Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
i
¿Puede OSHA asegurarle la privacidad a un
empleador que solicita el servicio de consulta? ................... 16
¿Puede un empleador ser citado por infracciones
luego de recibir servicio de consulta? ................................... 16
¿Provee OSHA algún incentivo para
solicitar servicio de consulta? ................................................ 17
¿Qué son los Programas de
Protección Voluntaria (VPPs)? ................................................ 17
¿Cómo funciona el VPP? ......................................................... 18
¿Cómo ayuda el VPP a empleadores y empleados? ............. 18
¿Cómo monitorea OSHA los sitios VPP? ............................... 19
¿Puede OSHA inspeccionar a un empleador
que esté participando en el VPP? .......................................... 19
¿Cómo se puede mejorar la seguridad
y salud del trabajador al asociarse con OSHA? .................... 19
¿Qué es el Programa de Asociación
Estratégica de OSHA (OSPP)? ................................................ 20
¿Qué hacen los OSPPs? .......................................................... 20
¿Cuáles son las distintas clases de OSPP? ............................. 20
¿Cuáles son los beneficios de participar en el OSPP? .......... 21
¿Tiene OSHA entrenamiento en seguridad y salud
ocupacional para empleadores y empleados? ...................... 21
¿Da OSHA dinero a organizaciones
para entrenamiento y educación? ......................................... 22
¿Tiene OSHA otros materiales de asistencia disponibles? ....... 23
¿Qué otras publicaciones tiene OSHA? ................................. 23
¿Qué hago en caso de una emergencia
o si necesito presentar una queja? ........................................ 24
Directorio de oficinas regionales y de área de OSHA ......... 25
ii
Planes de seguridad y salud aprobados por OSHA ............. 29
Proyectos de consulta de OSHA ........................................... 33
Apéndice 1 —
Medidas de control de riesgo ................................................ 36
Apéndice 2 —
Riesgos comunes y descripción de riesgos .......................... 38
Apéndice 3 —
Muestra del formulario de análisis
de los riesgos del trabajo ....................................................... 42
iii
¿Quién necesita leer este folleto?
Este folleto es para empleadores, encargados y
supervisores, pero le recomendamos a los empleados
que usen la información y analicen sus propios trabajos y
reconozcan los riesgos del lugar de trabajo así ellos pueden
reportárselos a usted. Este folleto explica qué es un análisis
de los riesgos del trabajo y ofrece pautas para ayudarlo a
conducir su propio análisis paso por paso.
¿Qué es un riesgo?
Un riesgo es la posibilidad de que ocurra algún daño.
En términos prácticos, un riesgo se asocia a menudo con
una condición o actividad que, si se deja sin control, puede
resultar en alguna lesión o enfermedad. Vea el Apéndice 2
para ver una lista de riesgos comunes y sus descripciones.
Identificar los riesgos y eliminarlos o controlarlos lo antes
posible ayudará a prevenir lesiones y enfermedades.
1
Una de las mejores formas para determinar y establecer
procedimientos de trabajo apropiados es realizando un
análisis de los riesgos del trabajo. Un análisis de los riesgos
del trabajo es un componente del amplio compromiso del
sistema de administración de seguridad y salud. (Vea la
página 18 para más información sobre sistemas de
administración de seguridad y salud.)
2
• Trabajos en los cuales un simple error humano
puede conducir a un accidente o daño severo;
• Trabajos que son nuevos en su operación o que
han experimentado cambios de procesos y
procedimientos; y
• Trabajos suficientemente complejos como para
requerir instrucciones escritas.
3
su análisis de los riesgos del trabajo. Esto demostrará
su compromiso hacia la seguridad y la salud y le
permitirá concentrarse en los riesgos y trabajos que
necesitan mayor estudio debido a su complejidad.
Para aquellos peligros en los que se ha determinado
que presentan un riesgo inaceptable, evalúe los tipos
de controles de riesgo. Encontrará mayor información
sobre controles de riesgo en el Apéndice 1.
4. Haga una lista, clasifique y fije prioridades para
trabajos riesgosos. Haga una lista de los trabajos con
peligros que presenten riesgos inaceptables, basándose
en aquéllos con mayor probabilidad de ocurrencia y
las más severas consecuencias. Estos trabajos deberían
ser su prioridad principal para el análisis.
5. Enumere los pasos o tareas. Casi todos los
trabajos pueden dividirse en tareas o pasos del
trabajo. Cuando comience un análisis de los riesgos
del trabajo, observe al empleado ejecutar la tarea y
haga una lista de cada paso a medida que lo realiza
el trabajador. Asegúrese de registrar suficiente
información como para describir cada una de las
acciones del trabajo sin excederse en detalles. Evite
hacer una división de los pasos con tantos detalles
que sea innecesariamente larga o tan amplia que no
incluya los pasos básicos. Tal vez sea útil obtener
información de otros trabajadores que han realizado
el mismo trabajo. Más adelante, revise los pasos del
trabajo con el empleado para asegurarse que no ha
omitido nada. Aclare que usted está evaluando el
trabajo en sí, no el rendimiento del empleado en el
trabajo. Incluya al empleado en todas las fases del
análisis. Desde la revisión de los pasos del trabajo y
los procedimientos hasta la discusión sobre riesgos
no controlados y soluciones recomendadas.
A veces, cuando se conduce un análisis de los riesgos
del trabajo, puede ser útil fotografiar o grabar en una
cinta de video al trabajador realizando el trabajo. Los
registros visuales pueden ser referencias útiles cuando
se hace un análisis más detallado del trabajo.
4
¿Cómo identifico los riesgos del lugar de trabajo?
Un análisis de los riesgos del trabajo es un ejercicio de
detective. Su objetivo es descubrir lo siguiente:
• ¿Qué puede andar mal?
• ¿Cuáles son las consecuencias?
• ¿Cómo puede suceder?
• ¿Qué otros factores pueden contribuir?
• ¿Cuál es la probabilidad de que el riesgo ocurra?
Para que su análisis de los riesgos del trabajo sea útil,
documente las respuestas a estas preguntas de manera
constante. Al describir el riesgo de esta forma usted ayuda
a asegurar que sus esfuerzos para eliminarlo y la
implementación de los controles ayuden a identificar
las causas más importantes que contribuyen al riesgo.
Los buenos escenarios de riesgo describen:
• Dónde está ocurriendo (medio ambiente),
• A quién o a qué le está ocurriendo (exposición),
• Qué precipita el riesgo (estímulos),
• El resultado que ocurriría si algo fallara
(consecuencia), y
• Otros factores que puedan contribuir.
Un formulario de muestra que se encuentra en el
Apéndice 3 lo ayudará a organizar su información para
proporcionar estos detalles.
Es raro que un riesgo sea un caso simple proveniente
de una sola causa que produce un efecto individual. Más
frecuentemente, muchos de los factores que contribuyen
tienden a acumularse de cierta forma para crear el riesgo.
Este es un ejemplo de un escenario de riesgo:
En el taller de metales (medio ambiente), mientras
se intenta desenganchar algo (estímulo), la mano
de un trabajador (exposición) entra en contacto con
una polea rotativa. La máquina le atrapa la mano y
le corta los dedos (consecuencia) rápidamente.
5
Para realizar un análisis de los riesgos del trabajo,
usted preguntaría:
• ¿Qué puede andar mal? La mano del trabajador
podría entrar en contacto con un objeto rotativo
que la atrape y la meta dentro de la máquina.
• ¿Cuáles son las consecuencias? El trabajador podría
tener una lesión grave y perder los dedos y manos.
• ¿Cómo podría pasar? El accidente podría
ocurrir como resultado de que el trabajador
está intentando desenganchar algo durante las
operaciones o como parte de una actividad
de mantenimiento mientras la polea está en
funcionamiento. Obviamente, este escenario de
riesgo no puede ocurrir si la polea no está rotando.
• ¿Cuáles son otros factores que contribuyen? Este
riesgo ocurre muy rápidamente. No le da al trabajador
mucha oportunidad para recuperarse o prevenirlo una
vez que la mano entra en contacto con la polea. Este
es un factor importante, porque ayuda a determinar
la gravedad y probabilidad de un accidente cuando
se seleccionan los controles de riesgo apropiados.
Desafortunadamente, la experiencia ha mostrado
que el entrenamiento no es muy efectivo en el
control de riesgo cuando los acontecimientos
estimulantes suceden rápidamente porque los
seres humanos no pueden reaccionar tan rápido.
• ¿Cuán probable es que el riesgo ocurra? Esta
determinación requiere algún discernimiento. Si
ha habido casos que casi ocurrieron o casos reales,
entonces la probabilidad de una recurrencia se
consideraría alta. También hay que tener en cuenta
si la polea está expuesta y fácilmente accesible.
En este ejemplo, la probabilidad de que el riesgo
ocurra es alta porque no hay ninguna protección
que prevenga el contacto y la operación se ejecuta
mientras la máquina está funcionando. Siguiendo
los pasos en este ejemplo, usted puede organizar
sus actividades de análisis de riesgo.
6
Los ejemplos siguientes muestran cómo se puede usar
un análisis de los riesgos del trabajo para identificar los
riesgos existentes o potenciales para cada paso básico
involucrado en el pulido de fundiciones de hierro.
7
Ejemplo del formulario de análisis
de los riesgos del trabajo
Controles de riesgo:
1. Sacar las fundiciones de la caja y colocarlas en una
mesa cerca de la pulidora.
2. Usar zapatos con protección de acero para los dedos
y protección para el arco.
3. Cambiar los guantes protectores para que permitan
un mejor agarre.
4. Utilizar un aparato para levantar las fundiciones.
8
Ubicación del trabajo: Analista: Fecha:
Taller de metales Juan Seguro
Controles de riesgo:
1. Usar un aparato tal como una agarradera para
levantar las fundiciones.
2. Usar guantes resistentes a cortes que permitan un
buen agarre y que queden ajustados para minimizar
la posibilidad de que queden atrapados en la rueda
de pulido.
9
Ubicación del trabajo: Analista: Fecha:
Taller de metales Juan Seguro
Controles de riesgo:
1. Mover las fundiciones del piso y colocarlas cerca de
la zona de trabajo para minimizar el levantamiento.
Idealmente, ponerlas a la altura de la cintura o sobre
una plataforma o paleta ajustable.
2. Entrenar a los trabajadores para que no giren
cuando las estén levantando y reconfigurar las
estaciones de trabajo para minimizar los giros
durante los levantamientos.
10
¿Cómo corrijo o prevengo riesgos?
Luego de revisar su lista de riesgos con el empleado,
tome en cuenta cuáles son los métodos de control que los
eliminarán o reducirán. Para más información sobre medidas
de control de riesgos, vea el Apéndice 1. Los controles
más efectivos son los controles mecánicos que cambian
físicamente una máquina o el entorno de trabajo para evitar
que el empleado se exponga al riesgo. Cuanto más confiable
sea el control del riesgo o menos probable de eludir, mejor.
Si esto no es factible, los controles administrativos pueden
ser apropiados. Esto puede necesitar hacer algún cambio en
la forma en que los empleados realizan sus trabajos.
Hable sobre sus recomendaciones con todos los empleados
que realizan el trabajo y tome en consideración sus respuestas
cuidadosamente. Si usted planea introducir procedimientos de
trabajo nuevos o modificados, asegúrese que ellos entiendan
lo que deben hacer y las razones de los cambios.
11
¿Por qué debo revisar mi análisis
de los riesgos del trabajo?
Al revisar periódicamente su análisis de los riesgos del
trabajo usted se asegura que sigue actualizado y continúa
ayudando a reducir los accidentes y lesiones. Aunque el
trabajo no haya cambiado, es posible que durante el proceso
de revisión usted identifique riesgos que no fueron
identificados en el análisis inicial.
Es particularmente importante revisar su análisis de los
riesgos del trabajo si ocurre alguna enfermedad o lesión en un
trabajo específico. Dependiendo de las circunstancias, usted
puede determinar que es necesario cambiar el procedimiento
de trabajo para evitar incidentes similares en el futuro. Si un
empleado no sigue los procedimientos de trabajo apropiados
pero “casi” resulta lesionado hable sobre esta situación con
todos los empleados que realizan el trabajo y recuérdeles
los procedimientos apropiados. Cada vez que modifique el
análisis de los riesgos del trabajo, es importante que todos
los empleados afectados por los cambios reciban
entrenamiento sobre los nuevos métodos de trabajo,
procedimientos o medidas de protección adoptadas.
12
recombinación de circunstancias existentes pueden causar
la reaparición de riesgos previos y la aparición de nuevos
riesgos. Además, usted y sus empleados deben estar listos
y capacitados para implementar cualquier eliminación de
riesgo o medidas de control que algún consultor
profesional recomiende.
13
Asistencia, servicios y programas de OSHA
¿Cómo puede ayudarme OSHA?
OSHA puede proveer ayuda extensiva a través de una
gran variedad de programas, incluyendo asistencia sobre
programas de seguridad y salud, planes estatales, consultas
en el lugar de trabajo, programas de protección voluntaria,
asociaciones estratégicas, entrenamiento, educación y más.
14
programa de seguridad y salud efectivo. El aviso del Registro
Federal está disponible en la Web en www.osha.gov.
15
y salud efectivo. Los empleadores pueden además recibir
servicios de capacitación y educación, y también asistencia
limitada fuera del lugar de trabajo.
16
¿Provee OSHA algún incentivo
para solicitar servicio de consulta?
Sí. De acuerdo con el programa de consulta,
determinados empleadores ejemplares pueden solicitar la
participación en el Programa de Reconocimiento de Logro
de Seguridad y Salud de OSHA (SHARP). La elegibilidad
para participar en SHARP incluye, pero no está limitada a,
recibir un servicio completo, una visita de consulta integral,
corregir todos los riesgos identificados y desarrollar un
sistema de administración de seguridad y salud efectivo.
Los empleadores aceptados en el SHARP pueden recibir una
exención a las inspecciones programadas (no a inspecciones por
quejas o investigación por accidentes) inicialmente por un
período de 1 ó 2 años si es renovado.
Para más información relacionada con el servicio de
consultas, vea la lista de oficinas de consultas que comienza en
la página 40, comuníquese con su oficina regional o de área de
OSHA o visite el sitio Web de OSHA en www.osha.gov.
17
¿Cómo funciona el VPP?
Hay tres niveles de reconocimiento de VPP: Estrella,
Mérito y Demostración. Todos están destinados a hacer
lo siguiente:
• Reconocer empleadores que hayan desarrollado e
implementado exitosamente sistemas de administración
de seguridad y salud integrales y efectivos;
• Incentivar a estos empleadores a mejorar
continuamente sus sistemas de administración
de seguridad y salud;
• Motivar a otros empleadores a alcanzar resultados
excelentes en seguridad y salud de la misma forma
sobresaliente; y
• Establecer una relación entre empleadores, empleados
y OSHA que esté basada en la cooperación.
18
¿Cómo monitorea OSHA los sitios VPP?
OSHA revisa la solicitud de VPP de un empleador y lleva
a cabo una evaluación en el sitio VPP para verificar que los
sistemas de administración de salud y seguridad descriptos
estén operando efectivamente en el lugar. OSHA conduce
evaluaciones en el sitio con regularidad, anualmente para
los participantes en el nivel de Demostración, cada 18 meses
para los de Mérito, y cada 3 a 5 años para los de Estrella.
Todos los años, en febrero, los participantes deben enviar
una copia de su evaluación anual más reciente a su oficina
regional de OSHA. Esta evaluación debe incluir el registro de
lesiones y enfermedades del lugar de trabajo del último año.
19
¿Qué es el Programa de Asociación
Estratégica de OSHA (OSPP)?
Las asociaciones estratégicas de OSHA son alianzas
entre obreros, administradores y el gobierno para fomentar
mejoras en la seguridad y salud del lugar de trabajo. Estas
asociaciones son relaciones voluntarias y cooperativas entre
OSHA, empleadores, representantes de los empleados, y
otros, tales como sindicatos, asociaciones de trabajadores y
profesionales, universidades, y otras agencias gubernamentales.
Los OSPP son los miembros más nuevos de la familia de
programas cooperativos de OSHA.
20
¿Cuáles son los beneficios
de participar en el OSPP?
Como el VPP, el OSPP puede significar lo siguiente:
• Menos fatalidades, lesiones y enfermedades
del trabajador;
• Menos compensaciones a los trabajadores y otros
costos relacionados a lesiones y enfermedades;
• Mejor motivación del empleado a trabajar en forma
segura, lo que conduce a una mejor calidad de vida
en el trabajo y aumento en la productividad;
• Reconocimiento e interacción positiva en la comunidad;
• Desarrollo o mejoramiento en los sistemas de
administración de seguridad y salud; y una
interacción positiva con OSHA.
Para más información sobre este programa, comuníquese
con su oficina de OSHA más cercana o diríjase al sitio Web
de la agencia en www.osha.gov.
21
la industria de la construcción y métodos de cumplimiento
de las normas de OSHA.
Además, las 73 oficinas de área de OSHA son centros
de servicio completo que ofrecen una variedad de servicios
informativos, disponen de personal para dar charlas,
publicaciones, ayudas audiovisuales sobre riesgos en
el lugar de trabajo y asesoramiento técnico.
22
¿Tiene OSHA otros materiales
de asistencia disponibles?
Sí. OSHA tiene una variedad de materiales y herramientas
disponibles en su sitio Web en www.osha.gov. Estos
incluyen e-Tools (herramientas electrónicas), asesores
expertos, herramientas de asistencia con el cumplimiento
electrónico (e-CATs), links técnicos, regulaciones, directivas,
publicaciones, videos, y otra información para empleadores
y empleados. Los programas de software de OSHA y las
herramientas de asistencia para cumplimiento lo guiarán a
través de temas cuestionables sobre salud y seguridad y
problemas comunes para encontrar las mejores soluciones
para su lugar de trabajo. El programa integral de
publicaciones de OSHA incluye más de 100 títulos para
ayudarlo a entender los programas y requisitos de OSHA.
El CD-ROM de OSHA incluye normas, interpretaciones,
directivas y más y se puede comprar en CD-ROM de la
Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos.
Para ordenar, escriba a Superintendent of Documents,
U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402,
o llame al (202) 512-1800. Especifique que quiere las
Reglamentaciones, documentos e información técnica de
OSHA en CD-ROM (ORDT), No. de orden de GPO.
S/N 729-013-00000-5.
23
¿Qué hago en caso de una emergencia o si
necesito presentar una queja?
Para reportar una emergencia, presentar una queja o
buscar asesoramiento, asistencia o productos de OSHA,
llame al (800) 321-OSHA o comuníquese con su oficina
regional o de área de OSHA más cercana que aparece en la
lista que comienza en la página 27. El número de teletipo
(TTY) es (877) 889-5627.
Usted también puede presentar una queja “on-line” y
obtener más información sobre los programas federales y
estatales visitando el sitio Web de OSHA en www.osha.gov.
Para más información sobre subsidios, entrenamiento
y educación, escriba a: OSHA Training Institute, Office of
Training and Education, 1555 Times Drive, Des Plaines, IL
60018; o llame al (847) 297-4810; o vea Outreach (en inglés)
en el sitio Web de OSHA en www.osha.gov.
24
Directorio de oficinas
regionales y de área de OSHA
Oficinas regionales de OSHA
Región I Región VI
(CT,* ME, MA, NH, RI, VT*) (AR, LA, NM,* OK, TX)
JFK Federal Building, Room E340 525 Griffin Street, Room 602
Boston, MA 02203 Dallas, TX 75202
(617) 565-9860 (214) 767-4731 or 4736 x224
Región II Región VII
(NJ,* NY,* PR,* VI*) (IA,* KS, MO, NE)
201 Varick Street, Room 670 City Center Square
New York, NY 10014 1100 Main Street, Suite 800
(212) 337-2378 Kansas City, MO 64105
(816) 426-5861
Región III
(DE, DC, MD,* PA,* VA,* WV) Región VIII
The Curtis Center (CO, MT, ND, SD, UT,* WY*)
170 S. Independence Mall West 1999 Broadway, Suite 1690
Suite 740 West Denver, CO 80202-5716
Philadelphia, PA 19106-3309 (303) 844-1600
(215) 861-4900
Región IX
Región IV (American Samoa, AZ,* CA,* HI,
(AL, FL, GA, KY,* MS, NC,* SC,* TN*) NV,* Northern Mariana Islands)
Atlanta Federal Center 71 Stevenson Street, Room 420
61 Forsyth Street, SW, Room 6T50 San Francisco, CA 94105
Atlanta, GA 30303 (415) 975-4310
(404) 562-2300
Región X
Región V (AK,* ID, OR,* WA*)
(IL, IN,* MI,* MN,* OH, WI) 1111 Third Avenue, Suite 715
230 South Dearborn Street Seattle, WA 98101-3212
Room 3244 (206) 553-5930
Chicago, IL 60604
(312) 353-2220
25
Oficinas de área de OSHA
Birmingham, AL Tucker, GA
(205) 731-1534 (770) 493-6644/6742/8419
Mobile, AL Des Moines, IA
(251) 441-6131 (515) 284-4794
Anchorage, AK Boise, ID
(907) 271-5152 (208) 321-2960
Little Rock, AR Calumet City, IL
(501) 324-6291(5818) (708) 891-3800
Phoenix, AZ Des Plaines, IL
(602) 640-2348 (847) 803-4800
San Diego, CA Fairview Heights, IL
(619) 557-5909 (618) 632-8612
Sacramento, CA North Aurora, IL
(916) 566-7471 (630) 896-8700
Denver, CO Peoria, IL
(303) 844-5285 (309) 671-7033
Greenwood Village, CO Indianapolis, IN
(303) 843-4500 (317) 226-7290
Bridgeport, CT Wichita, KS
(203) 579-5581 (316) 269-6644
Hartford, CT Frankfort, KY
(860) 240-3152 (502) 227-7024
Wilmington, DE Baton Rouge, LA
(302) 573-6518 (225) 389-0474 (0431)
Fort Lauderdale, FL Braintree, MA
(954) 424-0242 (617) 565-6924
Jacksonville, FL Methuen, MA
(904) 232-2895 (617) 565-8110
Tampa, FL Springfield, MA
(813) 626-1177 (413) 785-0123
Savannah, GA Linthicum, MD
(912) 652-4393 (410) 865-2055/2056
Smyrna, GA Bangor, ME
(770) 984-8700 (207) 941-8177
26
Portland, ME Bayside, NY
(207) 780-3178 (718) 279-9060
August, ME Bowmansville, NY
(207) 622-8417 (716) 684-3891
Lansing, MI New York, NY
(517) 327-0904 (212) 337-2636
Minneapolis, MN North Syracuse, NY
(612) 664-5460 (315) 451-0808
Kansas City, MO Tarrytown, NY
(816) 483-9531 (914) 524-7510
St. Louis, MO Westbury, NY
(314) 425-4249 (516) 334-3344
Jackson, MS Cincinnati, OH
(601) 965-4606 (513) 841-4132
Billings, MT Cleveland, OH
(406) 247-7494 (216) 522-3818
Raleigh, NC Columbus, OH
(919) 856-4770 (614) 469-5582
Omaha, NE Toledo, OH
(402) 221-3182 (419) 259-7542
Bismark, ND Oklahoma City, OK
(701) 250-4521 (405) 278-9560
Concord, NH Portland, OR
(603) 225-1629 (503) 326-2251
Avenel, NJ Allentown, PA
(732) 750-3270 (610) 776-0592
Hasbrouck Heights, NJ Erie, PA
(201) 288-1700 (814) 833-5758
Marlton, NJ Harrisburg, PA
(856) 757-5181 (717) 782-3902
Parsippany, NJ Philadelphia, PA
(973) 263-1003 (215) 597-4955
Carson City, NV Pittsburgh, PA
(775) 885-6963 (412) 395-4903
Albany, NY Wilkes-Barre, PA
(518) 464-4338 (570) 826-6538
27
Guaynabo, PR Houston, TX
(787) 277-1560 (281) 286-0583/0584 (5922)
Providence, RI Lubbock, TX
(401) 528-4669 (806) 472-7681 (7685)
Columbia, SC Salt Lake City, UT
(803) 765-5904 (801) 530-6901
Nashville, TN Norfolk, VA
(615) 781-5423 (757) 441-3820
Austin, TX Bellevue, WA
(512) 916-5783 (5788) (206) 553-7520
Corpus Christi, TX Appleton, WI
(361) 888-3420 (920) 734-4521
Dallas, TX Eau Claire, WI
(214) 320-2400 (2558) (715) 832-9019
El Paso, TX Madison, WI
(915) 534-6251 (608) 264-5388
Fort Worth, TX Milwaukee, WI
(817) 428-2470 (485-7647) (414) 297-3315
Houston, TX Charleston, WV
(281) 591-2438 (2787) (304) 347-5937
28
Planes de seguridad y salud aprobados por OSHA
Alaska Hawaii
Alaska Department of Labor Hawaii Department of Labor
and Workforce Development and Industrial Relations
Comisionado Director
(907) 465-2700 (808) 586-8844
FAX: (907) 465-2784 FAX: (808) 586-9099
Director del programa Administrador
(907) 269-4904 (808) 586-9116
FAX: (907) 269-4915 FAX: (808) 586-9104
Arizona Indiana
Industrial Commission of Arizona Indiana Department of Labor
Director, ICA Comisionado
(602) 542-4411 (317) 232-2378
FAX: (602) 542-1614 FAX: (317) 233-790
Director del programa Comisionado Suplente
(602) 542-5795 (317) 232-3325
FAX: (602) 542-1614 FAX: (317) 233-3790
California Iowa
California Department Iowa Division of Labor
of Industrial Relations Comisionado
Director (515) 281-6432
(415) 703-5050 FAX: (515) 281-4698
FAX: (415) 703-5114 Administrador
Jefe (515) 281-3469
(415) 703-5100 FAX: (515) 281-7995
FAX: (415) 703-5114
Gerente, Cal/OSHA Kentucky
Oficina del Program Kentucky Labor Cabinet
(415) 703-5177 Secretario
FAX: (415) 703-5114 (502) 564-3070
FAX: (502) 564-5387
Connecticut Coordinador, Federal y Estados
Connecticut Department of Labor (502) 564-3070 x240
Comisionado FAX: (502) 564-1682
(860) 566-5123
FAX: (860) 566-1520
Conn-OSHA Director
(860) 566-4550
FAX: (860) 566-6916
29
Maryland New Jersey
Maryland Division New Jersey
of Labor and Industry Department of Labor
Comisionado Comisionado
(410) 767-2999 (609) 292-2975
FAX: (410) 767-2300 FAX: (609) 633-9271
Comisionado Suplente Comisionado Asistente
(410) 767-2992 (609) 292-2313
FAX: (410) 767-2003 FAX: (609) 292-1314
Asistente Comisionado, MOSH Director del programa, PEOSH
(410) 767-2215 (609) 292-3923
FAX: (410) 767-2003 FAX: (609) 292-4409
30
Oregon Tennessee
Oregon Occupational Tennessee Department
Safety and Health Division of Labor
Administrador Comisionado
(503) 378-3272 (615) 741-2582
FAX: (503) 947-7461 FAX: (615) 741-5078
Administrador Suplente Director interino del programa
para Normas (615) 741-2793
(503) 378-3272 FAX: (615) 741-3325
FAX: (503) 947-7461
Administrador Suplente Utah
para Operaciones Utah Labor Commission
(503) 378-3272 Comisionado
FAX: (503) 947-7461 (801) 530-6901
FAX: (801) 530-7906
Puerto Rico Administrador
Puerto Rico Department of (801) 530-6898
Labor and Human Resources FAX: (801) 530-6390
Secretario
(787) 754-2119 Vermont
FAX: (787) 753-9550 Vermont Department
Secretario Asistente de Salud of Labor and Industry
y Seguridad Ocupacional Comisionado
(787) 756-1100, (802) 828-2288
1106 / 754-2171 FAX: (802) 828-2748
FAX: (787) 767-6051 Gerente de proyectos
Director Suplente de Salud (802) 828-2765
y Seguridad Ocupacional FAX: (802) 828-2195
(787) 756-1100/1106, 754-2188
FAX: (787) 767-6051 Virgin Islands
Virgin Islands
South Carolina Department of Labor
South Carolina Department of Comisionado Interino
Labor, Licensing, and Regulation (340) 773-1990
Director FAX: (340) 773-1858
(803) 896-4300 Director del programa
FAX: (803) 896-4393 (340) 772-1315
Director del programa FAX: (340) 772-4323
(803) 734-9644
FAX: (803) 734-9772
31
Virginia
Virginia Department
of Labor and Industry
Comisionado
(804) 786-2377
FAX: (804) 371-6524
Director, Oficina de Ayuda Legal
(804) 786-9873
FAX: (804) 786-8418
Washington
Washington Department of
Labor and Industries
Director
(360) 902-4200
FAX: (360) 902-4202
Director Asistente
(360) 902-5495
FAX: (360) 902-5529
Gerente del programa
Operaciones Federales
y Estatales
(360) 902-5430
FAX: (360) 902-5529
Wyoming
Wyoming Department of
Employment
Administrador de Seguridad
(307) 777-7786
FAX: (307) 777-3646
32
Proyectos de consulta de OSHA
Anchorage, AK Chicago, IL
(907) 269-4957 (312) 814-2337
Tuscaloosa, AL Indianapolis, IN
(205) 348-3033 (317) 232-2688
Phoenix, AZ Frankfort, KY
(602) 542-1695 (502) 564-6895
Wethersfield, CT Laurel, MD
(860) 566-4550 (410) 880-4970
Washington, DC Augusta, ME
(202) 541-3727 (207) 624-6400
Wilmington, DE Lansing, MI
(302) 761-8219 (517) 322-1809
Tiyam, GU Pearl, MS
9.1.(671) 475-1101 (601) 939-2047
Honolulu, HI Helena, MT
(808) 586-9100 (406) 444-6418
Boise, ID Bismarck, ND
(208) 426-3283 (701) 328-5188
33
Lincoln, NE Brookings, SD
(402) 471-4717 (605) 688-4101
Concord, NH Nashville, TN
(603) 271-2024 (615) 741-7036
Trenton, NJ Austin, TX
(609) 292-3923 (512) 804-4640
Albany, NY Montpelier, VT
(518) 457-2238 (802) 828-2765
Henderson, NV Richmond, VA
(702) 486-9140 (804) 786-6359
Salem, OR Madison, WI
(503) 378-3272 (608) 266-9383
Indiana, PA Waukesha, WI
(724) 357-2396 (262) 523-3044
Providence, RI Cheyenne, WY
(401) 222-2438 (307) 777-7786
Columbia, SC
(803) 734-9614
34
Apéndices
35
Apéndice 1
36
Los controles administrativos incluyen lo siguiente:
• Procedimientos operativos escritos, permisos de
trabajo y prácticas seguras de trabajo;
• Limitaciones de tiempo de exposición (más
comúnmente usadas para controlar temperaturas
extremas y riesgos ergonómicos);
• Monitoreo del uso de materiales altamente riesgosos;
• Alarmas, letreros y advertencias;
• Sistema de ayuda mutua; y
• Entrenamiento.
El equipo de protección personal—tal como respiradores,
protectores de oídos, vestimenta de protección, gafas y cascos
de seguridad—es aceptable como método de control en las
siguientes circunstancias:
• Cuando los controles mecánicos no son factibles o
no eliminan totalmente el riesgo;
• Mientras se están instalando los controles mecánicos;
• Cuando las prácticas de seguridad en el trabajo no
proveen suficiente protección adicional; y
• Durante emergencias cuando los controles
mecánicos tal vez no sean factibles.
El uso de un método de control de riesgo mejor que
el anterior puede ser apropiado para proveer protección
provisoria hasta que el riesgo sea eliminado permanentemente.
En la realidad, si el riesgo no puede ser eliminado totalmente,
las medidas de control adoptadas serán posiblemente una
combinación de los tres ítems instituidos simultáneamente.
37
Apéndice 2
38
Riesgos Descripción de Riesgos
39
Riesgos Descripción de Riesgos
40
Riesgos Descripción de Riesgos
41
Apéndice 3
Sugerencia o comentario:
42
Administración de Salud
y Seguridad Ocupacional