Sunteți pe pagina 1din 7

ESTUDIANTE

Sebastian Aristizabal Alvarez

GRADO
11°1

DOCENTE
Francisco Javier Vélez Paniagua

INSTITUCION EDUCATIVA JAVIERA LONDOÑO

2020
PERIODO 3 – ACTIVIDAD 2

Actividad de inicio: Leer el texto guía de J. E. Rodo “imitación y originalidad en la


literatura latinoamericana” sacar el vocabulario desconocido y un resumen del
texto.

Actividad de profundización: Responder en 15 renglones mínimo la pregunta:


¿Cómo el autor define los conceptos de imitación y originalidad, y cómo se
relacionan y diferencian estos?

Actividad de cierre: Explique el siguiente texto, en 15 renglones: “el pensamiento


hispanoamericano no ha podido ni puede aspirar aun a una autonomía literaria
que lo habilite a prescindir de la influencia europea. No siendo literatura una forma
vana, ni un entretenimiento de retóricos, sino un órgano de la vida civilizada, solo
cabe literatura propia donde colectivamente hay cultura propia, carácter social
definido, personalidad nacional constituida y enérgica”.
DESARROLLO

Actividad de inicio: En el texto el autor principalmente resalta el concepto de


imitación en el tema de lo literario incluyendo la originalidad relativa, en base a
todo esto haciendo referencia a la literatura hispanoamericana Dentro del marco
de la literatura de un continente o de una nación, no cabe duda que una antología
pensada y ejecutada con un mínimo de rigor tiene que estar orientada por Criterios
que se empleen o sean susceptibles de emplearse en la historia de la literatura.
Una antología nacional o continental es un corpus de textos que ilustra el
desenvolvimiento de la actividad literaria tal como ésta se organiza en cuanto
proceso histórico ; es decir, estas antologías deben mostrar a nivel de las obras
concretas las categorías y principios que han servido para estructurar el proceso
dentro del cual están insertas. (Naturalmente, lo que importa es el proceso mismo,
pero éste es una masa amorfa que supera toda capacidad de captación y
comprensión mientras no se ordene dentro de determinadas perspectivas que
introduce el historiador de la literatura). Lo que equivale a afirmar que no puede
haber antología válida de una nación 0 de un continente si el antologador no tiene
una concepción coherente y aceptable de la historia literaria de la nación
considerada o del continente de que Se trate.

PALABRAS DESCONOCIDAS:
Ceñía: Rodear, ajustar o apretar la cintura, el cuerpo, el vestido u otra cosa.
Dócilmente: Se refiere con docilidad, bondad, dulzura, maleabilidad, obediencia,
sumisión, disciplina, ductilidad, humildad y mansedumbre refiriendo a las personas
y los animales cuando empieza a domesticar en quedar manso.
Prescindir: Omitir, no contar con algo o con alguien: prescindieron de él para la
reunión. Privarse, abstenerse de lo que se considera necesario.
Ineludible: La definición de ineludible hace alusión que no se puede o es
imposible de eludir, sortear, soslayar, esquivar, evitar, escaquearse, rehuir
o sustraerse, de un problema o dificultad o más de todo en evadir en una
obligación o deber.
Discernimiento: Discernimiento por medio del cual percibimos y declaramos la
diferencia que existe entre varias cosas de un mismo asunto o situación
específica.
Yugo: Dominio u opresión que una o varias personas ejercen despóticamente
sobre otras.
Propensión: Inclinación o disposición natural hacia una cosa.
Congenial:
Se aplica a la persona que resulta atractiva o simpática a otra al tener caracteres o 
genio parecidos.
Peculiaridades: Propiedad, característica privativa de una cosa o de una persona.
Ruinosa: Que está en mal estado y amenaza ruina.
Vetusta: Que es muy antiguo, de tiempos remotos.
Funestas: Que produce tristeza o desgracia, o que va acompañado de ellas.
Negligencia: Falta de cuidado, aplicación y diligencia de una persona en lo que
hace, en especial en el cumplimiento de una obligación.
Desaliño: Falta de cuidado en la forma de vestir y en el aseo personal.
Pítica: De Apolo, dios de la mitología griega considerado vencedor de la serpiente
Pitón, o relacionado con él.
Quimérico: Que es irreal y solamente existe en la imaginación.
Antología: Colección constituida por fragmentos de obras literarias, musicales,
científicas, etc., de uno o varios autores, escogidas en función de un criterio.
Lícito: Que está permitido por la ley o es conforme a la moral.
Presagios: Es un fenómeno que se cree que sirve para adivinar el futuro, y que a
menudo hace referencia al advenimiento de un cambio. También es llamado
augurio, como los realizados por los augures en la Antigua Roma.
Actividad de profundización: la imitación ha sido pasividad sonámbula, más que
simpatía consciente y limitada por el vigilante criterio. Propensión congenial al
romanticismo fue suscitar en todas partes una reanimación del espíritu de
nacionalidad literaria, sustituyendo la abstracta uniformidad del seudoclasicismo
con la expresión de la sociedad, La naturaleza y las tradiciones peculiares de cada
pueblo. pero si esta tendencia del romanticismo repercutió provechosamente en
nuestra América, inspirando los primeros esfuerzos consagrados a fundar una
literatura que reflejase las peculiaridades de la naturaleza y las costumbres
propias, la imitación romántica estuvo lejos de limitarse, ni a un de aplicarse
preferentemente, a esa tarea oportuna. Una mitad del romanticismo europeo
significaba le reivindicación de las tradiciones históricas y artísticas anteriores al
Renacimiento ; y a pesar de que estas tradiciones no podían tener, en los pueblos
jóvenes de América, sentido que interesase a la conciencia colectiva, el
romanticismo tradicional y arqueológico hallo aquí imitadores, y sugirió poemas
caballerescos, drama de trovadores y cruzados, leyendas orientales : evocaciones
falsas de recuerdos que no correspondían, en el suelo americano, ni a una piedra
ruinosa a un latido del sentimiento popular.
Actividad de cierre: “El pensamiento hispanoamericano no ha podido ni puede
aspirar aun a una autonomía literaria que lo habilite a prescindir de la influencia
europea. No siendo literatura in afora vana, ni un entrenamiento de los retóricos, si
no un órgano de la vida civilizada, solo cabe literatura propia donde
colectivamente hay cultura propia, carácter social definido, personalidad nacional
constituida y energética”

Se plantean los problemas y algunas temáticas características de la


"independencia literaria" en Hispanoamérica, a la luz de la coyuntura de la
emancipación política de España. Este tema desborda los marcos temporales o la
periodización de las guerras de independencia; recorre todo el siglo XIX y parte
del XX, y se presenta en forma discontinua y no simultánea en las diversas
naciones.
La palabra independencia sugiere e invita a pensar en una ruptura o
discontinuidad entre el viejo régimen colonial y la cultura literaria de las repúblicas
nacientes. Nada más lejos de ser percibido a primera vista que lo "nuevo" literario
americano en el viejo tronco hispánico, o al menos nada menos fácil que
establecer las líneas divisorias, perceptibles y caracterizarles en tablas estéticas,
entre las expresiones de la Ilustración, en el ocaso colonial, y los deseos,
propósitos y producciones literarias que acompañaron y siguieron los sucesos de
la Independencia.
La independencia literaria en la comunidad hispanohablante continúa siendo para
muchos un concepto en penumbras aún difícil de dilucidar, hemos querido ser
interpretados a la vista acuciosa de otros continentes, de intelectuales (la mayoría
de ellos) completamente ajenos a nuestra realidad, a nuestro “ser...” por ende la
mayoría sólo han acertado en dar con la parte más sombría del gentilicio
latinoamericano, asumiendo irresponsables criterios de estimación y valoración
con respecto a nuestra discutida identidad. Así en la indagación sobre la identidad
literaria latinoamericana y todo lo que de ella se deriva: arte, cultura, ritos, religión,
simbolismos... es cuando se ha podido generar un espacio prolífico en discusiones
y críticas que han enriquecido el debate aun cuando hoy por hoy, no se haya
llegado a un consenso unánime en cuanto a lo que a ciencia cierta pueda definir.

S-ar putea să vă placă și