Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dacia Literară
Dacia Literară
Dacia literară, publicaţie apărută la Iaşi, în 1840, sub redacţia lui Mihail Kogălniceanu.
Reflectă preocupările intelectuale şi sensibilitatea unei epoci. Este prima revistă cu un program
cultural clar articulat, stimulator şi astăzi... Periodicul a apărut la 19 martie 1840 şi a fost interzis la 23
august, acelaşi an. Nu a fost „reabilitat” decât în 1990, la 150 de ani de la... dispariţie! Din porunca
domnitorului, după primele trei numere, revista este suspendată și va mai apărea abia după 1859, în
ediția a doua.
2.Crearea unei literaturi de specific național: în loc să imite scriitorii străini, românii ar putea
făuri o literatură autohtonă, inspirată din istorie, natură și folclor. Preluată din estetica romantică
europeană, această triplă recomandare se va regăsi în operele pașoptiștilor:
Natura va face obiectul unor ample relatări de călătorie, ca O primblare la munți sau Balta
Albă, de Vasile Alecsandri, Memorial de călătorie, de Grigore Alexandrescu ș. a. Elogiul frumuseților
patriei apare de asemenea în volumul Pasteluri, de V. Alecsandri;
Istoria este privită ca model pentru contemporani, fie pentru a exprima idealul de eliberare și
unitate națională, fie pentru a ilustra satiric realitățile sociale. Alexandru Lăpușneanul, de C. Negruzzi,
face parte dintr-un întreg ciclu de Fragmente istorice în proză, în timp ce Alecsandri creează ample
poeme eroice, ca Dan, căpitan de plai, Dumbrava Roșie sau drame istorice ca Despot-vodă. Foarte
gustate în epocă sunt fiziologiile (echivalente în proză ale satirei sau ale fabulei), cum ar fi Cuconița
Drăgana, de Ion Heliade–Rădulescu sau Fiziologia provințialului, de Constantin Negruzzi;
3.Lupta pentru unitatea limbii: „Țălul nostru este realizația dorinței ca românii să aibă o limbă
și o literatură comună pentru toți”. Eforturile Școlii Ardelene de unificare a limbii sunt continuate de
pașoptiști, care încearcă să formuleze normele limbii literare, respingînd exagerările latiniste și
pledînd pentru introducerea alfabetului latin. Alecu Russo, într-o serie de Cugetări publicate în
„România literară” respinge curentele latiniste care prin sistemele lingvistice propuse înstrăinează
moștenirea națională. Ion Heliade–Rădulescu scrie Gramatica românească, în care combate scrierea
etimologică și are păreri juste despre îmbogățirea limbii cu neologisme;
Autorul a indicat ca sursă a scrierii sale cronica lui Miron Costin. În realitate, Grigore Ureche a
consemnat, în Letopiseţul Ţării Moldovei, fapte din cele două domnii ale lui Alexandru Lăpuşneanu
(1552-1561, 1564-1568). De la Grigore Ureche sunt preluate informaţiile despre a doua domnie a lui
Alexandru Lăpuşneanu: intrarea domnitorului în ţară, cu ajutor turcesc; respingerea lui de către solia
marilor boieri; politica externă şi internă (distrugerea cetăţilor cerută de turci, înţelegerea cu craiul
polonez, fuga boierilor în Polonia); moartea domnitorului, suspectată ca ucidere prin
înşelătorie. Fidelitatea faţă de cronică în ceea ce priveşte evenimentele majore este necesară pentru
obţinerea veridicităţii atmosferei. În privinţa celorlalte personaje, C. Negruzzi a ignorat consemnările
cronicii . Modificările aduse modelului cronicăresc sunt explicabile prin finalitatea urmărită: cronicarii
urmăresc consemnarea faptelor şi evenimentelor istorice cât mai fidel; C. Negruzzi este creator de
literatură, iar aceasta presupune metamorfozarea personalităţilor reale, atestate de cronică, în
personaje literare, în conformitate cu obiectivele programului Daciei literare .
Nuvela lui Costache Negruzzi ilustrează ideile despre literatură promovate de Mihail
Kogălniceanu şi include elemente specifice romantismului, recreând, din perspectivă literară,
imaginea unei epoci istorice, pentru a demonstra că „istoria noastră” poate furniza „sujeturi de
scris”. Se poate afirma, aşadar, că romantismul patruzecioptist este punctul de plecare al literaturii
române moderne; nuvela lui Costache Negruzzi este un prim pas făcut în această direcţie.