Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Prima ediție.
Comisia Europeană nu este responsabilă pentru modul în care ar putea fi reutilizată prezenta publicație.
08 Introducere
12
Belgia – Pascale Naessens
Căpăţâni de cicoare învelite în jambon d’Ardenne cu piure de ţelină şi sos de unt
cu nuci şi pătrunjel
66
Franța – Denis Groison
Tartar de viţel cu salată de castraveţi și arahide şi chutney de prune cu ceai
de iasomie
Europa are o istorie și un patrimoniu culinar originii geografice, dar și a tradițiilor. Aceasta
extrem de bogate și de variate. Desigur, moti- reflectă diversitatea Europei și bogata și varianta
vul care stă la baza acestei bogății și varietăți nu sa moștenire culinară. Chefii apreciază caracte-
rezidă doar în vasta întindere teritorială, ci și în risticile lor unice, care reflectă locul unde se fac
transmiterea tradițiilor din generație în genera- aceste produse și tehnicile de producție folosite
ție. De asemenea, Europa are o diversitate geo- de secole. Aceste produse devin din ce în ce mai
grafică fără precedent; de la colinele din Lapo- populare în rândul consumatorilor nu numai în
nia finlandeză până la ținuturile deșertice din Europa, ci și în alte părți ale lumii.
Murcia, și de la munții Alpi până la Marea Irlan-
dei. Toate aceste terroirs diferite dau naștere Până în 1992, Uniunea Europeană decisese deja
unei culturi culinare ample și variate. Oameni să protejeze mai multe nume de produse. Această
din întreaga lume călătoresc în Europa, nu doar decizie a venit din dorința de a conserva mai bine
pentru a admira numeroasele sale comori artis- patrimoniul culinar și de a le oferi fermierilor și
tice și culturale, ci și pentru a savura bucătăria producătorilor venituri mai echitabile. Produ-
locală. De la brânză daneză la prunele franțu- sele europene cărora li se acordă o etichetă de
zești, de la cârnații bulgărești la legumele por- calitate au întotdeauna caracteristici unice, care
tugheze, multe dintre aceste produse sunt înre- sunt tipice pentru regiunea în care sunt cultivate
gistrate ca indicație geografică protejată (IGP). sau preparate și, mai ales, au o calitate excelentă.
Această schemă de calitate a Uniunii Europene În 2012 au fost introduse standarde de calitate
protejează denumirile unor produse speciale care reglementează și asigură această denumire
datorită caracteristicilor lor unice, prin prisma de origine sau metodă tradițională de producție:
�8�
DOP (denumirea de origine protejată): produ- În această carte, chefi europeni cunoscuți au pro-
sele din această categorie au o legătură clară și pus variante în care produsele unice cu indicații
incontestabilă cu locația în care sunt produse. geografice din țara lor pot fi încorporate într-un
Aceasta înseamnă că toate aspectele procesului preparat. De asemenea, împărtășesc și despre
de producție, pregătire și prelucrare trebuie să dragostea și pasiunea lor pentru produsele cu
aibă loc în regiunea specifică protejată. care au crescut și care le-au adus succesul. Pro-
dusele din regiunile lor locale, care ilustrează
IGP (Indicație geografică protejată): această eti- măiestria și excelența. Trebuie să ne asigurăm că
chetă explică legătura dintre regiune și numele aceste produse continuă să se bucure de denumi-
produsului. Spre deosebire de produsele cu rea de origine protejată. Este singura modalitate
etichetă DOP, este nevoie ca cel puțin o parte a de a-și păstra și de a garanta calitatea, atât acum,
întregului proces (cel puțin o etapă) să aibă loc în cât și în viitor.
zona la care se referă denumirea geografică.
�9�
JAMBON D’ARDENNE
[ J A M B ON DE A R DE N N E S]
� BELGIA �
� 12 �
PASCALE NAESSENS
AU T OR DE BE S T S E L L E RU R I C U L I N A R E
„Pur și simplu îmi place jambonul d’Ardenne. Ardennes-ul Belgiei îmi amin-
tește de plimbările lungi cu familia prin peisajele magnifice. După aceea,
obișnuiam să mergem la un restaurant pentru a ne bucura de o masă din
care făcea parte și jambonul de Ardennes. Jambonul pur de Ardennes este
un produs minunat, cu care se poate lucra. Îl aleg mereu pentru rețetele
simple, nesofisticate, dar cu caracter. La fel ca jambonul în sine.”
w w w.purepascale.com
� 15 �
CĂPĂȚÂNI DE CICOARE ÎNVELITE ÎN
JAMBON D'ARDENNE CU PIURE DE
ȚELINĂ ȘI SOS DE UNT CU NUCI ȘI
PĂTRUNJEL
INGREDIENTE
� 16 �
ГОРНООРЯХОВСКИ СУДЖУК
– GORNOORYAHOVSKI SUDZHUK
[C Â R N AT BU L G Ă R E S C]
� BULGARIA �
Cârnații sunt făcuți doar din carne de vită. Vacile trebuie să aibă vârsta
de cel puțin 12 luni și să aibă un nivel natural ridicat de glicogen; acest
lucru face carnea de vită suculentă. Aroma picantă provine de la piperul
negru, chimenul și cimbrul care se adaugă la carne, conform unei rețete
tradiționale.
� 18 �
VLADIMIR TODOROV
C H E F L A BI S T R E L L O
Vladimir Todorov este, fără îndoială, unul dintre cei mai talentați tineri
bucătari din țara sa. În 2016, a fost numit cel mai bun bucătar din Bulga-
ria, după ce a lucrat în Țările de Jos, Belgia și Statele Unite. Din mai 2018,
este bucătar la Bistrello, o aventură interesantă în bucătăria fusion din
inima capitalei Bulgariei, Sofia.
Bistrello – w w w.bistrello.bg
� 21 �
INGREDIENTE
GORNOORYAHOVSKI
Pentru tocăniță
200 g fasole cățărătoare (fasole Smyliyan) SUDZHUK CU TOCĂNIȚĂ
un vârf de bicarbonat de sodiu
100 g cârnați semi-uscați DE FASOLE
(Gornooryahovski Sudzhuk)
20 g unt
10 g usturoi, tocat mărunt Lăsați fasolea la înmuiat peste noapte și fierbeți-o a doua zi în apă, cu un vârf
30 g hașme, tocate mărunt de bicarbonat de sodiu.
30 g morcovi, tocat brunoise
30 g țelină, tocate brunoise Sotați cârnații semi-uscați la foc mic într-un vas mare de tocană, până când ule-
600 g cârnat de vită proaspăt iurile din cârnați s-au scurs. Doar atunci ar trebui să adăugați untul și usturoiul,
250 g vin roșu apoi hașmele, morcovii și țelina. Se fierb până când legumele sunt fragede.
30 g ciuperci, tocate mărunt
Înlăturați pielea cârnaților proaspeți și gătiți carnea tocată într-o tigaie sepa-
500 g supă de vită
5 g tulpini de tarhon rată. Stingeți cu vinul roșu și fierbeți până se evaporă alcoolul. Adăugați ciuper-
sare și piper cile și supa. Condimentați cu sare, piper și jumătate din cantitatea de tarhon.
80 g ardei gras roșu, prăjit și tocat brunoise Lăsați tocana să scadă timp de o oră, până când toate aromele s-au combinat.
30 g roșii, tocate cuburi
Pisați un sfert din boabele de fasole până obțineți un piure fin, folosind o furcu-
suc de lămâie
liță, apoi adăugați-l în tocană. Adăugați restul de fasole, gătiți încă 10-15 minute
Pentru supă și adăugați ardeiul gras prăjit și roșiile tăiate cubulețe. Gătiți încă 5-6 minute
700 g ciuperci, tocate în bucăți mari si condimentați cu sare, piper și zeamă de lămâie. Ornați cu tarhonul rămas.
300 g ardei gras uscat, tocat în bucăți mari
1 litru de apă Pentru supă, puneți ciupercile și ardeii grași uscați în apă și lăsați la fiert până
80 g usturoi sălbatic când legumele sunt fragede. Adăugați frunzele usturoiului sălbatic. Amestecați
sare supa și condimentați cu sare și zeamă de lămâie.
suc de lămâie
Pentru chutney, sotați tocat mărunt ceapă și usturoiul într-o tigaie, cu puțin ulei.
Pentru sosul chutney
Adăugați morcovii bulgărești tocați mărunt și gătiți timp de 5 până la 10 minute.
50 g ceapă, tocat mărunt
Stingeți cu oțet și adăugați mierea și sarea. Gătiți încă 10 minute. La final, se
30 g usturoi, tocat mărunt
adaugă pătrunjelul și mărarul tocate mărunt și se ornează cu un cățel de usturoi
10 g ulei de floarea‑soarelui
250 g morcovi zdrobit. Acoperiți tigaia cu folie transparentă și lăsați preparatul să se răcească.
20 g miere Pentru murături, tocați legumele în bucăți și puneți-le în borcane de conser-
80 g oțet de vin alb vare separate. Amestecați toate celelalte ingrediente într-o cratiță și dați la
un vârf de cuțit de sare
fiert. Împărțiți lichidul clocotit peste legume în cele trei borcane. Acoperiți,
5 g pătrunjel
lăsați murăturile să se răcească și păstrați-le într-un borcan sigilat, sub vid.
5 g mărar
1 cățel de usturoi Serviți tocănița cu supa, murăturile, sosul chutney și puțină pâine.
Pentru legumele murate
200 g țelină
200 g ceapă roșie
200 g gogonele
200 g oțet din vin de orez
200 g zahăr
200 g apă
10 g sare
2 frunze de dafin
câteva boabe de piper negru, semințe de
muștar și un vârf de ienibahar
� 22 �
VŠESTARSKÁ CIBULE
[C E A PA V Š E S TA RY]
� CEHIA �
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 24 �
OLDRICH SAHAJDAK
CHEF LA RESTAURANTUL LA DEGUSTATION BOHÊME BOURGEOISE
� 27 �
TEXTURI VARIATE
DE VŠESTARSKÁ CIBULE
INGREDIENTE
Cepe murate Pregătiți murăturile cu câteva zile înainte. Feliați ceapa în inele.
300 g cepe, curățate Încălziți oțetul la 80 °C, turnați-l peste ceapă și adăugați frunzele de
dafin și perele. Acoperiți și lăsați la infuzat timp de 48 de ore.
500 ml oțet
3 foi de dafin Pentru ceapa prăjită, sotați ceapa tocată mărunt la foc foarte mic
împreună cu frunzele de dafin, în grăsimea de rață. Lăsați-o să
3 pere, în sferturi
se caramelizeze, amestecând ocazional. Adăugați vinul puțin câte
puțin și lăsați-l să se evapore. Acest lucru necesită mult timp. Cheia
Ceapă prăjită este să lucrezi încet.
1 kg cepe Všestary, tocate mărunt În restaurant, gătim ceapa pentru piure la vid, timp de 120 de ore, la
180 g rață grasă 80 °C, împreună cu sucul de ceapă. Acasă, puteți găti ceapa și sucul
până când devin fragede, la foc mediu.
3 foi de dafin
350 ml vin roșu alcoolizat Pentru suc, amestecați sucul de ceapă și sucul de pere, adăugați vinul
și reduceți amestecul până când este închis la culoare și siropos.
Piure de ceapă Încălziți perele tăiate cubulețe în untură sau unt și serviți-le cu
diversele preparate de ceapă.
500 g ceapă, tăiată felii
suc de la 1 kg ceapă
(folosind un storcător)
Pentru garnitură
1 pară, tăiată în cuburi de 1 cm
untură sau unt
� 28 �
DANABLU
[BR Â N Z Ă A L B A S T R Ă DA N E Z Ă]
� DANEMARCA �
Danablu sau Danish Blue este o brânză albastră daneză din lapte de vacă.
Brânza este injectată cu ciuperca Penicillium roqueforti și apoi lăsată la
maturat timp de 12 săptămâni.
� 30 �
NICOLAI NØRREGAARD
C H E F L A K A DE AU
� 33 �
PALTHESTA CU DANABLU LA
GRĂTAR ȘI FLORI
INGREDIENTE
Pentru palthesta Mai întâi faceți un terci de orz din orz și apă, fierte până la o
200 g terci de orz consistență cremoasă. Condimentați cu sare. Amestecați terciul de
orz cu mâna cu drojdia, oul, laptele, făina și sarea. Se lasă să crească
50 g drojdie activă
timp de trei ore la temperatura camerei, apoi aluatul se amestecă
1 ou mare ușor. Ungeți o tigaie din fontă cu grăsime veche de vită sau cu
150 g lapte unt clarificat. Coaceți clătitele din terci de orz la foc mediu-mare,
100 g făină 3 minute pe o parte și 2 minute pe cealaltă. Clătitele trebuie să fie
crocante la exterior și moi la mijloc.
sare
grăsime veche de vită sau Tăiați brânza Danablu în felii subțiri și așezați-le într-o tigaie din
unt clarificat fontă. Coaceți și încingeți feliile de brânză cu o torță de bucătărie
până când sunt aproape negre și topite. Se lasă să se răcească,
apoi se taie brânza în bucăți mici.
Pentru pregătirea Danablu
Prăjiți fulgii de drojdie, până capătă o culoare maro aurie, ames-
50 g Danablu
tecând constant, într-o tigaie uscată. Amestecați fulgii în brânză
20 g fulgi de drojdie uscată și adăugați untul clarificat.
10 g unt clarificat
În mod ideal, ar trebui să faceți preparatul de flori la sfârșitul
primăverii, când natura are multe flori de oferit. Puneți florile
Pentru pregătirea florilor comestibile într-o soluție de saramură și păstrați aceste murături
flori de grădină și de câmp peste noapte la frigider, într-un borcan etanș.
(fenicul de bronz, floare de soc, Se amestecă sarea cu ierburile proaspete folosind un mojar cu
albăstrele, trandafir, cimbru, pistil și se lasă la uscat peste noapte.
floare de măr etc.)
Tăiați mărunt câteva flori comestibile proaspete.
1/2 litru de apă + 50 g sare
20 g sare Prăjiți leușteanul și usturoiul sălbatic până când devin crocante,
apoi condimentați cu sarea cu ierburi.
100 g ierburi proaspete
(pătrunjel, salvie, leuștean, Înveliți clătita caldă palthesta cu un strat de unt de alune. Presărați
usturoi sălbatic etc.) niște brânză maturată peste clătite. Acoperiți clătita cu Danablu și
câteva frunze de leuștean și amestecul de drojdie fărâmicios.
usturoi sălbatic Zdrobiți și adăugați leușteanul și usturoiul sălbatic prăjite.
� 34 �
NÜRNBERGER BRATWÜRSTE/
NÜRNBERGER ROSTBRATWÜRSTE
[C Â R N AȚ I PE N T RU G R ĂTA R DI N N U R E M BE RG]
� GERMANIA �
� 36 �
TOHRU NAKAMURA
C H E F L A W E R N E C K HOF B Y G E I S E L
Chef Tohru Nakamura este originar din Munchen, dar are rădăcini japo-
neze. El se descrie ca un purist și un virtuos al aromelor, o descriere pe
care și-a meritat-o din plin în ultimii ani ca chef la Werneckhof by Geisel,
un restaurant de două stele din inima capitalei bavareze.
„Cu toate acestea, echipa mea este la fel de importantă ca mine. Lucrez
cu diverși tineri care sunt nu numai pricepuți din punct de vedere tehnic,
dar și adaptați perfect la dorințele clienților noștri”, explică chef Naka-
mura. „În rețeta mea, lucrez cu două produse tipic bavareze recunoscute
și protejate de UE, Nürnberger Bratwürste și Allgäuer Bergkäse. Este o
provocare minunată să adăugăm accente ușoare și jucăușe bucătăriei
bavareze, adesea tradițională.”
� 39 �
NÜRNBERGER BRATWÜRSTE
CU CEAPĂ, ROȘII LA GRĂTAR ȘI
ALLGÄUER BERGKÄSE
INGREDIENTE
Pentru ceapa și roșiile la grătar Cojiți și împărțiți ceapa în patru. Scoateți cotorul din ardeii grași. Zdro-
2 cepe biți usturoiul.
2 ardei grași Coaceți ceapa, ardeii grași, roșiile (întregi), usturoiul și ardeiul iute
cu uleiul de măsline și sarea într-un vas, timp de 30 de minute, la
3 căței de usturoi
200 °C. Se scoate din cuptor, se acoperă cu folie de aluminiu și se lasă
4 roșii să se odihnească la temperatura camerei, timp de 45 de minute.
1 ardei iute sau jalapeño verde
Înlăturați coaja ardeilor grași și a roșiilor. Scoateți semințele ardeilor.
ulei de măsline Apăsați ușor toate ingredientele într-o sită și colectați sucul. Tăiați
sare și piper jumătate din legume pentru a face un sos chutney și condimentați cu
coaja de la 1 lămâie sare, piper și puțină coajă de lămâie.
amidon (opțional) Puneți cealaltă jumătate de legume împreună cu sucul de legume
100 g unt și supa de pui într-o oală și dați amestecul în fiert, apoi lăsați la foc
mic 5 minute. Amestecați și treceți printr-o sită fină. Adăugați amidon
50 g smântână dacă este necesar și amestecați cu untul și smântâna.
150 g supă de pui
Feliați ceapa în felii de 1 mm, dați feliile prin făină și prăjiți-le la 170 °C.
Se lasă să se odihnească scurt pe un prosop de bucătărie și se con-
Pentru ceapa prăjită dimentează cu sare.
1 ceapă Tăiați pâinea în felii de 2 cm, presărați uleiul de măsline peste felii și
făină coaceți-le timp de 6 minute într-un cuptor încălzit la 180 °C. Scoateți
sare pâinea din cuptor, înveliți cu muștar bucățile și presărați deasupra
niște Allgäuer Bergkäse (brânză de munte) rasă. Coaceți încă 4 minute
în cuptor până când brânza s-a topit. Ornați cu puțin pătrunjel tocat
Pentru crutoane mărunt și ceapă prăjită. Păstrați o porție de ceapă prăjită pentru a
500 g pâine de secară orna sosul chutney.
ulei de măsline Încălziți sosul chutney de legume, apoi încălziți cârnații în chutney.
muștar cu o iuțeală medie, după Scoateți o cantitate mică de sos într-o farfurie adâncă, așezați cârnații
gust deasupra și ornați cu restul de ceapă prăjită. Spumați sosul și adău-
100 g Allgäuer Bergkäse gați cu lingura cantități generoase pe farfurie. Serviți crutoanele cu
jumătate de legătură de pătrunjel Allgäuer Bergkäse, separat.
12 Nürnberger Bratwürste,
prăjiți la grătar
� 40 �
VODCA ESTONIANĂ
� ESTONIA �
Chef Tõnis Siigur de la restaurantul NOA din Tallinn folosește vodca esto-
niană, care este distilată folosind o bază de secară de iarnă din regiunea
Sangaste din Estonia, malț de secară și apa carstică ce este caracteris-
tică acestei zone. Este rezultatul unui proces lent, tradițional de distilare,
care folosește metode care datează din a doua jumătate a secolului al
X VIII-lea. Aceasta scoate în evidență aroma și gustul caracteristic al seca-
rei de iarnă. Vodca estoniană este primul produs național care a primit
distincția de indicație geografică protejată (2017).
� 42 �
TÕNIS SIIGUR
C H E F L A NOA
� 45 �
PEȘTE ALB MARINAT
INGREDIENTE
1 kg file de pește alb Curățați peștele și îndepărtați toate oasele. Dați peștele prin
20 g vodcă estoniană vodcă.
un pahar de vodcă estoniană Înfășurați peștele și sosul de marinare în folie din plastic și țineți
peștele timp de cel puțin 24 de ore în frigider.
� 46 �
CLARE ISLAND SALMON
[S OMON DI N I N S U L A C L A R E]
� IRLANDA �
În fiecare primăvară, de-a lungul coastelor Irlandei are loc una din-
tre cele mai mari migrații planificate. Mii de somoni sunt transferați
în cuști pe coasta insulei Clare, unde sunt îngrijiți în următorii doi ani.
� 48 �
GRAINNE O’KEEFE
C H E F L A C L A N BR A S S I L HOU S E
„Îmi place să gătesc somon la grătar”, spune Grainne. „Este ceva profund
satisfăcător să tai somonul pentru a se găti perfect. Petrec mult timp
făcând experimente la grătar, afumând lent produse precum porumbul
dulce, pregătind pește-călugăr cu pastă miso și așa mai departe. Sarea
de mare Oriel este o notă de final ideală, desăvârșirea unui fel de mân-
care pregătit la grătar. O puteți folosi atât cu legume, cât și cu carne sau,
ca în acest caz, cu pește.”
� 51 �
SOMON DIN INSULA CLARE
CU OȚET BONITO, MĂCRIȘ, MĂR,
MĂRAR ȘI POLEN DE ALBINE
INGREDIENTE
1 fir de sparanghel verde Frecați sparanghelul cu sare și lăsați-l să se săreze peste noapte.
250 g somon din Insula Clare Îndepărtați pielea și oasele somonului din Insula Clare. Tăiați
50 ml oțet bonito subțire somonul și amestecați-l într-un bol cu oțetul, 5 ml de
(sau orice tip de oțet de orez) zeamă de lămâie, sarea de mare și piperul negru. Se lasă să se
10 ml suc de lămâie odihnească 10 minute.
� 52 �
ΦΆΒΑ ΣΑΝΤΟΡΊΝΗΣ
– FAVA SANTORINIS
[M A Z Ă R E G A L BE N Ă]
� GRECIA �
Mazărea galbenă (fava) de Santorini este unul dintre cele mai cunos-
cute produse ale solurilor vulcanice fertile din Insulele Ciclade, alături
de struguri, roșii și capere.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 54 �
ARGIRO BARBARIGOU
C H E F L A R E S TAU R A N T U L PA PA DA K I S
� 57 �
SUPĂ-CREMĂ
DE FAVA SANTORINIS
INGREDIENTE
0,5 kg mazăre galbenă Puneți mazărea într-un castron și acoperiți-o complet cu apă.
de Santorini Lăsați-o să se înmoaie timp de 30 de minute, apoi scurgeți-o bine
2 cepe roșii mijlocii, tăiate în felii printr-o sită.
groase Încălziți uleiul de măsline într-o tigaie cu fundul gros, la foc mediu,
1,5 litri de apă apoi adăugați ceapa și cimbrul. Gătiți 7-8 minute, până când
4 linguri de ulei de măsline ceapa devine transparentă, dar nu aurie.
extravirgin Adăugați mazărea de Santorini și apa. Aduceți la fierbere, ames-
1 crenguță de cimbru proaspăt tecând continuu. Apoi reduceți focul, scoateți crenguța de cim-
sare bru din tigaie și lăsați mazărea să fiarbă la foc mic. Luați regulat
spuma de la suprafață. Lăsați să fiarbă cam 50 de minute – durata
suc de lămâie
exactă de gătit depinde de calitatea favei. Mazărea trebuie să fie
moale. Vă rugăm să rețineți: nu amestecați în timpul gătitului,
Pentru „fava garnisită” altfel mazărea se va lipi de fundul tigăii. Adăugați sare spre sfârșit.
2 cepe roșii Când mazărea a fiert, amestecați-o până când capătă o textură cre-
4 linguri de ulei de măsline moasă, groasă, ca un piure. Asezonați cu mult ulei de măsline și câteva
extravirgin picături de suc de lămâie sau faceți supa mai bogată adăugând alte
2 linguri de capere ingrediente.
1 lingură de oțet de vin roșu Pentru „fava garnisită”: Tăiați ceapa cubulețe și prăjiți-o în ulei
de măsline timp de aproximativ 10 minute până când devine gal-
ben-aurie. Ceapa ar trebui să fie ușor caramelizată, dar nu prea
opțional
tare, deoarece prăjirea prea îndelungată o va face amară. Stingeți
hamsii marinate cu oțetul de vin roșu și adăugați caperele. Amestecați-o în mazăre
ceapă marinată sau așezați-o pe deasupra, ca garnitură. Puteți servi mazărea cu
roșii cherry marinate niște hamsii marinate, ceapă murată, roșii cherry marinate, frunze
și boboci de capere și ulei cu aromă de arpagic.
frunze și boboci de capere
ulei cu aromă de arpagic
� 58 �
TURRÓN DE ALICANTE
[N UG A DI N A L IC A N T E]
� SPANIA �
Clima din jurul orașului Alicante este cunoscută pentru iernile sale blânde
și verile foarte calde și uscate; acestea sunt condiții esențiale pentru pro-
ducerea turrón-ul, din migdale miere – uneori îndulcită suplimentar și
cu zahăr – și albuș de ou. Nuga adevărată din Alicante are un gust ușor
prăjit, cu note de rozmarin și de cimbru de la miere. Turrón de Alicante
este mai puțin cunoscut pentru meritele sale culinare. Cu toate acestea,
bucătarul de trei stele Michelin Quique Dacosta arată că produsele dulci,
cum ar fi turrón-ul, se pot combina perfect cu alte ingrediente mai savu-
roase din Mediterană, precum gambas pato, o specie de creveți care se
găsește exclusiv în această regiune.
� 60 �
QUIQUE DACOSTA
C H E F L A QU IQU E DAC O S TA
Puțini bucătari și-au lăsat amprenta asupra bucătăriei spaniole așa cum
a făcut-o Quique Dacosta. Dintr-un ucenic mereu curios a devenit un
profesor în laboratorul său, căutând acea armonie perfectă și povestea
din spatele produselor și al ingredientelor. Preparatele sale izvorăsc din
emoție și surpriză; din când în când, oferă combinații unice de produse
regionale aparent nepotrivite.
� 63 �
TURRÓN DE ALMENDRA
INGREDIENTE
Pentru „hârtie de migdale” Mai întâi, pregătiți hârtia de migdale. Dați apa în fiert și apoi lăsați-o deoparte.
1 litru apă minerală Adăugați migdalele și lăsați să se răcească. Se amestecă timp de 3 minute la viteză
200 g de migdale rase mare într-un robot alimentar și se dă printr-o sită fină.
120 g amidon de tapioca Pentru fiecare 600 de grame de lapte de migdale, adăugați 120 de grame de
30 g sirop simplu (50 % apă, 50 % zahăr) tapioca și 30 de grame amestec mărunțit. Dați amestecul în fiert, lăsându-l să se
îngroașe. Se răcește și se amestecă într-un blender. Turnați amestecul pe o tavă
Pentru supa de creveți de copt acoperită de o foaie antiaderentă de hârtie sau o folie de silicon și coaceți
100 g roșii semi-uscate timp de o oră în cuptor, la 100 °C. Se lasă să se răcească și apoi se păstrează într-un
500 g capete de creveți recipient sigilat pentru a rămâne uscat.
100 g ulei de măsline Pentru a pregăti supa, lăsați roșiile semiuscate în ulei timp de câteva ore, apoi
3 căței de usturoi, zdrobiți scoateți-le din ulei.
600 g ceapă, tocată mărunt
Sotați capetele de creveți în uleiul de roșii. Îndepărtați-le de pe foc și din tigaie
50 g zahăr muscovado
și lăsați usturoiul, ceapa și roșiile semi-uscate în același ulei. Adăugați zahărul și
80 g sherry manzanilla
lăsați-l să se caramelizeze. Stingeți cu manzanilla, adăugați supa și apa minerală și
1 700 g supă de fructe de mare
dați în fiert. Se lasă la foc mic timp de o oră. Se strecoară printr-o sită fină și se dă
350 g apă minerală
deoparte. Scoateți grăsimea din supă și faceți supa cât mai limpede posibil.
Pentru aspicul de creveți Pentru a face aspicul, amestecați 250 g de supă rece cu agar-agar și puneți
250 g de supă de creveți amestecul pe foc. Între timp, înmuiați gelatina în apă rece. Luați supa de pe foc
0,8 g agar-agar și adăugați gelatina și mirinul. Puneți amestecul deoparte, într-un recipient de
plastic sigilat, apoi odată închegat, tăiați aspicul în cubulețe.
1,5 foi de gelatină
50 g mirin (sau sherry sec) Acum, pregătiți emulsia de migdale. Lăsați migdalele să se înmoaie în apă timp
de 12 ore. Adăugați bucăți de pâine albă. Lăsați-le să se înmoaie timp de o oră și
Pentru emulsia de migdale apoi amestecați-le într-un robot cu toate celelalte ingrediente, cu excepția uleiului.
150 g migdale rase Adăugați uleiul încet, în timp ce amestecați, pentru a obține o emulsie. Se strecoară
300 g apă minerală printr-o sită și se dă deoparte.
50 g pâine albă Se toacă prazul în bucăți mici și se fierbe în apă.
20 g oțet din sherry Marinați creveții câteva minute în sosul teriyaki. În acest fel, oferim creveților mai
5 g sherry sec multă textură.
12 g usturoi (tăiat mărunt)
Așezați pe fiecare farfurie câte 3 cuburi de aspic, 3 bucăți de praz și 3 creveți
60 g ulei de măsline extravirgin
marinați. Adăugați o lingură sau două de emulsie de migdale în mijlocul fiecărei
farfurii. Așezați câteva migdale crude pe creveți, iar deasupra adăugați hârtia
partea albă de la 1 praz
de migdale.
12 creveți
sos teriyaki Prăjiți migdalele pentru turrón, adăugați mierea și apoi măcinați-le într-un robot,
până când obțineți o pastă fină. Dați pasta printr-o sită pentru a obține picături mici
250 g turrón din Alicante și puneți-o deoparte, într-o pungă de ornat. Decorați cu flori de migdale.
câteva migdale
câteva flori de migdale
� 64 �
PRUNEAUX D’AGEN
[PRU N E DI N AG E N]
� FRANȚA �
Se spune că prunele şi-au croit drumul din China spre Europa prin Dru-
mul Mătăsii, cu ajutorul grecilor şi romanilor. Chiar şi atunci, se ştia că
fructul îşi păstrează valoarea nutrițională după uscarea la soare sau
în cuptor. Romanii au plantat pruni în provincia Gallia Narbonensis
(Narbonne), până în zona cunoscută până relativ recent sub numele de
Quercy, la frontiera cu regiunea egeeană.
� 66 �
DENIS GROISON
C H E F L A L E M A Z E N AY
Știați că orașul luminilor are cel puțin 16 000 de restaurante? De ceva timp,
restaurantul bucătarului francez Denis Groison este un punct luminos pe
radarul blogurilor culinare și al produselor alimentare deopotrivă. Bucăta-
rul originar din Burgundia susține solemn puterea și frumusețea produ-
selor franceze, pe care le pregătește până la perfecțiune în bucătăria Le
Mazenay. Acestea au uneori influențe exotice, mai ales după șederea sa în
Vietnam. Dar meniul Le Mazenay prezintă în mare parte variații de mâncă-
ruri clasice făcute cu foie gras, pasăre, vită și biban. Preparatele cu carne și
organe de pasăre necesită uneori un pic de dulce și un pic de acru pentru a
desăvârși preparatul. În această rețetă, el reușește acest lucru cu chutney.
Prunele d’Agen sunt un adaos excelent în acest tip de bucătărie. Ele oferă
echilibru și contracarează grăsimile din farfurie.
Le Mazenay – w w w.lemazenay.com
� 69 �
TARTAR DE VIȚEL CU SALATĂ DE
CASTRAVEȚI ȘI ARAHIDE ȘI CHUTNEY
DE PRUNE CU CEAI DE IASOMIE
INGREDIENTE
chutney de prune cu ceai de iasomie Combinați ingredientele pentru chutney-ul de prune într-un vas
200 g prune d’Agen, fără sâmburi acoperit și coaceți-l la cuptor la 180 °C timp de 20 de minute.
şi tăiate cubulețe
Scoateți pliculețul de ceai.
70 g miere
140 g oțet de cidru Pregătiți sosul tartar așa cum ați face o maioneză: adăugați ingre-
2 lingurițe de ceai de iasomie într-un dientele în ordinea indicată mai sus.
pliculeț de ceai
Tăiați escalopul de vițel în cuburi mici. Tocați fin coriandrul și
sos tartar adăugați-l împreună cu 4 linguri mari de sos tartar și cu sucul de
1 gălbenuș de ou lămâie în carne. Condimentați după gust cu sare și piper. Ames-
20 g ulei de semințe de struguri tecați bine și așezați tartarul în interiorul unui inel de gătit, într-o
80 g ulei de măsline farfurie adâncă pentru a da forma, apoi scoateți inelul.
1 lingură de oțet sherry Amestecați marmelada, oțetul de calamansi și uleiul de măsline
5 picături de sos Tabasco pentru a face o vinegretă.
10 picături de sos Worcestershire
sare și piper Decojiți și feliați castravetele.
� 70 �
SLAVONSKI MED
[M I E R E A S L AVON Ă]
� CROAȚIA �
OTEJATĂ
•D
� 72 �
MATE JANKOVIĆ
BUC ĂTA R T V C E L E BRU
Mate Janković este fără îndoială unul dintre cei mai cunoscuți – și iubiți
– bucătari de televiziune din Croația. Timp de două sezoane, a fost mem-
bru al juriului la MasterChef Croația și la emisiunea 3, 2, 1 – gătiți! În 2015,
a avut privilegiul de a-i servi drept ghid regretatului Anthony Bourdain
în programul de călătorie culinară No Reservations, arătând privitorului
bogățiile și cele mai importante aspecte gastronomice ale coastei croate.
� 75 �
SALATĂ DE CARTOFI CU MIERE
SLAVONSKI MED
INGREDIENTE
200 g cârnați Baranjski kulen, Preîncălziți cuptorul la 180 °C. Tapetați tava cu hârtie de copt și
feliați în bucăți de 1 cm puneți bucățile de cârnați. Coaceți la cuptor timp de 8 minute,
1 kg cartofi noi, tăiați în jumătate întoarceți feliile și lăsați-le la cuptor încă 8 minute. Scoateți cârnații
din cuptor, puneți-i într-un bol și dați deoparte.
100 ml ulei de măsline + extra
2 cepe, tocate mărunt Acum, preîncălziți cuptorul la 220 °C. Așezați cartofii pe tava de copt
cu firimiturile de cârnați rămase. Amestecați cu puțin ulei de măs-
2 lingurițe mărar tocat fin
line și condimentați cu sare și piper. Lăsați cartofii la cuptor timp de
2 lingurițe de arpagic tocat fin 15 până la 20 de minute până când sunt complet gătiți.
2 lingurițe de muștar
Scoateți cartofii din cuptor și amestecați-i cu cârnații kulen. A dăugați
1 lingură miere Slavonski med ceapa tăiată mărunt, mărarul și arpagicul.
2 căței de usturoi tăiați mărunt
Faceți un dressing combinând muștarul cu mierea, usturoiul și
sare şi piper 100 ml ulei de măsline. Presărați dressingul peste salata de cartofi
și amestecați bine. Se condimentează după gust cu sare și piper și
se servește.
� 76 �
RISO NANO VIALONE VERONESE
[OR EZ DE DIM ENSIU N I M EDII, IDEA L PENTRU R ISOTTO, PROV EN IT DI N V ERONA]
� ITALIA �
Când vorbim despre orez în Italia, de fapt vorbim despre risotto. Orezul
este cultivat în principal în nordul Italiei, unde condițiile de sol sunt
optime, iar clima este aproape ideală.
Există mai multe tipuri de orez potrivite pentru risotto. Printre acestea se
numără Arborio, Carnaroli și Maratelli. Nano Vialone, probabil cel mai pre-
miat soi de orez, se cultivă exclusiv în anumite zone din regiunea Verona.
Denumirea sa completă este orezul veronez Nano Vialone, fiind o plantă
din specia Japonica. Boabele trebuie să fie medii ca dimensiune, rotunde
și alungite, cu un „dinte” pronunțat, un „cap” mai lat, iar culoarea este un
alb cremos. Nano Vialone este recomandat în mod deosebit pentru risotto,
deoarece acest soi eliberează mai mult amidon în timpul gătitului.
În Isola della Scala din provincia Verona, una dintre cele mai importante
zone din punctul de vedere al producției de orez, se organizează anual
un târg al orezului – Fiera del Riso. Acest festival fabulos este dedicat în
întregime orezului și risottoului.
� 78 �
FRANCO ALIBERTI
CHEF LA TR E CR ISTI
Cariera lui Franco Aliberti a început la 16 ani, când și-a părăsit orașul
natal și s-a mutat la Salsomaggiore Terme. A absolvit studiile la Istituto
Alberghiero, iar în timpul vacanțelor de vară a învățat arta patiseriei la
restaurantul lui Massimo Spigaroli. În acești ani, a dezvoltat o adevărată
pasiune pentru produsele de patiserie.
„Când eram copil, obișnuiam să fac deserturile acasă. Acest lucru i-l dato-
rez în mare parte mamei, așa cum se întâmplă în multe familii italiene.
Mamma mi-a dat niște aluat și m-a lăsat să mă joc cu el. Am făcut pizza
și baba. Dragostea mea pentru dulciuri a început ca un mod amuzant și
jucăuș de a-mi petrece timpul.”
„Orezul – adică, prin definiție, risotto – este un produs din nordul Italiei
și din Milano. Am în meniu acest risotto, întrucât, cu un adaos mic și o
interpretare originală, poți ridica o rețetă clasică la un alt nivel”, spune
chef Franco Aliberti.
� 81 �
RISOTTO CU VARZĂ
ROȘIE ȘI PEȘTE AFUMAT
INGREDIENTE
½ varză roșie Mărunțiți varza roșie într-un robot de bucătărie și puneți sucul
0,5 g bicarbonat de sodiu deoparte (puteți lăsa la fermentat varza rămasă, pentru a face o
varză murată delicioasă).
250 g orez veronez Nano Vialone
ulei de măsline extravirgin Bicarbonatul de sodiu se adaugă peste sucul de varză roșie.
Aceasta va fi supa noastră.
sare și piper
pește afumat, tăiat subțire Căliți Riso Nano Vialone Veronese în puțin ulei de măsline până
într-un carpaccio când tot orezul a intrat în contact cu uleiul, adăugați rapid apă și
(somon, păstrăv, macrou) gătiți mai departe. După aproximativ 7 minute, adăugați supa de
varză roșie și lăsați amestecul pe foc până orezul se frăgezește.
� 82 �
ΛΟΥΚΟΎΜΙ ΓΕΡΟΣΚΉΠΟΥ
– LOUKOUMI GEROSKIPOU
[L OU KOU M I DE G E RO S K I P OU]
� CIPRU �
Loukoumi este una dintre cele mai vechi delicatese produse în Cipru. Este
cunoscută sub o varietate de nume în jurul Mediteranei, dar, în prezent,
singura indicație geografică protejată (IGP) pentru acest desert este
numele Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou).
Acest desert este originar din Geroskipou, regiunea Paphos din vestul
Ciprului. Cea mai bună calitate se găsește încă aici, fidelă principiilor isto-
rice ale acestei cofetării. Migdalele și mierea din rețeta tradițională, de
exemplu, trebuie să provină de la Geroskipou, unde ar trebui să aibă loc și
întregul proces de producție.
� 84 �
WAJDI TALHOUK
C H E F C OF E TA R L A C H A L E T D OU X
Wajdi Talhouk a părăsit Libanul natal când avea 21 de ani, pentru a lucra.
Dornic să călătorească și să exploreze oportunități, a trăit și a lucrat în
Dubai, Moscova și Scoția, unde a lucrat în locații prestigioase precum
Castle Terrace și The Caledonia, iar mai târziu în cunoscuta brutărie The
Bread Winners. Wajdi Talhouk și-a dezvoltat specializarea în patiserie fină
și în cele din urmă s-a mutat în Cipru pentru a-și împlini visul: deschide-
rea propriei afaceri, sub numele de Chalet Doux. „La început, am vrut
să facem pași mici. Făceam eclere, torturi de fructe, tort opera și tort de
castane iarna. Nu voiam să pregătesc 50 de produse de patiserie diferite,
dintre care doar câteva să fie excelente, iar restul mediocre. Loukoumi
este adesea servit în Cipru la nunți ca desert pentru oaspeți, dar poate
fi servit și cu cafea sau ceai. Loukoumi tradițional din Cipru este pregătit
cu apă de trandafir, dar îl facem cu tot felul de arome: lămâie, vanilie,
bergamotă, portocală... orice vreți.”
� 87 �
MACARONS LOUKOUMI
INGREDIENTE
� 88 �
LATVIJAS LIELIE PELĒKIE ZIRŅI
[M A Z Ă R E G R I U S C ATĂ]
� LETONIA �
Letonia este situată în nord-estul Europei și este unul dintre cele trei
state baltice. Geografia sa, precum și climatul țării, determină în mare
parte zestrea culinară. Geografia este perfectă pentru cultivarea car-
tofilor și pentru diverse culturi de cereale.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 90 �
JURIS DUKAĻSKIS
C H E F L A R E S TAU R A N T 3
Restaurant 3 – w w w.restaurant3.lv
� 93 �
CHIFTELE DE LATVIJAS LIELIE
PELĒKIE ZIRŅI
INGREDIENTE
300 g Latvijas lielie pelēkie zirņi Lăsați mazărea gri la înmuiat peste noapte.
(mazăre gri uscată)
Fierbeți-o până devine moale și amestecați-o cu cartofii fierți.
150 g cartofi fierți
Măcinați mazărea și cartofii cu o mașină de tocat carne și puneți
30 g ceapă, tocată mărunt
amestecul într-un bol separat.
100 g ciuperci porcini,
tăiate cubulețe Gătiți ceapa tocată mărunt, ciupercile porcini și slănina într-o
caserolă, până se rumenesc.
60 g slănină sărată, tăiată
cubulețe Amestecați cu preparatul cu mazăre și cartofi.
50 g unt de semințe de cânepă Se adaugă untul de semințe de cânepă, se condimentează cu sare
sau unt obișnuit și se amestecă bine.
100 g smântână
Acum, faceți bile din amestec și serviți cu smântână [nu trebuie să
5 g pulbere de urzici (opțional) coaceți chiftelele!].
sare Stropiți vasul cu puțină pulbere de urzici la final.
� 94 �
DAUJĖNŲ NAMINĖ DUONA
[PÂ I N E DE S E C A R Ă DI N DAU J E N A I]
� LITUANIA �
� 96 �
DEIVYDAS PRASPALIAUSKAS
C H E F L A A M A N DU S
„Am visat mereu la un loc în care să pot aplica ideile și experimentele mele
culinare pentru o perioadă mai lungă de timp”, spune chef Praspaliaus-
kas. „Am diferite surse de inspirație: cele patru anotimpuri, operele de
artă din Galeria Grafo din Vilnius și, desigur, zâmbetele oaspeților. Mă
bucur să fiu capabil să improvizez, chiar și când scena este doar a mea.”
A mandus – w w w.amandus.lt
� 99 �
SFECLĂ ROȘIE CU PÂINE DE SECARĂ
ȘI COACĂZE NEGRE
INGREDIENTE
Pentru topping Se taie pâinea și alunele în bucăți. Topiți untul și prăjiți Daujėnų
50 g Daujėnų naminė duona naminė duona și nucile până devin maro-aurii.
(pâine de secară), prăjită Se amestecă iaurtul cu coacăzele negre și siropul de arțar și se con-
50 g alune, prăjite dimentează cu un pic de sare. Bateți frișca până când se întărește și
20 g unt adăugați-o în amestecul de iaurt.
50 g lapte
50 g lapte condensat
30 g coacăze
30 g ricotta
Pentru bezea
120 g albuș de ou
180 g zahăr
10 g amidon de porumb
10 g suc de lămâie
100 g alune, tocate fin
� 100 �
BEURRE ROSE
[U N T]
� LUXEMBURG �
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 102 �
LÉA LINSTER
CH EF L A LÉ A LI NSTER
� 105 �
BISCUIT DE SAVOIE
INGREDIENTE
Pentru crema de unt Lăsați zahărul pentru crema de unt să se topească împreună cu
150 g zahăr apa până la o temperatură de caramelizare de 120 °C. Amestecați
gălbenușurile și ouăle întregi într-un robot de bucătărie. Adăugați
50 ml apă
încet caramelul în amestecul de ouă, bătând continuu până când
2 gălbenușuri amestecul s-a răcit complet. Adăugați câte o lingură de Beurre
2 ouă rose și continuați să amestecați până când obțineți o cremă
250 g Beurre rose (moale) moale. Adăugați espresso în cremă.
� 106 �
GYULAI KOLBÁSZ
[C Â R N AȚ I DI N G Y U L A]
� UNGARIA �
� 108 �
ESZTER PALÁGYI
C H E F L A C O S T E S R E S TAU R A N T
„Încă îmi amintesc prima mea zi în bucătărie”, povestește ea. „În prima
oră, m-am tăiat la deget. Nici măcar nu știam să țin un cuțit. Acum cred
că încep să cunosc bine ingredientele; pot să lucrez cu ele și să scot la
iveală tot ce este mai bun în ele.” În 2016, Eszter Palágyi a fost desemnată
bucătarul anului în Ungaria și nu pentru ultima dată. Ea a câștigat titlul
de nu mai puțin de trei ori și a împlinit relativ recent 30 de ani. Jurnaliștii o
laudă pentru că lucrează cu produse locale maghiare într-o manieră ade-
sea creativă și jucăușă, lucru care este foarte apreciat de oaspeți. „Înainte
trebuia să aducem totul din Franța. Acum putem în sfârșit să cumpărăm
rață de la Kunsag și să o marinăm în vinul Tokaji. Sau pește din lacul Fertö.
Și Gyulai kolbász este cel puțin la fel de bun ca alte mezeluri similare,
mai cunoscute, din alte țări. Suntem destul de mândri de asta.”
� 111 �
GUSTARE CU
GYULAI KOLBÁSZ
INGREDIENTE
1 pachet de foi de patiserie Tăiați forme din foile de patiserie. Aveți nevoie de două forme pe
220 g Gyulai kolbász, porție.
tăiat în cuburi La Costes, folosim forme de porcușori amuzante, dar un simplu
70 g smântână inel mic de bucătărie este la fel de bun.
4 ouă, fierte tare și tocate mărunt Înveliți formele în unt și coaceți-le timp de 15 minute până se
250 g unt moale, ușor sărat rumenesc, într-un cuptor preîncălzit la 175 °C.
10 g semințe de muștar de Dijon Amestecați cu grijă restul ingredientelor și condimentați cu sare
sare și piper și piper.
� 112 �
GOZO
[V I N DE G O Z O]
� MALTA �
Oare Ulise a băut vin de Gozo cu nimfa Calypso? Acest vin a fost motivul
pentru care el și-a amânat întoarcerea în Itaca?
În orice caz, în combinație, solul lutos și clima din Gozo produc un vin
mitic, într-un proces în care nu numai soarele, ci și vântul joacă un rol
crucial. Vântul poartă sare în cantități mari dinspre Marea Mediterană;
în lunile de vară, sarea se află chiar și în rouă. Aici veți găsi soiuri de stru-
guri locale, cum sunt Girgentina și Gellewza, dar și soiuri internaționale –
Chardonnay, Merlot și Shiraz – pot fi plantate aici. Atât vinurile roșii, cât
și cele albe și rosé din insula Gozo, sora mai mică a Maltei, au statut de
denumire de origine controlată (DOC). Asta înseamnă că aceste vinuri
pot fi obținute numai din struguri cultivați în acest loc.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 114 �
RAMONA FARRUGIA PRECA
C H E F L A PA L A Z Z O PR E C A
� 117 �
FRUCTE DE MARE CU
VIN DE GOZO
INGREDIENTE
4 căței de usturoi, zdrobiți sau Prăjiți usturoiul în ulei de măsline, acoperit, într-o cratiță mare, la
tăiați cubulețe fine foc potrivit. Adăugați vinul de Gozo peste usturoi și lăsați-l să dea
48 de scoici mari, curățate în fiert, apoi adăugați în fiertură scoicile și roșiile cherry.
250 ml chardonnay de Gozo Acoperiți cratița și gătiți scoicile 5-6 minute, până când se des-
250 g roșii cherry, tocate chid. Dați deoparte scoicile care nu s-au deschis până la sfârșitul
perioadei de gătire.
sare și piper
ierburi proaspete (mentă, Adăugați sare și piper.
busuioc etc.) Garnisiți cu ierburi proaspete și o felie de portocală și serviți cu
2 linguri ulei de măsline pâine și vin alb de Gozo.
extravirgin
1 portocală
� 118 �
NOORD-HOLLANDSE GOUDA
[BR Â N Z A G OU DA DI N R E G I U N E A OL A N DA DE NOR D]
� ȚĂRILE DE JOS �
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 120 �
JONNIE BOER
C H E F L A DE L I BR I J E
De Librije – w w w.librije.com
� 123 �
PASTE CU ANGHILĂ ȘI
BRÂNZĂ MATURATĂ
INGREDIENTE
400 g paste (cum ar fi spaghete Fierbeți pastele al dente în multă apă cu sare. Clătiți scurt pastele
sau linguine) sub apă rece.
2 cepe, tocate fin Sotați ceapa și usturoiul într-o cantitate generoasă de ulei de
3 căței de usturoi, tocați fin măsline până devin translucide.
ulei de măsline Adăugați pastele, încălziți totul și condimentați cu sare și piper.
sare
Adăugați anghilele, ceapa verde și roșiile în paste și amestecați-le
piper alb proaspăt măcinat într-un castron.
2 anghile afumate, filetate și tăiate Radeți deasupra brânză gouda Noord-Hollandse și decorați cu
cubulețe
pătrunjelul mărunțit. Gustul dulce, de nucă, al brânzei desăvâr-
½ ceapă verde, tăiată în inele șește gustul acestui fel de mâncare.
3 roșii, fără coajă și semințe,
tăiate cuburi
75 g de brânză maturată
Noord-Hollandse Gouda (brânză
Gouda din regiunea
Olanda de Nord)
3 linguri de pătrunjel tocat
� 124 �
STEIRISCHE KÄFERBOHNE
[PHASEOLUS COCCINEUS]
� AUSTRIA �
Fasolea se regăsește printre cele mai vechi culturi din lume. Încă din
secolul al XVI-lea, conchistadorii au adus cu ei fasolea de pe continen-
tul american în Spania și Anglia. De-a lungul celor o sută de ani care au
urmat, această plantă s-a răspândit pe întregul continent european.
Acest soi de fasole este mai rezistent la frig decât alte soiuri și, prin urmare,
îi priesc zonele cu ierni aspre și veri umede. Începând cu secolul al XIX-lea,
fasolea a fost cultivată și în partea de sud-est a regiunii austriece Styria.
Această fasole are o textură caracteristică, fină și cremoasă, și o savoare
subtilă. Calitatea ridicată a fasolei este și rezultatul terenurilor fertile și
foarte potrivite care se găsesc în această regiune geotermală și vulcanică,
care cuprinde districtele Bad Radkersburg, Leibnitz, Feldbach, Fürstenfeld,
Hartberg, Weiz și Graz. Steirische Käferbohne se bucură de statutul de DOP
din 2016.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 126 �
ANNA HAUMER ȘI
VALENTIN GRUBER-KALTEIS
S TA RT U P -U L KO C H NOM A DE N
Anna Haumer și Valentin Gruber-Kalteis sunt printre cei mai buni bucătari
ai Austriei.
Lucrul în bucătărie este slujba lor de vis, fără îndoială. Ei discută, concep
și proiectează toate rețetele și mâncărurile împreună. „Ne-am cunoscut
în bucătărie și de atunci lucrăm împreună, așa că suntem obișnuiți să
ne vedem 24 de ore din 24. Anna și Valentin vin de obicei la pachet, un
pachet foarte îndemânatic.”
Kochnomaden – w w w.kochnomaden.com
� 129 �
FĂLCI DE PORC MARINATE CU
FASOLE STYRIANĂ, VARZĂ ȘI ULEI DE
SÂMBURI DE DOVLEAC
INGREDIENTE
200 g țelină Prăjiți sâmburii de dovleac într-o tigaie uscată și tocați-i fin.
40 g pastă de tomate Scoateți fălcile de porc din tavă și scurgeți sosul printr-o sită fină într-o
oală de gătit.
0,5 litri vin alb
Îngroșați sosul cu amidon până atinge consistența dorită. Nu mai
2 litri de supă de vită trebuie adăugată sare în acest stadiu – saramura a făcut deja asta
1 lingură de amidon de porumb pentru dumneavoastră.
40 g sâmburi de dovleac Se taie mărul în cubulețe mici și se sotează împreună cu fasolea într-o
1 măr nu prea dulce tigaie cu puțin unt.
(cum ar fi Gala) Se condimentează mărul cu puțină sare, se adaugă uleiul de semințe
240 g fasole styriană, lăsată la de dovleac și puțină apă și se scade ușor, la foc mic.
înmuiat peste noapte în apă rece Se prăjesc frunzele de varză în ulei fierbinte, se adaugă un strop de
20 g unt apă și se fierbe ușor până se înmoaie. Se condimentează cu puțină
sare.
50 g ulei de semințe
Așezați fasolea pe o farfurie mică, frumoasă. Adăugați câteva bucăți
de dovleac styrian
de falcă de porc și varza. Garnisiți cu sâmburi de dovleac tocați și
4 frunze de varză mari jumări de porc și turnați câteva linguri de sos pe deasupra.
1 lingură jumări de porc
� 130 �
JABŁKA GRÓJECKIE
[M E R E DE L A G ROJ E C]
� POLONIA �
Merele din regiunea poloneză Grojec sunt fructe de origine regală, așa
cum spune tradiția. Au fost un cadou oferit de regina Bona Sforza din
Aragon soțului ei, regele Sigismund cel Bătrân.
� 132 �
BARTOSZ SZYMCZAK
C H E F L A RO Z BR AT 2 0
Rozbrat 20 – w w w.rozbrat20.com.pl
� 135 �
PLĂCINTĂ DE MERE CU
ÎNGHETAȚĂ DE LAPTE
INGREDIENTE
1 kg jabłka grójeckie IGP (de exemplu, Sotați mărul tăiat cubulețe, stafidele și zahărul în unt și condimen-
mere Grojec Golden Delicious), tăiate tați cu scorțișoară și vanilie. Se lasă să se răcească. Strecurați sucul,
în cuburi
până capătă o consistență de sirop, apoi întoarceți-vă la mere.
100 g struguri
100 g zahăr Amestecați ingredientele pentru aluatul fărâmicios și coaceți ames-
100 g unt tecul într-un cuptor preîncălzit la 170 °C timp de 4 până la 6 minute
10 g scorțișoară măcinată sau până se rumenește ușor.
1 păstaie de vanilie
Amestecați laptele cu frișca lichidă și semințele de vanilie. Fierbeți
amestecul timp de 1 oră și strecurați-l printr-o sită.
Pentru aluatul sfărâmicios
125 g făină Faceți o cremă englezească din zahăr și gălbenușuri, răciți la 40 °C și
125 g unt apoi adăugați treptat untul. Se lasă să se răcească și se procesează
100 g zahăr brun într-un aparat de înghețată.
90 g zahăr
Pentru baza plăcintei, amestecați untul, zahărul, uleiul de arahide și
125 g migdale măcinate
extractul de vanilie. Adăugați ouăle, făina și praful de copt și ames-
Pentru înghețata cu lapte tecați bine pentru a forma un aluat ferm. Se lasă la răcit în congela-
60 g lapte integral tor, apoi se întinde bine și se pune într-o tavă de plăcintă. Se coace
280 g frișcă lichidă într-un cuptor preîncălzit la 165 °C timp de 10 până la 15 minute sau
semințe din 1 păstaie de vanilie până se rumenește.
200 g zahăr
La final, amestecați untul moale cu zahărul și adăugați treptat mig-
120 g gălbenușuri
dalele măcinate și ouăle.
470 g lapte
Acoperiți baza plăcintei cu 1/3 din untul de migdale și umpleți restul
Pentru baza plăcintei plăcintei cu amestecul de mere. Presărați aluatul fărâmicios peste
250 g unt mere, înveliți-l cu untul de migdale rămas și coaceți plăcinta într-un
400 g zahăr cuptor preîncălzit la 170 °C timp de 15 până la 25 de minute sau
60 g ulei de arahide până când untul de migdale este gătit.
10 g extract de vanilie
Se lasă să se răcească și se servește cu înghețata de lapte.
4 ouă
560 g făină
24 g praf de copt
� 136 �
PÊRA ROCHA DO OESTE
[PA R Ă RO C H A D O OE S T E]
� PORTUGALIA �
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 138 �
JOSÉ AVILLEZ
C H E F L A BE L C A N T O
„Nu am visat niciodată că voi ajunge unde sunt astăzi. Acest lucru se
poate întâmpla numai cu o echipă dedicată și entuziastă, care se strădu-
iește în permanență să devină mai bună.”
José Avillez este fără echivoc unul dintre cei mai cunoscuți bucătari din
Portugalia și unul dintre principalii susținători ai bucătăriei portugheze. A
crescut în Cascais, între ocean și pădurea de pini. A învățat meserie de la
cei mai buni, inclusiv de la Maria de Lourdes Modesto, cel mai important
autor de cărți despre bucătăria portugheză tradițională, și de la celebrul
Ferran Adrià, la El Bulli. În 2008, a câștigat prima sa stea Michelin la resta-
urantul Tavares din Lisabona. Trei ani mai târziu, a decis să-și deschidă
propriul restaurant. Astăzi are câteva restaurante deschise: în Lisabona,
Porto și Dubai. Fiecare restaurant are un concept distinct, dar toate au o
pasiune pentru gastronomia portugheză. Belcanto este fără îndoială cel
mai cunoscut restaurant al său, încoronat cu două stele Michelin și ocu-
pant al unui loc în top 50 „Cele mai bune restaurante din lume”.
José Avillez a ales Pêra Rocha do Oeste deoarece este un exemplu arhe-
tipal al agriculturii portugheze: un soi de pară descoperită accidental
care, două secole mai târziu, este cultivată încă prin metode tradiționale
și recoltată manual.
Belcanto – w w w.belcanto.pt
� 141 �
SUPĂ DE PARĂ RECE
CU ȘUNCĂ USCATĂ
INGREDIENTE
(8 persoane) Alegeți cele mai coapte pere. Această supă rece nu va ieși bună cu
pere necoapte. Curățați perele, scoateți semințele și tăiați fiecare
1,5 kg pere Rocha do Oeste, pară în patru bucăți. Păstrați niște felii subțiri pentru decorare la
bine coapte final. Adăugați sucul de lămâie în apă și înmuiați perele pentru a
sucul de la 1 lămâie preveni oxidarea acestora.
2 litri de apă Se sotează ceapa la foc mediu într-un cub de unt, fără a o rumeni.
200 g ceapă, mărunțită fin Scurgeți perele și adăugați-le peste ceapa verde. Amestecați-le
50 g unt timp de câteva minute. Adăugați apă până când totul este acope-
rit. Se condimentează cu sare de mare și piper negru.
piper negru și sare de mare
Acoperiți perele cu hârtie de copt pentru a preveni oxidarea și
160 g șuncă uscată (cum ar fi
șunca uscată Petry) fierbeți-le la foc foarte scăzut.
câteva frunze de Mărunțiți perele fierte la blender, până devin o pastă cremoasă.
mentă proaspătă Condimentați-le după gust și scurgeți-le folosind o sită conică
fină, dacă este necesar.
� 142 �
TELEMEA DE IBĂNEȘTI
[BR Â N Z Ă DE I B Ă N E Ş T I]
� ROMÂNIA �
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 144 �
ALEX PETRICEAN
C H E F L A NOUA
Restaurantul NOUA este situat într-o casă aristocratică din inima veche
a Bucureștiului. „Este un pas mare pentru noi. Ni s-a oferit șansa să ne
concentrăm asupra produselor noastre locale și asupra calității și exce-
lenței, mai degrabă decât asupra volumului. Telemeaua de Ibănești este
un exemplu excelent în acest sens.”
NOUA – w w w.nouarestaurant.ro
� 147 �
PÂINE ROMÂNEASCĂ COAPTĂ CU
TELEMEA DE IBǍNEȘTI ȘI SOS DE
BRÂNZĂ DE CAPRĂ
INGREDIENTE
50 g lapte nedegresat Pentru sos, amestecați smântâna, untul și brânza de capră la foc
100 g Cașcavea de pe Valea mic, până când formează un amestec omogen. Adăugați la sfârșit
Doftanei (brânză afumată semințele de muștar murate.
românească) Întindeți aluatul la o grosime de 5 mm. Tăiați 8 bucăți rotunde cu
200 g cartofi fierți (fără coajă) un diametru de 20 cm. Modelați un cuib din fiecare felie de aluat,
300 g telemea de Ibănești puneți un ou fiert moale în centru împreună cu sosul béchamel cu
5 g sare telemea și acoperiți cu o altă felie de aluat.
Pentru sos
200 g smântână
200 g unt
150 g brânză de capră
30 g semințe de muștar murat
(disponibile la magazinele de
specialitate)
4 ouă moi fierte (4 minute)
� 148 �
PIRANSKA SOL
[S A R E DI N PI R A N]
� SLOVENIA �
Din umbra marilor puteri culinare ale Italiei și regiunii alpine austriece,
în ultimii ani Slovenia s-a transformat într-o destinație culinară ideală.
Țara are tot ce-și poate dori cineva în ceea ce privește resursele naturale,
de la peștii de la Marea Adriatică până la produsele lactate din regiunile
muntoase și carnea din tărâmurile izolate și fertile.
Sarea este extrasă din Marea Adriatică prin metode cu o tradiție de peste
700 de ani. Sarea se cristalizează în mod natural, pe o bază de sedimente
organice care conțin diverse minerale și microorganisme. Recolta este
în egală măsură un produs al naturii și al muncii grele a muncitorilor de
pe câmpurile de sare. Parcul natural Sečovlje Salina, situat în partea de
sud a provinciei Piran, produce o sare de o calitate excelentă. Parcul se
întinde pe o suprafață de 750 de hectare, iar sarea este încă extrasă activ
în partea de nord a parcului. Sarea din Piran, cunoscută sub denumirea
de „Piranska sol”, a devenit în 2014 un produs cu denumire de origine
protejată în temeiul legislației UE.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 150 �
ANA ROŠ
C H E F L A H I Š A F R A N KO
Restaurantul Anei Roš, Hiša Franko, își datorează existența văii Soča, o
vale aspră, dar uluitoare, din nordul Sloveniei. Bucătăria ei este o oglindă
a naturii. Acest chef lucrează cu ceea ce munții și râul verde smarald au
de oferit. În mod tradițional, este vorba despre brânză, ouă, carne, pește
de apă dulce, vânat, fructe și ierburi gata de cules. „Dieta din această
parte a Europei a fost întotdeauna bazată pe lapte și carne”, explică Ana.
„Bucătăria noastră respectă natura, și asta coincide cu tradițiile regionale
predominante. De aceea nu oferim meniuri vegetariene, de exemplu.
Asta ar fi un afront la adresa muncii grele a părinților și bunicilor noștri.
Sarea din Piran este unul dintre acele produse pentru care avem cel mai
mare respect. Ceva ce există de peste șapte secole și care face parte din
patrimoniul cultural al Sloveniei.”
Hiša Franko ocupă cu mândrie un loc în lista celor mai bune 50 de resta-
urante din lume. Tatăl lui Valter Kramar, partenerul Anei Roš, servea aici
carne de vită englezească cu 50 de ani în urmă.
� 153 �
CARTOFI ÎN FÂN
CU SOS DE MIEL
INGREDIENTE
Pentru pregătirea cartofilor Se amestecă fânul uscat și măcinat cu sarea din Piran și albușul
80 g de fân (uscat și măcinat până de ou. Se acoperă cartofii cu acest amestec și se coc 45 de minute
devine pulbere)
într-un cuptor preîncălzit la 180 °C.
1 kg sare din Piran
100 g albuș de ou Se coc capul de miel și oasele în cuptor la 210 °C până când gră-
4 cartofi mari simea de pe oase se caramelizează. Adăugați legumele mirepoix
și ierburile și continuați să coaceți mielul. Stingeți cu vinul alb și
Pentru sosul de miel lăsați preparatul să scadă. Acoperiți mielul cu apă rece, adăugați
2 kg cap și oase de miel pasta de tomate și gătiți timp de 4 ore. Strecurați și gătiți sosul
300 g de legume pregătite mirepoix încă 2 ore. Acum, aduceți grăsimea de miel la punctul de fierbere
(ceapă, țelină, morcovi – tocate fin) și lăsați preparatul să scadă timp de 2 ore, la foc foarte mic.
5 g oregano
3 g rozmarin Strecurați și lăsați grăsimea să se răcească în apă cu gheață. Cură-
3 g cimbru țați cartofii pentru spumă și fierbeți-i ușor în apă sărată. Scurgeți
10 g pastă de tomate (din concentrat) și păstrați apa în care au fiert. Încălziți din nou grăsimea de miel,
200 ml de vin alb sec împreună cu rozmarinul și măghiranul.
500 g grăsime de miel
Prăjiți cartofii până devin maro-aurii în grăsimea de miel. Ameste-
cați-i cu apa de la fiert (50/50). Înmuiați foile de gelatină, eliminați
Pentru spuma de cartofi
apa în exces și adăugați-le împreună cu smântâna în amestec. Se
1 kg cartofi
amestecă totul în blender până când se formează o spumă.
100 g reducție grăsime de miel (vezi
prepararea) Sotați ciupercile timp de 7 secunde în untul de alune. Scurgeți
2 g măghiran ciupercile pe un prosop de bucătărie.
2 g rozmarin
4 foi de gelatină Scoateți cartofii din fân. Pregătiți o cantitate mică de amestec
100 g smântână de fân pentru garnitură. Striviți cartofii cu o furculiță și serviți
cu spumă de cartofi, ciuperci, trufe proaspăt rase și sos de miel.
Pentru pregătirea ciupercilor Decorați cu niște pudră de fân sărat.
150 g ciuperci Cornul Abundenței
(Craterellus cornucopioides)
20 g unt de alune
30 g trufe de vară istriene
� 154 �
STUPAVSKÉ ZELÉ
[VA R Z Ă M U R ATĂ Î N S T I L S T U PAVA]
� SLOVACIA �
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 156 �
JOZEF RISKA
CH EF L A SAVOY (R A DISSON BLU CA R LTON)
Multe capitale din Europa de Est emană încă grandoare, datorită clădiri-
lor istorice atent restaurate; printre acestea se numără clădirea Carlton
din inima orașului Bratislava. Savoy Café a fost cândva locul în care elita
profesională locală se întâlnea pentru a face afaceri cu cafea, iar restau-
rantul Savoy păstrează atmosfera acelor zile. Jozef Riska este bucătar-șef
aici din 2015. Sub îngrijirea sa, restaurantul a primit premiul Trend Tip un
an mai târziu pentru raportul excelent calitate-preț. Conform spuselor lui,
lucrează pentru a păstra „esența rețetelor tradiționale, pe care le com-
bină cu luxul curentelor culinare actuale.”
Jozef Riska admiră și prețuiește tradițiile vieții din Slovacia rurală. „Varza a
fost întotdeauna o parte din aceste tradiții. Oricine avea varză în grădina
sa avea acces la o farmacie privată. Varza este sănătoasă și hrănitoare.
Metoda noastră tradițională de preparare menține legumele proaspete și
crocante. Lucrăm cu varză de iarnă de sfârșit de sezon, care se găsește doar
într-o zonă foarte specifică: în jurul regiunii Stupava, de la dealurile de vest
ale Micii Carpatia până la marginea sudică a ținuturilor joase din Záhorie.”
� 159 �
VARZĂ MURATĂ STUPAVSKÉ ZELÉ
CU MUŞCHI FILE GLAZURAT
INGREDIENTE
1 linguriță sirop auriu Amestecați siropul auriu cu muștarul și oțetul de mere și ungeți muş-
2 lingurițe de muștar chiul cu acest amestec. Puneți carnea într-un vas de copt și condi-
mentați-o generos cu sare și piper. Acoperiți vasul cu folie alimentară
1 linguriță oțet de mere
și lăsați la marinat peste noapte sau mai mult timp, la frigider.
1 mușchi de porc, aprox. 650 g
Preîncălziți cuptorul la 180 °C. Topiți un pic de unt într-un vas de fontă,
sare de mare și piper negru
rezistent la cuptor. Odată ce vasul este fierbinte, prăjiți mușchiul în unt
40 g unt timp de 2 până la 3 minute pe fiecare parte. Introduceți vasul în cuptor
1 linguriță de hrean ras și coaceți încă 10-15 minute, în funcție de grosimea muşchiului.
2 linguri smântână Între timp, pregătiți restul preparatului. Pentru crema de hrean, com-
1 lingură de suc de lămâie binați hreanul ras cu smântâna. Condimentați cu suc de lămâie, sare
și piper. Puneți amestecul într-o pungă de ornat și lăsați la frigider
150 g bacon afumat feliat
până când este gata de utilizare.
50 g alune
Pentru crusta fărâmicioasă de alune şi bacon, preîncălziți cuptorul
1 kg varză murată „stupavské zelé”
la 180 °C. Puneți în vasul de gătit hârtie de copt și aranjați feliile de
condimente proaspete bacon deasupra. Uscați-le la cuptor timp de 20 până la 25 de minute.
Întindeți alunele într-un alt vas de gătit, pe o altă foaie de copt și
coaceți-le timp de 5 minute în cuptor. Lăsați slănina și alunele să se
răcească. Fărâmițați câteva bucăți de slănină și păstrați-le pentru
garnitură. Puneți baconul rămas într-un robot pentru a-l sfărâma.
Procedați la fel cu alunele și amestecați-le cu baconul fărâmițat.
� 160 �
KITKAN VIISAS
[PĂ S T R ĂV A RG I N T I U DI N L AC U L K I T K A]
� FINLANDA �
În funcție de anotimp, acestea pot fi: ciuperci, reni, păstrăvi de apă dulce,
mure galbene și ierburi sălbatice. Timp de secole, pescuitul și vânătoarea
au constituit fundamentul supraviețuirii în această regiune puțin ospitali-
eră, dar uluitoare a Finlandei, cu Lacul Kitkajärvi ca o bijuterie neprețuită.
Acest lac mare este plin de faună acvatică sălbatică. Aici este casa lui Kit-
kan viisas, peștele mic cu un nume neobișnuit.
Kitkan viisas este considerabil mai mic decât alți pești de apă dulce. În
lunile de iarnă, puteți mânca acest pește asemănător peștelui alb așa
cum este, cu tot cu oase. Toamna se pot mânca și icrele. În 2013, Kitkan
viisas a primit de la Uniunea Europeană statutul de denumire de origine
protejată. Este o delicatesă prețioasă și foarte căutată.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 162 �
KATI LASZKA
C H E F PE R S ON A L R E N U M I T
Kati Laszka a lucrat mai mulți ani la restaurantele Savoy și G.W. Sund-
mans, în centrul orașului Helsinki. Ea a fost bucătar-șef executiv al Operei
Naționale din Finlanda în perioada 2011-2014. Astăzi, lucrează în princi-
pal ca bucătar privat pentru companii și persoane particulare și creează,
de asemenea, rețete pentru diverse reviste și mărci.
w w w.kiehumispiste.f i
� 165 �
SPUMĂ DE PĂSTRĂV
ARGINTIU CU ICRE ȘI SOS
DE LAPTE BĂTUT
INGREDIENTE
(pentru 6 persoane) Mai întâi, pregătiți sosul béchamel. Topiți untul și adăugați făina.
Pentru sosul béchamel Amestecați bine și apoi adăugați laptele. Continuați să amestecați
10 g unt timp de 5 minute și apoi adăugați foaia de gelatină. Lăsați să se
10 g făină albă răcească.
100 g lapte cald
1 jumătate de foaie de gelatină (înmuiată) Zdrobiți peștele într-un robot până când devine fin, adăugați
béchamelul și smântâna și condimentați cu puțină sare. Conti-
Pentru spumă nuați până când obțineți un amestec omogen. Treceți amestecul
250 g Kitkan viisas afumat (păstrăv printr-o sită și lăsați la răcit.
argintiu din Lacul Kitka)
Bateți ușor smântâna până se întărește și încorporați-o cu grijă
120 g sos béchamel (a se vedea
rețeta de bază) în amestecul cu pește. Puneți mai întâi o treime din smântână,
50 g smântână apoi restul.
½ lingură de sare Scufundați scurt mărarul în apă clocotită. Uscați-l și puneți-l
150 g smântână lichidă într-un blender cu uleiul și sarea. Amestecați pentru a obține un
lichid omogen.
Pentru sosul de lapte bătut
25 g mărar Condimentați laptele bătut cu sare, zahăr și piper negru. Stropiți
150 g ulei cu gust neutru o cantitate mică de ulei cu mărar peste laptele bătut și amestecați
(de exemplu ulei de rapiță) ușor. Restul uleiului cu mărar poate fi congelat pentru o viitoare
½ linguriță de sare utilizare.
100 g lapte bătut
¼ linguriță de sare Aduceți oțetul, zahărul, apa și semințele de muștar la punctul de
½ linguriță de zahăr fierbere. Lăsați să se răcească. Tăiați castraveții în bucăți. Turnați
piper negru o parte din saramură peste castraveți și lăsați la marinat timp de
aproximativ o oră. Faceți același lucru cu ceapa roșie.
Pentru saramură
Serviți spuma cu sosul de lapte bătut și decorați cu icrele de Kit-
50 g oțet de vin alb
kan viisas, pâine de secară zdrobită (pe care o puteți usca în cup-
85 g zahăr
tor) și câteva fire de verdeață sau creson.
150 g apă
½ lingură semințe de muștar
150 g castraveți
50 g ceapă roșie
Pentru decorat
100 g icre de Kitkan viisas
chipsuri de secară zdrobită
verdețuri proaspete sau creson
(mărar, frunze de shiso etc.)
� 166 �
KALIX LÖJROM
[ICR E DE PĂSTR ĂV A RGI N TI U COR EGON US A LBU L A]
� SUEDIA �
Kalix Löjrom este regele caviarului suedez. Este unul dintre produsele
suedeze cu statut de „denumire de origine protejată” (DOP) și este con-
siderat o delicatesă, de obicei servită la ocazii speciale, cum ar fi un
banchet la Premiile Nobel sau o nuntă regală.
ORIGINE
DE
PR
ENUMIRE
OTEJATĂ
•D
� 168 �
TITTI QVARNSTRÖM
PR IM A FEM EIE CHEF CA R E A PR IMIT STELE MICHELI N
„Acest produs provine din nordul Suediei. Peștii înoată în apa dulce-să-
rată a Mării Baltice. Kalix Löjrom sunt mult mai ieftine decât caviarul, dar
sunt totuși o adevărată delicatesă. De aceea sunt un produs căutat, care se
bucură de o binemeritată protecție.”
w w w.tittiqvarnstrom.se
� 171 �
ICRE DE KALIX LÖJROM PE PAT DE
CARTOFI PIURE, SERVIȚI CU SMÂNTÂNĂ,
CEAPĂ ROȘIE ȘI MĂRAR
INGREDIENTE
200 g Kalix Löjrom Turnați smântâna lichidă într-un filtru de cafea și strecurați-o timp
(icre de păstrăv argintiu) de 30 de minute pentru a-i da o textură fermă. Tocați ceapa roșie
200 ml smântână lichidă cât mai fin posibil.
2 cepe roșii de mărime mijlocie Tocați mărunt mărarul.
1 fir de mărar Curățați cartofii și fierbeți-i ușor în multă apă. Scurgeți-i scurt de
500 g cartofi apă și faceți-i piure. Topiți untul și adăugați cartofii. Bateți smân-
100 g unt tâna până devine tare și amestecați-o cu piureul, pentru a-i da o
textură groasă și pufoasă. Condimentați cu sare și nucșoară.
300 ml smântână
sare Puneți o cantitate generoasă de piure într-o farfurie adâncă. Adă-
ugați părți egale de Kalix Löjrom, ceapă roșie, smântână lichidă și
nucșoară
mărar. Serviți imediat.
� 172 �
Contactați UE
În persoană
În întreaga Uniune Europeană există sute de centre de informare Europe Direct.
Puteți găsi adresa centrului cel mai apropiat de dumneavoastră la: https://europa.eu/european-union/contact_ro
Publicații ale UE
Puteți descărca sau comanda publicații ale UE gratuite și contra cost la adresa: https://publications.europa.eu/ro/
publications. Mai multe exemplare ale publicațiilor gratuite pot fi obținute contactând Europe Direct sau centrul
dumneavoastră local de informare (a se vedea https://europa.eu/european-union/contact_ro).
� 174 �