Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
BY P AB LO NER UD A
TRANSLATED BY MARK E ISN ER
It is easiest to take this statement at face value. He doesn’t love his partner as one would love the
brightness of a flaming arrow. At this point, it is fairly easy to see the reasoning behind
the comparison the speaker is attempting. She is not the same as these symbols of love and
beauty are. There is something else to their relationship beyond the traditional patterns and
aesthetics of love.
Lines 3-4
In the next two lines, the speaker describes how it is that he does love his partner. He states that
their love is the same as the love of “obscure” or dark, “things.” There is no clear description of
what these dark things are. Perhaps he is referring to the power of a love that is forbidden. It is
located somewhere between “the shadow and the soul.” This could also be a comparison
between the physical and the ephemeral. His love cannot be nailed down to the image of a rose
or a flaming arrow. It exists elsewhere.
Stanza Two
In the second quatrain of ‘Sonnet XVII,’ the speaker continues his metaphorical descriptions of
his love. The first line re-emphasizes the fact that his love is not based on beauty. He states that it
is closer to how one would feel about a,
Compared to the previous images, this one is fairly clear. His love is not dependent on a flower
being in full bloom and at the pinnacle of its beauty. It exists internally. He loves something
about this person that is deeper than the skin. This means that no matter if it is winter or summer,
his love would not change.
The second line adds to this fact by stating that he can see into the flower, past what might be its
dead exterior, to the “light”. He knows it will emerge in the spring, but for now, it is carried
around silently.
In the next two lines, the speaker thanks his lover for the way that she is. She gives off a “tight”
or quickening aroma that has seeped into his body and changed him. The feelings she gave him
are only growing, as a plant would, within his “body.” These two lines mirror the ones that came
before them. The speaker keeps the love he feels inside his body, just like his lover (like a
flower) keeps her light and beauty inside her.
Stanza Three
The first two sections of the poem were devoted to attempts at defining what his love is like. In
the final six lines of ‘Sonnet XVII,’ he gives up trying to clear his feelings up through metaphors.
Instead, he takes a more straightforward approach and states that he loves her no matter what
happens. The first two lines put this sentiment very beautifully. The speaker says that he loves
her,
His love is not defined or plagued by exterior problems or those which he might create for
himself. So far, the speaker has presented his love for this person as very singular. It does not
exist in any other place. In the third line of the stanza, though, he states that he loves her this way
because he doesn’t know how else to love. This makes his participation in the relationship more
important and actually goes against the previous statement about pride. He is clearly proud of his
own fidelity and purity of heart.
The final three lines speak to the way the lovers have become interconnected. When they are
together, the “hand upon [his] chest” is both hers and his. At the same time, the “eyes” that close
at night belong to them both. The two have grown so close and learned to love one another so
well that they’re becoming the same person.
Sonnets from the Portuguese 14: If thou must
love me, let it be for nought
BY ELIZ AB ET H B ARR ET T B ROW NING
Elizabeth Barrett Browning was born in 1806 in Durham, England. She was the firstborn
out of twelve children, was educated at home through the works of Milton and Shakespeare. She
also began writing poetry at a young age, finishing her first epic poem at the age of twelve.
Browning also suffered from a number of maladies from a young age, particularly a lung ailment
for which she took morphine for the rest of her life. As a teenager, Browning taught herself
Hebrew, and studied Greek classics.
It was in 1826 the Browning anonymously published her first collection, An Essay on
Mind and Other Poems. During this time period, Browning’s family suffered financial troubles
and ended up settling in London. In the 1830’s Browning first started getting attention for her
work. She wrote The Seraphim and Other Poems in 1838 through which she expressed
traditional Christian beliefs, which were very dear to her, through Greek tragedies.
The following years of Browning’s life were filled with illness and loss. She spent a year
living with her brother Edward at the sea of Torquay. Edward died while sailing there and
Browning returned home, living as a recluse for the next five years. in 1844 she
published Poems and she met the writer Robert Browning. The two began a romance that was
opposed by Elizabeth’s father, eloping in 1846. The collection that is generally considered her
best work, Sonnets from the Portuguese, was published in 1850. After publishing a number of
works about social injustice, Elizabeth died in Florence in 1861.
“If thou must love me…” (Sonnet 14) by Elizabeth Barrett Browning
“If thou must love me” by Elizabeth Barrett Browning is a Petrarchan or Italian sonnet composed
of an octave (two groups of four lines), rhyming ABBAABBA, and a sestet (two groups of three
lines), rhyming CDCDCD. Unlike a Shakespearean sonnet, the Italian sonnet does not close with
a couplet, but the second half of the poem gives a resolution to the first. In the case of this
particular sonnet, Browning uses the second half of the sonnet to confirm the first, making it
clear what her speaker desires. This sonnet type was made popular by the Italian poet, Francesco
Petrarca, who lived in Italy during the 1300s.
This sonnet is number fourteen of a set of forty-four and comes from Browning’s most popular
volume of poetry, Sonnets from the Portuguese, first published in 1850.
‘If thou must love me’ by Elizabeth Barrett Browning follows the pattern of a traditional
Petrarchan sonnet and declares the speaker’s intentions for how she is to be loved.
The poem begins with the speaker declaring that she does not wish to be loved for any
reason other than for love’s own sake. She does not want her lover to love her for her smile or
the way in which their thoughts are similar, as these things are liable to change over time. She
would rather not be loved, than to lose love later in life.
The speaker hopes that her lover will love her simply because he does, as this love will
not be “unwrought” by time. No matter how hard one works for love, if it is based on trite
principles of 17th-century relationships, such as mannerisms and looks, it will not last forever.
She desires a love that will last through “eternity.”
Lines 1-5
Browning begins this sonnet by making the request that will make up the basis of this
poem. She asks of her potential lover, if you are going to love me, don’t let it be for any reason
other than the fact that you love me. She does not wish this unnamed lover to care for her for any
reason that could be called trite or physical. She wants love for love’s sake and no other.
The speaker goes on to list the ways in which she does not want her lover to justify his
love for her. “Do not say,” the speaker says, that you love me for my smile or how I look. Or
even, she states, “[my] way / Of speaking gently.” These are all traditional reasons a man,
especially one living during the early 1800s, as Elizabeth Barrett Browning was, might state for
feeling “love.” She does not care for them. Her speaker sees them as being cliché, common, and
stereotyped. The speaker does not want to be defined by her looks or female charm.
She concludes this stanza by stating that she does not want to be loved for any of these
reasons, or just because of their thoughts, “[fall] in well” together. It is not a reason to be loved,
simply because one’s thoughts are similar to another. She adds to this statement as she transitions
into the next line.
Lines 5-9
A sense of pleasant ease on such a day”—
For these things in themselves, Belovèd, may
Be changed, or change for thee—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
The similarity of their thoughts, even though they, “certes brought / A sense of pleasant
ease,” or more simply, assuredly or certainly brought pleasure to their time together, is still not a
reason to be loved as, she continues, they may change. Not only may their thoughts change, but
so too might his opinion of her smile, look, or “way / Of speaking gently.” These are mutable
factors of her life and she knows they are no basis on which to build a relationship.
The speaker continues on to say that even if she changed for him, “changed for thee” and
worked hard for their love, “love, so wrought,” it still may be “unwrought” with the passage of
time. If the two lovers do not find reasons to love one another rather than present-day surface-
level pleasantries, then their love may be liable to change over time. The speaker would rather
not be loved than risk this in the future.
Lines 9-14
The last lines of this sonnet conclude the speaker’s ideas about love and restate her initial
request. She also voices another reason she does not wish to be loved, for pity’s sake. Due to the
fact that he has given her comfort in the past and she has heartily appreciated it, she knows that
over time she might come to take that comfort for granted and forget the love it once engendered
in her. This loss of recognition might make her lose his love for good.
The last lines of the piece are a reiteration of her entire request. She wishes for her lover
to love her for love’s sake only, not anything else. This will ensure that “Thou mayst love on”
throughout all eternity.”
She believes that if only they can come to a place in which their love is based on love
alone and not dependent on any physical or mental predilections, then it will last forever.