Sunteți pe pagina 1din 93

Painel Apollo Elite® Manual de Instalação e

Manutenção

Apollo Fire Detectors, Ltd.


[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF3514-00-AP, Revision E01.03
Data: 11/04/2010

ÍNDICE
Usando esse Manual ……………………………………………………………………………………………….. 3
Documentos Relacionados …………………………………………………………………………………………… 3
Convenções …………………………………………………………………………………………………………………. 3
Número da Peça ………………………………………………………………………………………………. 3
Estilo ……………………………………………………………………………………………………………….. 4
Se você precisar de ajuda …………………………………………………………………………………………….. 4
Contactando o suporte técnico ....................................................................................... 4
RMA Retornos Solicitados .................................................................................. 4
Garantia de Retorno ........................................................................................... 5
Relocações Avançadas ....................................................................................... 5
Testando Produtos Suspeitos ............................................................................ 5
Endereço para Devolução de Produtos .......................................................................... 5

Seção 2
Visão Geral
Pontos e Endereços ........................................................................................................ 6
Contacto ID – Restrição de Endereço ............................................................................. 6
Características do Hardware .......................................................................................... 7
Controles e Indicadores do Painel ................................................................................. 8
Controles ........................................................................................................... 9
Indicadores ........................................................................................................ 11
Conexões de Dispositivos ............................................................................................... 12
Bloco Terminal X1 .............................................................................................. 13
Bloco Terminal X2 .............................................................................................. 13
Suprimento de Energia (4A OEM) ...................................................................... 14
Seção 3
Instalação
Checklist Geral .............................................................................................................. 17
Antes Que Você Comece .............................................................................................. 18
Determinando a Corrente de Projeto…………................................................................. 18
Capacidade das Baterias ................................................................................... 19
Características Operacionais ............................................................................. 19
Montando o Painel Apollo Elite-RS ……………………………………………………………………………. 19
Marcando a localização ………………………………………………………………………………… 19
Ancorando o gabinete ………………………………………………………………………………….. 20
Cabos de Alimentação ………………………………………………………………………………….. 20
Substituindo Componentes …………………………………………………………………………. 20

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Conectando Energia e Dispositivos ............................................................................... 21
Conectando as Baterias .................................................................................... 21
Antes da conexão e Operação ……………………………………………………………………….. 23
Fiação de Corrente Alternada ………………………………………………………………………… 24
Conectando as Comunicações …………………………………………………………………………………….. 25
Comunicações TELCO …………………………………………………………………………………… 25
Conectando os laços Classe “A” …………………………………………………………………………………… 26
NFPA 72, Style 7 ……………………………………………………………………………………………. 27
NFPA 72, Style 6 ……………………………………………………………………………………………. 28
Conectando Laços Classe “B” ………………………………………………………………………………………. 29
Instalando os Dispositivos do Laço ………………………………………………………………………………. 29
Detectores ……………………………………………………………………………………………………. 29
Módulos de Saída Que Controlam Dispositivos de Notificação ……………………………………. 30
Silenciadores ………………………………………………………………………………………………… 30
Sincronizadores ……………………………………………………………………………………………. 30
Conectando Dispositivos NAC (Notification Controlling Appliances) ………………………….. 31
Conectando 24 VDC Auxiliar ……………………………………………………………………………………….. 32
Contactos de Relé ………………………………………………………………………………………… 32
Instalando Caixa da Concessionária …………………………………………………………………………….. 33
Testando a Instalação ………………………………………………………………………………………………….. 34
Confirmando o Sucesso da Instalação …………………………………………………………… 34
Testando as Lâmpadas do Painel …………………………………………………………………… 36
Testando os Silenciadores …………………………………………………………………………….. 36
Pesquisa de Defeitos …………………………..……………………………………………………………………….. 36
Testando Zonas ……………………………………………………………………………………………. 38
Registro dos Eventos …………………………………………………………………………………….. 41
Teste dos Dados do Laço ……………………………………………………………………………………………… 45

Secção 5
Manutenção e Reparo

Manutenção ………………………………………………………………………………………………………….. 62
Inspecionando as Baterias ……………………………………………………………………………. 62
Substituindo as Baterias ……………………………………………………………………………….. 62
Substituindo Fusíveis …………………………………………………………………………………………………… 64
Fusível das Baterias (10 A) …………………………………………………………………………….. 64
Fusível de Alimentação de Força (3 A) ………………………………………………………….. 65
Substituindo Componentes Internos …………………………………………………………………………… 67
Substituindo Componentes do Gabinete …………………………………………………………………….. 68

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Apêndice A
Especificações
Eletrica ……………………………………………………………………………………………………………………. 70
Corrente em Alarme e em Repouso …………………………………………………………….. 70
Indicação de Falha de Terra …………………………………………………………………………. 70
Parâmetros ………………………………………………………………………………………………….. 70
Parâmetros dos relés Programaveis …………………………………………………………….. 71
Saídas Especiais Programáveis …………………………………………………………………….. 71
Circuitos de Saída de Energia ……………………………………………………………………….. 72
Entradas Não Supervisionadas …………………………………………………………………….. 72
RS485 Serial Bus ………………………………………………………………………………………….. 72
Saídas Auxiliares de 24 VDC …………………………………………………………………………. 73
Terminais eNet …………………………………………………………………………………………….. 73
Suprimento de Energia (4 A) ………………………………………………………………………... 73
Conexão de AC …………………………………………………………………………………………….. 74
Cabeamento ………………………………………………………………………………………………… 74
Ambiente de Operação …………………………………………………………………………………………….. 75
Especificações Físicas ………………………………………………………………………………………………… 75

Apêndice “B”
Lista de Equipamentos
Paineis Apollo Elite …………………………………………………………………………………. 76
Dispositivos e Accessórios do Laço ………………………………………………………….. 77
Peças de Reposição …………………………………………………………………………………. 78
Compatibilidade dos Dispositivos de Notificação …………………………………… 80
Aplicações Autorizadas dos Dispositivos Especiais …………………………………… 95

Apêndice “C”
Cálculos
Cargas Correntes ………………………………………………………………………………………… 96
Determinando a Capacidade das baterias ………………………………………………….. 98
Equação de determinação ……………………………………………………………… 98
Dispositivos …………………………………………………………………………………….. 99
Dispositivos NAC …………………………………………………………………………….. 100
Dispositivos auxiliares …………………………………………………………………….. 100
Dados de Tabulação ……………………………………………………………………….. 101
Dimensionamento da Fiação …………………………………………..…………….. 102
Cálculo do comprimento Máximo …………………………………………………… 102

Apêndice “D” – Etiquetas da Porta.


Apêndice “E” – Instruções de Operação

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Seção 1
Introdução

Advertência para usuários, instaladores, autoridades do Poder Judicial e outras partes


envolvidas. Esse produto incorpora software de campo de programação. Para que o
produto esteja compatível com a Norma para Unidades de Controles e Acessórios de
Sistemas de Alarme de Incêndio, 9° Edição UL 864, certas características de
programação ou opções devem ser limitadas à valores específicos ou não devem ser
usadas, conforme indicações abaixo:

Características do programa Permitido na Configurações Configurações


ou opção UL 864? possíveis permitidas na UL 864
Retardo na falha de Sim 0 – 24 horas 1 – 3 horas
alimentação
Verificação de alarme Sim 5 – 60 segundos 60 segundos
Desativar campainha Sim Ativar / Desativar Ativar
Desativar falha de campo Sim Ativar / Desativar Ativar
Configurar silêncio de Sim 1 ou 2 2
campainha de nível de acesso
Retardo Estágio 1 da saída Não 0 – 5 minutos 0 segundos
NAC
Retardo Estágio 2 da saída Não 0 – 5 minutos 0 segundos
NAC
Retardo do detector Sim 0 – 120 segundos 0 segundos
fotoelétrico de fumaça
Retardo do sensor iônico de Sim 0 – 120 segundos 0 segundos
fumaça
Detector do duto Sim 0 – 120 segundos 0 segundos
Detector do duto com relé Sim 0 – 120 segundos, 0 segundos
0 – 5 segundos
Retardo do módulo de Sim 0 – 120 segundos 0 segundos
contato (todos os modelos)
Retardo do módulo de relé Sim 0 – 5 segundos 0 segundos
Retardo do módulo de saída Sim 0 – 5 segundos 0 segundos
supervisionado

Referências no Appendix B, “Lista de Equipamentos”, para designação dos modelos


dos dispositivos contidos nesta tabela.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Esse manual descreve os modelos de 02 e 04 laços do painel Elite da Apollo. O
modelo de 02 laços inclui: Não comunicação VF1460-XX-AP, o modem DACT
VF1464-XX-AP e a interface eNet VF1480-XX-AP. O modelo de 04 laços inclui: Não
comunicação VF1460-XX-AP com a expansão de laço VF1480-XX-AP, o modem
DACT com a expansão de laço VF1484-XX-AP e a interface eNet VF1485-XX-AP.

A designação “-XX” , mostrada nos números dos modelos abaixo, indicam as cores de
cabine onde “-10” é vermelho e “-40” é cinza.

Essa seção descreve:

• Utilização deste manual


• Documentos relacionados
• Convenção de documentos
• Caso seja necessário ajuda
• Contactando Apollo para reparação

A figura abaixo ilustra o painel Elite Apollo:

Figura 1-1
Painel Apollo Elite

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Utilizando o manual

As seguintes seções provêem instruções para instalação, testes e solução de


problemas do painel Elite Apollo.

Seção 1: introdução: fornece convenções do documento, linha de ajuda técnica,


reparos e informações de retorno.
Seção 2: Visão Geral: fornece as características principais do painel Elite Apollo.

Seção 3: Instalação descreve como configurar, instalar e testar o painel Elite


Apollo.
Seção 4: Menu do painel frontal: descreve como operar o painel Elite Apollo
através dos comandos frontais do painel
Seção 5: Manutenção e Reparos: descreve como efetuar serviços de rotina e
Reparos na Central Elite.
Apêndice A: Especificações fornece as características da central Elite.

Apêndice B: Lista de Equipamentos fornece o modelo do painel, dos dispositivos


de laço, acessórios, peças de substituição e Notificação de aplicações
compatíveis.
Apêndice C: Folha de Dados de Corrente fornece um exemplo para gravação e
cálculo da corrente da central Apollo Elite e sinalização dos circuitos.
Apêndice D: Etiqueta da Porta Frontal é uma cópia da porta frontal da central.
Apêndice E: Instruções de Operação fornece uma visão geral do status do painel
Apollo Elite e instruções de controle.
Glossário: Glossário contem definições da terminologia usada nesse Manual.

Documentos Relacionados:

Os seguintes documentos são utilizados para fornecer informações adicionais para a


instalação do painel Elite:
• Manual de Instalação da interface I/O de 16 canais, VF3512-00, E01.XX
• Manual de Instalações – Visão eletrônica – VF3510-00, E0.XX
• Manual de Instalações – Visão matricial, VF3513-00,E01.XX
• Manual de Instalações – eNET, VF3511-00, E01.XX
• Manual de Instalação do Modem-DACT, VF628-00, E02.XX

Convenções:

Esse documento contem convenções para part numbers e estilos de leitura.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Part Numbers:
Os part numbers são fornecidos na seção 1, Apêndice B e Apêndice D desse manual.
Com referência ao Apêndice D, Etiqueta da Porta, para diagrama de sumário de
informações, contidas nesse manual. Com referência ao Apêndice B, Lista de
Equipamentos para uma uma lista completa dos part numbers requeridos para a
complementação da instalação.

Estilo de Escrita
Após o início do uso do painel Elite Apollo, familiarize-se com as convenções usadas
nesse manual.

“Bold Type” Indica um texto que deve ser digitado exatamente como ele aparece ou
indica o valor de um defeito.

“Italic Type” Denota uma mostra variavel, uma variável que você deve digitar ou usar
como enfase.

“Courier font” Indicate texto mostrado na tela do computador.

Se Você Precisa de Ajuda.


Se você precisa de suporte técnico contact Ezalphapj (021) 2613 2534, ou por e-mail:
comercial@ezalphapj.com.br . O suporte técnico da Ezalphapj está disponível de
segundas a sextas feiras de 9:00h às 17:30h.

Garantia:
O suporte técnico da Ezalphapj substitui o equipamento defeituoso, quando a compra
original está dentro do período de garantia, definido legalmente.

Seção 2
Visão Geral
Os paineis Apollo Elite operam os periféricos usando protocolo Apollo.Os paineis Elite
Apollo aceitam uma grande variedade de dispositivos industriais padrão para
monitoramento e comando. O link do painel Elite Apollo com outros paineis usa o
proprietário eNet para monitorar as codições entre paineis.
São fornecidos relatórios sobre as condições de monitoramento usando linha standard
TELCO.

Pontos e Endereços
Pontos e endereços são fundamentais para a operação do painel Elite Apollo.
A cada ponto é atribuido um endereço quando configurado no painel Elite Apollo,
usando aplicação Discovery eSP. Cada painel suporta, no máximo, 127 pontos por
laço sem sub-pontos or 381 pontos per laço com a utilização de sub-pontos.
Cada painel suporta, no máximo, 800 endereços, considerando pontos e sub-pontos.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Restrição de Endereçamento com o uso de Contact ID
A restrição de endereçamento afeta todos os modelos do painel Elite, quando é usado
o formato Contact ID.

CUIDADO!
Nunca atribua um endereço a uma base sonora anlógica usando o formato de
comunicação contact ID. A faixa de endereços providos pelo formato Contact ID não é
grande suficiente para aceitar a faixa de operação requerida para a informação de status
desse dispositivo.
O limite do formato Contact ID reporta a um endereço de 99. As características da
configuração na aplicação do Discovery eSP restringe o uso do formato Contact ID
quando são selecionados endereços acima de 99. O formato Contact ID pode ser
usado para outros dispositivos quando o endereçamento dos pontos e sub-pontos é
inferior a 99.

A resposta de periféricos pode ser mudada de ponto para zona, quando o limite dos 99
endereços por laço não pode ser evitada. Respostas por zona podem ser usadas para
resolver casos de atribuição de endereços acima de 99, fazendo reduzir assim o
volume do relatório.

Os modelos do painel Elite Apollo podem ser programados para SAI ou formato de
comunicação digital Contact ID. O SAI e o formato Contact ID provêm o
monitoramento e o relatório do status de receptores industriais standard ao central de
monitoramento.

Ambos os formatos de comunicação fornecem uma faixa de endereços para pontos e


sub-pontos no painel Elite. O formato SAI permite o relatório completo sobre todos os
pontos e sub-pontos. A aplicação Discovery eSP usa um protocolo aberto para atribuir
o endereço de dispositivos para o painel Elite.
Com rweferência ao Apêndice “B”, “Lista de Equipamentos” para todos os modelos
afetados por restrições do formato Contact ID.

Características do “Hardware”.
Todos os paineis Elite Apollo contem um 4 Amp OEM 1 Power Supply, placa da
unidade de controle, baterias e placa de sinalização luminosa.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
A figura abaixo ilustra os componentes internos do painel Elite Apollo.

Figura 2-1
Componentes Internos.

TECLA DESCRIÇÃO

1 Modem-DACT
2 Unidade de Controle
3 Entrada de Energia (a Amp OEM 1)
4 Display
5 Baterias.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Controles e Indicadores do Painel
O display do painel Elite contem os seguintes controles e indicações:

• Display LCD
• Controles superiores
• Controles Inferiores
• Indicadores lado esquerdo
• Indicadores lado direito

A figura abaixo ilustra a frente do painel.

Figura 2-2
Controles e Indicadores

TECLA DESCRIÇÃO

1 Display LCD
2 Indicadores lado esquerdo
3 Controles superiores
4 Controles inferiores
5 Indicadores lado direito

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Controles:
O painel Elite contem controles superiores e controles inferiores.

Controles Superiores.
A figura abaixo ilustra os controles superiores do painel.

Figura 2-3
Controles superiores

TECLA NOME DESCRIÇÃO .

1 Tecla número quatro Navega nas seleções do menu para a esquerda.


2 More Fire Events Mostra o número do alarme presente no
Painel Apollo Elite e cancela a exposição
fornecida pela navegação do menu.
3 Saída Cancela a seleção atual do menu
4 Tecla central de questionamento Provê a tela de ajuda e mostra o status.
por exemplo, são fornecidas recomendações
durante alarmes ou indicações de falha
5 Tecla central número tres Navega o menu de seleção para baixo
6 Enter Permite a seleção no Menu.
7 More Events Mostra o número do evento presente e
cancela o menu de navegação.
8 Tecla central número dois Navega nas seleções do menu para a direita.
9 Tecla central número um Navega nas seleções do menu para cima

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Teclas de Controle Inferiores.
A figura abaixo ilustra as teclas de controle inferiores do painel.

Figura 2-4
Barra de controle inferior.

TECLA NOME DESCRIÇÃO .

1 Re- Sound Alarm Reativa o alarme quando emudecido pelo


uso do botão silenciador.
2 Alarm Silence Silencia dispositivos conectados ao painel
após receber autorização através de
acesso ao nível 3.
3 Panel Sounder Silence Silencia o buzzer interno do painel.
nenhum outro alarme é afetado por essa
operação.
4 Lamp Test Testa os indicadores frontais do painel e
o buzzer interno, fazendo soar o buzzer e
acendendo todos os leds.
5 Reset Anula entradas retidas tais como fogo e
eventos de pre-alarme, após receber
autorização atraves de acesso nível 2.
6 Fire Drill Fonece um (fire Drill) para o painel após
receber autorização atraves do nível 2 de
acesso.
7 Programable Function Ativa as entradas, saídas ou ações defini-
das na configuração pelo usuário.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Indicadores.
O painel Elite possui placas indicadoras esquerda e direita.

Placa Indicadora Esquerda


A figura abaixo ilustra a placa indicadora esquerda.

TECLA LED COR .


1 Fogo, estado de saída dos NAC Vermelha
Piscando – NAC´s ativadas.
Ligado continuo – NAC´s silenciados
Desligado – Painel e NAC´s anulados
2 Fogo, estado de saída dos NAC Vermelha
Piscando – NAC´s ativadas.
Ligado continuo – NAC´s silenciados
Desligado – Painel e NAC´s anulados
3 Corrente alternada ligada. Verde
4 Pre alarme Amarela
5 Saídas de Fogo ativas Vermelha
6 Em teste Amarela
7 Som do painel silenciado Amarela
8 Retardo ativo Amarela
9 Mais eventos Amarela
10 Ponto bypassado Amarela

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Conexão de Dispositivos
O painel Elite dispões de conexões para Circuitos de Sinalização (SLCs), Notificação
(Nas) e circuitos de saída. Ele tambem possui uma saída auxiliar de 24 VDC. Essas
conexões estão dispostas em tiras: horizontal (X1) e vertical (X2), na Unidade de
Controle.

A figura abaixo ilustra os terminais de conexão da central.

Figura 2-7
Terminais de Conexão da Placa da Unidade de Controle

TECLA NOME DESCRIÇÃO .

1 Jack J2 A conexão Jack J2 provê 24 VDC para a alimentação


4 Amp OEM 1.
2 Tira Terminal X2 A tira vertical fornece conexões para dispositivos de
saída e auxiliar 24 VDC.
3 Tira Terminal X1 A tira horizontal fornece conexões para os dispisitivos
Do circuito de sinlização (SLC) e para os de notificação
(NAC).
4 Jack J1 A conexão Jack J1 provê dados e energia para o anun
ciador do painel.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Tira Terminal X1
Provê conexões SLC, do pino 1 ao pino 16 e conexões NAC do pino 32 ao pino 39

A figura abaixo ilustra o terminal X1.

Figura 2-8
Tira Terminal X1

Tira Terminal X2
Provê conexões de saída do pino 1 ao pino 6 e auxiliar 24 VDC nos pinos 18 e 19.

A figura abaixo ilustra o terminal X2.

Figura 2-9
Tira Terminal X2

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Suprimento de Energia 4 Amp OEM 1
A energia é suprida em todos os paineis Elite de acordo com UL 864 9º edição. São
providos 112 W (4 Amp) para um carregador de baterias de emergência. A
alimentação de 4 Amp OEM 1 pode operar a 120 ou 240 VAC. Conexões para ponte
(jump) estão disponíveis na fonte de alimentação para a seleção de uma das tensões
de operação. Com a colocação da ponte seleciona-se a tensão de operação 120 VAC.

Apoio ás Baterias Coloca as baterias em carga quando a tensão no


circuito AC tem queda abaixo da faixa de tensão
operacional.
Reforço de Bateria Reforça a tensão DC quando a tensão da bateria
cai para nível baixo.
Proteção contra Curto Circuito Interrompe o suprimento de energia AC, quando a
Corrente exede a um determinado valor.
Tentativas Autimáticas Restaura as saída, quando as condições de ope-
ação retornam para o nível nominal.
Status. Provê um “led” para indicação de falha ou condi-
ção normal.
Supervição O fornecimento de energia AC, para a fonte, é
supervisionada pelo painel Elite.

Conexões:
A figura abaixo ilustra as conexões da fonte de alimentação.

Figura 2-10
Conexões

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
1 TB6 – Entrada para Terra AC
2 TB6 – Entrada para Neutro AC
3 TB6 – Entrada para Fase AC
4 Fusível F2, pode ser substitido pelo tipo identificado no Apêndice “A”
5 TB4 – Terminal de saída positivo de 24 VDC
6 TB4 – Terminal de saída negativo de 24 VDC
7 TB3 – Negativo da bateria
8 TB3 – Positivo da bateria.

Indicadores:
A figura abaixo ilustra os LEDs indicadores do suprimento de energis AC.
Figura 2-11
Indicadores.

LED NORMAL FALHA DESCRIÇÃO .

AC Verde Apagado O LED AC NORM identifica o status do


NORM terminal de entrada TB6.

EARTH Apagado Amarelo O LED EARTH FAUT identifica o status


FAULT do terminal de saída TB4.

GENTBL Apagado Amarelo Os leds GENTBL CRGFT identificam o


CRGFLT status de carga da bateria.

BAT Apagado Amarelo O led de BAT LOW identifica o status do


LOW da bateria.

BAT Apagado Amarelo O led BAT DISCON identifica o status das


DISCON baterias.

HEART Piscando Apagado O led HEART BEAT identifica as condições


BEAT Amarelo da fonte de alimentação.

DC Verde Apagado O led DC OUTON identifica a presença de


OUTON 24 VDC em TB4.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Secção 3
Instalação

Essa secção fornece instruções para a conexão de cabos, montagem e teste do painel
Elite Apollo.

Lista Geral de Verificações de Instalações


Para completar a instalação:

1 Crie um plano e um “checklist” para a instalação.


2 Remova o painel de sua embalagem e verifique seu conteúdo.
3 Determine a capacidade da bateria.
4 Marque a posição para a ancoragem da central.
5 Remova a porta do painel.
6 Remova a placa trazeira do painel
7 Remova as abas do gabinete
8 Ancore o gabinet à parede, no local previamente marcado.
9 Introduza o cabo de força pelo parte superior esquerda do painel.
10 Introduza o cabo de comunicação na parte superior direita do paine.
11 Remova os resíduos da instalação do interior do painel.
12 Recoloque a placa trazeira do panel em sua posição normal.
13 Recoloque a porta do painel.
14 Conecte aos cabos de notificação e sinalização.
15 Conecte os cabos de comunicação e energia.
16 Teste a instalação.

Instale esse produto de acordo com a NFPA 72, e códigos locais.

Antes de Iniciar:
Antes de iniciar a instalação, gaste alguns minutos revisando as instruções para
instalação e complete a lista acima, para tornar a instalação o mais rápida e facil
possivel.

1 Crie um plano e um checklist antes de iniciar o processo de instalação.


O planejamentoi pode reduzir o número de problemas que podem ocorrer
durante a mesma.
2 Selecione que seja compatível com os procedimentos de instalação do
painel. Deve ser escolhido um local claro, limpo e não sujeito a choques ou
vibrações. O ambiente deve ser ainda livre de restos de fios o outros
resíduos.
3 Verifique se você recebeu os seguintes itens junto com o painel.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
CUIDADO!
A instalação do painel Elite Apollo deve ser executada por pessoal qualificado
familiarizado com componentes eletrônicos. Alguns componentes eletrônicos do painel
são vulneráveis à descargas eletrostáticas. Os instaladores devem usar aterramento,
durante a manipulação da placa de unidade central, para evitar defeitos.

ITEM QTD DESCRIÇÃO

4 Amp OEM 1 1 O 4 Amp OEM 1 é a fonte de alimentação de todos os


Alimentação paineis Elite Apollo.

Placa da Unidade 1 A placa da unidade de controle fornece o monitoramento


de Controle de dois laços endereçaveis, e tambem possui conexões
para entradas e saídas, para alarmes e dispositivos
sensores.
Todos os paineis contem placa unidade de controle.

Placa 1 A placa anunciadora contem o controle e o display


Anunciadora do painel.

Compre os seguintes itens, caso não estejam incluidos no pacote do painel Elite
Apollo, pois são necessários para a instalação.

ITEM QTD DESCRIÇÃO

Modem-DACT 1 Fornece relatório sobre as características da TELCO ao


Centro de Monitoramento.
Interface eNet 1 A interface eNet é um opcional para a comunicação em
rede entre paineis. Até 64 paineis podem se comunicar
com a interface eNet. Redes usando interface eNet
podem ser configuradas para prover mensagens em
anunciadores remotos. A interface eNet conecta paineis
anunciadores ao painel central Elite e é fixada por dois
parafusos.
Cabo tipo fita 1 O cabo tipo fita conecta o painel elite a fonte de energia
(a Amp OEM 1). O cabo contem tres conjuntos de 14
conectores tipo pino (IDC). Uma das terminações do cabo
é conectada a fonte de alimentação, a segunda à placa
da Unidade de Controle e a terceira se conecta ao
modem DACT.

Cabo duplo de 1 Conecta TELCO à linhas 1 e 2 do modem DACT


Telefonia

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Ferramenta de 1 A ferramenta de montagem que fixa o painel à parede,
montagem não é fornecido no pacote.

Tira de Aterramento 1 Não é fornecida no pacote.

CUIDADO!!

Desconecte a força antes de remover as placas de circuito do painel. Nunca insira ou remova
nenhuma placa, quando o painel estiver ligado. O painel Elite pode ser danificado se suas
placas são removidas com ele ligado.

Determinando a Corrente de Projeto do Sistema.


Determine a corrente de projeto do sistema em alarme e em repouso. Utilize o valor
máximo dessa corrente para obter a capacidade da bateria.

Capacidade das Baterias.


Só faça a instalação após completar os cálculos do tamanho da bateria. O tempo de
capacidade de stand-by da bateria depende da capacidade da bateria e da carga do
sistema.

Parâmetros de Operação
A instalação do sistema de detecção deve considerar os parâmetros operacionais do
sistema de modo a manter contínuos os sinais de monitoramento e respostas do
sistema. Os parâmetros de operação são baseados na capacidade atual das
respostas do painel Elite e a carga externa causada pelos dispositivos e cabeamento.

As cargas externas conectadas ao painel Elite para saídas devem ser escolhidas
dentro dos limites de cada saída. A carga ligada a essa saída pode ser causada por
combinação individual ou múltipla de cicuitos de sinalização, notificação e dispositivos
iniciadores. O cabeamento é tambem uma carga externa das saídas do painel Elite.
Dimensionar os cabs baseado no tipo de circuito conectado ao terminal de saída do
painel.
Com referência ao Apendice “A” e Apêndice “C”, os calculos determinam os
parâmeros operacionais específicos para dispositivos e cabos conectados ao painel
Apollo Elite.

Ligando a Fonte (4 Amp OEM 1)


Ligar a corrente AC ao terminal TB6. Proteja a fonte de AC com um fusível de 20 A. A
Fonte (4 Amp OEM) pode operar com 120 ou 240 VAC. Removendo o jump J1, fica
selecionado 240 VDC.

Para conectar força AC à fonte:


1 - Conectar o fio do terminal de terra do TB6 à malha de terra.
2 – Conectar o fio do terminal de terra do TB6 ao ponto próprio do gabinete.
3.– Conectar o fio do terminal neutro (N) do TB6 ao neutro da fonte

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
4.- Conectar o fio do terminal de fase (L) do TB6 ao terminal fase da fonte.
5.- Remover o jump J1 da fonte de alimentação para autilização de 240 VAC.
Conectar o jump J1 à fonte de alimentação para a utilização de 120 VAC.

A figura abaixo ilustra as conexões da fonte.

Figura 3-1
Fiação da Fonte.

Conectando as Baterias:
Para prover a função de backup do painel Elite, conecte as baterias aplicando 120
VAC na entrada da fonte. Esse processo permite que o painel identifique a presença
das baterias e supervisione sua carga.

As baterias podem ser conectadas antes ou depois a ligação da corrente contínua.


Conectar as duas baterias à fonte de alimentação em série. Nunca instale baterias em
paralelo para obter correntes mais altas.

Para conectar as baterias:

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
1 Conecte o terminal negativo da bateria 2 ao TB3, pino 1
2 Conecte o terminal negativo da bateria 1 ao terminal positivo da bateria 2.
3 Conecte o terminal positivo da bateria 1 ao TB3, pino 2.
Com referência à secção 5, “Manutenção e Reparo das Baterias. A aprovação FM
requer uma alimentação secundária com duração mínima de 90 horas de operação em
emergência com mais 10 minutos de operação do alarme.

Conectando Dispositivos de 24 VDC.


Referir-se à figura 3-1 para a ilustração dessas conexões.
Para conectar os dispositivos de 24 VDC à fonte:
1 Desconectar as baterias e desligar a força (120 VAC).
2 Conectar (+) 24 VDC ao bloco terminal TB4, pino 1.
3 Conectar DC RTN ao bloco terminal TB4, pino 2.
4 Reconectar as baterias e restaurar a ligação da força (120 VAC).

Conectando Laços Classe “A”.


Conectar o laço classe “A” à tira terminal X1 nos modelos de 2 ou 4 laços do painel.
Os terminais de 1 a 8 do terminal X1 são usados para o modelo de 2 laços e os
terminais 1 a 16, para o modelo de 4 laços.
Devem ser instalados pontes (jumps) com zero OHM, nos terminais não utilizados,
como mostrado na figura 3-2. Conectar os jumps de OUT (-) para IN (-) e OUT (+) para
IN (+). A central Elite emite um sinal de defeito quando os laços não utilizados não tem
essa terminação. Os laços 1 a 4 são supervisionados.
A figura abaixo ilustra a conexão classe “A” do laço 1 com oito isoladores de curto
circuito e seis sensores.

Figura 3-2
Conexões Estilo 7 para instalação classe “A”.

DEVEM SER INSTALADOS JUMPS NOS TERMINAIS DE


LAÇO NÃO UTILIZADOS.
ISOLADOR DE CURTO CIRCUITO

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Os jumpers mostrados com resistor de zero OHM.
Baseie-se nas especificações do fabricantes para conexão dos isoladores de curto
circuito e sensores.
Resistores final de linha não são utilizados em instalações classe “A”, estilos 6 ou 7.
Baseie-se no Apêndice “A”, para conexões de SLC classe “A”.
Os laços SLC devem ser instalados com isoladores de curto circuito para
atendimentoà Norma NFPA 72, Classe “A”, Estilo 7. Os isoladores de curto circuito
protegem os dispositivos em caso de curto circuito.
Durante um curto circuito no laço:
• Os isoladores mais próximos são ativados e respondem acendendo seu “led”.
• Os dispositivos localizados entre os dois módulos isoladores de curto circuito
são isolados e desativados.
• Os outros dispositivos do laço permanecem em operação.
• O painel Elite indica a condição irregular.
Para instalar laços classe “A”, Estilo 6 e Estilo 7:
• Não é permitida a utilização de conduletes “T” no circuito.
• Não é permitido o retorno do laço pelo mesmo eletroduto de ida.
• Baseie-se na NFPA 72 para especificações adicionais.

NFPA 72, Estilo 7.


Recomendações para a conexão de acordo com NFPA 72, classe “A, estilo 7.
Para class “A”, estilo 7, cada dispositivo deve ser ligado entre dois módulos isoladores
de curto circuito. Os dois isoladores e o dispositivo endereçavel são envolvidos
individualmente ou em um invóluclo comum.
Quando a instalação é classe “A”, Estilo 7, deve ser ser instalado um isolados de curto
circuito antes e outro depois de cada dispositivo endereçavel, no laço de detecção. A
ligação entre o painel e o primeiro isolador e com o último no retorno, devem estar
contidas em um conduites.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Envolucro Comum
A figura abaixo ilustra o tipo “envolucro comum” , contendo dois isoladores e um
sensor.
Figura 3-3

ENVÓLUCRO

MÓDULO ISOLADOR
Envolocro Comum
Basear-se para conectar nas especificações do fabricante do módulo isolador e do
sensor.

Envólucro Individual
Os dispositivos são envolvidos individualmente.
A figura abaixoilustra o tipo “envolucro individual”

Figura 3-4
Envólucro Individual

ISOLADOR SENSOR CONDUITE ENVÓLUCRO

Basear-se nas especificações do fabricante do isolador e sensor, para conexões.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Figura 3-5
Exemplo de Instalação Classe “A”

CIRCUITO FECHADO
CONTENDO DOIS
ISOLADORES E UM
SENSOR

CONEXÃO DE ISOLADORES AO LAÇO CONTENDO CIRCUITOS FECHADOS

INSTALAÇÃO DE CONDUITES DA CENTRAL AOS PRIMEIROS ISOLADORES DO LAÇO.

COMPRIMENTO DOS CABOS DA CENTRAL AOS PRIMEIROS ISOLADORES NÃO PODE


EXCEDER 5 ft.

INSTALAÇÃO DE JUMPS (0 Ω) DISPOSITIVO FINAL DE LINHA VF-1530-00


< 5 FEET

RESISTÊNCIA
DE FINAL DE
LINHA (10Ω)
VF-1544-00

Basear-se nas especificações do fabricante do isolados e do sensor para conexões.

NFPA 72 ESTILO 6
Para conformidade com Classe “A”, Estilo 6, o isolador de curto circuito pode ser
instalado em local estratégico, baseado na discreção do projetista ou instalador.

Conectando laços classe “B”.


Conectar os laços classe “B” ao terminal X1 nas centrais Apollo Elite de 2 e 4 laços.
Os pinos 1 a 8 da tira terminal são utilizados na versão de 2 laços enquanto que a
central de 4 laços utiliza os pinos de 1 a 16.

Os laços não utilizados são terminados com jumpers de zero OHM, conforme a figura
abaixo:

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Figura 3-6
Conexões Classe “B”

LAÇO SLC – CLASSE “b”, ESTILO 4

JUMPS DE ZERO OHM DEVEM SER UTILIZADOS NOS


TERMINAS DOS LAÇOS NÃO UTILIZADOS (VF1518-00)

Resistores de final de linha são utilizados em laços classe “B”.


Para conexão dos sensores e isoladores seguir as recomendações do fabricante.
Ver as recomendações quanto à bitola e o comprimento dos cabos para conexões
classe “B”.

Instalando Dispositivos SLC


Essa secção descreve as exigências e parâmetros para a instalação de dispositivos
SLC no painel Elite Apollo. Os dispositivos SLC descritos nesta secção incluem:
detectores, dispositivos endereçaveis de notificação e módulos de saída.

Instalar os detectores com o espaçamento especificado na secção 90.19 da UL 864,


nona edição quando as unidades empregam a operação de múltiplos detectores,
incluindo instruções para a instalação de um mínimo de dois detectores em cada
espaço protegido e reduzindo o espaçamento entre detectores a 0,7 vezes o espaço
linear, de acordo com o código NFPA 72.
Tambem referem-se aos itens 55.3.1 e 55.3.2 do UL 864, nona edição, para o
espaçamento requerido.

Dispositivos Endereçaveis de Notificação e Módulos de Saída.


Os dispositivos de notificação endereçaveis ou os módulos de saída devem ser instalados de
modo que não mais que uma zona de notificação seja afetada por uma condição de falha. A
instalação de dispositivos em um laço SLC do painel Elite Apollo deve ser feita de acordo com
um dos seguintes métodos:

• Instalação de um laço SLC que não contenha módulos de saída.


• Intalação de um laço SLC quando os dispositivos de saída estão em uma única zona.
• Instalação de um laço SLC classe “A”, estilo 7, quando os dispositivos de saída estão
em zonas diferentes.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
• Instalação de um laço SLC classe “A”, com dispositivos de saída em zonas separadas,
isoladores de curto circuito em laços SLC e módulos de saída em laços SLC com
zonas de notificação separadas.

Ver “Conectando Laços Classe A” para exemplo de circuito contendo esses elementos.
A figura abaixo ilustra um exemplo dessas conexões em laços SLC classe “A”.

Figura 3-7
Conexão de Laços Classe “A”.

LAÇO 1 SLC – CLASSE “A”

NÃO É PRECISO
CONEXÃO DE MÓDULO ISOLADOR BASE SONORA DISPOSITIVO ISOLADOR NO,
ENTRE DUAS ZONAS DISTINTAS DE ENTRADA LAÇO SLC, ENTRE
A ENTRADA DA
CONECTAR ISOLADORES ENTE AS DIFERENTES ZONAS.
ZONA 4 E A SAÍDA
INSTALAR CONDUITES ENTRE O PAINEL E O PRIMEIRO MÓDULO ISOLADOR. DA ZONA 3

JUMPS ZERO OHM DEVEM SER USADOS NOS RESISTÊNCIA DE


< 5 FEET TERMINAIS DOS LAÇOS NÃO USADOS. FINAL DE LINHA RESISTOR DE
FINAL DE LINHA
COM 10Ω.
VF-1544-00

A secção 51.4.3 da UL 864, 9ª edição, especifica que uma simple ruptura, fuga a terra ou falha
na instalação dos condutores da linha de sinalização para o uso de dispositivos de notificação
endereçaveis ou módulos não deve afetar a operação de mais que um a zona de notificação.

Silenciando Dispositivos de Notificação.


O silenciamento dos dispositivos de notificação (NA) no painel Elite reune excessões
1, item 33.3.4 da UL 864, 9ª edição. Os dispositivos do laço de notificação podem ser
reativados pelo laço endereçavel do painel após o recebimento de um comando global
de silenciamento para múltiplas zonas NA (Notification Appliances).

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Estado de excepção 1. “ Quando um sistema tem a finalidade de prover sinalização
para dois ou mais prédios, separados fisicamente ou circuitos de notificação
reenergizadas.

Conectando NAC Devices.


Conecte os dispositivos de notificação ao canal NAC 1 a 4 da tira terminal X1. Os
canais NAC de 1 a 4 são supervisionados e são fornecidos nos terminais de 32 a 39
do terminal X1. Os canais NAC 1 a 4 são autorizados para uso com Com válvulas de
proteção listadas pela UL.

Para a instalação dos circuitos de dispositivos de notificação (NACs) no painel Elite:

1. Conectar o circuito e dispositivos de final de linha ao canal NAC.


2. Conectar os dispositivos de final de linha ao canal NAC.
3. Manter o limite máximo do comprimento do circuito.

A figura abaixo ilustra um exemplo de ligação classe “B”, estilo Y no NAC 1.

Figura 3-8
Conectando Dispositivos NAC.

DISPOSITIVOS DE NOTIFICAÇÃO CLASSE B ESTILO Y

DISPOSITIVOS DE FINAL DE LINHA


SUPERVISIONADOS.
P/N: VF 1539-00

A conexão de dispositivos sincronizados ao painel Elite


requer condições especiais, quando são instalados
dispositivos de notificação áudio-visual:

Dispositivos A instalação de dispositivos de disposi-


Audíveis tivos sincronizados audíveis em uma
saída NAC não pode ser feita na faixa
de audição de um outro grupo de disposi
tivos de outro grupo de dispositivos sin-
cronizados em outra saída NAC.
Dipositivos A instalação de dispositivos visuais sin-
Visuais cronizados em uma saída NAC, não
pode ser feita na linha de visão de outro
grupo de dispositivos equivalentes em
uma outra saída NAC.

Ver Apêndice “B” “ Lista de Equipamentos” para dispositivos de sincronização listados


UL e autorizados para uso com o painel Elite Apollo.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Conectando Dispositivos de Saída.
O painel Elite Apollo possui conexões para dispositivos de saída para roteamento do fogo,
roteamento de falha, saídas programáveis e 24 VDC auxiliar. Conecte somente dispositivos
compatíveis nessas saídas.
O roteamento do fogo, roteamento de falha, saídas programáveis e saidas para aplicações
especiais são supervisionados. Essas saídas são comuns, zonal e programável.
O painel tambem possui contactos de relés para operação de dispositivos de saída. Os
contactos de relé estão disponíveis no terminal X1 para Fogo 1, Falha, Fogo 2, supervisórios e
auxiliares.

FIRE ROUTING e TROUBLE ROUTING.


As saídas “FIRE ROUTING” e TROUBLE ROUTING” são monitoradas com relação a
condições de falhas por ruptura de linha e curto circuito, quando usadas resistências de final de
linha de 10kΩ (EOLRs). As saídas “Fire Routing” e “Trouble Routing” são monitoradas são
protegidas por um fusível auto restaurável de 500mA. Conecte circuitos polarizados a essas
sa´das reversíveis aos terminais 1 a 4 da tira X2.
Configurar essas saídas usando o display do painel. Realise as configurações para a operação
e supervisão dos dispositivos conectados a estas saídas.
Promover a conexão dos cabos nestes circuitos usando:
• Perda máxima de 3VDC na linha.
• Cabos de cobre, 18 AWG ou 16 AWG.
• Extensão máxima de 850 ft para 18 AWG.
• Extensão máxima de 1400 ft para 16 AWG.

A figura abaixo ilustra um exemplo da saída “Fire Routing” contendo relé.


Figura 3-9
Fire Routing e Trouble Routing

DIODO DE POLARIZAÇÃO

RELÉ
DIODO DE
SUPRESSÃO

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Saídas Programáveis
As saídas programáveis podem ser configuradas usando o display frontal do painel. As saídas
programáveis são protegidas porum fusível auto restaurável de 1.1 Amp. Conectar circuitos
polirizados e de supressão a estas saídas reversíveis nos terminais 5 e 6 da tira X2. Configure
essas saídas usando o display frontal do painel.
Realize configurações para operar e supervisionar os dispositivos conectados nas saídas. Uma
saída programável não opera quando não está configurada.

Promover a conexão dos cabos nestes circuitos usando:


• Perda máxima de 3VDC na linha.
• Cabos de cobre, 18 AWG ou 16 AWG.
• Extensão máxima de 850 ft para 18 AWG.
• Extensão máxima de 1400 ft para 16 AWG.
Ver no Anexo B, “Lista de Equipamentos”, quais são os dispositivos autorizados para conexão
a essas saídas.

A figura abaixa ilustra um exemplo da conexão de uma válvula de serviço de proteção


contra fogo, em uma saída programável:

Figura 3-10
Saida Programável

LAÇO 1

ENVÓLUCRO DA VÁLVULA

SOLENOIDE DA VÁLVULA

Saída Auxiliar 24 VDC


A saída auxiliar de 24 VDC pode ser usada para operar placas de expansão ou dispositivos
auxiliares de baixa corrente. Os dispositivos conectados a esse terminal não podem ter
corrente de projeto superior a 500 mA. Conectar circuitos para uso dessa fonte nos terminais
18 e 19 de tira X2. A saida auxiliar está autorizada para uso com válvulas de proteção contra
incêndio listadas UL.. Esse contacto não provê uma saída polarizada para monitoramento e
não pode ser configurado atraves do display do painel.
A saída auxiliar de 24 VDC é uma saída comum. Ela provê uma saída especial para solenoides
e uma saída regulada para todos os outros dispositivos.

Promover a conexão dos cabos nestes circuitos usando:


• Perda máxima de 3VDC na linha.
• Cabos de cobre, 18 AWG ou 16 AWG.
• Extensão máxima de 850 ft para 18 AWG.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
• Extensão máxima de 1400 ft para 16 AWG.

Ver no Anexo B, “Lista de Equipamentos”, quais são os dispositivos autorizados para conexão
a essas saídas.
Contactos de Relés.
Os contactos de relés estão localizados na tira terminal X1 e inclui:

FIRE 1 Esse relé fornece contactos NA e NC, que atuam durante


condições de fogo.
TROUBLE Esse relé fornece contactos NA e NC, que atuam durante uma
condição de falha.
FIRE 2 Esse relé fornece contactos NA e NC durante uma condição de
fogo.
SUPERVISORY Esse relé fornece contactos NA e NC com atuação durante
condições de supervisão. Esse relé não é programável.
AUXILIARY Esse relé fornece contactos NA e NC com atuação durante
condições auxiliares.
A figura abaixo ilustra um exemplo de circuito usando o contacto NA do relé de defeito.

LED DE DEFEITO
Figura 3-11
Exemplo – Relé de Defeito

CUIDADO!
NÃO LIGAR OU DESLIGAR CABOS QUANDO AS
PLACAS ESTIVEREM LIGADAS.
CIRCUITOS SENSÍVEIS À ESTÁTICA, OBSERVE OS
PROCEDIMENTOS PADRÃO PARA MANIPULAÇÃO
TODO O TEMPO.

A figura acima ilustra uma condição de defeito causada pela falta de resistência de
final de linha no terminal não utilizado do painel.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Conectando Controle Remoto e Entradas Auxiliares.
A tabela abaixo descreve ajustes de falha para entradas não supervisionadas no
terminal X1.

DESIGNAÇÃO
DO OPERAÇÃO DESCRIÇÃO DAS CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO
TERMINAL
1.TBL Defeito Provê uma entrada de defeito no painel
2.RES Rearme Provê um entrada de rearme no painel
3.INT Auxiliar Provê uma entrada auxilar no painel
4.CNT Emergência Provê uma entrada de emergência no painel.
5.SIL Silenciamento Provê uma entrada de silenciamento no painel.
0V Comum Completa o trajeto do circuito para defeito, rearme, auxiliar,
contínuo, silencio e entradas programadas 1, 2 e 3
6.PR1 Entrada Provê uma entrada programavel no painel
programada 1
7.PR2 Entrada Provê uma entrada programavel no painel
programada 2
8.PR3 Entrada Provê uma entrada programavel no painel
programada 3

Essas entradas e saídas não são supervisionadas e não podem ser usadas para
funções de slvamento de vidas.
A figura abaixo ilustra um exemplo de conexão de um reset e uma entrada auxiliar a
um controle remoto.

Figura 3-12
Controle Remoto e Entradas Auxiliares.

CONTACTO MOMENTÂNEO

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Montando o Painel Elite Apollo
Selecionar um local para montagem que seja uma sala apropriada para a abertura da porta da
central. Mantenha um mínimo de 1” de afastamento do âmbito da porta, quando ancorar a
central.
A figura abaixo ilustra o afastamento requerido:

Figura 3-13
Afastamento requerido:

Para montar o painel:


• Marque o local da montagem.
• Prepare-se para a montagem
• Ancore a central
• Ligue a força AC e cabo de telecomunicação.
• Providencie as conexões finais
• Teste a instalação.

Marcando a localização:
Marque inicialmente a localização dos furos na parede.
A figura abaixo ilustra a marcação dos furos requeridos.

Figura 3-14
Marcação dos Furos Requeridos

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Preparando para a Montagem
Para preparar o painel para montagem:

1 Desconecte a terra, ligação DC e cabo serial da placa de anunciadores.

A figura abaixo ilustra a remoção dos cabos do gabinete da central Elite.

Figura 3-15
Removendo os Cabos

O estilo e posicionamentoi dos cabos na ilustração é apenas uma refêrencia.

2 Remova a porta da central.

A figura abaixo ilustra a remoção da


porta:

Figura 3-16
Removendo a Porta.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
3 Remova a mligação DC e o cabo serial de dispositivos opcionais como
Modem-DACT.

A figura abaixo ilustra a desconexão dos cabos da placa de circuitos:

Figura 3-17
Desconectando Corrente Contínua e Cabos Seriais.

O passo descrito acima não é requerido nos modelos sem comunição da central.

4 Remova as cintas plásticas que unem o cabo de força AC à placa trazeira


da central.
5 Remova as cintas plásticas que unem o cabo de força DC à placa trazeira
da central.
6 Remova o conector do cabo de corrente contínua da Fonte de Alimentação.
7 Remova o conector do cabo de corrente contínua da placa da unidade de
controle.
A figura abaixo ilustra a remoção das cintas plásticas e das conexões dos cabos.

Figura 3-18
Removendo as
Conecção dos Cabos.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
8 Removendo o Cabo DC da Central
A figura abaixo ilustra a remoção do cabo de força da central:
Figura 3-19
Remoção do cabo de Força.

O cabo de força DC fornecido nos modelos sem comunicação contem 14 pinos de


conexão.
9 Remoção das conexões dos cabos das baterias:
A figura abaixo ilustra a remoção dos cabos de batera da central Elite.
Figura 3-20
Remoção os Cabos de Bateria.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
10 Remova as baterias do Gabinete

A figura abaixo ilustra a remoção das baterias do gabinete da central Elite.

Figura 3-21
Removendo as baterias.

11 Remova o fio de terra da parte interna esquerda baixa da central.

A figura abaixo ilustra a remoção do fio de terra do gabinete.

Figura 3-22
Remoção do cabo de terra.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
12 Remova a placa trazeira do gabinete

A figura abaixo ilustra a remoção da placa trazeira da central.

Figura 3-23
Removendo a placa trazeira.

Ancorando a central Elite.


Fixe a caixa trazeira da à parede utilizando parafusos e buchas e posteriormente
ancore toda a central usando a ferramenta de montagem para segura-lo.

Reconecte os cabos de força AC e TELCO.


1 Remova as abas superiores direita e esquerda do gabinete.

A figura abaixo ilustra a remoção das abas.

Figura 2-24
Remoção das Abas.
CHAVE DESCRIÇÃO

1 Remova essa tampa para


alimentar AC.
2 Remova essa tampa para
conectar TELCO.
3 Topo trazeiro da Central
4 Topo frontal da central
mostrando o batente da
porta.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
CUIDADO!
EVITAR A INSTALAÇÃO DOS CABOS SLC PELOS MESMOS CONDUITES DA ALIMENTAÇÃO AC.

2 Introduza o cabo AC na central pela furação superior esquerda da central.


3 Introduza o cabo de telecomunicações (TELCO) na central pela furação
superior direita.
4 Reinstale a placa trazeira da central.
5 Ver Secção 3 – “Preparando para Montar”.
6 Reconecte o fio de terra da parte superior esquerda do gabinete ao pino
existente na porta.

A figura abaixo ilustra a conexão dos cabos de terra.

Figura 3-25
Conexão dos Cabos Terra

7 Conecte o cabo de terra do TB6, terminal 1 da fonte de alimentação, ao


pino na parte baixa esquerda da central.

A figura abaixo ilustra a fixação dos cabos de terra ao pino de conexão ao


gabinete.

Figura 3-26
Fixando o cabo de terra.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
8 Conectando o Cabo Serial de Dados, TELCO e DC.
9 Conectando os dispositivos de iniciação, notificação e os circuitos de
sinalização.
10 Fixando os cabos remanescentes no interior da central.

A figura abaixo ilustra a fixação e limpeza dos cabos no interior do gabinete.

Figura 3-27
Fixando e Limpando os Cabos

Testando as Instalações:
Proceda da seguinte maneira antes de testar a central Apollo Elite.

1 Desconecte laços, circuitos de alarme, módulos I/O, entradas e saídas do


painel.
2 Confirme a correção das conexões existentes entre as baterias e a fonte.
3 Aplique a potência AC.
4 Verifique se o display da central se ilumina.
5 Confirme auto aprendizado e inície a secção.

CUIDADO!
A buzina interna da central pode ser ativada durante o “AUTO LEARN”. Essa
ativação indica que existem erros. Desabilite a buzina após determinar a causa do
alarme e sanar o problema.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
6 Teste as lâmpadas da central.
7 Verifique a polaridade e as conexões das baterias.
8 Verifique a polaridade e a conexão dos laços, circuitos de sirenes, módulos
I/O, entradas e saídas do painel.
Confirmando o Sucesso da Instalação.
A sucesso na instalação do painel Elite Apollo é considerado quando completada a
seguinte sequência no seu display frontal.

1 Inicialização do painel Testar as funções responsaveis pela operação


dos dispositivos dos laços
2 Inicialização dod laço Configurar a central para as condições existentes.
3 Normal Standby Mostrar o Menu principal após o sucesso do
Processo.

O display no painel frontal mostrado é apenas referencial.

Inicialização da central

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Inicialização do Laço:

Standby Normal

Inicializações realizadas durantes o processo inicial são completadas quando o Menu


Principal aparece no display.
A exposição do Menu Principal indica que a central está operando apropriadamente e
que a instalação foi um sucesso.
Essa é a condição de Normal Standby.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Testando as Lâmpadas da central.

1 Pressione o botão de teste (Lamp Test) para acender as l^mpadas do


painel frontal.

2 Verifique se todas as lâmpadas se acenderam.


Contacte assistência técnica se isso não ocorrer.
Ver Secção 2, “ Visão Geral” para a descrição da operação das lâmpadas.

Teste de Silenciamento de Defeitos


Esse teste confirma a operação do silenciamento do painel durante uma condição de defeito.

Para realizar o teste proceda do seguinte modo:

1 Confirme se a central está em condiçãp normal. (Normal Standby) antes de realizar


o teste.
A Condição Normal é mostrada abaixo:

A primeira linha da mensagem contem o tempo, dia e data.


A segunda linha contem um padrão ou uma mensagem definida pelo usuário.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
2 Retire o terminal negativo (preto) das baterias.
As seguintes condições ocorrem no painel frontal da central:
• O “led” de Defeito Geral (General Trouble) pisca amarelo.
• O “led” de Falha na alimentação (Power Trouble) pisca amarelo.
• A buzina interna soa.
• O display LCD mostra a seguinte mensagem para indicar essa condição:

No exemplo o display após uma condição de defeitos é identificados por “TROUBLE” e


“TBL=0002”. “TBL=002 indica que existem duas condição de defeito. A primeira condição de
defeito, Tensão baixa na Bateria (“Low Battery voltage”) é mostrada abaixo. A segunda, Bateria
Desconectada (“Battery Disconnected”) é mostrada no Menu Mais Eventos (“More Events”).

3 Identifique a segunda condição de defeito na central.


Para mostrar asegunda condição de defeito no painel:
• Pressine “More Events”
• Pressione 3 no navegador central para mover até “More Trouble”
• Pressione 2 no navegador para mostrar “battery disconnected”

4 Silenciando as sirenes na central Apollo Elite.


Pressionar o botão sileciador do painel para silenciar o alarme interno.

As seguintes condições ocorrem:


• O “led” de Defeito Geral (“General Trouble”) pisca amarelo.
• O “led” de falha de energia (“Power Trouble”) pisca amarelo.
• A bizina interna não soa.
• O display LCD apresenta a seguinte mensagem para identificar a
condição:

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
5 Reconecte o terminal negativo das baterias.
O display LCD apresenta a seguinte mensagem para identificar o retorno às
condições normais:

Pes
quiza de Defeitos
Essa secção descreve a pesquiza de defeitos usando a fonte de alimentação e o Menu do
painel frontal.

4Amp OEM 1 Power Supply.


Pesquisar defeitos na Fonte de quando o display do painel não apresentar mensagens após a
energização. A Fonte de Alimentação realiza auto teste, durante o processo de
energização.Inspacionar visialmente a fonte para confirmar se está bem presa ao gabinete,
antes de inicial o teste. Inspecione os cabos para verificar se as terminações estão seguras,
limpas e firmemente conectados.
Observe os LEDs da fonte, durante a energização e processo de operação para verificar seu
correto funcionamento.

CUIDADO!

A fonte de alimentação não funciona apenas com a bateria até que a conexão
primária de energia esteja completa. A conexão primária de energia deve ser feita
antes do acoplamento das baterias.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Energização
Realize os seguintes testes:

1. Verifique se as coxões estão completas, como descrito nesse manual.


2. Aplique a energia AC à entrada da Fonte de Alimentação.
3. Confirme se os LEDs estão como descrito abaixo, após a energização:
• AC NORM – Verde
• HEART BEAT (flutuação) - Piscando amarelo.
• DC OUTON – Verde
• BAT LOW – Esse LED pode se acender durante o processo de energização,
indicando que as baterias estão com pouca carga. Esse LED se apaga quando
a tensão nas baterias ficar acima da condição Bateria Baixa (BATLOW).
• Todos os outros LEDs deverão permanecer apagados.
4. Monitore o estatus dos LEDS para uma condição de falha, descrita abaixo, e siga as
recomendações quando a fonte não apresenta o status descrito no passo 3.

LEDS
de STATUS NORMAL FALHA AÇÕES RECOMENDADAS
AC NORM Verde Apagado Verifique o fusível F2, alimentação e fiação (TB6)
EARTH FAULT Apagado Amarelo Remova o fio de TB4, se a falha for removida, checar a
fiação.
GENTEL Apagado Amarelo Verifique a integridade das baterias. Substitua as baterias.
CRGFLT O LED pode tambem estar indicando uma falha na fonte de
alimentação
BATLOW Apagado Amarelo Verifique as condições das baterias. A tensão nas baterias
pode estar abaixo de 24 VDC. Essa condição deve ocorrer
quando as baterias estão baixas.
BAT DISCON Apagado Amarelo Verifique a integridade da fiação e a polaridade das
baterias.
HEART BEAT Piscando Amarelo Condição de falha interna. Desconecte as baterias e refaça
Amarelo a alimentação da fonte na TB6.
DC OUTON Verde Verde Verifique a fiação de saída de corrente contínua (TB4)

Operando:
Monitore a performance dos dos LEDs, quando a central está em operação, para determinar a
saúde da fonte de alimentação.

Para monitorar a performance dos LEDs:

1 Complete o teste descrito para energização.


2 Confirme se o LED de flutuação, “LED HRT” (Heartbeat) está pulsando.
3 Confirme se os LEDs AC NORM e DC OUTON, estão acesos continuamente.
4 Confirme se todos os outros LEDs estão apagados.

Contacte a Ezalphapj caso a condição de falha não seja resolvidas usando os métodos
recomendados.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Menu do Painel
Pesquise defeitos na na central Elite quando as mensagens não são consistentes com o
descrito em “Confirmando o Sucesso da Instalação”.
O Menu inclui as opções:

TEST ZONES Testa as zonas de 1 a 500 incluindo circuitos de


(teste de zonas) notificação, saídas do painel e laços.
EVENT LOG Fornece a visão dos registros de eventos e do
(registro de eventos) espaço livre disponível para novos registros.
LOOP DATA TEST Testa os dispositivos conectados à central.
(Teste dos dados do laço)

TESTE DE ZONAS (Test Zones)


O Menu “TEST ZONES” testa os dispositivos de notificação (NAC), as saídas da
central e dos laços. As opções para esse Menu são as descritas abaixo:

TEST ZONES Procede o teste das zonas de 1 a 500.


(padrão=1)
LOCAL NACs Testa os circuitos de notificação (NACs) audíveis
(Padrão-On) e visuais.
PANEL OUTPUTS Testa as saídas do painel, exceto NACs, incluindo
(Padrão=Off) o encaminhamento de fogo e saídas programáveis
LOOP OUTPUTS Testa as saídas excetuando-se as de sirenes.
Ver a secção 4, “Menu do Painel Frontal” para mais informações acerca do Teste de Zonas. O
Teste de zonas reverte ao Menu Principal após 25 segundo quando não há navegação ativa no
displau frontal.

Para pesquisar erros usando o Menu TEST ZONES:


1 Pressione 3 no navegador para mostrar “SET ACCESS LEVEL 2 MENU”
(acesso ao menu do nível 2).
2 Tecle o digito 5 no campo apropriado. A senha padrão é 2222.
3 Pressione 3 no navegador e se mostrará no display o Menu Principal

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
4 Pressione 3 no navegador para ir para TEST ZONES.

5 Pressione 2 no navegador para selecionar TEST ZONES.

.6 Pressione 1 no navegador, para ir para TEST ZONE de 1 a 500.


.7 Pressione 2 para selecionar a opção LOCAL NAC:-ON

.8 Pressione 1 no navegador para ir para LOCAL NAC:-OFF


.9 Pressione 2 para selecionar a opção PANEL OUTPUTS:-OFF.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
.10 Pressione 1 no navegador para ir para PANEL OUTPUTS:-ON
.11 Pressione 2 no navegador para selecionar LOOP OUTPUTS:-OFF

.12 Pressione 1 no navegador para acessar LOOP OUTPUTS:-ON.


.13 Pressione 2 no navegador para mostrar o modo de teste TEST ZONE

.14 Tecle ENTER no navegador para iniciar o teste ou tecle EXIT para sair.
O modo de teste dura 15 minutos.

Durante o Teste:
• O LED “ON TEST” (em teste) se ilumina continuamente.
• O LED “MORE EVENTS” (mais eventos) se ilumina
continuamente.
• O LED “GENERAL TROUBLE” (Falha Geral) pisca.
• A buzina interna soa intermitentemente.

O painel frontal mostra a seguinte mensagem:

.15 Pressione ENTER para cancelar o teste.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Registro de Eventos.
O menu Event Log pode mostrar ou remover os registros de eventos.
Qualquer condição diferente de Operação Normal do sistema, gera uma entrada no
registro de eventos. O registro de eventos pode ser usado para pesquisa de falhas no
sistema ou verificar atividades como “Fire Drill” (Exercícios de Incêndio).
Veja a Secção 4 para mais informações sobre Registro de Eventos.

Mostrando os Registro de Eventos.


Para mostrar os registros:
.1 Tecle 3 no navegador para mostrar o Menu de acesso ao nível 2.

.2 Tecle o dígito 5 no campo de senha e pressione ENTER.


A senha padrão é 22222.
.3 Tecle 3 no navegador para mostrar o Menu Principal.

.4 Tecle 1 para navegar até ACCESS LEVEL 3.

.5 Tecle 2 para mostrar o Menu de acesso ao nível 3.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
. 6 Tecle o dígito 5 no campo para senhas e pressione ENTER.
A senha padrão é 33333.

.7 Pressione 3 e navegue até EVENT LOG

.8 Pressione 2 para mostrar o Menu “VIEW/CLEAR EVENT LOG”


(Ver/Eliminar Registros de Eventos)

. 9 Pressione 2 para mostrar Ver Registro de Eventos.

. 10 Pressione 3 para rolar para baixo a lista de tipos de eventos.


. 11 Pressione 2 para mostrar o tipo de evento.
Os registros de eventos não são mostrados quando aparecem com
zeros em: “SELECT EVENT TYPE TO VIEW” (selecionar o tipo de
evento para visão).

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
O exemplo de uma condição de pre-alarme é mostrado abaixo:

. 12 Pressione 4 para voltar ou pressione EXIT para sair.

Eliminando os Registros de Eventos

O “CLEAR EVENT LOG” remove o registro da memória da central Elite.

. 1 Pressione 3 para mostrar o Menu de acesso ao nível 2.

. 2 Tecle o código 5 no campo de senha e pressione ENTER.


. A senha padrão é 22222.
. 3 Pressione 3 para mostrar o Menu Principal.

. 4 Pressione 1 para navegar para ACCESS LEVEL 3 (Acesso ao nível 3)

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
. 5 Pressione 2 para mostrar o Menu de acesso ao nível 3.

. 6 Tecle o dígito 5 no campo de senhas e pressione ENTER.


A senha padrão é 33333.

. 7 Pressione 3 para navegar até EVENT LOG.

. 8 Pressione 2 para mostrar o menu VIEW/CLEAR EVENT LOG.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
. 9 Pressione 3 para rolar até o menu CLEAR EVENT LOG.
. 10 Pressione 2 para mostrar o menu CLEAR EVENT LOG.

. 11 Pressione ENTER para eliminar os registros de eventos.

.
.12 Pressione EXIT para sair ou pressione 4 para retornar.

Teste de Dados do Laço.

O dispositivo “LOOP DATA TEST”, testa os dados dos laços conectados ao painel.
Ver a secção 4 para maiores informações.
Para realizar o teste dos dados dos laços:
. 1 Pressione 3 para mostrar o menu de acesso ao nível 2

. 2 Tecle o dígito 5 no campo de entrada de senhas e pressione ENTER.


. 3 Pressione 3 para mostrar o Menu Principal.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
. 4 Pressione 1 para navegar até o acesso ao nível 3 (ACCESS LEVEL 3).

. 5 Pressione 2 para mostrar o menu de acesso ao nível 3.

. 6 Digite o código 5 no campo para senhas e pressione ENTER.


A senha padrão é 33333.

. 7 Pressione 1 para rolar até o teste de dados do laço.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
. 8 Pressione 2 para mostrar o LOOP DATA TESTE.

. 9 Pressione 2 para selecionar o o laço ativo (ACTIVE)

. 10 Pressione 2 para iniciar o teste usando o VIEW DATA (ver dados).

O exemplo acima indica que o laço testado foi iniciado em 18/2/2004 às10:37 e
tambem revela que 100.000 registros de testes já foram realizados desde o início.
. 11 Pressione 4 para retornar ao LOOP DATA TEST.

. 12 Pressione 3 para rolar para baixo até CANCEL TEST (cancelar teste).

. 13 Pressione 2 para mostrar a janela para a paralização do teste.

. 14 Pressione ENTER para cancelar o teste de laços.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
. Pressione EXIT para retornar ao menu principal.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Secção 4
Menu do Painel Frontal (front panel).

Essa secção descreve a utilização no Menu do painel frontal da central Elite Apollo.
Navegue no Menu usando os controles de navegação da central. A central fornece
meios de navegação para acesso aos níveis 2 e 3.

Para operar o Menu do painel frontal do painel Elite Apollo:

1 Confirme se o display do menu do painel frontal não contem erros após a


realização da auto aprendizagem (auto learn).
2 Pressione 3 no navegador para mostrar o menu SET ACCESS LEVEL 2.
3 Tecle o código 5, no campo de senhas, e pressione ENTER.
4 Pressione 3 para mostrar o menu principal. (MAIN MENU)
5 Pressione 3 para navegar até o menu local (LOCAL MENU)
6 Pressione 2 para selecionar LOCAL MENU e mjostrar o menu principal.
7 Pressione 1 para navegar até ACCESS LEVEL 3.
8 Pressione 2 para selecionar ACCESS LEVEL 3 e mostrar SET ACCESS
LEVEL 3 MENU.
9 Tecle o código 5 no campo de senhas e pressione ENTER.
A senha padrão é 33333.
10 Pressione 1 para navegar ao ACCESS LEVEL 3 MENU (menu de acesso
ao nível 3.

O menu do painel frontal mostra o Menu Principal quando a nevegação ativa para por
mais que 25 segundos.

Acesso ao Nível 2

O acesso ao nível 2 fornece funções para:


• Desabilitações.
• Ver dispositivos.
• Testar zonas.
• Ajustar o tempo do sistema.
• Aviso prévio de manutenção de detector.
• Acesso ao nível 3.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Desabilitações
O Menu de desabilitações (Disablements Menu) fornece a opção de ver e restaurar
desabilitações tais como, ajuste de tempo para laços, zonas, endereços, dispositivos
audíveis e módulos de entrada/saída.

A função programada permite a desabilitação com duração de 30 minutos a 24 horas e


encerra a desabilitação quando o tempo de duração expira. A finção un-timed provê
uma desabilitação infinita que cessa quando “cleared” no menu.

Desabilitando Laços.
A desabilitação de laços (DISABLE LOOPS) desabilita os dispositivos do laço de
reportar os sinais de fogo para a central. Essa função não desabilita o envio de sinais
de defeito oiu de supervisão.

CUIDADO!

A função de desabilitação de laços não isola a central das conexões SLC.


Desligar as conexões SLC da central durantes as pesquisas de defeitos ou
quando da ralização de mudanças na fiação.

Desabilitando Zonas.
Todos os dispositivos de detecção, incluindo acionadores manuais, são desabilitáveis
em uma zona selecionada. Quando o dispositivo é desabilitado a central ignora seu
valor analógico reportado. Todas as outras falhas do dispositivo, como: dispositivo
faltante, endereço duplo, falha interna, mudança de tipo e dados ruins, continuam
sendo enviados à central.

Desabilitando Dispositivos audíveis.


Esse menu de opções desabilita todas as saídas para dispositivos audiveis
conectados na central.
Uma saída para dispositivo audível é definida como qualquer saídaque responda aos

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
comandos de Silenciar e Evacuação. As saídas para dispositivos audíveis deve ser
diretamente ligada ao painel de controle (NAC 1, NAC 2, NAC 3 e NAC 4) ou
dispositivos de controle de laço.
O indicador de defeito no circuito NAC se ilumina.

Desabilitando Entradas a Saídas da central (I/O).


Esse Menu de Opções desabilita ou habilita as funçoes de entrada e saída da central.
O tempo de desabilitação pode ser ajustado entre 30 minutos e 24 horas. A
reabilitação pode ser ajustada para ocorrer imediatamente.
Entradas do Painel
Programável Padrão= habilitado Desabilitações ou habilitações no botão de
“PROGRAMMABLE FUNCTION”.
Fogo Simulado Padrão=habilitado Desabilitações ou habilitações no botão “FIRE DRILL”
do painel
Saídas do Painel

NAC 1 Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações NAC 1 no terminal X1 da


central da placa da unidade de controle. Para ajustar
esses parâmetros usando o Menu do panel frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para NAC
CIRCUIT 1

NAC 2 Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações NAC 2 no terminal X1 da


central da placa da unidade de controle. Para ajustar
esses parâmetros usando o Menu do panel frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para NAC
CIRCUIT 2

NAC 3 Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações NAC 3 no terminal X1 da


central da placa da unidade de controle. Para ajustar
esses parâmetros usando o Menu do panel frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para NAC
CIRCUIT 3

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
NAC 4 Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações NAC 3 no terminal X1 da
central da placa da unidade de controle. Para ajustar
esses parâmetros usando o Menu do panel frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para NAC
CIRCUIT 3

FIRE ROUTING Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações FIRE ROUTING no


terminal X2 da central da placa da unidade de controle.
Para ajustar esses parâmetros usando o Menu do panel
frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para FIRE ROUTING

PROG OUTPUT Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações PROG OUTPUT no


terminal X2 da central da placa da unidade de controle.
Para ajustar esses parâmetros usando o Menu do panel
frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para PROG OUTPUT

TROUBLE Padrão=habilitado Desabilitações e habilitações TROUBLE ROUTING no


ROUTING terminal X2 da central da placa da unidade de controle.
Para ajustar esses parâmetros usando o Menu do panel
frontal:
1. Selecione ACCESS LEVEL 2
2. Selecione ACCESS LEVEL 3
3. Selecione EDIT CONFIGURATION
4. Selecione EDIT PANEL I/O
5. Selecione EDIT PANEL OUTPUTS
6. Role através das opções para TROUBLE ROUTING

Ver e restaurar características desativadas.


Para cancelar, rolar atraves das opções do menu e alterne a desativação para as
condições normais.Uma outra maneira de cancelar desabilitações é usando a opção:
Ver e Restaurar Desabilitações (VIEW / RESTORE DISABLEMENTS) para rolar
através de desabilitações ativas e reataura-las individualmente pressionando o botão
ENTER.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Ver Dispositivos
As opções desse Menu são utilizadas por experiência pessoal para investigar status
do sistema e pode ajudar a localizar falhas. Essa opção mostra os endereços de cada
dispositivo dos circuitos de detecção da central.
Para cada endereço e subendereço, o display do LCD status provê o tipo, zona e
localização de cada dispositivo.
Dispositivos analógicos conectados são mostrados no menu com indicadores
representando-os.
Os dispositivos de entrada digitais como acionadores manuais e monitores de contacto
seco são mostrados como: Normal ou Ativado. Dispositivos de saida são mostrados
como: Qualquer um Desligado, Intermitente ou Contínuo.

Teste de Zonas
Cada zona pode ser testada individualmente selecionando o modo de teste (TEST MODE
CONDITIONS).
Teste de Zona.(1 a 500)
Quando o modo de teste é selecionado, os dispositivos na zona podem ser testados e o painel
Elite é rearmado automaticamente em 3 segundos.
Quando uma zona é colocada em modo teste o usuário está apto a selecionar o número da
opção do modo de teste. Essas opções são retidas, para cada zona, porem podem ser
trocadas a qualquer momento.

NAC Local Ligado – Desligado (Padrão= Ligado).


Quando selecionado na posição LIGADO, todas as saídas NAC soam durante a duração do
evento. Os NACs saem de operação, quando o painel é rearmado automaticamente.
Em sistema com grande número de circuitos NAC, nem todos os dispositivos podem ser
ativados durantes o segundo período de Fogo 3.

Saídas do Painel Ligadas – Desligadas (Padrão=Desligadas).


Quando selecionadas na posição Ligada, todas as saídas do painel exceto as NACs operam de
acordo com suas configurações padrão. Isso inclui os alarmes de fogo como os contactos de
relés de alarme.

Saídas dos Laços Ligadas – Desligadas (Padrão=Desligadas)


Quando selecionadas na posição Ligada, todas as saídas de laço, exceto os NAC, operam de
acordo com suas cofigurações padrão.

Teste no Modo Start?


Inicie o teste de zona usandoo a tela abaixo, após os ajustes dos parâmetros do NAC Local,
Saídas do painel e saídas dos laços.
A tela mostrará:

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Inicia-se uma contagem decrescente de 15 minutos, quando a zona é colocada em modo de
teste. O teste cessa automáticamente após a contagem chegar a zero.

Incluir Acionadores Manuais Sim – Não (Padrão=Não)


Quando selecionado na posição Ligado, todos os acionadores são tambem incluidos no modo
de teste para a zona. O uso normal dessa facilidade é incluir todos os acionadores em Não e
testar todos os detectores de fumaça na zona. Nesse estágio todos os acionadores manuais
permanecerão em operação. Quando todos os dispositivos na zona tiverem sido testadas
então a zona é posta em teste, incluindo os acionadores manuais.
Todos os acionadores manuais podem ser testados e operar no modo teste quando as zonas
estão no modo teste, após a contagem regressiva de 15 minutos ter sido iniciada. Após os 15
minutos de contagem regressiva a central sai do modo teste.
Sempre que um dispositivo é ativado na zona em teste, a contagem regressiva é reiniciada.

Ajustando o Tempo do Sistema.


Essa opção de Menu ajusta a data e o tempo do painel. Ajuste o tempo do sistema
para registro de eventos em “ Event Log”.
As mudanças feitas na central em 2010 introduziu compensação automática para
economia de energia durante o dia.
Aviso prévio de manutenção dos sensores.
Essa opção provê estado de contaminação para laços de 1 a 4.
Eventos e Status.
Essa secção descreve eventos e o status do display do painel frontal quando
operando com o painel Elite.
Os seguintes eventos são descritos:
• Eventos de Fogo.
• Eventos de Defeito.
• Eventos de Pre-alarme.
Eventos de Fogo.
Em um evento de fogo as lâmpadas vermelhas de fogo e a l^mpada indicadora de
zona piscam (se conectadas). Detalhes sobre a ativação do fogo (endereço e
localização) serão mostrados na tela do painel frontal.
Os dispositivos NAC de alarme soarão por toda a edificação e os contactos relativos a
fogo se energizarão. A bizina interna do painel pulsará, porem poderá ser silenciada
pressionando o botão “Silence Buzzer”.
Para silenciar os dispositivos NAC, pressionar o botão do menu de navegação e entrar
no nível de acesso 2, após pressionar “Enter” . O painel de cotrole pode ser habilitado
e assim permanecer por um minuto após a ultima tecla ser pressionada. Pressione o
botão “Alarm Silence” par silenciar os dispositivos NAC. Os dispositivos NAC podem
ser reativados pressionando o botão “Re-Sound Alarm”. O sistema pode ser rearmado
pressionando o botão “RESET”.
Pressione o botão “MORE EVENTs” no painel frontal para mostrar o status de mais de
dois eventos.
O máximo de retardo que pode ser ajustado para um evento de fogo é 10 segundos.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Eventos de Defeito.
Se acontecer uma falha no sistema a luz amarela indicativa de “General Trouble” pisca
e pode haver uma outra indicação luminosa indicativa da natureza da falha. Os
contactos de saida relativos à falhasse energizam e a buzina do painel soa
continuamente.
Detalhes sobre a falha podem ser vistos no display frontal. A buzina do painel pode ser
silenciada a qualquer tempo pressionando o botão “Silence Buzzer”
Pressione o botão “More Events” para mostrar o status de mais que dois eventos de
fogo. O máximo de retardo para eventos de falha é 120 segundos.

Evento – Pre-Alarme.
Sensores ou entradas podem gerar um pre-alarme. Um pre-alarme é usado para
advertir sobre mudanças lentas no nível analógico do dispositivos de detecção. Um
fogo de desenvolvimento lento pode ser um exemplo causador de um pre-alarme.
Quando um pre-alarme é gerado, o painel de controle ilumina o led de pre-alarme e a
buzina interna soa continuamente. O endereço da fonte do pre-alarme é indicado na
tela LCD do painel.
A fonte da entrada do pre-alarme pode ser investigada. A buzina interna da central
pode ser silenciada a qualquer tempo, pressionando o botão “SILENCE BUZZER”.
Pressione o botão “MORE EVENTS” para mostrar o status de mais de dois eventos.
O máximo de retardo para um evento de pre-alarme é de 60 segundos.

Acesso ao Nível 3.
Acesse o nível 3 para o ajuste de:
• Editar Configurações (Edit Configurations)
• Ajustar tempos (Set Times)
• Ver os Registros de Evento (Event Log).
• Desabilitações do sistema. (Disblements)
• Teste de dados do laço (Loop Data Test)

Controles do Painel Frontal.


Acessar o nível 2 para operação dos seguintes controles:
• Silenciar alarmes. (Alarm Silence)
• Rearmar alarme (Re-sound Alarm)
• Rearmar (Reset)
• Exercício de Incêndio e Funções Programáveis.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Secção 5
Manutenção e Reparo

Esse Apêndice fornece os procedimentos para a manutenção e reparo do painel Elite


Apollo. Ver Apêndice B, “Lista de Equipamentos” para identificar os códigos numéricos
(Part Numbers) dos dispositivos de reposição descritos nessa secção.

Manutenção

Seguir os seguintes passos para manter em operação o painel Elite Apollo.

Inspeção das Baterias

Inspecione as baterias anualmente para verificar a integridade das conexões com a


fonte de alimentação e para confirmar se a tensão está de acordo com a ixigida para
operação do painel, durante faltas de energia.

Para determinar essas condições de operação:


• Confirme se o painel está operando em modo normal de stand-by
• Ver secção 3, “Instalação” para informação acerca das condições normais de
stand-by.
• Verifique se o indicador de flutuação (hest beat) da fonte está fiscando.
• Verifique se o indicador de bateria desconectada (BAT DISCON) está apagado.
• Verifique se o indicador de bateria baixa (BAT LOW) está apagado.
Ver Secção 2, “Visão Geral” .

Substituindo as Baterias.

Substitua as baterias após 3 a 5 anos de uso ou quando o led indicador de bateria


baixa (LOW BATTERY) da fonte se acender. A bateria especificada para uso é selada,
e ácida.

Removendo as Baterias

Para remover as baterias existentes:


• Desconecte o cabo de ligação entre baterias.
• Desconecte o cabo vermelho do terminal positivo da bateria 1.
• Desconecte o cabo negro do terminal negativo da bateria 2
• Remova as baterias 1 e 2.
• Substitua as baterias, de acordo com os procedimentos do fabricante.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Instalando as Baterias:

• Ponha as baterias ao lado da central.


• Ligue o cabo negro do terminal TB3 da fonte ao polo negativo da bateria 2.
• Ligue o cabo vermelho do terminal TB3 da fonte ao polo positivo da bateria 1.
• Ligue o cabo de junção do negativo da bateria 1 ao positivo da bateria 2.

A figura abaixo ilustra as conexões requeridas para a instalação das baterias.

Figura 5-1
Instalando as Baterias
FONTE DE ALIMENTAÇÃO

CABO POSITIVO (VERMELHO)


TERMINAL TB3
CABO DE
JUNÇÃO CABO NEGATIVO (NEGRO)

KIT, VF1514-00 CONTEM OS CABOS, O


CONJUNTO DO FUSÍVEL VF 1548-00 E O
CONJUNTO DE FUSÍVEL VF 1548-00
CONTENDO O FUSÍVEL DE 32 V@10AMP.
BATERIAS 12VDC, 7 AMP COM O CABO VERMELHO.
SELADAS E RECARREGÁVEIS

As conexões ilustradas acima provêm 24VDC à central em caso de falta de energia.


Não conecte as baterias em paralelo.

Substituindo Fusíveis.

Os fusíveis de 10 Amp da bateria e de 10 Amp. Da alimentação principal, são provos


para a proteção do painel Elite Apollo de sobrecargas. Durante a vida do produto é
necessária a substituição de um ou ambos os fusíveis para restaurar a operação do
painel.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Fusível de 10 Amp. Da Fonte.

Substitua o fusível de 10 Amp da fonte removendo: o fusível, a fiação da bateria e as


baterias. O kit apropriado para a substituição do cabos vermelho, contendo o conjunto
do fusível de 10 A é o VF 1548-00 e para a substituição do cabo negativo e o de
junção é o VF 1514-00.

Substitua o fusível de 3 Amp da entrada de energia removendo-o da placa de circuito


da fonte. Instale o novo fusível e teste o conjunto para verificar se tem operação
apropriada.

Removendo o Fusível de 10 Amp.

• Desconecte o cabo de junção entre as baterias.


• Desconecte o cabo vermelho.
• Desconecte o cabo negro
• Reserve os cabos acima.
• Remova as baterias e as recicle de acordo com o fabricante.

Instalando o Fusível de 10 Amp.

• Monte as novas baterias em seu alojamento no painel.


• Conecte o cabo de junção do terminal negativo da bateria 1 ao terminal positivo
da bateria 2.
• Ligue o cabo negativo do polo negativo da bateria 2 ao terminal TB3.
• Ligue o cabo positivo do polo positivo da bateria 1 ao terminal TB3.
• Verifique se alguma condição de falha é reportada pelo painel, após a troca do
fusível.

Ver as ilustrações apresentadas na figura 5-1 para a instalação do kit VF 1514-00.


Esse kit contem o cabo vermelho contendo o conjunto do fusível de 10 Amp, o cabo de
junção e o cabo negativo (negro) Especifique kit VF1548-00 para o cabo vbermelho
contendo o fusível de 10 Amp

Fusível de 3 Amp da Alimentação.


O seguinte procedimento descreve os métodos para a substituição do fusível de 3
Amp da Alimentação.
Removendo o Fusível.
• Desligue a alimentação de 120 VAC.
• Localize o porta fusível na placa da fonte.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
A figura abaixo ilustra a localização do porta fusível, na placa da fonte.
Figura 5-2
Fusível de 3 Amp da Alimentação.

FONTE DE ALIMENTAÇÃO

FUSÍVEL 3 Amp
ALIMENTAÇÃO

• Insira gentilmente a lâmina da chave de fenda no entalhe do porta fusível.


A figura abaixo ilustra as porções superior e inferior do porta fusível, contendo o fusível
de 3 Amp.
Figura 5-3
Porta Fusível

Entalhe do porta fusível


Porção superior.
Porção Inferior
Lâmina da chave de fenda

• Introduza a lâmina da chave de fenda


no entalhe do porta fusível até que a porção superior se desloque da porção
inferior.
• Remova o fusivel da parte superior.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Instalando o Fusível de 3 Amp da Alimentação de Força.

• Insira o fusível no poprta fusível.


• Centralize a posição do fusível na porção superior.
• Pressione a porção superior sobre a inferior até o encaixe.
• Restaure a alimentação de 120 VCA.
• Verifique o led indicador de status para confirmar se a fonte está trabalhando
corretamente.

Verifique se:
• O flutuador está piscando
• DC OUTON está aceso continuamente.
• AC NORM está aceso continuamente.

Ver Secção 3 para diagnóstico por ocasião do teste de condições de falha.

Substituindo Componentes Internos

Substituição de componentes durante a manutenção ou após falha. Conecte o


cabeamento interno do painel Elite como ilustrado abaixo.
A figura abaixo ilustra a interligação entre componentes internos da central Elite.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Figura 5-4
Interligação entre Componentes Internos.
PORTAL DE COMUNICAÇÃO
VF1150-00

O CAMINHAMENTO MOSTRADO É APENAS


UMA REFERÊNCIA. COMPLEMENTA ESSE
DIAGRAMA O DISPOSITIVO DE
COMUNICAÇÃO APROPRIADO ÀS
APLICAÇÕES DA CENTRAL. COM
REFERÊNCIA AO MANUAL DE INSTALAÇÃO
PROVIDO COM DISPOSITIVO DE
COMUNICAÇÃO COPLETA A FIAÇÃO
INTERNA DO PAINEL. DISPOSITIVOS DE
COMUNICAÇÃO PROVIDOS COM Elan OU
PAINEL ELITE PODE INCLUIR: MODEM-DACT
ETHERBNET, NIC E FIAÇÃO INTERNA.

A2 PLACA
ANUNCIADORA DO
PAINEL COM
LIBERAÇÃO
VF1611-00

TABELA DE CONEXÕES
A1 A2 A3 A4 B1 B2 TC
W2 LINE 1 X
W3 LINE 2 X
W4 J7 J5
W5 J2 J1
W6 J8 J2 J5
W7
W8
W9-1 G
W9-2 N
W9-3 L

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Apêndice A
Especificações

Esse apêndice fornece especificações elétricas e ambientais do páinel Elite Apollo.

Eletricidade:
As especificações elétricas para correntes de repouso e alarme tem os seguintes
valores típicos:

LAÇOS REPOUSO ALARME (SEM CARGA)


(mA) (mA)
2 255 540
4 355 650

Indicação de Falha de Terra:


Uma indicação de falha de terra ocorre na central Apollo Elite quando existe pelo
menos uma resistência de 30KΩ entre a rede de terra e a alimentação principal (DC
RTN ou 24 VDC).

Faixa Laços

TERMINAL CONEXÃO FAIXA

1 LAÇO 1 ( SAÍDA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA


2 LAÇO 1 (SAÍDA POSITIVO)
3 LAÇO 1 (ENTRADA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
4 LAÇO 1 (ENTRADA POSITIVO)
5 LAÇO 2 ( SAÍDA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
6 LAÇO 2 (SAÍDA POSITIVO)
7 LAÇO 2 (ENTRADA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
8 LAÇO 2 (ENTRADA POSITIVO)
9 LAÇO 3 ( SAÍDA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
10 LAÇO 3 (SAÍDA POSITIVO)
11 LAÇO 3 (ENTRADA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
12 LAÇO 3 (ENTRADA POSITIVO)
13 LAÇO 4 ( SAÍDA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
14 LAÇO 4 (SAÍDA POSITIVO)
15 LAÇO 4 (ENTRADA NEGATIVO) 32VDC @ 400mA
16 LAÇO 4 (ENTRADA POSITIVO)

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Contactos dos Relés Programáveis:

Terminal Conexão Faixa

17 Fogo 1 (NF) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF


18 Fogo 1 (F) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
19 Fogo 1 (NO) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
20 Defeito (NF) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
21 Defeito (F) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
22 Defeito (NA) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
23 Fogo 2 (NF) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
24 Fogo 2 (F) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
25 Fogo 2 (NO) sem supervisão 30 VDC @ 1A, 1PF
SUPERVISÓRIO (NF)
30 VDC @ 1A, 1PF
26 Não supervisionado e não
programado
SUPERVISÓRIO (F)
30 VDC @ 1A, 1PF
27 Não supervisionado e não
programado
SUPERVISÓRIO (NA)
30 VDC @ 1A, 1PF
28 Não supervisionado e não
programado
29 AUXILIAR (NF) sem supervisão) 30 VDC @ 1A, 1PF
30 AUXILIAR (F) sem supervisão) 30 VDC @ 1A, 1PF
31 AUXILIAR (NA) sem supervisão) 30 VDC @ 1A, 1PF

Saidas Especiais Programáveis Circuitos de Notificação (NAC):


Terminal Conexão Faixa
32 NAC 1 (+) (19.3 – 25.95) vdc @ 2.5 A)
33 NAC 1 (-)
34 NAC 2 (+) (19.3 – 25.95) vdc @ 2.5 A)
35 NAC 2 (+)
36 NAC 3 (-) (19.3 – 25.95) vdc @ 2.5 A)
37 NAC 3 (+)
38 NAC 4 (+) (19.3 – 25.95) vdc @ 2.5 A)
39 NAC 4 (-)

Ver Apêndice “B” ( Lista de Equipamentos para dispositivos de aplicação especial


autorizados para uso com o painel Elite Apollo).

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Circuitos de Saída de Energia:

Terminal Conexão Faixa


1 ROTA DE FOGO (+) 24 VDC @ 500mA
2 ROTA DE FOGO (-)
3 ROTA DE DEFEITO (+) 24 VDC @ 500mA
4 ROTA DE DEFEITO (-)
5 SAÍDA PROGRAMÁVEL (+) 24 VDC @ 500mA
6 SAÍDA PROGRAMÁVEL (-)

As saídas para Rota de Fogo (Fire Routing), Rota de Defeito (Trouble Routing) e saída
programável (Programable Output) são supervisionadas e reguladas a 24 VDC.
A saída programavel fornece uma saída de aplicação especial na faixa de 21,37 a 25,9
VDC, quando operando solenoides.
Essas conexões de saída são: comum, zonal ou programavel.

Saidas Não Supervisionadas:

Terminal Conexão Faixa


7 Entrada de defeito (TBL) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
8 Entrada para Reset (RES) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
9 Entrada intermitente (INT) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
10 Entrada contínua (CNT) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
11 Entrada Silenciar / Ação (SLI) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
12 Terra (0V) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
13 Entrada programável 1 (PR1) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
14 Entrada programável 2 (PR2) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada
15 Entrada programável 3 (PR3) 24 VDC @ 2,4 mA
Não supervisionada Avaliação de Entrada

RS485 – Barra Serial.

Terminal Conexão Faixa


16 COMMS (+) (+) data 3,3 VDC @ 30 mA
17 COMMS (-) ( -) data

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
24 VDC Auxiliar

Terminal Conexão Faixa


18 Aux 24V (+) (+) DATA 3,3 VDC @ 30 mA
19 Aux 24V (-)

Esa conexão fornece uma saída regulada de 24 VDC e uma saída de aplicação
especial com faixa de 21,37 a 25,9 VDC, quando operando uma solenoide.

Terminais eNET.

Terminal Conexão Faixa


20 NET OUT (+) (+) DATA 3.3 VDC @ 30 mA
21 NET OUT (- ) (- ) DATA
22 NET IN (+) (+) DATA 3.3 VDC @ 30 mA
23 NET IN (- ) (- ) DATA

Fonte de Alimentação.

Fusível 3 A, 250 VAC, slow-blow, 5 x 20 mm


Entrada (supervisionada) 120 ou 240 VAC, 50/60 Hz
Saída de Tensão 24 VDC +10% - 15% - Regulada em toda a faixa
Saida de corrente 0 – 4 Amp
Carga Carga rápida: 1,25 A
Carga lenta: 1,25 A (tensão limitada)
Bateria Duas de 12 VDC instaladas em série.
Tensão de transferência VF8115-00: 120 VAC Transferência @ 75 VAC
240 VAC Transferência @ 160 VAC

As especificações acima pertencem aos terminais das baterias de stand-by do painel


Elite.

Conexões AC

Conector Terminal Descrição Voltagem Corrente


TB6 L AC FASE 110 a 120 VAC @ 50/60 Hz 2,1 A
220 a 240 VAC @ 50/60 Hz 1,1 A
N AC NEUTRO
E TERRA
TB4 + 24 vdc + 24 vdc + 24 VDC 0a4A
DC RTN - 24 vdc - 24 VDC
TB3 + + 24 vdc + 24 VDC 5A
- 0 vdc 0 VDC
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Cabeamento.

As seguintes especificações identificam a faixa aceitavel para o calibre dos fios para
conexões de campo, baterias, 24 VDC e AC:

Fiação para laços classes “A” e “B”

Bitola do Cabo Descrição


18 AWG 3.900 pes
16 AWG 6.200 pes
14 AWG 10.000 pes

Potência

Designação Terminal Bitolas dos cabos Descrição


Tensão AC TB6 (L,N,E) 14 – 12 AWG Conexões de laço, terra e neutro
Conexão das TB3 (+/-) 18 – 12 AWG Conexões: positiva e negativa
Baterias paraas baterias
24 VDC TB4 18 – 12 AWG Conexões positiva e negativa
para 24 VDC na fonte

Construção do Cabeamento:

Condutores de Terra Instalalar terra com condutores 12 AWG para


suportar os circuitos AC do painel Elite.
Circuitos de AC Proteger o circuito da fonte de alimentação de AC
com um fusível de 20 Amp.
Material Toda a fiação de campo deve ser instalada usando
cabos dimensionados de acordo com a NFPA
Área da secção A secção transversão dos cabos de laço deve ser
determinada com base no comprmento e o número
de dispositivos em uso. Conecte os cabos de laço
usando cabo com área mínima de 1 mm².

Ambiente de Operação.

Baixa temperatura 32 +/- 3ºF (0 +/- 2ºC)


Alta temperatura 120 +/- 3ºF (49 +/- 2ºC)
Umidade relativa 93% +/- 2% @ 90 +/- 3ºF
(32 +/- 2ºC)

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Especificações Físicas

Dimensões 24”H x 14 ½” A x 4 ¾” P
Montagem Parafuso de, no máimo, ¼”

Apêndice “B”
Lista de Equipamentos

Esse apêndice fornece os modelos e os equipamentos de suporte do painel


Elite.
Painel Apollo Elite
Modelos Disponíveis:

Modelos Características Cor


VF1460-10-AP 2 laços, sem comunicação Vermelho
VF1460-40-AP 2 laços, sem comunicação Cinza
VF1464-10-AP 2 laços, modem-DACT Vermelho
VF1464-40-AP 2 laços, modem-DACT Cinza
VF1465-10-AP 2 laços, interface eNET Vermelho
VF1465-40-AP 2 laços, interface eNET Cinza
VF1480-10-AP 4 laços, módulo de expanção do laço, sem comunicação Vermelho
VF1480-40-AP 4 laços, módulo de expanção do laço, sem comunicação Cinza
VF1484-10-AP 4 laços, módulo de expansão do laço & modem DACT Vermelho
VF1484-40-AP 4 laços, módulo de expansão do laço & modem DACT Cinza
VF1485-10-AP 4 laços, interface eNET, módulo de expansão do laço Vermelho
VF1485-40-AP 4 laços, interface eNET, módulo de expansão do laço Cinza

Dispositivos do Laço e Acessórios:


Os acessórios e dispositivos abaixo estão autorizados para uso com o painel
Elite Apollo.
Modelos VES Dispositivos
VF4990-00-AP Multi-Flex base sonora analógica endereçavel
VF4991-00-AP Detector ótico para duto analógico endereçavel – 2 fios
VF4992-00-AP Detector ótico para duto analógico endereçavel – 4 fios
Modelos Apollo Modelos VES Dispositivos do Laço
45681-210 VF5630-00-AP Base de montagem 4”, 95 A
45681-211 VF5634-00-AP Base isoladora-SC 95 A
45681-225 VF5631-00-AP Base deMontagem 6”, 95 A
45681-234 VF5636-00-AP Base de relé com perfil baixo 6”, 95 A
45681-242 VF5635-00-AP Base de relé 4”, 95 A
45681-250 VF5632-00-AP Base 6” ajustável E-Z
45681-321 VF5633-00-AP Base isoladora 20D, 95 A
55000-266 VF5604-00-AP Detector linear alimentado pelo laço, 95 A
55000-750 VF5605-00-AP Isolador, 95 A
55000-790 VF5664-00-AP Monitor de contacto seco (prioridade dupla) 95 A
55000-805 VF5662-00-AP Monitor de contacto seco 95 A
55000-806 VF5663-00-AP Módulo monitor de contacto seco prioritário
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
55000-820 VF5665-00-AP Módulo de entrada e saída (I/O) 95 A
55000-825 VF5666-00-AP Módulo de entrada e saída supervisonado (A) 95 A
55000-830 VF5660-00-AP Módulo de entrada, Prioridade (A) 95 A
55000-831 VF5661-00-AP Módulo de entrada stardard (A) 95 A
55000-863 VF5667-00-AP Módulo de saída de relé 95 A
55000-450 VF5668-00-AP Detector térmico 95 A
55000-550 VF5669-00-AP Detector iônico de fumaça 95 A
55000-650 VF5670-00-AP Detector ótico de fumaça
55000-886 VF5671-00-AP Multi sensor

Modelos Apollo Modelos VES Dispositivos de laço


55000-450 VF5602-00-AP Discovery – Detector térmico
55000-550 VF5600-00-AP Discovery – Detector iônico de fumaça
55000-650 VF5601-00-AP Discovery – Detector ótico de fumaça
55000-750 VF5603-00-AP Discovery – Multisensor
55000-765 VF5608-00-AP Monitor de contacto seco
53832-070 VF5609-00-AP Indicador remoto
VF5020-00-AP Estação de teste remota para detectores de duto
VF5021-00-AP Estação de teste remoto para detector de duto c/ reset
VF5023-00-AP Estação de teste remoto para detector de duto c/ reset
56000-001 VF3033-10-AP Acionador manual endereçavel ação simples
56000-002 VF3034-10-AP Acionador manual endereçavel dupla ação

Peças de Reposição:
As peças de reposição abaixo são fornecidas para o painel Elite:

Modelos Descrição
VF1053-00-AP Módulo de expansão de dois laços
VF1170-00-AP Interface eNET
VF1153-00-AP Modem DACT
VF1503-00-AP Gabinete completo vermelha
VF1503-00-AP Gabinete completo cinza
VF1504-00-AP Porta do gabinete vermelha
VF1504-00-AP Porta do gabinete cinza
VF1505-00-AP Gabinete sem porta vermelho
VF1505-00-AP Gabinete sem porta cinza
VF1506-00-AP Placa de montagem do painel
VF1507-00-AP Jogo de ferramentas para fechamento do painel
VF1508-00-AP Cinta de ligação do painel
VF1509-00-AP Bloco de terra do painel
VF1511-00-AP Kit com suporte isolador
VF1512-00-AP Kit com cabos tipo fita
VF1513-00-AP Fusível principal de entrada do painel
VF1514-00-AP Terminais e cabo de ligação das baterias
VF3514-00-AP Manual de Instalação do painel Elite
VF3618-00-AP Etiquetas para a porta
VF1693-00-AP Instruções de Operação
VF1517-00-AP Kit do resistor de 10 KΩ
VF1544-00-AP Resistor EOL de 10 KΩ
VF1518-00-AP Kit resistor 0 Ω
VF1539-00-AP EOLD para saídas normalmente fechadas
VF1020-00-AP EOLD para Caixas de Entrada (Concessionária)
VF1610-00-AP Placa da Unidade de Controle
VF1611-00-AP Placa anunciadora do painel
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF1550-10-AP Cabo de Força
VF1551-00-AP Cabo de Dados
VF1552-00-AP Cabo duplo para telefone
VF5450-00-AP Bateria, 12 VDC, 7 Ah.
VF5455-00-AP Gabinete das baterias
VF8115-00-AP Suprimento de Energia, 120 e 240 VAC, 24 VDC, 4A

Modelos Descrição
VF1172-10-AP Anunciador eView – Vermelho
VF1172-20-AP Anunciador eView – Cinza
VF1173-10-AP Kit para montagem nivelada eView – Vermelho
VF1173-20-AP Kit para montagem nivelada eView – Cinza
VF1171-00-AP Interface de entrada e saída com 16 canais
VF13XX-YYY-AP A eMatriz é um anunciados grafico. Configurar as características desse
dispositivo para atribuir valores numéricos para códigos variáveis XX-
YYY. Especificar o código numérico VF13XX-YYY-EF para a versão
básica dessa unidade. Baseie-se no Manual de instalação da eMatrz
(eMatrix), VF3513-00-EF para configurar as características para cada
aplicação.

Dispositivos de Notificação Compatíveis:


Os seguintes dispositivos de notificação são recomendados para uso com com
o painel Elite em aplicações não sincronizadas:
Alarmes Modelos Descrição Fabricantes
sonoros Apollo
VF4200-10-AP Alarme sonoro vermelho System Sensor
VF4200-30-AP Alarme sonoro branco System Sensor
VF4202-10-AP Quadrado vermelho Cooper Wheelock
VF4202-30-AP Quadrado branco Cooper Wheelock
VF4204-30-AP Redondo branco Cooper Wheelock
Alarmes
Visuais
VF4360-10-AP Montagem na parede, vermelho multi- System Sensor
candela 15/30/75/110cd
VF4360-30-AP Montagem na parede, branco multi- System Sensor
candela 15/30/75/110cd
VF4310-10-AP Montagem na parede, 15/75cd à prova System Sensor
de água
VF4311-10-AP Montagem na parede, 75cd á prova de System sensor
água.
VF4312-10-AP Montagem na parede, 110 cd à prova System sensor
de água.
VF4313-10-AP Montagem no teto, 15cd, vermelho System Sensor
VF4313-30-AP Montagem no teto, 15cd, branco System Sensor
VF4315-10-AP Montagem no teto, 10/75cd, vermelho System Sensor
VF4315-30-AP Montagem no teto, 10/75cd, branco System sensor
VF4317-10-AP Montagem no teto, 30cd, vermelho System sensor
VF4317-30-AP Montagem no teto, 30cd, branco System Sensor
VF4319-10-AP Montagem no teto, 75cd, vermelho System Sensor
VF4319-30-AP Montagem no teto, 75cd, branco System Sensor
VF4321-10-AP Montagem no teto, 95cd, vermelho System sensor
VF4321-30-AP Montagem no teto, 95cd, branco System sensor
VF4323-10-AP Montagem no teto, 115cd, vermelho System Sensor

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4323-30-AP Montagem no teto, 115cd, branco System Sensor
VF4325-10-AP Montagem no teto, 177cd, vermelho System Sensor
VF4325-30-AP Montagem no teto, 177cd, branco System sensor
VF4327-10-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
15/30/75/110cd - vermelho
VF4327-30-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
15/30/75/110cd - branco
VF4329-10-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
15/75cd - vermelho

Alarmes Visuais Modelos Descrição Fabricantes


Apollo
VF4329-30-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
15/75cd - branco
VF4334-10-AP Montagem no teto, multi-candela, Wheelock
15/30/75/95, vermelho.
VF4334-30-AP Montagem no teto, multi-candela, Wheelock
15/30/75/95, branco.
VF4335-10-AP Montagem no teto, redondo, multi- Wheelock
candela, 15/30/75/100.
VF4335-30-AP Montagem no teto, redondo, multi- Wheelock
candela, 15/30/75/100, branco..
VF4336-10-AP Montagem no teto, multi-candela, Wheelock
115/117, vermelho
VF4336-30-AP Montagem no teto, multi-candela, Wheelock
115/117, branco..
VF4337-10-AP Montagem no teto, redondo multi- Wheelock
candela, 115/117, vermelho
VF4337-30-AP Montagem no teto, redondo multi- Wheelock
candela, 115/117, branco..
VF4338-10-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
135/185, vermelho
VF4338-30-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
135/185, branco
VF4352-10-AP Montagem na parede, 75cd, à prova Wheelock
de água
VF4353-10-AP Montagem na parede, placa de ajuste, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/110, vermelho
VF4353-30-AP Montagem na parede, placa de ajuste, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/110, branco
VF4355-10-AP Montagem na parede, placa de ajuste, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/110, vermelho
VF4359-10-AP Montagem na parede, placa de ajuste, Wheelock
multi-candela, 135/185.
VF4660-10-AP Multi-candela, alta intensidade, Wheelock
montagem em parede, 24 VDC,
135/185 cd, vermelho
VF4660-30-AP Multi-candela, alta intensidade, Wheelock
montagem em parede, 24 VDC,
135/185 cd, branco
VF4665-10-AP Multi-candela, alta intensidade, Wheelock
montagem em parede, 24 VDC,
115/177 cd, vermelho

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4665-30-AP Multi-candela, alta intensidade, Wheelock
montagem em parede, 24 VDC,
115/177 cd, branco
Auto Falantes
VF4400-30-AP 7 3/8” redondo, branco S. Sensor
VF4401-10-AP 5”, quadrado, vermelho S. Sensor
VF4401-30-AP 5”, quadrado, branco S. Sensor
VF4402-10-AP Corneta, 15W Wheelock
VF4403-10-AP Auto falante, vermelho, 15W Wheelock
VF4404-10-AP Quadrado, 2W, vermelho Wheelock
VF4404-30-AP Quadrado, 2W, branco Wheelock
VF4407-30-AP Redondo, 2W, branco Wheelock
VF4408-10-AP Quadrado, 8W, vermelho Wheelock
VF4408-30-AP Quadrado, 8W, branco Wheelock
VF4408-30-AP 7 3/8” redondo, branco Wheelock
Auto Falantes Modelo Apollo Descrição Fabricante
VF4411-30-AP Redondo, 8W, branco Wheelock
VF4412-10-AP À prova de vandalismo, 8W, vermelho, Wheelock
sobreposto
VF4412-10-AP À prova de vandalismo, 8W, branco, Wheelock
sobreposto
VF4414-10-AP À prova de vandalismo, 8W, vermelho, Wheelock
embutido
VF4414-30-AP À prova de vandalismo, 8W, vermelho, Wheelock
embutido.
VF4415-00-AP Suporte de teto para auto falante de 4” Wheelock
VF4407-10-AP Autofalante redondo, vermelho Wheelock
VF4407-20-AP Autofalante, niquelado, teto Wheelock
VF4409-10-AP Autofalante, teto ou parede, redondo, Wheelock
vermelho
VF4409-30-AP Autofalante, teto ou parede, redondo, Wheelock
branco
VF4407-30-AP Autofalante, teto ou parede, redondo, Wheelock
branco
VF4405-10-AP Autofalante, teto ou parede, quadrado, Wheelock
vermelho
VF4409-30-AP Autofalante, teto ou parede, redondo, Wheelock
branco
Cornetas
VF4100-10-AP Montagem em parede, vermelho S.Sensor
VF4100-30-AP Montagem em parede, branco S.Sensor
VF4102-10-AP Montagem em parede, vermelho, à S.Sensor
prova de tempo.
VF4103-10-AP Vermelho Wheelock
VF4103-30-AP Branco Wheelock
VF4105-10-AP À prova de tempo, Vermelho Wheelock
VF4106-10-AP Vermelho Wheelock
VF4106-30-AP Branco Wheelock
VF4108-10-AP Multitom, embutido, vermelho Wheelock
VF4108-30-AP Multitom, embutido, branco Wheelock
VF4110-10-AP Multitom, endereçavel, vermelho Wheelock
VF4110-30-AP Multitom, endereçavel, branco Wheelock
VF4620-10-AP Corneta instantânea, embutida, teto ou Wheelock
parede, 12 ou 24VDC, contínua ou
intermitente (código 3) com 90 ou 95
dBA, vermelha
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4620-30-AP Corneta instantânea, embutida, teto ou Wheelock
parede, 12 ou 24VDC, contínua ou
intermitente (código 3) com 90 ou 95
dBA, branca
Cornetas com luz
estroboscópica.
VF4535-10-AP Montagem em parede,multi-candela, S.Sensor
15//30/75/110cd, vermelha
VF4535-30-AP Montagem em parede,multi-candela, S.Sensor
15//30/75/110cd, branca
VF4510-10-AP Montagem no teto, 15cd, vermelha S.Sensor
VF4510-30-AP Montagem no teto, 15cd, branca S.Sensor
VF4512-10-AP Montagem no teto, 15/75cd, vermelha S.Sensor
VF4512-30-AP Montagem no teto, 15/75cd, branca S.Sensor
VF4514-10-AP Montagem no teto, 30cd, vermelha S.Sensor
VF4514-30-AP Montagem no teto, 30cd, branca S.Sensor
VF4516-10-AP Montagem no teto, 75cd, vermelha S.Sensor
VF4516-30-AP Montagem no teto, 75cd, branca S.Sensor
Cornetas com luz Modelo Apollo Descrição Fabricante
estroboscópica.
VF4518-10-AP Montagem no teto, 95cd, vermelha S.Sensor
VF4518-30-AP Montagem no teto, 95cd, branca S.Sensor
VF4520-10-AP Montagem no teto, 115cd, vermelha S.Sensor
VF4520-30-AP Montagem no teto, 115cd, branca S.Sensor
VF4522-10-AP Montagem no teto, 177cd, vermelha S.Sensor
VF4522-30-AP Montagem no teto, 177cd, branca S.Sensor
VF4524-10-AP Montagem na parede, à prova de S.Sensor
tempo, 120VAC, 15cd.
VF4525-10-AP Montagem na parede, à prova de S.Sensor
tempo, 15/75cd.
VF4526-10-AP Montagem na parede, à prova de S.Sensor
tempo, 30cd.
VF4527-10-AP Montagem na parede, à prova de S.Sensor
tempo, 75cd.
VF4528-10-AP Montagem na parede, à prova de S.Sensor
tempo, 110cd.
VF4529-10-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
15/30/75/110cd, vermelho.
VF4529-30-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
15/30/75/110cd, branco.
VF4531-10-AP Embutida na parede, 15/75cd, Wheelock
vermelha
VF4531-30-AP Embutida na parede, 15/75cd, branca Wheelock
VF4532-10-AP Embutida na parede,15/30/75/110cd, 4 Wheelock
fios, vermelho.
VF4532-30-AP Embutida na parede,15/30/75/110cd, 4 Wheelock
fios, branco.
VF4533-10-AP Montada na parede,135/185cd, 4 fios, Wheelock
vermelho.
VF4533-30-AP Montada na parede,135/185cd, 4 fios, S.Sensor
branco.
VF4600-10-AP Montada na parede, multi-candela Wheelock
15/30/75/110cd, vermelho.
VF4600-30-AP Montada na parede, multi-candela Wheelock
15/30/75/110cd, branco.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4602-10-AP Montada na parede,15/75cd, Wheelock
vermelho.
VF4602-30-AP Montada na parede,15/75cd, branco. Wheelock
VF4604-10-AP Montagem na parede, vermelho, 75cd, Wheelock
à prova de tempo.
VF4605-10-AP Muti-tom / estroboscópica, embutida, Wheelock
15/75cd, vermelha
VF4606-10-AP Muti-tom / estroboscópica, embutida, Wheelock
75cd, vermelha
VF4607-10-AP Muti-tom / estroboscópica, à prova de Wheelock
tempo, 75cd, vermelha
VF4608-10-AP Muti-tom / estroboscópica, Wheelock
endereçavel, 15/75cd, vermelha
VF4609-10-AP Muti-tom / estroboscópica, Wheelock
endereçavel, 75cd, vermelha
VF4610-10-AP Muti-candela, montagem no teto, Wheelock
15/30/75/95cd, vermelha
VF4610-30-AP Muti-candela, montagem no teto, Wheelock
15/30/75/95cd, branca
VF4611-10-AP Muti-candela, montagem no teto, Wheelock
115/177cd, vermelha

Cornetas com luz Modelo Apollo Descrição Fabricante


estroboscópica.
VF4611-30-AP Muti-candela, montagem no teto, Wheelock
115/177cd, branca
VF4612-10-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
135/185cd, vermelha.
VF4612-30-AP Montagem na parede, multi-candela, Wheelock
135/185cd, branca.
VF4630-10-AP Corneta instantânea, quadrada, multi- Wheelock
candela, montada na parede, alta
intensidade, 24VDC, 15/30/75/110cd,
vermelha.
VF4630-30-AP Corneta instantânea, quadrada, multi- Wheelock
candela, montada na parede, alta
intensidade, 24VDC, 15/30/75/110cd,
branca.
VF4635-10-AP Corneta instantânea, com luz estrobo Wheelock
quadrada, multi-candela, montada na
parede, alta intensidade, 24VDC,
135/185cd, vermelha.
VF4635-30-AP Corneta instantânea, com luz estrobo Wheelock
quadrada, multi-candela, montada na
parede, alta intensidade, 24VDC,
135/185cd, branca.
VF4640-10-AP Corneta instantânea, com luz estrobo Wheelock
quadrada, multi-candela, montada no
teto, 24VDC, 15/30/75/95cd, vermelha.
VF4640-30-AP Corneta instantânea, com luz estrobo Wheelock
quadrada, multi-candela, montada no
teto, 24VDC, 15/30/75/95cd, branca.
VF4645-10-AP Corneta instantânea, com luz estrobo Wheelock
quadrada, multi-candela, montada no
teto, alta intensidade, 24VDC, 115/177
vermelha.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4645-30-AP Corneta instantânea, com luz estrobo Wheelock
quadrada, multi-candela, montada no
teto, alta intensidade, 24VDC, 115/177
branca.
VF4650-10-AP Corneta instantânea, com luz estrobo, Wheelock
multi-candela, montada na parede,
24VDC, 15/30/75/110cd vermelha.
VF4650-30-AP Corneta instantânea, com luz estrobo, Wheelock
multi-candela, montada na parede,
24VDC, 15/30/75/110cd vermelha.
VF4655-10-AP Corneta instantânea, com luz estrobo, Wheelock
multi-candela, montada no teto,
24VDC, 15/30/75/95cd vermelha.
VF4655-30-AP Corneta instantânea, com luz estrobo, Wheelock
multi-candela, montada no teto,
24VDC, 15/30/75/95cd vermelha.
VF4534-10-AP Corneta, com luz estrobo, multi- Wheelock
candela, montada no teto, 15/30/75/
95cd, vermelha.
VF4534-30-AP Corneta, com luz estrobo, multi- Wheelock
candela, montada no teto, 15/30/75/
95cd, branca.
VF4536-10-AP Corneta, com luz estrobo, multi- Wheelock
candela, montada no teto, alta
intensidade, 115/177cd, vermelha.
Cornetas com Modelo Apollo Descrição Fabricante
Estrobe
VF4536-30-AP Corneta, com luz estrobo, multi- Wheelock
candela, montada no teto, alta
intensidade, 115/177cd, branca.
VF4529-10-AP Corneta, com luz estrobo, multi- Wheelock
candela, montada na parede,
15/30/75/110cd, vermelha.
VF4529-30-AP Corneta, com luz estrobo, multi- Wheelock
candela, montada na parede,
15/30/75/110cd, branca.
Campainha com
Estrobe
VF4700-10-AP Vermelho, 15cd S. Sensor
VF4700-30-AP Branco, 15cd S. Sensor
VF4702-10-AP Vermelho, 15/75cd S. Sensor
VF4702-30-AP Branco, 15/75cd S. Sensor
VF4704-10-AP Vermelho,75cd S. Sensor
VF4704-30-AP Branco, 75cd S. Sensor
VF4706-10-AP Vermelho,110cd S. Sensor
VF4706-30-AP Branco, 110cd S. Sensor
VF4708-10-AP Quadrado, vermelho, multi-candela, Wheelock
15/30/75/110.
VF4708-30-AP Quadrado, branco, multi-candela, Wheelock
15/30/75/110.
VF4709-10-AP Quadrado, vermelho, multi-candela, Wheelock
135/185.
VF4709-30-AP Quadrado, branco, multi-candela, Wheelock
135/185.
VF4712-10-AP Quadrado, vermelho, 15/75cd. Wheelock
VF4712-30-AP Quadrado, branco, 15/75cd. Wheelock

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4713-10-AP Teto, redondo, vermelho, multi- Wheelock
candela, 15/30/75/95
VF4713-30-AP Teto, redondo, branco, multi-candela, Wheelock
15/30/75/95
VF4716-30-AP Teto, redondo, branco, multi-candela, Wheelock
115/177.
Auto Falante com
Estrobe
VF4850-10-AP Multi-candela, montada na parede, S.Sensor
15/30/75/110cd, vermelha.
VF4850-30-AP Multi-candela, montada na parede, S.Sensor
15/30/75/110cd, branca.
VF4810-30-AP Teto, 15cd. S.Sensor
VF4811-30-AP Teto, 15/75cd. S.Sensor
VF4812-30-AP Teto, 30cd. S.Sensor
VF4813-30-AP Teto, 75cd. S.Sensor
VF4814-30-AP Teto, 95cd. S.Sensor
VF4815-30-AP Teto, 115cd. S.Sensor
VF4816-30-AP Teto, 177cd. S.Sensor
VF4817-10-AP Quadrado, 2W, multi-candela, 15/30/ Wheelock
75/110, vermelho.
VF4817-30-AP Quadrado, 2W, multi-candela, 15/30/ Wheelock
75/110, branco.
VF4818-10-AP Quadrado, 2W, multi-candela, Wheelock
135/185, vermelho.
VF4818-30-AP Quadrado, 2W, multi-candela, Wheelock
135/185, branco.

Auto Falante com


Estrobe
VF4819-10-AP Quadrado, 2W, 15/75cd, vermelho. Wheelock
VF4819-30-AP Quadrado, 2W, 15/75cd, branco. Wheelock
VF4821-30-AP Redondo, 2W, multi-candela, 15/30/ Wheelock
75/95, branco.
VF4822-30-AP Redondo, 2W, multi-candela, 115/177, Wheelock
branco.
VF4826-10-AP Quadrado, 8W, multi-candela, 15/30 Wheelock
75/110, vermelho.
VF4826-30-AP Quadrado, 8W, multi-candela, 15/30 Wheelock
75/110, branco.
VF4827-10-AP Quadrado, 8 Watts, multi-candela, Wheelock
135/185, vermelho.
VF4827-30-AP Quadrado, 8 Watts, multi-candela, Wheelock
135/185, branco.
VF4828-10-AP Quadrado, 8 W, 15/75cd, vermelho. Wheelock
VF4828-30-AP Quadrado, 8 W, 15/75cd, branco. Wheelock
VF4832-10-AP Quadrado, 8 W, 75cd, à prova tempo, Wheelock
vermelho.
VF4833-30-AP Redondo, 8 W, branco, multi-candela, Wheelock
15/30/75/95cd.
VF4834-30-AP Redondo, 8 W, branco, multi-candela, Wheelock
115/177cd.
VF4840-10-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
15cd, vermelho.
VF4840-30-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
15cd, branco.
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4842-10-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
15/75cd, vermelho.
VF4842-30-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
15/75cd, branco.
VF4844-10-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
30cd, vermelho.
VF4844-30-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
30cd, branco.
VF4846-10-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
75cd, vermelho.
VF4846-30-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
75cd, branco.
VF4848-10-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
15/75cd, vermelho.
VF4848-30-AP À prova de vandalismo, 8 W, embutir, Wheelock
15/75cd, branco.
VF4825-10-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
15cd, semi embutido na parede,
vermelho
VF4825-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
15cd, semi embutido na parede,
branco.
VF4821-20-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/95cd, redondo,
teto, niquelado.
VF4822-20-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/95cd, teto,
niquelado.
VF4821-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/95cd, redondo,
teto, branco.
Auto Falante com
Estrobe
VF4821-10-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/95cd, redondo,
teto, vermelho
VF4822-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, redondo 15/30/75/95cd,
alta intensidade, teto, branco.
VF4821-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 15/30/75/95cd, teto,
branco.
VF4824-10-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 135/185cd, parede, alta
intensidade, vermelho
VF4820-10-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, redondo 15/30/75/110
cd, parede, vermelho.
VF4820-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, redondo 15/30/75/110
cd, parede, branco.
VF4824-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, alta intensidade,
135/185cd, parede, branco.
VF4829-10-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, redondo, 15/30/75/95
135/185cd, teto, vermelho.
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
VF4830-10-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 115/177cd, vermelho,
teto,.
VF4830-30-AP Auto falante com estrobe, 24VDC, Wheelock
multi-candela, 115/177cd, branco,
teto,.
Mini Cornetas
VF4900-10-AP Som pulsante, 90dbA, vermelho S.Sensor
VF4900-30-AP Som pulsante, 90dbA, branco S.Sensor
VF4902-30-AP Som pulsante, 90dbA, bege S.Sensor
VF4903-10-AP Som pulsante, 90dbA, vermelho, com S.Sensor
“FIRE”
VF4903-30-AP Som pulsante, 90dbA, branco, com S.Sensor
“FIRE”
VF4905-30-AP Som pulsante, 90dbA, bege, com S.Sensor
“FIRE”
VF4906-10-AP Mini corneta, temporal/contínuo, S.Sensor
vermelho
VF4906-10-AP Mini corneta, temporal/contínuo, S.Sensor
branco

Dispositivos Especiais Autorizados

Fabricante Módulo Corneta com Número máximo de Máx. impedância


Sinc. Estrobe estrobes por saída NAC na linha.
S. Sensor MDL P1224mc 42 @ 2.5 A 2.0 Ω
Gentex AVSMR GEC3-24WR 32 @ 2.5 A 2.0 Ω
Gentex AVS-44R GEC3-24WR 32 @ 2.5 A 2.0 Ω
Wheelock DSM-24 RSS-24MCW 41 @ 2.5 A 2.0 Ω
Amseco SMD10-3A SH24W-153075 28 @ 2.5 A 2.5 Ω

Os valores máximos mostrados acima são para as piores condições.

Os dispositivos especiais autorizados devem ser testados com o painel Elite para atender à UL
a
864, 9 edição. O painel Elite Apollo é apropriado para circuitos sincronização em circuito
simples somente.

Apêndice “C”
Cálculos
Essa secção descreve a carga e o processo para a determinação da capacidade das
baterias e comprimento da fiação dos laços de detecção.

Carga
A carga do painel Apollo Elite é limitada à capacidade da Fonte de Alimentação. Os
projetistas podem determinar a carga instalada pela adição da carga dos dispositivos à
corrente de alarme, não carregada, no painel. O resultado obtido deve ser abaixo de 4
Amp, (capacidade nominal da Fonte, para que a central possa operar.

Da corrente de alimentação do painel, 1,24 A deve ser reservada para a carga das
baterias.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
O painel de controle não funciona apropriadamente se a corrente máxima de 4 Amp.
For ultrapassada.

Os limites de corrente são fornecidos no Apêndice “A”, para cada conexão dos
circuitos ao painel Elite. Os instaladores podem identificar a corrente de projeto de
cada dispositivo instalado e comparar a soma dessas correntes com a correente limite
indicada para cada circuito conectado. O total encontrado deve ser inferior ao limete
indicado no Apêndice “A”, em cada circuito.

O cálculo da corrente total deve incluir a soma do consumo dos dispositivos em cada
circuito da central.

Os circuitos que devem ser considerados no cálculo são:


• Corrente de alarme e repouso do painel.
• Laços de detecção.
• Sa´das denotificação.

Os limites de corrente fornecidos no Apêndice “A”, são máximos para cada um dos circuitos do
painel. Esses níveis de corrente não devem ser somados para a determinação da corrente total
disponível para o painel. Refira-se a esses níveis somente quando da determinação do limite
de cada circuito.

Os exemplos a seguir demonstram o processo de determinação da corrente total do painel:


• Identifique a corrente de projeto de cada dispositivo conectado.
• Some as correntes encontradas em cada circuito.
• Compare a soma com o limite de corrente decada circuito para verificar se o
nível de corrente está abaixo do valor limite.
• Some as correntes de carga dos dispositivos, obtidos em cada circuito.

Circuitos Limite de Corrente (mA) Corrente no Laço (mA)


Laço de Detecção 1 250 150
Laço de Detecção 2 250 50
Saída de 24 VDC 360 0
Auxiliar 24 VDC 360 0
Notificação Canal 1 1.6 A contínuo ou 900 mA 750 (contínuo
pulsante
Notificação Canal 2 1.6 A contínuo ou 900 mA 0
pulsante
Consumo Total 950

• Some o consumo total dos dispositivos à corrente potencial em alarme, para


obter a corrente total.

Total Dispositivos + Corrente em alarme = Total


950 mA + 200 mA = 1,15 A

• 1,15<4 A

Esse exemplo demonstra que a carga dos dispositivos não exede a capacidade
de corrente do painel Elite.
[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Determinação da Capacidade das Baterias:
Essa seção descreve o médoto para a determinação da capacidade das baterias.

Equação:
A equação abaixo descreve o processo para adeterminação da capacidade das
baterias em Ah.

Capacidade da bateria = (Fator de Descarga) x (Capacidade Ah) + (5 x corrente de alarme)


Ou
Capacidade da bateria = (Fator de descarga) x (24 x corrente em repouso) + (5 x corrente de alarme)
Quando o Fator de Descarga = 1.2.

Para determinar a capacidade da bateria em Ah:

• Registre as correntes de alarme e repouso dos dispositivos.


• Registre as correntes de alarme e repouso dos dispositivos de notificação.
• Registre as correntes de alarme e repouso dos dispositivos auxiliares.
• Totalize as correntes de alarme e repouso dos circuitos SLC1, SLC2, NAC1,
NAC2, AUX24V E 24V OUT.
• Calcule a carga total de repouso em Ah.
• Calcule a carga total de alarme em Ah
• Determine a capacidade total em Ah adicionando a carga total em repouso com
o total em alarme.
• Determine a capacidade mínima em Ah para abateria, multiplicando a carga
total em Ah pelo Fator de descarga (1.20)
• Selecione a bateria com a capacidade maior igual ou maior que o mínimo
determinado.

Complete a folha de trabalho na página seguinte para tabular a corrente total do


sistema e para determinar a capacidade mínima das baterias.

Compare a soma das correntes de projeto por dispositivo do sistema e compare com
os valores listados na tabela do Apêndice “C”. Selecione a bateria correnpondente,
baseado nesaa comparação.

Dispositivos:

Descrição QTD Estado do Corrente do Corrente


Dispositivo dispositivo (A) Total
Painel Elite 1 Laço Repouso 200 mA
Alarme 200 mA

Detector Ótico de Fumaça Repouso


Alarme

Detector Iônico de Fumaça Repouso


[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Alarme

Detector Térmico 95A Repouso


Alarme

Detector para Duto com dois fios Repouso


Alarme

Detector de Duto com quatro fios Repouso


Alarme

Módulo de Controle de Sirenes Repouso


Alarme

Mini Monitor de Contacto Seco Repouso


Alarme

Monitor de Contacto Seco 95A Repouso


Alarme

Módulo de relé Repouso


Alarme

Isolador 95A Repouso


Alarme

Total em Repouso
Total em Alarme
Corrente Total

Dispositivos de Notificação:

Dispositivos NAC Corrente Total em Repouso Corrente Total em Alarme


NAC1
NAC2
NAC3
NAC4

Dispositivos Auxiliares:

Dispositivos Corrente Total em Repouso (A) Corrente Total em Alarme

Corrente Total

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Tabulação de Dados:

Categoria Instrução Corrente em Corrente


Repouso em Alarme
1 Dispositivos Apollo Entre com as correntes Amperes Amperes
em repouso e alarme.
2 Dispositivos NAC Entre com as correntes Amperes Amperes
em repouso e alarme.
3 Dispositivos Auxiliares Entre com as correntes Amperes Amperes
em repouso e alarme.
4 Corrente Total Totalize 1,2 e 3 Amperes Amperes
5 Tempo em repouso Entre com o tempo total Horas
de 24 ou 60 horas
6 Total em repouso (Ah) Multiplique o total (5) com Ah
o valor de (4)
7 Tempo em Alarme Entre com o tempo total Horas
em alarme , onde:
5,0 min = 0,083 h
15,0 min = 0,25 h
8 Total em Alarme (Ah) Multiplique o total (7) pelo Ah
total (4).
9 Total Geral (Ah) Adicione o total (8) ao total Ah
(6)
10 Fator de Descarga O Fator de Descarga é 1,2 1.20
11 Capacidade mínima da Multiplique o Fator 1,20, Ah
bateria pelo total (9), a
capacidade das baterias
deve ser igual ou maior
que esse valor. Note que
o valor máximo das
baterias é 52 Ah

Extensão dos Circuitos de Notificação:


Determinação da extensão máxima da fiação do circuito de notificação nas piores
condições.
Para determinar a extensão máxima nas piores condições:

• Identifique a mínima tensão operacional (VOPmin) no canal NAC


• Calcule a corrente máxima do circuito (Imax).
• Identifique a resistência por pé do circuito (Rwire)
• Calcule a extensão máxima (Lmax), do circuito.

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
Exemplo de cálculo de Lmax.
Determine Lmax para tres aplicações no circuito de notificação quando:

• A folha de Dados do fabricante para o estrobe indicar que a mínima tensão de


operação (VOPmin) é igual a 16 VDC.
• A folha de dados do fabricante para o estrobe indique que a corrente máxima
de projeto (Istrobe) é 209 mA DC.
• A conexão do circuito é provida por fio de cobre de 18 AWG.
• O EOLD do circuito é 10KΩ.

Para determinar a extensão máxima do circuito:

• Identifique a mínima tensão de operação (VOPmin) dos estrobo da folha de


dados do fabricante.
VOPmin = 16 VDC

• Calcule a corrente total dos dispositivos paralelos no circuito (Itotal) quando:

[Itotal = Istrobe1 + Istrobe2 + Istrobe3 + (Vopmin / EOLD)]


= [(0,209 + 0,209 + 0,209 + 16/10K)] A
= (0,627 + 0,0016) A
Itotal= 0,6286 A

• Identifique a resistência maxima do fio usado no circuito (Rwiremax).


A resistência do fio rígdo # 18AWG é 6,385 Ω/305m.
Usando a tabela abaixo:

Bitola (AWG) Resistência /305m@20ºC (Ω) Rwire (Ω/m)


18 6,385 0,02095
16 4,016 0,01317
14 2,525 0,01156

• O cálculo da tensão mínima de saída para circuitos NAC (notificação) é:

Voutmin = 0,85 (Vpanel)


Voutmin = 0,85 x 24
Voutmin = 20,40 VDC

• O cálculo da perda de carga na extensão do fio é:

Vdrop = Voutmin – Vopmin


Vdrop = 20,40 - 16
Vdrop = 4,40 VDC

• O cálculo da extensão maxima do circuito é:

Lmax = ½ (Vdrop/Imax)/Rwire
Lmax = ½ [(4,4 / 0,6286)/0,02095.
Lmax = 167 m

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373
A figura abaixo ilustra um exemplo para a determinação da extensão máxima do
circuito quando valores são fornecidos para mínima tensão de operação de uma saída
de canal NAC (VOPmin), máxima corrente (Imax), Resistência por metro do circuito
(Rwire) e máxima perda de carga do estrobe (Istrobe):

Figura C-1
Exemplo de circuito para determinação da extensão máxima:

167 m

[Escrever texto]
EZALPHA PAUL JABLON EQUIPAMENTOS EM INCÊNDIO E AUTOMAÇÃO LTDA.
RUA SÃO PEDRO, 154, CJ: 1508 A 1510 – NITEROI – RIO DE JANEIRO
CEP: 24020 058 – comercial@ezalphapj.com.br – www.ezalphapj.com.br
FONE: (21) 2613 2534 – (21) 7873 9373

S-ar putea să vă placă și