Sunteți pe pagina 1din 10

Miercuri

1. Sight Translation of the subtitles from the video material


2. Sight Translation

ELECTIONS

1. Elections are the central institution of democratic representative governments. Why? Because, in a
democracy, the authority of the government derives solely from the consent of the governed. The
principal mechanism for translating that consent into governmental authority is the holding of free and
fair elections.
All modern democracies hold elections, but not all elections are democratic. Right-wing
dictatorships, Communist regimes and single-party governments also stage elections to give their rule
the aura of legitimacy. In such elections, there may be only one candidate or a list of candidates, with
no alternative choices. Such elections may offer several candidates for each office, but ensure through
intimidation or rigging that only the government-approved candidate is chosen.
Jeane Kirkpatrick, former U.S. ambassador to the United Nations, has offered this definition to
democratic elections: „Democratic elections are not merely symbolic … They are competitive,
periodic, inclusive, definite elections in which the chief decision-makers in a government are selected
by citizens who enjoy broad freedom to criticise government, to publish their criticism and to present
alternatives.”
ALEGERI

1. Alegerile sunt instituția centrală a guvernelor reprezentative democratice. De ce? Pentru că, într-o
democrație, autoritatea guvernului derivă numai din consimțământul guvernatilor. Mecanismul
principal pentru transpunerea consimțământului în autoritate guvernamentală este organizarea de
alegeri libere și corecte.
Toate democrațiile moderne organizează alegeri, dar nu toate alegerile sunt democratice.
Dictaturile de dreapta, regimurile comuniste și guvernele cu un singur partid organizează, de
asemenea, alegeri pentru a da conducerii lor aura de legitimitate. La astfel de alegeri, poate exista un
singur candidat sau o listă de candidați, fără opțiuni alternative. Astfel de alegeri pot oferi mai mulți
candidați pentru fiecare funcție, dar se asigură prin intimidare sau trucare că este ales doar
candidatul aprobat de guvern.
Jeane Kirkpatrick, fost ambasador al SUA la Organizația Națiunilor Unite, a oferit această
definiție alegerilor democratice: „Alegerile democratice nu sunt doar simbolice ... Ele sunt alegeri
competitive, periodice, incluzive, definite, în care principalii factori de decizie dintr-un guvern sunt
selectați de cetățeni care se bucură de o largă libertate de a critica guvernul, de a-și publica criticile
și de a prezenta alternative. ”
Democratic elections are competitive. Opposition parties and candidates must enjoy the freedom of
speech, assembly and movement necessary to voice their criticism of the government openly, and to
bring alternative policies and candidates to the voters. Simply permitting the opposition access to the
ballot is not enough. Elections in which the opposition is barred from airwaves, has its rallies harasses
or its newspapers censored are not democratic.

1
Democratic elections are periodic. Democracies do not elect dictators or presidents-for-life. Elected
officials are accountable to the people, and they must return to the voters at prescribed intervals to
seek their mandate to continue in office. This means that officials in a democracy must accept the risk
of being voted out of office.
Alegerile democratice sunt competitive. Partidele și candidații de opoziție trebuie să se bucure de
libertatea de exprimare, de întrunire și de mișcare necesară pentru a-și exprima în mod deschis
criticile față de guvern și pentru a aduce alegători politicile și candidații alternativi. Nu este suficient
să permiți opoziției accesul la vot. Alegerile în care opoziția este interzisă de unde, are mitingurile
hărțuite sau ziarele sale cenzurate nu sunt democratice.
Alegerile democratice sunt periodice. Statele democratice nu aleg dictatori sau președinți pe
viață. Funcționarii aleși răspund în fața oamenilor și trebuie să se organizeze alegeri la intervale
prescrise pentru a-și solicita mandatul de a continua funcție. Aceasta înseamnă că funcționarii într-o
democrație trebuie să accepte riscul de a fi scosii din funcție.
Democratic elections are inclusive. The definition of citizen and voter must be large enough to
include a large proportion of the adult population. A government chosen by a small, exclusive group is
not a democracy – no matter how democratic its internal workings may appear. One of the great
dramas of democracy throughout history has been the struggle of excluded groups – whether racial,
ethnic and religious minorities, or women – to win full citizenship, and this it, the right to vote and
hold office.
Democratic elections are definitive. They determine the leadership of the government. Subject to
the laws and constitution of the country, popularity elected representatives hold the reins of power.
They are not simply figureheads or symbolic leaders.
Finally, democratic elections are not limited to selecting candidates. Voters can also be asked to
decide policy issues directly through referenda and initiatives that are placed on the ballot. In a state
such as California, voters confront dozens of legislative initiatives each time they vote – on issues
ranging from environmental pollution to automobile insurance costs.
(Adapted from What is Democracy?)

Alegerile democratice sunt generae. Definiția cetățeanului și a alegătorului trebuie să fie suficient de
mare pentru a include o proporție mare din populația adultă. Un guvern ales de un grup mic și
exclusiv nu este o democrație - oricât de democratică ar putea fi funcționarea sa internă. Una dintre
marile drame ale democrației de-a lungul istoriei a fost lupta grupurilor excluse - fie că sunt
minorități rasiale, etnice și religioase sau femei - pentru a câștiga cetățenia deplină și aceasta,
dreptul de a vota și de a ocupa funcții.
Alegerile democratice sunt definitive. Ei determină conducerea guvernului. Sub rezerva legilor și
constituției țării, reprezentanții aleși de popularitate dețin frâiele puterii. Nu sunt pur și simplu capete
de figură sau lideri simbolici.
În cele din urmă, alegerile democratice nu se limitează la selectarea candidaților. De asemenea,
alegătorilor li se poate solicita să decidă direct problemele de politică prin referendumuri și inițiative
care sunt plasate pe buletin. Într-un stat precum California, alegătorii se confruntă cu zeci de
inițiative legislative de fiecare dată când votează - pe probleme care variază de la poluarea mediului
înconjurător până la costurile asigurărilor auto.
Extra ballots ordered as turnout remains high.

2
2. Long lines greeted some Minnesota voters Tuesday and turnout remained strong throughout
Election Day as citizens were drawn to polls by the state’s Senate race.
Secretary of State Mary Kiffmeyer called the turnout “very high” but refused to speculate on what
percentage of eligible voters showed up. Polls were open from 7 a.m. to 8 p.m.
Officials in Minneapolis printed an additional 26,000 ballots and distributed them throughout the
city because more than 30 percent of registered voters had cast their ballots by 2 p.m.
Minnesota had a national-best 60 turnout in 1998 general election, which wasn’t a presidential
year. In 2000, nearly 69 percent of the state’s voting age population turned out.
Both parties recruited armies of volunteers and spent considerable sums to mount get out the vote
drives in an effort to fill the seat of the late Sen. Paul Wellstone, and to replace outgoing Gov. James
Ventura.
Polls over the weekend indicate the Senate contest between Democrat Walter Mondale and
Republican Norm Coleman was very close.
For Minnesota’s undecided voters, the Senate race was all about the image and the governor’s race
was all about the issues.
In the gubernatorial race, there’s Tim Pawlenty’s fight against terrorism, Tim Casey’s solution to
the state budget mess, and Roger Moe’s support of education and abortion rights.
With Republicans and Democrats sticking to their candidates in this tight election, the opinions of
the people who decided at the last minute mattered most. Ellen Penny, a 21-year-old University of
Minnesota student, says she made choice when she got into the voting booth.
Mondale and Coleman kept campaigning after the polls opened Tuesday, hoping to swing enough
voters to tip Minnesota’s tight U.S. Senate election their way.
More than 300 voters had cast their ballots in the first hour at the fire station in the Minneapolis
suburb Golden Valley, where the wait was about half an hour to cast ballots.
One small business woman, Midge Docken, said she hoped the heavy turnout would mean a
landslide for Mondale.

Buletinele de vot suplimentare comandate pe măsură ce participarea rămâne ridicată.

2. Linii lungi i-au salutat pe unii alegători din Minnesota marți, iar participarea a rămas puternică pe
tot parcursul zilei alegerilor, deoarece cetățenii au fost atrași la urne de cursa Senatului statului.
Secretarul de stat Mary Kiffmeyer a numit prezența „foarte mare”, dar a refuzat să speculeze cu
privire la procentul de alegători eligibili care s-au prezentat. Sondajele au fost deschise de la 7 a.m. la
8 p.m.
Oficialii din Minneapolis au tipărit încă 26.000 de buletine de vot și le-au distribuit în tot orașul,
deoarece mai mult de 30 la sută dintre alegătorii înregistrați au votat până la ora 14
Minnesota a avut o participare la 60 de participanți la nivel național la alegerile generale din 1998,
care nu a fost un an prezidențial. În 2000, s-au prezentat aproape 69% din populația statului în vârstă
de vot.
Ambele părți au recrutat armate de voluntari și au cheltuit sume considerabile pentru a obține
rezultatele votului într-un efort de a ocupa locul regretatului senator Paul Wellstone și de a înlocui
guvernul ieșit James Ventura.

3
Sondajele din weekend indică faptul că concursul Senatului dintre democratul Walter Mondale și
republicanul Norm Coleman a fost foarte strâns.
Pentru alegătorii indecisi ai Minnesotai, cursa Senatului era tot despre imagine, iar cursa
guvernatorului era vorba de probleme.
În cursa guvernatorilor, există lupta lui Tim Pawlenty împotriva terorismului, soluția lui Tim Casey
la mizeria bugetului de stat și sprijinul lui Roger Moe pentru drepturile de educație și avort.
Cu republicanii și democrații care se țin de candidații lor la aceste alegeri strânse, opiniile
oamenilor care au decis în ultimul moment au contat cel mai mult. Ellen Penny, o studentă în vârstă de
21 de ani de la Universitatea din Minnesota, spune că a făcut alegeri când a intrat în cabina de vot.
Mondale și Coleman au continuat campania după deschiderea urnelor de marți, în speranța că vor
elibera suficient de mulți alegători pentru a le da drumul alegerilor strânse ale Senatului SUA din
Minnesota.
In prima ora Peste 300 de alegători au votat la stația de pompieri din suburbia Minneapolis, Golden
Valley, unde oamenii au asteptat aproximativ o jumătate de oră pentru a vota.
O mică femeie de afaceri, Midge Docken, a spus că speră că participarea grea va însemna o
alunecare de teren pentru Mondale.

Vocabulary exercise
Interpret consecutively the following words and word combinations. Use them in sentences.

Alegeri libere şi corecte, a organiza alegeri,


turnout, prezenta la vot
Election day,
a falsifica alegeri, to riger election
factor de decizie, decision maker
polling station, sectie de votare
eligible voter, alegator eligibil, personae cu drept de vot
libertatea de întrunire, freedom of assembly
a deţine o funcţie, to hold an office
ballot paper, bulletin de vot
registered voter, alegător înregistrat,
conducerea guvernului, government leadership,
libertatea exprimării, freedom of expression/speech
general election, alegeri generale
to turn out, prezenta la vot
iniţiativă legislativă, legislative initiative,
buletin de vot, ballot paper
outgoing president, președinte in exercitiu
the seat of a Senator, sediul, scaunul unui senator
libertatea de mişcare, freedom of movement,
a guverna, to rule
close election, alegeri stranse
undecided voters, alegatori nehotarati, indecisi
partid de opoziţie, opposition party,

4
alegător, voter
voting booth, cabina de vot
to campaign, a face campanie electorala
a alege, to choose, to vote
alegeri, elections
to cast a ballot, a exprima un vot
landslide. majoritate zdrobitoare de voturi
1. Democracy is not just free and fair elections.
2. He affirmed his intention to organise elections without taking account the timetable provided in
agreements.
Şi-a afirmat recent intenţia de a organiza alegeri generale fără a lua în considerare planificarea
prevăzută în acorduri
3. This is the official voter turnout announced by the Central Electoral Commission.
Aceasta este rata de participare oficială prezentată de Comisia Electorală Centrală.
4. At this period there was not one election day.
În această perioadă nu a fost o singură zi de alegeri.

Joi
Text comprehension and identification of key words
Translate at sight the following texts. Pay attention to the topical vocabulary. Choose keywords and
links for each text separately.

3. a) Presidential candidate Alejandro Toledo announced he would not participate in the next
round of Peru's presidential elections, saying that doing so would only serve to legitimize a
fraudulent election. Toledo requested that the national electoral board postpone the elections,
in which he was set to oppose candidate Alberto Fujimori, until June 18 to allow more time for
improving conditions in the electoral process. Toledo's announcement came on the heels of
calls from international observer groups to postpone the date in order to review new vote-
counting software, which was recently implemented by the office of electoral processes.

a) Candidatul la președinție, Alejandro Toledo, a anunțat că nu va participa la următoarea


rundă/etapa a alegerilor prezidențiale din Peru, spunând că acest lucru va duce la legitimarea
alegerilor fraudale. Toledo a cerut ca consiliul electoral național să amâne alegerile, în cadrul
cărora el era dispus să se opună candidatului Alberto Fujimori, până pe 18 iunie, pentru a
acorda mai mult timp pentru îmbunătățirea condițiilor din procesul electoral. Anunțul lui

5
Toledo a venit după apelurile grupurilor internaționale de observatori pentru a amâna data
pentru a revizui noua programa de numărare a voturilor, care a fost implementat recent de
biroul proceselor electorale.

b) After an inconclusive general election that left no party with an absolute majority, Sri Lankan
President Chandrica Kumaratunga's ruling People's Alliance scraped back into power last week
with the support of two minority parties. The new coalition has 116 seats in the 225-member
Parliament and is led by the incumbent Prime Minister, Ratnasiri Wickramanayake. The
campaign and election were marred by wide-spread violence that left 71 people dead. Ranil
Wickremasinghe, leader of the main opposition United National Party, predicted that the new
government would not last its full six-year term.

După alegerile generale neconcludente care nu au lăsat niciun partid cu majoritate absolută,
Alianța Populară de guvernământ a președintelui Sri Lanka Chandrica Kumaratunga a revenit
la putere săptămâna trecută cu sprijinul a două partide minoritare. Noua coaliție are 116
mandate în Parlamentul de 225 de membri și este condusă de prim-ministrul în exercitiu,
Ratnasiri Wickramanayake. Campania și alegerile au fost afectate de violența pe scară largă,
care a lăsat 71 de morți. Ranil Wickremasinghe, liderul principalului partid de opoziție
National unit, a prezis că noul guvern nu va dura întregul mandat de șase ani.

c) There is political uncertainty in Iran following the elections on June the 12th. Thousands of
people have clashed with security forces in the capital Teheran. Police arrested up to 100
members of Iran’s opposition party. The rioters and those arrested claim the election was
rigged. Opposition candidate Mir-Hossein Mousavi has cast doubts on the fairness of the
presidential poll. Mr. Mousavi called the election results a “dangerous charade”. He called on
his followers to resist a government he said was based on "lies and dictatorship". One of those
arrested is Mohammad Reza Khatami, the brother of former president Mohammad Khatami.
The street clashes are the largest seen in Iran since the 1979 Islamic Revolution.

Există incertitudine politică în Iran după alegerile din 12 iunie. Mii de oameni s-au ciocnit cu forțele
de securitate din capitala Teheran. Poliția a arestat până la 100 de membri ai partidului de opoziție
iranian. Revoltele și cei arestați susțin că alegerile au fost trucate. Candidatul opoziției Mir-Hossein
Mousavi a exprimat îndoieli cu privire la corectitudinea sondajului prezidențial. Domnul Mousavi a
numit rezultatele alegerilor drept „șaradă periculoasă”. El și-a chemat adepții să reziste unui guvern
despre care a spus că se bazează pe „minciuni și dictatură”. Unul dintre cei arestați este Mohammad
Reza Khatami, fratele fostului președinte Mohammad Khatami. Ciocnirile de stradă sunt cele mai mari
văzute în Iran de la Revoluția Islamică din 1979.

d) The General-Secretary of the United Nations Ban Ki-Moon has visited Afghanistan. The U.N.
chief is trying to help in the crisis over the upcoming election. There was to be run-off vote on
November 7 involving Afghan President Hamid Karzai and his rival Dr. Abdullah Abdullah.
However, Dr. Abdullah withdrew his candidacy, leaving the election a one-horse race. There
are frantic behind-the-scenes efforts to get the election back on track. Mr. Ban will meet both
election candidates to try and find a workable solution. A U.N. statement said: "The Secretary-
General will meet Dr. Abdullah Abdullah and President Hamid Karzai to assure them and the
6
Afghan people of the continuing support of the United Nations toward the development of the
country.”

Secretarul general al ONU, Ban Ki-Moon, a vizitat Afganistanul. Șeful ONU încearcă să ajute
în criză în timpul alegerilor viitoare. Pe 7 noiembrie urma să aibă loc votul secundar care să
implice președintele afgan Hamid Karzai și rivalul său Dr. Abdullah Abdullah. Cu toate
acestea, doctorul Abdullah și-a retras candidatura, lăsând alegerile într-o cursă cu un singur cal.
Există eforturi frenetice în culise pentru a readuce alegerile pe drumul cel bun. Dl Ban se va
întâlni cu ambii candidați electorali pentru a încerca să găsească o soluție viabilă. Într-o
declarație a ONU se spunea: „Secretarul general se va întâlni cu dr. Abdullah Abdullah și
președintele Hamid Karzai pentru a-i asigura pe ei și pe poporul afgan de sprijinul continuu al
Organizației Națiunilor Unite pentru dezvoltarea țării”.

e) Citizens of the remote Himalayan kingdom of Bhutan cast their ballots for the first time in their
country’s history on Saturday. Bhutanese residents voted in “dummy” elections, designed as a
warm-up for real elections in 2008. Bhutan’s government wanted a test run to teach its people
about the basics of democracy. Election authorities are happy with the voter turnout and said
everything went smoothly. “The elections will give us a chance to evaluate our readiness for
holding the big elections,” an official said. People were given mock manifestos to look at and
had to vote for one of four fake political parties – the Blue, Red, Green, or Yellow Thunder
Dragon Parties. A second round of polling will take place on May 28th to decide between the
first and second-place winners of Saturday’s contest.

Sâmbătă, cetățenii regatului îndepărtat din Himalaya, Bhutan, au votat pentru prima dată în istoria țării
lor. Locuitorii din Bhutan au votat în alegerile „fictive”, concepute ca o încălzire pentru alegeri reale
în 2008. Guvernul din Bhutan a dorit un test pentru a-și învăța oamenii despre elementele de bază ale
democrației. Autoritățile electorale sunt mulțumite de prezența la vot și au declarat că totul a decurs
fără probleme. "Alegerile ne vor oferi șansa de a ne evalua disponibilitatea pentru organizarea marilor
alegeri", a spus un oficial. Oamenilor li s-au dat manifeste simulate pentru a le privi și au trebuit să
voteze pentru unul dintre cele patru partide politice false - Partidele Dragonului Albastru, Roșu, Verde
sau Galben al Tunetului. O a doua rundă de votare va avea loc pe 28 mai, pentru a decide între
câștigătorii primului și al doilea câștigător al concursului de sâmbătă.

4. a) Deoarece nu s-a reuşit alegerea Preşedintelui Republicii Moldova şi Curtea Constituţională a


constatat circumstanţele care justifică dizolvarea Parlamentului, Preşedintele în exerciţiu al Republicii
Moldova a emis decretul privind dizolvarea Parlamentului de legislatura a XVIII-a şi a stabilit data de
28 noiembrie 2010 pentru desfăşurarea alegerilor parlamentare anticipate. Mandatul Parlamentului se
prelungeşte pînă la întrunirea legală a noii componenţe. În timpul acestei perioade nu poate fi
modificată Constituţia şi nu pot fi adoptate, modificate sau abrogate legi organice.
Campania pentru alegerile parlamentare din 28 noiembrie 2010 are un specific aparte. Ea se desfăşoară
după o guvernare provizorie a Alianţei pentru Integrare Europeană (AIE), care a durat aproximativ un
an. Aceasta e suficient pentru ca cetăţenii să-şi facă o impresie şi s-o compare cu guvernarea
precedentă a Partidului Comuniştilor din Republica Moldova (PCRM). Oricum, experienţa arată că nu
ne putem aştepta la un număr mai mare de 5–6 formaţiuni politice, capabile să depăşească pragul
electoral de 4%. În campania curentă şanse sigure sau semnificative de depăşire a pragului electoral îl
au preponderent partidele parlamentare. Printre partidele extraparlamentare sînt formaţiuni care ar
putea depăşi pragul electoral, însă menirea acestora va fi mai mult să influenţeze rezultatele finale ale
partidelor mari.

7
As the election of the President of the Republic of Moldova failed and the Constitutional Court found
the circumstances justifying the dissolution of the Parliament, the President-in-Office of the Republic
of Moldova issued the decree on the dissolution of the Parliament of the 18th legislature and set
November 28, 2010 for early parliamentary elections. . The mandate of the Parliament is extended
until the legal assembly of the new composition. During this period, the Constitution may not be
amended and no organic laws may be adopted, amended or repealed.
The campaign for the November 28, 2010 parliamentary elections has a special specificity. It takes
place after an interim government of the Alliance for European Integration (AIE), which lasted about a
year. This is enough for the citizens to make an impression and compare it with the previous
government of the Party of Communists of the Republic of Moldova (PCRM). However, experience
shows that we cannot expect more than 5-6 political parties capable of exceeding the 4% electoral
threshold. In the current campaign, the parliamentary parties have mainly safe or significant chances
of exceeding the electoral threshold. Among the extra-parliamentary parties are formations that could
exceed the electoral threshold, but their purpose will be more to influence the final results of the big
parties.

b. Alegerile parlamentare din 6 martie s-au desfăşurat în general în conformitate cu angajamentele


OSCE, a Consiliului Europei şi standardele electorale. Cu toate acestea au fost încălcate anumite
angajamente cheie, în special cele privind condiţiile de desfăşurare a campaniei electorale şi accesul
mass-media, a concluzionat, în cadrul unei conferinţe de presă, Misiunea Internaţională de Observare a
Alegerilor.
„Regretăm că Republica Moldova nu şi-a micşorat pragul electoral în pofida recomandărilor CE
din 2001. Acest lucru a influenţat şi raportul de forţe în noul parlament”, a menţionat şeful delegaţiei
APCE, Andrei Kvakkestad. OSCE şi CE au sugerat deja modificarea Codului Electoral în vederea
eliminării acestora, dar şi a altor neajunsuri, care trebuie înlăturate fără întîrziere.
Vice-preşedintele Comisiei Electorale Centrale a comunicat că la 18.00 au votat peste 50% din
alegătorii ţării. Potrivit legislaţiei electorale a Moldovei, alegerile trebuie să fie recunoscute valabile.
Potrivit lui, deocamdată, nu au fost înregistrate încălcări serioase ale legislaţiei electorale.
Experţii prognozează că doar 4 partide vor acumula numărul necesar de voturi pentru obţinerea
mandatelor în parlamentul ţării cu 101 locuri. Drept favorit este considerat partidul comuniştilor. De
asemenea, cele mai mari şanse de a intra în Parlament le au Blocul electoral „Moldova Democrată”,
Partidul Popular Creştin Democrat şi Partidul Social Democrat din Moldova.
În listele pentru votare sunt incluşi 2,346,114 alegători, fiind tipărite 2,511,000 buletine de vot.
Alegerile Parlamentare din Moldova au fost monitorizate de 2,5 mii observatori locali şi peste 1 mie
observatori străini din 35 de ţări. Anunţarea rezultatelor preliminare ale alegerilor parlamentare din
Moldava este aşteptată în dimineaţa zilei de 7 martie.

The March 6 parliamentary elections were generally hold in accordance with OSCE, Council of
Europe and electoral standards commitments. However, some key commitments have been violated, in
particular those regarding the conditions of the election campaign and access to the media, the
International Election Observation Mission concluded at a press conference.
"We regret that the Republic of Moldova has not lowered its electoral threshold despite the EC
recommendations of 2001. This has also influenced the balance of power in the new parliament," said
PACE chief Andrei Kvakkestad. The OSCE and the EC have already suggested amending the

8
Electoral Code in order to eliminate them, as well as other shortcomings, which must be removed
without delay.
The vice-president of the Central Electoral Commission announced that at 18.00 over 50% of the
country's voters voted. According to the electoral legislation of Moldova, the elections must be
recognized as valid. According to him, so far, no serious violations of the electoral legislation have
been registered.
Experts predict that only 4 parties will accumulate the necessary number of votes to obtain seats in
the country's parliament with 101 seats. The Communist Party is considered the favorite. Also, the
biggest chances to enter the Parliament are the electoral bloc "Democratic Moldova", the Christian
Democratic People's Party and the Social Democratic Party of Moldova.
The voting lists include 2,346,114 voters, with 2,511,000 ballots printed. The parliamentary
elections in Moldova were monitored by 2.5 thousand local observers and over 1 thousand foreign
observers from 35 countries. The announcement of the preliminary results of the parliamentary
elections in Moldova is expected on the morning of March 7.
Vocabulary translation and paraphrasing
Find the equivalents or paraphrase the following word-combinations.
The floating vote, voturi migratoare
to fill state and national offices, a ocupa birourile de stat și naționale
to field a candidate, a prezenta un candidat
a gap between the popular and electoral vote, o diferență între votul popular și cel electoral, decalaj
intre
a hung Parliament, majoritatea parlamentului
to be up for election, a fi pregatit pentru alegeri
a landslide victory, o victorie zdrobitoare
state officer, functionar de stat
the outgoing president, președintele aflat la sfârșitul mandatului
a prospective voter, un alegator potential
bread and butter issues, chestiuni minore
to remain on the eligible list, sa ramami de partea cuiva
the run-up to an election, perioada dinaintea alegerilor
a citizen eligible to vote, cetatean cu drept de vot
to go to the polls, a merge la vot
mid-term elections, alegeri anticipate
to canvass, a cerceta
to be nominated, a fi nominalizat
the incumbent president, presedinte in exercitiu
a popular vote in a state, referendum/voturi populare
an exit poll. un sondaj exit-poll
un sondaj de opinie al persoanelor care părăsesc o secție de votare, întrebând cum au votat.

US election 2020 *twenty twenty) polls: Who is ahead - Trump or Biden?

9
Voters in America will decide on the 3 of November whether Donald Trump remains in the White
House for another four years.

The Republican president is being challenged by Democratic Party nominee Joe Biden, who is best
known as Barack Obama's vice(vais)-president but has been in US politics since the 1970s. naintin
seventis

As election day approaches, polling companies will be trying to gauge(gheigi) the mood of the nation
by asking voters which candidate they prefer.

We'll be keeping track of those polls here and trying to work out what they can tell us about who will
win the election.

To gauge- a evalua, a aprecia


To keep track- a tine evidenta

Sondajele alegerilor din 2020 din SUA: Cine este înainte - Trump sau Biden?
Alegătorii din America vor decide pe 3 noiembrie dacă Donald Trump rămâne în Casa Albă încă patru
ani.
Președintele republican este provocat de candidatul Partidului Democrat, Joe Biden, cel mai bine
cunoscut drept vicepreședinte al lui Barack Obama, dar a fost în politica SUA încă din anii '70.
Pe măsură ce se apropie ziua alegerilor, companiile de votare vor încerca să evalueze starea de spirit a
națiunii, întrebând alegătorii ce candidat preferă.
Vom ține evidența acestor sondaje aici și vom încerca să aflăm ce pot spune despre cine va câștiga
alegerile.

10

S-ar putea să vă placă și