Sunteți pe pagina 1din 376

Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (1,1)

2014 Manualul proprietarului Chevrolet Captiva M

Pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Sistem de iluminare . . . . . . . . . . 6-1


Informaţii preliminare referitoare Compartimentele de Luminile exterioare . . . . . . . . . . . . 6-1
la conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminarea Interioară . . . . . . . . . . . 6-7
Amplasarea bagajului/încărcă- Caracteristici ale sistemului de
Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 turii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 iluminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Cheile şi încuietorile . . . . . . . . . . . 2-1 Caracteristici suplimentare
Portierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 pentru depozitare . . . . . . . . . . . . 4-7 Sistemul Infotainment . . . . . . . . 7-1
Securitatea autovehiculului . . . 2-13 Sistemul portbagaj de Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Oglinzile retrovizoare exter- acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Aparatul radio . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
ioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Instrucţiuni referitoare la Sistemele audio . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Oglinzile interioare . . . . . . . . . . . 2-20 încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Sistemul de navigaţie . . . . . . . . . 7-21
Geamurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-91
Acoperişul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Instrumentele şi
comenzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Comenzile pentru clima-
Scaunele şi sistemele de Comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 tizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Lămpile de avertizare . . . . . . . . . . 5-9 Sistemele de climatizare . . . . . . . 8-1
Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Afişajul pentru informaţii . . . . . . 5-29 Orificii de ventilaţie . . . . . . . . . . . 8-15
Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Mesajele autovehiculului . . . . . 5-30 Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Scaunele spate . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Computerul de bord . . . . . . . . . . 5-31
Centurile de siguranţă . . . . . . . . 3-13 Conducerea şi utilizarea
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Sistemul airbag . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Informaţii privind condu-
Scaunele pentru copii . . . . . . . . 3-22
cerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Pornirea şi utilizarea autovehi-
culului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (2,1)

2014 Manualul proprietarului Chevrolet Captiva M

Sistemul de evacuare al Reparaţia şi întreţinerea . . . . 11-1


motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Informaţii generale . . . . . . . . . . . . 11-1
Transmisia automată . . . . . . . . . 9-10 Întreţinerea periodică . . . . . . . . . 11-2
Transmisia manuală . . . . . . . . . . 9-16 Lichide recomandate . . . . . . . . . 11-9
Sisteme de antrenare . . . . . . . . . 9-17
Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Sistemele de suport în Identificarea autovehicu-
conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 lului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Sistemul de control al vitezei Date referitoare la autove-
de croazieră . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 hicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Sistemele de detectare a Informaţii pentru client . . . . . . 13-1
obiectelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 Informaţii pentru client . . . . . . . . 13-1
Combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34 Înregistrarea datelor despre
autovehicul şi confidenţiali-
Îngrijirea autovehiculului . . . 10-1
Informaţii generale . . . . . . . . . . . 10-2 tatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificările autovehiculului . . . . 10-3 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . 10-27
Sistemul electric . . . . . . . . . . . . 10-31
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Jantele şi anvelopele . . . . . . . . 10-40
Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . 10-58
Tractarea autovehiculului . . . . 10-60
Îngrijirea aspectului . . . . . . . . . 10-64
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (3,1)

Introducere iii

Autovehiculul dumneavoastră a fost În cazul în care prezentul Manual de Utilizarea prezentului


proiectat ca o îmbinare a tehnolo- utilizare vă indică să vă adresaţi
giilor de ultimă oră, siguranţei, grijii unui reparator, vă recomandăm să
manual
faţă de mediul înconjurător şi apelaţi la Partenerul Chevrolet. . Acest manual descrie toate
economicităţii. Toţi Partenerii Chevrolet oferă opţiunile şi caracteristicile dispo-
Manualul de utilizare vă furnizează servicii de înaltă calitate, la preţuri nibile pentru acest model. Este
informaţiile necesare care să vă rezonabile. Tehnicienii experimentaţi posibil ca anumite descrieri,
asigure o conducere sigură şi instruiţi de Chevrolet lucrează inclusiv cele pentru afişaj şi
eficientă a autovehiculului. conform instrucţiunilor specifice funcţiile de meniu, să nu se
Chevrolet. regăsească la autovehiculul
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt dumneavoastră, datorită
conştienţi de posibilele riscuri de Pachetul de documentaţie destinat variantei de model, specificaţiilor
accidentare şi rănire care pot rezulta clientului va fi păstrat permanent la din ţara respectivă, echipamen-
din utilizarea necorespunzătoare a îndemână, în maşină. telor speciale sau accesoriilor.
autovehiculului. . Secţiunea „Scurtă prezentare”
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe vă oferă o primă prezentare
reglementările în vigoare în ţările în generală.
care călătoriţi. Aceste reglementări
pot conţine informaţii diferite faţă de
. Cuprinsul de la începutul
cele prezentate în acest manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de struc-
turare a informaţiilor.
. Indexul vă permite să căutaţi
informaţii specifice.
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (4,1)

iv Introducere
. Manualul de utilizare foloseşte
Pericole, avertizări şi
destinaţia din fabrică a motoar-
atenţionări
{ Atenţie
elor. Denumirile comerciale
aferente se regăsesc în capitolul Textul marcat Atenţie oferă infor-
„Date tehnice”. { Pericol maţii referitoare la posibilitatea
avarierii autovehiculului.
. Indicaţiile legate de direcţie din
descrieri, de exemplu la dreapta Textul marcat { oferă informaţii Nerespectarea acestor informaţii
sau la stânga, în faţă sau în referitoare la riscuri mortale. poate duce la avarierea autovehi-
spate, sunt în raport de sensul Nerespectarea acestor informaţii culului.
de deplasare. poate pune în pericol viaţa.
. Este posibil ca afişajul să nu fie Vă dorim să petreceţi multe ore
compatibil cu limba utilizată. plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră
{ Avertisment Chevrolet
Textul marcat { oferă informaţii
referitoare la riscuri de acciden-
tare sau rănire. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
răniri.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-1

Pe scurt Informaţii preliminare Consultaţi Sistemul de închidere


centralizată la pagina 2-9.
referitoare la
Informaţii preliminare referi- conducere Reglarea scaunelor
toare la conducere Poziţionarea scaunului
Deblocarea accesului în Deblocarea accesului în
autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 autovehicul
Reglarea scaunelor . . . . . . . . . . . 1-1
Reglarea tetierelor . . . . . . . . . . . . 1-3 Telecomanda radio
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . 1-3
Reglarea oglinzilor retrovi-
zoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Reglarea volanului . . . . . . . . . . . . 1-4
Prezentare generală a panoului
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Luminile exterioare . . . . . . . . . . . . 1-7
Claxonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Sistemele de spălare şi
ştergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ştergător/Spălător de Pentru a deplasa scaunul în faţă
parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 sau în spate, trageţi de manetă şi
Comenzile instalaţiei de clima- glisaţi scaunul în poziţia dorită.
tizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
1. Buton BLOCARE Eliberaţi mânerul şi verificaţi dacă
Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
scaunul este fixat în poziţie.
Transmisia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 2. Buton DEBLOCARE
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Consultaţi Reglarea scaunelor la
Consultaţi Telecomanda radio la pagina 3-4.
pagina 2-2.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

1-2 Pe scurt

Consultaţi Poziţia scaunului la Înălţimea scaunelor Suportul lombar al scaunului


pagina 3-3.
Spătarele scaunelor

Acţionaţi maneta de pe partea exter- Pentru a creşte sau reduce suportul


ioară a pernei scaunului, până când lombar al scaunului şoferului, depla-
perna scaunului este reglată în saţi maneta înainte sau înapoi.
Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi poziţia dorită.
eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să
se fixeze cu sunet specific. Pentru a coborî perna scaunului,
apăsaţi maneta în jos de mai
Nu vă sprijiniţi de scaun în timp ce îl multe ori.
reglaţi.
Pentru a ridica perna scaunului,
trageţi maneta în sus de mai
multe ori.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-3

Reglarea tetierelor Centurile de siguranţă

Reglarea pe orizontală
Reglarea pe înălţime Trageţi tetiera înainte. Pentru a
reveni, trageţi tetiera înainte. Extrageţi centura din retractor,
Trageţi în sus tetiera. Aceasta revine înapoi automat. ghidaţi-o peste corp având grijă să
Apăsaţi opritorul şi tetiera pentru a o nu se răsucească şi cuplaţi clema
coborî. metalică în cataramă.
Consultaţi şi Tetierele la pagina 3-1. Tensionaţi frecvent centura transver-
sală în timpul mersului trăgând de
centura diagonală.
Consultaţi Centurile de siguranţă la
pagina 3-13.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

1-4 Pe scurt

Reglarea oglinzilor retro- Oglinzile retrovizoare exter- Reglarea volanului


vizoare ioare

Oglinda retrovizoare interioară

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,


Selectaţi oglinda pe care doriţi să o apoi fixaţi în poziţie maneta şi
reglaţi deplasând maneta respectivă asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Pentru reducerea efectului de în poziţia "L" pentru oglinda din Nu reglaţi volanul decât atunci când
orbire, acţionaţi pârghia din partea stânga sau "R", pentru oglinda din autovehiculul este staţionar.
inferioară a carcasei oglinzii retrovi- dreapta.
zoare. Consultaţi Oglinzile retrovizoare cu
Consultaţi Oglindă retrovizoare telecomandă la pagina 2-18.
acţionată manual la pagina 2-20.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-5

Prezentare generală a panoului de bord

Autovehicul cu volanul pe stânga (LHD)


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

1-6 Pe scurt

Autovehicul cu volanul pe dreapta (RHD)


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-7

1. Orificii de ventilaţie 16. Maneta schimbătorului Luminile exterioare


2. Comenzile semnalizării şi 17. Comutator frână electrică de
luminilor exterioare mână (EPB)
3. Claxonul 18. Comutator ECO
4. Panou instrumente 19. Bricheta
5. Ştergătoarele/spălătorul de 20. Sistemul audio
parbriz 21. Torpedoul
6. Comutator OPRIT lumini de 22. Lampă reamintire fixare
avarie/ESC centură de siguranţă pasager
7. Compartiment de depozitare faţă / Indicator airbag pasager
central faţă DEZACTIVAT
8. Comutator DCS / Comutator Eco
(oprit/pornit) sau comutator Pentru a aprinde sau stinge lămpile
asistenţă la parcare exterioare, rotiţi comutatorul de
lumini. Comutatorul de lumini are
9. Comutator multifuncţional
patru poziţii, după cum urmează:
10. Suport pentru card
O (DEZACTIVAT): Pentru a opri
11. Compartiment pentru monede toate lămpile, rotiţi butonul în poziţia
12. Maneta de deblocare a capotei DEZACTIVAT.
13. Comenzile audio de pe volan Toate lămpile sunt stinse, aduceţi
din nou comutatorul în poziţia iniţială
14. Butoane de comandă ale AUTO.
vitezei de croazieră/climatizării
15. Sistemele de climatizare
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

1-8 Pe scurt

AUTO: Lămpile exterioare şi Pentru a comuta din faza scurtă în Consultaţi Luminile de avarie la
lămpile tabloului de bord sunt faza lungă, împingeţi maneta. pagina 6-5.
pornite şi oprite, în funcţie de condi- Pentru a reveni la faza scurtă,
ţiile exterioare de iluminare. Semnalizarea virajelor şi a
împingeţi din nou maneta sau trageţi schimbării benzii de rulare
; : Luminile spate, luminile plăcii de aceasta.
de înmatriculare şi cele ale panoului Consultaţi Schimbare fază lungă/
de bord sunt aprinse. scurtă la pagina 6-3.
5 : Farurile şi toate lămpile de mai Consultaţi Claxonarea luminoasă la
sus sunt aprinse. pagina 6-4.
Consultaţi Comutatorul de lumini la
pagina 6-1. Luminile de avarie

Element de schimbare fază


lungă/scurtă a farurilor

manetă în sus = indicator dreapta


manetă în jos = indicator stânga
Consultaţi Semnalizarea virajelor şi
a schimbării benzii de rulare la
pagina 6-5.

Acţionate de la butonul |.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-9

Claxonul Sistemele de spălare şi OPRITE: Sistemul oprit.


ştergere MIST: Funcţia de dezaburire.

Ştergătoarele de parbriz Consultaţi Ştergătoarele / spălătorul


de parbriz la pagina 5-4.
Spălătorul de parbriz

Apăsaţi butonul a

Pentru a acţiona ştergătoarele de


parbriz, rotiţi cheia de contact în
poziţia cuplat şi deplasaţi maneta Trageţi maneta.
ştergătoarelor / spălătorului de
parbriz în sus. Consultaţi Ştergătoarele / spălătorul
de parbriz la pagina 5-4.
HI: Ştergere continuă, rapidă.
Consultaţi Lichidul de spălare la
LO: Ştergere continuă, viteză pagina 10-22.
redusă.
INT: Funcţionare intermitentă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

1-10 Pe scurt

Ştergător/Spălător de INT: Funcţionare intermitentă. Comenzile instalaţiei de


parbriz LO: Ştergere continuă, viteză climatizare
redusă.
Ştergătorul de lunetă Luneta încălzită, oglinzile
Consultaţi Ştergătorul/spălătorul de
lunetă la pagina 5-6.
retrovizoare exterioare
încălzite
Spălătorul

Pentru a pune în funcţiune ştergă-


torul pentru geamul hayonului,
aduceţi contactul în poziţia ACC sau Se activează prin apăsarea
ON şi rotiţi maneta ştergătorului / Apăsaţi butonul de la capătul butonului =.
spălătorului de parbriz în sus. manetei până când pornesc spălă-
toarele. Consultaţi Oglinzile încălzite la
Ştergătorul pentru geamul hayonului
pagina 2-19.
funcţionează în următoarele trei Consultaţi Ştergătorul/spălătorul de
poziţii: lunetă la pagina 5-6. Consultaţi Luneta încălzită la
pagina 2-23.
OPRIT: Sistemul oprit. Consultaţi Lichidul de spălare la
pagina 10-22.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-11
. Dacă autoturismul este parcat
Dezaburirea şi degivrarea Parcarea pe o suprafaţă orizontală sau în
geamurilor . Nu parcaţi autovehiculul pe rampă, înainte de a decupla
suprafeţe uşor inflamabile. contactul selectaţi treapta întâi
Temperatura ridicată a siste- de viteză sau poziţia P. Pe un
mului de evacuare poate cauza drum în rampă, poziţionaţi roţile
aprinderea suprafeţei pe care din faţă în sens opus faţă de
este parcat autoturismul. bordură.
. Trageţi întotdeauna frâna de Dacă autoturismul este pe un
mână fără a apăsa butonul de drum în pantă, înainte de a
eliberare. Pe drumuri înclinate, decupla contactul selectaţi
aplicaţi-o cât mai ferm posibil. treapta marşarier. Poziţionaţi
Apăsaţi frâna de picior în acelaşi roţile din faţă spre bordură.
timp pentru a reduce forţa de . Închideţi geamurile.
acţionare.
. Încuiaţi autovehiculul.
Rotiţi butonul de distribuţie a aerului
. Opriţi motorul şi decuplaţi
contactul. Rotiţi volanul până
pe poziţia DEFROST 5
când se blochează în poziţie.
(DEGIVRARE).
Consultaţi „Dejivrarea parbrizului”
din secţiunea Sistemul de încălzire
şi ventilaţie la pagina 8-1.
Consultaţi „Dezaburirea parbrizului”
din secţiunea Sistemul de aer condi-
ţionat la pagina 8-4.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

1-12 Pe scurt

Transmisia Consultaţi Transmisia manuală la D: Pentru toate condiţiile normale


pagina 9-16. de condus. Permite cutiei de viteze
Transmisia manuală să comute între toate cele 6 viteze
Transmisia automată de mers înainte.
+, -: Poziţia de mod manual.

Pentru a schimba treptele de viteză,


apăsaţi până la capăt pedala P (PARCARE): Blochează roţile din
ambreiajului, deplasaţi maneta faţă. Selectaţi P doar atunci când
schimbătorului de viteze în treapta autovehiculul staţionează şi se
de viteză aleasă şi eliberaţi lent aplică frâna de mână.
ambreiajul.
R (MARŞARIER): Selectaţi poziţia
Pentru trecerea în treapta de viteză R doar atunci când autovehiculul
marşarier, apăsaţi butonul de pe este staţionat.
partea din spate a capătului schim-
bătorului în timp ce deplasaţi N (NEUTRĂ): Punctul mort.
maneta schimbătorului în poziţia
marşarier.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Pe scurt 1-13

Apăsaţi butonul de deblocare pentru Apăsaţi pedala de frână şi apăsaţi Schimbaţi treapta de viteze fără
a schimba treapta de viteze. butonul de deblocare pentru a putea restricţii.
Săgeţile indică treptele a căror schimba treapta de viteze.
comutare nu necesită apăsarea Poziţiile pnetru a căror comutare Primii paşi
butonului de eliberare. este necesară apăsarea butonului Verificaţi înainte de a demara
de eliberare sunt indicate prin
săgeţi. . Starea anvelopelor şi presiunea
în anvelope.
. Nivelul uleiului de motor şi
nivelurile lichidelor.
. Dacă toate geamurile, oglinzile,
lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în
stare de funcţionare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

1-14 Pe scurt
. Poziţionarea corectă a . Transmisia automată: deplasaţi
scaunelor, centurilor de sigur- maneta selectorului în poziţia
anţă şi oglinzilor retrovizoare. P sau N.
. Verificaţi funcţionarea frânelor la . Nu acceleraţi
viteză redusă, în special dacă . Motor diesel: aduceţi cheia în
acestea sunt ude. poziţia ON (ACTIVAT) pentru
Pornirea motorului cu ajutorul preîncălzire, până când K se
contactului stinge.
. Rotiţi cheia de contact în poziţia
START, apăsând pedala de
ambreiaj şi de frână, apoi eliber-
aţi-le când motorul funcţionează
Înainte de a reporni sau a opri
motorul, readuceţi cheia din contact
în poziţia LOCK (BLOCARE).

. Rotiţi cheia de contact în poziţia


ACC şi mişcaţi uşor volanul
pentru a-l debloca
. Transmisia manuală: acţionaţi
ambreiajul
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-1

Chei Oglinzile retrovizoare exter-


ioare
Cheile şi încuietorile
Oglinzile convexe . . . . . . . . . . . . 2-18
Oglinzile retrovizoare cu
Chei
Cheile şi încuietorile
Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Duplicatele de chei
Telecomanda radio . . . . . . . . . . . . 2-2 Oglinzile retrovizoare
rabatabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Codul cheii este specificat pe
Sistemul Open&Start (deschi- eticheta detaşabilă.
dere şi pornire) . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Oglinzi încălzite . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Dispozitive de blocare uşi . . . . . 2-8 Codul cheii trebuie precizat atunci
Oglinzile interioare când se comandă chei de rezervă,
Încuietorile manuale ale Oglindă retrovizoare
portierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 acesta făcând parte din sistemul de
manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Sistemul de închidere centra- imobilizare.
Oglinda retrovizoare cu
lizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 reducerea automată a Consultaţi „Închiderea” din
Încuietorile de siguranţă efectului de orbire . . . . . . . . . . 2-20 secţiunea Întreţinerea exterioară la
pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 pagina 10-64.
Geamurile
Portierele Geamuri acţionate electric . . . 2-21
Hayonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Luneta încălzită . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Securitatea autovehiculului Parasolarele . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Sistemul de alarmă Acoperişul
antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Trapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

2-2 Chei

În unele ţări, pentru deblocarea


portierei şoferului, apăsaţi o dată
butonul UNLOCK
(DEBLOCARE).
Pentru deblocarea tuturor
portierelor, apăsaţi butonul
UNLOCK (DEBLOCARE) din
nou în interval de 3 secunde.
Notă: Butoanele LOCK (blocare) şi
UNLOCK (deblocare) nu pot fi
acţionate când cheia este în
contact.
Cheia cu lamă pliabilă 1. Buton BLOCARE: Blochează
toate portierele. Lămpile de Notă: Dacă apăsaţi butonul
Apăsaţi butonul pentru a extinde
avarie se vor aprinde scurt, iar UNLOCK (DEBLOCARE) de pe
lama cheii.
sistemul antifurt va fi activat. emiţătorul telecomenzii, lămpile
Pentru a plia cheia, apăsaţi butonul panoului de bord se vor aprinde
2. Buton DEBLOCARE: Deblo-
şi pliaţi cheia manual. automat şi vor rămâne aprinse timp
chează toate portierele.
de circa 30 de secunde până ce
Telecomanda radio Lămpile de avarie se vor aprinde contactul este adus în poziţia ACC.
de două ori, iar sistemul antifurt
Aceasta este utilizată pentru a Telecomanda radio are o rază de
va fi dezactivat.
activa: acţiune de aproximativ 6 metri (20
ft). Această arie de acoperire poate
. Sistemul de închidere centra- fi afectată de factori externi.
lizată
Luminile de avarie confirmă acţio-
. Sistemul de alarmă antifurt narea telecomenzii.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-3

Utilizaţi telecomanda cu grijă, prote- Înlocuirea bateriei telecomenzii 1. Deschideţi carcasa telecomenzii.
jaţi-o de umezeală şi temperaturi radio 2. Scoateţi bateria uzată. Evitaţi să
ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a atingeţi placa cu circuite de
acesteia. Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce celelalte componente.
Defecţiuni semnificativ. 3. Montaţi bateria nouă. Asigura-
În cazul în care sistemul de închi- Bateriile nu vor fi eliminate ţi-vă că faţa cu polul negativ (-)
dere centralizată nu poate fi activat împreună cu gunoiul menajer. este orientată în jos, spre baza
prin intermediul telecomenzii radio, Acestea vor fi eliminate prin inter- telecomenzii.
cauzele pot ţine de: mediul unui centru adecvat de 4. Asamblaţi la loc carcasa teleco-
reciclare. menzii.
. Aria de acoperire insuficientă,
. Bateria descărcată, Cheia cu lamă pliabilă 5. Verificaţi funcţionarea teleco-
menzii.
. Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de Cheia fixă
acoperire, ce va necesita resin- Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
cronizarea, un atelier service.
. Suprasolicitarea sistemului de
închidere centralizată prin utili-
zare la intervale foarte scurte, ce
{ Atenţie
duce la întreruperea pentru scurt Evitaţi atingerea suprafeţelor
timp a alimentării cu energie plate ale bateriei cu mâna goală.
electrică, Manipularea va scurta viaţa
. Interferenţe cu unde radio de bateriei.
putere mai mare, provenite de la
alte surse. Notă: Utilizaţi baterii de schimb Notă: Bateriile cu litiu uzate pot
CR2032 (sau echivalente). dăuna mediului ambiant.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

2-4 Chei

La eliminarea bateriilor uzate, Sistemul Open&Start Cheia din telecomandă se utilizează


respectaţi legile locale cu privire la în cilindrul de cheie al portierei
reciclarea materialelor.
(deschidere şi pornire) atunci când portcheiul nu mai are
Nu aruncaţi bateriile odată cu baterie sau se află într-o situaţie de
gunoiul menajer. urgenţă.

Notă: Pentru a păstra telecomanda Solicitaţi-vă dealerul dacă este


în bună stare de funcţionare, nevoie de o cheie nouă.
respectaţi aceste indicaţii:
Nu scăpaţi pe jos telecomanda.
Nu plasaţi obiecte grele pe teleco-
mandă.
Păstraţi telecomanda departe de
apă şi de lumina directă a soarelui.
Dacă telecomanda se udă,
ştergeţi-o cu o lavetă moale. În cazul în care autovehiculul are un
sistem de acces fără cheie, teleco-
manda are un buton subţire (A) în
partea de jos a telecomenzii, utilizat
pentru a scoate cheia.
1. Q (Blocare): Apăsaţi o dată
Apăsaţi butonul (A) şi trageţi afară pentru a bloca toate portierele.
cheia. Nu trageţi afară cheia fără să Indicatoarele de semnalizare a
apăsaţi butonul (A). direcţiei se vor aprinde o dată
sau claxonul sună o dată pentru
a confirma încuierea.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-5

2. K (Deblocare): Apăsaţi o dată Deblocarea din telecomandă


pentru a debloca toate
{ Atenţie
portierele. Indicatoarele de Butonul de pe mânerul portierei
semnalizare a direcţiei se aprind este utilizat numai pentru funcţia
de două ori, iar sistemul antifurt de descuiere fără cheie. Atunci
va fi dezactivat. În unele ţări, în
când părăsiţi autovehiculul,
funcţie de configuraţia autovehi-
încuiaţi toate portierele apăsând
culului, pentru deblocarea
portierei şoferului, apăsaţi o dată butonul de încuiere din teleco-
butonul UNLOCK (DEBLO- manda de acces fără cheie sau
CARE). Apoi, pentru deblocarea asiguraţi-vă că aţi activat funcţia
tuturor portierelor, apăsaţi de încuiere fără cheie.
butonul UNLOCK (DEBLO-
CARE) din nou în interval de 5
secunde. Cu telecomanda de acces fără
3. L (Sistemul de localizare a cheie la maxim 1 metru, apropiaţi-vă
autovehiculului/alarma în situaţii că de portiera faţă şi apăsaţi butonul
de urgenţă): Apăsaţi şi ţineţi de pe mânerul portierei pentru a
apăsat timp de circa două descuia şi a deschide portiera. Dacă
secunde pentru a localiza telecomanda este recunoscută,
autovehiculul. Lămpile de portiera se va descuia şi se va
semnalizare a direcţiei se aprind deschide.
de trei ori şi claxonul sună de
trei ori.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

2-6 Chei

Butonul de comandă a aprinderii


. Transmisia automată: Deplasaţi Dacă telecomanda nu se află în
poate fi răsucit în patru poziţii maneta schimbătorului la P autovehicul sau ceva interferează
diferite. (Parcare) sau N (Neutră). cu telecomanda, Centrul de infor-
Motorul nu va porni în nicio altă maţii pentru şofer (DIC) din mijlocul
Telecomanda de acces fără cheie poziţie. Pentru a reporni motorul
trebuie să se afle în interiorul blocului instrumentelor de bord va
atunci când autovehiculul se afişa ELECTRONIC KEY NOT
autovehiculului atunci când rotiţi deplasează deja, utilizaţi numai
butonul de comandă a aprinderii. DETECTED (NU S-A DETECTAT
poziţia N (Neutră). CHEIA ELECTRONICĂ).
1: LOCK (ÎNCUIERE) (Dezactivată) Dacă autovehiculul are sistem
Încuierea din telecomandă
2: ACCESORII (ACC) de acces fără cheie, piciorul dvs.
trebuie să se afle pe pedala de Portierele se blochează automat
3: ON (ACTIVATĂ) după câteva secunde dacă aprin-
frână pentru a porni motorul.
4: START derea este oprită, toate portierele
. Motor diesel: Răsuciţi butonul de
sunt închise şi cel puţin o teleco-
. Transmisia manuală: Acţionaţi comandă a aprinderii în poziţia
mandă de acces fără cheie a fost
ambreiajul. Rotiţi butonul de ON (ACTIVAT) pentru preîncăl-
scoasă din interiorul autovehiculului.
comandă a aprinderii în poziţia zire până când N se stinge.
START, apăsând pedala Această funcţie se poate dezactiva
ambreiajului şi eliberând Frâna Răsuciţi butonul de comandă a din setările de personalizare.
electrică de mână cu pedala de aprinderii la poziţia START.
La o benzinărie cu autoservire, dacă
frâna apăsată şi motorul pornit. După ce motorul începe pornirea, şoferul iese din autovehicul cu
daţi drumul butonului de comandă a telecomanda, toate portierele,
aprinderii, acesta va reveni la poziţia inclusiv clapeta rezervorului de
ON. combustibil şi hayonul se vor încuia
În cazul în care butonul de comandă automat după câteva secunde.
a aprinderii nu poate fi rotit, încercaţi Apăsaţi butonul mânerului portierei
să apăsaţi butonul şi încercaţi sau apăsaţi butonul de deblocare al
din nou. telecomenzii pentru a debloca toate
portierele, inclusiv clapeta rezervor-
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-7

ului de combustibil şi hayonul pe Pornirea autovehiculului cu o


durata realimentării sau după ce s-a telecomandă cu bateria
terminat realimentarea. aproape descărcată
Programarea telecomenzilor
pentru autovehicul
Numai telecomenzile programate
pentru autovehicul vor funcţiona.
Dacă o telecomandă este pierdută
sau este furată, poate fi achiziţio-
nată una de schimb şi poate fi
programată de către dealerul dv.
Autovehiculul poate fi reprogramat Dacă bateria telecomenzii este
astfel încât telecomenzile pierdute aproape descărcată, modulul DIC
sau furate să nu mai funcţioneze. din mijlocul panoului de instrumente
va afişa ELECTRONIC KEY NOT
DETECTED (NU S-A DETECTAT
CHEIA ELECTRONICĂ) atunci când
încercaţi să porniţi autovehiculul.
Pentru a porni autovehiculul, aşezaţi
telecomanda în buzunarul de teleco-
mandă din spaţiul de depozitare al
consolei centrale, cu butoanele
îndreptate în sus. Apoi, cu autovehi-
culul în P (Parcare) sau N (Neutră),
apăsaţi pedala de frână şi răsuciţi
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

2-8 Chei

butonul de comandă a aprinderii. 4. Introduceţi bateria nouă, cu


Înlocuiţi cât mai curând bateria partea pozitivă în jos. Înlocuiţi cu Avertisment (continuare)
telecomenzii. o baterie CR2032 sau echiva-
lentă. Copiii pot acţiona geamurile
Înlocuirea bateriei electrice, alte comenzi sau pot
5. Fixaţi la loc cele două părţi ale chiar pune în mişcare autovehi-
telecomenzii. culul.
6. Fixaţi la locul ei cheia în teleco- Nu lăsaţi cheia la îndemâna
mandă. copiilor rămaşi în autovehicul.
Dispozitive de blocare uşi Aceată neatenţie poate conduce
la răniri grave sau chiar deces.
{ Avertisment
Temperatura în interiorul autove-
hiculului poate creşte rapid şi
{ Atenţie
atinge valori mult mai mari decât Butonul de pe mânerul portierei
temperatura exterioară. este utilizat numai pentru funcţia
1. Scoateţi cheia din telecomandă
Nu lăsaţi copiii, sau animalele de de descuiere fără cheie. Atunci
apăsând butonul subţire din
partea de jos a telecomenzii şi companie nesupravegheate în când părăsiţi autovehiculul,
trăgând cheia în afară. Nu trageţi autovehicul. încuiaţi toate portierele apăsând
afară cheia fără să apăsaţi butonul de încuiere din teleco-
Risc de deces sau de leziuni manda de acces fără cheie sau
butonul. grave. asiguraţi-vă că aţi activat funcţia
2. Desfaceţi telecomanda cu un (continuare) de încuiere fără cheie.
obiect plat şi subţire introdus în
fanta din lateralul telecomenzii.
3. Îndepărtaţi bateria uzată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-9

Încuietorile manuale ale


portierelor

Blocaţi şi deblocaţi manual portiera Pentru a bloca orice portieră din


şoferului prin răsucirea cheii în fanta interior, trageţi butonul de blocare a
pentru cheie. portierei.
Pentru a debloca orice uşă din
interior, apăsaţi butonul de blocare
a uşii.

Sistemul de închidere
centralizată
Puteţi activa sistemul centralizat de
blocare a portierelor de la portiera
şoferului. Acest sistem vă permite
să blocaţi şi să deblocaţi toate
portierele şi hayonul de la portiera
şoferului, utilizând fie cheia sau
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

2-10 Chei

telecomanda (din exterior), sau Pentru a deschide o portieră din


butonul de blocare portiere (din interior sau din exterior, trageţi de { Avertisment
interior) mânerul acesteia.
Nu utilizaţi funcţia de supra-blo-
Butonul pentru închiderea Notă: Balamalele portierelor trebuie care dacă în autovehicul au
centralizată unse cu vaselină la intervale rămas persoane. Portierele nu
regulate sau ori de câte ori se aude mai pot fi deblocate din interior.
un zgomot la deschiderea/ închi-
derea uşilor sau în timpul mersului.
Pentru a activa sistemul de
Uşa şoferului şi uşa pasagerului din supra-blocare, procedaţi astfel:
faţă pot fi deschise tragând de
mânerul interior al uşii, chiar dacă . Apăsaţi de două ori succesiv
uşile sunt blocate de la butonul de butonul LOCK. Apăsaţi butonul
blocare a uşilor. LOCK o dată pentru a bloca
vehiculul şi apoi apăsaţi-l din
Interblocarea nou (în interval de 3 secunde)
Pentru mai multă protecţie la pentru a activa supra-blocarea.
părăsirea autovehiculului, puteţi . Introduceţi cheia în sistemul de
interbloca portierele în cazul în care blocare a uşii şoferului şi răsuciţi
Puteţi de asemenea bloca/debloca autovehiculul are un sistem antifurt cheia de două ori, continuu, spre
portierele de la butonul pentru suplimentar. spatele vehiculului. Adică, o dată
blocarea portierei de pe portiera Funcţia electronică de supra-blocare pentru a bloca uşile şi a doua
şoferului. blochează toate încuietorile electrice oară pentru a activa supra-blo-
astfel încât nicio uşă nu poate fi carea.
Apăsaţi partea dreaptă a butonului
pentru a bloca portierele. deschisă, chiar dacă accesul se Pentru a dezactiva supra-blocarea,
face prin spargerea geamurilor. apăsaţi butonul UNLOCK de pe
Pentru a debloca portierele, apăsaţi cheie. Această acţiune deblochează
partea stângă a butonului. toate uşile.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-11

Notă: Funcţia de supra-blocare Pentru a deschide o portieră spate


funcţionează când toate portierele şi { Atenţie care are încuietoarea de siguranţă
hayonul sunt închise. pentru copii activată, deschideţi
Nu trageţi de mânerul interior al portiera din exterior.
Notă: Dezactivarea supra-blocării portierei când sistemul de blocare
se face în momentul deblocării pentru siguranţa copiilor este în Pentru a dezactiva încuietoarea de
portierelor în manieră normală. poziţia LOCK (blocat). Dacă siguranţă pentru copii, rotiţi încuie-
procedaţi astfel, puteţi deteriora torile de siguranţă pentru copii în
Încuietorile de siguranţă mânerul interior al uşii. poziţia verticală.
pentru copii

{ Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii ale portierelor atunci
când pe locurile din spate se află
copii.

Puteţi utiliza o cheie sau o şurubel-


niţă adecvată.
Pentru a acţiona încuietoarea de
siguranţă pentru copii, rotiţi încuie-
torile de siguranţă pentru copii în
poziţia orizontală.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

2-12 Chei

Portierele { Avertisment
La autovehiculele cu Sistem de
acces fără cheie, dacă autovehiculul
este încuiat, telecomanda trebuie să
Hayonul Conducerea autovehiculului cu se afle la maxim 1 metru de hayon
hayonul deschis poate permite pentru a fi recunoscută; hayonul
Hayonul poate fi blocat sau deblocat
şi cu ajutorul sistemului de închidere accesul gazelor de eşapament în poate fi apoi deschis de la butonul
centralizată. habitaclu. de deschidere a hayonului,
Nu conduceţi cu hayonul deschis. deasupra plăcuţei de înmatriculare.
Consultaţi Sistemul de închidere
centralizată la pagina 2-9. Gazele de eşapament sunt de
Nu ţineţi mâinile sau alte părţi ale regulă nocive şi pot cauza { Atenţie
corpului în zona de închidere a traumatisme grave, sau chiar La descuierea hayonului de la
hayonului. decese. butonul de deblocare a acestuia,
se vor descuia şi toate portierele.
{ Atenţie După închiderea hayonului, verifi-
caţi că aţi apăsat butonul de
Când deschideţi sau închideţi încuiere de pe telecomandă,
hayonul, asiguraţi-vă că nu există pentru securitatea autovehiculului.
obstacole în calea mişcării
hayonului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-13

Indicatorul de siguranţă se aprinde


. Modul antifurt este activat
Securitatea autovehi- când portierele sunt încuiate de la după aproximativ 30 de
culului telecomandă sau cu cheia. secunde.
Dacă cheia este în contact,
Blocarea portierelor şi
Sistemul de alarmă activarea modului antifurt
telecomanda nu va acţiona
antifurt sistemul antifurt.
Activare Notă: Sistemul poate fi activat chiar
Tipul 1 dacă geamurile sunt deschise.
1. Închideţi toate geamurile.
Închideţi toate geamurile şi uşile
2. Rotiţi cheia în poziţia LOCK înainte de a părăsi autovehiculul.
(blocat) şi scoateţi cheia din
contact. Notă: Dacă apăsaţi butonul LOCK
de pe telecomandă când toate uşile,
3. Cereţi pasagerilor să coboare capota şi hayonul nu sunt complet
din autovehicul. închise, sistemul antifurt este în fază
4. Închideţi toate uşile capota întreruptă, iar indicatorul de sigur-
motorului şi hayonul. anţă va lumina intermitent, cu
5. Apăsaţi şi apoi eliberaţi butonul frecvenţă ridicată.
LOCK de pe telecomandă. Sistemul antifurt trece în faza
LED-ul de pe telecomandă va autovehicul blocat când toate uşile,
clipi. capota şi hayonul sunt complet
Indicator de siguranţă
închise. Indicatorul de siguranţă va
Atunci când luminează, indică . Toate uşile sunt blocate. lumina continuu atunci când
funcţionarea sistemului antifurt. . Luminile de avarie se sistemul este în faza blocat. Dacă
Indicatorul de siguranţă se stinge aprind scurt o dată. butonul LOCK este apăsat după ce
când portierele sunt descuiate toate portierele, capota şi hayonul
folosind telecomanda sau cheia. au fost închise, faza întreruptă a
sistemului antifurt va fi ocolită, iar
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

2-14 Chei

sistemul va trece direct la faza Pentru a opri semnalul claxonului:


blocat, în timp ce indicatorul de Avertisment (continuare) . Apăsaţi butonul LOCK sau
siguranţă va lumina continuu. UNLOCK (BLOCARE/DEBLO-
Nu lăsaţi niciodată în autovehicul
Notă: Sistemul antifurt este activat copii sau animale de casă fără CARE) de pe telecomandă.
dacă portierele sunt blocate manual, supraveghere. Temperatura din . Deblocaţi cu o cheie uşa
dar şi când se utilizează teleco- interiorul autovehiculului poate şoferului.
manda sistemului de acces fără creşte mult mai repede şi atinge
cheie. (În unele ţări, dacă procedaţi
nivele mult mai mari decât astfel, este posibil să nu se
1. Asiguraţi-vă că indicatorul de temperatura exterioară. oprească semnalul claxonului.
siguranţă luminează intermitent, Apăsaţi butonul BLOCARE sau
Acest lucru poate provoca leziuni
rar, după ce se aprinde timp de DEBLOCARE pentru a opri
circa 30 secunde din momentul grave sau deces.
sunetul). Dacă există în conti-
intrării sistemului în faza blocat. nuare o intrare neautorizată,
Dacă butonul LOCK de pe Semnalul claxonului sunetul alarmei va fi activat cu o
telecomandă este apăsat a doua repetare periodică.
Sistemul asigură semnale vizuale
oară, sistemul antifurt se va
(lămpile exterioare se aprind intermi- Dacă sistemul nu funcţionează aşa
activa imediat, fără întârzierea
tent) şi auditive (impulsuri ale claxo- cum a fost indicat anterior, apelaţi la
de 30 de secunde. Indicatorul de
nului) timp de aproximativ 30 de un atelier de reparaţii pentru a-l
siguranţă se găseşte în partea
secunde când oricare dintre uşi, verifica. Vă recomandăm să vă
dreaptă a ceasului.
hayonul sau capota sunt deschise adresaţi unui atelier autorizat.
fără utilizarea cheii sau apăsarea
{ Avertisment butonului de deblocare de pe teleco- Sunetul sirenei
mandă. Dacă autovehiculul are un sistem
Nu blocaţi autovehiculul dacă în
interiorul acestuia rămâne o antifurt suplimentar referitor la
persoană. asigurarea Thatcham, are un senzor
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-15

de intruziune, senzor de înclinare şi


senzor de detectare a spargerii { Avertisment
geamului.
Nu folosiţi telecomanda pentru
Acest sistem monitorizează spaţiul blocarea autovehicului dacă în
interior prin aceşti senzori şi interior va rămâne o persoană.
activează sirena dacă se detectează
o intruziune în habitaclu, sunt furate Telecomanda activează protecţia
anvelopele sau are loc tractarea interiorului, care va declanşa
neintenţionată. sirena dacă se detectează
mişcare în interiorul autovehicu-
Pentru oprirea sirenei:
lului.
. Apăsaţi butonul LOCK sau
UNLOCK (BLOCARE/DEBLO- Nu lăsaţi niciodată în autovehicul
copii sau animale de casă fără Dacă doriţi să opriţi sistemul antifurt
CARE) de pe telecomandă. suplimentar, apăsaţi butonul
supraveghere.
Dacă încercarea de intrare neautori- amplasat în plafon, deasupra uşii.
zată persistă, semnalul sirenei va fi Temperatura din interiorul autove- Indicatorul oprit antifurt o se
activat şi repetat periodic. hiculului poate creşte mult mai aprinde.
repede şi atinge nivele mult mai
Notă: Se va auzi alarma dacă este mari decât temperatura exter- Când activaţi sistemul antifurt supli-
deschisă o portieră cu cheia în timp mentar prin apăsarea din nou a
ioară.
ce este activat modul antifurt. butonului, indicatorul antifurt oprit se
Acest lucru poate provoca leziuni va stinge.
Deschideţi portiera folosind butonul
UNLOCK (DEBLOCARE) de pe grave sau deces.
telecomandă.
Notă: Bateţi în orificiul cheii sau
încălziţi cheia dacă nu se deschide
portiera pe timp rece, când orificiul
cheii este îngheţat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

2-16 Chei

Deblocarea portierelor şi Reblocarea automată a portierelor deasupra plăcuţei de înmatriculare.


activarea modului antifurt Dacă portiera nu este deschisă sau Telecomanda trebuie să se afle la
motorul nu este pornit în intervalul maxim 1 metru de hayon.
Dezactivarea
de 30 de secunde de la dezarmarea
1. Deblocaţi cu o cheie uşa şofer- sistemului, prin utilizarea teleco- { Atenţie
ului. Sau, menzii, toate portierele se vor
rebloca în mod automat, iar modul La un autovehicul cu sistem de
2. Apăsaţi şi eliberaţi butonul
antifurt va fi reactivat. acces fără cheie, la descuierea
UNLOCK de pe telecomandă.
hayonului de la butonul de
. LED-ul de pe telecomandă Tipul 2 deschidere a hayonului, toate
va clipi. portierele vor fi, de asemenea,
Activare
. Toate portierele se vor descuiate cu telecomanda la
debloca. Pentru a activa sistemul, apăsaţi maxim 1 m (3 ft) de masca barei
butonul de încuiere de pe teleco- de protecţie spate. După închi-
. Luminile de avarie vor clipi mandă.
de două ori. derea hayonului, verificaţi că aţi
Sistemul de alarmă antifurt se apăsat butonul de încuiere de pe
. Modul antifurt este dezac- activează după circa 30 de secunde telecomandă, pentru securitatea
tivat. de la utilizarea funcţiei de încuiere autovehiculului.
În unele ţări, deblocarea portierei din telecomandă.
şoferului cu cheia poate duce la Pentru a activa sistemul, verificaţi Dezactivarea
declanşarea unei alarme sonore. dacă aţi încuiat toate portierele,
Verificaţi dacă aţi apăsat butonul capota şi hayonul. Pentru a dezactiva sistemul, proce-
UNLOCK (DEBLOCARE) de pe daţi la una dintre următoarele:
telecomandă pentru deblocarea Pentru a evita pornirea alarmei la
deschiderea hayonului, apăsaţi
. apăsaţi butonul de descuiere de
portierelor. pe telecomandă.
butonul de deblocare a hayonului de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-17
. Cu telecomanda la maxim 1 Motorul este imobilizat automat Dacă telecomanda este defectă,
metru, apropiaţi-vă de portieră şi după ce cheia de contact este rotită este posibil să nu puteţi porni
apăsaţi butonul de pe mânerul în poziţia de blocare LOCK şi este autovehiculul. Lampa sistemului
portierei. scoasă din contact. antidemaraj din blocul instrumen-
. Porniţi motorul. Dacă sistemul antidemaraj detec- telor de bord se aprinde dacă apare
tează o eroare când cheia de o problemă la armarea sau dezar-
Sistemul antidemaraj marea sistemului antifurt. Atunci
contact este în poziţia ON, indica-
Tipul 1 torul sistemului antidemaraj va clipi, când se încearcă pornirea autovehi-
iar motorul nu va putea fi pornit. culului, lampa sistemului antide-
Sistemul de imobilizare (anti-de- maraj se aprinde scurt la activarea
maraj) oferă o protecţie suplimen- Apelaţi la un atelier autorizat pentru aprinderii. Dacă motorul nu porneşte
tară împotriva furtului verificarea autovehiculului. şi lampa sistemului antidemaraj
autovehiculului în care este instalat, Notă: Bateţi în fanta cheii sau încăl- rămâne aprinsă, atunci există o
împiedicând pornirea acestuia de ziţi cheia dacă nu se deschide problemă la sistem. Răsuciţi butonul
către persoane neautorizate. Cheia portiera pe timp rece, când fanta de comandă a aprinderii în poziţia
validă pentru un vehicul echipat cu cheii este îngheţată. off şi încercaţi din nou.
sistem antidemaraj este o cheie de
contact cu un transponder integrat, Tipul 2 Dacă nu se poate răsuci butonul de
care este codat electronic. Emiţă- comandă a aprinderii şi teleco-
Sistemul nu trebuie armat sau manda nu pare deteriorată, încercaţi
torul este plasat în cheia de contact, dezarmat manual. Autovehiculul
prin urmare nu este vizibil. din nou. Dacă motorul nu porneşte
este imobilizat automat atunci când şi lampa sistemului antidemaraj
Pentru pornirea motorului pot fi utili- butonul de comandă a aprinderii rămâne aprinsă, încercaţi cu o altă
zate doar cheile de contact valide. este răsucit în poziţia LOCK/OFF. telecomandă. Dacă butonul de
Cheile nevalide pot doar deschide Sistemul de imobilizare este dezac- comandă a aprinderii nu se roteşte,
portierele. tivat atunci când butonul de prima telecomandă ar putea fi
comandă a aprinderii este răsucit în defectă. Sau, aţi putea încerca să
poziţia ON şi se detectează o aşezaţi telecomanda în buzunarul
telecomandă validă în autovehicul. acesteia de sub consola centrală.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

2-18 Chei

Dacă butonul de comandă a aprin- Oglinzile retrovizoare Selectaţi oglinda pe care doriţi să o
derii tot nu se roteşte cu cealaltă reglaţi deplasând maneta respectivă
telecomandă, sau dacă butonul de exterioare în poziţia "L" pentru oglinda din
comandă a aprinderii nu se roteşte stânga sau "R", pentru oglinda din
după aşezarea telecomenzii în Oglinzile convexe dreapta.
buzunarul acesteia, autovehiculul Folosind părţile corespunzătoare ale
trebuie verificat de un tehnician. Oglinda retrovizoare exterioară
convexă reduce unghiul mort. tabletei de ajustare a oglinzilor
Consultaţi dealerul care poate puteţi ajusta oglinzile în sus, în jos,
repara sistemul antifurt şi obţineţi o Forma oglinzii face ca obiectele să
pară mai mici, ceea ce afectează la dreapta sau la stânga.
telecomandă nouă, programată
pentru autovehicul. capacitatea de estimare a distan-
ţelor. Oglinzile retrovizoare
Nu lăsaţi în autovehicul cheia sau
dispozitivul care dezarmează sau
rabatabile
dezactivează sistemul de alarmă
Oglinzile retrovizoare cu
Rabatarea manuală (numai
antifurt. Sistemul antidemaraj nu telecomandă pentru Rusia)
încuie portierele. Asiguraţi-vă întot-
deauna că aţi încuiat autovehiculul Pentru siguranţa pietonilor, oglinzile
pentru a activa sistemul de alarmă retrovizoare exterioare se vor rabata
antifurt atunci când părăsiţi autove- în direcţia de mers a acestora din
hiculul. poziţia obişnuită dacă sunt lovite cu
suficientă forţă. Readuceţi oglinzile
în poziţie apăsând uşor pe carcasa
acestora.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-19

Rabatarea electrică Sistemul de încălzire funcţionează


{ Atenţie cu motorul pornit şi se dezactivează
automat după câteva minute sau
Nu acţionaţi continuu oglinda cât apăsând din nou butonul.
timp motorul nu funcţionează.
Acest lucru va descărca bateria.

Oglinzi încălzite

{ Avertisment
Menţineţi întotdeauna oglinzile
corect reglate şi folosiţi-vă de
oglinzi în timpul conducerii pentru
a mări vizibilitatea asupra obiec-
telor şi a celorlalte autovehicule
din trafic. Nu porniţi la drum dacă Se activează prin apăsarea
una din oglinzile retrovizoare butonului 1.
exterioare este pliată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 12/2/13

2-20 Chei

Oglinzile interioare Oglinda retrovizoare cu


{ Avertisment reducerea automată a
Oglindă retrovizoare Vizibilitatea prin intermediul efectului de orbire
manuală oglinzii poate pierde din claritate
atunci când este reglată pentru Oglindă electrocromată
vedere pe timp de noapte.
Aveţi în mod special grijă cu utili-
zarea oglinzii retrovizoare inter-
ioare atunci când este reglată
pentru vedere pe timp de noapte.
Neasigurarea vizibilităţii adecvate
înspre înapoi în timpul conducerii
poate cauza o coliziune având ca
rezultat deteriorarea autovehicu-
lului sau a altor bunuri şi/sau
rănire personală.
Pentru reducerea efectului de
orbire, acţionaţi pârghia din partea Autovehiculul dumneavoastră poate
inferioară a carcasei oglinzii retrovi- fi dotat cu oglinzi electrocrom
zoare. (ECM), care reduc automat strălu-
cirea cauzată de autovehiculele
care se apropie din spate, furnizând
un nivel constant de lumină ochilor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-21

Pentru a activa funcţia ECM, apăsaţi Geamurile


pe butonul de pe capacul oglinzii.
Se va aprinde lampa indicatoare.
Contactul trebuie să fie în poziţia Geamuri acţionate
ON (cuplat). electric
Pentru a dezactiva funcţia ECM,
apăsaţi din nou butonul. { Avertisment
Fiţi atenţi la acţionarea electrică a
{ Atenţie geamurilor. Risc de accidentare,
Există doi senzori de lumină care în special în cazul copiilor.
detectează nivelul de iluminare Dacă pe banchetă călătoresc
ambiental şi strălucirea cauzată copii, activaţi sistemul de sigur- Geamurile acţionate electric pot fi
de autovehiculele din spate. anţă pentru copii la geamurile activate cu contactul cuplat.
Nu acoperiţi senzorii şi nu agăţaţi acţionate electric. Acţionaţi butonul pentru geamul
obiecte de oglinzile EC. Supravegheaţi cu atenţie respectiv apăsând pentru deschi-
geamurile în timpul închiderii lor. dere şi trăgând pentru închidere.
Acest lucru poate limita funcţio-
narea sistemului ECM şi astfel nu Asiguraţi-vă că în calea închiderii Funcţionarea
veţi beneficia de avantajele geamurilor nu se află nimic. Puteţi acţiona electric geamurile
acestuia. când contactul este în poziţia
ACTIVAT, utilizând butoanele de pe
panoul fiecărei portiere.
Pentru a deschide geamul, apăsaţi
butonul în jos.
Pentru a închide geamul, ridicaţi
butonul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 12/2/13

2-22 Chei

Eliberaţi comutatorul atunci când Coborâre automată Coborâre/ridicare automată


geamurile ajung în poziţia dorită.
Geamul şoferului dispune de funcţia
de coborâre/ridicare automată.
{ Avertisment Pentru a deschide complet geamul,
Capul sau mâinile ocupanţilor apăsaţi comutatorul complet în jos.
scoase pe geam se pot lovi de Pentru a închide complet geamul,
obiectele pe lângă care trece trageţi comutatorul complet în sus.
autovehiculul. Nu scoateţi capul În timpul funcţionării automate,
sau mâinile în afara autovehicu- geamul se va deschide/închide
lului, în timpul mersului. complet chiar dacă eliberaţi comuta-
torul.
Copiii pot acţiona geamurile
Pentru a opri geamul în poziţia
electrice şi îşi pot prinde mâinile
dorită, în timp ce este în mişcare,
sau capul.
Geamul şoferului dispune de funcţia ridicaţi sau apăsaţi butonul în poziţia
Nu lăsaţi cheile sau copii de coborâre automată. opusă mişcării.
nesupravegheaţi în maşina
Pentru a coborî geamul, apăsaţi Funcţia protecţie împotriva
dumneavoastră. prinderii
ferm pe buton, apoi eliberaţi-l.
Utilizarea incorectă a geamurilor Geamul va coborî complet în mod În cazul detectării unui obstacol în
acţionate electric poate cauza automat. Pentru a opri geamul din timpul închiderii automate a
vătămări corporale grave sau mişcarea de coborâre, apăsaţi din geamului şoferului, din motive de
chiar deces. nou butonul. siguranţă, acesta se va redeschide
Pentru a ridica geamul, trageţi în mod automat la cel puţin 11 cm.
butonul în sus şi menţineţi-l în
această poziţie. Pentru a opri
mişcarea geamului, eliberaţi
comutatorul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-23

Pentru activare apăsaţi v din nou.


{ Avertisment { Atenţie
Este posibil ca funcţia de Luneta încălzită Nu utilizaţi instrumente ascuţite
protecţie împotriva prinderii să nu sau agenţi abrazivi pentru
mai opereze după acţionarea de curăţarea parbrizului sau a
şase ori consecutiv. Nu apăsaţi lunetei.
inutil comutatorul geamului. Nu zgâriaţi şi nu deterioraţi
filamentele dispozitivului de dejiv-
Sistemul de protecţie pentru rare atunci când curăţaţi sau
copii la geamurile din spate lucraţi în apropierea parbrizului
sau a lunetei.

Parasolarele

Luneta încălzită şi dejivratorul


ştergătoarelor de parbriz sunt
acţionate prin apăsarea
butonului +.
Sistemul de încălzire funcţionează
cu motorul pornit şi se dezactivează
automat după câteva minute sau
apăsând din nou butonul.
Apăsaţi v pentru a bloca acţio-
narea geamurilor din spate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 12/2/13

2-24 Chei

Puteţi preveni efectul de orbire prin Acoperişul


rabatarea şi rotirea parasolarelor în
poziţia dorită.
Trapa
Dacă parasolarele sunt prevăzute
cu oglinzi, capacele oglinzilor vor fi Trapa
închise în timpul deplasării.
{ Avertisment
{ Avertisment Aveţi grijă la acţionarea trapei.
Nu aduceţi parasolarul într-o Există riscul de accidentare, mai
poziţie care să împiedice vizibili- ales pentru copii.
tatea asupra şoselei, traficului Urmăriţi atent părţile mobile când
sau altor obiecte. Deschis/Închis
le acţionaţi. Asiguraţi-vă că în
calea închiderii geamurilor nu se Pentru a deschide trapa, trageţi uşor
află nimic. comutatorul spre înapoi. Se va
deschide manual parţial.
Trapa poate fi activată cu contactul Dacă trageţi puternic comutatorul
cuplat. spre înapoi, se va deschide automat
şi complet (pasul doi).
Pentru a închide trapa, apăsaţi în
continuare comutatorul spre înainte
sau spre în jos până la închiderea
completă (funcţionare numai
manuală)
Pentru a înclina trapa, apăsaţi
comutatorul şi ţineţi-l apăsat în sus.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 12/2/13

Chei 2-25

Pentru a înclina trapa în jos, apăsaţi Când trapa este deschisă, paraso-
comutatorul şi ţineţi-l apăsat în jos. larul este întotdeauna deschis.
Eliberaţi comutatorul atunci când
trapa a ajuns în poziţia dorită. { Avertisment
Notă: Fiecare geam poate fi Capul sau mâinile ocupanţilor
acţionat în interval de maxim 10 scoase pe geam se pot lovi de
minute sau până se deschide uşa obiectele pe lângă care trece
şoferului, când cheia de contact autovehiculul. Nu scoateţi capul
este în poziţia LOCK sau este
sau mâinile în afara autovehicu-
scoasă din contact.
lului, în timpul mersului.

{ Atenţie Utilizarea incorectă a trapei poate


cauza vătămări corporale grave
Inspectaţi periodic şina de sau chiar deces.
ghidare să nu conţină murdărie şi
curăţaţi-o dacă s-a acumulat praf/
murdărie. Dacă în jurul garniturii
de cauciuc a trapei se depune
murdărie, la acţionarea trapei se
va auzi un zgomot strident.

Parasolarul
Parasolarul este acţionat manual.
Închideţi sau deschideţi parasolarul
prin culisare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 12/2/13

2-26 Chei

2 NOTE
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-1

Scaunele şi siste- Sistemul airbag


Sistemul airbag . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Tetierele
mele de siguranţă Sistemul de airbaguri
frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Poziţia

Tetierele
Sistemul de airbaguri
laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
{ Avertisment
Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistemul de airbaguri pentru Conduceţi numai cu tetiera
Tetierele active . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 protecţia capului . . . . . . . . . . . . 3-20 reglată în poziţie corespunză-
Comutatorul pentru dezacti- toare.
Scaunele faţă varea airbagului . . . . . . . . . . . . 3-21
Poziţia scaunului . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Absenţa sau incorecta ajustare a
Reglarea scaunelor . . . . . . . . . . . 3-4 Scaunele pentru copii tetierelor poate cauza leziuni
Reglarea scaunului cu reglaj Scaunele pentru copii . . . . . . . . 3-22 grave ale capului şi gâtului în caz
electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Locuri de instalare a de accident.
Scaunele faţă încălzite . . . . . . . . 3-6 scaunelor pentru copii . . . . . . 3-25
Rabatarea spătarelor banchetei Scaunele pentru copii Asiguraţi-vă că tetiera este corect
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 reglată înainte de a porni la drum.
Scaunele pentru copii cu inele
Scaunele spate de ancorare superioare . . . . . 3-30
Scaunele spate . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Scaunele spate cu
încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă . . . . . . . 3-13
Centura de siguranţă cu fixare
în 3 puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Folosirea centurii de siguranţă
în timpul sarcinii . . . . . . . . . . . . 3-16
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

3-2 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Centrul tetierei trebuie să se afle la Reglarea pe înălţime Reglarea pe orizontală


nivelul ochilor ocupantului. Dacă Trageţi de tetiere în sus, pentru le Pentru a înclina tetierele
acest lucru nu este posibil, atunci regla în poziţia mai înaltă. Împingeţi scaunelor faţă,
tetierele vor fi reglate la înălţimea tetierele ţinând apăsat butonul de
maximă pentru persoanele foarte 1. Aduceţi-o în poziţie verticală
eliberare, pentru le a regla în poziţia împingând-o complet în faţă şi
înalte, respectiv la înălţimea minimă mai joasă.
pentru persoanele foarte scunde. apoi eliberând-o.
2. Împingeţi tetiera cu grijă în faţă
până aceasta ajunge în poziţia
dorită.

Tetierele active
În eventualitatea unui impact din
spate, tetierele active din faţă se
înclină în mod automat spre înainte.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-3

Capul este sprijinit mai eficient de Scaunele faţă pedalele. Glisaţi scaunul
tetieră şi se reduce pericolul hiper- pasagerului spre înapoi cât mai
extensiei în zona vertebrelor mult posibil.
cervicale. Poziţia scaunului . Aşezaţi-vă cu umerii cât mai
aproape de spătar. Reglaţi încli-
{ Avertisment narea spătarului astfel încât să
Conduceţi numai cu scaunul puteţi prinde volanul cu braţele
reglat corespunzător. uşor flexate. Atunci când rotiţi
volanul, menţineţi contactul
umerilor cu spătarul. Nu înclinaţi
prea mult spătarul în spate. Vă
recomandăm un unghi maxim de
aproximativ 25°.
. Reglaţi volanul.
Consultaţi Reglarea volanului la
pagina 5-2.
. Reglaţi pe înălţime scaunul
astfel încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor instru-
mentelor de bord. Se recomandă
o distanţă de cel puţin o palmă
. Aşezaţi-vă cu spatele cât mai între cap şi capitonajul plafo-
aproape de spătar. Reglaţi nului. Coapsele trebuie să fie
distanţa în raport cu pedalele aşezate lejer pe perna
astfel încât picioarele să fie uşor scaunului, fără să fie presate pe
flexate atunci când acţionaţi aceasta.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

3-4 Scaunele şi sistemele de siguranţă


. Reglaţi tetiera. Poziţionarea scaunului Spătarele scaunelor
Consultaţi Tetierele la pagina 3-1.
. Reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă. Vezi „Reglarea
înălţimii” la
Consultaţi Centura de siguranţă
cu fixare în 3 puncte la
pagina 3-15.

Reglarea scaunelor

{ Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai Pentru a deplasa scaunul în faţă Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi
mică de 25 cm (10 inch) de volan sau în spate, trageţi de manetă şi eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să
pentru a permite declanşarea glisaţi scaunul în poziţia dorită. se fixeze cu sunet specific.
airbagului în condiţii de siguranţă.
Eliberaţi maneta şi verificaţi dacă Notă: Nu vă sprijiniţi de scaun în
scaunul este fixat în poziţie. timp ce îl reglaţi.
Înălţimea scaunelor
{ Avertisment
Acţionaţi maneta de pe partea exter-
Nu reglaţi niciodată scaunele în ioară a pernei scaunului, până când
timpul conducerii, deoarece perna scaunului este reglată în
acestea se pot deplasa pe neaşt- poziţia dorită.
eptate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-5

Pentru a coborî perna scaunului, Reglarea scaunului cu Reglarea distanţei scaunului


apăsaţi maneta în jos de mai
multe ori.
reglaj electric
Pentru a ridica perna scaunului,
trageţi maneta în sus de mai
{ Avertisment
multe ori. Nu reglaţi poziţia scaunului şofer-
Suportul lombar al scaunului ului când autovehiculul este în
mişcare.
Şoferul poate pierde controlul
asupra autovehiculului, putând
provoca răniri personale sau
daune materiale.

Pentru a deplasa scaunul înainte


sau înapoi, deplasaţi şi ţineţi butonul
spre înainte sau spre înapoi.
Când spătarul scaunului ajunge în
poziţia dorită, eliberaţi butonul.

Pentru a creşte sau reduce suportul


lombar al scaunului şoferului, depla-
saţi maneta înainte sau înapoi.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

3-6 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Reglarea înălţimii scaunelor Reglarea înclinării scaunului Scaunele faţă încălzite

Pentru a regla înălţimea părţii Pentru a înclina spătarul scaunului Butoanele încălzitoarelor de scaune
frontale sau posterioare a pernei spre înainte sau înapoi, deplasaţi şi se află sub cutia din consola
scaunului, apăsaţi partea frontală menţineţi în poziţie partea super- centrală. Pentru a încălzi scaunul:
sau posterioară a butonului în sus ioară a butonului, spre înainte sau
sau în jos. înapoi. 1. Cuplaţi contactul.
Când spătarul scaunului ajunge în Când spătarul scaunului ajunge în 2. Apăsaţi pe butonul încălzitorului
poziţia dorită, eliberaţi butonul. poziţia dorită, eliberaţi butonul. de scaune aferent scaunului pe
care doriţi să-l încălziţi. Indica-
torul din buton se va aprinde.
Pentru decuplarea încălzirii
scaunului, apăsaţi comutatorul încă
o dată. Indicatorul din buton se va
stinge.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-7

{ Atenţie Atenţie (continuare)


Nu este recomandată utilizarea produce rănirea gravă sau chiar
prelungită a dispozitivului de decesul. Asiguraţi astfel de
încălzire la nivelul maxim în cazul obiecte la distanţă de zona în
persoanelor cu pielea sensibilă. care s-ar putea declanşa airbagul.

Rabatarea spătarelor
banchetei spate { Atenţie
Plierea scaunului pasagerului Obiectele aşezate pe acest spătar
din faţă pot lovi şi răni persoanele la o Pentru a plia spătarul locului
oprire sau viraj brusc sau în cazul pasagerului din faţă, procedaţi în
{ Atenţie unui accident. Luaţi orice obiecte
de pe spătar şi asiguraţi-le într-un
felul următor:
1. Coborâţi complet tetiera.
Dacă pliaţi spătarul spre înainte loc adecvat, înainte de a porni
pentru a transporta obiecte lungi, la drum. 2. Trageţi şi ţineţi în sus maneta de
cum ar fi schiuri, asiguraţi-vă că sub partea frontală a scaunului,
pentru a-l culisa la maximum
obiectele încărcate nu ajung
spre înapoi, apoi eliberaţi
lângă airbag.
maneta.
În caz de coliziune, umflarea 3. Ridicaţi complet maneta de încli-
airbag-ului poate împinge cu forţă nare scaun, aflată pe laterala
respectivul obiect spre o exterioară a scaunului şi pliaţi
persoană. Acest lucru ar putea spre înainte spătarul până când
(continuare) se opreşte în poziţia pliat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

3-8 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Pentru a ridica spătarul locului Scaunele spate


pasagerului din faţă, procedaţi în Avertisment (continuare)
felul următor: Plierea spătarului scaunului Pot rezulta accidentări grave sau
1. Ridicaţi spătarul şi împingeţi-l în spate chiar deces.
poziţia iniţială.
2. Fixaţi spătarul la loc, apăsând { Avertisment
ferm în partea sa superioară.
3. Trageţi din nou spre înainte
Nu depozitaţi bagaje sau alte { Atenţie
încărcaturi astfel încât înalţimea
spătarul, pentru a vă asigura că lor să o depăşească pe cea a Plierea unui scaun spate cu
este bine fixat. scaunelor faţă. centurile de siguranţă nedecu-
plate poate cauza deteriorarea
Nu permiteţi pasagerilor să se
{ Atenţie aşeze pe spatarele pliate atunci
scaunului sau a centurilor de
siguranţă. Întotdeauna desfaceţi
Dacă spătarul nu este blocat, este când autovehiculul este în centurile din catarame şi aduce-
posibil să se deplaseze spre mişcare. ţi-le în poziţia de stocare, înainte
înainte la o oprire bruscă sau în Autovehiculul dumneavoastră de a plia un scaun spate.
caz de coliziune. dispune de zone separate desti-
Acest lucru ar putea provoca nate transportului de obiecte şi
rănirea ocupantului. Întotdeauna pasageri.
trageţi înainte şi înapoi de spătar, Bagajele sau pasagerii neasi-
pentru a vă asigura că este corect guraţi aflaţi pe un spătar pliat pot
blocat. fi aruncaţi în habitaclu sau proiec-
taţi din autovehicul în cazul unei
opriri bruşte sau accident.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-9

5. Trageţi din nou spre înainte


spătarul, pentru a vă asigura că
este bine fixat.

{ Avertisment
Asiguraţi-vă că spătarele
scaunelor spate sunt repozi-
ţionate complet şi fixate în poziţie
înainte de a porni autovehiculul
cu pasageri pe scaunul din spate.
Nu trageţi de manetele de deblo-
Pentru a plia separat spătarele Pentru a reaşeza spătarul în poziţia care din partea superioară a
scaunelor spate: iniţială: spătarului în timpul deplasării
1. Asiguraţi-vă că toate cele trei 1. Fixaţi centurile de siguranţă în autovehiculului.
centuri de siguranţă sunt cârligul retractorului pentru a vă Dacă trageţi de manetele de
decuplate, iar spătarele faţă nu asigura că nu vor fi supuse deblocare când autovehiculul se
sunt înclinate. riscului de deteriorare.
află în mişcare, puteţi provoca
2. Împingeţi complet în jos tetierele. 2. Ridicaţi spătarul şi împingeţi-l în rănirea sau lovirea ocupanţilor.
3. Ridicaţi maneta localizată în poziţia iniţială.
partea superioară a spătarului 3. Scoateţi centurile de siguranţă
pentru a elibera spătarul. din cârligele retractoarelor.
4. Pliaţi spătarul scaunului spate 4. Fixaţi spătarul la loc, apăsând
înainte şi în jos. ferm în partea sa superioară.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

3-10 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Reglarea înclinării scaunelor Banchetă cu pliere dublă


din spate (numai modelul cu 7 locuri) { Avertisment
Plierea unui scaun spate cu
{ Avertisment centurile de siguranţă nedecu-
plate poate cauza deteriorarea
Nu depozitaţi bagaje sau alte
scaunului sau a centurilor de
încărcaturi astfel încât înalţimea
siguranţă.
lor să o depăşească pe cea a
scaunelor faţă. Întotdeauna desfaceţi centurile
din catarame şi aduceţi-le în
Nu permiteţi pasagerilor să se
poziţia de stocare, înainte de a
aşeze în compartimentul din
plia un scaun spate.
spate când scaunele din spate
sunt pliate. În cazul plierii duble sau deplierii
unui scaun, asiguraţi-vă că dispo-
Bagajele sau pasagerii neasi-
zitivele de blocare a centurilor de
Spătarul scaunelor din spate poate guraţi aflaţi în compartimenul din
siguranţă nu se deteriorează la
fi înclinat parţial. spate pot fi aruncaţi de pe locurile
deplasarea scaunului.
ocupate, sau proiectaţi afară din
Pentru a înclina spătarul, ridicaţi Pot rezulta accidentări grave sau
vehicul în caz de oprire bruscă
maneta din partea superioară a chiar deces.
sau accident.
spătarului scaunului din spate, până
când acesta ajunge în poziţia dorită.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-11

4. Scaunul va bascula înainte 3. Fixaţi pernele scaunelor spate


automat, iar tijele suport de podea.
acţionate pneumatic vor ţine în Asiguraţi-vă că perna este bine
poziţie scaunele pliate. fixată, încercând să o deplasaţi
în sus şi în jos.
4. Reaşezaţi spătarele scaunelor
spate în poziţia iniţială. Asigura-
ţi-vă că spătarul este bine fixat
încercând să îl deplasaţi înainte
şi înapoi.
5. Scoateţi centurile de siguranţă
Pentru accesul pasagerilor la din cârligele retractoarelor.
bancheta de pe rândul al 3-lea,
procedaţi după cum urmează: { Avertisment
1. Asiguraţi-vă că toate cele trei Nu puneţi picioarele, mâinile, etc.,
centuri de siguranţă sunt pe podea, sub perna scaunelor
decuplate, iar spătarele faţă nu Pentru a reaşeza scaunele spate în
poziţia iniţială: din spate, atunci când împingeţi
sunt înclinate.
în jos perna scaunului din spate.
2. Împingeţi complet în jos tetierele. 1. Fixaţi centurile de siguranţă în
cârligul retractorului pentru a vă Există riscul de rănire gravă.
3. Trageţi spre înainte maneta de asigura că nu vor fi supuse
pe latura exterioară a spătarului riscului de deteriorare.
şi pliaţi spătarul.
2. Împingeţi în jos perna scaunelor
spate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

3-12 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Plierea scaunelor de pe rândul Pentru a reaşeza scaunele spate în


al treilea poziţia iniţială:
1. Ridicaţi spătarele scaunelor în
poziţia iniţială. Asiguraţi-vă că
spătarul este bine fixat încer-
când să îl deplasaţi înainte şi
înapoi.
2. Împingeţi spre înapoi tetiera,
readucând-o în poziţia iniţială.

Scaunele spate cu
încălzire
{ Atenţie
Nu trageţi de manetă când
spătarul este rabatat. Această Pentru a plia spătarele de pe rândul
acţiune poate cauza deteriorarea al 3-lea:
manetei sau a componentelor 1. Asiguraţi-vă că centurile de
asociate. siguranţă sunt decuplate.
2. Ridicaţi maneta de pe spatele
fiecărui spătar.
3. Împingeţi spătarul spre înainte şi
pliaţi-l.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-13

Comutatorul încălzitorului scaunului Centurile de siguranţă


spate se află pe ambele panouri ale Avertisment (continuare)
portierelor din spate. Pentru a Centurile de siguranţă
încălzi scaunul: În eventualitatea unui accident,
persoanele care nu poartă centuri
1. Cuplaţi contactul. de siguranţă periclitează atât
2. Apăsaţi comutatorul încălzitor- integritatea fizică şi viaţa celorlalţi
ului scaunului pe care doriţi să-l ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
încălziţi pentru a încălzi perna
exterioară a scaunului şi
Centurile de siguranţă sunt desti-
spătarul. nate utilizării de către o singură
Indicatorul din buton se va persoană. Acestea nu sunt
aprinde. adecvate persoanelor mai mici de
Pentru decuplarea încălzirii 12 ani sau cu înălţime mai mică de
scaunului, apăsaţi comutatorul 150 cm (5 ft).
încă o dată. Indicatorul din buton Verificaţi periodic integritatea şi
se va stinge. Centurile de siguranţă sunt blocate funcţionalitatea tuturor componen-
în cursul accelerărilor şi decelerăr- telor sistemului centurilor de
ilor bruşte ale autovehiculului pentru siguranţă.
siguranţa ocupanţilor. Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
{ Avertisment apelaţi la un atelier autorizat pentru
a înlocui centurile de siguranţă şi
Fixaţi-vă centura de siguranţă dispozitivele de pretensionare a
înaintea fiecărei călătorii. centurilor care s-au declanşat.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

3-14 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Notă: Asiguraţi-vă că centurile nu Fiecare dintre scaunele laterale sunt Dispozitivele de pretensionare
sunt deteriorate sau prinse de prevăzute cu ancore inferioare a centurilor de siguranţă
obiecte tăioase. Preveniţi pătrun- pentru scaunul pentru copii şi
derea murdăriei în dispozitivele de ancore superioare amplasate pe În cazul unei coliziuni frontale,
retractare a centurilor de siguranţă. spătarul banchetei spate. laterale sau din spate de o anumită
gravitate, centurile de siguranţă
Atenţionările privind fixarea centurii Consultaţi Locuri de instalare a frontale se tensionează.
de siguranţă >. Consultaţi Atenţio- scaunelor pentru copii la
pagina 3-25.
nările privind fixarea centurii de
siguranţă la pagina 5-17.
{ Avertisment
Ocupanţii scaunelor de pe
rândul al 3-lea Utilizarea incorectă (de ex.,
Ocupanţi scaune faţă fixarea sau eliberarea centurilor
Fiecare scaun faţă este echipat cu Bancheta de pe rândul al 3-lea* are de siguranţă/ cataramelor) poate
sistem de reglare pernă şi spătar, două locuri, dotate cu centuri de duce la declanşarea dispozitivelor
tetieră reglabilă pe înălţime, centuri siguranţă în trei puncte, cu porţiune de pretensionare a centurilor de
de siguranţă cu prindere în trei transversală şi diagonală. siguranţă şi la posibile răniri.
puncte şi sistem de reţinere supli- Limitatoare de sarcină ale
mentar (airbag).
centurilor de siguranţă Desfăşurarea dispozitivelor de
Ocupanţi locuri spate Pe scaunele din faţă, presiunea pretensionare a centurilor de sigur-
Bancheta are două poziţii de exercitată asupra corpului este anţă este indicată prin aprinderea
aşezare laterale şi o poziţie centrală redusă prin eliberarea graduală a lămpii de control9.
dotate cu centură de siguranţă în centurii de siguranţă în timpul unei Consultaţi Lampa pentru airbaguri şi
trei puncte, cu porţiune transversală coliziuni. dispozitivul de pretensionare a
şi diagonală. centurilor de siguranţă la
pagina 5-18.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-15

După declanşare, dispozitivele de Centura de siguranţă cu


pretensionare a centurilor de sigur-
anţă trebuie înlocuite la un atelier
fixare în 3 puncte
service autorizat. Dispozitivele de Montarea
pretensionare a centurilor de sigur-
anţă se pot declanşa o singură dată.
Notă: Nu ataşaţi sau aşezaţi
accesorii sau alte obiecte în zona
de declanşare a dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă.
Nu modificaţi componentele dispozi-
tivelor de pretensionare a centurilor Hainele largi sau voluminoase
de siguranţă, deoarece aceasta împiedică centura să fie fixată
poate avea drept consecinţă corespunzător. Nu aşezaţi obiecte
anularea certificatului de înmatri- precum genţi sau telefoane mobile
culare. între centura de siguranţă şi corpul
Extrageţi centura din retractor, dumneavoastră.
ghidaţi-o peste corp având grijă să
nu se răsucească şi cuplaţi clema { Avertisment
metalică în cataramă.
Centura de siguranţă nu trebuie
Tensionaţi frecvent centura transver- să treacă peste obiecte dure sau
sală în timpul mersului trăgând de
fragile aflate în buzunarele
centura diagonală.
hainelor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

3-16 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Reglarea pe înălţime Scoaterea Folosirea centurii de


siguranţă în timpul
sarcinii
Folosirea centurii de siguranţă
în timpul sarcinii

{ Avertisment
Centura trebuie poziţionată cât
mai jos posibil peste pelvis,
pentru a se preveni exercitarea
de presiune asupra abdomenului.
1. Apăsaţi butonul. Pentru a elibera centura, apăsaţi
2. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în butonul roşu de pe cataramă. Centurile de siguranţă sunt eficace
poziţie. pentru toată lumea, inclusiv pentru
femeile însărcinate.
Reglaţi centura de siguranţă pe
înălţime, astfel încât aceasta să La fel ca oricare ocupant, femeile
treacă peste umăr. Centura de însărcinate sunt mai predispuse la
siguranţă nu trebuie să treacă pe leziuni grave dacă nu poartă
lângă gât sau peste braţ. centurile de siguranţă.
În plus, dacă centura de siguranţă
{ Avertisment este purtată corect, şansele ca fătul
să fie în siguranţă în cazul unui
Nu reglaţi pe înălţime centura de accident sunt mult mai mari.
siguranţă în timpul mersului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-17

Pentru protecţie maximă, o femeie Sistemul airbag


însărcinată trebuie să poarte o Avertisment (continuare)
centură de siguranţă cu fixare în trei Sistemul airbag
puncte. Pentru a asigura protecţie
Sistemul airbag constă dintr-o serie maximă în toate tipurile de
Iar pe întreaga durată a sarcinii, va de sisteme individuale. accidente, toţi ocupanţii inclusiv
trebui să poarte porţiunea transver- şoferul trebuie să poarte întot-
sală a centurii aşezată cât mai jos La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul milisecun- deauna centurile de siguranţă
posibil. pentru a minimiza riscul de rănire
delor. Acestea se dezumflă de
asemenea rapid, astfel încât adesea gravă sau deces în cazul produ-
nici nu sunt sesizate în timpul cerii unui accident. Nu staţi prea
coliziunii. aproape şi nu vă aplecaţi spre
airbag în timp ce autovehiculul
{ Avertisment este în mişcare.
Airbagul poate provoca zgârieturi
Dacă sistemele airbag nu sunt
pe faţă sau pe corp, răniri
manevrate corespunzător,
produse de geamurile sparte sau
acestea se pot declanşa exploziv.
arsuri datorate exploziei din
Şoferul trebuie să stea cât mai momentul declanşării airbagului.
departe posibil, într-o poziţie care
să-i permită totuşi controlul
Notă: Unităţile electronice de
asupra autovehiculului. Dacă staţi control ale sistemelor airbag şi
prea aproape de airbag, declan- dispozitivelor de pretensionare a
şarea acestuia vă poate cauza centurilor de siguranţă se află în
vătămări corporale grave sau consola centrală. Nu amplasaţi
chiar decesul. obiecte magnetice în zona
(continuare) respectivă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

3-18 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Nu lipiţi nimic pe capacele airbagur-


ilor şi nu le acoperiţi cu alte { Pericol Atenţie (continuare)
materiale.
Nu permiteţi niciodată aşezarea nedestinate traficului de autovehi-
Fiecare airbag se declanşează o copiilor, sugarilor, femeilor însărci- cule pentru a preveni declanşarea
singură dată. Apelaţi la un atelier nate, vârstnicilor şi persoanelor accidentală a airbagului.
service pentru înlocuirea airbagurilor bolnave pe scaunul pasagerului
declanşate. din faţă echipat cu airbaguri.
Nu modificaţi componentele siste- Lampa de control 9 pentru siste-
În plus, nu conduceţi având mele airbag .
mului airbag, deoarece aceasta
montat un scaun pentru copil pe
poate avea drept consecinţă Consultaţi Lampa pentru airbaguri şi
scaunul pasagerului echipat cu
anularea certificatului de înmatri- dispozitivul de pretensionare a
culare. airbaguri. În cazul unui accident,
centurilor de siguranţă la
impactul produs de airbagul pagina 5-18.
În cazul declanşării airbagului, vă umflat poate cauza vătămări
recomandăm să încredinţaţi unui faciale sau deces.
service specializat demontarea Sistemul de airbaguri
volanului, planşei de bord, a tuturor frontale
elementelor de capitonaj, a izolaţiei
portierelor, mânerelor şi scaunelor. { Atenţie Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
La declanşarea unui airbag, se unul încorporat în panoul de bord de
Dacă autovehiculul se loveşte de
poate auzi un zgomot puternic şi se pe partea pasagerului din dreapta.
o denivelare sau alte obiecte de
poate produce fum. Aceste condiţii Acestea sunt identificate prin
sunt normale şi nu sunt periculoase, pe drumuri nepavate sau trotuare,
airbagurile se pot declanşa. cuvântul AIRBAG.
decât în cazul în care irită pielea
pasagerului. Dacă iritaţia continuă, Conduceţi încet pe suprafeţele
consultaţi un doctor. (continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-19

Avertisment (continuare)
Menţineţi liberă zona de expan-
siune a airbagurilor.
Purtaţi centura de siguranţă
aplicată corespunzător. Numai
astfel airbagul va putea să vă
protejeze.

Sistemul de airbaguri
Sistemul airbag frontal se declan- Mişcarea spre înainte a şoferului şi laterale
şează în eventualitatea unui a pasagerului din faţă este amorti- Sistemul airbag lateral este alcătuit
accident de o anumită gravitate în zată, reducându-se substanţial din câte un airbag încorporat în
zona descrisă în figură. Contactul riscul accidentării în zona capului şi spătarele scaunelor din faţă.
trebuie să fie cuplat. a toracelui.
Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
{ Avertisment Sistemul de airbaguri laterale se
Protecţia optimă este asigurată declanşează în cazul unui accident
numai atunci când scaunul se află de o anumită gravitate. Contactul
în poziţie corespunzătoare. trebuie să fie cuplat.
Consultaţi Poziţia scaunului la
pagina 3-3.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 12/2/13

3-20 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Sistemul de airbaguri
{ Avertisment pentru protecţia capului
Copiii aşezaţi în apropierea unui
airbag lateral sunt supuşi riscului
de vătămare corporală gravă sau
fatală dacă airbagul se declan-
şează, în special dacă pieptul,
gâtul sau capul copilului se află
aproape de airbag în momentul
declanşării.
Nu lăsaţi niciodată copilul să se
Astfel se reduce substanţial riscul sprijine de uşă sau să se apropie
de accidentare în zona toracelui şi de modulul airbagului lateral.
în zona pelvisului în eventualitatea
unui impact lateral.
Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
{ Avertisment airbag încorporat în capitonaj pe
Menţineţi liberă zona de expan- fiecare parte a plafonului. Acestea
sunt identificate prin cuvântul
siune a airbagurilor.
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul de airbaguri pentru
Notă: Utilizaţi exclusiv huse omolo- protecţia capului se declanşează în
gate pentru scaunele autovehicu- cazul unui accident de o anumită
lului dumneavoastră. Aveţi grijă să gravitate. Contactul trebuie să fie
nu acoperiţi airbagurile. cuplat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-21

Comutatorul pentru
dezactivarea airbagului
{ Avertisment
Sistemul airbag frontal pentru Dezactivaţi sistemul airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie dezacti- pasagerul din faţă, dacă scaunul
vate dacă pe acest scaun se insta- respectiv este ocupat de un copil.
lează un scaun pentru copii. Activaţi sistemul airbag pentru
Airbagul cortină, dispozitivele de pasagerul din faţă, dacă scaunul
pretensionare şi toate airbagurile respectiv este ocupat de un adult.
pentru şofer rămân active.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:
Astfel se reduce substanţial riscul
accidentării capului în eventualitatea U = airbagurile pasagerului din
unui impact lateral. faţă sunt dezactivate şi nu se vor
declanşa în cazul unei coliziuni.
Lampa de control / rămâne
{ Avertisment aprinsă. Scaunul pentru copil poate
Menţineţi liberă zona de expan- fi instalat în conformitate cu schema
siune a airbagurilor. corespunzătoare.
Cârligele de pe mânerele din V = airbagurile pasagerului din
plafon se vor folosi în exclusivi- faţă sunt activate. Nu se pot instala
tate pentru articole uşoare de scaune de copil.
Airbagul frontal al pasagerului din
îmbrăcăminte, fără umeraşe. Nu faţă poate fi dezactivat cu un buton
păstraţi niciun obiect în aceste de pe partea laterală a panoului de
articole de îmbrăcăminte. bord, vizibil când portiera pasager-
ului din faţă este deschisă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 12/2/13

3-22 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Scaunele pentru copii


Vă recomandăm scaunele pentru
copii GM, proiectate special pentru
acest tip de autovehicule.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna reglemen-
tările locale sau naţionale. În unele
Atât timp cât lampa de control / nu ţări, este interzisă instalarea { Avertisment
luminează, airbagurile pentru scaunelor pentru copii pe anumite
pasagerul din faţă se vor declanşa scaune ale autovehiculului. Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
în cazul unei coliziuni. pentru copii orientat cu spatele la
Modificaţi starea numai când sensul de deplasare pe un scaun
autovehiculul este oprit şi contactul protejat de un AIRBAG ACTIV în
decuplat. faţa sa; COPILUL POATE
DECEDA sau POATE FI
Starea se păstrează până la
RĂNIT GRAV.
următoarea modificare. Lampă de
control pentru dezactivare airbag.
Consultaţi Lampa de dezactivare a
airbagului la pagina 5-19.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-23

centurii este rareori posibilă la un


{ Avertisment Avertisment (continuare) copil mai mic de 150 cm (5 ft), vă
recomandăm insistent să utilizaţi un
AVERTISMENT - PERICOL Acest lucru este valabil în special scaun pentru copii adecvat, chiar
EXTREM dacă pe scaunul pasagerului din dacă copilul a depăşit vârsta legală
Nu instalaţi un scaun pentru copii faţă se instalează un scaun pentru care utilizarea scaunului
orientat cu spatele la sensul de pentru copii orientat cu spatele la pentru copii este obligatorie.
deplasare pe un scaun protejat sensul de mers.
Nu ţineţi niciodată în braţe un copil
de airbag! în timpul călătoriei cu autovehiculul.
Copilul ar putea fi rănit grav dacă Alegerea sistemului adecvat Copilul va fi prea greu de ţinut în
airbagul se declanşează, Cele mai potrivite locuri pentru braţe în cazul unei tamponări.
deoarece ar sta cu capul foarte montarea unui scaun pentru copii În cazul în care transportaţi copii,
aproape de airbag. sunt locurile din spate. utilizaţi scaune pentru copii potrivite
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele pentru greutatea copilului.
la sensul de mers atunci când acest Verificaţi dacă scaunul de copil pe
{ Avertisment lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Dacă se instalează un scaun fragilă, va fi supusă unei tensionări Verificaţi dacă locul pentru insta-
pentru copii pe locul pasagerului minime în cazul unui accident. larea scaunului de copil în autove-
din faţă, sistemele airbag pentru Pentru copiii cu vârste sub 12 ani şi hicul este corect.
pasagerul din faţă trebuie dezacti- înălţime mai mică de 150 cm (5 ft), Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă
vate; în caz contrar, declanşarea se vor utiliza numai scaune pentru din maşină decât pe partea opusă
airbagurilor poate reprezenta un copii adecvate vârstei şi taliei celei dinspre trafic.
risc de accidentare mortală a copilului. Scaunele pentru copii
copilului. adecvate, sunt cele conforme cu Când scaunul de copil nu este
ECE 44-03 sau ECE 44-04. folosit, fixaţi-l cu o centură de sigur-
(continuare) anţă sau scoateţi-l din maşină.
Deoarece o poziţionare corectă a
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 12/2/13

3-24 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Notă: Nu lipiţi nimic pe scaunele


pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii care a fost
supus solicitărilor în timpul unui
accident trebuie înlocuit.
Asiguraţi-vă că sugarii şi copiii sunt
instalaţi pe locurile din spate, în
scaune pentru copii.
Până când copilul poate utiliza
centura de siguranţă, vă rugăm să
alegeţi un scaun potrivit pentru
vârsta copilului şi asiguraţi-vă că
acesta este întotdeauna fixat în
scaun. Vă rugăm să citiţi instrucţiu-
nile de pe produs, când achiziţionaţi
un scaun pentru copii.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-25

Locuri de instalare a scaunelor pentru copii


Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Pe scaunul pasagerului
din faţă
Pe scaunele Pe scaunele Pe scaunele Pe scaunul Pe scaunele
de pe al de pe al laterale de pe central de pe de pe al
Grupă de greutate treilea rând treilea rând al doilea rând al doilea rând treilea rând
Grupa 0 până la 10 kg X U1 U+ X X
Grupa 0+ până la 13 kg X U1 U+ X X
Grupa I 9 - 18 kg X U1 U+ X X
Grupa II 15 - 25 kg X X U X X
Grupa III 22 - 36 kg X X U X X

1: Numai dacă airbagurile pasager- +: Scaun disponibil cu ISOFIX şi X: Pentru această grupă de
ului faţă sunt dezactivate. Dacă suporţi de montaj cu inele super- greutate, nu este permisă utilizarea
sistemul de reţinere pentru copii ioare. niciunui scaun pentru copii.
este asigurat cu o centură de sigur- U: Utilizare universală în combi-
anţă cu prindere în trei puncte, naţie cu centurile de siguranţă cu
reglaţi unghiul spătarului în poziţia fixare în trei puncte.
cea mai în faţă şi verificaţi dacă
centura de siguranţă se derulează
spre înainte din punctul superior de
ancorare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 12/2/13

3-26 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Opţiuni admise pentru montarea unui scaun pentru copii ISOFIX


Pe scaunele Pe scaunul
Pe scaunul laterale de central de Pe scaunele
Grupă de Dispozitiv pasagerului pe al pe al de pe al
Grupă de greutate mărime de fixare din faţă doilea rând doilea rând treilea rând
până la
Grupa 0 E ISO/R1 X IL X X
10 kg
E ISO/R1 X IL X X
până la
Grupa 0+ D ISO/R2 X IL X X
13 kg
C ISO/R3 X IL X X
D ISO/R2 X IL X X
C ISO/R3 X IL X X
Grupa I 9 - 18 kg B ISO/F2 X IL, IUF X X
B1 ISO/F2X X IL, IUF X X
A ISO/F3 X IL, IUF X X

IL: Adecvat pentru scaune pentru Sistemul ISOFIX de scaun pentru IUF: Adecvat pentru scaune pentru
copii ISOFIX speciale, de tip copii trebuie să fie omologat special copii ISOFIX orientate cu faţa la
„specific pentru autovehicul”, pentru tipul respectiv de autove- sensul de mers, categoria universal,
„restricţionat” sau „semi-universal”. hicul. omologate pentru această grupă de
greutate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-27

X: Nu există niciun sistem ISOFIX Scaunele pentru copii locurile laterale din spate, şi ancore
de scaun pentru copii omologat superioare în spătarul banchetei
pentru această grupă de greutate.
ISOFIX spate, permiţând ataşarea scaunelor
pentru copii direct de caroseria
Clasă de mărime ISOFIX şi autovehiculului.
dispozitiv scaun
Pentru a instala un scaun pentru
A - ISO/F3: Scaun cu faţa la drum copii echipat cu dispozitive de
pentru copii de talie maximă din ancorare ISOFIX în zona inferioară
clasa de greutate 9 la 18 kg. şi superioară, urmaţi instrucţiunile
B - ISO/F2: Scaun cu faţa la drum furnizate odată cu scaunul pentru
pentru copii mai mici, din clasa de copii.
greutate 9 la 18 kg. Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să
B1 - ISO/F2X: Scaun cu faţa la respectaţi toate instrucţiunile din
drum pentru copii mai mici, din clasa paginile următoare şi instrucţiunile
de greutate 9 la 18 kg. oferite odată cu scaunul pentru
În trecut, scaunele pentru copii erau copii.
C - ISO/R3: Scaun cu spatele la
drum pentru copii de talie maximă ataşate de un scaun al autovehicu- Siguranţa copilului dumneavoastră
din clasa de greutate până la 13 kg. lului prin intermediul centurilor de depinde de acest lucru!
siguranţă.
D - ISO/R2: Scaun cu spatele la Dacă aveţi întrebări sau neclarităţi
drum pentru copii mai mici, din clasa Ca urmare, aceste scaune pentru cu privire la instalarea corectă a
de greutate până la 13 kg. copii erau adesea instalate incorect scaunului pentru copii, contactaţi
sau fixarea lor era prea slabă pentru producătorul acestuia. Dacă totuşi
E - ISO/R1: Scaun cu spatele la a proteja în mod adecvat copilul. aveţi probleme cu instalarea în
drum pentru copii mici, din clasa de autovehicul a unui scaun pentru
greutate până la 13 kg. Acum, autovehiculele noastre sunt
echipate cu dispozitive de ancorare copil, vă recomandăm să consultaţi
ISOFIX în zona inferioară, pentru Reparatorul Autorizat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 12/2/13

3-28 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Instalarea scaunelor pentru copii siguranţă sau cataramele lăsat în autovehiculul închis, verifi-
ISOFIX acestora. Corpurile străine pot caţi perna scaunului pentru copii şi
1. Selectaţi una din poziţiile laterale împiedica ancorarea adecvată a cataramele centurilor de siguranţă
spate pentru instalarea scaunului pentru copii. înainte de a aşeza copilul în scaun.
scaunului pentru copil. 4. Aşezaţi scaunul pentru copii pe
locul ales, peste cele două { Avertisment
ancore inferioare, ataşându-l de
ancore conform instrucţiunilor Utilizaţi dispozitivele ISOFIX de
livrate împreună cu scaunul ancorare în zonele inferioară şi
pentru copii. superioară numai în scopul pentru
care au fost concepute.
5. Reglaţi şi fixaţi scaunul pentru
copii conform instrucţiunilor Dispozitivele ISOFIX de ancorare
oferite odată cu acesta. în zonele inferioară şi superioară
au fost concepute numai pentru
{ Atenţie susţinerea scaunelor pentru copii
echipate cu sisteme de ataşare
Un scaun pentru copii neutilizat de ancorele din zona inferioară şi
se poate deplasa, necontrolat, superioară.
2. Localizaţi poziţiile celor două spre înainte.
ancore inferioare. Nu utilizaţi dispozitivele ISOFIX
Demontaţi scaunul pentru copii de ancorare în zonele inferioară
Locaţia fiecărei ancore inferioare atunci când nu este folosit sau şi superioară pentru a fixa
este marcată printr-un semn fixaţi-l cu centura de siguranţă. centurile de siguranţă pentru
circular pe marginea inferioară a
adulţi, curele sau alte echipa-
spătarelor banchetei spate.
Notă: Deoarece centura de sigur- mente în autovehiculul dumnea-
3. Asiguraţi-vă că nu se află corpuri voastră.
anţă sau scaunul pentru copii se
străine în vecinătatea ancorelor
poate încinge puternic dacă este (continuare)
inferioare, inclusiv centurile de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 12/2/13

Scaunele şi sistemele de siguranţă 3-29

Avertisment (continuare) Avertisment (continuare) { Atenţie


Folosirea ancorelor inferioare şi Nu instalaţi niciodată un scaun Scaunele pentru copii de dimen-
superioare ISOFIX pentru fixarea pentru copii orientat cu spatele la siuni normale orientate cu spatele
centurilor de siguranţă pentru sensul de mers pe scaunul la direcţia de mers pot să nu fie
adulţi sau a curelelor sau altor pasagerului din faţă asigurat cu adecvate pentru instalare. Pentru
componente ale unor echipa- airbag. informaţii privind scaunele pentru
mente din vehiculul dumnea- Copilul aşezat într-un scaun copii adecvate, adresaţi-vă distri-
voastră nu va asigura protecţie pentru copii orientat cu spatele la buitorului autorizat.
adecvată în caz de coliziune şi sensul de mers, instalat pe Instalarea scaunelor ISOFIX
poate duce la răniri grave sau scaunul pasagerului faţă, poate fi pentru copii cu ajutorul ancorelor
chiar deces. grav rănit în cazul declanşării superioare şi inferioare.
airbagului.
Instalaţi întotdeauna scaunul
{ Avertisment pentru copii orientat cu spatele la
sensul de mers pe banchetă.
Instalarea scaunului pentru copii
pe scaunul pasagerului faţă poate Scaunul pentru copii orientat cu
duce la rănirea gravă sau chiar la faţa la sensul de mers trebuie
decesul copilului. instalat pe banchetă, ori de câte
(continuare) ori este posibil.
Dacă acesta este instalat pe
scaunul pasagerului din faţă,
mutaţi scaunul cât mai în spate
posibil.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 12/2/13

3-30 Scaunele şi sistemele de siguranţă

Scaunele pentru copii cu 2. Ataşaţi clema centurii superioare


a scaunului pentru copii de
inele de ancorare super- ancora superioară, asigurân-
ioare du-vă că centura nu este
răsucită.
Dacă locul din autovehicul pe
care instalaţi scaunul pentru
copii este echipat cu tetieră
reglabilă şi folosiţi o centură
dublă, treceţi centura în jurul
tetierei.
Dacă locul din autovehicul pe
care instalaţi scaunul pentru
copii este echipat cu tetieră
{ Avertisment
reglabilă şi folosiţi o centură Verificaţi dacă aţi fixat corect
simplă, ridicaţi tetiera şi treceţi clema centurii superioare a
centura pe sub aceasta, printre scaunului pentru copil de ancora
Pentru a avea acces la punctele de tijele de fixare a tetierei.
ancorare superioare, procedaţi superioară.
astfel: 3. Strângeţi centura superioară a Fixarea incorectă a chingii super-
scaunului pentru copii în confor- ioare şi a ancorei superioare
1. Îndepărtaţi obiectele străine din mitate cu instrucţiunile producă-
jurul punctului de ancorare poate anula complet eficienţa
torului.
superior. acestora.
4. După instalare, împingeţi şi
Scoateţi copertina portbagajului. trageţi de scaunul pentru copil
pentru a-i verifica fixarea fermă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Depozitarea 4-1

Depozitarea Instrucţiuni referitoare la


încărcare
Compartimentele de
Instrucţiuni referitoare la depozitare
Compartimentele de depozitare încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Compartimentul de
Compartimentul de depozitare depozitare din panoul
din panoul de bord . . . . . . . . . . . 4-1 de bord
Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Suporturile pentru pahare . . . . . 4-3
Suportul pentru ochelari . . . . . . . 4-4
Compartimentul de depozitare
de sub scaun . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Spaţiile de depozitare din
consola centrală . . . . . . . . . . . . . 4-5
Spaţiile de depozitare din
plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Amplasarea bagajului/încărcă-
turii
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Caracteristici suplimentare
pentru depozitare
Copertina portbagajului . . . . . . . 4-7
Sistemul portbagaj de acoperiş
Sistemul portbagaj de
acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

4-2 Depozitarea

Suport pentru card Compartiment pentru monede

Compartimentele de depozitare sunt


amplasate în tabloul de bord.
Acesta sunt utile pentru articole Puteţi utiliza utiliza suportul pentru Pentru a deschide compartimentul
mici etc. card introducând un card în fanta pentru monede trageţi spre
dedicată. Dumneavoastră mânerul acestuia.
Pentru a închide compartimentul
pentru monede apăsaţi ferm capacul
acestuia.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Depozitarea 4-3

Torpedoul Suporturile pentru pahare

Peretele despărţitor interior poate fi


demontat, dacă doriţi să depozitaţi
Deschideţi torpedoul trăgând în sus obiecte mai voluminoase. Suporturile pentru pahare sunt
baza mânerului; lampa din torpedo După demontarea peretelui despăr- amplasate în consola centrală şi în
se va aprinde. Închideţi torpedoul ţitor interior, instalaţi-l în nişa din cotiera scaunelor de pe cel de-al
împingând ferm uşiţa torpedoului; partea stângă a torpedoului. doilea rând.
lampa din interior se va stinge. Pentru a utiliza suportul pentru
{ Avertisment pahare posterior, apăsaţi butonul de
deasupra suportului pentru pahare.
Pentru a reduce riscul de rănire Suportul pentru pahare posterior va
într-un accident sau în cazul unei ieşi automat.
opriri bruşte, torpedoul trebuie să
fie întotdeauna închis în timpul
deplasării.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

4-4 Depozitarea

Suportul pentru ochelari Compartimentul de


{ Avertisment depozitare de sub scaun
Nu aşezaţi pahare fără capac, cu
lichide fierbinţi, în suportul pentru
pahar în timpul ce autovehiculul
este în mişcare. Dacă lichidul
fierbinte se varsă vă poate
provoca arsuri. Senzaţia de
arsură poate cauza pierderea
controlului asupra autovehiculului
de către şofer.
Pentru a reduce riscul de rănire în
caz de oprire bruscă sau
coliziune, nu aşezaţi sticle, Rabataţi în jos pentru deschidere.
pahare, căni etc. fără capac sau
neasigurate în suportul de pahar, Pentru a utiliza sertarul de depozi-
în timp ce autovehiculul este în
{ Atenţie tare de sub scaunul pasagerului
ridicaţi capătul sertarului şi trageţi-l
mişcare. Nu utilizaţi pentru depozitarea de spre panoul de bord. Împingeţi
obiecte grele. sertarul spre scaun pentru ca acesta
să revină în poziţia sa iniţială.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Depozitarea 4-5

Spaţiile de depozitare din Spaţiile de depozitare din


consola centrală plafon
Mâner de susţinere cu cârlig
pentru haine

Puteţi folosi o altă depozitare prin


apăsarea şi împingerea manetei pe
suporturile pentru pahare.
Pentru a deschide cutia din consolă,
trageţi în sus de maneta şi ridicaţi
capacul.
Autovehiculul dumneavoastră este
Pentru a închide cutia din consolă, echipat cu mânere de susţinere
coborâţi capacul şi apăsaţi-l până situate deasupra uşii pasagerului
când se blochează. din faţă şi uşilor din spate. Mânerul
situat deasupra fiecărei uşi din
spate dispune şi de un cârlig de
haine.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

4-6 Depozitarea

Pentru a utiliza un mâner de susţi- Amplasarea bagajului/


nere, apucaţi de mâner şi trageţi-l în { Atenţie
jos. Mânerul va reveni la loc în mod încărcăturii Nu permiteţi articolelor din
automat după ce este eliberat.
compartimentul de depozitare să
Pasagerii se pot ajuta de mânerele Portbagajul depăşească marginea acestuia.
de susţinere la urcare sau coborâre, În caz contrar, compartimentul de
Compartiment de depozitare
sau în timpul deplasării. depozitare sau podeaua portba-
sub podea
gajului se pot deteriora.
{ Atenţie
Obiectele atârnate de mânerele Spaţiul de depozitare din spate
de susţinere ale autovehiculului
dumneavoastră pot obstrucţiona
câmpul de vizibilitate a şoferului.
Nu atârnaţi nimic de mânere
decât dacă sunt echipate cu un
cârlig pentru haine.
Obstrucţionarea vizibilităţii şofer-
ului poate conduce la accidente
ce pot provoca răniri personale,
deteriorări ale autovehiculului sau Sub podeaua portbagajului se află
a altor bunuri din proprietate. un compartiment de depozitare.
Pentru a avea acces la comparti-
mentul de depozitare de sub podea, Pe ambele laturi ale podelei portba-
trageţi în sus mânerul de pe covor- gajului se află sertare de stocare.
aşul din portbagaj.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Depozitarea 4-7

Caracteristici supli- vele de fixare în canelurile de pe


ambele laturi ale deschizăturii
Sistemul portbagaj de
mentare pentru hayonului. acoperiş
depozitare Pentru a scoate copertina, trageţi Portbagajul superior
uşor de mâner spre dumneavoastră,
apoi eliberaţi-l. Copertina se va Portbagajul superior poate fi folosit
Copertina portbagajului pentru transportul comod al unor
retrage automat.
bagaje suplimentare sau volumi-
noase, ca de exemplu biciclete, care
sunt astfel mai uşor de transportat
decât în interiorul autovehiculului.
Portbagajul de acoperiş are şine
laterale fixate pe acoperiş. Consul-
taţi un atelier service autorizat
pentru detalii şi reglementări privind
conducerea cu portbagajul superior
încărcat.
Asiguraţi distribuirea uniformă a
sarcinii pe şinele transversale sau
laterale ale portbagajului superior.
Bagajele sau altă încărcătură insta- Suprafaţa acoperişului nu trebuie să
lată în portbagaj pot fi mascate fie solicitată.
folosind copertina portbagajului.
Un portbagaj superior încărcat
Pentru a acţiona copertina, trageţi deplasează centrul de greutate al
spre dumneavoastră de mânerul autovehiculului. Conduceţi cu grijă
acesteia, apoi introduceţi dispoziti- pe vreme cu vânt şi evitaţi condu-
cerea cu viteză ridicată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

4-8 Depozitarea

Pentru a împiedica deteriorarea sau Instrucţiuni referitoare


pierderea încărcăturii în timpul Avertisment (continuare)
conducerii, verificaţi frecvent modul
Portbagajul superior încărcat
la încărcare
de asigurare a încărcăturii.
deplasează centrul de greutate al Informaţii referitoare la încăr-
autovehiculului. Nu conduceţi cu carea autovehiculului
{ Avertisment viteză. Luaţi-vă măsuri de sigur- . Obiectele grele din hayon vor fi
Dacă transportaţi pe acoperişul anţă în cazul în care bate vântul. plasate spre spătarele
autovehiculului obiecte mai late În caz contrar există riscul scaunelor. Asiguraţi-vă că
sau mai lungi decât portbagajul deteriorării autovehiculului şi al spătarele sunt blocate corect în
de acoperiş, rezistenţa aerului va accidentării ocupanţilor acestuia. poziţie. Dacă este necesar ca
creşte în timpul conducerii. Astfel obiectele să fie stivuite unele
Sarcina maximă pentru şinele peste altele, cele grele vor fi
poate apărea riscul de pierdere a
portbagajului superior este de 100 aşezate la bază.
controlului autovehiculului. De
kg (220 lbs). Nu depăşiţi capaci-
asemenea, obiectele transportate . Asiguraţi obiectele din hayon
tatea maximă a autovehiculului la
pot fi rupte violent de forţa curen- împotriva alunecării.
încărcarea acestuia.
tului, antrenând riscul de accident . Când transportaţi obiecte în
pentru dumneavoastră sau alţi
hayon, spătarele scaunelor din
şoferi şi, desigur, riscul deteriorării
spate nu trebuie să fie înclinate
autovehiculului. spre înainte.
Nu transportaţi niciodată . Încărcătura nu trebuie să
deasupra autovehiculului obiecte depăşească marginea super-
mai lungi sau mai late decât ioară a spătarelor.
portbagajul superior. . Nu puneţi obiecte pe capacul
(continuare) hayon sau pe panoul de bord,
nu acoperiţi senzorul din partea
de sus a panoului de comandă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Depozitarea 4-9
. Încărcătura nu trebuie să presiunea în anvelope în concor-
obstrucţioneze acţionarea danţă cu încărcarea autovehicu-
pedalelor, a manetei frânei de lului. Verificaţi şi retensionaţi
mână şi a selectorului de viteze frecvent chingile.
şi să nu limiteze libertatea de
mişcare a şoferului. Nu aşezaţi
în interiorul autovehiculului
obiecte neasigurate.
. Nu conduceţi cu hayonul
deschis.
. Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximă permisă
(vezi Plăcuţa de identificare la
pagina 12-1) şi masa proprie a
autovehiculului.
Pentru detalii privind masa
proprie a autovehiculului, vezi
secţiunea cu date tehnice.
. Rularea cu portbagajul de
acoperiş încărcat măreşte sensi-
bilitatea autovehiculului la vânt
lateral şi-i afectează manevrabil-
itatea, datorită ridicării centrului
de greutate. Distribuiţi încărcă-
tura uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de ancorare. Reglaţi
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

4-10 Depozitarea

2 NOTE
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-1

Lampa de control a sistemului


Instrumentele şi Atenţionările privind fixarea
centurii de siguranţă . . . . . . . . 5-17 de control electronic al stabi-
comenzile Lampa pentru airbag şi dispo-
zitivul de tensionare a
lităţii (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Lampa de dezactivare pentru
centurii de siguranţă . . . . . . . . 5-18 sistemul de control electronic
Comenzi Lampa pentru dezactivarea al stabilităţii (ESC) . . . . . . . . . 5-23
Reglarea volanului . . . . . . . . . . . . 5-2 airbagului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Lampa de avertizare pentru
Comenzile de pe volan . . . . . . . . 5-3 Lampa sistemului de temperatura lichidului de
Claxonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 răcire a motorului . . . . . . . . . . . 5-23
Ştergător/Spălător de Lampa de control defec- Lampa pentru preîncălzire . . . 5-23
parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 ţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Lampa sistemului de monitori-
Ştergătorul/spălătorul de Lampa Scadenţă verificare zare a presiunii în
lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 service autovehicul . . . . . . . . . 5-20 anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Spălătorul de faruri . . . . . . . . . . . . 5-7 Lampa de avertizare pentru Lampa pentru filtrul de parti-
Ceasul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 sistemul de frânare . . . . . . . . . 5-20 cule pentru motorul
Prizele de curent . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Lampa de avertizare pentru diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
sistemul antiblocare Lampa de presiune a uleiului
Lămpile de avertizare frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Lampa pentru tracţiune Lampa pentru nivelul scăzut al
Contorul de kilometraj . . . . . . . 5-10 integrală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 uleiului de motor . . . . . . . . . . . . 5-25
Tahometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Lampa sistemului de control la Lampă pentru schimbarea
Indicatorul de nivel de coborârea pantelor . . . . . . . . . 5-22 uleiului de motor . . . . . . . . . . . . 5-25
combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Lampa de avertizare servodir- Lampa pentru modul
Indicatorul de temperatură a ecţie sensibilă de economie de combustibil . . . 5-25
lichidului de răcire motor . . . 5-14 viteză (SSPS) . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Lampa pentru nivelul scăzut al
Afişajul de service . . . . . . . . . . . 5-14 Lampa sistemului de asistenţă combustibilului . . . . . . . . . . . . . 5-25
Afişajul transmisiei . . . . . . . . . . . 5-17 la parcare cu ultrasunete . . . 5-23 Lampa de avertizare pentru
Semnalizarea direcţiei . . . . . . . 5-17 apă în combustibil . . . . . . . . . . 5-26
Lampa de securitate . . . . . . . . . 5-26
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

5-2 Instrumentele şi comenzile

Lampa sistemului antide- Mesajele autovehiculului Comenzi


maraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Mesajele autovehiculului . . . . . 5-30
Lampa pentru putere a motor- Mesaje privind sistemul de
ului redusă . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Reglarea volanului
Lumina pedala de frână Mesajele privind cheia şi
apăsată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 încuierea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Lampa fază lungă aprinsă . . . 5-27 Mesaje privind transmisia . . . . 5-31
Lampa proiectoare de
ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Computerul de bord
Lampa stopuri de ceaţă . . . . . . 5-27 Computerul de bord . . . . . . . . . 5-31
Lampa indicatoare pentru
lămpile de poziţie din
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Lampa pentru controlul vitezei
de croazieră . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Lampa de control pentru
remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Lumina capotă între-
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,
deschisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
apoi fixaţi în poziţie maneta şi
Lampa pentru portieră
deschisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 asiguraţi-vă că s-a blocat complet.
Nu reglaţi volanul decât atunci când
Afişajul pentru informaţii autovehiculul este staţionar.
Centrul de informaţii pentru
şofer (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-3

Comenzile de pe volan Claxonul


{ Atenţie
Dacă se produce un impact
puternic la axul coloanei de
direcţie atunci când se reglează
volanul sau se blochează pârghia,
aceasta poate conduce la
deteriorarea componentelor
coloanei de direcţie.

{ Atenţie
Dacă volanul este răsucit până
când ajunge la capăt de cursă şi
Sistemul de control al climatizării şi Apăsaţi a.
regulatorul de viteză de croazieră se
este menţinut în respectiva poziţie pot acţiona prin intermediul comen-
mai mult de 10 secunde, sistemul zilor de pe volan.
de servodirecţie se poate
deteriora şi poate exista pierderea Consultaţi Sistemul electronic de
servodirecţiei. climatizare la pagina 8-14.
Consultaţi Sistemul de control al
vitezei de croazieră la pagina 9-26.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

5-4 Instrumentele şi comenzile

Ştergător/Spălător de OPRITE: Sistemul oprit.


parbriz MIST: Funcţia de dezaburire.
{ Atenţie
Funcţia de dezaburire Absenţa unei bune vizibilităţi
Ştergătoarele de parbriz pentru şofer poate conduce la
Pentru a acţiona ştergătoarele de accidente urmate de răniri perso-
parbriz o singură dată în caz de nale sau deteriorări ale autovehi-
ploaie uşoară sau aburirea geamur- culului sau alte daune materiale.
ilor, apăsaţi uşor în jos maneta
ştergătoarelor/spălătorului de Nu acţionaţi ştergătoarele de
parbriz, apoi eliberaţi-o. parbriz când parbrizul este uscat
sau pe suprafaţa sa se află obsta-
După eliberare, maneta se va
reîntoarce automat în poziţia sa cole de genul zăpadă sau gheaţă.
normală. Utilizarea ştergătoarelor pe un
parbriz astfel obstrucţionat poate
Ştergătoarele de parbriz vor deteriora lamelele ştergătoarelor,
funcţiona un singur ciclu. motorul ştergătorului şi sticla
parbrizului.
Pentru a acţiona ştergătoarele de { Atenţie Înainte de punerea în funcţiune
parbriz, rotiţi cheia de contact în Ştergătoarele de parbriz automate pe vreme rece, verificaţi dacă
poziţia cuplat şi deplasaţi maneta lamelele nu au îngheţat pe
pot fi dezactivate atunci când
ştergătoarelor/spălătorului de parbriz. Punerea în funcţiune a
parbriz în sus. poziţia manetei schimbătorului de
viteze este în neutru, iar viteza ştergătorului de parbriz atunci
HI: Ştergere continuă, rapidă. autovehiculului este mai mică de când lamelele sunt îngheţate
LO: Ştergere continuă, viteză 5 km/h. poate deteriora motorul ştergă-
redusă. torului.
INT: Funcţionare intermitentă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-5

Ştergătoare automate cu Pentru a opri sistemul, deplasaţi prezenţa câmpului senzorului, situat
senzor de ploaie maneta pentru ştergătorul/spălătorul în apropierea laturii superioare a
de parbriz în poziţia OFF (oprit). parbrizului.
Ştergătoarele nu sunt acţionate
{ Atenţie când maneta selectoare a cutiei de
viteze automate este în poziţia "N",
Nu porniţi ştergătoarele de parbriz iar viteza autovehiculului este mai
şi nu le reglaţi pe funcţionare mică de 5 km/h.
automată cu senzor de ploaie
atunci când autovehiculul se află Spălătorul de parbriz
într-o spălătorie auto. În caz
contrar, puteţi deteriora lamele
ştergătoarelor sau sistemul de
ştergătoare integral.

Senzorul de ploaie detectează canti- Ştergătoarele de parbriz vor


tatea de apă de pe parbriz şi funcţiona o dată pentru verificarea
reglează automat viteza ştergă- sistemului, când contactul este în
toarelor. poziţia ACC şi maneta ştergătorului
Pentru funcţionarea automată a este în poziţia AUTO.
ştergătoarelor de parbriz, comutaţi Pentru a asigura funcţionarea
maneta pentru ştergătorul/ spălă- corespunzătoare a senzorului de
torul de parbriz în poziţia AUTO. ploaie, câmpul senzorului trebuie să Trageţi maneta. Lichidul de spălare
Sensibilitatea sistemului poate fi fie curăţat de praf şi murdărie. este pulverizat pe parbriz şi ştergă-
modificată prin ajustarea benzii Autovehiculele dotate cu senzor de toarele parcurg o cursă.
manetei ştergătorului/spălătorului de ploaie pot fi identificate prin
parbriz în sus sau în jos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

5-6 Instrumentele şi comenzile

Ştergătorul/spălătorul de INT : Funcţionare intermitentă.


{ Atenţie lunetă LO : Ştergere continuă, viteză
Nu acţionaţi continuu spălătorul redusă.
de parbriz pentru mai mult de Ştergătorul
Spălătorul
câteva secunde sau atunci când
rezervorul cu lichid de spălare
este gol. Această acţiune va
determina supraîncălzirea motor-
ului spălătorului de parbriz,
conducând la reparaţii costisi-
toare.

{ Avertisment
Nu pulverizaţi lichid de spălare pe
parbriz pe vreme de îngheţ. Pentru a pune în funcţiune ştergă-
Folosirea lichidului de spălare şi a torul pentru geamul hayonului, Pentru a pulveriza lichid de spălare
aduceţi contactul în poziţia ACC sau parbriz pe lunetă, apăsaţi butonul
ştergătoarelor poate produce
ON şi rotiţi maneta ştergătorului / de la capătul manetei până când se
accidente pe timp de îngheţ,
spălătorului de parbriz în sus. pun în mişcare spălătoarele. Când
deoarece lichidul de spălare eliberaţi butonul, spălătoarele se vor
poate forma gheaţă pe parbriz şi Ştergătorul pentru geamul hayonului opri, dar ştergătoarele vor continua
vă poate reduce vizibilitatea. funcţionează în următoarele trei să treacă peste lunetă, de circa
poziţii: trei ori.
OPRIT : Sistemul oprit. Poziţie
implicită.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-7

Ştergător de lunetă inteligent


{ Atenţie Atenţie (continuare)
Pentru a obţine o vizibilitate clară pe
Absenţa unei bune vizibilităţi Nu pulverizaţi lichid de spălare pe timp de ploaie, ştergătorul de lunetă
pentru şofer poate conduce la geamul hayonului la temperaturi se va activa automat la selectarea
accidente urmate de răniri perso- de îngheţ. marşarierului, dacă ştergătorul de
nale sau deteriorări ale autovehi- parbriz este în funcţiune.
Încălziţi geamul hayonului înainte
culului sau alte daune materiale. de a utiliza spălătorul. Spălătorul de faruri
Nu operaţi ştergătorul de parbriz Lichidul de spălare poate îngheţa
pentru lunetă atunci când aceasta pe geamul hayonului foarte rece,
este uscată sau acoperită de obturând astfel vizibilitatea.
exemplu de zăpadă sau gheaţă.
Nu acţionaţi continuu spălătorul
Utilizarea ştergătorului pe un de lunetă pentru mai mult de
geam astfel obstrucţionat poate câteva secunde sau atunci când
conduce la deteriorarea lamelor rezervorul cu lichid de spălare
ştergătorului, a motorului acestuia este gol. Această acţiune va
şi a sticlei. determina supraîncălzirea motor-
Verificaţi ca lama să nu fie înghe- ului spălătorului de parbriz,
ţată şi lipită de lunetă înainte de a conducând la reparaţii costisi-
utiliza ştergătorul la temperaturi toare.
scăzute. Punerea în funcţiune a
ştergătorului de parbriz atunci Este posibil ca autovehiculul
Dumneavoastră să fie dotat cu
când lamelele sunt îngheţate
spălătoare de faruri.
poate deteriora motorul ştergă-
torului. Spălătoarele pentru faruri curăţă
murdăria de pe lentilele farurilor.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

5-8 Instrumentele şi comenzile

Pentru a spăla farurile, apăsaţi Când contactul este în poziţiile ACC Dacă, de exemplu, apăsaţi acest
butonul pentru spălare situat în (accesorii) sau ON (cuplat), ceasul buton când ceasul indică între 8:00
partea stângă a panoului de bord digital afişează ora. Ceasul digital şi 8:29, afişajul se va reseta la 8:00.
atunci când farurile sunt aprinse. are trei butoane de reglaj. Dacă, de exemplu, apăsaţi acest
Lichidul de spălare este pulverizat buton când ceasul indică între 8:30
pe faruri. Apoi, sistemul de spălare H: Butonul pentru reglarea orei.
şi 8:59, afişajul se va reseta la 9:00.
a farurilor este dezactivat pentru Pentru a avansa cu o oră, apăsaţi
circa 2 minute. Dacă nivelul lichi- butonul H. Notă: Nu uitaţi să reglaţi ceasul
dului de spălare este redus, autovehiculului dumneavoastră de
Pentru a avansa cu mai mult de o fiecare dată când deconectaţi şi
sistemul de spălare nu poate fi oră, apăsaţi continuu butonul H
acţionat circa 4 minute după pulveri- apoi reconectaţi bateria sau când
până la afişarea orei corecte. înlocuiţi o siguranţă.
zarea lichidului pe faruri.
M: Butonul pentru reglarea
Ceasul minutelor.
Pentru a avansa un minut, apăsaţi
butonul M.
Pentru a avansa mai mult de 1
minut, apăsaţi continuu butonul M
până la afişarea minutului corect.
S: Butonul de reglare.
Pentru a reseta ceasul la cea mai
apropiată oră, apăsaţi butonul S.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-9

Prizele de curent O priză de 12 V pentru accesorii Lămpile de avertizare


este amplasată în partea din faţă a
consolei centrale, sub partea din
spate a consolei centrale şi în Vitezometru
partea stângă a compartimentului
pentru bagaje.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Când contactul este decuplat, priza
pentru accesorii este dezactivată.
De asemenea, priza de curent este
dezactivate în caz de tensiune
scăzută a bateriei.

{ Atenţie
Tipul 1
Nu conectaţi accesorii care furni-
zează curent, cum ar fi încărcă-
toare de acumulatori sau
acumulatori.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

5-10 Instrumentele şi comenzile

Contorul de kilometraj Kilometrajul, contorul de parcurs A


şi contorul de parcurs B pot fi
afişate alternativ prin apăsarea
butonului contorului.

Tipul 2
Indică viteza autovehiculului. Tipul 1
Contorul de kilometraj arată numărul
total al kilometrilor sau milelor Tipul 2
parcurse de autovehicul.
Există contoare de parcurs indepen-
dente, care măsoară distanţa
parcursă de autovehicul de la ultima
resetare a acestei funcţii.
Pentru a reseta contorul de parcurs,
ţineţi apăsat butonul contorului până
la resetare. Butonul contorului de
parcurs se găseşte în partea de jos
dreapta a vitezometrului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-11

acesta se vor afişa contorul de Limba


kilometraj, distanţa A, distanţa B şi
setarea de personalizare (limba sau
închiderea fără cheie).
Contorul de kilometraj, distanţa A,
distanţa B pot fi afişate apăsând
butonul aflat în zona stângă jos a
vitezometrului.
Pe afişajul contorului de kilometraj,
ţineţi apăsat butonul pentru a intra
în meniul setărilor de personalizare.
Puteţi selecta următoarea ordine.
Fiecare meniu poate fi comutat prin
apăsarea scurtă a butonului. La afişarea limbii, apăsaţi butonul
. Limba pentru câteva secunde.
. Modificare a blocării fără cheie Apăsaţi scurt butonul până se
afişează limba dorită.
. Ieşire din setările funcţiilor
Pentru selectare, apăsaţi butonul
Notă: Autovehiculul trebuie să fie timp de câteva secunde.
staţionar, cu maneta selectoare la P.

Dacă autovehiculul dvs. are un


Centru de informaţii pentru şofer în
mijlocul blocului de instrumente, pe
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

5-12 Instrumentele şi comenzile

Modificare a blocării fără cheie Ieşire din setările funcţiilor Tahometru


<Benzină>

Apăsaţi butonul pentru câteva Apăsaţi butonul pentru câteva


secunde la afişarea Keyless Locking secunde când se afişează Feature Tipul 1
Change (Modificare a blocării fără Settings Exit (Ieşire setări funcţii)
cheie). pentru a reveni la tahometru.
La fiecare apăsare scurtă a
butonului, modurile se modifică în
următoarea ordine:
Off (Dezactivat) → On (Activat) →
No change (Nicio modificare) → Off
(Dezactivat).
Pentru selectare, apăsaţi butonul
timp de câteva secunde.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-13

Indicatorul de nivel de
combustibil

Tipul 2 Tipul 2
<Motorina> Afişează turaţia motorului în rotaţii
pe minut.
Tipul 1
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a
turaţiei.

{ Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie, turaţia maximă admisă a
motorului este depăşită. Motorul
este în pericol.

Tipul 1
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

5-14 Instrumentele şi comenzile

{ Pericol { Atenţie
Înainte de refacerea plinului cu Nu continuaţi să conduceţi
combustibil, opriţi autovehiculul şi autovehiculul dacă acul indicator-
motorul. ului de temperatură ajunge în
zona roşie. Acest lucru înseamnă
că motorul autovehiculului
Indicatorul de tempera- dumneavoastră este supraîn-
tură a lichidului de răcire călzit.
motor Conducerea cu motorul supraîn-
călzit vă poate deteriora autovehi-
Tipul 2 culul.
Afişează nivelul de carburant din
rezervor. Afişajul de service
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet. Lămpile de control
Datorită combustibilului aflat în Lămpile de control descrise în conti-
rezervor, cantitatea de completare nuare nu sunt prezente în dotarea
poate fi mai mică decât cea specifi- tuturor autovehiculelor. Descrierea
cată cu privire la capacitatea rezer- se referă la toate versiunile de
vorului. instrumente. Sculele cu care este
de fapt prevăzut autovehiculul pot fi
Balansarea combustibilului în diferite de cele din descriere. La
rezervor determină mişcarea indica- Indică temperatura lichidului de
răcire a motorului atunci când cuplarea contactului, majoritatea
torului nivelului de combustibil la lămpilor de control se vor aprinde
frânare, accelerare sau în viraje. contactul este CUPLAT.
scurt ca un test funcţional.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-15

Lămpile de control din grupul de instrumente

<Tipul 1>
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

5-16 Instrumentele şi comenzile

<Tipul 2>
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-17

Afişajul transmisiei Clipeşte


Lampa de control clipeşte dacă sunt
activate lămpile de semnalizare sau
luminile de avarie.
Dacă săgeţile verzi nu clipesc când
semnalizaţi schimbarea direcţiei sau
când apăsaţi butonul de avarie,
verificaţi siguranţele şi înlocuiţi-le pe
cele defecte.
Consultaţi Înlocuirea becurilor la
pagina 10-27
Tipul 2 Consultaţi Siguranţele la
Tipul 1 Dacă autovehiculul are un Centru pagina 10-31
de informaţii pentru şofer în mijlocul Consultaţi Semnalizarea virajelor şi
Indică treapta de viteză selectată blocului de instrumente, treapta
sau modul transmisiei. a schimbării benzii de rulare la
selectată sau modul transmisiei se pagina 6-5
vor afişa în partea de jos a Centrului
de informaţii.
Atenţionările privind
Semnalizarea direcţiei fixarea centurii de
G se aprinde sau clipeşte în siguranţă
verde. > pentru scaunul şoferului
luminează sau clipeşte.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

5-18 Instrumentele şi comenzile

Dacă centura de siguranţă nu este Problemele la autovehicul sau


cuplată în timp ce autovehiculul se declanşarea dispozitivelor de tensio-
deplasează, aprinderea lămpii şi nare a centurilor de siguranţă sau a
semnalul de avertizare se repetă. airbagurilor poate fi indicată de
Dacă centura de siguranţă este iluminarea continuă a 9
cuplată, lampa şi semnalul de
avertizare se vor stinge. { Avertisment
Consultaţi Centura de siguranţă cu
Apelaţi imediat la un atelier
fixare în 3 puncte la pagina 3-15
service pentru eliminarea cauzei
defecţiunii.
Lampa pentru airbag şi
Indicatorul memento pentru centura dispozitivul de tensionare
Consultaţi Sistemul airbag la
de siguranţă a pasagerului din faţă a centurii de siguranţă pagina 3-17
este amplasat deasupra torpedoului.
Se aprinde simbolul 9. Consultaţi „Dispozitivele de preten-
C pentru pasagerul din faţă sionare a centurilor de siguranţă”
luminează sau clipeşte, când La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde timp de câteva din secţiunea Centurile de siguranţă
scaunul este ocupat. la pagina 3-13
secunde. Dacă lampa nu se
La cuplarea contactului (cheia în aprinde, nu se stinge după câteva
poziţia ON), lampa de control se secunde sau se aprinde în timpul
aprinde şi se aude semnalul de mersului, înseamnă că există o
avertizare pentru câteva secunde, defecţiune la sistemul de pretensio-
ca un memento pentru cuplarea nare a centurilor de siguranţă sau la
centurilor de siguranţă. sistemul de airbaguri. Este posibil
Lampa clipeşte până la cuplarea ca aceste sisteme să nu se declan-
centurii de siguranţă. şeze în cazul unui accident.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-19

Lampa pentru dezacti- Lampa sistemului de


varea airbagului încărcare
{ Atenţie
Lampa de control semnalează
Se aprinde simbolul ". faptul că autovehiculul dumnea-
Lampa se aprinde la cuplarea voastră prezintă o defecţiune ce
contactului şi se stinge la scurt timp necesită atenţie. Conducerea cu
după pornirea motorului. lampa de control defecţiuni
aprinsă poate cauza deteriorarea
Se aprinde în timpul funcţio- sistemului de control emisii,
nării motorului afectând economia de combustibil
Opriţi autovehiculul şi motorul. şi manevrabilitatea autovehicu-
Bateria nu se încarcă. Răcirea lului.
motorului poate fi întreruptă.
Apelaţi la un centru de reparaţii
Apelaţi la un atelier service autorizat pentru a remedia problema cat
pentru asistenţă. mai curând posibil.
Indicatorul de comandă este
amplasat deasupra torpedoului. Lampa de control defec- Lampa de control defecţiuni (MIL)
c pentru airbagul pasagerului din ţiuni se va aprinde dacă există vreo
faţă luminează.
defecţiune la componentele siste-
Se aprinde simbolul *.
Când lampa de control luminează, mului de evacuare sau a subsiste-
airbagul pasagerului faţă este Lampa se aprinde la cuplarea melor conexe.
dezactivat. contactului şi se stinge la scurt timp
Aceasta va rămâne aprinsă atât
după pornirea motorului.
timp cât modulul electronic de
control (ECM) detectează defec-
ţiunea. Dacă este detectat un nivel
extrem de ridicat de rateuri la aprin-
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 12/2/13

5-20 Instrumentele şi comenzile

dere, MIL se va aprinde intermitent. Lampa Scadenţă verifi-


Rateurile grave pot cauza deterior-
care service autovehicul
{ Avertisment
area convertorului catalitic.
Nu conduceţi cu lampa de averti-
De asemenea, lampa de control Lampa B se aprinde când zare a sistemului de frânare
defecţiuni (MIL) se va aprinde dacă autovehiculul necesită întreţinere. aprinsă.
există vreo defecţiune în filtrul de Verificaţi imediat autovehiculul la un
particule pentru motor diesel (DPF). Acest lucru poate însemna că
centru de reparaţii. frânele dumneavoastră nu funcţio-
Dacă se întâmplă acest lucru,
trebuie să vă adresaţi atelierului nează corect.
pentru repararea imediată a
Lampa de avertizare
Conducerea cu frâne defecte
problemei. pentru sistemul de poate cauza coliziuni cauzatoare
Consultaţi Filtrul de motorină la frânare de leziuni şi deteriorarea autove-
pagina 10-26 Se aprinde simbolul $. hiculului sau a altor bunuri.
Sistemul electronic al autovehicu-
Lampa de avertizare pentru sistemul
lului va trece pe un program de Lampa de frână electrică
de frânare se aprinde atunci când
rulare de urgenţă astfel încât puteţi de mână
este eliberată frâna de mână, dacă
continua să conduceţi. Totuşi,
nivelul lichidului de frână este prea Lampa de stare a frânei de mână
apelaţi la un centru de reparaţii
mic sau dacă există o defecţiune la
pentru a remedia problema cat mai Pentru autovehicule cu frână
sistemul de frânare.
curând posibil. electrică de mână (EPB), lampa
Consultaţi Lichidul de frână la
Aprinderea şi stingerea lămpii MIL
pagina 10-22 de stare a frânei de mână Y se
pentru un scurt timp este normală şi aprinde scurt la pornirea motorului.
nu indică o defecţiune a sistemului. Dacă nu se aprinde, adresaţi-vă
Reparatorului Autorizat pentru
service asupra autovehiculului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-21

Lampa pentru starea frânei de moment, reparaţi-o pentru a fi dispo- Lampa de avertizare
mână Y se aprinde la acţionarea nibilă să avertizeze atunci când
apare o problemă.
pentru sistemul antiblo-
frânei de mână. Dacă lampa
continuă să clipească după Dacă această lampă se aprinde,
care frâne (ABS)
decuplarea frânei de mână sau în înseamnă că există o problemă la Se aprinde simbolul !.
timpul deplasării, este o problemă la un sistem al autovehiculului care
sistemul frânei electrice de mână. determină funcţionarea la nu nivel Se aprinde timp de câteva secunde
scăzut a sistemului frânei de mână. după cuplarea contactului. Sistemul
Dacă lampa nu se aprinde sau este gata de funcţionare după
continuă să clipească, adresaţi-vă Autovehiculul se poate deplasa, dar
trebuie dus la un dealer cât mai stingerea lămpii de control.
Reparatorului Autorizat.
curând posibil. Dacă lampa de control nu se stinge
Lampa de avertizare a frânei după câteva secunde sau se
de mână Pentru autovehicule cu frână
aprinde în timpul mersului,
electrică de mână (EPB), # se înseamnă că există o defecţiune la
Pentru autovehiculele cu frână aprinde când comutatorul EPB este
electrică de mână (EPB), lampa de sistemul ABS. Sistemul de frânare
eliberat fără apăsarea pedalei de va funcţiona în continuare, dar fără
avertizare a frânei de mână frână. Apăsaţi întotdeauna pedala a beneficia de reglarea oferită de
de frână înainte de a apăsa comuta- sistemul ABS.
torul EPB pentru eliberarea frânei
electrice de mână. Consultaţi Sistemul antiblocare
frâne (ABS) la pagina 9-19.
Consultaţi Frâna de mână la
pagina 9-20
Lampa pentru tracţiune
trebuie să se aprindă scurt atunci integrală
când autovehiculul este pe ON / C se aprinde când contactul este
START. Dacă nu se aprinde în acel cuplat şi se stinge după aproximativ
câteva secunde.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 12/2/13

5-22 Instrumentele şi comenzile

Această lampă clipeşte când AWD timp ce DCS funcţionează, la


. Lampa se va stinge, de
este temporar dezactivat şi rămâne apăsarea butonului DCS situat în asemenea, când temperatura
aprinsă pentru a indica o defecţiune centrul panoului de bord. materialului supus frecării
a sistemului AWD. (plăcuţele de frână faţă) coboară
Lampa „DCS nu este pregătit" şi de sub 350 °C.
Dacă lampa de avertizare a siste- avertizare funcţionează astfel:
mului AWD se aprinde, apelaţi la un
. Clipirea şi aprinderea lămpii
. Clipeşte (în galben) pentru a DCS pentru a arăta că nu este
centru de reparaţii pentru a remedia arăta că sistemul DCS nu este
problema cât mai curând posibil. pregătit şi a lămpii de avertizare
pregătit pentru funcţionare vă arată că materialul de
Consultaţi Tracţiunea integrală la datorită temperaturii ridicate fricţiune trebuie să se răcească
pagina 9-17 (circa 350~400°C) a materialului (conduceţi autovehiculul
supus frecării (plăcuţele de frână suficient de mult fără frânare, cât
Lampa sistemului de faţă), datorită frânării puternice mai mult posibil). Temperatura
sau repetate. Lampa se va
control la coborârea stinge când temperatura materi-
de mai sus poate fi diferită
pantelor oarecum, în funcţie de starea
alului supus frecării (plăcuţele de autovehiculului sau a mediului
frână faţă) coboară sub 350 °C.
Se aprinde simbolul 5. (anotimp sau temperatură exter-
. Se aprinde (în galben) pentru a ioară) etc.
Lumină activă şi nepregătit/ indica o defecţiune în sistemul
avertizare DCS, datorită temperaturii Lampa de avertizare
Lampa verde DCS reprezintă indica- ridicate (peste 400°C) a materia- servodirecţie sensibilă de
torul „DCS activ", iar lampa DCS lului supus frecării (plăcuţele de
frână faţă), datorită frânării puter- viteză (SSPS)
galbenă reprezintă indicatorul „DCS
nu este pregătit" şi de avertizare. nice sau repetate. Se aprinde simbolul E.
Indicatorul DCS activ se aprinde (în Lampa se aprinde la cuplarea
verde) când DCS este gata de contactului şi se stinge la scurt timp
funcţionare şi clipeşte (în verde) în după pornirea motorului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-23

Dacă lampa de control nu se stinge Lampa de control a siste- Lampa de avertizare


după câteva secunde sau dacă se
aprinde în timpul mersului, există o
mului de control pentru temperatura lichi-
defecţiune la servodirecţie. electronic al stabili- dului de răcire a
Apelaţi la un atelier service autorizat tăţii (ESC) motorului
pentru asistenţă. d se aprinde sau clipeşte. Se aprinde simbolul C.
Lampa sistemului de Această lampă clipeşte în timp ce Această lampă arată că lichidul de
ESC funcţionează şi rămâne răcire s-a supraîncălzit.
asistenţă la parcare cu aprinsă pentru a indica o defecţiune
ultrasunete în sistem. Dacă aţi condus autovehiculul în
condiţii normale, conduceţi spre
Se aprinde simbolul X. Lampa de dezactivare prima parcare, opriţi autovehiculul şi
lăsaţi motorul la ralanti timp de
. Defecţiune datorată senzorilor pentru sistemul de câteva minute.
murdari
control electronic al Dacă lampa nu se stinge, trebuie să
. Senzori acoperiţi cu gheaţă sau stabilităţii (ESC) opriţi motorul şi să vă adresaţi unui
zăpadă centru de reparaţii cât mai curând
. Interferenţe de ultrasunete
g se aprinde sau clipeşte. posibil. Vă recomandăm să apelaţi
externe Este aprins când sistemul este la un atelier de service autorizat.
dezactivat.
La îndepărtarea sursei de interfer-
enţă, sistemul de senzori va Lampa pentru preîn-
funcţiona normal. călzire
Dacă lampa nu se stinge, trebuie să Se aprinde simbolul K.
apelaţi la un atelier pentru
remedierea cauzei defecţiunii din Se aprinde când este activată preîn-
sistem. călzirea. La stingerea lămpii,
motorul poate fi pornit.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 12/2/13

5-24 Instrumentele şi comenzile

Lampa sistemului de Lampa de defecţiune se aprinde Lampa se aprinde la cuplarea


până la corectarea problemei. Verifi- contactului şi se stinge la scurt timp
monitorizare a presiunii caţi autovehiculul la un centru de după pornirea motorului.
în anvelope reparaţii.
Se aprinde în timpul funcţio-
7 se aprinde în galben. nării motorului
Lampa pentru filtrul de
Lampa se aprinde la cuplarea
particule pentru motorul
contactului şi se stinge la scurt timp
după pornirea motorului. diesel
{ Atenţie
Dacă lampa se aprinde în timpul L clipeşte (numai motoare diesel) Lubrifierea motorului poate fi
condusului, sistemul de monitorizare întreruptă. Acest lucru poate duce
Clipeşte şi se aude o avertizare la avarierea motorului şi/ sau la
a presiunii în anvelope detectează
sonoră dacă trebuie curăţat filtrul de blocarea roţilor de tracţiune.
că una sau mai multe anvelope sunt
particule pentru motor diesel, iar
semnificativ sub-umflate.
condiţiile de mers anterioare nu au
Opriţi autovehiculul într-un loc sigur, permis o curăţare automată. Dacă lampa de avertizare a
verificaţi anvelopele şi umflaţi-le la presiunii uleiului de motor se
Se stinge după încheierea operaţiei aprinde în timpul deplasării, ieşiţi în
presiunea recomandată de pe
de auto-curăţare. afara carosabilului, opriţi motorul şi
eticheta cu presiunea de umflare a
anvelopelor. Consultaţi Filtrul de particule pentru verificaţi nivelul uleiului.
motor diesel la pagina 9-8
Atunci când sistemul detectează o
defecţiune, lampa clipeşte aproxi- { Avertisment
mativ un minut şi apoi rămâne Lampa de presiune a
uleiului de motor Când motorul este oprit, acţio-
aprinsă pe durata rămasă a ciclului
de pornire/oprire al autovehiculului. narea volanului şi a pedalei de
Se aprinde simbolul :. frână necesită o forţă considerabil
mai mare.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-25

Dacă se aprinde lampa de averti- Consultaţi Uleiul de motor la


Avertisment (continuare) zare nivel ulei motor, verificaţi pagina 10-12
nivelul uleiului şi completaţi dacă
Nu scoateţi cheia din contact
înainte de staţionarea completă a
este necesar. Lampa pentru modul
autovehiculului; în caz contrar, Consultaţi Uleiul de motor la economie de combustibil
volanul se poate bloca brusc. pagina 10-12
Pentru autovehicule cu lampa eco
(mod economie de combustibil),
Lampă pentru schim- aceasta se aprinde când comuta-
Verificaţi nivelul de ulei înainte de a
apela la asistenţa unui atelier barea uleiului de motor torul eco (economie), amplasat pe
service. 7 se aprinde când contactul este consola centrală, lângă schimbător,
cuplat şi se stinge după câteva este apăsat. Apăsaţi din nou
Consultaţi Uleiul de motor la comutatorul pentru a stinge lampa şi
pagina 10-12 secunde.
a ieşi din modul de economisire a
Este posibil ca autovehiculul combustibilului.
Lampa pentru nivelul dumneavoastră să fie dotat cu
Pentru autovehicule cu motor pe
scăzut al uleiului de sistem de indicare durată ulei de
motor, care vă arată când trebuie benzină, când deplasaţi maneta
motor schimbat uleiul. selectorului în modul manual, lampa
eco se va stinge.
L se aprinde când contactul este Când lampa de avertizare schimb
cuplat şi se stinge după câteva ulei de motor se aprinde, înseamnă
secunde. Lampa pentru nivelul
că uleiul de motor necesită
Această lampă se aprinde când schimbare. scăzut al combustibilului
nivelul uleiului de motor este prea După schimbarea uleiului, sistemul Se aprinde simbolul ..
scăzut. de indicare durată ulei de motor Se aprinde când nivelul carburan-
trebuie resetat. După resetare, tului din rezervor este prea scăzut.
lampa de avertizare schimb ulei de
motor trebuie să se stingă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 12/2/13

5-26 Instrumentele şi comenzile

Lampa de avertizare se va stinge Se aprinde când există o defecţiune


{ Atenţie după finalizarea procesului de în sistemul antidemaraj. Motorul nu
scurgere a apei. poate fi pornit.
Nu lăsaţi autovehiculul să rămână
fără combustibil. Consultaţi Filtrul de motorină la Apelaţi la un atelier service pentru
pagina 10-26 remedierea cauzei defecţiunii.
Acest lucru poate deteriora
convertorul catalitic. Lampa de securitate Lampa pentru putere a
Dacă autovehiculul are un sistem motorului redusă
Consultaţi Catalizatorul la pagina 9-9 antifurt suplimentar referitor la
Se aprinde simbolul w.
asigurarea Thatcham, indicatorul
oprit antifurt o se aprinde pentru Se aprinde cu lampa scadenţă
Lampa de avertizare a indica faptul că aţi dezactivat verificare service autovehicul când
pentru apă în combustibil senzorul de intruziune şi înclinare autovehiculul necesită întreţinere.
prin apăsarea butonului amplasat în Ieşiţi în afara carosabilului, opriţi
plafon, deasupra uşii. Dacă apăsaţi motorul şi reporniţi după 10
din nou butonul, indicatorul se va secunde.
stinge.
Autovehiculul poate fi condus cu
Consultaţi Sistemul de alarmă viteză redusă.
antifurt la pagina 2-13
Verificaţi imediat autovehiculul la un
Se aprinde (numai motoarele diesel) centru de reparaţii.
Lampa sistemului antide-
atunci când nivelul de apă din filtrul
de combustibil depăşeşte un anumit maraj Lumina pedala de frână
nivel. Se aprinde simbolul A. apăsată
Scurgeţi imediat apa din filtrul de
combustibil. Se aprinde simbolul 0.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-27

Se aprinde când comutatorul EPB Consultaţi Proiectoarele de ceaţă la Se va stinge dacă sistemul de
este eliberat fără apăsarea pedalei pagina 6-6 control al vitezei de croazieră este
de frână. Apăsaţi întotdeauna oprit.
pedala de frână înainte de a apăsa Lampa stopuri de ceaţă
comutatorul EPB pentru eliberarea Lampa de control pentru
frânei electrice de mână. Se aprinde simbolul s.
remorcă
Consultaţi Frâna de mână la Aprinsă când lămpile de ceaţă spate
pagina 9-20 sunt aprinse.
De asemenea, se aprinde atunci Consultaţi Stopurile de ceaţă la
când lampa de ambreiaj trebuie pagina 6-6
acţionată pentru a reporni motorul.
Consultaţi Sistemul de oprire-pornire Lampa indicatoare pentru
la pagina 9-5 lămpile de poziţie din
Luminează când remorca este
spate ataşat la vehiculul Dumneavoastră.
Lampa fază lungă aprinsă Se stinge imediat ce remorca este
Se aprinde simbolul ;.
Se aprinde simbolul 3. decuplată.
Se aprinde când lămpile de poziţie
Consultaţi Schimbare fază lungă/ din spate sunt aprinse. Lumina capotă între-
scurtă la pagina 6-3
Lampa pentru controlul deschisă
Lampa proiectoare de vitezei de croazieră Luminează cât timp este deschisă
ceaţă capota.
J se aprinde când este activat Consultaţi Sistemul de oprire-pornire
Se aprinde #. sistemul de control al vitezei de
la pagina 9-5
croazieră.
Aprinsă când proiectoarele de ceaţă
sunt aprinse.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 12/2/13

5-28 Instrumentele şi comenzile

Lampa pentru portieră


deschisă

Se aprinde.
Se aprinde când este deschisă o
portieră.
Lumina hayon întredeschis
m se aprinde când hayonul este
deschis sau nu este corect închis.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-29

Afişajul pentru informaţii


Centrul de informaţii pentru şofer (DIC)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 12/2/13

5-30 Instrumentele şi comenzile

1. Panou afişaj reglare automată Mesajele autovehicu- Mesajele privind cheia şi


temperatură (FATC)
lului încuierea
2. Temperatură exterioară
Mesajele afişate în Centrul de infor- Mod accesorii activ
3. Calculator de bord
maţii pentru şofer (DIC) (mijlocul Dacă autovehiculul are sistem de
4. Busola panoului de bord) indică starea acces fără cheie, acest mesaj se
5. Zonă duală autovehiculului sau acţiuni care ar afişează atunci când este activ
putea fi necesare pentru a rezolva o modul accesorii.
DIC este Centrul de informaţii situaţie. Mai multe mesaje ar putea
pentru şofer care afişează compu- apărea unul după altul. Nu s-a detectat cheia
terul de bord, panoul de afişare al electronică
controlului automat al temperaturii,
temperatura exterioară, busola şi
Mesaje privind sistemul Dacă autovehiculul are sistem de
zona duală atunci când cheia de de frânare acces fără cheie, acest mesaj se
contact este în poziţia ON (cuplat). afişează dacă autovehiculul nu
Apăsaţi frâna pentru a porni detectează prezenţa unei teleco-
motorul menzi atunci când aţi încercat să
Dacă autovehiculul are un sistem de porniţi autovehiculul sau tocmai a
acces fără cheie, acest mesaj se fost închisă portiera autovehiculului.
afişează dacă încercaţi să porniţi Se permite repornirea dacă nu
motorul fără să apăsaţi frâna. s-a detectat cheia electronică
Apăsaţi ambreiajul pentru a Dacă autovehiculul are sistem de
porni motorul acces fără cheie, acest mesaj se
Dacă autovehiculul are un sistem de afişează atunci când telecomanda
acces fără cheie, acest mesaj se nu este detectată în interiorul
afişează dacă încercaţi să porniţi autovehiculului în timp ce încercaţi
motorul fără să apăsaţi ambreiajul. să decuplaţi contactul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-31

Rotiţi comanda în poziţia OFF Computerul de bord Pentru a modifica unitatea de


distanţă, procedaţi în felul următor:
Dacă autovehiculul are un sistem de Computerul de bord este un instru-
acces fără cheie, se va afişa acest 1. Apăsaţi butonul SET (reglare)
ment de informare a şoferului care
mesaj ca memento pentru a decupla mai mult de 2 secunde. Unitatea
afişează informaţii ca distanţa ce
contactul. de temperatură va lumina inter-
poate fi parcursă cu combustibilul
mitent.
Reparaţi sistemul de pornire rămas, consumul mediu de combus-
fără cheie tibil, viteza medie şi timpul de rulare. 2. Apăsaţi din nou butonul SET
(reglare). Unitatea de distanţă va
Dacă autovehiculul are un sistem de De fiecare dată când apăsaţi
clipi.
acces fără cheie, acest mesaj se butonul MODE (mod), afişajul de
afişează atunci când există o schimbă în ordinea următoare: 3. Apăsaţi butonul Q sau R pentru
problemă cu această funcţie. Distanţa ce poate fi parcursă cu a schimba unitatea de distanţă
combustibilul rămas → Viteza medie (km ↔ mile).
Mesaje privind transmisia → Timpul de rulare → Consumul
mediu de combustibil → Distanţa ce
Comutaţi în poziţia parcare poate fi parcursă cu combustibilul
Dacă autovehiculul are un sistem de rămas.
acces fără cheie, acest mesaj se Pentru a reseta viteza medie sau
afişează dacă autovehiculul nu este timpul de rulare sau distanţa ce
în poziţia P (Parcare) în timpul opririi poate fi parcursă cu combustibilul
motorului. rămas, apăsaţi butonul MODE
(mod) timp de peste 2 secunde.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 12/2/13

5-32 Instrumentele şi comenzile

Autonomia de parcurs, corespun- Notă: Distanţa ce poate fi parcursă Durata de rulare


zătoare cantităţii de combustibil cu combustibilul rămas poate diferi
rămas de cea reală, în funcţie de condiţiile
de rulare, stilul de conducere sau
viteza autovehiculului.
Viteza medie

Acest mod indică timpul total de


rulare. Pentru a reseta timpul de
Acest mod indică distanţa de rulare la zero, apăsaţi butonul
condus estimată până la golirea MODE (mod) mai mult de 2
rezervorului de la nivelul actual de secunde. Timpul de rulare va fi
combustibil. resetat la 0:00 după ce se
Acest mod indică viteza medie. afişează 99:59.
Când distanţa până la golirea rezer- Pentru a reseta viteza medie la
vorului este sub 50 km (30 mile), pe zero, apăsaţi butonul MODE (mod)
afişaj va apărea mesajul „——”. mai mult de 2 secunde.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 12/2/13

Instrumentele şi comenzile 5-33

Consumul mediu de combustibil Consumul mediu de combustibil se deplaseze 360°. Busola nu va


poate varia în funcţie de condiţiile funcţiona corect decât după
de rulare, stilul de conducere sau calibrare.
viteza vehiculului.
Busola

Acest mod prezintă consumul mediu


de combustibil.
Notă: Consumul mediu de combus- 1. Dacă apăsaţi simultan butoanele
tibil se resetează la 10,0 dacă este MODE şi SET pentru mai mult
deconectată bateria. de 2 secunde, afişajul busolei va
Busola afişează sensul de rulare a lumina intermitent.
Pentru a reseta consumul mediu de vehiculului pe 8 direcţii (N, NE, E,
combustibil la zero, apăsaţi butonul 2. Parcurgeţi cu autovehiculul un
SE, S, SW, W, NW).
MODE (mod) mai mult de 2 cerc complet în cursul a 90 de
Notă: La fiecare deconectare a secunde, cu viteză mică, după
secunde.
sistemului DIC sau a bateriei, DIC care calibrarea va fi încheiată.
Notă: Consumul mediu de combus- trebuie recalibrat. Pentru a face
tibil poate fi diferit de consumul real acest lucru, autovehiculul trebuie să
mediu de combustibil, în funcţie de
condiţiile de rulare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 12/2/13

5-34 Instrumentele şi comenzile

3. După încheierea calibrării, Notă: În modul de calibrare a


afişajul busolei nu va mai lumina busolei, apăsaţi butonul SET
intermitent. Cercul executat cu (reglare) pentru a comuta pe modul
vehiculul poate fi spre stânga de calibrare abatere. În acel
sau dreapta. moment, apăsaţi butonul Q sau R
Dacă nu aveţi la dispoziţie pentru a regla valoarea de calibrare
suficient spaţiu pentru a executa a abaterii.
un cerc, rotiţi vehiculul conform
indicaţiei din figura de mai jos. { Atenţie
Condiţiile de eliberare pentru Dacă în jurul sistemului DIC se
modul de calibrare a busolei
află un telefon mobil sau obiecte
. Apăsaţi de două ori, continuu, magnetice, busola nu va
butonul SET (reglare). funcţiona corect.
. Dacă vehiculul nu parcurge un
cerc complet în interval de 90 de Panoul de afişare fatc/tempera-
secunde, după iniţierea modului tura exterioară
calibrare.
Consultaţi Sistemul automat de
Notă: Direcţia va fi afişată în timp climatizare la pagina 8-7
ce rulaţi.
Dacă afişajul busolei continuă să
lumineze intermitent, executaţi din
nou un cerc până ce acesta se
stinge.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Sistem de iluminare 6-1

Sistem de Iluminarea Interioară


Controlul iluminării panoului
Luminile exterioare
iluminare de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Lămpi de interior . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Comenzile luminilor
Lămpi de citit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 exterioare
Luminile exterioare Caracteristici ale sistemului de
Comenzile luminilor exter-
ioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
iluminare
Sistemul de control automat al Luminile de acces . . . . . . . . . . . . . 6-9
luminilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Protecţia curentului din
Schimbătorul de fază lungă/ baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
scurtă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Lumini intermitente de
Pentru aprinderea sau stingerea
întâlnire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
farurilor, lămpilor spate şi de poziţie,
Reglarea fasciculului
răsuciţi capătul manetei multifunc-
farurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
ţionale.
Luminile de poziţie pe timp de
zi (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Comutatorul de lumini are trei poziţii
Luminile de avarie . . . . . . . . . . . . 6-5 care activează diferitele funcţii ale
Semnalizarea virajelor şi a farurilor, după cum urmează:
schimbării benzii de rulare . . . 6-5 STINSE: Toate luminile sunt stinse.
Lămpile de ceaţă din faţă . . . . . 6-6
Lămpi de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 ; : Luminile de parcare, luminile
Lămpile de marşarier . . . . . . . . . . 6-6 spate, luminile plăcii de înmatricu-
Carcasele farurilor pe care s-a lare şi cele ale panoului de bord
format abur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 sunt aprinse.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

6-2 Sistem de iluminare

5 3 : Farurile cu fază scurtă şi Toate lămpile sunt stinse, aduceţi


toate lămpile de mai sus sunt din nou comutatorul în poziţia iniţială { Atenţie
aprinse. AUTO.
Pentru ca această funcţie să
AUTO: Lămpile sunt aprinse sau opereze corect, nu lipiţi etichete
Sistemul de control stinse automat, pentru a lumina în autocolante sau alte articole
automat al luminilor poziţia ; sau 2 3, prin detec- peste senzorul de lumină solară
tarea nivelului de luminozitate exter- situat în faţa fantelor de ventilaţie
ioară. (Poziţia implicită). pentru dejivrarea parbrizului.
; : Luminile de parcare, luminile Acest lucru poate cauza funcţio-
spate, luminile plăcii de înmatricu- narea defectuoasă a senzorului.
lare şi cele ale panoului de bord
sunt aprinse.
2 3: Se aprind faza scurtă şi
lămpile care trebuie să fie aprinse în
{ Atenţie
poziţia ;. Dacă deschideţi uşa şoferului sau
dacă apăsaţi butonul UNLOCK
Pentru a dezactiva controlul (DEBLOCARE) de pe emiţătorul
automat al lămpilor, rotiţi maneta telecomenzii, lămpile panoului de
comutatorului de lumini în poziţia bord se vor aprinde automat şi
Comutatorul de lumini cu control OFF (OPRIT). După eliberare,
vor rămâne aprinse timp de circa
automat al lămpilor are 4 poziţii care maneta va reveni automat în poziţia
30 de secunde.
activează diverse funcţii ale sa normală, iniţială.
lămpilor, astfel: Pentru a activa controlul automat al
P: Toate luminile sunt stinse. lămpilor, rotiţi din nou maneta
comutatorului de lumini în poziţia
OFF (OPRIT).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Sistem de iluminare 6-3

Lămpi de atenţionare Când şoferul apasă pe butonul Schimbătorul de fază


UNLOCK (deblocare uşi) de pe
Dacă deschideţi uşa şoferului cu
telecomandă pentru a intra în
lungă/scurtă
contactul decuplat şi comutatorul de
autovehicul, luminile de avarie
lumini în poziţia ; sau 2 3, se clipesc de două ori, iar lămpile
va auzi un semnal sonor de averti- exterioare se aprind automat, pentru
zare. Dar dacă aprindeţi din nou circa 20 de secunde.
lămpile după ce le-aţi stins în timpul
emiterii semnalului sonor, acesta va Lumini activate de sistemul de
înceta. ştergere parbriz
Funcţia de stingere întârziată a Această funcţie este activată când
luminilor comutatorul de lumini este în
poziţia AUTO.
Funcţia de stingere întârziată a
luminilor asigură rămânerea aprinsă Dacă ştergătoarele de parbriz
a luminilor exterioare câteva operează continuu 8 cicluri, luminile
momente, dacă este suficient de exterioare se aprind automat.
Pentru pornirea farurilor cu faza
întuneric. Această funcţie este lungă, verificaţi dacă farurile cu faza
activată când luminile exterioare lungă sunt activate.
sunt aprinse, datorită funcţiei de
control automat al lămpilor, şi când Împingeţi maneta multifuncţională
contactul este decuplat. către panoul de bord.
Indicatorul fazei lungi se va aprinde
Lumină de apropiere atunci când farurile faţă sunt pe faza
Această funcţie se activează când lungă.
comutatorul pentru lumini este în
poziţia AUTO şi afară este suficient
de întuneric.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

6-4 Sistem de iluminare

Pentru a schimba faza lungă cu faza Lumini intermitente de Reglarea fasciculului


scurtă, trageţi maneta multifuncţio-
nală către dumneavoastră, în poziţia
întâlnire farurilor
sa normală. Reglarea manuală a fascicu-
lului farurilor
{ Atenţie
Treceţi întotdeauna pe faza scurtă
atunci când vă apropiaţi de
autovehiculele ce vin din sens
opus sau de cele din faţă.
Faza lungă poate orbi temporar
şoferii participanţi la trafic, ceea
ce poate conduce la coliziuni.

Pentru a aprinde scurt faza lungă a


farurilor, trageţi maneta combinată
către dumneavoastră şi eliberaţi-o.
Maneta se va reîntoarce în poziţia Pentru a adapta raza de acţiune a
sa normală atunci când o eliberaţi. fasciculului farurilor la încărcarea
autovehiculului şi a preveni orbirea
Faza lungă a farurilor va rămâne în celor care circulă din sens opus:
funcţiune atât timp cât ţineţi maneta rotiţi butonul în poziţia cerută.
combinată către dumneavoastră.
0 = scaunele faţă ocupate
1 = toate locurile ocupate
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Sistem de iluminare 6-5

2 = toate scaunele ocupate şi Acţionate de la butonul |. Dacă maneta este împinsă dincolo
portbagajul încărcat. de punctul de rezistenţă, semnali-
Pentru a activa luminile de avarie, zarea direcţiei rămâne activată.
3 = scaunul şoferului ocupat şi apăsaţi butonul corespunzător.
portbagajul încărcat. Atunci când volanul revine în poziţia
Pentru a opri semnalul intermitent iniţială, semnalizarea direcţiei este
de avarie, apăsaţi din nou butonul. dezactivată automat.
Luminile de poziţie pe
Pentru trei clipiri de semnalizare, de
timp de zi (DRL) Semnalizarea virajelor şi ex. la schimbarea benzii de rulare,
Aprinderea luminilor de zi creşte a schimbării benzii de deplasaţi maneta până în punctul de
vizibilitatea autovehiculului pe rezistenţă şi apoi eliberaţi-o.
şosea, în timpul zilei.
rulare
Deplasaţi maneta în punctul de
Lămpile din spate nu sunt aprinse. rezistenţă şi menţineţi-o pentru
prelungirea semnalizării.
Luminile de avarie Deconectaţi manual semnalizarea
ducând maneta în poziţia sa iniţială.

manetă în sus = indicator dreapta


manetă în jos = indicator stânga
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

6-6 Sistem de iluminare

Lămpile de ceaţă din faţă Indicatorul proiectarelor de ceaţă de Pentru a aprinde lămpile de ceaţă
pe panoul de bord se aprinde la spate, rotiţi inelul median al manetei
aprinderea proiectarelor de ceaţă. comutatorului de lumini în poziţia s
Pentru a stinge proiectoarele de când faza scurtă a farurilor este
ceaţă, rotiţi din nou inelul în aprinsă sau când luminile de poziţie
poziţia ;. Indicatorul proiectoar- şi lămpile de ceaţă faţă sunt
elor de ceaţă se va stinge. aprinse. După eliberare, inelul va
reveni automat în poziţia sa
Dacă autovehiculul dumneavoastră normală.
are comandă automată a lămpilor,
luminile de poziţie şi faza scurtă a Indicatorul lămpilor de ceaţă spate
farurilor se aprind simultan la aprin- de pe panoul de bord se aprinde la
Lămpile de ceaţă oferă: aprinderea lămpilor de ceaţă.
derea proiectoarelor de ceaţă.
Iluminare suplimentară a părţilor Pentru a stinge proiectoarele de
laterale faţă ale drumului. Lămpi de ceaţă ceaţă, rotiţi din nou inelul în poziţia
Îmbunătăţirea vizibilităţii în caz de s. Indicatorul lămpilor de ceaţă
ceaţă sau fum. spate se va stinge.
Pentru a aprinde lămpile de ceaţă: Dacă vehiculul Dumneavoastră are
comandă automată a lămpilor,
Comutatorul de lumini trebuie să fie luminile de poziţie şi faza scurtă a
în poziţia ;; sau 5 3. farurilor se aprind simultan la aprin-
Rotiţi inelul median al manetei de derea lămpilor de ceaţă spate.
lumini în poziţia #. După eliberare,
inelul va reveni automat în poziţia
Lămpile de marşarier
sa normală. Lampa de marşarier se aprinde
când se cuplează contactul şi
treapta de marşarier.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Sistem de iluminare 6-7

Carcasele farurilor pe Iluminarea Interioară Lămpi de interior


care s-a format abur
Interiorul carcaselor farurilor se Controlul iluminării
poate aburi uşor în condiţii de panoului de bord
umezeală şi frig, ploaie puternică
sau după spălare. Condensul
dispare repede de la sine; pentru a
accelera procesul, aprindeţi farurile.

Apăsaţi pe buton pentru a aprinde


plafonierele.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
Comutatorul de faze de iluminare stinge plafonierele.
controlează luminozitatea instru- Plafoniera centrală/din spate se
mentelor panoului de bord. aprind la deschiderea unei portiere
Pentru a reduce luminozitatea sau a hayonului. În cazul în care
panoului, apăsaţi butonul şi rotiţi-l în continuaţi să deschideţi o portieră
sens orar. sau hayonul, lămpile rămân aprinse
timp de aproximativ 10 de secunde.
Pentru a creşte luminozitatea Dacă toate uşile şi hayonul sunt
panoului, apăsaţi butonul şi rotiţi-l în
sens invers.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

6-8 Sistem de iluminare

închise, lămpile se sting treptat


după circa 10 secunde, în loc de a Avertisment (continuare)
se stinge imediat.
Habitaclul iluminat reduce vizibili-
tatea în întuneric, putând exista
Lămpi de citit riscul de coliziune.

Puteţi dezactiva plafonierele (când


butonul nu este apăsat), luminile de
acces şi iluminarea contactului,
apăsând pe buton.
Notă: Bateria se poate descărca
dacă lămpile rămân aprinse
Apăsaţi butonul pentru a aprinde mult timp
lampa pentru citit din partea
frontală.
{ Avertisment
Apăsaţi butonul din nou pentru a
stinge lampa. Evitaţi utilizarea plafonierei pe
timpul conducerii pe întuneric.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Sistem de iluminare 6-9

Caracteristici ale Lampă pentru pragul uşii Iluminarea ambientală


din faţă Dacă autovehiculul are această
sistemului de funcţionalitate, iluminarea ambien-
iluminare tală iluminează plăcile de praguri
ale portierelor faţă, sub scaunele
Luminile de acces faţă şi spate atunci când farurile
sunt aprinse noaptea.
Lumina de întâmpinare
Unele lămpi se aprind pentru o Protecţia curentului din
perioadă scurtă de timp la deblo- baterie
carea autovehiculului cu teleco-
mandă. Această funcţie permite Autovehiculul are o funcţie pentru
localizarea autovehiculului când prevenirea descărcării bateriei în
este întuneric. cazul lăsării accidentale a lămpilor
aprinse, cum ar fi farurile, lămpile de
Lumina se stinge imediat când poziţie, lămpile de ceaţă etc.
Lămpile pentru pragul uşilor din faţă
cuplarea este trecută în poziţia
se aprind când deschideţi o uşă. Dacă lăsaţi aprinse oricare dintre
accesorii.
Dacă, în continuare, mai deschideţi aceste lămpi, ele se vor stinge
o portieră, lămpile vor rămâne automat la 10 minute după ce
aprinse circa 10 de secunde. După decuplaţi contactul.
închiderea tuturor uşilor, lampa mai
Protecţia împotriva descărcării
rămâne aprinsă aproximativ 10
bateriei nu va funcţiona dacă, la 10
secunde înainte de a se stinge.
minute după ce această funcţie a
Lămpile pentru pragul uşilor faţă pot fost activă, aprindeţi din nou lămpile.
fi stinse imediat, apăsând butonul
din plafon, de deasupra uşii.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

6-10 Sistem de iluminare

2 NOTE
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-1

Sistemul Telefonul
Funcţia Bluetooth . . . . . . . . . . . . 7-91
Introducere
Infotainment Telefonul cu hands-free . . . . . . 7-91 Informaţii generale
Sistemul Infotainment furnizează
divertisment si informaţii în
Introducere autoturism, utilizând tehnologia cea
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 mai recentă.
Prezentarea generală . . . . . . . . . 7-3
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Sistemul Infotainment poate fi
utilizat cu uşurinţă înregistrând
Aparatul radio maxim 48 de posturi FM sau AM (36
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 de posturi prestabilite + 12 cu
Sistemul de date memorare automată), cu şase
radio (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 butoane funcţionale pentru fiecare
patru pagini.
Sistemele audio
Dispozitivul de redare CD . . . . 7-13 CD-playerul poate reda discuri CD
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 audio şi MP3 (WMA), iar USB
Dispozitive auxiliare . . . . . . . . . 7-19 playerul (numai pentru tipul 2
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 7-20 opţional) poate reda de pe dispoziti-
vele de stocare USB sau iPod
Sistemul de navigaţie conectate.
Prezentarea sistemului de
navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 Conectaţi un dispozitiv de redare
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43 portabil la intrarea externă şi bucur-
Utilizarea sistemului de aţi-vă de sunetul oferit de sistemul
navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52 Infotainment.
Meniul Setup (Setări) . . . . . . . . 7-78
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

7-2 Sistemul Infotainment

Funcţia de conectare a telefonului


prin Bluetooth permite utilizarea
telefonului în modul hands-free fără
fir, dar şi redarea muzicii de pe
telefon.
Procesorul digital de sunet vă oferă
un număr de moduri de presetare a
egalizatorului, pentru optimizarea
sunetului.
Sistemul poate fi configurat foarte
uşor, graţie dispozitivului de reglare
atent conceput, afişajului inteligent
şi regulatorului multifuncţional
pentru meniuri.
. Secţiunea „Introducere” furni-
zează o prezentare generală a
funcţiilor sistemului Infotainment
şi a tuturor dispozitivelor de
reglare.
. Secţiunea „Funcţionarea” explică
comenzile de bază pentru
sistemul Infotainment.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-3

Prezentarea generală

Tip 1: Radio + CD/MP3 + Bluetooth


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

7-4 Sistemul Infotainment

Tip 2: Radio/DAB + CD/MP3 + Bluetooth + USB/iPod + opţional A-NAVI


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-5

Tip 3: Radio + schimbător CD/MP3 + Bluetooth


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

7-6 Sistemul Infotainment

1. Afişor
. Apăsare în jos: Pentru a 8. Buton BAND (BANDĂ)
utiliza salvarea automată.
Afişajul pentru starea şi informa- Apăsaţi butonul pentru a selecta
ţiile despre Redare/Recepţie/ Mod CD/MP3 sau, opţional, banda radio FM/AM sau DAB
Meniu. USB/iPod (numai pentru Tipul 2).
. Pentru a căuta biblioteca
2. Fanta pentru discuri 9. Butonul FAVOURITE [FAV]
media următoare / (FAVORITĂ)
Discurile se introduc în şi se scot
anterioară
din această fantă. Schimbă între paginile canalelor
5. Butoanele pentru funcţii presetate.
3. Buton DIRECTORY [DIR] (numai
pentru tip 1/2) Pentru a selecta funcţiile indicate 10. Buton MENU/SOUND
pe afişaj. (MENIU / SUNET)
Selecţie unitate director / unitate
Toate pistele. 6. Butonul EJECT . Apăsare
Buton LOAD (numai pentru Apăsaţi acest buton pentru a ‐ În modul radio FM
tipul 3) scoate discul. sau DAB (emisia
audio digitală:
Utilizaţi acest buton pentru a 7. r TUNE[ numai pentru Tipul
introduce un disc în sistemul
Infotainment.
. În modul radio, selectează 2): Pentru a utiliza
postul de radio (reglare în meniul RDS sau
4. Butoanele t SEEKu (Căutare) jos / în sus) meniul DAB.
Modul Radio
. În modul CD/MP3 sau ‐ În modul iPod:
Opţional USB/iPod, se utili- Pentru a utiliza
. Apăsare: Pentru a căuta zează pentru a reda pista funcţia de bibliotecă
postul următor/anterior care anterioară / următoare sau media a iPod-ului
se poate recepţiona, pe o pentru a căuta rapid înapoi (numai pentru Tipul
frecvenţă mai mare sau prin pistele redate. 2 opţional)
mai mică.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-7


. Apăsare în jos: Apăsat
12. BLUETOOTH [4 ] 15. Buton SOURCE [SRC]/PAUSE
pentru a selecta modurile (SURSĂ / PAUZĂ) (numai
sunet, modul de distribuţie Pentru a selecta funcţiile pentru tipurile 2)
a volumului faţă/spate şi BLUETOOTH indicate pe
stânga/dreapta. afişaj. Apăsaţi pentru a selecta
funcţiile audio CD/MP3/, USB/
11. Butonul POWER [ P ] 13. Buton TP/INFORMA- iPod sau AUX.
(Alimentare) cu cadran rotativ TION [INFO]
Buton CD/AUX (numai pentru
VOLUME (Volum sonor) . Apăsare: Setarea recep- tipul 1/3)
ţiei anunţurilor din trafic.
Când alimentarea este conec- Apăsaţi pentru a selecta funcţia
tată (ON): . Apăsare în jos: Afişează CD/MP3 sau sursa AUX
. informaţiile necesare conectată.
Apăsare: Comută Funcţia
pentru operaţiunile din
anulare sonor audio la
cadrul fiecărui mod şi
activată (ON) sau dezacti-
funcţie, programele
vată (OFF).
difuzate şi informaţii referi-
. Apăsare în jos: Opreşte toare la disc/dispozitivul
unitatea. extern.
. Răsuciţi rotiţa pentru 14. Mufa AUX
reglarea Volumului şi
Conectaţi la această mufă un
reglarea tonalităţii în
dispozitiv extern cu ieşire de
modul de comandă a
sunet.
tonalităţii.
Când sistemul este oprit (OFF):
. Apăsarea butonului
porneşte sistemul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

7-8 Sistemul Infotainment

Telecomanda de pe volan 1. Butoanele Volume [+/-] 4. Butonul POWER MUTE (Alimen-


. Apăsaţi butonul pentru a tare/dezactivare sonor)
creşte/reduce treapta . Apăsaţi butonul în modul
volumului sonor. standby pentru a porni
. Ţineţi apăsat butonul mai sistemul Infotainment.
mult de 1 secundă pentru a . Apăsaţi butonul în orice
creşte/scădea rapid nivelul mod de redare muzicală
volumului. pentru a activa / dezactiva
2. Buton MODE funcţia volum sonor dezac-
tivat.
Apăsaţi butonul pentru a selecta
funcţia audio Aparat radio, AUX
. Ţineţi apăsat butonul mai
sau CD/MP3/USB/iPod/ mult de 1 secundă pentru a
Bluetooth. opri sistemul Infotainment.

3. Buton SEEK (căutare) 5. Butonul CALL (APEL)


. Apăsaţi butonul pentru a
. Apăsaţi butonul în modul
schimba posturile de radio standby pentru a efectua un
înregistrate sau piesa apel sau pentru a răspunde
muzicală redată în prezent. la un apel primit.
. Menţineţi apăsat butonul
. Apăsaţi de două ori
mai mult de 1 secundă butonul pentru a forma cel
pentru a căuta rapid mai recent număr apelat.
frecvenţa sau a derula . Ţineţi apăsat butonul mai
înainte piesele redate în mult de 1 secundă pentru a
prezent. anula sau a întrerupe
apelul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-9

Funcţionarea Controlul volumului sonor Setări pentru tonalitate


Butoanele şi dispozitivele de Răsuciţi rotiţa VOLUME pentru a Ţineţi apăsat butonul MENU/
regla volumul sonor. SOUND (Meniu/Sunet) pentru a
control afişa meniul Tone setting (Setări
. Utilizând telecomanda audio de
Sistemul Infotainment poate fi pe volan, apăsaţi butoanele pentru tonalitate).
operat cu ajutorul butoanelor
Volume [+/-] pentru a regla Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
funcţionale, al rotiţei multifuncţionale
volumul. din "meniul Setări pentru tonalitate"
şi al meniului indicat pe ecranul pentru a selecta modul de comandă
afişat. . Va fi afişat nivelul curent al
volumului sonor. dorit.
Butoanele şi dispozitivele de control
. La pornirea sistemului Infotain- Răsuciţi rotiţa VOLUME pentru a
utilizate de sistem sunt următoarele: selecta tonalitatea dorită.
ment, nivelul volumului va fi cel
. Butoanele şi rotiţa sistemului selectat anterior (atunci când
Infotainment Meniul setări pentru tonalitate
este mai redus decât nivelul
. Butoanele telecomenzii audio maxim al volumului sonor la
. Bas: Reglează nivelul basului
de pe volan pornire). între -12 şi +12.
. Midrange [Mid] (Medii):
Pornirea/oprirea sistemului Anulare sonor Reglează nivelul mediilor între
Apăsaţi butonul POWER [P ] Apăsaţi butonul POWER [P ] -12 şi +12.
pentru a porni alimentarea. (Alimentare) pentru a dezactiva . Treble [Treb] (Înalte): reglează
. Pornirea alimentării va duce la sunetul atunci când radioul este nivelul înaltelor între -12 şi +12.
redarea postului de radio sau a pornit. . Balance [Bal] (Balans): reglează
melodiei alese anterior. balansul difuzoarelor stânga/
dreapta de la 15 în faţă până la
Ţineţi apăsat butonul POWER [P ] 15 în spate.
(Alimentare) mai mult de 1 secundă
pentru a opri alimentarea sistemului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

7-10 Sistemul Infotainment


. Fader [Fad] (Atenuare): Căutarea în sus/în jos
reglează balansul difuzoarelor Aparatul radio
faţă/spate de la 15 în faţă până Apăsaţi butoanele r SEEK[
la 15 în spate la un model de Radio AM-FM (Acord) pentru a căuta automat
sistem cu şase difuzoare. postul următor/anterior.
Selectarea modului Radio
. Preset Equalizer [P EQ] (Prese- Memoria cu staţiile de radio
tare egalizator): selectaţi un stil Apăsaţi butonul BAND (BANDĂ)
pentru a asculta aparatul radio FM/ favorite presetate
de sunet (Pop/Rock/Country/
Voice/Jazz/ Classic) AM şi DAB (numai pentru tipul 2) Are 6 pagini preferate şi stochează
din alt mod. maxim 36 de posturi, indiferent de
. Pentru a anula presetarea EQ banda AM/FM sau DAB (numai
selectată, apăsaţi din nou Schimbarea benzii de
pentru tipul 2).
butonul Function (Funcţie) de la frecvenţe
P EQ, urmând aceeaşi Se poate memora un post cu
Banda de frecvenţe se modifică de ajutorul următoarei proceduri
procedură. la AM la FM, de la FM la AM sau de
la FM la DAB, de la DAB la AM 1. Căutaţi postul sau reglaţi manual
(numai pentru tipul 2) la fiecare postul pe care îl doriţi.
apăsare a butonului BAND 2. Selectaţi pagina favorită
(BANDĂ) . apăsând butonul FAVOURITE
Căutarea manuală a frecvenţei [FAV] (Favorite).
în sus/în jos 3. Menţineţi apăsat un buton
Function mai mult de 1 secundă,
Apăsaţi butoanele r TUNE[ la numărul la care doriţi să
(Acord) pentru a modifica în sus sau memoraţi postul.
în jos frecvenţa.
Prin procedura de mai sus, puteţi
Frecvenţa se modifică întotdeauna memora 36 de posturi în memoria
cu 1 pas la apăsarea butoanelor setărilor favorite.
r TUNE[ (Acord).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-11

Apelarea staţiilor radio favorite Pentru salt la ansamblul Din afişajul meniului DAB, apăsaţi
presetate anterior/următor, apăsaţi butoanele butonul Function de sub TUNE .
t SEEKu (Căutare).
Puteţi asculta un post memorat în Rotiţi manual butoanele r TUNE[
pagina favorită, folosind următoarea Căutarea ansamblului DAB (Acord) pentru a găsi frecvenţa de
procedură. (numai pentru tipul 2) emisie dorită.
1. Selectaţi pagina favorită Ţineţi apăsate Utilizarea listei posturilor DAB
apăsând butonul FAVOURITE butoanele t SEEKu (Căutare)
[FAV] (Favorite). 1. Din modul DAB, apăsaţi butonul
pentru a căuta automat componenta MENU .
2. Apăsaţi butonul Function serviciului disponibil DAB cu
(Funcţie) de sub Favorite preset recepţie bună. 2. Din afişajul meniului DAB,
number (Număr setare favorită) apăsaţi butonul LIST .
la care este memorat postul pe Legarea serviciului DAB
3. Din afişajul meniului Station
care doriţi să-l ascultaţi. (numai pentru tipul 2) (Posturi de radio), apăsaţi
Auto-memorarea La configurarea legării automate, butonul LIST .
DAB-FM este activat; dacă semnalul 4. Se vor afişa informaţiile privind
Ţineţi apăsat butonul t SEEKu serviciului DAB este slab, sistemul lista posturilor de radio.
(Căutare), radioul va începe opera- Infotainment a primit automat
ţiunea de automemorare şi va salva componenta serviciului legat. 5. Puteţi căuta lista posturilor de
automat 12 posturi. (Consultaţi meniul DAB → → selec- radio utilizând butonul Function
taţi modul de legare dorit). de sub TUNE .
Căutarea automată a compo- 6. Apăsaţi butonul Function de sub
nentelor serviciului DAB Căutarea manuală a unui post
butoanele ENT pentru a selecta
(numai pentru tipul 2) de radio DAB (numai pentru
lista dorită.
tip 2)
Apăsaţi butoanele r TUNE[
Din modul DAB, apăsaţi
(Acord) pentru a căuta componenta
butonul MENU.
serviciului DAB în ansamblul curent.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

7-12 Sistemul Infotainment

Prezentarea informaţiilor DAB 7. Rotiţi butoanele ENT pentru a Sistemul de date


(numai pentru tipul 2) selecta lista dorită.
radio (RDS)
Apăsaţi lung butonul INFO pentru a Lista posturilor de radio cu
selecta modul de afişare dorit al actualizare DAB (numai pentru AF activat/dezactivat
informaţiilor posturilor DAB. tipul 2) Funcţia AF menţine permanent
recepţia optimă a postului de radio.
Lista de categorii DAB 1. Din modul DAB, apăsaţi
butonul MENU. Apăsaţi butonul MENU în modul
1. Din modul DAB, apăsaţi radio; radioul va afişa meniul radio.
butonul MENU. 2. Din afişajul meniului DAB,
apăsaţi butonul LIST . Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
2. Din afişajul meniului DAB, din RDS şi sistemul Infotainment va
apăsaţi butonul LIST . 3. Din afişajul meniului Station afişa meniul RDS.
3. Din afişajul meniului Station (Posturi de radio), apăsaţi
butonul UPDATE . Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
(Posturi de radio), apăsaţi din AF .
butonul CAT . 4. Va începe actualizarea listei
frecvenţelor DAB. AF este activată sau dezactivată de
4. Se va afişa lista de fiecare dată când apăsaţi acest
categorii DAB. 5. Rotiţi ←, → pentru a selecta buton funcţional.
5. Utilizaţi ←, → pentru a selecta lista dorită şi apoi apăsaţi
lista dorită şi apoi apăsaţi butonul Announcement (Anunţ) Program regional activat/
butonul Category (Categorie) pentru a recepţiona frecvenţa de dezactivat
pentru a recepţiona frecvenţa de emisie relevantă.
Funcţia regională pentru a face ca
emisie relevantă. 6. Butonul de anunţuri se va sistemul Infotainment să sară la
6. Puteţi căuta lista posturilor activa. postul regional (Program regional
de radio utilizând dezactivat).
butoanele r TUNE[ (Acord). Apăsaţi butonul MENU în modul
radio; sistemul Infotainment va afişa
meniul radio.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-13

Apăsaţi butonul Function (Funcţie) Căutare post care emite anunţuri Sistemele audio
din RDS şi sistemul Infotainment va despre trafic
afişa meniul RDS. Apăsaţi butonul TP în cadrul Dispozitivul de redare CD
Apăsaţi butonul Function (Funcţie) postului de radio care nu emite
din REG . anunţuri din trafic, sistemul Infotain- Când începe redarea, numele şi
ment va căuta postul următor care numărul melodiei vor fi afişate.
Opţiunea program regional este
activată sau dezactivată de fiecare emite anunţuri din trafic. La decuplarea contactului sau la
dată când apăsaţi butonul Function oprirea sistemului Infotainment cu
(Funcţie). un CD în CD-player, CD-ul va
rămâne în unitate. Când în CD
Recepţionare anunţ despre player se află un CD şi contactul
trafic este cuplat, sistemul Infotainment
trebuie pornit înainte de începerea
Apăsaţi butonul TP pentru a asculta
redării CD-ului curent. Când
anunţurile din trafic, sistemul
contactul este cuplat şi sistemul
Infotainment activează anunţurile
Infotainment este pornit, CD-ul va fi
din trafic.
redat când radioul se opreşte, dacă
Apăsaţi butonul TP pentru a anula CD playerul a fost ultima sursă
anunţurile din trafic dacă sistemul audio selectată.
Infotainment este în modul anunţuri
CD-playerul poate reda CD-uri mici
din trafic.
de 3 in (8 cm) cu ajutorul unui inel
adaptor. CD-urile de dimensiuni
normale precum şi cele de dimen-
siuni mai mici sunt încărcate în
aceeaşi manieră.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

7-14 Sistemul Infotainment

În timpul redării unui CD-R, calitatea Notă: Dacă lipiţi o etichetă pe un Încărcarea discului (numai
sunetului ar putea fi redusă din CD, introduceţi simultan mai pentru tipul 3)
cauza calităţii CD-R-ului, metodei de multe CD-uri în fantă sau încercaţi
inscripţionare, calităţii muzicii înregi- să redaţi un CD zgâriat sau Acest sistem Infotainment acceptă
strate şi a modului în care a fost defect, puteţi defecta CD playerul. până la 6 discuri.
manevrat CD-R-ul. Multe piese pot fi Când utilizaţi CD playerul, folosiţi 1. Apăsaţi butonul LOAD , apoi
sărite, puteţi întâmpina dificultăţi în numai CD-uri de calitate bună fără sistemul Infotainment va arăta
găsirea unei piese şi/sau la încăr- etichete, încărcaţi doar câte un numărul discului gol.
care şi ejectare. Dacă apar astfel de CD şi nu introduceţi în CD player
2. Apăsaţi butonul Function
probleme, verificaţi suprafaţa infer- sau în slotul acestuia materiale
(Funcţie) din Disc Number
ioară a CD-ului. Dacă suprafaţa străine, lichide sau alte reziduuri.
(Număr disc) pe care doriţi să-l
CD-ului este deteriorată, ca de ex. Dacă este afişat un mesaj de introduceţi.
fisurată, crăpată sau zgâriată, CD-ul eroare, vezi „Mesaje CD" din
nu va fi redat corect. Dacă suprafaţa 3. Introduceţi un CD în slot cu
această secţiune.
CD-ului este foarte murdară, pentru eticheta în sus după care acesta
mai multe informaţii, vezi Întreţi- Selectarea modului de va fi retractat în mod automat şi
nerea CD-urilor. redare CD redat.
Dacă nu observaţi nici un defect, Apăsaţi butonul SOURCE [SRC] Pentru a introduce mai multe
încercaţi cu un CD care ştiţi că (numai pentru tipul 2) sau butonul CD-uri, efectuaţi următoarele:
este bun. CD (numai pentru tipul 1/3) pentru a (numai pentru tipul 3)
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe reda discul din alt mod.
1. Ţineţi apăsat timp de o secundă
CD, acestea pot fi agăţate în CD butonul LOAD . Veţi auzi un bip
player. Dacă un CD este înregistrat şi va fi afişat un mesaj pentru
pe computerul personal şi este încărcarea mai multor discuri.
necesară o etichetă cu conţinutul
CD-ului, încercaţi să inscripţionaţi
CD-ul în partea de sus cu ajutorul
unui marker.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-15

2. Respectaţi instrucţiunile afişate Dacă sistemul Infotainment este Pentru a anula această funcţie,
când introduceţi discurile. conectat la unitatea AUX sau la un apăsaţi din nou butonul Function de
CD playerul poate încărca până dispozitiv USB/iPod, funcţia de sub RPT .
la 6 discuri. pauză nu se va activa.
Funcţia RDM (redare aleatorie)
Notă: Apăsaţi din nou comanda Piesa următoare/precedentă Apăsaţi butonul Function de sub
LOAD pentru a anula modul de
Apăsaţi butoanele r TUNE[ RDM , iar sistemul Infotainment va
încărcare CD-uri. reda aleatoriu pista.
(Acord), apoi sistemul Infotainment
Ejectarea CD-ului începe să redea piesa următoare/ Pentru a anula această funcţie,
anterioară. apăsaţi din nou butonul Function de
Apăsaţi butonul EJECT (Ejectare),
apoi discul va fi ejectat din tavă de sub RDM .
Folderul următor/anterior
sistemul Infotainment. INT (Scanare)
Apăsaţi butoanele t SEEKu
Trageţi CD-ul afară. (Căutare), apoi sistemul Infotain- Apăsaţi butonul Function de sub
Funcţia Pause (pauză) ment începe să redea folderul INT , iar sistemul Infotainment va
următor/anterior. reda consecutiv primele secunde
Menţineţi apăsat butonul PAUSE ale tuturor pistelor.
(Pauză) (numai pentru tipul 2) sau Derularea rapidă înainte/înapoi
CD (numai pentru tipul 1/3) pentru a Pentru a anula această funcţie,
Ţineţi apăsate butoanele apăsaţi din nou butonul Function de
opri redarea unui CD. r TUNE[ (Acord), sistemul sub INT .
Mesajul „PAUSE“ (pauză) va clipi pe Infotainment redă rapid înainte/rapid
afişaj. înapoi.
Ţineţi din nou apăsat butonul Funcţia RPT (repetare)
PAUSE (Pauză) (numai pentru tipul
2) sau CD (numai pentru tipul 1/3) Apăsaţi butonul Function de sub
pentru a porni redarea CD-ului. RPT , iar sistemul Infotainment va
reda continuu pista curentă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

7-16 Sistemul Infotainment

MP3 melodiile după albume utilizând carea de a localiza un anumit folder


câte un folder pentru fiecare în timpul redării. Dacă CD-ul conţine
Formatul MP3/WMA album. Fiecare folder sau album mai mult de maximum 50 de foldere,
Dacă înregistraţi un CD în format trebuie să conţină 18 melodii 5 sesiuni şi 999 de fişiere, CD
MP3/WMA cu ajutorul computerului sau mai puţine. playerul vă va permite accesul şi
personal: . Atunci când finalizaţi un disc în navigarea până la cota maximă, iar
format MP3/WMA folosind articolele care depăşesc această
. Fişierele MP3/WMA trebuie cotă vor fi ignorate.
înregistrate pe un CD-R. funcţia înregistrări multiple,
asiguraţi-vă că discul este Directorul sursă
. Nu combinaţi pe acelaşi disc complet înregistrat. În mod
înregistrări audio standard cu normal, este mai bine să înregis- Directorul sursă va fi tratat ca un
fişiere MP3/WMA. traţi tot discul odată. folder. Dacă directorul rădăcină are
fişiere audio comprimate, directorul
. Asiguraţi-vă că fiecare fişier CD playerul va putea citi şi reda va fi afişat ca RĂDĂCINĂ. Toate
MP3/WMA are o extensie "mp3" maximum 50 de foldere, 5 sesiuni şi fişierele conţinute direct în directorul
sau "wma". Este posibil ca alte 999 de fişiere. rădăcină vor fi accesate anterior
extensii pentru fişiere să nu oricărui alt director.
funcţioneze. Numele lungi ale fişierelor şi numele
folderelor pot folosi mai mult spaţiu
. Fişierele pot fi înregistrate cu un Director sau folder gol
de memorare decât este necesar.
număr de biţi variabil sau fix. Pentru a folosi cât mai util spaţiul de Dacă într-un director sursă/într-un
Titlul melodiei, numele artistului pe disc, minimizaţi numele fişierelor folder există undeva în structura
şi numele albumului vor fi afişate şi ale folderelor. Pot fi redate şi acestuia numai foldere/subfoldere,
de sistemul Infotainment când CD-uri în format MP3/WMA care nu care nu conţin fişiere comprimare în
înregistrarea s-a făcut cu ajutorul au folosit la înregistrare foldere. cadrul acestora, CD playerul va
tagurilor ID3, versiune 1 şi 2. Sistemul poate suporta până la 8 trece la folderul următor din struc-
. Creaţi un folder a cărei structură foldere mari, totuşi, micşoraţi la tura directorului care conţine fişiere
să vă uşureze găsirea melodiei maximum folderele pentru a reduce audio comprimate iar folderul gol nu
în timp ce conduceţi. Organizaţi complexitatea şi confuzia în încer- va fi afişat sau numerotat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-17

Lipsă folder
. Când melodiile din directorul fişierele şi apoi va fi afişat mesajul
principal au fost redate, redarea MP3 sau WMA. Trebuie să înceapă
Când un CD conţine numai fişiere va continua cu fişierele, în redarea. Nu puteţi introduce un CD
comprimate, fişierele vor fi localizate funcţie de numerele acestora. cu contactul decuplat.
sub directorul sursă. . După redarea ultimei melodii al Când începe redarea unei melodii
Funcţiile folderului următor/prece- ultimului folder, CD playerul va noi, vor fi afişate numele şi numărul
dent nu vor fi operaţionale pe un CD reîncepe redarea de la prima melodiei.
care a fost înregistrat fără foldere. melodie a primului folder sau
director sursă. La decuplarea contactului sau la
Când se afişează numele folderului,
oprirea sistemului Infotainment cu
sistemul Infotainment va afişa
Fişier sistem şi nume un CD în CD-player, CD-ul va
SURSA.
Va fi afişat numele melodiei în rămâne în unitate. Când în CD
Când un CD conţine numai fişiere player se află un CD şi contactul
format ID3. Dacă numele melodiei
audio comprimate, dar nu şi foldere, este cuplat, sistemul Infotainment
nu este prezentat cu ajutorul tagului
fişierele vor fi localizate sub direc- trebuie pornit înainte de începerea
ID3, atunci sistemul Infotainment va
torul sursă. Când sistemul Infotain- redării CD-ului. Când contactul este
afişa numele fişierului fără extensie
ment afişează numele folderului, cuplat şi sistemul Infotainment este
(de exemplu, MP3/WMA).
sistemul Infotainment ea va afişa pornit, CD-ul va fi redat când radioul
SURSA. Numele melodiei mai mare de 32 de se opreşte, dacă CD playerul a fost
caractere sau 4 pagini, va fi scurtat. ultima sursă audio selectată.
Ordinea redării Nu vor fi afişate cuvinte din ultima
pagină a textului şi extensia numelui CD-playerul poate reda CD-uri mici
Melodiile vor fi redate în următoarea de 3 in (8 cm) cu ajutorul unui inel
ordine: fişierului.
adaptor. CD-urile de dimensiuni
. Redarea va începe de la prima Redarea unui MP3/WMA normale precum şi cele de dimen-
melodie de sub directorul siuni mai mici sunt încărcate în
Cu contactul cuplat, introduceţi
principal. aceeaşi manieră.
parţial un CD în slot, cu eticheta în
sus. CD playerul îl va trage în
interior, îl va încărca, va verifica
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

7-18 Sistemul Infotainment

În timpul redării unui CD-R, calitatea Notă: Dacă lipiţi o etichetă pe un Apăsaţi butonul Function de sub
sunetului ar putea fi redusă din CD, introduceţi simultan mai ALL , apoi All comută la DIR .
cauza calităţii CD-R-ului, metodei de multe CD-uri în fantă sau încercaţi Pentru a anula modul DIR, apăsaţi
inscripţionare, calităţii muzicii înregi- să redaţi un CD zgâriat sau din nou Function de sub DIR .
strate şi a modului în care a fost defect, puteţi defecta CD playerul.
manevrat CD-R-ul. Multe piese pot fi Când utilizaţi CD playerul, folosiţi Afişarea informaţiilor cu
sărite, puteţi întâmpina dificultăţi în numai CD-uri de calitate bună fără ajutorul tagului ID3
găsirea unei piese şi/sau la încăr- etichete, încărcaţi doar câte un
care şi ejectare. Dacă apar astfel de CD şi nu introduceţi în CD player Apăsaţi butonul INFORMATION
probleme, verificaţi suprafaţa infer- sau în slotul acestuia materiale [INFO] , sistemul Infotainment va
ioară a CD-ului. Dacă suprafaţa străine, lichide sau alte reziduuri. afişa informaţiile cu ajutorul tagului
CD-ului este deteriorată, ca de ex. ID3 pentru fişierele curente.
Dacă este afişat un mesaj de
fisurată, crăpată sau zgâriată, CD-ul eroare, vezi „Mesaje CD" din Mesajele CD-ului
nu va fi redat corect. Dacă suprafaţa această secţiune.
CD-ului este foarte murdară, pentru CHECK CD (Verificare CD) : Dacă
mai multe informaţii, vezi Întreţi- Toate funcţiile CD-ului lucrează la este afişat acest mesaj şi/sau CD-ul
nerea CD-urilor. fel în timpul redării unui CD este ejectat, motivul poate fi unul
MP3WMA, cu excepţia celor prezen- din următoarele:
Dacă nu observaţi nici un defect, tate aici.
încercaţi cu un CD care ştiţi că
. Este foarte cald. Când tempera-
este bun. Pentru mai multe informaţii, vezi tura revine la normal, CD-ul
„Redarea unui CD" din această poate fi redat.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe secţiune.
CD, acestea pot fi agăţate în CD
. Conduceţi pe un drum foarte
player. Dacă un CD este înregistrat Mod Director / Toate denivelat.
pe computerul personal şi este Când rulaţi pe un drum mai
Scanarea, funcţia de repetare,
necesară o etichetă cu conţinutul uniform, CD-ul poate fi redat.
funcţia de redare aleatorie sunt
CD-ului, încercaţi să inscripţionaţi
operaţionale în folder când modul . CD-ul este murdar, zgâriat, ud
CD-ul în partea de sus cu ajutorul
All este activ. sau cu eticheta în jos.
unui marker.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-19


. Aerul este foarte umed. În acest
caz, aşteptaţi circa o oră şi apoi
Dispozitive auxiliare Funcţia Pause (pauză)
încercaţi din nou. Menţineţi apăsat butonul PAUSE
Utilizarea unui USB/iPod pentru a opri redarea în timpul
. Formatul CD-ului nu este (numai pentru tipul 2 opţional) redării memoriie USB sau de pe
compatibil. Vezi „Format MP3" Selectarea modului de redare dispozitivul iPod.
din această secţiune. USB / iPod Mesajul „PAUSE“ (pauză) va clipi pe
. Poate a intervenit o problemă în Apăsaţi butonul SOURCE [SRC] afişaj.
timpul înregistrării CD-ului. pentru a comuta la redarea fişierelor Ţineţi din nou apăsat butonul
. Este posibil ca eticheta să se fi de pe USB sau iPod din alt mod. PAUSE pentru a porni redarea USB
prins în CD player. sau iPod.
Introducerea memoriei USB/iPod
Dacă CD-ul nu este redat corect din . Dacă sistemul Infotainment este
alte motive, încercaţi cu un CD care Introduceţi memoria USB sau iPodul
în conectorul USB, astfel sistemul conectat la unitatea aux sau CD,
ştiţi că este bun. funcţia de pauză nu se va activa.
Infotainment va reda automat fişiere
Dacă vreo eroare survine repetat USB sau iPod.
sau nu poate fi remediată, contactaţi Piesa următoare/precedentă
dealerul. Dacă sistemul Infotainment Extragerea USB/iPod
afişează un mesaj de eroare, Scoateţi cu mâna unitatea de Apăsaţi butoanele r TUNE[
copiaţi-l şi înmânaţi-l dealerului când memorie USB sau iPodul din (Acord), sistemul Infotainment
îi raportaţi problema. fanta USB. începe să redea piesa următoare/
anterioară.
*Celelalte funcţii sunt similare cu ale
modului CD. Derularea rapidă înainte/înapoi
Apăsaţi şi ţineţi apăsat
butoanele r TUNE[. Apoi
sistemul Infotainment va reda rapid
înainte/rapid înapoi.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 12/2/13

7-20 Sistemul Infotainment

Folderul următor/precedent numai Pentru a anula această funcţie, Modul A2DP


pentru discuri MP3/WMA apăsaţi din nou butonul Function de
Apăsaţi butonul Function de sub
sub INT .
Apăsaţi butoanele t SEEKu AUDIO PLAY de pe afişaj.
(Căutare) pentru a începe redarea Funcţia de navigaţie iPod PLAY (REDARE)
folderului anterior/următor. (numai pentru tipul 2 opţional)
Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
Funcţia RPT (repetare) Modul de navigaţie iPod de sub k de pe afişaj pentru a
Apăsaţi butonul Function de sub Apăsaţi butonul MENU , pentru a porni redarea fişierelor MP3 de pe
RPT , iar sistemul Infotainment va selecta categoria adecvată din telefonul conectat.
reda continuu pista curentă. cadrul dispozitivului iPod.
Funcţia Pause (pauză)
Pentru a anula această funcţie, Categoria următoare/precedentă
apăsaţi din nou butonul Function de Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
sub RPT . Apăsaţi butoanele t SEEKu de sub k de pe afişaj pentru a opri
(Căutare), apoi apăsaţi butonul redarea în timpul redării unui
Funcţia RDM (redare aleatorie) Function (Funcţie) de sub ENT, fişier MP3.
Apăsaţi butonul Function de sub sistemul Infotainment va începe
redarea. Piesa următoare/precedentă
RDM , iar sistemul Infotainment va
reda aleatoriu pista. Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
Anulare sau Setarea anterioară
Pentru a anula această funcţie, de sub Q /R de pe afişaj, fişierul
Apăsaţi butonul Function (Funcţie) MP3 va începe redarea piesei
apăsaţi din nou butonul Function de
de sub ←, sistemul Infotainment următoare/anterioare.
sub RDM .
revine la pasul anterior.
Funcţia INT (scanare)
Apăsaţi butonul Function de sub Audio Bluetooth
INT , iar sistemul Infotainment va După procedura de conectare la
reda consecutiv primele secunde Bluetooth (consultaţi „Procedura de
ale tuturor pistelor. potrivire”).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-21

Intrarea exterioară de Modul sistem de navigaţie A Sistemul de navigaţie


sunet (AUX) (numai pentru tipul 2 opţional)
Sistemul Infotainment are o intrarea Selectarea modului Sistem de Prezentarea sistemului de
auxiliară (diametru de 3,5 mm), navigaţie A navigaţie
localizată în partea dreapta-jos a
Apăsaţi butonul MEDIA pentru a
panoului frontal.
selecta modul A-NAVI.
Introducere
Aceasta nu este o ieşire audio; nu 1. Primii paşi
introduceţi mufa căştilor în intrarea
auxiliară frontală. Informaţii pentru siguranţă
Totuşi, puteţi conecta o unitate Înainte de a utiliza sistemul de
audio externă, ca de exemplu, un navigaţie, vă rugăm citiţi
iPod, un laptop, un MP3 player, o următoarele informaţii pentru sigur-
magazie de CD-uri sau receptor anţă. Când utilizaţi sistemul, trebuie
XM™ etc., la fişa de intrare auxiliară respectate măsurile de siguranţă
ca o altă sursă de semnal audio. pentru a preveni vătămările
corporale personale şi ale celorlalţi
Selectarea modului AUX IN şi evitarea deteriorării bunurilor.
(Intrare auxiliară)
Apăsaţi butonul SOURCE [SRC]
(Sursă) (numai pentru tipul 2) sau
AUX (numai pentru tipul 1/3) în alt
mod de redare.
Dacă mufa auxiliară nu detectează
prezenţa unei mufe de ieşire, modul
auxiliar va fi dezactivat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 12/2/13

7-22 Sistemul Infotainment

Regulile de trafic au prioritate faţă Pe timpul cât conduceţi nu priviţi Pentru siguranţa dumneavoastră, nu
de orice indicaţii primite de la ecranul mai mult de o secundă sau operaţi sistemul de comenzi pe
sistemul de navigaţie. Respectaţi din când în când şi numai după ce timpul conducerii. Aceasta poate
întotdeauna semnele de circulaţie aţi decis că puteţi face asta în distrage atenţia de la conducere şi
existente, limitările de viteză şi siguranţă. poate duce la accidente grave.
restricţionările de drum. Opriţi autoturismul într-o zonă sigură
înainte de a lucra cu sistemul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-23

Nu demontaţi sau modificaţi dispozi- Nu turnaţi apă sau nu introduceţi Nu utilizaţi sistemul dacă luaţi
tivul. Dacă procedaţi astfel, pot obiecte străine în interiorul dispoziti- cunoştinţă de o funcţionare defec-
rezulta accidente, incendiu, sau vului. Aceasta poate duce la emisii tuoasă cum ar fi ecran îngheţat sau
electrocutare. de fum, incendiu sau electrocutare. absenţa sonorului. Continuarea utili-
zării sistemului poate duce la
accidente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 12/2/13

7-24 Sistemul Infotainment

Nu opriţi autoturismul într-o zonă Trebuie setat un asemenea volum al Verificaţi volumul înainte de a
neautorizată pentru a opera sonorului încât semnalele acustice conecta dispozitivul. Dacă volumul
sistemul. din exteriorul autoturismului să fie este reglat tare atunci când conec-
auzite tot timpul. taţi dispozitivul, se va emite un
sunet puternic care vă poate
deteriora auzul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-25

Nu ţineţi sistemul în funcţiune cu Nu apăsaţi cu forţă excesivă Ştergeţi numai cu o cârpă umezită
motorul oprit. Prin aceasta se poate ecranul. Aceasta poate duce la cu apă. Nu utilizaţi substanţe
descărca acumulatorul autoturis- funcţionarea defectuoasă a siste- chimice sau detergenţi pentru uz
mului. Când utilizaţi sistemul, ţineţi mului. casnic, deoarece aceştia pot
întotdeauna motorul în funcţiune. deteriora ecranul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 12/2/13

7-26 Sistemul Infotainment

Nu aşezaţi obiecte pe planşa de Nu aşezaţi obiecte pe tabloul de Dacă parbrizul autoturismului este
bord. Acestea vor afecta senzorul bord sau pe panoul de sub lunetă. acoperit cu o vopsea metalizată
care comandă lampa de control a Acestea pot întrerupe legătura cu reflectorizantă, aceasta va afecta
luminozităţii ecranului. semnalul GPS de la satelit şi poate recepţia GPS.
duce la funcţionarea inexactă a În cazul fisurării panoului cu cristale
sistemului. lichide, evitaţi contactul cu lichidul
care apare din interiorul panoului.
Aceasta poate provoca inflamarea
pielii.
. Dacă lichidul este înghiţit în mod
accidental, adresaţi-vă imediat
medicului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-27


. Dacă lichidul pătrunde în ochi Compunerea dispozitivului
sau prin piele, spălaţi cu multă
apă şi adresaţi-vă imediat
medicului
Nu introduceţi în nici o situaţie, în
locaşul pentru cartela SD, o cartelă
de memorie SD de alt tip.
Aceste cartele se pot bloca sau
distruge locaşul. Unitatea va trebui
înlocuită pe cheltuiala dumnea-
voastră.
Unitatea poate să nu funcţioneze Volanul
corect în condiţii de temperaturi
extreme, scăzute sau ridicate. Panoul de comandă 1. PORNIRE/ OPRIRE
Aduceţi temperatura mediului încon- 1. NAVI: Navigaţie 2. Schimbarea staţiei sau a
jurător la valori normale pentru a melodiei
2. MENU: Meniu principal
asigura funcţionarea corespunză-
toare. 3. TRIP: Informaţii despre Pentru a trece la staţia
deplasare următoare din banda de
frecvenţă selectată sau la
4. DIM: Comută afişajul între următoarea melodie
ecranul de Zi şi ecranul de
Noapte. 3. Schimbarea regimurilor
5. Locaşul cartelei de memorie SD La fiecare apăsare a butonului,
comută între AM. FM, CD, AUX,
NAVI şi regimul Multimedia.
4. Reglarea volumului
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 12/2/13

7-28 Sistemul Infotainment

Operaţiuni de bază
{ Atenţie { Atenţie
În funcţie de tipul autoturismului, . Când se opreşte motorul
comutatorul de pe volan poate să se salvează ultimul regim
nu fie disponibil. utilizat.
. Dacă apăsaţi în mod repetat . Dacă porniţi sistemul în inter-
la intervale scurte de timp valul acestor 30 secunde
butonul MODE (REGIM) sau după decuplarea cheii de
SEEK (CĂUTARE), se poate contact, sistemul nu mai
supraîncărca CPU (unitatea necesită timp de repornire.
centrală) şi sistemul se poate . Pentru a reseta sistemul,
bloca. apăsaţi în acelaşi timp butoa-
Pornirea sistemului nele MENU şi TRIP timp de
10 secunde. Încetaţi
Sistemul de navigaţie porneşte când apăsarea butoanelor când
contactul este trecut în poziţia ACC sistemul începe restartarea.
sau ON. Când sistemul porneşte, pe
ecran se afişează ultimul regim
utilizat. Comenzile sistemului
Alimentarea se deconectează (OFF) Pe sistemul de navigaţie se găsesc
când se opreşte motorul. După următoarele taste.
oprirea motorului, sistemul mai
funcţionează 30 de secunde pentru
a salva datele.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-29

MP3

1. NAVI: Navigaţie 1. Sistemul de navigaţie


2. MENU: Meniu principal 2. MP3
1. Informaţii despre fişier
3. TRIP: Informaţii despre 3. Film
deplasare 2. Durata redării
4. Informaţii despre cursă
4. DIM: Schimbarea luminozităţii 3. Starea redării
5. Informaţii ATC
4. Directorul curent
Meniu principal 6. Setări
5. Lista fişierelor
Apăsaţi tasta MENU pentru a afişa
ecranul cu Meniul Principal. Din 6. Repeat (Repetare)
acest ecran aveţi acces la toate 7. Comanda listei
funcţiile sistemului de navigaţie.
Tastele senzoriale din ecran vor fi 8. Stop
activate când funcţia este disponi- 9. Fişierul anterior
bilă şi vor fi dezactivate când funcţia
este indisponibilă. 10. Redare/ Pauză
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 12/2/13

7-30 Sistemul Infotainment

11. Fişierul următor Cursă


12. Directorul superior
13. Ordine aleatorie
Film

5. Stop
6. Fişierul anterior
1. Resetarea vitezei medii a
7. Redare/ Pauză autoturismului
8. Fişierul următor 2. Resetarea timpului de conducere
9. Lista fişierelor
1. Directorul curent 3. Resetarea consumului mediu de
10. Repeat (Repetare)
2. Lista fişierelor combustibil
11. Ecran întreg On/Off
3. Directorul superior 4. Viteza medie a autoturismului
12. Starea redării
4. Comanda listei 5. Timpul de rulare
6. Consumul mediu de combustibil
7. Distanţa corespunzătoare
combustibilului rămas
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-31

8. Busola din ecran


9. Revenire la Meniul Principal
ATC

Setări
{ Atenţie
Dacă doriţi să aflaţi informaţii
În afară de apăsarea butonului ATC amănunţite despre ATC, vezi
din meniul principal, informaţia ATC secţiunea de control al climati-
este afişată la baza ecranului ori de zării.
câte ori informaţia referitoare la
aerul condiţionat este schimbată,
precum temperatura, debitul aerului
etc. Acest ecran temporar va fi
afişat pentru 5 secunde.

1. Calibrarea ecranului senzorial


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 12/2/13

7-32 Sistemul Infotainment

2. Informaţii de sistem 2. Sistemul de navigaţie Există 3 etape pentru reglarea


3. Actualizarea sistemului Puteţi schimba nivelul volumului luminozităţii ecranului.

4. Actualizarea navigaţiei instrucţiunilor vocale numai în (On → 50% → 70% → On)


regimul Navigaţie. Puteţi de Apăsaţi tasta DIM timp de 3
5. Preferinţele utilizatorului asemenea opta pentru anularea secunde pentru a stinge ecranul. Pe
Setarea sistemului instrucţiunilor vocale. durata stingerii ecranului, funcţia de
Nu puteţi ridica sau coborî poziţionare GPS continuă să fie
Volum
volumul sistemului de navigaţie activă. Ecranul se aprinde din nou
1. MP3, Film, FM/AM, CD pentru alte surse audio. prin apăsarea oricărei taste.
Puteţi regla volumul prin rotirea Ecran
butonului de volum al sistemului { Atenţie
audio sau prin apăsarea comuta-
torului de pe volan.
. În funcţie de iluminarea
externă, luminozitatea
Dacă apăsaţi butonul de volum, ecranului se reglează
sonorul se anulează. Apăsaţi din automat.
nou pentru a reactiva sonorul.
Nu aşezaţi obiecte pe planşa
Pentru a opri sunetul, apăsaţi de bord.
butonul volumului timp de 3
secunde. Se afişează informa-
ţiile ATC pe ecran când acesta Setări
este oprit. Touch (Atingere): calibrarea
ecranului senzorial.
Dacă apăsaţi tasta DIM, sistemul va System Information (Informaţii
reduce până la 70% din lumino- despre sistem): afişează informaţia
zitate. despre programul sistemului de
navigaţie.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-33

Actualizarea sistemului Atingeţi centrul ţintei cu creionul Actualizarea sistemului


Actualizarea navigaţiei indicator. Când ţinta se mişcă în altă
poziţie, atingeţi ţinta în noua poziţie.
User preference (Preferinţele utiliza- Repetaţi de fiecare dată pentru a
torului): particularizaţi sistemul încheia procesul de calibrare.
conform nevoilor dumneavoastră.
Informaţii de sistem
Atingere
Afişează versiunea curentă a siste-
mului.

Introduceţi cartela de memorie


actualizabilă SD în locaşul cartelei
de memorie. (Pentru cartela de
memorie actualizabilă SD, vă rugăm
să vă adresaţi unui dealer
autorizat GM).
Puteţi calibra ecranul senzorial dacă Apăsaţi tasta MENU şi atingeţi
nu răspunde cu acurateţe la H/W: hardware butonul Settings (Setări).
atingeri. S/W: software
O/S: sistem de operare
GPS: Firmware GPS
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 12/2/13

7-34 Sistemul Infotainment

Apăsaţi butonul UPGRADE Actualizarea navigaţiei


(ACTUALIZARE) pentru a actualiza
sistemul. Dacă nu aveţi nevoie să
actualizaţi un sistem anume, apăsaţi
butonul de ieşire pentru dezactivare.

{ Atenţie
. Nu scoateţi cartela SD, nu
opriţi motorul şi nu utilizaţi
sistemul în timpul actualizării,
pentru a evita funcţionarea
Apăsaţi butonul System Upgrade defectuoasă a sistemului.
(Actualizarea Sistemului).
Introduceţi cartela de memorie
actualizabilă SD în locaşul cartelei
de memorie. (Pentru achiziţia unei
cartele de memorie actualizabile
SD, vă rugăm să vă adresaţi unui
dealer autorizat GM).
Apăsaţi tasta MENU şi atingeţi
butonul Settings (Setări).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (35,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-35

Apăsaţi butonul UPGRADE


(ACTUALIZARE) pentru a actualiza
navigaţia.

{ Atenţie
. În funcţie de mărimea fişier-
elor, actualizarea durează
până la 25 de minute.

Preferinţele utilizatorului
Apăsaţi butonul System Upgrade Sistemul de navigaţie poate fi perso- Distanţa parcursă : Mile sau
(Actualizarea Sistemului). nalizat pentru uşurinţa utilizării. kilometri
Puteţi regla Display Unit, Language, Temperatura : Celsius sau
Time Zone (unitatea de afişare, Fahrenheit
limba, fusul orar). Volum: Litri sau galoane
Confirmaţi selectarea prin apăsare Notă: Când pentru unitatea de
butonului Save (salvare). volum este selectat Galon, unitatea
de distanţă din Informaţii despre
Unitatea de afişare cursă sunt schimbate automat
Aceasta vă permite să schimbaţi în Mile.
unitatea de măsură folosită în
sistem.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (36,1)
CRC - 12/2/13

7-36 Sistemul Infotainment

Limba Fusul orar Fusul orar Afişor


Timpul (GMT+00:00)
standard GMT Londra
Timpul standard (GMT+01:00)
Europa de Vest Amsterdam
Timpul standard (GMT+01:00)
Europa Centrală Saraievo
Timpul standard (GMT+01:00)
Europa Centrală Belgrad
Timpul (GMT+02:00)
standard GTB Bucureşti
Selectaţi limba dorită. Acest sistem Utilizaţi butonulq r pentru a
suportă 11 limbi pentru textul afişat selecta fusul orar potrivit. Verificaţi
în meniul principal. Meniul navigaţie dacă Ora de vară este în vigoare
suportă 11 limbi pentru textul afişat pentru fusul dumneavoastră orar.
şi de asemenea pentru comenzile (Ora de vară nu este reglată
vocale. automat.)
Lista fuselor orare pe care le puteţi
selecta.
Fusul orar Afişor
Timpul standard (GMT+01:00)
romanic Bruxel
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (37,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-37

În funcţie de poziţia şoferului


autovehiculului, se poate selecta
Set de caractere
pentru denumire
A la Z, 0 la 9, _
(underscore)
{ Atenţie
RHD (Autovehicul cu volanul pe director/fişier
dreapta) / LHD (Autovehicul cu
. Fiecare fişier care nu este un
volanul pe stânga). Număr maxim 256 fişier MP3 este de asemenea
de directori considerat fişier.
Funcţiile sistemului
Număr maxim 512
1. Multimedia de fişiere Cum se utilizează cititorul MP3
MP3 Etichetă ID3 Versiune 1.0,
Standard de fişier MP3 redabil Ver 1.1, Ver 2.2,
Ver 2.3,
Tipul compresiei MPEG-1 Audio Ver 2.4
Layer III
Frecvenţa de 8,11,025, 12, . Pentru o calitate audio stabilă la
eşantionare 16, 22,05, 24, redare este recomandată o
32, 44,1, frecvenţă de redare fixă de 96,
48 (kHz) 128, 192 kbps cu frecvenţa de
eşantionare de 44,1 kHz.
Frecvenţa de 8~320 (kbps)
redare . Dacă frecvenţa de redare
depăşeşte 192 kbps, pot apărea
Număr maxim 8 întreruperi în redarea MP3. Apăsaţi tasta MENU şi atingeţi
de directori Folosiţi o frecvenţă de redare de butonul MP3.
Număr maxim 64 Biţi maxim 192 kbps pentru MP3.
Apăsaţi butonul MODE de pe volan
de caractere până când este afişat cititorul MP3.
pentru denumire
director/fişier Regimul se schimbă când apăsaţi
comutatorul de pe volan.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (38,1)
CRC - 12/2/13

7-38 Sistemul Infotainment

AM → FM → CD → AUX → NAVI 5. Lista fişierelor


→ Multimedia → revenire la AM 6. Repetare: Fişierul care este în
curs redare va fi repetat.
7. Comanda listei : Deplasare
printre pagini.
8. Stop
9. Fişierul anterior : Selectează
fişierul de muzică anterior.
10. Redare/ Pauză
11. Fişierul următor : Selectează
următorul fişier de muzică.
12. Directorul superior : Afişează
1. Informaţii despre fişier : Afişează nivelul următor superior al
fişierul care este în curs de folderului.
redare. 13. Ordine aleatorie : Redarea
2. Durata redării pieselor în ordine aleatorie.
3. Starea redării
4. Directorul curent : Afişează
nivelul fişierului care este în curs
de redare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (39,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-39

Film
Atenţie (continuare)
Formate de fişiere suportate
. Pentru siguranţa şoferului,
Audio MP3, WMA, OGG, WAV (frecvenţa filmul poate fi rulat numai
de redare 128~192kbps) când autovehiculul este
Video MPEG1/2/4, DivX3.0/4.0/5.0, XviD, staţionar.
WMV7.0/8.0/9.0
DTS Nu suportă Cum se utilizează cititorul de film
Max. Rezoluţie 800 x 480

{ Atenţie
. Un film cu rezoluţia mai mare
de 800x480 poate să nu fie
redat corespunzător.
. Când un film este redat, alte
operaţiuni vor fi mai lente.
. În regimul mixt cartelă SD
(combinaţie de date, film, Apăsaţi tasta MENU şi atingeţi
audio) sunt recunoscute butonul Movie (film).
numai fişierele film sau audio
şi sunt redate corespunzător
regimului selectat.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (40,1)
CRC - 12/2/13

7-40 Sistemul Infotainment


. Nu va funcţiona fişierul de format
DRM (Digital Rights
Management).

{ Atenţie
Nu introduceţi în nici o situaţie, în
locaşul pentru cartela SD, o
cartelă de memorie SD de alt tip.
Aceste cartele se pot bloca sau
distruge locaşul. Unitatea va
trebui înlocuită pe cheltuiala
1. Directorul curent 5. Stop dumneavoastră.
2. Lista fişierelor 6. Fişierul anterior
3. Directorul superior 7. Redare/ Pauză
4. Comanda listei 8. Fişierul următor
9. Lista fişierelor
10. Repeat (Repetare)
11. Ecran întreg On/Off
12. Starea redării
Card SD
. Memoria de tip HDD/ CF nu este
suportată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (41,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-41

2. Caracteristicile informaţiei 7. Distanţa corespunzătoare


combustibilului rămas
Cursă
Arată distanţa estimată pe care
o puteţi parcurge cu combusti-
bilul rămas în rezervor. Această
distanţă este estimată din
consumul mediu de combustibil
al ultimilor kilometri parcurşi,
astfel încât va varia în funcţie de
viteză, trafic etc.
8. Busola din ecran : Direcţiile de
deplasare a autovehiculului
1. Resetarea vitezei medii a
autoturismului 9. Revenire la Meniul Principal
2. Resetarea timpului de conducere * selectaţi resetare când începeţi o
Informaţia de călătorie afişează călătorie sau un traseu pe care doriţi
informaţia legată de conducere prin să le înregistraţi.
3. Resetarea consumului mediu de
grafice. combustibil
Apăsaţi tasta TRIP sau apăsaţi tasta 4. Viteza medie a autoturismului
MENU şi atingeţi butonul Trip.
5. Timpul de rulare
Apăsaţi butonul r pentru închidere. 6. Consumul mediu de combustibil
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (42,1)
CRC - 12/2/13

7-42 Sistemul Infotainment

ATC (liniile de ghidare sunt afişate când


este selectată treapta marşarier)

1. Setarea temperaturii
2. Temperatura exterioară
Informaţia ATC afişează starea
aerului condiţionat. 3. Direcţia curentului de aer
Apăsaţi tasta MENU şi atingeţi 4. Starea aerului condiţionat
butonul ATC. (on/off)
Informaţia ATC este afişată de 5. Starea AUTO (automat) (on/off)
asemenea prin apăsarea timp de 3 6. Intensitatea curentului de aer
secunde, a butonului de volum a
sistemului audio. Cameră de vederi pentru sistemul
de monitorizare a imaginii din
spate
Când încercaţi să parcaţi autovehi-
culul, pe ecran vor fi afişate liniile de
ghidare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (43,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-43

1. Precauţii
{ Atenţie Atenţie (continuare) . Pentru siguranţa dumnea-
. Această funcţie nu este . Scoaterea cardului SD în voastră, vă recomandăm să
disponibilă, în funcţie de tipul timpul modului Cameră video folosiţi Sistemul A-Navi înainte
de autovehicul. retrovizoare poate duce la de a vă începe călătoria. Nu
funcţionarea defectuoasă a operaţi Sistemul A-Navi în timp
. Este periculos să vă bazaţi în ce conduceţi, deoarece aceasta
totalitate numai pe camera de dispozitivului.
ar putea duce la coliziuni sau
vederi pentru sistemul de avarii. Vă rugăm să solicitaţi
monitorizare a imaginii din Primii paşi pasagerului dumneavoastră să îl
spate, când apar situaţii opereze dacă este necesar.
neprevăzute. Când parcaţi, Bine aţi venit la sistemul a-navi
uitaţi-vă în toate direcţiile. . În orice moment trebuie respec-
tate reglementările locale privind
. Linia de ghidare este optimi- Vă mulţumim că aţi ales Sistemul condusul şi condiţiile de condus.
zată în funcţie de lăţimea avansat de navigaţie (Sistemul Acestea au întâietate faţă de
autovehiculului. Dar este A-Navi) ca sistem de navigaţie auto instrucţiunile de condus pe care
posibil ca linia de parcare să în Europa. Acest manual este o le dă Sistemul A-Navi.
nu se potrivească cu linia de descriere detaliată a software-ului
. Deşi toate aspectele privind
ghidare. de navigaţie. Puteţi învăţa cu
uşurinţă să îl folosiţi: şi vă siguranţa au fost luate în consid-
. Pentru a putea auzi semna- erare în timpul proiectării siste-
lele sonore emise în timpul recomandăm să citiţi acest manual
pentru a înţelege ecranele şi etapele mului A-NAVI, utilizarea
parcării, reduceţi volumul sistemului de navigaţie nu
sonor (MP3, Navigaţie). de funcţionare ale Sistemului
A-Navi. absolvă conducătorul auto de
(continuare) responsabilitatea comportamen-
tului prudent şi corespunzător pe
şosea.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (44,1)
CRC - 12/2/13

7-44 Sistemul Infotainment

2. Introducere în sistemul a-navi


. Măreşte/Micşorează – Scara etc.; pe lângă acestea, utiliza-
hărţii se reglează în conformitate torul poate schimba opţiunile de
. Uşor şi rapid de învăţat — puteţi cu viteza de deplasare. Aceasta
învăţa operarea cu uşurinţă în 3 rută pe baza preferinţelor de
vă permite să aveţi o vedere condus sau a condiţiilor
minute. adecvată a hărţii. de drum.
. Gestionarea inteligentă a hărţilor . Comutare regim Zi/Noapte —
multiple — Sistemul A-Navi nu
. Informaţii despre punctele de
lumina de fond a hărţii şi schimbare a direcţiei — puteţi
necesită schimbarea hărţilor culoarea indicatorului poziţiei
când navigaţi între segmente de vizualiza toate punctele de
curente pot fi schimbate manual. schimbare a direcţiei de-a lungul
hartă sau ţări. Puteţi deplasa Aceasta vă permite o mai bună
ecranul hărţii în orice direcţie şi întregii călătorii, prevăzute cu
vizualizare a hărţii pe timp de informaţii detaliate ale fiecărui
verifica informaţiile POI pe hartă. noapte. punct de schimbare a direcţiei
. Poziţionare vizualizată rapid — . Două puncte intermediare — pentru traseul propus.
puteţi localiza foarte rapid poziţia permite stabilirea a maxim 2
curentă şi obţine informaţii
. Harta schematică a intersecţiilor
puncte intermediare pe traseu şi — Ilustrarea schematică clară a
despre următorul punct de vă ghidează spre destinaţie unul
schimbare a direcţiei. fiecărei intersecţii vă garantează
după altul. o vizualizare în avans şi vă
. Desfăşurarea continuă a hărţii — . 23 Categorii de puncte de menţine pe calea corectă către
Pe timpul conducerii, harta va fi interes (POI)— Sistemul A-Navi destinaţie.
desfăşurată neîntrerupt în sus permite căutarea restaurantelor,
sau în jos pe ecran pentru a vă
. Informaţii despre sateliţii GPS —
aeroporturilor, benzinăriilor etc., Puteţi vizualiza starea şi numărul
ajuta să aveţi o privire de uşor şi convenabil.
ansamblu asupra locaţiei semnalelor primite de la
curente (sau poziţiei).
. Planificarea convenabilă a sateliţii GPS.
traseului — ia în considerare . Jurnalul de călătorie — Sistemul
toate restricţiile de circulaţie A-Navi înregistrează informaţia
când planifică o rută, cum ar fi călătoriei dumneavoastră.
sensuri unice, restricţii de viraj
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (45,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-45

Această informaţie poate fi


. Afişarea vitezei autoturismului Scurte informaţii
redată sau refolosită pentru on/off — afişează sau nu viteza
curentă a autoturismului. Acest capitol vă asigură o scurtă
călătoriile următoare. introducere a modului de utilizare a
. Locaţii multiple POI — Afişează
. Indicatoare de autostradă— Sistemului A-Navi. Înainte de a
două sau mai multe puncte de afişează distanţa de la poziţia explora toate funcţionalităţile
interes pentru aceeaşi locaţie curentă la următoarea ieşire din detaliate pe care le asigură această
sau locaţii apropiate. autostradă. aplicaţie, verificaţi dacă:
. Navigaţia în tunel şi parcare
. Suport multilingual — oferă 11 . Sistemul A-Navi caută informaţii
subterană — sistemul de voci şi limbi diferite. de poziţionare de la cel puţin trei
navigaţie inerţial cu giroscoape . Alarmă de siguranţă pentru sateliţi, iar poziţia dumnea-
libere vă ajută să nu vă pierdeţi depăşirea vitezei — Atenţio- voastră este fixă după pornirea
niciodată chiar şi fără narea de siguranţă are la baza aplicaţiei.
semnal GPS. limita de viteză legală pe diferite Când folosiţi receptorul GPS pentru
. Navigaţia Off-Road (în afara tipuri de drumuri. Sistemul vă va prima dată, asigurarea informaţiilor
drumurilor publice)— când alarma prin ghidare vocală când de la sateliţi şi orientarea poziţiei
conduceţi în afara drumurilor vă apropiaţi de şosele cu limită corecte pot dura 2-3 minute (pornire
publice sistemul va stoca în mod de viteză. În plus, puteţi seta la rece). Poziţia curentă este salvată
automat poziţia curentă şi calea toleranţa vitezei între 0 şi 20%. în memorie. Pentru o utilizare ulter-
străbătută pe hartă. Primii paşi ioară a receptorului GPS, sunt
. Autoturisme cu volanul pe necesare 1-3 minute pentru a
Sistemul A-Navi este o alegerea localiza poziţia (pornirea la cald).
stânga/dreapta— puteţi schimba bună pentru navigaţia auto. O puteţi
desfăşurarea stânga/dreapta După ce receptorul GPS fixează
folosi cu uşurinţă bătând în ecran poziţia, sistemul iniţiază imediat
între hartă şi coloana de infor- sau desenând harta cu degetul.
maţie a navigaţiei pentru a navigaţia fără alte acţiuni atunci
respecta regulamentele locale şi când porniţi aplicaţia.
preferinţele de conducere.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (46,1)
CRC - 12/2/13

7-46 Sistemul Infotainment

2. Primii paşi

Figura 2.2 Atenţie Sistem Figura 2.3 Harta de navigaţie


Figura 2.1 Ecran Bun venit . Vă rugăm să citiţi cu grijă gratuită
. La pornirea Sistemului A-Navi ecranul Atenţie al Sistemului . În Harta Navi gratuită, puteţi lăsa
pentru prima oară, sistemul intră A-Navi şi să faceţi clic sistemul să funcţioneze fără
în ecranul Chevrolet „Bun venit”. Apăsaţi butonul „De acord” nicio intervenţie, iar acesta
pentru accesarea ecranului urmăreşte traseul dumnea-
Comutarea automată a ecranului voastră de deplasare.
„Bun venit” în ecranul „Atenţie” „Hartă gratuită Navi”.
durează aproximativ 15
secunde.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (47,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-47


. Atingeţi: „Opţiuni hartă” pentru
modificarea parametrilor hărţii.
. Atingeţi „Setări” pentru modifi-
carea tuturor parametrilor
setărilor.
. Atingeţi tasta rapidă s, iar
sistemul va reveni la harta
pentru navigaţie.
Când folosiţi Sistemul A-Navi pentru
prima oară, aţi putea dori să schim-
baţi limba sistemului.
Figura 2.4 Meniul de navigaţie
3. Trasee şi hărţi gratuite pentru
liberă
navigaţie
. Dacă doriţi să accesaţi mai Ecranul Trasee/Hărţi gratuite pentru
multe funcţii, vă rugăm să navigaţie este cel mai frecvent
atingeţi Main Menu în Free Navi folosit ecran al Sistemului A-Navi.
Map; System apoi intraţi în Ecranul Hărţi gratuite pentru
ecranul Free Navi Menu (Meniu navigaţie se afişează la pornirea la
Navi Gratuit). rece a unui Sistem A-Navi, iar
În Meniul Navi Gratuit puteţi accesa ecranul Trasee pentru navigaţie se
funcţiile cheie ale Sistemului A-Navi afişează când continuaţi ultima
ca mai jos: navigaţie la repornirea sistemului.
. Atingeţi „Mergi la” pentru config-
urarea destinaţiilor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (48,1)
CRC - 12/2/13

7-48 Sistemul Infotainment

Figura 2.5 Harta trasee de navigaţie


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (49,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-49

Figura 2.6 Harta de navigaţie liberă


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (50,1)
CRC - 12/2/13

7-50 Sistemul Infotainment

1. Pictograma maşină — indică 6. Distanţa până la următoarea 14. Busolă — indică Nordul pe
poziţia curentă şi direcţia de schimbare de direcţie — vă hartă.
conducere. indică virtual distanţa până la 15. Bara scalei — indică scala
2. Semn de schimbare a direcţiei următorul punct de schimbare a hărţii.
de deplasare — Săgeata argintie direcţiei.
16. Buton de mărire a dimensiunii
vă arată pe care drum ar trebui 7. Bara de parcurgere a distanţei — atingeţi pentru a mări dimen-
să o luaţi la apropierea punctului 8. Viteza curentă — indică viteza siunea hărţii.
de schimbare a direcţiei de curentă de deplasare.
deplasare. 17. Buton de micşorare a dimen-
9. Distanţa până la destinaţie — siunii — atingeţi pentru a
3. Drumul curent — câmpul este Distanţa rămasă dintre pornire şi micşora dimensiunea hărţii.
liber dacă drumul nu are o destinaţie sau următorul punct
denumire. 18. Meniu principal— atingeţi
intermediar. pentru a accesa meniul de
4. Drumul următor — numele 10. ETA — Timpul estimat până la navigaţie a traseelor.
drumului următor care se sosirea la destinaţie.
apropie. 19. Viteza de deplasare — viteza
11. Avertizare de viteză — vă curentă de deplasare.
5. Schema de viraj — arată struc- indică următorul radar fix şi
tura drumului la următorul viraj; 20. Longitudine /Latitudine —
limita lui de viteză indică longitudinea şi latitu-
iar prin atingerea acestui icon,
sistemul va anunţa următoarele 12. Starea GPS — atingeţi pentru dinea centrului hărţii curente.
informaţii de virare sub forma, de a vizualiza starea GPS; 21. Ora curentă
exemplu, „La aproximativ 900 de Culoarea gri înseamnă semnal
metri, viraj la stânga”. GPS slab sau GPS nu a fost 22. Meniu principal — atingeţi
fixat, în timp ce culoarea verde pentru a accesa meniul de
înseamnă că GPS a fost fixat. navigaţie gratuit.
13. Volum — atingeţi pentru a regla
volumul indicaţiilor vocale.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (51,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-51

4. Tastaturi t: atingeţi pentru a schimba


Sistemul A-Navi asigură o tastatură tastaturile pentru simboluri speciale
în format alfabetic, care include în alte ţări.
alfabetul latin, tastatură numerică,
punctuaţie şi caractere speciale/
simboluri în 30 limbi.
Tastatura de tip ABC conţine numai
litere.

Figura 2.9 Tastatura cu simboluri


speciale
4: atingeţi şi va reveni la ecranul
Figura 2.8 Tastatura numerică anterior.
v : atingeţi şi va reveni la tasta- Pe hartă: atingeţi şi afişează
tura ABC. locaţia înregistrării marcate pe
hartă.
u : Tasta spaţiu.
OK: Confirmaţi intrarea de la tasta-
Figura 2.7 Tastatura în format 0 : atingeţi şi ştergeţi ultima literă tură sau selecţia.
alfabetic pe care aţi introdus-o.

123: atingeţi pentru afişarea numer-


elor şi a semnelor de punctuaţie.
GER: atingeţi pentru a afişa simbo-
luri speciale în limba germană.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (52,1)
CRC - 12/2/13

7-52 Sistemul Infotainment

Utilizarea sistemului de
navigaţie
Selectarea unei destinaţii -
mergi la?

Figura 3.2 Meniul de navigaţie Figura 3.3 Meniul de căutare


liberă În Meniul căutare, Sistemul A-Navi
Pentru a naviga cu Sistemul A-Navi vă pune la dispoziţie şase moduri
sau pentru a planifica un traseu, mai diferite de specificare a unei adrese,
întâi trebuie să introduceţi o desti- oraş, POI (Punct de interes) şi alte
Figura 3.1 Harta de navigaţie naţie şi apoi să calculaţi un traseu. locaţii pe care le puteţi selecta ca
liberă punct de pornire sau destinaţie.
În "Harta de navigaţie gratuită"
Acest capitol va detalia etapele de
(Figura 3.1) atingeţi "Meniu
funcţionare una câte una.
principal" pentru accesarea
"Meniului de navigaţie gratuită"
(Figura 3.2) şi apoi atingeţi "Mergi
la" pentru accesarea "Meniului
căutare" (Figura 3.3).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (53,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-53

1. Căutarea destinaţiei după


adresă

Figura 3.5 Căutare ţară Figura 3.6 Căutarea oraşului


2. Selectaţi una dintre ţările 3. Pentru a specifica destinaţia,
Figura 3.4 Căutarea adresei europene; mai întâi introduceţi numele unui
De exemplu: No. 25, Senkenbergan- . În ecranul „Country Search” oraş şi selectaţi oraşul dorit;
lage, Frankfurt, Germany (Senken- (Căutare ţară), ţara implicită . Puteţi introduce numele
berganlage nr. 25, Frankfurt, este ţara recent căutată oraşului, sau prefixul, iar
Germania) „Germany” (Germania). sistemul va lista automat
1. Atingeţi "Căutare adresă" pe Puteţi atinge x sau w toate oraşele care coincid
ecranul "Meniu căutare"; pentru răsfoirea listei ţărilor literelor introduse.
şi selectarea uneia dintre . Atingeţi oraşul dorit şi
. În ecranul "Meniu căutare"
cele 41 de ţări europene. atingeţi "OK" pentru a
(figura 3.4), atingeţi "Ţară"
pentru accesarea ecranului confirma selectarea
"Căutare ţară" (figura 3.5). oraşului. Sistemul revine la
ecranul "Căutarea adresei"
(Figura 3.7)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (54,1)
CRC - 12/2/13

7-54 Sistemul Infotainment

Figura 3.7 Căutarea adresei Figura 3.8 Căutarea drumului Figura 3.9 Introduceţi numărul
4. Acum introduceţi numele . În ecranul "Căutarea clădirii
drumului şi selectaţi drumul dorit; drumului" , introduceţi 5. Introduceţi numărul clădirii;
. În ecranul "Căutarea numele drumului sau . După specificarea drumului,
adresei" , atingeţi câmpul prefixul pe tastatură.
atingeţi câmpul "clic aici şi
pentru introducerea . După selectarea drumului, căutaţi numărul clădirii"
drumului şi accesaţi ecranul atingeţi "OK" , apoi reveniţi pentru accesarea ecranului
"Căutarea drumului" . la ecranul "căutarea Numărul clădirii.
adresei" .
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (55,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-55


. Apoi atingeţi "OK" , sistemul
va accesa ecranul "Planifi-
carea traseului" pentru a
începe navigaţia.

Figura 3.10 Introduceţi numărul Figura 3.11 Verificaţi locaţia pe


clădirii hartă
. Introduceţi numărul clădirii 6. Bateţi în "Pe hartă" pentru a
pe tastatură şi atingeţi "OK" verifica locaţia adresei de intrare
pentru a reveni la ecranul sau bateţi direct în "OK" şi Figura 3.12 Planul traseului
"Căutarea adresei" . mergeţi la "Planificarea . În ecranul Planificarea
Dacă numărul clădirii pe traseului" . traseului, puteţi atinge
care l-aţi introdus nu există, . Acum puteţi atinge "Pe "Mergi" pentru a începe
sistemul va considera hartă" pentru a verifica navigaţia sau să începeţi
primul rezultat ca fiind locaţia adresei specificate simularea navigaţiei prin
poziţia implicită. pe hartă. atingerea "Simulare".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (56,1)
CRC - 12/2/13

7-56 Sistemul Infotainment

O modalitate alternativă este să intersecţia dorită şi atingeţi "Pe 2 Căutarea unei destinaţii
localizaţi după intersecţie. hartă" pentru a vizualiza locaţia după POI
Opţiuni: după specificarea drumului virtual.
drumului, selectaţi direct inter-
secţia.

Figura 3.15 Meniul de căutare


Figura 3.14 Căutarea adresei Un punct de interes (POI) este o
. Puteţi căuta de asemenea inter- locaţie pe care utilizatorul o
Figura 3.13 Căutarea străzii secţia prin introducerea numelui consideră utilă şi interesantă.
laterale sau prefixului, iar sistemul va Locaţiile POI sunt marcate pe hartă
lista automat toate drumurile cu iconul speciale.
. În ecranul "Căutarea adresei",
care coincid criteriilor de Sistemul A-Navi asigură 23 de
atingeţi câmpul pentru introdu-
căutare. Marcaţi numele categorii de POI-uri, cum ar fi unităţi
cerea intersecţiei şi accesaţi
drumului dorit şi atingeţi "OK" de cazare, staţii de carburanţi,
ecranul "Intersecţie". Acesta
pentru a reveni la ecranul restaurante, obiective turistice etc.
afişează o listă a intersecţiilor
"Căutare adresă" (Figura 3.14). POI de aceeaşi categorie sunt
disponibile de-a lungul "Senken-
berganlage" . Apoi selectaţi marcate cu acelaşi icon. Dacă vă
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (57,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-57

salvaţi propriul POI sau favorit sau


adresă, puteţi selecta un icon
propriu.

Figura 3.17 Specificaţi ţara Figura 3.18 Specificaţi oraşul


1. Atingeţi "POI în oraş" din ecranul 2. Apoi accesaţi ecranul şi selectaţi
"Meniu POI" ; un oraş dintre rezultate;
Figura 3.16 Meniul POI . Sistemul va afişa ecranul . puteţi introduce numele
Un Sistem A-Navi asigură trei "Căutare ţară" întreg al oraşului sau
moduri de căutare POI: căutare POI (Figura 3.17); prefixul de la tastatură, iar
lângă poziţia curentă, căutare POI sistemul va lista în mod
. În ecranul „Country Search”
în oraş şi căutare POI după numărul automat toate rezultatele
(Căutare ţară), ţara implicită
de telefon. care coincid.
este ţara recent căutată
(1) Căutare POL în oraş „Germany” (Germania).
De exemplu: Terminal 1, Frankfurt Puteţi atinge x sau w
pentru răsfoirea listei ţărilor
şi selectarea uneia dintre
cele 41 de ţări europene.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (58,1)
CRC - 12/2/13

7-58 Sistemul Infotainment


. Atingeţi "OK" şi accesaţi
ecranul "Selectare categ-
orie POI".
Dacă doriţi să schimbaţi
oraşul, atingeţi 4 pentru a
reveni la ecranul
"Căutare oraş".

Figura 3.20 Căutare POI în oraş Figura 3.21 POI oraş pe hartă
4. Selectaţi un POI dintre rezultate 5. Verificaţi locaţia POI;
sau introduceţi numele POI dorit; . atingeţi 4 pentru a reveni
. În ecranul "Căutare POI" , la ecranul "POI în oraş".
sistemul va enumera
automat POI-urile din jurul
poziţiei implicite a oraşului.
Figura 3.19 Selectaţi categoria POI Îl puteţi selecta pe cel dorit
3. Acum selectaţi categoria POI; sau puteţi introduce numele
de la tastatură.
. După confirmarea .
categoriei POI, atingeţi Când POI este specificat,
"Următorul" şi accesaţi puteţi atinge "Pe hartă"
ecranul "Căutare POI". pentru a verifica
locaţia POI.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (59,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-59

(2) Căutare POL lângă poziţia 1. Selectaţi POI lângă poziţia


curentă curentă;
"POI lângă poziţia curentă" afişează . Selectaţi "POI lângă poziţia
100 POI, majoritatea în jurul poziţiei curentă" din Meniul POI şi
curente, de la apropiat la depărtat. accesaţi ecranul "Selectare
Vă rugăm să observaţi că: Atunci categorie POI".
când GPS este fixat, "poziţia
curentă" este locul în care se află
autovehiculul dumneavoastră. Când
GPS nu este fixat, "poziţia curentă"
este ultimul loc fixat de GPS.

Figura 3.22 Ecranul Planul


traseului
6. Atingeţi „OK” pentru a confirma
selecţia POI şi accesa ecranul
„Route Plan” (Planificarea
traseului).
. După ce aţi încheiat Figura 3.24 Selectarea
căutarea POI, atingeţi „OK”, categoriei POI
iar sistemul va accesa 2. Selectaţi o categorie de POI.
automat ecranul „Route
Plan” (Planificarea traseu- . Puteţi atinge x sau w
lui)(Figura 3.22), iar POI va Figura 3.23 Ecranul meniului POI pentru a vizualiza mai multe
fi afişat în lista destinaţiilor. categorii. Când confirmaţi
selecţia, atingeţi
"Următorul", iar sistemul va
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (60,1)
CRC - 12/2/13

7-60 Sistemul Infotainment

accesa "Lista celor mai apropiate POI", puteţi:


apropiate POI". Dacă nu A. selecta un POI (conform
sunteţi sigur(ă) de categ- Figura 3.25);
orie, puteţi selecta "Toate
POI", apoi sistemul va afişa B. înregistra prin intermediul
POI-urile tuturor categoriilor tastaturii numele POI-ului
de lângă poziţia curentă. sau prefixul (conform
Figura 3.26);
C. verifica poziţia POI-ului pe
hartă (conform Figura 3.27);

Figura 3.27 Cel mai apropiate POI


pe hartă

Figura 3.25 Lista celor mai


apropiate POI
3. Selectaţi un POI dintre rezultate
şi atingeţi "OK" pentru Figura 3.26 Introduceţi numele POI
accesarea ecranului "Planifi-
carea traseului".
În ecranul "Lista celor mai
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (61,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-61

(3) Căutare POI după număr de


telefon

Figura 3.29 Ecranul meniului POI Figura 3.30 Ecranul căutarea


2. Selectaţi o ţară; oraşului
Figura 3.28 Ecranul meniului POI 3. Introduceţi numele oraşului şi
. În ecranul „Country Search”
1. Atingeţi "Căutare POI după (Căutare ţară), ţara implicită alegeţi oraşul dorit;
număr de telefon" din ecranul este ţara recent căutată . Puteţi introduce numele
"Meniu POI". „Germany”(Germania). întreg al oraşului sau
. Sistemul va accesa ecranul Puteţi atinge x sau w prefixul, iar sistemul va lista
"Căutare oraş" (Figura pentru răsfoirea listei ţărilor în mod automat toate rezul-
P 3.29). şi selectarea uneia dintre tatele care coincid.
cele 41 de ţări europene. . Selectaţi oraşul dorit şi
atingeţi "OK" pentru
accesarea ecranului
"Numărul de telefon nu
poate fi căutat".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (62,1)
CRC - 12/2/13

7-62 Sistemul Infotainment

3. Selectarea unei destinaţii în


destinaţiile recente
Sistemul A-Navi salvează maximum
50 de destinaţii recente aşa încât să
la puteţi accesa rapid data
următoare.

Figura 3.31 Introduceţi nr. de Figura 3.32 Ecranul meniului de


telefon al POI căutare
4. Introduceţi numărul de telefon şi 1. Atingeţi "Destinaţie recentă" pe
selectaţi un POI în rezultate. ecranul "Meniu căutare".
. Sistemul afişează automat . În ecranul "Meniu căutare"
City Code (Cod oraş) şi (figura 3.32), atingeţi "Desti-
POI-uri lână centrul oraşului naţii recente" pentru
presetat. accesarea ecranului "Desti-
. Introduceţi numărul de naţie recentă" (figura 3.33)
telefon pe tastatură şi
atingeţi "OK" pentru
accesarea ecranului "Plani-
ficarea traseului".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (63,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-63

Când operaţiunea a reuşit, sistemul


va reveni automat la ecranul "Plani-
ficarea traseului" şi îl va afişa pe cel
selectat în lista destinaţiilor.
4: Revenire la ultimul ecran.
Ştergere: Ştergere o destinaţie.
Pe hartă: atingeţi şi se afişează
destinaţia aleasă pe hartă.
OK: Confirmare destinaţia
selectată.
Figura 3.33 Lista destinaţiilor w : atingeţi şi accesaţi ultimul Figura 3.34 Ecranul meniului de
recente ecran. Butonul gri înseamnă că căutare
această funcţie este dezactivată.
2. Selectaţi o destinaţie pe care o 1. Atingeţi "Hartă" pe "ecranul
doriţi. x: atingeţi şi accesaţi următorul Meniu căutare";
ecran.
. Selectaţi destinaţia recentă . Sistemul accesează ecranul
pe care doriţi să o setaţi ca 4. Selectarea ca destinaţie a unui "Căutare hartă"
destinaţie şi atingeţi "OK". punct pe hartă (Figura 3.35).
Opţiuni: Atingeţi „On Map” Sistemul A-Navi suportă setarea
(Pe hartă) pentru a verifica unei destinaţii prin derularea hărţii
locaţia destinaţiei până la locaţia dorită.
3. Atingeţi "OK" şi accesaţi ecranul
"Planificarea traseului".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (64,1)
CRC - 12/2/13

7-64 Sistemul Infotainment

. Puteţi apăsa r pentru a 5. Căutarea unei destinaţii după


căuta informaţiile despre alt coordonate
POI când mai mult de unul Dacă ştiţi coordonatele geografice
sunt localizate la un ale destinaţiei, puteţi naviga către
punct dat. locaţia dorită prin introducerea
coordonatelor.

Figura 3.35 Căutare destinaţie pe


hartă
2. Derulaţi harta şi bateţi pe un
punct de pe hartă;
. Pe ecranul "Căutare hartă"
Figura 3.36 Verificaţi informaţiile
(Figura 3.35), puteţi găsi
POI pe hartă
locuri care vă interesează
prin mărirea/micşorarea sau 3. Atingeţi "OK" şi accesaţi ecranul
deplasarea hărţii; "Planificarea traseului".
. Între timp, puteţi apăsa pe . După ce găsiţi destinaţia,
POI sau pe drum pentru a-i atingeţi "OK" pentru a o
vedea informaţia adăuga ca destinaţie.
(Figura 3.36).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (65,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-65

Figura 3.37 Ecranul meniului de Figura 3.38 Formatul în grade Figura 3.39 Format digital
căutare 2. Atingeţi "Format" pentru schim- În formatul în grade, atingeţi supra-
1. Atingeţi "Coordonate" pe ecranul barea tipului de coordonate; faţa de introducere "Lon" (Longitu-
"Meniu căutare"; Sistemul A-Navi suportă două dine) (Figura 3.38. Trebuie să
tipuri de introducere a formatului introduceţi "E" (longitudine estică)
. În ecranul "Meniu căutare"
coordonatelor: formatul în grade sau "W" (longitudine vestică) înainte
(Figura 3.37) , "Coordo-
(Figura 3.38) şi formatul digital de a introduce numărul de grade al
nate" pentru accesarea
(Figura 3.39). Puteţi atinge longitudinii. Înainte de a introduce
ecranului "Introducere
butonul „Format” pentru a numărul de grade al latitudinii,
coordonate" (Figura 3.38) .
comuta între aceste două trebuie să introduceţi "N" (latitudine
formate. nordică) sau "S" (latitudine sudică).

3. Introduceţi coordonatele şi
atingeţi "OK".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (66,1)
CRC - 12/2/13

7-66 Sistemul Infotainment

În format digital, trebuie să introdu-


ceţi „—” (longitudine vestică/latitu-
dine sudică) înainte de a introduce
numărul în format digital al longitu-
dinii sau latitudinii.
6. Selectarea unei destinaţii în
memoria de adrese
Puteţi salva adresa de acasă şi alte
locuri favorite în memoria de
adrese.

Figura 3.40 Ecranul meniului de Figura 3.41 Ecranul memoria de


căutare adrese
1. Atingeţi "Memoria de adrese" pe 2. Selectaţi o adresă sau un POI
ecranul "Meniu căutare"; şi atingeţi "OK".
. În ecranul "Meniu căutare" . Selectaţi o adresă pe care
(Figura 3.40) , selectaţi doriţi să o setaţi ca desti-
"Memoria de adrese" pentru naţie şi atingeţi "OK" .
accesarea ecranului Când operaţiunea a reuşit, sistemul
"Memoria de adrese" . va reveni automat la ecranul "Plani-
ficarea traseului" şi îl va afişa pe cel
selectat în lista destinaţiilor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (67,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-67

7. Codul poştal UK

Figura 3.43 Ecranul pentru intro- Figura 3.44 Rezultatul codului


Figura 3.42 Ecranul meniului de ducerea codului poştal poştal
căutare 2. Introduceţi codul poştal UK şi 3. Selectaţi codul poştal dorit;
1. Atingeţi "Codul poştal UK" de pe atingeţi OK;
ecranul "Meniu căutare";
. În ecranul "Meniu căutare"
(Figura 3.42) , selectaţi
"Codul poştal UK" pentru
accesarea ecranului "Intro-
ducere cod poştal" (Figura
3.43) .
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (68,1)
CRC - 12/2/13

7-68 Sistemul Infotainment

Figura 3.45 Locaţia pe hartă Figura 3.46 Ecranul meniului de Figura 3.47 Reacţia sistemului
4. Verificaţi locaţia pe hartă. căutare . Atingeţi "Da", sistemul
. Dacă locul Domiciliului meu nu a accesează ecranul "Meniu
8. Du-te acasă căutare" pentru setarea adresei
fost specificat, când atingeţi
Sistemul A-Navi vă dă posibilitatea "Mergi acasă", sistemul va afişa de domiciliu.
de a naviga direct într-un mod uşor conform Figurii 3. 46.
şi eficient către o adresă de
domiciliu specificată. În "Meniu
principal" (Figura 3.46) , selectaţi
"Mergi acasă" , iar sistemul va
începe automat navigaţia către
poziţia Domiciliul meu.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (69,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-69

Planul traseului După ce aţi introdus punctele inter-


mediare/destinaţia, sistemul
accesează ecranul "Planificarea
traseului". Acest capitol va descrie
toate funcţiile acestui ecran.
1. Managementul destinaţiei
(1) Adăugarea sau ştergerea uneia
sau mai multor destinaţii
Sistemul A-Navi vă permite să
adăugaţi până la două puncte inter-
mediare şi destinaţii. De obicei,
Figura 3.49 Ecranul Planul punctul de pornire este poziţia
traseului Figura 4.1 Planul traseului curentă fixată de GPS.
. După specificarea adresei de Cu sistemul A-Navi puteţi introduce + Adăugare: atingeţi-l şi accesaţi
domiciliu, sistemul accesează destinaţia dorită şi, de asemenea, "Meniu căutare" pentru căutarea
ecranul "Planificarea traseului". specifica modul în care se va punctului intermediar/destinaţiei.
Vă rugăm să consultaţi detaliile calcula traseul. - Ştergere: atingeţi-l şi se şterge
referitoare la funcţionarea "Planifi- Sistemul A-Navi vă dă posibilitatea punctul intermediar/destinaţia
cării traseului". de a seta două puncte intermediare marcată cu galben.
în timpul navigaţiei. Sistemul calcu- (2) Schimbaţi succesiunea desti-
lează un traseu propus conform naţiei
succesiunii punctelor intermediare
pe care le-aţi specificat şi vă w: atingeţi-l pentru a deplasa în
ghidează către destinaţia finală. sus punctul intermediar/destinaţia
marcată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (70,1)
CRC - 12/2/13

7-70 Sistemul Infotainment

x: atingeţi-l pentru a deplasa în jos traseului", atingeţi "Pe hartă" şi


punctul intermediar/destinaţia introduceţi locaţia pe hartă a
marcată. punctului intermediar/destinaţiei.
Aici puteţi:
Tasta gri înseamnă că funcţia este
dezactivată A. Fixa pe hartă şi verifica infor-
maţiile punctului intermediar/
(3) Afişarea destinaţiei pe hartă destinaţiei.
B. Mări/micşora;
C. Trage harta în toate direcţiile
2. Opţiunile traseului
Sistemul A-Navi vă oferă setări Figura 4.3 Opţiunile traseului
optimizate ale navigaţiei. Aceste . Atingeţi "Opţiuni" pe ecranul
setări sunt parametrii de bază
"Planificarea traseului" şi
pentru calculul traseului.
accesaţi ecranul "Opţiunile
traseului" (Figura 4.3).
Sistemul A-Navi dă posibilitatea utili-
zatorului de a selecta tipul drumului
Figura 4.2 Destinaţie pe hartă şi stilul de întocmire a traseului
. În ecranul "Planificarea conform diverselor situaţii de
navigaţie. Setarea implicită este Cel
mai rapid traseu şi Folosirea
autostrăzii, Folosirea ferry-boat-ur-
ilor şi Permisiune drumuri cu taxă.
Puteţi atinge fiecare parametru
pentru a schimba regimul sau stilul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (71,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-71

Tipul drumului: OK: atingeţi pentru confirmarea Din ecranul „Route Plan” (Planifi-
‐ Folosirea autostrăzii: folosirea în setărilor opţiunii traseului şi reveniţi carea traseului), puteţi selecta între
principal a autostrăzii la ecranul "Planificarea traseului". două moduri: Route Navi (navigaţie)
(Figura 4.4) sau Simulate (simulare)
‐ Folosirea autostrăzii: folosirea cel 3. Selectarea regimului de (Figura 4.5).
mai puţin a autostrăzii navigaţie
‐ Folosirea ferry-boat-urilor: Sistemul A-Navi are în total trei
folosirea în principal a ferry-ului regimuri de navigaţie, conform celor
de mai jos:
‐ Folosirea ferry-boat-urilor:
folosirea cel mai puţin a ferry-ului Trasee de navigaţie: navigaţie în
timp real între pornire, punctele de
‐ Avoid Toll Roads (Evitare drumuri pe traseu şi destinaţie.
cu taxă)
Simulare navigaţie: simulare a
‐ Evitare drumuri cu taxă: permi- traseului între pornire, punctele de
tere drumuri cu taxă pe traseu şi destinaţie. Vă dă posibi-
Stilul de întocmire a traseului: litatea de a verifica informaţiile
despre POI sau traseu de-a lungul
Cel mai scurt timp: calculaţi cel mai traseului. Regimul simulare este cel Figura 4.4 Planul traseului-Mergi
rapid posibil traseu şi vă puteţi mai folosit când nu este prezentă
deplasa la limita de viteză sau la o nicio poziţie GPS.
valoare apropiată de aceasta. Cea
mai scurtă distanţă: vă duce la Navigaţie gratuită: navigaţie în
destinaţie folosind cel mai direct timp real fără destinaţie când poziţia
traseu posibil. Prin urmare, parcur- GPS a fost fixată.
geţi numărul minim de kilometri. Trasee de navigaţie: navigaţie în
4: atingeţi şi reveniţi la ecranul timp real între pornire şi destinaţie
"Planificarea traseului". când poziţia GPS a fost fixată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (72,1)
CRC - 12/2/13

7-72 Sistemul Infotainment

Figura 4.5 Planul traseului-Si- Figura 4.6 Calculul traseului Figura 4.7 Reacţia sistemului
mulare Înainte de încheierea calculului . În ecranul Planificarea traseului,
. dacă atingeţi "Mergi", înseamnă traseului, puteţi atinge butonul atingeţi "Simulare", iar sistemul
că selectaţi regimul de navigaţie "Anulare" în orice moment pentru vă va întreba dacă doriţi să
traseu. Iar sistemul va accesa finalizarea operaţiei. schimbaţi punctul de pornire?
automat ecranul "Calculul Dacă răspunsul este pozitiv,
traseului" şi va aştepta semnalul sistemul va accesa "Meniu
GPS (Figura 4.5) căutare".
Dacă răspunsul este No (nu),
sistemul va accesa ecranul din
Figura 4.6.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (73,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-73

navigaţie a traseului. Simultan,


puteţi configura setări suplimentare
pentru navigaţie sau puteţi realiza
alte operaţii posibile pentru
navigaţie pe Harta de navigaţie a
traseului.

Figura 4.8 Începerea navigaţiei Figura 5.2 Meniul de navigaţie în


. După calcularea rutei şi atunci traseu
când poziţia GPS a fost fixată
sistemul va începe navigaţia.
. Start navigation (Iniţiere
navigaţie).
Figura 5.1 Harta de navigaţie a
Sistemul de navigaţie traseului
După selectarea destinaţiei şi plani- . Pe ecranul "Harta de navigaţie a
ficarea traseului, sistemul calcu- traseului", atingeţi Meniul
lează traseul optimizat şi începe principal pentru accesarea
navigaţia. Meniului de navigaţie a traseului.
Toate informaţiile de care aveţi
nevoie pentru condus sunt furnizate
clar şi cuprinzător în Harta de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (74,1)
CRC - 12/2/13

7-74 Sistemul Infotainment

1. Opţiunile hărţii Rotaţia automată a hărţii "Spre": Rotiţi harta conform direcţiei
de deplasare.
"Spre nord": Harta este fixată pentru
a menţine orientarea spre nord şi vă
permite să vizualizaţi condiţiile de
deplasare din faţă.

Figura 5.3 Opţiunile hărţii Figura 5.4 Spre Nord


Puteţi accesa Opţiunile hărţii atât
din Meniul de navigaţie gratuit, cât
şi din Meniul de navigaţie a
traseului.
Funcţiile Opţiunile hărţii sunt dispo- Figura 5.6 Hartă 2D
nibile acum conform celor de
mai jos:

Figura 5.5 Spre/ Către


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (75,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-75

Zi/Noapte: pentru comutarea funda-


lului hărţii între regimul de zi şi cel
de noapte.
Indicatoare de autostradă:
activează/dezactivează funcţia
pentru afişarea indicatoarelor de
autostradă pe hartă.
Ghidare vocală
. LIPSĂ ghidare vocală pentru a
vă da instrucţiuni la fiecare viraj.
. Ghidarea vocală vă dă instruc-
Figura 5.7 Hartă 3D Figura 5.8 Regim zi
ţiuni la fiecare viraj.
2D/3D: pentru comutarea hărţii între
stilul 2D şi cel 3D. Mărire/micşorare automată
. Reglează automat scala hărţii
conform vitezei de deplasare şi
vă asigură o mai bună vizuali-
zare a hărţii.
. Reglaţi manual scala hărţii.
Viteză de simulare
Aceasta vă permite setarea unei
viteze de deplasare în timpul unei
curse simulate. Domeniile vitezei de
Figura 5.9 Regim noapte simulare sunt 50 km/h (mph),
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (76,1)
CRC - 12/2/13

7-76 Sistemul Infotainment

100 km/h (mph), 150 km/h (mph), străzi, distanţa între două viraje 4. Ocolire
200 km/h (mph), 250 km/h (mph) şi şi tipul virajului. De exemplu:
300 km/h (mph). deplasaţi-vă pe „Kennedyallee” 2
KM şi faceţi un viraj la dreapta
2. Informaţii despre traseu pe „Morfeldr Landstraße”.
3. Planul traseului

Figura 5.12 Ocolire


. În ecranul "Meniul de navigaţie a
traseului" , apăsaţi " Ocolire "
Figura 5.10 Informaţii despre (Figura 5.2) pentru accesarea
traseu ecranului "Ocolire" (Figura
Figura 5.11 Planul traseului 5.12) .
. În ecranul "Meniul de navigaţie a
traseului" (Figura 5.4) , atingeţi Sistemul A-Navi vă dă posibilitatea
"Informaţii despre traseu" pentru de a schimba destinaţia sau a
afişarea întregului traseu în text adăuga mai multe destinaţii în
(Figura 5.10) . timpul navigaţiei.
. Informaţiile despre traseu includ: . atingeţi "Planificarea traseului"
Punct de pornire, destinaţie, de pe ecranul "Meniul de
distanţă, numele următoarei navigaţie a traseului".
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (77,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-77

5. Recalculare 7. Ocolire automată


Ţinând cont de condusul în sigur-
anţă, Sistemul A-Navi asigură
funcţia de ocolire automată care
funcţionează în două circumstanţe:
. Pornirea automată a navigaţiei:
După stabilirea unei destinaţii,
atingeţi „Go” (Mergi) din „Route
Plan” (Planificarea traseului), iar
sistemul A-Navi va începe
automat navigaţia. Vom descrie
mai jos procedura:
Figura 6.20 Ocolire
Figura 5.13 Recalculare 1.1. Treceţi la pasul următor
. În condiţii de trafic blocat, puteţi
dacă se recepţionează
estima distanţa până la punctul Când consideraţi că traseului semnale GPS. În caz
de blocaj şi selecta o opţiune recomandat în prezent nu este contrar, aşteptaţi recepţio-
potrivită, iar sistemul A-Navi va rezonabil sau doriţi să vizualizaţi alt narea semnalelor GPS;
calcula o rută ocolitoare. traseu între punctul de pornire şi
destinaţie, puteţi atinge "Recalcu- 1.2. Setaţi poziţia GPS curentă
ca punct de pornire, folosiţi
lare", iar sistemul accesează
traseul optim şi începeţi
ecranul de calcul al traseului.
navigaţia.
6. Încetare . Reocolire automată: Dacă aţi
Prin atingerea butonului "Încetare", ratat accidental un punct de
sistemul va opri navigaţia şi va schimbare a direcţiei cu aproxi-
accesa Harta de navigaţie gratuită. mativ 100 de metri, Sistemul
A-Navi va activa modulul de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (78,1)
CRC - 12/2/13

7-78 Sistemul Infotainment

reocolire automată pentru Meniul Setup (Setări)


calculul unui nou traseu.
Aceasta garantează că nu vă Setarea
veţi rătăci niciodată.

Figura 6.2 Meniul de navigaţie în


traseu
Setările deschid o selecţie de
Figura 6.1 Meniul de navigaţie opţiuni care vă permit să personali-
liberă zaţi Sistemul A-Navi conform
nevoilor proprii.
Există 11 elemente de setare care
pot fi accesate din ecranul "Setări"
din Meniul de navigaţie gratuită sau
Meniul de navigaţie a traseului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (79,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-79

1. Volum 2. Avertizări de siguranţă


Alarma pentru depăşirea vitezei vă
avertizează când depăşiţi limita de
viteză pe drumul local. Această
setare vă permite să hotărâţi dacă
doriţi să recepţionaţi o alarmă
pentru depăşirea vitezei sau nu.

Figura 6.3 Setări_1


Figura 6.5 Volum
. atingeţi "Volum" din ecranul
"Setări" (Figura 6.3) pentru
accesarea ecranului "Volum"
(Figura 6.5).
. atingeţi "-" pentru a coborî
volumul şi atingeţi "+" pentru a Figura 6.6 Avertizare de siguranţă
creşte volumul. . atingeţi "Avertizare de siguranţă"
din ecranul "Setări" (Figura 6.3)
. atingeţi y pentru a anula pentru accesarea ecranului
sonorul sistemului. "Avertizare de siguranţă" (Figura
După configurarea setărilor, atingeţi 6.6) .
Figura 6.4 Setări_2
"OK" , iar sistemul va salva setările
şi va reveni la ecranul "Setări" .
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (80,1)
CRC - 12/2/13

7-80 Sistemul Infotainment

La activarea alarmei pentru 4. Managementul memoriei de


depăşirea vitezei, puteţi selecta adrese
valoarea toleranţei de depăşire a Sistemul A-Navi poate salva până la
vitezei la 0%, 5%, 10%, 15% 100 de adrese/POI-uri.
şi 20%.
3. Înregistrarea traseului
Sistemul A-Navi înregistrează în
jurnal toate informaţiile de poziţio-
nare recepţionate de la receptorul
GPS în timpul navigaţiei. Acesta
desenează traseul dumneavoastră
pe hartă, ceea ce vă dă posibilitatea Figura 6.7 Înregistrarea traseului
de a analiza informaţiile istorice ale
traseului la următoarea lansare a . Prin atingerea "Activare înregis-
sistemului de navigaţie. Această trare" , utilizatorul trece la funcţia
funcţie este foarte utilă când vă de înregistrare a traseului
deplasaţi în zone rurale, cum ar fi parcurs; iar prin atingerea Figura 6.8 Managementul
deşert sau păduri. "Dezactivare înregistrare" , utili- memoriei de adrese
zatorul închide funcţia de
înregistrare a traseului parcurs. . atingeţi "Adăugare" pentru
accesarea "Meniului căutare"
. Toate înregistrările traseului pentru a căuta/adăuga adrese/
parcurs vor fi afişate pe ecran. POI la memoria de adrese.
Dacă selectaţi o înregistrare şi
atingeţi "Arată" , va afişa înregis- . atingeţi "Ştergere" pentru a
trarea traseului parcurs pe hartă. şterge o înregistrare din
memoria de adrese.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (81,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-81


. atingeţi "Pe hartă" pentru vizuali-
zarea localizării adresei pe
hartă.
. atingeţi "Editare" pentru
accesarea ecranului Editarea
memoriei de adrese.

Figura 10 Selectarea iconului POI Figura 6.10 Comutarea regimului


zi/noapte
. atingeţi 9 de pe Figura 6.9
pentru accesarea ecranului . Când se activează "Manual",
"Selectare icon POI". puteţi comuta regimul hărţii între
zi şi noapte. Funcţia de
Comutarea regimului zi/noapte comutare manuală dezactivează
Figura 6.9 Editarea memoriei de Sistemul A-Navi asigură reglarea comutarea automată şi invers.
adrese manuală sau automată a schemei . Când se activează "Automat",
. atingeţi câmpul pe care doriţi să de culori a hărţii pentru diversele trebuie să setaţi momentul zilei.
îl editaţi şi folosiţi tastatura după luminozităţi ale zilei sau nopţii.
Momentul zilei poate fi setat să
ce cursorul a intrat în câmp. înceapă de la "5:00-9:00 AM" şi să
Puteţi atinge "123" sau "SYM" se încheie la "5:00-9:00 PM".
pentru a schimba formatul de
introducere.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (82,1)
CRC - 12/2/13

7-82 Sistemul Infotainment

6. Setarea adresei de domiciliu 7. Starea GPS 1. Data: data determinării unei


poziţii GPS, de exemplu, 13-02;
2. Ora: ora (indicată întotdeauna ca
GMT) determinării unei poziţii
GPS, de exemplu, 15:20:34
3. Viteza autovehiculului: viteza
unei poziţii fixe a GPS.
4. Altitudine: altitudinea unei poziţii
fixe a GPS.
5. HDOP: diminuarea orizontală a
preciziei
6. Numărul de sateliţi: 8
Figura 6.11 Setări Figura 6.12 Stare GPS
7. Longitudinea: longitudinea unei
. Atingeţi „Set Home Address” . În ecranul "Setări" (Figura 6.3) , poziţii fixe GPS, de ex. 8°34'27E
(Setarea adresei de domiciliu) şi atingeţi "Stare GPS" pentru
accesaţi ecranul „Search Menu” afişarea ecranului "Stare GPS" 8. Latitudinea: latitudinea unei
(Meniu căutare). (Figura 6.12) . poziţii fixe GPS, de ex. 47°
24'51N;
În ecranul "Stare GPS" , puteţi
obţine informaţiile de mai jos:
1. GPS fiind activ: GPS are poziţie
curentă fixă. GPS fiind inactiv:
GPS nu are poziţie fixă.
2. Poziţia sateliţilor: orientarea
relativă a sateliţilor faţă de
poziţia curentă fixă;
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (83,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-83

8. Limba 9. Maşina cu volan pe dreapta/


stânga

Figura 6.15 Autovehicul cu volanul


Figura 6.13 Selectarea limbii pe stânga
Figura 6.14 Setări_2
. Puteţi selecta limba vocii/progra-
mului prin apăsarea iconului Pentru o mai bună vizualizare,
limbă. Sistemul A-Navi asigură un aspect
. Atingeţi "OK" şi reveniţi la Setări. UI diferit pentru şoferii care conduc
autovehicule cu volanul pe stânga/
dreapta.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (84,1)
CRC - 12/2/13

7-84 Sistemul Infotainment

10. Unităţi de măsur ă 11. Afişarea vitezei de conducere


ON/OFF (CONECTAT/
DECONECTAT)

Figura 6.16 Autovehicul cu volanul


pe dreapta Figura 6.17 Setări_2
Puteţi seta unitatea de măsură a
Figura 6.18 Setări_2
distanţei să fie kilometrul sau mila.
În general, viteza autovehiculului se
afişează pe Harta de navigaţie.
Cu toate acestea, viteza autovehicu-
lului nu este întotdeauna corectă
datorită abaterii semnalului GPS.
Această funcţie vă dă posibilitatea
de a activa/dezactiva funcţia de
afişare a vitezei.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (85,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-85

Dacă vedeţi simbolul "Afişare Anexă


. Când efectuaţi un viraj la
activată", viteza autoturismului nu dreapta/stânga pentru a intra pe
se afişează; atingeţi pentru a activa 1. Atenţie un drum care are drumuri
afişarea vitezei şi vice-versa. Nu este o defecţiune a sistemului paralele în vecinătate (distanţă
în condiţiile precizate mai jos: mai mică de 50 m), aţi putea
12. Despre produs constata că punctul flotant poate
Situaţii care pot afecta poziţio- trece pe un alt drum.
narea GPS: . Când vă deplasaţi pe un drum
. Uneori, când vă deplasaţi pe lat pe o linie şerpuită, puteţi
autostradă/pasarelă, punctul constata că punctul flotant se
flotant se balansează. poate balansa datorită nepotri-
. Când rulaţi pe un drum foarte virii distanţei reale.
abrupt. . Înainte de a reveni pe un drum
. Când vă deplasaţi pe un drum în aşezat pe sol după ce v-aţi
spirală, veţi constata că punctul deplasat într-o parcare
flotant se balansează. Nu are subterană sau pe un traseu în
legătură cu raza drumului şi cu spirală al parcării multietajate,
condiţiile de deplasare ale veţi constata că punctul flotant
Figura 6.19 Despre se poate balansa. Când autove-
autovehiculului. Un motiv poate
. Despre vă pune la dispoziţie fi că starea reală a drumului hiculul se află într-un lift rotativ,
informaţii despre Sistemul poate fi diferită de informaţiile de săgeata punctului flotant ar
A-Navi: pe harta electronică. putea să nu indice direcţia
corectă.
A. Modelul produsului
. Livrarea avertismentului vocal cu
B. Versiunea software
o intersecţie înainte.
C. Versiunea datelor hărţii
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (86,1)
CRC - 12/2/13

7-86 Sistemul Infotainment


. Distanţa ghidată poate fi diferită . Deschiderea unui drum noi şi . Fără a indica direcţia sau
de distanţa reală. închiderea unui drum vechi; indicaţii vocale despre intrare/
Când apare oricare dintre aceste . Ghidare către un drum pe care ieşire în timpul ghidării pe
situaţii, satelitul GPS va regla nu se poate trece; autostradă.
automat poziţia curentă dacă vă . Traseul este recalculat din nou
. Harta schematică poate fi diferită
continuaţi deplasarea. fără schimbarea traseului de condiţiile reale ale drumului.
Probleme produse de fişierele propus; Locuri care au dificultăţi în recep-
hărţi: . Ghidare pe un drum normal în ţionarea semnalelor GPS
. Când reveniţi de pe un drum loc de o pasarelă sau invers; . În tuneluri;
care este nou construit pe un . Dacă există numai poteci mici . Între clădiri înalte;
drum înregistrat în fişierul hartă, fără un drum normal lângă desti-
puteţi constata că punctul flotant naţie, sistemul vă va ghida
. Sub pasarele;
se balansează deoarece fişierul numai către un loc din . În păduri;
hartă ar putea să nu reflecte apropierea destinaţiei;
condiţiile reale de drum. După Când se foloseşte antena GPS
ce continuaţi să vă deplasaţi,
. Da instrucţiuni pentru a face un existentă, vă recomandăm să o
sistemul îl va regla în poziţia viraj la 360 de grade; aşezaţi pe plafonul autovehiculului.
corectă, folosind informaţiile . Lipsă indicaţii la o intersecţie; Dacă există un portbagaj pe
semnalului GPS plafonul autovehiculului, verificaţi
. Nepotrivire între instrucţiunile de dacă aţi separat plafonul de antenă.
. Nu există drum direct datorită viraj şi condiţiile reale ale
închiderii drumului sau a drumului; GPS este gestionat de departa-
traseelor pentru pietoni mentul apărării al SUA. Acesta ar
putea reduce intenţionat precizia
semnalelor GPS, aşa încât autove-
hiculul să balanseze.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (87,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-87

Notiţă pentru folosire


. Punctul flotant se poate balansa
înainte de primirea semnalului
GPS când porniţi alimentarea
electrică.
. Punctul flotant se poate balansa
când folosiţi sistemul prima dată
după instalare.
. Sistemul îşi va regla automat
poziţia şi direcţia folosind
semnale GPS când punctul
flotant nu se potriveşte cu
situaţia reală.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (88,1)
CRC - 12/2/13

7-88 Sistemul Infotainment

2. Pictograme pentru POI


Icon Nume Icon Nume Icon Nume
Toate POI (Puncte Birou Aeroport
de interes) guvernamental

Medical Service auto Muzeu

Afaceri Centru muzical Companie


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (89,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-89

Icon Nume Icon Nume Icon Nume


Restaurante Centrul localităţii Cazare

Finanţe Viaţă de noapte Parcarea

Servicii Staţie de Obiective turistice


alimentare
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (90,1)
CRC - 12/2/13

7-90 Sistemul Infotainment

Icon Nume Icon Nume Icon Nume


Recreere Cumpărături Staţie de poliţie

Grădină zoologică Gară


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (91,1)
CRC - 12/2/13

Sistemul Infotainment 7-91

Telefonul 2. Dispozitivul BT care conectează


setul audio revine la unitatea
sub ANSWER (RĂSPUNS) sau
DECLINE (RESPINGERE) de pe
audio după ce dispozitivul BT a afişaj.
Funcţia Bluetooth depăşit distanţa de 10 m faţă de 1. Apăsaţi butonul Function de sub
Procedura de potrivire setul audio, setul audio va ANSWER de pe afişaj, apoi se
încerca să conecteze automat va activa sistemul audio.
Apăsaţi BLUETOOTH [4 ]. Apoi, se dispozitivul BT.
va trece la procedura de potrivire. 2. Apăsaţi butonul Function de sub
Telefonul cu hands-free DECLINE (RESPINGERE) de pe
1. Apăsaţi butonul Function de sub afişaj; sistemul audio va reveni
"PAIRING (Potrivire)" de pe Preluarea apelurilor la modul anterior.
afişaj.
Efectuaţi un apel La linia telefonică
2. Căutaţi şi selectaţi numele
dispozitivului "CAR AUDIO" 1. Apăsaţi butonul Function de sub Apăsaţi butonul Function de sub
pentru Bluetooth pe un telefon. Call de pe afişaj. MIC MUTE (ANULARE
MICROFON) de pe afişaj cu ajutorul
Sistemul audio va afişa numele 2. Apăsaţi butonul Function de sub
unui telefon; se va anula microfonul.
dispozitivului conectat timp de 3 Last Call de pe afişaj.
secunde. Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
Sistemul audio va afişa „Dialing...”
de sub PRIVATE (PARTICULAR) de
Sistemul audio va reveni la "Selec- (Apelare) şi „Connected” (Conectat).
pe afişaj, sau butonul POWER în
tarea modului" după procedura de timpul folosirii unui telefon; modul se
Apel primit
conectare şi se va afişa "BT". va schimba în "mod particular".
Sistemul audio va afişa "Incoming
Conectare automată Call..." (Apel primit) timp de 3 Apăsaţi butonul Function (Funcţie)
1. Sistemul audio va încerca să secunde, apoi sistemul audio va de sub HANG UP (ÎNCHEIERE) de
conecteze automat dispozitivul afişa "Incoming call number" (Număr pe afişaj în timpul folosirii telefo-
BT anterior când sistemul apel primit) până când utilizatorul nului. Sistemul audio va reveni la
Infotainment este pornit. apasă butonul Function (Funcţie) de modul anterior de funcţionare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (92,1)
CRC - 12/2/13

7-92 Sistemul Infotainment

2 NOTE
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-1

Comenzile pentru Sistemele de climatizare


climatizare Sistemul de încălzire şi ventilaţie
Sistemele de climatizare
Sistemul de încălzire şi venti-
laţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemul de aer condiţionat . . . 8-4
Sistemul automat de clima-
tizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Sistemul electronic de clima-
tizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Sistemul de încălzire
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Orificii de ventilaţie
Fantele de ventilaţie
reglabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Comenzile pentru: 5. Buton recirculare aer.
Fantele de ventilaţie fixe . . . . . 8-15
1. Buton control temperatură. 6. Buton dezgheţare geam hayon
Întreţinerea şi oglinzi retrovizoare exterioare.
2. Buton control mod distribuţie aer.
Admisia aerului . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Filtrul de aer pentru 3. Buton control ventilator.
habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 4. Buton aer condiţionat (A/C).
Funcţionarea normală a siste-
mului de aer condiţionat . . . . 8-17
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

8-2 Comenzile pentru climatizare

Buton control temperatură Buton control ventilator Buton control mod distri-
buţie aer

Puteţi controla fluxul de aer provenit Puteţi controla fluxul de aer provenit
din sistemul de ventilaţie prin rotirea din sistemul de ventilaţie prin rotirea Reglaţi butonul de distribuţie a
butonului de control al vitezei venti- butonului de control al vitezei venti- aerului în modul în care doriţi să
latorului. Rotiţi butonul spre dreapta latorului. Rotiţi butonul spre dreapta direcţionaţi fluxul de aer.
pentru a mări viteza ventilatorului şi pentru a mări viteza ventilatorului şi
Butonul de distribuţie a aerului se
spre stânga pentru a micşora viteza spre stânga pentru a micşora viteza
poate situa în una din următoarele
acestuia. acestuia.
cinci poziţii:
Butonul pentru controlul ventilator- Butonul pentru controlul ventilator-
ului poate fi reglat din poziţia oprit ului poate fi reglat din poziţia oprit Faţă (E): Această poziţie direcţio-
până la treapta 4. până la treapta 4. nează aerul prin orificiile de venti-
laţie centrale şi laterale.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-3

Dublu nivel (\): Direcţionează Buton mod recirculare Apăsarea din nou a butonului pentru
cea mai mare parte a aerului prin modul recirculare va introduce din
orificiile de ventilaţie pentru podea. nou aer din exterior în comparti-
O parte a aerului va fi direcţionată mentul pasagerilor. Indicatorul se va
spre orificiile de dejivrare a parbri- stinge.
zului, spre orificiile de ventilaţie Geamurile dumneavoastră se pot
laterale şi spre cele pentru zona din aburi dacă utilizaţi pentru perioade
spate. Păstraţi curată zona de sub mai lungi de timp modul de recircu-
scaunele din faţă pentru a nu bloca lare a aerului. Dacă se produce
fluxul de aer către compartimentul acest lucru, apăsaţi din nou butonul
din spate. de recirculare pentru a trece pe
admisia de aer din exterior.
Podea/Dejivrare (-): Acest mod
direcţionează majoritate aerului prin
orificiile de dejivrare pentru parbriz, { Atenţie
orificiile de dejivrare pentru Apăsaţi acest buton în timpul rulării
în condiţii de praf sau pentru a evita Condusul cu modul de recirculare
geamurile laterale faţă şi orificiile de
pătrunderea aerului poluat din trafic activ pentru o perioadă lungă de
ventilaţie pentru podea. O cantitate
mică de aer este, de asemenea, sau a gazelor nocive din exterior, timp vă poate produce o stare de
direcţionată către orificiile de venti- precum şi când este necesară somnolenţă.
laţie laterale. răcirea sau încălzirea rapidă a Pentru a împrospăta aerul
habitaclului. Indicatorul luminos se
comutaţi periodic pe modul de
Dejivrare (0): Direcţionează va aprinde şi aerul din interior va fi
admisie a aerului exterior.
majoritatea aerului prin orificiile recirculat.
dejivrare pentru parbriz şi orificiile
de dejivrare pentru geamurile
laterale faţă. O cantitate mică de aer
este, de asemenea, direcţionată
către orificiile de ventilaţie laterale.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

8-4 Comenzile pentru climatizare

Sistemul de aer condi- Butonul Aer Condiţionat (A/C) Dacă nu este necesară răcirea sau
uscarea aerului, opriţi sistemul de
ţionat răcire pentru a economisi combus-
Unitatea de răcire a sistemului de tibil.
aer condiţionat (A/C), răceşte şi
îndepărtează umezeala, praful şi
polenul din aerul din interiorul
{ Atenţie
autovehiculului dumneavoastră. Utilizarea sistemului de aer condi-
Chiar şi cu sistemul de aer condi- ţionat în timpul urcării de pante
ţionat pornit, autovehiculul dumnea- lungi sau în condiţii de trafic greu
voastră va produce aer cald dacă poate cauza supraîncălzirea
reglaţi butonul de control al temper- motorului.
aturii pe poziţia încălzire. Observaţi indicatorul de nivel al
Notă: După conducerea cu aerul temperaturii.
condiţionat pornit, puteţi observa Controlată prin intermediul butonului
u şi funcţională doar atunci când Opriţi aerul conditionat dacă
sub compartimentul motor o mică indicatorul arată supraîncalzirea
băltoacă de apă. Acest lucru este motorul şi ventilatorul funcţionează.
motorului.
normal deoarece sistemul dumnea- Compresorul sistemului de aer
voastră de răcire îndepărtează condiţionat răceşte şi de-umezeşte Autovehiculul poate fi deteriorat.
umezeala din aer. aerul admis (îl usucă) atât timp cât
Notă: Deoarece compresorul siste- temperatura exterioară este uşor
mului de răcire preia putere de la mai mare decât temperatura de
motor, puteţi observa o uşoară îngheţ. De aceea se poate forma
modificare a puterii şi performanţelor condens care este eliminat sub
motorului în timpul funcţionării autovehicul.
compresorului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-5

Pentru a porni aerul condiţionat Răcirea Răcire normală


(A/C): 1. Apăsaţi butonul de pornire a
Răcire maximă
1. Porniţi motorul. aerului condiţionat (A/C). (Indica-
Pentru a obţine o răcire maximă pe torul se aprinde)
2. Apăsaţi butonul A/C. (Indicatorul vreme caniculară sau atunci când
luminos se va aprinde pentru a autovehiculul dumneavoastră a fost 2. Apăsaţi butonul recirculare aer.
confirma funcţionarea sistemului în soare o perioadă mai mare (Indicatorul se aprinde)
A/C) de timp: 3. Rotiţi butonul de distribuţie a
3. Reglaţi viteza ventilatorului. 1. Deschideţi uşor fereastra pentru aerului în poziţia FAŢĂ (Y >)
Notă: Aerul condiţionat nu va a lăsa să iasă aerul cald. sau DUBLU NIVEL ()).
funcţiona atunci când butonul de 2. Porniţi aerul condiţionat (A/C).
control al vitezei ventilatorului se 4. Rotiţi butonul de control al
(Indicatorul se aprinde) temperaturii în zona albastră
află pe poziţia oprit.
3. Apăsaţi butonul recirculare aer. pentru răcire.
Pentru a opri aerul condiţionat: (Indicatorul se aprinde) 5. Rotiţi butonul de control a vitezei
Apăsaţi din nou butonul A/C. 4. Rotiţi butonul de distribuţie a ventilatorului pe poziţia dorită.
(Indicatorul luminos se va stinge aerului în poziţia FAŢĂ (Y).
pentru a confirma nefuncţionarea Încălzire
sistemului A/C) 5. Rotiţi butonul de control al Încălzire maximă
temperaturii complet în zona
albastră pentru răcire. Utilizaţi modul de încălzire maximă
pentru o încălzire rapidă a habita-
6. Rotiţi butonul de control a vitezei clului. Nu o utilizaţi pentru perioade
ventilatorului în poziţia maximă. lungi de timp deoarece aerul din
interior poate deveni închis iar
geamurile se pot aburi. Pentru a
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

8-6 Comenzile pentru climatizare

curăţa geamurile, opriţi butonul de 3. Rotiţi butonul de distribuţie a 3. Reglaţi butonul de control a
recirculare pentru a permite intrarea aerului în poziţia PODEA (6) temperaturii la temperatura
de aer proaspăt în autovehicul. dorită.
sau DUBLU NIVEL ()).
Pentru o încălzire maximă: 4. Rotiţi butonul de control a vitezei
4. Rotiţi butonul de control al ventilatorului la viteza dorită.
1. Opriţi sistemul de aer condiţionat temperaturii în zona roşie pentru
(A/C). (Indicatorul se stinge) încălzire. Ventilaţie
2. Apăsaţi butonul recirculare aer. 5. Rotiţi butonul de control al Pentru a direcţiona aerul către orifi-
(Indicatorul se aprinde) vitezei ventilatorului la viteza ciile de ventilaţie centrale şi laterale:
3. Rotiţi butonul distribuţie aer în dorită. 1. Opriţi sistemul de aer condiţionat
poziţia DUBLU NIVEL ()) sau Ventilaţie (A/C). (Indicatorul se stinge)
PODEA (6). 2. Opriţi recircularea aerului.
Dublu nivel
(Indicatorul se stinge)
4. Rotiţi butonul de control al Utilizaţi această poziţie în zilele reci,
temperaturii complet în zona însă însorite. Aerul mai cald va 3. Rotiţi butonul de distribuţie a
roşie pentru încălzire. ajunge în zona podelei iar aerul mai aerului în poziţia FAŢĂ (Y >)
5. Rotiţi butonul de control a rece din exterior va veni către sau DUBLU NIVEL ()).
vitezei ventilatorului pe viteza partea superioară a corpului
maximă. dumneavoastră. 4. Rotiţi butonul de control al
temperaturii în zona albastră
Încălzire normală Pentru a utiliza această poziţie: pentru răcire.
1. Opriţi sistemul de aer condiţionat 1. Opriţi butonul pentru recircularea 5. Rotiţi butonul de control al
(A/C). (Indicatorul se stinge) aerului. (Indicatorul se stinge) vitezei ventilatorului la viteza
2. Opriţi recircularea aerului. 2. Rotiţi butonul distribuţie aer în dorită.
(Indicatorul se stinge) poziţia DUBLU NIVEL ()).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-7

Dezgheţare şi dezaburire lului şi asigură confort maxim în


Pentru a dezgheţa parbrizul:
{ Atenţie habitaclu, indiferent de vreme,
temperatură exterioară sau anotimp.
1. Rotiţi butonul de distribuţie a Diferenţa dintre temperatura Acesta va regla temperatura dorită
aerului pe poziţia DEGIV- aerului exterior şi cea a parbri- dacă selectaţi modul AUTO.
zului poate cauza aburirea
RARE (0). Temperatura dorită este controlată
geamurilor, împiedicând astfel
2. Rotiţi butonul de control a vizibilitatea în faţă. printr-un semnal de senzor pentru
temperaturii în zona roşie pentru interiorul autovehiculului, tempera-
aer cald. Nu utilizaţi modurile PODEA/ tura agentului de răcire, semnalul
DEJIVRARE (-) sau DEJIV- de senzor pentru radiaţia solare şi
3. Reglaţi butonul de control a semnalul de senzor pentru tempera-
vitezei ventilatorului pe poziţia RARE (0) pe în condiţii de
tura ambientală.
maximă pentru o dejivrare umiditate extremă, atunci când
rapidă. butonul de control al temperaturii Senzor pentru radiaţia solară
Notă: Sistemul A/C şi modul aer din se găseşte în zona albastră.
exterior pornesc automat pentru a Acest lucru poate duce la un
îmbunătăţi randamentul dejivrării, accident care poate deteriora
când selectaţi modul DEJIVRARE autovehiculul şi cauza leziuni
(0) sau PODEA/DEJIVRARE (-). ocupanţilor.
Pentru a menţine parbrizul curat şi a
direcţiona aerul cald către podea, Sistemul automat de
rotiţi butonul de distribuţie a aerului
în poziţia PODEA/ DEJIV- climatizare
RARE (-). Descriere generală
Sistemul complet automat de control
al temperaturii (FATC) controlează
temperatura interioară a autovehicu-
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

8-8 Comenzile pentru climatizare

Senzorul pentru radiaţia solară se Senzorul de temperatură Informaţiile despre temperatura din
află în faţa orificiilor de ventilaţie interiorul maşinii sunt utilizate pentru
pentru dejivrarea parbrizului. stabilirea cerinţelor sistemului de
Acest senzor detectează lumina ventilaţie când acesta funcţionează
solară în cazul funcţionării în în modul AUTO.
modul AUTO.
{ Atenţie
{ Atenţie Nu lipiţi etichete deasupra senzor-
Nu lipiţi etichete autocolante sau ului de temperatură pentru a nu
alte articole peste senzor. Acest altera funcţionarea acestuia.
lucru poate cauza funcţionarea
defectuoasă a senzorului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-9

Controlul automat al temperaturii


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

8-10 Comenzile pentru climatizare

1. Temperatura reglată Butonul AUTO Pentru setarea temperaturii dorite


2. Indicator sistem dejivrare
3. Indicator mod distribuţie aer
4. Indicator sistem aer condiţionat
5. Temperatură exterioară
6. Indicator modul Auto
7. Indicator mod de admisie a
aerului exterior
8. Indicator mod de recirculare
9. Indicator funcţionare ventilator
10. Indicator viteză ventilator
Prin apăsarea butonului AUTO Rotiţi butonul de control al tempera-
11. Zonă duală temperatura interioară va fi contro- turii până este afişată temperatura
Când utilizaţi FATC în modul AUTO, lată automat pentru a se obţine dorită.
nu trebuie decât să selectaţi temper- temperatura presetată dorită. În sens orar : Temperatura dorită va
atura dorită. Sistemul va controla automat modul creşte cu 0,5 °C (1 °F).
de distribuţie a aerului, viteza venti-
latorului, aerul condiţionat şi funcţiile În sens antiorar: Temperatura dorită
de recirculare. va scădea cu 0,5 °C (1 °F).
Indicatorul modului AUTO va fi Puteţi seta temperatura dorită după
afişat pe DIC (Centrul de informaţii preferinţe, între 18°C şi 28°C.
pentru şofer), situat în centrul Notă: Când temperatura dorită este
panoului de bord. setată fie la valoarea "HI" (maximă)
fie "Lo" (minimă), ventilatorul va
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-11

funcţiona continuu la viteza maximă, Control manual


chiar şi după ce temperatura inter-
ioară atinge valoarea presetată. Butonul Aer Condiţionat (A/C)
Zonă duală: Temperatura poate fi
reglată separat pentru şofer şi
pasagerul din faţă.
Reglaţi rotiţa SYNC pentru a creşte
sau a reduce temperatura
pasagerului.
Afişarea Dual Zone / Single Zone pe
Centrul de informaţii pentru şofer
sau pe ecranul de navigaţie poate fi Pentru a opri sistemul apăsaţi
comutată apăsând de fiecare dată butonul OFF.
butonul SYNC.
Apăsaţi butonul SYNC în modul Porneşte sau opreşte sistemul de
Dual zone pentru a asocia toate aer condiţionat. Modul AUTO este
reglajele de climatizare cu reglajele anulat, iar indicatorul se va stinge
şoferului. când este apăsat acest buton.
Indicatorul A/C (#) se va aprinde la
pornirea sistemului de aer condi-
ţionat.
Apăsaţi din nou butonul A/C pentru
a opri funcţionarea aerului condi-
ţionat, sau butonul OFF (oprit)
pentru a opri întregul sistem.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

8-12 Comenzile pentru climatizare

Modificarea modului de distribuţie Buton mod recirculare Buton control turaţie ventilator
a aerului

Pentru selectarea fie a modului Reglaţi viteza ventilatorului prin


Dacă este apăsat butonul MODE, pentru aer exterior fie pentru recir- rotirea acestui buton.
modul AUTO este anulat şi modul cularea aerului interior. La rotirea acestui buton este dezac-
de distribuţie a aerului va fi schimbat tivat modul AUTO.
în secvenţa următoare.
FAŢĂ (Y) → DUBLU NIVEL (\)
→ PODEA(5) → PODEA/DEJIV-
RARE (/)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-13

Dejivrare AQS Pentru a opri modul AQS, apăsaţi


din nou butonul. Lampa indicatoare
se va stinge pentru a confirma că
senzorul AQS nu este activat.
Geamurile dumneavoastră se pot
aburi dacă utilizaţi pentru perioade
mai lungi de timp modul AQS. Dacă
se întâmplă acest lucru, opriţi modul
AQS şi treceţi pe modul aer din
exterior.
Afişarea temperaturii exter-
ioare

Apăsaţi butonul DEJIVRARE (0) AQS (Senzorul de calitate a aerului)


pentru a dezgheţa parbrizul. Modul introduce automat aer din exterior în
A/C (aer condiţionat) şi modul aer habitaclu sau trece din modul aer
exterior sunt pornite automat. din exterior în modul recirculare aer,
pentru a împiedica pătrunderea
Reglaţi viteza ventilatorului de la gazelor de eşapament din exterior şi
butonul de control al vitezei ventila- a preveni contaminarea aerului din
torului. habitaclu.
Acest mod poate fi anulat apăsând Apăsaţi butonul AQS pentru a activa
din nou butonul de dezgheţare, modul AQS. Lampa de control din
butonul pentru modul de distribuţie buton se va aprinde.
a aerului sau butonul AUTO.
Temperatura exterioară este întot-
deauna afişată de DIC.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

8-14 Comenzile pentru climatizare

Senzorul de temperatură se află în Sistemul electronic de Sistemul de încălzire


partea anterioară a barei de
protecţie.
climatizare auxiliar
Datorită localizării senzorului, Acest sistem de încălzire auxiliar
temperatura afişată poate fi influen- (numai la motoarele diesel) este de
ţată de căldura degajată de motor un sistem electric de încălzire a
sau de şosea, la rularea cu viteze aerului, instalat în modulul siste-
mici sau la ralanti. mului de aer condiţionat. Acest
dispozitiv îmbunătăţeşte efectul de
Schimbarea unităţilor de încălzire, crescând temperatura
temperatură aerului care intră în habitaclu.
Pentru a modifica unitatea de
temperatură, procedaţi în felul
următor:
1. Apăsaţi butonul SET (reglare) de
pe centrul de informaţii pentru
şofer timp de peste 2 secunde. \ : Apăsaţi pentru a schimba
Unitatea de temperatură va direcţia debitului de aer.
lumina intermitent. w ] x : Apăsaţi pentru a creşte
2. Apăsaţi butonul Q sau R pentru sau reduce turaţia ventilatorului.
schimbarea unităţii de tempera-
tură (°C ↔° F).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-15

Orificii de ventilaţie Fantele de ventilaţie centrale


{ Avertisment
Fantele de ventilaţie Nu agăţaţi niciun obiect de fantele
reglabile de ventilaţie. Pericol de
deteriorare şi rănire în cazul unui
Orificii de ventilaţie laterale accident.

Fantele de ventilaţie fixe


Orificii dejivrare parbriz
Orificiile pentru dejivrarea parbri-
zului direcţionează aerul către
parbriz.
Puteţi controla direcţia fluxului de
aer prin ambele orificii centrale de Orificii de ventilaţie pentru
ventilaţie, reglabile. podea
Orificiile de ventilaţie pentru podea
Pentru a închide orificiile de
direcţionează aerul în zona picioar-
ventilaţie centrale şi laterale elor ocupanţilor faţă.
Puteţi direcţiona aerul prin ambele
orificii laterale de ventilaţie reglabile Rotiţi rozeta de sub sau de lângă
fiecare orificiu de ventilaţie pentru a Orificii dejivrare geamuri
fie către una din zonele laterale ale laterale faţă
ocupanţilor faţă, fie către geamurile bloca admisia fluxului de aer prin
laterale. orificiul de ventilaţie. Orificiile pentru dejivrarea geamului
uşii faţă direcţionează aerul către
geamurile laterale, în special în
zona de lângă oglinda retrovizoare
exterioară.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

8-16 Comenzile pentru climatizare

Orificiile de ventilaţie zonă Întreţinerea


spate
Aerul răcit sau încălzit ajunge în Admisia aerului
zona picioarelor pasagerilor spate
Fanta de admisie a aerului dintre
prin intermediul canalelor situate
capotă şi parbriz trebuie menţinută
sub scaunele faţă.
curată pentru a permite admisia
aerului.
Îndepărtaţi murdăria, frunzele sau
zăpada.

Filtrul de aer pentru 1. Scoateţi cele şase şuruburi din


habitaclu jurul torpedoului.
Filtrul de polen reţine praful, funin- 2. Scoateţi torpedoul, trăgându-l cu
ginea, polenul şi sporii din aerul ce grijă de partea de la bază.
intră în habitaclu prin fantele de
admisie.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Comenzile pentru climatizare 8-17

{ Atenţie
Este necesară întreţinerea mai
frecventă a filtrului de aer, dacă
autovehiculul este utilizat pe
drumuri cu praf, în zone cu aer
poluat şi pe drumuri nepavate.
Duce la reducerea eficienţei
filtrului şi la afectarea negativă a
bronhiilor.

3. Scoateţi şurubul capacului 4. Înlocuiţi filtrul de aer condiţionat.


filtrului. Funcţionarea normală a
Notă: Atunci când introduceţi un
filtru nou, asiguraţi-vă că este sistemului de aer condi-
{ Atenţie introdus în fluxul corect de aer. ţionat
Mâinile dumneavoastră pot fi Notă: Vă recomandăm să apelaţi la Pentru a se asigura permanent
rănite de obiectele ascuţite din un atelier de service autorizat pentru performanţe optime de răcire,
jurul carcasei filtrului. înlocuirea filtrului. răcirea trebuie pornită lunar timp de
câteva minute, indiferent de vreme
Protejaţi-vă mâinile cu mănuşi de şi anotimp. Funcţionarea cu răcire
protecţie la înlocuirea filtrului de nu este posibilă la temperaturi exter-
aer condiţionat. ioare scăzute.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

8-18 Comenzile pentru climatizare

Service
{ Avertisment
Pentru performanţe optime de
răcire, se recomandă să se verifice Sistemele de climatizare sunt
anual sistemul de control al climati- reparate numai de către personal
zării. calificat. Metodele de întreţinere
. Proba funcţională şi proba sub neadecvate pot conduce la
presiune accidentarea ocupanţilor.
. Funcţionalitatea încălzirii
. Verificarea etanşeităţii
. Verificarea curelelor de trans-
misie
. Curăţarea condensatorului şi
. Scurgerea vaporizatorului
. Verificarea performanţelor

{ Atenţie
Utilizaţi numai agentul frigorific
adecvat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-1

Conducerea şi utili- Transmisia automată Sistemul de control al vitezei


Transmisia automată . . . . . . . . 9-10 de croazieră
zarea autovehicu- Afişajul transmisiei . . . . . . . . . . . 9-10 Sistemul de control al vitezei
lului Maneta selectorului de
viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
de croazieră . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26

Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Sistemele de detectare a


Întreruperea alimentării obiectelor
Informaţii privind conducerea Sistemul ultrasonic de
electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Păstrarea controlului asupra asistenţă la parcare . . . . . . . . 9-29
unui autovehicul . . . . . . . . . . . . . 9-2 Transmisia manuală Camera video retrovi-
Pornirea şi utilizarea autovehi- Transmisia manuală . . . . . . . . . 9-16 zoare (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
culului Sisteme de antrenare Combustibil
Rodajul autovehiculului nou . . . 9-2 Tracţiune integrală . . . . . . . . . . . 9-17 Aditivii pentru combustibili . . . 9-34
Poziţiile comutatorului de Combustibilul pentru
contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Frâne
motoarele pe benzină . . . . . . 9-35
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . 9-4 Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Combustibilul pentru
Funcţia de pornire/oprire Sistemul antiblocare
motoarele diesel . . . . . . . . . . . 9-36
automată a motorului . . . . . . . . 9-5 frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Umplerea rezervorului . . . . . . . 9-36
Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . 9-20

Sistemul de evacuare al Sistemele de suport în


motorului conducere
Sistemul de evacuare al Control electronic de stabili-
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 tate (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Filtrul de particule pentru
motorul diesel . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Catalizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

9-2 Conducerea şi utilizarea autovehiculului


. Evitaţi pornirile şi accelerările
Informaţii privind Pornirea şi utilizarea bruşte, ca şi conducerea prelun-
conducerea autovehiculului gită a autovehiculului la viteze
mari o perioadă lungă de timp
Păstrarea controlului Rodajul autovehicu- pentru a evita defectarea motor-
ului şi pentru a economisi
asupra unui autovehicul lului nou combustibil.
Nu abordaţi niciodată o pantă La parcurgerea primelor câteva sute Evitaţi acceleraţiile în forţă în
cu motorul oprit de kilometri (mile), respectaţi trepte de viteză inferioare.
următoarele precauţii pentru a
Multe sisteme sunt nefuncţionale în îmbunătăţi performanţele şi
. Nu remorcaţi nici un alt autove-
această situaţie (de exemplu servo- economia autovehiculului dumnea- hicul.
frâna, servodirecţia). Conducerea în voastră şi a-i prelungi durata de
această manieră reprezintă un viaţă:
pericol pentru dumneavoastră şi
pentru ceilalţi.
. Evitaţi pornirile în forţă.
. Nu turaţi excesiv motorul.
Pedalele
. Nu frânaţi brusc, decât în caz de
Pentru a asigura cursa nestingherită urgenţă. Acest lucru va permite
a pedalei, nu amplasaţi covoraşe în rodarea corectă a sistemului de
zona pedalelor. frânare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-3

Poziţiile comutatorului de
contact
{ Pericol
Nu rotiţi cheia de contact în
poziţiile LOCK sau ACC în timpul
conducerii.
Autovehiculul şi asistenţa la
frânare nu vor funcţiona, ceea ce
poate conduce la deteriorarea
autovehiculului, vătămări
corporale sau chiar deces.

Tipul 2

{ Atenţie Butonul de comandă a aprinderii


poate fi răsucit în patru poziţii
Tipul 1
Nu lăsaţi cheia de contact în diferite.
BLOCARE (LOCK): Contactul poziţiile ACC sau ON pentru timp 1. LOCK (Decuplat): Contact
decuplat îndelungat dacă motorul este decuplat
ACCESORII (ACC): Contactul oprit.
2. ACC: Contactul decuplat, deblo-
decuplat, deblocarea volanului Acest lucru va descărca bateria. carea volanului
ON (ACTIVAT): Contactul cuplat, 3. ON: Contact cuplat, preîncăl-
preîncălzirea pentru motorul diesel zirea pentru motorul diesel
START: Pornirea 4. START: Pornire
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

9-4 Conducerea şi utilizarea autovehiculului


. Transmisia automată: Mutaţi
Pornirea motorului
{ Atenţie schimbătorul de viteze în poziţia
Pornirea motorului cu ajutorul P (Parcare) sau N (Neutru).
contactului Nu acţionaţi demarorul mai mult Motorul nu va porni în nicio altă
de 10 secunde o dată. poziţie. Pentru a reporni motorul
. Rotiţi cheia de contact în poziţia
Dacă motorul nu porneşte, aştep- atunci când autovehiculul se
ACC şi mişcaţi uşor volanul deplasează deja, utilizaţi numai
pentru a-l debloca. taţi 10 secunde înainte de a
poziţia N (Neutră).
încerca din nou.
. Transmisia manuală: Acţionaţi Dacă autovehiculul are sistem
ambreiajul. Acest lucru va împiedica deterior-
de acces fără cheie, piciorul dvs.
area demarorului. trebuie să se afle pe pedala de
. Transmisia automată: deplasaţi
maneta selectorului în poziţia frână pentru a porni motorul.
P sau N. Pornirea motorului cu butonul . Motor diesel: Rotiţi butonul de
. Nu acceleraţi. de comandă a aprinderii comandă a aprinderii în poziţia
. Transmisia manuală: Acţionaţi ON (ACTIVAT) pentru preîncăl-
. Motor diesel: aduceţi cheia în zire până când K se stinge.
poziţia ON (ACTIVAT) pentru ambreiajul. Rotiţi butonul de
preîncălzire, până când K se comandă a aprinderii în poziţia Răsuciţi butonul de comandă a
stinge. START, apăsând pedala de aprinderii la poziţia START.
ambreiaj şi de frână, apoi eliber-
. Rotiţi cheia de contact în poziţia aţi-le atunci când motorul După ce motorul începe pornirea,
START, apăsând pedala de funcţionează. daţi drumul butonului de comandă a
ambreiaj şi de frână, apoi eliber- aprinderii, acesta va reveni la poziţia
aţi-le când motorul funcţionează. ON.
Înainte de a reporni sau a opri În cazul în care butonul de comandă
motorul, readuceţi cheia din contact a aprinderii nu poate fi rotit, încercaţi
în poziţia LOCK (BLOCARE). să apăsaţi butonul şi încercaţi
din nou.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-5

Dacă telecomanda nu se află în Dezactivarea


. Eliberaţi pedala de ambreiaj
autovehicul sau ceva interferează Motorul va fi oprit în timp ce
cu telecomanda, Centrul de infor- contactul este cuplat.
maţii pentru şofer (DIC) din mijlocul
blocului instrumentelor de bord va
afişa ELECTRONIC KEY NOT
DETECTED (NU S-A DETECTAT
CHEIA ELECTRONICĂ).

Funcţia de pornire/oprire
automată a motorului
Sistemul de oprire-pornire
Sistemul de oprire-pornire ajută la
economisirea combustibilului şi la Dezactivaţi manual sistemul de
reducerea emisiilor de gaze de oprire-pornire prin apăsarea
eşapament. Motorul se opreşte butonului eco. Oprirea motorului este indicată de
automat atunci când autovehiculul acul din poziţia OPRIRE
Dezactivarea este indicată prin
rulează cu o viteză scăzută sau este AUTOMATĂ din turometru.
stingerea ledului din buton.
staţionar.
În timpul unei opriri automate a
Motorul va porni automat imediat Oprirea automată a motorului motorului, performanţa de încălzire,
după apăsarea pedalei de ambreiaj. Dacă autovehiculul are o viteză servofrâna şi performanţa de frânare
redusă sau este staţionar, activaţi se vor menţine.
Activare
funcţia de oprire automată a motor- Sistemul de aer condiţionat poate
Sistemul de oprire-pornire se ului după cum urmează: sau nu să inhibe sistemul de oprire
activează după cuplarea contactului. . Aduceţi maneta selectorului în N şi pornire, în funcţie de performanţa
(la punctul neutru) de răcire.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

9-6 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Condiţiile pentru o oprire


. Vacuumul de frână este suficient . Sistemul de oprire-pornire este
automată a motorului . Autovehiculul s-a deplasat de la dezactivat manual
ultima oprire a motorului . Capota este deschisă
. Sistemul de oprire-pornire nu
este dezactivat manual Repornirea motorului de către . Centura de siguranţă a şoferului
. Capota este complet închisă şofer nu este fixată, iar portiera şofer-
ului este deschisă
. Portiera şoferului este închisă Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a
sau centura de siguranţă a reporni motorul.
. Temperatura motorului este prea
şoferului este fixată scăzută
Pornirea motorului este indicată de
. Bateria este suficient de încăr- acul din poziţia turaţiei la ralanti din
. Bateria este descărcată
cată şi în stare bună turometru. . Vacuumul de frână nu este
. Motorul este încălzit Dacă maneta selectorului de viteze suficient
. Temperatura lichidului de răcire este scoasă din N înainte de a . Autovehiculul începe să se
a motorului nu este prea scăzută apăsa mai întâi ambreiajul, se va deplaseze
aprinde #. . Temperatura ambiantă este prea
. Temperatura exterioară nu este
prea scăzută sau prea ridicată Lampa de control se va stinge la scăzută sau prea ridicată
. Funcţia de degivrare nu este apăsarea pedalei de ambreiaj. . Funcţia de degivrare este
activată Repornirea motorului de către activată
. Butonul de control al ventilator-
. Butonul de control al ventilator- sistemul de oprire-pornire
ului pentru comanda manuală a ului pentru comanda manuală a
În cazul în care una din condiţiile de climatizării se află la punctul 4
climatizării nu se află la punctul mai jos se produc în timpul unei
4 (debit maxim de aer) (debit maxim de aer)
opriri a motorului, motorul va fi
. Butonul de aer condiţionat repornit automat de către sistemul . Butonul de aer condiţionat
pentru controlul automat al de oprire-pornire. pentru controlul automat al
climatizării nu este apăsat climatizării este apăsat
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-7


. Închideţi geamurile.
Parcarea Sistemul de evacuare
. Încuiaţi autovehiculul şi activaţi
. Nu parcaţi autoturismul pe
sistemul de alarmă antifurt. al motorului
suprafeţe uşor inflamabile.
Temperatura ridicată a siste-
mului de evacuare poate cauza { Avertisment
aprinderea suprafeţei pe care Gazele de eşapament conţin
este parcat autoturismul.
monoxid de carbon (CO) care nu
. Folosiţi întotdeauna frâna poate fi văzut sau mirosit.
de mână. Inhalarea de monoxid de carbon
. Opriţi motorul şi decuplaţi poate provoca pierderea cunoş-
contactul. Rotiţi volanul până tinţei şi chiar decesul.
când se blochează în poziţie. Gazele de eşapament pot
. Dacă autoturismul este parcat pătrunde în autovehicul dacă:
pe o suprafaţă orizontală sau în . Autovehiculul funcţionează la
rampă, înainte de a decupla ralanti în zone cu ventilaţie
contactul selectaţi treapta întâi slabă (parcări subterane,
de viteză sau poziţia P. Pe un tunele, zăpadă adâncă ce
drum în rampă, poziţionaţi roţile poate bloca debitul de aer de
din faţă în sens opus faţă de sub partea inferioară a
bordură. caroseriei sau ţeava de
Dacă autoturismul este pe un eşapament).
drum în pantă, înainte de a . Gazele de eşapament miros
decupla contactul selectaţi sau se aud ciudat sau diferit.
treapta marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură. (continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

9-8 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

mai mult 15 de minute. Emisiile de


Avertisment (continuare) Avertisment (continuare) mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.
. Sistemul de evacuare . Duceţi imediat autovehiculul
prezintă scurgeri din cauza la reparat. În anumite condiţii de rulare, de
coroziunii sau a avariilor. exemplu călătorii scurte, este posibil
Nu parcaţi niciodată autovehi- ca sistemul să nu activeze procesul
. Sistemul de evacuare a culul cu motorul pornit în automat de autocurăţare.
autovehiculului a fost spaţii închise, cum ar fi garaje
modificat, avariat sau reparat sau clădiri fără aerisire cu aer În cazul în care lampa de control
necorespunzător. proaspăt. (lămpile DPF) L se aprind sau
. Există orificii sau deschizături clipesc, este necesară activarea
în caroseria autovehiculului procesului de curăţare a filtrului de
Filtrul de particule pentru particule Diesel continuând şofatul
cauzate de avarii sau de
modificări aftermarket, care motorul diesel în siguranţă până când se sting
nu sunt complet etanşate. Filtrul de particule diesel elimină lămpile DPF în panoul de instru-
particulele de funingine din gazele mente. În acest caz, şofatul
Dacă se detectează gaze constant va fi util procesului de
neobişnuite sau dacă se de eşapament. Sistemul include o
funcţie de autocurăţare care este curăţare.
suspectează că gazele de
eşapament pătrund în executată în mod automat în timpul
autovehicul: mersului. Filtrul este curăţat prin { Avertisment
arderea particulelor de funingine la
. Conduceţi numai cu temperaturi foarte înalte. Acest Asiguraţi-vă de luarea următoar-
geamurile complet coborâte. proces are loc automat în condiţii elor măsuri de precauţie,
(continuare) presetate de rulare şi poate dura deoarece componentele gazelor
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-9

menţinerea vitezei autovehiculului şi


Avertisment (continuare) { Atenţie a turaţiei motorului la niveluri
reduse.
de evacuare sunt aduse la Folosirea combustibilului de
temperaturi foarte ridicate în calitate redusă sau cu cifră
cursul regenerării sistemului DPF. octanică prea mică poate { Atenţie
. Obiecte inflamabile pot intra deteriora motorul, catalizatorul Nu atingeţi catalizatorul în timpul
în contact cu părţile fierbinţi sau componentele electronice. funcţionării motorului, puteţi
ale sistemului de evacuare al Combustibilul nears va duce la atinge catalizatorul după răcirea
autovehiculului şi pot lua foc. supraîncălzirea şi avarierea acestuia deoarece catalizatorul
Nu parcaţi autovehiculul catalizatorului. De aceea, evitaţi este foarte fierbinte, aşadar pielea
peste hârtii, frunze, iarbă utilizarea excesivă a demarorului, (mână sau corp) se poate arde:
uscată sau alte materiale golirea completă a rezervorului şi condiţia de răcire - răcire timp de
inflamabile. pornirea motorului prin împingere două ore la temperatura ambiantă
. Opriţi motorul imediat ce sau tractare. după oprirea motorului.
intraţi într-un garaj.
. Nu vă apropiaţi de compo- În cazul unor probleme de aprin-
nentele fierbinţi ale sistemului dere, funcţionare neuniformă a
de evacuare gaze, inclusiv motorului, reducere evidentă a
ţeava de eşapament. performanţelor motorului sau alte
probleme neobişnuite, apelaţi
imediat la un atelier service pentru
Catalizatorul remedierea cauzei defecţiunii. În
Catalizatorul reduce nivelul noxelor caz de urgenţă, conducerea poate fi
din gazele de eşapament. continuată pentru scurt timp, cu
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

9-10 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Transmisia automată 2. Eliberaţi frâna de mână şi pedala


de frână.
Transmisia automată permite schim-
3. Apăsaţi uşor pedala de acceler-
barea manuală a vitezelor (modul
aţie pentru a pune autovehiculul
manual) sau schimbarea automată
în mişcare.
a vitezelor (modul automat).
Cutia de viteze automată este o Afişajul transmisiei
cutie cu şase viteze controlată
electronic.
Treapta a şasea este cu multi-
plicare.
Pornirea autovehiculului Tipul 2
1. După încălzirea motorului, menţi- Dacă autovehiculul are un Centru
neţi apăsată pedala de frână în de informaţii pentru şofer în mijlocul
timp ce treceţi maneta schimbă- blocului de instrumente, treapta
torului în poziţia R sau D. selectată sau modul transmisiei se
vor afişa în partea de jos a Centrului
{ Atenţie de informaţii.
Tipul 1
Nu schimbaţi din treapta D
(conducere) în R (marşarier) sau Este amplasat în blocul instrumen-
P (parcare) atunci când autovehi- telor de bord.
culul este în mişcare. Afişajul indică treapta de viteză
Acest lucru va cauza deteriorarea selectată sau modul transmisiei.
cutiei de viteze şi leziuni.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-11

Maneta selectorului de D: Această treaptă de viteză este Schimbarea treptelor de viteze


pentru toate condiţiile de conducere
viteze normală. Permite cutiei de viteze să
comute între toate cele 6 viteze de
mers înainte.

{ Atenţie
Nu acceleraţi în timpul selectării
unei trepte de viteze.
Nu apăsaţi niciodată pedala de
acceleraţie simultan cu pedala de
frână.
Când este cuplată o treaptă de
Schimbarea între treptele de viteză
viteze, la eliberarea pedalei de
se face în felul următor:
frână autovehiculul începe să se
P (PARCARE): Blochează roţile din mişte încet.
faţă. Selectaţi P doar atunci când
autovehiculul staţionează şi se Nu utilizaţi poziţia de parcare P în
aplică frâna de mână. locul frânei de mână.
R (MARŞARIER): Poziţia transmi- Opriţi motorul, acţionaţi frâna de
siei în marşarier. Selectaţi poziţia R mână şi scoateţi cheia din contact
doar atunci când autovehiculul este la părăsirea autovehiculului.
staţionat. Apăsaţi pedala de frână şi apăsaţi
Nu lăsaţi niciodată nesuprave- butonul de deblocare pentru a putea
N (NEUTRĂ): Poziţia neutră. gheat autovehiculul cu motorul schimba treapta de viteze.
pornit.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

9-12 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Poziţiile pentru a căror comutare Fie că vehiculul staţionează sau Pentru marşarier sau pentru
este necesară apăsarea butonului este în mişcare, modul manual se parcare, deplasaţi selectorul în
de eliberare sunt indicate prin săgeţi poate selecta prin tragerea manetei poziţia "R" sau "P", după caz.
negre. schimbătorului din poziţia „D" spre Notă: În modul manual, retrogra-
stânga în secţiunea pentru acţionare dările sunt efectuate automat la
manuală. Pentru a reveni la funcţio- încetinirea autovehiculului. Când
narea în treapta "D", împingeţi autovehiculul se opreşte, este selec-
selectorul de viteze înapoi în tată automat treapta întâi de viteză.
secţiunea principală.
Pentru a menţine nivelul necesar de
În modul manual, deplasarea selec- performanţă şi siguranţă a autovehi-
torului spre înainte şi înapoi poate culului, este posibil ca sistemul să
Apăsaţi butonul de deblocare pentru facilita schimbarea mai rapidă a nu execute anumite schimbări de
a schimba treapta de viteze. treptelor de viteză. Spre deosebire trepte la acţionarea selectorului de
Săgeţile albe indică treptele a căror de cutia de viteze manuală, modul viteze.
comutare nu necesită apăsarea manual permite schimbări ale
vitezelor în timp ce pedala de accel- Înainte de a vă continua călătoria
butonului de eliberare.
eraţie este apăsată. după o oprire sau pe un drum
alunecos, împingeţi selectorul spre
ÎN SUS(+): Împingeţi selectorul înainte, în poziţia +(sus). Această
spre înainte o dată pentru a trece în operaţiune duce la schimbarea în
viteza imediat superioară. viteza a doua, care este mai potri-
ÎN JOS(-): Trageţi selectorul spre vită pentru condusul pe un drum
înapoi o dată pentru a trece în alunecos. Aduceţi selectorul în
viteza imediat inferioară. poziţia - (jos) pentru a reveni la
Schimbaţi treapta de viteze fără treapta 1 de viteză.
restricţii. Notă: În modul manual, pot fi selec-
tate numai cele cinci viteze pentru
mers înainte.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-13

Parcarea
{ Atenţie { Avertisment După ce opriţi autovehiculul
În modul manual, şoferul trebuie Nu forţaţi transmisia prin apăsând pedala de frână, selectaţi
să execute treceri la trepte de reducerea vitezei cu două sau poziţia P şi trageţi maneta frânei de
viteză superioare în funcţie de mai multe trepte deodată. mână, după care scoateţi cheia din
condiţiile de trafic, având grijă să contact.
Astfel preveniţi deteriorarea cutiei
menţină turaţia motorului sub de viteze sau pierderea contro- Funcţia Kickdown
zona roşie. lului şi suferirea de leziuni.
Deoarece frânarea bruscă şi/sau
accelerarea rapidă poate cauza Notă: Utilizarea compresiei motor-
pierderea tracţiunii, trecerile la ului în timpul coborârii pantelor lungi
trepte inferioare de viteză trebuie poate prelungi durata de viaţă a
efectuate cu grijă, ţinând cont de frânelor dumneavoastră.
viteza autovehiculului.
Balansarea autovehiculului
Frână de motor Balansarea autovehiculului este
permisă doar dacă acesta este
Pentru a ajuta la utilizarea efectului împotmolit în nisip, noroi sau
de frânare la compresiei motorului la zăpadă.
coborârea unei pante lungi, selectaţi
retrogradarea în modul manual în Deplasaţi repetat maneta selector-
Pentru o accelerare mai rapidă,
ordine secvenţială. ului de viteze între poziţiile D şi R.
apăsaţi pedala de acceleraţie la
Nu supraturaţi motorul şi evitaţi maxim şi menţineţi-o apăsată.
accelerarea bruscă. Transmisia cuplează o treaptă infer-
ioară, în funcţie de turaţia motorului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

9-14 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Defecţiuni Eliberaţi maneta selectorului


de viteze
În cazul unei defecţiuni, se aprinde
lampa de avertizare avarie . Trans- Înainte de a schimba din poziţia de
misia nu mai schimbă treptele de parcare (P), contactul trebuie să se
viteză nici automat, nici manual, afle în poziţia ON iar pedala de
deoarece este blocată într-o treaptă. frână trebuie să fie apăsată la
maximum. Dacă nu puteţi comuta
Apelaţi la un atelier service pentru
din poziţia de parcare (P) cu
remedierea cauzei defecţiunii.
contactul în poziţia ON şi pedala de
frână apăsată:
Întreruperea alimentării
1. Comutaţi contactul în poziţia
electrice OFF şi scoateţi cheia din 3. Scoateţi covoraşul din cauciuc.
În cazul întreruperii alimentării contact.
electrice, maneta selectorului de 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsată
viteze nu poate fi scoasă din pedala de frână şi trageţi maneta
poziţia P. frânei de mână.
Dacă acumulatorul s-a descărcat,
apelaţi la pornirea asistată a autove-
hiculului.
Dacă bateria nu este cauza defec-
ţiunii, eliberaţi maneta selectorului
de viteze şi scoateţi cheia din
contact.

4. Introduceţi şi apăsaţi cheia de


contact în locaş.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-15

5. Treceţi maneta schimbătorului Modul economie de combus-


de viteze în poziţia neutră (N). Avertisment (continuare) tibil
6. Scoateţi cheia de contact din Nu schimbaţi niciodată în poziţiile
fantă. P sau R în timpul deplasării
7. Puneţi la loc covoraşul din autovehiculului.
cauciuc. La oprirea autovehiculului în
8. Duceţi autovehiculul la reparat rampă, nu-l menţineţi pe loc cu
cât mai curând posibil. ajutorul pedalei de acceleraţie.
Utilizaţi în schimb frâna de picior.
{ Avertisment Apăsaţi pedala de frână atunci
când treceţi din poziţia P sau N în
Pentru a preveni deteriorarea
R sau într-o viteză de mers
transmisiei, respectaţi
înainte.
următoarele precauţii:
În caz contrar, transmisia se Autovehiculul poate fi prevăzut cu
Nu apăsaţi pedala de frână atunci
poate deteriora sau autovehiculul modul economie de combustibil.
când treceţi din poziţia P sau N în
se poate deplasa neaşteptat, Când este activat, modul economie
R sau într-o treaptă de viteze
cauzând pierderea controlului de combustibil poate îmbunătăţi
pentru mers înainte.
şoferului asupra acestuia, fapt ce economia de combustibil a autove-
Această acţiune nu numai că poate provoca leziuni ocupanţilor hiculului.
poate defecta transmisia, dar sau deteriorarea autovehiculului
poate provoca şi pierderea Apăsarea butonului eco de la
sau a altor bunuri.
maneta schimbătorului va activa
controlului autovehiculului.
modul economie de combustibil.
Utilizaţi viteza D cât mai mult Când este activat, lumina eco de pe
posibil. panoul de bord se va aprinde.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

9-16 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Vezi Modul economie de combustibil Transmisia manuală Nu permiteţi patinarea inutilă a


la pagina 5-25. Apăsarea butonului ambreiajului. Când o acţionaţi,
a doua oară va dezactiva modul apăsaţi complet pedala de ambreiaj.
economie de combustibil. Nu utilizaţi pedala pe post de sprijin
Când modul economie de combus- pentru picior.
tibil este activat:
. Transmisia va trece într-o { Atenţie
treaptă superioară mai devreme,
iar într-o treaptă inferioară mai Nu este recomandabil să condu-
târziu. ceţi având mâna sprijinită pe
maneta schimbătorului de viteze.
. Convertizorul de cuplu se va
bloca mai devreme şi va rămâne
activat mai mult timp.
. Pedala de acceleraţie va fi mai Pentru a schimba treptele de viteză,
puţin sensibilă. apăsaţi până la capăt pedala
. Calculatoarele autovehiculului ambreiajului, deplasaţi maneta
vor întrerupe mai agresiv alimen- schimbătorului de viteze în treapta
tarea motorului cu combustibil la de viteză aleasă şi eliberaţi lent
decelerare. Nu folosiţi modul ambreiajul.
economie de combustibil în Pentru trecerea în treapta de viteză
timpul tractării. marşarier, apăsaţi butonul de pe
partea din spate a capătului schim-
bătorului în timp ce deplasaţi
maneta schimbătorului în poziţia
marşarier.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-17

Sisteme de antrenare Această lampă se aprinde pentru a


indica o defecţiune în sistemul
Frâne
AWD. Dacă apare acest fenomen, Sistemul de frânare este proiectat
Tracţiune integrală va trebui să apelaţi la un atelier de pentru a fi eficient într-o gamă largă
Dacă autovehiculul dumneavoastră reparaţii pentru remedierea defec- de condiţii de conducere.
este dotat cu tracţiune integrală ţiunii. Autovehiculul dumneavoastră este
(AWD) cu activare la cerere, echipat pe faţă şi pe spate cu frâne
sistemul AWD va funcţiona automat cu disc şi cu sistem de frânare cu
fără nici o acţiune din partea şofer- dublu circuit.
ului. Dacă roţile motoare frontale
încep să patineze, roţile din spate Dacă un circuit de frânare se defec-
vor începe automat să controleze tează, autovehiculul încă poate fi
tracţiunea autovehiculului, după oprit cu circuitul rămas, totuşi
necesitate. Este posibil să auziţi un distanţa de oprire va creşte şi va fi
zgomot slab de angajare a siste- necesară o presiune mai mare
mului, în cursul activării, dar este un asupra pedalei.
fenomen normal.
Lampa de avertizare AWD C va clipi
{ Avertisment
când sistemul AWD este dezactivat Dacă unul din circuite se defec-
temporar. Aprinderea şi stingerea tează, pedala de frână trebuie
lămpii pentru un scurt timp este apăsată cu o presiune mai mare
normală şi nu indică o defecţiune a iar distanţa de frânare creşte.
sistemului. Totuşi, dacă lampa
clipeşte continuu, apelaţi la un Apelaţi imediat la un centru de
centru de reparaţii pentru a remedia reparaţii pentru verificarea şi
problema cât mai curând posibil. repararea sistemului de frânare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

9-18 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Lampa de stop montată central, la 3. Frânaţi încet până când sunt


{ Avertisment înălţime (sau lămpile de frână) restabilite performanţele
clipeşte de câteva ori pentru a normale.
Dacă pedala de frână poate fi avertiza şoferii care vin din spatele
apăsată mai mult decât este autovehiculului asupra următoarei Frâne supraîncălzite
normal, frânele pot necesita condiţii: Frânarea excesivă în coborârea
reparaţii. unei pante lungi şi abrupte poate
‐ Cu toate că sunt acţionate
Solicitaţi imediat suportul unui frânele, un autovehicul se depla- supraîncălzi temporar frânele. La
centru de reparaţii. sează cu o viteză mai mare decât coborârea pantelor, schimbaţi într-o
cea specificată. treaptă inferioară de viteze. Nu
frânaţi continuu.
‐ Când ABS funcţionează în acel
{ Atenţie moment.
{ Avertisment
Nu conduceţi cu piciorul în repaus Frâne ude
După ce aţi condus prin apă, aţi
pe pedala de frână. Conducerea prin apă sau spălarea spălat autovehiculul sau aţi utilizat
autovehiculului pot uda componen- excesiv frânele la abordarea unei
Procedând astfel, acceleraţi uzura
tele sistemului de frânare. pante abrupte, frânele îşi pot
componentelor sistemului de
frânare. De asemenea, frânele se Pentru a restabili o frânare normală: pierde temporar puterea de
pot supraîncălzi, ceea ce duce la 1. Verificaţi ca în spatele Dumnea- stopare. Acest lucru se datorează
o distanţă de frânare mai lungă şi voastră să nu se afle alte componentelor de frânare ude
la nesiguranţă. autovehicule. sau supraîncălzite.
2. Menţineţi o viteză sigură cu mult Dacă frânele dumneavoastră îşi
spaţiu în spate şi în părţile pierd temporar puterea de frânare
laterale. datorită supraîncălzirii:
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-19

Pentru o frânare optimă, menţineţi


Avertisment (continuare) { Avertisment apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
La coborârea pantelor, schimbaţi Nu vă continuaţi călătoria dacă se neluând în seamă vibraţia pedalei.
într-o treaptă inferioară de viteze. aude un zgomot produs de frâne. Nu reduceţi presiunea asupra
Nu frânaţi continuu. Acesta poate indica necesitatea pedalei.
Dacă sistemul dumneavoastră de remedierii sau înlocuirii plăcuţelor Comanda ABS poate fi recunoscută
frânare îşi pierde temporar de frână. Conducerea cu plăcu- prin vibraţii şi zgomot generate de
puterea din cauza componentelor ţele de frână uzate poate avea procesul ABS.
ude, procedeul următor vă va drept consecinţă un accident şi
Pentru oprirea optimă a autovehicu-
ajuta să restabiliţi funcţionarea rănirea ocupanţilor.
lului, menţineţi apăsată pedala de
normală a acestora: frână chiar dacă pedala de frână
1. Verificaţi ca în spatele Sistemul antiblocare vibrează.
Dumneavoastră să nu se
afle alte autovehicule. frâne (ABS) Nu reduceţi forţa de apăsare a
pedalei de frână.
2. Menţineţi o viteză sigură cu Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor. Când porniţi autovehiculul după
mult spaţiu în spate şi în pornirea contactului, este posibil să
părţile laterale. Sistemul ABS începe să regleze auziţi sunete mecanice. Este normal
3. Frânaţi încet până când presiunea de frânare când o roată ca sistemul ABS să fie pregătit.
sunt restabilite performan- prezintă tendinţă de blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil, Vezi Lumina de avertizare a siste-
ţele normale. mului de antiblocare frâne (ABS) la
chiar în cursul frânărilor bruşte.
pagina 5-21
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o pulsaţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic
procesului de reglare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 12/2/13

9-20 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Defecţiuni Frâna de mână


{ Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca
la frânarea bruscă a autovehicu- Sistemul are o lampă de stare a
lului. Avantajele sistemului ABS frânei de mână, Y, şi o lampă de
nu mai sunt disponibile. În cursul avertizare a frânei de mână.
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate Vezi Lumina de avertizare a siste-
mului de frânare la pagina 5-20. În
intra în derapaj.
cazul unei alimentări electrice insufi-
ciente, EPB nu poate fi acţionată
Apelaţi la un atelier service pentru sau eliberată. Înainte de a ieşi din
remedierea cauzei defecţiunii. Autovehiculul este prevăzut cu o autovehicul, verificaţi lampa de stare
frână de mână electrică (EPB). a frânei de mână pentru a vă
Comutatorul pentru EPB se află în asigura că este aplicată frâna
consola centrală. EPB poate să fie de mână.
mereu activată, chiar dacă contactul
este decuplat. Pentru a preveni Aplicare EPB
descărcarea bateriei, evitaţi ciclurile EPB poate fi acţionată în orice
repetate ale sistemului EPB atunci moment, dacă autovehiculul este
când motorul nu este în funcţiune. oprit. EPB se activează prin
ridicarea temporară a butonului
EPB. După aplicarea completă,
lampa de stare a frânei de
mână Y va fi aprinsă. În timp ce
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-21

frâna este aplicată, lampa de stare continuu, eliberaţi EPB şi încercaţi lampa de avertizare pentru frâna de
va clipi până se atinge aplicarea să o aplicaţi din nou. Dacă această mână este aprinsă, consultaţi un
completă. Dacă lumina nu se lampă continuă să lumineze intermi- reparator.
aprinde sau clipeşte în continuare, tent, nu conduceţi autovehiculul. Dacă EPB nu se aplică, roţile spate
trebuie să deplasaţi autovehiculul la Solicitaţi asistenţă din partea unui trebuie blocate pentru a împiedica
service. Nu conduceţi autovehiculul centru de reparaţii. Dacă lampa de deplasarea autovehiculului.
dacă lampa de stare a frânei de avertizare privind frâna de mână
mână clipeşte. Solicitaţi asistenţă este aprinsă, EPB a detectat o Eliberare EPB
din partea unui centru de reparaţii. eroare la un alt sistem şi va Pentru eliberarea EPB, treceţi
Vezi Lumina de avertizare a siste- funcţiona la capacitate redusă. contactul în poziţia ON/START,
mului de frânare la pagina 5-20. Pentru a acţiona EPB atunci când aplicaţi şi menţineţi aplicată pedala
această lampă este aprinsă, ridicaţi de frână şi apăsaţi momentan
Dacă EPB este aplicată în timp ce butonul EPB şi menţineţi-l în poziţie
autovehiculul se deplasează, se va comutatorul EPB. Dacă încercaţi să
ridicată. Aplicarea completă a frânei eliberaţi EPB fără pedala de frână
auzi un semnal sonor. Autovehiculul de mână de către sistemul EPB
îşi va reduce viteza dacă comuta- aplicată, se va auzi un semnal sonor
poate dura mai mult decât normal şi va apărea lampa apăsaţi pedala
torul este menţinut în poziţia când această lampă este aprinsă.
"ridicat". Eliberarea comutatorului de frână #.
EPB în timpul decelerării va elibera EPB este eliberată când lampa de
frâna de mână. În cazul în care
stare a frânei de mână Y este
comutatorul este menţinut în poziţia
ridicat până la oprirea autovehicu- stinsă.
lului, EPB va rămâne aplicată.
Dacă lampa de stare a frânei de
mână Y clipeşte continuu, EPB Continuaţi să menţineţi comutatorul
până când lampa de stare a frânei
este doar parţial aplicată sau
eliberată sau există o problemă cu de mână Y rămâne aprinsă. Dacă
EPB. Dacă această lampă clipeşte
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 12/2/13

9-22 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă lampa de avertizare privind Eliberarea automată a EPB


frâna de mână este aprinsă, EPB a Atenţie (continuare)
EPB sse va elibera automat dacă
detectat o eroare la un alt sistem şi autovehiculul funcţionează, se află
va funcţiona la capacitate redusă. Acest lucru poate determina
într-o treaptă de viteze şi se face o supraîncălzirea frânelor de
Pentru eliberarea EPB când lampa încercare de demarare. Evitaţi
este aprinsă, apăsaţi comutatorul parcare din spate sau uzura
accelerarea rapidă când este prematură. Este posibil să
EPB şi menţineţi-l în această aplicată EPB pentru a menţine
poziţie. necesite înlocuire şi puteţi
durata de viaţă a cuzineţilor frânei deteriora şi alte părţi ale autovehi-
Eliberarea EPB poate dura mai mult de mână.
culului dumneavoastră.
decât normal când această lampă
este aprinsă. Continuaţi să menţineţi
comutatorul până când lampa de
{ Avertisment
stare a frânei de mână Y se Dacă frâna de mână nu este trasă { Atenţie
stinge. Dacă lampa este aprinsă, corect, autovehiculul se poate
consultaţi un atelier service. deplasa pe neaşteptate. Dacă Nu parcaţi şi nu puneţi în
sunt necesare ajustări adresaţi-vă funcţiune autovehiculul dumnea-
Notă: Condusul cu frâna de mână voastră deasupra unor materiale
activată poate supraîncălzi sistemul imediat unui atelier service
autorizat. inflamabile.
de frânare şi poate cauza uzura şi
deteriorarea prematură a compo- Ele pot intra în contact cu părţile
nentelor sistemului de frânare. fierbinţi de la sistemul de
Verificaţi dacă frâna de mână este
complet eliberată şi lampa de averti-
{ Atenţie evacuare al autovehiculului şi se
pot aprinde.
zare frână este stinsă înainte de a Nu conduceţi cu frâna de mână
vă deplasa. trasă.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-23

Sistemele de suport mentar de siguranţă de rulare, care


permite evitarea situaţiilor pericu-
Vezi Lampa de control pentru
sistemul de control electronic al
în conducere loase prin aplicarea frânelor la roţi stabilităţii (ESC) la pagina 5-23.
sau a cuplului motor, compensând
Control electronic de astfel stabilitatea autovehiculului
când acesta intră într-o situaţie de
{ Atenţie
stabilitate (ESC) instabilitate periculoasă, de exemplu Dacă lampa ESC activ & de
într-un viraj strâns sau la schim- avertizare se aprinde, sistemul
{ Atenţie barea rapidă a benzii de rulare. ESC prezintă defecţiuni. Trebuie
Funcţia ESC intervine în mod să consultaţi un atelier service
Dacă decideţi să folosiţi anvelope automat când autovehiculul ajunge
de iarnă, asiguraţi-vă că folosiţi autorizat cât mai curând posibil.
într-o situaţie foarte instabilă.
doar anvelope de iarnă recoman- Sistemul ESC nu funcţionează în
date de atelierul service. condiţii de conducere normală. Sistem hidraulic de asistenţă
Utilizarea unor anvelope de iarnă Când contactul este adus în poziţia
la frânare (HBA)
necorespunzătoare poate afecta ON, lampa ESC activ & de averti- Când sistemul HBA recunoaşte
negativ performanţa Sistemului zare şi indicatorul sistem ESC orice situaţie de urgenţă în care se
de Stabilitate. decuplat se aprind şi se sting după impune frânarea bruscă, acesta
circa 4 secunde. aplică automat o presiune foarte
Pentru detalii referitoare la dispo-
Lampa ESC activ & de avertizare mare de frânare asupra roţilor.
nibilitatea şi alegerea tipului
corespunzător de anvelope de clipeşte în timp ce sistemul ESC Funcţia de protecţie activă
iarnă, contactaţi atelierul service funcţionează şi rămâne aprinsă împotriva răsturnării (ARP)
autorizat. pentru a indica o defecţiune în
sistem. La apariţia acestei situaţii, Această funcţie face parte din
trebuie să consultaţi un atelier sistemul ESC. Când autovehiculul
Sistemul ESC este un sistem de service autorizat cât mai curând se deplasează într-o manieră
control electronic al stabilităţii posibil.
autovehiculului şi un sistem supli-
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 12/2/13

9-24 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

extrem de instabilă, această funcţie prin reducerea turaţiei motorului şi Sistemul ESC poate fi dezactivat
contribuie la menţinerea stabilităţii creşterea presiunii frânelor celor apăsând pe butonul ESC OFF din
normale a autovehiculului. patru roţi. centrul panoului de bord.
Funcţia sistem de control al Sistemul de asistenţă la Dacă apăsaţi din nou butonul ESC
tracţiunii (TCS) pornirea în rampă (HSA) OFF când funcţia ESC este dezacti-
vată (indicatorul ESC OFF este
Funcţia TCS previne patinarea Sistemul ajută la revenirea rostogo- aprins), sistemul îşi va relua funcţio-
roţilor motoare, indiferent de starea lirii în timpul deplasării pe o pantă. narea, iar indicatorul ESC OFF de
drumului şi de aderenţa roţilor. La apăsarea pedalei de acceleraţie, pe panoul de bord se va stinge
Imediat ce una din roţile motoare după eliberarea pedalei de frână pe datorită reluării activităţii siste-
începe să patineze, puterea motor- o pantă, frânele rămân activat timp mului ESC.
ului este redusă iar roata care de aproximativ 2 secunde.
patinează este frânată. Această
acţiune îmbunătăţeşte controlul Buton ESC off (DEZACTIVAT)
{ Atenţie
direcţiei şi forţa de avansare a Când sistemul ESC se activează
autovehiculului, în special pe pentru a corecta stabilitatea
zăpadă sau gheaţă, sau pe şosele autovehiculului, reduceţi viteza şi
umede sau alunecoase.
concentraţi-vă atenţia asupra
Sistem de asistenţă a stabili- şoselei.
tăţii remorcii (TSA) Sistemul ESC este numai un
Mişcările şerpuite ale remorcii sunt dispozitiv suplimentar în cadrul
foarte greu de controlat. Sistemul autovehiculului. Atunci când
detectează aceste mişcări şi reduce autovehiculul depăşeşte limitele
viteza remorcii până când oscilaţiile sale de siguranţă, nu mai poate fi
dispar. Decelerarea este obţinută (continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-25

Sistem de asistenţă la funcţionare. Indicatorul verde DCS


Atenţie (continuare) coborâre (DCS) activ se aprinde. În timp ce DCS
funcţionează, indicatorul DCS activ
controlat. Nu vă bazaţi pe acest clipeşte.
sistem. Continuaţi să conduceţi
preventiv. Pentru dezactivarea DCS, apăsaţi
din nou butonul DCS. Indicatorul
Când sistemul ESC este activat, DCS activ se va stinge.
veţi auzi un zgomot sau veţi simţi
vibraţii de la pedala de frână sau Lampa galbenă „DCS nu este
pregătit" şi de avertizare va clipi
de la alte sisteme. Acestea sunt
pentru a arăta că sistemul DCS nu
produse de modificările de
este pregătit pentru condiţiile de
presiune din sistemele respective. funcţionare şi se va aprinde pentru
a indica existenţa unei defecţiuni în
sistem.
Vezi Lampa sistemului de control la
Când coborâţi pante abrupte,
coborârea pantelor la pagina 5-22.
această funcţie vă permite depla-
sarea la viteze mici fără a fi nevoie
să apăsaţi pedala de frână, ajutân- { Atenţie
du-vă astfel să vă concentraţi
asupra direcţiei. Această funcţie Dacă se aprinde lampa galbenă
comodă este numai pentru cobor- „DCS nu este pregătit şi de averti-
ârea pantelor abrupte. zare", sistemul DCS funcţionează
defectuos. Trebuie să consultaţi
Pentru a activa sistemul DCS, un atelier service autorizat cât
apăsaţi butonul DCS din centrul mai curând posibil.
panoului de bord. Când butonul este
apăsat, DCS este pregătit pentru
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 12/2/13

9-26 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Condiţii de funcţionare DCS Sistemul de control al


1. Butonul DCS trebuie să fie
{ Atenţie
apăsat (Indicatorul verde DCS DCS este proiectat pentru rularea
vitezei de croazieră
activ se aprinde). pe pante din zone cu teren
2. Un anumit unghi de înclinare a accidentat.
pantei. Folosirea inutilă a DCS poate
3. Rularea cu viteză sub 50 km/h produce defecţiuni în sistemul de
(31,1 mph). frânare sau ESC. Nu folosiţi DCS
(DCS nu este acţionat când când conduceţi pe drumuri
viteza autovehiculului este mai normale.
mare de 50 km/h (31,1 mph) în Este normal să sesizaţi vibraţii
ciuda apăsării butonului DCS. puternice şi un zgomot de la
DCS funcţionează din nou când sistemul de frânare atunci când
viteza autovehiculului scade sub DCS este acţionat.
30 km/h (18,6 mph) după ce a
fost mai mare de 50 km/h Dacă autovehiculul este dotat cu
(31,1 mph)). sistem de control al vitezei de
croazieră puteţi menţine o viteză de
4. Pedala de acceleraţie sau de
deplasare de circa 40 km/h (25
frână nu este apăsată.
mph) sau peste, fără să apăsaţi
(DCS nu va funcţiona numai pedala de acceleraţie. Această
dacă pedala de acceleraţie sau funcţie poate fi foarte utilă în cazul
de frână este apăsată.) călătoriilor lungi. Sistemul de control
al vitezei de croazieră nu funcţio-
nează la viteze de sub aproximativ
40 km/h (25 mph).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-27

La apăsarea pedalei de frână sau a 4. Ridicaţi piciorul de pe pedala de


butonului Q, controlul vitezei de Atenţie (continuare) acceleraţie.
croazieră se dezactivează. Sistemul de control al vitezei de
Dacă controlul vitezei de croazieră croazieră poate fi periculos pe { Atenţie
funcţionează când sistemul opţional şosele alunecoase. Pe astfel de Dacă lăsaţi sistemul cruise control
de control al tracţiunii începe să şosele, schimbările rapide ale activat când nu îl utilizaţi, la
limiteze rotirea roţilor, atunci tracţiunii pot determina patinarea apăsarea oricărui buton sistemul
controlul vitezei de croazieră se excesivă a roţilor, conducând la cruise control poate porni
dezactivează în mod automat. Când pierderea controlului asupra
condiţiile de trafic vă permit să accidental. Puteţi fi suprins de
autovehiculului. Nu utilizaţi interveţia acestui sistem şi puteţi
reluaţi utilizarea în siguranţă a sistemul cruise control pe drumuri
acestui sistem, puteţi să activaţi din astfel pierde controlul autovehicu-
alunecoase. lului. Dacă nu doriţi să utilizaţi
nou sistemul cruise control.
sistemul cruise control, dezacti-
{ Atenţie Setarea sistemului vitezei de
croazieră
vaţi comutatorul cruise control.

Utilizarea sistemului cruise control 1. Pentru a activa controlul vitezei Reluarea unei viteze setate
poate fi periculoasă, dacă nu este
de croazieră, apăsaţi butonul I Să presupunem că aţi activat
posibilă conducerea în siguranţă
aflat în partea dreaptă a controlul vitezei de croazieră pentru
la o viteză constantă. În conse-
volanului. o anumită viteză şi aţi apăsat pedala
cinţă, nu utilizaţi controlul vitezei
de croazieră pe şosele cu serpen- 2. Acceleraţi până la viteza dorită. de frână sau butonul I. În acest
tine sau în trafic aglomerat. caz, în mod normal, sistemul cruise
3. Apăsaţi butonul SET (setare)/- şi
control este dezactivat. Însă nu este
(continuare) apoi eliberaţi-l. Se va aprinde o
nevoie să-l setaţi din nou. După ce
lampă indicatoare pe panoul de
aţi atins o viteză de 40 km/h (25
bord care indică activarea
mph) sau mai mare, puteţi apăsa
controlului vitezei de croazieră.
butonul RES/+.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 12/2/13

9-28 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Astfel autovehiculul va accelera viteza cu valori mici, apăsaţi şi Depăşirea unui alt vehicul în
până la viteza presetată şi va eliberaţi imediat butonul RES/+. timp ce utilizaţi controlul
menţine această viteză. La fiecare astfel de apăsare-eli- vitezei de croazieră
Dacă ţineţi apăsat butonul RES/+ berare, viteza de deplasare
creşte cu aproximativ 2 km/h Utilizaţi pedala de acceleraţie pentru
mai mult timp, autovehiculul va a mări viteza. Când luaţi piciorul de
continua să ruleze la viteză mare (1,2 mph). Funcţia de accelerare
va opera numai după ce activaţi pe pedala de acceleraţie, autovehi-
până când eliberaţi butonul sau culul va reduce viteza automat la
cruise control prin apăsarea
apăsaţi pedala de frână/butonul I. butonului SET/-. viteza de deplasare setată pentru
Deci, dacă nu doriţi să acceleraţi cruise control.
mai mult, nu ţineţi apăsat butonul Reducerea vitezei în timp ce
RES/+. utilizaţi controlul vitezei de Utilizarea controlului vitezei de
croazieră croazieră în pante
Creşterea vitezei în timp ce
Există două modalităţi pentru Randamentul controlului vitezei de
utilizaţi controlul vitezei de croazieră pe drumuri în pantă
croazieră reducerea vitezei în timpul utilizării
sistemului cruise control: depinde de viteza şi de gradul de
Există două modalităţi de a rula cu o încărcare a autovehiculului, dar şi
viteză mai mare:
. Apăsaţi butonul SET/- până ce de unghiul de înclinare al pantei. În
atingeţi cea mai scăzută viteză cazul deplasării în rampă, s-ar putea
. Utilizând pedala de acceleraţie pe care o doriţi, apoi eliberaţi-l. să trebuiască să apăsaţi pedala de
pentru a atinge o viteză super-
. Pentru a reduce viteza cu valori acceleraţie pentru a menţine viteza
ioară. Apăsând butonul SET/-,
mici, apăsaţi scurt butonul SET/ dorită. La coborârea unei pante, s-ar
apoi eliberând butonul şi pedala
-. La fiecare astfel de apăsare, putea să trebuiască să frânaţi sau
de acceleraţie. Astfel veţi rula cu
viteza de deplasare scade cu să utilizaţi frâna de motor pentru a
o viteză mai mare.
aproximativ 2 km/h (1,2 mph). menţine viteza. Desigur, utilizarea
. Apăsaţi butonul RES/+. Menţi- pedalei de frână dezactivează în
neţi-l în această poziţie până ce mod automat controlul vitezei de
atingeţi viteza dorită, după care croazieră. Mulţi şoferi cred că acest
eliberaţi butonul. Pentru a creşte
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-29

lucru este prea complicat, renunţând Sistemele de detec- Dacă autovehiculul se apropie de
să utilizeze controlul vitezei de un obstacol în faţă sau în spate, se
croazieră pe pante abrupte. tare a obiectelor aude o serie de semnale sonore.
Intervalul dintre semnale se reduce
Dezactivarea controlului vitezei
de croazieră
Sistemul ultrasonic de pe măsură ce se reduce distanţa.
asistenţă la parcare Sistemul este dezactivat atunci când
Există mai multe modalităţi de a viteza vehiculului este mai mare de
dezactiva controlul vitezei de Sistemul de asistenţă la 25 km/h (15 mph).
croazieră: parcare faţă şi spate
. Apăsaţi uşor pedala de frână Sistemul de asistenţă la parcare
sau apăsaţi butonul I sau asistă şoferul în timpul deplasării
apăsaţi pedala de ambreiaj, înainte şi înapoi a autovehiculului,
dacă autovehiculul are trans- semnalizând sonor detectarea unui
misie manuală. obiect între autovehicul şi obstacol.
. Apăsaţi butonul I al sistemului Sistemul înregistrează distanţa cu
de control al vitezei de croazieră ajutorul senzorilor din fiecare dintre
de pe suportul pentru controlul barele de protecţie faţă şi spate.
vitezei de croazieră. Sistemul este activat automat la
fiecare pornire a contactului.
Ştergerea vitezelor memorate
Notă: Senzorii faţă şi spate sunt
Dacă dezactivaţi sistemul cruise activaţi simultan la trecerea schim- Pentru activarea sistemului, apăsaţi
control sau contactul, memoria bătorului în treapta de viteze "R". butonul de asistenţă la parcare de
pentru viteză a sistemului cruise pe panoul de bord. Butonul indica-
control se va şterge. Dacă maneta schimbătorului nu se
află în poziţia "R", numai senzorul torului se va aprinde.
faţă este activat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 12/2/13

9-30 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Apăsarea din nou a butonului Acest sistem poate fi pornit automat


dezactivează sistemul, iar lumina de fiecare dată când contactul este
indicatorului se stinge. în poziţia ON şi selectorul cutiei
automate de viteze este în
Sistemul de asistenţă la poziţia "R".
parcare spate
Sistemul este dezactivat atunci când
viteza vehiculului este mai mare de
circa 25 km/h (15 mph).
Dacă se activează alarma sonoră
atunci când schimbaţi viteza în
poziţia "R", aceasta indică o situaţie
normală.
Sunet de avertizare
Puteţi estima distanţa dintre autove-
hicul şi obstacole, în funcţie de
sunetul de avertizare.

Sistemul de asistenţă la parcare


asistă şoferul în timpul deplasării
înapoi a autovehiculului, semnali-
zând sonor detectarea unui obiect
în spatele autovehiculului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-31

Tipul de avertizare faţă


Zona de avertizare Zona 1 Zona 2 Zona 3
Domeniul de avertizare 100~81 cm 80~41 cm 40 cm~
Sunet de avertizare bip—bip—bip bip-bip-bip continuu

Tipul de avertizare spate


Zona de avertizare Zona 1 Zona 2 Zona 3
Domeniul de avertizare 120~81 cm 80~41 cm 40 cm~
Sunet de avertizare gong—gong—gong gong-gong-gong continuu

Notă: Lumina de avertizare a siste- Dacă lumina de avertizare rămâne


mului de asistenţă la parcare se aprinsă după curăţarea senzorilor, Atenţie (continuare)
poate aprinde pentru a indica faptul adresaţi-vă dealerului pentru a
asistenţă la parcare. Apelaţi cât
că senzorii sunt murdari. soluţiona problema cât mai curând
posibil. mai curând posibil la un centru de
Dacă lumina de avertizare se reparaţii.
aprinde datorită murdăriei de pe
senzori, curăţaţi senzorii cu un { Atenţie . Lampa de avertizare a siste-
mului de asistenţă la parcare
burete moale şi cu apă curată.
Dacă apar următoarele fenomene, se aprinde în timp ce rulaţi.
acestea indică existenţa unei . Alarma sună repetat de 6 ori
defecţiuni a sistemului de atunci când nu există obsta-
(continuare) cole în jurul barei spate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 12/2/13

9-32 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

{ Atenţie Atenţie (continuare) Atenţie (continuare)


Sistemul de asistenţă la parcare Este posibil ca sistemul de Într-o parcare, porţiunea super-
trebuie considerat doar o funcţie asistenţă la parcare să nu ioară a autovehiculului poate fi
suplimentară. Şoferul trebuie să recunoască obiectele ascuţite, lovită înainte de intrarea în
privească în oglinda retrovizoare. hainele groase de iarnă sau acţiune a senzorului, deci verifi-
Semnalul sonor de avertizare bureţii care absorb frecvenţa. caţi distanţa cu ajutorul oglinzilor
poate fi diferit, în funcţie de La primirea altor semnale ultraso- retrovizoare sau întorcând capul
obiecte. nice (sunet metalic sau zgomote în timpul parcării.

Este posibil ca semnalul sonor de de frânare de la vehiculele comer-


avertizare să nu se activeze dacă ciale grele), este posibil ca Camera video retrovi-
sistemul de asistenţă la parcare
senzorul este îngheţat sau
să nu funcţioneze corect.
zoare (RVC)
acoperit de murdărie sau noroi.
Sistemul cu cameră video RVC este
Există posibilitatea funcţionării Curăţaţi senzorii murdari cu un
proiectat să-l ajute pe şofer în timpul
eronate a sistemului de asistenţă burete moale şi apă curată. mersului cu spatele prin afişarea
la parcare în timpul rulării pe Continuaţi să utilizaţi oglinzile sau unei vederi a zonei din spatele
suprafeţe cu denivelări, ca de întoarceţi capul pentru verificarea autovehiculului. Când cheia este în
exemplu în păduri, pe drum pavat distanţei. Luaţi toate măsurile de poziţia ON/START, iar şoferul depla-
cu macadam, drum accidentat precauţie la mersul în marşarier. sează autovehiculul în marşarier
sau pe pante. (R), imaginea video apare automat
Nu apăsaţi sau bruscaţi senzorii pe afişajul modulului LCD.
Nu apăsaţi şi nu zgâriaţi suprafaţa prin lovire sau direcţionarea unui
senzorului. Puteţi deteriora stratul jet de apă cu presiune mare în După ce şoferul schimbă din treapta
de protecţie. timpul spălării, pentru a nu de viteze R (marşarier), imaginea
video dispare automat de pe afişajul
(continuare) deteriora senzorii.
modulului LCD.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-33

Locaţia camerei de vizualizare


{ Avertisment Avertisment (continuare) retrovizoare
Sistemul cameră pentru vedere în Dacă nu manifestaţi grijă înainte
spate (RVC) nu înlocuieşte de a merge cu spatele, puteţi lovi
vederea şoferului în spate. un autovehicul, un copil, un
RVC nu: pieton, un biciclist sau un animal
de companie, ceea ce poate duce
. Detectează obiectele aflate în la avarierea autovehiculului, la
afara câmpului vizual al rănire sau la moarte. Chiar dacă
camerei, sub bară sau sub autovehiculul este prevăzut cu
autovehicul. sistem RVC, verificaţi întotdeauna
. Detectează copiii, pietonii, cu atenţie înainte de deplasarea
bicicliştii sau animalele. cu spatele, verificând în spatele şi
Nu deplasaţi autovehiculul în în jurul autovehiculului.
marşarier numai privind în ecranul Camera este amplasată în partea
RVC şi nici nu folosiţi ecranul în Rotirea vederii în spate din spate a autovehiculului.
timpul manevrelor de deplasare
Dezactivaţi sau activaţi sistemul Zona afişată de cameră este limitată
cu spatele de durată, cu viteze
camerei Când cheia este în poziţia şi nu afişează obiectele care se află
mari şi nici în locul în care poate ON/START, iar şoferul deplasează în apropierea colţurilor sau sub bara
exista trafic din lateral. Distanţele autovehiculul în marşarier (R), de protecţie. Zona afişată poate
pe care le estimaţi cu ajutorul imaginea video apare când butonul varia în funcţie de orientarea
ecranului diferă faţă de distanţele CAM este apăsat pe sistemul autovehiculelor sau de condiţiile de
reale. infotainment. carosabil. Distanţa imaginii care
(continuare) apare pe ecran diferă de distanţa
reală.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 12/2/13

9-34 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Când sistemul nu pare să funcţio-


. Există modificări extreme ale
neze corect temperaturilor. Combustibil
Este posibil ca sistemul RVC să nu Aditivii pentru combus-
funcţioneze corespunzător sau să
nu afişeze o imagine clară dacă: tibili
. RVC este dezactivat. Benzina trebuie să conţină aditivi cu
detergent care ajută la prevenirea
. Este întuneric. formării de depuneri în motor şi în
. Soarele sau fasciculul farurilor sistemul de alimentare cu combus-
străluceşte direct în lentila tibil. Curăţarea injectoarelor de
camerei, combustibil şi a supapelor de
admisie va ajuta la funcţionarea
. Gheaţă, zăpadă, noroi sau corespunzătoare a sistemului de
altceva s-a acumulat pe lentila control a emisiilor. Unele benzine nu
camerei. conţin cantităţi suficiente de aditivi
Curăţaţi lentilele, clătiţi-le cu apă pentru a menţine curate injectoarele
şi uscaţi-le cu o cârpă moale. de combustibil şi supapele de
admisie. Pentru a compensa lipsa
. Partea din spate a autovehicu-
acestui detergent, se recomandă
lului este implicată într-un
adăugarea de GM Fuel System
accident. Poziţia şi unghiul de
Treatment PLUS(ACDelco part No.
montaj al camerei se pot
88861013) în rezervorul de combus-
modifica sau camera poate fi
tibil la fiecare schimb de ulei de
afectată. Verificaţi la un atelier
motor sau la fiecare 15.000 de km,
service autorizat camera şi
oricare eveniment survine mai întâi.
poziţia şi unghiul său de
montare. Benzinele care conţin compuşi
oxigenaţi, cum ar fi eterii sau
etanolii, ar putea fi disponibile în
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (35,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-35

zona dvs. Totuşi, combustibilii care performanţa în funcţionare a siste-


conţin mai mult de 15% etanol, cum mului de control a emisiilor. Se { Atenţie
este E85 (85% etanol), sau mai mult poate aprinde lampa indicatoare de
de 15% MTBE (un eter) nu trebuie defecţiuni. Dacă se întâmplă acest Folosirea unui combustibil cu cifra
utilizaţi la autovehicule care nu au lucru, reveniţi la dealerul dvs. pentru octanică mai mică de RON95
fost proiectate pentru aceşti service. poate avaria motorul. (În unele
combustibili. ţări, puteţi folosi combustibilul fără
Combustibilul pentru plumb RON91. Pentru detalii,
Notă: Acest autovehicul nu a fost adresaţi-vă Reparatorului
conceput pentru combustibil care motoarele pe benzină Autorizat.)
conţine metanol. Nu utilizaţi
combustibil care conţine metanol. Recomandări cu privire la Utilizarea de combustibil cu
Acesta poate coroda piesele de combustibil plumb va distruge sistemul de
metal din instalaţia de alimentare Utilizaţi doar combustibil fără plumb, evacuare şi va anula garanţia.
cu combustibil şi poate de cu cifra octanică RON95.
asemenea deteriora piesele din
plastic şi cauciuc. Acest tip de Calitatea combustibilului şi aditivii Notă: Pentru a preveni utilizarea
deteriorare nu este acoperită de conţinuţi de acesta au un efect accidentală a combustibilului cu
garanţia autovehiculului. semnificativ asupra puterii generate, plumb, duzele pentru combustibilul
asupra manevrabilităţii şi duratei de cu plumb sunt mai mari şi nu se vor
Unele benzine pot conţine un aditiv viaţă a motorului. potrivi la gura de umplere a autove-
pentru creşterea cifrei octanice hiculului dumneavoastră.
numit metilciclopentadienil mangan Un combustibil cu o cifră octanică
tricarbonil (MMT); întrebaţi persoana prea redusă poate provoca detonaţii Nu utilizaţi metanol.
care vă vinde benzina dacă în motor. Nu utilizaţi pentru autovehiculul
combustibilul conţine MMT. Vă dumneavoastră combustibili ce
recomandăm să nu utilizaţi aceste conţin metanol.
benzine. Combustibilii care conţin
MMT pot reduce durata de viaţă a
bujiilor de aprindere şi pot afecta
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (36,1)
CRC - 12/2/13

9-36 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Acest tip de combustibil poate Combustibilul pentru Umplerea rezervorului


reduce performanţele autovehicu-
lului şi poate deteriora componen-
motoarele diesel
tele sistemului de alimentare cu Motoarele diesel funcţionează { Atenţie
combustibil. numai cu motorină disponibilă pe Dacă folosiţi combustibil cu cifră
piaţă, care corespunde specificaţiilor octanică incorectă sau adăugaţi
{ Atenţie DIN EN 590. Nu folosiţi uleiuri diesel
pentru vapoare, motorină pentru
aditivi nerecomandaţi în rezervor,
motorul şi catalizatorul se pot
Utilizarea de metanol poate sistemele de încălzit sau motorină
parţial sau integral vegetală, ca de deteriora iremediabil.
deteriora sistemul de alimentare
cu combustibil. O asemenea utili- exemplu ulei de rapiţă sau combus- Asiguraţi-vă întotdeauna că faceţi
zare greşită nu este acoperită de tibil biodiesel, Aquazole sau emulsii alimentarea cu combustibilul
garanţia autovehiculului. apă-combustibil diesel similare. corect (benzină sau motorină),
Curgerea şi gradul de filtrare al corespunzător autovehiculului
Funcţionarea în străinătate Dacă
combustibilului diesel depind de dumneavoastră. Dacă alimentaţi
veţi conduce autovehiculul în
temperatură. cu benzină un autovehicul echipat
altă ţară:
cu motor diesel, acesta se va
Respectaţi toate regulile privitoare Prin urmare, pe timpul lunilor de
defecta grav. Dacă autovehiculul
iarnă, sunt disponibile pe piaţă
la înmatriculare şi asigurare. dumneavoastră este echipat cu
motorine cu proprietăţi îmbunătăţite
Asiguraţi-vă că utilizaţi combusti- la temperaturi scăzute. Alimentaţi motor diesel, puteţi verifica
bilul adecvat. autovehiculul cu combustibil pentru alimentarea corectă citind datele
iarnă, înainte de a porni la drum în de pe clapeta rezervorului de
anotimpul rece. combustibil.
Din raţiuni de siguranţă, recipien-
tele, pompele şi furtunurile de
combustibil trebuie să fie
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (37,1)
CRC - 12/2/13

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 9-37

Atenţie (continuare) Pericol (continuare)


împământate în mod adecvat. scântei. Respectaţi instrucţiunile
Acumularea de electricitate de utilizare şi de siguranţă ale
statică poate aprinde vaporii de staţiei de alimentare.
benzină. Puteţi suferi arsuri, iar Eliminaţi electricitatea statică a
autovehiculul dumneavoastră se mâinilor dumneavoastră prin
poate deteriora. atingerea unui obiect care
descarcă electricitatea statică,
înainte de a atinge şi a deschide
{ Pericol buşonul sau duza de reali-
mentare. Clapeta rezervorului de combustibil
Înainte de a realimenta, opriţi se află pe partea din stânga spate a
Nu întreprindeţi nicio acţiune care
motorul şi sistemele de încălzire autovehiculului.
să producă electricitate statică
exterioare care au camere de
cum ar fi intrarea sau ieşirea din 1. Opriţi motorul.
ardere. Închideţi telefoanele
autovehicul pe timpul realimen- 2. Deblocaţi uşile din interior
mobile.
tării. Vaporii de combustibil se pot apăsând pe butonul sistemului
Vaporii de combustibil se pot aprinde datorită electricităţii de blocare uşi de pe uşa
aprinde datorită undelor electro- statice. şoferului.
magnetice sau a curentului
Dacă simţiţi miros de combustibil 3. Deschideţi clapeta rezervorului
electric de la telefoanele mobile.
în autovehicul, solicitaţi imediat de combustibil.
Combustibilul este inflamabil şi eliminarea cauzei de către un
4. Rotiţi uşor buşonul de alimentare
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt atelier service. cu combustibil spre stânga.
admise flăcări deschise sau Dacă auziţi un sunet ca la eliber-
(continuare) area de gaz sub presiune, aştep-
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (38,1)
CRC - 12/2/13

9-38 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

taţi până la oprirea completă a Notă: Dacă, în condiţii de vreme


sunetului înainte de a deşuruba rece, clapeta rezervorului de
complet buşonul. combustibil nu se deschide, loviţi-o
uşor. Apoi, încercaţi să-l deschideţi
din nou.

{ Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibil
revărsat.

Consumul de combustibil -
Emisiile de CO2
Motoare pe benzină şi diesel
Consumul de combustibil (combinat)
5. Scoateţi buşonul. Acesta este
al modelului Trax este cuprins în
ataşat de cârligul balamalei.
intervalul 5,3-14,3 l/100 km.
6. După alimentare, închideţi
Emisiile de CO2 (combinate) sunt
buşonul. Rotiţi-l la dreapta până
cuprinse în intervalul 164-244 g/km.
când auziţi un clic.
Pentru valorile specifice autovehicu-
7. Împingeţi clapeta rezervorului de
lului dumneavoastră, consultaţi
combustibil până când se
Certificatul de conformitate CEE
blochează în poziţie.
furnizat împreună cu autovehiculul
sau alte documente necesare
pentru înmatriculare în ţara
respectivă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-1

Îngrijirea autovehi- Lichid de frână . . . . . . . . . . . . . 10-22 Jantele şi anvelopele


Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Jantele şi anvelopele . . . . . . . 10-40
culului Filtrul de motorină . . . . . . . . . . 10-26 Anvelopele de iarnă . . . . . . . . 10-40
Înlocuirea ştergătorului de Etichetele anvelopelor . . . . . . 10-40
parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 Presiunea în anvelope . . . . . . 10-40
Informaţii generale Sistemul de monitorizare a
Accesoriile şi modificările . . . . 10-2 Înlocuirea becurilor presiunii în anvelope . . . . . . 10-41
Conservarea autovehicu- Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . 10-27 Adâncimea profilului căii de
lului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Farurile şi lămpile de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Reciclarea autovehiculului . . . 10-3 parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Inversarea anvelopelor . . . . . 10-42
Lămpile de semnalizare Anvelope şi jante de dimen-
Verificările autovehiculului din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
Efectuarea personală a lucrăr- siuni diferite . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Lămpile de poziţie spate, Capacele de roţi . . . . . . . . . . . . 10-43
ilor de service . . . . . . . . . . . . . . 10-3 lămpile de semnalizare a
Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Aliniere roţi şi echilibrare
direcţiei, stopurile de frână anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Prezentarea generală a şi luminile de marşarier . . . 10-29
compartimentului motor . . . . 10-6 Lanţurile antiderapante . . . . . 10-44
Lămpile de semnalizare Setul pentru depanare a
Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 direcţie faţă . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Uleiul de transmisie anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Lampa de frână montată în Schimbarea anvelopelor . . . . 10-52
automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 centru sus . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Lichid transmisie Lămpi de ceaţă . . . . . . . . . . . . . 10-30 Pornirea asistată
manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Lampa plăcuţei de înmatri- Pornirea asistată . . . . . . . . . . . 10-58
Filtru/element de filtrare culare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
aerului motor . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Luminile interioare . . . . . . . . . . 10-30 Tractarea autovehiculului
Lichid de răcire motor . . . . . . 10-18 Tractarea autovehiculului . . . 10-60
Supraîncălzirea Sistemul electric
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Îngrijirea aspectului
Lichid servodirecţie . . . . . . . . . 10-21 Întreţinerea exterioară . . . . . . 10-64
Lichidul de spălare . . . . . . . . . 10-22
Trusa de scule Îngrijirea interiorului . . . . . . . . 10-67
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . 10-38
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

10-2 Îngrijirea autovehiculului


. Corectaţi presiunea în anvelope
Informaţii generale Atenţie (continuare) la valoarea specificată pentru
sarcină maximă.
Accesoriile şi modificările garanţia nu ar putea acoperi orice . Parcaţi autovehiculul în locuri
probleme cauzate de aceste
Vă recomandăm să utilizaţi piese de uscate şi bine ventilate. Pentru
schimb şi accesorii originale şi modificări.
transmisia manuală, cuplaţi
componente omologate special treapta 1-a sau marşarierul.
pentru autovehiculul dumnea- Conservarea autovehicu- Pentru transmisia automată,
voastră. Nu putem evalua sau selectaţi poziţia P. Blocaţi roţile
garanta fiabilitatea altor produse - lului autovehiculului.
chiar dacă acestea sunt omologate Parcarea pe perioade . Nu trageţi frâna de mână.
conform standardelor de ramură sau îndelungate
în alt mod. . Deschideţi capota, închideţi
Dacă autovehiculul urmează să fie toate portierele şi încuiaţi
Nu operaţi modificări la sistemul
depozitat mai multe luni de zile: autovehiculul.
electric, de exemplu prin conectarea
de consumatori suplimentari sau . Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul. . Deconectaţi borna negativă a
modificarea unităţilor electronice de . Verificaţi stratul de ceară din bateriei autovehiculului. Reţineţi
control (chip tuning). compartimentul motor şi de la că toate sistemele sunt nefunc-
partea inferioară a caroseriei. ţionale, de ex. sistemul de
{ Atenţie . Curăţaţi şi protejaţi chederele
alarmă antifurt.

din cauciuc.
. Închideţi capota.
Nu modificaţi niciodată autovehi-
culul. Aceasta poate afecta . Schimbaţi uleiul de motor.
performanţele, durabilitatea şi . Goliţi rezervorul lichidului de
siguranţa autovehiculului iar spălare.
(continuare) . Verificaţi protecţia împotriva
îngheţului şi a coroziunii.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-3

Repunerea în exploatare duratei de utilizare. Încredinţaţi Verificările autovehi-


această activitate numai centrelor
Când autovehiculul urmează să fie culului
de reciclare autorizate.
repus în exploatare:
. Conectaţi borna negativă a Efectuarea personală a
bateriei autovehiculului. Activaţi
unitatea electronică de control a
lucrărilor de service
geamurilor acţionate electric.
. Verificaţi presiunea în anvelope.
. Umpleţi rezervorul lichidului de
spălare.
. Verificaţi nivelul uleiului de
motor.
. Verificaţi nivelul agentului de
răcire.
. Montaţi plăcuţa de înmatriculare
dacă este necesar.

Reciclarea autovehicu-
lului
{ Avertisment
Derulaţi verificări în comparti-
Pe website-ul nostru sunt disponi-
bile informaţii cu privire la centrele mentul motor numai cu contactul
de recuperare a autovehiculelor la decuplat.
sfârşitul duratei de utilizare şi (continuare)
reciclarea autovehiculelor la sfârşitul
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

10-4 Îngrijirea autovehiculului

Avertisment (continuare)
Capota
Deschiderea
Ventilatorul de răcire poate intra
în funcţiune şi când contactul este
decuplat.

{ Avertisment
Sistemul de aprindere utilizează
tensiuni extrem de înalte. Nu
atingeţi. 2. Împingeţi în sus maneta de
eliberare a capotei motorului,
situată sub marginea frontală a
acesteia.
1. Trageţi maneta de deblocare şi 3. Ridicaţi cu grijă capota motor-
readuceţi-o în poziţia iniţială. ului. Două tije de sprijin cu
sistem de aer comprimat vor
menţine capota deschisă.

{ Atenţie
Dacă motorul este încins, atingeţi
doar căptuşeala mânerului tijei de
susţinere a capotei.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-5

Închidere
Avertisment (continuare)
Pentru a închide capota motorului:
Nu mişcaţi din loc autovehiculul,
1. Asiguraţi-vă că mâinile sau alte
părţi ale corpului dumneavoastră cu capota motorului deschisă.
sau al altor persoane nu se află Capota deschisă va obtura
în zona compartimentului motor câmpul de vizibilitate al şoferului.
sau a marginilor capotei. Punerea în funcţiune a autovehi-
2. Coborâţi capota motorului, culului cu capota deschisă poate
permiţându-i să cadă liber de la cauza coliziuni având ca urmări
o înălţime de circa 30 cm (1 ft). deteriorarea autovehiculului, a
altor bunuri sau leziuni grave sau
3. Asiguraţi-vă de închiderea fermă
chiar deces.
a capotei motorului.

{ Avertisment
Trageţi de partea frontală a
capotei motorului pentru a vă
asigura că este ferm blocată
înainte de a porni la drum
Nu trageţi maneta de eliberare a
capotei motorului când autovehi-
culul este în mişcare.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

10-6 Îngrijirea autovehiculului

Prezentarea generală a compartimentului motor

2.4 DOHC - LHD


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-7

2.4 DOHC - RHD


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

10-8 Îngrijirea autovehiculului

3.0 DOHC - LHD


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-9

3.0 DOHC -RHD


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

10-10 Îngrijirea autovehiculului

DIESEL - LHD
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-11

DIESEL - RHD
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

10-12 Îngrijirea autovehiculului

1. Filtru aer motor Pentru o citire corectă, uleiul trebuie 4. Reintroduceţi complet joja.
2. Rezervor lichid de servodirecţie să fie cald iar vehiculul trebuie să se 5. Scoateţi din nou joja.
găsească pe o suprafaţă plană.
3. Buşon ulei de motor
Verificare nivel ulei de motor
4. Rezervor lichid de frână
5. Rezervor lichid de răcire motor
6. Rezervor pentru lichid de
ambreiaj
7. Cutia cu siguranţe fuzibile
8. Bateria
9. Rezervor lichid de spălare
10. Jojă pentru nivelul uleiului de
motor
6. Verificaţi nivelul uleiului, conform
11. Panoul de siguranţe auxiliare
gradaţiei de pe jojă. Nivelul
1. Parcaţi autovehiculul pe teren uleiului trebuie să se afle între
Ulei de motor drept. MIN şi MAX.
Menţineţi motorul corect lubrifiat, Dacă nivelul uleiului nu este clar,
2. Opriţi motorul şi lăsaţi uleiul să
păstrând permanent nivelul adecvat citiţi partea opusă a indicatorului
se răcească timp de 5 minute
al uleiului de motor. de nivel.
pentru a îl goli în baia de ulei.
Este normal ca motorul să consume Dacă nu se procedează aşa, joja În funcţie de varianta de motori-
o parte din uleiul de motor. de ulei ar putea să nu indice zare, sunt utilizate diferite tipuri
Verificaţi nivelul uleiului la intervale nivelul real. de joje de ulei.
regulate, cum ar fi atunci când opriţi 3. Scoateţi joja şi curăţaţi-o.
pentru alimentare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (13,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-13

Avertisment (continuare) Avertisment (continuare)


Acesta trebuie păstrat în locuri Înecarea bujiilor.
unde copii nu au acces. Acumularea de depozite excesive
Evitaţi contactul repetat sau de carbon în motor.
prelungit cu pielea.
Spălaţi zonele expuse uleiului de Schimbarea uleiului de motor
motor cu apă şi săpun sau cremă şi a filtrului
de curăţarea a mâinilor.
{ Avertisment
7. Dacă nivelul uleiului se situează
Înainte de a încerca să efectuaţi
sub marcajul MIN, adăugaţi
suficient ulei de acelaşi tip cu cel
{ Avertisment această operaţiune, asiguraţi-vă
existent în motor pentru a ridica Adăugarea de prea mult ulei că sunteţi perfect familiarizat cu
nivelul până la marcajul MAX. poate afecta funcţionarea modul de realizare a acesteia.
Nu completaţi peste motorului. Apelaţi la un centru de reparaţii
marcajul MAX. pentru această operaţiune dacă
Nu lăsaţi ca nivelul uleiului să
depăşească marcajul MAX nu sunteţi sigur că o puteţi
{ Avertisment pe jojă. efectua în siguranţă. Vă
recomandăm să vă adresaţi unui
Uleiul de motor este iritant şi, Umplerea peste limită a rezervor- atelier autorizat.
dacă este ingerat, poate provoca ului vă poate deteriora autovehi-
îmbolnăvire sau deces. culul: În caz contrar, vă puteţi răni sau
puteţi deteriora autovehiculul.
(continuare) Creşterea consumului de ulei.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (14,1)
CRC - 12/2/13

10-14 Îngrijirea autovehiculului

Uleiul de motor îşi pierde capaci-


. Conducerea în zone cu
tatea de lubrifiere când este murdar. mult praf. { Atenţie
Asiguraţi schimbarea uleiului de
motor conform programului de între- { Avertisment Utilizarea de ulei de motor
neomologat sau de slabă calitate,
ţinere.
Uleiul de motor şi recipientele ca şi tratamentele chimice (aditivi)
Asiguraţi-vă că înlocuiţi filtrul de ulei aplicate motorului pot cauza
pentru ulei pot fi periculoase
la fiecare schimb de ulei. deteriorarea acestuia.
pentru sănătatea dumneavoastră.
În condiţii severe, schimbaţi uleiul Consultaţi un centru de reparaţii
de motor şi filtrul de ulei mai Evitaţi contactul repetat sau
prelungit cu uleiul de motor. înainte de a încerca să utilizaţi
frecvent decât recomandă
aditivi. Vă recomandăm să apelaţi
programul standard de întreţinere. Curăţaţi-vă mâinile şi unghiile cu
la un atelier de service autorizat.
Condiţiile severe includ, dar nu se apă şi săpun sau cremă de
limitează la: curăţarea a mâinilor după manip-
ularea uleiului de motor. De
. Porniri la rece frecvente.
asemenea, păstraţi uleiul de { Atenţie
. Parcurgerea de distanţe consid- motor şi alte materiale toxice în
erabile în trafic aglomerat, cu locuri unde copii nu au acces. Nu aruncaţi uleiul de motor uzat
opriri frecvente. şi filtrul uzat împreună cu
Uleiul de motor poate irita pielea deşeurile menajere.
. Curse scurte frecvente. şi provoca îmbolnăvirea sau chiar
. Conducerea frecventă când decesul dacă este ingerat. Utilizaţi centrele locale autorizate
temperatura în exterior se de colectare a deşeurilor auto.
situează sub limita de îngheţ. Uleiul de motor uzat şi filtrul
. Funcţionarea prelungită a motor- conţin elemente dăunătoare care
ului la ralanti. pot pune în pericol sănătatea
dumneavoastră şi mediul încon-
. Conducerea fecventă cu viteză
jurător.
redusă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (15,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-15

Alegerea uleiului de motor Acest autovehicul a fost umplut din fi de asemenea folosite. Nu folosiţi
adecvat fabrică cu ulei de motor aprobat uleiuri având altă vâscozitate, cum
dexos. ar fi SAE 10W-30, 10W-40 sau
Cereţi şi folosiţi uleiuri de motor 20W-50.
având marcajul de certificare dexos.
Uleiurile care corespund cerinţelor { Atenţie Dacă vă aflaţi într-o zonă extrem de
autovehiculului trebuie să aibă pe friguroasă, unde temperatura scade
Folosiţi numai ulei de motor sub -29°C (-20°F), trebuie folosit un
recipient marcajul de certificare
omologat conform specificaţiilor ulei SAE 0W-30. Un ulei având
dexos.
dexos sau un ulei de motor această vâscozitate va uşura
Acest marcaj de certificare indică echivalent, având vâscozitatea pornirea motorului la temperaturi
faptul că uleiul a fost omologat corespunzătoare. Uleiurile de extrem de scăzute. Când alegeţi un
conform specificaţiilor dexos motor aprobate conform specifica- ulei având vâscozitatea corespunză-
ţiei dexos vor prezenta simbolul toare, aveţi grijă ca acest ulei să
dexos pe recipient. Neutilizarea corespundă specificaţiilor necesare.
uleiurilor de motor recomandate
sau echivalente poate duce la
Sistemul de monitorizare a
defectarea motorului, care nu va fi duratei de viaţă a uleiului de
acoperită de garanţia autovehicu- motor
lului. În cazul în care nu sunteţi Autovehiculul are un computer care
sigur dacă uleiul dvs. este sau nu vă indică momentul în care trebuie
omologat conform specificaţiilor să înlocuiţi uleiul de motor şi filtrul.
dexos, contactaţi atelierul de Acesta se bazează pe rotaţiile
service. motorului şi temperatura motorului şi
pe kilometraj. Pe baza condiţiilor de
mers, kilometrajul la care se indică
SAE 5W-30 este calitatea de vâsco- necesitatea înlocuirii uleiului poate
zitate optimă pentru autovehicul. varia considerabil. Pentru funcţio-
SAE 0W-30, 0W-40 sau 5W-40 pot narea corectă a sistemului de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (16,1)
CRC - 12/2/13

10-16 Îngrijirea autovehiculului

monitorizare a duratei de folosire a Dacă sistemul este vreodată resetat unui dispozitiv de scanare.
uleiului, acesta trebuie resetat la accidental, uleiul trebuie schimbat Solicitaţi asistenţă din partea
fiecare înlocuire a uleiului. după 5.000 km (3.000 mile) de la unui centru de reparaţii.
Când sistemul a calculat că durata ultimul schimb. . Folosirea pedalei de acceleraţie
de folosire a uleiului s-a micşorat, el După ce schimbaţi uleiului, indica-
arată că este necesară înlocuirea torul pentru durata de viaţă a uleiului Motoare pe benzină
uleiului. Se afişează o lampă pentru trebuie resetat. Consultaţi un atelier 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia
schimbarea uleiului de motor. autorizat pentru service. ON/START cu motorul oprit.
Schimbaţi uleiul cât mai curând pe 2. Apăsaţi complet şi apoi eliberaţi
parcursul următorilor 1.000 km (600 Resetarea sistemului de indicare
durată ulei de motor pedala de acceleraţie, de trei ori
mile). Atunci când rulaţi în cele mai consecutiv, în termen de cinci
bune condiţii, este posibil ca Sistemul de indicare durată ulei de secunde.
sistemul de monitorizare a duratei motor estimează necesitatea schim-
de folosire a uleiului să indice că bării uleiului de motor şi a filtrului, în 3. Rotiţi cheia de contact în
înlocuirea uleiului nu este necesară funcţie de utilizarea autovehiculului. poziţia LOCK.
până la un an. Uleiul de motor şi La fiecare schimbare a uleiului de Dacă lampa de avertizare schimb
filtrul trebuie înlocuite cel puţin o motor, resetaţi sistemul pentru ca de ulei se reaprinde sau rămâne
dată pe an, iar la momentul acesta să poată calcula când este aprinsă la pornirea autovehiculului,
respectiv sistemul trebuie resetat. necesar următorul schimb de ulei. înseamnă că sistemul de indicare
Dealerul local dispune de personal Pentru a reseta sistemul de monitor- durată ulei de motor nu s-a resetat.
de service instruit, capabil să izare a duratei de folosire a uleiului Repetaţi procedura.
efectueze această operaţie şi să de motor, efectuaţi una dintre opera-
reseteze sistemul. De asemenea, Motor diesel
ţiile de mai jos:
este important să verificaţi cu 1. Scoateţi cheia din contact şi
regularitate uleiul în cursul unui . Folosiţi un dispozitiv de scanare. aşteptaţi mai mult de un minut.
interval de golire şi să-l păstraţi la La orice service autorizat, după Apoi cuplaţi contactul (nu porniţi
nivelul corespunzător. schimbarea uleiului de motor, motorul).
sistemul va fi resetat cu ajutorul
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (17,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-17

2. Realizaţi următoarea procedură: Ulei de motor recomandat şi Lichid transmisie


2.1. Apăsaţi pedala de acceler- întreţinere tehnică programată manuală
aţie până la podea şi menţi- Ulei de motor recomandat
neţi-o pe podea timp de 2 Verificarea nivelului de ulei al trans-
secunde. Consultaţi Lichide şi lubrifianţi misiei manuale nu este necesară.
recomandaţi la pagina 11-9. Dacă aveţi o problemă, de ex.
2.2. Eliberaţi pedala de acceler- scurgeri, adresaţi-vă unui atelier
aţie şi ridicaţi piciorul de pe Program de întreţinere pentru reparaţii.
pedală timp de 2 secunde. Consultaţi Întreţinerea periodică la Notă: Neutilizarea uleiului adecvat
2.3. Repetaţi această secvenţă pagina 11-2. poate duce la deteriorarea motor-
(1, 2) de încă două ori ului. Utilizaţi întotdeauna tipurile de
(pentru un total de trei ori) Uleiul de transmisie ulei menţionate în Lichide şi lubri-
în interval de un minut. automată fianţi recomandaţi.
Dacă lampa de avertizare schimb Verificarea nivelului de ulei al trans-
de ulei se reaprinde sau rămâne misiei automate nu este necesară.
aprinsă la pornirea autovehiculului,
înseamnă că sistemul de indicare Dacă aveţi o problemă, de ex.
durată ulei de motor nu s-a resetat. scurgeri, adresaţi-vă unui atelier
Repetaţi procedura. pentru reparaţii.
Notă: Neutilizarea uleiului adecvat
{ Atenţie poate duce la deteriorarea motor-
ului. Utilizaţi întotdeauna tipurile de
Nu uitaţi să resetaţi sistemul de ulei menţionate în Lichide şi lubri-
indicare a duratei uleiului de fianţi recomandaţi.
motor ori de câte ori schimbaţi
Consultaţi Lichide şi lubrifianţi
uleiul:
recomandaţi la pagina 11-9.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (18,1)
CRC - 12/2/13

10-18 Îngrijirea autovehiculului

Filtru/element de filtrare
aerului motor
{ Atenţie { Atenţie
Motorul are nevoie de aer curat Utilizaţi exclusiv antigeluri
pentru a funcţiona corect. omologate.
Nu puneţi autovehiculul în
funcţiune fără ca elementul de Verificaţi nivel
filtrare a aerului să fie instalat.
Conducerea fără ca elementul de { Atenţie
filtrare a aerului să fie instalat
Nivelul prea scăzut al lichidului de
poate deteriora motorul.
răcire poate cauza avarierea
motorului.
Lichid de răcire motor
În ţările cu climă moderată, lichidul
1. Scuturaţi filtrul de aer pentru a de răcire asigură o protecţie la
îndepărta praful de la suprafaţă. îngheţ până la aproximativ -30 °C.
2. Curăţaţi interiorul carcasei În ţările cu climă extrem de rece,
filtrului de aer. lichidul de răcire asigură o protecţie
3. Acoperiţi carcasa deschisă a la îngheţ până la aproximativ
filtrului de aer cu o lavetă umedă -40 °C.
în timpul curăţării elementului. Menţineţi concentraţia suficientă a
4. Curăţaţi filtrul de aer prin antigelului.
suflarea de aer sub presiune prin
el în sens opus fluxului normal
de aer.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (19,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-19

Când motorul este rece, nivelul lichi- Notă: Dacă nivelul lichidului de
dului de răcire trebuie să se afle răcire scade sub marcajul MIN, { Atenţie
între marcajele MIN şi MAX pe adăugaţi în radiator amestec în
rezervorul de lichid de răcire. Nivelul proporţie de 56:44 apă deminerali- Agentul de răcire poate fi un
lichidului de răcire creşte odată cu zată şi antigel corespunzător. material periculos.
încălzirea motorului şi scade înapoi Pentru a vă proteja autovehiculul pe Evitaţi contactul repetat sau
odată cu răcirea acestuia. vreme extrem de rece, utilizaţi un prelungit cu agent de răcire.
amestec de 48% apă şi 52% antigel. Curăţaţi pielea şi unghiile cu apă
{ Avertisment şi săpun după contactul acestora
Nu scoateţi niciodată capacul la agent de răcire.
vasului de expansiune când { Atenţie Acesta trebuie păstrat în locuri
motorul sau radiatorul sunt Apa obişnuită sau un amestec unde copii nu au acces.
fierbinţi. Acest lucru poate cauza inadecvat pot deterioara sistemul Agentul de răcire poate irita
leziuni grave. Motorul trebuie să de răcire. pielea şi provoca îmbolnăvirea
fie rece înainte de a deschide
Nu utilizaţi apă simplă, alcool sau sau chiar decesul dacă este
capacul. Deschideţi cu atenţie
antigel pe bază de metanol în ingerat.
capacul, eliberând treptat supra-
presiunea. sistemul de răcire.
Motorul se poate supraîncălzi sau
Completaţi cu un amestec de apă chiar lua foc. { Atenţie
demineralizată şi antigel omologat
Nu este necesară adăugarea de
pentru autovehicul. Strângeţi bine la
loc capacul. Solicitaţi verificarea lichid de răcire mai frecvent decât
concentraţiei de antigel şi eliminarea se recomandă.
cauzei pierderilor de lichid de răcire (continuare)
de către un atelier service autorizat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (20,1)
CRC - 12/2/13

10-20 Îngrijirea autovehiculului

Dacă ventilatorul funcţionează şi


Atenţie (continuare) { Avertisment aburul nu este vizibil, întreprindeţi
următoarele:
Dacă adăugaţi frecvent agent de Dacă aburul este vizibil, îndepăr-
răcire, acesta poate fi un semn că taţi-vă de autovehicul până la 1. Deschideţi cu atenţie capota.
autovehiculul dumneavoastră are răcirea motorului. Aburul poate 2. Lăsaţi motorul la ralanti până se
nevoie de întreţinere. cauza arsuri grave. răceşte.
Contactaţi un centru de service 3. Verificaţi nivelul agentului de
pentru o verificare a sistemului de Notă: Utilizarea sistemului de aer răcire.
răcire. conditionat în timpul urcarii de pante Dacă ventilatorul funcţionează, dar
lungi sau în conditii de trafic greu temperatura motorului nu scade,
poate cauza supraîncalzirea
Supraîncălzirea motorului întreprindeţi următoarele:
motorului.
Dacă indicatorul nivel de tempera- 1. Opriţi motorul.
Dacă ventilatorul nu funcţionează şi
tură lichid de răcire se află în zone aburul este vizibil, întreprindeţi 2. Deschideţi cu atenţie capota.
roşie sau dacă aveţi orice alt motiv următoarele: 3. Permiteţi motorului să se
să suspectaţi supraîncălzirea răcească.
1. Opriţi motorul.
motorului:
2. Îndepărtaţi-vă de autovehicul şi 4. Verificaţi nivelul agentului de
1. Opriţi autovehiculul. răcire.
nu deschideţi capota motorului.
2. Opriţi sistemul de aer condi- Dacă nivelul agentului de răcire este
3. Permiteţi motorului să se
ţionat. scăzut, verificaţi dacă nu există
răcească.
3. Lăsaţi motorul să funcţioneze la scurgeri la următoarele compo-
4. Când aburul nu se mai vede, nente:
ralanti câteva minute.
deschideţi cu atenţie capota.
4. Asiguraţi-vă de funcţionarea 1. Radiator.
5. Apelaţi cât mai curând posibil la
ventilatorului de răcire. 2. Furtunurile radiatorului.
un centru de reparaţii.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (21,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-21

3. Racordurile radiatorului. Lichid servodirecţie 6. Demontaţi din nou capacul şi


4. Furtunurile sistemului de priviţi nivelul lichidului de pe jojă.
încălzire. Diesel şi 3.0 pe benzină
5. Racordurile furtunurilor siste- Când motorul este fierbinte, nivelul
mului de încălzire. trebuie să fie la nivelul MAX pentru
6. Pompa de apă. lichid firebinte.
Dacă descoperiţi scurgeri sau altă Când motorul este rece, nivelul lichi-
defecţiune, sau dacă se mai pierde dului trebuie să fie cuprins între
agent de răcire, apelaţi imediat la un nivelurile MIN şi MAX de pe jojă.
atelier service autorizat. 2.4 Benzină
Când motorul este fierbinte, nivelul
{ Avertisment trebuie să se afle în domeniul
Vapori fierbinţi provenind de la 1. Răsuciţi cheia de contact în FIERBINTE.
agentul de răcire pot fi eliberaţi poziţia LOCK/OFF şi lăsaţi Când motorul este rece, nivelul lichi-
sub presiune, ceea ce poate compartimentul motor să se dului trebuie să fie cuprins în
cauza leziuni grave. răcească. domeniul RECE de pe jojă.
Nu scoateţi niciodată capacul 2. Curăţaţi prin ştergere capacul şi
rezervorului lichidului de răcire portiunea superioară a rezer- { Atenţie
vorului
când motorul sau radiatorul sunt Cantităţi extrem de mici de
fierbinţi. 3. Deşurubaţi capacul şi trageţi-l
murdărie pot determina deterior-
drept în sus.
area sistemului de direcţie şi
4. Ştergeţi joja cu o lavetă curată. funcţionarea sa necorespunză-
5. Înlocuiţi capacul şi strângeţi-l toare.
complet. (continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (22,1)
CRC - 12/2/13

10-22 Îngrijirea autovehiculului

Pentru adăugarea de lichid pentru


Atenţie (continuare) Avertisment (continuare) spălătorul de parbriz în rezervor:
Nu permiteţi murdăriei să intre în Nu umpleţi rezervorul peste limita . În acest scop, utilizaţi doar lichid
contact cu partea de lichid a indicată. pentru spălătorul de parbriz
capacului rezervorului sau să disponibil în comerţ.
Un incendiu la motor poate cauza
pătrundă în rezervor. leziuni grave şi deteriorarea
. Nu utilizaţi apă de la robinet.
autovehiculului şi a altor bunuri. Sărurile minerale prezente în
apa de la robinet pot obtura
conductele spălătorului de
{ Atenţie Lichidul de spălare parbriz.
Nu conduceţi autovehiculul fără . Dacă este posibilă scăderea
cantitatea necesară de lichid temperaturii sub limita de îngheţ,
pentru servodirecţie. folosiţi lichid pentru spălătorul de
parbriz cu proprietăţi antigel.
În caz contrar, se poate deteriora
sistemul de direcţie al autovehicu- Lichid de frână
lului, antrenând reparaţii costisi-
toare. Lichid de frână/ambreiaj

{ Avertisment
{ Avertisment Lichidul de frână/ambreiaj este
Lichidul în exces deversat poate toxic şi coroziv. Evitaţi contactul
lua foc sau poate cauza decolor- Umpleţi cu lichid de spălarea parbri- cu ochii, pielea, tapiţeria şi supra-
area porţiunilor vopsite. zului cu conţinut de antigel. feţele vopsite.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (23,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-23

<Lichid de ambreiaj>
Atenţie (continuare)
Nivelul lichidului de frână/ambreiaj
trebuie să se încadreze între marca- Prezenţa impurităţilor în lichidul
jele de MIN şi MAX. de frână/ambreiaj poate afecta
Când completaţi cu lichid, asiguraţi performanţele sistemului de
o curăţenie impecabilă deoarece răcire, antrenând reparaţii costisi-
contaminarea lichidului de frână toare.
poate provoca defectarea sistemului
de frânare. Adresaţi-vă unui atelier
service pentru remedierea cauzei
pierderii de lichid de frână. { Atenţie
Utilizaţi numai lichid de frână Utilizarea unui alt tip de lichid de
omologat pentru autovehiculul frână decât cel recomandat de
dumneavoastră. GM poate provoca corodarea
Consultaţi „Lichidul de frână” de la componentelor sistemului de
Lichide şi lubrifianţi recomandaţi la frânare. Coroziunea poate cauza
pagina 11-9. funcţionarea defectuoasă a siste-
mului de frânare şi poate provoca
{ Atenţie accidente.

Asiguraţi-vă că aţi curăţat complet


zona din jurul capacului rezervor-
ului de lichid de frână înainte de
<Lichidul de frână> scoaterea acestuia.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (24,1)
CRC - 12/2/13

10-24 Îngrijirea autovehiculului

sistemului de oprire-pornire. Folosiţi


{ Atenţie { Atenţie numai baterii care permit montarea
cutiei de siguranţe deasupra
Scurgerea lichidului de frână/ Lichidul de frână este nociv şi bateriei. La autovehiculele cu sistem
ambreiaj în exces pe motor poate poate irita pielea şi ochii. de oprire-pornire, asiguraţi-vă că
cauza aprinderea lichidului. Nu permiteţi lichidului de frână/ bateria AGM (covor din sticlă absor-
Nu umpleţi rezervorul peste limita ambreiaj să intre în contact cu bantă) este înlocuită cu o altă
indicată. pielea sau ochii. Dacă aceasta se baterie AGM. O baterie AGM poate
întâmplă, spălaţi imediat zona fi identificată cu ajutorul unei
Un incendiu la motor poate cauza etichete de pe baterie.
leziuni grave şi deteriorarea afectată cu apă şi săpun sau
cremă de curăţare a mâinilor. Recomandăm folosirea unei baterii
autovehiculului şi a altor bunuri. GM originale.
Notă: Utilizarea unei baterii AGM
Bateria diferite de bateria originală GM
{ Atenţie Bateria poate duce la o performanţă mai
redusă a sistemului de oprire-por-
Nu aruncaţi lichidul de frână / Autovehiculele fără sistem de oprir- nire. Vă recomandăm să apelaţi la
ambreiaj uzat împreună cu e-pornire vor fi echipate cu o baterie reparatorul autorizat pentru
deşeurile menajere. cu acid şi plumb. Autovehiculele cu înlocuirea bateriei.
sistem de oprire-pornire vor fi
Utilizaţi centrele locale autorizate echipate cu o baterie AGM care are Acumulatorul autovehiculului nu
de colectare a deşeurilor auto. o performanţă mai mare decât necesită întreţinere.
Lichidul de frână/ambreiaj şi bateria cu acid şi plumb. Bateriile nu vor fi eliminate
recipientele sunt periculoase. Pot împreună cu gunoiul menajer.
Înlocuirea bateriei Acestea vor fi eliminate prin inter-
dăuna sănătăţii dumneavoastră şi
mediului înconjurător. Notă: Orice abatere de la instrucţiu- mediul unui centru adecvat de
nile furnizate în acest paragraf pot reciclare.
duce la o dezactivare temporară a
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (25,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-25

Staţionarea autovehiculului pentru o


. Protejaţi întotdeauna ochii.
perioadă mai lungă de 4 săptămâni Gazele explozive pot provoca Avertisment (continuare)
poate provoca descărcarea bateriei. orbirea sau rănirea.
Deconectaţi borna negativă a Dacă bateria explodează, aceasta
. Nu lăsaţi bateria la îndemâna
bateriei autovehiculului. poate avea ca rezultat deterior-
copiilor.
area autovehiculului şi rănirea
Asiguraţi-vă că este decuplat . Bateria conţine acid sulfuric, gravă sau decesul.
contactul înaintea conectării sau care poate produce orbirea sau
deconectării bateriei autovehiculului. rănirea gravă prin arsuri. Evitaţi contactul cu pielea al
acidului bateriei deoarece poate
Consultaţi Protecţia împotriva . Vezi Manualul utilizatorului produce rănirea datorită acidului
descărcării bateriei la pagina 6-9. pentru informaţii suplimentare. sulfuric, pe care îl conţine, o
. În apropierea bateriei pot exista substanţe extrem de corozivă şi
gaze explozive. toxică.
Dacă în vărsaţi accidental pe
{ Avertisment piele, clătiţi cu jet de apă şi
adresaţi-vă imediat personalului
Păstraţi materialele necesare
medical.
fumatului la distanţă faţă de
baterie pentru a evita apariţia Nu lăsaţi bateriile la îndemâna
flăcărilor sau a scânteilor la verifi- copiilor deoarece conţin acid
carea bateriei deoarece poate sulfuric şi gaze.
apărea gaz exploziv. Nu lăsaţi ca acidul bateriei să
(continuare) intre în contact cu pielea dumnea-
Semnificaţia simbolurilor: voastră, ochii, îmbrăcămintea sau
vopseaua autovehiculului.
. Fără scântei, foc deschis sau
fumat. (continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (26,1)
CRC - 12/2/13

10-26 Îngrijirea autovehiculului

Dacă filtrul de particule diesel


Avertisment (continuare) necesită curăţarea sau condiţiile de Avertisment (continuare)
deplasare nu au permis iniţierea
Nu deschideţi bateria ca apoi să o procedurii de curăţare automată, autovehiculul peste hârtii, frunze,
înclinaţi. lampa de control DPF se aprinde iarbă uscată sau alte materiale
sau clipeşte. Indicatorul se va stinge inflamabile.
Filtrul de motorină după ce procesul de auto-curăţare a Opriţi motorul imediat ce intraţi
filtrului se încheie. într-un garaj.
Filtrul de particule diesel Nu se recomandă oprirea autovehi- Nu vă apropiaţi de componentele
Filtrul de particule diesel elimină culului sau a motorului în timpul fierbinţi ale sistemului de
particulele de funingine din gazele procesului de curăţare. evacuare gaze, inclusiv ţeava de
de eşapament. Sistemul include o eşapament.
funcţie de autocurăţare care este { Avertisment
executată în mod automat în timpul
mersului. Filtrul este curăţat prin Asiguraţi-vă de luarea următoar- Înlocuirea ştergătorului
arderea particulelor de funingine la elor măsuri de precauţie, de parbriz
temperaturi foarte înalte. Acest deoarece componentele gazelor
proces are loc automat în condiţii de evacuare sunt aduse la Funcţionarea corectă a ştergătoar-
presetate de rulare şi poate dura temperaturi foarte ridicate în elor de parbriz este esenţială pentru
mai mult 15 de minute. Emisiile de cursul regenerării sistemului DPF. o bună vizibilitate şi conducerea în
mirosuri şi fum ce au loc în cursul siguranţă. Verificaţi periodic starea
acestui proces sunt normale. Obiecte inflamabile pot intra în lamelor ştergătoarelor. Înlocuiţi
contact cu părţile fierbinţi ale lamelele rigide, casante sau fisurate
În anumite condiţii de rulare, de sistemului de evacuare al autove- sau cele care împrăştie murdăria pe
exemplu călătorii scurte, este posibil hiculului şi pot lua foc. Nu parcaţi parbriz.
ca sistemul să nu activeze procesul
automat de autocurăţare. (continuare) Corpurile străine depuse pe parbriz
sau pe lamelele ştergătoarelor pot
reduce eficacitatea ştergătoarelor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (27,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-27

Dacă lamelele ştergătoarelor nu Înlocuire lamele ştergătoare de Înlocuirea becurilor


şterg corect parbrizul, curăţaţi parbriz
parbrizul şi lamelele cu soluţie de Decuplaţi contactul şi aduceţi în
curăţare adecvată sau un detergent poziţia dezactivat comutatorul
neutru. Clătiţi bine cu apă. relevant sau închideţi portierele.
Repetaţi operaţia, dacă este Apucaţi becul nou numai de bază!
necesar. Nu există nici o posibilitate Nu apucaţi de partea din sticlă cu
de îndepărtare a urmelor de silicon mâinile goale.
de pe sticlă. Prin urmare, nu aplicaţi Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi
niciodată agent de lustruire cu tip pentru înlocuire.
silicon sau cu ceară pe parbrizul
autovehiculului dumneavoastră Înlocuiţi becurile farurilor prin
deoarece se vor forma dâre, trepi- compartimentul motor.
daţii ale lamei sau zgomot al lamei, Notă: După conducerea pe ploaie
care vor reduce vizibilitatea torenţială sau după spălare, lentilele
şoferului. 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată unor lămpi exterioare pot arăta ca şi
Nu folosiţi solvenţi, benzină, clema de prindere a lamelei cum ar fi îngheţate.
kerosen sau diluant de vopsea ştergătorului.
Această stare este cauzată de difer-
pentru curăţarea ştergătoarelor. 2. Detaşaţi lamela de pe braţul enţa de temperatură dintre interiorul
Aceste substanţe sunt agresive şi ştergătorului. şi exteriorul lămpii.
pot deteriora lamelele şi suprafeţele
3. Instalaţi o nouă lamelă pe braţ. Acest lucru este similar cu
vopsite.
condensul ce apare pe geamuri în
interiorul autovehiculului în timpul
ploii şi nu indică o problemă la
autovehicul.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (28,1)
CRC - 12/2/13

10-28 Îngrijirea autovehiculului

Dacă apa se scurge în circuitele 3. Scoateţi capacul superior al Lămpi de parcare


becului de iluminat, adresaţi-vă unui radiatorului.
atelier autorizat pentru verificarea 4. Scoateţi trei şuruburi şi ansam-
autovehiculului. blul lămpilor faţă.
Farurile şi lămpile de 5. Scoateţi capacul farului.
parcare 6. Eliberaţi arcul de fixare a
becului.
Faza scurtă şi faza lungă
7. Scoateţi becul.
8. Montaţi un bec de schimb
corespunzător.
9. Reinstalaţi arcul de fixare al
becului.
1. Deschideţi capota.
10. Puneţi la loc capacul farului.
2. Scoateţi ansamblul farurilor.
11. Reconectaţi firele de legătură.
3. Scoateţi capacul farului.
4. Extrageţi soclul becului, aflat
lângă becul de fază lungă.
5. Scoateţi becul trăgându-l direct
1. Deschideţi capota. din soclu.

2. Îndepărtaţi fişele de strângere 6. Montaţi un bec nou.


care reţin capacul superior al 7. Instalaţi la loc capacul farului,
radiatorului. procedând în ordine inversă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (29,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-29

Lămpi de ceaţă 5. Scoateţi becul din lampă Lămpile de poziţie spate,


trăgându-l direct afară din soclu.
Apelaţi la un atelier service pentru lămpile de semnalizare a
înlocuirea becurilor. 6. Împingeţi becul în interior şi direcţiei, stopurile de
rotiţi-l spre stânga pentru a-l
Lămpile de semnalizare separa de soclu. frână şi luminile de
din faţă 7. Instalaţi un bec nou în soclu prin marşarier
apăsare şi rotire spre dreapta.
8. Instalaţi soclul în carcasa lămpii
rotind spre dreapta.
9. Montaţi la loc ansamblul farurilor.

1. Deschideţi hayonul.
1. Deschideţi capota.
2. Scoateţi ambele capace.
2. Scoateţi ansamblul farurilor.
3. Scoateţi două şuruburi şi ansam-
3. Deconectaţi conectorul firelor de
blul lămpilor.
legătură din soclul becului.
4. Extrageţi soclul becului prin
4. Rotiţi soclul becului de semnali-
rotire spre stânga.
zare direcţie spre stânga.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (30,1)
CRC - 12/2/13

10-30 Îngrijirea autovehiculului

5. Extrageţi becul din soclu prin Lampa de frână montată 2. Extrageţi soclul becului din
apăsare şi rotire spre stânga. corpul lămpii prin rotire spre
în centru sus stânga.
6. Introduceţi un bec de schimb
adecvat în soclu. În cazul în care CHMSL nu funcţio- 3. Extrageţi becul din soclu.
nează, apelaţi la un atelier pentru a
7. Reintroduceţi soclul becului în îl verifica. 4. Înlocuiţi becul.
corpul lămpii. Rotiţi soclul 5. Instalaţi soclul în corpul lămpii
becului spre dreapta pentru Lămpi de ceaţă prin rotire spre dreapta.
a-l fixa.
Înlocuiţi lămpile LED la un reparator. 6. Reinstalaţi capacul lămpii.
8. Reinstalaţi carcasa lămpilor pe
vehicul, folosind cele două
şuruburi deşurubate anterior. Lampa plăcuţei de Luminile interioare
9. Închideţi hayonul.
înmatriculare Plafoniere
Luminile spate şi lămpile de 1. Pentru a o scoate, apucaţi de
frână (LED) partea opusă comutatorului
lămpii utilizând o şurubelniţă
Verificaţi-le şi înlocuiţi-le la un plată. (Aveţi grijă să nu zgâriaţi.)
reparator.
2. Scoateţi becul.
Lămpile de semnalizare 3. Înlocuiţi becul.
direcţie faţă 4. Montaţi la loc ansamblul lămpii.
Dacă lampa de semnalizare direcţie
din oglinda retrovizoare exterioară
nu funcţionează, apelaţi la un atelier
pentru a o verifica.
1. Scoateţi două şuruburi şi
capacul lămpilor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (31,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-31

Sistemul electric Notă: Nu toate descrierile cutiei de Cutia cu siguranţe fuzibile


siguranţă din prezentul manual se
aplică autovehiculului dumnea-
Siguranţe voastră.
Datele siguranţei fuzibile de schimb La inspectarea cutiei cu siguranţei,
trebuie să corespundă cu cele ale citiţi eticheta cutiei respective.
siguranţei fuzibile arse.
Penseta pentru siguranţe
O parte din siguranţele principale se
găsesc într-o cutie deasupra bornei Este posibil să aveţi un extractor de
pozitive. Dacă este necesar, apelaţi siguranţe în panoul de siguranţe din
la un atelier service pentru a le compartimentul motor.
înlocui. În funcţie de tipul siguranţei, prindeţi
Înaintea înlocuirii unei siguranţe, siguranţele de partea superioară
deconectaţi comutatorul respectiv şi sau laterală cu ajutorul pensetei şi
1. Cutia de siguranţe din interior se
decuplaţi contactul. scoateţi-le.
află în partea stângă a zonei de
Siguranţele fuzibile arse pot fi sub bord, în partea pasagerului
recunoscute după filamentul topit. din faţă.
Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacă
s-a remediat cauza defectului.
Unele circuite electrice pot fi prote-
jate de mai multe siguranţe.
Siguranţele fuzibile pot fi de
asemenea introduse şi fără a fi
alocate unei funcţii.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (32,1)
CRC - 12/2/13

10-32 Îngrijirea autovehiculului

3. Cutia de siguranţe auxiliară din


compartimentul motor (numai
versiune diesel) se află în centrul
panoului central.
Notă: Nu toate descrierile cutiilor
de siguranţe din acest manual sunt
aplicabile autovehiculului dumnea-
voastră. Aceasta este corectă la
data tipăririi. Când verificaţi cutia de
siguranţe din autovehicul, citiţi
eticheta de pe cutia respectivă.

2. Cutia de siguranţe din blocul


motor se află lângă rezervorul cu
lichid de răcire.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (33,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-33

Cutia de siguranţe din interior


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (34,1)
CRC - 12/2/13

10-34 Îngrijirea autovehiculului

Notă: FOLOSIŢI DOAR SIGURAN-


ŢELE SPECIFICATE
* : echipament opţional
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (35,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-35

Casetă siguranţe din blocul motor


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (36,1)
CRC - 12/2/13

10-36 Îngrijirea autovehiculului

Notă: FOLOSIŢI DOAR SIGURAN-


ŢELE SPECIFICATE
* : echipament opţional
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (37,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-37

Cutia de siguranţe auxiliată din blocul motor (numai modele diesel)


Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (38,1)
CRC - 12/2/13

10-38 Îngrijirea autovehiculului

Notă: FOLOSIŢI DOAR SIGURAN- Trusa de scule


ŢELE SPECIFICATE { Avertisment
Depozitaţi întotdeauna anvelopa
de rezervă, cricul, sculele şi alte
echipamente în spaţiile adecvate.
Nu depozitaţi cricul, anvelopa de
rezervă sau alte echipamente în
habitaclu.
În caz de oprire bruscă sau
coliziune, echipamentele insufi-
cient fixate pot fi proiectate în
habitaclu, provocând leziuni
ocupanţilor
Anvelopa de rezervă, cricul şi
sculele autovehiculului sunt ampla-
sate în portbagaj, sub bara de
protecţie spate.
La anumite modele, autovehiculul
este dotat cu cric cu mâner.
Sculele cu care este de fapt
prevăzut autovehiculul pot fi diferite
de cele din descriere.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (39,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-39

Scoaterea cricului şi a sculelor Scoaterea anvelopei de rezervă Notă: Pentru a elimina posibilite
zgomote produse de deplasarea
cricului şi sculelor în portbagaj, când
autovehicul este în mişcare, fixaţi-le
corect sub capacul podelei.
Specificaţii cricului
Sarcina utilă maximă: 900 kg

{ Avertisment
Cricul a fost proiectat pentru a fi
utilizat numai la autovehiculul
dumneavoastră.
1. Deschideţi hayonul. 1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat Nu folosiţi cricul din dotarea
2. Ridicaţi capitonajul podelei şi pentru a desprinde capacul orifi- autovehiculului dumneavoastră la
localizaţi şurubul fluture. ciului de deasupra barei de alte autovehicule.
protecţie spate.
3. Scoateţi şurubul fluture de pe Nu depăşiţi niciodată sarcina
cric, rotindu-l în sens antiorar. 2. Utilizaţi manivela furnizată
maximă admisă pe cric.
împreună cu vehiculul pentru a
4. Scoateţi cricul şi trusa de scule. slăbi bolţul cu care este fixată Folosirea cricului la alte autovehi-
5. Scoateţi chingile de fixare a anvelopa de rezervă. cule poate cauza deteriorarea
sacului în care se află sculele. 3. Desfăşuraţi cablul de pe suportul acestora şi a cricului dumnea-
Apoi scoateţi cheia pentru roţi şi roţii de rezervă, situat sub bara voastră, precum şi leziuni utiliza-
mânerul cricului din sac. de protecţie spate. torului.
4. Scoateţi roata de rezervă din
suportul dedicat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (40,1)
CRC - 12/2/13

10-40 Îngrijirea autovehiculului

Jantele şi anvelopele Etichetele anvelopelor Presiunea în anvelope


Starea anvelopelor, starea De ex. 215/60 R 16 95 H Verificaţi la rece presiunea în
215: Lăţime anvelopă, în mm anvelope cel puţin o dată la 14 zile,
jantelor precum şi înaintea unei călătorii mai
Conduceţi încet peste borduri şi, 60: Raport profil în secţiune lungi. Nu uitaţi roata de rezervă.
dacă se poate, abordaţi-le într-un (înălţime / lăţime anvelopă), în %
Deşurubaţi capacul ventilului.
unghi drept. Trecerea peste muchii R: Tip: Radial
ascuţite poate provoca apariţia unor
defecte ascunse la anvelope şi RF: Tip: Cu flancuri întărite
jante. La parcare, aveţi grijă ca (RunFlat)
anvelopele să nu fie strivite de 16: Diametru jantă, în inci
borduri.
95: Indicele de sarcină, de
Verificaţi periodic jantele pentru exemplu, 95 corespunde unei
depistarea eventualelor deteriorări. sarcini de 690 kg
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni sau H: Codul literal de viteză
uzură neobişnuită. Codul literal de viteză:
Q: până la 160 km/h (100 mph)
Anvelopele de iarnă
S: până la 180 km/h (112 mph)
Anvelopele de iarnă îmbunătăţesc Eticheta cu presiunea în anvelope
siguranţa de condus la temperaturi T: până la 190 km/h (118 mph) se află pe cadrul portierei şoferului.
mai mici de 7 °C, de aceea este H: până la 210 km/h (130 mph) Datele referitoare la presiunea în
indicată montarea lor pe toate roţile. anvelope sunt pentru anvelopele
V: până la 240 km/h (150 mph)
reci. Acestea sunt valabile atât
W: până la 270 km/h (168 mph)
pentru anvelope de vară, cât şi
pentru anvelope de iarnă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (41,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-41

Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii mult de 1,6 km (1 milă) şi rămân anvelope nu este funcţional. Este
de rezervă la presiunea specificată calde timp de maximum trei ore de posibilă montarea ulterioară a
pentru sarcină maximă. la oprirea autovehiculului. senzorilor.
Presiunea necorespunzătoare va
afecta siguranţa şi manevrabilitatea { Avertisment Adâncimea profilului căii
autovehiculului, confortul şi de rulare
consumul de combustibil şi va duce Presiunea prea scăzută poate
duce la încălzirea anvelopei şi Verificaţi grosimea suprafeţei de
la uzura prematură a anvelopelor.
avarierea internă a acesteia, rulare a anvelopelor la intervale
rezultatul fiind separarea căii de regulate.
rulare a anvelopei şi chiar Din motive de siguranţă, înlocuiţi
explozia acesteia la viteze mari. anvelopele dacă adâncimea profi-
lului căii de rulare scade sub 2-3
mm (4 mm la anvelope de iarnă).
Sistemul de monitorizare
a presiunii în anvelope
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope verifică presiunea
tuturor celor patru roţi o dată pe
minut când viteza autovehiculului
depăşeşte o anumită limită.
Notă: Verificaţi presiunea de
umflare când anvelopele sunt reci. Toate cele patru roţi trebuie să fie
Anvelopele calde determină afişarea echipate cu un senzor de presiune,
de valori incorecte. Anvelopele se iar presiunea în anvelope trebuie să
încălzesc după ce aţi parcurs mai se afle la nivelul prescris. Dacă se
montează roţi fără senzori, sistemul
de monitorizare a presiunii în
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (42,1)
CRC - 12/2/13

10-42 Îngrijirea autovehiculului

Adâncimea minimă admisă legal a


profilului căii de rulare (1,6 mm) este { Avertisment
atinsă când anvelopele se uzează
până la apariţia primului indicator de Rugina sau mizeria de pe roată
uzură (TWI). Poziţia lor este indicată sau de pe componentele de care
prin marcaje pe flancurile anvelopei. este fixată roata poate determina
în timp slăbirea piuliţelor de roată.
Dacă anvelopele din faţă sunt mai Roata se poate desprinde şi
uzate decât cele din spate, acestea determina un accident. La schim-
trebuie schimbate între ele. Verificaţi
barea roţii, îndepărtaţi rugina şi
dacă direcţia de rotaţie a roţilor este
mizeria din locaţiile de fixare a
aceeaşi ca înainte.
roţii la autovehicul. În caz de
Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacă urgenţă, se poate utiliza o cârpă
nu sunt utilizate. Vă recomandăm La rotaţia anvelopelor între ele,
sau un şervet de hârtie; totuşi,
să înlocuiţi anvelopele la fiecare folosiţi întotdeauna şablonul de
rotaţie corect, prezentat aici. Nu utilizaţi ulterior o răzuitoare sau o
6 ani. perie de sârmă pentru a îndepărta
includeţi roata de rezervă în rotaţia
anvelopelor. Reglaţi anvelopele faţă complet rugina şi noroiul.
Inversarea anvelopelor
şi spate la presiunea de umflare
Anvelopele sunt rotite între ele recomandată pe eticheta cu instruc- Acoperiţi uşor cu un strat de
pentru a obţine o uzură uniformă ţiuni referitoare la încărcare şi vaselină pentru rulmenţii roţilor
pentru toate anvelopele. Prima anvelope după rotaţia anvelopelor. centrul butucului roţii după o schim-
rotaţie este cea mai importantă. bare a roţilor sau o rotaţie a anvelo-
Resetaţi sistemul de monitorizare a
De fiecare dată când se observă presiunii în anvelope. pelor pentru a preveni coroziunea
uzura neobişnuită, rotiţi anvelopele sau acumularea de rugină. Nu
Verificaţi dacă toate piuliţele de gresaţi suprafaţa plată de montare a
între ele cât mai curând posibil şi
roată sunt strânse corespunzător. roţii şi nici şuruburile şi piuliţele roţii.
verificaţi alinierea roţilor. Verificaţi
de asemenea dacă anvelopele sau
roţile sunt deteriorate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (43,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-43

Anvelope şi jante de care se conformează tuturor cerin-


dimensiuni diferite
{ Avertisment ţelor relevante privind combinaţiile
de jante şi anvelope.
Dacă se folosesc anvelope de altă Nu utilizaţi mărimi şi tipuri diferite
de anvelope şi jante decât cele În cazul în care capacele şi
mărime decât cele fixate în fabrică, anvelopele folosite nu sunt omolo-
ar putea fi necesară reprogramarea montate iniţial pe autovehicul.
Aceasta poate afecta siguranţa şi gate de fabrică, nu folosiţi anvelope
vitezometrului precum şi presiunea cu talon.
nominală a anvelopelor şi performanţele autovehiculului.
efectuarea altor modificări ale Poate de asemenea afecta Capacele de roţi nu trebuie să
autovehiculului. manevrabilitatea autovehiculului, împiedice răcirea frânelor.
cauzând răsturnarea acestuia
După trecerea la anvelope de
dimensiuni diferite, solicitaţi
urmată de vătămări corporale { Avertisment
înlocuirea etichetei autocolante grave. Când înlocuiţi anvelopele,
asiguraţi-vă că toate cele patru Utilizarea anvelopelor sau
referitoare la presiunea în anvelope.
anvelope şi jante au aceeaşi capacelor neadecvate poate
mărime, tip, profil, marcă şi conduce la pierderea bruscă de
{ Avertisment aceeaşi capacitate de încărcare. presiune, ceea ce poate provoca
Folosirea de anvelope inadecvate Utilizarea oricărei alte mărimi sau accidente.
poate duce la accidente sau tip de anvelope pot afecta serios
rularea, manipularea, garda la
poate afecta funcţionarea corectă
sol, distanţa de oprire şi corectitu-
Aliniere roţi şi echilibrare
a autovehiculului.
dinea indicaţiilor vitezometrului. anvelope
Anvelopele şi roţile au fost aliniate
şi echilibrate din fabrică pentru
Capacele de roţi asigurarea celui mai lung interval de
Trebuie folosite capace de roţi şi viaţă a anvelopelor şi performanţa
anvelope omologate de constructor generală optimă. Nu sunt necesare
pentru autovehiculul respectiv şi ajustări asupra alinierii roţilor şi a
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (44,1)
CRC - 12/2/13

10-44 Îngrijirea autovehiculului

echilibrării anvelopelor la intervale Lanţurile antiderapante


regulate. De asemenea, sistemele { Atenţie
de suspensie şi direcţie ale autove-
hiculului dumneavoastră au nevoie Utilizarea de lanţuri antiderapante
de o perioadă de aşezare din poate afecta negativ manevrarea
procesul de livrare, până la autovehiculului.
ajustarea conform modului propriu Nu depăşiţi 50 km/h (30 mph) sau
de condus şi al numărului de viteza maximă recomandată de
pasageri pe care îl transportaţi. GM fabricantul lanţurilor, dacă
recomandă să conduceţi autovehi- aceasta este mai scăzută.
culul cel puţin 800 km înainte de a
evalua dacă autovehiculul dumnea- Evitaţi virajele strânse, şocurile şi
voastră prezintă o direcţie care gropile.
trage. O uşoară derivă către stânga Evitaţi frânarea cu roţile blocate.
sau către dreapta, în funcţie de
convexitatea carosabilului şi/sau Înainte de montarea lanţurilor,
alte variaţii ale suprafeţei carosabil- scoateţi capacele roţilor pentru a nu Notă: Lanţurile SAE de tip S sunt
ului, cum ar fi gropi sau şanţuri, este le zgâria. cele adecvate pentru autovehiculul
normală. Aşadar, solicitaţi o verifi- dumneavoastră.
. Respectaţi instrucţiunile fabri-
care a alinierii numai dacă autovehi- cantului lanţurilor. Conduceţi întotdeauna cu viteză
culul trage în mod semnificativ într-o redusă când utilizaţi lanţuri antidera-
parte sau alta sau dacă observaţi o
. Nu utilizaţi lanţuri antiderapante
pante.
uzură neobişnuită a anvelopelor. decât pe anvelopele din faţă, de
Dacă autovehiculul vibrează în tipul 16 inch. Nu utilizaţi lanţuri Dacă auziţi lanţurile intrând în
timpul deplasării pe un carosabil lin, antiderapante pe alte tipuri de contact cu autovehiculul, opriţi şi
ar putea fi necesară re-echilibrarea anvelope. strângeţi-le din nou.
anvelopelor şi a roţilor. Adresaţi-vă . Strângeţi din nou lanţurile după
dealerului local pentru o diagnoză de şofaţi circa 1,0 km (0,5 mile).
corectă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (45,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-45

În cazul în care contactul continuă,


reduceţi viteza până la eliminarea { Avertisment Avertisment (continuare)
acestuia.
Turarea în gol a unui autovehicul setului agent de etanşare şi
într-un spaţiu închis cu ventilaţie compresor şi umflaţi anvelopa la
Setul pentru depanare a slabă este periculoasă. Gazele de presiunea sa recomandată. Nu
anvelopelor eşapament ale motorului pot depăşiţi presiunea recomandată.
Depozitarea setului de agent pătrunde în autovehicul. Gazele
de etanşare şi compresor de eşapament produse de motor
conţin monoxid de carbon (CO),
Pentru acces la setul agent de care nu poate fi văzut sau mirosit. { Avertisment
etanşare pentru anvelope şi
compresor: El poate provoca pierderea Depozitarea setului agent de
cunoştinţei şi chiar decesul. Nu etanşare şi compresor sau a altor
lăsaţi niciodată motorul să funcţio- echipamente în habitaclul autove-
neze într-un spaţiu închis care nu hiculului poate produce rănirea. În
are ventilaţie de aer proaspăt. cazul unei opriri bruşte sau a unei
coliziuni, echipamentul care nu
este fixat poate lovi persoanele.
Depozitaţi setul agent de
1. Deschideţi hayonul.
{ Avertisment etanşare şi compresor în locul
Supraumflarea unei anvelope său iniţial.
2. Ridicaţi capacul.
poate duce la ruperea acesteia şi
3. Scoateţi setul agent de etanşare dumneavoastră şi alte persoane Dacă acest autovehicul are un set
pentru anvelope şi compresor. puteţi fi răniţi. Asiguraţi-vă că aţi agent de etanşare şi compresor, ar
Pentru depozitarea setului agent de citit şi respectaţi instrucţiunile putea să nu existe o roată de
etanşare şi compresor, inversaţi (continuare) rezervă, echipament pentru schim-
etapele. barea roţii de rezervă, iar la unele
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (46,1)
CRC - 12/2/13

10-46 Îngrijirea autovehiculului

autovehicule ar putea să nu existe Setul include:


spaţiul pentru depozitarea roţii de
rezervă.
Agentul de etanşare pentru
anvelope şi compresorul pot fi
folosite pentru etanşarea temporară
a înţepăturilor de până la 6 mm (1/4
inch) de pe suprafaţa de rulare a
anvelopei. Poate fi folosit de
asemenea pentru umflarea unei
anvelope subumflate.
Dacă anvelopa a fost desprinsă de
7. Furtun pentru agent de etanşare/
roată, are pereţi laterali deterioraţi
aer (furtun transparent/vârf
sau are o înţepătură mare, anvelopa
1. Manometru portocaliu)
este prea grav deteriorată pentru ca
setul agent de etanşare pentru 2. Buton pentru eliberarea 8. Fişă electrică
anvelopă şi compresor să fie presiunii (alb)
eficace.
Agentul de etanşare pentru
3. Comutator selector anvelope
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile 4. Buton Pornit/Oprit (portocaliu)
setului agent de etanşare şi Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de
compresor. 5. Recipient cu agent de etanşare manipulare în siguranţă de pe
eticheta lipită pe recipientul cu agent
6. Furtun numai pentru aer (furtun
de etanşare.
negru/vârf alb)
Verificaţi data expirării agentului de
etanşare pentru anvelope de pe
recipientul cu agent de etanşare.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (47,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-47

Recipientul cu agent de etanşare Dacă o anvelopă se dezumflă, 3. Aşezaţi setul pe sol.


trebuie înlocuit înainte de data expir- evitaţi deteriorarea suplimentară a Verificaţi dacă tija supapei
ării sale. anvelopei şi a jantei conducând anvelopei este poziţionată în
Recipiente cu agent de etanşare de încet pe o suprafaţă plană. Aprindeţi apropiere de sol, astfel încât
schimb sunt disponibile la dealerul luminile de avarie. furtunul să ajungă la ea.
local. Nu scoateţi niciun obiect care a 4. Scoateţi capacul tijei supapei de
Există o cantitate suficientă de pătruns în anvelopă. pe anvelopa care are pană,
agent de etanşare pentru a etanşa o răsucind capacul în sens
anvelopă. După utilizare, recipientul antiorar.
cu agent de etanşare şi ansamblul
furtun pentru agent de etanşare/aer
trebuie înlocuite.
Folosirea setului agent de
etanşare pentru anvelope şi
compresor pentru etanşarea
temporară şi umflarea unei
anvelope înţepate
Când folosiţi setul agent de
etanşare şi compresor la tempera- 1. Scoateţi setul agent de etanşare
turi reduse, încălziţi setul într-un şi compresor din locul în care
mediu cald timp de cinci minute. este depozitat. 5. Fixaţi furtunul pentru agent de
Astfel, anvelopa se va umfla mai 2. Scoateţi din ambalaj furtunul etanşare/aer (7) pe tija supapei
rapid. pentru agent de etanşare/aer (7) anvelopei. Răsuciţi-l în sens orar
şi fişa electrică (8). până este etanş.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (48,1)
CRC - 12/2/13

10-48 Îngrijirea autovehiculului

6. Introduceţi fişa electrică (8) în 9. Apăsaţi butonul pornit/oprit (4) pentru a obţine o citire corectă
priza electrică auxiliară din pentru a porni setul agent de a presiunii. Compresorul poate
autovehicul. Deconectaţi toate etanşare şi compresor. fi pornit/oprit până se atinge
articolele din celelalte prize Compresorul va injecta agent presiunea corectă.
electrice auxiliare. de etanşare şi aer în anvelopă.
Dacă autovehiculul are o priză Manometrul (1) va indica iniţial
{ Atenţie
electrică auxiliară, nu folosiţi o presiune ridicată în timp ce
bricheta. Dacă presiunea recomandată nu
compresorul împinge agentul de poate fi atinsă după aproximativ
Dacă autovehiculul are doar etanşare în anvelopă. După ce 25 de minute, atunci autovehiculul
bricheta, folosiţi-o. agentul de etanşare este nu ar mai trebui condus mai
Nu ciupiţi cablul fişei electrice în complet dispersat în anvelopă, departe. Anvelopa este prea grav
portieră sau geam. presiunea va scădea rapid şi va
avariată, iar setul agent de
începe din nou să crească, pe
etanşare pentru anvelope şi
măsură ce anvelopa se umflă
numai cu aer. compresor nu poate umfla
anvelopa. Scoateţi fişa electrică
10. Umflaţi anvelopa la presiunea din priza electrică auxiliară şi
de umflare recomandată cu deşurubaţi furtunul de umflare din
ajutorul compresorului (1). supapa anvelopei.
Presiunea de umflare recoman-
7. Porniţi autovehiculul. Autovehi- dată poate fi găsită pe eticheta
culul trebuie să funcţioneze în de informaţii referitoare la
timp ce folosiţi compresorul anvelope şi încărcare.
de aer. Manometrul (1) poate indica
8. Răsuciţi comutatorul selector (3) valori mai ridicat decât
în sens antiorar, în poziţia Agent presiunea reală a anvelopei în
de etanşare + Aer. timp ce compresorul este
pornit. Opriţi compresorul
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (49,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-49

11. Apăsaţi butonul pornit/oprit (4) 15. Puneţi la locul iniţial furtunul 18. Conduceţi imediat autovehi-
pentru a opri setul agent de agent de etanşare/aer (7) şi culul 8 km (5 mile) pentru a
etanşare şi compresor. fişa electrică (8). distribui soluţia de etanşare în
Anvelopa nu este etanşată şi anvelopă.
va continua să elimine aer 19. Opriţi într-o locaţie sigură şi
până când autovehiculul se verificaţi presiunea în
deplasează, iar agentul de anvelope. Consultaţi Paşii de la
etanşare este distribuit în 1 la 11 de la "Folosirea setului
anvelopă, prin urmare, Paşii de agent de etanşare pentru
la 12 la 18 trebuie realizaţi anvelope şi compresor fără
imediat după Pasul 11. 16. Dacă anvelopa cu pană s-a agent de etanşare pentru a
putut umfla la presiunea de umfla o anvelopă (care nu
Aveţi grijă în timp ce manipu- umflare recomandată, îndepăr-
laţi setul agent de etanşare şi prezintă înţepături)."
taţi eticheta cu viteza maximă
compresor, deoarece se poate de pe recipientul cu agent de Dacă presiunea în anvelopă a
încălzi după folosire. etanşare (5) şi aşezaţi-o într-un scăzut cu mai mult de 68 kPa
12. Scoateţi fişa electrică (8) din loc deosebit de vizibil. (10 psi) sub presiunea de
priza electrică auxiliară din umflare recomandată, opriţi
Nu depăşiţi viteza de pe deplasarea autovehiculului.
autovehicul. etichetă până la repararea sau Anvelopa este prea grav
13. Răsuciţi în sens antiorar înlocuirea anvelopei avariată, iar agentul de
furtunul pentru agent de deteriorate. etanşare pentru anvelope nu
etanşare/aer (7) pentru a îl 17. Reaşezaţi echipamentul în poate etanşa anvelopa.
scoate din tija supapei poziţia sa iniţială de depozitare
anvelopei. Dacă presiunea în anvelopă
din autovehicul. nu a scăzut cu mai mult de 68
14. Puneţi la loc capacul tijei kPa (10 psi) faţă de presiunea
supapei anvelopei.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (50,1)
CRC - 12/2/13

10-50 Îngrijirea autovehiculului

de umflare recomandată, Folosirea setului agent de 1. Scoateţi setul agent de etanşare


umflaţi anvelopa la presiunea etanşare pentru anvelope şi şi compresor din locul în care
de umflare recomandată. compresor pentru etanşarea este depozitat.
20. Ştergeţi orice urmă de agent temporară şi umflarea unei 2. Scoateţi din ambalaj furtunul
de etanşare de pe jantă, anvelope (neînţepate) numai pentru aer (6) şi fişa
anvelopă sau autovehicul. electrică (8).
Pentru a folosi compresorul de aer
21. Eliminaţi recipientul cu agent pentru umflarea unei anvelope
de etanşare folosit (5) şi numai cu aer, fără agent de
ansamblul furtun pentru agent etanşare:
de etanşare/aer (7) la dealerul
local sau în conformitate cu
reglementările şi practicile
locale.
22. Înlocuiţi-l cu un nou recipient
disponibil de la dealer.
23. După etanşarea temporară a
anvelopei folosind setul agent
de etanşare pentru anvelope şi
compresor, duceţi autovehiculul 3. Aşezaţi setul pe sol.
la un dealer autorizat la
Verificaţi dacă tija supapei
distanţă de maximum 161 km
anvelopei este poziţionată în
(100 mile) pentru repararea
Dacă o anvelopă se dezumflă, apropiere de sol, astfel încât
sau înlocuirea anvelopei.
evitaţi deteriorarea suplimentară a furtunul să ajungă la ea.
anvelopei şi a jantei conducând 4. Scoateţi capacul tijei supapei
încet pe o suprafaţă plană. Aprindeţi anvelopei, răsucind-o în sens
luminile de avarie. antiorar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (51,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-51

5. Fixaţi furtunul numai pentru aer 9. Apăsaţi butonul pornit/oprit (4) Manometrul (1) poate indica
(6) pe tija supapei anvelopei şi pentru a porni compresorul. valori mai ridicat decât
răsuciţi-o în sens orar până este Compresorul va umfla anvelopa presiunea reală a anvelopei în
etanşă. numai cu aer. timp ce compresorul este
6. Introduceţi fişa electrică (8) în pornit. Opriţi compresorul
priza electrică auxiliară din pentru a obţine o citire corectă.
autovehicul. Deconectaţi toate Compresorul poate fi pornit/
articolele din celelalte prize oprit până se atinge presiunea
electrice auxiliare. corectă.

Dacă autovehiculul are o priză Dacă umflaţi anvelopa mai


electrică auxiliară, nu folosiţi mult decât presiunea recoman-
bricheta. dată, puteţi regla excesul de
presiune prin apăsarea
Dacă autovehiculul are doar butonului pentru eliberarea
bricheta, folosiţi-o. presiunii (4) până când se
Nu ciupiţi cablul fişei electrice în atinge indicaţia corectă a
portieră sau geam. presiunii.
7. Porniţi autovehiculul. Autovehi- 10. Umflaţi anvelopa la presiunea Această opţiune este funcţio-
culul trebuie să funcţioneze în de umflare recomandată cu nală numai la folosirea unui
timp ce folosiţi compresorul ajutorul compresorului (1). furtun numai pentru aer (6).
de aer. Presiunea de umflare recoman-
11. Apăsaţi butonul pornit/oprit (4)
dată poate fi găsită pe eticheta
8. Răsuciţi comutatorul selector (3) pentru a opri setul agent de
de informaţii referitoare la
în sens orar în poziţia etanşare şi compresor.
anvelope şi încărcare.
Numai aer. Aveţi grijă în timp ce manipu-
laţi setul agent de etanşare şi
compresor, deoarece se poate
încălzi după folosire.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (52,1)
CRC - 12/2/13

10-52 Îngrijirea autovehiculului

12. Scoateţi fişa electrică (8) din Setul agent de etanşare şi 2. Glisaţi recipientul din carcasa
priza electrică auxiliară din compresor are un adaptor auxiliar compresorului.
autovehicul. amplasat într-un compartiment din 3. Deşurubaţi furtunul conectat la
13. Deconectaţi furtunul numai partea inferioară a carcasei sale, recipient.
pentru aer (6) de pe tija care poate fi folosit pentru umflarea
saltelelor pneumatice, a 4. Înlocuiţi cu un recipient nou care
supapei anvelopei, răsucind în este disponibil de la dealer.
sens antiorar şi înlocuiţi mingilor etc.
capacul tijei supapei anvelopei. Demontarea şi montarea 5. Fixaţi furtunul la recipient şi
strângeţi.
14. Puneţi la locul iniţial furtunul recipientului pentru materialul
numai pentru aer (6) şi fişa de etanşare 6. Glisaţi recipientul pe poziţie.
electrică (8). Verificaţi dacă este aşezat în
Pentru demontarea recipientului cu mufa carcasei compresorului.
15. Aşezaţi echipamentul în locul agent de etanşare:
iniţial de depozitare din autove- 7. Aşezaţi ambele furtunuri în
hicul. poziţia lor iniţială.

Schimbarea anvelopelor
Anvelopele de dimensiuni diferite
pot duce la pierderea controlului
asupra autovehiculului.
Dacă utilizaţi anvelope de tipuri şi
dimensiuni diferite, este posibil să
nu puteţi manevra autoturismul
corect, ceea ce poate conduce la
accidente. Utilizarea unor anvelope
1. Despachetaţi ambele furtunuri. de dimensiuni diferite poate de
asemenea produce deteriorări ale
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (53,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-53

autoturismului. Asiguraţi-vă că utili-


. Aprindeţi luminile de avarie . Nu porniţi autovehiculul ridicat
zaţi anvelope cu dimensiuni, marcă . Amplasaţi o pană pentru roţi, o pe cric.
şi tip corecte la toate roţile. bucată de lemn sau pietre în faţa . Curăţaţi piuliţele şi filetele de pe
Unele autovehicule sunt echipate cu şi în spatele roţii situate în roată înainte de montarea roţii.
un set pentru depanarea anvelo- diagonală faţă de roata care
pelor în loc de roată de rezervă. trebuie schimbată. { Avertisment
Consultaţi Setul pentru depanarea
. Toţi pasagerii trebuie să
părăsească autovehiculul. Cricul a fost proiectat pentru a fi
anvelopelor la pagina 10-45.
utilizat numai la autovehiculul
Derulaţi următoarele operaţii pregă-
. Scoateţi roata de rezervă. dumneavoastră.
titoare şi respectaţi următoarele . Nu înlocuiţi niciodată mai multe
instrucţiuni: Nu folosiţi cricul din dotarea
roţi deodată.
autovehiculului dumneavoastră la
. Trageţi pe marginea şoselei, . Folosiţi cricul numai la schim- alte autovehicule.
într-un loc sigur, izolat de trafic. barea roţii în caz de pană, nu-l
Nu depăşiţi niciodată sarcina
. Parcaţi autovehiculul pe o supra- folosiţi la schimbarea anvelo-
pelor de iarnă sau de vară. maximă admisă pe cric.
faţă plană, stabilă şi fără pericol
de alunecare. Roţile din faţă . Dacă terenul de sub autovehicul Folosirea cricului la alte autovehi-
trebuie să fie orientate înainte. este moale, amplasaţi o cule poate cauza deteriorarea
scândură solidă (maxim 1 cm / acestora şi a cricului dumnea-
. Aplicaţi frâna de mână.
0,4 inci grosime) sub cric. voastră, precum şi leziuni utiliza-
Pentru transmisia manuală, torului.
cuplaţi treapta 1-a sau marşar-
. Nu permiteţi ca în autovehiculul
ierul. ridicat pe cric să rămână
persoane sau animale.
Pentru transmisia automată,
selectaţi poziţia P.
. Nu intraţi niciodată sub un
autovehicul ridicat pe cric.
. Opriţi motorul şi scoateţi cheia
din contact.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (54,1)
CRC - 12/2/13

10-54 Îngrijirea autovehiculului

Înlocuirea unei anvelope dezum-


flate
1. Scoateţi cricul, cheia pentru roţi,
mânerul cricului şi roata de
rezervă din spaţiul de depozitare
din portbagaj, de sub bara de
protecţie spate.
2. Folosiţi manivela pentru a slăbi
piuliţele roţii cu o singură tură de
cheie pentru fiecare.

{ Atenţie 3. Introduceţi mânerul cricului şi 6. Amplasaţi vertical cricul în


cheia pentru roţi în cric. dreptul suprafeţei canelate
Nu scoateţi complet nici o piuliţă corespunzătoare, în faţa sau în
înainte de ridicarea roţii de pe sol. 4. Rotiţi cheia pentru roţi spre
dreapta pentru a ridica uşor spatele roţii pe care intenţionaţi
capul cricului. să o schimbaţi.

5. Aşezaţi cricul conform ilustraţiei


de mai jos. Sunt prevăzute
{ Atenţie
puncte de ridicare pentru poziţio- Nu încercaţi ridicarea autovehicu-
narea cricului pe şasiul autovehi- lului înainte de poziţionarea
culului, sub portierele din faţă şi corectă a cricului şi fixarea
din spate. corespunzătoarea a acestuia atât
faţă de autovehicul, cât şi de sol.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (55,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-55

Notă: Nu ridicaţi autovehiculul mai


mult decât este necesar pentru { Atenţie
schimbarea roţii.
Nu ungeţi niciodată piuliţele cu
ulei sau vaselină.
{ Avertisment Utilizaţi întotdeauna piuliţe
Nu vă aşezaţi niciodată sub adecvate.
autovehicul şi nu porniţi niciodată
Duceţi cât mai curând posibil
motorul acestuia atât timp cât
maşina la un centru de reparaţii,
autovehiculul este susţinut
pentru strângerea piuliţelor de
de cric.
roată conform specificaţiilor.
Autovehiculul poate aluneca de
7. Ridicaţi autovehiculul rotind Dacă sunt strânse incorect, piuli-
pe cric şi cauza leziuni grave sau
cheia pentru roţi sau mânerul ţele de roată se pot slăbi.
cricului în sens orar, până la decesul.
fixarea fermă a capului de
ridicare în punctul de ridicare şi 8. Scoateţi complet piuliţele de
până la ridicarea roţii de pe sol roată, rotindu-le spre stânga.
cu circa 2,5 cm (1 in).
9. Scoateţi roata şi anvelopa.

{ Atenţie 10. Montaţi roata de rezervă pe


butucul roţii.
Pe măsură ce cricul ridică autove-
hiculul, asiguraţi-vă de poziţio-
narea cricului astfel încât acesta
să nu alunece.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (56,1)
CRC - 12/2/13

10-56 Îngrijirea autovehiculului

11. Reinstalaţi piuliţele de roată. 14. Agăţaţi suportul roţii de rezervă


Strângeţi fiecare piuliţă cu de tija de sprijin şi strângeţi { Avertisment
mâna până când roata este şurubul introdus în orificiul de
fixată ferm pe butuc. deasupra barei spate la un Nu depozitaţi cricul şi sculele în
cuplu de 6 Nm (4,4 lb-ft), compartimentul destinat
12. Rotiţi cheia pentru roţi sau pasagerilor.
mânerul cricului spre stânga şi pentru a ridica suportul roţii de
coborâţi autovehiculul pe sol. rezervă. În cazul unei opriri bruşte sau al
15. Agăţaţi cablul şi reinstalaţi unei coliziuni, echipamentul care
13. Strângeţi ferm piuliţele de roată nu este fixat corespunzător poate
la 92 lb-ft (125 Nm) în succe- capacul orificiului de acces în
poziţia iniţială. fi proiectat în interiorul autovehi-
siune transversală.
culului şi provoca leziuni ocupan-
1→2→3→4→5 (Consultaţi 16. Asiguraţi cricul şi sculele în
figura de mai jos). poziţia lor iniţială ca şi roata cu ţilor.
pană, în portbagaj.
{ Avertisment Notă: Roata de rezervă cu

Asiguraţi-vă că se folosesc
{ Atenţie anvelopă compactă este destinată
numai utilizării temporare.
şuruburi şi piuliţe adecvate, Nu depozitaţi anvelopa cu pană Apelaţi la un centru de reparaţii
strânse la o valoare corectă a în poziţia de sub bara de protecţie pentru a remedia problema cat mai
cuplului. spate, unde era situată anvelopa curând posibil.
de rezervă. Anvelopa cu pană se
Piuliţele sau şuruburile necore-
poate deplasa din această poziţie.
spunzătoare sau incorect strânse
pot cauza slăbirea roţii şi chiar
desprinderea acesteia. Aceasta
poate conduce la accidente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (57,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-57

{ Atenţie Atenţie (continuare) { Atenţie


Când utilizaţi cricul, autovehiculul . Nu ridicaţi autovehiculul pe o Apelaţi la un atelier auto sau
se poate dezechilibra şi deplasa, suprafaţă înclinată sau alune- serviciu de depanare pentru
deteriorându-se şi provocând coasă. asistenţă tehnică în cazul în care
leziuni celor din jur. . Utilizaţi poziţia de ridicare cea condiţiile nu sunt propice ridicării
. Utilizaţi cricul din dotare în mai apropiată de roata care autovehiculului pe cric sau nu
poziţie corectă de ridicare. trebuie schimbată. sunteţi sigur că puteţi efectua
operaţia în siguranţă.
. Când utilizaţi cricul pentru . Blocaţi roata situată în diago-
ridicarea autovehiculului, nală faţă de roata care
cricul trebuie poziţionat trebuie schimbată.
perpendicular pe sol. . Înainte de ridicarea pe cric,
. Nu vă aşezaţi sub un autove- asiguraţi-vă că frâna de mână
hicul ridicat pe cric. este trasă, iar transmisia este
.
în viteza întâi sau marşarier
Nu porniţi autovehiculul când (cutie manuală) sau în poziţia
acesta este ridicat pe cric. P (cutie automată).
. Înainte de ridicarea autovehi- . Nu ridicaţi autovehiculul şi nu
culului pe cric, toţi pasagerii schimbaţi roata în apropierea
vor părăsi autovehiculul şi vor zonei de trafic.
staţiona departe de vehicul şi
zona de trafic.
. Folosiţi cricul numai pentru
schimbarea roţilor.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (58,1)
CRC - 12/2/13

10-58 Îngrijirea autovehiculului

Pornirea asistată Avertisment (continuare) Avertisment (continuare)

{ Atenţie . Nu expuneţi bateria la flăcări


sau scântei.
Nerespectarea acestor măsuri de
precauţie sau a instrucţiunilor de
Nu încercaţi pornirea autovehicu- . Nu vă aplecaţi asupra bateriei mai jos privitoare la pornirea cu
lului prin împingere sau tractare. în timpul pornirii de la o cabluri conectate la acumulatorul
Aceasta poate deterioara conver- baterie externă altui vehicul poate provoca
torul catalitic şi cutia automată de explozia acumulatorului, cauzând
. Nu permiteţi capetelor cablur-
viteze, şi poate provoca leziuni arsuri sau scurtcircuit electric.
ilor să se atingă între ele.
celor din jur. Acesta poate deteriora sistemul
. Purtaţi ochelari de protecţie
când lucraţi în apropierea electric al ambelor autovehicule şi
Puteţi porni autovehiculul care are unui acumulator. provoca răniri grave celor din jur.
bateria descărcată prin transferarea . Nu permiteţi lichidului din
energiei electrice de la bateria altui Înainte de pornirea de la o baterie
acumulator să intre în contact
autovehicul. externă
cu ochii, pielea, materiale
textile sau suprafeţe vopsite. 1. Trageţi frâna de mână.
{ Avertisment . Asiguraţi-vă că acumulatorul 2. Pentru autovehiculele cu cutie
Bateriile pot exploda. Puteţi suferi donator are aceeaşi tensiune de viteze automată, comutaţi în
arsuri din cauza acidului din la borne ca şi acumulatorul poziţia PARK, iar pentru cele cu
baterie, iar scurtcircuitul vă poate care primeşte energie cutie manuală, fixaţi maneta la
provoca leziuni sau deteriora electrică pentru pornire. punctul mort.
autovehiculul. . Nu deconectaţi acumulatorul 3. Opriţi toate accesoriile electrice.
(continuare) descărcat de la autovehicul.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (59,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-59

Conectarea cablurilor pentru 2. Conectaţi celălalt capăt al


{ Atenţie pornire aceluiaşi cablu la borna pozitivă
Pentru a porni autovehiculul cu a acumulatorului descărcat
Opriţi sistemul audio înainte de (semnul „+").
pornirea autovehiculului de la o cabluri conectate la acumulatorul
baterie externă. În caz contrar, altui vehicul, conectaţi cablurile de 3. Conectaţi primul capăt al celuilalt
puteţi deteriora sistemul audio. alimentare în odinea următoare: cablu la borna negativă a
bateriei, care asigură pornirea
asistată (identificată cu semnul
"-" pe carcasa sau borna
{ Avertisment bateriei).

Amplasaţi întotdeauna cablurile


de alimentare de la bateria
{ Avertisment
externă astfel încât acestea să nu Ultima conexiune la autovehiculul
poată fi prinse de piesele în care va fi încărcat NU trebuie
mişcare din compartimentul realizată la borna negativă (-) a
motor. bateriei.
În caz contrar, puteţi deteriora Ataşaţi clema pentru ultima
autovehiculul şi provoca răniri conexiune la o brăţară de oţel
grave. 1. Conectaţi un capăt al primului
fixată prin şuruburi de blocul
cablu la borna pozitivă a acumu-
latorului donator (marcată prin motor.
semnul „+" pe carcasa acumula- Această ultimă conexiune trebuie
torului sau pe bornă). să se afle cât mai departe posibil
de baterie.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (60,1)
CRC - 12/2/13

10-60 Îngrijirea autovehiculului

1. Deconectaţi cu grijă conexiunea Tractarea autovehicu-


Avertisment (continuare) la masă (-). Începeţi cu autovehi-
Conectarea cablului de alimentare
culul care are bateria descăr- lului
cată. Lăsaţi autovehiculul cu
la borna negativă a bateriei Dacă autovehiculul dvs. trebuie
bateria descărcată pornit.
descărcate poate da naştere unui tractat, apelaţi la reţeaua noastră de
arc electric şi provoca explozia 2. Deconectaţi cablul legat la borna centre service ori la o companie
bateriei. negativă a bateriei furnizoare de specializată în tractări auto.
energie electrică.
Un asemenea eveniment poate
3. Deconectaţi cablul "+" de la
avea ca rezultat leziuni severe ale
ambele baterii. Depozitaţi
celor din jur sau deteriorarea
cablurile de alimentare împreună
autovehiculului. cu roata de rezervă.
4. Lăsaţi motorul autovehiculului cu
4. Conectaţi celălalt capăt al celui acumulatorul descărcat să
de-al doilea cablu de alimentare funcţioneze circa 20 de minute.
la masă, la celălalt vehicul - de Aceasta va permite încărcarea
exemplu, la un suport de oţel bateriei de către sistemul de
fixat de blocul motor. reîncărcare.
5. Motorul autovehiculului ce furni- 5. Dacă acumulatorul se descarcă
zează energia necesară pornirii din nou, adresaţi-vă unui atelier
asistate poate fi menţinut în Cea mai bună metodă este ca
service autorizat. autovehiculul să fie transportat cu
funcţiune în timpul alimentării cu
energie. un autovehicul de depanare.
Odată ce autovehiculul cu bateria
anterior descărcată a pornit:
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (61,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-61

Dacă pentru tractare trebuie ridicate Dacă nu este posibilă folosirea unei
2 roţi, ridicaţi roţile conducătoare din platforme de remorcare, folosiţi un
faţă şi tractaţi autovehiculul cu dispozitiv de remorcare ca cel din
aceste roţi blocate. imaginea de mai jos.
Remorcarea autovehiculului cu
sistem de tracţiune integrală

{ Atenţie
Cea mai bună metodă de remorcare Dacă remorcaţi un autovehicul
a unui autovehicul echipat cu sistem echipat cu sistem de tracţiune
de tracţiune integrală (AWD), pentru integrală (AWD) cu roţile din faţă
a evita orice deteriorări potenţiale, sau din spate rulând pe sol,
este platforma de remorcare. sistemul de tracţiune al autovehi-
culului se poate deteriora ireme-
diabil.
(continuare)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (62,1)
CRC - 12/2/13

10-62 Îngrijirea autovehiculului

Remorcarea de urgenţă Acest tip de remorcare poate fi


Atenţie (continuare) efectuat doar pe suprafeţe dure,
Dacă nu este posibil să vi se
distanţe scurte şi la viteze reduse.
Nu remorcaţi niciodată autovehi- tracteze autovehiculul cu un autove-
culul cu roţile din faţă şi din spate hicul pentru recuperare, procedaţi în De asemenea, roţile, osiile, trans-
rulând pe sol. felul următor: misia, sistemul de direcţie şi frânele
trebuie să fie în bună stare de
Inelul frontal de tractare funcţionare.
Respectaţi procedurile următoare
atunci când tractaţi un autovehicul:
{ Atenţie
. Niciun pasager nu trebuie să
rămână în autovehiculul tractat. În timpul remorcării cu frânghie de
remorcare, este posibilă
. Eliberaţi frâna de mână a
autovehiculului tractat şi selectaţi deterioarea autovehiculului.
poziţia neutră a schimbătorului Pentru a reduce daunele:
de viteze. . Folosiţi inelul de tractare doar
. Aprindeţi luminile de avarie. dacă nu este disponibil niciun
. Păstraţi limitele de viteză. alt echipament de tractare.
. Tractaţi autovehiculul numai
Inelul frontal de tractare se află sub cu faţa la sensul de mers.
bara de protecţie faţă. Scoateţi . Evitaţi contactul frângiei de
deflectorul de aer de pe partea remorcare cu bara de
şoferului şi fixaţi un inel de tractare. protecţie.
În autovehicul trebuie să se afle un (continuare)
şofer pentru a îl direcţiona şi a
acţiona frânele.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (63,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-63

Atenţie (continuare) Atenţie (continuare) Avertisment (continuare)


. Asiguraţi fixarea fermă a automată, folosiţi platforme de . Nu remorcaţi autovehiculul
cablului de tractare de inelul remorcare sau echipamente de dacă roţile, transmisia, osiile,
de tractare, la ambele capete. ridicare a roţilor. sistemul de direcţie sau
Verificaţi prin tragerea frânele sunt deteriorate.
frânghiei de remorcare.
. La un autovehicul cu trans-
. Nu scoateţi cheia din contact,
misie manuală, acesta trebuie
. Tractarea cu ajutorul unei tractat cu faţa îndreptată întrucât aceasta va antrena
frânghii pentru tractare poate înainte, cu o viteză sub 88 blocarea direcţiei şi va face
produce avarierea gravă a km/h (55 mph). În toate autovehiculul imposibil de
cutiei de viteze automate. celelalte cazuri şi când trans- condus.
Pentru remorcarea autovehi- misia este defectă, puntea
culelor cu cutie de viteze faţă trebuie ridicată de pe sol.
automată, folosiţi platforme
de remorcare sau echipa-
. Conduceţi încet şi evitaţi
manevrele bruşte.
{ Atenţie
mente de ridicare a roţilor.
Nu utilizaţi cârligul de amarare
Autovehicul cu transmisie pentru transportul autovehiculului,
automată : Nu tractaţi autovehi- pentru remorcarea acestuia.
culul folosind inelul de tractare. { Avertisment Autovehiculul poate fi avariat.
Tractarea cu ajutorul unei frânghii
În timpul remorcării cu frânghie de
pentru tractare poate produce
remorcare, este posibilă pierderea Inelul de remorcare spate
avarierea gravă a cutiei de viteze
controlului asupra autovehiculului
automate. Pentru remorcarea La tractarea unui alt autovehicul,
remorcat.
autovehiculelor cu cutie de viteze folosiţi anexa inelului de tractare
(continuare)
(continuare) spate.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (64,1)
CRC - 12/2/13

10-64 Îngrijirea autovehiculului

Pentru a utiliza inelul de remorcare forţe asupra cârligului de remorcare Îngrijirea aspectului
din spate, procedaţi în felul următor: din direcţie laterală. Pentru a
preveni deterioararea, evitaţi întin-
derea bruscă a cablului de Întreţinerea exterioară
remorcare. Încuietorile
{ Atenţie Încuietorile sunt gresate din fabri-
caţie cu vaselină specială de înaltă
Nu utilizaţi cârligul de amarare calitate. Utilizaţi un agent de degiv-
pentru transportul autovehiculului, rare numai când este aboslut
pentru remorcarea altui vehicul. necesar, deoarece acesta îndepăr-
tează vaselina şi afectează funcţio-
Autovehiculul poate fi avariat. narea încuietorii. După utilizarea
agentului de dejivrare, apelaţi la un
atelier service pentru gresarea
încuietorilor.
1. Căutaţi inelul de remorcare din
spate aflat sub capacul podelei, Spălarea
în portbagaj.
Vopseaua autovehiculului este
2. Deschideţi capacul de pe bara expusă influenţelor mediului. Spălaţi
de potecţie spate şi înşurubaţi şi ceruiţi periodic autovehiculul.
ferm inelul de remorcare în Când utilizaţi o spălătorie automată,
locaşul dedicat. selectaţi un program care include şi
Când utilizaţi inelul de remorcare ceruirea.
din spate, cablul sau lanţul de Excrementele de păsări, insectele
remorcare trebuie să fie întinse moarte, răşinile, polenul şi
întotdeauna pe direcţia de depla- reziduurile similare trebuie curăţate
sare a autovehiculului. Nu exercitaţi
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (65,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-65

imediat, deoarece conţin constitu- Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l. Curăţarea dură cu o cârpă uscată
enţi agresivi ce pot deteriora stratul Clătiţi frecvent bucata de piele utili- poate deteriora lămpile sau lentilele
de vopsea. zată pentru ştergerea autovehicu- exterioare.
Dacă utilizaţi o spălătorie auto, lului. Folosiţi lavete de ştergere Nu curăţaţi lămpile exterioare cu
respectaţi instrucţiunile furnizate de separate pentru geamuri şi pentru lichid concentrat pentru spălat
fabricantul instalaţiei. Ştergătoarele suprafeţele vopsite: urmele de ceară autovehiculele.
de parbriz şi ştergătorul de lunetă pe geamuri pot afecta vizibilitatea.
Evitaţi utilizarea substanţelor pericu-
trebuie oprite. Blocaţi autovehiculul Nu utilizaţi obiecte dure pentru loase de curăţare cu lămpile
astfel încât să nu se poată deschide îndepărtarea petelor de gudron. aprinse. Pot provoca crăparea lenti-
clapeta rezervorului de combustibil. Utilizaţi soluţia pentru îndepărtarea lelor din cauza reacţiilor chimice.
Scoateţi antena şi accesoriile exter- petelor de gudron de pe suprafeţele
ioare, cum ar fi portbagajul de vopsite. Notă: Respectaţi ghidul de
acoperiş etc. spălare a autovehiculului şi utili-
Luminile exterioare zaţi un detergent slab.
Dacă spălaţi autovehiculul manual,
asiguraţi-vă că interiorul contraari- Lentilele farurilor şi ale celorlalte Pot apărea crăpături minuscule
pilor este clătit temeinic cu apă. lămpi sunt realizate din plastic. ale lentilelor şi crăpături în zonele
Nu utilizaţi agenţi caustici sau de sudură dacă nu se respectă
Curăţaţi marginile şi muchiile ghidul de spălare a autovehicu-
portierelor şi capotei/ hayonului, abrazivi, raclete de gheaţă şi evitaţi
ştergerea acestora când sunt lului.
precum şi zonele acoperite la închi-
derea acestora. uscate. Nu utilizaţi niciodată lichide de
La curăţarea de resturile de insecte, spălare ca cele de mai jos pentru
Ungeţi balamalele tuturor uşilor la curăţare.
un atelier. de vaselină şi de smoală de pe
lămpile sau lentilele exterioare, utili- . Acetonă
Nu curăţaţi compartimentul motor- zaţi numai apă călduţă, o cârpă
ului cu jet de aburi sau cu un agent moale şi detergent pentru spălat
. Benzen
de curăţare cu jet de mare presiune. autovehicule. . Toluen
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (66,1)
CRC - 12/2/13

10-66 Îngrijirea autovehiculului


. xilen Când curăţaţi luneta dotată cu Deteriorarea stratului de
. Diluant dispozitiv de încălzire, asiguraţi-vă vopsea
că nu deterioraţi filamentul din
Lustruire şi ceruire interior. Rectificaţi defectele minore ale
stratului de vopsea folosind un
Ceruiţi periodic autovehiculul (cel Pentru a curăţa mecanic gheaţa, creion de retuş înainte de apariţia
târziu atunci când apa nu mai folosiţi o racletă pentru gheaţă. ruginii. Apelaţi la un atelier service
formează perle). În caz contrar, Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încât autorizat pentru repararea deterior-
vopseaua se va usca. între aceasta şi geam să nu poată ărilor mai extinse ale vopselei şi a
Lustruirea este necesară când pătrunde praf care să zgârie suprafeţelor afectate de rugină.
vopseaua a devenit mată sau la geamul.
acumularea de depuneri solide pe Planşeul
Curăţaţi ştergătoarele care lasă
aceasta. urme cu o lavetă moale şi soluţie de Materialele corozive utilizate pentru
Lustruirea cu silicon formează un curăţare pentru geamuri. îndepărtarea zăpezii şi a gheţii
film protector, făcând ceruirea precum şi a prafului se pot acumula
Jantele şi anvelopele sub caroseria autovehiculului.
inutilă.
Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jet Neîndepărtarea acestor materiale
Componentele din plastic ale de mare presiune. poate accelera coroziunea şi
caroseriei nu trebuie tratate cu ruginirea.
agent de conservare sau ceară. Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră
de curăţare pentru jante. Utilizaţi periodic apă curată pentru a
Geamurile şi lamelele ştergă- îndepărta aceste materiale de pe
Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate planşeul autoturismului.
toarelor de parbriz cu aceeaşi agenţi de protecţie ca şi
Folosiţi o lavetă ce nu lasă scame vopseaua autovehiculului. Aveţi grijă să curăţaţi toate zonele în
sau o piele de căprioară împreună care se pot acumula noroi şi alte
cu soluţie de curăţare pentru reziduuri. Desprindeţi toate
geamuri şi de îndepărtare a insec- sedimentele acumulate în zone
telor. închise înainte de a spăla cu apă.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (67,1)
CRC - 12/2/13

Îngrijirea autovehiculului 10-67

Îngrijirea interiorului Piesele din plastic şi cauciuc


Interiorul şi tapiţeria Componentele din plastic şi cauciuc
pot fi curăţate cu aceeaşi soluţie de
Curăţaţi interiorul autovehiculului, curăţare utilizată pentru curăţarea
inclusiv panoul de bord şi capito- caroseriei. Utilizaţi o soluţie de
najul, numai cu o lavetă uscată sau curăţare pentru interior. Nu utilizaţi
o soluţie de curăţare pentru interior. alte tipuri de soluţii. Evitaţi în special
Panoul de bord trebuie curăţat solvenţii şi benzinele. Nu folosiţi
numai cu ajutorul unei lavete moi instalaţii de spălare cu jet de mare
umede. presiune.
Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi o
perie. Îndepărtaţi petele folosind o
soluţie de curăţare pentru tapiţerie.
Curăţaţi centurile de siguranţă
numai cu apă călduţă şi soluţie de
curăţare pentru interior.

{ Atenţie
Închideţi benzile Velcro deoarece
benzile Velcro deschise de pe
sistemele de închidere ale artico-
lelor de îmbrăcăminte pot
deteriora tapiţeria scaunelor.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (68,1)
CRC - 12/2/13

10-68 Îngrijirea autovehiculului

2 NOTE
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Reparaţia şi întreţinerea 11-1

Reparaţia şi întreţi- Informaţii generale


nerea Informaţii service
Pentru a garanta o utilizare
Informaţii generale economică şi sigură a autovehicu-
Informaţii service . . . . . . . . . . . . . 11-1 lului şi pentru a menţine valoarea
acestuia, este extrem de important
Întreţinerea periodică ca lucrările de întreţinere să fie
Întreţinerea periodică . . . . . . . . 11-2 efectuate la intervalele de timp
Lichide recomandate specificate.
Lichide şi lubrifianţi Confirmări
recomandaţi . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Confirmarea intervenţiilor service
este înregistrată în Ghidul de
service.
Data şi kilometrajul sunt completate
cu ştampila şi semnătura reprezen-
tantului atelierului service.
Asiguraţi-vă că se completează
corect Ghidul de service, dovada
permanentă a intervenţiilor service
fiind esenţială pentru satisfacerea
oricăror solicitări acoperite de
garanţie sau alte programe speciale,
fiind de asemenea utilă atunci când
autovehiculul este vândut.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

11-2 Reparaţia şi întreţinerea

Întreţinerea periodică
Întreţinerea periodică
Interval de întreţinere
La fiecare 1 an/la fiecare 15.000 km (10.000 mile) (în funcţie de care survine mai întâi)

Întreţinere I - Folosiţi Întreţinere I ca Pentru autovehicule echipate cu


prim program de service sau dacă sistemul de monitorizare a duratei
programul Întreţinere II a fost derulat de viaţă a motorului - Dacă lampa
anterior pentru schimbarea uleiului se
Întreţinere II - Folosiţi programul aprinde şi au trecut 10 luni sau mai
Întreţinere II dacă operaţiile de mult de la întreţinerea anterioară,
service derulate anterior au fost în atunci întreţinerea respectivă trebuie
cadrul programului Întreţinere I. şi ea realizată.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Reparaţia şi întreţinerea 11-3

Nr. Service Întreţinere I Întreţinere II


1 Înlocuiţi uleiul de motor şi filtrul. R R
2 Verificaţi dacă există scurgeri sau deteriorări. V V
3 Verificaţi filtrul de aer al motorului. V V
4 Verificaţi presiunile de umflare şi uzura anvelopelor. V V
5 Verificaţi sistemul de frânare. V V
6 Verificaţi nivelurile lichidului de răcire a motorului şi lichidului V V
de spălare a parbrizului şi adăugaţi lichid dacă e nevoie.
7 Verificaţi componentele suspensiei şi direcţiei. V V
8 Verificaţi lamelele ştergătoarelor şi funcţionarea iluminatului V V
exterior.
9 Verificaţi curelele de transmisie. V V
10 Efectuaţi orice operaţii suplimentare necesare de service - V V
vezi secţiunea aplicabilă.
11 Verificaţi existenţa acţiunilor pe teren. V V
Întreţinere 2 - realizaţi toate serviciile descrise în Întreţinere
1, plus următoarele
12 Înlocuiţi lichidul de frână. R
13 Verificaţi sistemul de răcire a motorului. V
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

11-4 Reparaţia şi întreţinerea

Nr. Service Întreţinere I Întreţinere II


14 Verificaţi componentele sistemului de reţinere. V
15 Verificaţi componentele grupului motopropulsor şi transmisiei. V
16 Lubrifiaţi componentele caroseriei. V

V - Verificaţi aceste elemente şi


părţile asociate lor. Dacă este
necesar corectaţi, curăţaţi, refaceţi
nivelul, reglaţi sau înlocuiţi.
S - Înlocuiţi sau schimbaţi.
Nr. Descriere Captiva
17 Schimb filtru de polen La fiecare 15.000 km (10.000 mile)/o dată la 1 an
18 Înlocuiţi filtrul de aer La fiecare 60.000 km (40.000 mile)/o dată la 4 ani
19 Înlocuire bujii La fiecare 150.000 km (100.000 mile)/o dată la
10 ani
20 Înlocuiţi filtrul de motorină Cu excepţia Rusiei La fiecare 60.000 km (40.000 mile)/o dată la 2 ani
Rusia La fiecare 30.000 km (20.000 mile)/o dată la 2 ani
21 Înlocuiţi lichidul de răcire a motorului La fiecare 240.000 km (160.000 mile)/o dată la
5 ani
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Reparaţia şi întreţinerea 11-5

Nr. Descriere Captiva


22 Înlocuiţi uleiul pentru cutia de transmisie automată Condiţii normale de utilizare: la fiecare 150.000 km
(100.000 mile)
Condiţii severe de utilizare: la fiecare 75.000 km
(50.000 mile)

Note de subsol
Element pentru
Notă
întreţinere
1 Schimbaţi uleiul de motor imediat dacă pe blocul instrumentelor de bord se aprinde lampa
pentru schimbarea uleiului de motor.
În cazul în care conduceţi în condiţii severe: conduceţi pe distanţe scurte, menţineţi mult
timp motorul la ralanti sau conduceţi în condiţii de praf, poate fi necesar să schimbaţi mai
des uleiul de motor şi filtrul.
2 Pierderile de lichid din orice sistem al autovehiculului indică o problemă. Sistemul trebuie
inspectat şi reparat, iar nivelul de lichid verificat. Adăugaţi lichid dacă este necesar.
3 & 17 În cazul conducerii regulate în condiţii de praf, verificaţi filtrul mai des.
În cazul conducerii regulate în condiţii de praf, poate fi necesară înlocuirea mai frecventă
a filtrului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

11-6 Reparaţia şi întreţinerea

Element pentru
Notă
întreţinere
5 Inspectaţi vizual conductele şi furtunurile de frână pentru îndoituri, scurgeri, fisuri,
desprinderi etc. Inspectaţi plăcuţele de frână pentru uzură şi discurile pentru starea
suprafeţelor. Inspectaţi garniturile de frână ale tamburilor/saboţilor pentru uzură sau fisuri.
Verificaţi alte piese ale frânei, inclusiv discurile, cilindrii roţii, etrierele, frâna de
parcare etc.
7 Inspectaţi vizual suspensia faţă şi spate şi sistemul de direcţie pentru deteriorare, slăbire,
piese lipsă sau semne de uzură. Verificaţi dacă componentele servodirecţiei prezintă
îndoituri, fisuri, frecare etc.
8 Inspectaţi lamele ştergătoarelor pentru uzură, fisuri sau murdărire. Curăţaţi parbrizul şi
lamelele ştergătoarelor dacă acestea sunt contaminate. Înlocuiţi lamelele ştergătoarelor
care sunt uzate sau deteriorate.
12 În cazul în care conduceţi în condiţii severe: conduceţi pe teren muntos sau deluros, ori
tractaţi frecvent o remorcă, poate fi necesar să înlocuiţi mai des lichidul de frână.
13 Inspectaţi vizual furtunurile şi schimbaţi-le dacă acestea sunt fisurate, umflate sau
deteriorate. Inspectaţi toate conductele, fitingurile şi colierele; înlocuiţi cu componente
originale, dacă este cazul. Pentru asigurarea funcţionării corecte, se recomandă un test
de presiune al sistemului de răcire şi al capacului de presiune şi curăţarea exteriorului
radiatorului şi a condensatorului pentru aer condiţionat.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (7,1)
CRC - 12/2/13

Reparaţia şi întreţinerea 11-7

Element pentru
Notă
întreţinere
14 Verificaţi dacă sistemul de atenţionare pentru prinderea centurii şoferului şi ansamblurile
centurilor de siguranţă funcţionează corect. Examinaţi dacă sistemul centurilor de
siguranţă prezintă piese slăbite sau deteriorate. Dacă observaţi ceva ce ar putea
obstrucţiona acţiunea sistemului centurilor de siguranţă, duceţi autovehiculul la reparaţii.
Asiguraţi-vă că sunt înlocuite centurile de siguranţă rupte sau sfâşiate.
16 Lubrifiaţi toţi cilindrii închizătoarelor cu cheie, balamalele şi zăvoarele uşii, balamalele şi
zăvoarele capotei, precum şi balamalele şi zăvoarele capotei portbagajului. La expunerea
la un mediu coroziv, poate fi necesară o lubrifiere mai frecventă. Aplicarea vaselinei
siliconice pe chedere cu ajutorul unei lavete curate va face ca acestea să dureze mai
mult, să etanşeze mai bine şi să nu se lipească sau să scârţâie.
Generalităţi pentru Schimbaţi uleiul de transmisie automată şi filtrul dacă autovehiculul este condus în
transmisia automată principal în una sau mai multe din condiţiile de mai jos:
. În trafic urban aglomerat, unde temperatura exterioară atinge frecvent 90 °F (32 °C)
sau mai mult.
. Pe teren deluros sau muntos.
. La tractarea frecventă a remorcilor.
. Utilizarea autovehiculului ca taxi, maşină de poliţie sau pentru livrări.
Generalităţi pentru Verificaţi vizual curelele pentru a constata dacă prezintă semne de destrămare, fisuri
curele excesive sau deteriorare evidentă. Înlocuiţi cureaua dacă este necesar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (8,1)
CRC - 12/2/13

11-8 Reparaţia şi întreţinerea

Element pentru
Notă
întreţinere
Generalităţi pentru Verificaţi toate sistemele pentru a constata dacă există interferenţe sau îndoituri şi dacă
toate există piese deteriorate sau lipsă. Înlocuiţi piesele dacă e necesar. Înlocuiţi orice
componente care prezintă o uzură excesivă.
Starea şi presiunea de Verificaţi vizual curelele pentru a constata dacă prezintă semne de destrămare, fisuri
umflare a anvelopelor excesive sau deteriorare evidentă. Înlocuiţi cureaua dacă este necesar.
Geometria roţilor Dacă este necesar, efectuaţi rotaţia şi echilibrarea roţilor.

Intervenţii suplimentare . Conducerea pe teren muntos Se consideră de asemenea a fi


sau deluros. condiţii extreme de utilizare situaţiile
Condiţiile extreme de utilizare în care autovehiculele din serviciul
. Tractarea frecventă a unei
Se consideră a fi condiţii extreme de remorci. de patrulare al poliţiei, taximetrele şi
exploatare atunci când cel puţin una cele utilizate de şcolile de şoferi.
. Conducerea în trafic urban
dintre următoarele situaţii survine În condiţii extreme de utilizare,
frecvent: aglomerat unde temperatura
exterioară atinge frecvent 90 °F poate fi necesar ca anumite lucrări
. Conducere repetată pe distanţe (32 °C) sau mai mult. de service să fie programate mai
scurte (mai puţin de 10 km/ frecvent decât este prevăzut în
5 mile).
. Conducere în regim de taxi, programul normal de service.
maşină de poliţie sau de distri-
. Funcţionarea îndelungată a buţie. Solicitaţi consultanţă tehnică cu
motorului la ralanti şi/sau condu- privire la cerinţele service legate de
cere cu viteză mică în trafic
. Conducerea frecventă când condiţiile de utilizare specifice.
aglomerat. temperatura în exterior se
situează sub limita de îngheţ.
. Conducerea pe drumuri cu praf.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (9,1)
CRC - 12/2/13

Reparaţia şi întreţinerea 11-9

Lichide recomandate uleiul de motor ce urmează a fi


utilizat. Calitatea uleiului asigură, de
exemplu, curăţenia motorului,
Lichide şi lubrifianţi protecţia împotriva coroziunii şi
recomandaţi controlul îmbătrânirii uleiului, în timp
ce clasa de vâscozitate oferă infor-
Utilizaţi exclusiv produse testate şi
maţii despre variaţia fluidităţii
omologate. Defecţiunile rezultate în
uleiului în funcţie de temperatură.
urma utilizării unor materiale neomo-
logate nu sunt acoperite de Calitatea uleiului de motor
garanţie. pentru service
dexos
{ Avertisment
Alegerea uleiului de motor
Materialele utilizate sunt pericu- adecvat Acest marcaj indică faptul că uleiul
loase şi pot fi toxice. Manevraţi-le a fost aprobat de către GM conform
cu grijă. Respectaţi instrucţiunile Alegerea uleiului de motor adecvat specificaţiei dexos™.
prezente pe recipienţii în care depinde de specificaţiile corespun-
zătoare ale uleiului şi de clasa de Motorul autovehiculului dumnea-
acestea sunt livrate. voastră a fost echipat din fabrică cu
vâscozitate SAE.
ulei de motor aprobat dexos™.
Cereţi şi folosiţi uleiuri de motor
Ulei de motor având marcajul de certificare Folosiţi numai ulei de motor
Uleiul de motor este identificat prin dexos™. Uleiurile care corespund omologat conform specificaţiilor
calitatea şi clasa sa de vâscozitate. cerinţelor autovehiculului trebuie să dexos sau un ulei de motor echiva-
„Calitate” şi „Specificaţii” sunt aibă pe recipient marcajul de certifi- lent, având vâscozitatea corespun-
termeni echivalenţi din acest punct care dexos™. zătoare.
de vedere. Calitatea uleiului de
motor este mai importantă decât
vâscozitatea atunci când se alege
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (10,1)
CRC - 12/2/13

11-10 Reparaţia şi întreţinerea

În cazul în care nu sunteţi sigur Dacă nu este disponibil ulei de Uleiurile multigrad sunt indicate
dacă uleiul dvs. este sau nu motor de calitatea prescrisă, se prin două cifre:
omologat conform specificaţiilor poate utiliza maxim 1 litru de ulei Prima cifră, urmată de un W, indică
dexos, contactaţi atelierul de clasa ACEA A3/B3 (benzină), ACEA vâscozitatea la temperaturi scăzute,
service. A3/B4 sau ACEA C3 (Diesel) (o iar cea de-a doua cifră indică vâsco-
Folosirea unor uleiuri de motor alter- singură dată între două schimburi zitatea la temperaturi ridicate.
native dacă cele omologate de de ulei).
dexos nu sunt disponibile: în cazul Vâscozitatea va fi însă conformă cu
în care uleiurile de motor omologate specificaţiile.
de dexos nu sunt disponibile la Este interzisă utilizarea uleiurilor de
schimbarea uleiului sau pentru motor din clasele ACEA A1/B1 şi
menţinerea nivelului corespunzător ACEA A5/B5 deoarece, pe termen
de ulei, puteţi folosi un ulei de motor lung, acestea pot duce la avarierea
alternativ având calităţile menţionate motorului în anumite condiţii de
mai sus. Totuşi, folosirea unor uleiuri utilizare.
care nu corespund specificaţiilor
dexos poate duce la slăbirea perfor- Aditivii pentru uleiuri de motor
manţei în anumite împrejurări.
Utilizarea de aditivi suplimentari
Completarea uleiului de motor pentru uleiul de motor poate duce la
avarierea motorului şi invalidarea SAE 5W-30 are vâscozitatea cea
Uleiurile de motor provenite de la garanţiei. mai bună pentru autovehiculul dvs.
diferiţi producători sau livrate sub
Nu folosiţi uleiuri având altă vâsco-
diferite mărci pot fi amestecate atât Clase de vâscozitate a uleiului zitate, cum ar fi SAE 10W-30,
timp cât sunt conforme cu cerinţele de motor 10W-40 sau 20W-50.
referitoare la uleiul de motor
(calitate şi vâscozitate). Clasa de vâscozitate SAE oferă
informaţii cu privire la fluiditatea
uleiului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (11,1)
CRC - 12/2/13

Reparaţia şi întreţinerea 11-11

Funcţionarea la temperaturi În ţările cu climă moderată, lichidul În timp, lichidul de frână absoarbe
scăzute: de răcire asigură o protecţie la umiditate, ceea ce va reduce
În cazul în care autovehiculul îngheţ până la aproximativ -35 °C. eficienţa frânării. Lichidul de frână
dumneavoastră funcţionează într-o În ţările cu climă rece, lichidul de va fi de aceea înlocuit la intervalele
zonă deosebit de rece, în care răcire asigură o protecţie la îngheţ specificate.
temperatura scade sub -25 °C, se până la aproximativ -50 °C. Această Păstraţi lichidul de frână într-un
va folosi o clasă de vâscozitate SAE concentraţie trebuie menţinută pe rezervor etanş pentru a evita
0W-xx. Un ulei având această clasă perioada întregului an. absorbţia de apă.
de vâscozitate va uşura pornirea Menţineţi concentraţia suficientă a Asiguraţi-vă că lichidul de frână nu
motorului la temperaturi extrem de antigelului. este impurificat.
scăzute.
Aditivii pentru lichidul de răcire Lichid servodirecţie
Când alegeţi un ulei având vâscozi- destinaţi asigurării unei protecţii
tatea corespunzătoare, aveţi grijă ca suplimentare împotriva coroziunii Utilizaţi numai ulei Dextron VI.
acest ulei să corespundă specifica- sau etanşării împotriva scurgerilor
ţiilor dexos™. Lichid transmisie manuală
minore pot cauza probleme de
. Până la -25 °C: 5W-30, 5W-40. funcţionare. Nu ne asumăm răspun- Utilizaţi numai ulei Castrol BOT 303.
. Până la -25 °C şi mai jos: derea pentru consecinţele utilizării Lichid pentru transmisia
0W-30, 0W-40. de aditivi pentru lichidul de răcire.
automată
Clasa de vâscozitate SAE oferă Lichidul de frână Utilizaţi numai ulei Dextron VI.
informaţii cu privire la fluiditatea Utilizaţi numai lichid de frână
uleiului. Lichid cutie de transfer (AWD)
omologat pentru acest autovehicul
(DOT 4). Folosiţi numai lichid sintetic hipoid
Lichidul de răcire şi antigelul 75W-90.
Utilizaţi exclusiv lichid de răcire de
tip acid organic cu durată lungă de
utilizare (LLC).
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (12,1)
CRC - 12/2/13

11-12 Reparaţia şi întreţinerea

Lichid pentru ansamblul casetă


diferenţial (AWD)
Folosiţi numai lichid sintetic hipoid
75W-90.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Date tehnice 12-1

Date tehnice Identificarea autovehi- Plăcuţa de identificare


culului
Identificarea autovehiculului
Seria de identificare a autove- Seria de identificare a
hiculului (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1 autovehiculului (VIN)
Plăcuţa de identificare . . . . . . . 12-1
Date referitoare la autovehicul
Date despre motor . . . . . . . . . . . 12-3
Performanţele . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Masa proprie . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Dimensiunile autovehicu-
lului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Capacităţi şi specificaţii . . . . . . 12-5
Presiunea în anvelope . . . . . . . 12-5 Eticheta de identificare se află pe
cadrul portierei şoferului.

Seria de identificare a autovehicu-


lului (VIN) este gravată în centrul
peretelui de protecţie.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

12-2 Date tehnice

La unele modele, eticheta este


amplasată în compartimentul
motorului.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (3,1)
CRC - 12/2/13

Date tehnice 12-3

Date referitoare la autovehicul


Date despre motor
2.2 DSL 2.2 DSL
Motor 2.4D 3.0 D 2.0 DSL (163PS) (184PS)
Număr de cilindri 4 6 4 4 4
Volum [cc] 2384 2997 1998 2231 2231
Randament [kW] la turaţia 123 la 5600 190 la 6900 120 la 3800 120 la 3800 135 la 3800
400 la 350 la 400 la
Cuplu maxim [Nm] la turaţia 230 la 4600 288 la 5800
1750~2250 1500~3000 1750~2750
Tipul de combustibil Benzină Motorina

Performanţele
Viteză maximă
2.2 DSL 2.2 DSL
2.4D 3.0 D 2.0 DSL (163PS) (184PS)
190 (FWD) 189 (FWD)
Cutie de viteze manuală (km/h) - - 200
186 (AWD) 184 (AWD)
188 (FWD)
Cutie de viteze automată (km/h) 175 198 187 191
182 (AWD)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (4,1)
CRC - 12/2/13

12-4 Date tehnice

Masa proprie
Cu şofer (75 kg)
2.4D cu 5 2.4D cu 7 3.0D cu 5 3.0D cu 7 2.0 DSL 2.2 DSL 2.2 DSL
locuri locuri locuri locuri cu 7 cu 5 cu 7
locuri locuri locuri
1768~ 1793~ 1853~ 1878~
MT - - -
1848 1873 1933 1958
Tracţiune faţă (kg)
1978~ 1878~ 1903~
TA - - - -
2058 1958 1983
1843~ 1848~ 1928~ 1953~
MT - - -
Tracţiune 1923 1948 2008 2033
integrală (kg) 1868~ 1893~ 1890~ 1915~ 1953~ 1978~
TA -
1948 1973 1970 1995 2033 2058

Dimensiunile autovehiculului
Lungimea [mm] 4673
Lăţime [mm] 1849
Înălţime (cu şina de plafon) [mm] 1756
Ampatament [mm] 2707
Ecartament (faţă) [mm] 1569
Ecartament (spate) [mm] 1576
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (5,1)
CRC - 12/2/13

Date tehnice 12-5

Rază de bracaj minimă [m] 11,87

Capacităţi şi specificaţii
Motor 2.4D 3.0 D MOTORINA
Rezervor combustibil [L] 65
Ulei motor [L] 4,7 5,7 5,4

Presiunea în anvelope
Presiune (psi/bar/kPa)
Dimensiuni anvelope Dimensiunea roţii Faţă Spate
235/60R17 17x7J Mai puţin de 4 ocupanţi : Mai puţin de 4 ocupanţi :
35/2.4/240 35/2,4/240 (Presiune eco.:
235/55R18 18x7J
(Presiune eco. : 38/ 38/2,6/260)
235/50R19 19x7J 2.6/260) Mai mult de 5 ocupanţi, cu
Mai mult de 5 ocupanţi, cu remorcă tractată : 41/
remorcă tractată : 35/ 2,8/280
2,4/240
T155/90R16 (Temporar) 16X4T 60/4,2/420 60/4,2/420
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (6,1)
CRC - 12/2/13

12-6 Date tehnice

2 NOTE
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (1,1)
CRC - 12/2/13

Informaţii pentru client 13-1

Informaţii pentru Informaţii pentru Înregistrarea datelor


client client despre autovehicul şi
confidenţialitatea
Declaraţie de confor-
Informaţii pentru client mitate Dispozitivele de înregis-
Declaraţie de conformitate . . . 13-1
Acest autovehicul are sisteme care trare a evenimentelor
Înregistrarea datelor despre transmit şi/sau recepţionează unde
Autovehiculul este dotat cu un
autovehicul şi confidenţiali- radio care fac obiectul Directivei
număr de sisteme sofisticate care
tatea 1999/5/CE.
monitorizează şi controlează date
Dispozitivele de înregistrare a Aceste sisteme respectă cerinţele autovehiculului. Unele date pot fi
evenimentelor . . . . . . . . . . . . . . 13-1 esenţiale şi alte prevederi relevante stocate în timpul perioadelor de
ale Directivei 1999/5/CE. Copii ale funcţionare obişnuită pentru a
Declaraţiilor de conformitate origi- facilita repararea defectelor detec-
nale se pot obţine prin intermediul tate, alte date sunt stocate doar în
site-ului nostru web. cazul sau iminenţa unei coliziuni de
sisteme care se numesc generic
dispozitive de înregistrare a eveni-
mentelor (EDR).
Sistemele pot înregistra date despre
starea autovehiculului şi modul în
care a fost exploatat.
Pentru a citi aceste date, este
necesar un echipament special şi
accesul la autovehicul. Acest lucru
are loc când autovehiculul este
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMK-Localizing-GME-7896196) - 2014 - Black plate (2,1)
CRC - 12/2/13

13-2 Informaţii pentru client

reparat într-un service. Unele date


sunt introduse electronic în sistemul
GM de diagnosticare globală.
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (1,1)

INDEX i-1

A Airbagurile (continuare) Automat


Laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Controlul luminilor . . . . . . . . . . . . . 6-2
Accesoriile şi modificările . . . . . . 10-2
Protecţia capului . . . . . . . . . . . . . .3-20 Funcţia de pornire/oprire a
Admisia aerului . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Verificarea sistemului . . . . . . . . .3-17 motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Aerul condiţionat . . . . . . . . . . . . 8-4, 8-7
Alte articole de service Sistemul de climatizare . . . . . . . . 8-7
Afişajele
Sistemul de aer condiţionat . . . . 8-4 Transmisia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Anvelopele Uleiul de transmisie . . . . . . . . . 10-17
Transmisia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Aliniere roţi şi echilibrare Autovehiculul
Transmisia automată . . . . . . . . .9-10
anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Seria de identificare (VIN) . . . .12-1
Afişajul de service . . . . . . . . . . . . . 5-14
Dimensiunea diferită . . . . . . . . 10-43 Tractarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-60
Afişajul transmisiei . . . . . . . 5-17, 9-10
Etichetele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 Auxiliare
Agent de răcire
Iarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 Dispozitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Indicatorul pentru tempera-
Inversarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42 Avertisment
tura motorului . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Lanţurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Lampa pentru sistemul de
Lampa de avertizare pen-
Schimbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
tru temperatura motorului . . .5-23
Sistemul de monitorizare Avertizări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
a presiunii în anvelope . . . . 10-41 Atenţionări şi pericole . . . . . . . . . . . .iv
Airbagurile
Anvelopele de iarnă . . . . . . . . . . 10-40 Luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . 6-5
Aprinderea/stingerea
Anvelopele şi jantele . . . . . . . . . 10-40
lămpii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Comutatorul pentru dezac-
Aparatele radio B
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
tivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
Atenţionări, pericole şi Pornirea asistată . . . . . . . . . . . 10-58
Faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
avertizări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Protecţia curentului . . . . . . . . . . . . 6-9
Lampa dispozitivului de
Audio
pretensionare a centurii
Funcţia Bluetooth . . . . . . . . . . . . .7-20
de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Lampa pentru dezactivare . . . .5-19
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (2,1)

i-2 INDEX

C Centurile de siguranţă . . . . . . . . . 3-13 Computerul de bord . . . . . . . . . . . 5-31


Avertizările . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17 Comutatoare
Camera video retrovi-
Fixare în 3 puncte . . . . . . . . . . . .3-15 Activarea/dezactivarea air-
zoare (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Folosirea în timpul sarcinii . . . .3-16 bagului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
Cameră, video retrovizoare . . . . 9-32
Scaunele pentru copii . . . . . . . .3-25 Conformitate
Capace
Claxonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 5-3 Declaraţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Combustibil Conservarea autovehiculului . . . 10-2
Capacele
Aditivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34 Contorul de kilometraj . . . . . . . . . 5-10
Roţile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Indicatoarele . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 Control
Capacele de roţi . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Lampa de avertizare pen- Autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Capacităţi şi specificaţii . . . . . . . . 12-5
tru apă în combustibil . . . . . . .5-26 Control electronic de stabi-
Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Lampa pentru modul litate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Carcasele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
economie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Curăţarea
Farurile pe care s-a for-
Lampa pentru nivelul scă- Îngrijirea interiorului . . . . . . . . . 10-67
mat abur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
zut al combustibilului . . . . . . . .5-25 Întreţinerea exterioară . . . . . . 10-64
Carcasele farurilor pe care
Motoarele diesel . . . . . . . . . . . . . .9-36
s-a format abur . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Catalizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Motoarele pe benzină . . . . . . . . .9-35 D
Umplerea rezervorului . . . . . . . .9-36 Date despre motor . . . . . . . . . . . . . 12-3
Ceasul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Combustibilul pentru Date tehnice
Centrul de informaţii pentru
motoarele diesel . . . . . . . . . . . . . 9-36 Presiunea în anvelope . . . . . . . .12-5
şofer (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Comenzile luminilor exter- Declaraţie de conformitate . . . . . 13-1
Centura de siguranţă cu
ioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Defecţiune, transmisia
fixare în 3 puncte . . . . . . . . . . . . . 3-15
Compartimentul automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Compartimentul de depozi-
tare de sub scaun . . . . . . . . . . . . . 4-4
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (3,1)

INDEX i-3

Depozitarea Farurile Filtrul/elementul filtrant de


Autovehiculul . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . 10-27 aer, motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Copertina portbagajului . . . . . . . . 4-7 Lampa fază lungă aprinsă . . . .5-27 Frâna
Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Lumini intermitente de în- Lampa de avertizare pen-
Dimensiuni tâlnire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 tru sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Autovehiculul . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4 Luminile de poziţie . . . . . . . . . . 10-28 Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Dimensiunile autovehiculului . . . 12-4 Luminile de poziţie pe timp Antiblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Direcţia de zi (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Comenzile de pe volan . . . . . . . . 5-3 Reglarea fasciculului . . . . . . . . . . 6-4 Mesajele sistemului . . . . . . . . . . .5-30
Lichidul, servo . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Schimbătorul de fază lungă/ Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Reglarea volanului . . . . . . . . . . . . . 5-2 scurtă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Funcţia Bluetooth
Dispozitive Sistemul de control automat Prezentarea generală . . . . . . . . .7-91
Auxiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19 al luminilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Funcţionarea normală a
Dispozitivele de înregistrare Spălătorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 sistemului de aer condi-
a evenimentelor . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Filtru ţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Dispozitivele de înregistrare, Motorina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 Funcţionarea, sistemul
evenimente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Filtrul Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Dispozitivul de redare CD . . . . . 7-13 Particulele diesel . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Filtrul de aer pentru I
F habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 Identificarea autovehiculului
Fantele de ventilaţie fixe . . . . . . . 8-15 Filtrul de aer, habitaclu . . . . . . . . 8-16 Plăcuţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1
Fantele de ventilaţie Filtrul de motorină . . . . . . . . . . . . 10-26 Încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
reglabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Filtrul de particule pentru Încălzirea
motorul diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Scaunele spate . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Filtrul, Încălzirea şi aerul condiţionat . . . 8-7
Filtrul de aer al motorului . . . 10-18 Încărcarea autovehiculului . . . . . . 4-8
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (4,1)

i-4 INDEX

Indicatoare Înlocuirea becurilor (continuare) J


Afişajul de service . . . . . . . . . . . .5-14 Lămpile de poziţie spate,
Jantele şi anvelopele . . . . . . . . . 10-40
Afişajul transmisiei . . . . . . . . . . . .5-17 lămpile de semnalizare
Combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13 a direcţiei, stopurile de
Contorul de kilometraj . . . . . . . .5-10 frână şi luminile de mar- L
Semnalizarea direcţiei . . . . . . . .5-17 şarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Lampa
Tahometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Lămpile de semnalizare Dezactivarea sistemului de
Temperatura lichidului de din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 control electronic al stabi-
răcire motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14 Lămpile de semnalizare lităţii (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 direcţie faţă . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Filtrul de particule pentru
Informaţii Lămpile plăcuţei de înma- motorul diesel . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 triculare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Preîncălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Informaţii service . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Luminile interioare . . . . . . . . . . 10-30 Lampa de avertizare pentru
Îngrijirea aspectului Înlocuirea ştergătorului . . . . . . . 10-26 apă în combustibil . . . . . . . . . . . . 5-26
Exteriorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-64 Înlocuirea ştergătorului de Lampa de avertizare servo-
Interiorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67 parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 direcţie sensibilă de
Îngrijirea autovehiculului Instrucţiuni referitoare la viteză (SSPS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Presiunea în anvelope . . . . . . 10-40 încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Lampa de control a siste-
Înlocuirea becurilor Întreruperea alimentării mului de control electronic
Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 al stabilităţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Farurile şi lămpile de Întreţinerea Lampa de control defecţiuni . . . 5-19
parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Funcţionarea normală a Lampa de control pentru
Lampa de frână montată sistemului de aer condi- remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
în centru sus . . . . . . . . . . . . . . 10-30 ţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17 Lampa de dezactivare
Întreţinerea periodică . . . . . . . . . . 11-2 pentru sistemul de control
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii, 7-1 electronic al stabili-
Inversarea, anvelopele . . . . . . . 10-42 tăţii (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (5,1)

INDEX i-5

Lampa de frână montată în Lampa sistemului de Lămpi de interior . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7


centru sus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 monitorizare a presiunii în Lămpile de ceaţă
Lampa fază lungă aprinsă . . . . . 5-27 anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lampa indicatoare pentru Lampă stop de ceaţă, spate . . . 5-27 Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
lămpile de poziţie din Lampa stopuri de ceaţă . . . . . . . . 5-27 Lămpile de marşarier . . . . . . . . . . . 6-6
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Lămpi Lămpile de poziţie din spate
Lampa pentru filtrul de parti- Carcasele farurilor . . . . . . . . . . . . . 6-7 Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . 10-29
cule pentru motorul diesel . . . . 5-24 Comenzile exterioare . . . . . . . . . . 6-1 Lămpile de semnalizare
Lampa pentru nivelul scăzut Farurile şi lămpile de din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29
al combustibilului . . . . . . . . . . . . . 5-25 parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Lămpile de semnalizare
Lampa pentru nivelul scăzut Iluminatul pe timp de direcţie faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
al uleiului de motor . . . . . . . . . . . 5-25 zi (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Lanţurile, antiderapante . . . . . . . 10-44
Lampa pentru preîncălzire . . . . . 5-23 Indicatorul defecţiuni . . . . . . . . . .5-19 Lichide
Lampa pentru putere a Interiorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
motorului redusă . . . . . . . . . . . . . 5-26 Lampa de ceaţă din faţă . . . . . . . 6-6 Servodirecţia . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Lampa proiectoare de ceaţă Lampa de ceaţă, spate . . . . . . . . 6-6 Spălătorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 Lămpile de semnalizare Transmisia automată . . . . . . . 10-17
Lampa sistemului de din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Lichide şi lubrifianţi
asistenţă la parcare cu Lămpile de semnalizare recomandaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
ultrasunete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Lichidul de spălare . . . . . . . . . . . 10-22
Lampa sistemului de control Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Locuri de instalare a
la coborârea pantelor . . . . . . . . 5-22 Marşarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 scaunelor pentru copii . . . . . . . . 3-25
Lampa sistemului de Plăcuţa de înmatriculare . . . . 10-30 Lumina capotă între-
încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Plafoniera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 deschisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Lămpi de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Lumina pedala de frână
Lămpi de citit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 apăsată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (6,1)

i-6 INDEX

Lumini intermitente de Luminile (continuare) Luminile (continuare)


întâlnire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Faza lungă aprinsă . . . . . . . . . . .5-27 Sistemul de control al vite-
Luminile Indicatorul pentru lampa zei de croazieră . . . . . . . . . . . . .5-27
Airbag şi dispozitivul de de poziţie, spate . . . . . . . . . . . .5-27 Sistemul de control la co-
tensionare a centurii de Lampa pentru remorcă . . . . . . .5-27 borârea pantelor . . . . . . . . . . . .5-22
siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Lampa proiectoare de Sistemul de încărcare . . . . . . . .5-19
Asistenţă la parcare cu ul- ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 Sistemul de monitorizare a
trasunete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 Lumini intermitente de în- presiunii în anvelope . . . . . . . .5-24
Atenţionările privind fixar- tâlnire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Stop de ceaţă, spate . . . . . . . . .5-27
ea centurii de siguranţă . . . . .5-17 Nivel scăzut al uleiului de Tracţiune integrală . . . . . . . . . . . .5-21
Avertizare pentru apă în motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Luminile de acces . . . . . . . . . . . . . . 6-9
combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Nivelul scăzut al combusti- Luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Avertizare pentru tempera- bilului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Luminile de poziţie pe timp
tura lichidului de răcire a Pedala de frână apăsată . . . . . .5-26 de zi (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 Portieră deschisă . . . . . . . . . . . . .5-28 Luminile, avertizarea privind
Avertizarea de servodirec- Presiunea uleiului de avariile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
ţie sensibilă de vite- motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
ză (SSPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22 Putere a motorului redusă . . . .5-26 M
Avertizarea sistem antiblo- Scadenţă verificare service Maneta selectorului de
care frâne (ABS) . . . . . . . . . . . .5-21 autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Avertizarea sistem de Schimbarea uleiului de Masa
frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25 Proprie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-4
Capotă deschisă . . . . . . . . . . . . . .5-27 Schimbătorul de fază lungă/ Masa proprie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Controlul automat . . . . . . . . . . . . . . 6-2 scurtă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Meniul
Dezactivarea airbagului . . . . . . .5-19 Securitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-78
Economie de combustibil . . . . .5-25 Sistemul antidemaraj . . . . . . . . .5-26 Meniul Setup (Setări) . . . . . . . . . . 7-78
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (7,1)

INDEX i-7

Mesajele Motor (continuare) Parbrizul


Cheile şi încuietorile . . . . . . . . . .5-30 Lampa de verificare şi de Ştergătorul/spălătorul . . . . . . . . . . 5-4
Sistemul de frânare . . . . . . . . . . .5-30 expirare interval service Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Transmisia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19 Asistenţă, ultrasonic . . . . . . . . . .9-29
Vehiculul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30 Lampa pentru presiune . . . . . . .5-24 Frâna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Mesajele privind cheia şi Lampa pentru putere Lampa sistemului de asis-
încuierea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 redusă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 tenţă cu ultrasunete . . . . . . . . .5-23
Monoxid de carbon Lampă pentru schimbarea Păstrarea controlului asupra
Sistemul de evacuare al uleiului de motor . . . . . . . . . . . .5-25 unui autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Performanţele . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3
Motoarele Prezentarea generală a Pericole, avertizări şi
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35 compartimentului . . . . . . . . . . . .10-6 atenţionări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Motorina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-36 Supraîncălzirea motorului . . . 10-20 Plăcuţa de identificare . . . . . . . . . 12-1
Motor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16 Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . 10-58
Agent de răcire . . . . . . . . . . . . . 10-18 Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Evacuare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 O Pornirea, sistemul de
Filtrul/elementul filtrant Ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Portbagajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Funcţia de pornire/oprire Capacul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 P Portieră
Indicatorul de temperatură Pana de anvelopă Lampa pentru deschidere . . . . .5-28
a lichidului de răcire . . . . . . . . .5-14 Schimbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Lampa de avertizare pen- Panoul de bord
tru temperatura lichidului Spaţiul de depozitare . . . . . . . . . . 4-1
de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (8,1)

i-8 INDEX

Power R Scaunele
Lampa pentru putere Încălzire, spate . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Rabatarea spătarelor
redusă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Încălzite faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
banchetei spate . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Prizele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Poziţia, faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Protecţia, bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Rabatarea spătarelor ban-
Reciclarea autovehiculului . . . . . 10-3
Reglarea scaunelor . . . . . . . . . . . . 3-5 chetei spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Sfârşitul duratei de uti-
servodirecţie . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Reglajul electric, faţă . . . . . . . . . . 3-5
lizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Poziţia scaunelor din faţă Reglarea, faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reglarea fasciculului farurilor . . . 6-4
Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Reglările
Poziţiile comutatorului de Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Scaunul, primul drum . . . . . . . . . . 3-3
contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Scaunele faţă
Reparaţia şi întreţinerea
Presiunea Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Informaţii service . . . . . . . . . . . . . 11-1
Anvelopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-5 Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rodajul autovehiculului nou . . . . 9-2
Presiunea în anvelope . . . . . . . . . 12-5 Scaunele faţă încălzite . . . . . . . . . 3-6
Rodajul, autovehiculului nou . . . . 9-2
Prezentare generală, Scaunele pentru copii
Roţi
sistemul de navigaţie . . . . . . . . . 7-21 Inele superioare . . . . . . . . . . . . . .3-30
Alinierea şi echilibrarea . . . . . 10-43
Prezentarea generală, ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Dimensiunea diferită . . . . . . . . 10-43
sistemul Infotainment . . . . . . . . . . 7-3 Locuri de instalare . . . . . . . . . . . .3-25
Prizele Sistemele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 S Scaunele pentru copii cu
Program de întreţinere Sarcina, utilizarea centurilor inele de ancorare super-
Întreţinerea periodică . . . . . . . . . 11-2 de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 ioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Lichide şi lubrifianţi reco- Scaune Scaunele pentru copii
mandaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Compartimentul de depozi- ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
tare de sub scaun . . . . . . . . . . . . 4-4 Scaunele spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (9,1)

INDEX i-9

Securitatea Sistemele audio . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 Sistemul de control al


Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13 vitezei de croazieră . . . . . . . . . . 9-26
Semnalizarea direcţiei . . . . . . . . . 5-17 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16 Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . 10-29 Sistemele de climatizare Sistemul de încălzire şi venti-
Semnalizarea virajelor şi a Automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 laţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
schimbării benzii de rulare . . . . 6-5 Încălzire şi ventilaţie . . . . . . . . . . . 8-1 Sistemul de monitorizare,
Semnalizarea, virajele şi Sistemele de suport în presiunea în anvelope . . . . . . . 10-41
schimbarea benzii de rulare . . . 6-5 conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Sistemul de navigaţie
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18 Sistemul electronic al sta- Prezentarea generală a
Accesoriile şi modificările . . . . .10-2 bilităţii (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . .9-23 sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
Efectuarea personală a lu- Sistemul Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-43
crărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3 Portbagajul de acoperiş . . . . . . . 4-7 Utilizarea sistemului . . . . . . . . . .7-52
Lampa motor pregătit . . . . . . . . .5-19 Sistemul antiblocare Sistemul electric
Lampa Scadenţă verificare frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20 Lampa de avertizare . . . . . . . . . .5-21 Sistemul electronic de
Setul pentru depanare Sistemul antidemaraj climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Anvelopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26 Sistemul portbagaj de
Setul pentru depanare a Sistemul de airbaguri acoperiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Sistemul ultrasonic de
Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31 Sistemul de airbaguri asistenţă la parcare . . . . . . . . . . 9-29
Sistem de iluminare laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Spălător, faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Accesul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Sistemul de airbaguri pentru
Controlul Iluminării . . . . . . . . . . . . . 6-7 protecţia capului . . . . . . . . . . . . . 3-20
Sisteme de antrenare Sistemul de climatizare
Tracţiune integrală . . . . . . . . . . . .9-17 Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (10,1)

i-10 INDEX

Spaţiile de depozitare S Transmisia


Compartimentul de sub Automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Stopurile de frână şi luminile de
scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Mesajele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
marşarier
Consola centrală . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Uleiul de transmisie
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . 10-29
Instrucţiuni referitoare la în- automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Suportul pentru ochelari . . . . . . . . 4-4
cărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Uleiul de transmisie
Suporturile pentru pahare . . . . . . . 4-3
Ochelarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Supraîncălzirea, motor . . . . . . . . 10-20
Panoul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Transmisia automată
Sistemul portbagaj de aco- Afişajul transmisiei . . . . . . . . . . . .9-10
periş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 T Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Spaţiile de depozitare din Tabloul de bord Întreruperea alimentării
plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Prezentarea generală . . . . . . . . . . 1-5 electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Tahometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Maneta selectorului de
Spaţiile de depozitare din Telefonul viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
consola centrală . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Funcţia Bluetooth . . . . . . . . . . . . .7-91 Transmisia manuală . . . . . . . . . . . 9-16
Spaţiile de depozitare din Hands-Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-91 Lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Telefonul cu hands-free . . . . . . . . 7-91 Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Specificaţii şi capacităţi . . . . . . . . 12-5 Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Torpedoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ş Tractarea
Ştergătoarele
Autovehiculul . . . . . . . . . . . . . . . 10-60
Spălătorul de lunetă . . . . . . . . . . . 5-6
Tracţiune integrală . . . . . . . . . . . . . 9-17
Ştergătorul de lunetă . . . . . . . . . . . 5-6
Lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (11,1)

INDEX i-11

U
Ulei
Lampa pentru nivelul scă-
zut al uleiului de motor . . . . . .5-25
Lampa pentru presiune . . . . . . .5-24
Lampă pentru schimbarea
uleiului de motor . . . . . . . . . . . .5-25
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Utilizarea prezentului manual . . . . . iii

V
Vehiculul
Lampa Scadenţă verificare
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Mesajele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Ventilaţie
Fantele de ventilaţie fixe . . . . . .8-15
Ventilaţia reglabilă . . . . . . . . . . . .8-15
Verificare
Lampa motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Manualul proprietarului Chevrolet Captiva - 2014 - CRC - 12/2/13 Black plate (12,1)

i-12 INDEX

2 NOTE

S-ar putea să vă placă și