Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CUPRINS
INTRODUCERE 3
Chestionar cu privire la competenţele interculturale: TESTEAZĂ-TE 5
CADRUL TEORETIC 9
ÎNVĂŢAREA PRIN ARTĂ ŞI PRIN ACTIUNE
- DE CE SE FOLOSESC METODELE BAZATE PE ARTĂ ÎN ÎNVĂTAREA 18
INTERCULTURALĂ? 20
- EXERCIŢIUL CELOR CINCI DEGETE – Activitate de spargere a gheţii 24
- METODE ŞI EXERCIŢII
LUDIFICAREA ÎN ÎNVĂŢAREA INTERCULTURALĂ 53
1. CE ESTE LUDIFICAREA? 53
2. LUDIFICAREA ÎN 6 PAŞI 54
3. REFLECŢII 68
COMUNITATEA DE PRACTICĂ: Instrument de reflecţie cu privire la Învăţarea 70
Interculturală
GLOSAR 84
DE CE ACEST GHID? 86
PREZENTAREA PARTENERILOR DIN PROIECT 87
Finlanda
Polonia
România
Olanda
Italia
Irlanda de Nord
BIBLIOGRAFIE ŞI REFERINŢE 91
2
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
INTRODUCERE
Judith A. Lambert
Învăţarea multiculturală este un subiect care suscită un mare interes din cauza globalizării şi a studiilor
culturale. Deşi nu există încă o definiţie univocă a învăţării interculturale, ghidurile UNESCO cu privire la
educaţia interculturală îi defines acesteia scopul ca fiind acela de
,, a trece dincolo de coexistenţa pasivă, de a ajunge la un mod sustenabil de a trăi împreună în societăţi
multiculturale prin crearea înţelegerii, respectării şi dialogului dintre diferitele grupuri culturale.’
În principal, este un proces de învăţare în cadrul căruia cei care învaţă reprezintă diferite origini cultural şi
iau parte la un schimb de informaţii cu celălalt (SPIL 2018).
Aceste competențe de înțelegere, respect și dialog oferă fundamentul pentru măsurarea învățării
interculturale, potrivit cercetătorilor, cum ar fi Carla Dearborn (Dearborn 2006, 2009). O altă scară numită
Modelul de dezvoltare a sensibilității interculturale măsoară distanța parcursă de un grup individual sau
colectiv în ceeace priveşte sensibilitatea intercultural, de la o viziune etno-centrică asupra lumii la una etno-
relativă (cunoscută şi sub numele de Scara Bennet). Ideea este că, întâlnindu-se persoane cu medii culturale
diverse, individul are ocazia de a se dezvolta personal.
Pentru a facilita învățarea interculturală, obiectul sau tema întâlnirii poate fi o pasiune comună sau o
problemă comună. Originea cursanților ar trebui să fie diferită și să includă diferențe în ceea ce priveşte:
• vârsta, generaţiile
Oricare din aceste caracteristici poate îmbogăți procesul de învățare pentru a permite înțelegerea prin
explorare a unei varietăți de experiențe, viziuni asupra lumii și opinii care nu ar fi accesibile unui singur elev
sau unei identități / unui grup omogen. Astfel, diferențele culturale pot fi mai degrabă oportunități de
învățare decât obstacole care îngreunează comunicarea.
În sfârşit, acest ghid oferă un nou punct de vedere asupra învățării interculturale. Este un proces de
dezvoltare a unor noi cunoştințe, împreună cu oameni din medii culturale diferite, în scopul de a rezolva
problemele societății. Această interpretare se concentrează nu doar asupra transformării individului, ci şi pe
transformarea grupului colectiv, care poate aduce o schimbare socială și culturală în comunități, lucru
evidențiat de formarea civilizațiilor sau de evoluția omenirii. Într-o lume din ce în ce mai interconectată,
învățarea interculturală și crearea unor noi cunoștințe sunt necesare pentru a rezolva problemele complexe
ale unei societăți globale. Având în vedere acest scop, ghidul este conceput pentru a împărtăși instrumentele
3
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
practice pentru ca facilitatorii de învățare să-şi dezvolte competențele interculturale, esențiale pentru
realizarea comunicării, cooperării și învățării în grupuri eterogene.
Restul Ghidului stabilește cadrul teoretic prin explorarea (a) diferitelor teorii și modele de învățare
interculturală, (b) importanței dezvoltării competențelor interculturale, (c) trecerii la învățarea colectivă.
Următoarele capitole vor enumera o serie de metode accesibile care pot funcționa în mai multe moduri cu
diferiți oameni:
4
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
1. Vârsta 2. Sex
☐ Sub 18 ani ☐ Bărbat
☐ Între 18 și 30 de ani ☐ Femeie
☐ Între 31 si 49 de ani
☐ Între 50 si 59 de ani
☐ 60 de ani sau mai multi
CUNOSTINTE
Foarte
Dezvoltate Relative Slabe Foarte slabe
dezvoltate
2. Legislatia privind
egalitatea
3. Discriminarea altora
4. Probleme comunitare
locale
5. Probleme comunitare
globale
5
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
SENTIMENTE
Nici
Foarte favorabile, Foarte
Favorabile Nefavorabile
favorabile nici nefavorabile
nefavorabile
8. Legislatia privind
egalitatea
9. Diferentele culturale
ABILITĂTI
Foarte
Dezvoltate Relative Slabe Foarte slabe
dezvoltate
18. Asertivitate
6
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
cultură
23. Recunoasterea
prejudecătilor
24. Combaterea
discriminării
INTEGRARE SOCIALĂ
28. Interactionezi cu
oameni din contexte
diferite
29. Te împrietenesti cu
oameni din comunităti
diferite
7
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Atunci când reprezintă medii culturale diferite și participă la un schimb de învățare între ele, elevii au ocazia
de a se dezvolta personal. Prin acest schimb, învățarea interculturală poate viza:
• aprofundarea înțelegerii și a respectării altor culturi;
• oferirea oportunitătilor necesare pentru ca oamenii să învețe mai multe despre propria lor
cultură, să își aprofundeze rădăcinile culturale și să-și reafirme identitatea;
• creșterea gradului de conștientizare cu privire la necesitatea unei cooperări internaționale pentru
a rezolva problemele globale actuale.
Următoarele modele explorează diferite aspecte ale învățării interculturale și formează fundamentul teoretic
al acestui ghid.
A. Elementele constitutive ale învătării interculturale (Deardorff 2006)
B. Modelul de dezvoltare a sensibilitătii interculturale (MDSI) cunoscut ca si Scara lui Bennett (Bennett
1986, 1994).
C. Învătarea trialogică (Hakkarainen, 2009)
Teoretician de renume, Darla K. Deardorff, a colaborat cu diferiti cercetători internaționali din domeniul
educației interculturale pentru a dezvolta următorul model de competențe interculturale. În modelul ei,
Deardorff explorează elementele necesare pentru a comunica, a coopera și a învăța în mod eficient cu oameni
din medii culturale diferite. A se vedea Figura 1.
8
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Figura 1.
Elementele constitutive ale competentelor interculturale . Adaptare după Deardorff 2006.
Pentru a dezvolta competențe interculturale, primul pas este cunoașterea și înțelegerea identitătii culturale;
mai exact, aceasta reprezintă capacitatea de a înțelege cum propria cultură ne influentează comportamentul,
identitatea și punctul de vedere. A fi conștient de sine le permite oamenilor să înțeleagă lumea din alte
perspective culturale sau globale odată ce acumulează cunoștințe specifice culturii altor comunități.
Cunoștințele culturale specifice reprezintă înțelegerea profundă a ideilor, obiceiurilor și comportamentelor
sociale ale altor grupuri culturale. Mai exact, identitatea socio-lingvistică este importantă deoarece
constientizarea momentului oportun de a utiliza un anumit limbaj le permite oamenilor să comunice mai
eficient. De exemplu, olandezii sunt cunoscuți pentru că sunt directi în stilul lor de comunicare, în special în
comparație cu britanicii, și, prin urmare, fiecare interpretează mesajele în mod diferit. A se vedea în Tabelul
2 exemple de fraze și de interpretare a mesajelor celor două naționalități. În cele din urmă, o înțelegere a
problemelor și tendințelor globale poate explica și anumite comportamente și obiceiuri.
9
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Figura 2.
Atitudinile necesare pentru dezvoltarea rezistentei emotionale (CORD).
Adaptare după Cadrul Competentelor Interculturale a lui Deardorff (2006) si după teoria
rezistentei.
Deardorff sugerează că fiecare dintre aceste abilități ar trebui folosită cu "răbdare și perseverență pentru a
identifica și minimiza etnocentrismul", tendinta de a evalua alte obiceiuri, credințe și norme prin prisma
propriei culturi. ,,Căutați indicii și semnificații culturale" pentru a pune la îndoială propria gândire și
propriile ipoteze și pentru a le compara cu gândirea celuilalt. Pentru a stabili reguli de bază în vederea
definirii unui spațiu de dialog civilizat, a se vedea Tabelul 3.
Tabelul 3: Reguli de bază în vederea definirii unui spatiu de dialog sigur si civilizat
Sursa: Everyday Democracy. (2008). A Guide for Training Public Dialogue Facilitators. Pg 43.
11
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
reacționează oamenii la diferențele culturale. Persoanele care se află în primele 3 etape au o perspectivă
etnocentrică, care evaluează alte culturi conform preconcepțiilor care îsi au originea în obiceiurile, normele
și convingerile propriei culturi. Ultimele trei etape reprezintă o perspectivă etnorelativă, atunci când o
persoană acceptă mai multe standarde și obiceiuri diferite și este capabilă să-și adapteze comportamentul în
consecintă.
Perspective etnocentrice:
1. Negarea diferențelor - viziune simplificată asupra altor culturi. Se poate baza pe stereotipuri. În
această situație, perspectivele diferite sunt ignorate.
2. Polarizarea diferenței - noi contra lor: cultura proprie este privită ca fiind mai bună decât altele sau
invers. În această situație, perspectivele diferite provoacă disconfort.
3. Minimizarea diferenței – se evidențiază particularitățile. În această situație, perspectivele diferite nu
îsi fac simtită prezenta.
Perspective etnorelative:
4. Acceptarea diferentelor – aprecierea diferentelor si a particularitătilor. În această situatie, diferentele
sunt întelese.
5. Adaptarea la diferente – perspectivă lărgită, care permite adoptarea unui comportament adecvat din
punct de vedere cultural. În această situatie, diversitatea este apreciată.
6. Integrarea diferentelor – alternanta perspectivelor culturale asupra lumii, cu un simt dezvoltat al
identitătii. În această situatie, diversitatea este asumată.
Acest model, deși împărțit în etape, reprezintă de fapt un continuum sau un proces permanent. Cu toate
acestea, prin intermediul învățării colaborative, oamenii își pot combina abilitățile interculturale - cunoștințe,
atitudini și abilități - pentru a participa efectiv la un dialog ce conduce la schimbări sociale și la o mai intensă
cooperare comunitară și globală. A se vedea tabelul 5 pentru câteva exemple de posibile provocări
întâmpinate în cadrui procesului cooperare interculturală.
umple golurile în vederea unei cooperări eficiente. Învățarea prin colaborare este un proces în care două sau
mai multe persoane încearcă să învețe ceva prin valorificarea abilităților fiecăruia. Învățarea interculturală
este un exemplu de învățare colaborativă în care participanții reprezintă medii culturale diferite. Prin
împărtășirea și compararea cunoștințelor, a experienței și a ideilor participanților din medii culturale diferite,
este posibil ca respectivul grup să se angajeze într-un proces radical de generare de idei și să creeze noi
concepte care sunt mai mult decât suma ideilor membrilor individuali.
Alte exemple de învătare colaborativă includ cercul de studiu din cadrul educatiei non-formale a adultilor,
comunitătile de practică (pentru mai multe detalii consultati capitolul 3), externalizarea în masă în vederea
generării de idei de initiere a unui nou proiect, teoriile lui Ikujiro Nonaka si Hirotaka Takeuchi despre
crearea de noi cunostinte, sau viziunea lui Peter Senge cu privire la existent unei organizatii de învătare în
care angajatii învată în permanentă cum să învete împreună. Un alt model de învătare colaborativă este
abordarea trialogică, care explorează modalitătile de creare a unor oportunităti de învătare.
13
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Concluzie
Aspectul cheie al învățării trialogice este că ,,obiectul" cunoașterii trebuie să fie unul nou. În caz contrar,
abordarea învățării este una dialogică. În ceea ce privește învățarea interculturală, scopul este de a genera
schimbări sociale. Judith Lambert (2012) scrie despre nevoia de schimbare:
,,Problemele complexe de mediu, sociale și economice ale secolului XXI nu mai pot fi rezolvate prin
repararea sistemelor existente. Au existat numeroase încercări de combatere a schimbărilor climatice, a
obezitătii, a poluanților toxici, a deficitului de apă dulce și a violenței urbane. […] Aceste probleme
complexe nu se mai pot rezolva doar prin colaborare. În rezolvarea acestor probleme sociale, schimbarea
generată de actiunile colective a devenit nu o optiune, ci o necesitate; nu se mai pune problema evitării, ci
sărbătoririi schimbării.” (Lambert, 2012. Collective Learning for Transformational Change.
Această nevoie de schimbare este principiul de bază care a dus la redactarea acestui ghid. Cititi în continuare
pentru a explora noi metode de favorizare a învătării interculturale.
14
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Atunci când se utilizează gândirea artistică și acțiunea bazată pe artă pentru a construi competențele
interculturale, scopul și perspectiva diferă de idea de ,,arta de amorul artei". Contextul se regăsește undeva în
arta educațională, terapeutică, participativă și comunitară. Un lucru esențial în utilizarea metodelor bazate pe
artă este că toți sunt încurajati să participe, indiferent de aptitudinile sau experiența lor anterioară. Alt aspect
important este faptul că procesul, în acest caz procesul de învățare, este la fel de important ca și rezultatul
artistic. Cu toate acestea, opera poate fi expresivă și satisfăcătoare din punct de vedere estetic, în funcție de
modul în care acțiunea este încadrată și facilitată.
Arta este prin natura ei holistică si multisenzorială, activându-i si angajându-i pe oameni din punct de
vedere mintal, emotional, fizic si social. Abordarea unei probleme pe bază de artă scoate la suprafata
cunostintele latent si dă formă unor informatii de care altfel indivizii si grupurile nu ar dispune. Această
abordare ajută la dezvăluirea unor cunostinte pretioase bazate pe experienta subiectivă a participantilor. (Joy
& Sherry, 2003.) Arta dă formă concretă unor lucruri care devin astfel tangibile si, astfel, mai usor de înteles
si de abordat. Arta completează limbajul devenind un mijloc vizual sau corporal de a ne exprima, lucru care
se dovedeste util atunci când cuvintele nu sunt suficiente pentru a ne comunica emotiile si ideile – sau când
oamenii nu dispun de un limbaj comun, fie la propriu, fie la figurat. Câteodată poezia surprinde experienta
unui individ cu mai multă precizie decât limbajul de zi cu zi.
Prin artă se poate crea un spatiu comun mental si/sau fizic pentru viata de zi cu zi: un spatiu în care totul
este posibil. Acesta este unul din aspectele fundamentale ale oricărei improvizatii, de exemplu: nu există
erori sau răspunsuri gresite, cid oar noi descoperiri. Mai ales utilizarea fictiunii oferă un cadru, sau un
laborator mental, în care oamenii pot să-si exploreze în sigurantă lumea interioară si să găsească metode
alternative de a experimenta lumea din jurul lor. Nelimitându-se la limitele ,,realitătii” si ale ,,faptelor”,
oamenii au ocazia de a-si dezlăntui si mai multă capacitate de creatie. Acest tip de întrebare directă ,,ce-ar fi
dacă” ne ajută să ne îmbunătătim abilitatea de a identifica noi solutii, chiar si în cazul celor mai complexe si
mai exasperante provocări.
Metodele bazate pe artă sustin spontaneitatea creativă (Hamilton & Taylor, 2017), care deschide drumul
către joc, o actiune specfică si o nevoie de bază pentru orice om, spre deosebire de numeroase alte specii. A
face artă este în sine o manifestare a jocului, asociată în modul cel mai facil cu arta dramatică, dar care are
legătură cuorice activitate creativă. Asociată deseori ideii de joacă este conceptul de flux (Csikszentmihalyi,
2008): concentrarea exclusivă pe sarcina de lucru, fără a avea prejudecăti, ancorarea în realitate, activitătile
curente care ne fac fericiti si satisfăcuti.
Metodele bazate pe artă îmbunătătesc empatia (Leavy, 2015) prin furnizarea instrumentelor necesare
pentru partajarea experientelor legate de faptul de a fi o fiintă umană. Arta poate fi folosită pentru a crea un
spatiu comun, creative, de interactiune si întâlnire, indiferent de originile culturale sau subculturale ale
participantilor, de sex sau de gen, de vârstă, de educatie sau de statut social sau economic. Arta oferă si
posibilitatea de a ne explora propria identitate si problemele existentiale – întrebări universale legate de cine
15
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
suntem, ce loc ocupăm în această lume, cum relationăm cu alte finite umane si de ce ne aflăm pe această
planetă. Această oportunitate de a explora, si de a învăta despre natura propriei persoane prin intermediul
activitătilor bazate pe artă, ne creste constiinta de sine si abilitatea de a ne pune în locul unei alt om.
După cum am mentionat anterior, metodele bazate pe artă îi angajează pe oameni complet, în calitatea lor
de finite bio-psiho-socio-culturale, în procesul de învătare prin intermediul actiunii artistice. Cu toate
acestea, dacă oamenii doar fac lucruri – indiferent dacă este vorba despre joc, miscare, imagini vizuale,
sunete sau orice altceva – fără a se opri pentru a reflecta la semnificatia actiunii, ei nu fac decât să recreeze.
(lucru care este si el important). Reflectia asociată actiunii (Knill & Levine & Levine, 2005) reprezintă o
parte esentială a învătării experientiale, integrand experienta în viata de zi cu zi. După cum a spus David
Kolb, ,,Învătarea este procesul prin care se crează cunoastere prin transformarea experientei” (Kolb, 1984, p.
38).
Acest proces experiential de învătare presupune ca oamenii să fie constienti de gândurile, sentimentele si
emotiile provocate de activitatea respectivă si să-si împărtăsească experienta subiectivă din cadrul
procesului. Oamenii trebuie să exploreze semnificatia si continutul experientelor lor întrebându-se: Ce sens
nou aduc vietii de zi cu zi în urma acestei experiente?
Partajarea ideilor si comentariile legate de desenele reprezintă o formă de învățare colectivă și poate
contribui, de asemenea, la învățarea interculturală individuală.
Numărul de participanti
Acest exercițiu poate fi realizat de un participant sau de un număr nedeterminat de persoane în același timp.
La discuțiile ulterioare pot participa între 2 și 30 de persoane. Ideal ar fi un număr de aproximativ 12
participanți. Acest număr este suficient pentru ca participanții să audă puncte de vedere diferite. Dar nu este
nici prea mult, prin urmare încă este posibilă purtarea unei discuții.
Durata
Explicarea acestui exercițiu poate dura 5-10 minute. Dacă doriți să dați un exemplu participanților, poate
dura mai mult. Acest lucru nu ar trebui să fie necesar, dar ar putea fi o idee bună, de exemplu, atunci când
oamenii nu cunosc limba vorbită (și scrisă) atât de bine.
Pentru a face desenul și pentru a răspunde la întrebări, oamenii au nevoie de aproximativ 10 minute.
Discuțiile plenare pot dura între 5 minute si 2 ore, în funcție de numărul de persoane și de obiectivele
stabilite. Când 12 participanți participă la acest exercițiu ca la o primă reflecție, este utilă o discuție ulterioară
de cel puțin o jumătate de oră.
Materiale
Este nevoie de tot atâtea foi de hârtie ca și numărul de participanți. Acestea pot fi coli de culoare deschisă.
Sunt necesare pixuri sau creioane pentru a desena conturul mâinilor și a scrie răspunsurile la întrebări.
Banda adezivă este opțională, pentru a lipi desenele pe perete pentru a le vedea toată lumea.
Sursa
18
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Acest exercitiu este o adaptare după un document intern de formare folosit de ReWork, o companie
olandeză de integrare.
METODE SI EXERCITII
Aceste metode și repetiții au fost folosite cu grupuri multiculturale care nu vorbesc aceeași limbă. Scopul
principal al teatrului de improvizație este de a crea o atmosferă pozitivă și de a face posibil un contact pozitiv
cu alte persoane. Se creează astfel un spațiu liber, creativ, în care fiecare se exprimă și își găseste propria
creativitate. Ca metodă, muzica este accesibilă tuturor. Muzica și sunetele sunt elemente care pot facilita
realizarea de conexiuni între oameni.
Muzica este universală pentru toate ființele umane și funcționează perfect cu grupuri care nu sunt omogene,
de exemplu, din punctul de vedere al abilităților lingvistice. Aceste metode dezvoltă spiritul de grup și îi
ajută pe oameni să devină conștienți de propriile abilități culturale. Atmosfera pozitivă creată prin aceste
metode favorizează înțelegerea dintre diferite tipuri de indivizi și îi ajută să-si exprime poziția în lume fără a
apela la un limbaj comun, comunicând astfel mai bine. Abilitățile de comunicare îi ajută pe oameni să-si
rezolve probleme folosind aceste metode bazate pe artă.
Repetițiile care au fost alese pentru a fi prezentate sunt accesibile tuturor. Ele sunt foarte simple, dar în
același timp pot fi foarte provocatoare. Participantul poate alege nivelul de intensitate. Ele sunt si distractive!
Cum si/sau de ce ajută acest Se potriveste foarte bine pentru grupurile care nu au aceeasi
exercitiu la asimilarea de limba.
competente interculturale? Jocurile ajută la tolerarea altor persoane și creează o atmosferă
pozitivă. Într-o stare creativă ,,se poate întâmpla orice",
oamenii se simt liberi să-și exprime problemele importante.
Prin discutarea acestor probleme putem diminua prejudecățile
și ne putem înțelege mai bine.
Adecvat pentru abordarea Poate fi aleasă orice temă. Această repetiție este foarte utilă
următoarelor teme: atunci când se încearcă identificarea temelelor de interes pentru
grup
19
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Durata: Între 5 si 20 de minute, sau atâta timp cât se generează idei noi
Materiale: Un băt
Descrierea exercitiului pas cu Prima rundă: Improvizatie cu bătul, îl folositi ca obiect sau ca
pas: parte a unui obiect. Această etapă este de mimică, nu aveti voie
să vorbiti (folositi bătul, de exemplu, ca periută de dinti sau ca
vioară)
A doua rundă; se întâmplă acelasi lucru ca înainte; atunci când
cineva întelege ce face persoana cu bătul, se alătură
improvizatiei si îsi asumă un rol potrivit situatiei.
Scopul si obiectivele acestui Să vă exprimați prin muzică, să vă mișcați și să învățați mai multe
exercitiu: cuvinte. Învătati să cântati și să vă miscati diferite părți ale corpului.
Cum si/sau de ce ajută acest Momentele muzicale petrecute împreună creează sentimentul de
exercitiu la asimilarea de unicitate și îi ajută pe oameni să relaționeze mai bine unul cu celălalt.
competente interculturale?
Descrierea exercitiului pas cu Stati într-un cerc și acultati mai întâi melodia. Apoi începeti să repetati
pas: melodia și cuvintele. Apoi indicati câte o parte diferită a corpului și
spuneti numele părții corpului în limba aleasă
Cântați cântecul în functie de numărul de participanți. Dacă nu sunt
mulți participanți puteți face mai multe runde.
Alte lucruri esentiale: Puteti fredona sau fluiera cântecul atunci când nu sunt necesare
cuvintele.
2. POVESTIREA PRIN ACTIUNE
20
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Povestirea prin actiune este o combinatie de elemente din domeniul teatrului fizic si al scrierii creative.
Aceasta înseamnă exprimarea unor situații, incidente și emoții într-un mod fizic. Oamenii se pot manifesta
prin mișcări, gesturi sau poziții. Se urmărește astfel exprimarea relațiilor, a puterii, a statutului și a dinamicii
dintre diferite persoane și cultură.
Povestirea fizică face posibilă identificarea cu alte persoane și culturi și cercetarea identității culturale prin
utilizarea experienței corporale. Memoria corpului modifică relația cu lumea și alte persoane, iar observarea
fizică facilitează înțelegerea altor culturi. Discursurile fizice scot la lumină atitudini, situații și diferențe între
culturi, iar scena este un loc sigur de abordare a acestor teme.
b. Eliberarea miscării
Într-o atmosferă sigură, puteti face exerciții, ceea ce dă nastere la povestiri fizice și experiențe de viață.
Exercițiile relaxează și eliberează mintea și corpul participantului, care îi ghidează pe ceilalti să se arunce în
joc și să aibă mintea și corpul deschis. Mișcările se concentrează asupra propriei persoane si a altor
participanti pentru a da o pauză creierului. Improvizația prin mișcare scoate la iveală diferite modalități de a
vedea lumea. Participanții pot avea numeroase abilități diferite de participare, deci este important să
subliniem că fiecare poate participa în felul său.
Apoi participanții creează împreună serii de mișcare, scene sau imagini fizice inspirate de procesul de
scriere. Aceasta reprezintă cea mai importantă parte a folosirii metodei deoarece pune în evidență moduri
diferite de a gândi si experiente inedite.
In această parte experiența personală a participanților devine publică și astfel este posibil procesul de
învățare. Participanții își pot împărtăși propria experiență de viață în legătură cu lumea și cu diferite alte
culturi și pot să învețe de la alți oameniTeatrul creează o lume sigură în care participanții își pot asuma
diferite roluri și pot reflecta la propriul sistem de gândire.
În această etapă este bine de subliniat importanța respectului în lucrul cu oamenii apartinând unor culturi
diferite deoarece ei împărtășesc experiențe foarte personale în legătură cu ei însisi.
e. Feedback si reflectie
La sfârșit grupurile împărtășesc ceea ce au creat iar publicul are ocazia de a urmări temele puse în scenă.
Acum participanții învață să ofere și să primească feedback, să-și lărgească percepția și să creeze ceva ei
însisi. De aici participanții pot continua să își dezvolte scenele, seriile de mișcare și poveștile, iar procesul de
învătare poate merge mai departe.
EU SUNT…
Cum si de ce ajută acest exercitiu Face posibilă observarea și acceptarea propriei conștiințe culturale
la asimilarea de competente
interculturale?
Durata: 60 de minute
Descriere: PASUL 1: Grupul sta în cerc. Unul din participanți stă la mijloc și
termină o propozitie: Eu sunt … (femeie, vegetariană, sora mai mică…)
participanții care se recunosc în acea propoziție trebuie să se ridice și să
își găsească un nou scaun. Persoana care nu își găsește un scaun stă în
mijloc și începe o nouă propoziție.
PASUL 2: unul din participanți initiază o imagine fizică spunând Eu
sunt un pom si face efectiv un pom. Ceilalți participanți vin pe rând la
imagine și crează o altă imagine fizică. Atunci când imaginea este gata,
primul participant alege cine rămâne și inițiază o nouă imagine.
22
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Cum si de ce ajută acest exercitiu Ne ajută la recunoașterea și evidențierea unor situații, prejudecăți, idei
la asimilarea de competente Ne gândim dacă facem sau nu parte din ceva
interculturale? Cunoaștere și identitate culturală
Durata: 30 min
23
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Ponturi pentru instructor: Instructorul trebuie să sublinieze importanța creării unei atmosfere de
respect atunci când participanții comentează. De exemplu, este o idee
bună să cereți publicului să dea un titlu de un cuvânt imaginilor
respective.
Poate fi nevoie să orientati ideile participantilor furnizându-le definitii
corecte, deoarece ele pot genera numeroase sentimente si emotii.
“Există oameni care, odată crescuți, uită de sarcina groaznica de a învăța să citească. Acesta este poate
cel mai mare efort pe care îl face un om și el trebuie făcut de copil. Adulții au rar de tot success în
încercarea de a-si reduce experienta la un set de simboluri. Oamenii au existat de mii de mii de ani și au
învățat acest truc – această magie – abia în ultimii zece din cei o mie de mii de ani.”
John Steinbeck – Regele Arthur si nobilii săi cavaleri
Învățarea limbii orale este pentru surzi la fel de grea cum este pentru oamenii care aud învățarea unei
limbi străine pe care nu au auzit-o niciodată. Lipsa auzului implică lipsa învățării automate a structurilor
gramaticale ale limbii și reprezintă, deci, un fel de învățare ,,seacă” (nefluidă) a limbii. Practic, limba
vorbită de către surzi este învățată în contexte de educație formală, prin folosirea unor metode rezultate
parțiale similare cu cele prin care oamenii care aud învață o limbă străină. Gradul de cunoaștere a limbii
vorbite de către oamenii surzi depinde de mai multe aspecte: gradul de surzenie (severă sau ușoară),
modul în care este văzută surzenia (ca o dizabilitate sau ca un mod de a fi, o identitate), vârsta expunerii
la limba respectivă, familia sau mediul social …
De aceea, activitatea educatorilor pentru surzi, din punct de vedere practice, implică mai multe sarcini:
adaptarea limbajului scris (1), folosirea materialelor adecvate (2), comunicarea în limbajul semnelor (3)
si respectarea anumitor recomandări (4).
1) Adaptarea limbajului înscris înseamnă simplificarea acestuia, a propozițiilor, fără a schimba
conținutul. Pentru a face acest lucru cum trebuie, este important să cunoaștem greșelile pe care le fac
surzii:
în domeniul vocabularului (vocabular restrâns, cunoasterea a doar câteva cuvinte; vocabular
rigid, cunoasterea doar a celor mai obisnuite sensuri; omiterea cuvintelor, absenta unui cuvânt
24
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
care ar fi trebuit folosit în propozitie; înlocuirea unui cuvânt cu altul, care are un alt sens decât
cel necesar; prezenta unor cuvinte inutile în propozitie);
în domeniul morfologiei (folosirea anormală a articolelor, conjunctiilor, prepozițiilor simple și
articulate, a pronumelor clitice, probleme de acord între subiect si predicat);
în domeniul sintaxei (formulări neobișnuite în structura unor propoziții de orice fel: negative,
interogative și afirmative; folosirea cu predilecție a propozițiilor coordonate în detrimentul
subordonării; formulări greșite la diateza pasivă sau la vorbirea indirectă);
în domeniul semanticii (neînțelegerea proverbelor sau a expresiilor ironice si metaforice;
tendința de a interpreta sensul cuvintelor și a propozițiilor din context, folosind informații extra
lingvistice și propriile cunoștințe referitoare la lume și viață, mai curând decât prin decodificarea
a ceea ce este scris).
Practic, adaptarea începe de la structura gramaticală: subiect - verb – complement, care este cea mai
simplă structură a frazei, deoarece existența unui număr prea mare de subordonate riscă să-l facă pe
cititor să nu mai înțeleagă sensul textului. În al doilea rând vocabularul prea greu de înțeles din cauza
neutilizării în vorbirea de zi cu zi este înlocuit cu sinonime mai obișnuite, iar expresiile semantice sunt
explicate.
modul acesta de lucru cu textele scrise nu ar trebui văzut ca o producție degradantă de explicații cu
valoare redusă. Dimpotrivă, noile texte sunt valoroase deoarece sunt accesibile pentru toată lumea, de la
cei care au beneficiat de o școlarizare deficitara până la oameni de litere, istorici… ceea ce înseamnă că
textul devine al tuturor, nu doar al câtorva persoane.
2) Folosirea materialelor adecvate, în special a celor vizuale: fotografii, picturi, desene, prezentări
Power Point… Aceste materiale sunt flexibile, ele putând fi tăiate, mărite, modificate, pot fi făcute
palpabile si pot fi asezate acolo unde este nevoie de ele. Elementele vizuale ajută pe oricine să
memoreze, în special dacă ele pot fi si atinse. crearea și personalizarea materialelor reprezintă o activitate
cu adevărat solicitantă: educatorul trebuie să se gândească la nivelul de competență a fiecărei persoane și
la abilitățile pe care aceasta trebuie să și le îmbunătățească. În plus, trebuie să se țină seama și de timpul
necesar adaptării materialelor. Captarea atenției fiecărui elev este într-adevăr un mare efort deoarece,
chiar dacă grupul țintă este format din adulti, un subiect plictisitor la va reduce atenția și motivația.
3) Traducerea în limbajul semnelor, folosit de comunitatea surzilor. Contrar a ceea ce ați putea crede,
limbajul semnelor nu reprezintă o pantomimă, ci este o limbă autentică în toate privințele, cu gramatică
și sintaxă proprii, și este folosită zilnic de numeroase persoane surde. Cei care folosesc limbajul
semnelor ca limbă maternă pretind că aparțin comunității surzilor și se ghidează după valorile culturale
ale acestora.
4) Persoanelor surde le este foarte greu să primească informații externe prin intermediul sunetelor și
depind mult de văz dacă vor să înțeleagă ce spun ceilalti. De aceea sunt important de reținut câteva
sugestii de ordin General pentru imbunătățirea abilitătilor de comunicare cu persoanele surde: captati
atenția persoanei surde înainte de a vorbi: o simplă bătaie pe umăr sau pe braț sau un semn făcut în aer în
direcția sa îi vor atrage atenția; puneți-vă în fața persoanei respective și stați aproape de ea în timp ce
vorbiți; atunci când în comunicarea cu o persoană surdă sunteți asistat de un interpret, păstrați contactul
vizual direct cu persoana surdă, nu cu interpretul; aveți grijă să nu existe niciun obiect între
dumneavoastră și persoana surdă în timpul conversatiei, pentru a nu obstrucționa vederea; asigurați-va că
persoana surdă vede clar fața și gura persoanei care vorbește; nu mestecați, nu fumați și nu țineți mâna în
fața ochilor; nu vă așezați cu lumina în spate, de exemplu în fața unei ferestre, sau în locuri slab
iluminate; nu este de niciun ajutor să amplificați mișcările buzelor. Dimpotrivă, această exagerare, în loc
să ajute, împiedică înțelegerea! Nu este de ajutor nici să vorbiți mai tare cu o persoană surdă deoarece
acest lucru modifică mișcările normale ale buzelor; folosiți expresii ale feței și ale corpului pentru a
transmite un mesaj clar; atunci când acest lucru este posibil, reduceti zgomotul de fundal.
25
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Acum este clar că lucrul cu un grup de persoane surde înseamnă a avea de-a face cu heterogenitatea: un
grup eterogen este unul compus din mai multe tipuri de oameni, Iar atunci când acestea sunt și persoane
surde, diferitele niveluri de identitate afectează nivelul de cunoaștere a subiectului abordat. De exemplu o
persoană surdă care nu poartă aparat auditiv și care folosește limbajul semnelor ca limbă maternă va avea
nevoie metodologice diferite față de o persoană surdă care folosește limbajul oral și are un auz rezidual.
Solicitările vor fi si ele diferite: în timp ce o persoană surdă care folosește limbajul semnelor ca limbă
maternă solicită în principal traducerea textelor în limbajul semnelor, în timp ce persoana surdă cu auz
rezidual și care citește pe buze va solicita subtitrarea sau folosirea unor texte mai accesibile.
În ultimii 20 de ani, societățile noastre au suferit mari schimbări la nivel anthropologic si cultural: odată cu
sosirea diferitelor valuri de migrație, structurile sociale și organizarea serviciilor de educație și sănătate au
trebuit să se ocupe de această nouă realitate. Persoanele surde ridică întrebări noi pentru serviciile noastre și
ne fortează să regândim sau, cel puțin, să privim cu alti ochi soluțiile adoptate până acum. Scopul acestei
metode este de a încuraja participanții să îsi cunoască rădăcinile atât ca oameni care vin din medii diferite cât
și ca surzi, să se vadă drept ființe "culturale", să se mândrească cu ei înșiși și să-i respecte pe alții.
“La passione secondo Carol Rama” (,,Pasiunea conform lui Carol Rama”) – expozitie la Galeria de
Artă Modernă (GAM) din Torino
Cum si de ce ajută acest exercitiu Carol Rama s-a născut în Torino în 1918.
la asimilarea de competente A avut o copilărie dificilă din cauza bolii mintale a mamei ei și a
interculturale? problemelor economice ale tatălui ei.
S-a instruit în domeniul picturii și a folosit o mulțime de materiale
diferite pentru lucrările ei, cum ar fi camerele bicicletelor, sârmele
metalice ...
Prin pictură și artă ea si-a putut arăta durerea și gândurile: a trăit destul
cât să fie martoră atât la războaiele mondiale cât și la celelalte mari
evenimente istorice din anii '90.
DE CE CAROL RAMA?
•Ea este un artist neobișnuit pentru vremurile istorice în care a trăit și a
lucrat: picturile ei au fost considerate prea puternice din punct de
vedere emoțional, pentru că a arătat partea tristă a vieții poporului, dar
și din punct de vedere social pentru că a arătat ce nu a funcționat în
societate și a reflectat asupra acestor aspecte. Carol Rama nu se temea
să treacă dincolo de aparente.
•Modul în care a trăit si a muncit îi determină pe oameni să reflecte atât
asupra lor însisi, cât și asupra contextului în care trăiesc.
• Ea permite și stimulează reflectia asupra altor puncte de vedere,
interacțiunea cu alte persoane, respectarea altor moduri de viață, care
pot îmbogăți mai degrabă decât să-l sărăcească pe cel care le cunoaste.
27
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Alte lucruri esentiale: Grup heterogen din perspectiva vârstei, naționalității și abilităților
participantilor. Unii dintre ei au dizabilități asociate (fizice, cognitive
...), iar majoritatea frecventează în mod regulat cursurile profesionale
din cadrul Institutului. Trei dintre ei frecventează Universitatea din
Torino și doresc să lucreze în domeniul educației și artei.
Ponturi pentru instructor: Fiecare persoană are propriul timp de înțelegere și de lucru.
Instructorul trebuie să respecte aceste nevoi și să nu insiste asupra unei
înțelegeri și unei participări mai active.
28
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Cum si de ce ajută acest exercitiu la Ai Weiwei este un artist, designer și activist chinez. Prin lucrările sale
asimilarea de competente dorește să provoace și să șocheze oamenii pentru a-i face să reflecteze
interculturale? asupra situațiilor politice și sociale atât la nivel local cât și
internațional. El luptă pentru orice tip de libertate, în special pentru cea
de exprimare.
DE CE AI WEIWEI?
• Personalitatea și identitatea lui sunt cu adevărat puternice, chiar dacă
guvernul chinez încearcă să oprească răspândirea ideilor și
nemultumirilor sale.
• Ai Weiwei stimulează reflecția pe tema globalizării nu numai în
mediul intelectual, ci și în viața de zi cu zi a oamenilor obișnuiți.
• Prin artă el comunică idei și concepte importante: Ai Weiwei ne arată
că putem comunica în orice fel și prin orice.
• Prin fotografiile lui, artistul deplânge și ilustrează în acelasi timp,
diversitatea umană din orice punct de vedere: cultural, social,
lingvistic, moral ...
Alte lucruri esentiale: Grup heterogen din perspectiva vârstei, naționalității și abilităților
participantilor. Unii dintre ei au dizabilități asociate (fizice, cognitive
...), iar majoritatea frecventează în mod regulat cursurile profesionale
din cadrul Institutului. Trei dintre ei frecventează Universitatea din
Torino și doresc să lucreze în domeniul educației și artei.
Ponturi pentru instructor: Fiecare persoană are propriul timp de înțelegere și de lucru.
Instructorul trebuie să respecte aceste nevoi și să nu insiste asupra unei
înțelegeri și unei participări mai active.
30
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Cum si de ce ajută acest exercitiu la Observarea unei persoane sau a unui fenomen este elementul cheie în
asimilarea de competente directionarea gândirii. Iar scrisul facilitează claritatea viziunii si a
interculturale? perspectivei asupra vietii. La rândul său, acest lucru poate duce la
De ex. la recunoasterea dezvoltarea de competente.
prejudecătilor, sau la cunoasterea
reciprocă (sau la altă temă din cele
cinci mentionate antetior)
Potrivit pentru abordarea 2, 4 si 5. Posibil si 1. (Scrisul si vorbitul sunt si ele metode orientate
următoarelor teme (una sau mai spre actiune.)
multe din cele cinci teme mentionate
anterior):
Durata: 60 - 75 minutes
Materiale: Foi albe si pixuri, plus un număr suficient de fise pentru acest exercitiu.
Description of the exercise step by Explain the 3 - step assignment to the participants and have them (or
step: ask them to) split up in diverse / multinational groups.
In a nutshell: Step 1 is : a writing exercise followed by Step 2:
exchanging / talking about each other’s intercultural heroes, and
finishing with Step 3: finding common ground in your group.
31
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Gata ?
Atunci încercați să terminate următoarele propoziții:
o Îmi dau seama că …
o N – am știut că …
o Am nevoie de ….
Alte lucruri esențiale: Comentarii după sesiunea de scris și schimb de informații între grupuri.
încheiat cu un spectacol. Acesta s –a bazat pe poveștile personale ale deținuților și pe textul Oxygen scris de
Ivan Vyrypayev.
În cadrul atelierelor de teatru s – a folosit metoda Teatrului comunitar– teatru combinat cu aspecte
comunitare și cu exercitii de actorie.
Teatrul comunitar
În cadrul Teatrului comunitar – cele mai importante sunt poveștile, subiectele și problemele dezbătute în
cadrul întâlnirilor și conversațiilor cu participanții la atelier.
Această metodă se bazează pe animație și pe activități de atelier desfășurate în cadrul unor grupuri ci
comunități specifice. Scopul Teatrului comunitar îl reprezință integrarea grupului și constituirea identităților
locale. În general metodele de lucru constă din ateliere și participări la evenimente și întâlniri artistice.
De obicei, rezultatul îl reprezintă pregătirea și punerea în scenă a unor spectacole inspirate de poveștile,
legendele și evenimentele importante pentru comunitate. În cazul nostru, deținuții au paricipat la ateliere de
teatru și au creat ei înșiși scenariul pus în sceană.
Ideea acesui tip de proiect este de a implica comunitatea în eforturile necesare realizării spectacolului.
Participanții, împreună cu animatorii sau facilitatorii, lucrează la scenarii, la muzică, la costume, la decoruri,
și joacă.
În cazul nostru, actorii au luat parte activ la scrierea scenariului și și au spus povestea vieții, au făcut sugestii
referitoare la muzică și decoruri și s-au jucat cu păpuși.
atelierul a însemnat dezvăluirea unor poveși dureroase, profunde.
De multe ori s-au evocat amintiri din vremea când deținuții se aflau în libertate. Povești, evenimente, visuri
neîlinite, dorințe. Am discutat subecte dificile, deranjante, enervante, dureroase.
Nu a fost o formă pură de teatru comunitar – poveștile au fost colectate în primul rând prin metoda actoriei.
Actoria este un mod de a lucra cu un grup care folosește abilitatea noastră înăscută de a juca roluri și de a
crea situații fictive.
Îndrumați de conducătorul de grup, participanții construiesc o lume ireală și spații în care își asumă
comportamente noi la addăpstul unei măști.
În cadrul lucrului cu deținuții am folosit improvizația – pentru a – i face pe aceștia să se deschidă, pentru a
– i încuraja să joace, să îndrăznească. Această metodă crează un spațiu sigur pentru exprimarea propriei
identități și pentru dezvăluirea propriilor povești.
În plus, atelierele sunt astfel concepute încât, de la joacă și exerciții lejere de încălzire, să trecem treptat la
problemele și aspectele care ne interesează. Am folosit acestă structură în cadrul exercițiului "Dirijor -
Lider".
Un element important al activității teatrale este de abilitatea de a profita de diversitatea oamenilor din grup,
prin discuții ulterioare finalizării exercițiului, prin observarea celorlalți și folosirea lor ca sursă de inspirație.
Lucrând cu deținuții, m- am concentrat pe construirea unui spațiu mai mult simbolic decât fictiv, a unor
simboluri care să reprezinte evenimente, obiecte, emoții. După părerea mea, această abordare oferă mai mult
spațiu de lucru și conferă posibilitatea de a improviza.
33
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Dirijor - lider
Liderul îl numește pe dirijor – iar ceilalți participanți își asumă rolul de cântăreți - actori. Dirijorul stă în
fața grupului – iar ceilalți sunt așezați la fel ca muzicienii la un concert.
Dirijorul numește cântăreții solo, un corsar, și "vocile" (bas, bariton, alto, soprană). Aceasta este o
împărțire simbolică, prin care se crează o senzație de apartenență la grup, se consolidează echipa și se
lucrează împreună.
Dirijorul are sarcina de a crea o bucată muuzicală prin stabilirea ordinii povestirilor membrilor formației.
Atunci când este vorba de cântăreți solo-sarcina e foarte simplă, pentru că se aude o singura voce. Dar atunci
când dirijorul stabilește că trebuie să intervină un grup, participanții trebuie să aibă grijă să se înțeleagă bine,
să –și asculte partenerii , să improvizeze, pentru a-i da spectatorului de pe margine impresia că spectacolul
este pregătit dinainte.
Dirijorul poate opri oricând cântecul.
Acest exercitiu poate aborda problemele pe care se concentrează toate atelierele – agresiune, violență,
tristețe, neputință.
In cazul atelierului, noi am abordat problema refritoare la ce nu ne place. Participanții au putut folosi
exprimare verbală și nonverbală. Rezultatul a fost un protest, plin de strigăte, durere, agresiune, jale.
Deținuții au comentat, apoi, rezultatul.
După terminarea exercițiului facilitatorul a discutat cu participanții despre sentimentele și nevoile lor.
Pentru deținuți a fost un fel de descătușare-închisoarea nu reprezintă un loc în care să – și poată arăta
emoțiile. Consider că acest exercițiu este o modalitate bună de a lucra cu oameni izolați, închiși. Unul din
participanți a spus că pentru prima oară în 12 ani i-a zis cuiva că urăște comportamentul agresiv, dar că
ceilalți sunt atât de puternici, încât nu li se poate împotrivi, aceasta însemnând cea mai mare problemă.
Faptul de a –și recunoaște problemele și disponibilitatea de a le împărtăși arată că acest exercițiu are și
34
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
rezultate terapeutice.
Această sarcină de lucru unește comunitatea și încurajează lucrul în echipă – participanții trebuie să
verbalizeze problema din postura de ”cântăreț”.
Durata 1.5 h
Număr participanți 14
Materiale de spijin – nu sunt necesare
Scopul – de a crea responsabilitate, a crește imaginea de sine, a depăși stereotipurile, de a se exprima
verbal
Numărul de participanți: 12
Durata: 20 minute
Descrierea exercițiului pas cu pas: Participanților li se va cere să se împartă în 2 grupuri, apoi să se așeze
pe podea, formând 2 cercuri concentrice, stand față –n față.
Facilitatorul pune între grupuri o foaie de hârtie și câteva creioane
colorate. Cei din exterior vor colora/picta portretul celor din interior.
35
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
După un timp, când facilitatorul bate din palme, ei se vor opri și se vor
duce în fața persoanei din dreapta, continuând cu portretul celelialte
persoane. Acțiunea va continua până când fiecare persoană din exterior
va fi participat la portretul fiecăreia din interior.
La finalul exercițiului, participanții vor schimba locurile pentru ca
toată lumea să participe ca pictor și model.
Ponturi pentru instructor In cadrul acestui exercițiu trebuie să se țină cont că fiecare participant
ar trebui să fie și pictor și model.
Cum și/sau de ce ne ajută Acest exercițiu ajută la similarea competențelor interculturale prin:
exercițiul la asimilarea Cunoașterea reciprocă
competențelor interculturale? Familiarizarea cu valorile culturale ale celorlalți
Împărtășirea propriilor valori culturale
Numărul de participanți: 12
Durata: 50 minute
36
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Ponturi pentru instructor Alegeți câte un dans vesel pentru fiecare minoritate.
37
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Introducere
Scopul proiectului este acela de a –I motiva pe oameni să asimileze competențe interculturale. Acest lucru
se poate realiza prin metode artistice dar și prin implementarea ludificării. În acest capitol se va studia teoria
conceptului de ludificare.
1. Ce este ludificarea?
Ludificarea este aplicarea unor elemente de joc și a unor tehnici de creare de jocuri unor
probleme nonludice, cum ar fi impactul social (câștigarea de puncte, competiția, reguli de joc).1
Jocurile bine concepute cuprind tehnici care îi încurajează pe oameni să le joace în mod repetat sau să
petreacă mult timp jucând, uneori provocându –i chiar să se angajeze în activități absurde sau antisociale.
Indiferent dacă un jucător
În contextual educației și formării, ludificarea este o metodă care folosește mecanica jocului pentru a
încuraja jucătorii să realizeze activități pe care altfel nu le –ar face. Ludificarea face să fie mai atrăgătoare
activitățile prin folosirea unor elemente de joc în context reale, motivînd oamenii să desfășoare activități
specifice. Pentru a ludifica o activitate, trebuie îndeplinite criterii.
Scopul >> Toate activitățile trebuie să aibă un obiectiv: să crescă vânzările, sau să –i
convingă pe șoferi să reducă viteza
Emoții >> Activitățile trebuie să fie amuzante, realizarea lor trebuind să confere
satifacție
Mecanica jocului Activitățile trebuie să includă elemente cum ar fi: recompense, feedback,
>> concurență, elemente de surpriză
Asemănarea cu Activitățile trebuie să se refere la viața reală
realitatea>>
Motivația>> Activitățile ar trebui să-I motiveze pe oameni să le desfășoare.
2. Ludificarea în 6 pași
1 Kevin Werbach, Dan Hunter, For the Win: How Game Thinking Can Revolutionise Your Business, 2013.
38
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Studiile arată că succesul ludificării depinde de răspunsul jocului la nevoile motivaționale și emoționale
ale grupului țintă2. Creatorii de jocuri trebuie să înțeleagă contextul în care funcționează jucătorii pentru a-i
determina să se implice. Pentru a mări șansele de successor trebui să se bazeze pe cercetare, iar procesul de
implementare ar trebui testat. Prin cercetare, creatorii vor știi cum să dezvolte o strategie coerentă și
concepte grafice.
Folosind experiența experților internaționali din domeniu, Werbach a formulat 6 pași pentru ludificare
care constituie Kadrul D6.
Fiecare pas este descris mai jos, cu 3 studii de caz și exerciții relevante.
Ludificarea funcționează cel mai bine atunci când scopul jocului este de a spori gradul de angajare sau de
a modifica comportamentul. Se poate aplica atât la proiecte mari, cât și mici, pentru rezolvarea unor
probleme importante. Prin urmare, ludificarea funcționează atunci când problema selectată îndeplinește
criterii:
2 Michael Sailera, Jan Ulrich Henseb, Sarah Katharina Mayra &Heinz Mandla. (2017). How gamification motivates: An experimental
study of the effects of specific game design elements on psychological need satisfaction. Computers in Human Behavior Volume
69, April 2017, Pages 371-380 Ludwig-Maximilians-Universität München, Empirical Education and Educational Psychology,
Leopoldstr. 13, 80802, Munich, Germany. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S074756321630855X#tbl1
39
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
• Specifice și referitoare la activitățile din viața reală care –atunci când se desfășoară-pot rezolva
problema,
• Măsurabile, de exemplu: folosirea unor declarații sau monitorizarea externă pentru confirmarea
comportamentului vizat
• Cuantificate, de exemplu: în cifre (a se spăla pe dinți de 2 ori pe zi), frecvență (a merge la dentist de
2 ori pe an), etc.
40
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
●Să apeleze la un mentor care să-I ajute să se reintegreze în lumea liberă, apoi
●Să-și dezvolte independența în activitățile zilnice (de exemplu să se înregistreze ca
șomer, să închirieze un apartament, să-și găsească un loc de muncă).
Pasul 3: Descrierea jucătorilor (și a motivației lor)
Adunați cât mai multe informații despre grupul țintă: cu cât treceți în revistă mai multe informații, cu atât
mai bun va fi conceptul grafic al jocului. Folosiți informații din rapoarte, din observații personale, și din
interviuri informale cu reprezentanți ai grupului țintă. Relevante și importante ar putea fi informațiile
referitoare la:
● demografie;
● stil de viață;
● spațiul personal;
● interese și pasiuni;
● obiective și valori.
Un bun instrument de descriere a grupului țintă este crearea unei persoane asumate. Aceasta este un
personaj model care reprezintă grupul țintă. Ea înglobează toate ideile grupului țintă și este un exemplu
tangibil de modul în care membrii acestuia vor folosi ludificarea.
Scopul creării unei persoane asumate ar trebui să fie descrierea cât mai precisă a persoanei fictive, cu
accent pe motivația acesteia. Motivația este cea mai importantă componentă a analizei folosite în vederea
realizării unei ludificări care să răspundă cât mai bine nevoilor și emoțiilor beneficiarilor.
În sfârșit, în cadrul teoriei jocului, taxonomia lui Bartle cu privire la tipurile de jucători reprezintă cel mai
obișnuit sistem de clasificare prin care se stabilesc motivele unei persoane de a juca un joc3. Taxonomia se
bazează pe o teorie a caracterelor cu privire la personalitatea oamenilor atunci când joacă jocuri. Axa X
reprezintă opțiunea de a interacționa cu alți jucători sau cu lumea din joc. Axa Y reprezintă opțiunea de a
interacționa cu ceva sau împotriva a ceva. Înțelegerea motivației persoanei de a juca respectivul joc poate cu
adevărat influența modul de concepere a jocului.
3 Richard Bartle. (1996). Hearts, Clubs, Diamonds, Spades: Players Who suit MUDs.
41
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Inter
♣
actin ♦
Asasinii sunt ”clubs" g are "diamonds"
Le place să lovească oamenii cu Ei caută puncte sau comorir
ele. Ei preferă să acționeze 'treasure'. They prefer acting on
asupra jucătorilor: să se the world, accomplishing
lupte, să concureze, să something.
câștige.. Actin
Players g World
♥ ♠
Socialisers are "hearts" Explorers are "spades"
They empathise with others. Their They like 'to dig' for information.
goal is not so much winning as it is They prefer interacting with the
interacting with other players. game world, discovering it.
1. Tineri vulnerabili
La ce se gândește jucătorul?
La naiba cu toate astea. Nu-mi plac pedepsele. Care este
concluzia ?
Cine este jucătorul?
Am 16 ani. Sunt în prima clasă a liceu. Abia dacă –mi
cunosc tatăl, el bea. Mama e pe străzi. Bunica are grijă
de mine, dar îi este greu. Am un frate de 17 ani. Sunt
nevinovat. Imi place să fumez. Nu-mi place școala. Nu-
mi plac conflictele și poliția.
Ce atitudine are jucătorul?
Sunt contrâns, dar, în general, e în regulă. Aici nu mă
bate nimeni, doar tata când era beat. Aici trebuie să merg
la școală și să fac temele. Educatorii ne controlează și ne privează de posibilitatea de a decide
singuri. Trebuie să mă port frumos. Nu am prieteni. Economiile nu sunt treab mea, directorul
plătește.
42
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
2. Deținuții
La ce se găndește jucătorul?
Nu sunt vinovat. Sunt aici din greșeală.
Cine este jucătorul?
Se simte pierdut. Nu a vrut să facă rău. Era tânăr . sistemul
este bolnav. Am pentru ce trăi. Totul este prefăcătorie, aici
trebuie să-ți ascunzi emoțiile.
Ce atitudine are jucătorul?
El nu identifică problema. I se pare că-și petrece bine
timpul liber, dar nu vede să și-l petreacă altfel. Consideră
că timpul acesta este pierdut. Nu este motivate să se
schimbe. I se pare că trebuie să se descurce singur. Nu are
încredere în educatori. Toată lumea se joacă pe PS sau pe Xbox și e ok.
3. Foștii deținuți
La ce se gândește jucătorul?
Nu știu ce să fac cu viața mea. Nimănui nu-I pasă de mine.
Cine este jucătorul ?
Soția m-a parasit. Sunt decăzut din drepturile parentale. Am
fost închis pentru furt și jaf. În tinerețe am lucrat. Apoi, am
refuzat să fur-aveam o viață. Nu merită să muncești pentru
1000 de zloți. Sunt fără domiciliu și am datorii fiindcă n-am
plătit chiria. Un prieten mi-a promis o slujbă, așa că plec
dincolo.
Ce atitudine are jucătorul față de situatie?
Nu am timp să învăț. Trebuie să-mi găsesc un loc de muncă și un apartament. Uneori beau și
mă droghez. Mi-e dor de copii și îi vreau înapoi. Nu pot lucrez legal din cauza datoriilor.
Primul lucru este să mă detașez de închisoare. Nimeni nu vrea să mă ajute.
Edward Deci și Richard Ryan (2000), pionierii teoriei autodeterminării interne, au creat Spectrul
motivației, care explică ce trebuie luat în considerare în vederea ludificării 4: motivație externă se bazează pe
beneficiile măsurabile obținute din efectuarea activităților impuse de sistem. Într-un joc, acumularea de
puncte este un exemplu clasic de motivație externă bazat pe dorința de a aduna puncte și de a reuși.
Motivația internă este cea mai puternică formă, deoarece oamenii astfel motivate realizează activitățile
respective indiferent de recompense sau pedepse, pur și simplu pentru că vor sau le place să facă asta.
Demotivarea are loc atunci când sistemul reduce motivația, iar acest lucru este frecvent în cazul unei
lufificări prost făcute.
În calitate de creator de jocuri, scopul nostru este acela de a crea un concept indiferent cât ar fi de greu,
care să motiveze. Daniel Pink (2011), autor al best sellerului despre motivația internă - Drive. The Surprising
Truth About What Motivates Us, a dezvoltat o formula ce cuprinde cele 3 componente ale motivației
intrinseci5.
Figura 2. Cele 3 elemente intrinseci ale motivației conform lui Daniel Pink’s
4 Richard Ryan, Edward Deci, Intrinsic and Extrinsic Motivations: Classic Definitions and New Directions. Contemporary Educational
Psychology, 2000.
5 Daniel H. Pink Drive. Drive. The Surprising Truth About What Motivates Us, Warszawa 2011.
43
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Autonomie
Scop Artă
Conform lui Pink, autonomia este dorința de a – și controla propria vviață. Ea include libertatea de a ne
gestiona timpul, de a ne alege echipa, și sarcinile. Arta este dorința de a ne dezvolta continuu și de a ne
bucura de progresele personale. De aceea sarcinile n-ar trebui să fie nici ușoare, nici grele. Scopul este
dorința de a face diferența sau de a fi util. Sarcinile ar trebui să fie în concordanță cu valorile grupului
țintă. Oamenii își pot pierde interesul dacă nu înțeleg ansamblul.
În crearea de jocuri, utilizarea teoriilor motivaționale ne ajută să înțelegem ce îi motivează pe cei din
grupul țintă.
În continuare, cel care concepe jocurile trebuie să se gandească și la durată. Regulile trebuie să
stabilească fie interacțiuni scurte, fie un joc mai lung. Totuși, cu cât jocul durează mai mult, cu atât
este mai avansat contextul jocului, altfel jucătorii se plictisesc. Asigurați-vă că activitățile se corelează
cu comportamentul vizat.
Pentru a da naștere la angajare pe termen lung este nevoie de activități care să-i stimuleze pe jucători și
să-i facă să devină experți. Jocul este astfel creat să sporească motivația jucătorului prin oferirea de feedback.
După fiecare acțiune, acesta ar trebui să se refere la calitatea unui anumit comportament, precum și o valoare
care să fie în concordanță cu motivația grupului. A se vedea tabelul 9 pentru întrebări de feedback.
Figura 3: Implicarea
Motivație
Feedback Acțiune
Progresul descrie drumul parcurs de jucător pentru a ajunge expert. Conform teoriei automotivării
jucătorii se simt motivați când își dezvoltă competențe și progresează. In loc să trebuiască să facă o mișcare
greșită, ei ar trebui să aibă de rezolvat sarcini mai mici pentru a exista un echilibru între activitate li repaus :
45
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
un joc prea solicitant este demotivant. Cu toate acestea, în joc se pot intercala provocări mai mari, de obicei
la sfârșitul unui nivel.
Figura 4: Progresul
Repaus
Repaus
Efort
Repaus
Efort
Repaus
Efort
Jocurile trebuie concepute astfel încât să aibă și un element distractiv. In funcție de capacitățile
jucătorilor, de obiectivele stabilite, și de circumstanțele în care jucătorii își vor îndeplini sarcinile, distracția
poate lua mai multe forme : de la cea mai simplă, un zâmbet, până la cele mai complexe sisteme care îi
implică pe jucători pe termen lung. Crearea elementelor distractive implică 2 factori : experiențela jucătorilor
și atmosfera jocului.
Experiențele jucătorilor
Kevin Werbach, autorul celebrei cărți For the Win: How Game Thinking Can Revolutionise Your
Business, și formator pentru cel mai cunoscut curs online de ludificare, de pe Coursera .org, a propus 14
elemenete distractive care să sporească implicarea jucătorului6. Pentru a face interesantă o sarcină
plictisitoare, selectați cel puțin una din opțiuni.
1. Triumful 8. Câștigul
2. Partajarea 9. Rezolvarea de Probleme
3. Personalizarea 10. Explorarea
4. Relaxarea 11. Jocul de rol
5. Lauda 12. Recunoașterea
6. Surpriza 13. Colectarea
7. Imaginatia 14. Lucrul în echipă
Atmosfera jocului
Marc LeBlanc, educator și creator de jocuri video a definit 8 tipuri de elemente distractive ce pot fi
incluse în jocuri, pe baza teoriilor sale MDA (mecanică/dinamică/estetică). Vizitați site-ul
www.8kindsoffun.com pentru mai multe informații. Această listă nu este exhaustivă, dar ea îi poate ajuta pe
creatorii de jocuri să includă diferite tipuri de elemente de distracție pentru a atrage un public cât mai extins.
Cele mai bune ludificări combină tipuri de amuzament într-o poveste bine gândită.
Elementele distractive ar trebui să fie specific, încât să poată fi ilustrate . Alegeți elemente bazate pe ceea
ce îi motivează pe jucătorii din grupurile țintă pentru a transforma activitățile neinteresante în unele
atrăgătoare.
47
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Reflecții finale
Vă interesează experiențele participanților și ale organizațiilor din cadrul celor 3 studii de caz? În cele ce
urmează, vă prezentăm reflecțiile lor și evaluarea procesului de ludificare. Dacă vă interesează să creați un
alt proces, vizitați site-ul SPIL pentru a descărca materialele: www.intercultproject.com.
Tabelul 13: Idei și abordări ale procesului de ludificare ulterioare : 3 studii de caz din Polonia
● Ludificarea este un instrument util pentru îmbunătățirea și sprijinirea activităților din orice
mediu de lucru
● In timpul implementării luduficării sprijinul oferit ajută la evitarea greșelilor ce derivă din
percepția comună a ludificării ca instrument de lucru.
urmare, este esențială o abordare flexibilă a implementării acestuia care să implice observarea
grupului țintă și îmbunătățirea pe parcurs a jocului.
● Echipa care concepe și implementează ludificarea ar trebui să aibă cel puțin 2 persoane care să
poată face schimb de idei și să se susțină reciproc.
49
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Introducere
Scopul principal al acestui capitol este acela de schița modul în care o Comunitate de Practică poate fi
luată în considerare sau dezvoltată ca instrument de reflecție. Sunt evidențiate aspectele de bază, esențiale,
precum și textile și resursele suplimentare recomandate. Capitolul nu este exhaustiv. Ultimul paragraf
ilustrează pe scurt experiențele partenerilor de proiect în comunitatea lor de practică online.
O Comunitate de Practică reprezintă un grup de oameni cu o preocupare sau o pasiune comună pentru
ceea ce fac, și care se perfecționează prin interacțiune constantă, iar termenul ,,practică” înseamnă …
Jean Lave și Etienne Wenger (1991) au fost cei care au inventat termenul și au dezvoltat conceptul. Ideea
generală este că prin partajarea de informații și experiențe în cadrul unui grup, membrii acestuia învață unul
de la altul și au ocazia de a se dezvolta pe plan personal și profesional.
Există trei componente esențiale ale unei Comunități de Practică (pe scurt CdP), în speță comunitatea,
practica și domeniul. Wenger a conceptualizat CdP ca fiind o comunitate de oameni pasionați de aspecte
legate de practică și care își aprofundează cunoștințele în domeniu interacționând în mod constant.
Primul element esențial al unei Comunități de Practică îl reprezintă comunitatea: membri care
interacționează și care se implică în activități comune, care se ajută reciproc și împărtășesc informații cu
ceilalți (cu privire la un domeniu comun). Ei dezvoltă relații (informale) care le permit să învețe unul de la
celălalt.
A doua component cheie este practica, în care membrii grupului sunt priviți ca și practicanți care își
însușesc treptat resurse din cele partajate. Acestea pot fi : povești, instrumente practice utile, experiențe,
metode ce pot fi folosite zilnic, metode de abordare a problemelor tipice, etc. acest tip de intercațiune se
dezvoltă în timp.
A treia componentă necesară o reprezintă domeniul, cu alte cuvinte o arie comună de interes sau
implicare, care a sigură unitatea comunității, și prin care se dezvoltă și se acumulează experiență.
Comunitățile de practică se bazează pe teorii ale cunoașterii, adică pe ideea că respectiva cumoaștere este
caracteristică unor grupuri de oameni și obținută mai curând, în timp prin practică împărtășită, decât un rest
cognitiv al unui singur individ (Hoadley, 2012).
50
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
(Sursă: OrthopaedicsOne)7
Pentru mai multe informații cu privire la originea Comunităților de practică și aspectelor teorectice,
vizitați www.wenger-trayner.com pentru a citi mai multe8. Pe site-ul companiei Wenger & Trayner se află o
introducere de 8 pagini cu privire la acest subiect9.
De ce Comunități de practică?
În numeroase CDP contează schimbul de informații și idei și inspirația pentru activitățile profesionale.
Numeroase CDP îi ajută pe oameni să se grupeze în jurul unor acțiuni cu rezultate tangibile. Oamenii de
știință (LI 2009) au arătat că CDP a fost dezvoltat ca o terie de învățare care promovează dezvoltarea
personală, dar, pe maăsură ce teoria a evoluat, a început să devină un instrument de mnagement pentru
îmbunătățirea competitivității.
7 Community of Practice. OrthopaedicsOne Articles. In:OrthopaedicsOne - The Orthopaedic Knowledge Network. Created Sep 11,
2011 18:23. Last modified May 04, 2012 06:04 ver.7. Retrieved 2018-08-22, from https://www.orthopaedicsone.com/x/P4EQB.
8 Etienne and Beverly Wenger-Traynor. (2015). Introduction to communities of practice: a brief overview of the concepts and its uses.
(2015). http://wenger-trayner.com/introduction-to-communities-of-practice/
9 Etienne and Beverly Wenger-Traynor. (2015). Communities of practice: a brief introduction. http://wenger-trayner.com/wp-
content/uploads/2015/04/07-Brief-introduction-to-communities-of-practice.pdf
51
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Wenger & Trayner exprimă această stare, astfel: CDP au suces dacă dau valoare membrilor și
organizației. Dacă nu, membrii nu participă sau devin nemotivați. Pe de altă parte, din perspectiva
organizației: când comunitățile nu crează valoare, poate fi greu de obținut sprijinul, de accesat resursele
(Wenger-Trayner, n.d.)10. În sectoarele în care dezvoltarea permanentă este benefică și necesară pentru a face
față tranzițiilor sociale, conceptual este bine venit datorită potențialuli său de a depăși barierele
profesioanale, geografice, organizaționale.
Wenger & Trayner evidențiază utilitatea de a defini valoarea CDP, din prisma efectelor pe termen scurt și
lung. CDP conferă valoare pe termen scurt pentru că abordează problem imediate. Ele fac acest lucru în
cadrul unei comunități și în timp le vor oferi membrilor abilități pe termen lung (Wenger-Trayner, n.d.)11.
Figura 2 ilustrează crearea valorii pentru organizație și membrii săi:
În special atunci când este vorba dezvoltarea competențelor specifice, și despre învățarea interculturală,
cercetările au demonstrat că vorbim despre un proces de dezvoltare pe tot parcursul vieții (Dear dorff, 2009).
10 Wenger-Traynor. (n.d.) Why focus on communities of practice? Dimensions of value creation. http://wenger-
trayner.com/project/why-focus-on-communities-of-practice/
11 Wenger-Traynor. (n.d.) Why focus on communities of practice? Dimensions of value creation. http://wenger-
trayner.com/project/why-focus-on-communities-of-practice/
52
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Concepție și implementare
Acum, că am clarificat valoarea CDP, cum se crează și cum se implementează ele? Cum se începe?este
doar o chestiune de a aduce împreună oameni cu interese comune ? răspunsul este negativ, iar crearea și
implementarea unui CDP trebuie urmărită atent. Nu există o rețetă universală. Pentru a crea o comunitate,
este important să ințelegem întrebările, problemele, opțiunile pe care le implică aceasta.
Pe internet există numeroase resurse pentru inițierea unei CDP. Figura 3 de mai jos se vrea a fi un ghid
rapid și ușor de înțeles conceput de Etienne Wenger pentru a fi folosit 12:
53
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Un ghid mai elaborat care oferă o abordare practică pentru crearea de CDP poate fi găsit la adresa
https://library.educause.edu/13. Deși pare să se adreseze unui nivel educațional superior, acest ghid se
bazează pe experiența obținută în urma colaborării cu corporații, organizații nonprofit, asociații și instituții
educaționale. Ghidul își propune să clarifice cele mai frecvente elemente necesare pentru definirea,
conceperea, inițierea și dezvoltarea CDP – față-n față și online sau combinat.
În general, aspectul unei comunități va fi diferit în funcție de scopul și nevoile participanților. În plus,
toate CDP sunt unice și depind de context. Ele se pot adapta și pot fi interesante și amuzante. Membrii
comunității pot stabili frecvența întâlnirilor în funcție de nevoile proprii, iar conducerea preia
responsabilitățile.
Primul pas în inițierea oricărei comunități îl reprezintă identificarea nevoilor membrilor săi.
Responsabilitățile membrilor
• Să participle la întâlniri
• Să contribuie la îndeplinirea obiectivelor și a viziunii comunității
• Să sugereze idei și obiecte ce pot fi explorate
Responsabilitățile președintelui
Fiecare comunitate de practică are 2 președinți. Ei îndeplinesc această funcție timp de 1 sau 2 ani. Pentru
a avea annual un președinte nou și unul aflat deja în funcție. Astfel se asigură continuitatea și schimbarea la
nivelul conducerii comunității de practică.
13 Darren Cambridge & Vicki Suter. Community of Practice Design Guide: A Step-by-Step Guide for Designing and Cultivating
Communities of Practice in Higher Education. (2005). EDUCAUSE Learning Initiative.
https://library.educause.edu/resources/2005/1/community-of-practice-design-guide-a-stepbystep-guide-for-designing-
cultivating-communities-of-practice-in-higher-education
14 Communities of Practice. (2016). Open Learning and Educational Support. Educational Development Team. University of Guelph.
https://opened.uoguelph.ca/instructor-resources/Communities-of-Practice
54
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
În special la început, este nevoie de ajutor, pentru ca membrii comunităților virtuale să poată naviga pe
platform, având în vedere dificultatea inițierii unei comunități de practică virtuale. Întreținerea și dezvoltarea
acesteia necesită acțiuni bine concertate și strategii bune. Președinții nu ar trebui doar să îndrume, ci și să
construiască și să asigure bunul mers al comunități de practică. Ei ar trebui să aibă o vastă experiență în
domeniu, precum și abilități IT. Aceasta este necesară pentru a rezolva problemele legate de accesul
membrilor la noile instrumente digitale și/sau platformă, dacă aceștia nu au experiență. Aceste probleme pot
apărea în stadiu initial al constituirii comunității de practică, precum și mai târziu, dacă activitatea acesteia se
bazează pe folosirea IT. Pe scurt, într-o comunitate de practică on line este necesar să existe un facilitator
care să posede abilități, entuziasm, experiență necesară, pentru a rezolva problemele majore, menținând
neîntreruptă activitatea CDP și contribuind la succesul ei.
O decizie importantă este dacă are un caracter public sau privat. O alta, se referă la canalul de comunicare
între membri. Există platforme pe internet : Epale, Google communities, Yammer, Face book, fiecare din
acestea având propriile posibilități și limitări. Ele trebuie selectate în funcție de nevoi.
Fiecare comunitate își are un ritm, și un ciclu de viață. La fel ca orice organizație, ea trece prin diferite
stadii de dezvoltare, de la creere, la descoperire, la facilitare, la implicare, dezvoltare și declin.
Experiențe
Cei șase parteneri Erasmus au aplicat conceptual de comunitate de practică online, ca instrument de
reflecție, asupra învățării interculturale, înaintea întâlnirilor. CDP a debutat pe platforma Yammer în
Septembrie 2017 și a continuat din Aprilie 2018 sub forma unui grup închis pe Facebook.
55
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Mi –a plăcut…
mi-a plăcut întreaga idee : apartenența la o comunitatea virtuală cu aceleași interese, interculturală,
empatică.
Idei și ponturi
Comentarii mai scurte. Pentru mine a fost destul de greu să mă concentrez la textile lungi. Pe de altă
parte, prin mesaje scurte nu poți transmite idei profunde, așa că, ideală, ar fi o dimensiune medie a
postărilor.
Un grup de oameni pot învăța să gândească împreună dacă încearcă. Identificarea unui mod de motivare
a participanților.
Cred că ar fi minunat să afișăm aici idei și exemple de bună practică pentru ca oameniisă se
perfecționeze. Cred că acest lucru le permite cititorilor să răspundă la momentul și la modul oportun.
56
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Poare ar fi indicat să existe un grafic în care participanții să fie disponibili online, iar cei care nu sunt
pot vedea mai târziu.
Cum fiecare este foarte ocupat zilnic, s ar putea ca mai multe conținuturi de genul pozelor sau
filmulețelor să favorizeze mai mult interacțiunea.
Ar fi bine să se identifice o metodă de a purta conversații mai restrânse dacă ele nu se referă la subiectul
principal.
Beneficiu și valoare
Există numeroase puncte de vedere interesante cu privire la învățarea interculturală. Valoarea CDP este
a întregului proiect: este exprimarea participării noastre la tema proiectului.
Pentru asimilarea teoriei eu personal prefer întâlnirile față n față. Asta înseamnă că trebuie să-mi dau
seama cum să fac mai interesantă activitatea din cadrul CDP.
Un spațiu intercultural pe care-l putem folosi pentru a păstra legătura inclusiv după finalizarea
parteneriatului.
Consider ca ideile de pa Yamer stimulează gândirea critică. Studiile de caz și ideile au fost foarte
utilepentru activitățile în cadrul grupurilor (pilot).
Rezultatul: ce am învățat?
Din comunitatea de practică am învățat despre puterea refleției-cum ne poate îmbunătăți acttivitatea,
cum favorizează comunicarea, cum oferă un spațiu comun de discuții.
Am învățat că o comunitatea de practică este o ocazie bună de a crea o platformă sigură în vederea
schimbului de idei, pentru a comunica mai bine cu privire la dezvoltarea personală, implicare, motivare,
interes.
Am aflat că există o competență pe care de multe ori n-o apreciem îndeajuns: limbajul.comunitatea de
practică ne oferă ocazia de a privi o situație din mai multe perspective în mod total nebănuit. Am citit
articole din care am aflat despere alți autori sau teorii și despre teorii de învățare. Am vazut exemple de
dezvoltarea competențelor și am învățat cât este de grea comunicarea cu partenerii.
57
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Din comunitatea de practică am învățat cât de greu este să-I faci pe oameni să se implice, cât e de
importantă încrederea, cât de grea este folosirea unei limbi comune ,deoarece un nivel insufficient de
limbă engleză poate duce la interpretări greșite.
Să păstrăm legătura unii cu alții, să împărtășim idei, să identificăm ce putem face, să învățăm din
experiența altora, să află despre persoane care au contribuit la conceptul de dezvoltare interculturală.
58
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
GLOSAR
59
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
DE CE ACEST GHID?
Acest ghid este produsul proiectului Erasmus Plus, ,,Spații de învățare interculturală”. Parteneriatul dintre
cele 6 instituții a fost posibil datorită noilor platforme online, în special EPALE - Platforma electronică de
educație a adulților din Europa. După primul contact pe email cei 6 parteneri au început să contureze
proiectul făcând schimb de idei și metode de lucru prin întâlniri online (GoToMeeting).
După aprobarea proiectului, parteneriatul și-a început oficial activitatea în cadrul întâlnirii de la
Craiova/România. Aceasta a fost urmată de alte întâlniri în Belfast (mai 2017), Torino (sept 2017), Polonia
(2018).
Scopul proiectului l-a reprezentat promovarea învățării interculturale prin metode bazate pe artă și acțiune
de asimilare și predare a competențelor interculturale.
Obiectivul ghidului este dezvoltarea modului în care profesorii și educatorii înțeleg învățarea și
identificarea unor moduri eficiente de predare și învățare a competențelor.
Exemplele fiecărui partener sunt date ca bune practici, astfel încât lumea care accesează platforma să le
poată vizualiza.
Funcțiile ghidului:
• Oferirea de informații despre fiecare partener.
• Selectarea și descrierea metodelor artistice folosite.
• Oferirea de exemple de bune practici.
• Sprijinirea educatorilor atunci când aceștia se confruntă cu anumite situații.
Nu ezitați să ne contactați pentru a ne pune întrebări. Acest proiect își propune să fie ancorat în realitate și să
ofere sprijin oricui are nevoie.
PREZENTAREA PARTENERILOR
60
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Universitatea de Științe aplicate din Rotterdam (USAR) este un institute dinamic de educație
profesională. Având peste 36000 de studenți și în jur de 3500 profesori, este o universitate care are în
componența sa 13 institute. În domeniul Educației și cercetării colaborăm cu 2 centre de expertiză și cu 5
centre de cercetare.
Școala își propune să –și transforme studenții în profesioniști dedicați care să facă față complexității
societății modern prin formarea lor în context intercultural, făcându-I conștienți de necesitatea de a privi
dincolo de propria profesie.
Prin modelul Educațional Roterdam, furnizăm o educație practică și flexibilă care le oferă studenților și
profesorilor oportunitatea de a se implica în proiecte inovative. Universitatea își dorește să fie ancorată în
realitate și își provoacă studenții să contribuie la dezvoltarea regiunii Roterdam.
Training for Women Network (TWN) a fost înființată în 1996 și este principala rețea
din Irlanda de Nord în ceea ce privește angajamentul și promovarea formării și dezvoltării
femeilor, prin activitatea sa în domeniul dezvoltării de politici, al formării și educării. De atunci, TWN a
furnizat resurse în cadrul comunității pentru a le conferi putere femeilor dn sectorul public și din cel a
voluntariatului, prin educație și formare în vederea unei implicări mai active și mai conștiente. Majoritatea
activităților TWN încurajează femeile din grupurile minoritare și dezavantajate să identifice diferite
61
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
modalități de avansare. Viziunea noastră este aceea de a sprijini, de a dezvolta și de a le conferi putere
femeilor de toate vârstele, religiile, orientările sexual și originile entice, în vederea realizării potențialului lor.
POLONIA - Dom Kultury Kadr w Dzielnicy Mokotów m. st. Warszawy, partener de proiect,
reprezentat de D-nul Director Zbigniew Darda.
www.dkkadr.waw.pl/en
Orizont Cultural T este o asociație profesională non-profit activă pe plan local, regional, național și
european. Organizația a fost înființată în 2006.
Orizont Cultural T organizează evenimente culturale, festivaluri tradiționale și simpozioane în colaborare
cu diferiși parteneri, cum ar fi centrele pentru adulți, Consiliul Local al Județului Dolj, autorități educaționale
și locale.
Scopul nostru este acela de a-i activa pe oamenii zonele dezavantajate, atât din mediul urban cât și rural:
avem activități în locuri în care oamenii se confruntă cu probleme sociale și economice, cum ar fi șomajul
generat de faptul că numeroase fabrici mari și-au închis porțile. Lucrăm și cu adulți tineri care nu beneficiază
de sprijinul și de îndrumarea părinților: îi ajutăm să-și dezvolte sau să-și adapteze competențele și să-și
descopere talentele.
62
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
BIBLIOGRAFIE ȘI REFERINȚE
Brown, Valerie. A. & Lambert, Judith. A. (2012). Collective Learning for Transformational Change.
Routledge, London.
Deardorff, D.K. (2008). Intercultural Competence: A Definition, Model and Implications for Education
Abroad. In Savicki’s Intercultural Competence and Transformation: Theory, Research, and Application
(Stylus). Invited chapter.
Nonaka, I. & Takeuchi, H. (1995). The Knowledge-creating Company: How Japanese Companies Create
the Dynamics of Innovation. University Press, Oxford.
Senge, Peter. (1990). The Fifth Discipline, The Art & Practice of the Learning Organization. Doubleday,
New York.
McKinnon, S. (n.d.) What is intercultural competence. Global Perspectives Project, GCU LEAD.
https://www.gcu.ac.uk/media/gcalwebv2/theuniversity/centresprojects/globalperspectives/Definition_of_Inte
rcultural_competence.pdf
Everyday Democracy. (2008). A Guide for Training Public Dialogue Facilitators. https://www.everyday-
democracy.org/resources/guide-training-public-dialogue-facilitators
Rottier, B., Ripmeester, N. & Bush, A. (2011). Separated by a Common Translation? How the British and
the Dutch Communicate. Pediatric Pulmonology 46, 409-411. https://studylib.net/doc/8076530/how-the-
british-and-the-dutch-communicate#
https://www.gcu.ac.uk/media/gcalwebv2/theuniversity/centresprojects/globalperspectives/Definition_of_Inte
rcultural_competence.pdf
63
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
https://pdfs.semanticscholar.org/ea4e/805f49ecf34cb25e7e81244f5b4ab6d4b3cd.pdf
https://www.everyday-democracy.org/resources/guide-training-public-dialogue-facilitators
https://www.coursera.org/learn/gamification
Publicații:
- Biran Burke, Gamify: How Gamification Motivates People to Do Extraordinary Things, 2014.
- Yu-kai Chou, Actionable Gamification - Beyond Points, Badges, and Leaderboards, 2015.
- Kevin Werbach, Dan Hunter, For the Win: How Game Thinking Can Revolutionise Your Business,
2013.
Publicații gratuite:
Cahnmann-Taylor, M., & Siegesmund, R. (Eds.). (2017). Arts-based research in education: Foundations
for practice. Routledge.
Hamilton, L., & Taylor, N. (2017). Arts-Based Methods. In Ethnography after Humanism (pp. 131-151).
Palgrave Macmillan, London.
Joy, A., & Sherry Jr, J. F. (2003). Speaking of art as embodied imagination: A multisensory approach to
understanding aesthetic experience. Journal of consumer research, 30(2), 259-282.
Kolb, D. A. (1984). Experiential learning: Experience as the source of learning and development (Vol. 1).
Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Knill, P. J. & Levine, E. G. & Levine, S. K. (2005). Principles and Practice of Expressive Arts Therapy.
Towards a Therapeutic Aesthetics. London & Philadelphia: Jessica Kingsley Publishers.
Leavy, P. (2015). Method meets art: Arts-based research practice. Guilford Publications.
64
Numărul proiectului: 2016-1-FI01-KA204-022701
Spaţii de Învăţare Interculturală
Cu sprijinul Comisiei Europene
Cambridge, D. & Suter, V. (2005). Community of Practice Design Guide: A Step-by-Step Guide for
Designing & Cultivating Communities of Practice in Higher Education
Hoadley, C. (2012). What is a Community of Practice and how can we support it? In D. H. Jonassen and
S.M. Land (Eds.). Theoretical Foundations of Learning Environments (2nd Edition, pp. 287-300). New
York: Routledge.
Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. New York:
Cambridge University Press.
Li, L. C., Grimshaw, J. M., Nielsen, C., Judd, M., Coyte, P. C., & Graham, I. D. (2009). Evolution of
Wenger’s concept of community of practice. Implementation Science : IS, 4, 11. http://doi.org/10.1186/1748-
5908-4-11
Wenger, E., McDermott, R.A., & Snyder, W.(2002). Cultivating communities of practice: A guide to
managing knowledge. Boston, MA: Harvard Business School Press. Accessed 2018-01-15 via an excerpt
online: https://hbswk.hbs.edu/archive/cultivating-communities-of-practice-a-guide-to-managing-knowledge-
seven-principles-for-cultivating-communities-of-practice
Wenger, E., Trayner, B., & de Laat, M. (2011) Promoting and assessing value creation in communities and
networks: a conceptual framework Rapport 18 Heerlen: Open Universiteit, Ruud de Moor Centrum.
Wenger, E. & Wenger-Trayner, B. (2015). Introduction to communities of practice. A brief overview of the
concept and its uses. Accessed 2017 - 11- 27 .
65