Sunteți pe pagina 1din 2

1. Quelques traits particuliers du roman français contemporain (avec exemples).

2. Commentez ces assertions en soulignant l’originalité de la pensée et de


l’écriture houellebecquiennes.

« Au temps de l'apogée de la théorie littéraire, la communication


était pour l'art l'ennemi à abattre, puisqu'elle était synonyme de fonction référentielle
et dénotative, c'est-à-dire utilitaire, tandis que la création impliquait la mort du sens.
Michel Houellebecq est un héritier rebelle de cette époque révolue, celle de Sollers et
compagnie. Avec Houellebecq il y a un glissement de point de vue : on ne cherche plus
l'incommunicabilité, mais à parler de l'impossibilité de la communication en cette fin
de siècle.
Contre vents et marées, Houellebecq a décidé de sauver le roman français de l'agonie
avec des fortes doses de pensée sociologique. Voilà qu'il a relancé l'éternelle
discussion sur les frontières entre les genres : roman ou essai ? Littérature de fiction
ou critique sociale déguisée ? Invention solitaire ou combat d'idées sous la forme de
récit, ce qui permet toutes les imprécisions de "l'illusion référentielle" sans avoir à
rougir ? » (Juremir Machado da Silva)

ou
Commentez ces assertions en soulignant la spécificité de la vision leclézienne,
cette rêverie intégrative de la poésie et du réel 

« Je voudrais vous parler, longtemps, avec des mots qui ne seraient pas seulement des
mots, mais qui conduiraient jusqu'au ciel, jusqu'à l'espace, jusqu'à la mer. J'entends ce
langage, cette musique, ils ne sont pas étrangers, ils vibrent autour, ils brillent
autour, sur les rochers et sur la mer, ils brillent au centre des villes, même dans les
yeux des passants.

Comment parler ? Les mots de cette musique viennent d'un pays où le langage n'existe
pas, où le langage est scellé, enfermé en lui-même, est devenu comme la lumière,
visible seulement de l'extérieur. J'attends le moment, j'attends le moyen. Cela va
venir, cela arrive peut-être. Au bord des nuages, comme sur une dune de sable, un
petit garçon inconnu est assis et regarde à travers l'espace (...)

Il est assis dans le ciel, comme sur une dune de sable, devant la mer, devant l'espace,
et il regarde. Qui est-il? Je ne sais pas encore. Il n'a pas de nom. Il n'est pas encore
tout à fait né (...)

Il n'a pas encore de nom. Peut être qu'il n'en aura jamais. Peut-être qu'il est né avec la
musique, un jour, la musique libre des mots. C'est un enfant mystérieux, un enfant qui
n'appartient à personne (...)
Écrire seulement sur les choses qu'on aime. Écrire pour lier ensemble, pour rassembler
les morceaux de la beauté, et ensuite recomposer, reconstruire cette beauté. Alors
les arbres qui sont dans les mots, les rochers, l'eau, les étincelles de lumière qui sont
dans les mots, ils s'allument, ils brillent à nouveau, ils sont purs, ils s'élancent, ils
dansent ! On part du feu, et on arrive dans le feu.

Je ressens le désir du réel. Trouver ce qui existe, ce qui entoure, sans cesse dévorer
des yeux, reconnaître le monde. Savoir ce qui n'est pas secret, ce qui n'est pas
lointain, le savoir non avec son intelligence, mais avec ses sens, avec sa vie.

Je ressens ce désir de réel avec tant de force qu'il me semble parfois que tous les
autres désirs s'évanouissent. Je voudrais ouvrir les portes, les fenêtres, abattre les
murs, arracher les toits, ôter tout ce qui me sépare du monde.

Je voudrais vivre dans un endroit tel que je pourrais voir sans cesse la mer, le ciel, les
montagnes. J'ai faim et soif de chaleur, de vent, de pluie, de lumière. Les villes des
hommes me gênent, les mots de hommes me gênent. Ils font obstacle à mon désir
comme s'ils dressaient un écran devant le monde. Je voudrais retrouver les pays où
personne ne parle, les pays de bergers et de pêcheurs où tout est silencieux, dans le
vent et la lumière. »

J.M.G. Le Clézio, L'inconnu sur la terre

S-ar putea să vă placă și