Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IMPORTANT INFORMATION! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. RETAIN FOR REFERENCE.
C.C.N. : 80444425
© Ingersoll-Rand Company
REV. : B
DATE : FEBRUARY 2008
2
INSTALLING THE AIR INLET FILTER _________________ fuses, remember the momentary starting current of an electric
motor is greater than its full load current. Time-delay or
• CAUTION Do not operate without air inlet filter.
“slow-blow” fuses are recommended.
Install the air inlet filters at the inlet connections at the bare
GROUNDING. The unit is equipped with a power cord having a
pump. If heavy duty filtration is required, contact your dealer for
grounding wire an an appropriate grounding plug. The plug must
information.
be used with an outlet that has been installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances. The outlet must
INSTALLING DISCHARGE PIPING ___________________ have the same configuration as the plug. DO NOT USE AN
If it is necessary to install air discharge piping or condensate ADAPTER.
discharge piping, adhere to the following general guidelines. • WARNING In the event of a short circuit, grounding reduces
Contact your dealer for more information. the risk of shock by providing an escape for the
• WARNING If an aftercooler, check valve, block valve, or any electric current. The unit must be properly
other restriction is added to the compressor grounded.
discharge, install a properly-sized ASME •DANGER Improper installation of the grounding plug can
approved safety/relief valve between the result in a risk of electric shock. If repair or
compressor discharge and the restriction. replacement of the cord or plug is necessary, do
• CAUTION If you will be using All Season Select synthetic not connect the grounding wire to either flat
compressor lubricant, all downstream piping blade terminal. The wire with insulation having an
material and system components must be outer surface that is green with or without yellow
compatible. Refer to the following material stripes is the grounding wire.
compatibility list. If there are incompatible Check with a qualified electrician or serviceman if the grounding
materials present in your system, or if there are instructions are not completely understood, or if in doubt as to
materials not included in the list, contact your whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
dealer. provided; if it will not fit the outlet, have the proper outlet
installed by a qualified electrician.
Suitable:
Viton®, Teflon®, Epoxy (Glass Filled), Oil Resistant Alkyd, This product is for use on a nominal 120-volt circuit and has a
Fluorosilicone, Fluorocarbon, Polysulfide, 2-Component Urethane, grounding plug that looks like the plug illustrated below. Make
Nylon, Delrin®, Celcon®, High Nitrile Rubber (Buna N. NBR more than sure the product is connected to an outlet having the same
36% Acrylonitrile), Polyurethane, Polyethylene, Epichlorohydrin, configuration as the plug. No adapter should be used with this
Polyacrylate, Melamine, Polypropylene, Baked Phenolics, Epoxy,
product.
Modified Alkyds
(® indicates trademark of DuPont Corporation)
Not Recommended:
Neoprene, Natural Rubber, SBR Rubber, Acrylic Paint, Lacquer, Varnish,
Polystyrene, PVC, ABS, Polycarbonate, Cellulose Acetate, Low Nitrile A=Ground
Rubber (Buna N. NBR less than 36% Acrylonitrile), EPDM, Ethylene
Vinyl Acetate, Latex, EPR, Acrylics, Phenoxy, Polysulfones, Styrene B=Grounding Pin
Acrylonitrile (San), Butyl C=Outlet
GENERAL REQUIREMENTS. The piping, fittings, receiver tank,
etc. must be certified safe for at least the maximum working
pressure of the unit. Use hard-welded or threaded steel or
copper pipes, cast iron fittings and hoses that are certified safe
for the unit’s discharge pressure and temperature. DO NOT USE
PVC PLASTIC. Use pipe thread sealant on all threads, and make
EXTENSION CORDS. It is preferable to use extra air hose
up joints tightly to prevent air leaks.
instead of an extension cord to avoid voltage drop and power
CONDENSATE DISCHARGE PIPING. If installing a condensate loss to the motor, and to prevent overheating. If an extension
discharge line, the piping must be at least one size larger than cord must be used, ensure it meets the following criteria:
the connection, as short and direct as possible, secured tightly
and routed to a suitable drain point. Condensate must be l Three wire cord with a three blade grounding plug, and a
disposed of in accordance with local, state, and federal laws and three slot receptacle that will accept the plug on the unit.
regulations.
l Good condition
NOTE: All compressed air systems generate condensate which
accumulates in any drain point (e.g. tanks, filters, drip legs, l No longer than 50 feet.
aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil
and/or substances which may be regulated and must be l 12 gauge or larger.
disposed of in accordance with local, state, and federal laws and
regulations. NOTE Wire size increases as gauge number decreases.
For example, 10 AWG and 8 AWG wire is
ELECTRICAL WIRING & GROUNDING ________________ acceptable, whereas 14 or 16 AWG are NOT
acceptable.
• WARNING Any electrical installation and service required
should be performed by a qualified electrician
who is familiar with all applicable local, state and
COMPRESSOR LUBRICATION_______________________
federal laws and regulations. • CAUTION Do not operate without lubricant or with
inadequate lubricant. Ingersoll Rand is not
GENERAL. The motor rating, as shown on the motor nameplate,
responsible for compressor failure caused by
and the power supply must have compatible voltage, phase and
inadequate lubrication.
hertz characteristics.
SYNTHETIC LUBRICANT. We recommend All Season Select
FUSES. Refer to the National Electric Code to determine the
synthetic compressor lubricant from start-up. See the
proper fuse or circuit breaker rating required. When selecting
WARRANTY section for extended warranty information.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
3
ALTERNATE LUBRICANTS. You may use a petroleum-based pumping time per hour. The compressor should not cycle more
lubricant that is premium quality, does not contain detergents, than 10 times per hour.
contains only anti-rust, anti-oxidation, and anti-foam agents as
additives, has a flashpoint of 440°F (227°C) or higher, and has NORMAL START-UP _______________________________
an auto-ignition point of 650°F (343°C) or higher.
1. Set the pressure switch lever to “OFF”.
See the petroleum lubricant viscosity table below. The table is
intended as a general guide only. Heavy duty operating Pressure Switch Lever
conditions require heavier viscosities. Refer specific operating
conditions to your dealer for recommendations.
Filling Procedures
3. Attach hose and accessory.
4. Move the pressure switch lever to “ON/AUTO”. The unit will start.
5. Allow tank pressure to build. The motor will stop when tank
pressure reaches cut-out pressure.
6. Adjust the regulator to the desired secondary pressure by turning
it clockwise (+) to increase the pressure or counterclockwise (-)
to decrease the pressure.
SHUTDOWN ______________________________________
1. Set the pressure switch lever to “OFF”.
OPERATION 2. Close the service valve fully.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Slowly open the service valve to bleed air pressure down to 20
GENERAL ________________________________________
psig.
Your air compressor was designed for 100% continuous duty 5. Slowly open the manual drain valve at the bottom of the tank to
operation with the use of All Season Select synthetic compressor drain all condensate (water).
lubricant and 60% continuous duty operation with the use of 6. Close the drain valve and the service valve for the next use.
petroleum lubricant. In other words, synthetic lubricant allows the 7. Wrap the power cord firmly around the handle.
compressor to pump continuously without cycling. Petroleum 8. Store the unit indoors.
lubricant limits the compressor to a maximum of 36 minutes of
http://air.irco.com P1.5IU-A9
4
MAINTENANCE
• WARNING Unplug the unit and release air pressure from the
tank before performing maintenance.
• WARNING Wear appropriate personal safety equipment
such as safety glasses and gloves.
NOTE All compressed air systems contain maintenance
parts (e.g. lubricating oil, filters, separators)
which are periodically replaced. These used Filter Replacement
parts may be, or may contain, substances that
are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws COMPRESSOR PUMP OIL CHANGE __________________
and regulations. 1. Remove the oil drain plug (A) and allow the lubricant to drain into
NOTE Take note of the positions and locations of parts a suitable container.
during disassembly to make reassembly easier. 2. Replace the oil drain plug.
The assembly sequences and parts illustrated 3. Follow the filling procedures in PREPARATION FOR USE
may differ for your particular unit. section.
NOTE Follow engine owner’s manual for engine
maintenance schedules and procedures.
NOTE Any service operations not included in this
section should be performed by an authorized
service representative.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
5
Ensure the pulley and sheave are properly aligned and the motor environments, and the level of maintenance. The exact effect of
anchor screws are adequately retightened prior to restarting the these factors on tank life is difficult to predict; therefore, Ingersoll
compressor. Rand recommends that you schedule a certified tank inspection
within the first five years of compressor service. To arrange a
• CAUTION Improper pulley/sheave alignment and belt
tank inspection, contact the nearest Ingersoll Rand Customer
tension can result in motor overload, excessive
Center or distributor, or call 1-800-AIR SERV.
vibration, and premature belt and/or bearing
failure. If the tank has not been inspected within the first 10 years of
compressor service, the receiver must be taken out of service
To prevent these problems from occurring,
until it has passed inspection. Tanks that fail to meet
ensure the pulley and sheave are aligned and belt
requirements must be replaced.
tension is satisfactory after installing new belts
or tensioning existing belts. • WARNING Failure to replace a rusted air receiver tank could
result in air receiver tank rupture or explosion,
TANK INSPECTION ________________________________ which could cause substantial property damage,
severe personal injury, or death. Never modify or
The life of an air receiver tank is dependent upon several factors
repair tank. Obtain replacement from service
including, but not limited to, operating conditions, ambient
center.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
6
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Abnormal piston, ring or cylinder 1. Lubricant viscosity too low. 1. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
wear 2. Lubricant level too low. 2. Add lubricant to crankcase to proper level.
3. Detergent type lubricant being used. 3. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
4. Cylinder(s) or piston(s) scratched, worn or scored. 4. Repair or replace as required.
5. Extremely dusty atmosphere. 5. Install remote air inlet piping and route to source of
6. Worn cylinder finish. cleaner air. Install more effective filtration.
6. Deglaze cylinder with 180 grit flex-hone.
Air delivery drops off 1. Clogged or dirty inlet and/or discharge line filter. 1. Clean or replace.
2. Air leaks in air discharge piping. 2. Check tubing and connections.
3. Lubricant viscosity too high. 3. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
4. Compressor valves leaky, broken, carbonized or loose. 4. Inspect valves. Clean or replace as required. Install valve
5. Piston rings damaged or worn (broken, rough or kit.
scratched). Excessive end gap or side clearance. 5. Install ring kit.
6. Piston rings not seated, are stuck in grooves or end gaps 6. Adjust piston rings.
not staggered. 7. Repair or replace as required.
7. Cylinder(s) or piston(s) scratched, worn or scored. 8. Replace.
8. Defective safety/relief valve.
Unit does not come up to speed 1. Loose beltwheel or motor pulley, excessive end play in 1. Check beltwheel, motor pulley, crankshaft, drive belt
motor shaft or loose drive belts. tension and alignment. Repair or replace as required.
2. Lubricant viscosity too high. 2. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
3. Improper line voltage. 3. Check line voltage and upgrade lines as required.
4. Compressor valves leaky, broken, carbonized or loose. Contact electrician.
5. Defective ball bearings on crankshaft or motor shaft. 4. Inspect valves. Clean or replace as required.
Install valve kit.
5. Inspect bearings and replace crankshaft assembly if
required.
Unit is slow to come up to speed 1. Lubricant viscosity too high. 1. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
2. Leaking check valve or check valve seat blown out. 2. Replace check valve.
3. Ambient temperature too low. 3. Relocate unit to warmer environment.
4. Bad motor. Install crankcase heater kit.
4. Replace.
Unit runs excessively hot 1. Inadequate ventilation around beltwheel. 1. Relocate unit for better air flow.
2. Drive belts too tight or misaligned. 2. Adjust belts to proper tension and alignment.
3. Compressor valves leaky, broken, carbonized or loose. 3. Inspect valves. Clean or replace as required. Install valve
4. Wrong beltwheel direction of rotation. kit.
4. Check motor wiring for proper connections. Reverse two
leads on three-phase motors.
Excessive noise during 1. Loose beltwheel or motor pulley, excessive end play in 1. Check beltwheel, motor pulley, crankshaft, drive belt
operation motor shaft or loose drive belts. tension and alignment. Repair or replace as required.
2. Lubricant viscosity too high. 2. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
3. Lubricant level too low. 3. Add lubricant to crankcase to proper level.
4. Compressor valves leaky, broken, carbonized or loose. 4. Inspect valves. Clean or replace as required.
5. Carbon build-up on top of piston(s). Install valve kit.
6. Defective ball bearings on crankshaft or motor shaft. 5. Clean piston(s). Repair or replace as required.
7. Leaking check valve or check valve seat blown out. 6. Inspect bearings and replace crankshaft assembly if
required.
7. Replace check valve.
Excessive starting and stopping 1. Air leaks in air discharge piping. 1. Check tubing and connections.
2. Pressure switch differential too narrow. 2. Adjust pressure switch to increase differential, if
3. Leaking check valve or check valve seat blown out. differential adjustment is provided. Install pressure switch
4. Excessive condensate in receiver tank. with differential adjustment feature if differential
adjustment is desired.
3. Replace check valve.
4. Drain receiver tank with manual drain valve.
High oil consumption 1. Clogged or dirty inlet and/or discharge line filter. 1. Clean or replace.
2. Lubricant viscosity too low. 2. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
3. Detergent type lubricant being used. 3. Drain existing lubricant and refill with proper lubricant.
4. Piston rings damaged or worn (broken, rough or 4. Install ring kit.
scratched). Excessive end gap or side clearance. 5. Adjust piston rings.
5. Piston rings not seated, are stuck in grooves or end gaps 6. Repair or replace as required.
not staggered. 7. Inspect all. Repair or replace as required.
6. Cylinder(s) or piston(s) scratched, worn or scored. 8. Replace seal or crankshaft assembly.
7. Connecting rod, piston pin or crankpin bearings worn or 9. Deglaze cylinder with 180 grit flex-hone.
scored.
8. Crankshaft seal worn or crankshaft scored.
9. Worn cylinder finish.
Knocking or rattling 1. Loose beltwheel or motor pulley, excessive end play in 1. Check beltwheel, motor pulley, crankshaft, drive belt
motor shaft or loose drive belts. tension and alignment. Repair or replace as required.
2. Compressor valves leaky, broken, carbonized or loose. 2. Inspect valves. Clean or replace as required.
3. Carbon build-up on top of piston(s). Install valve kit.
4. Cylinder(s) or piston(s) scratched, worn or scored. 3. Clean piston(s). Repair or replace as required.
5. Connecting rod, piston pin or crankpin bearings worn or 4. Repair or replace as required.
scored. 5. Inspect all. Repair or replace as required.
6. Defective ball bearings on crankshaft or motor shaft. 6. Inspect bearings and replace crankshaft assembly if
required.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
7
http://air.irco.com P1.5IU-A9
8
RECEIVER TANK
PUMP
PARTS LIST
http://air.irco.com P1.5IU-A9
PUMP COMPONENTS RECEIVER TANK COMPONENTS
REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REF. PART NO. DESCRIPTION QTY.
http://air.irco.com
NO. NO.
1 23191851 HEAD - CYLINDER 2 1 23192305 TANK - AIR 1
2 23191869 SET - ALLEN BOLT 8 2 23192313 VALVE - BALL 1
3 23191877 SET - IN. & EX. VALVE 2 3 23192321 BOLT - TANK WHEEL 2
4 23191885 SET - DOUBLE HEAD SCREW 8 4 23192339 WHEEL - TANK 2
5 23191893 CYLINDER 2 5 23192347 SET - RUBBER PAD 2
6 23191901 GASKET - CYLINDER 2 6 23192354 GRIP 1
7 23191919 SET - PISTON RING 2 7 23192362 BUSHING 1
8 23191927 SET - PISTON 2 8 23192370 VALVE - CHECK 1
9 23191935 SET - ROD 2 9 23192388 ELBOW - UNLOADING 1
10 23191943 CRANKCASE 1 10 23192396 TUBE - UNLOADING 1
11 23191950 PLUG - OIL DRAINING 1 11 23192404 SET - EXHAUST TUBE 1
12 23191968 SET - OIL SIGHT GAUGE 1 12 23192412 PULLEY - MOTOR 1
13 23191976 SET - OIL FILLING PLUG 1 13 23192420 BOLT - ALLEN 2
14 23191984 BEARING 1 14 23192438 BELT - V 1
15 23191992 CRANKSHAFT & BALANCER 1 15 23192446 SET - HEXAGON BOLT 4
9
P1.5IU-A9
10
http://air.irco.com P1.5IU-A9
11
Retain your receipt as proof of purchase in the event of a claim under warranty.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
12
INFORMACIÓN IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. GUÁRDELAS PARA EFECTOS DE REFERENCIA.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
13
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO. Consulte a las CABLEADO ELÉCTRICO Y CONEXIÓN A TIERRA _____
autoridades locales sobre los niveles aceptables de ruido en su área.
• ADVERTENCIA La instalación y el mantenimiento eléctrico
Para reducir el exceso de ruido, use silenciadores en la admisión o
deben ser realizados por un electricista
almohadillas aislantes de la vibración, ubique el compresor en otro
calificado que esté familiarizado con todas las
lugar o construya recintos totalmente cerrados o paredes acústicas.
leyes y normativas locales, estatales y federales
Comuníquese con su distribuidor para ayuda.
correspondientes.
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE ____ GENERALIDADES La capacidad nominal del motor indicada en la
placa del motor y la fuente de energía deben tener características
• PRECAUCIÓN No opere sin el filtro de entrada de aire.
compatibles de voltaje, fase y hertzios.
Instale el filtro de entrada de aire a la conexión de entrada de la
FUSIBLES. Consulte el Código Eléctrico Nacional para determinar
bomba. Comuníquese con su distribuidor para más informaciones,
la capacidad adecuada de los fusibles e interruptores automáticos
cuando se necesita una filtración de gran rendimiento.
que se requieren. Al seleccionar los fusibles, recuerde que la
corriente de arranque momentánea de un motor eléctrico es mayor
INSTALACIÓN DE TUBERÍA DE DESCARGA __________ que su corriente a plena carga. Se recomiendan fusibles
Para la instalación de la tubería de descarga de aire o de líquido temporizados o de acción retardada.
condenso, observe las siguientes recomendaciones. Comuníquese
con su distribuidor para más información. CONEXIÓN A TIERRA. El compresor tiene un cable de potencia
con un conductor de conexión a tierra y una toma de conexión a
• ADVERTENCIA Si se añade un posenfriador, válvula de tierra adecuada. La toma debe usarse con un conectador instalado y
retención, válvula de bloqueo o cualquier otra conectado a tierra según todos loas códigos y regulaciones locales.
restricción a la descarga del compresor, debe Las configuraciones del conector y del enchufe deben ser idénticas.
instalarse una válvula de seguridad NO USE UN ADAPTADOR.
adecuadamente dimensionado y aprobada por
ASME entre la descarga del compresor y la • ADVERTENCIA En caso de un cortocircuito, la conexión a tierra
restricción. diminuye el riesgo de choque para proveer un
escape a la corriente eléctrica. El compresor
• PRECAUCIÓN Si usa el lubricante sintético Ingersoll-Rand para debe ser debidamente puesto a tierra.
compresores, todo el material de la tubería
descendente y los componentes del sistema • PELIGRO La instalación incorrecta de la toma de conexión
deben ser compatibles. Consulte la lista de a tierra puede causar un choque eléctrico.
compatibilidad de materiales que se indica a Cuando se necesita reparar o reemplazar el
continuación. Si existen materiales no cordón o el enchufe, no conecte el hilo de
compatibles en su sistema, o si hay materiales conexión a tierra a cualquier terminal de hoja
no incluidos en la lista, comuníquese con su plana. Un conductor aislado con una cubierta
distribuidor. verde con o sin bandas amarillas es el
conductor de conexión a tierra.
Adecuados: Comuníquese con un electricista o el personal de servicio si las
Viton®, Teflon®, epoxia (relleno con vidrio), alkido resistente al aceite, instrucciones de conexión a tierra no están completamente
fluorosilicona, fluorocarbono, polisulfuro, uretano de dos componentes, entendidas o si tiene algún incertidumbre si el compresor está
nilón, Delrin®, Celcon®, goma con alto contenido de nitrilo (Buna N. correctamente puesta a tierra. No modifique el enchufe suministrado,
NBR con más de un 36% de acrilonitrilo), poliuretano, polietileno, cuando el enchufe no está adecuado para la toma; una toma
epiclorhidrina, poliacrilato, melamina, polipropileno, fenólicos secados,
adecuada debe ser instalado por un electricista cualificada.
epoxias, alkidos modificados
(® indica una marca registrada de DuPont Corporation) Este producto debe ser utilizado con un circuito nominal de 120
No recomendados: voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra ilustrada en la figura
Neoprén, goma natural, goma SBR, pintura acrílica, laca, barniz, abajo. Asegúrese de que el producto está conectada a un enchufe
poliestireno, PVC, ABS, policarbonatos, acetato de celulosa, goma con con una configuración idéntica a la configuración del enchufe. No use
bajo contenido de nitrilo (BUNA N. NBR con menos de un 36% de un adaptador con este producto.
acrilonitrilo), EPDM, acetato de vinilo etileno, látex, EPR, acrílicos,
fenoxi, polisulfones, acrilonitrilo estireno (San), butilo
http://air.irco.com P1.5IU-A9
14
NOTA El diámetro de los hilos se aumenta cuando el lubricantes de petróleo. O sea, el uso de un lubricante sintético
numero del diámetro disminuye. Por ejemplo, permite al compresor de bombear continuamente sin ciclación. Un
los hilos de 10 AWG y 8 AWG están aceptables, lubricante de petróleo limita al compresor de funcionar un máximo de
mientras los hilos 14 o 16 AWG NO están 36 minutos de tiempo de bombeo por hora. El compresor no debe
aceptables. ciclar más de 10 veces por hora.
OPERACIÓN
GENERALIDADES _________________________________
El compresor fue diseñado para funcionar a un régimen continuo de
100% con el uso el lubricante sintético Ingersoll-Rand para
compresores y un régimen continuo de 60% con el uso de otros
http://air.irco.com P1.5IU-A9
15
http://air.irco.com P1.5IU-A9
16
http://air.irco.com P1.5IU-A9
17
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
Desgaste anormal del cilindro, 1. Lubricante poco viscoso. 1. Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado.
anillo o pistón 2. Muy poco lubricante. 2. Agregue lubricante al cárter hasta el nivel adecuado.
3. Se está usando lubricante tipo detergente. 3. Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado.
4. Cilindros o pistones rayados, gastados o cortados. 4. Repare o reemplace según sea necesario.
5. Atmósfera extremadamente polvorienta. 5. Instale tubería y acceso de aire remoto a una fuente de
6. Capa superficial del cilindro desgastada. aire más limpio. Instale un filtro más eficaz.
6. Limpie el cilindro con flex-hone de 180 gránulos.
La entrega de aire disminuye 1. Entrada y/o filtro del tubo de descarga sucio o atascado. 1. Limpie o reemplace.
2. Filtraciones de aire en la tubería de descarga de aire. 2. Revise la tubería y las conexiones.
3. Lubricante demasiado viscoso. 3. Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado.
4. Válvulas del compresor rotas, carbonizadas, sueltas o 4. Inspeccione las válvulas. Limpie o reemplace según sea
con filtraciones. necesario. Instale el Juego de válvulas.
5. Anillos del pistón dañados o gastados (rotos, rugosos o 5. Instale el Juego de anillos.
rayados). Espacio final o separación lateral excesiva. 6. Ajuste los anillos del pistón.
6. Los anillos del pistón no están asentados, están pegados 7. Repare o reemplace según sea necesario.
a las ranuras o los espacios finales no están 8. Reemplace.
escalonados.
7. Cilindros o pistones rayados, gastados o cortados.
8. Válvula de seguridad/descarga defectuosa.
El compresor no llega a la 1. Rueda de la banda o polea del motor de partida sueltas, 1. Revise la tensión y alineación de la rueda de la banda,
velocidad deseada juego excesivo en el eje del motor o bandas de la polea del motor de partida, cigüeñal, y banda de
transmisión sueltas. transmisión. Repare o reemplace según sea necesario.
2. Lubricante demasiado viscoso. 2. Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado.
3. Voltaje de línea incorrecta. 3. Revise el voltaje de línea y mejore según necesario.
4. Válvulas del compresor rotas, carbonizadas, sueltas o Comuníquese con un electricista.
con filtraciones. 4. Inspeccione las válvulas. Limpie o reemplace según sea
5. Cojinetes de bolas defectuosos en el cigüeñal o eje del necesario.
motor de partida. Instale el Juego de válvulas.
5. Inspeccione los cojinetes y reemplace el ensamblaje del
cigüeñal si es necesario.
El compresor tarda en llegar a 1. Lubricante demasiado viscoso. 1. Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado.
la velocidad deseada 2. Válvula de retención con filtraciones o asiento de la 2. Reemplace la válvula de retención.
válvula fundido. 3. Ubique el compresor en un ambiente más cálido.
3. Temperatura ambiente demasiado baja. Instale juego calefactor del cárter.
4. Motor dañado. 4. Reemplace.
El compresor se vuelve 1. Ventilación inadecuada en la rueda de la banda. 1. Ubique el compresor en una posición con mejor
excesivamente caliente 2. Bandas de transmisión muy apretadas o mal alineadas. ventilación.
durante el funcionamiento 3. Válvulas del compresor rotas, carbonizadas, sueltas o 2. Ajuste las bandas a la tensión y alineación adecuadas.
con filtraciones. 3. Inspeccione las válvulas. Limpie o reemplace según sea
4. Sentido erróneo de rotación de la rueda de banda. necesario. Instale el Juego de válvulas.
4. Revise el cableado del motor para conexiones
adecuadas. Invierte dos conductores de motores
trifásicos.
Ruido excesivo durante la 1. Rueda de la banda o polea del motor de partida sueltas, 1. Revise la tensión y alineación de la rueda de la banda,
operación juego excesivo en el eje del motor o bandas de la polea del motor de partida, cigüeñal, y banda de
transmisión sueltas. transmisión. Repare o reemplace según sea necesario.
2. Lubricante demasiado viscoso. 2. Drene el lubricante y vuelva a llenar con uno adecuado.
3. Muy poco lubricante. 3. Agregue lubricante al cárter hasta el nivel adecuado.
4. Válvulas del compresor rotas, carbonizadas, sueltas o 4. Inspeccione las válvulas. Limpie o reemplace según sea
con filtraciones. necesario.
5. Acumulación de carbono sobre el o los pistones. Instale el Juego de válvulas.
6. Cojinetes de bolas defectuosos en el cigüeñal o eje del 5. Limpie el o los pistones. Repare o reemplace según sea
motor de partida. necesario.
7. Válvula de retención con filtraciones o asiento de la 6. Inspeccione los cojinetes y reemplace el ensamblaje del
válvula fundido. cigüeñal si es necesario.
7. Reemplace la válvula de retención.
Demasiadas partidas y paradas 1. Filtraciones de aire en la tubería de descarga de aire. 1. Revise la tubería y las conexiones.
2. Diferencial del disyuntor neumático demasiado estrecho. 2. Ajuste el disyuntor neumático para aumentar el
3. Válvula de retención con filtraciones o asiento de la diferencial si hay ajuste de diferencial. Instale un
válvula fundido. disyuntor neumático con característica de ajuste de
4. Condensación excesiva en tanque receptor. diferencial, si se desea ajuste de diferencial.
3. Reemplace la válvula de retención.
4. Drene el tanque receptor con la válvula de drenaje
manual.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
18
http://air.irco.com P1.5IU-A9
19
http://air.irco.com P1.5IU-A9
LISTA DE PIEZAS
http://air.irco.com
20
P1.5IU-A9
PUMP COMPONENTS RECEIVER TANK COMPONENTS
REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REF. PART NO. DESCRIPTION QTY.
http://air.irco.com
NO. NO.
1 23191851 HEAD - CYLINDER 2 1 23192305 TANK - AIR 1
2 23191869 SET - ALLEN BOLT 8 2 23192313 VALVE - BALL 1
3 23191877 SET - IN. & EX. VALVE 2 3 23192321 BOLT - TANK WHEEL 2
4 23191885 SET - DOUBLE HEAD SCREW 8 4 23192339 WHEEL - TANK 2
5 23191893 CYLINDER 2 5 23192347 SET - RUBBER PAD 2
6 23191901 GASKET - CYLINDER 2 6 23192354 GRIP 1
7 23191919 SET - PISTON RING 2 7 23192362 BUSHING 1
8 23191927 SET - PISTON 2 8 23192370 VALVE - CHECK 1
9 23191935 SET - ROD 2 9 23192388 ELBOW - UNLOADING 1
10 23191943 CRANKCASE 1 10 23192396 TUBE - UNLOADING 1
11 23191950 PLUG - OIL DRAINING 1 11 23192404 SET - EXHAUST TUBE 1
12 23191968 SET - OIL SIGHT GAUGE 1 12 23192412 PULLEY - MOTOR 1
13 23191976 SET - OIL FILLING PLUG 1 13 23192420 BOLT - ALLEN 2
14 23191984 BEARING 1 14 23192438 BELT - V 1
15 23191992 CRANKSHAFT & BALANCER 1 15 23192446 SET - HEXAGON BOLT 4
21
P1.5IU-A9
22
http://air.irco.com P1.5IU-A9
23
http://air.irco.com P1.5IU-A9
24
Manuel de l’utilisateur
pour le Modèle P1.5IU-A9
INFORMATIONS IMPORTANTES ! VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LA PRÉSENTE NOTICE. CONSERVER LA À TITRE DE RÉFÉRENCE.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
25
INSTALLATION DE LA CANALISATION DE fait que le courant de pointe lors du démarrage d’un moteur
REFOULEMENT ___________________________________ électrique soit supérieur au courant à pleine charge. L’usage de
fusibles à retardement ou à fusion temporisée est recommandé.
Pour l’installation de canalisations de refoulement d’air et de
condensat, observer les suivantes lignes guides générales. MISE À TERRE. Le compresseur est fourni d’un cordon de
Communiquer avec votre distributeur pour des informations puissance avec un fil de terre et une fiche de prise de terre
additionnelles. appropriée. La fiche doit être utilisée avec une prise installée et mise
à terre selon toutes les réglementations et codes locaux La
•MISE EN Si un refroidisseur secondaire, un clapet antiretour,
configuration de la prise doit être identique à celle de la fiche. NE
GARDE un robinet de sectionnement ou toute autre
PAS UTILISER UN ADAPTATEUR.
restriction est ajoutée au circuit de refoulement du
condensat, installer entre cette restriction et le •MISE EN Dans le cas d’une secousse en fournissant une
compresseur une soupape de sûreté/décharge GARDE sortie pour le courant électrique on réduit le risque
homologuée ASME ayant les dimensions qui de chock. Le compresseur doit être mis à la terre
conviennent. correctement.
•ATTENTION Si le lubrifiant utilisé était du Lubrifiant synthétique •DANGER L’installation incorrecte de la fiche de mise à terre
pour compresseur Ingersoll Rand la tuyauterie et peut provoquer un risque de choc électrique. Si le
les composants en aval du circuit doivent être cordon ou la fiche devront être réparés ou
composés d’un matériau compatible. Se reporter à remplacés, ne pas connecter le fil de terre à
la liste de matériaux compatibles ci-dessous. Si n’importe quel terminal à lame plate. Le conducteur
votre système contient des matériaux avec isolation avec une surface verte avec ou sans
incompatibles, ou pour des matériaux non inclus bandes jaunes est le fil à terre.
dans la liste, communiquez avec votre distributeur.
Consultez un électricien ou le personnel de service qualifié si les
instructions de la mise à terre ne seront pas complètement comprises
Acceptable :
ou dans le cas de doute que le compresseur est correctement mis à
Viton®, Teflon®, époxydes (chargés à la fibre de verre), alkydes terre. Ne pas modifier la fiche fournie, dans le cas la fiche n’emboîte
résistants aux huiles, fluorosilicones, hydrocarbures fluorés, polysulfides,
pas dans la prise ; une prise adéquate doit être installée par un
uréthannes à 2 composants, nylon, Delrin®, Celcon®, caoutchoucs à
forte teneur en nitrile (contenant plus de 36 % d’acrylonitrile), électricien qualifié.
polyuréthanne, polyéthylène, épichlorhydrine, polyacrylate, mélamine, Ce produit est pour utilisation sur un circuit de 120 volts nominaux et
polypropylène, résines phénoliques cuites, époxydes, alkydes modifiés contient une fiche de mise à terre illustrée ci-dessous. S’assurer que
(® Marque déposée de DuPont Corporation)
le produit est connecté à une prise avec la même configuration que la
Non recommandés : fiche. Ne pas utiliser un adaptateur avec ce produit.
Néoprène, caoutchouc naturel, caoutchouc SBR, peintures acryliques,
laques, vernis, polystyrène, CPV (PVC), ABS, polycarbonates, acétate de
cellulose, caoutchoucs à faible teneur en nitrile (contenant moins de 36
% d’acrylonitrile), EPDM, acétate de vinyle et d’éthylène, latex,
caoutchoucs éthylène-propylène (EPR), acryliques, résines phénoxy, A=Terre
polysulfones (PSF), styrène-acrylonitrile, butyle
B=Lamelle de masse
GÉNÉRALITÉS. La tuyauterie, les raccords, le réservoir, etc.
C=Prise
doivent être homologués pour fonctionner à la pression maximale de
fonctionnement de l’unité. Utiliser des tubes d’acier ou de cuivre à
filetage ou à soudage fort, des ferrures en fonteet des tuyaux dont
l’homologation convient à la pression et à la température de
décharge du compresseur. NE PAS UTILISER DE TUBES OU DE
RACCORDS EN PLASTIQUE CPV (PVC). Utiliser un calfeutrage de
filets sur toute la tuyauterie et bien serrer les joints afin de prévenir
toute fuite d’air. CÂBLES PROLONGATEURS. Utilisez des tuyaux d’air plus
longues au lieu de câbles prolongateurs pour éviter une chute de
CANALISATIONS DE REFOULEMENT DU CONDENSAT. Si une
tension ou perte de puissance du moteur, et pour empêcher
canalisation de refoulement du condensat doit être installée,
surchauffage. Les critère suivants s’appliquent si un câble
s’assurer que le diamètre de ses tuyaux est supérieur à celui du
prolongateur doit être utilisé :
raccord d’au moins une catégorie, que son circuit est le plus court et
le plus direct possible, qu’elle est fixée solidement en place et qu’elle l Câble à trois fils avec une fiche de terre à trois lames, et une
est dirigée vers un point de purge convenable. Le condensat doit être prise à trois fentes pour insérer la fiche dans le compresseur.
éliminé en conformité avec les lois et règlements en vigueur au
niveau municipal, provincial et fédéral. l Condition appropriée
REMARQUE : Tous les systèmes à air comprimé produisent du l Longueur maximale 50 pieds.
condensat s’accumulant dans une pointe de décharge (p. ex.
réservoirs, filtres, branches d’égouttage, radiateurs secondaires, l Calibre 12 ou plus large.
sécheurs). Ce condensat contient d’huile lubrifiant et/ou des
substances réglementées qui doivent être enlevés selon les lois et REMARQUE La dimension du fil augmente avec la diminution du
les règlements municipaux, provinciaux et fédéraux. nombre de calibre. Par exemple, les fils 10 AWG et
8 AWG sont acceptables, mais 14 ou 16 AWG NE le
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ET MISE À TERRE___________ sont PAS.
•MISE EN L’installation et les révisions du circuit électrique
GARDE doivent être effectuées par un électricien agréé qui LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR ________________
connaît les lois et les règlements municipaux, •ATTENTION Ne pas faire fonctionner le compresseur sans
provinciaux et fédéraux qui sont en vigueur. lubrifiant ou avec un lubrifiant qui ne convient pas.
Ingersoll Rand décline toute responsabilité pour les
GÉNÉRALITÉS. Les caractéristiques nominales du moteur,
pannes du compresseur causées par une
indiquées sur la plaquette signalétique, et l’alimentation électrique
lubrification inadéquate.
doivent correspondre aux caractéristiques de la tension, des phases
et des cycles. LUBRIFIANT SYNTHÉTIQUE. Nous recommandons d’utiliser le
lubrifiant synthétique Ingersoll Rand pour compresseurs dès la mise
FUSIBLES. Se reporter au Code national de l’électricité afin de
en marche. Pour de plus amples renseignements concernant la
déterminer les caractéristiques nominales requises du fusible ou du
garantie prolongée, se reporter à la section GARANTIE.
disjoncteur. Au moment de choisir les fusibles, prendre en compte le
http://air.irco.com P1.5IU-A9
26
OPÉRATION
GÉNÉRALITÉS ____________________________________
Ce compresseur d’air est conçu pour un service continue de 100% en
utilisant le lubrifiant synthétique Ingersoll Rand pour compresseurs et
pour un service continue de 60% en utilisant un lubrifiant à base de
pétrole. L’utilisation d’un lubrifiant synthétique permet le compresseur
de pomper continuellement sans cyclage. Un lubrifiant à base de
pétrole limite le compresseur à un maximum de 36 minutes de
pompage par heure. La limite de cyclage de la pompe est 10 cycles
par heure.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
27
Remplacement du filtre
ENTRETIEN
•MISE EN Débrancher le compresseur et purger la pression
GARDE d’air avant d’effectuer l’entretien.
•MISE EN Employez les verres de sûreté et les gants en VIDANGE D’HUILE DE LA POMPE DU COMPRESSEUR _
GARDE entretenant. 1. Ouvrir le bouchon de vidange d’huile (A) et laisser le lubrifiant
s’écouler dans un contenant propice.
REMARQUE Tous les systèmes d’air comprimé comportent des
2. Refermer le bouchon de vidange d’huile.
éléments (par ex. l’huile lubrifiante, les filtres, les
séparateurs) qui sont remplacés périodiquement.
3. .Suivre les directives de remplissage de la section PRÉPARATION
POUR L’UTILISATION.
Ces éléments peuvent être ou peuvent contenir des
substances réglementées qui doivent être
éliminées en conformité avec les lois et les
règlements en vigueur au niveau municipal,
provincial et fédéral.
REMARQUE Lors du démontage, prendre note de la position et
de l’orientation des pièces afin de faciliter leur
assemblage éventuel. Les séquences d’assemblage
ainsi que les pièces figurant dans les illustrations
peuvent ne pas correspondre à votre appareil. Vidange de l’huile de la
pompe du compresseur
REMARQUE Référez-vous au manuel de l’utilisateur pour les
calendriers et les procédures d’entretien.
REMARQUE Tout entretien ne figurant pas dans la présente
AJUSTEMENT DE LA COURROIE ____________________
section doit être effectué par un agent d’entretien
autorisé. VÉRIFICATION DE LA TENSION Vérifier occasionnellement la
tension de la courroie, particulièrement si elle semble lâche. Pour
CALENDRIER POUR L’ENTRETIEN DE ROUTINE une vérification rapide, observer si le brin mou de la courroie est
Tous les jours ou l Vérifier le niveau de lubrifiant. Remplir au légèrement arqué lorsque l’appareil est en marche. Si c’est le cas,
avant chaque besoin. alors l’ajustement de la courroie est généralement adéquat.
mise en marche l Vidanger le réservoir de condensat. Ouvrir le TENSIONNEMENT D’UNE COURROIE On tensionne la courroie
purgeur manuel, capter le condensat et en dévissant les boulons d’ancrage du moteur, puis en écartant le
l’éliminer de la manière appropriée. moteur de la pompe en le glissant le long de la base, pour ensuite
l Vérifier si l’appareil émet un bruit ou des serrer à nouveau les boulons. Le moteur se déplace facilement en
vibrations inhabituels. plaçant un levier dessous. Si le tensionnement s’avérait nécessaire,
l S’assurer que les carters de courroies et on peut aussi employer un écarteur disponible dans le commerce ou
autres sont fixés solidement en place. tout autre dispositif de tensionnement pour courroies.
l S’assurer que l’espace autour du compresseur
Suivre la procédure ci-dessous pour régler et mesurer correctement
ne comporte pas de chiffons, d’outils, de
la tension de la courroie.
débris et de matières inflammables ou
explosives. 1. Déposer une règle le long de la surface supérieure et extérieure de la
Une fois par l Inspecter les éléments filtrants du filtre courroie, entre la poulie motrice et le volant.
semaine d’aspiration. Les nettoyer au besoin. 2. À mi-chemin entre les deux et perpendiculairement à la courroie,
Une fois par mois l Vérifier s’il y a des fuites d’air. Asperger de jauger la pression à la surface extérieure de la courroie en y appuyant
l’eau savonneuse autour des joints pendant un dynamomètre de tension. Faire fléchir la courroie à la distance
que le compresseur est en marche et vérifier figurant au tableau. Comparer la tension lue sur l’instrument à celle
si des bulles se forment. qui figure au tableau.
l S’assurer que les vis et les boulons sont bien
serrés. Les serrer au besoin. Déflexion (pouces) Tension min. Tension max.
l Nettoyer l’extérieur. 0,17 3,0 6,0
3/500 * l Vidanger le lubrifiant à base de pétrole
pendant que le carter principal est encore
tiède.
12/2000 * l Vidanger le lubrifiant synthétique pendant que
le carter principal est encore tiède.
l Remplacer l’élément filtrant.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
28
http://air.irco.com P1.5IU-A9
29
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Usure anormale des pistons, 1. Viscosité trop faible du lubrifiant. 1. Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un
des segments ou des cylindres 2. Niveau de lubrifiant trop faible. lubrifiant qui convient.
3. Le lubrifiant utilisé est du type à détergent. 2. Verser du lubrifiant dans le carter principal jusqu’au
4. Les cylindres ou les pistons sont égratignés, usés ou niveau requis.
entaillés. 3. Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un
5. Atmosphère chargée de poussières. lubrifiant qui convient.
6. Paroi de cylindre usée. 4. Réparer ou remplacer au besoin.
5. Installer une canalisation d’aspiration à distance et
l’acheminer vers une source d’air propre. Installer un
système de filtration plus efficace.
6. Roder le cylindre à l’aide d’un rodoir flexible de 180
grains.
Chute du débit d’air 1. Filtre sale à l’aspiration et/ou au refoulement. 1. Nettoyer ou remplacer.
2. Fuites d’air dans les canalisations de refoulement. 2. Vérifier les tubes et les raccords.
3. Viscosité trop élevée du lubrifiant. 3. Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un
4. Fuites, bris ou accumulation de calamine dans les lubrifiant qui convient.
clapets du compresseur. 4. Inspecter les clapets. Les nettoyer ou les remplacer au
5. Segments de pistons endommagés ou usés (cassés, besoin. Installer une trousse de rechange clapets et
rugueux ou égratignés). Coupe ou dégagement latéral joints.
trop grand. 5. Installer une trousse de rechange segments et joints.
6. Les segments sont hors de leur logement ou coincés 6. Ajuster les segments.
dans leurs gorges ou leurs coupes ne sont pas décalées. 7. Réparer ou remplacer au besoin.
7. Les cylindres ou les pistons sont égratignés, usés ou 8. Remplacer.
entaillés.
8. Soupape de sûreté/décharge défectueuse.
Le compresseur n’atteint pas 1. Poulie motrice ou volant de courroie mal serré, trop de 1. Vérifier le volant, la poulie motrice, le vilebrequin, la
sa vitesse de marche jeu dans l’arbre moteur ou courroies d’entraînement tension et l’alignement de la courroie d’entraînement.
lâches. Réparer ou remplacer au besoin.
2. Viscosité trop élevée du lubrifiant. 2. Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un
3. Tension de ligne inadéquate. lubrifiant qui convient.
4. Fuites, bris ou accumulation de calamine dans les 3. Vérifier la tension de ligne et améliorer les lignes au
clapets du compresseur. besoin. Contacter un électricien.
5. Paliers à billes défectueux sur le vilebrequin ou l’arbre 4. Inspecter les clapets. Les nettoyer ou les remplacer au
moteur. besoin.
Installer une trousse de rechange clapets et joints.
5. Inspecter les paliers et les remplacer au besoin.
Le compresseur met trop de 1. Viscosité trop élevée du lubrifiant. 1. Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un
temps à atteindre sa vitesse de 2. Fuite de la soupape de sûreté ou siège de soupape usé. lubrifiant qui convient.
marche 3. La température de l’air ambiant est trop faible. 2. Remplacer la soupape de sûreté.
4. Mauvais moteur. 3. Installer le compresseur dans un lieu plus chaud.
Installer une trousse de chauffage du carter principal.
4. Remplacer.
Le compresseur devient 1. Ventilation insuffisante autour du volant de la courroie. 1. Déplacer le compresseur pour un débit d’air amélioré.
extrêmement chaud 2. Courroies d’entraînement trop lâches ou mal alignées. 2. Ajuster les courroies pour leur donner la tension et
3. Fuites, bris ou accumulation de calamine dans les l’alignement qui convient.
clapets du compresseur. 3. Inspecter les clapets. Les nettoyer ou les remplacer au
4. Direction de rotation du volant à contre-voie. besoin. Installer une trousse de rechange clapets et
joints.
4. Vérifier le câblage du moteur pour des connexions
adéquates. Inverser deux conducteurs sur moteurs
triphasés.
Bruit excessif à l’usage 1. Poulie motrice ou volant de courroie mal serré, trop de 1. Vérifier le volant, la poulie motrice, le vilebrequin, la
jeu dans l’arbre moteur ou courroies d’entraînement tension et l’alignement de la courroie d’entraînement.
lâches. Réparer ou remplacer au besoin.
2. Viscosité trop élevée du lubrifiant. 2. Vidanger le lubrifiant actuel et le remplacer par un
3. Niveau de lubrifiant trop faible. lubrifiant qui convient.
4. Fuites, bris ou accumulation de calamine dans les 3. Verser du lubrifiant dans le carter principal jusqu’au
clapets du compresseur. niveau requis.
5. Accumulation de calamine sur le fond des pistons 4. Inspecter les clapets. Les nettoyer ou les remplacer au
6. Paliers à billes défectueux sur le vilebrequin ou l’arbre besoin.
moteur. Installer une trousse de rechange clapets et joints.
7. Fuite de la soupape de sûreté ou siège de soupape usé. 5. Nettoyer les pistons. Réparer ou remplacer au besoin.
6. Inspecter les paliers et les remplacer au besoin.
7. Remplacer la soupape de sûreté.
Arrêts et démarrages trop 1. Fuites d’air dans les canalisations de refoulement. 1. Vérifier les tubes et les raccords.
fréquents 2. Différentiel du contacteur manométrique trop étroit. 2. Ajuster le contacteur manométrique pour augmenter le
3. Fuite de la soupape de sûreté ou siège de soupape usé. différentiel, si l’ajustage du différentiel est possible.
4. Trop de condensat dans le réservoir. Installer un pressure contacteur manométrique avec un
fonctionnalité d’ajustage du différentiel, si l’ajustage du
différentiel est souhaité.
3. Remplacer la soupape de sûreté.
4. Purger le réservoir à l’aide du purgeur manuel.
http://air.irco.com P1.5IU-A9
30
http://air.irco.com P1.5IU-A9
31
http://air.irco.com P1.5IU-A9
LISTE DE PIÈCES
http://air.irco.com
32
P1.5IU-A9
PUMP COMPONENTS RECEIVER TANK COMPONENTS
REF. PART NO. DESCRIPTION QTY. REF. PART NO. DESCRIPTION QTY.
http://air.irco.com
NO. NO.
1 23191851 HEAD - CYLINDER 2 1 23192305 TANK - AIR 1
2 23191869 SET - ALLEN BOLT 8 2 23192313 VALVE - BALL 1
3 23191877 SET - IN. & EX. VALVE 2 3 23192321 BOLT - TANK WHEEL 2
4 23191885 SET - DOUBLE HEAD SCREW 8 4 23192339 WHEEL - TANK 2
5 23191893 CYLINDER 2 5 23192347 SET - RUBBER PAD 2
6 23191901 GASKET - CYLINDER 2 6 23192354 GRIP 1
7 23191919 SET - PISTON RING 2 7 23192362 BUSHING 1
8 23191927 SET - PISTON 2 8 23192370 VALVE - CHECK 1
9 23191935 SET - ROD 2 9 23192388 ELBOW - UNLOADING 1
10 23191943 CRANKCASE 1 10 23192396 TUBE - UNLOADING 1
11 23191950 PLUG - OIL DRAINING 1 11 23192404 SET - EXHAUST TUBE 1
12 23191968 SET - OIL SIGHT GAUGE 1 12 23192412 PULLEY - MOTOR 1
13 23191976 SET - OIL FILLING PLUG 1 13 23192420 BOLT - ALLEN 2
14 23191984 BEARING 1 14 23192438 BELT - V 1
15 23191992 CRANKSHAFT & BALANCER 1 15 23192446 SET - HEXAGON BOLT 4
33
P1.5IU-A9
34
http://air.irco.com P1.5IU-A9
35
12
http://air.irco.com P1.5IU-A9
36
http://air.irco.com P1.5IU-A9