Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Alejandra Repetto
Tal como convinimos la última clase, les envío aquí unas preguntas para guiarlas en la
lectura y análisis de los tres textos que estábamos manejando para establecer
claramente lo que se entiende por Glotopolítica (o política lingüística), y para
empezar a incorporar las herramientas conceptuales básicas del área.
Esta pequeña grilla está incluida en la primera guía de trabajo semipresencial que
presenté, destinada a desarrollarse el segundo cuatrimestre:
Elaboren una síntesis de los conceptos centrales que desarrolla cada texto.
Podrían hacerlo en forma de cuadro, o como gusten.
Si les parece, y puesto que alcancé a darles los tres textos en mano, pueden ustedes
encarar este mismo trabajo, pero (en aso de que las ayude) apoyándose en la guía que les
adjunto más abajo. No es imprescindible que respondan todas las preguntas, una por una: es
más bien una guía de análisis, para que la lectura resulte ordenada, o para que ensayen
respuestas, para ver ustedes mismas qué manejo tienen de los conceptos. En general, este
sistema exhaustivo de interrogantes da resultado como preparación (para un examen, por
ejemplo, o para un trabajo de síntesis como el que les pide la consigna).
Si alguna les quedara sin responder, o tuvieran dudas, les pido que la marquen, para poner
todo en común en nuestra primera clase presencial.
El trabajo que indica la consigna lo recibo por este medio, cuando puedan enviarlo
(hasta una semana antes de que nos veamos, qué les parece, ignoro si tienen
posibilidades, ustedes me dirán), lo corrijo y lo devuelvo, para examinarlo ya
corregido, en papel, en nuestra primera clase presencial.
Aunque se junten a trabajar, les pido que cada una me presente una elaboración individual,
para ver cómo va la cosa.
1
Los tres artículos forman parte de la compilación de Elvira Arnoux cuyos datos se especifican en la
bibliografía.
1
Sociolingüística Prof. Alejandra Repetto
2
Sociolingüística Prof. Alejandra Repetto
considerado como una instancia de decisión, junto con esas intervenciones del Estado que
son las políticas económicas, sociales, etc.
La primera vez que se utilizó este término fue en 1959, bajo la pluma de Einar
Haugen, quien la definió como parte de lingüística aplicada y la política. Algunos años más
tarde Fishman la clasificó en la “sociolingüística aplicada” e impuso dos observaciones
preliminares:
En primer lugar, la idea de que el desarrollo de una nación en el marco de un Estado
puede estar vinculada a una intervención sobre la lengua presupone un vínculo entre
nación/Estado/lengua que depende ampliamente de la ideología.
En segundo lugar, la lengua se considera como susceptible de ser afectada por una
intervención externa planificadora.
Según Calvet, la planificación lingüística se puede definir en términos de la puesta
en práctica de una política lingüística y el lugar donde deber ser resueltos los problemas
técnicos concretos de esta política. Esta posibilidad conlleva una función práctica
(voluntad de realizar algo) y una función simbólica (voluntad de afirmar algo) de la
práctica lingüística. El conjunto de las formas sobre las cuales la política lingüística trata de
intervenir se reparten a lo largo de un continuum delimitado por dos polos opuestos:
la función vehicular formas lingüísticas que tiendan a facilitar la
comunicación entre hablantes que no tengan la misma lengua primera.
la función gregaria tendencia de cada grupo a crear o a conservar su forma
específica de hablar, su “lengua especial”.
La noción de necesidad que explica la emergencia de lenguas vehiculares explica
también su contrario, las lenguas gregarias, que refuerzan la identidad y el sentimiento de
pertenencia a determinado grupo. En algunos casos la misma lengua tendrá su forma
gregaria y su forma vehicular.
De esta manera, las políticas del lenguaje funcionan siempre como una intervención
que transforma la experiencia colectiva e individual de una comunidad, experiencia que se
cristaliza en un complejo sistema de símbolos lingüísticos y extra-lingüísticos. En este
sentido forma parte de la historia social y lingüística de un pueblo. Este campo de estudio
es muy complejo, por lo que queda en evidencia que se deberá abordar con un trabajo
interdisciplinario incluyendo disciplinas como la historia, la ciencia política, la sociología,
la antropología y la lingüística.
Según Guespin y Marcellesi para que una planificación lingüística evite el fracaso
son necesarias una serie de condiciones: la reflexión sobre el tipo de información en
relación al lenguaje, y sobre, los progresos en el conocimiento del “cambio lingüístico”.
Los que deciden las medidas deben ser conscientes de que estas sólo pueden ser llevadas a
cabo eficazmente si los usuarios esta convencidos de su necesidad. Para ello todos los
usuarios deberán participar de las decisiones cuestionándose acerca de las relaciones entre
la identidad social y las prácticas lingüísticas.
3
Sociolingüística Prof. Alejandra Repetto