Sunteți pe pagina 1din 19

767 Pilot in Command

767
Pilot in Command

Microsoft Flight Simulator 2000 Upgrade

http://www.wilcopub.com
E-mail: info@wilcopub.com
Fax: +32 2 331.07.51

B.P. 30
1620 Drogenbos - Belgium

NORMAL CHECKLIST

This manual is for information purpose and is intended to be used


With Microsoft Flight Simulator 2000 and 767 Pilot in Command (Wilco Publishing) only.

More information can be found on WILCO PUBLISHING website at http://www.wilcopub.com.

© 2000 - Wilco Publishing


Traducción de Enrique Marcos

© Wilco Publishing Página 1 of 19


767 Pilot in Command

A. PROCEDIMIENTOS NORMALES

Las listas de comprobaciones o "Checklists" normales, están organizadas por fase de


vuelo. Las líneas de trazos, definen los puntos lógicos que permiten la realización
parcial de la lista, de tal manera que se pueda llevar a cabo la acción adecuada.

Estos "checklists" normales se utilizan para verificar que se cumplen ciertos pasos
críticos de los procedimientos. Se incluyen únicamente aquellos pasos de
procedimiento qué, si son omitidos, tendrán un impacto directo y negativo sobre el
funcionamiento normal de la aeronave. No se incluyen los apartados relativos al
sistema de alerta a la tripulación (EICAS).

Las listas de comprobación normales, se utilizan por la tripulación de vuelo después


de cumplir todos los apartados aplicables de los procedimientos. Los "checklist" son
leídos en tierra por el Primer Oficial, mientras que en vuelo los lee el piloto que no
esté al mando. Cada miembro de la tripulación responde de los sistemas y mandos
dentro de su área de responsabilidad. No obstante, en las comprobaciones previas al
despegue, el Capitán verifica y responde los apartados del "checklist"; y tras el
aterrizaje es el piloto al mando quien verifica y responde a los apartados del
"checklist".
La posición de los controles e indicadores se comprueba visualmente y se indica en
contestación a la pregunta concreta del "checklist". Cuando existe una discordancia
entre la contestación y la previsión de respuesta en el "checklist", es obligatorio que
el lector de la lista se detenga en ese punto, hasta que el apartado concreto del
"checklist" sea resuelto de forma satisfactoria. Al llegar al final de cada lista normal
de comprobación, el piloto al mando declarará "___Checklist completado."

A continuación se incluyen las listas normales de comprobación de forma extendida y


que comprenden todos los procedimientos normales, a ser realizados por la
tripulación durante un vuelo normal. Cuando hay apartados del procedimiento a
"Cumplimentar", se amplia la porción correspondiente del "checklist". El propósito de
esta ampliación es simplemente comprobar que los puntos importantes han sido
verificados y/o alcanzados.

¿Cómo leer el checklists?

Los "checklist" tiene algunas líneas insertadas. Los apartados principales comienzan
por la izquierda, con las acciones en la parte derecha de la columna (separados por
puntos). Siempre que sea necesario un comentario o una acción condicional, se
mostrará en la línea siguiente mediante un ligero sangrado hacia la derecha.

Como ejemplo:

Energía eléctrica ................................................................... ESTABLECER


Selector del APU - START
Si desea utilizar el APU, gire el selector a START y suelte para que vuelva a
ON, o;
Interruptor de Energía Externa – PULSE

Las instrucciones seguidas por un (*) no se simulan.

© Wilco Publishing Página 2 of 19


767 Pilot in Command

LISTAS NORMALES DE COMPROBACIÓN - EXTENDIDAS

PREPARACIÓN DE CABINA

Archivo de situación: 767 PIC Cockpit Preparation

(Energía Eléctrica NO Disponible)


Los siguientes procedimientos de preparación de cabina, se realizan para permitir
una aplicación segura de la energía eléctrica.

Batería ......................................................................................... ON
Selector de Energía de Reserva .......................................................... AUTO
Compruebe que la luz DISCH está iluminada y que se apaga la luz OFF del Bús de
reserva.
Bombas Hidraulicas Electricas ............................................................. OFF
Bombas Hidraulicas de Demanda .......................................................... OFF
Palanca del Tren de Aterrizaje ......................................................... ABAJO
Selector de Flaps Alternativos ........................................................... NORM
Energía Eléctrica .................................................................. ESTABLECER
Selector APU - START
Si desea utilizar el APU, gire el selector a START y suelte para que vuelva a
ON, o;
Interruptor de Energía Externa - PULSE
Si desea el suministro de energía externa, pulse el interruptor cuando se
ilumine la luz AVAIL y compruebe que la luz ON está encendida.

(Suministro de energía eléctrica establecido)


Después de establecer el suministro de energía eléctrica, los siguientes
procedimientos se deben cumplir en su integridad en cada viaje o cambio de
tripulación.

IRS ......................................................................... OFF, si está NAV


Compruebe que las luces ALIGN están iluminadas.
Para todos los vuelos se recomienda un alineamiento total.
YAW Damper .................................................................................. ON
Las luces INOP permanecen iluminadas hasta el alineamiento completo del IRS.
Control Electrónico del Motor (EEC) .................................................... NORM
Sistema Hidráulico .................................................................... AJUSTAR
Bombas de Motor Primarias - ON
Las luces PRESS permanecen iluminadas hasta que se arranca el motor
asociado.
Bombas Eléctricas Primarias - OFF
Selector Bombas de Demanda - OFF
Sistema Electrico ...................................................................... AJUSTAR
Batería - ON
Comprobar que la luz DISCH se apaga.
Selector de Energía de Reserva - AUTO
Compruebe que la luz OFF del Bus de Reserva está apagada.
Bus Tie - AUTO
Compruebe que estén apagadas las luces OFF del Bus AC y del Bus de
Utilidades.

© Wilco Publishing Página 3 of 19


767 Pilot in Command

Control de los Generadores - ON


Las luces OFF y DRIVE permanecen iluminadas hasta que se arranque el motor
asociado.
Luz UNLKD de la Turbina Ram Air .................................................. APAGADA
PRECAUCIÓN: LA ACTIVACIÓN DEL INTERRUPTOR PROVOCARÁ EL DESPLIEGUE DE
LA TURBINA RAM AIR.
Selector de Ignición del motor .......................................................... ÚNICO
Ajustar en la posición 1 o 2
Sistema de combustible .............................................................. AJUSTAR
Bombas de combustible - OFF
Válvula de suministro cruzado - OFF
Compruebe que la luz VALVE se apaga.
Anti-hielo de Alas y Motor .................................................................. OFF
Señales a Pasajeros ................................................................... AJUSTAR
No Fumar - AUTO o ON
Cinturones de seguridad - AUTO o ON
Sistema de Aire Acondicionado ...................................................... AJUSTAR
APU y Sangrado de Aire del Motor - ON
Compruebe que la luz VALVE del APU se apaga. Las luces OFF del motor
permanecen iluminadas hasta que se arranca el motor asociado.
Interruptores de Aislamiento Izdo, Central y Dcho. - ON
Compruebe que la luz VALVE se apaga.
Selectores de control de los Pack - AUTO
Compruebe que la luz OFF de los PACK se apaga.
Interruptor Trim Air - ON
Ventiladores de Recirculacion - ON
Compruebe que la luz INOP se apaga.
Controles de Temperatura de Cabina - AUTO
Ajustar según gustos y compruebe que la luz INOP se apaga.
Interruptor del Director de Vuelo (FD) .................................................... ON
Pantallas EICAS .................................................................... COMPROBAR
Pantalla Secundaria del Motor - ON
Compruebe que los indicadores primarios y secundarios del motor le
muestran las condiciones existentes, cantidad de aceite adecuada para el
vuelo y valores dentro de los límites normales.
Pantalla de Estado - ON
Verifique que las indicaciones de cantidad de hidráulico no indican RF.
FMC .................................................................................. AJUSTAR
Página Ident. - COMPROBAR
Verifique que los datos actuales están ACTIVADOS. Si no es así, seleccione la
línea correspondiente y ACTIVELOS.
Página Pos. Init. - AJUSTAR
Introduzca la posición actual en la línea SET IRS POS utilizando el sistema
Lat/long. Compruebe la hora GMT correcta.
Página Route - AJUSTAR
Introduzca el nombre identificador de una ruta, si la ruta no está en la base
de datos, realice la ruta manualmente, verifique la ruta y después pulse
ACTIVE y EXEC.
Página Departure - AJUSTAR
Si la ruta no contiene la pista de aterrizaje deseada y la salida instrumental
normalizada, use la página de salida para seleccionar la pista de aterrizaje,

© Wilco Publishing Página 4 of 19


767 Pilot in Command

SID y transición adecuadas. Después, vuelva a la página Route, compruebe la


ruta y pulse EXEC.
Panel de Control de Intrumentos de Vuelo ........................................ AJUSTAR
Alcance del HSI - COMO DESEE
Modo del HSI - MAP
Interruptores del Map - COMO DESEE
Las selecciones disponibles son: Radioayudas, Aeropuertos, Datos de Ruta y
Puntos de Ruta
Palanca de Aerofrenos ................................................................... ABAJO
Palancas de Empuje .................................................................... RALENTI
Palanca de Flaps ....................................................................... AJUSTAR
La posición de la palanca debe estar de acuerdo con el indicador de posición de
flaps.
Frenos de Aparcamiento .............................................................. AJUSTAR
Observe la luz PARK BRAKE iluminada y la indicación en el EICAS superior.
Interruptores de Corte del Compensador del Estabilizador ......................... NORM
Interruptores de Paso de Combustible ........................................... CORTADOS
Sistema de extinción de incendos ............................................... COMPROBAR
Interruptores de fuego en el Motor y APU - IN
Interruptores de fuego en el compartimento de carga - OFF
Luces de botellas de incendios descargadas - APAGADAS
Frenos de Reserva y Dirección ............................................................. OFF
Intrumentos de Reserva .................................................................... SET
Indicador de Actitud - COMPROBAR
Verifique la actitud apropiada.
Indicador de Velocidad - COMPROBAR
Verifique la velocidad apropiada.
Altimetro - AJUSTAR
Ajuste le presión barométrica. Verifique la altitud apropiada.
Selector Indicadores de Reserva del Motor ............................................ AUTO
Selector Frenos Automáticos .............................................................. OFF
Comunicaciones VHF .................................................................. AJUSTAR
Fuentes de Instrumentos ......................................................... COMPROBAR
Selector de Fuente del Director de Vuelo - L *
Selector de fuente del NAV - FMC L *
Interruptor de fuente Alternativa - OFF *
Instrumentos de Vuelo ............................................................ COMPROBAR
NOTA: La alineación del IRS debe completarse antes de comprobar el VSI, ADI,
HSI, y RDMI.
Altimetro - SET
Ajustar la presión barométrica. Compruebe la altitud adecuada y que hay
banderolas .
Indicador de Velocidad Vertical – COMPROBAR
Verifique la indicación cero y que no está presente la banderola OFF.
Reloj - AJUSTAR
ADI - COMPROBAR
Verifique la actitud apropiada, las barras del director de vuelo, el modo del
vuelo mostrado T0, T0, FD, la velocidad adecuada y que no hay ninguna
banderola.
HSI - COMPROBAR
Verifique la trayectoria magnética, el rumbo actual, la ruta adecuada y que
no hay ninguna banderola. Seleccione el modo Plan para verificar ruta.

© Wilco Publishing Página 5 of 19


767 Pilot in Command

Indicador de Velocidad - COMPROBAR


Verifique la velocidad adecuada y que no hay ninguna banderola.
RDMI - COMPROBAR
Situe los selectores de ADF/VOR como deseé. Verifique el rumbo actual y que
no hay ninguna banderola.
Estado del Autoland ............................................................... COMPROBAR
Pulse los botones Test 1 y Test 2 y verifique las indicaciones.
Interruptor del Tren de Aterrizaje alternativo .......................................... OFF
Flaps Alternativos ................................................................. COMPROBAR
Selector de Flaps alternativos - NORM
Interruptor de Flpas alternativos - OFF
Interruptor Eliminar Configuración del Tren / Proximidad al Suelo ................. OFF
Interruptor Eliminar Configuración de Flaps / Proximidad al Suelo ............. OFF
Complete las listas previas al arranque "BEFORE START" antes de ser autorizado para
arrancar.

COMPROBACIONES ANTES DEL ARRANQUE


SEÑALES A LOS PASAJEROS ................. AJUSTAR
INSTRUMENTOS DE VUELO .................. AJUSTAR
FRENO DE APARCAMIENTO .................. AJUSTAR
CONTROL DE PASO DE COMBUSTIBLE...... CORTADO

PREPARACIÓN CABINA - FINAL

Este procedimiento se cumplimenta después de que la documentación este a bordo y


la tripulación está lista para el arranque de motores.

Combustible cargado .............................................................. COMPROBAR


Referencia de empuje de despegue ................................................ AJUSTAR
Verifique que se muestra el modo adecuado para el empuje de despegue.
FMC .................................................................................. AJUSTAR
Página Perf Init - AJUSTAR
Indicador de Cantidad de Combustible - CONCORDAR
Peso bruto o Peso Sin Combustible - INTRODUCIR
Reservas de Combustible - INTRODUCIR
Altitud de Crucero - INTRODUCIR
Índice de Costo - INTRODUCIR
Etapas de Ascenso - COMPROBAR.
Página Takeoff - AJUSTAR
Ajuste de Flaps para despegue - INTRODUCIR (Normalmente 5)
Línea de Empuje - COMPROBAR
Centro de Gravedad - INTRODUCIR *
Salto de Posición (Si es necesario) - INTRODUCIR *
Viento (Si es necesario) - INTRODUCIR
Ángulo de trepada (Si es necesario) - INTRODUCIR*
Altura de Aceleración - COMRPOBAR
Velocidades de Despegue - INTRODUCIR
Verifique que el Prevuelo esta "COMPLETE"

© Wilco Publishing Página 6 of 19


767 Pilot in Command

Marcas de Referencia del Velocímetro ............................................. AJUSTAR


Gire el mando de control de velocidad en el MCP, hasta que en la ventana de
velocidad y la marca principal del velocimetro indiquen la V2. Ponga marcas
adicionales para V1, VR, y las velocidades de recogida de flaps.
Autorización para arrancar ........................................................... OBTENER
Obtenga la autorización de la torre y del personal de tierra.
Sistema hidráulico ..................................................................... AJUSTAR
Bombas Eléctricas Primarias - ON
Compruebe que las luces PRESS se apagan.
Selectores de las Bombas de Demanda - AUTO
Compruebe que las luces PRESS se apagan.
NOTA: La luz central número dos PRESS estará iluminada hasta que arranque
un motor.
Bombas de Combustible ..................................................................... ON
Situe todos los interruptores de los tanques que contegan combustible en la
posición ON y compruebe que la luz PRESS de las bombas izquierda y derecha se
apagan. Si las bombas centrales está en la posición ON, su luz PRESS
permanecerá encendida hasta que se arranque el motor respectivo.
Selectores de control de los PACKS ....................................................... OFF
Compensador ........................................................................... AJUSTAR
Ajustelo para el despegue.
Controles de Vuelo ................................................................ COMPROBAR
Mueva los pedales del timón, la palaca de mando y la columna de dirección en
ambas direcciones. Verifique la libertad de movimiento, el retorno de los mandos
a su posición central y que el movimiento de los mandos de vuelo se refleja en la
pantalla EICAS.
Pantalla Secundaria del Motor .............................................................. ON
Complete el resto de los apartados de las listas previas al arranque "BEFORE START".

COMPROBACIONES ANTES DEL ARRANQUE


-----DESPUÉS DE LA AUTORIZACIÓN-----
MARCAS DE REFERENCIA DE VELOCIDAD ............. AJUSTAR
FMC ........................................................ AJUSTAR
COMPENSADOR ................... AJUSTAR PARA EL DESPEGUE
MANDOS DE VUELO.................................. COMPROBAR

© Wilco Publishing Página 7 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DE MOTOR

Archivo de Situación: 767 PIC Engine Start

La sucesión normal de arranque es primero el derecho y luego el izquierdo.


Selector de Arranque ....................................................................... GND
Compruebe el aumento de N2, confirmando que la secuencia de arranque se ha
iniciado. Cuando N2 llegue a la línea de color magentar (alrededor del 20% N2):
Interruptor de Control de Paso de Combustible ........................................ RUN
Verifique que la EGT y N1 aumentan. Al 50% de N2 la secuencia de arranque
termina y el Selector de Arranque debe volver solo a la posición AUTO.
Repita el procedimiento para arrancar el otro motor.

DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

Selector del APU ............................................................................. OFF


Interruptores Anti-hielo del motor (Si es necesario) .................................... ON
Interruptores de Aislamiento Izquierdo y Derecho ..................................... OFF
Selectores de Control de los PACKS ..................................................... AUTO
Recall .............................................................................. COMPROBAR
Selector de Freno Automático ............................................................. RTO
Complete las comprobaciones de despues del arranque "AFTER START".

COMPROBACIÓN DESPUÉS DEL ARRANQUE


ANTI-HIELO DEL MOTOR .................. SEGÚN NECESIDADES
INTERRUPTORES DE AISLAMIENTO IZDO Y DCHO .......... OFF
RECALL .................................................. VERIFICAR

PROCEDIMIENTO DE RODAJE

Freno de Aparcamiento ................................................................. QUITAR


Flaps ......................................................... AJUSTAR PARA EL DESPEGUE
Si el rodaje se produce en condiciones de nieve, fango, charcos, bajas
temperaturas, o si hay precipitación con temperaturas bajo cero, circule con los
flaps arriba.
Informe de Despegue ........................................................... COMPLETADO
Complete las comprobaciones previas al despegue "BEFORE TAKEOFF" .

COMPROBACIÓN ANTES DEL DESPEGUE


FLAPS ............................. AJUSTAR PARA EL DESPEGUE

© Wilco Publishing Página 8 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTO DE DESPEGUE

Archivo de Situación: 767 PIC Takeoff

PILOTO AL MANDO PILOTO NO AL MANDO


Alinee el avión con la pista de despegue. Encienda las Luces de Aterrizaje.
Empuje las Palancas de Gases
manualmente hasta obtener un empuje
aproximado del 70% de N1 y permita que
los motores se estabilicen e igualen.
Seleccione el modo N1 para llevar las
palancas de gases hasta el empuje de
despegue.
Verifique que se ha ajustado el empuje Observe los instrumentos del motor
de despegue correcto. durante el proceso de despegue. Ajuste el
empuje de despegue antes de los 80
nudos, si es necesario.
Verifique los 80 nudos. Diga "80 nudos"
Supervise las velocidades. Avise a "V1" y al llegar a VR diga
"ROTACIÓN"
Solicite "TREN ARRIBA" cuando se Sitúe arriba "UP" la palanca del tren de
establezca una tasa positiva de ascenso. aterrizaje.
Sitúe la palanca en posición OFF despué
de que las luces GEAR y DOORS se
apaguen.

© Wilco Publishing Página 9 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTO DESPUÉS DEL DESPEGUE

PILOTO AL MANDO PILOTO NO AL MANDO


Mantenga V2 + 15 nudos.
Después de que se estabilice el ascenso, Seleccione el modo LNAV.
solicite «LNAV»
A la altitud de retracción de flaps, Seleccione el modo VNAV.
solicite «VNAV» y seleccione el modo
CMD.
Solicite "FLAPS __" según la planificación Sitúe la palanca de flaps según las
de retracción de flaps. solicitudes.
Solicite la Comprobación posterior al Realice la comprobación posterior al
despegue. despegue "AFTER TAKEOFF".

COMPROBACIÓN DESPUÉS DEL DESPEGUE


TREN DE ATERRIZAJE ................................ OFF
FLAPS .................................................... UP

PROCEDIMIENTOS DE ASCENSO Y CRUCERO

Archivo de Situación: 767 PIC Climb & Cruise

PILOTO AL MANDO PILOTO NO AL MANDO


Al llegar a 10.000 pies, apague las luces
de aterrizaje.
A la altitud de la transición, ajuste los altímetros a 29.92 Hg.
Después de consumir el combustible del
tanque central, desconecte las bombas de
combustible centrales.
Antes del punto de inicio del descenso,
modifique la ruta según las necesidades
de llegada y aproximación.
Ajuste la altitud de decisión "DH" según la Ajuste la DH, el ADF, VOR e ILS según las
carta de aproximación. necesidades de la aproximación.
Después de autorizarle el descenso,
ajuste las altitudes autorizadas, en el
MCP.
En el punto de inicio del descenso "TD", verifique que éste ha comenzado.

© Wilco Publishing Página 10 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTOS DE APROXIMACIÓN Y ATERRIZAJE

Archivo de Situación: 767 PIC Approach

PILOTO AL MANDO PILOTO NO AL MANDO


Ajuste la marcas de referencia a Vref y las velocidades de calado de flaps. Introduzca
las velocidades de flaps en la página Approach Ref del FMC.
A la altitud de transición ajuste los altímetros a QNH.
Pulse RECALL y revise los mensajes.
Sitúe el Selector del Freno Automático
según sus necesidades.
Solicite la Comprobación de Complete la Comprobación de
Aproximación. Aproximación "APPROACH CHECKLIST".
A 10.000 pies encienda las luces de
aterrizaje.
Ajuste la velocidad según las Sitúe la palanca de flaps en la posición
necesidades. solicitada.
Solicite "FLAPS__" según la planificación
de extensión de flaps.
Cuando intercepte el rumbo del
Localizador, con los indicadores LOC y
G/S ADI mostrados, seleccione el modo
APP.
Cuando la senda de descenso intercepte
la altitud, seleccione la altitud para
frustrar la aproximación.
Solicite "TREN ABAJO" Y "FLAPS 20". Sítúe la palanca del tren de aterrizaje
abajo "DN" y la palanca de flap en la
posición 20.
Arme los aerofrenos.
Solicite "FLAPS __" según las necesidades Sitúe la palanca de flaps en la posición
de aterrizaje. solicitada.
Solicite la comprobación de aterrizaje. Complete la comprobación de aterrizaje
“APPROACH CHECKLIST”.

COMPROBACIONES DE APROXIMACIÓN
MARCAS DE REFERENCIA DE VELOCIDAD ....... AJUSTAR
ALTÍMETROS ....................................... AJUSTAR
RECALL ............................................ VERIFICAR

COMPROBACIONES DE ATERRIZAJE
AEROFRENOS ...................................... AJUSTAR
TREN DE ATERRIZAJE................................ ABAJO
FLAPS ......................AJUSTAR PARA EL ATERRIZAJE

© Wilco Publishing Página 11 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTO DE MOTOR Y AL AIRE

PILOTO AL MANDO PILOTO NO AL MANDO


Avance las palancas de gases hasta el Palanca de flaps a la posición 20.
empuje máximo, levante el morro y
solicite "FLAPS 20."
Compruebe su actitud de ascenso y el aumento del empuje.
Después de obtener una tasa de ascenso Palanca del tren de aterrizaje a la
positiva, solicite "TREN ARRIBA". posición UP. Después de que se apagen las
luces GEAR y DOORS sitúe la palanca en la
posición OFF.
Seleccione el modo LNAV.
A la altitud de retracción de flap, ajuste Seleccione el modo de empuje CLB.
la velocidad a VREF + 80 nudos, y solicite
"POTENCIA DE ASCENSO".
Requiera "FLAPS__" según la planificación Palanca de flap a la posición solicitada.
de retracción de flaps.
Verifique que esta siguiendo la ruta de aproximación frustrada y ha capturado la
altitud adecuada.
Solicite la comprobación posterior al Complete la comprobación posterior al
despegue. despegue “AFTER TAKEOFF”.

© Wilco Publishing Página 12 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTO DESPUÉS DEL ATERRIZAJE

Archivo de situación: 767 PIC After Landing

Este procedimiento se realiza cuando se abandona la pista de aterrizaje activa.


Selector del APU .......................................................................... START
Si el APU se necesita para suministrar energía eléctrica o neumática, gire el
selector hasta START y déjelo volver a ON.
Luces exteriores ....................................................................... AJUSTAR
Luces de aterrizaje en el Ala - OFF
Selector de freno automático ............................................................. OFF
Palanca de Aerofrenos ................................................................... ABAJO
Flaps ................................................................................... ARRIBA

PROCEDIMIENTO DE ESTACIONAMIENTO

Freno de aparcamiento ............................................................... AJUSTAR


Verifique que la luz PARK BRAKE se ilumina.
Interruptor de Energía Externa ........................................................ PULSAR
Si se necesita para suministrar energía eléctrica, pulse el interruptor cuando se
ilumina la luz AVAIL y compruebe que se enciende la luz ON. (Para ser solicitado
vía menu 767-300).
Anti-hielo del motor ........................................................................ OFF
Interruptores de paso de combustible ............................................. CORTADO
Verifique que las luces ENG VALVE y SPAR VALVE se apagan.
Selector abróchese el cinturón ............................................................ OFF
Sistemas hidráulicos ................................................................... AJUSTAR
Bombas eléctricos primarias - OFF
Bombas de demanda - OFF
Bombas de combustible .................................................................... OFF
Director de Vuelo ............................................................................ OFF
Pantallas de estado .......................................................................... ON
Compruebe los mensajes que afectan a la expedición. Registre los mensarjes en
el libro de mantenimiento.
Complete las comprobaciones de apagado hasta que la aeronave este "SEGURA"

COMPROBACIONES DE APAGADO
SISTEMA HIDRÁULICO ...................... AJUSTAR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE ...................... OFF
FLAPS .......................................... ARRIBA
AEROFRENOS .................................. ABAJO
FRENO DE APARCAMIENTO ..................... OFF
PASO DE COMBUSTIBLE .................... CORTAR
---AERONAVE ASEGURADA---

© Wilco Publishing Página 13 of 19


767 Pilot in Command

Selectores del IRS ........................................................................... OFF


Luces de emergencia ....................................................................... OFF
Selectores de control de los PACKS........................................................ OFF
Selector del APU / Energía Externa ........................................................ OFF

Cuando APU RUN se apaga:


Selector de energía de reserva ............................................................ OFF
Interruptor de batería ...................................................................... OFF
Complete los apartados restantes de la lista de APAGADO

COMPROBACIONES DE APAGADO
---AERONAVE ASEGURADA---
IRS .................................................. OFF
PACKS .............................................. OFF
APU/ENERGIA EXTERNA ......................... OFF
BATERÍA ............................................ OFF

© Wilco Publishing Página 14 of 19


767 Pilot in Command

PROCEDIMIENTOS NORMALES SUPLEMENTARIOS

ARRANQUE CON BATERÍA *

Este procedimiento se usa cuando no se dispone de energía eléctrica externa y el


APU no esta operativo. Complete la lista de PREPARACIÓN DE CABINA hasta:
Energía Eléctrica ............................................................... ESTABLECER *.

NOTA: Debe utilizarse una fuente externa de suministro de aire *.

Bomba Hidráulica de Demanda Derecha ............................................... OFF *


Selector de Ignición del motor ....................................................... ÚNICO *
Selectores de control de los PACKS ..................................................... OFF *
Interruptor de Aislamiento ................................................................ ON *
Palanca de Aerofrenos ................................................................. ABAJO *
Palanca de Gases ...................................................................... CERRAR *
Palanca de Reversa ..................................................................... ABAJO *
Palanca del Flaps .................................................................... AJUSTAR *
La palanca de posición de flaps debe estar de acuerdo con la situación de los
flaps *.
Freno Aparcamiento ................................................................ AJUSTAR *
Interruptores de Paso de combustible ............................................. CORTAR *
Panel Izquierdo de Audio ........................................................... AJUSTAR *
Arranque un motor utilizando el indicador de reserva de motores. Observe el límite
de arranque EGT (750°C) *.
NOTA: La válvula de arranque de motor debe ser abierta por personal de tierra *.
Continúe los procedimientos normales de PREVUELO *.

ARRANQUE CON SANGRADO CRUZADO

El APU debe estar cerrado o el interruptor de sangrado desde el APU debe estar
apagado.
Compruebe que el área detrás del avión está despejada.
Avance el empuje del motor hasta aproximadamente el 70% de N2 y complete el
PROCEDIMIENTO NORMAL DE ARRANQUE DE MOTOR.

ARRANQUE DE MOTOR CON SUMINISTRO NEUMÁTICO DESDE TIERRA

Compruebe que la presión del conducto es de 30 psi o mayor. (Debe estar presente el
suministro de energía neumática externa, solicitado desde el menu 767-300).
Arranque el motor utilizando el PROCEDIMIENTO NORMAL DE ARRANQUE DE MOTOR.

© Wilco Publishing Página 15 of 19


767 Pilot in Command

B. VELOCIDADES Y MARCAS DE REFERENCIA

VELOCIDADES DE DESPEGUE

V1 es la velocidad de decisión, en la que podemos encontrarnos con un fallo de


motor y tener que decidir si continuamos con el despegue o abortamos éste. Si nos
ocurre un fallo de motor por debajo de V1, el despegue debe abortarse por todos los
medios disponible (frenos, aerofrenos e inversión de empuje). Si el fallo de motor
ocurre después de V1, el despegue debe continuarse porque puede que no haya pista
suficiente que detener el avión.

V2 es la velocidad de seguridad de despegue. Es la velocidad que se obtiene a 35 ft


sobre la pista con un solo motor.

VR es la velocidad de la rotación. Es la velocidad a la que, si la rotación es normal,


con un solo motor se alcanzará V2 a 35 ft.

AJUSTES DE LAS MARCAS DE REFERENCIA

A continuación se describe el posicionamiento de las marcas de referencia en el


velocímetro para el despegue y aterrizaje. Vref30 es la velocidad de aproximación
usando flaps 30 según el peso actual de la aeronave. Las velocidades serán diferentes
para el despegue y el aterrizaje. La Vref30 pueden encontrarse en el FMC
seleccionando la página INIT REF durante el aterrizaje.

Despegue

Sitúe una marca blanca móvil a las velocidades V1, Vref30 + 20, Vref30 + 30, Vref30 +
60 y Vref30 + 80 que son las Velocidades de Maniobra con Flaps. El cursor movil se
pone a V2. Estas velocidades se corresponden con las de retracción de flaps.

Aproximación - Aterrizaje

Sitúe las marcas blancas a VREF, Vref30 + 20, Vref30 + 30, Vref30 + 60 y Vref30 + 80.
La marca más alta será la de velocidad limpia (velocidad mínima para volar sin
flaps). Las siguientes marcas representan respectivamente velocidad de flaps 1
(velocidad de vuelo con los flap en la posición 1), velocidad de flaps 5 y velocidad de
flaps 15/20. La velocidad para la aproximación se selecciona con el cursor móvil
(controlado vía MCP). Mire más abajo para ver el método de cálculo de la velocidad
de aproximación apropiada.

USO DEL CURSOR DE VELOCIDAD

Despegue

Deje el ajuste del cursor a V2 hasta comenzar la retracción de flaps.

© Wilco Publishing Página 16 of 19


767 Pilot in Command

Ascenso, Crucero y Descenso

Sitúe el cursor a la velocidad deseada en cada momento. Todas las marcas blancas
pueden colocarse según los ajustes de velocidad apropiados para la aproximación y
aterrizaje, según el peso previsto al aterrizar.

Aproximación

Coloque el cursor a la velocidad de maniobra para la posición del flap seleccionada.


Para el avión sin autothrottle o indicadores rápido / lento, el cursor puede
posicionarse a la velocidad de aterrizaje apropiada.

Aterrizaje

Sitúe el cursor a VREF + 1/2 del componente de viento en cara y todo el racheado.
Se hacen correcciones del viento en cara para cualquier viento firme en los
cuadrantes delanteros, más o menos 90 grados en cada lado del rumbo de pista. El
ajuste mínimo es VREF + 5 nudos. El ajuste máximo del cursor es VREF + 20 nudos. No
aplique corrección de viento para la velocidad de la aproximación final (VREF) con el
viento en cola.
Ejemplo: Se informa de viento a 15 con rachas a 20; ponga el cursor en VREF + 12
nudos. Se informa de viento en calma; ponga el cursor al mínimo, VREF + 5 nudos. Si
usa el autothrottle, ponga el cursor a VREF + 5 nudos.

© Wilco Publishing Página 17 of 19


767 Pilot in Command

C. INSTRUCCIONES DEL CAPITÁN

Ejemplo de instrucciones antes del arranque (El Capitán está al mando). El Capitán
comienza a dar instrucciones después de terminar las comprobaciones de ANTES DE
ARRANCAR.

"ESTOY AL MANDO"
"DESPEGUE CON ANTI-HIELO CONECTADO"
"DESPEGUE SIN SANGRADO DE AIRE"
"DESPEGUE A PLENA POTENCIA. N1 - 95%"
"FLAPS A 5"
"ANTES DE V1 YO ABORTO, USTED SUPERVISA FRENOS AL MÁXIMO,
AEROFRENOS, REVERSAS AL MÁXIMO. DESPUÉS DE V1, YO ESTOY AL MANDO,
USTED ELIMINA LAS ANORMALIDADES A MI ORDEN"
"PROCEDIMIENTO DE FALLO DE MOTOR (EFP):
RECTO HACIA ADELANTE
EFFRA 1000 PIES (ALTITUD DE RETRACCIÓN DE FLAP CON FALLO DE MOTOR)
RECTO HACIA ADELANTE HASTA 2200 PIES"
GIRO HACIA LA DERECHA HACIA BUN, SUBIENDO A 3000 PIES VOLVIENDO
HACIA BRU [O DESVÍO A OST] ILS 25.”
VUELO, YO LEO LA SID. (PF=Piloto al mando; PNF=Piloto no al mando)
El PF lee la SID y ajusta las radioayudas [VOR, ADF].
El PNF hace las comprobaciones cruzadas.
El PF verifica las altitudes (empuje de ascenso, aceleración,
transición, altitudes de seguridad).
El PF comprueba que todas las radioayudas y ventanas de MCP estan
ajustadas para la salida.
Revisa los procedimientos en caso de fallo de radio (si es necesario).
Ambos pilotos repasan la SID y la ruta de las páginas LEGS
(restricciones de velocidad y altitud).
El Capitán repasa la asignación de las calles de rodadura.
El Capitán repasa los momentos culminantes del vuelo.
Revisión del "RATS."

R : reduction altitude (Reducción de altitud)


A : acceleration altitude (Altitud de aceleración)
T : transition altitude (Altitud de transición)
S : safety altitude (in 100 NM range) (Altitud de seguridad, en un alcance de 100
millas)

© Wilco Publishing Página 18 of 19


767 Pilot in Command

D. COMPROBACIONES NORMALES

ANTES DEL ARRANQUE APROXIMACIÓN

SEÑALES A LOS PASAJEROS .................. AJUSTAR MARCAS DE REFERENCIA ..................... AJUSTAR


INSTRUMENTOS DE VUELO ................... AJUSTAR ALTÍMETROS ................................... AJUSTAR
FRENO DE APARCAMIENTO ................... AJUSTAR RECALL ........................................ VERIFICAR
CONTROL DE PASO DE COMBUSTIBLE...... CORTADO
-----DESPUÉS DE LA AUTORIZACIÓN----- ATERRIZAJE
MARCAS DE REFERENCIA DE VELOCIDAD ... AJUSTAR
FMC ............................................. AJUSTAR AEROFRENOS .................................. AJUSTAR
COMPENSADOR ............ AJUSTAR PARA DESPEGUE TREN DE ATERRIZAJE............................ ABAJO
MANDOS DE VUELO........................ COMPROBAR FLAPS .....................AJUSTAR PARA ATERRIZAJE

DESPUÉS DEL ARRANQUE APAGADO

ANTI-HIELO DEL MOTOR ....... SEGÚN NECESIDADES SISTEMA HIDRÁULICO ........................ AJUSTAR
INTERRUPTORES DE AISLAMIENTO................. OFF SISTEMA DE COMBUSTIBLE ........................ OFF
RECALL ........................................ VERIFICAR FLAPS ............................................. ARRIBA
AEROFRENOS ..................................... ABAJO
ANTES DEL DESPEGUE FRENO DE APARCAMIENTO ........................ OFF
FLAPS .......................AJUSTAR PARA DESPEGUE PASO DE COMBUSTIBLE ....................... CORTAR
---AERONAVE ASEGURADA---
DESPUÉS DEL DESPEGUE IRS .................................................... OFF
PACKS ................................................ OFF
TREN DE ATERRIZAJE ............................... OFF APU/ENERGIA EXTERNA ........................... OFF
FLAPS ................................................... UP BATERÍA ............................................. OFF

© Wilco Publishing Página 19 of 19

S-ar putea să vă placă și