Sunteți pe pagina 1din 11

10/30/2010

dg::Î dá
dá dSy:
S : ev:v:ð
e : :k k
Drig Drishya Viveka

-p:ö dáSy:ö l::ðc:n:ö dákÏ


rūpam drishyam locanam drik
Form is observed, eye is the observer.

t:¸Sy:ö
¸â dááVt:ØØ m:an:s:m:ÎÎ .
tad drishyam drik tu mānasam
That (eye) is observed, mind is the observer.

dáSy:a D:iv:à¶:y:H s:ax:i


drishyā dhī-vrittayah sākshī
M t l activities
Mental ti iti are observed,
b d witness
it is
i the
th observer.
b

dág:ðv: n: t:Ø dáSy:t:ð .. 1..


drig eva na tu drishyate
But that observer is not observed.

1
10/30/2010

n:il:p:it:sT:Ül:s:Üxm:
nīla-pīta-sthūla-sūkshma
Blue & yellow, gross & subtle,

Ësv:diG:aüedB:ðdt:H .
Ë
hrasva-dīrghādi-bhedatah
short & long, etc. – due to such differences

n:an:aev:D:aen: -p:aeN:
nānā-vidhāni rūpāni
many kinds
ki d off forms
f exist.
i t

p:Sy:ðll::ðc:n:m:ðkD:a .. 2..
pashyel locanam ekadhā
The eye seeing (them) is but one.

A:nDy:m:an½p:XÙtv:ð\:Ø
āndhya-māndya-patutveshu
Blindness, dullness & sharpness,

n:ð*:D:m:ðü\:Ø c:òkD:a .
netra-dharmeshu caikadhā
which are qualities of the eye –

s:öklp:y:ðnm:n:H Â::ð*:
sankalpayen manah shrotra-
the mind cognizes
cognizes, being one
one.

tv:g:ad:ò y::ðjy:t:aem:dm:Î .. 3..


tvag-ādau yojyatām idam
This also applies to hearing, touch, etc.

2
10/30/2010

kam:H s:öklp:s:ndðh:ò
kāmah sankalpa-sandehau
Desire, certainty & doubt,

Â:¹a|Â:¹ð D:àt:it:rð .
shraddhā ’shraddhe dhritītare
belief & disbelief, firmness & its opposite,

ËiD:iüB:iüerty:ðv:m:adin:Î
hrīr dhīr bhīr ityevam ādīn
modesty intelligence,
modesty, intelligence fear
fear, etc
etc. –

B:as:y:ty:ðkD:a ec:et:H .. 4..


bhāsayaty ekadhā citih
one consciousness reveals.

n::ðdðet: n:ast:m:ðty:ð\:a
nodeti nāstam ety eshā
This (consciousness) does not arise or disappear,

n: v:àe¹ö y:aet: n: x:y:m:Î .


na vriddhim yāti na kshayam
nor does it increase or decrease.

sv:y:ö ev:B:aty:T:an:ny:aen:
svayam vibhāty athānanyāni
It shines on its own.
own Other objects

B:as:y:ðt:Î s:aD:n:ö ev:n:a .. 5..


bhāsayet sādhanam vinā
it reveals without any other means.

3
10/30/2010

ec:cCay:a||v:ðS:t::ð b:Ød:ò
cicchāyā ’veshato budau
Manifest in the mind, consciousness shines being reflected.

B:an:ö D:ist:Ø e¾D:a esT:t:a .


bhānam dhīs tu dvidhā sthitā
Mind is two-fold:

Okahökáet:rny:a sy:adÎ
ekāhankritir anyā syād
one aspect is ahankara – ego,
ego

Ant:HkrN:-ep:N:i .. 6..
antah-karana-rūpinī
the other is antahkarana – mind.

Cay:ahökary::ðròVy:ö
chāyāhankārayor aikyam
Identification of ego with reflected consciousness

t:pt:ay:H ep:NRv:nm:t:m:Î .
taptāyah pindavan matam
is like a glowing hot iron ball.

t:dhökart:adatmy:adÎ
tad- ahankāra-tādātmyād
Due to identification of the ego with that (reflection)

dðhÁ:ðt:n:t:am:g:at:Î .. 7..
dehash cetanatām agāt
the body gains sentiency.

4
10/30/2010

Ahökarsy: t:adatmy:ö
ahankārasya tādātmyam
Identification of the ego

ec:cCay:adðhs:aex:eB:H .
cicchāyā-deha-sākshibhih
with (1)reflected consciousness, (2)body, and (3)witness

s:hj:ö km:üj:ö B:Òaent:


sahajam karmajam bhrānti-
is (1)natural
(1)natural, (2)due to karma
karma, and (3)due to ignorance –

j:ny:ö c: e*:ev:D:ö #m:at:Î .. 8..


janyam ca trividham kramāt
each of these three respectively.

s:öb:enD:n::ðH s:t::ðn:aüest:
sambandhinoh sator nāsti
For the relationship (of ego & reflected consciousness)

en:v:àe¶:H s:hj:sy: t:Ø .


nivrittih sahajasya tu
which is natural, there can be no destruction.

km:üx:y:at:Î )b::ðD:acc:
karma-kshayāt prabodhāc ca
By exhausting karma or by knowledge

en:v:t:ðüt:ð #m:adÙB:ð .. 9..


nivartete kramād ubhe
(identification) with both (body & witness) is destroyed.

5
10/30/2010

Ahökarl:y:ð s:Øpt::ò
ahankāra-laye suptau
In deep sleep, ego disappears

B:v:ð¸ðh:ð|py:c:ðt:n:H .
bhaved deho ’py acetanah
and the body becomes insentient.

Ahökarev:kas:aD:üH
ahankāra-vikāsārdhah
In dream
dream, the ego is half-manifest.
half manifest

sv:pn:H s:v:üst:Ø j:ag:rH .. 10..


svapnah sarvastu jāgarah
In waking, it is fully manifest.

Ant:HkrN:v:àe¶:Á:
antah-karana-vrittish ca
Mental activities

ec:et:cc:Cay:òVy:m:ag:t:a .
citic-cachāyaikyam āgatā
which are non-separate from reflected consciousness

v:as:n:aH klp:y:ðt:Î sv:pn:ð


vāsanāh kalpayet svapne
project thoughts while dreaming

b::ðD:ð|x:òev:ü\:y:an:Î b:ehH .. 11..


bodhe ’kshair vishayān bahih
and external objects of perception while awake.

6
10/30/2010

m:n::ð|hökáty:Øp:adan:ö
mano ’hankrity upādānam
The source of mind and ego

el:¤m:ð
¤ kö j:Ratm:km:ÎÎ .
lingam ekam jadātmakam
is the subtle body, one and insentient.

Av:sT:a*:y:m:nv:ðet:
avasthā-trayam anveti
It is present in all three states of experience
experience.

j:ay:t:ð em:Òy:t:ð t:T:a .. 12..


jāyate mriyate tathā
Also, it is born and it dies.

S:eVt:¾y:ö eh m:ay:ay:a
shakti-dvayam hi māyāyā
Maya has two powers:

ev:x:ðp:av:àe¶:-p:km:Î .
vikshep-āvritti-rūpakam
projecting and veiling.

ev:x:ðp:S:eVt:el:ü¤aed
vikshepa-shaktir lingādi-
The power of projection

b:ÒÉaNRant:ö j:g:t:Î s:àj:ðt:Î .. 13..


brahmāndāntam jagat srijet
creates the world – from subtle body to the universe.

7
10/30/2010

s:àeÄn:aüm: b:ÒÉ-p:ð
srishtir nāma brahma-rūpe
The world is a manifestation of brahman

s:ecc:dan:ndv:st:Øen: .
sac-cid-ānanda-vastuni
in limitless, unchanging consciousness.

AbD::ò Pñn:aedv:t:Î s:v:ü


abdhau phenādivat sarva-
Like foam and bubbles in the ocean
ocean,

n:am:-p:)s:arN:a .. 14..
nāma-rūpa-prasāranā
names and forms become manifest.

Ant:dáügdáSy:y::ðB:ðüdö
antar drig-drishyayor bhedam
The inner difference between observer and observed

b:ehÁ: b:ÒÉs:g:üy::ðH .
bahish ca brahma-sargayoh
and the external (difference) between brahman and world –

A:v:àN::ðty:p:ra S:eVt:H
āvrinoty aparā shaktih
the other power conceals (these differences)
differences).

s:a s:ös:arsy: karN:m:Î .. 15..


sā samsārasya kāranam
That (power) is the cause for worldly life.

8
10/30/2010

s:aex:N:H p:Ørt::ð B:aet:


sākshinah purato bhāti
In the presence of witness consciousness

el:¤ö dðhðn: s:öy:Øt:m:Î .


lingam dehena samyutam
subtle body united with a physical body becomes sentient

ec:et:cCay:as:m:av:ðS:aj:Î
citi-cchāyā-samāveshāj
due to reflected consciousness
consciousness.

j:iv:H sy:adÎ vy:av:haerkH .. 16..


jīvah syād vyāvahārikah
Such is the empirical person.

Asy: j:iv:tv:m:ar:ðp:at:Î
asya jīvatvam āropāt
For that (person), due to superimpostion, individuality

s:aex:Ny:py:v:B:as:t:ð .
sākshiny apy avabhāsate
appears in witness consciousness.

A:v:àt::ò t:Ø ev:n:Äay:aö


āvritau tu vinashtāyām
When the veiling power is destroyed
destroyed,

B:ðdð B:at:ð|p:y:aet: t:t:Î .. 17..


bhede bhāte ’payāti tat
the difference becomes apparent and that disappears.

9
10/30/2010

t:T:a s:g:üb:ÒÉN::ðÁ:
tathā sarga-brahmanosh ca
Similarly, for brahman and world,

B:ðdm:av:àty: et:Ået: .
bhedam āvritya tishthati
the difference is concealed

y:a S:eVt:st:¾S:adÏ b:ÒÉ


yā shaktis tad-vashād brahma
due to the veiling power
power. (Therefore) brahman

ev:kát:tv:ðn: B:as:t:ð .. 18..


vikritatvena bhāsate
appears to have undergone modification.

A*:apy:av:àet:n:aS:ðn:
atrāpy āvriti-nāshena
But when the veiling power is destroyed,

ev:B:aet: b:ÒÉs:g:üy::ðH .
vibhāti brahma-sargayoh
the difference between brahman and world becomes clear.

B:ðdst:y::ðev:ükarH sy:at:Î
bhedas tayor vikārah syāt
(Therefore) modification belongs to the world

s:g:ðü n: b:ÒÉeN: Vv:ec:t:Î .. 19..


sarge na brahmani kvacit
and not to brahman.

10
10/30/2010

Aest: B:aet: e)y:ö -p:ö


asti bhāti priyam rūpam
Existence, knownness, attractiveness, form &

n:am: c:ðty:öS:p:Wc:km:Î .
nāma cety amsha-pancakam
name – these are the five characteristics.

A:½*:y:ö b:ÒÉ-p:ö
ādya-trayam brahma-rūpam
The first three belong to brahman.
brahman

j:g:dÓÞp:ö t:t::ð ¾y:m:Î .. 20..


jagad-rūpam tato dvayam
The latter two belong to the world.

K:v:ayv:egn:j:l::ðv:iü\:Ø
kha-vāyv-agni-jalorvīshu
In space, air, fire, water & earth,

dðv:et:y:ü§raed\:Ø .
deva-tiryan-narādishu
and in gods, animals & people,

AeB:ÀaH s:ecc:dan:ndaH
abhinnāh sac-cid-ānandāh
existence knownness and attractiveness are the same
existence, same.

eB:½t:ð -p:n:am:n:i .. 21..


bhidyate rūpa-nāmanī
Names and forms differentiate them.

11

S-ar putea să vă placă și