Sunteți pe pagina 1din 4

SERISCANN® ANORMAL

SUERO CONTROL ANORMAL / ABNORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE ANORMALE

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPTION DU PRODUIT


El Seriscann es un suero control liofilizado preparado The control serum is prepared from human serum Le Seriscann est un sérum contrôle lyophilisé préparé
a partir de suero humano; la concentración de sus with human and nonhuman enzymes and nonprotein à partir de sérum humain; la concentration de ses
componentes se ha ajustado por adición, en caso constituents added. Bacteriostatic agents have been composants a été ajustée par addition, si nécessaire,
necesario, de productos químicos y bioquímicos de added. de produits chimiques et biochimiques de haute pureté.
elevada pureza. Antes de liofilizar se procede a una Avant d’effectuer la lyophilisation, procéder à une filtration
filtración esterilizante, para minimizar el riesgo de REAGENTS stérilisante pour minimiser le risque de contaminations
contaminaciones microbianas. Kit 10 x 5 ml. (Ref. 99 93 29). Contents: microbiennes.
10 Freeze-dried vials of abnormal control serum.
REACTIVOS: RÉACTIFS
Kit 10 x 5 ml. (Ref. 99 93 29). Contiene: 1 x 5 ml. (Ref.99 46 85). Contents: Kit 10 x 5 ml (Réf. 99 93 29). Contenu:
10 viales de suero control anormal liofilizado. 1 Freeze-dried vial of abnormal control serum. 10 fioles de sérum contrôle anormal lyophilisé.

1 x 5 ml. (Ref. 99 46 85). Contiene: CAUTION 1 x 5 ml (Réf. 99 46 85). Contenu:


1 vial de suero control anormal liofilizado. Human serum was used in the manufacture of this product. 1 fiole de sérum contrôle anormal lyophilisé
Each donor unit was tested with licensed reagents and
PRECAUCIÓN found negative for HBsAg and nonreactive for the HIV PRÉCAUTIONS
Los sueros humanos empleados en la fabricación de este antibody. Les sérums humains utilisés pour la fabrication de ce lot
lote han resultado negativos en la reacción con el HBsAg Because of no test method can offer complete assurance ont donné un résultat négatif lors de la réaction avec l’Ag
y HIV. A pesar de ello, deberán manejarse con precaución, that products derived from human blood will not transmit HBs et l’HIV. Malgré cela, ils doivent être manipulés avec
como cualquier muestra de suero humano potencialmente infection agents, it is recommended that this product précaution, comme tout échantillon de sérum humain
infectiva. be handled with the same precautions used for patient potentiellement infectieux.
La eliminación de residuos debe hacerse según la specimens.
normativa legal vigente. The disposal of the residues has to be made according to MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE
local regulations.
Pipettes volumétriques.
MATERIAL NECESARIO NO SUMINISTRADO
Pipetas volumétricas. ADDITIONAL EQUIPMENT
Volumetric pipettes. PRÉPARATION
Ajouter 5 ml d’eau déionisée dans chaque fiole pour
PREPARACIÓN
PREPARATION réhydrater le lyophilisat. Agiter doucement et attendre
Adicionar a cada vial 5 ml. de agua desionizada para
Add exactly 5 ml. of deionised water to each vial. Allow to environ 10 minutes jusqu’à obtenir la réhydratation
rehidratar el liofilizado. Agitar con suavidad, y esperar
sit 5 to 10 minutes. Swirl the contents until homogeneous. complète.
unos 10 minutos hasta la rehidratación completa.
This control serum should be handled as if a sample from Utiliser le sérum contrôle comme s’il s’agissait d’un sérum
El suero control se utiliza de la misma manera que si se
human origin. à analyser.
tratara de un suero problema.
Analytical values should fall in between the assay range. Les valeurs analytiques doivent être comprises dans les
Los valores analíticos deben estar incluídos en los límites
limites de l’essai.
de ensayo.
STORAGE AND STABILITY
CONSERVACIÓN Y ESTABILIDAD Before reconstitution, the product remains stable, when CONSERVATION ET STABILITÉ
El suero control almacenado en refrigerador, a 2 - 8º C, stored at 2 - 8º C., until the expiration date stated on the Conservé au réfrigérateur entre 2 et 8 ºC, le sérum
es estable hasta la fecha de caducidad indicada en la label. Once rehydrated, the constituents are stable for 7 contrôle est stable jusqu’à la date de péremption indiquée
etiqueta. Una vez rehidratado el vial, los componentes del days, when stored at 2 - 8º C, 8 hours at 25ºC and 1 month sur l’étiquette. Après réhydratation du contenu de la fiole,
suero son estables 7 días a 2 - 8º C, 8 horas a 25º C y 1 at -20ºC. Except for Acid phosphatase, only stable for 48 les composants du sérum sont stables pendant 7 jours à
mes a -20º C. Se exceptúa la Fosfatasa ácida, estable 48 h. at 2 - 8º C and 1 month at -20ºC. une température comprise entre 2 - 8 ºC, 8 heures à 25 ºC
h. a 2 - 8º C y 1 mes a -20º C. For Alkaline phosphatase, rehydrate the serum and let et 1 mois a -20 ºC.
Para la Fosfatasa alcalina, rehidratar el vial y dejarlo stand for one hour at room temperature. Sauf pour la phosphatase acide, seulement stable pendant
durante una hora a Tª ambiente antes de su utilización. Bilirubin is stable for 4 days at 2-8ºC. It is recommended 48 h. à 2 - 8 º C et 1 mois à -20 º C.
La bilirrubina es estable 4 dias a 2-8ºC. Se aconseja no not to store at room temperature or freeze. Since Bilirubin Pour la phosphatase alcaline, réhydrater le flacon et
mantener a Tª ambiente ni congelar. Dado que es un is a light-sensitive metabolite it is advisable, for the sake of laisser reposer une heure à température ambiante avant
compuesto sensible a la luz, para su mejor conservación better storage conditions, to keep the control in the dark. son utilisation.
se debe mantener el suero en la oscuridad. La bilirubine est stable 4 jours à 2-8 ° C. Il est conseillé de
ASIGNED VALUES ne pas garder à la température ambiante ou gel.
VALORES ASIGNADOS The assigned concentrations for each parameter are lot Compte tenu du fait que la bilirubine est un composé
Las concentraciones asignadas para cada parámetro del specific. sensible à la lumière, il est conseillé de conserver le
control son específicas de cada lote. sérum à l’abri de la lumière pour garantir une meilleure
The value and expected range for each constituent are conservation.
Los valores de los diversos componentes se obtienen derived from interlaboratory data and they are given for
a partir de múltiples determinaciones, llevadas a cabo orientation only; each laboratory should establish its own
VALEURS ASSIGNÉES
por diferentes laboratorios, según un único protocolo acceptation range.The mean of several determinations
Les concentrations attribuées pour chaque paramètre de
de actuación. Los límites de ensayo (rango), indican las may not duplicate the value printed on the insert but
contrôle sont spécifiques pour chaque lot.
desviaciones del valor medio que pueden obtenerse de should fall within the expected range.
las distintas condiciones de trabajo de cada laboratorio To determine the accuracy and precision of a certain Les valeurs des différents composants ont été obtenues à
a título orientativo. Cada laboratorio debe establecer su analytical method, it is advisable to run a Normal as well partir de multiples déterminations effectuées par différents
propio rango de aceptación. an Abnormal control serum samples. laboratoires, selon un protocole d’action unique. Les
Para determinar la exactitud y precisión de las técnicas limites de l’essai (intervalle) indiquent les déviations de la
analíticas, tanto manuales como automáticas, se aconseja REFERENCES valeur moyenne qui peuvent être obtenues des différentes
emplear un suero normal y uno que cubra la zona de Hyltoft Petersen, P.; Ricos, C.; Stölckl, D. Proposed conditions de travail de chaque laboratoire.
valores patológicos. guidelines for the internal quality control of analytical Pour déterminer l’exactitude et la précision des techniques
results in the medical laboratory. Eur J Clin Chem analytiques, tant manuelles qu’automatiques, il est conseillé
BIBLIOGRAFÍA Biochem, 1996, 34, 983:999. d’utiliser un sérum normal et un sérum couvrant la zone de
Hyltoft Petersen, P.; Ricos, C.; Stölckl, D. Proposed Lawson, NS.; Haven GT.; Williams, GW. Analyte stability in valeurs pathologiques.
guidelines for the internal quality control of analytical clinical chemistry quality control materials. CRC Crit Rev
results in the medical laboratory. Eur J Clin Chem Clin Lab Sci, 1982, 17, 1:50. RÉFÉRENCES
Biochem, 1996, 34, 983:999. Hyltoft Petersen, P.; Ricos, C.; Stölckl, D. Proposed
Lawson, NS.; Haven GT.; Williams, GW. Analyte stability guidelines for the internal quality control of analytical
in clinical chemistry quality control materials. CRC Crit Rev results in the medical laboratory. Eur J Clin Chem
Clin Lab Sci, 1982, 17, 1:50. Biochem, 1996, 34, 983:999.
Lawson, NS.; Haven GT.; Williams, GW. Analyte stability in
clinical chemistry quality control materials. CRC Crit Rev
Clin Lab Sci, 1982, 17, 1:50.

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A. Q


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485 E
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN A
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40 T
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SA_10 R
SUERO CONTROL ANORMAL / ABNORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE ANORMALE
152920 / EXP. 2019/05

PROTEINAS / PROTEINS / PROTÉINES


Componente Valor Rango Unidades
Component Método / Method / Méthode Value Range Units
Composant Valeur Intervalle Unités
Albúmina
2.80 2.40 – 3.20 g/dl
Albumin Método BCG / BCG Method / Méthode BCG
Albumine
28.0 24.0 – 32.0 g/l

Proteínas Totales
4.40 3.80 – 5.00 g/dl
Total Protein Biuret
Protéines Totales
44.0 38.0 – 50.0 g/l

OTROS METABOLITOS / OTHER METABOLITES / AUTRES MÉTABOLITES

Ácido Úrico
9.00 5.80 – 12.20 mg/dl
Acide Urique Uricasa POD / Uricase POD
536 345 – 726 μmol/L
Uric Acid

5.00 4.15 – 5.85 mg/dl


Jendrassik – Gróf Manual / Manuelle
Bilirrubina Total 85.5 70.9 – 100 μmol/L
Bilirubine totale
Total Bilirubin 5.00 4.25 – 5.75 mg/dl
Jendrassik – Gróf Automático / Automatic / Automatique
85.5 72.7 – 98.3 μmol/L

1.90 1.37 – 2.43 mg/dl


Jendrassik – Gróf Manual / Manuelle
Bilirrubina Directa 32.5 23.5 – 41.6 μmol/L
Bilirubine Directe
Direct Bilirubin 2.30 1.80 – 2.80 mg/dl
Jendrassik – Gróf Automático / Automatic / Automatique
39.3 30.8 – 47.9 μmol/L

à Creatinina
4.15 3.50 – 4.80 mg/dl
Creatinine Jaffé cinético / Kinetic Jaffé / Jaffé cinétique
367 309 – 424 μmol/L
Créatinine

276 247 – 305 mg/dl


Glucosa / Glucose GOD-POD
15.3 13.7 – 17.0 μmol/L

113 88 – 138 mg/dl


Ureasa / Urease / Uréase GLDH
18.8 14.7 – 23.0 μmol/L
Urea / Urée
126 97 - 155 mg/dl
Ureasa / Urease / Uréase Berthelot
21.0 16.2 - 25.8 μmol/L

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SA_10
SUERO CONTROL ANORMAL / ABNORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE ANORMALE
152920 / EXP. 2019/05

ENZIMAS / ENZYMES

Componente Método T (ºC) Valor Rango Unidades


Component Method Value Range Units
Composant Méthode Valeur Intervalle Unités

Método IFCC Líquida


IFCC method 37º 278 256 - 300 U/ L
α-Amilasa Méthode IFCC liquide
α-Amylase
Substrat BPS-maltoheptaose bloqué
Sustrato BPS-Maltoheptaósido bloqueado 37º 310 270 - 350 U/ L
Substrate BPS-Blocked maltoheptaoside

CK NAC activado
CK NAC activated IFCC 37º 563 511 - 615 U/ L
CK NAC activée

Inmunológico
CK-MB Immunological 37º 38.4 23.4 - 53.4 U/ L
Inmunologiques

Colinesterasa Yoduro butiriltiocolina


Cholinesterase Butyrylthiocholine iodide 37º 4700 3760 - 5640 U/ L
Cholinestérase Iodure de butyrylthiocholine

Fosfatasa ácida α-Naftil fosfato


Acid Phosphatase α-Naphthyl phosphate 37º 36 32 - 40 U/ L
Phosphatase acide α-naphtyl phosphate
Fosf. ácida prostática α-Naftil fosfato
Prostatic acid phos. α-Naphthyl phosphate 37º 19.7 13.4 - 27.0 U/ L
Phosphatase acide prost. α-naphtyl phosphate
37º 518 467 - 569 U/ L
DGKC (p-NPP)
37º 355 300 - 410 U/ L
Fosfatasa Alcalina IFCC líquida / liquid / liquide (p-NPP)
Alkaline Phosphatase
Phosphatase alcaline Monofosfato de fenolftaleína
37º 170 136 - 204 U/ L
Phenolphthalein monophosphate
Monophosphate de phénolphtaléine

Gamma GT Szasz 405 nm 37º 160 131 - 189 U/ L

GLDH DGKC 37º 23.4 18.0 - 28.8 U/ L

IFCC 37º 158 126 - 190 U/ L


GOT/AST
Reitman-Frankel 37º 80 56 - 104 U/ ml

IFCC 37º 134 112 - 156 U/ L


GPT/ALT
Reitman-Frankel 37º 84 62 - 106 U/ ml

LDH SFBC (Pir. → Lact.) 37º 720 613 - 827 U/ L

Lipasa/Lipase Color / Coloration 37º 84 72 - 96 U/ L

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SA_10
SUERO CONTROL ANORMAL / ABNORMAL CONTROL SERUM / SÉRUM CONTRÔLE ANORMALE
152920 / EXP. 2019/05

LIPIDOS / LIPIDS / LIPIDES

Componente Método Valor Rango Unidades


Component Method Value Range Units
Composant Méthode Valeur Intervalle Unités
Colesterol
286 232 - 304 mg/dl
Cholesterol CHOD-POD
7.41 6.00 - 7.87 mmol/ L
Cholestérol

Colesterol - HDL 127 102 - 152 mg/dl


Enzimático directo / Enzymatic
HDL - Cholesterol 3.29 2.64 - 3.94 mmol/ L

Colesterol - LDL 165 133 - 197 mg/dl


Enzimático directo / Enzymatic
LDL - Cholesterol 4.27 3.44 - 5.10 mmol/ L

Triglicéridos 245 205 - 285 mg/dl


GPO
Triglycerides 2.80 2.34 - 3.26 mmol/ L

IONES / IONS

Arsenazo III 10.7 8.6 - 12.8


mg/dl
2.63 2.12 - 3.15 mmol/ L
Calcio
o-Cresolftaleína
Calcium mg/dl
o-Cresolphthalein 11.0 8.5 - 13.5
mmol/ L
o-crésolphtaléine 2.70 2.10 - 3.32

Electrodo selectivo / Ion-selective electrode / Électrode sélective d’ions 111 93.0 - 129 mEq/L
Cloruros mmol/ L
Chloride
Chlorures mEq/L
Método tiocianato / Thiocyanate method / Méthode thiocyanate 115 105 - 125 mmol/ L

Cobre Método colorimétrico Directo


82 67 - 97 µg/dl
Copper Direct Colorimetric method
12.9 10.5 - 15.2 µmol/L
Cuivre Méthode colorimétrique directe

Fósforo inorgánico Método fosfomolibdato


7.24 5.54 - 8.94 mg/dl
Inorganic phosphorus Phosphomolybdate method
2.34 1.79 - 2.89 mmol/L
Phosphore inorganique Méthode phosphomolybdate

192 162 - 222 μg/dl


FerroZine
Hierro 34.4 29.0 - 39.8 μmol/L
Iron
Fer 178 132 - 224 μg/dl
Método CAB / CAB Method / Méthode CAB
32.0 23.6 - 40.1 μmol/L

4.20 3.25 - 5.15 mg/dl


Calmagite / Calmagite dye
Magnesio 1.73 1.34 - 2.12 mmol/L
Magnesium
Magnésium 3.90 3.20 - 4.60 mg/dl
Azul xilidilo / Xylidyl blue / Bleu de xylidyle
1.60 1.32 - 1.90 mmol/L

Électrode sélective d’ions / Electrodo selectivo / Ion selective electrode mEq/L


5.20 4.50 - 5.90
mmol/L
Potasio
Método turbidimétrico / TPB-Na
Potassium
Turbidimetric method / TPB-Na mEq/L
5.50 4.70 - 6.30
Méthode turbidimétrique / TPB-Na mmol/L

Sodio mEq/L
Electrodo selectivo / Ion-selective electrode / Électrode sélective d’ions 154 132 - 176
Sodium mmol/L

334 292 - 376 μg/dl


TIBC FeCI3; MgCO3 59.8 52.3 - 67.3 μmol/L

234 177 - 291 μg/dl


Zn Método Br-PAPS / Br-PAPS method / Méthode Br-PAPS
35.8 27.1 - 44.5 μmol/L

QUIMICA CLINICA APLICADA S.A.


Empresa certificada / Certified Company / Entreprise certifiée ISO 9001 / ISO 13485
A 7 Km 1081 – P.O. Box 20 - E43870 AMPOSTA / SPAIN
Tel. ++ 34 (977) 70. 62. 30 Fax ++ 34 (977) 70. 30. 40
Rev.: 03.2017 PRO4_REG9_SA_10

S-ar putea să vă placă și