Sunteți pe pagina 1din 60

Indice

I Editorial....................................1
II Apuntes..................................3
III Creaciones...............................15
IV Voces Intempóreas.......................46
V Estantería...................................53

VOCES NOCTURNAS es una publicación del Colectivo Literario homó-


nimo. No responde a intereses —ocultos o manifiestos— políticos, secta-
rios, académicos, religiosos, comerciales, terrestres o extraterrestres, o
de cualquier otra índole. Está inscrita bajo las leyes nacionales vigentes;
el material aquí impreso PUEDE SER REPRODUCIDO por cualquier
medio (electrónico, mecánico, físico-químico-biológico, nemotecnoetí-
Delena Arias

lico, en grafitis, camisetas, piel humana o marca taxidérmica, o de modo


Regina Gómez
Ninoru Amisaca

Carlos M-Castro

por nosotros ignorado) SIEMPRE Y CUANDO SE CITE LA FUENTE, Vicente Huidobro


se respeten puntos, tildes y comas —incluso los aparentemente “erró-
Charles Baudelaire
Mario Martz D’León

Ernesto Javier Arana

neos”—, disposiciones tipográficas, así como los nombres completos de


cada autor. Cada texto lleva impresa una firma, la que se responsabiliza
por todas sus letras. VOCES NOCTURNAS no necesariamente com-
Enrique Delgadillo Lacayo

parte los criterios de sus colaboradores; se admiten reclamos y elogios.


Aceptamos (y promovemos) sensatas colaboraciones. Envíelas, sin
compromiso, a: revistavocesnocturnas@gmail.com
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Carlos M-Castro
CONSIDERACIONES PRIMERAS

Digámoslo ya: ha sido mucha y muy constante la fatiga provo-


cada por la estafa. Fue mucha. ¿O negarás la existencia —necesaria,
quizá— de un falseo, el placer por el conformismo y el automatismo?
Pareciera ser la del engaño y adormecimiento la ley imperante, redactada
y puesta en marcha por uno (o varios) de los promotores de la parálisis
y el retroceso, ilusionistas de sí mismos: inteluctuales [enamorados del
tufillo de lo muerto] e intelactuales [perenemente royendo el hueso hueco
de la carroña temporal]. Afortunadamente existen remedios y aún viven
ciertos sanadores, masajistas de la consciencia; más una suerte de au-
tomedicación que utilizamos, llamada lectoterapia ultraselectiva* . Hemos
de confesarlo: ante esa ley, delinquimos.
Somos Voces Nocturnas, mas los nocturnos trabajan también de
día. Exaltamos y nos imponemos la tolerancia, pero también la crítica; el
respeto y deslectura del pasado, a la vez que la observancia del presente
y del mañana; celebramos la existencia de nuestra cultura —entendida en
su significado real—, aunque no pasivamente; nos sabemos habitantes
de un planeta enfermo, pero intuimos numerosas herramientas: debemos
hallarlas y explotarlas. Un nuevo milenio ha comenzado.
Si hay que obedecer a alguien, se llama Calidad de la Página.
Existe una responsabilidad inherente a nuestro oficio, que aceptamos y
promovemos. Nuestro desplazamiento es, al menos, bidireccional: hacia
dentro en busca de salida; como que si fuera viniendo.
Error y restricciones generan libertad y perfección. Es necesario
pegar miles de pequeñas cruces en el traje de todos los días.
Un nocturno adora la noche, la soledad y el trabajo; su signo fa-
vorito es el garfio que flota acusadoramente sobre una cabeza, la suya:
? Un nocturno aprecia el día, la conversación inteligente y el ocio; sabe
que no sabe y que sabrá. Un nocturno es idéntico a sí mismo en instantes
y lugares distintos cada vez; es como una onda desplazándose: sólo es
posible saber su posición o su velocidad —es probabilístico. Un nocturno
se toma la vida muy en serio; utiliza sabiamente cada joule que posee y
ahorra el diez por ciento de salario cada mes. Un nocturno no consigue
nunca dejar de burlarse del mundo y de su propia nocturnez; es el ser más
distraído e indeciso de casi toda la galaxia. Un nocturno siempre padece

* Aplíquese en ayuna o luego de lavado perceptual. Indicaciones: Inconformis-


mo y energías obstruidas. Vía de administración: Oral e intravenosa. Dosis: Suministrar
desesperadamente, hasta experimentar vigor en el músculo afectado y estar fuera del sopor
morboso actual. Advertencia: Imposible aplicar a inteluctuales e intelactuales. Produce
adicción y aparente aislamiento. No se garantiza mejoría inmediata; si hubiere reaparición
de síntomas, aumente la dosis. Nunca descontinúe su uso; aplique diariamente y aléjese de
focos infecciosos. Almacenamiento: Procure dejar al alcance de todos.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

una manía posesiva con los libros, puede pasar imprevisiblemente de un


estado de bibliofilia a uno de bibliomanía; tiene más libros que lecturas y
se alegra cada vez que consigue uno, diciendo qué bien que hay libros
usados, mi habitación necesitaba decorarse y debía conseguir pisapape-
les para la oficina. Un nocturno comprende fácilmente el funcionamiento
de nuevas tecnologías; sabe aprovecharse de internet y reflexiona sobre
ella y cómo afecta los procesos creativos y la dinámica del lenguaje. Un
nocturno jamás es precoz, más bien es muy tardío y, como el ron o el
rostro del mundo, cambia muy lentamente; es un segundo parto, le da
un sentido personal y especial a la primera frase de Altazor. Un nocturno
es, por definición, indefinible; avanza, retrocede, da un rodeo y llega
siempre.

Disparates. Goya.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Charles Baudelaire
CONSEJOS A LOS JÓVENES LITERATOS*
(Fragmentos)
Los preceptos que van a leerse son fruto de la experiencia; la
experiencia implica una cierta suma de equivocaciones; cada cual las ha
cometido —todas o poco menos—, espero que la mía sea verificada por
la de cada uno. (...)

BUENA Y MALA SUERTE EN LOS COMIENZOS

Los jóvenes escritores que,


hablando de un colega novel dicen envi-
diosamente: “¡Buen inicio, tuvo suerte!”,
no piensan que todo comienzo ha estado
siempre precedido y es el resultado de
otros veinte comienzos desconocidos.
No sé si, en cuanto a reputaciones,
el relámpago alguna vez ha existido; creo
más bien que el éxito es, en una proporción
aritmética o geométrica, según la fuerza
del escritor, el resultado de éxitos ante-
riores, a menudo invisibles al ojo común.
Hay una lenta agregación de éxitos mo-
leculares; pero generaciones espontáneas
y milagrosas, jamás.
Los que dicen: “Tengo mala suerte”
son los que todavía no han tenido suficientes éxitos y lo ignoran.
Hay miles de circunstancias que rodean la voluntad humana y
que poseen sus causas legítimas; forman una circunferencia en la cual
está encerrada la voluntad; pero esta circunferencia es móvil, viva, cam-
biante, y modifica su centro y su círculo todos los días, a cada segundo.
Las voluntades humanas encerradas allí varían a cada instante su juego
recíproco; y es esto lo que constituye la libertad.
Libertad y fatalidad son dos contrarios; vistas de cerca y de lejos, son una
sola voluntad.
Y es por eso que no hay mala suerte. Si tienes mala suerte, es
que te falta algo: debes conocer ese algo y estudiar el juego de las volun-
tades vecinas para desplazar más fácilmente la circunferencia. (...)

* Para leer el texto original completo, en internet:


http://baudelaire.litteratura.com
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

SALARIOS

Por muy bella que sea una casa es ante todo —antes de que su
belleza quede demostrada— tantos metros de alto por tantos de largo.
De igual modo la literatura, que es la materia más inapreciable, es ante
todo un relleno de columnas; y el arquitecto literario, cuyo nombre no es
gratuito, debe vender a cualquier precio.
Hay jóvenes que dicen: “Ya que esto vale tan poco, ¿para qué
molestarse tanto?”. Hubieran podido entregar la mejor obra; y en ese
caso sólo hubieran sido estafados por la necesidad inmediata, por la ley
de la naturaleza; pero se han estafado a sí mismos. Mal pagados, habrían
podido obtener honor; mal pagados, se han deshonrado.
Resumo todo lo que podría escribir sobre este asunto en una
máxima suprema, que entrego a la meditación de todos los filósofos, de
todos los historiadores y de todos los hombres de negocios: “¡Sólo es con
los buenos sentimientos con los que se llega a la fortuna!”.
Los que dicen: “¿Para qué devanarse los sesos por tan poco?” son los
que más tarde —habiendo obtenido honores— quieren vender sus libros
a doscientos francos el pliego y, rechazados, vuelven al día siguiente a
ofrecerlo en cien.
El hombre razonable dice: “Creo que esto vale tanto, porque ten-
go genio; pero si hay que hacer algunas concesiones, las haré, para tener
el honor de ser de ustedes”.

SIMPATÍAS Y ANTIPATÍAS

En amor, como en literatura, las simpatías son involuntarias; no


obstante, necesitan ser verificadas —en último término— por la razón.
Las verdaderas simpatías son excelentes, pues son dos en uno;
las falsas son detestables, pues no hacen más que uno, menos la in-
diferencia primitiva, que vale más que el odio, consecuencia necesaria del
engaño y la desilusión.
Por eso admiro y admito la camaradería, siempre que esté fun-
dada en relaciones esenciales de razón y temperamento. Es una de las
sanas manifestaciones de la naturaleza, una de las numerosas aplica-
ciones de ese proverbio sagrado: la unión hace la fuerza.
La misma ley de franqueza e ingenuidad debe regir las antipatías. Sin em-
bargo, existen quienes se fabrican así odios como admiraciones, irreflexi-
vamente. Esto constituye una imprudencia; es hacerse de un enemigo,
sin beneficio ni provecho. Un golpe fallido no hiere menos el corazón del
rival a quien se destinaba, sin contar que puede herir, a izquierda o dere-
cha, a alguno de los testigos del combate.
(...) En efecto, el odio es un licor precioso, un veneno más caro
que el de los Borgia, pues está hecho con nuestra sangre, nuestra salud,
nuestro sueño... y dos tercios de nuestro amor. Debemos ser avaros.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

VAPULEO*

El vapuleo no debe practicarse más que contra los cómplices del


error. Si eres fuerte, te malgastas atacando a alguien fuerte; disiente en
algunos puntos, será de los tuyos en ciertas ocasiones.
Hay dos métodos de vapuleo: por línea curva y por línea recta,
que es el camino más corto.
(...) La línea curva divierte a la galería, pero no la instruye.
La línea recta (...) consiste en decir: “El señor X... es un hombre desho-
nesto y además un imbécil; cosa que voy a probar”, ¡y en demostrarlo!:
primo, secundo, tertio, etcétera. Recomiendo este método a quienes ten-
gan fe en la razón y el puño sólido.
Un vapuleo fallido es un accidente deplorable. Es una flecha que
vuelve al punto de partida, o, al menos, que te desgarra la mano al partir;
una bala cuyo rebote puede matarte.

TRABAJO DIARIO E INSPIRACIÓN

La orgía ya no es la hermana de la inspiración; hemos roto con


este pariente adúltero. La exaltación rápida y la debilidad de algunas
bellas naturalezas atestiguan contra este odioso prejuicio.
Una alimentación muy sustanciosa, y regular, es lo único
necesario para los escritores fecundos. Decididamente, la inspiración es
hermana del trabajo diario. Estos dos contrarios no se excluyen más que
todos los contrarios que constituyen la naturaleza. La inspiración obede-
ce, como el hambre, como la digestión, como el sueño. En el espíritu hay,
sin duda, una especie de mecánica celeste, de la cual no es necesario
avergonzarse, sino sacar el provecho más glorioso, como los médicos de
la mecánica del cuerpo. Si se quiere vivir en una contemplación obstinada
de la obra futura, el trabajo diario servirá para inspirarla —como una es-
critura legible sirve para aclarar el pensamiento, y como el pensamiento
sereno y poderoso sirve para escribir legiblemente. El tiempo de las ma-
las escrituras ya pasó.

POESÍA

En cuanto a aquellos que se entregan o se han entregado con


éxito a la poesía, yo les aconsejo jamás abandonarla. La poesía es una
de las artes que más recompensan; pero es una especie de cuenta cuyos
intereses se cobran tarde, aunque muy grandes.

* En el original, éreintage, que significa a la vez “crítica violenta de algo” y “golpe,


paliza”. Está usado en su doble sentido. N. del E.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Desafío a los envidiosos a que me citen buenos versos que


hayan arruinado a un editor.
(...) Por lo demás, ¿qué tiene esto de sorprendente, puesto que
todo hombre sano puede pasar dos días sin comer, pero nunca sin
poesía?
El arte que satisface la necesidad más imperiosa será siempre el
más honrado.

ACREEDORES

(...) Que el desorden haya acompañado muchas veces al genio lo


único que prueba es que el genio es terriblemente fuerte; por desgracia,
para muchos jóvenes, (esto es) no un accidente, sino una necesidad.
Dudo mucho de que Goethe haya tenido acreedores. Hoffmann mismo,
el desordenado Hoffmann, siempre apremiado por necesidades urgentes,
aspiraba a librarse de ellos y murió en el momento en que una vida más
larga hubiera permitido a su genio un esfuerzo espléndido.
No tengan acreedores jamás; hagan, si quieren, apariencia de
tenerlos; es lo mejor que puedo aconsejarles.
(...)
15 de abril de 1846

Plakat. Mayakowski.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Ernesto Javier Arana
REFLEXIONES DESDE TIME SQUARE,
POETA EN NUEVA YORK

Al leer por primera vez Poeta en


Nueva York, de Federico García Lorca
(1898-1936), comencé a encontrarme
con ciertas interpretaciones —algunas de-
masiado desgarradoras— que iban desde
protesta social y contra el sistema capi-
talista, hasta el resultado de su decepción
amorosa de índole homosexual. Enton-
ces di rienda suelta a una indagación y
lectura exhaustiva de artículos en internet
y libros de crítica sobre su obra, es así
que surgen estos pequeños apuntes en
forma aclaratoria, no más, de los grandes
enigmas que se dejaron sueltos después
de su trágica muerte, sobre el significado
de este libro desde el punto de vista creativo e inspiratorio de este gran
poeta español.

RAZONES LITERARIAS Y NO POLÍTICAS PARA


EL ORIGEN DE LA GENERACIÓN DEL 27

Varias veces en la historia de nuestra civilización se ha reducido


el objetivo de una obra literaria bajo los intereses políticos e ideológicos
o, en el peor de los casos, debido a la inexactitud histórica. Ese es el
caso de Poeta en Nueva York, texto que ha sido malinterpretado como
una protesta agravada contra el régimen capitalista y la superficialidad en
la que viven las grandes urbes norteamericanas. Connotación de origen
socialista que fue planteada por algunos revolucionarios de la República
Española, debido a la participación de Lorca en la Generación del 27,
mal llamada “Generación de la República”. Por ello, no es difícil encon-
trar publicaciones que lo constituyan cono uno de los mártires del ya fra-
casado proceso revolucionario español. Después de muchas discusiones
entre intelectuales y poetas integrados, rezagos biográficos y correspon-
dencias extraviadas, sabemos que fueron razones de índole personal las
que llevaron a concebir tan genial obra al maestro de Granada.

05
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Hay que tener en claro que las razones que impulsaron la unifi-
cación de la Generación del 27 no fueron fuerzas de índole política, sino
la pasión o admiración por la grandilocuencia estética y el sensorialismo
extravagante y musical de Góngora* , muy alejado del sentimiento de rup-
tura, pragmatismo y crítica política de los socialistas de la República
Española.
Es más, los miembros de
esta generación jamás plantearon
manifiestos o pretensiones extra-
literarias. Lo que tenían en común
era que todos admiraban a Gón-
gora (en mayor o menor me-
dida), como antes mencionaba,
y aprovecharon la oportunidad
para realizar un homenaje y fun-
dar un nuevo espacio de difusión
y crítica literaria. Y 1927 es el año en que se realizan los homenajes a este
célebre poeta español del llamado Siglo de Oro, y además la creación de
La Gaceta Literaria, que sería el pódium para todas las producciones del
grupo, que nunca pasó de ser un grupo de amigos escritores, preocupa-
dos por la difusión de las artes y la cultura (específicamente lo barroco y
lo popular).
A modo de prueba está la conferencia que escribió Lorca en el
mencionado año, y que leyó en su natal Granada. Esta conferencia que
lleva por título La imagen poética de Don Luis de Góngora es el texto que
posee mayor importancia para definir, entre muchas cosas, a Góngora
dentro de lírica española, a la poesía de la Generación del 27 y por último,
y más importante, el credo estético-poético de Lorca.
A raíz de esta conferencia es que también debe juzgarse la posición
teórica de Lorca, las ideas con las que se sustenta su universo poético en
esta etapa decisiva de su vida y su obra. Ya que en esta conferencia se
deja apreciar su gusto “por la distinción, ante todo, de la génesis y filiación
de la imagen, que, como elemento básico del lenguaje, acerca, en lugar
de separar, lo popular de lo culto, lo plebeyo de lo aristocrático. Porque el
pueblo habla por imágenes”** , sustentado en la afirmación de que “ésta

* ¿Fue dañino o beneficioso el influjo de Góngora para la Generación del 27? Hay
distintos puntos de vista sobre ello. Pablo Neruda pensaba que ese influjo prácticamente la
congeló, pero donde las disciplinas de don Luis desataron amarras, su máquina de vapor
sólo sirvió para hacer hielo.
**
De esto Lorca da un ejemplo: A un cauce profundo que discurre lento por el cam-
po le llaman un “buey de agua”, para indicar su volumen, su acometividad y su fuerza…

04
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

(la imagen) llega a extremos de finura y sensibilidad maravillosas,


y las transformaciones son totalmente gongorinas” . ***

Es por ello que se podría suponer que la Generación del 27 fue


una forma de anestesiar las heridas generadas en la sociedad (específi-
camente de procedencia más popular o lo que se conoce como la España
profunda) por la sangrienta guerra civil española y el régimen franquista.

Poeta en Nueva York o la amalgama de imágenes que circundan lo


emocionalmente hiriente y trágico de la metrópolis moderna

Cuando García Lorca sacó en 1928 su Romancero gitano pasó


de ser un genio de las élites españolas a poeta de fama mundial. León
Felipe lo llama en la prensa el “monstruo lírico del siglo XX”, pero al-
gunos círculos intelectuales señalaban que la repentina popularidad del
Romancero era clímax y parte final de un discurso gitanesco, que había
mostrado sus primeros pasos en el precoz Libro de poemas (1919-1921).
Además, la etiqueta de poeta gitano —que tanto disgustaba a Lorca— se
había expandido por todos los ambientes literarios y ya no había carta o
comentario en que no se refirieran a él de esa manera. La súbita populari-
dad terminó por deprimirle. Se veía con la etiqueta de poeta gitano, y la
etiqueta le desagradaba.
Su estado de ánimo al salir de España choca con el mundo
neoyorquino. Resultándole una hipersensibilidad de todos los temas y
subtemas, violenta deformación de los símbolos con ellos relacionados,
de los recuerdos personales y la experiencia vivida.
Nueva York es entonces para Lorca una Ciudad-mundo y un sím-
bolo patético del sufrimiento humano. Enjambres de ventanas, escaleras,
oficinas, cristales opacos y grandes puentes. Vómito y orines multitu-
dinarios. El signo de la ciudad es la alienación, en ella los objetos han
ocupado el lugar de los seres humanos; lo muerto en lugar de lo vivo. La
misma aurora, sin apoyo posible en medio de lo hueco, está perdida y ter-
mina por integrarse al caos: La aurora de Nueva York tiene/ cuatro colum-
nas de cieno/ y un huracán de negras palomas/ que chapotean las aguas
podridas./ La aurora de Nueva York gime/ por las inmensas escaleras/
buscando entre las aristas/ nardos de angustia dibujada./ La aurora llega
y nadie la recibe en su boca/ porque allí no hay mañana ni esperanza po-
sible (…) [“La aurora”. De Poemas de la soledad en Columbia University]
Es muy importante valorar el hecho de que la aurora, que repre-
senta las primeras horas del sol, está cubierta o resguarda por “cuatro

*** De ahí que el Góngora más refinado y preciosista, supuestamente antipopular, por
lo bello, lejos de ser visto como un fenómeno fragmentado, y menos como una anomalía,
mantenga los más íntimos lazos con lo popular a través de lo que es en él más distintivo: la
finura y la sensibilidad de la imagen.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

columnas de cieno”, que nos aluden directamente al humo de las fábricas


en Nueva York. Al decirnos esto, Lorca nos afirma una suerte de condi-
cionamiento impresionista en relación con el cielo que observa. Esto se
une y da sentido a algunos versos del primer poema del libro: Asesinado
por el cielo./ Entre las formas que van hacia la sierpe/ y las formas que
buscan el cristal,/ dejaré crecer mis cabellos. (…)/ Con todo lo que/ tiene
cansancio sordomudo/ y mariposa ahogada en el tintero/ Tropezando con
mi rostro distinto cada día./ ¡Asesinado por el cielo! [“Vuelta de Paseo”. De
Poemas de la soledad en Columbia University].
Cuando hablo de una suerte de condicionamiento impresionista
me refiero a que Lorca transforma su estado de ánimo a partir de las
impresiones del ambiente. Pero, para no ser apresurados, revisemos el
Lorca del Romancero Gitano, publicado apenas un año atrás. Se ven
desde las barandas,/ por el monte, monte, monte,/ mulos y sombras de
mulos/ cargados de girasoles./ Sus ojos en las umbrías/ se empañan de
inmensa noche./ En los recodos del aire/ cruje la aurora salobre. [“San
Miguel (Granada)”]. Este es un Lorca que habla de otra aurora, de una
“aurora salobre”, la de los campos, la de su libertad gitana.
El cielo gris es el que lo asesina y lo obliga a bajar a través de las
columnas de cieno hacia el otro desdichado, pero este es un desdichado
que no es asumido como un igual en su realidad social, sino como alguien
en quien la desdicha (la del poeta), personal, íntima, se expande y alarga
para usarse como material del poema. Los temas más marginales de la
vida neoyorquina cobran vida en él para doblarse en la imagen, mas no
en el discurso social.
Marginados, prostitutas y niños mendigos debieron causarle
desolación como a cualquiera; pero, en el fondo, son la excusa que utiliza
Lorca para renombrar al mundo: Las tres ninfas del cáncer han estado
bailando, hijo mío./ Trajeron unas montañas de lacre rojo/ y unas sábanas
duras donde estaba el cáncer dormido (…) [“Paisaje con dos tumbas y un
perro asirio”. De Introducción a la muerte]… y el niño que enterraron esta
mañana lloraba tanto/ que hubo necesidad de llamar a los perros para
que callase. [“Ciudad sin sueño”. De Calles y sueños].

Conclusión
Debemos caer en cuenta de que el trabajo de este genial artista
nunca fue de índole política. Cuando el 18 de julio de 1936 comienza lo
que sería la Guerra Civil Española, Lorca se va a Granada, no sin antes
decirle a su amigo Rafael Martínez Nadal: Me voy porque aquí me están
complicando con la política, de la que no entiendo nada ni quiero saber
nada. Soy amigo de todos y lo único que deseo es que todo el mundo tra-
baje y coma. Me voy a mi pueblo para apartarme de la lucha de banderías
y de las salvajadas.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

_______________________________
Bibliografía

• García Lorca, Federico. Poeta en Nueva York. Unidad Editorial S.A.


1999.
• García Lorca, Federico. Poeta en Nueva York. Editorial Lozada.
2005.
• García Lorca, Federico. Romancero gitano. Unidad Editorial S.A.
1999.
• Sabourín Fornaris, Jesús. Mito y realidad en Federico García Lorca.
Editorial Letras cubanas. 1984.

Plakat. Mayakowski.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Delena Arias
JOAQUÍN PASOS Y SU
SENSIBILIDAD INTERNA

Joaquín Pasos (Granada, 1914–Managua, 1947) fue un poeta


que llegó a desarrollar de manera impresionante una sensibilidad interna,
fielmente reflejada en sus poemas. Y cuando hablo de sensibilidad interna
me refiero al efecto de todas las contradicciones del tiempo* que le tocó
vivir contra sus pensamientos idealistas, de ahí el desarrollo de un sen-
timiento de solidaridad con el género humano presente en muchos de sus
poemas.
Este trabajo, antes de constituir un cuerpo compacto de análisis
o de interpretación de la poesía de Pasos, abordará algunos elementos
importantes que conforman sus textos, específicamente: la identidad na-
cional y la solidaridad humana. A partir de ellos me he planteado realizar
un recorrido por algunos de sus escritos, que a mi parecer representan
íntegramente lo mencionado y constituyen la sensibilidad interna del
hombre-poeta.
Antes de iniciar este pequeño recorrido poético, que tiene como
principal fin desentrañar las intenciones del poeta tras sus escritos, debe-
mos tener muy en claro el contexto en el que él vivió. Como sabemos,
Joaquín Pasos perteneció al Movimiento de Vanguardia, el que se de-
sarrolló en una época de gran agitación política. El antecedente histórico
inmediato es la caída de la revolución liberal (en agosto de 1910). Tras el
derrocamiento del Partido Liberal, el país quedó ocupado y subordinado a
los intereses del Gobierno de los Estados Unidos, la burguesía conserva-
dora aprobó la ocupación y además trató de que el pueblo compartiera su
actitud. Todo lo anterior influyó en el despunte de una especie de proyecto
ideológico y existencial, que es el movimiento mismo, al que Pasos, a
pesar de su precocidad, nutrió con una poesía de gran lucidez y habilidad
en ritmo y plasticidad.
Retomando la cuestión de la sensibilidad interna y con-
traponiéndola al tema de la identidad nacional manifestada en los poemas
de Pasos, encuentro una fuerte relación entre ambas que se traduce en
el desarrollo de una conciencia del presente y la necesidad de realizar
cambios, lo que abarca el ámbito de su existencia humana; ahí se nos
presenta un Joaquín tan humano como nicaragüense.

Pero ahora la cosa es distinta, dicen los chocoyos,
las mariposas vuelan con alas prestadas

* Dos guerras mundiales, la intervención norteamericana en Nicaragua.


Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

y las patas se suicidan dejándose caer del árbol,


he oído hablar de revoluciones en Nicaragua,
pero yo no sabía lo que era revolución,
sólo supe que los liberales y los conservadores eran babosos…
[“Revolución por el descubrimiento del mar”]

Revolución por el descubrimiento del mar es un poema de corte


nacionalista, una de las principales temáticas de la Vanguardia; en él
apreciamos la concepción y la experiencia del poeta ante el tema de las
revoluciones, a las que llama “inútiles”, pero reconoce en él el deseo, más
acertadamente la necesidad de realizar un cambio.

Los que hicieron esta inútil revolución —inútil como todas las
inútiles revoluciones nicaragüenses—,
pero que estaba fuera y dentro de mí con la violencia de cien mil
pájaros migratorios
y que yo trato en vano de calmar mientras sonrío
[y me pongo a leer.
[Ídem]

La intervención norteamericana le resultaba incompatible


porque irrespetaba la soberanía y ofendía la nacionalidad, lo ofendía a él
como nicaragüense. En Desocupación pronta, y si es necesario violenta
ese sentimiento de repudio se convirtió en poema, el que a su vez es un
canto de amor a su patria y todo lo que en ella hay.

Váyanse, váyanse, váyanse.


¡VÁYANSE!
En este ambiente está el alma de un pueblo
cuyo fondo de belleza no se os puede tirar con un ticket como
objeto de turismo.

Ahora bien, otro elemento que dominaba en el hombre y se tra-


ducía en el poeta que abordo en este trabajo es la solidaridad humana
como parte esencial de su sensibilidad interna; el reconocimiento del dolor
de otros. Es bueno resaltar que toda la obra de Pasos está marcada por
un hondo sentimiento cristiano. En su poesía predica el amor al prójimo, y
este prójimo se presenta en su mayoría con características de una clase
social desposeída.

Ella se desmaya, la desmayaron.


Al lavarle el estómago los médicos
lo encontraron vacío, lleno de hambre,
de hambre y de misterio.
[“India caída en el mercado”]
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Este aspecto toma fuerza en El Ángel Pobre, en el que se eviden-


cia el conflicto de clases sociales, la desigualdad que margina a un sector
de la sociedad; sin embargo, hay que recalcar que el cuento no se trata en
sí de los problemas existenciales de la vida cotidiana o los relacionados
con la trascendencia del hombre, más bien hay que analizar la razón de
que exista un ángel pobre, lo que sugiere al igual la existencia de un ángel
rico.
Pero el ángel pobre era tan pobre que no tenía ni milagros. Nunca
había resucitado a ningún muerto ni había curado ninguna enfer-
medad incurable.

Sobre lo planteado es posible afirmar que Joaquín Pasos plasmó


de manera excelente en sus poemas el lenguaje de su pueblo y la historia
de nuestro país. Retomando el concepto de su sensibilidad interna como
eje de su creación poética convertida en Poemas de un joven, única obra
literaria de Pasos*, encontramos la denuncia a una intromisión, a la vio-
lación de la soberanía de un país, la visión conflictiva de un mundo que
ha experimentado dos guerras mundiales, la solidaridad con los demás y
el dolor de otros, entre otros temas que no me propuse abordar.
Joaquín Pasos planteó una renovación política de Nicaragua a
partir de una concepción nacionalista. Además, abordó con hondo sen-
timiento los problemas de otros, expresó magistralmente la utopía de un
país diferente, legado para generaciones futuras.

_______________________________
Bibliografía

• Encuentro con la Vanguardia Literaria en Nicaragua. Distribuidora


Cultural. Managua, 1999.
• Pasos, Joaquín. Poemas de un joven. Fondo de Cultura Económica,
1ª ed. México, 1962.

* Póstuma, preparada por Ernesto Cardenal a partir de apuntes y papeles que


Pasos conservara, publicada en México el 1962. N. del E.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

VICENTE HUIDOBRO
—Santiago de Chile. XXXX 1893—

La poesía es el vocablo virgen de todo prejuicio; el verbo


creado y creador, la palabra recién nacida. Ella se desarrolla en el
alba primera del mundo. Su precisión no consiste en denominar las
cosas, sino en no alejarse del alba.
El poeta crea fuera del mundo que existe el que debiera existir.
Yo tengo derecho a querer ver una flor que anda o un rebaño de ove-
jas atravesando el arco iris, y el que quiera negarme este derecho
o limitar el campo de mis visiones debe ser considerado un simple
inepto.
El valor del lenguaje de la poesía está en razón directa de
su alejamiento del lenguaje que se habla. Esto es lo que el vulgo no
puede comprender porque no quiere aceptar que el poeta trate de
expresar sólo lo inexpresable.
La Poesía es un desafío a la Razón, porque ella es la única
Razón posible. La poesía no puede inducirnos a error porque la
poesía ES y mientras que la razón ESTÁ SIENDO.
Las palabras tienen un genio recóndito, un pasado mágico que
sólo el poeta sabe descubrir, porque él siempre vuelve a la fuente.
El lenguaje se convierte en un ceremonial de conjuro y se pre-
senta en la luminosidad de su desnudez inicial ajena a todo vestuario
convencional fijado de antemano.
El poeta os tiende la mano para conduciros más allá del último
horizonte, más arriba de la punta de la pirámide, en ese campo que se
extiende más allá de lo verdadero y lo falso, más allá de la vida y de
la muerte, más allá del espacio y del tiempo, más allá de la razón y la
fantasía, más allá del espíritu y la materia.
Allí ha plantado el árbol de sus ojos y desde allí contempla el
mundo, desde allí os habla y os descubre los secretos del mundo.
Hay en su garganta un incendio inextinguible.
Hay además ese balanceo de mar entre dos estrellas.
Y hay ese Fiat Lux que lleva clavado en su lengua.

* Fragmentos de una conferencia leída en el Ateneo de Madrid en el año de 1921.


04
DESPUÉS DE LA REFLEXIÓN
A Mario Martz
UNA HOJA POR deja de morbosear el abecedario
LO ALCANZABLE que tu mano calle
ahora las palabras te soplan al oído
Quiero la hoja seca que nadie vio caer pero mañana Mario
La que en la noche congela con su boca cerrada. quizás encuentres muerta
Ahora que nada puede espantarme la angélica letra
Porque he visto la palabra utopia
Desnuda y en deuda. si no puedes
y la madrugada viola tu descanso
La televisión esta interrogando mi criterio y exprimes afanado una idea,
La radio esta bailando con mi música —tranquilízate...
Ya el desvarío perdió su mística vete con ella a la cama
Y solo la hoja que nadie ve desnúdala, lábrala y explícale
Puede ser cierta. que eres poeta

Algunas veces se vuelve costumbre ¿qué si no lo entiende?


nadar contra corriente para tocar entonces mátala
Una insignificante teoría, báñate con su sangre
Otras veces se impone come algo
Bajar con la corriente para lávate los dientes
Develar algo insulso, como por ejemplo: y vuelve limpio de vergüenza
Una realidad absoluta.
[Alemania, Mayo 2008]
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Del existencialismo al nihilismo
Habita la esperanza
Ahí esta sollozando de pánico.
Entre troncos de madera y cucarachas

No vale la pena esperar la inspiración


(Para hacer este capricho)
Se van muchos trenes
Sin finales felices
Pero con mucho sexo, drogas y rock’n’roll
Y también esos salpullidos genitales.

Entre la moral y la ley


Existe un hedor de matrimonio
Que les lleva cada noche
—León. Febrero 1988—

A un motel de poligámicos.
ENRIQUE DELGADILLO LACAYO

Pero no es la moral de nosotros los vulgares


Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Es la moral de los ambiguos


De los que toman sangre humana
En un cáliz bendito.

05
EN HORA BUENA: “LO INCIERTO”
De vez en cuando hay que hacerse el ignorante
Dejarte cocer por sus hilos
Que con atrevida mano
La ignorancia despliegue por lo sublime o real

A UN PRO-LETRA Ignorante toco lo que no debo


Derramo la tinta del eclipse
Premisa: un poeta es un dios pagano Ahora todo es un negro caos,
Que mira a la gente con apatía y que bien, no lo sabia.
Duerme el aburrimiento
Despierta y se regocija en óseo No hay alardes, ni pechos inflados de modestia
No obstante Somos tal para cual
Esa soledad desnaturalizada Humano a humano
Le mata la suerte de morir Mi luz congela, tu luz enmohece.
Ve crecer y caer la hiedra como el jazmín
Su patio es de papel oro Oscuro diamante piadoso
Un paseo Morfina en el camino
Un terremoto Te adorna con magnolias envenenadas.
El infalible grito del mercado
Importan Lúcida está la carreta y los bueyes
El humor Como creía que estábamos
La mentira Como el torpe, el loco, el amigo
El amor Las semillas de uvas en la boca
Duelen El feroz estornudo del espacio
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Los santos La ignorancia nos obsequia perdones mediocres,
El sermón le valdría delirio a la razón volverse indocto
La razón por eso nos castiga con filosas verdades
Dan risa siempre que no sabemos lo que deberíamos saber…
Él
Espera la lluvia en verano bien transita el horizonte los caminos,
Llanto en un circo bien ennoblece sus labores;
Que en la pastelería le obsequien arsénico la abeja que fecunda la flor,
Pero sobre todo el invierno amamantando los cultivos.
Busca el tren que lo lleve lejos de este mundo
Mas ellos y ellas
Tienen un “pero”
[Alemania, Mayo 2008] No conformes con nacer, desarrollarse,
[ reproducirse y morir
Inyectan cocteles suicidas a la suerte
Y por si fuera poco
Les ofende la ignorancia.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Qué sano es volverse ignorante


¡saborear el impulso! La clandestinidad
[de las palabras
Los quintales de preguntas y sus tantos otros
[de respuestas,
Como si el tiempo anduviera en pañales otra vez
Y los perdones mediocres
Fueran medallas de oro olímpico.
CONSEJO A UN POETA
IRREVERENTE
Alabo que no te ahoguen las formas
que las estructuras no priven tu libertad
libre,
libre…
…libre es tu verso
y más libre aún tu mano.

No te pido que la frenes


Suéltala y suéltate a ti,
DESPUÉS DEL CONATO de paso,
pero cuídate del límite
…He de olvidar mi nombre de la palabra misma volcada en la hoja
y poblar de vacío mi boca... de la fuerza de la tinta.
Cuida no convertir en espiral
Estoy plagada de ausencias una buena estrofa.
de álgidos vacíos
de carne yerta sobre rígida osamenta; Te alabo poeta irreverente,
mi piel no es mi piel Revolucionario de las letras,
es tu tacto petrificado sobre mí. Por olvidarte del dogma
Por romper esquemas
Volvemos a las intrascendentes horas Y renunciar a paradigmas.
a las sábanas blancas y limpias
al camino polvoso, No pido que te frenes
a nuestras manos aferrándose Sólo te aconsejo
y alejándose en las noches.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Poeta,
Amigo
Estoy enferma de miedo, Encontrarte a ti realmente,
me he contaminado al verte No hablo de conceptos de belleza
al verme a mí observarte —cada cual opina distinto—
tocarte sino de asestar la estocada sutil
herirme con tus manos. herir de muerte sin indicios ni huellas
crear tu crimen perfecto
Atados están mis pies sin que nadie sepa nunca
esperando la bifurcación de nuestro camino, a quién condenar.
la bifurcación de las rocas
del aire
de la tierra
porque todo se separa
se fragmenta
cambia.

Todo lo plaga la ausencia


todo lo maldice el olvido;
tu nombre,
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

mi nombre,
nuestras palabras
conversaciones lejanas
nocturnas risas lejanas.
Todo.
DELENA ARIAS

Estoy plagada de ausencias.


Estoy enferma de olvido.
—Managua. Noviembre 1987—
Destrozar mis agujas quisiera.
Lacerarte demonio hecho ángel en mi incauta mente
asfixiarme entre tus alas,
aruñarme con tus garras
QUISIERA… perderme en tu mirada fría y profunda.
A mí misma.
Fingir una sonrisa en esta despedida,
Destrozar las agujas del reloj, extrañar tu veneno en mis venas,
petrificarme con el tiempo atado a tu mano rojas marcas de tus labios en mi cuello
con el intempestivo deseo en mis dedos nacer y morir
convertidos en cadenas, ahogado en tu morena dermis
pesadas cadenas que enclaustran mi futuro. nacer y morir,
destrozar las agujas del reloj quisiera
He perdido la llave en el pantano de mis voces o destrozarme yo.
de mis palabras prestadas,
rehusadas frases inconscientes
que salen de mi boca
que manan de mis cuerdas vocales.
TERCER INTENTO FALLIDO /
Quisiera… AQUELLA NOCHE DE JUEVES
tanto quisiera hacer con mis manos
desvanecidas en este tiempo A Fernando Ramírez
que no me pertenece, Regresas a mis horas.
con mis pies soterrados Tu destilada esencia se escurre entre mis muslos
en tus arenas movedizas, asida a mis manos me reclama
con mi vista cegada. un segundo,
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
un minuto,
una hora.
Quisiera callar mis palabras Un amanecer sin memoria
y poblarme de silencio, un amanecer dopado de fragancias,
estar vacío rancios aromas ajenos a nosotros.
no tan lleno de esta soledad sin nombre.
Gélido y vacío. Porque no eras tú
ni era yo,
Declararme asesino quisiera eran sólo excusas de un furtivo encuentro;
condenarme y hundirme en mi memoria hipócritas palabras,
convertirme en ermitaño la renuncia ciega de tu piel en la noche
dejarme crecer una barba el dejarte ir sin esperar tu regreso.
y llenarme de polillas
como la silla vieja en la esquina de mi cuarto. Verte partir sin inmutarme,
me odiaba
Moldearme sin formas y aún me sigo odiando.
endurecerme
y fragmentarme, Verte partir y regresar
desconocerme a mí mismo inconsecuente
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

en cada trozo olvidado en el suelo. ignorante de este deseo


de no volver,
Destrozar las agujas del reloj quisiera de perdernos para siempre
y con ellas de extraviar esos recuerdos inconclusos
destrozarme yo las corrientes álgidas
por vos mujer, sustancia etérea. las luces distantes en el crucero,
Olvidar las promesas desgranadas en tu cuerpo, tu voz pidiendo irnos
semillas sin germinar en tu infértil tierra y quedarnos ahí eternamente
como ambos,
como ninguno,
aquella noche de jueves.
NEWTON MURIÓ VIRGEN
Newton murió virgen, y el vaticano no ha proclamado su beatificación;
aunque es un santo al descubrir el cálculo diferencial de la gravedad.
Pobre, no frotó su lengua ante los enigmas de la pendiente de los senos,
ni logró encontrar la superficie de su abdomen debajo de la cúrvea pelvis
de una mujer.
Por eso no logró anti derivar.

ALUNICIDIO
PARE DE SUFRIR
(A manera de publicidad radial) No sirve esconderte; detrás,
tu asesino
Acuda a nuestros cinematográficos cultos apunta con sus lumínicos rayos
y le daremos el santo espíritu desde el ocaso
enjaulado en una paloma; tu deceso al alba.
Le ofrecemos la sacrosanta orina
del que murió en la cruz
adquirida exclusivamente
en su estadía en las pirámides.
No importa si no nos entiende,
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
regocíjese,
está oyendo en lenguas.
¿Malos amazónicos?
Nunca;
no nos olvidamos de darle
agua bendita de ayahuasca
para contactar a los fieles espíritus
como Belcebú…
No es que seamos brujos,
pero nos encanta el esoterismo.
¡Ah! Y para que no se olvide
le recordamos
traer algunas monedas
ERNESTO JAVIER ARANA
—Managua. Agosto 1985—

y comprar su pedazo de edén,


se nos acaban los espacios.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
GLOSA A UN VERSO MUERTO
No me limito a derivar el lamento húmedo
de los etéreos filamentos de mis versos;
temor, no eterno, pero evasivo entre las corrientes
que cobijan su convexo contorno de filosa lengua.

EN ESPERA DE PURGAR El destino está tejido entre telarañas que divagan


[en la conciencia,
LOS PECADOS me confino a enajenarme ante el estallido
[de una hecatombe
Vértices obtusos sostienen
de adjetivos que califican al sustantivo de frenético
las paredes corroídas del purgatorio,
[y masoquista.
donde a escondidas de flageladas ánimas
El exquisito aliento de mujer empaña mi bayoneta,
trepo buscando catarsis
y su turbio reflejo
para suturar mi sombra
proyecta la desnudez del verso entrecortado
agujereada por los afinados pecados
[entre el filo,
que desangraron mis venas líquidas.
mis manos lloran en tremúlico vaivén,
Ahora la histeria me obliga a recorrer
y el verso se trasfigura en el mártir estacionario
las lánguidas esquinas del vectorial espacio
[del papel.
colmado de puntos recurrentes de mi ancestral
vida.

He de seguir en zig-zag
por charcos intempóreos de fetiche carmesí
que llagan mis manos pálidas
al imitar al cirquero que camina de cabeza
al mundo.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Gusanos hablan de la nívea tierra que penetran
a diario,
donde eyaculan sus pérfidos pecados;
los clítoris árboles se mecen ante tan
[exógena escena,
oigo a tientas con mis pies gemidos sordos
entre las entrañas de la tierra dama.
Huyo de tal ruido interno al crujir
[de mis piernas.
Rumbo al edén sigo.
Camino sobre cuerpos flagelados
por gélidos incendios de matices celestiales,
pero jalan hacia el abismo mi patético ser.
Aves tartamudean como clarines NOMENCLATURA DEL OFICIO
[mi brutal caída
al suelo, Poesía: Materia ilusionista que ayuda al
crujen en mil pedazos los últimos ciego a mirar con sus manos la vida,
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

[esperanzadores huesos a su amante, el subconsciente…


de mi humánica sombra agujereada.
Poema: Cuadros que ilustran imágenes
difusas exhibidas en la galería de la mente.

Poeta: Sujeto vulnerable a los placeres del deseo;


escapista del tiempo, transeúnte del verso;
su vida, arquetipo odiado de la sociedad
por ser escultor de las palabras.
No tú, ni yo. Es otro parecido a ambos
que no supo describir el itinerario,
—sólo sabe cantar con los dedos—
Mientras, la muerte
es solo un asunto bipolar de la vida,
—nosotros no tenemos nada que ver—;
CANTATA POÉTICA porque ella posee la facultad
A Álvaro Urtecho de planear el acto preciso del deceso.
“Canto para no morir, porque el arte: Mientras doblo la página del día
es la lucha contra la muerte...” escribo lo que me dicta el movimiento
Carlos Cano de tus pestañas. (Insinúo escribir
a como debe ser la línea melódica del verso)
I He aprendido la lección. Tanto que a veces
es difícil declinar la cabeza en cualquier lado
Viste de azul la muerte como todo joven aprendiz. Ahora, sólo queda
desplegándose de esquina a esquina admirar como tu sombra cubre esta página
en mi sombría habitación. Recorre tímidamente y consignar la palabra precisa;
los demás cuartos de esta casa, como si yo fuese un explorador de las letras.
busca el suplicio de cuerpo arenoso:
—como si al muerto que guardo
le levantaran la losa y por el mundo
caminara ya sin nada entre las manos—.
VOCES NOCTURNAS
Yo me quedo mudo. Distingo a leguas
las costuras de su disfraz; La noche no es más
en ese mismo instante en que regresan los poetas que una excusa
con su equipaje lleno de palabras para escribir las palabras
y envuelven el silencio en el múltiple significado. que no logro pronunciar.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Álvaro, levántate y anda;
que el pan y sangre serán para celebrar en
[tu nombre
el triunfo de la revolución literaria,
luego de que el insurrecto solitario entrara
[abanderado
entre las páginas en blanco. —Por mí no
[te preocupes,
apenas intento mi acrobacia en esta hoja—.

No te asustes si ves esa luz en la distancia;


es porque alguien dejó la intermitente
—León. Julio 1987—
MARIO MARTZ D’LEÓN

lámpara encendida para sorprenderte a medianoche,


cuyo impulso fue por odio y miedo.
Mientras tanto; nosotros
entonaremos el coro de la cantata poética
para ese mismo alguien
que despertó del sueño de la muerte:
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

[jaladora de sombras / busca tu propia vida


/señora innombrable: Muerte (bis)]

II

Óyese el coro nombrando tu nombre,


quienes han brindado
a salud de la poesía son los mismos
que anuncian la llegada del nuevo cantor:
ASUETO DEL LÁPIZ [dicta así su epitafio: —Nunca se cansó de escribir
(poema a dos voces)
lo que siempre calló—]
“¿Cómo decir lo que sé
con palabras cuyo significado VOZ —II—
es múltiple…?” He resucitado en el mismo instante
Edmon Jabés en que la piedra surcó su silencio
VOZ —I— y cada línea quedó sepultada en el papel.
Mi lengua juega al contorsionista He reinventado la existencia de las letras:
bajo palabras adjetivos aparejados
que mi estro le dicta al lápiz: /en el calendario de la muerte,
¡Descansa en paz! sustantivos, y punto (…) en sigilo de vida;
pero levemente a los tres minutos resucita
para añadirle gritos en silencio a la hoja mientras sigo erecto sobre la hoja
donde he dibujado tu cuerpo voy desvaneciéndome poco a poco en la misma:
Nadie visitó mi sepulcro
suele dividirse el silencio y nadie visitará la línea férrea
entre una piedra donde las sombras
que grita desde el fondo de la noche /han tatuando su existencia.
una diminuta voz canta —si es que existen—,
al compás de mi dedo índice y si es que también lloran las sombras.
y la otra piedra que sueña no ser piedra
porque le cuesta mucho resucitar EXTRA – EXTRA:
entre luciérnagas a la piedra le arrancaron el corazón:
succiona la imaginación para quedar inmune: Fue escrito;
define el día y la noche llora; algunas veces ríe
como ciclo de su virginidad al divisar luces intermitentes en la oscuridad
¿a quién le despierta miedo escribir? su muerte huele a vida
que la tristeza no le intimide, y su vida florece en el borrador
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
debe descansar en el séptimo día de la semana, —pobre, pobre, pobre niña,
pero ese mismo día, se ha quedado sin algas,
el tiempo debe resucitar entre la férrea línea; sin mar, sin nada—

hay que ausentarse MANIFIESTA EL LÁPIZ:


hay que llorar Mi existencia decrece en el milagro de las cosas:
para defender la convicción —pero esta noche estoy despierto
/existencial del hombre con más pereza que nunca—,
hay que escribir con tinta de arteria el lápiz que ve la sangre como lágrima
hasta que la filosa hoja no duerme y nunca despierta
penetre como dardo en la aorta del mortal porque su oficio es perpetuo en la página en blanco;
como todo poeta.
—camino y piedra es el enunciado—:
no hay cosa que no pueda escribirse III — AMBAS VOCES—
/con los dientes. [como tragicomedia
no hay palabra que no pueda callarse el asueto del lápiz ha sido dado
cuando no se comprende la vida del lenguaje; al dedo índice y la piedra
no hay nada que no diga nada; —nada de nada— que aguarda el vacío de los seres
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

ha resucitado entre nosotros]


por más que llore la aguja en el costado
debe quedarse muda la boca Voz I ¿de quién es la muerte que yo poseo?
(Así dicta el Maestro): ¡descansa en paz mi silencio! Voz II del silencio
y cuando quiera posarse Voz I ¿de quién es la vida que agita el poeta?
la palabra en los labios Voz II de nadie
hay que entonar la canción de adiós Voz I: ¿de quién es la gloria?
/para alguien que se fue llorando: Voz II: de nadie
//Ohh boca de nada: ¡grita lo que tengas que callar! Voz I: ¿de quién es el áspero grito?
que ya el lápiz descansa en paz en la piedra// Voz II mío
Voz I: diríase nada el misterio del estro.
Nada que valga la pena,
excepto la maldición del poeta.
Diríase mentira bajo la verdad
oculta en la noche
y la triunfante revolución literaria
cercenada en el miedo de quienes
les ha dejado sordos la luz:
gritan con los dedos y lloran con la boca.
Voz II: Diríase que la palabra singular
es múltiple en su significado.
Voz I: La palabra y yo.
Voz II: Ambos; resignados a morir
en la esclavitud de las letras.

AMBAS VOCES:
Hoja y piedra petrificada en el
oficio perpetuo del lápiz:
¡Descansa en paz la palabra del poeta!

Ilustración. Karma
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
PARTO DE ARENA
A mi madre
Te he visto dar a luz
en silencio
detrás de una ventana: EXHORTACIÓN ANTES
el recién nacido apenas sospecha
la nulidad de ciegas líneas de reminiscencia DE MORIR
con que tiene que escribir las palabras
que no logra pronunciar. ¡Ten cuidado!

que la soledad es una invasora sin escrúpulos

¡No abras la puerta de tu casa!

enciérrate por siete días y cuenta los segundos por hora


hasta multiplicar los meses de tu existencia;
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

la guerra pronto empezará


y vos serás el recluta que derramará sulfúrica sangre
para ceñir la frente de los adoradores

¡No abras todavía!

deja reposar los días que multiplicaste


y hazlos eternos en el calendario de tu muerte.
Poeta, te leo, ¿Eso es lo que quieres? Eso es lo que perpetro…
atestando de prejuicios tus escritos, Tengo sexo con pecado, pero duermo con pudor,
vislumbrándolos en base a mi pensamiento, me baño con agua bendita, ¡y soy una santa!
¡no encuentro justicia en el verso!
Me muestras lo erróneo, me quitas la inocencia,
a hacer mal me persuades, ¡y soy una descarada!

Eso es lo que hago, pero… ¡me siento impotente!


SUICIDIO Esta hostilidad declarada a mi voluntad
me arranca las venas y luego las reintegra;
I este dolor es terebrante, no me deja de ofuscar,
Solución desolemnizada, descarga su ira en mis derechos ¡me quita mi prerrogativa!
Mesías del infierno; ¿Y ahora me pides que dolor no sienta?
cuatro frascos de ostia está bien, no lo sentiré más.
involución maldita,
prematura necrópolis; Eso es lo que hago… ¡te obedezco!
¡Escoria de recuerdos! Despiadado es mi empeño, histérica es mi marcha,
cuando tu boca dice exijo, ¡yo no tengo descanso!
II Destrozas mi soplo vital, quemas mi realidad invisible,
Entre labios convulsionantes, con sólo una palabra, me tornas inmaterial;
espuma casta pero, ¡ah!, no me pidas imprudente,
desenfunda mis intenciones; aquella intolerable infamia,
espejismos trasegados ¡pues mi obediencia es caprichosa!
sabotean mi sepelio; ¡imperecedera mi testarudez!
gritos desesperados, y aunque mi existencia desaparezca,
madre perturbada mi ¡Nada! de ti, ¡quedará enamorada!
un desmayo prolongado...
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
III
—Siguiente visión—;
bruja velada
redonda de universo
apaciguada por tu cortejo
de niñas iluminadas…
¡ya no te tengo miedo!

IV
—Divago absorto—;
séquitos mortales
destrozan mi mortaja;
REGINA GÓMEZ

dolores de torso,
tubo en mi nariz,
—Managua. Junio 1987—

agujas en mi pecho…

VI
Verdugo estómago
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

martirizas cansancios,
impones desvelos,
cobras deudas de cementerio;
vomito mi lápida,
efusión de sangre
vitalismo perplejo.
PIDÁMOSLE CRÉDITO
AL CIELO
A quien cree que tiene que pagar
I
Jueves
Aguardo en celular…
¡Vibra! Veinte centímetros de viejo colchón
Mensaje de texto, sé que sos vos, separan a mi horizontal morfología del suelo.
persona invariable, devota, perseverante. Mi mesa de noche asila pequeña lámpara
de coloreadas lucecitas,
“Muñeca, te extraño”, expresión prostituida, conectada justo en mi cabecera,
relaja, promueve tortura esclarecedora; —Cristo que por mí vela—.
mis dedos, inflexibles desertan del teclado,
retrocede computadora con tiempos, métodos, Hoy, no necesito technicolor atmósfera anti-insomnio…
proyecto; cedió el gran astro a bruja redonda,
me restauro, pero no fue presagio del infierno en mi cúbico planeta.
delirio desagua mi mano,
contesta palabras mudas, violadas por tecnología… Mis pestañas se besan, visualizo negra fosa;
se divorcian, blancura sepulcral.
“Mañana llego, seguro”, Y en el medio estás, gris,
asciendo, golpeo techo y regreso. como del organismo expulsado,
relajante humo tabaco,
II con tu monopolizador olor a sudor y perfume fino
Viernes dominas gabachadas paredes,
Contabilidad, Electrotecnia, Termodinámica… inanimados súbditos algodonados,
¡Las cinco de la tarde! escudos de tela y guerrera.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Repique, sabés que soy yo, Callas espantos con aturdidora musicalidad nasal,
persona indecisa, contrariada, manipulable. te transformas en boa,
inmovilizas; asfixiante, protector,
Asisto con lo planeado, agobio, licor, ahuyentador de violentas ánimas en pena.
recibís con lo usual, galletas, decisión.
Doble llave en tu puerta, Me desmayo extasiada en nirvana…
botella vacía.
Frustración adquirida
No hay madre, padre, hijos, no censuras, por ojos ásperos, de venas exaltadas, impávidos
resisto, reniego, me inquieto, empezás… [al descanso,
Cabellos largos, sueltos, alcoholizados, ¡te conquisto!,
efervescencia bajo tela de pijama: punto regreso al plano terrenal
[de ebullición. ¡y duermo!

Desnudez, manos ásperas, ombligos rosados,


dedos usurpadores, lenguas hiperactivas,
mordiscos, despreocupación, conocimiento…
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

III
Sábado
Desvelo,
amanecés en mi cuello Expectación,
sos un pellizco en mi cerebro;
querés saber cuándo regreso.

“Amiga, si el jueves suena mi celular,


el viernes vengo”.
SIENES ABIERTAS
A la niña de los mil nombres
“Debes hacerte esa que quieres”
Carlos M-Castro

Infortunada lumbrera de sienes abiertas


has logrado esquivar aquel cruel y pútrido DIANA, DIVINA Y ETERNO
manoseo…
Manoseo de este vil y antiguo sayal… “La mano de la Diosa, piadosa,
Eres libre, libre eres y grande fue tu satisfacción juega las negras greñas del monstruo
al saberte irresponsable de ocupar tus momentos que la mira ceñudo, pero reverente”
en limpiar las malezas de tu gentil jardín de paja. Carlos Martínez Rivas

Mírales… Muestra las laceraciones de tu Disfrazada, mi alma, escondida bajo tu piel


piel a sus ojos y despójate de sus necedades. se mezcla entre los secretos de tus noches
Tus dedos, todos, acariciaron la portadora y busca el sortilegio que ondulante viaja
espada de tu ciega victoria; a través del amarillento espacio de tu iris.
y ahora tus piernas,
dos erguidas columnas recubiertas de cal, Mas mi espíritu, presa de aquel que te apresa
te encaminan hacia el norte del sur de escindido y lacerado, asiste al noctámbulo
tu asesino sitial. banquete. Espectadora impune, comensal
culpable, voluntaria prisionera que a tientas
Mas sábete colmada de muchas y varias otras
laberínticas epidemias que te acercan al esqueleto corre y se aleja, espontánea huye y escapa,
roído y demacrado: sostén de tus carnes... mas libre y liberadora, firme se asienta
y de las de otros… y de nuevo allí, bajo tu piel se esconde
Observa a través de su oquedad el paraíso perdido. para entretejer este antiguo secreto.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
DIRIGE A MÍ TUS PALABRAS
Al orador oculto entre
mascaradas etílicas: CMMC
“Las almas a las que canté por primera vez
ya no escucharán estos cantos.
Se disolvió aquel amigable
grupo y se extinguió el eco primero”
Goethe
NINORU AMISACA

I

—Rivas. Septiembre 1986—

Me observas e
inmóvil ante tu silencio
te ignoro.
Un segundo transcurre
y te atreves:
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Dices y hablas y recitas


el persistente discurso
ante tu sordo senado
que, ovasionando,
admite y reconoce y aprueba
tus miles de palabras
engendradas al azar.
¿Quién te escucha?
¿Certeza tienes acaso
si alguno lo hace?
CASTILLO EN ROSA Y III
PÚRPURA, HOY
Sí, aún le quiero.
A otra MGSC
“…allá eres fértil, aislada, Quiero de sus raíces extraer la
donde yo pueda verte y te extrañen mis gritos” savia, robada un día; de sus cimientos
Anti-epígrafe de Carlos M-Castro robar el equilibrio
extraído un día…
I El vago disfraz emergente que utilizas
No evoco a aquel castillo que, cual nato en tus días de perra loba
emblema, debió cubrirme, no. Ni a ese de cordero perro,
que jamás me perteneció y menos fue mío, de valiente soldado, de fiel escudera
ni este, del cual no poseo llave y cuyo escrupulosa y retraída en las elocuentes
gendarme, al acecho, devora los barrotes batallas minimales, sólo hijas de aquel
reconstruyéndolos cada noche, brindando, humo del que eres hija,
con vino mezclado de estaño, en la copa se disuelve ante mis ojos y tus huesos,
de mis entrañas. desnudos,
bailan tu primigenia danza.
Es aquel al que busco.

Ese que de otra es: pequeña gran


colonizadora de almas, cazadora del fuego.
La gran jugadora de jugos, venida del ese
lugar remoto del que vienen todas, ella.

Ese castillo quiero.


Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
No para desprender de sus paredes, de
piedra yuxtapuesta, aquel avernesco aroma
de aquellos días,
primeros días,
eternos días…
Días al fin
en que le habité y me habitó,
le habitaste y te habitó,
me habitaste y te habité…
¿En verdad, pasó?
¿Así ocurrió?

II
Anestesiado permanece
el recuerdo ahora …
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Ilustración. Karma
LA ERA DEL TERA
Se anuncia la era del tera
8 + 8 + 8 hasta llegar a crear las aguas virtuales do fermenten embriones
reflejos del reflejo exterior.

Cuando ocurra el incendio glacial, y la Luna le dé a su satélite el más


explosivo beso en la historia, y se den cuenta todos de que el peor actor
de Kubrick fue Neil Armstrong, y un Bill Gates y otros siete patriarcas en
dirección a Venus se percaten de que solo una hembra y ningún espe-
cialista genético poblará el nuevo mundo,
será la era del tera
y sólo quedará la prueba virtual en algún dispositivo de almacenamiento
de que esto existió.

Los arqueólogos cucarachíadas estudiarán esa fábula y dirán en sus


elegantes lenguas (que no necesitarán de palabras para expresar el pen-
samiento): “¡Qué gran desperdicio el mamífero!”, y estarán siempre aten-
tos observando el lucero.

ORACIÓN
Madre nuestra que estás en la tierra,
en el agua, en el aire, en el fuego,
en su unión y manifestación peculiar:
santificado sea tu nombre
y tu apellido también
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
—si es que padeces de vanidad—;
no te canses de oír insolentes discursos
de egoísmo mayor,
antes líbrate de sus cadenas de lenguas sordas,
mercados y corporaciones rameras;
quédate con lo que es tuyo
y déjanos hacer lo nuestro;
no perdones a quienes violan
sus propias leyes y mandamientos;
déjanos caer en la tentación
y enfrentarnos a ella,
decidir qué conviene para el bien de tu ser
CARLOS M-CASTRO

y nuestra razón de ser.


—Managua. Julio 1987—

Líbrome del conformismo y el automatismo,


de los candiles en los eclipses de ciencia y arte,
del ser humano superlativo o diminutivo,
de los espejos de cristal frío e imagen hueca,
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

del consumismo de cosas vanas, descuentos falsos;

libertad
libertad
libertad

libertad para siempre,


por los siglos de los siglos

Amén
POEMA DE AMOR ENTRE
BARROTES DE HUESO
Disfrazada, mi alma, escondida bajo tu piel
se mezcla entre los secretos de tus noches
y busca el sortilegio que ondulante viaja
a través del amarillento espacio de tu iris.
ADVERTENCIA Ninoru Amisaca, “Diana, Divina y Eterno”
PRE-MORTEM
No desenvainaré el bolígrafo vanamente
Un día escribiré mi biografía. otra vez. Ato tu imagen a esta hoja. No te irás
No autobiografía: si no anulo las costuras del disfraz
mi vida escrita por mí mismo que pusimos a este día inocente.
sin ser yo quien la recite ni la dicte.
Un día escribiré mi biografía. Lo he dicho, vuelvo: allá eres fértil, aislada,
Mientras tanto donde yo pueda verte y te extrañen mis gritos,
espérame en la fuerza de los gestos, y mi aire se olvide de tu boca acerada
la energía de los signos, que lo envuelve.
el poder de la palabra.
Nuestros sacros ritos,
El día en que mis letras el inviolable ciclo, me fatigan y muerden
busquen francamente y sin adornos excesivos esa parte de mí que el espejo me niega,
a mis manos, y eso que deseaste ver tanto, te ciega...
al impulso primigenio por el cual creemos
ver un movimiento evolutivo; En la distancia nula, mis deseos se pierden
no será día, y tus sueños sofocan a mis pálidas noches.
ni noche o madrugada, Este es mi poema de amor. Te desato.
[No reproches.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
ni habrá horizonte
donde colgar los cuadros del deseo,
ni firme tierra que sostenga nuestros miedos.
Ese día, es decir, ese instante,
seremos tríada perfecta
pensamiento
yo
y lenguaje

Un día escribiré mi biografía, A UNA CRONOPIA


que cantará mis aventuras, Que no me importan tu arrogancia, rancia
mis hazañas cotidianas, estrategia de tragedia, ni media
el loco andar desesperado cubriéndote la pierna tierna, mientras
en un carruaje de hojalata, la otra trota de vista en vista, lista
las muy frecuentes desiguales
luchas contra el ocio y la pereza, para herir, rugir y huir de mi dura,
el rebuscar en la gaveta o el canasto en mis idos y a mi profetizante
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

un trapo digno de hermosear mano sin guante, oídos, dentadura;


o afear mi desnudez, pues, ves, tus dedos los enredos hacen
la explicación que debo darle
al habitante de mi hambre por diversión para ambos locos (mocos,
para que no me tumbe cocos y cables rotos no son nuestros,
en la blancura del desmayo. son de otros rostros). Enredos y locos

Te digo, —como los nuestros y como nosotros—


un día escribiré mi biografía yo como. Comé, comamos, comámonos,
—con todo y las contradicciones que no me importan tus dudas, juguemos!
implicadas.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Mario Martz D´León
JOAQUÍN PASOS:


Podría dar un grito pero se espantaría
la transubstanciación
Hay que guardar silencio, esperar en silencio
Vicente Huidobro, “La Poesía es un atentado celeste”

Reseña Biográfica:

Joaquín Pasos nació en Granada


—la de Nicaragua— en 1914. Se incor-
poró tempranamente al grupo Vanguar-
dia, siendo el más joven en ingresar al
movimiento literario de mayor transcen-
dencia poética en nuestro país. Escribió
una obra de teatro bufo en colaboración
con José Coronel Urtecho, titulada Chin-
fonía Burguesa; además de escribir
poesía incursionó simultáneamente en
el género narrativo. Pese a tener varios
proyectos editoriales, no publicó en vida
libro alguno conforme a lo bosquejado
por él mismo. Su poesía se dio a conocer
luego que en 1969 se publicara el libro
Poemas de un Joven, bajo el cuidado de
edición de Ernesto Cardenal, en cuya introducción se lee: “Joaquín Pa-
sos nunca publicó un libro sino que dejó su obra dispersa en muchos
periódicos y revistas de Nicaragua y el extranjero. Revisando sus pa-
peles para reunir sus poesías (…) me encontré el título que él había
escogido para su libro de poemas: Poemas de un joven. El título fue
profético porque Joaquín Pasos murió joven. Siempre fue joven…”; sin
embargo, la poesía de Pasos es desconocida a nivel internacional; lo
que, según el crítico y ensayista Steven F. White, se debe a que Joaquín
Pasos nació en un país centroamericano, un país pequeño del que nun-
ca salió, excepto para viajar brevemente a Costa Rica y El Salvador.
La poesía de Joaquín Pasos es comparable a la de Huidobro, Neruda,
Vallejo y T. S. Eliot; es por ello que este breve análisis no es más que
una referencia del atentado celeste que hicieran Joaquín Pasos y
Vicente Huidobro.

* Lea en internet (http://www.vocesnocturnas.net/revista) una selección de poemas


completos de Joaquín Pasos.

46
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

I. Dos aviadores sin paracaídas


La poesía de Joaquín Pasos fue tan buena desde los comienzos
de la Vanguardia nicaragüense. Pese a ser joven, Joaquín ya contaba
con buenos poemas; esto nos refiere que un joven puede irrumpir con
la belleza poética que lo empaña. Joaquín hace notar su conocimiento
de Altazor en el artículo “Señoras y Señores, ¡Mucho cuidado con esta
poesía!”; el cual nos remite a las gratas memorias de Joaquín:

(R)ecuerdo las reuniones vespertinas en el campanario de la Merced,


en Granada —cuando entre golondrinas y campanadas, se leía en voz
alta Altazor, alta era la torre: la poesía más alta…*

Sin duda, los Vanguardistas nicaragüenses tenían conocimiento


absoluto de la poesía de vanguardia hispanoamericana —a pesar de
las limitaciones de comunicación—, pero eso se debía al fenómeno de
“ratón de biblioteca” y a los viajes que habían realizado José Coronel
Urtecho y Luis Alberto Cabrales. Vicente Huidobro marcó una pauta al
publicar Altazor o el viaje en paracaídas; quizás más de alguno tuvo que
usar su paracaídas, pues con la altura de esta poesía no era fácil divisar
el último acento subrayando la metáfora.
En nuestro país, Joaquín marca esa pauta de poesía vanguardis-
ta con su poema Canto de guerra de las cosas:

vuestros risibles y hediondos pies de hule,


todo se funde y corre al llamado de guerra de las cosas,
como se funde y se escapa con rencor el acero que
[ha sostenido una estatua.
Los marineros están un poco excitados. Algo les turba su viaje.
Se asoman a la borda y escudriñan el agua,
se asoman a la torre y escudriñan el aire.
Pero no hay nada.

En la poesía de Joaquín predomina un espíritu joven con ma-


durez absoluta de la poética vanguardista. Admirable y encerrado en el
vericueto de versos que destellan en un sólo poema; anunciando desde
los primeros versos la dosificación del hombre común y corriente, aquel
con un hueco en el corazón y con la decadencia de una era de polvo; lo
que nos confronta con nuestra existencia y vivacidad, porque nos cree-
mos vivos por un momento. El mismo poeta afirma el ligero letargo que
sufrió luego que hiciera su atentado celeste:

* La Poesía de Nicaragua y sus diálogos con Francia y los Estados Unidos, Ste-
ven F. White. Noriega Editores, 1992: Viaje escatológico en la poesía de Joaquín Pasos,
Vicente Huidobro y T. S. Eliot.

47
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Decían los maestros chinos de la dulce poesía


que el poeta quedaba enfermo y ojeroso después del
[trance amargo;
pero yo te suplico, bondadosa musilla de ojos ingenuos,
que no hagas que mi miel sea elaborada a costa de mi
[sangre,
porque mucha sangre se ha desperdiciado últimamente y
[andan
escasos de leche los pechos de las madres.

El hecho de referirme a este poema se debe a la provocación


interiorista de un espíritu joven que a Joaquín lo invade y ese cues-
tionamiento de las guerras perdidas y los hechos que ya no nos sor-
prenden dejan entreabierta una pregunta y respuesta al lector. Huidobro
ya lo anunciaba en su poema Monumento al Mar:

He aquí la muerte inagotable desde el principio del mundo


Porque un día nadie se paseará por el tiempo
Nadie a lo largo del tiempo empedrado de planetas difuntos

Joaquín y Huidobro esperan a que el lector se acerque más a


fondo de su realidad cotidiana y metan su mano más allá del hueco
del corazón, donde el agua es lo único que custodia a esta tierra; los
marineros sin mar y los que aún no anuncian la llegada del nuevo can-
tor definen esta apología como una síntesis de la existencia humana
y todo lo que ello implique. Hablamos de una tierra preñada de dolor
y baldía de hombres y mujeres, donde los marineros no tienen rumbo
fijo de sus aventuras improvisadas, cuando en realidad la pupila es la
costa de un charco de sangre. El día que nos ampara contempla en su
amanecer edificios, monumentos, montajes de puentes y pocas señales
de lluvia, que cada vez es más escasa. Vicente y Pasos se pregun-
tan por qué lloran los hombres. “El exceso de tristeza ríe, el exceso de
alegría solloza…”, afirma William Blake, y Vicente Huidobro nos refiere:
“y todavía tiene barrotes en los ojos/ juego es juego y no plegaria infati-
gable/ sonrisa o risa y no lamparilla de pupilas…”; pero si los hombres
lloran sin saber por qué, ¿a dónde entonces van los marineros sin mar?,
es la pregunta de ambos poetas. Sin embargo, las sonrisas tristes no
son sólo aquellas que sollozan por exceso de alegría, sino por invasión
de tristeza y desgastes emocionales por los hombres que habitamos
esta tierra. La desamparada tierra ya no reconoce a sus habitantes y el
campo inexplorado que anunciaba Huidobro es el Paraíso Perdido.
Hay dos cosas de gran similitud entre estos dos poetas; el mar y
la construcción del hombre nuevo como habitante de esta tierra baldía.
Huidobro ejerció una influencia directa en la poesía de Pasos, lo cual
hizo que esta fuera rica en su majestuosidad poética desde sus inicios,
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

incluyendo sus poemas de misterio indio o el encuentro con nuestras


raíces.
Por lo tanto, valdría la pena profanar que Joaquín y Huidobro
fueron dos voladores sin paracaídas. Desde el primer vuelo no les in-
timidó el miedo de volar lo más alto que pudiesen, sin pensar luego en
la caída, porque desde su primer vuelo, estos aviadores dibujaron la
tierra, el mundo, en que habitarían. Sin embargo, Joaquín voló lejos de
su tierra natal, para conocer a través de las enciclopedias otros lugares
del mundo, aquellos que Huidobro pisó un día; Joaquín es el aviador
virtual a través de la imaginación y Huidobro un aventurero afrancesado
desde su nacimiento.

II. Antipoesía de un vanguardista sin título:


Refiriéndome desde el “concepto” de los poemas o antipoemas,
vale la pena resaltar esta breve definición a este último: “La antipoesía
es una escritura elaborada a partir de la negación de los rasgos esen-
ciales de otras escrituras y de otros códigos literarios. El antipoema es
una contradicción, un contratexto. Es el resultado de la reflexión, pero
todavía más, de una indagación llevada a cabo en la práctica poética
misma”; en la antipoesía, Nicanor Parra logra hacer un salto e incursión
inmediata y romper con preceptos literarios antiguos; algunos elemen-
tos que este anti-género refiere, tales como: el contradiscurso lírico,
resonancias urbanas, donde ya no habla el “yo” heroico nerudiano, sino
el sujeto moderno, irónico y sarcástico, cuyo monólogo fragmentario
tiene la desnudez confesional de un documento clínico y la elaboración

intelectual de una sátira de los usos del habla formalizada* ; para re-
forzar esta teoría, presentamos un fragmento del antipoema es olvido,
del poeta Nicanor Parra:

Hoy es un día azul de primavera,


creo que moriré de poesía,
De esa famosa joven melancólica
No recuerdo ni el nombre que tenía.
Sólo sé que pasó por este mundo
Como una paloma fugitiva:
La olvidé sin quererlo, lentamente,
Como todas las cosas de la vida.

Con lo antes expuesto, el poema demuestra los parámetros que


ello implique escribirlo y definirlo como un “antipoema”. A continuación
muestro un fragmento del Poema a Pie de Joaquín Pasos:

* Algunos apuntes sobre el concepto de “Antipoesía”, en Internet: http://www.biblioredes.


cl/BiblioRed/Nosotros+en+Internet/antisitiodeparra/POEMAS+Y+ANTIPOEMAS.htm /.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

¿Qué actitud, qué gallarda pose original se puede tomar


ante la proximidad de este poema?
Te lo pregunto a ti, ¡oh hábil diseñadora de nuevas
sonrisas!, la única
que puede ofrecerme en un plan de cinco minutos la más
conveniente arquitectura de mi genio actual.

Basta con leer el titulo, lo cual nos indica que es meramente


insólito a la manera original de escribir poesía de Joaquín. Concierne a
Parra, Vallejo, Huidobro y a nuestro panida la producción poética de un
atentado celeste, desde diferentes perspectivas temáticas, estilistas y
meramente vanguardistas.
Por último, solo me resta decir que la poesía de Joaquín es la
brisa que nos baña a pesar de la distancia y la sequedad intelectual que
nos corroe; es, sin duda, el más joven poeta de los poetas inmortales
entre los jóvenes, y en todo caso, si el lector pone en duda este breve
análisis de vagas referencias, puede indagar él mismo entre las salas
de las bibliotecas o los libros usados que son de fácil acceso, en caso
contrario, no me queda más que recitar: “queda la palabra reposando en
la guillotina del verso”.

Aquí viven las palabras y yo quiero estar protegido ante ellas


porque cada una oculta bajo su abrigo a un niño muerto
y su cara está terriblemente adornada con un bigote y pequeños
espejuelos.
Porque lo peor del mundo es una palabra: dicha o no dicha.

COCO

En la playa un coco partido


por la mitad.
De él ha salido
todo el mar.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

BARCO COOK
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte

Una casa. Un árbol. Un camino. Un perro.


La casa blanca. El árbol verde. El camino plomo. El perro
negro.
El árbol verde junto al camino plomo. El perro negro junto
a la casa blanca.
El perro negro sobre el camino plomo. El árbol verde sobre
la casa blanca.
El camino plomo se aleja del árbol verde. El perro negro
entra en la casa blanca.

Sin perro negro, sin camino plomo.
Solos. Locos de gozo.
El árbol verde y la casa blanca.

CANTO DE GUERRA DE LAS COSAS

Los marineros están un poco excitados. Algo les turba su viaje.


Se asoman a la borda y escudriñan el agua,
se asoman a la torre y escudriñan el aire.
Pero no hay nada.
No hay peces, ni olas, ni estrellas, ni pájaros.
Señor capitán, ¿a dónde vamos?
Lo sabremos más tarde.
Cuando hayamos llegado.
Los marineros quieren lanzar el ancla,
los marineros quieren saber qué pasa.
Pero no es nada. Están un poco excitados.
El agua del mar tiene un sabor más amargo,
el viento del mar es demasiado pesado.
Y no camina el barco. Se quedó quieto en medio del viaje,
los marineros se pregunta ¿qué pasa? Con las manos,
han perdido el habla.
No pasa nada. Están un poco excitados.
Nunca volverá a pasar nada. Nunca lanzarán el ancla.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Carlos M-Castro
Poemas de un joven
—Joaquín Pasos—
(Editorial Nueva Nicaragua, 1983)
Libro de relectura obligatoria y deslec-
tura necesaria. Aquí tenemos —¡víctimas
del tiempo y otros embates!— el único testi-
monio de una de las poesías más auténtica-
mente vanguardistas de Nicaragua. Además
del aún insuperable Canto de guerra de las
cosas, en este volumen encontramos un ver-
dadero vademécum del desarrollo de un jo-
ven poeta. Publicado la primera vez en 1962
(póstumamente), bajo el cuido, recopilación y
estructuración de Ernesto Cardenal, conviene
leerlo con la más respetuosa y soberana ac-
titud del desastre: abrir al azar de vez en vez
hasta acabar con él será lo más reco-
mendable. Podríase también suprimir el índice
y la presuntuosa separación en secciones.

Regina Gómez
Jaques Prévert Versión Bilingüe
—Pablo Centeno-Gómez—
(Ediciones Centroamericanas Anamá)
Jaques Prévert nació en París en 1900
y murió en 1977. Sus poemas tratan sobre la
vida en París y la vida después de la Segun-
da Guerra Mundial. Este libro es una recopi-
lación de poemas seleccionados de cuatro de
sus mejores libros, con una traducción que
cuida el verdadero sentido del verso. Prévert,
por sus imágenes surrealistas, es llamado el
“Picasso de las letras”; con un lenguaje sen-
cillo, con temática popular y variada y con los
juegos de palabras inusuales, logra trasto-
car el flujo convencional del lenguaje; toma
ese estilo desinteresado, donde el corte
del poema sustituye a las comas y puntos.
En este libro los poemas están en francés y
español, para una escogencia a gusto del
lector.
Revista Nicaragüense Artesanal de Literatura y Arte
Mario Martz D´León
Altazor o el Viaje en paracaídas
—Vicente Huidobro—
(Editorial Catedra, 2007)
Desde que Vicente Huidobro
(Santiago, Chile, 1893) publicó su primer
libro, Ecos del Alma (1911), en su época
de joven precoz, supo con seguridad que
sería un gran poeta y su viaje en paracaí-
das sería el vuelo más alto que ningún
otro aviador hubiese hecho. Esta obra
viene a ser el tormento de un joven apren-
diz del “oficio perpetuo del lápiz”; lleno de
disparatados discursos que nos confron-
tan con nuestra existencia. Altazor es la
obra cumbre del vanguardismo hispano-
americano y la más cercana influencia de
la Vanguardia nicaragüense; dotada de
nuevas técnicas y tendencias que mar-
carían el inicio de una nueva era literaria,
luego que Rubén Darío hiciera sus estra-
gos. La postulación del “creacionismo”
llevó a Huidobro a codearse con artistas como Pablo Picasso, Diego Ri-
vera, André Breton, entre otros. Huidobro es el aviador “sin paracaídas”
de nuestra América. Falleció en Chile en 1948, y en su epitafio se lee:
“Aquí yace el poeta Vicente Huidobro, abrid la tumba: al fondo se ve el
mar”.
Error y restric-
ciones generan libertad
y perfección. Es ne-
cesario pegar miles de
pequeñas cruces en el
traje de todos los días.

Un nocturno es
idéntico a sí mismo en
instantes y lugares dis-
tintos cada vez; es como
una onda desplazán-
dose: sólo es posible
saber su posición o su
velocidad —es proba-
bilístico.

Un nocturno es,
por definición, indefini-
ble; avanza, retrocede,
da un rodeo y llega
siempre.

S-ar putea să vă placă și