Sunteți pe pagina 1din 60

EEC87300L

RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2


SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 30
2 www.electrolux.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOU DE COMANDĂ......................................................................................7
5. SELECTAREA PROGRAMULUI........................................................................ 8
6. SETĂRI DE BAZĂ ........................................................................................... 10
7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................14
8. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 15
9. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 18
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 20
11. DEPANAREA..................................................................................................24
12. FIŞĂ CU INFORMAŢII DESPRE PRODUS....................................................28
13. INFORMAŢII TEHNICE SUPLIMENTARE..................................................... 28

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.


ROMÂNA 3

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
– în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
4 www.electrolux.com

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de


cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Respectaţi numărul maxim de 13 seturi de veselă.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
• Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuţite îndreptate în jos sau puneţi-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziţie orizontală cu
muchiile ascuţite îndreptate în jos.
• Nu lăsaţi aparatul cu uşa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcaţi accidental pe aceasta.
• Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
• Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
AVERTISMENT! Folosiţi întotdeauna mănuşi de
Doar o persoană calificată protecţie şi încălţăminte închisă.
trebuie să instaleze acest • Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
aparat. un loc în care temperatura este sub
0°C.
• Îndepărtaţi toate ambalajele. • Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl adecvat care satisface cerinţele
instalaţi sau utilizaţi. privind instalarea.
• Nu folosiţi aparatul înainte de a-l
instala în structura încastrată din
cauza îngrijorărilor privind siguranţa.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
ROMÂNA 5

2.2 Conexiunea electrică


AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.

• Aparatul trebuie legat la o priză cu


împământare.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
AVERTISMENT!
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu
Tensiune periculoasă.
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect. • Dacă furtunul de alimentare cu apă
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri este deteriorat, închideţi imediat
prelungitoare. robinetul de apă şi deconectaţi
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu ştecherul din priză. Pentru a înlocui
deteriora ştecherul şi cablul de furtunul de alimentare cu apă,
alimentare electrică. Dacă este contactaţi Centrul de service
necesară înlocuirea cablului de autorizat .
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service 2.4 Modul de utilizare
autorizat.
• Produsele inflamabile sau obiectele
• Introduceţi ştecherul în priză numai
umezite cu produse inflamabile nu
după încheierea procedurii de
trebuie introduse în aparat, nici puse
instalare. Asiguraţi accesul la priză
adiacent sau deasupra acestuia.
după instalare.
• Detergenţii pentru maşina de spălat
• Nu trageţi de cablul de alimentare
vase sunt periculoşi. Respectaţi
pentru a scoate din priză aparatul.
instrucţiunile de siguranţă de pe
Trageţi întotdeauna de ştecher.
ambalajul detergentului.
• Acest aparat este dotat cu un ştecher
• Nu consumaţi şi nu vă jucaţi cu apa
cu o siguranţă de 13 A. Dacă este
din aparat.
necesară schimbarea siguranţei din
• Nu scoateţi vasele din aparat înainte
ştecher, folosiţi doar o siguranţă de 13
de finalizarea programului. Poate
A ASTA (BS 1362) (doar pentru
rămâne puţin detergent pe vase.
Regatul Unit şi Irlanda).
• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă a aparatului.
2.3 Racordarea la apă • Aparatul poate genera abur fierbinte
• Nu deterioraţi furtunurile de apă. dacă deschideţi uşa în timpul
• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi desfăşurării unui program.
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie 2.5 Iluminarea interioară
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa AVERTISMENT!
până când aceasta devine curată şi Pericol de rănire.
limpede.
• Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi • Aparatul este prevăzut cu un bec
vizibile de apă în timpul şi după prima intern care se aprinde când se
utilizare a aparatului. deschide uşa şi se stinge când
• Furtunul de alimentare cu apă este aceasta se închide.
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi • Tipul de bec utilizat în acest aparat
o teacă cu un cablu de alimentare este dedicat exclusiv aparatelor
interior. electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
6 www.electrolux.com

• Pentru înlocuirea becului interior, • Deconectaţi aparatul de la sursa de


contactaţi Centrul de service alimentare electrică.
autorizat. • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
2.6 Service pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
• Pentru a repara aparatul contactaţi aparat.
Centrul de service autorizat.
• Utilizaţi numai piese de schimb
originale.

2.7 Gestionarea deşeurilor


după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2 3

14

13
12
11
10

9 8 7 6 5 4

1 Braţ stropitor din tavan 9 Dozator pentru detergent


2 Braţ stropitor de sus 10 Coş ComfortLift
3 Braţ stropitor inferior 11 Mâner pentru dispozitivul de
4 Filtre deblocare
5 Plăcuţă cu date tehnice 12 Mâner pentru coşul inferior
6 Compartiment pentru sare 13 Coş superior
7 Orificiu de aerisire 14 Sertar pentru tacâmuri
8 Dozator pentru agent de clătire
ROMÂNA 7

4. PANOU DE COMANDĂ
1 2 3 4 5 6

1 Buton Pornit/Oprit 5 Butoane EXTRAS


2 Buton Delay Start 6 Buton AUTO Sense
3 Afişaj
4 Bară de selectare MY TIME

4.1 Afişaj ECOMETER indică modul în care


selectarea programului afectează
Afişajul prezintă următoarele informaţii: consumul de energie şi apă. Cu cât sunt
• ECOMETER aprinse mai multe bare, cu atât este mai
• Indicatoare luminoase redus consumul.
• Numele şi durata programelor
• Durata pornirii cu întârziere indică selectarea programului cel
• Texte cu informaţii mai prietenos cu mediul pentru o
încărcătură cu murdărie normală.
4.2 ECOMETER

ECO

4.3 Indicatoare luminoase


Indicator Descriere
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta se aprinde atunci când do‐
zatorul pentru agent de clătire trebuie realimentat. Consultaţi „Înainte
de prima utilizare”.
Indicator pentru sare. Acesta se aprinde atunci când recipientul pen‐
tru sare trebuie realimentat. Consultaţi „Înainte de prima utilizare”.
Indicator Machine Care. Acesta este aprins când aparatul are nevoie
de curăţarea internă cu programul Machine Care. Consultaţi „Îngriji‐
rea şi curăţarea”.
Indicatorul fazei de uscare. Acesta este aprins când este selectat un
program cu fază de uscare. Acesta clipeşte în momentul derulării fa‐
zei de uscare. Consultaţi „Selectarea programului”.
Indicator Delay Start. Se aprinde atunci când setaţi pornirea cu întâr‐
ziere. Consultaţi „Utilizarea zilnică”.
8 www.electrolux.com

Indicator Descriere
Indicator pauză. Acesta clipeşte când puneţi în pauză un ciclu de
spălare sau numărătoarea inversă prin deschiderea uşii aparatului.
Consultaţi „Utilizarea zilnică”.
Indicatoare de alertă. Acestea sunt aprinse când apare o defectare a
aparatului. Consultaţi „Depanare”.

5. SELECTAREA PROGRAMULUI
5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS
Cu ajutorul barei de selecţie MY TIME, Puteţi regla selectarea programului în
puteţi selecta un ciclu adecvat de spălare funcţie de nevoile dvs. prin activarea
în funcţie de durata programului, de la 30 EXTRAS.
de minute şi până la patru ore.
ExtraHygiene
ExtraHygiene asigură rezultate mai
bune la igienizare prin menţinerea
temperaturii între 65 şi 70 °C pentru cel
puţin 10 minute în timpul ultimei faze de
clătire.
A B C D E
ExtraPower
A. • Quick este cel mai scurt program
(30min) adecvat pentru spălarea ExtraPower îmbunătăţeşte
unei încărcături cu murdărie rezultatele la spălare ale programului
proaspătă şi uşoară. selectat. Opţiunea creşte temperatura de
• Preclătire (15min) este un spălare şi durata.
program pentru clătirea resturilor
alimentare de pe vase. Previne GlassCare
formarea mirosurilor în aparat. Nu
utilizaţi detergent în cadrul acestui GlassCare asigură îngrijire specială
program. pentru o încărcătură delicată. Opţiunea
B. 1h este un program adecvat pentru previne schimbările rapide ale
spălarea unei încărcături cu murdărie temperaturii de spălare pentru programul
proaspătă şi puţin uscată. selectat şi o reduce la 45 °C. Astfel sunt
C. 1h 30min este un program adecvat protejate în mod special paharele.
pentru spălarea şi uscarea articolelor
cu murdărie normală. 5.3 AUTO Sense
D. 2h 40min este un program adecvat
pentru spălarea şi uscarea articolelor Programul AUTO Sense reglează
foarte murdare. automat ciclul de spălare la tipul de
E. ECO este cel mai lung program (4h) încărcătură.
oferind cea mai eficientă utilizare a Aparatul detectează gradul de murdărie
apei şi cel mai eficient consum şi numărul de vase din coşuri. Acesta
energetic pentru vase din porţelan şi reglează temperatura şi cantitatea de
tacâmuri cu un nivel de murdărie apă, precum şi durata spălării.
normal. Acesta este programul
standard omologat la institutele de
testare.
ROMÂNA 9

5.4 Prezentarea programelor


Program Tip Grad de Fazele programului EXTRAS
încărcătură murdărire
Quick • Vase din • Proaspăt • Spălare 50 °C • ExtraPower
porţelan • Clătire interme‐ • GlassCare
• Tacâmuri diară • ExtraHygiene
• Clătire finală 45
°C
• AirDry
• Toate tipu‐ • Toate ni‐ • Prespălare EXTRAS nu se
Preclătire rile de velurile de pot folosi cu acest
încărcături murdărie program.
1h • Vase din • Proaspăt • Spălare 60 °C • ExtraPower
porţelan • Murdărie • Clătire interme‐ • GlassCare
• Tacâmuri uşoară us‐ diară • ExtraHygiene
cată • Clătire finală 50°C
• AirDry
1h 30min • Vase din • Normală • Spălare 60 °C • ExtraPower
porţelan • Murdărie • Clătire interme‐ • GlassCare
• Tacâmuri uşoară us‐ diară • ExtraHygiene
• Oale cată • Clătire finală 55
• Tigăi °C
• Uscare
• AirDry
2h 40min • Vase din • De la nor‐ • Prespălare • ExtraPower
porţelan mală la • Spălare 60 °C • GlassCare
• Tacâmuri foarte • Clătire interme‐ • ExtraHygiene
• Oale murdară diară
• Tigăi • Uscată • Clătire finală 60
°C
• Uscare
• AirDry
ECO • Vase din • Normală • Prespălare • ExtraPower
porţelan • Murdărie • Spălare 50 °C • GlassCare
• Tacâmuri uşoară us‐ • Clătire interme‐ • ExtraHygiene
• Oale cată diară
• Tigăi • Clătire finală 55
°C
• Uscare
• AirDry
AUTO • Vase din Programul se • Prespălare EXTRAS nu se
Sense porţelan adaptează la • Spălare 50 - 60°C pot folosi cu acest
• Tacâmuri toate niveluri‐ • Clătire interme‐ program.
• Oale le de diară
• Tigăi murdărie. • Clătire finală 60
°C
• Uscare
• AirDry
10 www.electrolux.com

Program Tip Grad de Fazele programului EXTRAS


încărcătură murdărire
Machine • Fără Programul • Spălare 70 °C EXTRAS nu se
Care încărcătur curăţă interio‐ • Clătire interme‐ pot folosi cu acest
ă rul aparatului. diară program.
• Clătire finală
• AirDry

Valori de consum

Program 1) Apă (l) Energie (kWh) Durată (min)

Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30


Preclătire 4.1 - 5.1 0.01 - 0.04 15
1h 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 60
1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90
2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 160
ECO 11 0.821 240
AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60
1) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.

În solicitarea dvs. vă rugăm să includeţi


Informaţii pentru institutele de codul cu numărul produsului (PNC) care
testare se găseşte pe plăcuţa cu date tehnice.
Pentru a primi informaţiile necesare Pentru orice alte întrebări referitoare la
pentru realizarea testelor de performanţă maşina dvs. de spălat vase, consultaţi
(de ex. conform cu EN60436), trimiteţi un manualul de service furnizat împreună cu
e-mail la: aparatul.
info.test@dishwasher-production.com

6. SETĂRI DE BAZĂ
Puteţi configura aparatul prin modificarea
setărilor de bază în funcţie de nevoile
dvs.

Setări Valori Descriere


Duritatea apei De la nivelul 1 la Reglează nivelul dedurizatorului apei în
nivelul 10 (implicit: funcţie de duritatea apei din zona dvs.1)
5)
ROMÂNA 11

Setări Valori Descriere


Nivel agent de De la nivelul 0 la Reglează nivelul pentru agentul de clătire
clătire nivelul 6 (implicit: conform dozajului necesar.1)
4)
Sunet de sfârşit PORNIT Activarea sau dezactivarea semnalului
OPRIT (implicit) acustic pentru încheierea programului.1)
Auto deschidere PORNIT (implicit) Activaţi sau dezactivaţi AirDry.1)
uşă OPRIT
Tonul de la tase PORNIT (implicit) Activează sau dezactivează sunetul la
OPRIT apăsarea butoanelor.
Ultima selecţie PORNIT Activează sau dezactivează selectarea au‐
progr. OPRIT (implicit) tomată a programului şi a opţiunilor folosi‐
te cel mai recent.1)
Afişare pe podea PORNIT (implicit) Activaţi sau dezactivaţi TimeBeam.1)
OPRIT
Luminozitatea De la nivelul 0 la Reglează strălucirea afişajului.
nivelul 9
Limba Lista limbilor de uti‐ Setaţi limba de utilizare preferată.
lizare (implicit: En‐
gleză)
Resetare setări DA Resetează aparatul la setările din fabrică.
NU
Numărul PNC Număr Aflaţi numărul PNC al aparatului dvs.1)
1) Pentru mai multe detalii, consultaţi informaţiile din acest capitol.

6.1 Dedurizatorul de apă furnizare a apei vă poate oferi informaţii


privind duritatea apei din zona dvs. Este
Dedurizatorul de apă elimină substanţele important ca dedurizatorul să fie setat la
minerale din apă, substanţe care ar nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
putea avea efecte negative asupra bune la spălare.
performanţelor la spălare şi a aparatului.
Dedurizarea apei dure
Cu cât conţinutul de substanţe minerale creşte consumul de apă şi
este mai mare, cu atât apa este mai energie, precum şi durata
dură. Duritatea apei este măsurată în programului. Cu cât este mai
scale echivalente. mare nivelul de dedurizare a
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie apei; cu atât este mai mare
să fie reglat în conformitate cu duritatea consumul şi durata.
apei din zona dvs. Compania locală de

Duritate apa
Grade germa‐ Grade france‐ mmol / l Grade Clar‐ Nivelul deduriza‐
ne (°dH) ze (°fH) ke torului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
12 www.electrolux.com

Grade germa‐ Grade france‐ mmol / l Grade Clar‐ Nivelul deduriza‐


ne (°dH) ze (°fH) ke torului apei
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Setarea din fabrică.
2) Nu utilizaţi sare la acest nivel.

Indiferent de tipul de detergent 6.3 Sunet de sfârşit


utilizat, setaţi nivelul adecvat de
duritate a apei pentru a menţine activ Puteţi activa un semnal acustic care să
indicatorul de realimentare cu sare. fie emis la finalizarea programului.

Tabletele combinate care Semnalele acustice sunt


conţin sare nu sunt suficient emise şi când apare o
de eficiente pentru a anula defectare a aparatului.
duritatea apei. Aceste semnale nu pot fi
dezactivate.
6.2 Nivel agent de clatire
6.4 AirDry
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete. Acesta este AirDry îmbunătăţeşte rezultatele la
eliberat automat pe durata fazei de uscare. În timpul fazei de uscare,
clătire cu apă fierbinte. Se poate seta aparatul deschide automat uşa şi
cantitatea eliberată de agent de clătire. aceasta rămâne întredeschisă.
Când dozatorul pentru agentul de clătire
este gol, pe afişaj apare indicatorul şi
Nivel scăzut pentru agentul de clătire.
Dacă rezultatele la uscare sunt
satisfăcătoare atunci când folosiţi
exclusiv tablete combinate, puteţi
dezactiva dozatorul şi notificarea de
realimentare. Însă, pentru cele mai bune
performanţe la uscare, folosiţi
întotdeauna agent de clătire şi păstraţi
activă notificarea.
Pentru dezactivarea dozatorului şi
notificării pentru agent de clătire, setaţi AirDry este activată automat la toate
nivelul agentului de clătire la 0. programele, exceptând Preclătire.
ROMÂNA 13

ATENŢIE! Când AirDry deschide uşa,


Nu încercaţi să închideţi uşa TimeBeam este stins. Pentru
aparatului la mai puţin de 2 a afla timpul rămas pentru
minute după deschiderea programul aflat în
automată. Acest lucru poate desfăşurare, priviţi afişajul
cauza deteriorarea panoului de comandă.
aparatului.
6.7 Numărul PNC
ATENŢIE!
Dacă copiii au acces la Dacă aţi contactat un Centru de service
aparat, vă recomandăm să autorizat, trebuie să specificaţi codul cu
dezactivaţi AirDry. numărul produsului (Numărul PNC)
Deschiderea automată a uşii pentru aparatul dvs.
poate fi periculoasă. Numărul se găseşte pe plăcuţa cu date
tehnice de pe uşa aparatului. Puteţi afla
6.5 Selectarea celui mai recent numărul şi de pe afişaj. Selectaţi
program Numărul PNC din lista de setări pentru a
afla numărul.
Puteţi seta selectarea automată a
programului şi opţiunilor folosite cel mai 6.8 Modul setare
recent.
Este salvat cel mai recent program care
a fost finalizat înainte de dezactivarea
Navigarea în modul setare
aparatului. Astfel, acesta este selectat Puteţi naviga în modul setare folosind
automat după activarea aparatului. bara de selectare MY TIME.
Dacă selectarea celui mai recent
program este dezactivată, programul
implicit este ECO.

6.6 TimeBeam

A B C

A. Buton Anterior
B. Buton OK
C. Buton Următor
Folosiţi Anterior şi Următor pentru a
comuta între setările de bază şi pentru a
le schimba valoarea.
Folosiţi OK pentru a intra în setarea
TimeBeam afişează următoarele selectată şi pentru a confirma
informaţii pe podea sub uşa aparatului: schimbarea valorii acesteia.
• Durata programului atunci când
programul începe.
• 0:00 şi CLEAN când programul s-a Intrarea în modul setare
încheiat. Puteţi intra în modul setare înainte de a
• DELAY şi durata numărătorii inverse începe un program. Nu puteţi intra în
atunci când începe pornirea cu modul setare dacă programul este activ.
întârziere.
• Un cod de alarmă în cazul unei
defecţiuni a aparatului.
14 www.electrolux.com

Pentru a intra în modul setare, apăsaţi 2. Apăsaţi OK pentru a introduce


lung şi simultan şi timp de setarea.
circa 3 secunde. Afişajul indică valorile disponibile.
• Se aprind luminile 3. Apăsaţi Anterior sau Următor
corespunzătoare pentru Anterior, pentru a schimba valoarea.
OK şi Următor. 4. Apăsaţi OK pentru a confirma
• Afişajul indică prima setare setarea.
disponibilă şi valoarea ei curentă. • Noua setare este salvată.
• Aparatul revine la lista cu setări
de bază.
Modificarea unei setări 5. Apăsaţi lung şi simultan şi
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul timp de circa 3 secunde pentru
setare. a ieşi din modul setare.
1. Folosiţi Anterior sau Următor pentru Aparatul revine la selectarea
a selecta setarea dorită. programului.
Afişajul indică numele setării şi valoarea Setările salvate rămân valide până la
ei curentă. modificarea lor ulterioară.

7. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE


1. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă Umplerea rezervorului pentru
corespunde durităţii apei de la sare
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul Asiguraţi-vă că coşul
dedurizatorului de apă. ComfortLift este golit şi
2. Umpleţi rezervorul pentru sare. blocat în poziţie ridicată.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire. 1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
4. Deschideţi robinetul de apă. sare spre stânga şi scoateţi-l.
5. Porniţi programul Quick pentru a 2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
îndepărta eventualele reziduuri de la pentru sare (numai la prima utilizare).
procesul de fabricaţie. Nu folosiţi 3. Umpleţi rezervorul pentru sare cu
detergent şi nu puneţi vase în coşuri. sare pentru maşina de spălat vase
După pornirea programului, aparatul (până când se umple).
reîncarcă răşina în dedurizatorul de apă
pentru până la 5 minute. Faza de spălare
începe doar după finalizarea acestei
proceduri. Procedura este repetată
periodic.
7.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi doar sare brută
specială pentru maşina de
spălat vase. Sarea fină 4. Scuturaţi cu atenţie de mânerul
creşte riscul de corodare. pâlniei pentru a pica şi ultimele
granule în interior.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
5. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
rezervorului pentru sare.
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
ROMÂNA 15

ATENŢIE!
Folosiţi numai agent de
clătire conceput special
pentru maşinile de spălat
vase.

1. Deschideţi capacul (C).


2. Umpleţi dozatorul (B) până când
6. Rotiţi capacul rezervorului pentru agentul de clătire ajunge la marcajul
sare spre dreapta pentru a închide „MAX”.
rezervorul. 3. Pentru a evita formarea de spumă în
exces, curăţaţi agentul de clătire
ATENŢIE! vărsat pe alături cu o lavetă
În timpul umplerii absorbantă.
rezervorului pentru sare este 4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
posibil ca din acesta să se capacul se blochează în poziţie.
reverse apă şi sare. După ce
umpleţi rezervorul pentru Umpleţi dozatorul de agent
sare, porniţi imediat cel mai de clătire atunci când
scurt program pentru a indicatorul (A) este
preveni coroziunea. Nu transparent.
puneţi vase în coşuri.

7.2 Umplerea dozatorului


pentru agent de clătire
A B

8. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă. 7. Selectarea şi pornirea unui program.
2. Apăsaţi lung până când aparatul 8. Închideţi robinetul de apă după
este activat. terminarea programului.
3. Umpleţi recipientul pentru sare dacă
este gol.
4. Umpleţi dozatorul pentru agent de
clătire dacă este gol.
5. Încărcaţi coşurile.
6. Adăugaţi detergent.
16 www.electrolux.com

8.1 ComfortLift
ATENŢIE!
Nu vă aşezaţi pe raft, nici nu
exercitaţi presiune excesivă
asupra coşului blocat.

ATENŢIE!
Nu depăşiţi capacitatea
maximă de încărcare de 18
kg. După ce coşul este deblocat,
împingeţi suportul în jos. Mecanismul
ATENŢIE! revine la poziţia sa de implicită pe
Asiguraţi-vă că articolele nu nivelul inferior.
ies din cadrul coşului Există două moduri de a coborî coşul
deoarece articolele şi în funcţie de încărcarea coşului:
mecanismul ComfortLift se • Dacă este o încărcătură completă
pot deteriora. de farfurii, împingeţi uşor coşul în
jos.
Mecanismul ComfortLift permite ridicarea • Dacă coşul este gol sau încărcat
suportului inferior (până la nivelul celui pe jumătate, apăsaţi coşul în jos.
de-al doilea suport) şi coborârea pentru a
încărca şi descărca uşor vasele.
8.2 Utilizarea detergentului
Pentru a încărca sau descărca coşul
inferior: A B
1. Ridicaţi coşul trăgând suportul în
afara maşinii de spălat vase cu
ajutorul mânerului coşului. Nu trebuie
folosit mânerul dispozitivului de
deblocare.

C
ATENŢIE!
Folosiţi numai detergent
special pentru maşina de
spălat vase.
Coşul este blocat automat pe nivelul
superior. 1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
2. Puneţi cu atenţie articole în coş sau pentru a deschide capacul (C).
scoateţi-le (consultaţi Broşura 2. Puneţi detergentul, sub formă de
despre încărcarea coşului). pudră sau tablete în compartimentul
3. Coborâţi coşul prin conectarea (B).
mânerului dispozitivului de deblocare 3. Dacă programul are o fază de
la cadrul coşului ca în imaginea de prespălare, puneţi o cantitate redusă
mai jos. Ridicaţi complet mânerul de detergent pe partea interioară a
dispozitivului de deblocare şi ridicaţi uşii aparatului.
uşor mânerul coşului până când 4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
coşul se desprinde din ambele părţi. capacul se blochează în poziţie.
ROMÂNA 17

8.3 Selectarea şi pornirea unui Implicit, opţiunile trebuie


program folosind bara de activate de fiecare dată
selectare MY TIME înainte de pornirea unui
program.
1. Glisaţi degetul peste bara de selecţie Dacă este activat cel mai
MY TIME pentru a alege un program recent program selectat,
adecvat. opţiunile salvate sunt
• Lumina corespunzătoare activate automat împreună
programului selectat este aprinsă. cu programul.
• ECOMETER indică nivelul pentru
consumul de energie şi apă. Este imposibilă activarea
• Afişajul indică durata programului. sau dezactivarea opţiunilor
2. Activaţi EXTRAS dorite dacă aveţi în timpul funcţionării unui
nevoie. program.
3. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul. Nu toate opţiunile sunt
compatibile între ele.
8.4 Selectarea şi pornirea
programului Preclătire Activarea opţiunilor creşte
deseori consumul de apă şi
1. Pentru selectare Preclătire, energie, precum şi durata
programului.
apăsaţi lung timp de 3
secunde.
• Lumina corespunzătoare 8.6 Pornirea programului AUTO
butonului este aprinsă. Sense
• ECOMETER este oprit.
• Afişajul indică numele şi durata 1. Apăsaţi .
programului. • Lumina corespunzătoare
2. Închideţi uşa aparatului pentru a butonului este aprinsă.
porni programul. • Afişajul indică cea mai mare
durată posibilă a programului.
8.5 Activarea EXTRAS MY TIME şi EXTRAS nu se
1. Selectaţi un program folosind bara de pot folosi cu acest program.
selectare MY TIME. 2. Închideţi uşa aparatului pentru a
2. Apăsaţi butonul dedicat opţiunii pe porni programul.
care doriţi să o activaţi. Aparatul detectează tipul de încărcătură
• Lumina corespunzătoare şi reglează un ciclu de spălare adecvat.
butonului este aprinsă. În timpul ciclului, senzorii se activează de
• Afişajul indică durata actualizată a câteva ori şi durata iniţială a programului
programului. se poate reduce.
• ECOMETER indică nivelul
actualizat de energie şi consum 8.7 Întârzierea începerii unui
de apă.
program
1. Selectaţi un program.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică durata dorită a
întârzierii (de la 1 la 24 de ore).
Lumina corespunzătoare butonului este
aprinsă.
3. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă.
18 www.electrolux.com

În timpul numărătorii inverse nu este Apăsaţi lung timp de circa 3 secunde.


posibilă schimbarea duratei întârzierii şi Aparatul revine la selectarea
programul selectat. programului.
Atunci când numărătoarea inversă s-a Dacă anulaţi pornirea cu
finalizat, programul porneşte. întârziere trebuie să selectaţi
din nou programul.
8.8 Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului 8.10 Anularea unui program
Deschiderea uşii în timpul funcţionării care rulează
unui program pune în pauză ciclul de
spălare. Afişajul indică durata rămasă a Apăsaţi lung timp de circa 3 secunde.
programului. Bara de programe de la Aparatul revine la selectarea
baza afişajului indică progresul curent al programului.
ciclului de spălare. Lungimea barei
Înainte de a porni un nou
scade simultan cu durata programului.
program, verificaţi dacă
Dacă deschideţi uşa în timp ce există detergent în dozatorul
funcţionează numărătoarea inversă a pentru detergent.
pornirii cu întârziere, numărătoarea
inversă este pusă în pauză. Afişajul 8.11 Funcţia Auto Off
indică starea curentă a numărătorii
inverse. Această funcţie economiseşte energia
prin oprirea aparatului atunci când nu
După ce închideţi uşa, aparatul continuă
funcţionează.
de la momentul întreruperii.
Funcţia se activează automat:
Deschiderea uşii în timpul • Când programul s-a terminat.
funcţionării aparatului poate • După 5 minute, dacă un program nu a
afecta consumul de energie fost pornit.
şi durata programului.
8.12 Terminarea programului
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de Când programul s-a încheiat, afişajul
secunde pe durata fazei de indică Vase curate.
uscare, programul aflat în Funcţia Auto Off opreşte automat
derulare se termină. Acest aparatul.
lucru nu se întâmplă dacă
uşa este deschisă de funcţia Toate butoanele sunt inactive cu
AirDry. excepţia butonului pornit/oprit.

8.9 Anularea pornirii cu


întârziere în timpul derulării
numărătorii inverse

9. INFORMAŢII ŞI SFATURI
9.1 Generalităţi • Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Respectaţi sfaturile de mai jos pentru a Atunci când este nevoie, selectaţi un
avea rezultate optime la curăţare şi program cu o fază de prespălare.
uscare la utilizarea zilnică şi pentru a vă • Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
ajuta să protejaţi mediul. coşuri.
• Scoateţi din vase resturile mari de • Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu
alimente şi aruncaţi-le la gunoi. se ating şi nu se acoperă unul pe
ROMÂNA 19

celălalt. Doar atunci apa poate ajunge duritatea apei din zona în care vă
peste tot pentru a spăla vasele. aflaţi.
• Puteţi utiliza detergent, agent de 5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza 9.4 Anterior pornirii unui
tabletele combinate (de ex. „Toate în program
1”). Respectaţi instrucţiunile de pe
ambalaj. Înainte de a porni programul selectat,
• Selectaţi un program în funcţie de asiguraţi-vă de următoarele:
tipul de încărcătură şi gradul de • Filtrele sunt curate şi corect instalate.
murdărie. ECO asigură cea mai • Capacul rezervorului pentru sare este
eficientă utilizare a apei şi energiei strâns.
consumate. • Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare şi agent de
9.2 Utilizarea sării, a agentului clătire (dacă nu utilizaţi tablete
de clătire şi a detergentului combinate).
• Amplasarea articolelor în coşuri este
• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
corectă.
detergent concepute pentru maşina
• Programul corespunde tipului de
de spălat vase. Alte produse pot
încărcătură şi gradului de murdărie.
cauza deteriorarea aparatului.
• Este utilizată cantitatea corectă de
• În zone cu apă dură şi foarte dură vă
detergent.
recomandăm să utilizaţi separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conţin agenţi suplimentari),
9.5 Încărcarea coşurilor
agent de clătire şi sare pentru • Folosiţi aparatul pentru a spăla doar
rezultate optime la curăţare şi uscare. articolele care se pot spăla automat.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă • Nu spălaţi în aparat obiecte din lemn,
complet în timpul programelor scurte. corn, porţelan, aluminiu, cositor şi
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor cupru.
de detergent pe veselă, recomandăm • Nu spălaţi articole care pot absorbi
utilizarea tabletelor în programele apa (bureţi, cârpe menajere).
lungi. • Îndepărtaţi reziduurile alimentare mari
• Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea de pe vase.
corectă de detergent. Consultaţi • Înmuiaţi vasele cu mâncare arsă
instrucţiunile de pe ambalajul înainte de a le spăla în aparat.
detergentului. • Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
9.3 Ce trebuie făcut dacă doriţi • Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
să nu mai utilizaţi tablete între ele.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul
combinate superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
Înainte de a începe să utilizaţi în mod se mişcă liber.
separat detergent, sare şi agent de • Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
clătire realizaţi următorii paşi: sertarul pentru tacâmuri.
• Mutaţi coşul superior în sus pentru a
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
acomoda obiecte mari în coşul
dedurizatorul de apă.
inferior.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
sare şi dozatorul pentru agentul de
pot mişca liber înainte să porniţi un
clătire sunt pline.
program.
3. Porniţi programul Quick. Nu adăugaţi
detergent şi nu puneţi vase în coşuri.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
20 www.electrolux.com

9.6 Descărcarea coşurilor După finalizarea


1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte programului, poate să
de a o scoate din aparat. Articolele rămână apă pe suprafeţele
fierbinţi se pot deteriora uşor. de la interior.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.

10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA


special pentru maşinile de spălat
AVERTISMENT!
vase. Respectaţi instrucţiunile de pe
Înainte de a efectua orice
ambalaj. Nu puneţi vase în coşuri.
operaţie de întreţinere
diferită de rularea programul 2. Apăsaţi lung şi simultan şi
Machine Care, dezactivaţi timp de circa 3 secunde.
aparatul şi scoateţi ştecherul Indicatorul clipeşte.Afişajul prezintă
din priză. durata programului.
3. Închideţi uşa aparatului pentru a
Asiguraţi-vă că coşul porni programul.
ComfortLift este golit şi Când programul s-a încheiat, mesajul de
blocat în poziţie ridicată. reamintire este dezactivat.

Filtrele murdare şi braţele 10.2 Curăţarea interiorului


stropitoare înfundate
afectează performanţele de • Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv
la spălare. Verificaţi regulat garnitura cauciucată a uşii, folosind o
aceste elemente şi, dacă lavetă moale şi umedă.
este necesar, curăţaţi-le. • Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, instrumente ascuţite,
10.1 Machine Care produse chimice agresive, burete de
sârmă sau solvenţi.
Machine Care este un program conceput • Pentru a păstra performanţele
pentru a curăţa interiorul aparatului aparatului, folosiţi cel puţin o dată la
având rezultate optime. Acesta două luni un produs de curăţare
îndepărtează depunerile de calcar şi conceput special pentru maşinile de
grăsime. spălat vase. Urmaţi cu atenţie
instrucţiunile de pe ambalajul
Atunci când aparatul detectează nevoia
produsului.
de curăţare, afişajul prezintă mesajul de
• Pentru rezultate optime la spălare,
reamintire Vă rugăm să rulaţi
porniţi programul Machine Care.
MachineCare şi indicatorul . Porniţi
programul Machine Care pentru a curăţa 10.3 Curăţarea exterioară
interiorul aparatului.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
Pornirea programului Machine • Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Care • Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
Înainte de a începe
programul Machine Care, 10.4 Curăţarea filtrelor
curăţaţi filtrele şi braţele
pulverizatoare. Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
1. Folosiţi un agent de decalcifiere sau
un produs de curăţare conceput
ROMÂNA 21

5. Asiguraţi-vă că nu există resturi


1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi alimentare sau mizerie în sau în
scoateţi-l. jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
vă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).


8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). (A). Rotiţi-l în sens orar până când se
3. Scoateţi filtrul plat (A). fixează.

4. Spălaţi filtrele.
22 www.electrolux.com

ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.

10.5 Curăţarea braţului stropitor


inferior
Vă recomandăm să curăţaţi regulat
braţul stropitor inferior pentru a împiedica
înfundarea cu mizerie a orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la 10.6 Curăţarea braţului stropitor
rezultate nesatisfăcătoare la spălare. înalt
1. Pentru a scoate braţul stropitor Vă recomandăm să curăţaţi regulat
inferior, trageţi-l în sus. braţul stropitor superior pentru a
împiedica înfundarea cu mizerie a
orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Scoateţi coşul superior.
2. Pentru a desprinde braţul superior de
pe coş, împingeţi în sus braţul
stropitor şi în acelaşi timp rotiţi-l în
sensul acelor de ceasornic.

2. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de


apă. Folosiţi un instrument subţire
ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.

3. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de


apă. Folosiţi un instrument subţire
ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.

3. Pentru a reinstala braţul stropitor,


apăsaţi-l în jos.
ROMÂNA 23

1. Îndepărtaţi opritoarele de pe şinele


glisante ale sertarului pentru
4. Pentru a pune la loc braţul stropitor, tacâmuri şi scoateţi sertarul.
împingeţi în sus braţul stropitor şi în
acelaşi timp rotiţi-l în sensul invers
acelor ce ceasornic până când
acesta se fixează.
1

2
2. Mutaţi coşul superior la cel mai de
jos nivel pentru a atinge braţul
stropitor cu mai mare uşurinţă.
10.7 Curăţarea braţului stropitor 3. Pentru a detaşa braţul stropitor (C)
din tavan de la tubul de livrare (A), rotiţi
elementul de montare (B) în sensul
Vă recomandăm să curăţaţi regulat invers acelor de ceasornic şi trageţi
braţul stropitor din tavan pentru a braţul stropitor în jos.
împiedica înfundarea cu mizerie a 4. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de
orificiilor. Orificiile înfundate pot conduce apă. Folosiţi un instrument subţire
la rezultate nesatisfăcătoare la spălare. ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
Braţul stropitor din tavan se găseşte pe îndepărta particulele de murdărie din
tavanul aparatului. Braţul stropitor (C) orificii. Treceţi apă prin găuri pentru a
este instalat în tubul de livrare (A) din îndepărta particulele de murdărie din
elementul de montare (B). interior.
24 www.electrolux.com

5. Pentru a instala braţul stropitor la loc


(C), introduceţi elementul de montare
(B) în braţul stropitor şi fixaţi-l în tubul
de livrare (A) rotindu-l în sensul
acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă că
elementul de montare se blochează
în locul său.
6. Instalaţi sertarul de tacâmuri pe
şinele glisante şi introduceţi clemele.

11. DEPANAREA
necesară contactarea unui Centru de
AVERTISMENT!
service autorizat.
Repararea incorectă a
aparatului poate pune în Consultaţi tabelul de mai jos pentru
pericol siguranţa informaţii privind posibilele probleme.
utilizatorului. Toate În cazul unor probleme, afişajul indică un
reparaţiile trebuie efectuate cod de alarmă.
de către personal calificat.

Majoritatea problemelor care pot să


apară pot fi rezolvate fără a fi

Problema şi codul alar‐ Cauză posibilă şi soluţie


mei
Nu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de
siguranţe.
Programul nu porneşte. • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
• Aparatul reîncarcă răşină în interiorul dedurizatorului
de apă. Durata procedurii este de aproximativ 5 mi‐
nute.
Aparatul nu se alimen‐ • Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
tează cu apă. • Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare
Afişajul indică , Eroare cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie,
i10 sau Eroare i11 şi Nu contactaţi compania locală de furnizare a apei.
se alimentează cu apă • Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este
înfundat.
• Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau
îndoit.
ROMÂNA 25

Problema şi codul alar‐ Cauză posibilă şi soluţie


mei
Aparatul nu evacuează • Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
apa. • Verificaţi dacă filtrul din furtunul de evacuare este în‐
Afişajul indică , Eroare fundat.
i20 şi Apa nu este eva‐ • Verificaţi dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐
cuată dat.
• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau
îndoit.
Dispozitivul anti-inundaţie • Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă unui Centru
este pornit. de service autorizat.
Afişajul indică , Eroare
i30 şi S-a detectat un risc
de inundaţie
Aparatul se opreşte şi por‐ • Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐
neşte de mai multe ori în me la curăţare şi economii de energie.
timpul funcţionării.
Programul durează prea • Dacă este setată opţiunea pornire cu întârziere, anu‐
mult. laţi setarea întârzierii sau aşteptaţi terminarea
numărătorii inverse.
• Activarea opţiunilor deseori creşte durata programu‐
lui.
Durata rămasă pe afişaj • Acesta nu este un defect. Aparatul funcţionează co‐
creşte şi sare până aproa‐ rect.
pe de finalul duratei pro‐
gramului.
Mici scurgeri din uşa apa‐ • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi
ratului. picioarele reglabile (dacă se poate).
• Uşa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglaţi pi‐
ciorul din spate (dacă se poate).
Uşa aparatului se închide • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi
greu. picioarele reglabile (dacă se poate).
• Părţi din veselă ies prin coşuri.
Sunete de huruit sau • Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi
ciocănit din interiorul apa‐ prospectul despre încărcarea coşului.
ratului. • Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber.
Aparatul declanşează în‐ • Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan
trerupătorul. toate aparatele aflate în uz. Verificaţi amperajul de la
priză şi capacitatea contorului sau opriţi unul dintre
aparatele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactaţi un
Centru de service autorizat.

După verificarea aparatului, dezactivaţi şi Pentru coduri de alarmă care nu se


activaţi din nou aparatul. Dacă problema regăsesc în tabel, contactaţi un Centru
apare din nou, contactaţi un Centru de de service autorizat.
service autorizat.
26 www.electrolux.com

Înainte de a contacta un
Centru de service autorizat,
notaţi Numărul PNC.
Consultaţi „Setările de
bază”.

11.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt


satisfăcătoare
Problemă Cauză posibilă şi soluţie
Rezultate slabe la spălare. • Consultaţi „Utilizarea zilnică”, „Informaţii şi sfa‐
turi” şi prospectul despre încărcarea coşului.
• Utilizaţi un program cu spălare mai intensivă.
• Activaţi opţiunea ExtraPower pentru a îmbunătăţi
rezultatele la spălare pentru un program selectat.
• Curăţaţi duzele braţului stropitor şi filtrul. Consultaţi
„Îngrijirea şi curăţarea”.
Rezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul
aparatului închis. Activaţi AirDry pentru a seta des‐
chiderea automată a uşii şi pentru a îmbunătăţi
performanţa la uscare.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de
clătire nu este suficient. Umpleţi dozatorul pentru
agent de clătire sau setaţi un nivel mai ridicat pen‐
tru agentul de clătire.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
• Vă recomandăm să utilizaţi întotdeauna agent de
clătire, chiar şi în combinaţie cu tablete combinate.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite us‐
carea pe prosop.
• Programul nu are o fază de uscare. Consultaţi
„Prezentarea programelor”.
Apar dâre sau pelicule • Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea
albăstrui pe pahare şi vase. mare. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un
nivel mai mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
Apar pete şi picături uscate • Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐
de apă pe pahare şi vase. cientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la
un nivel mai mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Interiorul aparatului este ud. • Acest lucru nu constituie o defectare a aparatului.
Aerul umed se condensează pe pereţii aparatului.
Spumă anormală în timpul • Folosiţi detergent special conceput pentru maşini
spălării. de spălat vase.
• Există scurgeri din dozatorul pentru agentul de
clătire. Contactaţi un Centru de service autorizat.
ROMÂNA 27

Problemă Cauză posibilă şi soluţie


Urme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la
spălare. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint şi oţel inoxidabil au fost puse
împreună. Nu puneţi alături articolele din argint de
cele din oţel inoxidabil.
Există reziduuri de detergent • Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, de
în dozator la finalul progra‐ aceea, nu a fost complet dizolvată de apă.
mului. • Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asi‐
guraţi-vă că braţele stropitoare nu sunt blocate sau
înfundate.
• Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu împiedică
deschiderea capacului dozatorului pentru deter‐
gent.
Miros neplăcut în interiorul • Consultaţi „Curăţarea internă”.
aparatului. • Porniţi programul Machine Care cu un agent de de‐
calcifiere sau un produs de curăţare conceput pen‐
tru maşini de spălat vase.
Depuneri de calcar pe ve‐ • Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul de
selă, cuvă şi pe interiorul realimentare.
uşii. • Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultaţi „Deduriza‐
torul de apă”.
• Folosiţi sare şi setaţi regenerarea dedurizatorului
de apă chiar şi atunci când sunt folosite tablete
multi-funcţionale. Consultaţi „Dedurizatorul de
apă”.
• Porniţi programul Machine Care cu un produs de
decalcifiere conceput pentru maşini de spălat vase.
• Dacă încă mai rămân depuneri de calcar, curăţaţi
aparatul cu agenţi de curăţare speciali dedicaţi
pentru acest scop.
• Încercaţi un detergent diferit.
• Contactaţi producătorul detergentului.
Veselă mată, decolorată sau • Asiguraţi-vă că sunt spălate doar articole care pot fi
ciobită. spălate în maşina de spălat vase.
• Încărcaţi şi descărcaţi cu atenţie coşul. Consultaţi
prospectul despre încărcarea coşului.
• Puneţi obiectele delicate în coşul superior.
• Activaţi opţiunea GlassCare pentru a asigura îngri‐
jirea specială a paharelor şi articolelor delicate.

Consultaţi „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informaţii şi sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
28 www.electrolux.com

12. FIŞĂ CU INFORMAŢII DESPRE PRODUS


Marcă Electrolux
Model EEC87300L 911438367
Capacitatea nominală (setări standard) 13
Clasa de eficienţă energetică A+++
Consum de energie în kWh pe an, pe baza a 280 de 234
cicluri standard de spălare folosind alimentarea cu
apă rece şi modurile cu consum redus de putere.
Consumul real de energie depinde de condiţiile de
utilizare a aparatului.
Consumul de energie al ciclului standard de spălare 0.821
(kWh)
Consumul de putere în „modul oprit” (W) 0.50
Consumul de putere în „modul inactiv” (W) 5.0
Consum de apă de în litri pe an, pe baza a 280 de 3080
cicluri standard de spălare. Consumul real de apă
depinde de condiţiile de utilizare a aparatului.
Clasa de eficienţă a uscării pe o scară de la G (mi‐ A
nimă) la A (maximă)
„Programul standard” este ciclul standard de spălare ECO
la care se referă informaţia de pe etichetă şi din fişă,
că acesta este adecvat pentru spălarea veselei cu
un grad normal de murdărie şi că este cel mai efi‐
cient program din punct de vedere al consumului
combinat de apă şi energie. Acesta este indicat ca
fiind programul „Eco”.
Durata programului pentru ciclul standard de spălare 240
(min)
Durata modului inactiv (min) 1
Emisiile de zgomot transmis prin aer (db(A) re 1pW) 42
Aparat încorporabil D/N Da

13. INFORMAŢII TEHNICE SUPLIMENTARE


Dimensiuni Lăţime / înălţime / adâncime 596 / 818 - 898 / 550
(mm)
Conexiunea la reţeaua Tensiune (V) 200 - 240
electrică 1) Frecvenţă (Hz) 50 - 60
Presiunea de alimentare cu bar (minimă şi maximă) 0.5 - 8
apă
MPa (minimă şi maximă) 0.05 - 0.8
ROMÂNA 29

Alimentarea cu apă Apă rece sau caldă 2) max 60°C

1) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor.


2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare), utili‐
zaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
30 www.electrolux.com

САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.............................................................. 31
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...........................................................................32
3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................34
4. КОМАНДНА ТАБЛА.........................................................................................35
5. ИЗБОР ПРОГРАМА........................................................................................ 36
6. ОСНОВНА ПОДЕШАВАЊА ...........................................................................39
7. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 42
8. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 44
9. КОРИСНИ САВЕТИ.........................................................................................47
10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................48
11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА............................................................................. 53
12. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ.......................................... 57
13. ДОДАТНЕ ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ..................................................... 57

МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com

Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне


делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop

БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ


Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине

Задржано право измена.


СРПСКИ 31

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штету које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
• Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, кao особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
• Децу узраста између 3 и 8 година старости, као и
особе са веома тешким и сложеним
инвалидитетом, треба држати даље од уређаја,
осим ако су под сталним надзором.
• Децу млађу од 3 године треба удаљити од уређаја
уколико нису под непрекидним надзором.
• Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
• Детерџенте држите ван домашаја деце.
• Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја
док су његова врата отворена.
• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
• Овај уређај је намењен за коришћење у
домаћинствима и сличним окружењима, као што
су:
– куће на фармама; кухиње за особље у
продавницама, канцеларијама и другим радним
окружењима;
32 www.electrolux.com

– од стране клијената у хотелима, мотелима,


пансионима и другим окружењима стационарног
типа;
• Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
• Радни притисак воде (минимум и максимум) мора
бити између 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Следите максималан број од 13 комплета посуђа.
• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, његов Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност.
• Прибор за јело са оштрим врховима ставите у
корпу за прибор за јело тако да врхови буду
окренути надоле или хоризонтално положени.
• Не остављајте уређај без надзора ако су му врата
отворена како бисте избегли да их случајно
нагазите.
• Пре било каквог поступка одржавања уређаја,
искључите га и извадите утикач кабла за напајање
из зидне утичнице.
• Не чистите уређај распршивачима воде нити
паром под високим притиском.
• Ако уређај има отворе за вентилацију у постољу,
они не смеју бити прекривени нпр. тепихом.
• Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог приложеног црева. Старо црево се не сме
поново користити.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталирање • Придржавајте се упутстава за
монтирање које сте добили уз
УПОЗОРЕЊЕ! уређај.
Само квалификована • Увек водите рачуна приликом
особа може да инсталира померања уређаја зато што је
овај уређај. тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
• Уклоните комплетну амбалажу. • Немојте инсталирати или користити
• Немојте да инсталирате или уређај на местима на којима је
користите оштећен уређај. температура нижа од 0 °C.
• Не користите овај уређај пре него
што га, због безбедности,
инсталирате у уградни елемент.
СРПСКИ 33

• Инсталирајте уређај на сигурно и • Црево за довод воде има


прикладно место које испуњава сигурносни вентил и облогу
захтеве за инсталацију. унутрашњег црева за напајање.

2.2 Прикључење на
електричну мрежу
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног
удара.

• Уређај мора да буде уземљен.


• Уверите се да су параметри на
плочици са техничким
карактеристикама компатибилни са УПОЗОРЕЊЕ!
одговарајућим параметрима Опасност од
електричне мреже за напајање. електричног напона.
• Увек користите прописно уграђену
• Уколико је црево за довод воде
утичницу са заштитом од струјног
оштећено, одмах затворите
удара.
славину за воду и искључите кабл
• Немојте да користите адаптере са
за напајање из утичнице. Обратите
више утичница и продужне каблове.
се Овлашћеном сервисном центру
• Проверите да нисте оштетили
да бисте заменили црево за довод
главно напајање и кабл за
воде.
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни 2.4 Употреба
центар. • Запаљиве материје или предмете
• Прикључите главни кабл за натопљне запаљивим материјама
напајање на зидну утичницу тек на немојте стављати унутар и поред
крају инсталације. Водите рачуна уређаја или на њега.
да постоји приступ мрежном • Детерџенти за машину за прање
утикачу након инсталације. посуђа су опасни. Поштујте
• Не вуците кабл за напајање како упутства о безбедности са
бисте искључили уређај. Кабл паковања детерџента.
искључите тако што ћете извући • Немојте да пијете нити да се играте
утикач из утичнице. са водом у уређају.
• Овај уређај је опремљен утикачем • Не уклањајте посуђе из уређаја пре
од 13 ампера. Ако је потребно него што се програм заврши. На
променити осигурач за утичницу, посуђу могу остати трагови
користити искључиво осигурач од детерџента.
13 ампера ASTA (BS 1362) (само УК • Немојте седати нити стајати на
и Ирска). отворена врата уређаја.
• Уређај може да испусти врелу пару
2.3 Прикључивање воде ако отворите врата док је програм у
току.
• Немојте оштетити црева за воду.
• Пре прикључења на нове цеви, или
цеви које нису коришћене дуже 2.5 Унутрашње осветљење
време, или где је вршена поправка УПОЗОРЕЊЕ!
или монтирани нови уређаји Ризик од повреде.
(водомери, итд.), пустите воду да
истече док не буде чиста и бистра. • Овај уређај има унутрашњу
• Уверите се да не постоји видљиво лампицу која се укључује када
цурење воде током и након прве
употребе уређаја.
34 www.electrolux.com

отворите, а искључује када 2.7 Одлагање


затворите врата на уређају.
• Тип лампице који се користи за овај УПОЗОРЕЊЕ!
уређај погодaн је само за Постоји могућност од
осветљавање кућних апарата. повређивања или гушења.
Немојте га користити за расвету у
домаћинству. • Одвојте кабл за напајање уређаја
• Да бисте заменили унутрашње од мрежног напајања.
oсветљење, контактирајте • Одсеците кабл за напајање и
овлашћени сервисни центар. баците га у смеће.
• Уклоните ручицу од врата да бисте
2.6 Услуга спречили да се деца и кућни
љубимци затворе у уређају.
• Ради оправке уређаја обратите се
овлашћеном сервисном центру..
• Користите само оригиналне
резервне делове.

3. ОПИС ПРОИЗВОДА
1 2 3

14

13
12
11
10

9 8 7 6 5 4

1 Крак с млазницама на највишем 8 Дозатор за средство за испирање


положају 9 Дозатор детерџента
2 Горњи крак с млазницама 10 ComfortLift корпа
3 Доњи крак са млазницама 11 Ручка окидача
4 Филтери 12 Ручка доње корпе
5 Плочица са техничким 13 Горња корпа
карактеристикама
14 Корпа за прибор за јело
6 Посуда за со
7 Отвор за ваздух
СРПСКИ 35

4. КОМАНДНА ТАБЛА
1 2 3 4 5 6

1 Дугме за укључивање/ 4 Трака за избор MY TIME


искључивање 5 Дугмад EXTRAS
2 Дугме Delay Start 6 Дугме AUTO Sense
3 Дисплеј

4.1 Дисплеј Индикатор ECOMETER показује како


избор програма утиче на потрошњу
На дисплеју се приказују следеће енергије и воде. Што више трака
информације: светли, то је потрошња мања.
• ECOMETER
• Индикатори Индикатор указује на избор
• Називи и трајања програма програма за нормално запрљано
• Време одложеног старта посуђе који је еколошки
• Текстови са информацијама најприхватљивији.

4.2 ECOMETER

ECO

4.3 Индикатори
Индикатор Опис
Индикатор средства за испирање. Светли када је потребно допу‐
нити дозатор средства за испирање. Погледајте одељак „Пре пр‐
ве употребе“.
Индикатор за со. Светли када је потребно допунити посуду за со.
Погледајте одељак „Пре прве употребе“.
Индикатор Machine Care. Светли када је потребно обавити уну‐
трашње чишћење уређаја помоћу програма Machine Care. Погле‐
дајте одељак „Одржавање и чишћење“.
Индикатор сушења. Светли када је изабран програм са фазом су‐
шења. Трепери када је фаза сушења активна. Погледајте одељак
„Избор програма“.
36 www.electrolux.com

Индикатор Опис
Индикатор Delay Start. Светли само када подесите одложени
старт. Погледајте одељак „Свакодневна употреба“.
Индикатор паузе. Трепери када паузирате циклус прања или од‐
ложите одбројавање тиме што отворите врата уређаја. Погледај‐
те одељак „Свакодневна употреба“.
Индикатори аларма. Чују се када се појави квар на уређају. По‐
гледајте одељак „Решавање проблема“.

5. ИЗБОР ПРОГРАМА
5.1 MY TIME прибор за јело. Ово је стандардни
програм за институте за
Помоћу траке за избор MY TIME, тестирање.
можете да бирате погодан циклус
прања на основу трајања програма, од 5.2 EXTRAS
30 минута до четири сата.
Можете да подесите избор програма
тако да одговара вашим потребама
ако активирате EXTRAS.

ExtraHygiene
ExtraHygiene пружа боље
хигијенске резултате јер температуру
A B C D E одржава између 65 °C и 70 °C најмање
10 минута током фазе последњег
A. • Програм Quick је најкраћи испирања.
програм (30min) погодан за
прање судова који су свеже или
лагано запрљани. ExtraPower
• Програм Предиспирање
(15min) је програм за испирање Опција ExtraPower побољшава
остатака хране са судова. Он резултате прања изабраног програма.
спречава стварање непријатних Ова опција повећава температуру
мириса у уређају. За овај прања и продужава трајање.
програм не користите
детерџент. GlassCare
B. Програм 1h је програм који је
погодан за прање судова који су Опција GlassCare обезбеђује
свеже или лагано запрљани. посебну негу за осетљиве предмете.
C. Програм 1h 30min је програм који Ова опција спречава брзе промене
је погодан за прање и сушење температуре прања изабраног
нормално запрљаних предмета. програма и смањује је на 45 °C. Овим
D. Програм 2h 40min је програм који се нарочито штите стаклени предмети
је погодан за прање и сушење јако од оштећења.
запрљаних предмета.
E. Програм ECO је најдужи програм
(4h) који нуди најефикаснију
потрошњу енергије и воде за
нормално запрљано посуђе и
СРПСКИ 37

5.3 AUTO Sense Уређај препознаје степен


запрљаности и количину посуђа у
Програм AUTO Sense аутоматски корпама. Он прилагођава температуру
подешава циклус прања у складу са и количину воде, као и трајање прања.
типом пуњења.

5.4 Преглед програма


Програм Врста пуње‐ Степен за‐ Фазе програма EXTRAS
ња прљаности
Quick • Судови • Свеж • Прање 50 °C • ExtraPower
• Прибор • Средње испира‐ • GlassCare
за јело ње • ExtraHygiene
• Финално испира‐
ње 45 °C
• AirDry
• Сви типо‐ • Сви ни‐ • Претпрање Опција EXTRAS
Пред‐ ви пуње‐ вои запр‐ није применљива
испирање ња љаности на овај програм.

1h • Судови • Свеж • Прање 60 °C • ExtraPower


• Прибор • Благо • Средње испира‐ • GlassCare
за јело осушено ње • ExtraHygiene
• Финално испира‐
ње 50 °C
• AirDry
1h 30min • Судови • Нормално • Прање 60 °C • ExtraPower
• Прибор • Благо • Средње испира‐ • GlassCare
за јело осушено ње • ExtraHygiene
• Лонци • Финално испира‐
• Плехови ње 55 °C
• Сушење
• AirDry
2h 40min • Судови • Нормално • Претпрање • ExtraPower
• Прибор до веома • Прање 60 °C • GlassCare
за јело запрљано • Средње испира‐ • ExtraHygiene
• Лонци • Осушено ње
• Плехови • Финално испира‐
ње 60 °C
• Сушење
• AirDry
ECO • Судови • Нормално • Претпрање • ExtraPower
• Прибор • Благо • Прање 50 °C • GlassCare
за јело осушено • Средње испира‐ • ExtraHygiene
• Лонци ње
• Плехови • Финално испира‐
ње 55 °C
• Сушење
• AirDry
38 www.electrolux.com

Програм Врста пуње‐ Степен за‐ Фазе програма EXTRAS


ња прљаности
AUTO • Судови Програм се • Претпрање Опција EXTRAS
Sense • Прибор прилагођава • Прање 50 °C - 60 није применљива
за јело свим нивои‐ °C на овај програм.
• Лонци ма запрља‐ • Средње испира‐
• Плехови ности. ње
• Финално испира‐
ње 60 °C
• Сушење
• AirDry
Machine • Без судо‐ Овај про‐ • Прање 70 °C Опција EXTRAS
Care ва грам чисти • Средње испира‐ није применљива
унутраш‐ ње на овај програм.
њост уређа‐ • Завршно испира‐
ја. ње
• AirDry

Вредности потрошње

Програм 1) Вода (л) Потрошња енер‐ Трајање (мин)


гије (kWh)
Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 30
Предиспирање 4.1 - 5.1 0.01 - 0.04 15
1h 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 60
1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 90
2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 160
ECO 11 0.821 240
AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170
Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 60
1) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да
измене ове вредности.

У вашем захтеву наведите шифру


Информације за институте за броја производа (PNC) која се налази
тестирање на плочици са техничким
карактеристикама.
За пријем свих неопходних
информација за тестирање За сва друга питања у вези са
перформанси (нпр. у складу са машином за прање судова погледајте
стандардом EN60436), пошаљите е- сервисну књижицу приложену уз ваш
поруку на: уређај.
info.test@dishwasher-production.com
СРПСКИ 39

6. ОСНОВНА ПОДЕШАВАЊА
Уређај можете да конфигуришете тако подешавања у складу са вашим
што ћете променити основна потребама.

Подешавања Вредности Опис


Тврдоћа воде Од нивоа 1 до ни‐ Подесите ниво омекшивача воде у скла‐
воа 10 (подразу‐ ду са тврдоћом воде у вашој водоводној
мевано: 5) мрежи.1)
Ниво сред. за Од нивоа 0 до ни‐ Подесите ниво средства за испирање у
испир. воа 6 (подразуме‐ складу са неопходном дозом.1)
вано: 4)
Звук за крај УКЉ. Активирајте или деактивирајте звучни
ИСКЉ. (подразу‐ сигнал за крај програма.1)
мевано)
Ауто. отварање УКЉ. (подразуме‐ Активирајте или деактивирајте AirDry.1)
врата вано)
ИСКЉ.
Звукови тастера УКЉ. (подразуме‐ Активирајте или деактивирајте звук дуг‐
вано) мади када их притиснете.
ИСКЉ.
Избор посл. про‐ УКЉ. Омогућите или онемогућите аутоматско
грама ИСКЉ. (подразу‐ бирање програма и опција који су по‐
мевано) следњи коришћени.1)
Дисплеј на поду УКЉ. (подразуме‐ Активирајте или деактивирајте
вано) TimeBeam.1)
ИСКЉ.
Светлост Од нивоа 0 до ни‐ Подесите осветљеност дисплеја.
воа 9
Језик Листа језика (под‐ Подешавање жељеног језика.
разумевани: ен‐
глески)
Ресетов. вредно‐ ДА Враћа уређај на фабричка подешава‐
сти НЕ ња.
PNC број Позиција Проверите PNC број вашег уређаја.1)
1) За више појединости, погледајте информације дате у овом поглављу.

6.1 Омекшивач воде Омекшивач воде треба применити


према тврдоћи воде у вашем крају.
Омекшивач воде уклања минерале из Ваш локални снабдевач водом може
воде, који би имали негативне ефекте да вас посаветује у вези са тврдоћом
на резултате прања и на сам уређај. воде у вашем крају. Важно је да се
Што је већи садржај минерала, то је подеси тачан ниво омекшивача воде
вода тврђа. Тврдоћа воде се мери да би се обезбедили добри резултати
еквивалентном скалом. прања.
40 www.electrolux.com

Омекшавање тврде воде


повећава потрошњу воде и
енергије, као и трајање
програма. Што је виши
ниво омекшивача воде, то
је већа потрошња и
трајање је дуже.

Тврдоћа воде
Немачки сте‐ Француски mmol / l Енглески Ниво омекши‐
пени (°dH) степени (°fH) степени вача воде
(Clarke)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 <5 1 2)
1) Фабричко подешавање.
2) Не користите со на овом нивоу.

Без обзира на врсту коришћеног индикатор и Низак ниво средства


детерџента, подесите одговарајући за испирање. Ако су резултати
ниво тврдоће воде да би индикатор сушења задовољавајући када се
пуњења соли био активан. користе само мулти таблете, можете
Мулти-таблете које садрже да деактивирате дозатор и
со нису довољно ефикасне обавештење о допуњавању. Међутим,
у омекшавању тврде воде. за најбоље резултате сушења, увек
користите средство за испирање и
обавештење држите активним.
6.2 Ниво сред. за испир.
Да деактивирате дозатор средства за
Средство за испирање помаже да се испирање и обавештење, подесите
посуђе осуши a да на њему не остану ниво средства за испирање на 0.
пруге и мрље. Оно се аутоматски
испушта за време фазе врућег 6.3 Звук за крај
испирања. Могуће је подесити
ослобођену количину средства за Можете да активирате звучни сигнал
испирање. који се чује приликом завршетка
програма.
Када је дозатор за средство за
испирање празан, дисплеј приказује
СРПСКИ 41

Када је избор последњег програма


Звучни сигнали се чују и
онемогућен, подразумевани програм
када се догоди квар на
је ECO.
уређају. Ове сигнале није
могуће деактивирати.
6.6 TimeBeam
6.4 AirDry
Опција AirDry побољшава резултате
сушења. Врата уређаја се аутоматски
отварају током фазе сушења и остају
одшкринута.

TimeBeam приказује следеће


информације на поду испод врата
уређаја:
• Трајање програма на почетку
програма.
• 0:00 и CLEAN када је програм
завршен.
• DELAY и трајање одбројавања када
Опција AirDry аутоматски се активира почне одложени старт.
са свим програмима осим са • Шифру аларма уколико дође до
Предиспирање. квара на уређају.

ОПРЕЗ Када AirDry отвори врата,


Не покушавајте да гаси се TimeBeam. Да
затворите врата уређаја бисте проверили
док не прође 2 минута од преостало време текућег
аутоматског отварања. програма, погледајте на
Ово може изазвати дисплеј командне табле.
оштећење уређаја.
6.7 PNC број
ОПРЕЗ
Ако деца имају приступ Ако се обраћате овлашћеном
уређају, препоручујемо сервисном центру, треба да доставите
вам да деактивирате шифру броја производа (PNC број) за
AirDry. Аутоматско ваш уређај.
отварање врата може да Број можете наћи на плочици са
представља опасност. техничким карактеристикама на
вратима уређаја. Број такође можете
6.5 Избор последњег да погледате на дисплеју. Изаберите
PNC број из листе подешавања да
програма бисте проверили број.
Можете да подесите аутоматско
бирање програма и опција који су
последњи коришћени.
Последњи програм који је завршен пре
него што је сачувана деактивација
уређаја. Он се затим аутоматски бира
након што активирате уређај.
42 www.electrolux.com

6.8 Режим подешавања • Светле светла која се односе на


Претходни, ОК и Следећи.
• Дисплеј приказује прво
Навигација у режиму доступно подешавање и његову
подешавања тренутну вредност.
За навигацију у режиму подешавања
можете да користите траку за избор Како да промените
MY TIME. подешавање
Уверите се да се уређај налази у
режиму подешавања.
1. Користите Претходни или
Следећи да бисте подесили
жељене поставке.
Дисплеј приказује назив подешавања
и његову тренутну вредност.
A B C 2. Притисните ОК да бисте ушли у
подешавање.
A. Дугме Претходни Дисплеј приказује расположиве
B. Дугме ОК вредности.
C. Дугме Следећи 3. Притисните Претходни или
Користите Претходни и Следећи за Следећи да бисте променили
пребацивање између основних вредност.
подешвања и за мењање њихових 4. Притисните ОК да бисте
вредности. потврдили подешавање.
Користите ОК за улазак у изабрано • Ново подешавање је сачувано.
подешавање и за потврду измене • Уређај се враћа на листу
његових вредности. основних подешавања.
5. Притисните и истовремено
задржите и у трајању
Како да уђете у режим од 3 секунде да изађете из режима
подешавања подешавања.
У режим подешавања можете да уђете Уређај се враћа у режим избора
пре стартовања неког програма. У програма.
режим подешавања не можете да Сачувана подешавања остају важећа
уђете док програм ради. све док их поново не промените.

Да бисте ушли у режим подешавања,


истовремено притисните и задржите
и приближно 3 секунде.

7. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ


1. Уверите се да тренутни ниво 5. Стартујте програм Quick како би се
омекшивача воде одговара уклонили сви остаци из
тврдоћи воде из довода. Ако не производног процеса. Немојте
одговара, подесите ниво користити детерџент и не
омекшивача воде. стављајте судове у корпе.
2. Напуните посуду за со. Након стартовања програма, уређај
3. Сипајте средство за испирање у поново допуњава смолу у омекшивачу
преграду. воде у трајању од највише 5 минута.
4. Одврните славину за воду. Фаза прања започиње искључиво
СРПСКИ 43

након што се ова операција заврши.


Овак поступак се понавља
периодично.
7.1 Посуда за со
ОПРЕЗ
Користите искључиво
крупну со намењену за
машину за прање судова. 6. Окрените поклопац посуде за со у
Ситна со повећава ризик смеру кретања казаљки на сату да
од корозије. затворите посуду за со.

Со се користи за поновно испирање у ОПРЕЗ


омекшивачу воде и да обезбеди добре Вода и со могу да исцуре
резултате прања у свакодневном из посуде за со када је
коришћењу. пуните. Када напуните
посуду за со, одмах
покрените програм
Како да напуните посуду за најкраћи прања да бисте
со спречили корозију. Не
стављајте судове у корпе.
Уверите се да је корпа
ComfortLift празна и 7.2 Како да напуните дозатор
забрављена у подигнутом
положају.
за средство за испирање
1. Окрените поклопац посуде за со у A B
смеру супротном од смера
кретања казаљки на сату и
извадите га.
2. Ставите 1 литар воде у посуду за
со (искључиво први пут).
3. Сипајте у посуду за со соли за
машину за судове (док се не
напуни).

ОПРЕЗ
Користите искључиво
средство за испирање
специјално намењено за
4. Пажљиво протресите левак машине за прање посуђа.
помоћу његове дршке, док све
грануле не упадну унутра. 1. Отворите поклопац (C).
5. Уклоните со која се задржала око 2. Напуните дозатор за средство за
отворене посуде за со. испирање (B) док средство за
испирање не достигне обележен
ниво „MAX“.
44 www.electrolux.com

3. Помоћу упијајуће крпе уклоните


Напуните дозатор за
средство за испирање које сте
средство за испирање када
просули како би се спречило
је индикатор (A) јасан.
стварање превелике количине
пене.
4. Затворите поклопац. Проверите да
ли је поклопац закочен у месту.

8. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Одврните славину за воду. полице. Немојте да користите
2. Притисните и задржите док се ручку за активирање.
уређај не активира.
3. Напуните посуду за со ако је
празна.
4. Напуните дозатор за средство за
испирање ако је празан.
5. Напуните корпе.
6. Додајте детерџент.
7. Изаберите и стартујте програм.
8. Затворите славину за воду када се
програм заврши.
8.1 ComfortLift Корпа се аутоматси закључава у
горњем нивоу.
ОПРЕЗ 2. Пажљиво ставите предмете у
Немојте да седите на корпу или их извадите (погледајте
полици или да вршите брошуру Пуњење корпе).
прекомеран притисак на 3. Спустите корпу тако што ћете
забрављену корпу. спојити ручицу окидача са оквиром
корпе као што је приказано у
ОПРЕЗ наставку. До краја подигните ручку
Немојте да премашите за активирање и мало подигните
максимални капацитет корпу док се корпа не ослободи на
пуњења од 18 kg. обе стране.

ОПРЕЗ
Уверите се да предмети не
извирују из оквира корпе
јер то може довести до
оштећења предмета и
механизма ComfortLift.

Механизам ComfortLift вам омогућава


да подигнете доњу полицу нагоре (до
другог нивоа полице) и спустите је да
Када се корпа откључа, притисните
бисте лако убацили и извадили
полицу надоле. Механизам се
посуђе.
враћа у свој основни положај, на
За пуњење или пражњење доње доњи ниво.
корпе: У зависности од начина пуњења
1. Подигните корпу тако што ћете корпе, постоје два типа спуштања
извући полицу из машине за прање механизма:
посуђа повлачећи је за ручицу
СРПСКИ 45

• Ако је корпа до краја напуњена 2. По жељи активирајте применљиву


посуђем, лагано притисните опцију EXTRAS.
корпу надоле. 3. Затворите врата уређаја да бисте
• Ако је корпа празна или покренули програм.
напуњена до пола, притисните
корпу надоле. 8.4 Како да изаберете и
8.2 Коришћење детерџента стартујете програм
Предиспирање
A B
1. Да изаберете Предиспирање,
притисните и задржите
током 3 секунде.
• Светли светло које се односи на
ово дугме.
• Опција ECOMETER је
искључена.
• Дисплеј показује назив и
трајање програма.
2. Затворите врата уређаја да бисте
покренули програм.
C
8.5 Како да активирате
ОПРЕЗ
Користите искључиво EXTRAS
детерџент специјално 1. Изаберите програм користећи
дизајниран за машине за траку за избор MY TIME.
прање посуђа. 2. Притисните дугме намењено
програму који желите да
1. Притисните дугме за отпуштање
активирате.
(A) да бисте отворили поклопац
• Светли светло које се односи на
(C).
ово дугме.
2. Ставите детерџент, у праху или
• Дисплеј показује ажурирано
таблети, у преграду (B).
трајање програма.
3. Уколико програм има фазу
• Опција ECOMETER указује на
претпрања, ставите малу количину
ажурирани ниво потрошње
детерџента на унутрашњост врата
енергије и воде.
уређаја.
4. Затворите поклопац. Проверите да Подразумевано, опције се
ли је поклопац закочен у месту. морају активирати сваки
пут пре покретања
8.3 Како да изаберете и програма.
стартујете програм из помоћ Ако је омогућен избор
најновијег програма,
траке за избор MY TIME сачуване опције се
1. Повуците прст преко траке за аутоматски активирају
избор MY TIME да бисте изабрали заједно са програмом.
одговарајући програм.
• Светли светло које се односи на Опције није могуће
изабрани програм. активирати или
• Опција ECOMETER указује на деактивирати док је
ниво потрошње енергије и воде. програм активан.
• Дисплеј показује трајање
програма.
46 www.electrolux.com

паузира. Дисплеј приказује преостало


Нису све опције
трајање програма. Трака програма на
компатибилне једна са
дну дисплеја показује тренутни
другом.
напредак циклуса прања. Дужина
траке се смањује упоредо са трајањем
Активирање опција често
програма.
повећава потрошњу воде и
енергије, као и трајање Ако отворите врата док ради
програма. одбројавање одложеног старта,
одложени старт ће бити паузиран.
8.6 Како да стартујете Дисплеј приказује тренутни статус
одбројавања.
програм AUTO Sense
Када затворите врата, уређај
1. Притисните . наставља са радом од тренутка када
• Светли светло које се односи на је прекинут.
ово дугме.
Отварање врата док уређај
• Дисплеј показује најдуже могуће
ради може утицати на
трајање програма.
потрошњу енергије и
Опције MY TIME и EXTRAS трајање програма.
нису применљиве на овај
програм. Ако су врата отворена
2. Затворите врата уређаја да бисте дуже од 30 секунди током
покренули програм. фазе сушења, програм који
Уређај препознаје врсту пуњења и је у току ће се угасити. Ово
подешава погодан циклус прања. се не дешава ако се врата
Током овог циклуса, сензори раде отворе помоћу функције
неколико пута и иницијално трајање AirDry.
програма може да се смањи.
8.9 Како да откажете
8.7 Како да одложите почетак одложени старт док је
програма одбројавање у току
1. Изаберите програм.
2. Узастопно притискајте дугме Притисните и држите дугме
док се на дисплеју не прикаже приближно 3 секунде.
жељено време одлагања (од 1 дo Уређај се враћа у режим избора
24 сата). програма.
Светли светло које се односи на ово Ако откажете одложени
дугме. старт, онда морате поново
3. Затворите врата уређаја да би да изаберете програм.
одбројавање отпочело.
Током одбројавања није могуће
променити време одлагања и избор
8.10 Како да откажете
програма. програм који је у току
Кад се одбројавање заврши, програм Притисните и држите дугме
стартује. приближно 3 секунде.
Уређај се враћа у режим избора
8.8 Отварање врата док програма.
уређај ради Пре него што покренете
Ако отворите врата док је неки нови програм, проверите
програм у току, циклус прања се да ли има детерџента у
дозатору детерџента.
СРПСКИ 47

8.11 Функција Auto Off 8.12 Крај програма


Ова функција штеди енергију тако што Кад је програм завршен, дисплеј
искључује уређај када не ради. приказује Чистих судова.
Функција аутоматски почиње са Функција Auto Off аутоматски
радом: искључује уређај.
• Када је програм завршен.
Сва дугмад су неактивна, осим
• Након 5 минута ако програм није
дугмета за укључивање/искључивање.
стартован.

9. КОРИСНИ САВЕТИ
9.1 Опште детерџента (прашак, гел или
таблете без додатних агенаса),
Пратите следећа упутства како бисте средства за испирање и соли за
осигурали оптималне резултате оптималне резултате чишћења и
чишћења и сушења у свакодневној сушења.
употреби и како бисте заштитили • Детерџент у виду таблета се не
животну средину. раствара потпуно код програма који
• Уклоните веће остатке хране са кратко трају. Да на кухињском
судова и баците у канту за смеће. посуђу не буде заосталог
• Немојте претходно да испирате детерџента, препоручујемо
судове ручно. По потреби, коришћење таблета које се користе
изаберите програм са фазом код програма који дуго трају.
предпрања. • Не употребљавајте више од
• Увек користите цео простор корпи. прописане количине детерџента.
• Водите рачуна да се предмети у Погледајте упутства на паковању
корпама не додирују или прекривају детерџента.
међусобно. Само тада вода може
потпуно да достигне судове и опере 9.3 Шта чинити ако желите да
их. прекинете да користите мулти
• Можете да користите детерџент за таблете
машину за прање посуђа, средство
за испирање и со одвојено или Пре него што почнете одвојено да
можете користити мулти таблете користите детерџент, со и средство за
(нпр. „Све у једном“). Пратите испирање, урадите следеће:
упутства на паковању. 1. Подесите највећи ниво
• Изаберите програм према типу омекшивача воде.
посуђа и степену запрљаности. 2. Проверите да ли су посуде за со и
ECO нуди најефикаснију потрошњу средство за испирање пуне.
воде и електичне енергије. 3. Покрените програм Quick. Немојте
додавати детерџент и не
9.2 Коришћење соли, стављајте судове у корпе.
средства за испирање и 4. По завршетку програма, подесите
детерџента омекшивач воде према тврдоћи
воде у вашем крају.
• Користите искључиво со, средство 5. Подесите количину средства за
за испирање и детерџент намењен испирање.
за коришћење у машини за прање
посуђа. Остали производи могу 9.4 Пре стартовања програма
оштетити уређај.
• У крајевима са тврдом и изузетно Пре него што стартујете изабрани
тврдом водом препоручујемо програм, постарајте се да:
одвојено коришћење обичног
48 www.electrolux.com

• Филтери су чисти и правилно су • Посуђе, као што су шоље, чаше и


инсталирани. тигањи, поставите са отвором
• Поклопац посуде за со је чврсто окренутим надоле.
стегнут. • Водите рачуна да се чаше не
• Кракови са млазницама нису додирују.
запушени. • Лагано посуђе ставите у горњу
• Има довољно соли за машину за корпу. Проверите да посуђе не
прање судова и довољно средства може да се слободно помера.
за испирање (осим ако не користите • Прибор за јело и мале предмете
мулти таблете). ставите у фиоку за прибор за јело.
• Распоред предмета у корпама је • Померите горњу корпу нагоре како
правилан. би у доњу могли да стану већи
• Програм одговара типу посуђа и предмети.
степену запрљаности. • Проверите да ли кракови са
• Користи се одговарајућа количина млазницама могу слободно да се
детерџента. окрећу пре покретања програма.

9.5 Пуњење корпи 9.6 Пражњење корпи


• Овај уређај користите искључиво за 1. Оставите да се стоно посуђе
прање предмета који се могу прати охлади пре него што га извадите
у машини за прање судова. из уређаја. Врући судови могу лако
• У овом уређају немојте прати да се оштете.
посуђе од дрвета, рогова, 2. Прво извадите посуђе из доње
алуминијума, калаја и бакра. корпе, а затим из горње.
• У уређају не перите предмете који
Након завршетка
могу да апсорбују воду (сунђере,
програма, вода и даље
кухињске крпе).
може да се задржи на
• Уклоните крупне остатке хране са
унутрашњим површинама
судова.
уређаја.
• Посуђе са загорелом храном
потопите у воду пре прања у овом
уређају.

10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ


УПОЗОРЕЊЕ! Прљави филтери и
Пре било каквог поступка зачепљени кракови са
одржавања уређаја, осим млазницама лоше утичу на
покретања програма резултате прања. Редовно
Machine Care, проверавајте ове елементе
деактивирајте уређај и и, уколико је потребно,
извадите утикач кабла за очистите их.
напајање из зидне
утичнице. 10.1 Machine Care
Уверите се да је корпа Machine Care је програм дизајниран за
ComfortLift празна и чишћење унутрашњости уређаја са
забрављена у подигнутом оптималним резултатима. Уклања
положају. наслаге каменца и масноће.
Кад уређај препозна да постоји
потреба за чишћењем, дисплеј
приказује поруку Покрените
MachineCare и индикатор .
СРПСКИ 49

Стартујте програм Machine Care ради • Немојте да користите абразивне


чишћења унутрашњости уређаја. производе, абразивне сунђере или
раствараче.
Како да стартујете програм 10.4 Чишћење филтера
Machine Care
Систем филтера састоји се од 3 дела.
Пре него што стартујете
програм Machine Care,
очистите филтере и
кракове са млазницама. C
1. Користите средство за уклањање
каменца или производ за чишћење
дизајниран за машине за прање
судова. Пратите упутства на
паковању. Не стављајте судове у B
корпе.
2. Истовремено притисните и
задржите и током 3 A
секунде.
Трепери индикатор .Дисплеј
показује трајање програма.
3. Затворите врата уређаја да бисте 1. Окрените филтер (B) супротно од
покренули програм. смера кретања казаљке на сату и
Када је програм завршен, порука скините га.
подсетника је онемогућена.

10.2 Унутрашње чишћење


• Пажљиво чистите уређај,
укључујући и гумени заптивач
врата, меком влажном крпом.
• Немојте да користите абразивне
производе, абразивне сунђере,
оштре алатке за чишћење, јака
хемијска средства, средства за
рибање или раствараче.
• Да бисте очували перформансе
вашег уређаја, најмање једном на
два месеца користите производ за
чишћење који је посебно
дизајниран за машине за прање
судова. Пажљиво пратите упутства
која се налазе на паковању 2. Извадите филтер (C) из филтера
производа. (B).
• За оптималне резултате прања, 3. Извадите пљоснати филтер (A).
стартујте програм Machine Care.

10.3 Спољашње чишћење


• Уређај чистите влажном, меком
крпом.
• У ту сврху користите искључиво
неутралне детерџенте.
50 www.electrolux.com

4. Оперите филтере.

ОПРЕЗ
Неправилан положај
филтера може да изазове
лоше резултате прања, као
и да оштети уређај.

10.5 Чишћење доњег крака са


млазницама
Препоручујемо да редовно чистите
доњи крак са млазницама како би се
5. Уверите се да нема остатака хране спречило да прљавштина запуши
или прљавштине унутар или око рупе.
ивице корита. Запушене рупе могу да доведу до
6. Вратите пљоснати филтер (A) на незадовољавајућих резултата прања.
место. Уверите се да је правилно
постављен испод 2 вођице. 1. Да скинете доњи крак са
млазницама, повуците га нагоре.

7. Поново саставите филтере (B) и 2. Оперите крак са млазницама


(C). текућом водом. Користите танку
8. Вратите филтер (B) у пљоснати зашиљену алатку, нпр. чачкалицу,
филтер (A). Окрените га у смеру да бисте уклонили делове
казаљке на сату док се не закључа. прљавштине из рупа.
СРПСКИ 51

3. Оперите крак са млазницама


текућом водом. Користите танку
зашиљену алатку, нпр. чачкалицу,
3. Да поново инсталирате крак са да бисте уклонили делове
млазницама, притисните га прљавштине из рупа.
надоле.

10.6 Чишћење горњег крака


4. Да поново инсталирате крак са
са млазницама млазницама, притисните га нагоре
Препоручујемо да редовно чистите и истовремено га окрените у смеру
горњи крак са млазницама како би се супротном од смера кретања
спречило да прљавштина запуши казаљки на сату док не легне на
рупе. место.
Запушене рупе могу да доведу до
незадовољавајућих резултата прања.
1. Извуците горњу корпу.
2. Да одвојите крак са млазницама од
корпе, притисните га нагоре и
истовремено га окрените у смеру
кретања казаљки на сату.
52 www.electrolux.com

10.7 Чишћење кракa с 2. Померите горњу корпу на најнижи


ниво да бисте лакше дохватили
млазницама на највишем крак с млазницама.
положају 3. Да одвојите крак с млазницама (C)
Препоручујемо да редовно чистите од цеви за довод (A), окрените
крак с млазницама на највишем елемент за монтажу (B) супротно
положају како би се спречило да од смера кретања казаљки на сату
прљавштина запуши рупе. Запушене и повуците крак с млазницама
рупе могу да доведу до надоле.
незадовољавајућих резултата прања. 4. Оперите крак с млазницама
текућом водом. Користите танку
Kрак с млазницама на највишем зашиљену алатку, нпр. чачкалицу,
положају постављен је на унутрашњој да бисте уклонили делове
највишој површини уређаја. Крак с прљавштине из рупа. Пустите воду
млазницама (C) инсталиран је у цеви кроз отворе да бисте уклонили
за довод (A) помоћу елемента за честице прљавштине из
монтажу (B). унутрашњости.

1. Скините граничнике са клизних


шина фиоке за прибор за јело и
извуците фиоку. 5. Да поново исталирате крак с
млазницама (C), убаците елемент
за монтажу (B) у крак и фиксирајте
га унутар цеви за довод (A) тако
што ћете га окренути у смеру
1 кретања казаљке на сату.
Проверите да ли је елемент за
монтажу легао на место.
6. Инсталирајте фиоку за прибор за
јело на клизне шине и убаците
граничнике.

2
СРПСКИ 53

11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА


контактирањем овлашћеног
УПОЗОРЕЊЕ!
сервисног центра.
Неправилна поправка
уређаја може Погледајте доњу табелу за
представљати опасност за информације о могућим проблемима.
безбедност корисника. Све Код неких проблема, на дисплеју се
поправке мора да обави приказује шифра аларма.
искључиво квалификовано
особље.

Већина проблема који могу да се


јаве се може решити без потребе за

Проблем и шифра Могући узрок и решење


аларма
Не можете да укључите • Проверите да ли утикач прикључен на зидну
уређај. утичницу.
• Проверите да ли у кутији са осигурачима има
оштећених осигурача.
Програм се не покреће. • Проверите да ли су врата на уређају затворена.
• Ако је подешен одложени старт, откажите под‐
ешавање или сачекајте да се заврши одбројава‐
ње.
• Уређај поново допуњава смолу у омекшивачу во‐
де. Трајање поступка је око пет минута.
Уређај се не пуни водом. • Уверите се да је славина отворена.
Дисплеј приказује , • Проверите да притисак воде није исувише низак.
Грешка i10 или Грешка За ову информације се обратите локалној над‐
i11 и Нема довода воде лежној служби водовода.
• Проверите да славина за воду није запушена.
• Проверите да филтер на цреву за довод воде ни‐
је запушен.
• Уверите се да доводно црево није увијено или са‐
вијено.
Уређај не одводи воду. • Проверите да славина на судопери није зачепље‐
Дисплеј приказује , на.
Грешка i20 и Вода оста‐ • Проверите да филтер на цреву за одвод воде ни‐
је у машини је запушен.
• Проверите да систем унутрашњег филтера није
запушен.
• Уверите се да одводно црево није увијено или са‐
вијено.
Уређај за заштиту од по‐ • Затворите славину за воду и обратите се Овлаш‐
плаве је активиран. ћеном сервисном центру.
Дисплеј приказује ,
Грешка i30 и Постоји
ризик од плављења
54 www.electrolux.com

Проблем и шифра Могући узрок и решење


аларма
Уређај се зауставља и • То је нормално. То обезбеђује оптималне резул‐
покреће више пута у току тате чишћења и уштеду енергије.
рада.
Време трајања програма • Ако је подешена опција та одложени старт, отка‐
је сувише дуго. жите ово подешавање или сачекајте да се завр‐
ши одбројавање.
• Активирање ових опција често продужава траја‐
ње програма.
Преостало време на дис‐ • То није квар. Уређај ради правилно.
плеју се повећава и пре‐
скаче скоро до краја тра‐
јања програма.
Мало цури из врата уре‐ • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните
ђаја. подесиве ножице (уколико је то могуће).
• Врата уређаја нису центрирана на бубњу. Под‐
есите задње ножице (уколико је то могуће).
Врата уређаја се тешко • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните
затварају. подесиве ножице (уколико је то могуће).
• Делови посуђа вире из корпи.
Из уређаја се чују звуко‐ • Посуђе у корпама није правилно распоређено.
ви звецкања или лупања. Погледајте брошуру о пуњењу корпе.
• Проверите да ли се краци са млазницама несме‐
тано ротирају.
Уређај активира преки‐ • Ампеража је недовољна за истовремено снабде‐
дач електричног кола. вање струјом свих апарата у употреби. Провери‐
те амперажу утичнице и капацитет бројила или
искључите један од уређаја који се користи.
• Унутрашњи електрични квар уређаја. Контактирај‐
те овлашћени сервисни центар.

Након што прегледате уређај,


Пре него што позовете
искључите га и поново га укључите.
овлашћени сервисни
Уколико се проблем поново јави,
центар, запишите PNC
контактирајте овлашћени сервисни
број. Погледајте одељак
центар.
„Основна подешавања“.
За проблеме који нису наведени у
табели обратите се овлашћеном
сервисном центру.
СРПСКИ 55

11.1 Резултати прања и сушења нису задовољавајући


Проблем Могући узрок и решење
Лоши резултати прања. • Погледајте одељак „Свакодневна употреба“,
„Напомене и савети“ и брошуру о пуњењу кор‐
пе.
• Користите интензивнији програм прања.
• Активирајте опцију ExtraPower како би се по‐
бољшали резултати прања изабраног програма.
• Очистите кракове са млазницама и филтер. По‐
гледајте одељак „Одржавање и чишћење“.
Лоши резултати сушења. • Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затво‐
реном уређају. Активирајте AirDry да подесите
аутоматско отварање врата и да побољшате
учинак при сушењу.
• Нема средства за испирање или је његова доза
недовољна. Напуните дозатор за средство за
испирање или подесите виши ниво средства за
испирање.
• Узрок томе може да буде квалитет средства за
испирање.
• Препоручујемо да увек користите средство за
испирање, чак и у комбинацији са мулти табле‐
тама.
• Пластични предмети морају да се осуше крпом.
• Овај програм нема фазу сушења. Погледајте
одељак „Преглед програма“.
На стаклу и посуђу постоје • Ослобођена је превелика количина средства за
беличасти трагови или испирање. Подесите нижи ниво средства за
плавкасти слојеви. испирање.
• Има превише детерџента.
Постоје флеке и осушене • Ослобођена количина средства за испирање ни‐
капи воде на чашама и по‐ је довољна. Подесите виши ниво средства за
суђу. испирање.
• Узрок томе може да буде квалитет средства за
испирање.
Унутрашњост уређаја је • Код овог уређаја то не представља недостатак.
мокра. Влажан ваздух се кондензује на зидовима уре‐
ђаја.
Необична пена током пра‐ • Користите искључиво детерџент специјално ди‐
ња. зајниран за машине за прање посуђа.
• Постоји цурење у дозатору за средство за испи‐
рање. Контактирајте овлашћени сервисни цен‐
тар.
56 www.electrolux.com

Проблем Могући узрок и решење


Трагови рђе на прибору за • Превише је соли у води која се користи за пра‐
јело. ње. Погледајте одељак „Омекшивач воде“.
• Сребрни прибор за јело и онај од нерђајућег
челика су стављени заједно. Не стављајте пред‐
мете од сребра и нерђајућег челика једне поред
других.
На крају програма у доза‐ • Таблета детерџента се заглавила у дозатору и
тору има преосталог де‐ зато је вода није потпуно испрала.
терџента. • Вода не може да испере детерџент из дозатора.
Проверите да ли су краци са млазницама блоки‐
рани или зачепљени.
• Проверите да ли предмети у корпи не ометају
отварање поклопца дозатора детерџента.
Непријатни мириси унутар • Погледајте одељак „Унутрашње чишћење“.
уређаја. • Стартујте програм Machine Care са средством
за уклањање каменца или производом за чиш‐
ћење који је посебно дизајниран за машине за
прање судова.
Наслаге каменца на посу‐ • Ниво соли је низак, проверите индикатор за до‐
ђу, на бубњу машине и на пуњавање.
унутрашњој страни врата. • Поклопац посуде за со је лабав.
• Вода из водовода је тврда. Погледајте одељак
„Омекшивач воде“.
• Користите со и подесите регенерацију омекши‐
вача воде чак и када се користе мулти таблете.
Погледајте одељак „Омекшивач воде“.
• Стартујте програм Machine Care са средством
за уклањање каменца које је посебно дизајнира‐
но за машине за прање судова.
• Ако се наслаге каменца и даље задрже, очисти‐
те уређај средствима на чишћење која су посеб‐
но погодна за ову намену.
• Покушајте да користите други детерџент.
• Обратите се произвођачу детерџента.
Посуђе без сјаја, промење‐ • Водите рачуна да у уређају перете само посуђе
не боје или окрњено. које је безбедно за машинско прање.
• Пажљиво напуните и испразните корпу. Погле‐
дајте брошуру о пуњењу корпе.
• Осетљиво посуђе ставите у горњу корпу.
• Активирајте опцију GlassCare како би се осигу‐
рала посебна нега за осетљиве и стаклене
предмете.

Погледајте одељке „Пре


прве употребе“,
„Свакодневна употреба“
или „Напомене и савети“
за друге могуће узроке.
СРПСКИ 57

12. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ


Заштитни знак Electrolux
Moдел EEC87300L 911438367
Номинални капацитет (стандардни број комплета 13
посуђа)
Класа енергетске ефикасности A+++
Годишња потрошња електричне енергије у kWh, 234
на основу 280 стандардних циклуса прања, уз ко‐
ришћење хладне воде са довода и потрошње на
ниским режимима снаге. Стварна потрошња
електричне енергије зависиће од начина на који
се уређај користи.
Потрошња електричне енергије за стандардни 0.821
циклус прања (kWh)
Потрошња струје у искљученом режиму (W) 0.50
Потрошња струје у ватима (W) када уређај оста‐ 5.0
не укључен
Потрошња воде у литрима, на основу 280 стан‐ 3080
дардних циклуса прања. Стварна потрошња воде
зависиће од начина на који се уређај користи
Класа ефикасности сушења на скали од G (нај‐ A
мање ефикасна) до A (најефикаснија)
„Стандардни програм“ је стандардни циклус пра‐ ECO
ња на који се односе подаци на етикети и на са‐
жетку производа. Овај програм је погодан за пра‐
ње нормално запрљаног посуђа и најефикаснији
је програм са аспекта комбиноване потрошње
електричне енергије и воде. Означен је као „Еко“
програм.
Трајање програма за стандардни циклус прања 240
(мин)
Трајање када уређај остане укључен (у минути‐ 1
ма)
Ниво јачине звука (db(A) re 1pW) 42
Уграђени уређај Да/Не Да

13. ДОДАТНЕ ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ


Димензије Ширина / висина / дубина (мм) 596 / 818 - 898 / 550
Прикључење на елек‐ Напон (V) 200 - 240
тричну мрежу 1) Фреквенција (Нz) 50 - 60
58 www.electrolux.com

Притисак довода воде bar (минимум и максимум) 0.5 - 8


MPa (минимум и максимум) 0.05 - 0.8
Довод воде Хладна вода или топла во‐ макс. 60 °C
да 2)
1) За остале вредности погледајте плочицу са техничким карактеристикама.
2) Ако топла вода долази од алтернативног извора енергије (нпр. соларни панели), ко‐
ристите довод топле воде да би се смањила потрошња енергије.

14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА


Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје
. Паковање одложите у обележене симболом немојте
одговарајуће контејнере ради бацати заједно са смећем. Производ
рециклирања. Помозите у заштити вратите у локални центар за
животне средине и људског здравља рециклирање или се обратите
као и у рециклирању отпадног општинској канцеларији.
материјала од електронских и

*
СРПСКИ 59
www.electrolux.com/shop

117866710-A-252019

S-ar putea să vă placă și