Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUAL DE UTILIZARE
RENAULT recomandă ELF
Avertisment : pentru a optimiza funcţionarea motorului,
ELF dezvoltă pentru RENAULT o gamă completă de lubrifianţi: utilizarea unui lubrifiant poate fi limitată la anumite
vehicule. Vă rugăm să consultaţi documentul de întreţinere.
f uleiuri motor
f uleiuri de cutii de viteze manuale şi automate
O marcă a
Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră
Acest manual de utilizare şi întreţinere vă oferă informaţii care vă vor permite:
– să vă cunoaşteţi bine vehiculul şi, în acelaşi timp, să beneficiaţi din plin, şi în cele mai bune condiţii de utilizare, de toate funcţionalităţile şi de
toate perfecţionările tehnice cu care este dotat.
– să menţineţi funcţionarea sa optimă prin simpla însă riguroasa respectare a recomandărilor de întreţinere.
– să faceţi faţă, fără pierdere de timp excesivă, operaţiilor care nu necesită intervenţia unui specialist.
Cele câteva momente pe care le veţi consacra citirii acestui manual vor fi pe deplin compensate de informaţiile pe care le veţi obţine, funcţiona-
lităţile şi noutăţile tehnice pe care le veţi descoperi. Dacă anumite puncte rămân încă obscure, specialiştii reţelei noastre vor avea plăcere să vă
furnizeze orice informaţie complementară.
Pentru a vă ajuta în lectura acestui manual, veţi găsi simbolul următor:
Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii acestui docu-
ment. Manualul regrupează ansamblul echipamentelor (de serie sau opţionale) existente pentru aceste modele, prezenţa lor în vehicul
depinde de versiune, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare.
În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmează să apară în cursul anului.
În sfârşit, în orice manual, când se face referire la Reprezentantul mărcii, e vorba de un Reprezentant RENAULT.
Tradus din franceză. Reproducerea sau traducerea, chiar şi parţială, este interzisă fără autorizaţia scrisă a constructorului vehiculului.
0.1
0.2
C U P R I N S
Capitole
Conducerea ................................................................. 2
Întreţinere .................................................................... 4
0.3
0.4
Capitolul 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul
dumneavoastră
1.2
CARTELE RENAULT: generalităţi (2/2)
Acces la cheie 5
Apăsaţi pe butonul 6şi trageţi de cheie5 apoi
eliberaţi butonul.
Utilizare cheie
Înlocuire sau solicitarea unei cartele
5 Consultaţi paragraful „Blocare/deblocare RENAULT suplimentare
uşi”.
În caz de pierdere, sau dacă doriţi o altă
Odată intrat în vehicul cu ajutorul cheii cartelă RENAULT, adresaţi-vă exclusiv
integrate, replasaţi-o în locaşul său în unui Reprezentant al mărcii.
6 cartela RENAULT apoi introduceţi cartela
RENAULT în cititorul de cartelă pentru a În caz de înlocuire a unei cartele
putea porni. RENAULT, va fi necesar să aduceţi vehi-
culul şi toate cartelele sale RENAULT
la un Reprezentant al mărcii pentru a rei-
niţializa ansamblul.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi până la
Cheie integrată 5 patru cartele RENAULT pe vehicul.
Cheia integrată serveşte la blocarea sau de-
blocarea uşii stânga faţă atunci când cartela
RENAULT nu este funcţională:
– uzură a bateriei cartelei RENAULT, bate-
rie descărcată…
– utilizare de aparate care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela;
Recomandare
– vehicul situat într-o zonă cu puternice ra-
diaţii electromagnetice. Nu apropiaţi cartela de o sursă de căl-
dură, aer rece sau de umiditate.
Nu puneţi cartela RENAULT într-un loc
în care ar putea fi deformată, sau chiar
deteriorată involuntar: cum este cazul,
de exemplu, atunci când vă aşezaţi pe
cartela pusă în buzunarul de la spate al
hainei.
1.3
CARTELE RENAULT CU TELECOMANDĂ: utilizare
Blocare uşi Funcţie „iluminare la distanţă”
Apăsaţi butonul de blocare 2. Permite, de exemplu, să reperaţi de la dis-
2 tanţă vehiculul staţionat într-o parcare.
Blocarea este vizualizată prin două clipiri
3 ale luminilor de avarie: dacă o deschidere O apăsare pe butonul 3 aprinde luminile de
1 mobilă (uşă sau portbagaj) este deschisă întâlnire ale vehiculului, lămpile de semnali-
sau închisă necorespunzător, sau dacă o zare laterale şi iluminarea interioară timp de
4 cartelă RENAULT a rămas în cititor, are loc o aproximativ 30 de secunde.
blocare apoi o deblocare rapidă a deschide-
Notă: o nouă apăsare pe butonul 3 stinge
rilor mobile fără clipirea luminilor de avarie
iluminarea.
şi a lămpilor de semnalizare laterale.
1.4
CARTELA RENAULT „MÂINI LIBERE”: utilizare (1/3)
3
2
1.5
CARTELA RENAULT „MÂINI LIBERE”: utilizare (2/3)
2 5
4
1
1.6
CARTELA RENAULT „MÂINI LIBERE”: utilizare (3/3)
Cu motorul pornit, dacă după ce aţi des-
chis şi închis o uşă, cartela nu se mai află în
habitaclu, mesajul „Karte nichtgefunden” (în-
6 soţit de un semnal sonor atunci când viteza
trece de un prag) vă alertează că, cartela nu
mai este în vehicul. Aceasta evită de exem-
plu să plecaţi după ce aţi lăsat un pasager
cu cartela asupra lui.
7 Alerta dispare atunci când cartela este din
nou detectată.
1.7
CARTELA RENAULT: superblocare
Pentru a activa blocarea fără
superblocare
Exercitaţi două apăsări pe butonul 2 sau 3.
2
1 Notă: pentru a ridica geamurile simultan a
doua apăsare trebuie să fie mai mare de o
secundă.
3
Blocarea este vizualizată prin două clipiri
ale luminilor de avarie.
1.8
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (1/2)
Alarmă uitare cartelă
La deschiderea uşii şoferului, dacă car-
tela a rămas în cititor, mesajul „Bitte
Karteentfernen” apare pe tabloul de bord,
însoţit de un semnal sonor.
Particularitate
După oprirea motorului, luminile şi anumite
1 2 accesorii în funcţiune (radio…) continuă să
funcţioneze.
Ele se opresc de îndată ce se deschide uşa
şoferului.
1.9
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (2/2)
Securitate copii
Blocare manuală uşi spate
Pentru a face imposibilă deschiderea uşilor
spate din interior, deplasaţi levierul 3 şi ve-
rificaţi din interior dacă uşile sunt bine blo-
cate.
Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul atunci când în interior se află un copil, un adult în
stare de dependenţă sau un animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând echipamente precum macaralele de geamuri sau
blocând uşile.
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, trebuie să ştiţi că temperatura interioară din habitaclu
creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.
1.10
BLOCARE/DEBLOCARE UŞI (1/2)
Blocare/deblocare uşi din
exterior
Aceasta se face cu ajutorul cartelei
RENAULT: consultaţi paragrafele „Cartele
RENAULT” din capitolul 1.
În anumite cazuri, cartela RENAULT poate A
să nu funcţioneze: 3
– uzură a bateriei cartelei RENAULT, bate-
rie descărcată… ;
– utilizare de aparate care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon 1
mobil…);
– vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- 2
tromagnetice puternice.
Este posibil atunci:
Utilizare cheie integrată în Blocare manuală uşi
– să utilizaţi cheia integrată în cartelă
pentru a debloca uşa faţă stânga;
cartela RENAULT Cu uşa deschisă, rotiţi şurubul 3 (cu ajutorul
– Recuperaţi cheia integrată (consultaţi pa- capului cheii) şi închideţi uşa.
– să blocaţi manual fiecare dintre uşi (con-
ragraful „Cartele RENAULT: generalităţi” Din acest moment aceasta este blocată din
sultaţi pagina următoare);
din capitolul 1); exterior.
– să utilizaţi comanda de blocare/deblo-
– scoateţi capacul A al uşii stânga (cu aju- Deschiderea nu se va putea face decât din
care a uşilor din interior (consultaţi în pa-
torul capului cheii 2) la nivelul canalului 1; interiorul vehiculului sau cu cheia pentru uşa
ginile următoare).
– efectuaţi o mişcare spre în sus pentru a faţă stânga.
scoate capacul A;
– introduceţi cheia 2 în broască şi blocaţi
sau deblocaţi uşa faţă stânga.
1.11
BLOCARE/DEBLOCARE UŞI (2/2)
Blocarea deschiderilor mobile Martor luminos pentru starea
4 fără cartela RENAULT deschiderilor mobile
(caz de nefuncţionare a cartelei RENAULT
Cu contactul pus, martorul luminos integrat
de exemplu)
în contactorul 4 vă informează asupra stării
Cu motorul oprit, o uşă faţă deschisă, de blocare a deschiderilor mobile:
exercitaţi o apăsare mai lungă de cinci se-
– martor luminos aprins, deschiderile
cunde pe contactorul 4.
mobile sunt blocate;
La închiderea uşii toate deschiderile mobile
– martor luminos stins, deschiderile mobile
vor fi blocate.
sunt deblocate.
Deblocarea din exterior a vehiculului nu va fi
Atunci când blocaţi vehiculul din exterior,
posibilă decât cu cartela RENAULT.
martorul luminos rămâne aprins timp de
aproximativ un minut apoi se stinge.
Comandă de blocare/deblocare
din interior
Contactorul 4 comandă simultan uşile şi
portbagajul.
Dacă o deschidere mobilă (uşă sau portba-
gaj) este deschisă sau închisă greşit, are loc
o blocare/deblocare rapidă a deschiderilor
mobile.
În caz de transport de obiecte cu o deschi-
dere mobilă deschisă: cu motorul oprit,
exercitaţi o apăsare mai lungă de cinci se- Responsabilitate şofer
cunde pe contactorul 4 pentru a bloca cele- Responsabilitate şofer Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
lalte deschideri mobile. blocate, trebuie să ştiţi că acest
Nu părăsiţi niciodată vehiculul lucru va îngreuna accesul echi-
lăsând o cartelă RENAULT în pelor de salvare în habitaclu în caz de
interior. urgenţă.
1.12
BLOCARE AUTOMATĂ A DESCHIDERILOR MOBILE ÎN RULAJ
Pentru a activa această funcţie: Anomalii de funcţionare
1
După punerea contactului şi cu vehiculul Dacă, constataţi o anomalie de funcţionare
oprit, dispuneţi de aproximativ 20 secunde (nu are loc blocarea automată, indicatorul
pentru a apăsa pe contactorul 1 de blocare a luminos integrat în butonul 1 nu se aprinde
uşii (timp de aproximativ 5 secunde). la blocarea deschiderilor mobile…) verificaţi
Mesajul „Autom. Türver- riegelung ein” se în primul rând închiderea corespunzătoare a
afişează pe tabloul de bord şi se aude un tuturor deschiderilor mobile. Dacă sunt bine
semnal sonor. închise, adresaţi-vă unui Reprezentant al
mărcii.
Pentru a dezactiva această funcţie:
După punerea contactului şi cu vehiculul
oprit, apăsaţi pe contactorul 1 de blocare a
uşii timp de aproximativ 5 secunde.
Mesajul „Autom. Türver- riegelung aus” se
afişează pe tabloul de bord şi se aude un
semnal sonor.
Principiu de funcţionare
La pornirea vehiculului, sistemul blochează
automat deschiderile mobile de îndată ce
atingeţi aproximativ 10 km/h.
Deblocarea se face:
– prin apăsare pe butonul 1 de deblocare a
uşilor.
– la oprire, prin deschiderea unei uşi faţă.
Notă: dacă există vreo deschidere/închidere
a unei uşi, aceasta se blochează din nou au- Responsabilitate şofer
tomat atunci când vehiculul atinge aproxi-
Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
mativ 10 km/h.
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.
1.13
TETIERE FAŢĂ
Pentru a o scoate
Ridicaţi tetiera la maxim, apoi apăsând pe
butonul 1 ridicaţi tetiera pentru a o elibera.
Pentru a o repune
Introduceţi tijele tetierei în teci, cu crestătu-
rile spre înainte.
A
Menţineţi tasta 1 şi deplasaţi tetiera până la
înălţimea dorită.
1.14
SCAUNE FAŢĂ (1/2)
Pentru a ridica sau a coborî perna
scaunului
(în funcţie de vehicul)
Deplasaţi levierul 4 atât cât este necesar:
– deplasaţi-l în sus pentru a ridica scaunul;
– deplasaţi-l în jos pentru a coborî scaunul.
1 3
4 5
1.15
SCAUNE FAŢĂ (2/2)
6 7
8
Pentru a rabata scaunul pasager Pentru a regla scaunul şoferului la nivel Scaune cu încălzire
În funcţie de vehicul, spătarul parte pasager lombar: (în funcţie de vehicul)
poate să fie rabatat pe pernă şi permite să
Deplasaţi levierul 7. Cu motorul pornit, apăsaţi pe partea supe-
obţineţi o poziţie tabletă.
Ridicaţi mânerul 6 şi coborâţi spătarul. rioară (pentru a alege reglajul mai cald) sau
pe partea inferioară (pentru a alege reglajul
mediu) a contactorului 8.
Martorul luminos integrat în buton se
aprinde.
Sistemul, care este cu termostat, determină,
Datorită incompatibilităţii între deschiderea airbagului pasager faţă şi poziţia ta-
în funcţie de poziţia aleasă, dacă încălzirea
bletei spătarului scaunului pasagerului din faţă, verificaţi dacă airbag-ul este dez-
este necesară.
activat bine. (Consultaţi paragraful „dezactivare/activare airbag pasager faţă” din
capitolul 1). Dacă încălzirea scaunului pasager este acti-
Risc de răniri foarte grave în cazul deschiderii airbag-urilor.
În cursul rulării, pasagerul din spate nu trebuie, în niciun caz, să-şi pună picioarele pe spă-
vată, martorul luminos
tabloul de bord.
ð se aprinde pe
1.16
CENTURI DE SECURITATE (1/2)
Pentru a asigura securitatea dumneavoas- Înainte de a porni, procedaţi mai întâi
tră, purtaţi centura de securitate în momen- la reglarea poziţiei de conducere, apoi,
tul oricăror deplasări. În plus, trebuie să vă pentru toţi pasagerii, la ajustarea centu-
conformaţi legislaţiei ţării în care vă găsiţi. rii de securitate pentru a obţine cea mai
bună protecţie.
1.17
CENTURI DE SECURITATE (2/2)
8
1 6
7
3 4
5
5
Deblocare
Apăsaţi pe butonul 4, centura este readusă
de către rulor. Însoţiţi-o.
1.18
CENTURI DE SECURITATE SPATE
3
4
5
1.19
CENTURI DE SECURITATE: avertismente
Informaţiile următoare se referă la centurile faţă şi spate ale vehiculului.
– Nicio modificare nu trebuie adusă elementelor sistemului de reţinere montate original: centuri şi scaune precum şi fixările lor.
Pentru cazuri particulare (ex: instalarea unui scaun pentru copil), consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Nu utilizaţi dispozitive care permit să se introducă joc în chingi (exemple: cleşte de rufe, clips ...) deoarece o centură de securitate
purtată prea larg riscă să provoace răni în caz de accident.
– Nu treceţi niciodată chinga de torace pe sub braţ, sau pe la spate.
– Nu utilizaţi aceeaşi centură pentru mai mult de o persoană şi nu ataşaţi niciodată un bebeluş sau un copil pe genunchi folosind centura
dumneavoastră.
– Centura nu trebuie să fie răsucită.
– În urma unui accident, verificaţi şi dacă este necesar înlocuiţi centurile. De asemenea, înlocuiţi centura dumneavoastră dacă aceasta pre-
zintă o degradare.
– În momentul remontării banchetei spate, aveţi grijă să repoziţionaţi corespunzător centura de siguranţă astfel încât să poată fi utilizată
corect.
– Introduceţi pana centurii în unitatea potrivită.
– Aveţi grijă să nu intercalaţi vreun obiect în zona unităţii de blocare a centurii care ar putea împiedica buna sa funcţionare.
1.20
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (1/4)
În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite din:
– În urma unui accident, veri-
– pretensionatoare rulor centură de se-
curitate 1;
3 ficaţi sistemul de reţinere în
ansamblul său.
– pretensionatoare centură de bazin 2; – Orice intervenţie asupra sis-
– airbag-uri frontale şofer şi pasager 3. temului complet (pretensionatoare,
airbag-uri, unităţi de control electro-
Aceste sisteme sunt prevăzute să funcţio- nic, cablaje) sau reutilizarea pe orice
neze separat sau împreună în cazul şocu- alt vehicul, chiar identic, este strict in-
rilor frontale. terzisă.
Următoarele sisteme se vor declanşa în – Pentru a evita orice declanşare ac-
funcţie de nivelul forţei şocului:
2 cidentală care poate cauza pagube,
– blocarea centurii de securitate; numai personalul calificat din
Reţeaua mărcii este abilitat să inter-
– pretensionatorul rulorului centurii de se- vină asupra pretensionatoarelor şi
curitate (care se declanşează pentru a 1 airbag-urilor.
rectifica jocul centurii);
– Controlul caracteristicilor electrice
– pretensionatorul centurii ventrale pentru Pretensionatoare ale modulului de aprindere trebuie să
a placa ocupantul pe scaunul său; fie efectuat numai de către personal
Pretensionatoarele servesc să fixeze chinga
– airbag-ul frontal. pe corp (menţinând pasagerul pe scaunul special format, care utilizează o apa-
său) şi să mărească astfel eficacitatea cen- ratură adecvată.
turii. – În momentul casării vehiculului, adre-
Cu contactul pus, în momentul unui şoc de saţi-vă unui Reprezentant al mărcii
tip frontal important şi în funcţie de violenţa pentru eliminarea generatorului de
şocului, sistemul poate declanşa: gaz al pretensionatoarelor şi airbag-
urilor.
– pretensionatorul rulorului centurii de se-
curitate 1 care retractează instantaneu
centura;
– pretensionatorul de centură ventrală 2
care retractează instantaneu centura
ventrală.
1.21
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (2/4)
Limitator de efort Airbag şofer şi pasager
Începând cu un anumit nivel de violenţă a Un marcaj „airbag” pe volan şi pe planşa de
şocului, acest mecanism se declanşează bord (zonă airbag A) reamintesc prezenţa
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu- acestui echipament.
rile centurii asupra toracelui.
Fiecare sistem airbag este compus din:
A
– un airbag şi generatorul său de gaz mon-
tate pe volan pentru şofer şi în planşa de
bord pentru pasager;
– o unitate de control electronic inteligentă
comună care integrează un senzor de
şoc şi supravegherea sistemului care co-
mandă modulul de aprindere electric al
generatorului de gaz;
– un martor luminos de alertă airbag
å pe tabloul de bord;
– senzori deplasaţi completează acest dis-
pozitiv.
1.22
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (3/4)
1.23
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (4/4)
Toate avertismentele care urmează sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului şi pentru a evita rănirea gravă directă
prin proiectare în momentul deschiderii sale.
1.24
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE LA CENTURILE SPATE
Limitator de efort
Începând cu un anumit nivel de violenţă a
şocului, acest mecanism se declanşează
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu-
rile centurii asupra toracelui.
1.25
DISPOZITIVE DE PROTECŢIE LATERALĂ
Airbag-uri laterale
Este vorba despre un airbag care echi-
pează fiecare scaun faţă care se deschide
pe partea laterală a scaunului (parte uşă)
pentru a proteja pasagerii în caz de şoc la-
teral violent.
Airbag-uri perdea
Este vorba despre un airbag care echipează
fiecare parte superioară a vehiculului şi care
se deschide de-a lungul geamurilor laterale
faţă şi spate pentru a proteja pasagerii în
caz de şoc lateral violent.
Avertisment referitor la airbag-ul lateral
– Montare huse: scaunele echipate cu airbag necesită huse specifice vehiculu-
lui dumneavoastră. Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru a şti dacă astfel
de huse există în magazinul de accesorii al mărcii: consultaţi un Reprezentant
al mărcii. Utilizarea oricărei alte huse (sau huse specifice altui vehicul) ar putea afecta
funcţionarea corespunzătoare a acestor airbag-uri şi poate pune în pericol securitatea
dumneavoastră.
– Nu plasaţi un accesoriu, obiect sau chiar un animal între spătar, uşă şi îmbrăcăminţile in-
terioare. Nu acoperiţi totodată spătarul scaunului cu obiecte precum haine sau accesorii.
Acest lucru ar putea afecta buna funcţionare a airbag-ului sau poate provoca răni grave
în momentul deschiderii sale.
– Orice demontare sau orice modificare a scaunului şi a îmbrăcăminţilor interioare este
interzisă cu excepţia personalului abilitat din reţeaua mărcii.
– Fantele de pe spătarele faţă (parte uşă) corespund zonei de deschidere a airbag-ului:
este interzis să introduceţi obiecte în ele.
1.26
DISPOZITIVE DE REŢINERE COMPLEMENTARE
Toate avertismentele care urmează sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului şi pentru a evita rănirea gravă directă
prin proiectare în momentul deschiderii sale.
Airbag-ul este conceput pentru a completa acţiunea centurii de securitate. Airbag-ul şi centura de securitate constituie elemente in-
disociabile aceluiaşi sistem de protecţie. Este deci obligatoriu să purtaţi centura de securitate în permanenţă. Nepurtarea centurii de
securitate expune pasagerii la răni grave în caz de accident. Aceasta poate în egală măsură să agraveze riscurile de răniri la supra-
faţa pielii, care sunt inerente deschiderii airbag-ului însuşi.
Declanşarea pretensionatoarelor sau a airbag-urilor în caz de răsturnare sau şoc spate chiar violent nu este sistematică. Şocuri sub vehicul
de tip trotuare, găuri în şosea, pietre… pot să provoace declanşarea acestor sisteme.
– Orice intervenţie sau modificare asupra sistemului complet airbag (airbag-uri, pretensionatoare, unitate de control electronic, cablaj…) este
strict interzisă (excepţie face personalul calificat din Reţeaua mărcii).
– Pentru a păstra funcţionarea corespunzătoare şi pentru a evita orice declanşare accidentală, numai personalul calificat din Reţeaua mărcii
este abilitat să intervină asupra unui sistem airbag.
– Ca măsură de securitate, verificaţi sistemul airbag atunci când vehiculul a suferit un accident, un furt sau o tentativă de furt.
– În momentul împrumutării sau revânzării vehiculului, informaţi noul deţinător al vehiculului asupra acestor condiţii şi înmânaţi-i acest manual
de utilizare şi întreţinere.
– În momentul casării vehiculului, adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii pentru eliminarea generatorului (generatoarelor) de gaz.
1.27
SECURITATE COPII: generalităţi (1/2)
Transport copil
Copilul, la fel ca şi adultul, trebuie să fie
corect aşezat şi ataşat oricare ar fi traseul.
Dumneavoastră sunteţi responsabil pentru
copiii pe care îi transportaţi.
Copilul nu este un adult în miniatură. El este
expus unor riscuri de rănire specifice de-
oarece muşchii şi oasele sale sunt în plină
creştere. Centura de securitate singură nu Responsabilitatea şoferului
este adaptată transportării sale. Utilizaţi sca- în momentul staţionării sau
unul pentru copil adecvat şi utilizaţi-l corect. opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult în stare de dependenţă sau un
animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
Un şoc la 50 km/h este echi- echipamente precum macaralele de
valent unei căderi libere de la geamuri sau blocând uşile.
10 metri. Neasigurarea unui În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
copil echivalează cu lăsarea buie să ştiţi că temperatura interioară din
sa la joacă pe un balcon fără balustradă habitaclu creşte foarte rapid.
aflat la etajul al patrulea !
Nu ţineţi niciodată un copil în braţe. În RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
caz de accident, nu îl veţi putea ţine GRAVE.
chiar dacă sunteţi ataşat.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fost
implicat într-un accident rutier, schimbaţi
Pentru a împiedica deschide- scaunul pentru copil şi verificaţi centurile
rea uşilor, utilizaţi dispozitivul şi ancorările ISOFIX.
„Securitate copii” (consultaţi
paragraful „Deschidere şi în-
chidere uşi” din capitolul 1).
1.28
SECURITATE COPII: generalităţi (2/2)
Utilizarea unui scaun pentru
copil
Nivelul de protecţie oferit de scaunul pentru
Daţi exemplu închizându-vă centura şi
copil depinde capacitatea sa de a reţine co-
învăţaţi-l şi pe copilul dumneavoastră:
pilul dumneavoastră şi de instalarea sa. O
– să o ataşeze corect,
instalare necorespunzătoare compromite
– să urce şi să coboare pe partea
protecţia copilului în caz de frânare brutală
opusă zonei de trafic.
sau de şoc.
Nu utilizaţi un scaun pentru copil de
Înainte de a cumpăra un scaun pentru copil,
ocazie sau lipsit de un manual de utili-
verificaţi dacă este conform cu reglemen-
zare.
tarea din ţara în care vă aflaţi şi dacă se
poate monta în vehiculul dumneavoastră. Aveţi grijă ca nici un obiect, din sau în
Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru apropierea scaunului pentru copil, să nu
a cunoaşte scaunele recomandate pentru incomodeze instalarea acestuia.
vehiculul dumneavoastră.
Înainte de a monta un scaun pentru copil,
citiţi manualul său şi respectaţi instrucţiunile.
În caz de dificultăţi în timpul instalării, con- Nu lăsaţi niciodată un copil fără
tactaţi fabricantul echipamentului. Păstraţi supraveghere în vehicul.
manualul împreună cu scaunul.
Asiguraţi-vă că copilul dum-
neavoastră este ataşat în con-
tinuare şi că hamul său de protecţie sau
centura sa este corect reglată şi ajus-
tată. Evitaţi îmbrăcămintea prea groasă
care introduce joc cu chingile.
Nu lăsaţi copilul dumneavoastră să
scoată capul sau braţele pe fereastră.
Verificaţi dacă, copilul păstrează o pos-
tură corectă în timpul întregului traseu,
în special atunci când doarme.
1.29
SECURITATE COPII: alegerea scaunului pentru copil
Scaune pentru copil cu spatele la Scaun pentru copil cu faţa la direcţia de Scaune de ridicare
direcţia de deplasare deplasare Începând de la 15 kg sau de la 4 ani, co-
Capul bebeluşului este, proporţional, mai Capul şi abdomenul copiilor reprezintă păr- pilul poate călători pe un scaun de ridicare
greu decât cel al adultului, iar gâtul său este ţile care trebuie protejate cu prioritate. Un care permite adaptarea centurii de siguranţă
foarte fragil. Transportaţi copilul în această scaun pentru copil cu faţa la direcţia de de- la morfologia sa. Perna scaunului de ridicare
poziţie cât mai mult timp posibil (cel puţin plasare bine fixat în vehicul reduce riscu- trebuie să fie echipată cu ghiduri care pozi-
până la vârsta de 2 ani). Aceasta susţine rile de impact cu capul. Transportaţi copilul ţionează centura pe coapsele copilului şi nu
capul şi gâtul. dumneavoastră într-un scaun cu faţa la di- pe burta sa. Un spătar reglabil pe înălţime
Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai recţia de deplasare cu un ham de protecţie şi echipat cu un ghid de chingă este reco-
bună protecţie laterală şi schimbaţi-l de sau un scut atât timp cât dimensiunea sa o mandat pentru a plasa centura pe mijlocul
îndată ce capul copilului depăşeşte cadrul permite. umărului. Aceasta nu trebuie să fie niciodată
scaunului. Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai aşezată pe gât sau pe braţ.
bună protecţie laterală. Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai
bună protecţie laterală.
1.30
SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (1/2)
Există două sisteme de fixare a scaunelor Fixare cu sistem ISOFIX
pentru copil: centura de securitate sau sis-
Scaunele pentru copii ISOFIX autorizate
temul ISOFIX.
sunt omologate în funcţie de regulamen-
tul ECE-R44 în unul dintre următoarele trei
Fixare prin centură
cazuri:
Centura de securitate trebuie să fie ajustată – universal ISOFIX 3 puncte cu faţa spre
pentru a asigura funcţia sa în caz de frânare direcţia de deplasare ;
brutală sau de şoc. Nu utilizaţi un scaun pentru – semiuniversal ISOFIX 2 puncte;
Respectaţi traseele chingii indicate de fabri- copil care riscă să deblocheze – specific.
cantul scaunului pentru copil. centura care-l reţine: baza sca- Pentru acestea două din urmă, verificaţi
unului nu trebuie să se sprijine dacă scaunul pentru copil poate fi instalat
Verificaţi întotdeauna buclarea centurii de pe pană şi/sau pe închizătorul centurii
securitate trăgând în sus apoi întindeţi-o la consultând lista vehiculelor compatibile.
de securitate.
maxim apăsând pe scaunul pentru copil. Ataşaţi scaunul pentru copil cu zăvoarele
Verificaţi menţinerea corespunzătoare a ISOFIX atunci când este echipat cu acestea.
scaunului exercitând o mişcare stânga/ Sistemul ISOFIX asigură o montare uşoară,
dreapta şi înainte/înapoi: scaunul trebuie să rapidă şi sigură.
rămână bine fixat. Sistemul ISOFIX este constituit din 2 inele
Verificaţi ca scaunul pentru copil să nu fie şi, în unele cazuri, dintr-un al treilea inel.
instalat transversal şi să nu fie rezemat de Centura de securitate nu tre-
un geam. buie să fie niciodată eliberată
sau răsucită. Nu o treceţi ni-
ciodată pe sub braţ sau pe la
spate.
Verificaţi centura să nu fie deteriorată de
opritoare.
Dacă centura de securitate nu funcţio-
nează normal, ea nu poate proteja copi- Înainte de a utiliza un scaun
lul. Consultaţi un Reprezentant al mărcii. pentru copil ISOFIX pe care
Nu utilizaţi acest loc atât timp cât centura l-aţi achiziţionat pentru un alt
nu este reparată. vehicul, asiguraţi-vă că insta-
larea sa este autorizată. Consultaţi lista
Nici o modificare nu trebuie vehiculelor care pot primi scaunul la fa-
adusă elementelor sistemului bricantul echipamentului.
montat original: centuri, ISOFIX
şi scaune precum şi fixările lor.
1.31
SECURITATE COPII: alegerea fixării scaunului pentru copil (2/2)
Fixaţi cârligul chingii pe inelul 3 şi tensionaţi
chinga pentru ca spătarul scaunului pentru
copil să fie în contact cu partea superioară a
1 spătarului scaunului vehiculului.
4
3
Cele două inele 1 sunt situate între spătar Al treilea inel este utilizat pentru a ataşa
şi perna scaunului (în spatele unui capac) şi chinga superioară de anumite scaune
sunt reperate printr-un marcaj. pentru copil.
Pentru a facilita montarea şi blocarea sca- Pentru a ajunge la acesta, treceţi chinga
unului dumneavoastră pentru copil pe ine- scaunului pentru copil prin spatele spătaru-
lele 1, utilizaţi ghidurile de acces 2 ale scau- lui banchetei spate, apoi deschideţi trapa 4.
nului pentru copil.
1.32
SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil (1/3)
Anumite locuri nu sunt autorizate pentru in- Pe locul din faţă Pe locul din spate lateral
stalarea unui scaun pentru copil. Schema de Transportul unui copil pe locul pasageru- O nacelă se instalează în sensul transversal
pe pagina următoare vă indică unde să fixaţi lui faţă este specific fiecărei ţări. Consultaţi al vehiculului şi utilizează minim două locuri.
un scaun pentru copil. legislaţia în vigoare şi urmaţi indicaţiile din Plasaţi capul copilului pe partea opusă uşii.
schema de pe pagina următoare. Înainte de
Tipurile de scaun pentru copil menţionate Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maxim
a instala un scaun pentru copil pe acest loc
pot să nu fie disponibile. Înainte de a utiliza pentru a instala un scaun pentru copil cu
(dacă este autorizat):
un alt scaun pentru copil, verificaţi la fabri- spatele la direcţia de deplasare, apoi retra-
– deconectaţi airbag-ul (consultaţi paginile
cant dacă se poate monta. geţi scaunul(scaunele) situat(situate) în faţă
următoare);
conform manualului scaunului pentru copil.
– coborâţi centura de securitate la maxim;
– retrageţi scaunul la maxim şi înclinaţi uşor Pentru securitatea copilului cu faţa la direc-
spătarul în raport cu verticala (25° aproxi- ţia de deplasare, nu retrageţi scaunul care
mativ); este în faţa copilului dincolo de mijlocul gli-
– pentru vehiculele care sunt echipate cu sierei, nu înclinaţi prea mult spătarul (25°
acesta, ridicaţi perna scaunului la maxim. maxim) şi ridicaţi scaunul cât de mult posibil.
Montaţi scaunul pentru copil de Nu mai modificaţi aceste reglaje după insta- Verificaţi dacă scaunul pentru copil cu faţa la
preferinţă pe un scaun spate. larea scaunului pentru copil. direcţia de deplasare este rezemat de spă-
Asiguraţi-vă că instalarea sca- tarul scaunului vehiculului şi dacă tetiera ve-
unului pentru copil în vehicul nu hiculului nu deranjează.
riscă să-l deblocheze de pe soclul său.
La locul spate central
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asigu-
raţi-vă că este bine fixat astfel încât să Verificaţi ca centura să fie adaptată la fixa-
nu se transforme în proiectil în caz de rea scaunului dumneavoastră pentru copil.
frânare brutală sau de şoc. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
1.33
SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil (2/3)
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă-
rii ISOFIX
1.34
SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil (3/3)
Tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe pagina precedentă pentru a respecta reglementarea în vigoare.
Nacelă transversală
< de 10 kg F- G X U - IL (2) U
Grupa 0
Scaun/scaun cu spatele la direcţia de deplasare < de 13 kg şi 9
C, D, E U U - IL (3) U
Grupa 0, 0 + şi 1 până la 18 kg
Scaun cu faţa la direcţia de deplasare U - IUF -
de la 9 la 18 kg A, B, B1 X U
Grupa 1 IL (4)
Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi
X U (4) U
Grupa 2 şi 3 22 până la 36 kg
(5) RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE: înainte de a instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare pe locul
pasagerului faţă, verificaţi dacă airbag-ul este dezactivat (consultaţi paragraful „Securitate copii: dezactivare/activare airbag pasager
faţă” la sfârşitul paragrafului).
1.35
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (1/3)
PERICOL
1 Datorită incompatibilităţii între
deschiderea airbag-ului pasa-
ger faţă şi poziţionarea unui
2 scaun pentru copil cu spatele la di-
recţia de deplasare, NU INSTALAŢI
NICIODATĂ un scaun pentru copil rotit
spre înapoi (cu spatele la direcţia de de-
plasare) pe un scaun pasager faţă echi-
pat cu un airbag frontal activ. Risc de
răniri foarte grave în cazul deschiderii
airbag-ului.
1.36
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (2/3)
PERICOL
Datorită incompatibilităţii între
deschiderea airbag-ului pasa-
ger faţă şi poziţionarea unui
scaun pentru copil cu spatele la di-
recţia de deplasare, NU INSTALAŢI
NICIODATĂ un scaun pentru copil rotit
spre înapoi (cu spatele la direcţia de de-
plasare) pe un scaun pasager faţă echi-
pat cu un airbag frontal activ. Risc de
răniri foarte grave în cazul deschiderii
airbag-ului.
1.37
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (3/3)
În caz de anomalie a sistemului de activare/
dezactivare a airbag-urilor pasager faţă, in-
stalarea unui scaun pentru copil cu spatele
la direcţia de deplasare pe scaunul faţă este
interzisă.
1 Instalarea oricărui alt pasager nu este reco-
mandată.
1.38
ORĂ ŞI TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ
Indicator temperatură exterioară
1 Particularitate:
Atunci când temperatura exterioară este cu-
prinsă între –3 °C şi +3 °C, caracterele °C
clipesc (semnalizare risc de polei).
Notă: în anumite cazuri (oprirea vehiculului
pentru mai puţin de 3 h 30), informaţia afişată
pe ecran la următoarea pornire a contactului
poate fi eronată.
Reglare ceas 1
Consultaţi notiţa specifică a echipamentu-
lui (sistemul de asistenţă la navigare, radio)
pentru a le cunoaşte particularităţile.
Indicator temperatură
exterioară
Formarea poleiului fiind legată
de expunerea climatică, higro-
În caz de întrerupere a alimentării elec- metria locală şi temperatură, indicarea
trice (baterie debranşată, fir de alimen- temperaturii exterioare nu poate fi sufi-
tare întrerupt…), trebuie să reglaţi din cientă pentru a detecta poleiul.
nou ceasul.
Vă recomandăm să nu efectuaţi corec-
ţiile în rulare.
1.39
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (1/2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
29 28 27 26 25 24 17 16 15
23 18
22
19
21
20
1.40
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (2/2)
Prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.
1.41
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (1/2)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
20 19
29 28 18 17 16 15
21
27
22
26
23
25
24
1.42
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (2/2)
Prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI PRECUM ŞI DE ŢARĂ.
1.43
MARTORI LUMINOŞI (1/4)
Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.
1.44
MARTORI LUMINOŞI (2/4)
Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.
®
Martor luminos oprire obligato-
rie Ú Martor luminos încărcare bate-
rie
Se aprinde la punerea contactului apoi se Dacă se aprinde însoţit de martorul luminos
stinge de îndată ce motorul porneşte. Se ® aceasta indică o supraîncărcare
aprinde împreună cu alţi martori luminoşi şi/ sau o descărcare a circuitului electric.
sau mesaje, şi este însoţit de un bip.
A
El vă impune, pentru securitatea dumnea-
voastră, o oprire obligatorie şi imediată în
À Martor luminos presiune ulei
Dacă se aprinde pe drum, însoţit
funcţie de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo- de martorul luminos ® şi de un semnal
torul şi nu îl mai porniţi. sonor, opriţi-vă imediat şi întrerupeţi contac-
tul.
Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Verificaţi nivelul de ulei (consultaţi paragraful
D Martor luminos de defecţiune a
frânei de parcare asistată şi
martor luminos de incident în circuitul de
„ Nivel de ulei motor ” din capitolul 4). Dacă
nivelul este normal, cauza este diferită: ape-
laţi la un Reprezentant al mărcii.
frânare
1.45
MARTORI LUMINOŞI (3/4)
Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.
Martor luminos
É Martor luminos pentru preîncăl-
zire (versiune diesel)
tenţă la conducere” din capitolul 2.
\[ de asistenţă la
Cu contactul pus, acesta se aprinde. Indică
faptul că bujiile de preîncălzire sunt în func-
’ Martor luminos de blocare mod
4 roţi motoare.
economia de carburant ţiune. De îndată ce se stinge, motorul por- Consultaţi paragraful „Transmisie integrală:
neşte. 4 roţi motrice (4WD)” din capitolul 2.
Ei se aprind pentru a vă recomanda să tre-
ceţi la un raport superior (săgeata în sus)
sau inferior (săgeata în jos).
1.46
MARTORI LUMINOŞI (4/4)
Prezenţa şi funcţionarea martorilor luminoşi DEPIND DE ECHIPARE ŞI DE ŢARĂ.
1.47
TABLOU DE BORD: afişaje şi indicatoare (1/2)
Indicator temperatură lichid de răcire
În mers normal, acul 6 trebuie să se situeze
4 înainte de reperul 5. El se poate apropia de
zona 5 în caz de utilizare „intensivă”.
1.48
TABLOU DE BORD: afişaje şi indicatoare (2/2)
7
8
1.49
CALCULATOR DE BORD (1/10)
e) jurnal de bord, derulare mesaje de infor-
mare şi anomalii de funcţionare.
2
1
1.50
CALCULATOR DE BORD (2/10)
Interpretare a anumitor valori Resetare automată a
afişate după o resetare parametrilor de drum
2 Valorile consumului mediu, autonomiei, vi- Resetarea este automată în momentul de-
tezei medii sunt din ce în ce mai stabile şi păşirii capacităţii unuia dintre parametri.
semnificative pe măsură ce distanţa par-
cursă după ultima resetare creşte.
Pe primii kilometri parcurşi după Resetare,
puteţi constata că autonomia creşte în
rulare. Această autonomie ţine cont de con-
sumul mediu realizat de la ultima resetare.
Sau, consumul mediu poate să scadă atunci
când:
3 – vehiculul iese dintr-o fază de acceleraţie;
– motorul îşi atinge temperatura de funcţio-
nare (Resetare: motor rece);
Resetare a kilometrajului parţial – treceţi de la o circulaţie urbană la o circu-
laţie rutieră.
Afişajul selectat pe „kilometrajul parţial”,
apăsaţi pe una din tastele 2 sau 3 până la
resetarea kilometrajului.
1.51
CALCULATOR DE BORD (3/10)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.
b) Parametri de drum.
Carburant utilizat de la ultima Resetare.
1.52
CALCULATOR DE BORD (4/10)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.
Consum instantaneu.
Valoare afişată la o viteză de peste 30 km/h.
1.53
CALCULATOR DE BORD (5/10)
c) Autonomie de revizie.
Distanţa rămasă de parcurs până la următoarea revizie, apoi, atunci când autonomia ajunge
aproape de termen, mai multe cazuri se prezintă:
– autonomie mai mică de 1500 km: mesajul „Wartung vorsehen in” se afişează, însoţit de
kilometrajul rămas;
– autonomie egală cu 0 km sau data reviziei atinsă: mesajul „faceţi revizia” se afişează
însoţit de martorul luminos ©.
Vehiculul necesită atunci o revizie cât mai rapid posibil.
Notă: în funcţie de vehicul, autonomia de revizie se adaptează stilului de conducere (rulaj frecvent cu viteze reduse, din aproape în aproape,
rulaj prelungit la ralanti, tractare...). Distanţa rămasă de parcurs până la următoarea revizie poate deci să scadă, în acest caz, mai repede decât
distanţa parcursă în mod real.
Reiniţializare afişaj după revizia conformă programului de întreţinere.
Autonomia de revizie nu trebuie să fie reiniţializată decât după o revizie conform recomandărilor din documentul de întreţinere. Dacă decideţi să
faceţi schimburi de ulei mai dese, nu reiniţializaţi această dată la fiecare schimb de ulei, aceasta pentru a evita orice depăşire a periodicităţii de
înlocuire a celorlalte piese prevăzută în programul de întreţinere.
Pentru a reiniţializa autonomia de revizie, apăsaţi timp de aproximativ 10 secunde pe una din tastele de resetare a afişajului până la afişarea
continuă a autonomiei de revizie.
1.54
CALCULATOR DE BORD (6/10)
Parametri de drum
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.
g) Jurnal de bord.
Afişare succesivă:
– mesaje de informare (înlocuiţi bateria cartelei…);
– mesaje referitoare la anomalii de funcţionare (de controlat injecţia…).
1.55
CALCULATOR DE BORD (7/10)
Mesaje de informare
Acestea pot fie să ajute în faza de pornire a vehiculului, fie să informeze asupra unei alegeri sau a unei stări de conducere. Exemple de
mesaje de informare sunt date în continuare.
Sarcina bateriei cartelei este prea scăzută (consultaţi paragraful „Cartela Renault: baterie”
“Batterie Karte austauschen”
din capitolul 5).
Indică prezenţa apei în filtrul de motorină, consultaţi cât mai curând Reprezentantul mărcii
“Dieselfilterleeren”
dumneavoastră.
Pentru a opri motorul, dacă o cartelă nu este recunoscută, trebuie să efectuaţi o apăsare
“Karte nicht da langer Druck”
lungă pe butonul de pornire/oprire motor.
Pentru a putea porni, trebuie să apăsaţi pe pedala de ambreiaj înainte de a apăsa pe butonul
“Entkuppeln+ START”
de pornire/oprire a motorului.
1.56
CALCULATOR DE BORD (8/10)
Mesaje de anomalii de funcţionare
Apar cu martorul luminos © şi necesită cât de repede o vizită la un Reprezentant al mărcii, conducând cu grijă. Nerespectarea
acestei recomandări poate duce la deteriorarea vehiculului.
Ele dispar printr-o apăsare pe tasta de selectare a afişajului sau după câteva secunde şi sunt memorate în jurnalul de bord. Martorul lumi-
nos © rămâne aprins. Exemple de mesaje de anomalii de funcţionare sunt date în continuare.
1.57
CALCULATOR DE BORD (9/10)
Mesajele de alertă
Ele apar cu martorul luminos ® şi vă impun pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obligatorie şi imediată în funcţie de con-
diţiile de circulaţie. Opriţi motorul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Exemple de mesaje de alertă sunt date în continuare. Notă: mesajele apar pe afişaj fie izolat, fie alternativ (atunci când sunt mai multe mesaje de
afişat), ele pot fi însoţite de un indicator luminos şi/sau de un bip.
1.58
CALCULATOR DE BORD (10/10)
Mesajele de alertă
Ele apar cu martorul luminos ® şi vă impun pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obligatorie şi imediată în funcţie de con-
diţiile de circulaţie. Opriţi motorul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Exemple de mesaje de alertă sunt date în continuare. Notă: mesajele apar pe afişaj fie izolat, fie alternativ (atunci când sunt mai multe mesaje de
afişat), ele pot fi însoţite de un indicator luminos şi/sau de un bip.
Indică o defecţiune a frânei de parcare asistate. Strângeţi manual frâna de parcare asistată
“Fahrzeug blockieren”
şi asiguraţi-vă de imobilizarea vehiculului cu ajutorul unei cale.
1.59
VOLAN DIRECŢIE/DIRECŢIE ASISTATĂ
Direcţie asistată variabilă Anomalii de funcţionare
Ea este dotată cu un sistem care adaptează – Dacă mesajul „Servolenkung prüfen”
nivelul de asistenţă cu viteza vehiculului. se afişează pe tabloul de bord însoţit
Direcţia este mai lejeră în timpul mane- de martorul luminos ©, consultaţi
vrei de parcare (pentru un plus de confort) rapid un Reprezentant al mărcii.
în timp ce efortul creşte progresiv odată cu
– Dacă mesajul „Störung Servolenkung” se
creşterea vitezei (pentru o mai bună securi-
afişează pe tabloul de bord şi martorul lu-
tate la viteză mare).
minos ® se aprinde, opriţi vehicu-
lul de îndată ce este posibil şi adresaţi-vă
1 unui Reprezentant al mărcii.
Reglare pe înălţime şi în
adâncime
Trageţi maneta 1 şi aduceţi volanul în pozi-
ţia dorită; Apoi, împingeţi maneta dincolo de
punctul dur pentru a bloca volanul.
Nu menţineţi direcţia bracată la maxim,
Asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare a la tampon în timpul staţionării.
volanului.
Nu rulaţi cu bateria încărcată necores-
punzător. Volanul riscă să nu funcţio-
neze corect.
Cu motorul oprit sau în caz de pană a
sistemului, este în continuare posibil să
rotiţi volanul. Efortul de furnizat va fi mai
Nu opriţi niciodată motorul la important.
coborârea unei pante şi, în ge- Manevrarea rapidă a volanului ar putea
Din motive de securitate, efec- neral, rulând (suprimare asis-
tuaţi acest reglaj când vehiculul emite un zgomot, ceea ce este normal.
tenţă).
este oprit.
1.60
RETROVIZOARE
Retrovizoare rabatabile
Cu motorul pornit, aduceţi butonul 1 în po-
ziţie F: oglinzile retrovizoare exterioare se
A B rabatează.
Pentru a le repune în poziţia de rulare, reve-
niţi în poziţia C, D sau E.
D
C E Retrovizoare cu dezgheţare
F Dezgheţarea este asigurată împreună cu
1 cea a lunetei spate.
1.61
AVERTIZOARE SONORE ŞI LUMINOASE
Lumini semnalizare direcţie
2
Deplasaţi maneta 1 în planul volanului şi în
sensul în care rotiţi volanul.
La conducerea pe autostradă, manevrele
volanului sunt în general insuficiente pentru
1 a readuce automat maneta la 0. Există o po-
ziţie intermediară în care trebuie să menţi-
0 neţi maneta în timpul manevrei.
A Eliberând maneta, aceasta revine automat
la 0.
Acţionaţi scurt maneta 1 în sus sau în jos
până în poziţia intermediară, apoi eliberaţi-
o: lampa clipeşte de trei ori.
1.62
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (1/3)
Lumini de drum
1
á Cu luminile de întâlnire aprinse,
împingeţi maneta 1 spre înainte. Acest
martor luminos se aprinde pe tabloul de
1 bord.
Pentru a reveni în poziţia lumini de întâlnire,
trageţi maneta 1 spre dumneavoastră.
Dacă farurile faţă sunt stinse, puteţi trage
de maneta 1 spre dumneavoastră pentru
a declanşa un apel far. Imediat ce eliberaţi
maneta, luminile se sting.
3 2 4
1.63
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (2/3)
Stingere lumini Funcţie „iluminare exterioară de
Există două posibilităţi: însoţire”
– manual, aduceţi bucşa 3 în poziţia OFF; Această funcţie (utilă de exemplu pentru
1 a ilumina deschiderea unei porţi, a unui
– automat, iluminarea se stinge la oprirea garaj…) vă permite să aprindeţi momentan
motorului sau în momentul deschiderii luminile de întâlnire.
uşii şoferului. În acest caz, la următoarea
pornire a motorului, luminile se vor rea- Cu motorul oprit şi luminile stinse,
prinde în poziţia bucşei 3. bucşa 3 în poziţia OFF, trageţi maneta 1
spre dumneavoastră: luminile de întâlnire
se aprind timp de aproximativ treizeci de se-
Alarmă sonoră lumini uitate cunde.
3 2 aprinse Această acţiune este limitată la zece repe-
În cazul în care luminile au fost aprinse după tări pentru un timp de maxim zece minute.
întreruperea motorului, o alarmă sonoră se Pentru a opri iluminarea înainte de oprirea
declanşează la deschiderea uşii şoferului sa automată, rotiţi bucşa manetei 1 apoi re-
pentru a vă semnala că luminile au rămas aduceţi-o în poziţia OFF.
Lumini adiţionale de viraj aprinse.
În funcţie de vehicul, în momentul efectu-
ării virajului, dacă luminile de întâlnire sunt
aprinse şi în anumite condiţii de conducere
(viteză, unghi volan…), se aprind lumini
complementare pentru a ilumina interiorul
virajului.
1.64
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (3/3)
Lumină de ceaţă Stingere a luminilor de ceaţă
h spate faţă şi spate.
4 Rotiţi bucşa centrală 5 a manetei până la Rotiţi bucşa 5 până la apariţia reperului 4 în
apariţia simbolului în faţa reperului 4, apoi faţa simbolului OFF.
1 eliberaţi.
Stingerea iluminării exterioare antrenează
Funcţionarea depinde de poziţia selectată stingerea luminilor de ceaţă faţă şi spate.
pentru iluminarea exterioară iar un martor
luminos
de bord.
f se aprinde atunci pe tabloul
Martorul luminos
de bord.
f se stinge pe tabloul
1.65
REGLARE ELECTRICĂ A ÎNĂLŢIMII FASCICULELOR
0
A
1
Pentru vehiculele care sunt echipate cu
aceasta, comanda A permite să corectaţi
înălţimea fasciculelor în funcţie de sarcină.
Rotiţi comanda A în jos pentru a coborî faru-
rile şi în sus pentru a le ridica.
1
Pentru vehiculele care nu sunt echipate cu
comanda A, reglarea este automată.
1.66
ŞTERGĂTOARE GEAM/SPĂLĂTOR GEAM FAŢĂ (1/2)
Vehicul echipat cu ştergător
geam faţă cu senzor de ploaie
A Baleiaj la comandă
A 2 Maneta revine la poziţia B imediat ce o
1 1 eliberaţi.
B B Oprire
C C Funcţie ştergere automată
D Cu această poziţie selectată, sistemul
detectează ajungerea apei pe parbriz şi
E declanşează baleiaje cu viteza de şter-
gere adaptată.
Este posibil să modificaţi timpul între ba-
leiaje rotind bucşa 2.
D Baleiaj continuu lent
E baleiaj continuu rapid
Cu contactul pus, acţionaţi maneta 1. Particularitate
A Baleiaj la comandă În rulaj, orice oprire a vehiculului reduce
Maneta revine în poziţia B imediat ce o alura baleiajului de la o viteză continuă
eliberaţi. rapidă la o viteză continuă lentă.
B Oprire De îndată ce vehiculul rulează, ştergerea
revine la viteza selectată iniţial.
C Baleiaj intermitent
Între două baleiaje, lamelele se opresc Orice acţiune asupra manetei 1 este priori-
timp de câteva secunde Este posibil să tară şi anulează deci automatismul.
modificaţi timpul între baleiaje rotind
bucşa 2.
D Baleiaj continuu lent
E Baleiaj continuu rapid În momentul intervenţiilor sub
capota motorului, asiguraţivă
că maneta ştergătorului de
geam este în poziţia B (oprit).
Riscuri de rănire.
1.67
ŞTERGĂTOARE GEAM/SPĂLĂTOR GEAM FAŢĂ (2/2)
Faruri aprinse
Acţionaţi în acelaşi timp dispozitivul de spă-
lare faruri.
A
1 1
B
C
D
E
1.68
ŞTERGĂTOR GEAM/SPĂLĂTOR GEAM SPATE
Ştergător/Spălător geam spate
Pentru a acţiona dispozitivul, împingeţi
maneta 1.
1 2
O apăsare prelungită declanşează spălă- A
torul de geam precum şi patru mişcări dus-
1
întors ale ştergătorului de geam urmate o B
ultimă mişcare dus-întors după câteva se-
cunde. C
D
Particularitate E
Dacă ştergătoarele de geam faţă funcţio-
nează, se produce un baleiaj intermitent al
ştergătorului de geam spate atunci când an-
clanşaţi marşarierul.
1.69
REZERVOR DE CARBURANT (1/3)
Versiuni Diesel
Utilizaţi obligatoriu motorină conform indi-
caţiilor aflate pe eticheta situată în interiorul
uşiţei A.
A
Versiuni pe benzină
Utilizaţi obligatoriu benzină fără plumb.
Cifra Octanică (RON) trebuie să fie con-
formă cu indicaţiile aflate pe eticheta situată
pe uşiţa A. Consultaţi „Caracteristici motor”
din capitolul 6.
1
Capacitate utilizabilă a rezervorului: Calitate carburant
65 litri aproximativ.
Utilizaţi un carburant de bună calitate
Trageţi levierul 1, situat sub planşa de care respectă normele în vigoare specifice
bord din partea şoferului, pentru a debloca fiecărei ţări şi obligatoriu conform cu indi-
uşiţa A. Deschideţi-o apoi desfaceţi buşonul caţiile aflate pe eticheta situată pe uşiţă A.
rezervorului de carburant B. Consultaţi paragraful „Caracteristici motor”
Pentru umplere, consultaţi paragraful din capitolul 6. Buşon de umplere: este speci-
„Umplere cu carburant”. fic. Dacă trebuie să-l înlocuiţi,
asiguraţi-vă că este identic cu
buşonul original.
Adresaţi-vă Reprezentantului mărcii.
Nu manevraţi buşonul în apropierea unei
flăcări sau a unei surse de căldură.
1.70
REZERVOR DE CARBURANT (2/3)
Vehicule care funcţionează cu carburant Umplere cu carburant
pe bază de etanol Miros persistent de
Introduceţi pistoletul până la tampon înainte
Utilizaţi obligatoriu benzină fără plumb de a-l declanşa pentru a umple rezervorul
carburant
sau un carburant care conţine maxim 85 % (risc de împroşcări). În cazul apariţiei unui miros
etanol (E85). persistent de carburant, aveţi
Menţineţi-l în această poziţie pe întreaga pe-
Pe vreme foarte rece, pornirea motorului grijă să:
rioadă a operaţiei de umplere. Ca urmare a
poate fi dificilă, chiar imposibilă. Pentru a primei opriri automate la sfârşitul umplerii, – procedaţi la oprirea vehiculului com-
evita această problemă, utilizaţi benzină fără este posibil să faceţi maxim alte două de- patibilă cu condiţiile de circulaţie şi în-
plumb sau, pentru vehiculele care sunt echi- clanşări pentru a păstra un volum de expan- trerupeţi contactul;
pate cu acesta, utilizaţi încălzitorul integrat siune.
în motor: branşaţi capul specific al prelungi- – anclanşaţi semnalul de avarie şi eva-
rii furnizate în priza integrată în calandru şi În momentul umplerii, aveţi grijă să nu pă- cuaţi toţi pasagerii din vehicul şi să-i
celălalt cap într-o priză de 220V timp de cel trundă apă. Buşonul şi conturul său trebuie ţineţi departe de zona de circulaţie;
puţin 6 ore înaintea unei porniri. să rămână curate. – apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Notă: în timpul utilizării acestui carburant Versiuni pe benzină
puteţi constata un supraconsum.
Utilizarea benzinei cu plumb ar deteriora dis-
pozitivele de depoluare şi ar putea duce la
pierderea garanţiei.
Pentru a împiedica umplerea cu benzină
cu plumb, gura de umplere a rezervorului
de benzină are o îngustare prevăzută cu
un sistem de securitate care nu permite să
utilizaţi decât un pistolet care distribuie
benzină fără plumb (la pompă).
1.71
REZERVOR DE CARBURANT (3/3)
Puteţi apoi să reporniţi motorul, dacă acesta
nu funcţionează corect, lăsaţi-l să funcţio-
neze la ralanti. Dacă după mai multe ten-
tative, motorul nu porneşte, apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.
1.72
Capitolul 2: Conducerea
(recomandări de utilizare referitoare la economia de carburant şi mediul
înconjurător)
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Pornire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Oprire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Particularităţi versiuni pe benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Particularităţi versiuni diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Particularităţi versiuni diesel echipate cu filtru de particule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Manetă de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Frână de parcare asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Recomandări: lupta împotriva poluării, economii de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Sistem de supraveghere presiune pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Transmisie integrală: 4 roţi motoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Dispozitive de corectare conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Limitator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Regulator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Senzor de staţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Cutie de viteze automată sau transmisie cu variaţie continuă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
2.1
RODAJ
Versiune pe benzină Versiune diesel
Până la 2 000 km, nu depăşiţi 130 km/h în Până la 1 500 km, nu depăşiţi 2 500 rot/
raportul cel mai ridicat (sau 3 000 până la min. După acest kilometraj, puteţi să rulaţi
3 500 rot/min), şi schimbaţi vitezele fără a mai repede, dar numai după aproximativ
porni motorul la turaţii ridicate. În plus, evi- 6 000 km veţi putea obţine performanţele
taţi pornirile rapide şi frânările bruşte pe cât prescrise.
posibil.
Pe perioada de rodaj, nu acceleraţi puternic
Numai după aproximativ 3 000 km vehiculul cât timp motorul este rece, nu folosiţi moto-
dumneavoastră îşi va demonstra întreaga rul la turaţii ridicate.
performanţă.
Periodicitate revizii: consultaţi documentul
Periodicitate revizii: consultaţi documentul de întreţinere al vehiculului.
de întreţinere al vehiculului.
2.2
PORNIRE MOTOR (1/2)
Pornire vehicule cu cutie de viteze
automată
Maneta în poziţia P.
2.3
PORNIRE MOTOR (2/2)
Anomalie de funcţionare
În anumite cazuri, cartela RENAULT „mâini
libere” poate să nu funcţioneze:
– uzură a bateriei cartelei RENAULT, bate-
A rie descărcată…
– în apropierea unui aparat care funcţio-
nează pe aceeaşi frecvenţă (ecran, tele-
fon mobil, jocuri video…);
2.4
OPRIRE MOTOR
Particularitate
În cazul în care cartela nu se mai află în ci-
titor atunci când solicitaţi oprirea motorului,
mesajul „Karte nicht da langer Druck” apare Atunci când părăsiţi vehiculul,
A pe tabloul de bord A: apăsaţi mai mult de în special cu cartela RENAULT
două secunde pe butonul 1. asupra dumneavoastră, asigu-
raţi-vă că motorul este oprit.
Cartelă RENAULT „mâini libere”
Cu cartela în vehicul, apăsaţi pe butonul 1:
1 motorul se opreşte. Coloana de direcţie se
blochează la deschiderea uşii şoferului sau
la blocarea vehiculului.
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
În cazul în care cartela nu se mai află în ha- lăsând cartela RENAULT înă-
bitaclu atunci când solicitaţi oprirea moto- untru atunci când în interiorul
2 rului, mesajul „Karte nicht da langer Druck” vehiculului se află un copil (sau
apare pe tabloul de bord: apăsaţi mai mult un animal), chiar şi pentru scurtă durată.
Condiţii de oprire a motorului de două secunde pe butonul 1.
Vehiculul trebuie să fie oprit, cu schimbătorul Acesta ar putea porni vehiculul sau pune
Cu motorul oprit, accesoriile (radio…) utili- în funcţiune echipamentele electrice
în poziţia N sau P pentru vehiculele cu cutie zate în acest moment continuă să funcţio-
de viteze automată. (macarale geamuri…) şi ar risca să-şi
neze timp de aproximativ 10 minute. imobilizeze o parte a corpului (gât, braţ,
La deschiderea uşii şoferului, accesoriile în- mână…).
Cartelă RENAULT cu cetează să funcţioneze. Risc de rănire gravă.
telecomandă Nu întrerupeţi niciodată contactul înainte
Cu cartela în cititor 2, apăsaţi pe butonul 1: de oprirea completă a vehiculului, opri-
motorul se opreşte. În acest caz, scoaterea rea motorului duce la suprimarea funcţii-
cartelei din cititor blochează coloana de di- lor de asistenţă: frâne, direcţie… şi a dis-
recţie. pozitivelor de securitate pasivă precum
airbag-uri, pretensionatoare.
2.5
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI PE BENZINĂ
Condiţii de funcţionare a vehiculului dum- Dacă, constataţi anomaliile de funcţionare
neavoastră, precum: de mai sus, efectuaţi la un Reprezentant al
mărcii reparaţiile necesare cât mai repede.
– deplasarea prelungită cu martorul lu-
minos pentru nivel minim de carburant Prezentând cu regularitate vehiculul dum-
aprins, neavoastră la un Reprezentant al mărcii în
funcţie de periodicităţile recomandate în do-
– utilizare benzină cu plumb,
cumentul de întreţinere, veţi evita aceste in-
– utilizare de aditivi pentru lubrifianţi sau cidente.
carburant neagreaţi.
Sau anomalii de funcţionare, precum: Problemă de pornire
– sistem de aprindere defectuos, pană de Pentru a evita să deterioraţi catalizatorul,
benzină sau bujie debranşată care se nu insistaţi în tentativa de pornire (utilizând
traduc prin rateuri de aprindere şi brus- demarorul, sau împingând sau trăgând ve-
cări în timpul conducerii, hiculul) fără a fi identificat şi tratat cauza
– pierdere putere, defecţiunii.
provoacă o încălzire excesivă a catalizatoru- În caz contrar, nu mai încercaţi să porniţi
lui, diminuându-i eficacitatea, pot conduce motorul şi apelaţi la Reprezentant al mărcii.
la distrugerea sa şi antrenează daune ter-
mice pe vehicul.
2.6
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI DIESEL
Turaţie motor diesel Precauţii pe timp de iarnă
Motoarele diesel au un echipament de injec- Pentru a evita orice incident pe perioada ge-
ţie care nu permite nici o depăşire a tura- roasă:
ţiei motorului oricare ar fi viteza angajată.
– aveţi grijă ca bateria să fie întotdeauna
bine încărcată;
Pană de carburant
– aveţi grijă să nu lăsaţi niciodată să scadă
După umplerea efectuată ca urmare a epui-
prea mult nivelul de motorină din rezervor
zării complete a combustibilului şi cu con-
pentru a evita condensarea vaporilor de
diţia ca bateria să fie bine încărcată, puteţi
apă, care se pot acumula pe fundul rezer-
reporni normal.
vorului.
Totuşi, dacă în câteva secunde, după mai
multe tentative, motorul nu porneşte, apelaţi
la un Reprezentant al mărcii.
2.7
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI DIESEL CU FILTRU DE PARTICULE
În funcţie de vehicul, martorul luminos Turaţie motor diesel Precauţii pe timp de iarnă
Ü se aprinde pe tabloul de bord pentru
a indica un risc de saturaţie a filtrului de par-
Motoarele diesel au un echipament de injec-
ţie care nu permite nici o depăşire a tura-
Pentru a evita orice incident pe perioada ge-
roasă:
ticule. ţiei motorului oricare ar fi viteza angajată.
– aveţi grijă ca bateria dumneavoastră să
Pentru a curăţa filtrul de particule, în următo- Dacă mesajul „Abgassystem prüfen” se afi- fie întotdeauna bine încărcată,
rii 100 km de la afişarea martorului luminos, şează pe tabloul de bord însoţit de martorii
– aveţi grijă să nu lăsaţi nivelul de motorină
rulaţi cu o viteză medie de cel puţin 70 km/h,
compatibilă cu condiţiile de circulaţie şi cu
respectarea limitărilor de viteză, până la
luminoşi Ä şi ©, consultaţi rapid
un Reprezentant al mărcii.
să scadă prea mult în rezervor pentru a
evita condensarea vaporilor de apă care
se pot acumula pe fundul rezervorului.
stingerea martorului luminos. În rulaj, în funcţie de calitatea carburantului
O oprire a vehiculului înainte de stingerea utilizat, poate să apară în mod excepţional
martorului luminos poate să conducă la re- fum alb.
începerea operaţiei. Acesta este datorat curăţării automate a
Cu titlu indicativ, în acest caz curăţarea du- filtrului de particule şi este fără consecinţă
rează până la 20 minute. asupra comportamentului vehiculului.
2.8
LEVIER DE VITEZE/FRÂNĂ DE MÂNĂ
Frână de mână
Pentru a slăbi
1 Trageţi levierul 4 în sus, apăsaţi butonul 3 şi
3 readuceţi levierul la planşeu.
Pentru a strânge
Trageţi în sus şi asiguraţi-vă că vehiculul
este bine imobilizat.
2
4
2.9
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (1/4)
Slăbire automată a frânei de parcare
Martorii luminoşi 3 şi} se sting câteva
secunde după oprirea motorului.
Slăbirea se face din momentul pornirii vehi-
culului accelerând.
2.10
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (2/4)
Staţionare cu frână de parcare slăbită Oprire punctuală
(în caz de risc de îngheţ…): Pentru a acţiona manual frâna de parcare
– Opriţi motorul apăsând pe butonul de asistată, (oprire la lumina roşie a semaforu-
pornire/oprire motor 1 . lui, oprire cu motorul pornit…): trageţi şi eli-
beraţi contactorul 2. Slăbirea este automată
1 – cuplaţi o viteză (vehicul cu cutie de viteze din momentul repornirii vehiculului.
manuală) sau poziţionaţi levierul de
viteze pe P (vehicul cu cutie de viteze au-
tomată);
– apăsaţi simultan pe pedala de frână şi pe
contactorul 2 până când martorul lumi-
2 nos 3 se stinge.
De îndată ce deschideţi uşa şoferului, un
3 mesaj de alertă se afişează şi un semnal
sonor răsună timp de aproximativ 5 secunde
pentru a indica faptul că frâna de parcare nu
este strânsă.
Cazuri particulare Notă: slăbirea frânei de parcare rămâne po-
Având vehiculul în pantă sau având cuplată sibilă atât timp cât nici o uşă nu este des-
o remorcă, trageţi de manetă 2 timp de apro- chisă sau închisă şi cât vehiculul nu este
ximativ 3 secunde pentru a mări forţa de blocat.
strângere a frânei de parcare.
Notă: dacă frâna de parcare este strânsă cu
forţa maximă şi dacă vehiculul nu poate fi
imobilizat din cauza înclinării şoselei, mesa-
jul „Fahrzeug blockieren” se afişează pe ta-
bloul de bord. Trebuie să staţionaţi vehiculul
într-un alt amplasament.
2.11
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (3/4)
Versiuni cu cutie de viteze Anomalii de funcţionare
automată
Cu uşa şofer deschisă sau închisă necores-
Atunci când martorii luminoşi © şi în Martorul luminos } clipeşte însoţit de
martorii luminoşi ® şi ©, şi de
punzător şi cu motorul pornit, din motive de
securitate, slăbirea automată este dezacti-
anumite cazuri } se afişează pe tabloul
de bord însoţiţi de mesajul „Parkbremse
mesajul „Störung Parkbremse”: aceasta
impune o oprire imediată şi compatibilă
vată (aceasta pentru a evita ca vehiculul să prüfen”, consultaţi rapid un Reprezentant al cu circulaţia. Apelaţi la un Reprezentant al
ruleze singur, fără şofer). Mesajul „Bremse mărcii. mărcii.
manuell lösen” apare pe tabloul de bord
atunci când şoferul apasă pe pedala de ac-
celeraţie.
2.12
FRÂNĂ DE PARCARE ASISTATĂ (4/4)
4 7
4 A
5
A B C
2
6
5
Deblocare de rezervă Puteţi debloca frână de parcare. Pentru a o
debloca manual: Martorul luminos © se aprinde însoţit
– scoateţi covorul de portbagaj şi învelişul de mesajul „Parkbremse prüfen”. Cu con-
roţii de rezervă; tactul pus, apăsaţi simultan pe pedala de
Înaintea unei deblocări de re- – treceţi manivela 4 în bucla 6 şi, pentru frână şi pe contactorul 2. Dacă aceştia nu
zervă, este obligatoriu să imo- vehiculele fără amplificator 7, rezemaţi în se sting, nu porniţi la drum şi apelaţi la un
bilizaţi vehiculul cuplând prima locaşul 5. Reprezentant al mărcii.
viteză (cutie de viteze meca- – trageţi (mişcarea B) sau împingeţi (miş-
nică) sau poziţia P (cutie de viteze auto- carea C) partea superioară a manivelei 4
mată). Dacă panta o justifică, puneţi cale până când auziţi un zgomot de deblo-
vehiculului. Dacă această imobilizare se care.
dovedeşte imposibilă, nu acţionaţi co- Această comandă nu permite restrânge-
manda şi apelaţi la un Reprezentant al rea. Nu părăsiţi niciodată vehiculul
mărcii. lăsând cartela RENAULT înă-
Eticheta de pe zona A vă aminteşte untru atunci când în interiorul
acest lucru. vehiculului se află un copil (sau
un animal). Acesta ar putea debloca
frâna de parcare şi provoca un rulaj in-
voluntar.
2.13
RECOMANDĂRI: antipoluare, economii de carburant, conducere (1/3)
Vehiculul dumneavoastră respectă criteriile Asistenţă la economie de Efectuaţi reglajele şi controalele vehiculu-
de reciclare şi de valorificare a vehiculelor carburant lui dumneavoastră la un Reprezentant al
scoase din uz, care vor intra în vigoare în În funcţie de vehicul, pentru a optimiza con- mărcii, conform instrucţiunilor din programul
2015. sumul, un martor luminos de pe tabloul de de întreţinere: el dispune de toate mijloacele
bord vă informează cu privire la momentul materiale care permit garantarea reglajelor
Anumite piese ale vehiculului au fost conce-
cel mai potrivit pentru a cupla raportul supe- originale ale vehiculului dumneavoastră.
pute deci în vederea reciclării lor ulterioare.
rior sau raportul inferior:
Aceste piese sunt uşor demontabile pentru
a fi recuperate şi scoase din filierele de re- Reglaje motor
ciclare. \ cuplaţi raportul superior ;
– aprindere: aceasta nu necesită nici un
reglaj.
În plus, prin concepţia sa, prin reglajele sale
originale, prin consumul său moderat, ve-
hiculul dumneavoastră este conform regle-
[ cuplaţi raportul inferior.
– bujii: condiţiile optime de consum, de
randament şi de performanţe impun
mentărilor antipoluare în vigoare. El par-
ticipă activ la reducerea emisiilor de gaze
Întreţinere să respectaţi riguros specificaţiile care
Este important să reţineţi că nerespecta- au fost stabilite de Birourile noastre de
poluante şi la economisirea de energie. Studii.
rea reglementărilor antipoluare poate duce
Dar nivelul emisiilor de gaze poluante şi al
la sancţionarea proprietarului vehiculului. În În caz de înlocuire a bujiilor, utilizaţi măr-
consumului depind şi de dumneavoastră.
plus, înlocuirea pieselor motorului, ale siste- cile, tipurile şi ecartamentele specificate
Vegheaţi la buna sa întreţinere şi utilizare.
mului de alimentare şi ale eşapamentului cu pentru motorul dumneavoastră. Pentru
alte piese decât cele originale recomandate aceasta consultaţi un Reprezentant al
de constructor modifică conformitatea vehi- mărcii.
culului dumneavoastră cu reglementările an-
tipoluare. – ralanti: acesta nu necesită nici un reglaj.
– filtru de aer, filtru de motorină: un
cartuş înfundat diminuează randamentul.
Trebuie să îl înlocuiţi.
2.14
RECOMANDĂRI: antipoluare, economii de carburant, conducere (2/3)
Control gaze eşapament – Conducerea „sportivă” costă scump: ale-
Sistemul de control al gazelor de eşapament geţi conducerea „suplă”.
permite să detectaţi anomaliile de funcţio- – Frânaţi cât mai puţin posibil. Apreciind
nare în dispozitivul de depoluare al vehicu- corect dinainte obstacolul sau virajul, va
lului. fi suficient să ridicaţi piciorul.
Aceste anomalii pot antrena degajări de – În pantă, decât să încercaţi să vă menţi-
substanţe nocive sau pagube mecanice. neţi viteza, nu acceleraţi mai tare decât
pe un teren plan: păstraţi de preferinţă
Ä Acest martor luminos pe tabloul de
bord indică eventualele defecţi-
uni ale sistemului:
aceeaşi poziţie a piciorului pe pedala de
acceleraţie.
– Debreierea dublă şi accelerarea înainte
Se aprinde la punerea contactului apoi se de oprirea motorului au devenit inutile pe
stinge la pornirea motorului. vehiculele moderne.
– Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât – Intemperii, rute inundate :
mai curând un Reprezentant al mărcii ;
– dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului Nu rulaţi pe o şosea dacă ni-
până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât velul apei depăşeşte margi-
mai curând un Reprezentant al mărcii. nea inferioară a jantelor.
Conducere
– În loc să încălziţi motorul în staţionare,
conduceţi moderat până când acesta a
atins temperatura normală de funcţio-
nare.
– Viteza costă scump.
– Nu suprasolicitaţi turaţia motorului în ra-
porturi intermediare.
Utilizaţi deci întotdeauna cel mai mare Incomodare la condus
raport de viteză posibil, fără a obosi însă Pe partea şoferului, nu utilizaţi
motorul. decât covoraşe adaptate vehi-
În cazul versiunii cu cutie de viteze auto- culului, care se prind peste ele-
mată, rămâneţi de preferinţă în poziţia D. mentele preinstalate şi verificaţi regulat
– Evitaţi accelerările brutale. fixarea lor. Nu suprapuneţi mai multe co-
voraşe.
Risc de blocare a pedalelor
2.15
RECOMANDĂRI: antipoluare, economii de carburant, conducere (3/3)
– Pentru vehiculele echipate cu aer con-
diţionat, este normal să constataţi o
creştere a consumului de carburant (mai
ales în mediu urban) în timpul utilizării
sale. Pentru vehiculele echipate cu aer
condiţionat fără mod automat, opriţi sis-
temul atunci când nu mai aveţi nevoie de
el.
Recomandări pentru a minimiza con-
sumul şi deci a ajuta la protejarea me-
diului înconjurător:
Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină
căldură sau în plin soare, aveţi grijă să
îl aerisiţi câteva minute pentru a evacua
aerul cald înainte de a porni.
– Evitaţi plinul de carburant la maximum,
pentru a evita orice revărsare.
Recomandări de utilizare – Evitaţi utilizarea de tipul „din aproape în
– Nu păstraţi un cadru portbagaj pavilion aproape”, (pe trasee scurte, cu opriri pre-
– Electricitatea „înseamnă petrol”, stingeţi lungite), motorul nu atinge niciodată tem-
gol.
orice aparat electric atunci când nu vă peratura sa ideală.
este într-adevăr util. Dar (securitate mai – Pentru transportul obiectelor volumi-
întâi), păstraţi luminile aprinse de îndată noase, utilizaţi de preferinţă o remorcă.
ce vizibilitatea o cere (pentru a vedea şi – Când tractaţi o rulotă, aveţi grijă să uti- Pneuri
pentru a fi văzut). lizaţi un deflector agreat şi nu uitaţi să-l – O presiune insuficientă măreşte consu-
– Utilizaţi de preferinţă aeratoarele. A rula reglaţi. mul.
cu geamurile deschise antrenează la
100 km/h: +4 % consum. – Utilizarea de pneuri nerecomandate
poate mări consumul.
2.16
MEDIU ÎNCONJURĂTOR
Vehiculul dumneavoastră a fost conceput Emisii – Vehiculul defect trebuie să fie predat unor
cu dorinţa de a respecta mediul înconju- centre agreate pentru a asigura recicla-
rător pe tot parcursul duratei sale de viaţă: În faza de utilizare, vehiculul dumneavoas- rea sa.
în momentul fabricării sale, în timpul utiliză- tră a fost conceput astfel încât să emită mai
puţine emisii de gaze cu efect de seră (CO2) – În orice caz, respectaţi legile locale.
rii sale şi în cele din urmă pentru scoaterea
sa din uz. şi deci să consume mai puţin (ex: 140 g/km
Acest angajament se traduce prin semnătu- echivalează cu 5,3 l/100 km pentru un vehi-
cul Diesel). Reciclare
ra grupului Renault eco².
În plus, vehiculele sunt echipate cu sisteme Vehiculul dumneavoastră este reciclabil
de depoluare precum catalizatorul, sonda până la 85% şi poate fi valorificat până la
lambda, filtrul cu carbon activ (acesta din 95%.
urmă împiedică evacuarea în aer a vaporilor Pentru a atinge aceste obiective, nume-
de benzină care provin din rezervor)… roase piese ale vehiculului au fost conce-
Pentru anumite vehicule diesel, acest sistem pute astfel încât să li se permită reciclarea.
este completat de un filtru de particule care Arhitecturile şi materialele au fost studiate în
permite să se reducă emisiile de particule de mod particular pentru a facilita demontarea
funingini. acestor componente şi prelucrarea lor în fili-
alele specifice.
Fabricaţie
În scopul de a proteja resursele din materii
Fabricarea vehiculului dumneavoastră se Contribuiţi şi dumneavoastră prime, acest vehicul integrează numeroase
efectuează într-un spaţiu industrial ce aplică la respectarea mediului piese din materiale plastice reciclate sau
demersuri de progres pentru a reduce im- înconjurător din materiale reciclabile (materii vegetale
pactul asupra mediului înconjurător în ceea sau animale precum bumbac sau respectiv
ce priveşte apele şi natura (reducerea con- – Piesele uzate şi înlocuite în timpul între- lână).
sumurilor de apă şi de energie, a neplăcerilor ţinerii curente a vehiculului dumneavoas-
vizuale şi sonore, a deşeurilor atmosferice şi tră (baterie, filtru de ulei, filtru de aer, ba-
lichide, trierea şi valorificarea deşeurilor). terii…) şi bidoanele de ulei (goale sau
umplute cu ulei uzat) trebuie predate or-
ganismelor specializate.
2.17
SISTEM DE SUPRAVEGHERE PRESIUNE PNEURI (1/3)
Acest sistem supraveghează presiunea de
umflare a pneurilor.
Presiunile trebuie să fie ajustate la rece
În cazul în care verificarea presiunii nu poate
fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să prezenţa, în apropiere sau în vehicul, a
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la unui aparat care funcţionează pe ace-
0,3 bari (sau 3 PSI). eaşi frecvenţă poate perturba funcţiona-
1 rea sistemului de supraveghere a presi-
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu unii pneurilor.
cald.
În acest caz, sistemul semnalează scă-
derea presiunii pneurilor în condiţii nor-
male.
Dacă pneurile sunt echipate cu lanţuri de
zăpadă sau înfundate în zăpadă, func-
ţionarea sistemului de supraveghere
poate fi perturbată.
Principiu de funcţionare
Fiecare roată (exceptând roata de rezervă)
conţine un senzor în valva de umflare care
măsoară periodic presiunea pneului.
Această funcţie reprezintă un Sistemul informează şoferul pe calculatorul
ajutor suplimentar la condu- de bord 1 că roţile sunt suficient de umflate
cere. şi îl alertează în caz de presiune insuficientă
sau de scurgere. Schimbare roată
Totuşi, funcţia nu intervine în
locul şoferului. Ea nu poate, în nici un În funcţie de condiţiile de rulare,
caz, să înlocuiască atenţia, nici respon- sistemul poate avea nevoie de
sabilitatea şoferului. câteva minute pentru o bună
Verificaţi presiunea pneurilor, inclusiv a luare în calcul a poziţiilor roţilor şi a pre-
roţii de rezervă, o dată pe lună. siunii pneurilor: verificaţi presiunea pne-
urilor după fiecare intervenţie.
2.18
SISTEM DE SUPRAVEGHERE PRESIUNE PNEURI (2/3)
Schimbare roţi Roată de rezervă
Sistemului de supraveghere a presiunii pne- Roata de rezervă nu posedă senzor, ea nu
urilor îi trebuie aproximativ 8 minute pentru este deci recunoscută de sistem.
a identifica roţile înlocuite. În acest timp, sis-
Atunci când este montată în locul unei alte
temul nu mai funcţionează.
roţi, sistemul detectează o anomalie de
funcţionare.
Montare pneuri 1
(înlocuire pneuri sau montare pneuri de
Înlocuire roţi/pneuri 2
iarnă)
Acest sistem necesită echipamente speci-
Înlocuirea pneurilor necesitând precauţii
fice (roţi, ornamente…).
particulare, vă recomandăm să consultaţi
Reprezentantul mărcii. Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru
înlocuirea pneurilor şi pentru a cunoaşte ac-
cesoriile compatibile cu sistemul şi disponi-
bile la un Reprezentant al mărcii: utilizarea
oricărui alt accesoriu ar putea afecta buna
funcţionare a sistemului. Afişare
Afişarea 1 şi 2 de pe tabloul de bord indică
anomaliile de presiune (pneu dezumflat,
pană de pneu, disfuncţionare sistem…).
Semnificaţia martorilor luminoşi, a semnale-
lor şi a mesajelor figurează pe pagina urmă-
toare.
2.19
SISTEM DE SUPRAVEGHERE PRESIUNE PNEURI (3/3)
Exemple de mesaje care pot apărea pe cele două afişaje ale tabloului de bord
“Reifendruck
Presiunea de umflare este mai mică decât cea normală.
anpassen”
“Unzureichender Martorul luminos ® se aprinde şi un semnal sonor răsună la afişarea acestui mesaj. Opriţi
Reifendruck” vehiculul de îndată ce este posibil şi consultaţi Reprezentantul mărcii.
Presiunea de umflare indicată este inferioară valorii normale şi a atins un nivel periculos.
Martorul luminos ® se aprinde şi un semnal sonor răsună la afişarea acestui mesaj. Opriţi
“Reifenpanne”
vehiculul de îndată ce este posibil şi consultaţi Reprezentantul mărcii.
Pneul indicat este dezumflat sau fisurat.
“Reifensensor prüfen” Una dintre roţi nu se mai afişează; senzorul acestei roţi prezintă o anomalie.
“Reifensensor prüfen” Nici un senzor de presiune a pneurilor nu este detectat, sau sistemul prezintă o anomalie.
“Reifensensor Semnalul pneului indicat nu mai este primit şi senzorul de presiune nu mai poate efectua vreun
nicht da” control (instalare a unei roţi de rezervă…).
2.20
TRANSMISIE INTEGRALĂ: 4 roţi motrice (4WD) (1/3)
mod „AUTO” mod „4WD Lock”
Acesta este modul definit la fiecare por- Apăsaţi pe partea inferioară a butonului 1.
nire a motorului. Butonul revine apoi la poziţia sa iniţială.
2.21
TRANSMISIE INTEGRALĂ: 4 roţi motrice (4WD) (2/3)
Anomalii de funcţionare
Atunci când sistemul detectează o anoma-
lie de funcţionare, mesajul „4WD prüfen” şi
martorul luminos © se afişează pe ta-
bloul de bord.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
– de îndată ce depăşiţi 40 km/h în al mărcii.
modul „4WD Lock”, sistemul revine
automat în modul „AUTO”. Martorul
luminos se stinge;
– atunci când roţile faţă şi spate se
Particularităţi transmisie rotesc cu viteze diferite (de exemplu
integrală în caz de conducere pe şosele de-
gradate, nisip sau noroi, sau în caz
– Este posibil ca vehiculul să fie mai de remorcare, pneuri cu grade de
zgomotos când modurile „AUTO” sau uzură diferite), temperatura uleiului
„4WD Lock” sunt activate. Acest fapt din sistem poate să crească, având
e normal; în vedere constrângerile mecanice. În
– dacă sistemul detectează o diferenţă acest caz, sistemul trece din nou au-
de dimensiuni între roţile faţă şi spate tomat în modul „2WD” pentru a evita
(de exemplu în cazul montării unor orice supraîncălzire. Mesajul „4WD
pneuri de dimensiuni greşite, al unei nicht verfügbar” se afişează pe
subumflări, al unei uzuri pronunţate tabloul de bord şi martorul lumi-
pe o osie, etc.), mesajul „4WD nicht
verfügbar” se afişează pe tabloul de nos ‘ ’ sau se aprinde.
Parcaţi vehiculul într-un loc sigur şi
bord şi martorul luminos ‘ cli-
peşte. Selectaţi modul „2WD” şi rulaţi
aşteptaţi ca mesajul „4WD nicht ver-
fügbar” să dispară.
cu o viteză moderată; Dacă alerta apare din nou, consultaţi
– utilizaţi mereu patru pneuri cu un un Reprezentant al mărcii.
nivel de uzură identic;
2.22
TRANSMISIE INTEGRALĂ: 4 roţi motrice (4WD) (3/3)
– Este recomandat să nu utilizaţi în permanenţă modul „4WD Lock” pe şoselele în stare bună.
– Montaţi întotdeauna pe cele patru roţi pneuri cu caracteristici identice (marcă, mărime, structură, uzură…). Utilizarea de pneuri de mărimi
diferite pe roţile faţă şi spate şi/sau dreapta şi stânga poate avea consecinţe grave asupra pneurilor înseşi, asupra cutiei de viteze, cutiei
de transfer şi pinioanelor diferenţialului spate.
2.23
DISPOZITIVE DE CORECTARE CONDUCERE (1/5)
În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite din: ABS (antiblocare roţi) Anomalii de funcţionare:
– din antiblocarea roţilor ABS ; În timpul unei frânări intense, ABS-ul permite – Dacă mesajul „ABS prüfen” se afişează
– control dinamic traiectorie ESC cu
sistem antipatinare ASR ;
– din asistenţa la frânare de urgenţă;
să evitaţi blocarea roţilor, deci să ţineţi sub
control distanţa de oprire şi să păstraţi con-
trolul vehiculului.
x
şi martorii luminoşi şi © se
aprind pe tabloul de bord în timpul con-
– controlul vitezei la coborâre; ducerii, securitatea frânării este întot-
– asistenţa la pornire în pantă. În aceste condiţii, sunt atunci posibile ma- deauna garantată fără ABS;
nevre de evitare prin frânare. În plus, acest
sistem permite optimizarea distanţelor de – dacă se afişează mesajul „Störung
oprire în special pe sol cu aderenţă scăzută Bremssystem” şi martorii luminoşi
(sol umed…).
Fiecare punere în funcţiune a dispozitivu-
xD , şi ® se aprind
pe tabloul de bord în timpul conducerii,
lui se manifestă printr-o trepidaţie a pedalei aceasta indică o defecţiune a dispozi-
de frână. ABS-ul nu permite în nici un caz tivelor de frânare.
ameliorarea performanţelor „fizice” legate de
aderenţa pneuri-sol. Regulile de prudenţă Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Aceste funcţii reprezintă aju-
toare suplimentare în caz de trebuie deci să fie obligatoriu respectate
conducere critică pentru a per- (distanţe între vehicule…).
mite să adaptaţi comportamen-
tul vehiculului la conducerea dorită.
Totuşi, funcţiile nu intervin în locul şofe-
rului. Ele nu restrâng limitele vehicu-
lului şi nu trebuie să incite să rulaţi
mai repede. Ele nu pot deci, în nici un
caz, să înlocuiască atenţia, nici respon-
sabilitatea şoferului în momentul mane-
vrelor (şoferul trebuie să fie mereu atent
la evenimentele neprevăzute care pot in- Frânarea este parţial asigurată.
terveni în timpul conducerii). Cu toate acestea, este pericu-
los să frânaţi brusc şi aceasta
vă impune o oprire obligatorie
În caz de urgenţă, este recomandat să
şi imediată compatibilă cu condiţiile de
aplicaţi asupra pedalei o presiune pu-
circulaţie. Apelaţi la un Reprezentant al
ternică şi continuă. Nu este necesar să
mărcii.
acţionaţi prin apăsări succesive (pom-
pare). ABS-ul va modula efortul aplicat
în sistemul de frânare.
2.24
DISPOZITIVE DE CORECTARE CONDUCERE (2/5)
Control dinamic traiectorie ESC Sistem antipatinare ASR Anomalie de funcţionare
cu un control subviraj şi sistem Acest sistem ajută să limitaţi patinarea roţilor Atunci când sistemul detectează o anomalie
antipatinare ASR motoare şi să controlaţi vehiculul în situaţiile de funcţionare, mesajul „ESC prüfen” şi mar-
de porniri, de accelerări sau de decelerări.
Control dinamic traiectorie ESC Principiu de funcţionare
torii luminoşi © şi se afişează
pe tabloul de bord. În acest caz, ESC-ul şi
Acest sistem ajută să se păstreze controlul Cu ajutorul senzorilor de roţi, sistemul mă- ASR-ul sunt dezactivate.
vehiculului în situaţiile „critice” de conducere soară şi compară, în fiecare moment, viteza
(evitare a unui obstacol, pierdere a aderen- roţilor motoare şi detectează ambalarea lor. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
ţei într-un viraj...). Dacă o roată tinde să patineze, sistemul o
frânează până când motricitatea redevine
Principiu de funcţionare compatibilă cu nivelul de aderenţă sub roată.
Un senzor de pe volan permite să se cu-
Sistemul acţionează de asemenea asupra
noască traiectoria de conducere dorită de
turaţiei motor în funcţie de aderenţa disponi-
şofer.
bilă sub roţi, independent de acţiunea exer-
Alţi senzori repartizaţi în vehicul măsoară citată pe pedala de acceleraţie.
traiectoria sa reală.
Sistemul compară voinţa şoferului cu traiec-
toria reală a vehiculului şi o corectează pe
aprins indică faptul că sistemul ESC
(cu ASR) este activat.
aceasta din urmă, dacă este necesar, ac-
ţionând asupra frânării anumitor roţi şi/sau
asupra puterii motorului.
2.25
DISPOZITIVE DE CORECTARE CONDUCERE (3/5)
Dacă dezactivaţi această funcţie, siste- Asistenţă la frânarea de urgenţă
mul antipatinare (ASR) este de asemenea
dezactivat. Acesta este un sistem complementar la ABS
care ajută la reducerea distanţelor de oprire
ESC-ul şi ASR-ul aduc o siguranţă supli- a vehiculului.
mentară, nu este recomandat să rulaţi cu
funcţia inhibată. Ieşiţi din această situaţie de Principiu de funcţionare
îndată ce este posibil printr-o nouă apăsare
pe contactorul 1. Pornind de la viteza de apăsare a pedalei
de frână, sistemul detectează o situaţie de
Notă: Sistemul se reactivează automat la fi- frânare de urgenţă. În acest caz, asistenţa
ecare întrerupere a motorului. de frânare dezvoltă instantaneu puterea sa
1 maximă şi poate declanşa reglarea ABS.
Frânarea ABS este menţinută atât timp cât
pedala de frână nu este eliberată.
2.26
DISPOZITIVE DE CORECTARE CONDUCERE (4/5)
Punere în funcţiune a sistemului Sistemul de control al vitezei de coborâre
Cu vehiculul rulând la coborâre cu o viteză se opreşte de îndată ce apăsaţi pe pedala
mai mică de 25 km/h la primul raport sau în de frână sau de acceleraţie şi este reluat de
marşarier (poziţia D sau R pentru vehicu- îndată ce o eliberaţi.
1 lele echipate cu o cutie de viteze automată),
apăsaţi pe contactorul 2 pentru a trece în
modul „4WD Lock”.
De îndată ce o declivitate suficientă este de- Cu motorul rece, funcţia de
tectată, martorul luminos • , însoţit de
mesajul „HDC einsatzbereit”, apare pe ta-
control coborâre automată
poate fi dezactivată momentan
2 bloul de bord.
Notă: dacă viteza vehiculului depăşeşte
(martorul luminos •
stinge). Atunci când temperatura moto-
se
40 km/h, transmisia trece automat în modul rului creşte, martorul luminos se aprinde
din nou şi funcţia este disponibilă.
„AUTO” (martorul luminos • se stinge).
Sistemul de control coborâre automată
Sistemul poate fi reactivat apăsând pe se poate dezactiva temporar în caz de
Control viteză la coborâre „4WD Lock” de îndată ce viteza vehiculului risc de creştere a temperaturii sistemului
este mai mică de 40 km/h. de frânare.
Acest dispozitiv permite să limitaţi viteza ve-
hiculului (la aproximativ 7 km/h) fără a inter- Dacă este necesar, utilizaţi pedala de
veni asupra pedalei de frână (atunci când frână pentru a opri vehiculul.
rulaţi într-o pantă abruptă). Şoferul trebuie să rămână în special vi-
gilent pe solurile alunecoase sau puţin
Activare/dezactivare sistem aderente şi/sau în pantă.
– Activare: apăsaţi pe butonul 1. Mesajul Riscuri de rănire gravă.
„HDC ein” apare pe tabloul de bord.
– Dezactivare: apăsaţi din nou pe buto-
nul 1: mesajul „HDC aus” apare pe ta-
bloul de bord.
2.27
DISPOZITIVE DE CORECTARE CONDUCERE (5/5)
Asistenţă la pornire în pantă
Acest dispozitiv vă asistă în momentul unei
porniri în pantă. El împiedică vehiculul să
meargă înapoi, în funcţie de înclinare inter- Sistemul de asistenţă la pornire
venind asupra strângerii automate a frâne- în pantă nu poate împiedica în
lor, atunci când şoferul ridică piciorul de pe totalitate vehiculul să meargă
pedala de frână pentru a acţiona pedala de înapoi în toate cazurile (pante
acceleraţie. foarte puternice…).
Funcţionare sistem Şoferul poate în toate cazurile să acţi-
oneze pedala de frână şi să împiedice
Acesta funcţionează numai atunci când le- astfel vehiculul să meargă înapoi.
vierul de viteze este într-o altă poziţie decât
punctul mort (o altă poziţie decât N sau P Asistenţa la pornire în pantă nu trebuie
pentru cutiile de viteze automate) şi când utilizată pentru o oprire prelungită: utili-
vehiculul este în poziţia de oprire completă zaţi pedala de frână.
(apăsare pe pedala de frână). Această funcţie nu este concepută
Sistemul reţine vehiculul aproximativ 2 se- pentru a imobiliza vehiculul în mod per-
cunde. Apoi, frânele se slăbesc progresiv manent.
(vehiculul rulează în funcţie de pantă). Dacă este necesar, utilizaţi pedala de
frână pentru a opri vehiculul.
Şoferul trebuie să rămână în special vi-
gilent pe solurile alunecoase sau puţin
aderente şi/sau în pantă.
Riscuri de rănire gravă.
2.28
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţia limitator de viteză (1/3)
2 3
1
5 4 6
2.29
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţia limitator de viteză (2/3)
Variaţie a vitezei limitate Depăşire viteză limitată
Pentru a varia viteza limitată acţionaţi prin
În orice moment, este posibil să depăşiţi
apăsări succesive pe contactorul 2 (+)
viteza limitată, pentru aceasta: apăsaţi ferm
pentru a mări viteza sau pe contactorul 5 (-)
şi până la fund pedala de acceleraţie (din-
pentru a o micşora.
2 3 colo de „punctul dur”).
În timpul depăşirii, viteza prestabilită clipeşte
pe tabloul de bord.
Apoi, eliberaţi pedala de acceleraţie: funcţia
limitator de viteză revine de îndată ce atin-
5 4 geţi o viteză mai mică decât viteza memo-
rată.
2.30
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţia limitator de viteză (3/3)
Revenire la viteza limitată
Dacă o viteză este memorată, este posibil
să o restabiliţi prin apăsarea contactoru-
lui 3 (R).
2 3
1
5 4
2.31
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (1/4)
1
5 4
2.32
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (2/4)
2 3
1
6 7 5 4
2.33
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (3/4)
Depăşire a vitezei de reglare
În orice moment, este posibil să depăşiţi
viteza de reglare acţionând asupra pedalei
de acceleraţie. În timpul depăşirii, viteza re-
2 3 glată clipeşte pe tabloul de bord.
Apoi, eliberaţi pedala de acceleraţie: după
câteva secunde, vehiculul reia automat
viteza de reglare iniţială.
2.34
REGULATOR, LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (4/4)
Revenire la viteza de reglare
Dacă o viteză este memorată, este posibil
să o restabiliţi, după ce v-aţi asigurat că,
condiţiile de circulaţie sunt adaptate (trafic,
2 3 starea şoselei, condiţii meteorologice…). La
o viteză a vehiculului mai mare de 30 km/h,
apăsaţi pe contactorul 3 (R).
Notă: dacă viteza înregistrată anterior este
mult mai mare decât viteza curentă, vehicu- 1
lul va accelera puternic până la acest prag.
5 4
2.35
ASISTENŢĂ LA PARCARE (1/3)
Principiu de funcţionare Asistenţă la parcarea cu faţa
(în funcţie de vehicul)
Pentru vehiculele care sunt echipate cu
aceasta, detectori cu ultrasunete, implantaţi Funcţionare
în bara paraşoc spate şi/sau faţă a vehicu-
La mersul înainte, la mai puţin de 12 km/h,
lului, „măsoară” distanţa dintre vehicul şi un
este detectat orice obiect care se găseşte la
obstacol.
mai puţin de aproximativ 1 metru de vehicul:
Această măsură se traduce prin bipuri a se aude un semnal sonor.
căror frecvenţă creşte cu apropierea ob-
stacolului, până ce devin un sunet continuu Activare/dezactivare automată a
atunci când obstacolul se situează la aproxi- asistenţei la parcarea cu faţa
mativ 25 centimetri de vehicul. Sistemul se dezactivează:
– atunci când viteza vehiculului este mai
Particularităţi mare de 12 km/h aproximativ;
– atunci când vehiculul este oprit timp de
Aveţi grijă ca detectorii cu ultrasunete
mai mult de trei secunde: numai în cazul
să nu fie obstrucţionaţi (murdărie, noroi,
în care viteza vehiculului este mai mare
zăpadă…).
de aproximativ 12 km/h şi un obstacol se
află la peste 30 centimetri de vehicul (de
exemplu: ambuteiaj);
– atunci când sunteţi în punctul mort sau în
poziţia N sau P cu o cutie de viteze auto-
mată;
2.36
ASISTENŢĂ LA PARCARE (2/3)
În cazul în care un obstacol este prezent Activare/dezactivare automată a
în faţa şi în spatele vehiculului, numai cel asistenţei la staţionare cu spatele
mai apropiat va fi luat în calcul şi semnalul
Sistemul se dezactivează:
sonor corespunzător se va declanşa. Dacă
un obstacol este detectat în acelaşi timp şi – atunci când frâna de parcare asistată
în faţă şi în spate, într-o zonă de detectare este strânsă;
mai mică de 30 centimetri, atunci se vor auzi – atunci când viteza vehiculului este mai
alternativ semnale sonore faţă şi spate. mare de 12 km/h aproximativ;
– atunci când sunteţi în punctul mort sau în
poziţii N şi P, cu o cutie de viteze auto-
mată.
2.37
ASISTENŢĂ LA PARCARE (3/3)
Activare/dezactivare prelungită
Apăsaţi pe contactor timp de 3 secunde
aproximativ pentru a dezactiva sistemul: in-
dicatorul luminos al contactorului se aprinde
şi mesajul „Einparkhilfe aus” se afişează pe
tabloul de bord.
O nouă apăsare pe contactor de aproximativ
3 secunde reactivează sistemul.
Anomalii de funcţionare
1 Atunci când sistemul detectează o anomalie
de funcţionare, mesajul „Einparkhilfe prüfen”
se afişează pe tabloul de bord, martorul
În următoarele condiţii, este posibil ca
luminos © se aprinde şi se aude un
sistemul de asistenţă la parcare să nu
semnal sonor.
funcţioneze:
Activare/dezactivare punctuală Consultaţi un Reprezentant al mărcii. – senzorii sunt obstrucţionaţi (murdă-
rie, noroi, zăpadă...);
Apăsaţi pe contactorul 1 pentru a dezactiva Curăţaţi cu o lavetă moale.
sistemul: indicatorul luminos al contactorului – senzorii sunt îngheţaţi.
se aprinde şi mesajul „Einparkhilfe aus” se
afişează pe tabloul de bord. În următoarele condiţii, este posibil ca
sistemul de asistenţă la staţionare să nu
O nouă apăsare pe contactor reactivează funcţioneze corect:
sistemul. – suprafaţă abruptă, drum cu pietriş,
Notă: în acest caz, sistemul se reactivează pantă sau drum forestier...
automat la fiecare întrerupere a motorului. – în caz de ploi diluviene sau de îm-
proşcări cu apă.
Sistemul nu poate detecta obiecte
precum:
– obstacole prea fine (obiecte cu muchii
Atunci când vehiculul rulează cu o viteză ascuţite sau frânghie...) ;
mai mică de 12 km/h, anumite surse de – material care absoarbe uşor undele
zgomot (motocicletă, camion, ciocan de sonore (bumbac, burete, zăpadă...)
abataj, ploaie, avertizor sonor…) pot de-
clanşa semnale sonore.
2.38
CUTII DE VITEZE AUTOMATE SAU CU VARIAŢIE CONTINUĂ (1/3)
Conducere în mod automat
2 Angajaţi levierul în poziţia D. În majoritatea
condiţiilor de circulaţie întâlnite, nu trebuie
să mai acţionaţi levierul: vitezele se schimbă
automat, la momentul oportun, la turaţie co-
respunzătoare a motorului deoarece „auto-
matismul” ţine cont de sarcina vehiculului,
1 de profilul şoselei şi de stilul de conducere
ales.
3
Conducere economică
4 Pe drum, lăsaţi întotdeauna levierul în pozi-
A 5
ţia D, pedala de acceleraţie fiind menţinută
puţin apăsată, raporturile vor trece automat
6 la o turaţie motor mai mică.
8 7 Accelerări şi depăşiri
În funcţie de vehicul, dispuneţi fie de o cutie Pornire Apăsaţi ferm şi până la fund pedala de ac-
de viteze automată, fie de o cutie de viteze celeraţie (până ce depăşiţi punctul dur al pe-
cu variaţie continuă. Cu levierul 2 în poziţia P sau N, puneţi con- dalei).
tactul.
Aceasta vă va permite, în funcţie de po-
Pentru a părăsi poziţia P, este obligatoriu sibilităţile motorului, să treceţi într-un
Levier de selectare 2 să apăsaţi pe pedala de frână înainte de a raport optim inferior.
Afişajul A de pe tabloul de bord vă infor- apăsa butonul de deblocare 1.
mează asupra modului şi raportului cuplat. Cu piciorul pe pedala de frână (martorul lu-
3: P: parcare minos c de pe afişajul A se stinge), pără-
4: R: marşarier siţi poziţia P.
5: N: neutru (punct mort)
Cuplarea levierului în poziţia D sau R nu
6: D: mod automat
trebuie făcută decât la oprire, cu piciorul
7: mod manual
pe frână şi cu pedala de acceleraţie ridi-
8: zonă de afişare a modului sau a raportu-
cată.
lui de cutie cuplat în mod manual
2.39
CUTII DE VITEZE AUTOMATE SAU CU VARIAŢIE CONTINUĂ (2/3)
Conducere în mod manual Situaţii excepţionale Staţionare vehicul
Cu levierul de selectare în poziţia D, aduceţi – Dacă profilul şoselei şi sinuozitatea sa Atunci când vehiculul este imobilizat, ţinând
levierul spre stânga. Impulsuri succesive nu permit menţinerea în mod automat (de piciorul pe pedala de frână, plasaţi levierul
pe levier permit să schimbaţi raporturile de ex. la munte), este recomandat să treceţi în poziţia P: cutia se află în punctul mort şi
viteză manual: în mod manual. roţile motoare sunt blocate mecanic de către
transmisie.
– spre în spate pentru a trece în raporturi Aceasta permite să evitaţi schimbări de
inferioare; viteză repetate la urcări, şi să obţineţi o În funcţie de vehicul, strângeţi frâna de
frânare motor în caz de coborâri lungi. mână sau asiguraţi-vă ca frâna de par-
– spre în faţă pentru a le ridica.
care asistată să fie bine strânsă (consul-
– Pe vreme rece, pentru a evita oprirea
Raportul de viteză cuplat apare pe tabloul taţi paragraful „Frână de parcare” din capi-
bruscă, porniţi motorul şi aşteptaţi câteva
de bord. tolul 2).
secunde înainte de a deplasa levierul de
selecţie din poziţia P sau N spre poziţia D
Cazuri particulare sau R.
În anumite cazuri de conducere (de exem- – Vehicule neechipate cu sistem anti-
plu: protecţie a motorului, activare a contro- patinare: pe un drum alunecos sau cu
lului dinamic traiectorie ESC, etc.) „automa- aderenţă scăzută, pentru a evita patina-
tismul” poate impune singur raportul. rea la pornire, este recomandat să treceţi
în mod manual şi să selectaţi al doilea
De asemenea, pentru a evita „manevrele raport înainte de a porni.
greşite”, schimbarea raportului poate fi refu-
zată de „automatism”: în acest caz afişajul
raportului clipeşte câteva secunde pentru a În cazul unui şoc pe partea in-
vă avertiza de aceasta. ferioară a caroseriei vehiculu-
lui, cauzat în timpul unei ma-
nevre (de exemplu: contact cu
o bornă, cu un trotuar supraînălţat sau
orice alt mobilier urban), puteţi deteriora
vehiculul (de exemplu: deformarea unei
osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii.
Pe vreme foarte rece, sistemul poate interzice trecerea raporturilor în modul manual până
ce cutia de viteze atinge temperatura potrivită.
2.40
CUTII DE VITEZE AUTOMATE SAU CU VARIAŢIE CONTINUĂ (3/3)
Anomalii de funcţionare
– în rulare, dacă mesajul „Getriebe prüfen”
apare pe tabloul de bord, el indică o de-
fecţiune.
Consultaţi cât mai curând un
Reprezentant al mărcii.
– în rulare, dacă mesajul „Überhitzung 1
Getriebe” apare pe tabloul de bord, ime-
diat ce puteţi cuplaţi maneta în poziţia N.
Consultaţi cât mai curând Reprezentantul
mărcii. 9
– Depanare a unui vehicul cu cutie auto-
mată, consultaţi paragraful „Remorcare”
din capitolul 5.
2.41
2.42
Capitolul 3: Confortul dumneavoastră
1 2 3 4 5 6 7
9 8
3.2
AERATOARE, ieşiri de aer (2/2)
1 1
1
2
3
2 2
3.3
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT MANUAL (1/3)
Mod reciclare aer
A B C D E Apăsaţi pe butonul B: martorul luminos al
senzorului se aprinde.
În aceste condiţii, aerul este reţinut în habi-
taclu şi reciclat fără admisie de aer din ex-
terior.
Reciclarea permite:
– să vă izolaţi de aerul exterior (circulaţie în
zonă poluată…) ;
– să atingeţi mai rapid temperatura dorită
în habitaclu.
F
3.4
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT MANUAL (2/3)
Punere în funcţiune sau oprire a
A B C D E aerului condiţionat
Tasta F permite să puneţi în funcţiune (indi-
cator luminos aprins) sau să opriţi (indicator
luminos stins) funcţionarea aerului condiţio-
nat.
3.5
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT MANUAL (3/3)
Dezgheţare/dezaburire lunetă
spate
A B C D E
Apăsaţi pe tasta D: martorul luminos al sen-
zorului se aprinde.
Această funcţionalitate permite să evitaţi să
se formeze aburire pe geamul spate.
Pentru a o opri, apăsaţi din nou pe tasta D.
F
menzile în poziţia W (temperatură,
viteză de ventilare şi repartizare aer în ha-
bitaclu).
Asiguraţi-vă că sunteţi în poziţia admisie de
Repartizare aer în habitaclu
Rotiţi butonul de comandă E pentru a se-
i Pentru a evita aburirea, fluxul de
aer este repartizat între parbriz,
geamurile laterale şi picioarele pasagerilor:
aer exterior (martorul luminos al senzoru-
lui B se stinge).
lecta modul dorit. această reglare se potriveşte menţinerii unei
temperaturi optime pe timp rece.
J Fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord.
W Pentru a evita formarea aburirii, tot
fluxul de aer este dirijat spre par-
G fluxul de aer este dirijat spre aera-
toarele de pe planşa de bord şi pi-
cioarele pasagerilor: această reglare este
briz şi geamurile laterale.
3.6
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (1/6)
Reglare temperatură aer
1 2 3 4 5 6 7 8 9
– Rotiţi comanda 1 pentru a regla tempera-
tura pe partea şofer: temperatura se afi-
şează pe ecranul 2 ;
– Rotiţi comanda 9 pentru a regla tempera-
tura pe partea pasager: temperatura se
afişează pe ecranul 10.
Particularitate: valorile de temperatură
maximă şi minimă, „HI” „32°C” şi „LO”
„16°C”, permit sistemului să producă un
maxim de aer rece sau un maxim de aer
cald.
Funcţie DUAL
13 12 11 10 O apăsare de mai mult de 2 secunde pe
tasta 3 reglează temperatura pasager pe
Comenzile 6 Reglare viteză de ventilare. temperatura şoferului.
(în funcţie de vehicul) 7 Dezgheţare/dezaburire lunetă spate şi
1 Reglare temperatură parte stânga. retrovizoare exterioare.
2 Afişare temperatură parte stânga
3 Pornire/oprire a modului automat. Funcţie 8 Dezgheţare maximă.
DUAL. 9 Reglare temperatură parte dreapta.
4 Punere în funcţiune şi oprire a aerului
condiţionat. 10 Afişare temperatură parte dreapta.
5 Contactor general Pornit/Oprit. 11 Comandă de reciclare aer.
12 Reglări distribuţie aer în habitaclu
13 Reglare ventilare la locurile spate.
3.7
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (2/6)
3
3.8
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (3/6)
3 4 5 6
3.9
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (4/6)
Funcţie „vedere clară”
Apăsaţi pe tasta 8, martorul luminos integrat
3 6 7 8
se aprinde.
Această funcţie permite o dezgheţare şi dez-
aburire rapidă a parbrizului şi lunetei spate,
a geamurilor laterale faţă şi a retrovizoarelor
exterioare (în funcţie de vehicul). Ea impune
pornirea automată a aerului condiţionat şi a
dezgheţării lunetei spate.
Apăsaţi pe tasta 7 pentru a opri funcţionarea
lunetei spate cu dezgheţare, martorul lumi-
nos integrat se stinge.
Puteţi modifica viteza de ventilare: rotiţi co-
manda 6.
Pentru a ieşi din această funcţie, puteţi
apăsa: Dezgheţare-dezaburire lunetă
– din nou pe tasta 8; spate
– pe tasta 3. Apăsaţi pe tasta 7, martorul luminos integrat
se aprinde. Această funcţie permite o deza-
burire rapidă a lunetei spate şi a retrovizoa-
relor cu dezgheţare (pentru vehiculele care
sunt echipate cu acesta).
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
din nou pe tasta 7. Implicit, dezaburirea se
opreşte automat. În mod automat, pe timp rece, sistemul
de ventilare nu porneşte instantaneu cu
viteză maximă: aceasta creşte progre-
siv până când temperatura motorului
este suficientă pentru a permite să re-
încălzească aerul din habitaclu. Aceasta
poate dura de la câteva secunde la mai
multe minute.
3.10
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (5/6)
12
Repartizare aer în habitaclu
Există cinci combinaţii posibile de reparti-
õ Tot fluxul de aer este dirijat spre fri-
zele de dezaburire a parbrizului şi
a geamurilor laterale.
zare a aerului, care pot fi selectate apăsând
pe tastele 12.
Martorii luminoşi ai tastelor indică modul se-
÷ Întreg fluxul de aer este dirijat spre
frizele de dezaburire a parbrizului,
geamurile laterale şi ieşirile de aer din plan-
lectat. şeu.
Această reglare se potriveşte menţinerii unei
temperaturi optime pe timp rece.
3.11
CLIMATIZARE AUTOMATĂ (6/6)
14 15
17
16
13 11 18
Reglare mod de reciclare aer Utilizarea îndelungată a acestei poziţii poate Debit de aer aeratoare spate.
antrena mirosuri neplăcute datorită neîm- (în funcţie de vehicul)
O apăsare pe tasta 11 activează modul de prospătării aerului, precum şi aburirea gea-
reciclare a aerului (simbolul se aprinde pe murilor. Apăsări succesive pe butoanele 13 sau 17
afişaj). vă permit să modificaţi viteza de ventilare la
Este deci recomandat să treceţi în funcţi- locurile spate, în funcţie de trei reglaje dife-
În timpul reciclării, aerul este reţinut în habi- onare normală (aer exterior sau reciclare rite:
taclu şi reciclat fără admisie de aer exterior. automată) apăsând din nou pe tasta 11 de
îndată ce reciclarea aerului nu mai este ne- – viteză lentă (martori luminoşi 14 şi 18
Reciclarea aerului permite să vă izolaţi de
cesară. aprinşi);
aerul exterior (circulaţie în zonă poluată…).
– viteză rapidă (martori luminoşi 15 şi 16
aprinşi);
– oprit.
3.12
AER CONDIŢIONAT: informaţii şi recomandări de utilizare
Recomandări de utilizare
În unele cazuri, (aer condiţionat oprit, re- Anomalii de funcţionare
ciclare aer activată, viteză de ventilare În general, în caz de anomalie de func-
nulă sau redusă...) puteţi constata apa- Consum
ţionare, consultaţi un Reprezentant al
riţia aburirii pe geamurile şi pe parbrizul Este normal să constataţi o creştere a mărcii.
vehiculului. consumului de carburant (mai ales în
mediu urban) în timpul utilizării aerului – Scădere a eficacităţii la nivelul dez-
În caz de aburire, utilizaţi funcţia „vedere gheţării, a dezaburirii sau aerului
clară” pentru a o elimina apoi privilegiaţi condiţionat.
condiţionat. Aceasta poate proveni
utilizarea aerului condiţionat în mod au- Pentru vehiculele echipate cu aer condi- de la înfundarea cartuşului filtrului ha-
tomat pentru a evita formarea sa. ţionat fără mod automat, opriţi sistemul bitaclu.
atunci când nu mai aveţi nevoie de el.
– Lipsă aer rece. Verificaţi dacă poziţi-
Recomandări pentru a minimiza onarea comenzilor şi starea siguran-
consumul şi deci a ajuta la protejarea ţelor este bună. În caz contrar opriţi
mediului: sistemul.
Rulaţi cu aeratoarele deschise şi gea-
murile închise.
Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină
Remarcă
căldură sau în plin soare, aveţi grijă să
Prezenţă apă sub vehicul. După utiliza- îl aerisiţi câteva minute pentru a evacua
rea prelungită a aerului condiţionat, este aerul cald înainte de a porni.
normal să constataţi o prezenţă a apei
sub vehicul provenind din condensare. Întreţinere
Consultaţi documentul de întreţinere al
vehiculului dumneavoastră pentru a cu-
noaşte periodicităţile de control.
Nu deschideţi circuitul de
fluid frigorific. Acesta este
periculos pentru ochi şi pentru
piele.
3.13
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (1/2)
Particularitate: macaralele electrice gea-
muri funcţionează până la aproximativ
45 secunde după oprirea motorului sau
până la deschiderea uşii şoferului.
5 1 6
2
4 3 Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehicu-
lul, lăsând cartela RENAULT
înăuntru atunci când în interi-
Cu contactul pus, apăsaţi pe contactor De pe locul pasagerului faţă şi orul vehiculului se află un copil (sau un
pentru a coborî geamul la nivelul dorit; de pe locurile spate animal), chiar şi pentru scurt timp.
Ridicaţi contactorul geamului aferent pentru Acţionaţi asupra contactorului 6. Acesta ar putea să se pună în pericol
a-l ridica până la înălţimea dorită. sau să pună în pericol alte persoane prin
pornirea motorului, acţionând echipa-
mente cum ar fi de exemplu macaralele
De pe locul şoferului geamuri sau poate bloca uşile.
Acţionaţi asupra contactorului:
În caz de imobilizare, inversaţi imediat
– 1 pentru partea şofer; sensul cursei apăsând pe contactorul
– 2 pentru partea pasager faţă; aferent.
3.14
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (2/2)
Macarale cu impulsuri geamuri Închidere de la distanţă a Anomalii de funcţionare
Atunci când vehiculul este echipat cu aces- geamurilor În caz de nefuncţionare a închiderii unui
tea, modul de funcţionare cu impulsuri se (vehicule cu macarale cu impulsuri geamuri geam, sistemul basculează în mod de func-
adaugă la funcţionarea macaralelor electrice la toate geamurile). ţionare fără impulsuri: trageţi de contactorul
geamuri descrisă anterior. La blocarea uşilor din exterior, dacă exer- vizat până la închiderea completă a gea-
citaţi două presiuni apropiate pe buto- mului, menţineţi contactorul (tot parte închi-
– Apăsaţi până la capăt şi scurt pe con-
nul de blocare a cartelei RENAULT sau, dere) timp de trei secunde apoi coborâţi şi
tactorul respectiv: geamul coboară com-
în modul mâini libere, pe butonul unei uşi ridicaţi complet geamul pentru a reiniţializa
plet.
sau al portbagajului, geamurile se închid sistemul.
– Ridicaţi până la capăt şi scurt contacto- automat. Dacă este nevoie, adresaţi-vă unui
rul respectiv: geamul se ridică complet.
Este recomandat să nu acţionaţi sistemul Reprezentant al mărcii.
O acţiune asupra contactorului în timpul decât dacă utilizatorul vede bine vehiculul şi
funcţionării opreşte cursa geamului. dacă nu este nimeni în interior.
Acest mod poate echipa geamul şofer se- Particularitate: pentru vehiculele echi-
parat sau toate geamurile: acţionaţi asupra pate cu superblocare, consultaţi paragraful
contactorilor 1, 2, 3, 5, sau 6. „Cartela RENAULT: superblocare” din capi-
tolul 1.
Particularităţi
Atunci când un geam întâlneşte o rezistenţă Notă: închiderea geamurilor cu ajutorul car-
la capătul cursei (de exemplu: degetele unei telei RENAULT dezactivează modul mâini
persoane, creangă de copac…) acesta se libere.
opreşte apoi coboară din nou cu câţiva cen-
timetri.
Dacă manipulaţi contactorul în timp ce
geamul este în mişcare, acesta încetează
să mai funcţioneze.
3.15
TRAPĂ DE AERISIRE ELECTRICĂ (1/2)
Acest sistem funcţionează:
– la punerea contactului,
– cu contactul întrerupt până la deschide-
A rea uşii şoferului (limitat la aproximativ
45 secunde).
B
2
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehicu-
lul, lăsând cartela RENAULT
înăuntru atunci când în interi-
Stor pavilion Întredeschidere trapă orul vehiculului se află un copil (sau un
Deschidere: deschideţi storul pavilionului, animal), chiar şi pentru scurt timp.
Acţionaţi mânerele 1 spre înainte sau spre
apoi apăsaţi pe butonul 2 (parte A): trapa se
înapoi pentru a obţine deschiderea dorită. Acesta ar putea să se pună în pericol
întredeschide.
sau să pună în pericol alte persoane prin
Închidere: apăsaţi pe butonul 2 (parte B). pornirea motorului, prin acţionarea de
echipamente cum ar fi de exemplu ma-
caralele geamuri sau să blocheze uşile.
Culisare trapă
Deschidere: deschideţi storul pavilionului În caz de imobilizare, inversaţi imediat
apoi apăsaţi scurt pe butonul 2 (parte A) direcţia de mers apăsând pe butonul 2
spre înapoi (partea A)
Orice acţiune asupra butonului 2 va imobi-
liza trapa. Risc de rănire gravă.
Închidere: apăsaţi scurt pe butonul 2
(parte B).
3.16
TRAPĂ DE AERISIRE ELECTRICĂ (2/2)
Închidere de la distanţă a trapei Precauţii de utilizare
de aerisire – verificaţi dacă trapa de aerisire este bine
(vehicule echipate cu macarale cu impulsuri închisă când părăsiţi vehiculul;
geamuri la toate geamurile).
La blocarea uşilor din exterior, dacă efec- A – curăţaţi la fiecare trei luni chederul de
tuaţi două apăsări succesive pe butonul etanşeitate cu ajutorul produselor selec-
de deblocare a cartelei RENAULT, sau, în tate de serviciile noastre tehnice;
modul mâini libere, pe butonul unei uşi
B – nu deschideţi trapa de aerisire imediat
sau al portbagajului, geamurile şi trapa de
2
după trecerea prin ploaie sau după ce aţi
aerisire se închid automat. spălat vehiculul dumneavoastră.
3.17
PARASOLAR
1 2 4
3.18
PARASOLAR /OGLINDĂ DE COMUNICAŢIE
6 8
7 7
3.19
ILUMINARE INTERIOARĂ (1/2)
1 2
3
5
Spoturi de lectură
Pe locul din faţă, apăsaţi pe difuzoarele 1
pentru şofer, şi 2 pentru pasagerul faţă.
3.20
ILUMINARE INTERIOARĂ (2/2)
8 9
6 7
3.21
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJĂRI HABITACLU (1/6)
2
1 3 4
5 7
6
3.22
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJĂRI HABITACLU (2/6)
12
10
13
8
9 B
A
14
15
11
3.23
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJĂRI HABITACLU (3/6)
18
C 21
16 17 20
E
19 F
3.24
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJĂRI HABITACLU (4/6)
22 24
23 25 27
26
3.25
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJĂRI HABITACLU (5/6)
30 31 32
28
33
29
3.26
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJĂRI HABITACLU (6/6)
35
36
37
34
Compartimente de depozitare Ridicaţi mânerul apoi fixaţi cârligul 35 la În funcţie de vehicul, dispuneţi de comparti-
sub covorul portbagajului. inelul 36. mente de depozitare 37.
3.27
SCRUMIERĂ, BRICHETĂ, PRIZĂ ACCESORII
1
2
4
5
3
Scrumieră 1 Prize de accesorii 4 şi 5
(în funcţie de vehicul)
Este vorba de o scrumieră detaşabilă care
este aşezată în portcutiile de băutură sau în În funcţie de vehicul, aceasta poate fi insta-
compartimentul 3 care echipează vehiculul. lată în locul brichetei 2.
Prizele sunt prevăzute pentru branşarea de
Brichetă 2 accesorii recunoscute de serviciile noas-
tre tehnice (consultaţi un Reprezentant al Dacă vehiculul dumneavoastră nu este
Cu contactul pus, apăsaţi bricheta 2. mărcii), şi a căror putere nu trebuie să depă- echipat cu o brichetă şi cu o scrumi-
Ea revine singură printr-un mic declic, de şească 120 Waţi (tensiune 12 V). eră, puteţi să vi le procuraţi de la un
îndată ce este incandescentă. Trageţi-o. Reprezentant al mărcii.
După utilizare, replasaţi-o fără să o împin-
geţi până la fund.
3.28
TETIERE SPATE
A A
1 2
3.29
FUNCŢIONALITĂŢI BANCHETĂ SPATE (1/2)
1 2
5
3
Pentru a rabata scaunele spate Pentru a rabata scaunele spate Pentru a readuce scaunul în
prin portbagaj prin habitaclu poziţia originală
(în funcţie de vehicul) – coborâţi tetiera; – ridicaţi spătarul şi replasaţi-l în poziţia sa
– coborâţi tetierele; – avansaţi scaunul faţă cât este necesar; originală;
– avansaţi scaunul faţă cât este necesar; – aranjaţi centura în clema 5 ; – rabataţi perna scaunului 2;
– aranjaţi centura în clema 5 ; – trageţi de levierul 3: perna scaunului se – verificaţi blocarea corespunzătoare a
– acţionaţi comenzile 1. ridică; scaunului.
– trageţi de mânerul 4 şi rabataţi spătarul Atunci când centura de siguranţă nu este uti-
scaunului. lizată, ataşaţi-o de cârligul 5.
3.30
FUNCŢIONALITĂŢI BANCHETĂ SPATE (2/2)
3.31
PORTBAGAJ (1/2)
A
1
Max 200 Kg
A
2
B
B
3.32
PORTBAGAJ (2/2)
5
A
3
B
Pentru a închide uşa Apoi coborâţi partea superioară A şi închi- Deschidere hayon din interiorul
portbagajului deţi-o. vehiculului
Ridicaţi partea inferioară B a uşii portbaga- Pentru confortul dumneavoastră, utilizaţi Dacă nu puteţi deschide hayonul din exte-
jului, apoi închideţi-o. mânerul 3 situat în hayon pentru a o închide. rior, îl puteţi deschide din interiorul vehicu-
Notă: asiguraţi-vă obligatoriu că partea in- lului.
ferioară a hayonului este bine închisă îna- – Coborâţi scaunele spate spre înainte şi
inte de a închide partea superioară. pătrundeţi în portbagaj;
– scoateţi capacul 5 cu ajutorul unei şuru-
belniţe sau al unui dispozitiv adaptat;
– acţionaţi comanda 4 ;
– împingeţi partea superioară a uşii portba-
gajului pentru a o deschide.
3.33
CAPAC DE BAGAJE (ÎN FUNCŢIE DE VEHICUL)
A
1 2
3
3.34
TRANSPORT DE OBIECTE ÎN PORTBAGAJ, REMORCARE (atelaj)
32322
32323
A B
C
3.35
CÂRLIGE DE ARIMARE/PLASĂ DE SEPARARE BAGAJE
3
1
3.36
BARE PORTBAGAJ PAVILION
3.37
ECHIPAMENT MULTIMEDIA
Prezenţa şi amplasamentul acestor echipa-
mente depind de echipamentul multimedia
al vehiculului. 1
1 Radio;
2 comandă centrală;
3 comandă sub volan;
4 microfoane;
5 prize multimedia.
2
4
Comandă integrată pentru
telefon mâini libere
Pentru vehiculele care sunt echipate cu
acesta, serviţi-vă de microfoanele 4 şi de
comanda de sub volan 3.
Utilizare telefon
Vă amintim necesitatea de a
respecta legislaţia în vigoare
referitoare la utilizarea acestui
tip de aparat.
3.38
Capitolul 4: Întreţinere
1 A
5
Deschidere capotă Ridicaţi capota, desprindeţi tija de susţi-
nere a capotei 2 din clema de prindere 3 şi,
Pentru a deschide, apăsaţi comanda 1, situ- pentru siguranţa dumneavoastră, fixaţi-o în-
ată în partea stângă a planşei de bord. totdeauna în locaşul 4
Pentru a debloca, împingeţi langheta 5 în
sensul săgeţii A (se eliberează capota).
După fiecare intervenţie la comparti-
mentul motor, asiguraţi-vă că nu aţi uitat
nimic acolo (cârpă, unelte...).
4.2
NIVEL DE ULEI MOTOR: generalităţi (1/2)
Un motor consumă ulei pentru ungerea
şi răcirea pieselor în mişcare şi de aceea
este normal să completaţi cu ulei între două
schimburi.
3
Totuşi, dacă după perioada de rodaj, com-
pletările erau mai mari de 0,5 litri pentru
1 000 km, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.
Periodicitate: verificaţi periodic nivelul
1 2
de ulei şi, în orice caz, înainte de a efec-
tua o călătorie pe distanţă mare, pentru a
evita riscul de a deteriora motorul. 4
4.3
NIVEL DE ULEI MOTOR: generalităţi (2/2)
Odată efectuată operaţia, aveţi grijă să apă-
B saţi joja până la capăt sau să înfiletaţi com-
plet buşonul-jojă. În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
A mărcii.
4.4
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (1/2)
2 2
2.5 16V 2.0 dCi
4.5
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (2/2)
Schimb de ulei motor
Umplere: fiţi atenţi atunci când
Periodicitate: consultaţi documentul de în- faceţi completarea, aveţi grijă
treţinere al vehiculului dumneavoastră. să nu curgă ulei peste piesele
motorului, risc de incendiu. Nu
Capacităţi medii de schimb ulei filtru de uitaţi să reînchideţi corect buşonul, în
ulei inclus caz contrar există risc de incendiu prin
(pentru informare) stropirea cu ulei a pieselor încinse ale
Motor 2.5 16V: 5,1 litri motorului.
Motor 2.0 dCi: 7,4 litri
4.6
NIVELURI (1/3)
Periodicitate control nivel Periodicitate de înlocuire
Verificaţi-vă nivelul de lichid de răcire Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
regulat (motorul este susceptibil să sufere culului dumneavoastră.
grave deteriorări prin lipsa lichidului de
răcire).
Dacă este necesară o completare, nu utili-
zaţi decât produsele aprobate de Serviciile
noastre Tehnice care vă asigură:
1 – o protecţie antiîngheţ;
– o protecţie anticoroziune a circuitului de
răcire.
Lichid de răcire
Cu motorul oprit şi pe suprafaţă orizontală,
nivelul la rece trebuie să se situeze între re-
perele „MINI” şi „MAXI” indicate pe rezervo-
rul de lichid de răcire 1.
Completaţi acest nivel la rece înainte de a
atinge reperul „MINI”.
4.7
NIVELURI (2/3)
Nivel 2 Umplere
Nivelul scade în mod normal în acelaşi timp Orice intervenţie asupra circuitului hidraulic
2 cu uzura garniturilor dar, nu trebuie să co- trebuie să antreneze înlocuirea lichidului de
boare niciodată sub cota de alertă „MINI”. către un specialist.
Dacă doriţi să verificaţi chiar dumneavoas- Utilizaţi obligatoriu un lichid agreat de
tră starea de uzură a discurilor şi a tambu- Serviciile noastre Tehnice (şi prelevat din-
rilor procuraţi-vă documentul care explică trun bidon sigilat).
metoda de control disponibilă în reţeaua
mărcii sau pe site-ul internet al constructo- Periodicitate de înlocuire
rului. Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
culului dumneavoastră.
Lichid de frână
Este necesar să-l controlaţi des şi, în orice
caz, de fiecare dată când simţiţi o diferenţă
chiar mică a eficacităţii de frânare.
Controlul nivelului se face cu motorul oprit şi
pe suprafaţă orizontală.
4.8
NIVELURI (3/3)/FILTRE
Lichid FILTRE
Produs spălare geamuri (produs antigel pe Înlocuirea elementelor filtrante (filtru de aer,
timp de iarnă). filtru habitaclu, filtru de motorină…) este pre-
văzută în operaţiile de întreţinere a vehiculu-
Jicloare lui dumneavoastră.
Pentru a regla înălţimea jicloarelor spălăto- Periodicitate de înlocuire a elementelor
rului de parbriz, utilizaţi o sculă tip ac. filtrante: consultaţi documentul de întreţi-
3
nere al vehiculului dumneavoastră.
4.9
PRESIUNI DE UMFLARE PNEURI
B C D
E F
Presiunea de umflare a pneurilor este in- Zona B: dimensiune pneuri care echipează Securitate pneuri şi montare lanţuri
dicată pe eticheta A situată pe cantul uşii vehiculul. Consultaţi paragraful „Pneuri” din capito-
şofer. lul 5 pentru a cunoaşte condiţiile de în-
Zona C: presiune de umflare pneuri faţă.
treţinere şi, în funcţie de versiuni, con-
Zona D: presiune de umflare pneuri spate.
diţiile de montare a lanţurilor vehicului.
Zona E: dimensiune a pneului care echi-
Particularitate
pează roata de rezervă.
Când este necesar să le înlo-
Pentru vehiculele utilizate la sar-
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe Zona F: presiune de umflare a pneului roţii
cină maximă (Masă Maximă Admisă
vehiculul dumneavoastră decât de rezervă.
în Sarcină) şi care tractează o re-
pneuri de aceeaşi marcă, di-
morcă. Viteza maximă trebuie limitată la
mensiune, tip şi structură.
100 km/h iar presiunea pneurilor mărită
Acestea trebuie: fie să fie identice cu cu 0,2 bari.
cele originale, fie să corespundă celor
Pentru a cunoaşte masele, consultaţi
recomandate de un Reprezentant al
paragraful „Mase” din capitolul 6.
mărcii.
4.10
BATERIE
Înlocuire baterie
A 1 2 3
Această operaţie fiind complexă, vă reco-
mandăm să apelaţi la un Reprezentant al
mărcii.
6 5 4
Ea nu necesită întreţinere. Etichetă A
Respectaţi indicaţiile de pe baterie :
– 1 flacără deschisă interzisă şi interdicţie
de a fuma ;
– 2 protecţie obligatorie a vederii ;
Manevraţi cu atenţie bateria – 3 a nu se lăsa la îndemâna copiilor ;
deoarece conţine acid sulfu- – 4 materii explozive ;
ric care nu trebuie să intre în – 5 consultaţi manualul ;
contact cu ochii sau cu pielea. – 6 materii corozive.
Bateria fiind specifică (pre-
Dacă un astfel de contact survine, spă- zenţa unui furtun de degazare
laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este care permite evacuarea gaze-
nevoie, consultaţi un medic. lor corozive şi explozive la ex-
Ţineţi orice flacără, orice punct incan- terior), verificaţi când o înlocuiţi cu o altă
baterie care permite branşarea acestui În timpul intervenţiilor în apro-
descent sau orice scânteie departe de pierea motorului, acesta poate
elemenţii bateriei: risc de explozie. furtun. Consultaţi un Reprezentant al
mărcii. fi cald. În plus, motoventilatorul
poate porni în orice moment.
Riscuri de rănire.
4.11
ÎNTREŢINERE CAROSERIE (1/2)
Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- – incidentelor de circulaţie – Nu lăsaţi să se întindă rugina formată în-
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. cepând de la zgârieturile accidentale.
Pentru a nu pierde beneficiul acestor teh-
De aceea, se recomandă întreţinerea regu-
nici, un minim de precauţii se impune pentru – Nu înlăturaţi petele cu solvenţi neselec-
lată a exteriorului maşinii.
a vă asigura în întregime împotriva acestor taţi de serviciile noastre şi care pot ataca
riscuri. vopseaua.
Protecţie împotriva agenţilor – Nu rulaţi frecvent prin zăpadă şi noroi
corozivi Ce nu trebuie să faceţi fără să spălaţi vehiculul şi în special pa-
Deşi vehiculul dumneavoastră beneficiază sajele de roţi şi partea inferioară a caro-
de tehnici anticoroziune foarte performante, – Nu degresaţi sau nu curăţaţi elementele seriei.
nu este mai puţin supus acţiunii: mecanice (ex.: compartiment motor),
parte inferioară caroserie, piese cu bala-
– agenţilor atmosferici corozivi male (ex.: interiorul trapei de carburant)
– poluării atmosferice (oraşe şi zone in- şi elemente exterioare de plastic vopsite
dustriale), (ex.: bare paraşoc) cu ajutorul aparatelor
de curăţare de înaltă presiune sau pulve-
– salinităţii atmosferice (zone maritime rizărilor de produse neomologate de ser-
mai ales în sezonul cald), viciile noastre tehnice. Fără precauţii de
– condiţiilor climatice sezoniere şi hi- utilizare, acestea ar putea provoca oxida-
grometrice (sare răspândită pe şosea rea sau funcţionarea defectuoasă.
iarna, apă pentru curăţirea străzi- – Nu spălaţi vehiculul în plin soare sau
lor...). atunci când este ger.
– acţiunilor abrazive – Nu răzuiţi noroiul sau sarea pentru a le
Praf atmosferic şi nisip aduse de vânt, îndepărta fără a le umezi.
noroi, pietriş proiectat de alte vehicule...
– Nu lăsaţi să se acumuleze murdărie exte-
rioară.
4.12
ÎNTREŢINERE CAROSERIE (2/2)
Ce trebuie să faceţi – Spălaţi frecvent vehiculul dumneavoas- – Înainte de o trecere pe sub o instalaţie de
tră, cu motorul oprit, cu şampoane se- spălare cu perii, readuceţi maneta şter-
– Respectaţi distanţa între vehicule în caz lectate de serviciile noastre (niciodată cu gătoarelor de geamuri în poziţia Oprit
de rulare pe drum cu pietriş pentru a evita produse abrazive) şi clătind abundent cu (consultaţi paragraful „Ştergător geam,
deteriorarea vopselei. jet de apă: spălător geam” din capitolul 1). Verificaţi
– Efectuaţi imediat retuşurile necesare în fixarea echipamentelor exterioare, a pro-
– depunerile răşinoase de sub arbori
cazul deteriorării vopselei pentru a evita iectoarelor adiţionale, retrovizoarelor şi
sau poluările industriale;
propagarea coroziunii. aveţi grijă să fixaţi cu un adeziv lamelele
– excrementele păsărilor care produc ştergătorului de geamuri.
– În cazul în care vehiculul dumneavoastră o reacţie chimică în contact cu vop-
beneficiază de o garanţie anticoroziune, Demontaţi vergeaua antenei radio dacă
seaua, ducând la o acţiune de-
nu uitaţi vizitele periodice. Consultaţi do- vehiculul este dotat cu una.
colorantă rapidă, care poate să
cumentul de întreţinere. meargă până la decojirea vopselei; Aveţi grijă să scoateţi adezivul şi să
– Respectaţi legile locale în ceea ce pri- puneţi antena la loc după terminarea
Este obligatoriu să spălaţi imediat
veşte spălarea vehiculelor, (ex.: nu spă- spălării.
vehiculul pentru a îndepărta aceste
laţi vehiculul pe drumul public). pete, deoarece va fi imposibil să le – În cazul în care a fost necesar să cură-
faceţi să dispară printr-o lustruire; ţaţi elementele mecanice, balamale…
– sarea, mai ales în pasajele de roţi şi Este obligatoriu să le protejaţi din nou
în partea inferioară a caroseriei, după prin pulverizare cu produse omologate
rulaj în regiuni în care au fost răspân- de Serviciile noastre Tehnice.
diţi fondanţi chimici;
– noroiul care formează amalgame
umede în pasajele de roţi şi în partea
inferioară a caroseriei.
4.13
ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (1/2)
Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Geamuri instrumentaţie Textile (scaune, tapiţerie uşi...)
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. (ex.: tablou de bord, ceas, afişaj tempera-
De aceea, se recomandă întreţinerea con- Curăţaţi de praf părţile textile în mod con-
tură exterioară, afişaj radio…)
stantă a interiorului maşinii. stant.
Utilizaţi o lavetă moale sau din bumbac.
Orice pată trebuie să fie îndepărtată rapid. Dacă aceasta nu este suficientă, utilizaţi o Pete lichide
Oricare ar fi natura petei, folosiţi apă rece lavetă moale (sau o lavetă din bumbac) îm- Folosiţi apă cu săpun.
cu săpun (eventual apă călduţă), având la bibată uşor cu apă şi săpun apoi ştergeţi
bază săpun natural. cu o lavetă moale sau o lavetă din bumbac Absorbiţi sau tamponaţi uşor (nu frecaţi) cu
umedă. o cârpă moale, clătiţi şi absorbiţi surplusul.
Folosirea detergenţilor (lichid pentru Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
vase, pudră, produse pe bază de alcool) uscată. Pete solide sau cu consistenţă vâscoasă
este de evitat.
Folosirea produselor pe bază de alcool Îndepărtaţi imediat şi cu grijă excesul de
Utilizaţi o lavetă moale. este interzisă. materie solidă sau vâscoasă, cu ajutorul
Clătiţi şi absorbiţi excedentul. unei spatule (dinspre margine spre centru,
pentru a evita întinderea petei).
Centuri de siguranţă Curăţaţi urmând aceleaşi indicaţii ca pentru
Acestea trebuie păstrate curate. petele lichide.
Utilizaţi fie produsele selectate de serviciile
Specificul bomboanelor şi al gumei de
noastre tehnice (Magazin de accesorii ale
mestecat
mărcii) fie apă călduţă cu săpun, folosind un
burete, şi ştergeţi apoi cu o lavetă uscată. Puneţi o bucată de gheaţă pe pată pentru a
Folosirea detergenţilor sau vopselei este o cristaliza, apoi procedaţi conform indicaţii-
interzisă. lor pentru o pată solidă.
4.14
ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (2/2)
Demontarea/remontarea Ce nu trebuie să faceţi
echipamentelor amovibile Este total nerecomandat să poziţionaţi la ni-
montate iniţial în vehicul velul aeratoarelor obiecte precum dezodori-
zant, parfum… care ar putea deteriora îm-
Dacă trebuie să îndepărtaţi echipamente
brăcămintea planşei de bord.
amovibile pentru a curăţi habitaclul (de
exemplu covoraşe), aveţi grijă să le rein-
stalaţi corect şi pe partea corespunzătoare
(covoraşul din dreptul şoferului trebuie să fie
repoziţionat în dreptul şoferului...), fixându-
le cu elementele livrate împreună cu echi-
pamentul (de exemplu, covoraşul din dreptul
şoferului trebuie să fie fixat cu ajutorul ele-
mentelor de fixare preinstalate).
În orice situaţie v-aţi afla, cu motorul oprit,
verificaţi ca nimic să nu jeneze condusul
(obstacole la apăsarea pedalelor, blocarea
călcâiului pe covoraş...).
4.15
4.16
Capitolul 5: Recomandări practice
1
Vehicule echipate cu o roată
3 de rezervă de mărime mai
mică faţă de celelalte patru
6 roţi:
5 – Nu montaţi niciodată mai mult de o
roată de rezervă pe acelaşi vehicul.
– Înlocuiţi cât mai curând roata de re-
zervă cu o roată de aceeaşi dimensi-
une cu cea originală.
– În timpul utilizării, care trebuie să fie
4 temporară, viteza de rulare nu trebuie
7 să depăşească viteza indicată pe eti-
cheta situată pe roată.
– Montarea acestei roţi poate modifica
Roată de rezervă 6 Particularitate comportamentul obişnuit al vehiculu-
Ea este plasată în portbagaj. Pentru a avea Sistemul de supraveghere a presiunii pneu- lui dumneavoastră. Evitaţi acceleră-
acces la ea: rilor nu controlează roata de rezervă (roata rile sau decelerările brutale şi redu-
înlocuită de roata de rezervă dispare de pe ceţi viteza în viraj.
– Deschideţi portbagajul, ridicaţi covorul de afişajul tabloului de bord).
sol 1, ataşaţi chinga 3 la cârligul 2 apoi – Dacă trebuie să utilizaţi lanţuri de
Consultaţi paragraful „Sistem de suprave- zăpadă, montaţi roata de rezervă pe
scoateţi capacul 4; ghere presiune pneuri” din capitolul 2. osia spate pentru a avea o roată de
– defiletaţi fixarea 5 în sens invers acelor mărime normală în faţă apoi verificaţi
de ceasornic şi scoateţi-o ; presiunile de umflare.
– dacă vehiculul este echipat cu un difu-
zor 7, scoateţi banda adezivă, apoi aşe-
zaţi-l pe o parte;
– recuperaţi roata de rezervă 6. Dacă roata de rezervă a fost
păstrată timp de mai mulţi ani,
verificaţi-o la atelierul dumnea-
voastră pentru a vedea dacă
mai corespunde şi dacă poate fi utilizată
fără riscuri.
5.2
TRUSĂ DE SCULE
Cric 1
1 Îndoiţi cricul corect înainte de a-l repune în
locaşul său.
Manivelă de cric 2
2 Inel de remorcare 3
Consultaţi paragraful „Remorcare” din capi-
tolul 5.
3 Cheie de roată 4
Permite blocarea/deblocarea şuruburilor de
roată.
4 Notă: în funcţie de vehicul, sculele 2 şi 4
sunt într-un buzunăraş.
5.3
SCHIMBARE ROATĂ (1/2)
Fixaţi cheia de roată 1 şi manivela 6 la cric
2 (pe canalul 5).
Faceţi câteva ture de manivelă până când
desprindeţi roata de sol.
3
4
5
6
1
1
Vehicule echipate cu cric,
Anclanşaţi semnalul de avarie. manivelă şi cheie de roată
Parcaţi vehiculul departe de cir- Deblocaţi şuruburile roţii cu ajutorul cheii de
culaţie pe o suprafaţă plană ne- roată 1. Poziţionaţi-o pentru a apăsa deasu-
alunecoasă şi rezistentă (dacă pra.
este necesar, interpuneţi un suport solid Atunci când vehiculul nu este echipat cu
sub talpa cricului). Începeţi să înfiletaţi cricul 4 manual pentru cric, manivelă, cheie de roată..., puteţi
a-i plasa convenabil talpa (orizontal pe sol) să vi le procuraţi de la un Reprezentant
Strângeţi frâna de parcare şi cuplaţi o şi până când capul cricului 3 va fi în centrul
viteză (prima sau marşarier sau în pozi- al mărcii.
reperului 2.
ţia P pentru cutiile de viteze automate).
Coborâţi toţi pasagerii din vehicul şi ţi-
neţi-i departe de zona de circulaţie.
Pentru a evita orice risc de
rănire sau de deteriorare pro-
vocată vehiculului, desfaceţi
cricul până ce roata de înlocuit
este la maxim 3 centimetri de sol.
5.4
SCHIMBARE ROATĂ (2/2)
Demontaţi şuruburile şi scoateţi roata.
Puneţi roata de rezervă pe butucul central şi
rotiţi-o pentru a face să coincidă găurile de
fixare ale roţii şi ale butucului.
Atunci când şuruburile sunt livrate cu roata
de rezervă, utilizaţi aceste şuruburi numai
pentru roata de rezervă. Strângeţi şuruburile
asigurându-vă de plasarea corespunzătoare
a roţii pe butucul său şi coborâţi cricul.
Cu roata pe sol, strângeţi şuruburile cu
putere şi efectuaţi controlul strângerii şuru-
burilor cât mai rapid posibil (cuplu de strân-
gere 108 N.m).
Şurub antifurt
Dacă folosiţi şuruburi antifurt, plasaţi-le
cât mai aproape de valvă (risc de a nu
putea monta ornamentul roţii).
5.5
PNEURI (1/3)
Securitate pneuri – roţi Atunci când profilul a fost erodat până la ni-
1 velul bosajelor martori, acestea devin vizi-
Pneurile constituie singurul contact între ve- bile 2: este atunci necesar să înlocuiţi pne-
hicul şi drum, deci este esenţial să le ţineţi urile deoarece adâncimea profilului nu este
în bună stare. mai mare de 1,6 mm şi aceasta antrenează
Este obligatoriu să vă conformaţi reglemen- o proastă aderenţă pe drumurile umede.
tărilor locale prevăzute de codul rutier. Un vehicul supraîncărcat, parcursuri lungi
pe autostradă, mai ales pe temperaturi ri-
dicate şi conducerea frecventă pe drumuri
proaste concură la deteriorări mai rapide ale
pneurilor şi influenţează securitatea.
Întreţinere pneuri
Pneurile trebuie să fie în stare bună şi pro-
filul lor trebuie să prezinte un relief bine evi-
denţiat; pneurile agreate de serviciile noas-
tre tehnice conţin martori de uzură 1 care
sunt constituiţi din bosaje martor încor-
Când este necesar să le înlo- porate în structura benzii de rulare.
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe
vehiculul dumneavoastră decât
pneuri de aceeaşi marcă, di- Incidente de conducere,
mensiune, tip şi structură. precum „lovirea bordurii trotua-
Acestea trebuie: fie să fie identice cu rului”, riscă să deterioreze pne-
cele originale, fie să corespundă celor urile şi jantele, precum şi să
recomandate de un Reprezentant al antreneze dereglări ale trenului faţă sau
mărcii. spate. În acest caz, verificaţi starea lor la
un Reprezentant al mărcii.
5.6
PNEURI (2/3)
Presiuni de umflare Presiunile trebuie verificate la rece: nu Roată de rezervă
Respectaţi presiunile de umflare (inclusiv ţineţi cont de presiunile superioare care ar
fi atinse pe timp cald sau după un parcurs Consultaţi paragrafele „Roată de rezervă” şi
roata de rezervă), verificaţi-le cel puţin o
efectuat la viteză mare. „Schimbare roată” din capitolul 5.
dată pe lună înaintea fiecărei călătorii pe dis-
tanţe mari (consultaţi eticheta lipită pe cantul În cazul în care verificarea presiunii nu poate
uşii şofer). fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să Permutare roţi
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la
0,3 bari (sau 3 PSI).
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu
cald.
Particularitate
În funcţie de vehicul, dispuneţi de un adaptor
de poziţionat pe valvă înainte de a face com-
Presiunile insuficiente antre- pletarea cu aer. Vehicul echipat cu sistem
nează o uzură prematură şi în- de supraveghere presiune
călzirea anormală a pneurilor, pneuri
împreună cu toate consecinţele
Sistemului de supraveghere
pe care le pot avea în planul securităţii:
a presiunii pneurilor îi trebuiesc aproxi-
– ţinută de drum proastă, mativ 8 minute pentru a identifica schim-
barea de poziţie sau înlocuirea unei roţi.
– risc de explozie sau de pierdere a
În acest timp, sistemul nu mai funcţio-
benzii de rulare.
nează.
Presiunea de umflare depinde de sar-
Atunci când sistemul de supraveghere a
cină şi de viteza de utilizare. Ajustaţi pre-
Atenţie, un buşon de valvă presiunii pneurilor procedează la identi-
siunile în funcţie de condiţiile de utilizare
lipsă sau înfiletat necorespun- ficarea roţilor înlocuite, se poate ca sis-
(consultaţi paragraful „Presiuni de um-
zător poate dăuna etanşeităţii temul să transmită informaţii imprecise
flare pneuri”).
pneurilor şi provoca pierderi de care pot avea consecinţe grave.
presiune.
Să aveţi întotdeauna buşoane de valvă
identice cu cele originale şi înfiletate
complet.
5.7
PNEURI (3/3)
Înlocuire pneuri Utilizare pe timp de iarnă Pneuri cu crampoane
Montaţi întotdeauna pe cele patru roţi pneuri Lanţuri Acest tip de echipare nu este utilizabilă
cu caracteristici identice (marcă, mărime, decât pe o perioadă limitată şi determinată
Din motive de securitate, este categoric de legislaţia locală. Este necesar să respec-
structură, uzură…). Utilizarea de pneuri de
interzis să montaţi lanţuri pe osia spate. taţi viteza impusă de reglementarea în vi-
mărimi diferite pe roţile faţă şi spate şi/sau
Orice montare de pneuri de mărime mai goare.
dreapta şi stânga poate avea consecinţe
mare decât cea originală face imposibilă
grave asupra pneurilor înseşi, asupra cutiei Aceste pneuri trebuie să echipeze cel puţin
folosirea lanţurilor.
de viteze, cutiei de transfer şi pinioanelor di- cele două roţi de pe osia faţă.
ferenţialului spate. Pneuri de „iarnă” sau „termocauciucuri”
Vă recomandăm să echipaţi cele patru roţi
pentru a menţine cât mai bine calităţile ade-
renţei vehiculului dumneavoastră.
Atenţie: aceste pneuri conţin uneori un sens
de rulaj şi un indice de viteză maximă care
poate fi mai mic decât viteza maximă a vehi-
culului dumneavoastră.
5.8
FARURI CU BECURI CU HALOGEN: înlocuire becuri
Lumină semnalizare direcţie
Defiletaţi dulia 1 cu un sfert de tură.
1 Defiletaţi becul cu un sfert de tură.
2 3
Tip bec: WY21W.
4
B
A Lumină de poziţie faţă
Debranşaţi dulia 3 apoi scoateţi becul.
5
6 Tip bec: W5W.
5.9
FARURI CU BECURI CU XENON: înlocuire becuri
Curăţare faruri
1 Farurile fiind echipate cu plexiglas, folosiţi o
2 lavetă moale sau din bumbac. Dacă acest
lucru este insuficient, îmbibaţi-le uşor cu apă
cu săpun, apoi clătiţi cu o lavetă moale sau
lavetă din bumbac.
Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
B uscată.
A A Folosirea produselor pe bază de alcool
este interzisă.
4 3
5.10
FARURI: lumini de ceaţă faţă, adiţionale
Proiectoare adiţionale
Dacă doriţi să echipaţi vehiculul dumnea-
voastră cu proiectoare de „ceaţă” sau cu
„bătaie mare”, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.
5.11
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (1/3)
Datorită necesităţii de a demonta elemente
de caroserie, vă recomandăm să înlocuiţi
becurile la un Reprezentant al mărcii.
4
1 3
2
Lumină de poziţie 3
Tip bec: W5W.
5.12
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (2/3)
6 10
8
7
9 11
Lumină de poziţie şi lumină de Defiletaţi dulia 8 sau 9 cu un sfert de tură A treia lampă stop 10
mers înapoi a hayonului apoi înlocuiţi becul.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Scoateţi şuruburile 7 situate pe uşa portba- Notă: Asiguraţi-vă că, cablul este montat
gajului pentru a scoate blocul de lumini 6 îm- înainte de a introduce blocul de lumini.
pingându-l spre exterior. Lumină de ceaţă spate 11
Lumină de mers înapoi 8 (în funcţie de vehicul)
Tip bec: W16W. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Lumină de poziţie 9
Tip bec: W5W.
5.13
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (3/3)
12
14
13
5.14
ILUMINARE INTERIOARĂ: înlocuire becuri (1/3)
2
1
5.15
ILUMINARE INTERIOARĂ: înlocuire becuri (2/3)
5.16
ILUMINARE INTERIOARĂ: înlocuire becuri (3/3)
Lămpi spate 6 şi lampă Scoateţi şurubul 8 (cu ajutorul unei unelte tip
portbagaj 7 şurubelniţă plată) apoi declipsaţi difuzorul.
Scoateţi becul 9.
Declipsaţi lampa 6 sau 7 (cu ajutorul unei
şurubelniţe plate sau al unei unelte similare). Tip bec: bec tubular cu două capete C5W.
5.17
SIGURANŢE (1/2)
32119
BUNĂ DEFECTĂ
1
5.18
SIGURANŢE (2/2)
Alocare siguranţe (prezenţa siguranţelor DEPINDE DE NIVELUL DE ECHIPARE A VEHICULULUI)
BLOWER A
Ventilare 4WD CONT Transmisie integrală
MOTOR
Lunetă spate cu dezghe-
REAR DEFOG METER Contor
ţare
ROOM
BOSE AMP Sistem audio Lampă interioară
LAMP
FRONT
MIRROR Retrovizoare cu dezghe-
POWER Faruri
HEATER ţare
SOCKET
REAR POWER
Lămpi spate ELEC B (+) Echipamente electrice
SOCKET
5.19
BATERIE: depanare (1/2)
Pentru a evita orice risc de
producere a scânteilor
– Asiguraţi-vă ca, „consumatorii de ener-
gie” (plafoniere...) să fie întrerupţi înainte
de a debranşa sau a rebranşa o baterie.
– Atunci când încărcaţi bateria, opriţi încăr-
cătorul înainte de a conecta sau deco-
necta bateria.
– Nu puneţi obiecte metalice pe bate-
rie pentru a nu crea un scurtcircuit între
borne.
– Aşteptaţi cel puţin un minut după o între-
rupere motor pentru a debranşa o bate-
rie. Manevraţi cu atenţie bateria
deoarece conţine acid sulfu-
– Aveţi grijă să rebranşaţi corect bornele
ric care nu trebuie să intre în
unei baterii după remontare.
contact cu ochii sau cu pielea.
Dacă un astfel de contact survine, spă-
laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este
nevoie, consultaţi un medic.
Ţineţi orice flacără, orice punct incan-
descent sau orice scânteie departe de
elemenţii bateriei: risc de explozie.
În timpul intervenţiilor în apropierea
motorului, acesta poate fi cald. În plus,
motoventilatorul poate porni în orice
moment.
Risc de răniri.
5.20
BATERIE: depanare (2/2)
Pornire cu bateria unui alt Fixaţi cablul pozitiv A pe borna (+) 1 apoi
vehicul pe borna (+) 4 a bateriei care furnizează
curent.
1 Pentru a porni, dacă trebuie să utilizaţi ba-
2 Legaţi cablul negativ B la borna 3 (–) a ba-
teria unui alt vehicul, procuraţi-vă cabluri
electrice adecvate (cu aceeaşi secţiune) la teriei care furnizează curent apoi la borna 2
un Reprezentant al mărcii sau, dacă pose- (–) a bateriei descărcate.
B daţi deja cabluri de demaraj, asiguraţi-vă de Verificaţi să nu existe nici un contact între
starea lor corespunzătoare. cablurile A şi B, iar cablul pozitiv A nu este
A Cele două baterii trebuie să aibă o ten- în contact cu nici un element metalic al vehi-
siune nominală identică: 12 volţi. Bateria culului care furnizează curent.
3 care furnizează curent trebuie să aibă o ca- Porniţi motorul în mod obişnuit. De îndată ce
pacitate (amperi - oră, Ah) cel puţin egală cu porneşte, debranşaţi cablurile A şi B în ordi-
4 cea a bateriei descărcate. nea inversă (2 - 3 - 4 - 1).
Asiguraţi-vă că nu există nici un contact între
cele două vehicule (risc de scurtcircuit în mo-
mentul legării bornelor pozitive) şi că bateria
Branşare a unui încărcător descărcată este bine branşată. Întrerupeţi
contactul vehiculului dumneavoastră.
Încărcătorul trebuie să fie compatibil cu o
baterie cu tensiune nominală de 12 volţi. Porniţi motorul vehiculului care furnizează
curentul şi adoptaţi o turaţie medie.
Cu motorul oprit, deconectaţi obligatoriu ca-
blurile legate la bornele bateriei începând
cu borna negativă.
Anumite baterii pot prezenta
Nu debranşaţi bateria când motorul funcţi- specificităţi de reîncărcare, de
onează. Conformaţi-vă instrucţiunilor de aceea solicitaţi recomandarea
utilizare date de furnizorul încărcătorului Reprezentantului mărcii.
de baterie pe care îl folosiţi.
Evitaţi riscul producerii de scântei care
ar putea antrena imediat o explozie şi
încărcaţi bateria într-un loc bine aerisit.
Pericol de rănire gravă.
5.21
CARTELĂ RENAULT: baterie
2 A
B
4
1 3
5.22
ACCESORII
5.23
LAMELE ŞTERGĂTOR GEAM
1
Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
B torului de geamuri. Durata lor de viaţă
4 depinde de dumneavoastră:
2 – curăţaţi lamelele, parbrizul şi luneta
C spate cu regularitate cu apă cu
A săpun;
– nu le utilizaţi atunci când parbrizul
sau luneta spate sunt uscate;
3 – dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
5 luneta spate atunci când ele nu au
funcţionat de mult timp.
5.24
REMORCARE: depanare (1/4)
Procedură de remorcare Apăsaţi de două ori consecutiv pe butonul
de pornire Start/Stop pentru a întrerupe con-
Înainte de orice remorcare, trebuie să vă tactul după terminarea remorcării (risc de
asiguraţi că, coloana de direcţie este deblo- descărcare a bateriei).
cată.
În plus, este obligatoriu să respectaţi condiţi-
Dacă nu este cazul, introduceţi cartela ile de remorcare definite în legislaţia ţării re-
RENAULT în cititorul de cartelă şi apăsaţi de spective, iar dacă sunteţi vehiculul tractant,
două ori pe butonul Start/Stop fără apăsare nu trebuie să depăşiţi greutatea remorcabilă
pe pedale. Coloana se deblochează, funcţi- a vehiculului dumneavoastră. Adresaţi-vă
ile accesorii ale vehiculului sunt alimentate, Reprezentantului mărcii.
şi puteţi să utilizaţi luminile de semnalizare
(lumini stop, lumini semnalizare direcţie…):
noaptea, vehiculul trebuie să fie iluminat.
Nu scoateţi cartela RENAULT din cititor în
timpul remorcării.
5.25
REMORCARE: depanare (2/4)
32331
32330
1
5.26
REMORCARE: depanare (3/4)
32332
32333
Vehicule cu 4 roţi motoare
Oricare ar fi tipul de cutie de viteze, nu tre-
buie să remorcaţi un vehicul cu 4 roţi mo-
toare dacă una dintre cele 4 roţi atinge solul.
5.27
REMORCARE: depanare (4/4)
5.28
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (1/5)
Următoarele recomandări vă permit să depanaţi rapid şi provizoriu ; pentru securitate, consultaţi de îndată ce este posibil un Reprezentant
al mărcii.
Cartela RENAULT nu funcţionează pentru Baterie cartelă uzată. Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca/de-
a debloca sau bloca uşile. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (consul-
taţi paragrafele „Blocare/deblocare uşi” din capi-
tolul 1 şi „Pornire/oprire motor” din capitolul 2).
Utilizare de aparate ce funcţionează pe Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia in-
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon tegrată (consultaţi paragraful „Blocare/deblo-
mobil…). care uşi” din capitolul 1).
Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec- Utilizaţi cheia integrată în cartelă (consultaţi pa-
tromagnetice puternice. ragraful „Blocare/deblocare uşi” din capitolul 1).
Baterie vehicul descărcată.
5.29
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (2/5)
Martorii luminoşi de pe tabloul de bord lu- Fişe baterie strânse necores- Restrângeţi-le, rebranşaţi-le sau curăţaţi-le dacă ele
minează slab sau nu se aprind, demarorul punzător, debranşate sau oxi- sunt oxidate.
nu porneşte. date.
Baterie descărcată sau defectă. Branşaţi o altă baterie la bateria defectă. Consultaţi pa-
ragraful „Baterie: depanare” din capitolul 5 sau înlocuiţi
bateria dacă este necesar.
Nu împingeţi vehiculul când coloana de direcţie este blo-
cată.
Motorul nu vrea să pornească. Condiţii de pornire neîndeplinite. Consultaţi paragraful „Pornire/oprire motor” din capito-
lul 2.
Cartela RENAULT „ mâini libere Introduceţi cartela în cititorul de cartelă pentru a porni.
” nu funcţionează. Consultaţi paragraful „Pornire/oprire motor” din capito-
lul 2.
Coloana de direcţie rămâne blocată. Volan blocat. Manevraţi volanul apăsând pe butonul de pornire a mo-
torului (consultaţi paragraful „Pornire motor” din capi-
tolul 2).
5.30
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (3/5)
Vibraţii. Pneuri prost umflate, prost echilibrate sau Verificaţi presiunea pneurilor ; dacă nu
deteriorate. aceasta este cauza, verificaţi starea lor la un
Reprezentant al mărcii.
Fum alb la eşapament. Aceasta nu este neapărat o anomalie, Consultaţi paragraful „Particularitate versiuni
fumul provine de la regenerarea filtrului de diesel” din capitolul 2.
particule.
Fum sub capota motorului. Scurtcircuit sau scurgere din circuitul de Opriţi-vă, întrerupeţi contactul, îndepărtaţi-vă de
răcire. vehicul şi apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
în viraj sau la frânare Nivelul este prea scăzut. Adăugaţi ulei motor (consultaţi paragraful „Nivel
de ulei motor – Completare/umplere” din capi-
tolul 4).
întârzie să se stingă sau rămâne aprins Lipsă presiune de ulei. Opriţi-vă: apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
la accelerare
5.31
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (4/5)
Motor supraîncălzit. Indicatorul de tempe- Pană a motoventilatorului. Stopaţi vehiculul, opriţi motorul şi apelaţi la un
ratură lichid de răcire se situează în zona Reprezentant al mărcii.
de alertă şi martorul luminos ® se
aprinde.
Radiator: În cazul unei lipse importante de lichid de răcire nu uitaţi că nu trebuie să faceţi plinul niciodată cu lichid de răcire rece
atunci când motorul este foarte cald. După orice intervenţie asupra vehiculului care a necesitat golirea, chiar şi parţială, a circuitului
de răcire, acesta din urmă trebuie să fie umplut cu un amestec nou convenabil dozat. Vă amintim că este obligatoriu să nu utilizaţi
decât un produs selectat de serviciile noastre tehnice.
5.32
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (5/5)
Ştergătorul de geam nu se mai opreşte. Comenzi electrice defecte. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Frecvenţă prea rapidă a luminilor de sem- Bec ars. Consultaţi paragrafele „Faruri: schimbare
nalizare. becuri” sau „Lămpi spate: schimbare becuri„ din
capitolul 5.
Luminile de semnalizare nu mai funcţio- Circuit electric defect. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
nează.
Farurile nu se aprind sau nu se mai sting. Circuit electric sau comandă defectă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Aprinderea martorului luminos de nepur- Un obiect este intercalat între planşeu şi Scoateţi orice obiect de sub scaunele spate.
tare a centurilor spate este incoerentă cu scaun şi incomodează funcţionarea sen-
starea de închidere a centurilor. zorului.
5.33
5.34
Capitolul 6: Caracteristici tehnice
A 6
7
8
9
10
1
2
3
4
5 11
12
A 13
Indicaţiile care figurează pe plăcuţa con- 6 Caracteristici tehnice ale vehiculului.
structorului trebuie menţionate în toate 7 Referinţă vopsea.
scrisorile sau comenzile dumneavoastră. 8 Nivel de echipare.
9 Tip vehicul.
Plăcuţă constructor A 10 Cod tapiţerie.
1 Tip vehicul şi număr tip. 11 Detalii suplimentare echipament.
În funcţie de vehicul, această infor- 12 Număr de fabricaţie.
maţie este reamintită pe marcajul B. 13 Cod îmbrăcăminte interioară.
2 MMAS (Masă Maximă Admisă în
B Sarcină).
3 MTR (Masă Totală Rulantă: vehicul în
sarcină cu remorcă).
4 Masă maximă admisă în sarcină pe
osia faţă.
5 MMAC osie spate.
6.2
PLĂCUŢE DE IDENTIFICARE MOTOR
B
B
6.3
DIMENSIUNI (în metri)
1,695 (1)
1,715 (2)
1,550
(1) fără cadru portbagaj pavilion 2,120
(2) cu cadru portbagaj pavilion
6.4
CARACTERISTICI MOTOR
Tip motor
2TR M9R Turbo
(consultaţi numărul motorului)
6.5
MASE (în kg)
Masele indicate sunt cele ale unui vehicul de bază şi fără opţiuni: ele variază în funcţie de echiparea vehiculului dumneavoastră.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Masă Maximă Admisă în Sarcină (MMAS) Mase indicate pe plăcuţa constructorului (consultaţi
Masă Totală Rulantă (MTR) paragraful „Plăcuţe de identificare” din capitolul 6)
6.6
PIESE DE SCHIMB ŞI REPARAŢII
Piesele de schimb originale sunt concepute pe baza unui caiet de sarcini foarte strict şi fac obiectul unor teste specifice. De aceea, ele au un nivel
de calitate cel puţin egal cu cel al pieselor care sunt montate pe vehiculele noi.
Utilizând sistematic piesele de schimb originale, aveţi asigurarea că păstraţi performanţele vehiculului dumneavoastră. În plus, reparaţiile efectu-
ate în Reţeaua mărcii cu piese de schimb originale sunt garantate conform condiţiilor date pe spatele ordinului de reparaţie.
6.7
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (1/6)
6.8
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (2/6)
6.9
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (3/6)
6.10
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (4/6)
6.11
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (5/6)
6.12
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (6/6)
6.13
CONTROL ANTICOROZIUNE (1/5)
În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.
VIN: ..........................................................
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
6.14
CONTROL ANTICOROZIUNE (2/5)
În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.
VIN: ..........................................................
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
6.15
CONTROL ANTICOROZIUNE (3/5)
În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.
VIN: ..........................................................
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
6.16
CONTROL ANTICOROZIUNE (4/5)
În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.
VIN: ..........................................................
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
6.17
CONTROL ANTICOROZIUNE (5/5)
În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.
VIN: ..........................................................
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
Data de reparaţie:
6.18
INDEX ALFABETIC (1/4)
A C
ABS ...................................................................................2.24 → 2.28 cadru portbagaj
accesorii ........................................................................................ 5.23 bare portbagaj pavilion ............................................................ 3.37
aer condiţionat .....................................................................3.4 → 3.13 calculator de bord ........................................ 1.44 → 1.47, 1.50 → 1.59
aeratoare ................................................................................ 3.2 – 3.3 capac bagaje ................................................................................. 3.34
afişaj ..................................................................................1.44 → 1.49 capacitate rezervor de carburant .......................................1.70 → 1.72
airbag.................................................................................1.21 → 1.27 capotă motor.................................................................................... 4.2
activare airbag-uri pasager faţă .............................................. 1.38 caracteristici motoare ...................................................................... 6.5
dezactivare airbag pasager faţă .............................................. 1.36 caracteristici tehnice .......................................................6.2, 6.4 → 6.7
alarmă sonoră......................................................................... 1.9, 1.62 carburant
alarmă sonoră lumini uitate aprinse............................................... 1.64 calitate .........................................................................1.70 → 1.72
amenajări ...........................................................................3.22 → 3.27 capacitate ....................................................................1.70 → 1.72
anomalii de funcţionare .....................................................5.29 → 5.33 recomandări de economie....................................................... 2.14
antipoluare umplere ..............................................................1.46, 1.70 → 1.72
recomandări ............................................................................ 2.14 cartelă RENAULT
aparate de control..............................................................1.48 → 1.59 baterie ..................................................................................... 5.22
apel utilizare ............................................................................1.2 → 1.8
luminos .................................................................................... 1.62 catalizator ................................................................................. 2.6, 2.8
sonor ....................................................................................... 1.62 centuri de securitate .................................... 1.17 → 1.19, 1.21 → 1.24
asistenţă direcţie............................................................................ 1.60 cheie de rezervă ..................................................................... 1.2 – 1.3
asistenţă la parcare ...........................................................2.36 → 2.38 cheie de roată .................................................................................. 5.3
asistenţă la pornirea în pantă (HSA) ............................................. 2.28 climatizare ...........................................................................3.7 → 3.13
atelaj comandă integrată de telefon mâini libere..................................... 3.38
montare ................................................................................... 3.35 comenzi .............................................................................. 1.40 – 1.41
avertizoare luminoase ................................................................... 1.62 compartimente de depozitare ............................................3.22 → 3.27
avertizor sonor ............................................................................... 1.62 conducere ...................................................... 2.2 → 2.16, 2.18 → 2.41
control anticoroziune .........................................................6.14 → 6.18
B control dinamic traiectorie: E.S.P. ......................................2.24 → 2.28
banchetă spate ................................................................... 3.30 – 3.31 control viteză la coborâre .............................................................. 2.27
bare portbagaj pavilion .................................................................. 3.37 copii .................................................................................... 1.28 – 1.29
baterie.............................................................................................4.11 copii (securitate) ................................................1.2 – 1.3, 3.14 → 3.17
depanare ...................................................................... 5.20 – 5.21 cotieră
baterie cartelă RENAULT .............................................................. 5.22 faţă .......................................................................................... 3.23
becuri spate ....................................................................................... 3.24
înlocuire.........................................................................5.9 → 5.14 cric .........................................................................................5.3 → 5.5
blocare automată a deschiderilor mobile în rulaj ........................... 1.13 curăţare:
blocare uşi ...........................................................................1.2 → 1.13 exterior vehicul ............................................................. 4.12 – 4.13
brichetă .......................................................................................... 3.28 interior vehicul .............................................................. 4.14 – 4.15
buşon rezervor de carburant .............................................1.70 → 1.72 cutie de depozitare ............................................................3.22 → 3.27
buton de pornire/oprire motor ................................................. 2.3 – 2.4 cutie de viteze automată (utilizare) ....................................2.39 → 2.41
7.1
INDEX ALFABETIC (2/4)
cutie de viteze cu variaţie continuă....................................2.39 → 2.41 iluminare exterioară de însoţire ..................................................... 1.64
iluminare număr de înmatriculare şi laterale
D înlocuire becuri ........................................................................ 5.14
deblocare uşi .......................................................................1.11 – 1.12 iluminare şi semnalizare exterioare ............................................... 1.66
demaraj în pantă............................................................................ 2.28 iluminare:
deschidere uşi .....................................................................1.9 → 1.12 exterioară ....................................................................1.63 → 1.65
dezactivare airbag pasager faţă .................................................... 1.36 interioară .................................................3.20 – 3.21, 5.15 → 5.17
dezgheţare/dezaburire lunetă spate ....................................... 3.6, 3.10 tablou de bord .............................................................1.63 → 1.65
dezgheţare/dezaburire parbriz................................................ 3.6, 3.10 incidente
dimensiuni ....................................................................................... 6.4 anomalii de funcţionare ...............................................5.29 → 5.33
dispozitive complementare de reţinere .......................................... 1.27 indicatoare:
dispozitive de reţinere complementare de temperatură exterioară ....................................................... 1.39
la centurile faţă ............................................................1.21 → 1.24 tablou de bord .............................................................1.44 → 1.59
la centurile spate ..................................................................... 1.25 inele de arimare .................................................................. 3.35 – 3.36
laterale .................................................................................... 1.26 inele de remorcare.............................................................5.25 → 5.28
dispozitive de reţinere copii ...........................1.28 – 1.29, 1.31 → 1.35 încălzire ...............................................................................3.4 → 3.12
închidere uşi ........................................................................1.9 → 1.12
E întreţinere:
E.S.P.: control dinamic traiectorie ......................................2.24 → 2.28 caroserie ...................................................................... 4.12 – 4.13
echipamente multimedia................................................................ 3.38 garnituri interioare ........................................................ 4.14 – 4.15
economii de carburant .......................................................2.14 → 2.16 mecanică .......................................................4.2 – 4.4, 6.8 → 6.13
F J
faruri justificative de întreţinere .....................................................6.8 → 6.13
direcţionale mobile .................................................................. 1.64
filtru L
de aer ........................................................................................ 4.9 lamele ştergător geam ................................................................... 5.24
de motorină ............................................................................... 4.9 lămpi de semnalizare laterale
de particule....................................................................... 1.46, 2.8 înlocuire becuri ........................................................................ 5.14
habitaclu .................................................................................... 4.9 lămpi:
frână de mână ................................................................................. 2.9 număr de înmatriculare ........................................................... 5.14
frână de parcare asistată ...................................................2.10 → 2.13 levier de selectare cutie automată .....................................2.39 → 2.41
levier de viteze................................................................................. 2.9
G lichid de frână .................................................................................. 4.8
garnituri interioare lichid de răcire ........................................................................ 1.48, 4.7
întreţinere ..................................................................... 4.14 – 4.15 limitator de viteză...............................................................2.29 → 2.31
geamuri............................................................................... 3.14 – 3.15 lumini:
de avarie ................................................................................. 1.62
I de ceaţă ..........................................................................1.65, 5.11
identificare vehicul ........................................................................... 6.2 de direcţie................................................................ 1.62, 5.9, 5.12
7.2
INDEX ALFABETIC (3/4)
de drum ..................................................................................... 5.9 particularitate vehicule pe benzină .................................................. 2.6
de întâlnire ...........................................................1.63 → 1.65, 5.9 pentru securitatea copiilor ............1.2 – 1.3, 1.28 – 1.29, 1.31 → 1.35,
de mers înapoi ........................................................................ 5.13 3.14 → 3.17
de poziţie ..........................................1.63 → 1.65, 5.9, 5.12 – 5.13 piese de schimb............................................................................... 6.7
de stop ........................................................................... 5.12, 5.14 plăcuţe de identificare............................................................. 6.2 – 6.3
reglare a înălţimii fasciculelor. ................................................. 1.66 plafonieră .......................................................3.20 – 3.21, 5.15 → 5.17
planşă de bord .................................................................... 1.40 – 1.41
M plasă de reţinere bagaje ................................................................ 3.36
macarale geamuri ............................................................... 3.14 – 3.15 pneuri...................................................... 2.18 → 2.20, 4.10, 5.6 → 5.8
marşarier pornire motor .......................................................................... 2.3 – 2.4
trecere ..................................................................2.9, 2.39 → 2.41 portbagaj.................................................................... 3.32 – 3.33, 3.35
martori luminoşi de control .......................... 1.44 → 1.47, 1.50 → 1.59 post de conducere .........................................1.40 – 1.41, 1.44 → 1.47
mase ................................................................................................ 6.6 poziţie de conducere
mediu înconjurător ......................................................................... 2.17 reglaje .......................................................................... 1.17 – 1.18
mesaje pe tabloul de bord .................................................1.52 → 1.59 presiune pneuri ..................................................2.18 → 2.20, 4.10, 5.7
motor pretensionatoare centuri
caracteristici .............................................................................. 6.5 de securitate faţă.........................................................1.21 → 1.24
priză accesorii................................................................................ 3.28
N proiectoare
navigare ......................................................................................... 3.38 adiţionale ..................................................................................5.11
nivel de carburant .......................................................................... 1.48 faţă ............................................................................................ 5.9
nivel de ulei motor ......................................................................... 1.49 înlocuire becuri ............................................................... 5.9 – 5.10
niveluri: proiector de ceaţă ....................................................................5.11
lichid de frână ............................................................................ 4.8 reglaj ....................................................................................... 1.66
lichid de răcire ........................................................................... 4.7 proiector de ceaţă
rezervor spălător geam ............................................................. 4.9 proiectoare ...............................................................................5.11
ulei motor ........................................................................4.4 → 4.6 protecţie anticoroziune ....................................................... 4.12 – 4.13
O R
oglindă de comunicaţie .................................................................. 3.19 radar de mers înapoi .........................................................2.36 → 2.38
oglinzi de curtoazie ........................................................................ 3.18 radio............................................................................................... 3.38
oprire motor ..................................................................................... 2.5 reamorsare carburant .................................................................... 1.72
oră ................................................................................................. 1.39 recomandări antipoluare ....................................................2.14 → 2.16
reglare a temperaturii ..........................................................3.7 → 3.12
P reglare electrică a înălţimii fasciculelor .......................................... 1.66
pană de pneu.........................................................................5.2 → 5.5 reglare faruri .................................................................................. 1.66
pară de reamorsare carburant ................................................ 1.72, 2.8 reglare poziţie de conducere .............................................. 1.17 – 1.18
parasolar........................................................................................ 3.18 reglare scaune faţă
parbriz............................................................................................ 3.18 comenzi electrice .................................................................... 1.15
particularitate vehicule diesel ................................................. 2.7 – 2.8 comenzi manuale ......................................................... 1.15 – 1.16
7.3
INDEX ALFABETIC (4/4)
regulator - limitator de viteză .............................................2.29 → 2.35 spălător geam .............................................................1.67 → 1.69, 4.9
regulator de viteză .............................................................2.29 → 2.35 spoturi de iluminare ............................................................ 3.20 – 3.21
remorcare superblocare uşi .............................................................................. 1.8
atelaj........................................................................................ 3.35
depanare .....................................................................5.25 → 5.28 Ş
retrovizoare.................................................................................... 1.61 ştergătoare geamuri
reţinere complementară la centuri .....................................1.25 → 1.27 lamele...................................................................................... 5.24
rezervor ştergătoare geamuri/spălător geam............................................... 1.69
lichid de frână ............................................................................ 4.8 ştergător/spălător geam...................................................... 1.67 – 1.68
lichid de răcire ........................................................................... 4.7
spălătoare geamuri ................................................................... 4.9 T
rezervor de carburant tabletă spate .................................................................................. 3.34
capacitate ....................................................................1.70 → 1.72 tablou de bord.............................................. 1.44 → 1.59, 1.63 → 1.65
ridicare vehicul telefon ............................................................................................ 3.38
schimbare roată ............................................................... 5.4 – 5.5 temperatură ................................................................................... 1.39
roată de rezervă ..................................................................... 5.2 – 5.3 tetiere.................................................................................... 1.14, 3.29
rodaj................................................................................................. 2.2 tractare rulotă ......................................................................... 3.35, 6.6
roţi (securitate).......................................................................5.6 → 5.8 transmisie integrală ...........................................................2.21 → 2.23
4 roţi motoare (4WD) .........................................................2.21 → 2.23 transport copii ................................................1.28 – 1.29, 1.31 → 1.35
transport de obiecte
S în portbagaj ............................................................................. 3.35
sarcini remorcabile .......................................................................... 6.6 plasă de separare ................................................................... 3.36
scaune faţă trapă de aerisire.................................................................. 3.16 – 3.17
reglaj ...........................................................................1.14 → 1.16 trusă de scule .................................................................................. 5.3
scaune pentru copii .......................................1.28 – 1.29, 1.31 → 1.35
scaune spate U
funcţionalităţi ................................................................ 3.30 – 3.31 ulei motor ...............................................................................4.4 → 4.6
schimb de ulei.................................................................................. 4.6 umflare pneuri................................................................................ 4.10
schimbare becuri .................................................................5.9 → 5.14 uşi ................................................................................ 1.9 – 1.10, 1.13
schimbare roată ...................................................................... 5.4 – 5.5 uşi / uşă portbagaj ........................................................................... 1.8
schimbare viteze.........................................................2.9, 2.39 → 2.41
scrumieră ....................................................................................... 3.28 V
semnal pericol ...................................................................1.62 → 1.65 variaţie continuă ................................................................2.39 → 2.41
semnalizare iluminare........................................................1.63 → 1.65 ventilare .................................................................................3.4 → 3.6
semnalizatoare ................................................................................ 5.9 climatizare .....................................................................3.7 → 3.12
siguranţe ............................................................................. 5.18 – 5.19 volan direcţie
sistem antiblocare roţi: ABS...............................................2.24 → 2.28 reglaj ....................................................................................... 1.60
sistem de navigare ........................................................................ 3.38 vopsea
sistem de supraveghere presiune pneuri ..........................2.18 → 2.20 întreţinere ..................................................................... 4.12 – 4.13
spălare ................................................................................ 4.12 – 4.13 referinţă ..................................................................................... 6.2
7.4
( www.renault.ro )
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 977-2 – 99 91 050 96R – 02/2012 – Edition roumaine
à999105096Rêûêä HB