Sunteți pe pagina 1din 30

BREVE CURSO MULTIMEDIA “MANEJO DEL

DICCIONARIO BILINGÜE INGLÉS -ESPAÑOL - INGLÉS”

AUTOR: PROF. ANGEL R. MILANO, M. A.


@1999 PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN O COPIA
SIN AUTORIZACIÓN DEL AUTOR.

CERRAR PRÓXIMA
PROGRAMA
La pantalla inicial
1.- Muestra un menú, el cuál presenta los módulos
del curso identificados con un número dentro de un
recuadro. 1
2.- Para seleccionar un módulo, coloque el apuntador
del ratón en el recuadro, aparece una mano, haga un
clic con el botón de la izquierda del ratón.
3.- En la esquina inferior derecha de las pantallas hay
indicadores que le permiten ir a la próxima pantalla, a
la anterior, al Menú inicial y al Final del curso.

M F
SALIR
MÓDULOS DEL DICCIONARIO BILINGÜE

1 2 3 BENEFICIOS

INTRODUCCIÓN OBJETIVO

4 5 CATEGORÍA 6 POLISEMIA &


ESTRUCTURA DEL GRAMATICAL &
CAMPO SEMÁNTICO
DICCIONARIO POLISEMIA

7 CATEGORÍA

GRAMATICAL
8 EL VERBO 9
INGLÉS
RECORDATORIO

10 EJERCICIOS 11 REVISIÓN

ANTERIOR SIGUIENTE
El presente curso puede ser manejado sin ayuda de un
instructor. Si el usuario lo desea, puede recurrir a un
facilitador para que le aclare las dudas que tenga sobre
algunos aspectos del curso.
ÉXITO!

ADVERTENCIA: HAGA
‘CLICK’ SOBRE EL
ÁREA ESPECÍFICA YA
QUE PUEDE IR A OTRA
INFORMACIÓN NO
DESEADA ANTERIOR PRÓXIMA
M F
OBJETIVO
APRENDER A UTILIZAR
ADECUADAMENTE EL
DICCIONARIO BILINGÜE
INGLÉS - ESPAÑOL
ESPAÑOL - INGLÉS.

ANTERIOR PRÓXIMA

M F
BENEFICIOS
Permite localizar usando el
la información orden
rápida y alfabético y las
eficientemente palabras guías.
accord across

B C acre

A ace
ache

ANTERIOR PRÓXIMA
M F
BENEFICIOS
AMPLIAMOS Y ACTUALIZAMOS EL VOCABULARIO

TRUSS / braguero; armazón.


SPALL / astilla;
GOUTY / gotoso desbastar

RATCHET / retén,
EDDY / remolino
trinquete
BULKHEAD / BYTE / octeto
mamparo

ANTERIOR PRÓXIMA
M F
BENEFICIOS
Podemos Algunas
ABREVIATURAS
conocer la
(de la A a la Z )
lista de
abreviaturas a. (o adj. ) adjetivo.
art. artículo
más
alg. álgebra.
comunes
bib. bíblico, Biblia.
empleadas en
cant. cantería.
los
diccionarios s. sustantivo.

bilingües. v. verbo
zool. zoología.

ANTERIOR PRÓXIMA

M F
BENEFICIOS Clavo N
uña
Identificamos los a
diferentes i
significados de una
l
misma palabra.

Reloj Pulsera Llave


Observar Tecla

Key
Watch ANTERIOR PRÓXIMA
M F
BENEFICIOS
Podemos conocer la pronunciación de las
palabras.

worker / wrk r / house / has /

building / bildi / baby / beibi /

ANTERIOR PRÓXIMA
M F
BENEFICIOS
PODEMOS CREAR DICCIONARIOS PERSONALIZADOS

file archivo
key tecla
mouse ratón
printer impresora
software programa de
computación

ANTERIOR PRÓXIMA

M F
BENEFICIOS
Nos permite ubicar un término en Español y
sus correspondientes equivalentes en Inglés.
SAIL BANCO

WATCH
CLOCK BANK
VELA

BENCH

PEW
CANDLE
RELOJ ANTERIOR PRÓXIMA
M F
BENEFICIOS
El DICCIONARIO, POR LO GENERAL, NOS PERMITE
IDENTIFICAR A TRAVÉS DE UNA GUÍA LA SIMBOLOGÍA
MÁS USADA.
POR EJEMPLO :

LA PRONUNCIACIÓN DE LAS PALABRAS PUEDE APARECER


EN ESTAS FORMAS: / kæt/ [kæt ] (kæt )

LAS PALABRAS CON IDÉNTICA ORTOGRAFÍA PERO CON


SIGNIFICADOS DIFERENTES PUEDEN APARECER ASÍ:

light1 I. s. luz, fuego.in light of en vista de II. tr.


encender III. adj. claro
light2 adj. ligero II. adv. ligeramente III. tr. apearse

ANTERIOR PRÓXIMA
M F
ANTERIOR PRÓXIMA
M F
ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO

USUALMENTE, EL DICCIONARIO BILINGÜE


INCLUYE DOS PARTES: UNA PRIMERA SECCIÓN
INGLÉS / ESPAÑOLY UNA SEGUNDA SECCIÓN
ESPAÑOL / INGLÉS

ENGLISH - SPANISH ESPAÑOL - INGLÉS


abashed adj. andamiaje m
avergonzado(da). scaffolding.

ANTERIOR PRÓXIMA
M F
ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO
UN DICCIONARIO CONTIENE:
ABBREVIATIONS -- ABREVIATURAS
abbreviation abbrev/ abrev abreviatura
adjective adj adjetivo
PALABRAS DEL EDITOR:
adverb adv adverbio
A NUESTROS LECTORES American English Am inglés americano
El diccionario xxx es el article art artículo
compañero ideal para...
auxiliary aux auxiliar
_______________________ compound comp sustantivo con
TO OUR READERS función de adj.
The dictionary xxx is the singular sg singular
ideal companion for...
auxiliary verb vaux verbo auxiliar
vulgar vulg vulgar

M F
ANTERIOR PRÓXIMA
Estructura del diccionario
EL DICCIONARIO INCLUYE UNA LISTA DE LOS VERBOS
INGLESES IRREGULARES MÁS COMUNES.
EJEMPLO:
I: INFINITIVO O PRESENTE II: PASADO III: PARTICIPIO PASADO
arise arose arisen
bear bore born(e)
cast cast cast
choose chose chosen
do did done
feel felt felt
write wrote written

ANTERIOR PRÓXIMA
M F
ESTRUCTURA DEL
DICCIONARIO
• LOS VERBOS
REGULARES SON
AQUELLOS QUE
AÑADEN “- ed ”o “-d ”
• EJEMPLO:
AL INFINTIVO DEL VERBO
PARA FORMAR EL Infinitivo Pasado Participio
PASADO O EL
drain drained drained
PARTICIPIO PASADO.
USUALMENTE, NO dredge dredged dredged
APARECEN LISTADOS. need needed needed
SIN EMBARGO, HAY
DICCIONARIOS QUE
TRAEN UN
PARADIGMA.
ANTERIOR PRÓXIMA
M F
ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO

¿QUÉ PUEDO HACER SI NO


ENCUENTRO LA PALABRA QUE LEO
EN EL TEXTO?

MUY PROBABLEMENTE ESA


PALABRA ES UNA FORMA VERBAL
QUE CORRESPONDE AL PASADO O
AL PARTICIPIO PASADO.

¿CÓMO PROCEDO A
ENCONTRAR DICHA PALABRA?

ANTERIOR SIGUIENTE
M F
ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO

PROCEDEMOS ASI:

1º SI NUESTRO DICCIONARIO ES
DE DATA RECIENTE, NOS
REFERIMOS A LA LISTA DE
VERBOS IRREGULARES Y
LOCALIZAMOS LA FORMA DEL
VERBO QUE APARECE EN EL
TEXTO.

2º UNA VEZ ENCONTRADA LA FORMA


DEL VERBO EN LA COLUMNA DEL
CENTRO (PASADO) O DE LA
DERECHA (PARTICIPIO PASADO),
BUSCAMOS EN LA COLUMNA DE LA
IZQUIERDA EL PRESENTE (O
INFINITIVO).

3º CONSULTAMOS EN EL DICCIONARIO EL
SIGNIFICADO DEL PRESENTE (O
INFINITIVO) Y LO ADAPTAMOS AL PASADO ANTERIOR SIGUIENTESI
O PARTICIPIO PASADO EN ESPAÑOL, ANTERIOR GUIENTESIG
SEGÚN CORRESPONDA AL CONTEXTO. M FF
UIENTE
ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO

SI NUESTRO DICCIONARIO ES DE DATA ANTIGUA,


PROCEDEMOS ASÍ:

1º AL ENCONTRARNOS LA PALABRA EN
EL TEXTO, BUSCAMOS EN EL
DICCIONARIO LA ENTRADA LEXICAL
CORRESPONDIENTE. Y...

POR EJEMPLO,
2º NOS APARECERÁ DE ESTA MANERA:
brought v. ( pt y p.p. de bring)
PROCEDEMOS A BUSCAR A bring PORQUE
ESA FORMA PERTENECE AL PRESENTE O
INFINITIVO DEL VERBO. LUEGO HACEMOS
LAS ADAPTACIONES NECESARIAS DE
ACUERDO AL CONTEXTO. ANTERIOR SIGUIENTE

M F
ESTRUCTURA DEL DICCIONARIO

¿QUÉ OTRAS PALABRAS NO ESTÁN LISTADAS EN


EL DICCIONARIO?

UN DICCIONARIO BILINGÜE USUALMENTE NO LISTA EL


PLURAL DE LOS SUSTANTIVOS MÁS COMUNES
POR EJEMPLO:
‘BOY’ > ‘BOYS’
‘CLASS’ > ‘CLASSES’

LOS PLURALES LLAMADOS ‘IRREGULARES’ SÍ SON


LISTADOS (NORMALMENTE AL LADO DE LA ENTRADA
LEXICAL ‘SINGULAR’)
POR EJEMPLO: GOOSE (GEESE)
MAN (MEN)
FISH (FISH)

ANTERIOR SIGUIENTE

M F
CATEGORÍA GRAMATICAL & POLISEMIA

POLISEMIA: MÁS DE UN SIGNIFICADO

UNA PALABRA ADEMÁS DE


PERTENECER A DISTINTAS
CATEGORÍAS GRAMATICALES
PUEDE TENER MÚLTIPLES
SIGNIFICADOS DEPENDIENDO
DEL CAMPO DEL CONOCIMIENTO
DONDE SE USE.

EJEMPLO:

[ gen ] calor [ specific temperature ] temperatura

fig [ pressure] tensión in the ---- of the moment en el calor del momento
HEAT
nombre [ eliminating round ] serie, prueba eliminatoria

ZOO: on Br or in ---- en celo

HEAT vt calentar ANTERIOR SIGUIENTE


verbo
M F
POLISEMIA Y CAMPO SEMÁNTICO

¿CÓMO HAGO PARA ENCONTRAR EL SIGNIFICADO


JUSTO DE UNA PALABRA EN UN CONTEXTO DADO?
2º LUEGO, LOCALIZAR
LA PALABRA Y EL
1º DEBO DETERMINAR CAMPO SEMÁNTICO EN
EL CAMPO DEL LA ENTRADA LEXICAL.
CONOCIMIENTO QUE
SE TRATA EN EL
TEXTO.

3º ¿ Y CÓMO
ENCUENTRO EL 4º EL CAMPO
CAMPO SEMÁNTICO? SEMÁNTICO APARECE
SEÑALADO EN EL
DICCIONARIO CON
ABREVIATURAS.
5º LAS ABREVIATURAS DEL
CAMPO SEMÁNTICO APARECEN
LISTADAS EN FORMA SIMILAR A ANTERIOR SIGUIENTE
LA LISTA GENERAL DE
ABREVIATURAS. M F
CATEGORÍA GRAMATICAL

EL DICCIONARIO INCLUYE LA CATEGORÍA GRAMATICAL A


QUE PERTENECEN
LAS PALABRAS . LA CATEGORÍA GRAMATICAL NOS AYUDA A
SELECCIONAR LA
EQUIVALENCIA CORRECTA DEL TÉRMINO A TRADUCIR.

EJEMPLO:

RECORD s. registro, disco / RECORD v. registrar, grabar

1. THIS RECORD IS GOOD 2. WE RECORD INFORMATION ON DISCS


sustantivo verbo
ESTE DISCO / REGISTRO ES BUENO GRABAMOS INFORMACIÓN EN DISCOS
( HAY QUE DETERMINAR EL ( REGISTRAMOS )
CAMPO SEMÁNTICO )

ANTERIOR SIGUIENTE

M F
CATEGORÍA GRAMATICAL

LA CATEGORÍA GRAMATICAL
TAMBIÉN NOS AYUDA A
DISTINGUIR LOS DIFERENTES
SIGNIFICADOS DE LOS
HOMÓGRAFOS (PALABRAS QUE
SE ESCRIBEN IGUAL Y TIENEN
EJEMPLOS:
DIFERENTE SIGNIFICADO)

file s. lima, archivo. COMPUT fichero / file v. limar, archivar, JUR presentar

fire s. fuego, incendio / fire v. disparar, cesantear

ANTERIOR SIGUIENTE

M F
EL VERBO INGLÉS
EL VERBO INGLÉS PUEDE APARECER
Y ALGO MÁS
SOLO EN UN CONTEXTO: ejemplo: SOBRE
EL VERBO...
“She looks like her mother”
(Ella) se parece a su madre
O PUEDE APARECER ACOMPAÑADO DE
OTRA PALABRA (ADVERBIO O
PREPOSICIÓN) Y FORMA ASÍ UN VERBO
FRASAL: ejemplo:

“She will look after her brother”


(Ella) cuidará a su hermano
“She is looking at you”
Ella te está mirando
POR LO TANTO, SE DEBE TOMAR
ANTERIOR SIGUIENTE
EN CUENTA EL CONTEXTO DEL
VERBO AL CONSULTAR EL
DICCIONARIO. M F
EL VERBO INGLÉS
EJEMPLO
de verbo +
preposición
llamar (uso común)
o adverbio
call up llamar por teléfono

call on visitar, buscar


CALL v.
call in regresar a un sitio
EN EL DICCIONARIO call off suspender (un juego, un
BILINGÜE PODEMOS evento), etc.
ENCONTRAR LOS VERBOS
QUE SE COMBINAN CON EJEMPLO de verbo + poner, colocar,etc.
UNA PREPOSICIÓN O CON preposición y adverbio
UN ADVERBIO Y HASTA put up to incitar a
VERBOS QUE SE COMBINAN alguien a hacer algo
PUT
TANTO CON UNA put up with aguantar,
PREPOSICIÓN COMO CON soportar
UN ADVERBIO AL MISMO
TIEMPO. ESTOS VERBOS SE
LLAMAN “VERBOS ANTERIOR SIGUIENTE
FRASALES”
M F
UN RECORDATORIO ANTES DE
COMENZAR EJERCICIOS DE
BÚSQUEDA DE PALABRAS.

1º LA INFORMACIÓN LEXICAL APARECE EN RIGUROSO


ORDEN ALFABÉTICO: a - ab - abd - abh - abl - abn - , etc.

2º SUPONGAMOS QUE LA PALABRA


QUE BUSCO ES “abstract”. LOCALIZO
LA PALABRA GUÍA; USUALMENTE,
ESTA PALABRA APARECE EN LAS
ESQUINAS SUPERIOR IZQUIERDA Y
DERECHA.

3º LA PALABRA “abstract”
LA ENCUENTRO ENTRE
LAS PALABRAS GUÍAS
“able” y “accidentally”

ANTERIOR SIGUIENTE

M F
REVISIÓN
M
EN UN DICCIONARIO BILINGÜE ENCONTRAMOS:
a) Una lista de abreviaturas referente a las categorías
gramaticales
b) Una lista de abreviaturas referente al campo
semántico o al área del conocimiento
c) Una lista de los verbos irregulares más comunes
en Inglés
d) A veces un paradigma de los verbos regulares en
Inglés
e) Verbos frasales: aquellos que se combinan con
una preposición o un adverbio o con una preposición
y un adverbio al mismo tiempo
f) Nombres derivados de los verbos
g) Cognados
h) Homógrafos
i) La pronunciación de las palabras inglesas.
ANTERIOR

S-ar putea să vă placă și