Sunteți pe pagina 1din 1

Text în română:

Cum se face lumină dimineaţa mă scol, mă spăl, mă pregătesc, mănânc puţină pâine, aşa ca
gustare, şi merg dincolo la grajd. Acolo la grajd am zece catâri. Merg, îi scot. Îi scot afară, îi
adap, îi bag înăuntru, le dau de mâncare, îi scot din nou, apoi mătur grajdul şi îi las până seara
afară. Mă întorc apoi, vin acasă. Acasă am vreo zece-douăzeci de miei îmblânziţi, zece oi, zece
capre. Le dau şi lor de mâncare, apoi le dau apă, pentru că le-am închis în grajd, nu le scot afară
acum că e iarnă. Le pregătesc, apoi şi le las. Stau la amiază, mă odihnesc puţin timp. Mănânc din
nou pâine la prânz şi eu. Fac o plimbare până la prăvălie, stau acolo vreo oră-două, joc o carte cu
alţi cunoscuţi de vârsta mea. Apoi din nou mă scol, pe la chindie merg la cai, aranjez grajdul, bag
caii înăuntru, închid grajdul, vin acasă. Vin acasă, încep din nou cu mieii pe care îi am acolo. Le
dau de mâncare, le dau apă şi din nou vine seara apoi.

Text în aromană:

Cît apirî tahina miscolu, mi lau, mi tîmîsestu , măcu heamî pîni, aşe di culaţio, ş-negu naparti la
stavlu . Aco la stavlu amu dzaţi mulări. Negu, li scotu. Li scotu nafoarî, l-adapu, li bagu nuntu, li
hîrestu, li xanascotu, dapoia arestu stavlu şi l-alasu pînî searî, pînî searî nafoarî. Mi toru d-aco
dapoia, γinu acasî. Acasî amu vărî dzaţi – γingiţ mînari, dzaţi oi, dzaţi căpri. Li hîrestu şi eali
dapoia l-arucu apî cî l-amu cl’asi stavlisi, nu li scotu nafoarî tora cî easti iarî. Li tîmîsestu dapoia
ş-l-alasu. Stau ti prăndzu, mi discurmu heamî di oarî. Xanamăcu tu prăndzu păni şi mini. Negu
vărî voltî la mîγîzii heamî, stau vărî sati-dau aco, mi aĝocu vărî culţinî aco cu alţi parei ca mini.
Aidi xana pali mi scolu, ti mirindi negu la cal’i, ndregu stavlu, bagu cal’i nuntu l’i ncl’idu, mi
scolu, γinu acasî. Γinu acasî, ahurhestu pali cu mînarili ţi amu. Li hîrestu, li dau apî aco ş-xana
pali γini seara dapoia.

Bob Robert,Etnologie 2

S-ar putea să vă placă și