Sunteți pe pagina 1din 218

SPARK

MANUAL DE UTILIZARE
CUVÂNT ÎNAINTE

Acest manual vă va familiariza cu exploatarea şi întreţinerea noului dumneavoastra


autovehicul. El vă va oferi de asemenea importante instrucţiuni de siguranţă. Citiţi-l cu atenţie
şi respectaţi recomandările pentru a vă putea bucura de o funcţionare plăcută, sigură şi lipsită
de probleme a autovehiculului dumneavoastră.
Activitatea de service va fi cel mai bine asigurată de un Reparator Autorizat CHEVROLET care
cunoaşte cel mai bine autovehiculul dumneavostră şi este dedicat deplinei dumneavoastră
satisfacţii.
Vă rugăm consideraţi acest manual parte integrantă a maşinii dumneavoastră. Acesta va trebui
să rămână permanent în autovehicul, inclusiv în momentul revânzării.
Vă mulţumim că aţi ales Chevrolet.
IMPORTANT
Vă rugăm să citiţi acest manual şi să urmaţi Ne rezervăm dreptul de a modifica oricând
instrucţiunile cu atenţie. ATENŢIE
specificaţiile sau designul fără înştiinţare
: Acesta este simbolul avertizării ATENŢIE indică o situaţie de potenţial prealabilă şi fără nici o obligaţie din partea
de siguranţă pentru a vă atenţiona în pericol care, dacă nu este evitată, poate noastră.
ceea ce priveşte potenţialele pericole, provoca leziuni minore sau moderate Autovehiculul poate să nu corespundă
sau poate conduce la deteriorarea standardelor sau regulamentelor din alte ţări.
incluzând leziuni, deteriorarea
autovehiculului sau a altor bunuri. Înainte de a încerca înmatricularea acestui
autovehiculului sau a altor bunuri.
vehicul în orice altă ţară, consultaţi toate
Respectaţi toate mesajele de siguranţă
NOTĂ regulamentele în vigoare şi realizaţi toate
care sunt afişate după acest simbol.
NOTĂ cuprinde informaţii care vă vor modificările necesare.
Pe parcursul acestui manual veţi găsi Acest manual descrie opţiunile şi echipările
ajuta la întreţinerea vehiculului
următoarele notaţii speciale: dumneavoastră sau alte instrucţiuni disponibile în momentul publicării. Unele
• Avertisment referitoare la acesta. dintre articolele descrise în acest manual nu
se regăsesc la autovehiculul dumneavoastră.
• Atenţie Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul
* sau (opţional) : Asteriscul şi specificaţia
• Notă (opţional) în acest manual semnifică un Chevrolet pentru informaţii despre opţiunile
element care nu este inclus în toate şi tipurile de capitonaj disponibile.
AVERTISMENT Piesele şi accesoriile care nu sunt originale
autovehiculele. Asemenea elemente
Chevrolet nu au fost examinate sau aprobate
AVERTISMENT indică o situaţie cuprind opţiuni de motorizare, variaţii
de către compania noastră. Nu putem garanta
de potenţial pericol care, dacă nu este de model specifice unei anumite
nici caracterul adecvat şi nici siguranţa
evitată, poate provoca leziuni serioase ţări şi echipamente opţionale. pieselor şi a accesoriilor care nu sunt
sau deces. Toate informaţiile, ilustraţiile şi specificaţiile originale Chevrolet şi nu suntem răspunzători
din acest manual se bazează pe ultimele de defecţiunile cauzate de utilizarea lor.
informaţii despre produs disponibile Important: Citiţi în întregime şi cu atenţie
în momentul publicării. Secţiunea 1 („Scaunele şi sistemele
de protecţie a ocupanţilor”) a acestui manual
înainte de a pune în funcţiune vehiculul
dumneavoastră.
CUPRINS

1. SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


(Informaţii importante despre centurile de siguranţă, airbaguri, scaunele pentru copii şi alte caracteristici de siguranţă)

2. INSTRUMENTE ŞI COMENZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


(Informaţii cu privire la instrumente, indicatoare de nivel şi comenzi ale vehiculului)

3. CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


(Informaţii despre modul de conducere a autovehiculului în diferite condiţii.)

4. CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


(Modul de operare a încălzirii, ventilaţiei, aerului condiţionat şi a sistemului audio)

5. SITUAŢII DE URGENŢĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


(Informaţii importante despre ceea ce trebuie făcut dacă aveţi vreo problemă în timpul condusului)

6. SERVICE ŞI ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


(Informaţii despre întreţinerea corespunzătoare a autovehiculul dumneavoastră)

7. ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


(Informaţii despre întreţinerea autovehiculului)

8. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


(Specificaţii ale autovehiculului, tipuri de lubrifianţi şi alte informaţii utile)

9. INDECE ALFABETIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE
PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

• PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA CENTURILE • DISPOZITIVE DE REŢINERE PENTRU COPII ......1-9


DE SIGURANŢĂ .....................................................1-2
• DISPOZITIV DE ANCORARE ÎN ZONA
• OCUPANŢII LOCURILOR DIN FAŢĂ ....................1-6 INFERIOARĂ ŞI SUPERIOARĂ
A SISTEMULUI ISOFIX ........................................1-11
• OCUPANŢII LOCURILOR DIN SPATE ..................1-6
• TETIERE ................................................................1-15
• CENTURI DE SIGURANŢĂ ÎN TREI PUNCTE .......1-6
• SCAUNE FAŢĂ......................................................1-16
• CENTURI DE SIGURANŢĂ PRETENSIONATE ....1-8
• SCAUNE SPATE ..................................................1-17
• REGLAREA ÎNĂLŢIMII CENTURII
ŞOFERULUI ............................................................1-8 • SISTEMUL SUPLIMENTAR
DE SIGURANŢĂ (AIRBAG) .................................1-19
• FEMEILE ÎNSĂRCINATE ŞI CENTURA
DE SIGURANŢĂ .....................................................1-9
1–2 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA
CENTURILE DE SIGURANŢĂ! DE CE SĂ PURTĂM CENTURI
AVERTISMENT
Protecţia ocupanţilor este de mulţi ani obiectul DE SIGURANŢĂ?
cercetării şi dezvotării atât în domeniul public, • Centurile de siguranţă s-au dovedit
Centurile de siguranţă sunt utile din mai a fi protecţia cea mai eficace împotriva
cât şi în cel privat. Cele două componente ale multe puncte de vedere:
autovehiculului destinate exclusiv protecţiei rănirii sau deceselor într-un accident
1. Centurile de siguranţă fixează pasagerii auto!
ocupanţilor în caz de accidente auto sunt
centurile de siguranţă furnizate pentru fiecare în vehicul astfel încât aceştia nu vor fi • Ca proprietar şi şofer
proiectaţi afară în cazul unui accident. al autovehiculului, trebuie să vă
scaun şi sistemul suplimentar de reţinere asiguraţi că fiecare ocupant poartă
sau airbagurile prevăzute pentru locurile 2. Centurile de siguranţă fixează ocupanţii corect centura de siguranţă prevăzută
şoferului şi al pasagerului faţă. Centurile în vehicul astfel încât spaţiul dintre poziţia pentru scaunul ocupat.
de siguranţă vă pot proteja pe dumneavoastră acestora dinainte de impact şi partea • Femeile însărcinate, persoanele rănite
şi pe ceilalţi pasageri doar în cazul în care sunt frontală a vehiculului va asigura oprirea sau cu inabilităţi fizice trebuie
utilizate. Airbagul este un dispozitiv corpului ocupantului prin încetinire de asemenea să poarte centuri
suplimentar de protecţie care realizează treptată, pe măsură ce centura se de siguranţă. Ca şi ceilalţi ocupanţi,
reţinerea mai eficace şi mai sigur atunci când tensionează iar partea frontală ei sunt mai predispuşi la răniri serioase
sunt utilizate şi centurile de siguranţă. a vehiculului absoarbe energia impactului sau deces dacă nu poartă centura
prin deformare. de siguranţă.
• Cel mai bun mod de a proteja fătul este
3. Centurile de siguranţă asigură menţinerea de a proteja mama.
poziţiei şoferului în scaun, astfel că acesta • În această secţiune se explică de ce sunt
poate păstra controlul autovehiculului eficace centurile de siguranţă, cum
în anumite tipuri de accidente. trebuie purtate şi cum să reglaţi corect
4. Centurile de siguranţă reţin ocupanţii poziţia scaunului. Citiţi toate
în scaune, împiedincându-i să se lovească informaţiile oferite şi respectaţi
întotdeauna aceste instrucţiuni
de şofer sau de alţi ocupanţi şi evitând
şi avertismente pentru a beneficia
astfel rănirea acestora. pe deplin de toate aceste sisteme
de siguranţă.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–3

DE CE SUNT UTILE CENTURILE absorbită de structurile corpului şi nu se va lovi de părţile rigide ale autovehiculului.
DE SIGURANŢĂ! de suprafaţa dură de beton. În cel de-al doilea Ocupantul care nu poartă centura de siguranţă
exemplu, corpul acumulase aceeaşi energie nu va beneficia de acest avantaj. Persoana care
Centurile de siguranţă nu pot fi utile decât
pe care ar fi trebuit să o absoarbă în primul nu poartă centura de siguranţă nu este fixată
dacă sunt purtate, şi purtate corect!
exemplu, dar şi-a continuat mişcarea în vehicul şi astfel ea continuă să se deplaseze
Ocupanţii autovehiculului vor fi răniţi dacă deformând perna ce acoperă zidul şi asigurând la viteza vehiculului dinainte de impact
forţele aplicate asupra corpului lor sunt mai corpului timp şi distanţă suplimentare pentru (50 km/h) până când loveşte un obiect dur
mari decât ceea ce acesta poate tolera fără a încetini până la oprire completă, pe măsură la aproximativ 50 km/h şi se opreşte brusc.
a fi rănit. Dacă oprirea deplasării corpului unei ce perna absorbea, prin deformare, energia Chiar şi într-o coliziune frontală în care
persoane se face brusc, forţele aplicate corpului alergătorului. se declanşează airbagul, pentru ocupantul
vor fi foarte mari, dar dacă oprirea se face prin scaunului din faţă care nu poartă centura
Dacă o maşină izbeşte un zid de beton la viteza
încetinire treptată, pe o anumită distanţă, de siguranţă riscul de rănire gravă sau deces
de 50 km/h, bara de protecţie frontală maşinii
forţele vor fi mult diminuate. Astfel, pentru este mult mai mare decât pentru ocupantul
se opreşte imediat, însă compartimentul
a proteja un ocupant al autovehiculului scaunului faţă corect protejat de centură.
pasagerilor se opreşte treptat, pe măsură
de rănire în caz de accident, este necesar (Vezi în index „SISTEM SUPLIMENTAR
ce structura frontală a autovehiculului
să i se asigure cât mai mult timp şi o distanţă DE REŢINERE”)
se deformează. Ocupantul care poartă centura
cât mai mare, până la oprirea completă.
de siguranţă este menţinut pe scaun
Imaginaţi-vă o persoană alergând cu 25 km/h şi beneficiază de avantajul amortizării mişcării
şi intrând cu capul într-un zid de beton. oferit de deformarea părţii frontale
Imaginaţi-vă o a doua persoană alergând a vehiculului şi tensionarea chingii centurii
cu 25 km/h şi intrând într-un zid acoperit de siguranţă. Corpul ocupantului respectiv
cu o pernă deformabilă, groasă de 90 cm. fixat cu centura de siguranţă va decelera de
În primul caz persoana poate fi serios rănită la 50km/h la zero pe o distanţă de 90-120 cm.
sau chiar omorâtă. În cel de-al doilea caz, Ocupantul care poartă centură de siguranţă va
alergătorul poate chiar să-şi continue drumul rămâne de asemenea în poziţie adecvată, astfel
nevătămat. De ce? În primul caz, corpul a lovit încât, dacă sistemul airbag se declanşează ca
suprafaţa de beton dură şi s-a oprit instantaneu. urmare a unei coliziuni frontale, ocupantul nu
Întreaga energie acumulată de alergător a fost
1–4 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


CENTURA DE SIGURANŢĂ Totuşi, la o oprire bruscă sau puternică • Catarama centurii de siguranţă şi clema
PROTEJEAZĂ sau în timpul accelerării sau decelerării de blocare trebuie fixate corect, cu un
Statisticile demonstrează că şoferii puternice centura de siguranţă se va bloca declic (dacă centura de siguranţă nu
şi pasagerii care poartă în mod corect automat pentru a reţine corpul. este fixată corect, nu vă poate asigura
centura de siguranţă prezintă un risc mai nici o protecţie; trageţi de centură
Pentru a beneficia de avantajele centurii
scăzut de rănire şi şanse crescute pentru a vă asigura că este ferm fixată.)
de siguranţă, trebuie să o fixaţi
de supravieţuire în cazul unui accident. corespunzător şi să aveţi o poziţie corectă • Porţiunea din dreptul bazinului
De aceea, purtarea centurii de siguranţă pe scaun, astfel: a centurii de siguranţă trebuie să fie
este reglementată prin lege în cele mai poziţionată comod şi cât mai jos în
multe ţări. • Spătarul scaunului în poziţie verticală dreptul oaselor bazinului (şi nu pe
PURTAREA CENTURII DE SIGURANŢĂ (nu înclinat, pentru a vă împiedica să abdomen unde centura de siguranţă
Fiecare scaun faţă şi fiecare scaun lateral „vă scufundaţi” sau să alunecaţi pe sub poate cauza răniri grave în caz
spate a autovehiculului dumneavoastră centura de siguranţă şi să vă răniţi de accident – ACEST AMĂNUNT
este echipat cu centuri de siguranţă în trei părţile vulnerabile ale corpului, în caz ESTE DEOSEBIT DE IMPORTANT
puncte care sunt ancorate în trei locuri. de accident.) PENTRU FEMEILE ÎNSĂRCINATE)
Atât centurile de siguranţă ale scaunelor • Ocupantul trebuie să fie aşezat
faţă, cât şi cele ale locurilor laterale pe • Porţiunea diagonală a centurii
cu spatele drept (nu înclinat, pentru de siguranţă trebuie să treacă peste
bancheta din spate au un mecanism a poziţiona corect chinga transversală
retractor care serveşte şi la blocarea umărul dinspre uşă, aşezată ferm peste
şi cea diagonală a centurii de siguranţă, torace (nu trebuie trecută pe sub braţ, în
acestora. Atunci când este reglată în modul asigurând protecţie maximă şi risc
normal de blocare de urgenţă, centura jurul gâtului, peste umărul dinspre
minim de rănire a părţilor vulnerabile interior sau prin spate, şi nu trebuie
de siguranţă în trei puncte nu necesită ale corpului, în caz de accident.)
ajustarea lungimii şi permite libertatea să fie lejeră, permiţând deplasarea
(Continuare) excesivă înainte şi rănirea în caz
de mişcare atunci când autovehiculul
se deplasează la viteze constante. de accident)
(Continuare) (Continuare)
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–5

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


• Genunchii trebuie poziţionaţi drept • Nu trebuie să existe ocupanţi fără • Verificaţi periodic fixarea centurii
înainte (astfel încât apărătoarele centură de siguranţă (ocupanţii care nu (în timpul călătoriei cu maşina
frontale pentru genunchi din partea poartă centura de siguranţă constituie asiguraţi-vă din când în când că
şoferului să poată peveni alunecarea pe un pericol de rănire pentru ei înşişi porţiunea transversală a centurii trece
sub centură în caz de impact) şi pentru ceilalţi ocupanţi ai confortabil peste bazin şi nu s-a ridicat
• Un singur ocupant pentru fiecare autovehiculului, deoarece în caz în jurul taliei, iar cea diagonală se află în
centură de siguranţă (o centură de impact devin un corp cu mişcare zona mediană a umărului de-a lungul
de siguranţă nu va fi folosită de mai liberă care va lovi persoanele aflate pieptului; centurile corect poziţionate
multe persoane simultan; mai multe în calea sa) permit structurilor mai puternice ale
persoane care folosesc aceeaşi centură • Evitaţi răsucirea centurilor bazinului şi umerilor să absoarbă
de siguranţă pot depăşi capacitatea de siguranţă (centurile de siguranţă forţele exercitate de centură asupra
centurii şi în caz de accident pot răsucite nu se vor mişca liber, nu vor corpului, în timp ce centurile impropriu
fi strivite sau pot suferi alte tipuri reţine corect ocupantul şi în loc să poziţionate pot cauza leziuni ale gâtului
de leziuni) împrăştie forţa impactului, vor presa sau leziuni ale organelor vulnerabile din
puternic corpul ocupantului, zona abdominală).
• Copiii trebuie instalaţi în scaune pentru
copii (în caz de accident forţele accentuând astfel riscul de rănire • Nu interpuneţi obiecte dure sau fragile
dezvoltate sunt prea mari pentru ca un şi deces) între centura de siguranţă şi corp
adult să poată reţine un copil, acesta va • Blocaţi uşile (uşile neblocate (obiecte ca pixurile, ochelarii etc. ţinute
strivi copilul dacă împart aceeaşi accentuează riscul de răniri şi de deces în buzunare sau în haine pot provoca
centură de siguranţă) datorită impacturilor externe răni în eventualitatea unui accident).
(Continuare) şi a ejectării în cazul unui accident)
(Continuare)
1–6 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

OCUPANŢI SCAUNE FAŢĂ CENTURI DE SIGURANŢĂ


Fiecare scaun faţă este echipat cu pernă ÎN TREI PUNCTE Fixaţi întotdeauna corect centura de siguranţă:
şi spătar reglabile, cu tetiere reglabile pe Pentru a ajuta la reducerea riscului de rănire 1. Închideţi şi blocaţi uşile.
înălţime, centuri de siguranţă în trei puncte, a persoanelor în caz de coliziuni sau manevre
cu chingă diagonală şi transversală, şi un bruşte, autovehiculul dumneavoastră este 2. Asiguraţi-vă că spătarul scaunului este
sistem de reţinere suplimentar (airbag*). echipat cu centuri de siguranţă în trei puncte. aşezat în poziţie verticală.
Cele două scaune din faţă, cele două locuri 3. Apucaţi de catarama centurii de siguranţă
laterale ale banchetei spate şi locul cental spate şi treceţi corect centura peste torace.
OCUPANŢI LOCURI SPATE sunt echipate cu centuri de siguranţă în trei Asiguraţi-vă că centura nu este răsucită.
Bancheta are două poziţii de aşezare laterale puncte. Aceste centuri de siguranţă sunt fiecare Dacă centura se blochează atunci când
şi o poziţie centrală dotate cu centuri ancorate în trei locaţii pentru a reţine pasagerii o trageţi în afară, lăsaţi-o să se ruleze din
de siguranţă în trei puncte, cu porţiune care sunt poziţionaţi corect şi au fixată centura nou în retractor. Trageţi din nou centura
transversală şi diagonală. de siguranţă. de siguranţă până la o lungime
Fiecare loc lateral spate este echipat cu ancore O centură de siguranţă în trei puncte în modul confortabilă şi sigură.
inferioare pentru scaunele pentru copii ELR (Emergency Locking Retractor, retractor 4. Poziţionaţi centura pentru umăr în zona
(Pentru informaţii suplimentare, vezi cu blocare în caz de urgenţă) nu necesită mediană a umărului şi de-a lungul
„ANCORE INFERIOARE PENTRU ajustarea lungimii şi permite libertatea pieptului. Nu treceţi niciodată centura
SCAUNELE PENTRU COPII” în index) mişcărilor corpului atunci când autovehiculul pentru umăr peste gât. Acest lucru asigură
se deplasează cu o viteză constantă.
Totuşi, în cazul unei opriri bruşte sau puternice
sau în cazul unei accelerări sau decelerări
puternice, centura de siguranţă se va bloca
automat pentru a reţine corpul.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–7

ca în caz de coliziune centura să transmită Pentru a desface centura de siguranţă, apăsaţi Întreţinerea centurilor de siguranţă:
forţa către oasele umărului şi să butonul de eliberare de pe dispozitivul 1. Inspectaţi periodic toate centurile
îndepărteze şocul impactului de coaste de blocare. Centura se va retrage automat. de siguranţă, părţile conexe şi ansamblurile.
sau gât, ajutând la evitarea leziunilor Ghidaţi centura de siguranţă în cursul Vă recomandăm să apelaţi pentru înlocuire
interne grave. retractării astfel încât catarama acesteia la reparatorul autorizat Chevrolet, dacă
5. Aşezaţi porţiunea transversală a centurii să nu deterioreze suprafeţele interioare oricare din centuri, ansamblurile sau părţile
ferm şi cât mai jos peste coapse, nu în zona sau să provoace rănirea ocupanţilor. conexe sunt deteriorate.
taliei. Acest lucru asigură ca, în cazul unei 2. Centurile de siguranţă sau elementele conexe
coliziuni, centura să transmită forţa către care au fost contorsionate sau deteriorate
oasele bazinului şi nu către abdomen, într-un accident trebuie înlocuite chiar dacă
ajutând la evitarea leziunilor grave. respectivele contorsionări sau deteriorări nu
sunt evidente sau vizibile. Centurile
6. Împingeţi ferm catarama în dispozitivul contorsionate şi părţile deteriorate nu mai
de blocare până când mecanismul se sunt eficace. Centurile de siguranţă
blochează cu declic. Asiguraţi-vă că de schimb trebuie să fie noi.
utilizaţi dispozitivul de reţinere 3. Vă recomandăm înlocuirea întregului
corespunzător centurii. Poziţionaţi butonul ansamblu al centurii de siguranţă după
de eliberare al cataramei astfel încât ce autovehiculul dumneavoastră a fost
să puteţi desprinde centura rapid, dacă implicat într-o coliziune. Dacă un specialist
este necesar. instruit, cum ar fi cel de la reparatorul
autorizat Chevrolet, descoperă că nu s-a
7. Trageţi de cataramă pentru a vă asigura produs nici o deteriorare a centurii
că este bine fixată. de siguranţă şi că totul este în bună stare
de funcţionare, atunci nu este nevoie
de înlocuire.
4. Este periculos să puneţi în funcţiune
autovehiculul dumneavoastră dacă centurile
de siguranţă sau alte elemente sunt
S3W1062A deteriorate.
1–8 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

CENTURI DE SIGURANŢĂ REGLAREA ÎNĂLŢIMII CENTURII


PRETENSIONATE* Dacă sistemul de pretensionare a fost activat DE SIGURANŢĂ A SCAUNULUI
Centurile de siguranţă ale fiecărui scaun faţă ca urmare a unui accident sau din alt motiv, ŞOFERULUI*
sunt echipate cu un dispozitiv automat acesta şi centurile de siguranţă trebuie Pentru a utiliza centurile de siguranţă
de pretensionare a centurii. înlocuite. cu reglarea înălţimii în punctul superior
Sistemele de reţinere cu centuri de siguranţă Dacă lampa de avertizare pentru airbag de ancorare, efectuaţi următoarele operaţiuni:
pretensionate reduc riscul rănirii în cazul unei de pe caseta cu indicatoare de avertizare 1. Trageţi centura de siguranţă.
coliziuni frontale. nu semnalizează intermitent la rotirea cheii
de contact în poziţia ON (PORNIT), rămâne 2. Apăsaţi dispozitivul de reglare a înălţimii
Aceste centuri de siguranţă pretensionate sunt centurii de siguranţă în zona din ilustraţie
aprinsă după ce semnalizează pentru scurt
întotdeauna activate în cazul unei coliziuni indicată de săgeată.
timp, sau semnalizează sau se menţine aprinsă
frontale, astfel încât şoferul şi pasagerii din
în timp ce conduceţi, este posibil ca sistemul 3. Reglaţi înălţimea centurii de siguranţă
faţă sunt reţinuţi în siguranţă în scaun.
de pretensionare sau sistemul airbag să nu înainte de a începe să conduceţi astfel
Dispozitivul de pretensionare a centurii funcţioneze adecvat. Verificaţi ambele sisteme încât centura pentru umăr să treacă peste
de siguranţă nu se activează în coliziuni la un atelier de reparaţii autorizat cât mai mijlocul umărului dinspre uşă.
minore frontale, din spate sau laterale, curând posibil.
sau în caz de răsturnare.

L3W1081A S3W1071A
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–9

FEMEILE ÎNSĂRCINATE SCAUNELE PENTRU COPII


ŞI CENTURA DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT
AVERTISMENT
Centurile de siguranţă sunt eficace pentru toată Scaunele pentru copii se găsesc într-o
Reglarea greşită a înălţimii centurii lumea, inclusiv pentru femeile însărcinate.
de siguranţă poate reduce eficacitatea gamă largă de mărimi şi configuraţii.
acesteia în cazul unui accident. La fel ca toţi ocupanţii, femeile însărcinate sunt Datorită formei şi dimensiunilor
mai predispuse la rănire gravă dacă nu poartă habitaclului şi scaunelor autovehiculului
centura de siguranţă. În plus, atunci când dumneavoastră, nu orice scaune pentru
AVERTISMENT
centura de siguranţă este purtată corect, este copii sunt adecvate.
Nu conduceţi niciodatăcu o centură foarte probabil ca fătul să fie în siguranţă Este responsabilitatea dumneavoastră să
de siguranţă incorect poziţionată. Pentru în cazul unui accident. vă asiguraţi că scaunele pentru copii
a evita rănirile, respectaţi întotdeauna
Pentru maximum de siguranţă, o femeie instalate sunt adecvate şi pot fi ataşate
următoarele precauţii:
însărcinată trebuie să poarte centura corect de autovehicul, cu ajutorul
• Reglaţi centura de siguranţă înainte de siguranţă cu fixare în trei puncte. În acest centurilor de siguranţă şi al ancorelor
de a porni la drum. dedicate.
caz, porţiunea transversală a centurii
• Aşezaţi diagonala centurii peste zona va fi aşezată cât mai jos, sub abdomen, Un scaun pentru copii de dimensiuni
mediană a umărului. pe toată durata sarcinii. inadecvate pentru vehicul sau pentru
• Blocaţi catarama centurii de siguranţă copil sau un scaun pentru copii incorect
în dispozitivul de blocare. ataşat de autovehicul poate cauza rănirea
gravă a copilului şi a celorlalţi pasageri,
Nerespectarea acestor precauţii poate în cazul unei coliziuni.
da naştere la răniri sau chiar deces
în caz de coliziune.
1–10 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

După alegerea unui scaun adecvat pentru copil Copiii care au depăşit limita de dimensiuni
AVERTISMENT
sau sugar, citiţi şi urmaţi cu atenţie pentru scaunul pentru copii trebuie să fie
instrucţiunile fabricantului, privind instalarea aşezaţi pe banchetă, fixaţi corect cu centura • Nu ţineţi niciodată un copil în braţe
şi utilizarea sistemului. Scaunul pentru copil de siguranţă, asigurându-vă că diagonala atunci când călătoriţi într-un
trebuie să fie adecvat vârstei, înălţimii centurii trece cât mai departe posibil de gât, autovehicul. Asiguraţi sugarii şi copiii
şi greutăţii copilului şi să se fixeze corect iar porţiunea transversală trece peste coapse. mici în scaune pentru copii adecvate.
şi în siguranţă în interiorul autovehiculului. Verificaţi periodic poziţia centurii pentru • În cazul unui accident, un copil va
Există diferite tipuri de scaune pentru copii, a vă asigura că este corect poziţionată. deveni atât de greu încât nu-l veţi mai
disponibile pentru toate vârstele putea ţine. De exemplu, în cazul unui
Dacă trebuie să aşezaţi copilul pe scaunul din impact la viteza de 40 km/h, un copil
şi dimensiunile copilului, până când acesta faţă, asiguraţi-vă că diagonala centurii nu trece în greutate de 5,5 kg se va transforma
ajunge la o înălţime şi greutate care îi permit peste faţa sau gâtul copilului. Într-un astfel în 110 kg forţă contra braţelor
utilizarea fără riscuri a centurii de siguranţă de caz, deplasaţi copilul mai aproape dumneavostră.
din autovehicul. de centrul autovehiculului astfel încât centura • Neasigurarea sugarilor şi a copiilor mici
de siguranţă să-i treacă peste umăr. în scaune pentru copii autorizate pentru
AVERTISMENT
Nu lăsaţi niciodată copilul să stea pe scaun în grupa de vârstă respectivă poate cauza
Autovehiculul dumneavoastră este rănirea sau chiar decesul copilului,
picioare sau în genunchi, sau în zona destinată
proiectat pentru a permite montarea unui în caz de accident.
bagajelor în timpul deplasării autovehiculului.
scaun universal pentru copii doar • Conform statisticilor privind
pe poziţiile laterale din spate. Atunci când scaunul pentru copil nu este accidentele, copiii sunt mai în siguranţă
utilizat, fixaţi-l cu centura de siguranţă când sunt instalaţi corect pe locurile din
• Nu instalaţi un scaun universal pentru
a autovehiculului sau scoateţi-l din spate, decât pe scaunul din faţă.
copii pe scaunul pasagerului din faţă
autovehicul. • Nu instalaţi nici un fel de scaun pentru
şi/sau în poziţia centrală spate.
copii pe scaunul pasagerului din faţă,
Statisticile accidentelor arată că, în caz dacă autovehiculul este echipat
cu airbag lateral.
de accident, copiii aşezaţi pe bancheta din
Pentru informaţii suplimentare, vezi
spate sunt mai în siguranţă decât cei instalaţi
„AIRBAGURI LATERALE” în index.
pe locul din faţă al autovehiculului. (Continuare)
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–11

DISPOZITIV DE ANCORARE
ÎN ZONA INFERIOARĂ Pentru a instala un scaun pentru copii dotat
AVERTISMENT
ŞI SUPERIOARĂ TIP ISOFIX cu sisteme ISOFIX de ataşare de ancorele din
(Continuare) zona inferioară şi superioară, urmaţi
În trecut, scaunele pentru copii erau ataşate
• Pericol extrem! Nu instalaţi un scaun de un scaun al autovehiculului cu ajutorul instrucţiunile care însoţesc scuanul pentru
pentru copii orientat cu spatele la sensul centurilor de siguranţă. De aceea, scaunele copii şi procedura „Instalarea scaunelor pentru
de mers pe un scaun protejat de airbag pentru copii erau adesea instalate incorect copii cu sisteme ISOFIX de ataşare
frontal! Instalaţi întotdeauna scaunul sau prea lejer pentru a asigura protejarea de ancorele din zona inferioară şi superioară”
pentru copil orientat cu spatele la sensul adecvată a copilului. Acum, autovehiculele din paginile următoare ale acestui manual.
de mers pe un loc din spate. noastre sunt echipate cu dispozitive ISOFIX Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi
de ancorare în zona inferioară pentru cele două toate instrucţiunile din paginile următoare
locuri laterale din spate şi în zona superioară, şi instrucţiunile care însoţesc scaunul pentru
în ambele capete ale barei rigide din portbagaj, copil.
permiţând ataşarea scaunelor pentru copii Siguranţa copilului dumneavoastră depinde
direct de caroseria autovehiculului. de acest lucru!

dispozitive de ancorare în zona superioară

dispozitive de ancorare în zona inferioară


S3W1101A S4W1111A
1–12 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Dacă aveţi întrebări sau vă îndoiţi că aţi instalat


AVERTISMENT AVERTISMENT
corect dispozitivul de reţinere pentru copil,
contactaţi fabricantul acestuia. Dacă totuşi Utilizaţi dispozitivele ISOFIX de ancorare Amplasarea unui scaun pentru copii pe scaunul
aveţi probleme cu instalarea în autovehicul în zonele inferioară şi superioară numai în din faţă poate conduce la răniri grave
a unui scaun pentru copil, vă recomandăm scopul pentru care au fost concepute. sau deces.
Dispozitivele ISOFIX de ancorare în zonele Nu instalaţi niciodată un scaun pentru copii
să consultaţi Reparatorul Autorizat Chevrolet. orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul
inferioară şi superioară au fost concepute din faţă, dacă autovehiculul este dotat
ATENŢIE numai pentru susţinerea scaunelor pentru cu airbag pentru scaunul pasagerului.
copii echipate cu sisteme de ataşare Un copil aşezat într-un scaun pentru copii
Un sistem de reţinere a copilului neutilizat de ancorele din zona inferioară
se poate deplasa în sens anterior. orientat cu spatele la sensul de mers, pe locul
şi superioară. din faţă, poate fi accidentat grav dacă airbagul
Demontaţi sistemul de reţinere a copilului • Nu utilizaţi dispozitivele ISOFIX frontal pentru pasager se declanşează.
atunci când nu este utilizat sau fixaţi-l de ancorare în zonele inferioară Instalaţi întotdeauna un scaun pentru copii
cu ajutorul centurii de siguranţă. şi superioară pentru a fixa centurile orientat cu spatele la sensul de mers pe un loc
de siguranţă pentru adulţi, curele din spate.
Un scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul
NOTĂ sau alte echipamente în autovehiculul de mers trebuie instalat pe unul dintre locurile
dumneavoastră. din spate, oricând este posibil acest lucru. Dacă
Deoarece atât centura de siguranţă
cât şi scaunul pentru copii se pot încinge Utilizarea dispozitivelor ISOFIX acesta este instalat pe scaunul pasagerului din
în autovehiculul închis, verificaţi perna de ancorare în zonele inferioară faţă, mutaţi scaunul spre înapoi cât mai mult
şi superioară pentru a susţine centurile posibil.
scaunului pentru copil şi toate cataramele,
înainte de a instala un copil în scaun. de siguranţă pentru adulţi, curele sau alte
echipări ale autovehiculului ATENŢIE
dumneavoastră nu va permite protecţia Scaunele pentru copii de dimensiuni
corespunzătoare în cazul unei coliziuni normale orientate cu spatele la direcţia
şi poate cauza leziuni sau chiar decese. de mers pot să nu fie adecvate pentru
instalare. Pentru informaţii privind
scaunele pentru copii adecvate, adresaţi-
vă Distribuitorului Autorizat Chevrolet.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–13

Tabel cu compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diversele poziţii de instalare

Poziţii de instalare
Grupă de greutate
Locul pasagerului faţă Locuri laterale spate Loc central spate
Grupa 0 până la 10 kg X U+ X
Grupa 0+ până la 13 kg X U+ X
Grupa I 9 – 18 kg X U+ X
Grupa II 15 – 25 kg X U X
Grupa III 22 – 36 kg X U X

Explicaţia literelor incluse în tabelul de mai sus:


U = Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” aprobate pentru această grupă de greutate.
X = Poziţie nerecomandată pentru copiii din această grupă de greutate.
+ = Compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale, aprobate pentru
această grupă de greutate.

Notă: Pentru mai multe informaţii privind scaunele pentru copii adecvate, adresaţi-vă Distribuitorului Autorizat Chevrolet.
1–14 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Instalarea scaunelor pentru copii ISOFIX 2. Locaţizaţi cele două poziţii inferioare
ATENŢIE
cu ajutorul ancorelor superioare de ancorare a sistemului ISOFIX. Locaţia
şi inferioare fiecărei ancore inferioare este marcată • Fermoarele care acoperă ancorele
printr-un semn circular pe marginea inferioare ale dispozitivelor ISOFIX
1. Selectaţi una din poziţiile laterale spate
inferioară a spătarelor banchetei spate. trebuie închise când ancorele nu sunt
pentru instalarea dispozitivului de reţinere folosite.
pentru copil. 3. Pentru a avea acces la dispozitivele
de ancorare inferioare ISOFIX , desfaceţi Dacă lăsaţi fermoarele deschise, se pot
complet fermoarele care acoperă fiecare aduna corpuri străine în jurul ancorelor
din cele două ancore. inferioare ale dispozitivelor ISOFIX,
împiedicând ancorarea corectă
4. Asiguraţi-vă că nu există corpuri străine în a dispozitivului.
jurul ancorelor inferioare ale dispozitivelor
ISOFIX, în jurul dispozitivelor de blocare ATENŢIE
sau al cataramelor centurilor de siguranţă.
Deschideţi larg fermoarele astfel încât
Corpurile străine pot împiedica ancorarea
catarama scaunului pentru copil să nu
adecvată a dispozitivului de reţinere pentru
agaţe fermoarul la instalare.
copil. Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă
poate cauza deteriorarea fermoarelor.

5. Aşezaţi scaunul pentru copil pe scaunul


autovehiculului, peste celor două ancore
inferioare ISOFIX şi prindeţi-l de acestea
conform instrucţiunilor care însoţesc
scaunul pentru copil.

Poziţii corecte de instalare


S4W1121A K5W1005A
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–15

TETIERE
6. Reglaţi şi fixaţi scaunul pentru copil Tetierele sunt destinate să reducă riscul
AVERTISMENT
conform instrucţiunilor furnizate odată leziunilor gâtului în cazul unei coliziuni.
cu acesta. Verificaţi dacă aţi fixat corect clema
Pentru o protecţie maximă, deplasaţi tetiera
chingii superioare a scaunului pentru
7. Pentru a avea acces la punctele de ancorare copil de ancora superioară. în sus sau în jos astfel încât partea superioară
superioare ale dispozitivelor ISOFIX, a tetierei să se găsească la acelaşi nivel
procedaţi astfel: Fixarea incorectă a acestora le poate cu vârfurile urechilor.
anula complet eficienţa.
• Scoateţi copertina portbagajului.
AVERTISMENT
• Trageţi în jos partea anterioară 9. Strângeţi chinga superioară a scaunului Absenţa sau incorecta ajustare
a capacului de plastic. pentru copil în conformitate a tetierelor poate cauza leziuni grave
• Dacă scaunul din spate este prevăzut cu instrucţiunile furnizate odată ale capului şi gâtului în caz de accident.
cu tetieră, aceasta trebuie scoasă înainte cu scaunul pentru copii.
de a instala scaunul pentru copil 10. După instalare, împingeţi şi trageţi Pentru a regla tetierele scaunelor faţă şi spate*,
şi păstrată în portbagaj sau alt loc de scaunul pentru copil pentru a verifica ridicaţi sau coborâţi tetiera prin apăsarea
adecvat. Reinstalaţi tetiera dacă nu siguranţa acestuia. butonului de eliberare.
utilizaţi scaunul pentru copil.
8. Ataşaţi clema de pe chinga superioară
a scaunului pentru copil de ancora
superioară, asigurându-vă că chinga
superioară nu este răsucită.
1–16 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

SCAUNE FAŢĂ
Dacă dintr-un motiv oarecare tetiera trebuie REGLAREA DISTANŢEI SCAUNULUI REGLAREA ÎNCLINĂRII SCAUNULUI
scoasă, FAŢĂ FAŢĂ
1. Ridicaţi-o până la maximum. Pentru a deplasa înainte sau înapoi scaunul Pentru a înclina spătarul înainte şi înapoi,
2. Apăsând butonul de deblocare, ridicaţi din faţă: trageţi în sus maneta din partea exterioară
tetiera din ghidaje. 1. Trageţi şi menţineţi în poziţie maneta a pernei scaunului, până când spătarul ajunge
de sub partea frontală a scaunului din faţă. în poziţia dorită.
AVERTISMENT 2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită.
AVERTISMENT
Înainte de a conduce, asiguraţi-vă că 3. Eliberaţi maneta.
tetiera a fost fixată la loc şi reglată. • Nu reglaţi spătarul scaunului şoferului
AVERTISMENT în timpul deplasarii vehiculului.
3. Reaşezaţi tetiera şi fixaţi-o din nou • Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului Şoferul poate pierde controlul
în poziţia dorită înainte de a conduce. atunci când autovehiculul este autovehiculului, provocând accidentări
în mişcare. sau daune materiale.
Şoferul poate pierde controlul
autovehiculului, provocând accidentări
sau daune materiale.

K5D1004A K5D1001A K5D1002A


SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–17

SCAUNE SPATE
REGLAREA ÎNĂLŢIMII SCAUNULUI PLIEREA SPĂTARULUI SCAUNULUI
AVERTISMENT
ŞOFERULUI* SPATE
În caz de accident, ocupanţii scaunelor
înclinate pot să nu beneficieze Pentru a regla poziţia pernei scaunului
AVERTISMENT
de capacitatea de reţinere a spătarului şoferului, acţionaţi maneta rotativă
şi centurilor de siguranţă, alunecând sub din partea exterioară a pernei până când • Nu depozitaţi bagaje sau alte
centura de siguranţă sau fiind proiectaţi aceasta este reglată în poziţia dorită. încărcaturi astfel încât înalţimea lor
în centura de siguranţă într-o poziţie să o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
neadecvată. • Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze pe
spatarele pliate atunci când
• Nu înclinaţi nici un scaun faţă în timpul
autovehiculul este în mişcare.
deplasării autovehiculului.
• Bagajele sau pasagerii neasiguraţi aflaţi
Pot rezulta leziuni grave, deces
pe un spătar pliat pot fi proiectaţi
şi ejectarea din autovehicul.
la întâmplare în habitaclu sau ejectaţi
din autovehicul, în caz de oprire bruscă
sau accident.
Pot rezulta accidentări serioase
sau chiar decese.

K5D1003A
1–18 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Pentru a plia separat spătarele scaunelor spate: 3. Trageţi butonul de eliberare a spătarului Pentru refixarea pernei banchetei, amplasaţi
1. Eliberaţi perna banchetei din spate prin banchetei din spate şi rabataţi spătarul partea posterioară a pernei în poziţia iniţială,
tragerea curelei de sub partea frontală spre înainte. astfel încât centura de siguranţă să nu fie
a pernei. 4. Reglaţi scaunele din faţă în poziţia dorită. răsucită sau prinsă sub perna banchetei,
apoi împingeţi ferm partea frontală a banchetei
2. Orientaţi perna astfel eliberată în poziţie Pentru rabatarea spătarului banchetei înapoi până la fixarea acesteia.
verticală. în poziţie verticală, ridicaţi spătarul
şi împingeţi-l ferm în poziţia adecvată. ATENŢIE
NOTĂ
La rabatarea spătarului banchetei
Pentru a asigura spaţiul necesar în poziţia verticală iniţială,
executării acestei operaţii, deplasaţi
scaunul din faţă spre înainte şi reglaţi • Amplasaţi centurile de siguranţă pentru
spătarul acestuia în poziţie verticală. locurile din spate şi cataramele acestora
între spătarul banchetei şi una dintre
perne. Asiguraţi-vă că centurile
de siguranţă şi cataramele nu vor
fi prinse sub perna banchetei
şi deteriorate.
• Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă
nu sunt răsucite sau prinse în spătarul
banchetei şi că sunt aranjate în poziţie
adecvată.

K5W1001A K5W1002A
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–19

SISTEMUL SUPLIMENTAR
DE REŢINERE (AIRBAG)* AIRBAG ŞOFER ŞI PASAGER FAŢĂ
AVERTISMENT
Autovehiculul dumneavoastră este dotat Airbag şofer*
• Asiguraţi-vă că spătarele scaunelor cu un sistem suplimentar de reţinere cu airbag
spate sunt repoziţionate complet (supplemental restraint system, SRS) destinat Modulul airbag al şoferului este situat
şi fixate în poziţie înainte de a porni să protejeze ocupanţii scaunelor faţă corect în centrul volanului.
autovehiculul cu pasageri pe scaunul aşezaţi şi asiguraţi (cu ajutorul centurii Airbag pasager faţă*
din spate. de siguranţă). Atât locul şoferului cât şi cea Modulul airbag al pasagerului se află în panoul
• Nu trageţi de butoanele de deblocare a pasagerului faţă sunt dotate cu airbaguri de bord deasupra torpedoului.
din partea superioară a spătarului pentru şofer şi pasager şi airbaguri laterale
în timpul deplasării autovehiculului. pe lângă centurile de siguranţă în trei puncte
Dacă trageţi de butoanele de deblocare şi alte facilităţi de siguranţă. Fiecare airbag
în timp ce autovehiculul se află în mişcare, este special ambalat într-un modul din care
acest lucru poate cauza leziuni sau rănirea airbagul se va umfla şi declanşa cu o forţă
ocupanţilor. şi viteză foarte mari în cazul implicării
autovehiculului în anumite tipuri de coliziuni
care antrenează un risc crescut de rănire gravă
sau deces pentru şofer şi pasageri.

Airbag şofer Airbagul pasagerului


din faţă

A/C

K5W1003A
1–20 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Modul de funcţionare a airbagurilor Nivelul de gravitate a accidentului la care


AVERTISMENT
Airbagurile sunt destinate prevenirii lovirii airbagul se va declanşa a fost selectat pentru
Airbagurile constituie un sistem a asigura umflarea airbagurilor în
capului, gâtului şi toracelui ocupantului
de reţinere suplimentar şi eficacitatea lor autovehiculul dumneavoastră cel mult la limita
de panoul de bord, volan sau parbriz în cazul
este maximă în combinaţie cu centurile de gravitate a accidentelor la care este dovedit
de siguranţă. unui impact frontal. Ele nu sunt proiectate să se
umfle în cazul impacturilor din spate, statistic riscul de deces în urma coliziunilor
Toţi ocupanţii, inclusiv şoferul, trebuie să al răsturnărilor sau în majoritatea accidentelor frontale.
poarte întotdeauna centurile de siguranţă cu impact lateral. În realitate, maşinile se izbesc rareori de ziduri
indiferent dacă locul respectiv este dotat imobile; airbagurile se declanşează cel mai
sau nu cu airbag, pentru a minimiza riscul Airbagurile sunt proiectate să se declanşeze
în accidente echivalente cu, sau care depăşesc adesea atunci când un vehicul intră în coliziune
de rănire gravă sau chiar deces, în cazul cu un altul. Viteza efectivă de declanşare
unui accident. forţa unui vehicul care se deplasează
cu o viteză cuprinsă între 15 şi 23 km/h şi care a airbagurilor poate fi mai mare în realitate
• Airbagurile frontale nu se declanşează se izbeşte de un perete solid şi imobil. deoarece accidentele reale implică de obicei
în urma coliziunilor laterale sau din impacturi mai complicate între mai multe
spate. Ocupanţii care nu poartă Airbagul se activează în caz de coliziune vehicule, impacturi la diferite unghiuri
centurile de siguranţă nu vor fi protejaţi puternică, fie frontală, fie în unghi de maxim şi impacturi frontale incomplete (de exemplu
de nici un fel de sistem de reţinere, ceea 30° faţă de direcţia de înaintare. lovituri laterale-faţă), şi deoarece obiectul lovit
ce determină leziuni grave sau decesul nu este, de regulă, imobil.
în cazul acestor tipuri de coliziuni.
• Ocupanţii care nu poartă corect
centurile de siguranţă pot fi aruncaţi
înainte în urma frânării dinaintea
impactului, corpurile acestora fiind
deplasate lângă, sau chiar pe modulele
airbag. Acest lucru poate cauza leziuni
serioase din cauza forţei de declanşare
a airbagului.
K5W1004A
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–21

Airbagurile se umflă atunci când senzorul


NOTĂ NOTĂ
detectează un impact frontal de o gravitate
Un airbag se poate de asemenea declanşa suficientă pentru declanşarea airbagului. Airbagurile nu vă pot sufoca şi nici nu
în situaţii de o gravitate moderată până Senzorul de impact trimite un semnal electric vă restricţionează mişcarea. Airbagurile
la severă care nu presupun coliziuni care iniţiază umflarea airbagului. Este aprins au orificii de aerisire astfel încât ele se
(de exemplu lovirea şasiului sau a altei un agent propulsor care arde rapid în interiorul dezumflă imediat după amortizarea
componente solide a autovehiculului modulului airbag producând suficient azot şocului suferit.
într-o groapă din suprafaţa de deplasare) gazos pentru a umfla complet airbagul.
în care senzorii de coliziune generează Procesul chimic şi azotul sunt inofensive Întregul proces, de la impactul iniţial şi până
un semnal echivalent cu coliziunea pentru ocupanţii vehiculului. În intervalul
cu o barieră solidă şi statică la viteze la umflarea şi dezumflarea airbagului are loc
de 0,045 secunde de la detecţia impactului în intervalul de 0,2 secunde, mai rapid decât
cuprinse între 15 şi 23 km/h.
presiunea airbagului în umflare desface o clipire a ochilor. Deoarece coliziunea se
ornamentul din plastic ce acoperă modulul care termină într-o fracţiune de secundă
este decupat în suprafaţa interioară astfel încât şi vehiculele implicate în accident ajung
să permită ornamentului volanului în punctul final de repaus după una
sau panoului de bord din partea pasagerului sau două secunde de la contactul iniţial,
să se desfacă sub acţiunea forţei. sistemul suplimentar de reţinere trebuie să
Airbagul se umflă complet pentru a crea sesizeze impactul şi să comande umflarea
o suprafaţă care să capteze mişcarea spre airbagurilor aproape instantaneu pentru
înainte a capului şi a toracelui ocupantului a proteja ocupanţii autovehiculului.
faţă. Pe măsură ce ocupantul intră în contact
cu airbagul, gazul din airbag iese prin orificiile
de la baza acestuia pentru a prelua forţa
mişcării spre înainte a ocupantului.
1–22 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

AIRBAGURI LATERALE* Modul de funcţionare a airbagurilor


AVERTISMENT
laterale
Modulele airbag laterale sunt localizate în
(Continuare)
partea exterioară a spătarelor scaunelor faţă. Airbagurile laterale sunt proiectate pentru
• Nu plasaţi obiecte pe sau lângă modulele a împiedica capul, gâtul, braţul şi umărul
AVERTISMENT airbag din partea exterioară a fiecăruia dumneavoastră să se lovească de portieră
din scaunele faţă. În timpul umflării şi de geam în cazul unui impact lateral.
Airbagurile constituie un sistem
airbagului, acestea pot deveni veritabile
de reţinere suplimentar şi eficacitatea lor Airbagurile laterale se umflă atunci când un
„proiectile”, cauzând leziuni grave.
este maximă în combinaţie cu centurile senzor detectează un impact lateral
de siguranţă. • Nu instalaţi huse pe scaunele faţă. de o severitate suficientă pentru declanşarea
Declanşarea airbagurilor laterale poate acestuia.
Toţi ocupanţii incluzând şoferul trebuie să fi obstrucţionată în cazul unei coliziuni
poarte întotdeauna centurile de siguranţă ducând la leziuni grave. Airbagurile laterale sunt proiectate să se
indiferent dacă locul ocupat este dotat declanşeze la coliziuni laterale care sunt
sau nu cu airbag, pentru a minimiza riscul • Nu sprijiniţi de uşă capul sau o altă
echivalente cu sau depăşesc forţa unui obstacol
de rănire gravă sau chiar deces, în cazul parte a corpului dumneavoastră.
deformabil ce se deplasează cu o viteză
unui accident. Airbagul lateral poate lovi ocupanţii
cu o forţă considerabilă atunci când se de 15 - 25 km/h şi care se izbeşte într-un
(Continuare) umflă ca urmare a unei coliziuni ducând autovehicul.
la leziuni grave. Faptul că vehiculul dumneavoastră a fost
• Nu instalaţi nici un fel de scaun pentru implicat într-un accident şi airbagurile laterale
copii pe scaunul pasagerului faţă dacă nu s-au declanşat nu înseamnă în mod necesar
autovehiculul este echipat cu airbag că acestea sunt defecte. Airbagurile laterale
lateral. sunt proiectate să se declanşeze într-o coliziune
laterală şi nu în impacturi frontale, din spate
Nerespectarea acestor precauţii poate
conduce la leziuni grave sau chiar deces. sau răsturnări, dacă acestea nu generează un
impact lateral suficient pentru declanşarea
airbagurilor laterale.
S3W1211A
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–23

DUPĂ DECLANŞAREA AIRBAGULUI Depanarea sistemului SRS


AVERTISMENT
După dezumflarea airbagului puteţi observa un Sistemul suplimentar de reţinere
Copiii aşezaţi în apropierea unui airbag
lateral sunt supuşi riscului de rănire gravă miros de ars, fum şi o pulbere albă în interiorul (Supplemental Restrain System, SRS)
sau fatală dacă airbagul se declanşează, vehiculului. Acest lucru este normal. Mirosul nu necesită de fapt întreţinere.
în special dacă pieptul, gâtul sau capul de ars provine de la agentul propulsor care s-a Totuşi, la apariţia unuia din următoarele
copilului se află în apropierea airbagului aprins pentru a umfla airbagul. Pulberea albă semne, apelaţi imediat la reparatorul autorizat
în momentul declanşării. este amidon de porumb, talc sau compuşi pe Chevrolet pentru depanarea sistemului SRS.
bază de sodiu care lubrifiază airbagul, pentru
• Nu lăsaţi niciodată copilul să se sprijine a reduce frecarea acestuia în timpul depozitării • S-a declanşat unul dintre airbagurile
de uşă sau să se apropie de modulul şi umflării. Deşi aceste substanţe pot cauza autovehiculului.
airbagului lateral.
o anumită iritare a pielii sau ochilor, • Indicatorul de avertizare al airbagului
• Cel mai sigur loc din autovehicul pentru ele nu sunt toxice. indică funcţionare defectuoasă. Vezi
aşezarea şi asigurarea în mod
„LAMPĂ AVERTIZARE AIRBAG”
corespunzător a copiilor este bancheta
din spate. în index.

NOTĂ
Dacă vehiculul dumneavoastră este
echipat cu airbaguri laterale, ansamblul
scaunului faţă trebuie înlocuit după
ce airbagul s-a declanşat. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi
reparatorul autorizat Chevrolet.
1–24 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

CUM PROTEJEAZĂ AIRBAGURILE Toate aceste leziuni sunt cauzate de forţa


AVERTISMENT
OCUPANŢII DIN FAŢĂ coliziunii la oprirea bruscă a vehicolului.
• Nu conduceţi autovehiculul Intervalul de timp, respectiv distanţa în care
dumneavoastră după declanşarea unuia Ocupanţii autovehiculului suferă de obicei
vehiculul poate încetinii sau opri, determină
sau mai multor airbaguri. răniri în caz de coliziune, deoarece corpurile
în mare parte severitatea efectului coliziunii
• Nu încercaţi să reparaţi, să modificaţi lor sunt proiectate spre un obiect staţionar,
asupra ocupanţilor. De exemplu, atunci când
sau să înlăturaţi airbagul fie din interiorul vehiculului, cum ar fi volanul,
un autovehicul frânează la lumina roşie
dumneavoastră înşivă. panoul de bord sau parbrizul, sau din afara
a semaforului, corpurile ocupanţilor sunt
acestuia, cum ar fi carosabilul sau un pom,
• Airbagurile sunt montate la presiune proiectate spre înainte. Acest lucru
înaltă cu ajutorul unor sisteme atunci când ocupantul este proiectat în afara
se datorează faptului că vehiculul şi ocupanţii
sofisticate de detecţie a impactului vehiculului. Leziuni severe pot apărea şi în
acestuia se mişcă iniţial la aceaşi viteză.
şi umflare a airbagului. Manipularea cazul când ocupanţii sunt scuturaţi de forţa
Frânele încetinesc vehiculul iar ocupanţii
sistemului airbag de orice persoană accidentului chiar şi fără contactul corpului
continuă să se deplaseze spre înainte,
necalificată şi neautorizată poate cauza cu un obiect sau suprafaţă în nemişcare.
în habitaclu, datorită inerţiei. Totuşi, ocupanţii
răniri grave sau chiar deces. corect poziţionaţi şi asiguraţi sunt foarte rar
• Vă recomandăm să contactaţi imediat răniţi când un vehicul se opreşte prin frânare
reparatorul autorizat Chevrolet dacă bruscă şi puternică. Acest lucru se datorează
oricare din airbagurile autovehiculului faptului că vehiculul are destul timp
s-a declanşat, dacă apar deteriorări ale şi o distanţă relativ mare pentru a opri chiar
autovehiculului la sau lângă modulele şi în cazul unei frânări bruşte. Centurile
airbag sau dacă, din orice motiv, de siguranţă şi poziţionarea corectă
vi se pare că starea de funcţionare a ocupanţilor sunt în general suficiente
a unui airbag a fost afectată.
pentru a contracara forţa dezvoltată
Conducerea autovehiculului după la o frânare bruscă.
declanşarea unui airbag fără o verificare
efectuată de o unitate service autorizată
poate conduce la răniri grave sau chiar
deces.
S3W1241A
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–25

Într-un accident, viteza vehiculului se poate AJUTAŢI AIRBAGURILE


AVERTISMENT
reduce până la oprirea acestuia într-o fracţie SĂ VĂ PROTEJEZE
de secundă pe o distanţă mai mică de un metru. Reguli esenţiale pentru siguranţa
Pe lîngă avantajul de a vă proteja viaţa, funcţionării airbagurilor:
Acest timp foarte scurt şi distanţa de oprire
sistemul airbag prezintă şi câteva riscuri • Nu aşezaţi niciodată un scaun pentru
extrem de mică afectează mult forţa exercitată
minore. copil orientat cu spatele la sensul
asupra ocupanţilor. Nici o persoană nu are
forţa sau reflexele necesare evitării acestei Datorită faptului că airbagul se umflă cu forţă de mers pe scaunul din faţă.
forţe. Chiar şi ocupanţii corect poziţionaţi şi viteză considerabile, sistemul suplimentar • Copiii până la vârsta de 12 ani trebuie
şi purtând centura de siguranţă vor simţi capul, de reţinere cu airbag va fi mult mai eficient să călătorească oricând este posibil
toracele, braţele şi coapsele mişcându-se spre şi mai sigur dacă ocupanţii autovehiculului pe bancheta din spate.
sunt corect poziţionaţi in autovehicul. • Purtaţi întotdeauna centurile
înainte cu viteza iniţială a vehiculului înainte
de siguranţă, chiar dacă autovehiculul
de impact. În cazul coliziunilor moderate
dumneavoastră este echipat cu airbag.
sau severe chiar şi ocupanţii care poartă • Deplasaţi spătarul înspre înapoi atât
centura de siguranţă pot suferi leziuni interne cât este confortabil şi sigur, înclinaţi-l
ale creierului sau ale altor organe, chiar dacă uşor şi staţi aşezat rezemat de spatele
nu s-au lovit cu capul sau toracele de obiecte scaunului.
sau suprafaţe staţionare. • Nu plasaţi obiecte pe, deasupra
Airbagurile oferă timp şi distanţă de oprire sau lângă modulele airbag. În timpul
suplimentară pentru capul şi toracele umflării ele pot fi proiectate cauzând
ocupanţilor din faţă în cazul coliziunilor leziuni severe.
moderate şi severe frontale sau semi-frontale. • Nu vă înclinaţi înainte şi nu vă sprijiniţi
Acest interval de timp şi distanţă suplimentară corpul de ornamentul care acoperă
poate salva vieţi şi poate preveni leziunile modulele airbag.
• Nu conduceţi cu coloana de direcţie
serioase.
ajustată în poziţie ridicată complet.
Nerespectarea acestor reguli de siguranţă
pentru airbaguri poate duce la leziuni
grave şi decese.
1–26 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Instalaţi întotdeauna orice scaun pentru Poziţionarea corectă a adulţilor Ocupanţii care nu poartă corect centurile
copil orientat cu spatele la sensul de mers şi adolescenţilor. de siguranţă pot fi aruncaţi spre înainte în urma
pe bancheta din spate. Adulţii şi adolescenţii care ocupă locurile frânării dinaintea impactului, ajungând lângă,
Scaunele pentru copii orientate cu spatele din faţă a autovehicolului pot deasemenea sau chiar în contact cu modulele airbag. Acest
la sensul de mers nu trebuie aşezate niciodată îmbunătăţi siguranţa, respectiv eficacitatea lucru poate cauza leziuni serioase din cauza
pe scaunul din faţă. Declanşarea unui airbag airbagurilor, folosind poziţionarea corectă forţei de declanşare a airbagului.
poate cauza accidentarea gravă sau chiar a scaunelor. • Deplasaţi spătarul înspre înapoi atât
decesul copilului aflat într-un scaun pentru Poziţionarea corectă a adulţilor cât este confortabil şi sigur.
copii orientat cu spatele la sensul de mers, şi adolescenţilor: Poziţionarea scaunului dumneavoastră
instalat pe scaunul din faţă.
• Purtaţi întotdeauna centura la distanţă mai mare de modulul
Copiii trebuie să călătorească pe scaunele de siguranţă în trei puncte. airbagului nu va descreşte eficacitatea
din spate. acestuia. O distanţă mai mare de la
Toţi ocupanţii incluzând şoferul trebuie să modulul airbagului înseamnă o protejare
Conform statisticilor privind accidentele,
poarte întotdeauna centura de siguranţă mai bună împotriva declanşării puternice
copiii până la 12 ani sunt mai în siguranţă când
indiferent dacă locul ocupat este dotat şi bruşte a acestuia. Nu trageţi spătarul
călătoresc instalaţi corespunzător pe locurile
sau nu cu airbag pentru a minimiza riscul scaunului şoferului atât de mult în spate
din spate decât pe scaunul din faţă. Copiii sunt
de rănire gravă sau chiar deces în cazul încât acesta să nu poată ajunge confortabil
în siguranţă pe scaunul din spate nu numai din
unui accident. volanul, pedalele sau alte instrumente
cauza riscurilor de accidentare datorate
airbagurilor. Studiile efectuate arată că copiii Airbagurile nu se declanşează în urma şi comenzi.
sunt mai în siguranţă pe scaunele din spate coliziunilor laterale sau din spate.
chiar şi într-un autovehicol care nu are Ocupanţii care nu poartă centurile
airbaguri. de siguranţă nu vor fi protejaţi de nici
un fel de sistem de reţinere, ceea ce
determină leziuni grave sau decesul
în cazul acestor tipuri de coliziuni.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–27

• Înclinaţi uşor centura de siguranţă • Nu aşezaţi obiecte, copii sau animale


AVERTISMENT
şi nu vă aplecaţi spre înainte. de companie între dumneavoastră
Pentru eficacitate maximă, un airbag şi modulul airbagului.
Înclinaţi uşor centura de siguranţă trebuie să se declanşeze rapid. Forţa este
şi aşezaţivă cu spatele sprijinit de spătar. Modulurile airbagurilor autovehiculului
maximă în primii 5-8 cm după ce airbagul dumneavoastră se află pe volan şi în
Nu vă înclinaţi sau aşezaţi prea aproape - se desface prin capac şi începe să se umfle. panoul de bord deasupra torpedoului.
la o distanţă mai mică de 15 cm - Aceşti 5-8 cm, imediat după ce airbagul Obiectele plasate pe, lângă, sau peste
de modulele airbag. Nu vă sprijiniţi se desface prin capacul modulului ornamentul care acoperă modulele airbag
corpul de ornamentul care acoperă şi începe să se umfle, constituie zona pot fi aruncate pe faţa sau toracele
modulele airbag (ornamentului volanului de risc. pasagerilor din faţă la umflarea
sau partea de câtre pasager al panoului airbagului, cauzând leziuni serioase.
• În cazul în care corpul unui ocupant
de bord, deasupra cutiei de mănuşi). Copiii şi animalele de companie nu
se găseşte în această zonă de risc,
Încercaţi să ţineţi capul şi corpul trebuie să călătorească niciodată în braţele
declanşarea airbagului poate cauza
la a distanţă mai mare de 25 - 30 cm leziuni severe sau chiar decesul. unui alt pasager al autovehiculului.
de airbaguri. Distanţa mai mare prezintă Nu ţineţi în braţe obiecte care pot cauza
mai multă siguranţă. • Forţa descreşte pe masură ce airbagul
accidentări în timpul deplasării.
se umflă departându-se de capacul
modulului. • Înclinaţi volanul în jos (dacă dispune
de această funcţie), poziţionând
• O distanţă mai mare de modulul airbagul spre pieptul şi nu spre capul
airbagului înseamnă o siguranţă mai sau gâtul dumneavoastră.
mare la declanşarea acestuia.
Nu poziţionaţi niciodată volanul în poziţia
cea mai înaltă. Acestă poziţie trebuie
folosită numai pentru a facilita urcarea
sau coborârea din maşină. Înainte
de a începe să conduceţi, coborâţi
volanul. Această manevră va poziţiona
airbagul către pieptul şoferului şi nu spre
cap sau gât, care sunt mult mai
vulnerabile la accidente.
1–28 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

NOTĂ
Faptul că vehiculul dumneavoastră poate
fi sever deteriorat, iar airbagul nu s-a
declanşat, nu înseamnă în mod necesar
că este ceva în neregulă cu sistemul airbag
al maşinii dumneavoastră. Senzorii
de impact detectează gravitatea
accidentului şi nu gradul de deteriorare
a autovehiculului.
INSTRUMENTE ŞI COMENZI

• PREZENTARE GENERALĂ - INSTRUMENTE • LUMINILE DE ZI ....................................................2-24


ŞI COMENZI ...........................................................2-3
• CHEILE ..................................................................2-24
• PANOUL DE BORD.................................................2-4
• SISTEM DE ACCES FĂRĂ CHEIE .......................2-25
• VITEZOMETRU........................................................2-5
• DISPOZITIVE DE BLOCARE UŞI ........................2-28
• TAHOMETRU ..........................................................2-5
• GEAMURI CU ACŢIONARE MANUALĂ...............2-31
• INDICATOR NIVEL COMBUSTIBIL .......................2-5
• GEAMURI ELECTRICE ........................................2-31
• CONTOR DE PARCURS TOTAL/PARŢIAL ...........2-6
• HAYONUL..............................................................2-32
• CEAS DIGITAL ........................................................2-6
• CAPOTA ...............................................................2-33
• CASETA CU LĂMPI DE AVERTIZARE ..................2-7
• LĂMPILE PENTRU ILUMINAT INTERIOR ...........2-35
• INDICATOARE ŞI LUMINI DE AVERTIZARE.........2-8
• TRAPĂ ACŢIONATĂ MANUAL ...........................2-36
• COMUTATOARE ŞI COMENZI .............................2-17
(Continuare)
• BRICHETĂ ............................................................2-36 • CÂRLIG PENTRU SACOŞE PE SPĂTARUL
SCAUNULUI .........................................................2-40
• SCRUMIERE..........................................................2-37
• SUPORT OCHELARI.............................................2-40
• CLAXON ................................................................2-38
• PARASOLARE ......................................................2-41
• SUPORT PENTRU PAHAR...................................2-38
• MÂNER DE SUSŢINERE CU CÂRLIG HAINE .....2-41
• TORPEDO .............................................................2-39
• PLASA DE FIXARE A BAGAJELOR....................2-42
• SUPORT PENTRU CARD .....................................2-39
• ACOPERIŞ SUPERIOR ........................................2-42
• SERTAR DE DEPOZITARE INFERIOR ................2-39
• ANTENĂ ................................................................2-43
• SERTAR DE DEPOZITARE SUB
SCAUNUL PASAGERULUI...................................2-40
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–3

PREZENTARE GENERALĂ – INSTRUMENTE ŞI COMENZI

A/C

K5W2023A

1. Airbag şofer* 8. Comutator de lumini 15. Pedală frână


2. Airbag pasager faţă* 9. Ştergătoare de parbriz 16. Pedală ambreiaj
3. Buton semnal intermitent de avarie 10. Torpedo 17. Pârghie deschidere capotă motor
4. Ceas digital* 11. Sertar de depozitare inferior 18. Orificiu de ventilaţie central
5. Sistem audio* 12. Scrumieră* 19. Orificiu de ventilaţie lateral
6. Control climatizare* 13. Brichetă* 20. Caseta cu lămpile de avertizare
7. Panoul de bord 14. Pedală acceleraţie 21. Suport pentru card
22. Comutator reglare înălţime faruri
2–4 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

PANOUL DE BORD

K5D2002A

1. Indicator nivel combustibil 4. Ceas digital* 6. Indicatorul sistemului de imobilizare


2. Vitezometru 5. Contor kilometri parcurşi / Contor parţial (Vezi „SISTEM DE IMOBILIZARE”
în index)
3. Tahometru
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–5

VITEZOMETRU TAHOMETRU INDICATOR NIVEL


Vitezometrul arată viteza autovehiculului Tahometrul indică turaţia motorului în rotaţii DE COMBUSTIBIL
în kilometri pe oră (km/h). pe minut (rpm). Pentru a maximiza eficienţa Indică nivelul combustibilului din rezervor
combustibilului, conduceţi în gama inferioară la cuplarea contactului (poziţia ON).
de turaţii, între 2000 şi 3000 rpm.
După alimentare cu combustibil şi pornirea
Niciodată nu acceleraţi motorul la turaţii motorului, acul indicatorului de nivel
afişate zona roşie a tahometrului. se deplasează lent către noul nivel
de combustibil.
AVERTISMENT
Deplasarea combustibilului în rezervor
Turarea excesivă a motorului îl poate determină acul indicator al nivelului
deteriora. să se deplaseze atunci când frânaţi,
• Nu lăsaţi motorul să atingă turaţii acceleraţi sau viraţi.
excesive, indicate de acul tahometrului • Capacitatea rezervorului
în zona roşie. de combustibil: 35 litri.
Acest lucru poate fi cauza unor reparaţii
ulterioare costisitoare.

F: Plin (Full)
E: Gol (Empty)

K5D2005A K5D2007A K5D2004A


2–6 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

CONTOR KILOMETRI CEASUL DIGITAL*


PARCURŞI / CONTOR PARŢIAL Atunci când contactul este în poziţia CUPLAT S : Butonul pentru setare.
Contorul kilometrilor parcurşi arată numărul (ON), ceasul digital afişează ora curentă.
Pentru a reseta ceasul la cea mai apropiată oră,
total al kilometrilor parcurşi de autovehiculul Ceasul digital are trei butoane de reglaj.
apăsaţi butonul S.
dumneavoastră. H: Butonul pentru oră.
• Pentru a avansa cu o oră, apăsaţi butonul • Dacă apăsaţi butonul, afişajul este
H. reglat la cea mai apropiată oră
• Pentru a avansa cu mai mult de o oră, (ex: 8:00 -> 8:00, 8:29 ->08:00)
TRIP A
apăsaţi continuu butonul H până • Dacă apăsaţi butonul, afişajul este
ODO B
la afişarea orei corecte. reglat la cea mai apropiată oră
S3W2051A
M: Butonul pentru minute. (ex: 8:30 -> 8:00, 8:59 ->09:00)
• Pentru a avansa un minut, apăsaţi
Există două contoare parţiale independente butonul M. NOTĂ
care măsoară distanţele pe care autovehiculul • Pentru a avansa mai mult de 1 minut,
dumneavoastră le-a parcurs de la ultima Nu uitaţi să reglaţi ceasul autovehiculului
apăsaţi continuu butonul M până dumneavoastră de fiecare dată când
resetare a acestei funcţii.
la afişarea minutului corect. deconectaţi şi apoi reconectaţi bateria
Pentru a reseta fiecare contor parţial, apăsaţi sau când înlocuiţi o siguranţă.
şi menţineţi butonul de selecţie a modului până
la resetare. Localizarea butonului de selectare
a modului se află în partea stângă a butoanelor
de setare a ceasului digital, aflat în centrul
panoului de instrumente, deasupra orificiilor
de ventilaţie centrale. H M S

Contorul general, contorul parţial A şi contorul


parţial B pot fi afişate alternativ prin apăsarea
butonului de selecţie a modului. H M S

K5W2015A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–7

CASETA CU LĂMPILE DE AVERTIZARE

K5W2021B

1. Lampă avertizare ABS* 6. Reamintire cuplare centură de siguranţă 11. Indicator direcţie / semnalizare avarie
2. Lampă indicatoare defecţiune 7. Lumină de avertizare sistem încărcare 12. Indicator lămpi de ceaţă faţă*
3. Indicator fază lungă baterie 13. Lampă de avertizare pentru temperatura
4. Lumină de avertizare uşă deschisă 8. Lampă avertizare sistem de frânare lichidului de răcire

5. Lampă de avertizare airbag* 9. Lumină de avertizare presiune ulei motor 14. Indicator lămpi de ceaţă spate
10. Lumină avertizare nivel scăzut 15. Lampă de avertizare pentru transmisia
de combustibil automată*
16. Indicator pentru regim de croazieră oprit*
2–8 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

INDICATOARE ŞI LUMINI
DE AVERTIZARE LUMINĂ DE AVERTIZARE ABS
AVERTISMENT
LUMINĂ DE AVERTIZARE NIVEL Lumina de avertizare ABS se aprinde pentru
SCĂZUT DE COMBUSTIBIL • Lumina de avertizare ABS poate
scurt timp la acţionarea contactului. Acest însemna că frânele dumneavoastră
Lampa de avertizare nivel scăzut lucru indică faptul că sistemul realizează nu funcţionează corect.
de combustibil se aprinde când în rezervor mai autotestarea şi becul indicator funcţionează
corect. Indicatorul trebuie să se stingă după Dacă sistemul de frânare
există aproximativ 4,5 litri de combustibil. al autovehiculului nu este menţinut
circa 3 secunde.
ATENŢIE în bună stare de funcţionare, pot avea
Contactaţi un centru de reparaţii dacă lampa loc coliziuni cauzatoare de leziuni
• Nu lăsaţi autovehiculul să rămână fără de avertizare a sistemului ABS: şi deteriorarea autovehiculului sau
combustibil. a altor bunuri.
• Nu se aprinde la acţionarea contactului.
Acest lucru poate deteriora convertizorul
catalitic. • Nu se stinge.
Dacă lumina de avertizare ABS se aprinde
• Se aprinde în timpul conducerii în timpul conducerii, e posibil să existe
Umpleţi rezervorul de combustibil imediat
o defecţiune la sistemul ABS
ce este posibil atunci când lumina de avertizare
Dacă sistemul de frânare al autovehiculului
se aprinde.
dumneavoastră funcţionează normal fără ABS
Vezi în index „COMBUSTIBIL”.
dar în eventualitatea unei frânări bruşte roţile
se pot bloca, apelaţi la un centru de reparaţii.
Vă recomandăm să apelaţi la reparatorul
autorizat Chevrolet pentru verificarea
sistemului şi efectuarea eventualelor reparaţii
cât mai curând posibil.

S3W2091A S3W2101A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–9

LAMPĂ DE AVERTIZARE AIRBAG*


AVERTISMENT AVERTISMENT
Lumina de avertizare airbag se aprinde
Dacă indicatoarele sistemul de frânare Dacă lampa de avertizare semnalizează
şi cel de avertizare ABS se aprind intermitent de câteva ori la acţionarea intermitent sau se menţine aprinsă
în acelaşi timp, există o defecţiune contactului. Aceasta înseamnă că becul indicator în timpul conducerii autovehiculului,
la sistemul de frânare. funcţionează corect şi că sistemul aceasta indică o defecţiune a sistemului
dumneavoastră airbag este funcţional. airbag. Sistemul airbag va fi deconectat,
• Verificaţi imediat sistemul la un centru Defecţiunea la sistemul airbag poate fi indicată iar în eventualitatea unui accident nu se va
de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi de oricare din următoarele moduri de aprindere declanşa. Autovehiculul trebuie verificat
la un Reparator Autorizat Chevrolet.
a luminii de avertizare: la reparatorul autorizat Chevrolet.
• Nu se aprinde intermitent la comutarea Conducerea fără un sistem airbag care
Vezi în index „SISTEM ANTIBLOCARE contactului. să funcţioneze adecvat poate provoca
LA FRÂNARE”. • Rămâne aprinsă după mai multe aprinderi leziuni sau chiar decesul în caz
intermitente. de accident.
• Se aprinde intermitent în timpul conducerii.
• Rămâne aprinsă continuu în timpul Pentru o descriere a sistemului airbag
conducerii. şi a altor sisteme de protecţie a ocupanţilor,
vezi secţiunea 1.

S3W2111A
2–10 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

LUMINĂ DE AVERTIZARE SISTEM 4. Conduceţi cu atenţie menţinând viteza


ATENŢIE
FRÂNARE de siguranţă, până la un centru de reparaţii,
• Nu conduceţi cu lumina de avertizare cum ar fi reparatorul autorizat Chevrolet,
Lumina de avertizare a sistemului de frânare a sistemului de frânare aprinsă. pentru inspecţia frânelor, în următoarelor
se aprinde la acţionarea contactului înainte
• Acest lucru poate însemna că frânele situaţii:
de pornirea motorului.
dumneavoastră nu funcţionează corect. • Frânele dumneavoastră funcţionează
Acest lucru înseamnă că indicatorul operează
• Conducerea cu frâne defecte poate normal.
corect. Lumina trebuie să se stingă după
cauza coliziuni cauzatoare de leziuni • Consideraţi că sistemul de frânare
pornirea motorului.
şi deteriorarea autovehiculului
Lumina de avertizare a sistemului de frânare al autovehiculului este sigur.
sau a altor bunuri.
se aprinde de asemenea atunci când frâna 5. Remorcaţi autovehiculul până la un atelier
de mână este trasă. Lumina se stinge Dacă lumina de avertizare a sistemului auto, cum ar fi reparatorul autorizat
la eliberarea frânei de mână. Asiguraţi-vă de frânare se aprinde chiar şi atunci când frâna Chevrolet pentru inspecţie şi reparaţii
că eliberaţi complet frâna de mână înainte de mână este eliberată complet, acest lucru în următoarele situaţii:
de a pune în mişcare autovehiculul. poate indică faptul că nivelul lichidului • Descoperiţi scurgeri în sistemul
de frână din rezervor este scăzut. de frânare.
În acest caz, parcurgeţi următorii paşi: • Lumina de avertizare a sistemului
1. Opriţi cu atenţie autovehiculul. de frânare rămâne aprinsă.
2. Verificaţi nivelul lichidului de frână. • Frânele dumneavoastră nu
funcţionează corect.
3. Completaţi cu lichidul de frână
recomandat până în dreptul semnului
MAX. Vezi în index „ADĂUGAREA
DE LICHID DE FRÂNĂ”.

S5W2004A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–11

LUMINA DE AVERTIZARE A
AVERTISMENT ATENŢIE
SISTEMULUI DE ÎNCĂRCARE BATERIE
Dacă indicatoarele sistemul de frânare • Nu conduceţi autovehiculul dacă lumina
şi cel de avertizare ABS se aprind de avertizare a sistemului de frânare nu Indică faptul că bateria este descărcată. Lumina
în acelaşi timp, există o defecţiune se aprinde atunci când frâna de mână trebuie să se aprindă la acţionarea contactului.
la sistemul de frânare. este trasă şi contactul este pus. Lumina trebuie să se stingă după pornirea
motorului.
• Verificaţi imediat sistemul la un centru • Asiguraţi-vă că becul funcţionează
de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi corect. Dacă becul nu se aprinde atunci ATENŢIE
la un Reparator Autorizat Chevrolet. când trageţi frâna de mână şi contactul
este cuplat, deşi becul de avertizare Lumina de avertizare a sistemului
funcţionează corect, duceţi de încărcare indică faptul că poate exista
autovehiculul la reparatorul autorizat o problemă la sistemul de încărcare.
Chevrolet pentru verificarea sistemului • Nu conduceţi vehiculul atunci când
de frânare. lumina de avertizare a sistemului
de încărcare este aprinsă.
Aceste situaţii pot indica o defecţiune
la sistemul de frânare al autovehiculului Conducerea vehiculului atunci când
sistemul de încărcare este defect poate
dumneavoastră.
cauza deteriorarea vehiculului.
Dacă sistemul de frânare
al autovehiculului nu este menţinut
în bună stare de funcţionare, pot avea
loc coliziuni cauzatoare de leziuni
şi deteriorarea autovehiculului
sau a altor bunuri.

S3W2131A
2–12 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

Dacă lumina de avertizare a sistemului LUMINA DE AVERTIZARE PRESIUNE


ATENŢIE
de încărcare se aprinde în timpul conducerii: ULEI MOTOR
Presiunea uleiului la motorul
1. Opriţi cu atenţie autovehiculul. Se aprinde scurt atunci când se acţionează dumneavoastră poate fi periculos
2. Opriţi autovehiculul. contactul înainte de pornirea motorului. de scăzută.
Acest lucru înseamnă că becul indicator • Nu conduceţi cu lumina de avertizare
3. Asiguraţi-vă de integritatea curelei a presiunii uleiului aprinsă.
funcţionează corect.
de transmisie. Vezi în index Conducerea vehiculului cu o presiune
„CUREA DE TRANSMISIE”. Lumina trebuie să se stingă după pornirea scăzută a uleiului poate fi cauza unor
motorului. reparaţii costisitoare pentru vehiculul
4. În cazul în care cureaua de transmisie este dumneavoastră.
în bună stare de funcţionare însă lumina Dacă lumina de avertizare a presiunii uleiului
de avertizare a sistemului de încărcare de motor se aprinde în timpul conducerii, Dacă nivelul de ulei este scăzut, adăugaţi uleiul
rămâne aprinsă, poate exista o problemă presiunea uleiului dumneavoastră de motor de motor recomandat până la nivelul adecvat.
la sistemul de încărcare. poate fi periculos de scăzută. Opriţi imediat Vezi în index „SCHIMBAREA ULEIULUI
motorul şi verificaţi nivelul uleiului. DE MOTOR ŞI A FILTRULUI”.
Apelaţi cât mai urgent posibil la un atelier Dacă nivelul uleiului este normal, verificaţi
de reparaţii auto, cum ar fi reparatorul A se vedea în index „VERIFICAREA sistemul de lubrifiere a autovehiculului
autorizat Chevrolet, pentru remedierea NIVELULUI ULEIULUI DE MOTOR” la un centru de reparaţii. Vă recomandăm
autovehiculului. pentru o procedură de verificare adecvată. Reparatorul Autorizat Chevrolet.

S3W2141A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–13

INDICATOR LUMINOS DEFECŢIUNE Indicatorul luminos de defecţiune (ILD)


ATENŢIE
se va aprinde dacă există vreo defecţiune
Se aprinde scurt la acţionarea contactului
Indicatorul semnalează faptul că vehiculul la componentele sistemului de evacuare
înainte de pornirea motorului. dumneavoastră prezintă o defecţiune sau a subsistemelor conexe.
Acest lucru înseamnă că becul indicator ce necesită atenţie. Conducerea
cu indicatorul luminos de defecţiune Ea va rămâne aprinsă atât timp cât modulul
funcţionează corect.
aprins poate deteriora sistemul de control electronic de control (MEC) detectează
Indicatorul trebuie să se stingă după defecţiunea. Dacă este detectat un nivel extrem
al evacuării şi poate afecta economia
pornirea motorului. de ridicat de rateuri la aprindere,
de combustibil şi funcţionalitatea
autovehiculului dumneavoastră. ILD se va aprinde intermitent. Rateurile grave
pot cauza deteriorarea convertorului catalitic.
Apelaţi la un centru de reparaţii pentru
a remedia problema cat mai curând Sistemul electronic al vehiculului
posibil. Vă recomandăm Reparatorul dumneavoastră va trece pe un program
Autorizat Chevrolet. de urgenţă astfel încât puteţi continua să
conduceţi. Totuşi, trebuie să apelaţi la un
centru de reparaţii pentru a repara problema
cât mai curând posibil. Vă recomandăm
să apelaţi la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
Dacă LID se aprinde şi apoi se stinge la scurt
timp, acest lucru este normal şi nu indică
o defecţiune a sistemului.

S5W2003A
2–14 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

LUMINĂ DE AVERTIZARE UŞĂ LAMPA DE AVERTIZARE INDICATOR LĂMPI DE CEAŢĂ FAŢĂ*


DESCHISĂ A TEMPERATURII LICHIDULUI Luminează atunci când lămpile de ceaţă faţă
Se aprinde atunci când o uşă este deschisă DE RĂCIRE sunt aprinse.
sau nu este bine închisă. Această lampă vă indică faptul că lichidul Vezi în index „INDICATOR FARURI
de răcire s-a supraîncălzit. DE CEAŢĂ FAŢĂ”.
Dacă aţi condus autovehiculul în condiţii
normale, parcaţi pe marginea drumului, aporiţi
autovehiculul şi lăsaţi motorul în ralanti timp
de câteva minute.
Dacă lampa nu se stinge trebuie să opriţi
motorul şi să vă adresaţi unui centru
de reparaţii cât mai curând posibil.
Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
Autorizat Chevrolet.

K5D2008A K5W2022A S3W2181A


INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–15

INDICATOR LĂMPI CEAŢĂ SPATE ATENŢIONARE CUPLARE CENTURĂ INDICATORI PENTRU SEMNALIZARE
Luminează atunci când lampa de ceaţă spate DE SIGURANŢĂ DIRECŢIE / SEMNALIZARE AVARIE
este aprinsă. Se aprinde la fiecare cuplare a contactului Indicatoarele pentru semnalizare
Vezi în index „INDICATOR LĂMPI (poziţia ON) în cazul în care centura direcţie / semnalizare avarie verifică faptul
DE CEAŢĂ SPATE”. de siguranţă a şoferului nu a fost fixată corect. că semnalizatoarele de direcţie şi semnalul
intermitent de avarie funcţionează corect.
Dacă săgeţile verzi nu se aprind intermitent
atunci când semnalizaţi schimbarea direcţiei
sau când apăsaţi butonul de avarie, verificaţi
siguranţa şi becurile şi înlocuiţi-le pe cele
care nu funcţionează corect.

S3W2191A S3W2201A S3W2211A


2–16 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

INDICATOR FAZĂ LUNGĂ INDICATOR PENTRU REGIMUL


ATENŢIE
Lampa de control pentru faza lungă se aprinde DE CROAZIERĂ OPRIT*
Aceşti indicatori sunt necesari pentru
o conducere în siguranţă. la activarea fazei lungi şi în timpul semnalizării Acest indicator se aprinde când funcţia pentru
cu farurile. regimul de croazieră este anulată.
• Înlocuiţi imediat toate becurile arse
de la indicatoarele pentru semnalizare Apăsând din nou butonul pentru regimul
direcţie sau avarie. de croazieră de pe faţa laterală a mânerului
manetei selectorului indicatorul OFF (OPRIT)
Dacă indicatoarele nu sunt menţinute pentru regimul de croazieră se va stinge
în bună stare de funcţionare, poate pot
iar funcţia corespunzătoare se va reactiva.
avea loc accidente cauzatoare de leziuni
sau deteriorarea autovehiculului Pentru informaţii suplimentare, vezi
sau a altor bunuri. „BUTONUL PENTRU REGIM
DE CROAZIERĂ” în index.
NOTĂ
Frecvenţa indicatorului mai rapidă decât
de obicei indică faptul că becul
de semnalizare este ars şi trebuie înlocuit.

S3W2221A K5D2013A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–17

COMUTATOARE ŞI COMENZI
LAMPA DE AVERTIZARE PENTRU COMUTATORUL DE LUMINI Farurile se vor stinge automat la fixarea cheii
TRANSMISIA AUTOMATĂ* Pentru aprinderea sau stingerea luminilor faţă, în contact la poziţia OPRIT (LOCK)
spate şi de poziţie, răsuciţi capătul manetei sau AUXILIAR (ACC).
La pornirea contactului, această lampă
de avertizare se aprinde timp de cca. 3 secunde mixte.
şi trebuie să se stingă apoi, pentru a confirma Comutatorul de lumini are trei poziţii care SISTEMUL DE ECONOMISIRE A
faptul că transmisia automată este funcţională. activează diferitele funcţii ale farurilor, BATERIEI
Dacă lampa nu se aprinde, sau dacă nu se după cum urmează:
Sistemul de economisire a bateriei are ca scop
stinge după aproximativ 3 secunde, sau dacă • OFF (STINS): Toate luminile sunt stinse. evitarea descărcării bateriei
rămâne aprinsă continuu în timpul conducerii
autovehiculului, aceasta indică o defecţiune • : Luminile de poziţie, luminile spate, În cazul în care comutatorul luminos rămâne
a sistemului. Apelaţi la un centru de reparaţii luminile plăcii de înmatriculare în poziţia sau , lampa se va stinge
pentru a remedia problema cat mai curând şi cele ale panoului de bord sunt aprinse. automat când lăsaţi comutatorul de contact
posibil. Vă recomandăm Reparatorul • : Faza scurtă şi toate luminile în poziţia LOCK sau ACC şi deschideţi uşa
Autorizat Chevrolet. şoferului.
de mai sus sunt aprinse.
Lampa plafonierei nu se va stinge automat.

K5D2012A K5W2030A
2–18 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

MANETĂ SEMNALIZARE DIRECŢIE COMUTATOR FAZĂ LUNGĂ


ATENŢIE
Viraj DREAPTA: Ridicaţi maneta Pentru a aprinde faza lungă:
• Treceţi întotdeauna pe faza scurtă
semnalizatorului. • Asiguraţi-vă că faza scurtă a farurilor atunci când vă apropiaţi
Viraj STÂNG: Coborâţi maneta este aprinsă. de autovehiculele ce vin din sens opus
semnalizatorului. sau de cele din faţă.
• Împingeţi maneta mixtă către panoul
Semnalul de schimbare a direcţiei se va opri de bord. Faza lungă poate orbi temporar ceilalţi
automat iar maneta va reveni la poziţia sa şoferi, ceea ce poate duce la coliziuni.
Indicatorul fazei lungi se va aprinde atunci
normală după încheierea manevrei.
când farurile faţă sunt pe faza lungă.
La schimbarea benzilor de deplasare, deplasaţi
Pentru a schimba faza lungă cu faza scurtă,
parţial maneta semnalizatorului şi menţineţi-o
trageţi maneta mixtă către dumneavoastră,
acolo. La eliberare, aceasta va reveni în poziţia
în poziţia sa normală.
normală.

K5W2031A K5W2032A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–19

COMUTATOR LUMINĂ DE ÎNTÂLNIRE COMUTATOR LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ* BUTON LAMPĂ CEAŢĂ SPATE
Pentru a aprinde scurt faza lungă a farurilor, Lămpile de ceaţă oferă: Pentru a aprinde lampa de ceaţă spate rotiţi
trageţi maneta combinată către dumneavoastră • Iluminare suplimentară a părţilor laterale capătul manetei pentru ştergătorul de parbriz
şi eliberaţi-o. Maneta se va reîntoarce în faţă ale drumului. în timp ce farurile sunt aprinse cu faza scurtă.
poziţia sa normală atunci când o eliberaţi. • Îmbunătăţirea vizibilităţii în caz de ceaţă Indicatorul lămpii de ceaţă spate de pe panoul
Faza lungă a farurilor va rămâne în funcţiune sau fum. de bord se aprinde la pornirea lămpii
atât timp cât ţineţi maneta combinată către Pentru a aprinde lămpile de ceaţă: de ceaţă spate.
dumneavoastră. • Asiguraţi-vă că faza scurtă a farurilor
Pentru a stinge lampa de ceaţă spate rotiţi
este aprinsă.
din nou capătul manetei pentru ştergătorul
• Rotiţi inelul median al manetei
de parbriz.
combinate în poziţia PORNIT (ON).
Indicatorul lămpilor de ceaţă de pe panoul
de bord se aprinde la pornirea lămpilor
de ceaţă.
Pentru a stinge lămpile de ceaţă, rotiţi inelul
în poziţia OPRIT (OFF).

HI
LO
INT
OFF

K5W2033A K5W2034A K5W2011A


2–20 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

ŞTERGĂTOARE DE PARBRIZ Pentru a pune în funcţiune ştergătoarele


NOTĂ
de parbriz, aduceţi contactul în poziţia ON
ATENŢIE şi mutaţi maneta ştergătorului / spălătorului Lamela ştergătorului de parbriz se va uza
de parbriz în sus. în timp şi nu va efectua corect ştergerea,
• Dacă şoferul nu are vizibilitate bună,
reducând vizibilitatea în faţă.
acest lucru poate conduce la accidente Ştergătoarele de parbriz funcţionează • Înlocuiţi lamelele uzate ale
ce provoacă leziuni sau deteriorări ale în următoarele patru poziţii: ştergătoarelor.
autovehiculului ori ale altor bunuri.
• OPRIT (OFF): Sistem oprit.
• Nu acţionaţi ştergătoarele de parbriz Poziţia implicită. Funcţia de dezaburire
când parbrizul este uscat sau pe
suprafaţa sa se află obstacole de genul • INTERMITENT (INT): Funcţionare Pentru a acţiona ştergătoarele de parbriz
zăpadă sau gheaţă. Utilizarea intermitentă. Maneta deplasată o singură dată în caz de ploaie uşoară
ştergătoarelor pe un parbriz astfel în sus un nivel. sau aburirea geamurilor, mutaţi uşor maneta
obstrucţionat poate deteriora lamelele ştergătorului / spălătorului de parbriz către
• RAR (LO): Ştergere continuă la viteză
ştergătoarelor, motorul ştergătorului poziţia INT, apoi eliberaţi-o.
scăzută. Maneta deplasată în sus două După eliberare, maneta se va reîntoarce
şi sticla parbrizului.
nivele. automat în poziţia sa normală.
• Înainte de punerea în funcţiune pe Ştergătoarele de parbriz vor funcţiona un
vreme rece, verificaţi ca lamelele să nu • DES (HI) Ştergere continuă la viteză
rapidă. Maneta deplasată în sus trei singur ciclu.
fie îngheţate pe parbriz. Punerea în
funcţiune a ştergătorului de parbriz nivele.
atunci când lamelele sunt îngheţate
poate deteriora motorul ştergătorului. HI
LO
HI
LO
INT
OFF
INT
OFF

K5W2035A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–21

SPĂLĂTOR DE PARBRIZ Pentru a pulveriza pe parbriz lichid de spălare: Alimentarea cu lichid de spălare pentru
• Acţionaţi contactul. parbriz
ATENŢIE • Trageţi către dumneavoastră maneta
Pentru procedura recomandată de umplere
• Dacă şoferul nu are vizibilitate bună, ştergătorului / spălătorului de parbriz.
a rezervorului de lichid de spălare parbriz, vezi
acest lucru poate conduce la accidente Atunci când trageţi maneta pe o perioadă mai în index „LICHID DE SPĂLARE PARBRIZ”.
ce provoacă leziuni sau deteriorări ale mică de 0,6 secunde, se produc următoarele:
autovehiculului ori ale altor bunuri. • Lichidul de spălare este pulverizat pe
• Nu pulverizaţi lichid de spălare parbriz. (Ştergătoarele de parbriz
pe parbriz pe vreme de îngheţ. nu funcţionează)
Atunci când trageţi maneta mai mult
• Încălziţi parbrizul înainte de a acţiona
de 0,6 secunde:
spălătorul de parbriz.
• Lichidul de spălare este pulverizat
Lichidul de spălare poate îngheţa pe pe parbriz.
parbrizul foarte rece, obturând astfel • Ştergătoarele de parbriz funcţionează
vizibilitatea. timp de trei cicluri sau până când eliberaţi
maneta.
ATENŢIE
• Nu acţionaţi continuu spălătorul
de parbriz timp de peste 10 secunde
sau dacă rezervorul cu lichid de spălare
este gol.
HI
LO
INT
OFF
Acest lucru poate determina
supraîncălzirea motorului spălătorului
de parbriz conducând la reparaţii
costisitoare.
K5W2036A
2–22 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

ŞTERGĂTOR ŞI SPĂLĂTOR PENTRU Pentru a opera ştergătorul şi spălătorul lunetei,


ATENŢIE
LUNETĂ* împingeţi mânerul spre instrumentele de bord.
• Nu pulverizaţi lichid de spălare pe
În prima poziţie ştergătorul va funcţiona
ATENŢIE lunetă la temperaturi sub 0 °C.
continuu, cu o viteză redusă.
• Dacă şoferul nu are vizibilitate bună, • Încălziţi luneta înainte de a utiliza
Pentru a pulveriza lichid de spălare, spălătorul de parbriz.
acest lucru poate conduce la accidente mutaţi mânerul în a doua poziţie.
ce provoacă leziuni sau deteriorări ale Lichidul de spălare poate îngheţa pe
autovehiculului ori ale altor bunuri. parbriz, limitându-vă vizibilitatea.
• Nu operaţi ştergătorul de parbriz
pentru lunetă atunci când aceasta ATENŢIE
este uscată sau acoperită de exemplu • Nu utilizaţi spălătorul de parbriz
de zăpadă sau gheaţă. al lunetei în mod continuu mai mult
Nu operaţi ştergătorul de parbriz de 10 secunde sau atunci când
pentru lunetă atunci când aceasta rezervorul pentru lichidul de spălare
este uscată sau acoperită de exemplu este gol.
de zăpadă sau gheaţă.
Acest lucru poate determina
• Verificaţi ca lama să nu fie îngheţată supraîncălzirea motorului spălătorului
şi lipită de lunetă înainte de a utiliza de parbriz conducând la reparaţii
ştergătorul la temperaturi scăzute. costisitoare.
Punerea în funcţiune a ştergătorului
de parbriz atunci când lamelele sunt
îngheţate poate deteriora motorul Alimentarea cu lichid de spălare pentru
ştergătorului. HI
LO
INT
parbriz
OFF

Pentru procedura recomandată de umplere


a rezervorului de lichid de spălare parbriz, vezi
în index „LICHID DE SPĂLARE PARBRIZ”.
K5W2037A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–23

BUTON SEMNAL INTERMITENT DE BUTON DEGIVRARE LUNETĂ Pentru a porni degivrarea, puneţi contactul în
AVARIE ŞI OGLINZI EXTERIOARE* poziţia ON şi apăsaţi butonul de degivrare
a lunetei şi oglinzilor exterioare*. Lampa de
Utilizaţi semnalul intermitent de avarie
ATENŢIE control din buton se va aprinde.
în următoarele situaţii:
• Pentru a-i avertiza pe alţii asupra Nu utilizaţi butonul de dezgheţare Pentru a opri sistemul de dezgheţare a lunetei,
situaţiilor de urgenţă. a lunetei în următoarele condiţii: apăsaţi din nou butonul.
• Atunci când vehiculul dumneavoastră • Motorul nu funcţionează. Asiguraţi-vă că după obţinerea unei bune
se găseşte într-o situaţie de trafic • Tocmai aţi pus în funcţiune vizibilităţi, opriţi sistemul de dezgheţare.
autovehiculul.
periculoasă.
• Există pe lunetă o acumulare de zăpadă ATENŢIE
Puteţi pune în funcţiune semnalul intermitent sau gheaţă.
de avarie cu sau fără acţionarea contactului. Dacă utilizaţi în aceste condiţii Lipsa unei întreţineri corespunzătoare
Pentru a activa semnalul intermitent dezgheţarea lunetei, puteţi descărca poate deteriora firele sistemului
de avarie, apăsaţi butonul de avarie. bateria autovehiculului dumneavoastră. de dezgheţare sau zgâria sticla lunetei.
Pentru a opri semnalul intermitent Acest lucru vă poate deteriora • Nu utilizaţi instrumente ascuţite
de avarie, apăsaţi din nou butonul. autovehiculul necesitând schimbarea sau agenţi abrazivi pentru curăţarea
unora din piesele sale. lunetei autovehiculului dumneavoastră.
• Nu zgâriaţi şi nu deterioraţi firele
sistemului de dezgheţare atunci când
curăţaţi sau lucraţi în jurul lunetei.
Dacă şoferul nu are vizibilitate adecvată,
A/C acest lucru poate duce la accidente
ce provoacă leziuni sau deteriorarea
autovehiculului sau a altor bunuri.

K5W2038A K5W2039A
2–24 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

LUMINILE DE ZI* CHEI


COMUTATOR REGLARE ÎNĂLŢIME Dacă autovehiculul este astfel echipat, luminile Noul dumneavoastră autovehicul vă este livrat
FARURI de zi se aprind automat la pornirea motorului. cu două chei.
Cu faza mică aprinsă, reglaţi înălţimea farurilor Luminile de zi se vor stinge în următoarele Păstraţi una dintre cele două chei ca rezervă.
în funcţie de încărcătura autovehiculului. condiţii: Numărul cheii este imprimat pe plăcuţa
• Motorul este oprit. acesteia. Pentru securitatea autovehiculului,
0 = O persoană pe scaunul oferului păstraţi numărul cheii într-un loc sigur
Două persoane pe scaunele faă • Luminile de poziţie sunt aprinse. şi nu în autovehicul. Trebuie de asemenea
(Pilot i copilot) să înregistraţi numărul cheii într-un loc sigur
• Faza lungă este aprinsă.
1 = Toate scaunele ocupate. care să nu fie în interiorul autovehiculului.
(5 persoane în habitaclu) • Faza scurtă este aprinsă.
Acest lucru împiedică persoanele neautorizate
2 = 5 persoane în habitaclu plus încărcătură să obţină o cheie duplicat.
în portbagaj
AVERTISMENT
3 = O persoană pe scaunul oferului
plus încărcătură (maximum 327 kg) Nu lăsaţi cheia în autovehicul.
în portbagaj • Încuiaţi autovehiculul.
• Luaţi cheia cu dumneavoastră.

K5W2019A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–25

SISTEM ACCES FĂRĂ CHEIE*


Sistemul de blocare/deblocare centralizată
NOTĂ NOTĂ
a uşilor vă permite blocarea şi deblocarea
În caz de pierdere, puteţi obţine chei acestora de la o depărtare de până la 6 m Distanţa de operare a telecomenzii
de schimb de la reparatorul autorizat de autovehicul, utilizând telecomanda. variază în funcţie de condiţiile de mediu.
Chevrolet, pe baza codului cheii.
LED-ul de pe telecomandă luminează
Pentru protecţia împotriva furtului, intermitent pentru a vă arăta că este
în autovehiculul dumneavoastră a fost operaţional.
instalat un sistem electronic anti-demaraj.
Pot fi utilizate pentru pornirea maşinii • Butonul de blocare (LOCK): Blochează
doar cheile cu codul electronic adecvat. toate uşile. Luminile avarie vor clipi
Chiar dacă o cheie are acelaşi profil, ea nu o singură dată.
va porni motorul dacă codul electronic • Butonul de deblocare (UNLOCK):
este incorect. Procuraţi-vă întotdeauna Deblochează toate uşile. Luminile
chei de schimb sau suplimentare de la de avarie vor clipi de două ori.
Reparatorul Autorizat Chevrolet.
A se vedea în index „SISTEM DE
IMOBILIZARE”.

Plăcuţa cu numărul cheii DEBLOCARE


BLOCARE

LED
K5W2005A K5W2003B
2–26 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

DISPOZITIV DE BLOCARE A UŞILOR DEBLOCAREA UŞILOR


AVERTISMENT
Apăsaţi şi eliberaţi butonul de blocare Apăsaţi şi eliberaţi butonul de deblocare
• Nu lăsaţi niciodată în autovehicul copii
de pe telecomandă. sau animale de casă fără supraveghere. de pe telecomandă.
• LED-ul de pe telecomandă Temperatura din interiorul • LED-ul de pe telecomandă
se va aprinde o dată. autovehiculului poate creşte mult mai se va aprinde o dată.
repede şi atinge nivele mult mai mari
• Toate uşile sunt blocate. decât temperatura exterioară. • Toate uşile se vor debloca.
• Luminile de avarie se aprind scurt Acest lucru poate provoca leziuni grave • Luminile de avarie se vor aprinde
o dată şi se emite un semnal sonor. sau deces. de două ori.
În cazul în care cheia de contact este rotită Blocarea automată a uşilor
în poziţia ACC, telecomanda nu va acţiona Dacă uşa nu este deschisă sau motorul nu este
sistemul de blocare a uşilor. pornit în 30 de secunde după deblocarea uşilor
cu ajutorul telecomenzii, toate uşile
NOTĂ
se vor bloca automat.
Sistemul poate fi activat chiar dacă
geamurile sau uşile sunt deschise.
Închideţi toate geamurile şi uşile înainte
de a părăsi autovehiculul.
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–27

TELECOMANDA Înlocuirea bateriei 3. Scoateţi telecomanda din caracasă


Dacă LED-ul nu se mai aprinde, transmiţătorul şi detaşaţi autoadezivul de mecanism,
Fiecare telecomandă este codată electronic
poate fi încă utilizat pentru o perioadă de timp. păstrându-l într-un loc curat.
pentru a împiedica deblocarea autovehiculului
dumneavoastră de către un altă telecomandă. Totuşi, acest lucru indică faptul că bateria 4. Îndepărtaţi bateria uzată. Evitaţi să atingeţi
trebuie să fie schimbată. placa cu circuite de celelalte componente.
Dacă telecomanda este pierdută sau furată,
o puteţi înlocui cu o altă telecomandă 5. Montaţi bateria nouă. Asiguraţi-vă că polul
NOTĂ
cumpărată de la Reparatorul Autorizat negativ (-) este orientat în jos, spre baza
Chevrolet. Utilizaţi baterii de schimb CR1620 telecomenzii.
(sau echivalente).
Dacă aveţi nevoie de o nouă telecomandă 6. Reataşaţi autoadezivul şi reaşezaţi
sau de telecomenzi suplimentare, aduceţi-o telecomanda în carcasă.
pe cea rămasă în posesia dumneavoastră atunci 1. Deşurubaţi şurubul din spatele capacului.
7. Reaşezaţi capacul telecomenzii.
când vă adresaţi unui ateier auto. 2. Deschideţi capacul telecomenzii.
Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul 8. Verificaţi funcţionarea telecomenzii.
Autorizat Chevrolet. Atunci când dealerul
ATENŢIE
realizează sincronizarea noii telecomenzi
cu autovehiculul dumneavoastră, cealaltă Evitaţi atingerea suprafeţelor plate ale
telecomandă trebuie de asemenea ajustată bateriei cu mâna goală. Manipularea
pentru noul cod. va scurta viaţa bateriei.
Odată ce noua telecomandă este codat
electronic, telecomanda pierdută nu va mai
putea debloca autovehiculul dumneavoastră.
Puteţi utiliza până la 5 telecomenzi pentru
autovehiculul dumneavoastră.

K5W2040A
2–28 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

DISPOZITIVE DE BLOCARE UŞI


Pentru a încuia uşa din exterior folosind cheia,
NOTĂ AVERTISMENT
introduceţi cheia şi întoarceţi-o în sensul acelor
Bateriile cu litiu uzate pot dăuna mediului Temperatura în interiorul autovehiculului de ceasornic.
ambiant. poate creşte rapid şi atinge valori mult
mai mari decât temperatura exterioară. Pentru a descuia o uşă din exterior, întoarceţi
• Pentru eliminarea bateriilor, respectaţi cheia în sens contrar acelor de ceasornic.
legile locale cu privire la reciclarea • Nu lăsaţi copii sau animale de casă fără
materialelor. supraveghere în interiorul
• Nu aruncaţi bateriile odată cu gunoiul autovehiculului dumneavoastră.
menajer. Risc de deces sau de leziuni grave.
Copiii pot acţiona geamurile electrice,
NOTĂ alte comenzi sau pot chiar pune în mişcare
autovehiculul.
Pentru a păstra telecomanda în bună stare
de funcţionare, respectaţi aceste indicaţii: • Nu lăsaţi cheia în autovehicul dacă în
acesta se află copii nesupravegheaţi.
• Nu scăpaţi pe jos telecomanda.
Aceste imprundenţe pot conduce la răniri
• Nu plasaţi obiecte grele pe telecomandă. grave sau chiar deces.
• Păstraţi telecomanda departe de apă
şi de lumina directă a soarelui. ATENŢIE
Dacă telecomanda se udă, • Blocaţi toate uşile şi luaţi cheia
ştergeţi-o cu o lavetă moale. cu dvs. când părăsiţi autovehiculul BLOCARE
DEBLOCARE
nesupravegheat.
Un vehicul neblocat este în pericol
de a fi furat.

K5W2041A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–29

Pentru a bloca orice uşă din interior, apăsaţi Pentru a deschide o uşă din interior, trageţi SISTEM CENTRALIZAT DE BLOCARE
butonul de blocare a uşii. de mânerul acesteia. A UŞILOR*
Pentru a debloca din interior orice uşă, trageţi Pentru a deschide o uşă din exterior, Puteţi activa sistemul centralizat de blocare
butonul de blocare. ridicaţi mânerul acesteia. a uşilor de la uşa şoferului. Acest sistem vă
Uşile din faţă pot fi blocate din exterior permite să blocaţi şi să deblocaţi toate uşile
apăsând butonul de blocare şi apoi închizând de la uşa şoferului, utilizând fie cheia fie
uşile, prin ridicarea mânerului uşii telecomanda (din exterior), fie butonul
de blocare a uşii (din interior).
Uşile din spate pot fi blocate din exterior
apăsând butonul de blocare şi apoi închizând
uşile.

DEBLOCARE INTERIOR

BLOCARE

EXTERIOR
K5W2001A K5W2042A
2–30 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

SISTEM DE BLOCARE PENTRU Pentru a activa sistemele de blocare pentru Pentru a deschide o uşă din spate atunci când
SIGURANŢA COPIILOR siguranţa copiilor: sistemul de blocare pentru siguranţa copilului
1. Deschideţi uşa din spate pe care este activat, deblocaţi uşa din interior
Maşina dumneavoastră este echipată pe fiecare
intenţionaţi să o blocaţi. şi deschideţi-o din exterior.
uşă din spate cu un sistem de blocare pentru
siguranţa copiilor. Aceste sisteme împiedică 2. Localizaţi pârghia de blocare pentru Pentru a anula blocarea pentru siguranţa
pasagerii, în special copiii, să deschidă din securitatea copiilor pe marginea uşii, copilului, ridicaţi maneta în poziţia
interior, accidental, uşile din spate, trăgând lângă centru. de deblocare.
de mânerul uşii.
3. Deplasaţi pârghia în poziţia
ATENŢIE de blocare („LOCK”).

• Nu trageţi de mânerul interior al uşii NOTĂ


atunci când sistemul de blocare pentru
siguranţa copiilor este în poziţia Fiecare uşă din spate are propria
„LOCK”. sa pârghie de blocare.
Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora Fiecare sistem de blocare pentru
mânerul interior al uşii. securitatea copiilor trebuie activat manual
şi separat pentru părţile stângă şi dreaptă.

DEBLOCARE

BLOCARE
Nu trageţi
K5W2043A K5W2044A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–31

GEAMURI CU ACŢIONARE GEAMURI ELECTRICE*


MANUALĂ Puteţi acţiona geamurile electrice atunci când
AVERTISMENT
Pentru a ridica sau coborî geamurile, contactul este în poziţia CUPLAT („ON”),
rotiţi maneta din panoul uşii. Autovehiculele cu geamurile deschise, utilizând comutatoarele de pe fiecare uşă.
lăsate nesupravegheate sunt invitaţii
Geamurile pot prinde diferite obiecte. Înainte la comiterea de infracţiuni. AVERTISMENT
de a închide geamul, asiguraţi-vă că spaţiul
acestuia nu este obstrucţionat. • Închideţi toate geamurile atunci Copiii pot acţiona geamurile electrice
când părăsiţi autovehiculul. şi se pot răni la deplasarea geamurilor.
AVERTISMENT • Nu lăsaţi cheile sau copii
Orice parte a corpului unui ocupant aflată NOTĂ nesupravegheaţi în maşina
în afara autovehiculului poate fi lovită dumneavoastră.
Geamurile din spate nu se deschid
de obiectele pe lângă care trece complet. Utilizarea greşită a geamurilor electrice
autovehiculul. poate duce la răniri grave sau chiar deces.
• Nu permiteţi ocupanţilor să scoată
mâinile sau alte părţi ale corpului
în afara autovehiculului.

K5W2058A
2–32 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

HAYONUL
Pentru a ridica geamul, ridicaţi comutatorul. BUTON DE BLOCARE ACŢIONARE Pentru deschiderea hayonului, introduceţi
Pentru a coborî geamul, apăsaţi pe comutator. ELECTRICĂ GEAMURI* cheia în locaş şi rotiţi-o spre dreapta.
Ridicaţi hayonul.
Eliberaţi comutatorul atunci când geamurile Butonul de blocare a acţionării electrice vă
ajung în poziţia dorită. permite să blocaţi butoanele geamurilor din Pentru a închide hayonul, împingeţi-l
spate şi cel al pasagerului din dreapta. Atunci în jos astfel încât să se fixeze corespunzător.
AVERTISMENT când blocarea este activă, geamurile din spate El se va bloca automat.
şi cel al pasagerului din dreapta pot fi acţionate Asiguraţi-vă că mâinile dumneavoastră ca
Părţile corpului situate în afara
autovehiculului pot fi lovite de obiectele doar din panoul de control al şoferului. şi orice alte părţi corporale precum şi cele ale
aflate în trecere. altor persoane sunt complet îndepărtate
AVERTISMENT de zona de închidere a hayonului.
• Menţineţi toate părţile corpului
Copiii pot acţiona geamurile electrice
în interiorul autovehiculului.
şi se pot răni la deplasarea geamurilor.
NOTĂ
Există risc de leziuni grave sau deces.

Geamurile din spate nu se deschid • Blocaţi geamurile electrice când


complet. pe locurile din spate se află copii.

DEBLOCARE

K5W2002A K5W2026A K5W2045A


INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–33

CAPOTA MOTORULUI
MANETA DE DESCHIDERE Pentru a deschide capota motorului:
ATENŢIE
A HAYONULUI* 1. Trageţi mânerul de deblocare a capotei
Când deschideţi sau închideţi hayonul, motorului situat în partea stângă inferioară
asiguraţi-vă că nu există obstacole în calea Puteţi de asemenea deschide hayonul trăgând în
sus de maneta de deblocare situată în apropierea a panoului de bord.
mişcării hayonului.
colţului din stânga faţă al scaunului şoferului.
AVERTISMENT AVERTISMENT
Conducerea autovehiculului cu hayonul • Nu acţionaţi maneta de deblocare a hayonului
deschis poate permite pătrunderea în timpul deplasării autovehiculului.
gazelor de eşapament în compartimentul • Nu puneţi în funcţiune autovehiculul dacă
pasagerilor. hayonul este deschis.
• Nu conduceţi cu hayonul deschis. Hayonul ridicat împiedică vizibilitatea în spate.
Dacă trebuie să conduceţi astfel, Punerea în funcţiune a autovehiculului cu vederea
închideţi geamurile, plasaţi comanda în spate obstrucţionată poate da naştere unor
de ventilaţie pe poziţia „AER coliziuni având ca rezultat deteriorarea
PROASPĂT”, iar intensitatea autovehiculului sau altor bunuri, leziuni sau
ventilaţiei pe poziţia maximă. chiar deces.
(Vezi în index „VENTILAŢIE”)
Gazele de eşapament sunt de regulă
nocive şi pot cauza traumatisme grave,
sau chiar decese.

K5W2046A K5W2025A
2–34 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

2. Ridicaţi baza celei de-a doua manete 3. Ridicaţi capota şi eliberaţi tija de susţinere Pentru a închide capota motorului:
de deblocare. A doua manetă de deblocare a capotei din clema de prindere. 1. Ţinând capota pentru a o împiedica să cadă,
este situată lângă partea anterioară centrală Introduceţi în mod corespunzător capătul scoateţi tija de susţinere din suport
a capotei. liber în suportul din capotă. şi inseraţi-o bine în clema de prindere.
2. Asiguraţi-vă că mâinile sau alte părţi
ale corpului dumneavoastră sau al altor
persoane nu se află în zona
compartimentului motor sau a marginilor
capotei.
3. Coborâţi capota motorului, permiţându-i să
cadă liber de la o înălţime de circa
30 de cm.
4. Asiguraţi-vă de închiderea fermă a capotei
motorului.

K5W2017A K5W2012A K5W2013A


INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–35

LĂMPI PENTRU ILUMINAREA


HABITACLULUI
AVERTISMENT AVERTISMENT
PLAFONIERA
Respectaţi întotdeauna următoarele • Evitaţi utilizarea plafonierei în timpul
precauţii: Plafoniera funcţionează în trei poziţii: condusului în întuneric.
• Trageţi de partea frontală a capotei • APRINS (ON): Lampa se aprinde Habitaclul iluminat reduce vizibilitatea
motorului pentru a vă asigura că este şi rămâne astfel până când este stinsă în întuneric, putând exista riscul
ferm blocată înainte de a porni la drum manual. de coliziune.
• Nu trageţi maneta de eliberare a capotei • CENTRU: Lampa se aprinde
motorului când autovehiculul este la deschiderea unei uşi şi se stinge după
în mişcare. închiderea uşilor.
• Nu mişcaţi din loc autovehiculul, • STINS (OFF): Lampa rămâne stinsă,
cu capota motorului deschisă. Capota chiar dacă uşile sunt deschise.
deschisă va obtura câmpul
de vizibilitate al şoferului.
Punerea în mişcare a autovehiculului
cu capota motorului deschisă poate cauza
coliziuni având ca rezultat deteriorarea
autovehiculului, daune materiale, răniri
personale sau chiar deces.

K5W2047A
2–36 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

TRAPĂ MANUALĂ* BRICHETĂ*


Trapa nu poate fi rabatată manual.
ATENŢIE ATENŢIE
Înaintea rabatării trapei asiguraţi-vă că antena
Respectaţi întotdeauna următoarele Partea activă a brichetei poate fi extrem
sistemului audio nu împiedică deschiderea
precauţii: de fierbinte, atunci când bricheta este
trapei. în funcţiune.
• Nu introduceţi părţi ale corpului
Pentru deblocare, trageţi mânerul trapei spre
sau obiecte în orificiul trapei. • Nu atingeţi partea activă a brichetei
partea frontală a autovehiculului. Pentru şi nu permiteţi copiilor să pună în
• Înaintea închiderii sau deschiderii deschidere, apăsaţi butonul şi ridicaţi trapa
trapei, asiguraţi-vă că orificiul trapei nu funcţiune sau să se joace cu bricheta.
în poziţia dorită. Pentru închidere, apăsaţi
este obturat, atât din interior cât şi din butonul şi trageţi de mânerul trapei în jos. Elementul fierbinte poate cauza leziuni
exterior. sau deteriorarea autovehiculului sau alte
• Nu plasaţi obiecte grele pe sau în jurul daune materiale.
trapei.
• Îndepărtaţi depunerile de pe suprafaţa
exterioară a trapei.
• Cînd lăsaţi autovehiculul
nesupravegheat, închideţi complet
trapa.
Ca şi în celelalte situaţii, toţi ocupanţii
trebuie să poarte centurile de siguranţă fie
că trapa este deschisă sau închisă.
Nerespectarea acestor precauţii poate
duce la leziuni sau la deteriorarea
autovehiculului dumneavoastră.

K5W2048A K5W2050A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–37

SCRUMIERE*
Pentru a pune în funcţiune bricheta: SCRUMIERA DETAŞABILĂ
ATENŢIE
• Întoarceţi cheia în contact la una din
Ţigaretele şi alte materiale inflamabile Puteţi păstra scrumiera detaşabilă fie
poziţiile AUXILIAR (ACC) în suportul pentru pahare din dreapta,
sau PORNIT (ON). se pot aprinde.
fie în cel din stânga.
• Apăsaţi complet bricheta. • Nu puneţi hârtii sau alte obiecte
Bricheta sare parţial înapoi, automat, inflamabile în scrumiere. Pentru a deschide scrumiera, ridicaţi uşor
când este gata de utilizare. capacul acesteia. După utilizare închideţi ferm
Focul dintr-o scrumieră poate leziuni, capacul.
ATENŢIE deteriorarea autovehiculului
sau a altor bunuri.
Supraîncălzirea brichetei poate deteriora
elementul de încălzire şi bricheta însăşi.
• Nu ţineţi forţat bricheta apăsată
în timpul încălzirii acesteia.
Acest lucru poate determina
supraîncălzirea brichetei.

ATENŢIE
Punerea în funcţiune a unei brichete
defecte poate fi periculoasă.
• Dacă bricheta încălzită nu este ejectată
în 30 de secunde, scoateţi-o şi solicitaţi
repararea ei la un centru de reparaţii.
Vă recomandăm să apelaţi
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
În caz contrar, există riscul producerii
de leziuni şi al deteriorării
autovehiculului dumneavoastră.
K5W2049B
2–38 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

CLAXONUL SUPORTURI PAHARE


Pentru a goli scrumiera în scopul curăţării sale, Pentru a claxona apăsaţi manşonul din Suporturile pentru pahare sunt situate
rotiţi uşor partea anterioară a scrumierei spre porţiunea centrală a volanului. în consola frontală şi în partea posterioară
stânga şi scoateţi-o. Claxonul va suna indiferent de poziţia a consolei centrale.
contactului.
ATENŢIE
Evitaţi pe cât posibil utilizarea claxonului.
Când autovehiculul este în mişcare,
lichidul din pahar se poate vărsa. Lichidul
vărsat poate deteriora autovehiculul
şi provoca arsuri dacă este fierbinte.
• Nu utilizaţi suportul pentru pahar dacă
autovehiculul este în mişcare.

K5D2021A K5W2059A K5W2055A


INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–39

TORPEDOUL SUPORT PENTRU CARD SERTAR DE DEPOZITARE


Puteţi utiliza utiliza suportul pentru card INFERIOR
ATENŢIE
introducând un card în fanta acestuia. Suportul Sertarele de depozitare inferioare sunt situate
În cazul unei coliziuni sau a unei opriri pentru card este localizat pe panoul sub volan şi respectiv sub torpedo.
bruşte, torpedoul deschis reprezintă un de instrumente din partea stângă a volanului.
pericol. ATENŢIE
• Nu conduceţi cu torpedoul deschis. Când introduceţi obiecte în
Un torpedo deschis poate cauza leziuni compartimentul de depozitare inferior
sau deteriorarea autovehiculului în cazul al şoferului, asiguraţi-vă că acestea
unei coliziuni. nu vor cădea în timpul conducerii
autovehiculului.
Pentru a deschide torpedoul, trageţi în sus baza
mânerului de pe uşa torpedoului.
Pentru a închide torpedoul, apăsaţi ferm
uşa acestuia.

K5W2052A K5W2006A K5W2007A


2–40 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

SERTAR DE DEPOZITARE SUB CÂRLIGUL PENTRU SACOŞE SUPORT PENTRU OCHELARI


SCAUNUL PASAGERULUI* DE PE SPĂTAR DE SOARE*
Pentru a utiliza sertarul de depozitare sub Autovehiculul dumneavoastră este echipat Pentru a deschide suportul pentru ochelari
scaunul pasagerului ridicaţi capătul sertarului cu un cârlig pentru sacoşe, situat pe spătarul de soare situat deasupra uşii şoferului, trageţi
şi trageţi-l spre panoul de bord. Împingeţi scaunului. jos şi reţineţi partea de sus a învelişului.
sertarul spre scaun pentru ca acesta să revină Agăţaţi de cîrlig sacoşa cu cumpărături Suportul se va ridica la loc automat după
în poziţia sa iniţială. sau alte obiecte adecvate, după dorinţă. eliberarea acestuia.

K5W2008A K5W2054A K5W2018A


INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–41

PARASOLARELE MÂNER DE SUSŢINERE


Autovehiculul dumneavoastră este echipat CU CÂRLIG PENTRU HAINE
ATENŢIE
cu parasolare capitonate pentru a proteja Autovehiculul dumneavoastră este echipat
vederea pasagerilor de lumina puternică cu mânere de susţinere situate deasupra uşii Obiectele atârnate de mânerele
a soarelui. pasagerului din faţă şi uşilor din spate. de susţinere ale autovehiculului
Mânerul de susţinere situat deasupra uşii din dumneavoastră pot obstrucţiona câmpul
Puteţi plia parasolarele în sus, în jos,
stânga spate dispune şi de un cârlig de haine. de vizibilitate a şoferului.
sau lateral.
Pasagerii se pot ajuta de mânerele de susţinere • Nu atârnaţi nimic de mânere decât dacă
Oglinda de curtoazie* sau suportul pentru
la urcare sau coborâre, sau în timpul sunt echipate cu un cârlig pentru haine.
tichet* se află localizate pe faţa posterioară
a parasolarelor. deplasării. Obstrucţionarea câmpului de vizibilitate
a şoferului poate duce la accidente ce pot
provoca leziuni, deteriorări ale
autovehiculului sau a altor bunuri
din proprietate.

K5W2053A K5W2051A
2–42 INSTRUMENTE ŞI COMENZI

PLASA-SUPORT PENTRU PORTBAGAJ SUPERIOR*


BAGAJE* Portbagajul superior poate fi utilizat pentru Pentru a preveni deteriorarea sau pierderea
Puteţi transporta bagaje mici în plasa-suport încărcarea convenabilă a bagajelor deasupra încărcăturii în timpul conducerii
pentru bagaje disponibilă opţional. autovehiculului. Portbagajul superior este autovehiculului, verificaţi din când în când
prevăzut cu şine laterale ataşate de acoperiş. dacă bagajele şi portbagajul superior sunt
Pentru a instala plasa, agăţaţi fiecare buclă din
Autovehiculul dumneavoastră poate fi în continuare fixate corespunzător.
colţurile superioare ale plasei în ambele ancore
de asemenea prevăzut cu şine transversale.
ale panoului posterior. AVERTISMENT
În această situaţie, împreună cu autovehiculul
ATENŢIE
vă sunt furnizate şi uneltele adecvate. • Dacă încercaţi să transportaţi diverse
Consultaţi Reparatorul Autorizat Chevrolet obiecte deasupra autovehiculului care
Plasa-suport pentru bagaje este proiectată pentru detalii şi reglementări privind sunt mai late sau mai lungi decât
pentru sarcini reduse. conducerea cu portbagajul superior încărcat. portbagajul superior, în timpul
• Nu transportaţi obiecte grele Nu încărcaţi obiecte mai late sau mai lungi conducerii acestea pot fi antrenate
în plasa-suport pentru bagaje. decât portbagajul superior. Sarcina maximă de vânt. Există astfel riscul de a pierde
pentru şinele portbagajului superior este 50 kg, controlul autovehiculului. Obiectele
cu 1 - 4 persoane ocupante ale autovehiculului. transportate pot fi sfâşiate cu violenţă,
Nu depăşiţi capacitatea maximă fapt care poate antrena riscul unui
accident în care pot fi eventual implicaţi
a autovehiculului la încărcarea acestuia.
şi alţi şoferi şi desigur riscul deteriorării
Asiguraţi distribuirea uniformă a sarcinii pe autovehiculului. Nu transportaţi
portbagajul superior. Suprafaţa acoperişului nu niciodată deasupra autovehiculului
trebuie să fie solicitată. obiecte mai lungi sau mai late decât
Portbagajul superior încărcat deplasează portbagajul superior.
centrul de greutate al autovehiculului ; • Sarcina maximă pentru şinele
Conduceţi cu grijă pe vreme cu vânt şi evitaţi portbagajului superior este 50 kg,
conducerea cu viteză ridicată. cu 1 - 4 persoane ocupante ale
autovehiculului. Nu depăşiţi capacitatea
maximă a autovehiculului la încărcarea
K5W2056A
acestuia.
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–43

ANTENA
Pentru demontare, rotiţi antena în sens contrar
acelor de ceasornic.
Pentru montare, rotiţi antena în sensul acelor
de ceasornic.

ATENŢIE
Intrarea într-o spălătorie automată
cu antena montată poate cauza
deteriorarea antenei sau a acoperişului.
• Asiguraţi-vă de demontarea antenei
înainte de a intra în spălătoria
automată.

K5W2057A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

• RODAJUL ...............................................................3-2 • CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI .................3-13


• MĂSURI PRELIMINARE DE SIGURANŢĂ ............3-2 • FRÂNELE .............................................................3-17
• COMBUSTIBIL .......................................................3-4 • SUGESTII PRIVIND CONDUCEREA
AUTOVEHICULULUI ............................................3-20
• REGLAREA OGLINZILOR ......................................3-6
• REMORCAREA .....................................................3-24
• CONTACTUL ..........................................................3-9
• GAZELE DE EŞAPAMENT ...................................3-28
• PORNIREA MOTORULUI .....................................3-11
3–2 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

RODAJUL MĂSURI PRELIMINARE


În primele câteva sute de kilometri, respectaţi DE PRECAUŢIE ÎNAINTE DE A URCA LA VOLAN
următoarele precauţii pentru a îmbunătăţi ÎNAINTE DE INTRAREA
performanţele şi economia autovehiculului ÎN AUTOVEHICUL AVERTISMENT
dumneavoastră şi a-i prelungi durata de viaţă: Obiectele lăsate pe panoul de bord sau pe
• Evitaţi pornirile în forţă. AVERTISMENT poliţa din spate vă pot reduce vizibilitatea.
• Permiteţi motorului să se încălzească • Asiguraţi-vă că toate becurile • Îndepărtaţi orice obiecte de pe panoul
înainte de pornirea la drum. exterioare, lămpile, sistemele de bord sau pe poliţa din spate.
• Nu turaţi excesiv motorul. de semnalizare şi semnalizatoarele
Aceste obiecte pot fi de asemenea
• Evitaţi opririle bruşte cu excepţia de avarie sunt curate şi funcţionează
proiectate şi pot lovi pasagerii în cazul
corect.
cazurilor de urgenţă. Acest lucru frânării bruşte sau al coliziunilor,
va permite rodarea corectă a sistemului Aceste precauţii ajută la evitarea cauzând rănirea persoanelor
de frânare. accidentelor care pot provoca leziuni sau deteriorarea autovehiculului.
• Evitaţi pornirile rapide, acceleraţiile sau deteriorarea vehiculului.
bruşte şi conducerea prelungită cu viteză • Asiguraţi-vă că înţelegeţi funcţionarea,
mare, pentru a evita defecţiunile la motor • Asiguraţi-vă că toate geamurile, oglinzile dotarea şi modul corect de operare
şi a economisi combustibil. retrovizoare interioare şi exterioare, al autovehiculului.
• Evitaţi acceleraţiile în forţă în trepte becurile şi lămpile sunt curate • Reglaţi-vă scaunul pentru poziţie
de viteză inferioare. şi funcţionează corect. confortabilă.
• Verificaţi dacă sub autovehicul există
• Nu remorcaţi nici un alt autovehicul. • Reglaţi oglinzile interioare şi exterioare.
scurgeri.
• Verificaţi nivelul uleiului şi a celorlalte • Asiguraţi-vă că toţi ocupanţii
fluide din compartimentul motor. autovehiculului şi-au fixat centurile
• Verificaţi vizual dacă anvelopele nu sunt de siguranţă.
deteriorate sau umflate incorect şi nu • Verificaţi funcţionarea indicatoarelor
conţin obiecte străine, prinse în suprafaţa luminoase atunci când contactul
de rulare. este acţionat.
• Corectaţi neregulile după caz.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–3

• Verificaţi toate indicatoarele de nivel. ÎN TIMPUL CONDUCERII la creşterea riscului de coliziune. Vă sfătuim
• Eliberaţi frâna de mână asigurându-vă să nu utilizaţi aceste echipamente în timpul
În calitate de şofer al autovehiculului
că indicatorul de avertizare se stinge. conducerii.
dumneavoastră, sunteţi responsabil
de siguranţa dumneavoastră, a pasagerilor Interzicerea prin lege a utilizării telefoanelor
AVERTISMENT mobile în timpul conducerii unui autovehicul
dumneavoastră şi a partenerilor de trafic.
• Înainte de a începe să conduceţi, Pentru a vă achita de această responsabilitate este statuată prin lege în unele ţări şi în curs
asiguraţi-vă că toţi ocupanţii şi-au fixat trebuie să acordaţi atenţie modului de rulare de reglementare în altele.
centurile de siguranţă. a vehiculului. Majoritatea coliziunilor auto AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că toate ferestrele, oglinzile se produc atunci când concentrarea şoferului
este fie împiedicată, fie distrasă. Concentrarea Conducerea în siguranţă necesită întreaga
retrovizoare, becurile şi lămpile sunt
şoferului trebuie să fie orientată permanent dumneavoastră concentrare, judecată
curate şi în stare de funcţionare.
asupra drumului, a autovehiculelor sănătoasă şi bun simţ. Evitaţi
şi a celorlalte obiecte din vecinătate. sau minimizaţi distragerile în timpul
O modalitate semnificativă de distragere conducerii autovehiculului. Distragerile
a atenţiei în timpul conducerii din zilele pe care le puteţi întâlni includ:
noastre este utilizarea telefoanelor mobile. • preluarea apelurilor telefonice de pe
Studiile arată că utilizarea telefoanelor mobile telefonul mobil sau telefonul de maşină;
în timpul conducerii creşte riscul de implicare
• iniţierea de apeluri telefonice de pe
într-un accident. Cel puţin un studiu ştiinţific
telefonul mobil sau telefonul de maşină;
a arătat că utilizarea oricărui tip de telefon
– fie operat manual, fie prin intermediul • reglarea scaunului, volanului
dispozitivelor hands-free – creşte riscul sau oglinzilor retrovizoare;
unei coliziuni cu 400%. • utilizarea altor dispozitive electronice;
Utilizarea telefoanelor, a aparatelor
• consultarea hărţilor sau a altor
de emisie-recepţie sau a altor dispozitive
materiale scrise;
electronice, cum ar fi computere, agende,
jocuri, aparate video sau GPS sau a altor (Continuare)
accesorii de navigaţie conduc în mod similar
3–4 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

COMBUSTIBIL
RECOMANDĂRI PRIVIND Nu utilizaţi metanol
AVERTISMENT
COMBUSTIBILUL Combustibilii ce conţin metanol nu trebuie
(Continuare)
Utilizaţi doar combustibil fără plumb, utilizaţi pentru autovehiculul dumneavoastră.
• scoaterea sau fixarea centurii cu cifra octanică RON91 sau superioară Acest tip de combustibil poate reduce
de siguranţă;
Calitatea combustibilului şi aditivii conţinuţi performanţele autovehiculului şi deteriora
• căutarea banilor pentru staţiile au un efect semnificativ asupra puterii componentele sistemului de alimentare
de taxare care se apropie; sau generate, manevrabilităţii şi funcţionării cu combustibil.
• alte activităţi care vă distrag atenţia motorului.
de la sarcina de a conduce în siguranţă ATENŢIE
Un combustibil cu cifra octanică prea scăzută
autovehiculul. Utilizarea de metanol poate deteriora
poate cauza detonaţii în motor.
Angajarea în asemenea activităţi va sistemul de alimentare cu combustibil.
amplifica foarte mult riscul unei coliziuni ATENŢIE O asemenea utilizare greşită nu este
care poate cauza leziuni ale persoanelor acoperită de garanţia autovehiculului.
• Utilizarea de combustibil cu o cifră octanică
sau decese.
mai mică de CO 91 poate deteriora motorul.
Anticipaţi necesitatea unor asemenea (Pentru cifra octanică adecvată, apelaţi la un Folosirea autovehiculului în ţări străine
activităţi şi realizaţi-le înainte de a începe centru de reparaţii.) Dacă veţi conduce autovehiculul
călătoria, atunci când acest lucru este • Utilizarea combustibilului cu plumb va dumneavoastră într-o altă ţară:
posibil sau atunci când autovehiculul distruge sistemul de evacuare şi va anula
dumneavoastră este oprit în siguranţă. garanţia. • Respectaţi toate regulile privitoare
la înmatriculare şi asigurare.
NOTĂ • Asiguraţi-vă că există posibilitatea
Pentru a preveni utilizarea accidentală de alimentare cu combustibil adecvat.
a combustibilului cu plumb, duzele pentru
combustibilul cu plumb sunt mai mari
şi nu se vor potrivi la gura de umplere
a autovehiculului dumneavoastră.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–5

ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL 3. Rotiţi uşor buşonul rezervorului


AVERTISMENT
de combustibil spre stânga. Dacă auziţi un
1. Opriţi motorul.
sunet ca la eliberarea de gaz sub presiune, Vaporii de combustibil sunt extrem
2. Trageţi de maneta de deblocare a trapei aşteptaţi până la oprirea completă de inflamabili.
buşonului de alimentare situată pe podea a sunetului înainte de a deşuruba complet
în partea din stânga faţă a scaunului • Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei
buşonul. Clapeta buşonului rezervorului
şoferului. sau orice materiale incandescente
de combustibil se află pe aripa din dreapta
de combustibil.
spate.
NOTĂ • Opriţi motorul.
4. Scoateţi buşonul. Acesta este legat
Dacă, pe vreme rece, capacul buşonului de autovehicul. Puteţi suferi arsuri grave iar
de alimentare nu se deschide, loviţi-l uşor. autovehiculul se poate avaria, dacă
Apoi, încercaţi să-l deschideţi din nou. vaporii de combustibil intră în contact
cu focul.

5. După alimentare, aşezaţi la loc buşonul.


Rotiţi-l spre dreapta până când auziţi mai
multe declicuri.
6. Împingeţi clapeta buşonului
de combustibil până când se fixează ferm.
Închidere

Deschidere
K5W3005A K5W3008A
3–6 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

REGLAREA OGLINZILOR
Alimentarea cu combustibil din canistre OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE
ATENŢIE
sau recipiente portabile Reglaţi oglinzile retrovizoare exterioare astfel
• Utilizaţi doar benzină fără plumb
încât să puteţi vedea fiecare parte laterală
cu o cifră octanică RON91 sau mai AVERTISMENT
mare. a autovehiculului dumneavoastră şi fiecare
Din raţiuni de siguranţă, recipientele, margine a drumului.
Combustibilul cu plumb sau cel cu o cifră pompele şi furtunurile de combustibil
octanică inferioară vă poate deteriora trebuie să fie corect legate la pământ. Deplasaţi oglinda (pentru tip deplasare
autovehiculul. Acumularea de electricitate statică poate oglindă) sau maneta de reglaj (pentru tip
aprinde vaporii de combustibil. Puteţi manetă*) în direcţia dorită pentru reglarea
ATENŢIE suferi arsuri, iar autovehiculul se poate unghiului oglinzilor.
Evitaţi contactul combustibilului deteriora. Oglinzile exterioare laterale sunt convexe
cu suprafeţele vopsite ale maşinii. Respectaţi întotdeauna următoarele şi poartă următoarea menţiune:
• Dacă vărsaţi combustibil pe precauţii: OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER
autovehicul, clătiţi suprafaţa cu apă • Utilizaţi pompe cu recipiente şi THAN THEY APPEAR
rece, curată, cât de curând posibil. furtunuri integral împământate când (OBIECTELE VIZIBILE ÎN OGLINDĂ
Combustibilul poate deteriora vopseaua. alimentaţi cu combustibil. SUNT MAI APROPIATE DECÂT PAR)
• Nu umpleţi un recipient când se află în
interiorul autovehiculului, ci numai pe
pământ.
• Înainte de a acţiona ştuţul de umplere,
asiguraţi-vă că acesta este în contact cu
buşonul de alimentare. Ţineţi ştuţul de
umplere în interior până la umplerea
rezervorului de combustibil.
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei
sau orice materiale incandescente (Tip deplasare oglindă)
de combustibil. K5W3002A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–7

Utilizaţi oglinzile exterioare laterale pentru Puteţi plia oglinzile retrovizoare exterioare
AVERTISMENT
a obţine o vedere mai amplă a drumului din pe lateralele autovehiculului împingându-le
spatele autovehiculului dumneavoastră. • Păstraţi întotdeauna oglinzile corect din spate către maşină.
reglate şi utilizaţi-le în timpul conducerii
Utilizaţi oglinda interioară pentru a determina
pentru a mări vizibilitatea asupra AVERTISMENT
mărimea şi distanţa obiectelor reflectate obiectelor şi a celorlalte autovehicule
în oglinda laterală. • Nu conduceţi dacă vreuna din oglinzile
din spatele dumneavoastră.
retrovizoare exterioare este pliată.
Utilizarea ambelor oglinzi (convexe) vă poate Aprecierea incorectă a distanţelor dintre
determina să judecaţi greşit mărimea autovehiculul dumneavoastră şi celelalte Procedând astfel, vă veţi reduce
şi distanţa în spatele dumneavoastră. obiecte poate da naştere unor coliziuni care vizibilitatea, ceea ce poate da naştere unei
cauzează deteriorarea autovehiculului coliziuni.
dumneavoastră sau a altor bunuri,
sau leziuni ocupanţilor.

ATENŢIE
Lipsa unei îngrijiri corespunzătoare
a oglinzilor dumneavoastră duce
la deteriorarea lor.
• Nu îndepărtaţi gheaţa de pe suprafaţa
oglinzii prin zgâriere.
• Dacă gheaţa sau alte materiale împiedică
deplasarea oglinzii, nu forţaţi reglarea.
• Utilizaţi un spray de dezgheţare sau un
dispozitiv cu aer cald pentru a îndepărta
gheaţa.
Oglinzile deteriorate vă pot restricţiona
vizibilitatea existând posibilitatea unor
coliziuni.
(Tip manetă)
K5W3003A K5W3006A
3–8 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE


AVERTISMENT ATENŢIE
ELECTRICE*
• Păstraţi întotdeauna oglinzile corect Lipsa unei îngrijiri corespunzătoare
Puteţi regla poziţia oglinzii retrovizoare reglate şi utilizaţi-le în timpul a oglinzilor dumneavoastră duce
exterioare din partea şoferului în sus, jos, conducerii pentru a mări vizibilitatea la deteriorarea lor.
stânga sau dreapta cu ajutorul butonului pentru asupra obiectelor şi a celorlalte
oglindă de pe panoul de bord, în partea stângă • Nu îndepărtaţi gheaţa de pe suprafaţa
autovehicule din spatele
a volanului. Pentru a regla oglinda, cheia de oglinzii prin zgâriere.
dumneavoastră.
contact trebuie să fie rotită în poziţia • Dacă gheaţa sau alte materiale
Aprecierea incorectă a distanţelor dintre
PORNIT (ON). împiedică deplasarea oglinzii, nu forţaţi
autovehiculul dumneavoastră şi celelalte
reglarea.
1. Mişcând selectorul spre stânga pentru obiecte poate da naştere unor coliziuni
oglinda din stânga (LH), respectiv spre care cauzează deteriorarea • Utilizaţi un spray de dezgheţare
dreapta pentru oglinda din dreapta (RH), autovehiculului dumneavoastră sau un dispozitiv cu aer cald pentru
puteţi selecta oglinda dorită. sau a altor bunuri, sau leziuni a îndepărta gheaţa.
ocupanţilor. Oglinzile deteriorate vă pot restricţiona
Folosind laturile corespunzătoare ale mini-
panoului de reglare oglinzi, puteţi regla vizibilitatea existând posibilitatea unor
oglinzile în sus, în jos, la dreapta sau la stânga. coliziuni.

K8W3001A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–9

COMUTATORUL DE CONTACT
OGLINDA RETROVIZOARE Comutatorul de contact situat pe partea dreaptă
AVERTISMENT
INTERIOARĂ a coloanei de direcţie are următoarele poziţii:
Vizibilitatea prin intermediul oglinzii Blocare (LOCK), Auxiliar (ACC),
Oglinda retrovizoare interioară se reglează poate pierde din claritate atunci când este Pornit (ON) şi Start (START).
manual în plan vertical şi orizontal. reglată pentru vedere pe timp de noapte.
• BLOCARE (LOCK)
Utilizaţi pârghia de reglare a oglinzii • Aveţi în mod special grijă cu utilizarea
retrovizoare interioare pentru a modifica Pentru blocarea volanului, scoateţi cheia
oglinzii retrovizoare interioare atunci
oglinda pentru vedere pe timp de zi / noapte. când este reglată pentru vedere pe timp din contact şi rotiţi volanul până la blocarea
de noapte. acestuia.
Acest lucru reduce excesul de lumină
provenind de la farurile autovehiculelor din Lipsa asigurării unei vizibilităţi adecvate Pentru o mai uşoară manevrare a cheii atunci
spatele dumneavoastră. în spate în timpul conducerii poate când deblocaţi coloana de direcţie, mişcaţi
determina coliziuni ce provoacă uşor volanul de la dreapta la stânga şi rotiţi
deterioararea autovehiculului cheia în poziţia ACC.
dumneavoastră sau a altor bunuri
şi/sau leziuni ocupanţilor.

ZI NOAPTE

Pârghie de reglare K5W3007A K5W3009A


3–10 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

• AUXILIAR (ACC) • START SISTEMUL DE IMOBILIZARE


Motorul poate fi oprit fără blocarea volanului Porneşte motorul. Atunci când motorul Sistemul de imobilizare (anti-demaraj) oferă
prin rotirea cheii în poziţia ACC. Pentru a roti a pornit, eliberaţi cheia şi ea se va întoarce o protecţie suplimentară împotriva furtului
cheia din poziţia ACC în poziţia de blocare automat în poziţia ON. autovehiculului în care este instalat,
(LOCK), împingeţi uşor cheia şi rotiţi către Înainte de a roti cheia în poziţia START, împiedicând pornirea acestuia de către
poziţia de blocare (LOCK). asiguraţi-vă că motorul nu funcţionează. persoane neautorizate.
Unele echipamente electrice, cum ar fi radio-ul Cheia validă pentru un vehicul echipat
şi bricheta, pot fi puse în funcţiune AVERTISMENT cu sistem anti-demaraj este o cheie de contact
în poziţia ACC. • Nu rotiţi cheia în poziţia OFF în timpul cu un emiţător integrat, care este codat
conducerii. electronic. Emiţătorul este plasat invizibil
ATENŢIE
în cheia de contact.
• Nu lăsaţi cheia în poziţia ACC pentru Vehiculul şi asistenţa la frânare nu vor
funcţiona, provocând deteriorarea Pentru pornirea motorului pot fi utilizate doar
perioade lungi de timp.
vehiculului, răniri personale sau chiar cheile de contact valide. Cheile invalide pot
Acest lucru va descărca bateria. deces. doar deschide uşile. Sistemul de imobilizare
(anti-demaraj) izolează sursa de alimentare
• PORNIT (ON) AVERTISMENT de sistemul de aprindere, pompa
Activează sistemul de aprindere şi accesoriile • Nu manevraţi cheia trecând mâna prin de combustibil şi injectoare.
electrice. volan. Motorul este imobilizat automat după ce cheia
Volanul se poate roti brusc determinând de contact a ajuns în poziţia de blocare şi a fost
ATENŢIE şoferul să piardă controlul asupra scoasă din contact.
• Nu lăsaţi cheia în poziţia ON pentru autovehiculului şi cauzând leziuni ale Vezi în index „CHEI”.
perioade mai lungi de timp dacă degetelor, mâinilor sau braţelor.
motorul este oprit.
Acest lucru va descărca bateria.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–11

PORNIREA MOTORULUI
Indicatorul pentru sistemul de imobilizare ÎNAINTE DE PORNIREA MOTORULUI
ATENŢIE
reacţionează astfel, în următoarele situaţii: • Asiguraţi-vă că zona din jurul
• Nu acţionaţi demarorul mai mult
• Se menţine aprins când cheia de contact autovehiculului este liberă.
de 15 secunde odată.
fără emiţător este rotită în poziţia • Asiguraţi-vă că toate geamurile
ON (PORNIT). şi luminile sunt curate. • Dacă motorul nu porneşte, aşteptaţi
• Semnalizează intermitent când cheia 10 secunde înainte de a încerca din nou.
• Verificaţi starea anvelopelor, presiunea
de contact cu emiţător al cărui cod corectă de umflare şi eventuala prezenţă Acest lucru va împiedica deteriorarea
este invalid este rotită în poziţia a unor corpuri străine. demarorului.
ON (PORNIT). • Reglaţi poziţiile scaunului şi tetierelor. NOTĂ
• Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare
Dacă motorul s-a înecat în timpul pornirii,
şi exterioare.
apăsaţi încet până la capăt pedala
• Puneţi-vă centura de siguranţă şi cereţi de acceleraţie, ţineţi-o în această poziţie
tuturor pasagerilor să facă acelaşi lucru. şi porniţi motorul.
• Verificaţi funcţionarea luminilor
de avarie şi a indicatoarelor din panoul
de bord atunci când cheia se află
în poziţia ON.
• Periodic, ca de exemplu în momentul
alimentării, verificaţi elementele
de întreţinere evidenţiate în acest manual.
3–12 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

CUTIA DE VITEZE MANUALĂ 5. Fără a atinge pedala de acceleraţie, CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ*
comutaţi contactul în poziţia START
1. Asiguraţi-vă că şoferul şi pasagerii poartă 1. Asiguraţi-vă că şoferul şi pasagerii poartă
şi eliberaţi cheia atunci când motorul
corect centurile de siguranţă. corect centurile de siguranţă.
porneşte. Dacă motorul porneşte pe
2. Trageţi frâna de mână dacă nu este deja moment, însă se opreşte, aşteptaţi 2. Trageţi frâna de mână dacă nu este deja
acţionată. 10 secunde apoi încercaţi din nou. acţionată.
3. Asiguraţi-vă că scaunele, tetierele 6. Lăsaţi motorul să meargă la ralanti timp 3. Asiguraţi-vă că scaunele, tetierele
şi oglinzile sunt în poziţiile adecvate de cel puţin 30 de secunde. şi oglinzile sunt în poziţiile adecvate
şi reglaţi-le dacă este necesar. şi reglaţi-le dacă este necesar.
7. Eliberaţi frâna de mână.
4. Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului 4. Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului
8. Conduceţi cu viteză moderată pe o distanţă
de viteze este în poziţia neutră se găseşte în poziţia de parcare (P).
scurtă, în special pe vreme rece, până
(NEUTRAL) şi apăsaţi la maxim pedala
la atingerea temperaturii normale NOTĂ
ambreiajului.
de funcţionare a motorului.
Motorul poate fi pornit doar atunci
când maneta schimbătorului se găseşte
în poziţiile „P” sau „N”.

A/C

NEUTRU
R
4
2

K5W3012A K5G3001A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–13

CONDUCEREA VEHICULULUI
5. Fără a atinge pedala de acceleraţie, comutţi DUMNEAVOASTRĂ
ATENŢIE
contactul în poziţia START şi eliberaţi CUTIA DE VITEZE MANUALĂ
cheia când motorul porneşte. Dacă motorul • Înainte de a trece la o viteză de mers
porneşte pe moment, însă se opreşte, Pentru a schimba treptele de viteză, apăsaţi înainte în marşarier, opriţi complet
aşteptaţi 10 secunde apoi încercaţi din nou. până la capăt pedala ambreiajului, deplasaţi autovehiculul.
maneta schimbătorului de viteze în treapta
6. Permiteţi motorului să meargă în ralanti Trecerea de la mersul înainte la marşarier
de viteză aleasă şi eliberaţi lent ambreiajul.
cel puţin 30 de secunde. cu vehiculul în mişcare poate deteriora
7. Eliberaţi frâna de mână. cutia de viteze.
8. Conduceţi cu viteză moderată pe o distanţă ATENŢIE
scurtă, în special pe vreme rece, până
la atingerea temperaturii normale • Nu sprijiniţi piciorul pe pedala
de funcţionare a motorului. de ambreiaj în timpul conducerii.
Acest lucru va determina o uzură
AVERTISMENT accelerată a componentelor ambreiajului.
Deşi motorul poate fi pornit şi când
maneta schimbătorului de viteze se
găseşte în poziţia „N”, utilizaţi această
poziţie doar atunci când pornirea normală
este imposibilă. A/C

NOTĂ
R
4
2

Când porniţi autovehiculul în condiţii


meteorologice cu temperatură foarte
scăzută (-10 °C sau mai puţin), încălziţi NEUTRU
autovehiculul înainte de a porni.

K5W3011A
3–14 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ* 3. Comutaţi în poziţia neutră (N),


AVERTISMENT
apăsând simultan butonul pentru sistemul
Cutia de viteze automată este o cutie cu patru
de interblocare sistem de frânare-cutie Pentru a ajuta la prevenirea deteriorării
viteze controlată electronic. Viteza a patra este de viteze. cutiei de viteze, respectaţi următoarele
viteza de croazieră. precauţii:
4. Porniţi motorul şi schimbaţi în treapta
de viteză dorită. • Nu apăsaţi pedala de acceleraţie în
Schimbarea din poziţia de parcare (P) 5. Duceţi autovehiculul la reparat timpul schimbării din poziţiile P sau N
Vehiculul dumneavoastră este echipat cu un cât mai curând posibil. în poziţiile R, D, 2 sau 1. O asemenea
acţiune poate deteriora cutia de viteze
sistem de interblocare sistem de frânare – cutie
şi cauza pierderea controlului asupra
de viteze BTSI (Brake Transaxle Shift
autovehiculului.
Interlock). Înainte de a schimba din poziţia
de parcare (P), comutatorul de contact trebuie • Utilizaţi viteza D cât mai mult posibil.
să se afle în poziţia ON şi trebuie să apăsaţi • Nu schimbaţi niciodată în poziţiile
la maximum pedala de frână. Dacă nu puteţi P sau R în timpul deplasării
schimba din poziţia de parcare (P) cu contactul autovehiculului.
în poziţia ON şi pedala de frână apăsată: • La oprirea autovehiculului pe o pantă
1. Opriţi contactul. înclinată, nu-l menţineţi pe loc
cu ajutorul pedalei de acceleraţie.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată pedala de frână.
Utilizaţi în schimb frâna de picior.

P N

K5G3002A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–15

Schimbarea treptelor de viteză Poziţiile P, R şi N ale manetei


AVERTISMENT
Deplasarea manetei selectorului între poziţiile schimbătorului de viteze
• Apăsaţi pedala de frână atunci când treptelor de viteză necesită apăsarea butonului • P (PARCARE):
treceţi din poziţia P sau N în R sau într- de eliberare de pe faţa laterală a manetei.
o viteză de mers înainte. Blochează roţile din faţă. Selectaţi P doar
La deplasarea manetei schimbătorului,
În caz contrar, cutia de viteze se poate atunci când autovehiculul staţionează
respectaţi descrierile indicate de săgeţile negre
deteriora sau autovehiculul se poate şi/sau albe. şi se aplică frâna de mână.
deplasa neaşteptat, cauzând pierderea : Apăsaţi pedala de frână şi apăsaţi • R (MARŞARIER):
controlului şoferului asupra acestuia, fapt butonul de eliberare pentru a putea Selectaţi poziţia R doar atunci când
ce poate provoca leziuni ocupanţilor schimba treapta de viteză.
autovehiculul este staţionat.
sau deteriorarea autovehiculului Poziţiile pnetru a căror comutare este necesară
sau a altor bunuri. apăsarea butonului de eliberare sunt indicate • N (NEUTRU):
prin săgeţi negre. Poziţia neutră (punctul mort).
: Apăsaţi butonul de eliberare pentru
schimbarea treptei de viteză. ATENŢIE
săgeţile albe indică treptele a căror comutare
nu necesită apăsarea butonului de eliberare. • Nu utilizaţi poziţia de parcare P în locul
: Schimbaţi treapta de viteză fără frânei de mână.
restricţii. • Opriţi motorul, acţionaţi frâna de mână
şi scoateţi cheia din contact la părăsirea
autovehiculului.
P • Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat
R autovehiculul cu motorul pornit.
N
D
2
1
K5G3003A
3–16 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

Treptele de viteză D, 2 şi 1 Pornirea autovehiculului Butonul pentru regim de croazieră


• D: 1. După încălzirea motorului, menţineţi A patra poziţie a transmisiei dumneavoastră
Această treaptă de viteză este pentru toate apăsată pedala de frână în timp ce automate este o poziţie pentru regimul
condiţiile de conducere normală. Permite schimbaţi maneta selector în poziţia de croazieră.
cutiei de viteze să schimbe între toate cele R, D, 2 sau 1. Pentru a anula funcţia pentru regim de croazieră,
patru viteze de mers înainte. Viteza apăsaţi butonul pentru regim de croazieră, iar
a patra este viteza de croazieră fapt ATENŢIE indicatorul O/D OFF de pe caseta cu indicatoare
ce reduce turaţia motorului şi zgomotul de avertizare se va afla în poziţia ON (PORNIT).
• Nu schimbaţi din treapta D (conducere)
ameliorând în acelaşi timp economia
în R (marşarier) sau P (parcare) atunci Funcţia O/D OFF poate fi utilizată în cazul
de combustibil.
când autovehiculul este în mişcare. comutării accidentale în treapta a patra de viteză,
• 2: Acest lucru va cauza deteriorarea cutiei de exemplu în timpul urcării unei pante lungi.
Permite cutiei de viteze să treacă din de viteze şi leziuni.
treapta 1 în treapta 2 şi împiedică NOTĂ
schimbarea automată în treptele a treia 2. Eliberaţi frâna de mână şi pedala de frână. În condiţii de rulare normale, conduceţi
sau a patra. cu funcţia pentru regim de croazieră
3. Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie pentru
Selectaţi gama de viteze 2 pentru un plus a pune autovehiculul în mişcare. activată pentru a realiza o economie
de putere în urcarea dealurilor şi ca frână maximă de combustibil.
de motor la coborârea pantelor abrupte.
• 1:
Această poziţie blochează cutia
de viteze în prima treaptă de viteză.
Selectaţi 1 pentru o maximă frână
de motor în coborârea de pante abrupte. R D21

K5G3005A K5G3004A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–17

FRÂNELE
Utilizarea în caz de urgenţă Sistemul de frânare este proiectat pentru
AVERTISMENT
Dacă a survenit o defecţiune a cutiei de viteze a fi eficient într-o gamă largă de condiţii
de conducere. Dacă pedala de frână poate fi apăsată
automate, lampa de avertizare pentru
mai mult decât este normal, frânele pot
transmisia automată se va aprinde. Vezi în Autovehiculul dumneavoastră este echipat
necesita reparaţii.
index „INDICATOR DE AVERTIZARE cu frâne disc pe faţă şi frâne tambur pe spate
PENTRU CUTIA DE VITEZE şi cu sistem de frânare cu dublu circuit. • Solicitaţi imediat suportul unui centru
AUTOMATĂ”. de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi
În eventualitatea în care un circuit de frânare se
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
În această situaţie, schimbarea automată defectează, autovehiculul încă poate fi oprit
a vitezelor poate fi anulată sau poate fi mult cu circuitul rămas, totuşi distanţa de frânare ATENŢIE
mai brutală decât normal. va creşte şi va fi necesară o presiune mai mare
asupra pedalei. • Nu conduceţi cu piciorul în repaus
În această situaţie vă recomandăm să consultaţi pe pedala de frână.
cât mai curând posibil reparatorul autorizat
AVERTISMENT Astfel acceleraţi uzura componentelor
Chevrolet.
Dacă unul din circuite se defectează, de frânare. De asemenea, frânele se pot
NOTĂ pedala de frână trebuie apăsată supraîncălzi, ceea ce duce la o distanţă
cu o presiune mai mare iar distanţa de frânare mai lungă şi la nesiguranţă.
Dacă temperatura lichidului pentru cutia
de frânare creşte.
de viteze automată este mai mică de 20 °C,
comutarea şi blocarea în treapta • Apelaţi imediat la un centru de reparaţii
a 4-a de viteză nu sunt posibile. Totuşi, pentru verificarea şi repararea
acestea nu reprezintă o problemă. sistemului de frânare. Vă recomandăm
Se realizează astfel protejarea să consultaţi Reparator Autorizat
componentelor interioare ale transmisiei Chevrolet.
automate. Când temperatura lichidului
pentru transmisia automată depăşeşte
20 °C, comutarea normală a poziţiilor
devine posibilă.
3–18 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

FRÂNE UDE FRÂNA DE MÂNĂ


AVERTISMENT
Conducerea prin apă sau spălarea maşinii pot Frâna de mână acţionează asupra roţilor
După ce aţi condus prin apă, aţi spălat
uda componentele sistemului de frânare. autovehiculul sau aţi utilizat excesiv din spate.
Pentru a restabili o frânare normală: frânele la coborârea unei pante abrupte, Maneta frânei de mână este situată între
1. Verificaţi ca în spatele dumneavoastră frânele îşi pot pierde temporar puterea scaunele din faţă.
să nu existe alte autovehicule. de stopare. Acest lucru se datorează
Pentru a acţiona frâna de mână, opriţi
componentelor de frânare ude
2. Menţineţi o viteză sigură cu mult spaţiu autovehiculul, apăsaţi pedala de frână şi trageţi
sau supraîncălzite.
în spate şi în părţile laterale. Dacă frânele dumneavoastră îşi pierd ferm maneta în sus.
3. Frânaţi încet până când sunt restabilite temporar puterea de frânare datorită Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi pedala
performanţele normale. supraîncălzirii: de frână şi:
• La coborârea pantelor, schimbaţi într-o
1. Trageţi uşor maneta în sus.
treaptă de viteză inferioară. Nu frânaţi
FRÂNE SUPRAÎNCĂLZITE continuu. Vezi în index „FRÂNA DE 2. Apăsaţi butonul de la capătul manetei.
MOTOR”. 3. Coborâţi maneta ţinând în acelaşi timp
Frânarea excesivă în coborârea unei pante
Dacă sistemul dumneavoastră de frânare butonul apăsat.
lungi şi abrupte poate supraîncălzi temporar îşi pierde temporar puterea din cauza
frânele. La coborârea pantelor, schimbaţi componentelor ude, procedeul următor
într-o treaptă de viteză inferioară. Nu frânaţi vă va ajuta să restabiliţi funcţionarea
continuu. normală a acestora:
Vezi în continuarea acestei secţiuni sau 1. Verificaţi ca în spatele
dumneavoastră să nu existe alte (2) (1)
în index „FRÂNA DE MOTOR”.
autovehicule.
2. Menţineţi o viteză sigură cu mult
spaţiu în spate şi în părţile laterale.
3. Frânaţi încet până când sunt (3)
restabilite performanţele normale.
K5W3010A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–19

Recomandări pentru parcarea pe timp SISTEM ANTIBLOCARE LA FRÂNARE


AVERTISMENT
de iarnă (ANTI-LOCK BRAKE SYSTEM - ABS)*
Dacă frâna de mână nu este trasă corect,
Pe vreme rece, frâna de mână poate îngheţa în Funcţia de antiblocare la frânare cu EBD
autovehiculul se poate deplasa pe
poziţia trasă. Acest lucru devine mai probabil (Electronic Brake Force Distribution -
neaşteptate. Dacă sunt necesare ajustări
adresaţi-vă imediat unui centru dacă frânele sunt ude. Distribuţie alectronică a forţei de frânare) este
un sistem electronic de frânare avansat care
de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi Dacă există riscul ca frâna de mână să îngheţe
vă ajuta la prevenirea derapării şi pierderii
la Reparatorul Autorizat Chevrolet. după ce aţi condus prin apă suficient de mult controlului asupra autovehiculului
pentru a uda componentele de frânare sau aţi dumneavoastră. Sistemul vă permite să ocoliţi
ATENŢIE spălat autovehiculul: obstacolele în timpul frânării intense şi oferă
• Nu conduceţi cu frâna de mână trasă. 1. Acţionaţi doar temporar frâna de mână abilitatea maximă de oprire pe un drum
cu schimbătorul de viteze în poziţia „P” alunecos.
Acest lucru poate determina La cuplarea contactului, indicatorul
supraîncălzirea frânelor spate sau uzura (pentru cutia de viteze automată) sau în
prima treaptă de viteze sau marşarier de avertizare „ABS” se aprinde pentru circa
lor prematură. Este posibil să necesite 3 secunde. Dacă indicatorul nu se stinge
înlocuire şi puteţi deteriora şi alte părţi ale (pentru cutia de viteze manuală).
sau dacă se aprinde în timpul conducerii,
autovehiculului dumneavoastră. 2. Blocaţi roţile din spate cu pene de blocare. sistemul ABS prezintă o defecţiune. Solicitaţi
3. Eliberaţi apoi frâna de mână. imediat suportul unui centru de reparaţii.
ATENŢIE Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
• Nu parcaţi şi nu puneţi în funcţiune AVERTISMENT Autorizat Chevrolet. Vezi în index
autovehiculul dumneavoastră deasupra „INDICATOR DE AVERTIZARE ABS”.
• Nu utilizaţi frâna de parcare în timpul ABS operează prin controlul vitezei fiecărei
unor materiale inflamabile.
deplasării autovehiculului sau ca roţi în timpul frânării. Dacă vreuna din roţi este
Ele pot intra în contact cu părţile fierbinţi substitut pentru pedala de frână. pe punctul de a se opri din rulare, computerul
de la sistemul de evacuare va acţiona separat frânele pe fiecare roată din
Dacă procedaţi astfel, puteţi pierde
al autovehiculului şi se pot aprinde. faţă şi pe roţile din spate. În timpul funcţionării
controlul asupra autovehiculului ceea sistemului ABS apare de obicei o uşoară
ce poate determina coliziuni, deteriorarea vibraţie a pedalei de frână însoţită
bunurilor şi leziuni. de un anumit zgomot.
3–20 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

RECOMANDÂRI PENTRU
Frânarea cu ABS CONDUCERE
NOTĂ
Indiferent de condiţiile de drum, nu apăsaţi KICK DOWN (CUTIE DE VITEZE
ABS nu modifică timpul necesar AUTOMATĂ)
de mai multe ori succesiv pe pedala de frână.
şi nu micşorează întotdeauna distanţa
Apăsaţi ferm, menţineţi pedala de frână Pentru a accelera rapid, apăsaţi pedala
de frînare.
apăsată şi lăsaţi sistemul ABS să lucreze pentru de acceleraţie până la capăt şi menţineţi
• Lăsaţi întotdeauna suficient spaţiu dumneavoastră. apăsarea. Cutia de viteze va trece într-o treaptă
pentru oprire, chiar dacă autovehiculul
inferioară şi veţi beneficia de mai multă putere.
este echipat cu ABS. AVERTISMENT
La atingerea vitezei dorite, reduceţi acceleraţia
Dacă indicatoarele sistemul de frânare şi cutia de viteze va trece într-o treaptă
şi cel de avertizare ABS se aprind superioară.
în acelaşi timp, există o defecţiune
la sistemul de frânare.
• Verificaţi imediat sistemul la un centru
de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.

S3W3241A
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–21

FRÂNA DE MOTOR OPRIREA AUTOVEHICULULUI


AVERTISMENT
Pentru ca efectul de frânare datorat compresiei Pentru cutia de viteze automată, maneta
• Nu forţaţi cutia de viteze manuală prin
motorului să ajute în cazul coborârii unei pante reducerea vitezei cu două sau mai multe schimbătorului de viteze poate fi lăsată în
lungi: trepte deodată. gama de viteză aleasă, cu motorul în funcţiune.
• Pentru cutia de viteze automată, selectaţi Atunci când vă opriţi în zone înclinate, trageţi
Astfel preveniţi deteriorarea cutiei frâna de mână sau apăsaţi pedala de frână.
gamele de viteză „2” sau „1”, dacă este de viteze sau pierderea controlului
necesar. Nu menţineţi în loc autovehiculul prin apăsarea
şi suferirea de leziuni. acceleraţiei.
Frâna de motor atinge cel mai înalt nivel
de eficienţă în gama de viteză „1”. NOTĂ Opriţi motorul dacă vă opriţi pentru perioade
Dacă aceasta este selectată la o viteză mai lungi de timp, cum ar fi în blocajele
Utilizarea compresiei motorului în timpul
prea mare, cutia de viteze rămâne în de trafic sau la trecerile de nivel cu calea
coborârii pantelor lungi poate prelungi
treapta curentă până când autovehiculul durata de viaţă a frânelor ferată.
încetineşte. dumneavoastră. Atunci când parcaţi, plasaţi maneta
Selectaţi gama de viteze „2” pentru un schimbătorului de viteze în poziţia P
efect obişnuit de frână de motor. Pentru (cutie automată) sau neutră (cutie manuală),
o capacitate de încetinire mai mare, trageţi frâna de parcare şi scoateţi cheia
selectaţi gama „1”. din contact.
• Pentru cutia de viteze manuală, treceţi
în ordine în trepte de viteză din
ce în ce mai coborâte.
3–22 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

PARCAREA AUTOVEHICULULUI SUGESTII PENTRU O FUNCŢIONARE


AVERTISMENT
Menţineţi apăsată pedala de frână şi trageţi ECONOMICĂ
Pentru a împiedica deplasarea accidentală
ferm frâna de parcare. a vehiculului parcat, nu lăsaţi roţile din Economia de combustibil depinde în mare parte
Pentru autovehicule cu cutie de viteze faţă în poziţia drept înainte atunci când de stilul de conducere al şoferului.
manuală: parcaţi în pantă. Modul cum conduceţi, unde şi când conduceţi,
determină numărul de kilometri pe care
1. La parcarea pe o suprafaţă orizontală, lăsaţi • Direcţionaţi roţile spre partea laterală îl puteţi parcurge cu un litru de benzină.
schimbătorul de viteze în poziţia neutră. a drumului şi acţionaţi frâna de mână Pentru a obţine o maximă economie
2. La parcarea în pantă descendentă, plasaţi dacă parcarea se face în pantă
de combustibil:
schimbătorul de viteze în marşarier. descendentă.
• Acceleraţi lent.
3. La parcarea în pantă ascendentă, plasaţi • Direcţionaţi roţile spre drum • Evitaţi mersul inutil în gol.
maneta schimbătorului de viteze în viteza şi acţionaţi frâna de mână dacă • Selectaţi treapta de viteză corespunzătoare
întâi. parcarea se face în pantă ascendentă. turaţiei motorului.
Pentru autovehicule cu cutie de viteze • Nu turaţi excesiv motorul.
automată: • Utilizaţi aerul condiţionat doar atunci când
este necesar.
1. Deplasaţi maneta selectorului în poziţia P. • Încetiniţi atunci când conduceţi
2. Întoarceţi cheia în poziţia BLOCAT pe drumuri denivelate.
(LOCK) şi scoateţi cheia din contact. • Menţineţi umflarea anvelopelor
Vezi în index „FRÂNĂ DE MÂNĂ”. la presiunile recomandate.
• Păstraţi o distanţă sigură de celelalte
autovehicule pentru a evita coliziunile
în caz de opriri bruşte. Aceasta va reduce
de asemenea uzura discurilor şi a plăcuţelor
de frână.
• Nu căraţi greutate suplimentară inutilă.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–23

• Nu sprijiniţi piciorul pe pedala de frână în CONDUCERE ÎN SITUAŢII ACVAPLANAREA


timpul conducerii. PERICULOASE Dacă autovehiculul acvaplanează pe un drum
• Respectaţi programul de întreţinere Atunci când datorită prezenţei apei, zăpezii, umed, nu mai poate fi controlat, deoarece
a autovehiculului în centrul de service gheţii, noroiului, nisipului sau situaţiilor similare frecarea între anvelope şi suprafaţa drumului
şi specificaţiile din acest manual. conducerea devine periculoasă: este mică sau inexistentă.
• Încetiniţi autovehiculul şi conduceţi astfel Acvaplanarea poate să apară în funcţie
încât să păstraţi o distanţă suplimentară de condiţiile de parcurs, de gradul de uzură
de frânare. sau umflare a anvelopelor şi de viteza
• Evitaţi manevrele bruşte atunci când frânaţi, autovehiculului. Este un fenomen extrem
schimbaţi direcţia sau acceleraţi. de periculos.
• La frânare, apăsaţi pedala de frână Cel mai bun mod de a preveni acvaplanarea
cu o uşoară deplasare sus-jos până la oprirea este de a reduce viteza autovehiculului
autovehiculului, dacă acesta nu este echipat şi de a spori atenţia oricând simţiţi că drumul
cu ABS. Pentru vehiculele echipate cu ABS, este suficient de ud pentru producerea acestui
apăsaţi ferm pedala de frână şi ocoliţi orice fenomen.
pericol.
• Dacă sunteţi blocaţi în zăpadă, noroi
sau nisip, utilizaţi treapta a doua de viteză
pentru a evita rotirea în gol a roţilor din faţă.
• Utilizaţi nisip, lanţuri antiderapante sau alte
materiale antiderapante sub roţile din faţă
pentru a creşte tracţiunea atunci când
autovehiculul a rămas blocat pe gheaţă,
zăpadă sau noroi. Pentru informaţii
suplimentare, vezi în index
„BALANSAREA AUTOVEHICULULUI”.
3–24 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

TRACTAREA UNEI REMORCI*


CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI (numai modelul 1.0S MT) LOCAŢIA GEOMETRICĂ A CUPLAJULUI
PRIN APĂ ADÂNCĂ SFERIC ŞI PUNCTELE DE FIXARE A
ATENŢIE DISPOZITIVULUI DE TRACTARE.
Atunci când sunteţi pe punctul de a conduce
prin apă adâncă, trebuie să verificaţi mai întâi Dacă nu utilizaţi echipamentul corect şi nu (UM : mm)
că balta sau apa respectivă nu este prea adâncă. conduceţi corect, puteţi pierde controlul când
Dacă intraţi prea repede în apă, aceasta poate aveţi ataşată o remorcă. De exemplu, dacă
intra la motor prin intermediul admisiei remorca este prea grea, este posibil ca frânele să
de aer cauzând defecţiuni grave. nu funcţioneze corect - sau chiar să nu
funcţioneze deloc. Există riscul de rănire gravă
ATENŢIE a şoferului sau a pasagerilor. Ataşaţi o remorcă
dacă aţi urmat toate etapele din această
Înainte de a încerca să conduceţi prin apă secţiune. Apelaţi la un atelier Reparator
adâncă respectaţi întotdeauna Autorizat Chevrolet pentru sfaturi şi informaţii
următoarele precauţii: depre tractarea unei remorci cu vehiculul
• Nu intraţi în apă dacă adâncimea sa este dumneavoastră.
doar cu puţin mai mică decât podeaua
autovehiculului dumneavoastră. Siguranţa şi satisfacţia dumneavoastră depind
de utilizarea corectă a echipamentelor adecvate.
• Conduceţi cât de încet puteţi, la turaţie De asemenea, trebuie să evitaţi suprasarcina şi alte
mare, în cea mai mică treaptă de viteză. utilizări abuzive. Greutatea maximă a unei remorci
încărcate pe care o puteţi trage cu autovehiculul
dumneavoastră depinde de utilizarea pe care o aveţi
în vedere şi de echipamentele speciale care au fost
instalate. Înainte de a încerca tractarea, asiguraţi-vă
că autovehiculul dumneavoastră este echipat
corespunzător. Reparatorul Autorizat Chevrolet vă
poate furniza şi instala echipamentele de remorcare
adecvate cerinţelor dumneavoastră.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–25

ÎNCĂRCAREA REMORCII Limita maximă de sarcină


AVERTISMENT
Pentru încărcarea corectă a remorcii (unitate: kg)
Masa totală brută a autovehiculului
dumneavoastră, trebuie să cunoaşteţi cum să împreună cu remorca nu trebuie să Rulotă/ Sarcina
Tip
calculaţi masa totală a remorcii respectiv Remorcă verticală
depăşească specificaţia pentru valoarea
a sarcinii pe punctul de remorcare. Masa totală Cutia Cu frână 600
masei brute a autovehiculului 1.0S de viteze 45
reprezintă greutatea remorcii plus (Gross Vehicle Weight Rating, GVWR). manuală Fără frână 400
a încărcăturii. Puteţi cântării masa totală
a remorcii cu un cântar pentru autovehicule. Masa totală brută a autovehiculului este
dată de masa acestuia, a şoferului,
Masa sarcinii pe punctul de remorcare a pasagerilor, bagajelor sau încărcăturii
(sarcina verticală maximă) reprezintă forţa plus masa cuplei de remorcare şi masa pe
de tragere în jos exersată de cuplajul remorcii punctul de remorcare a remorcii.
pe cuplă, cu a remorcă încărcată la maxim
iar cuplajul poziţionat pe înălţimea normală. AVERTISMENT
Această masă poate fii măsurată utilizând Masele date pentru remorcă sunt
un cântar plat obişnuit. aplicabile pentru altitudini de până
Masa totală a remorcii încărcate nu trebuie la 1.000 m deasupra nivelului mării.
să depăşească valorile prescrise. La altitudini mai mari, randamentul
Sarcina maximă permisă pe punctul motorului scade, aşa încât este posibilă
de remorcare este de 45 kg. incapacitatea de utilizare totală a masei
admise pentru remorcă în teritorii
Sarcinile maxime permise sunt valide pe pante
muntoase.
cu o înclinaţie de maximum 12%.
• La altitudini de peste 1.000 m, sarcinile
Când remorca este cuplată, sarcina maximă
remorcabile maxim admise trebuie
permisă pentru roţile din spate cu un vehicol reduse cu 10% pentru fiecare 1.000 m
încărcat plin (masa pasagerilor inclusă) nu suplimentari.
trebuie să depăşească valorile prescrise.
3–26 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

ANVELOPE RECOMANDĂRI PENTRU REMORCARE


AVERTISMENT
Când tractaţi o remorcă, asiguraţi-vă că Când tractează o remorcă, autovehicolul
Încărcarea incorectă si vânturile
transversale, trecerea cu viteză anvelopele sunt corespunzător umflate dumneavoastră se va comporta diferit faţă
a camioanelor mari sau drumurile la presiunea recomandată pe eticheta de de condiţiile normale.
denivelate pot cauza balansul de presiune a anvelopelor, situată pe latura Pentru siguranţa dumneavoastră, respectaţi
sau separarea remorcii. uşii şoferului. următoarele măsuri de precauţie:
• Reglaţi sarcina verticală în funcţie
LANŢURILE DE SIGURANŢĂ • Practicaţi întoarcerile, opririle şi mersul
de distribuţia sarcinii din remorcă.
• Verificaţi prin cântărirea separată spre spate înainte de a conduce în trafic
Întotdeauna ataşaţi lanţuri de siguranţă între
a remorcii încărcate şi a sarcinii cu remorca tractată. Nu conduceţi în
autovehicolul dumneavoastră şi remorcă.
verticale. trafic până ce nu sunteţi sigur că puteţi
Acrosaţi lanţurile de siguranţă sub punctul
• Verificaţi la autorităţile teritoriale conduce în siguranţă un autovehicul
de remorcare a remorcii, ca aceasta să nu cadă
sau naţionale competente masele cu remorcă.
în caz că se separă de cupla de remorcare.
maxime admise de lege pentru Urmaţi instrucţiunile fabricantului când ataşaţi • Înainte de a conduce, asiguraţi-vă
remorcare. lanţurile de siguranţă. Pemiteţi întotdeauna că sistemul de lumini a remorcii
numai jocul necesar pentru efectuarea funcţionează corect.
FRÂNELE REMORCII completă virajelor. Niciodată nu lăsaţi lanţurile • Nu conduceţi cu a viteză mai mare
Dacă frânele rulotei/remorcii sunt folosite, de siguranţă să fie trase pe drum. de 80 km/h sau viteza maximă legală,
urmăriţi cu atenţie toate instrucţiunile oferite oricare ar fi inferioară.
LICHIDUL DE FRÂNĂ • Când conduceţi în pantă ascendentă,
de fabricant. Nu modificaţi niciodată sistemul
de frânare al vehicolului dumneavoastră. Schimbaţi lichidul de frână după fiecare nu depăşiţi 30 km/h în viteza întâi
15 000 km în condiţiile următoare. sau 50 km/h în viteza a doua.
LĂMPILE REMORCII
Asiguraţi-vă că remorca dumneavoastră este • Tractarea frecventă a unei remorci. • Asiguraţi-vă ca aveţi suficient spaţiu când
echipată cu lumini corespunzătoare cerinţelor luaţi curbele şi evitaţi manevrele bruşte.
• Conducerea pe teren muntos sau dealuri.
ţării în care conduceţi. Înainte de tractare • Evitaţi pornirile, acceleraţia sau opririle
asiguraţi-vă că toate lămpile şi luminile bruşte.
remorcii funcţionează corect.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–27

• Evitaţi curbele strânse şi schimbările • Dacă o persoană scoate piedicile stând PARCAREA PE DEALURI
de bandă. direct în spatele remorcii, ea poate
Dacă se poate, nu parcaţi vehiculul cu remorca
• Întotdeauna conduceţi vehicolul fii rănită. În cazul în care frânele
ataşată pe pante. Există posibilitatea ca
dumneavoastră cu o viteză moderată. sau cuplajul de remorcă alunecă,
ansamblul autovehicul - remorcă să se pună
• Întotdeauna să aveţi un ajutor care remorca ar putea rula înapoi.
în mişcare. Pot fi accidentate persoane,
să vă ghideze la deplasarea în marşarier. Asiguraţi-vă că persoana care scoate sau vehicolul şi remorca pot fi deteriorate.
• Păstraţi distanţa de oprire adecvată. piedicile stă într-o poziţie laterală faţă
de remorcă. În caz că nu aveţi altă soluţie şi trebuie să
Distanţa de oprire este mai mare parcaţi în pantă, iată cum trebuie să procedaţi:
când tractaţi o remorcă. • Urmăriţi cu atenţie instrucţiunile
fabricantului remorcii. 1. La autovehiculele cu cutie de viteze
• Încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă mai manuală trebuie să acţionaţi pedala
joasă de viteză înainte de a coborî pante CONDUCEREA PE TERENURI ÎN PANTĂ de frână, dar nu comutaţi într-o treaptă
abrupte sau lungi. de viteză.
Reduceţi viteza şi schimbaţi într-o treaptă
• Evitaţi apăsarea prea lungă sau frecventă de viteză mai mică înainte de coborî o pantă 2. O persoană va plasa piedici la roţile
a pedalei de frână. lungă. Dacă nu schimbaţi într-o treaptă remorcii.
• Întotdeauna blocaţi roţile autovehicolului de viteză mai mică, veţi fi obligaţi să folosiţi 3. Când piedicile sunt poziţionate, eliberaţi
şi a remorcii când parcaţi. Trageţi frânele atât de frecvent încât acestea se pot pedala de frână până când piedicile absorb
cu putere frâna de mână. supraîncălzi şi nu vor funcţiona în mod sarcina.
• Parcarea în pantă abruptă nu este corespunzător. 4. Acţionaţi din nou pedala de frână. La
recomandată. Pentru a reduce posibilitatea de supraîncălzire autovehiculele cu cutie de viteze manuală
Dacă se poate, nu parcaţi vehiculul a cutiei de viteze şi a motorului, cînd urcaţi trebuie să acţionaţi apoi frâna de parcare
cu remorca ataşată pe pante. o pantă schimbaţi într-o treaptă de viteză mai şi apoi comutaţi în treapta întâi de viteză
mică şi reduceţi viteza la circa 70 km/h. sau în marşarier.
În caz de accident, de exemplu dacă cupla
de remorcare se eliberează, persoane 5. Eliberaţi pedala de frână.
pot fi accidentate şi atât vehicolul
cât şi remorca pot fi deteriorate.
3–28 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

GAZELE DE EŞAPAMENT
CÂND PUTEŢI PLECA DUPĂ CE AŢI ÎNTREŢINEREA ÎN TIMPUL TRACTĂRII (MONOXIDUL DE CARBON)
PARCAT PE UN DEAL UNEI REMORCI Gazele de eşapament conţin monoxid
1. Apăsaţi pedala de frână şi ţineţi-o astfel Vehicolul dumneavoastră necesită revizii de carbon (CO). Acest gaz este incolor
în timp ce: tehnice mai dese când tractează o remorcă. şi inodor. Inhalarea prelungită de monoxid
Pentru mai multe informaţii vezi programul de carbon poate cauza pierderea cunoştinţei
• Porniţi motorul. sau chiar decesul.
de întreţinere din ghidul de service.
• Schimbaţi într-o treaptă de viteză şi Oricând suspectaţi pătrunderea de gaze
Elementele cele mai importante când
• Eliberaţi frâna de mână. conduceţi cu remorca ataşată sunt următoarele: de eşapament în interiorul vehicolului, duceţi
2. Eliberaţi pedala de frână. uleiul de motor, cureaua de transmisie, imediat autovehiculul la un centru de reparaţii.
sistemul de răcire, lichidul de frână şi reglarea Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
3. Conduceţi foarte încet până ce remorca
frânei. Toate aceste aspecte sunt descrise în Autorizat Chevrolet.
se degajează de piedici.
4. Opriţi şi aşteptaţi până persoana care acest manual iar indexul vă va ajuta să găsiţi AVERTISMENT
vă ajută strânge piedicile. uşor aceste descrieri. Dacă conduceţi
Pentru a vă proteja împotriva pătrunderii
cu remorcă ataşată, este indicat să citiţi aceste
monoxidului de carbon în autovehiculul
secţiuni înainte de a porni pe drum. dumneavoastră, verificaţi sistemul
Verificaţi periodic că toate cuplajele remorcii de evacuare şi caroseria conform
şi a autovehicolului sunt bine fixate. recomandărilor următoare:
• La fiecare schimb de ulei.
• Oricând observaţi o modificare
a sunetului sistemului de evacuare.
• Dacă sistemul de evacuare, podeaua
sau partea din spate a autovehiculului
sunt deteriorate sau au ruginit.
• Nu porniţi motorul în spaţii mici
sau închise, de genul garajelor.
Deplasaţi autovehiculul în aer liber.
(Continuare)
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–29

AVERTISMENT
(Continuare)
• Nu rămâneţi în autovehiculul parcat
cu motorul pornit pe perioade lungi
de timp.
• Atunci când autovehiculul
dumneavoastră staţionează într-o zonă
deschisă, indiferent de perioada
de timp, porniţi sistemul de ventilaţie pe
poziţia aer proaspăt pentru a introduce
aer proaspăt din exterior. (Vezi în index
„RECIRCULAREA AERULUI”)
• Nu conduceţi cu hayonul deschis. Dacă
acest tip de conducere este inevitabil,
închideţi ferestrele, puneţi sistemul
de ventilaţie pe poziţia aer proaspăt
şi daţi la maxim debitul de aer ventilat.
(Vezi în index „RECIRCULAREA
AERULUI”)
CONTROLUL CLIMATIZĂRII
ŞI SISTEMUL AUDIO

• ORIFICIILE DE VENTILAŢIE...................................4-2 • VENTILAŢIA ............................................................4-9


• PANOUL DE BORD.................................................4-3 • DEJIVRAREA ŞI DEZABURIREA...........................4-9
• SISTEMUL DE AER CONDIŢIONAT.......................4-6 • RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZAREA
SISTEMULUI DE VENTILAŢIE..............................4-10
• ÎNCĂLZIREA............................................................4-8
• CD PLAYER CU RADIO RDS ...............................4-11
4–2 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

ORIFICIILE DE VENTILAŢIE
Orificiile de ventilaţie laterale Orificii pentru dejivrare parbriz Orificiile de ventilaţie pentru podea
Puteţi direcţiona aerul prin ambele orificii Orificiile pentru dejivrarea parbrizului Orificiile de ventilaţie pentru podea
laterale de ventilaţie reglabile fie către una din direcţionează aerul către parbriz. direcţionează aerul în zona picioarelor
zonele laterale ale ocupanţilor faţă, fie către Orificii de ventilaţie centrale ocupanţilor faţă.
geamurile laterale. Puteţi controla direcţia fluxului de aer prin Orificii dezgheţare geamuri laterale faţă
ambele orificii centrale de ventilaţie, care sunt Orificiile de dezgheţare a geamului portierei
reglabile. faţă direcţionează aerul către geamurile
laterale, în special în zona de lângă oglinda
retrovizoare exterioară.
Pentru a utiliza orificiile de ventilaţie
centrale/laterale
Apăsaţi pe capacul fiecărui orificiu
de ventilaţie pentru a deschide orificiile
centrale/laterale şi rotiţi-l în direcţia dorită.

A/C

K5W4002A

1. Orificiu de ventilaţie lateral 4. Orificiu ventilaţie podea


2. Orificiu pentru dejivrare parbriz 5. Orificiu dezgheţare geam portieră faţă
3. Orificiu de ventilaţie central

K5W4006A
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–3

PANOUL DE BORD
1. Buton control temperatură. 5. Maneta pentru recirculare. BUTON CONTROL TEMPERATURĂ
2. Buton control ventilator. 6. Buton dezgheţare lunetă. Vezi în index Butonul de control al temperaturii controlează
3. Buton control mod distribuţie aer. „BUTON PENTRU DEJIVRARE temperatura aerului care intră prin orificiile
4. Buton aer condiţionat (opţional). LUNETĂ”. de ventilaţie.
Vezi „AER CONDIŢIONAT” în cele Rotiţi butonul în zona albastră pentru a obţine
ce urmează în cadrul acestei secţiuni. aer rece şi în zona roşie pentru a obţine
aer cald.

A/C

K5W4001A

K5W4003A
4–4 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

BUTON CONTROL VENTILATOR BUTON MOD DISTRIBUŢIE AER Faţă ( )


Puteţi controla fluxul de aer provenit din Reglaţi butonul de distribuţie a aerului în Această poziţie direcţionează aerul prin
sistemul de ventilaţie prin rotirea butonului modul în care doriţi să direcţionaţi fluxul orificiile de ventilaţie centrale şi laterale.
de control al vitezei ventilatorului. Rotiţi de aer.
butonul spre dreapta pentru a mări viteza Butonul de distribuţie a aerului se poate
ventilatorului şi spre stânga pentru a micşora situa în una din următoarele cinci poziţii:
viteza acestuia.
Butonul pentru controlul ventilatorului poate
fi reglat după dorinţă din poziţia oprit până
la treapta 4.

A/C

K5W4004A K5W4005A K5W4008A


CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–5

Dublu nivel ( ) Podea ( ) Podea/Dezgheţare ( )


Direcţionează aerul în două moduri. Jumătate Direcţionează majoritatea aerului prin Acest mod direcţionează aerul prin orificiile
din aer prin orificiile de ventilaţie pentru podea orificiile de ventilaţie din podea şi o cantitate de dejivrare parbriz, gemuri laterale faţă
iar cealaltă jumătate prin orificiile de ventilaţie mică prin orificiile de dezgheţare ale şi orificiile de ventilaţie pentru podea.
centrale şi laterale. parbrizului şi lunetei.

A/C A/C

K5W4009A K5W4011A
4–6 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

SISTEMUL DE AER
Dezgheţare( ) MANETA PENTRU MODUL CONDIŢIONAT*
DE RECIRCULARE Unitatea de răcire a sistemului de aer
Direcţionează aerul prin orificiile de dejivrare
condiţionat (A/C), răceşte şi îndepărtează
parbriz şi geamuri laterale faţă. Deplasaţi maneta la dreapta pentru a selecta umezeala, praful şi polenul din aerul din
modul de recirculare în timpul conducerii în interiorul autovehiculului dumneavoastră.
condiţii de praf sau pentru a evita gazele din
trafic sau cele exterioare, precum şi atunci Chiar şi cu sistemul de aer condiţionat pornit,
când este necesară răcirea sau încălzirea autovehiculul dumneavoastră va produce
rapidă a pasagerilor. aer cald dacă reglaţi butonul de control
al temperaturii pe poziţia încălzire.
Prin deplasarea la stânga a manetei se va
permite aspirarea aerului exterior în habitaclu. NOTĂ
Geamurile dumneavoastră se pot aburi dacă După o anumită perioadă de conducere
utilizaţi pentru perioade mai lungi de timp cu aerul condiţionat pornit, puteţi observa
modul de recirculare a aerului. În acest caz că de sub compartimentul motor picură
deplasaţi maneta spre stânga pentru modul apă. Acest lucru este normal deoarece
de aer exterior. sistemul dumneavoastră de răcire
îndepărtează umezeala din aer.

NOTĂ
Deoarece compresorul sistemului
de răcire preia putere de la motor, puteţi
observa o uşoară modificare a puterii
şi performanţelor motorului în timpul
A/C
funcţionării compresorului.

K5W4012A
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–7

Butonul Aer Condiţionat (A/C) Pentru a porni aerul condiţionat (A/C): RĂCIREA
1. Porniţi motorul. Răcirea maximă
ATENŢIE
2. Apăsaţi butonul A/C. (Indicatorul Pentru a obţine o răcire maximă pe vreme
Utilizarea sistemului de aer conditionat în luminos se va aprinde pentru a confirma caniculară sau atunci când autovehiculul
timpul urcarii de pante lungi sau funcţionarea sistemului A/C) dumneavoastră a fost în soare o perioadă mai
în conditii de trafic greu poate cauza
supraîncalzirea motorului. 3. Reglaţi viteza ventilatorului. mare de timp:
(Vezi în index „SUPRAÎNCALZIRE”) 1. Deschideţi uşor fereastra pentru
NOTĂ a lăsa să iasă aerul cald.
• Observaţi indicatorul de nivel
al temperaturii. Aerul condiţionat nu va funcţiona atunci 2. Porniţi aerul condiţionat (A/C).
când butonul de control al vitezei (Indicatorul luminos se aprinde)
• Opriţi aerul conditionat dacă ventilatorului se află pe poziţia oprit.
indicatorul arată supraîncalzirea 3. Deplasaţi maneta pentru recirculare
motorului. Pentru a opri aerul condiţionat: spre dreapta pentru modul recirculare.
Autovehiculul poate fi deteriorat. Apăsaţi din nou butonul A/C. (Indicatorul 4. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului
în poziţia FAŢĂ ( ).
luminos se va stinge pentru a confirma
oprirea sistemului A/C) 5. Rotiţi butonul de control al temperaturii
complet în zona albastră pentru răcire.
6. Rotiţi butonul de control a vitezei
ventilatorului în poziţia maximă.
A/C

K5W4013A
4–8 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

ÎNCĂLZIRE
Răcirea normală Încălzirea maximă Încălzire normală
1. Apăsaţi butonul de pornire a aerului Utilizaţi modul încălzire maximă pentru 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C)
condiţionat (A/C). (Indicatorul luminos o încălzire rapidă a zonei pasagerilor. (Indicatorul luminos se stinge)
se aprinde) Nu o utilizaţi pentru perioade lungi de timp
deoarece aerul din interior poate deveni închis 2. Deplasaţi maneta pentru recirculare spre
2. Deplasaţi maneta pentru recirculare spre stânga pentru modul aer exterior.
iar geamurile se pot aburi. Pentru a curăţa
dreapta pentru modul recirculare. 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului
geamurile, deplasaţi maneta pentru recirculare
3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului spre stânga pentru a permite intrarea de aer în una din poziţiile PODEA ( )
în poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU proaspăt în autovehicul. sau DUBLU NIVEL ( ).
NIVEL ( ). 4. Rotiţi butonul de control al temperaturii
Pentru o încălzire maximă:
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C) în zona roşie pentru încălzire.
în zona albastră pentru răcire. (Indicatorul luminos se stinge) 5. Rotiţi butonul de control al vitezei
5. Rotiţi butonul de control a vitezei 2. Deplasaţi maneta pentru recirculare spre ventilatorului la viteza dorită.
ventilatorului pe poziţia dorită. dreapta pentru modul recirculare.
3. Rotiţi butonul distribuţie aer în poziţia
DUBLU NIVEL ( ) sau PODEA ( ).
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii
complet în zona roşie pentru încălzire.
5. Rotiţi butonul de control a vitezei
ventilatorului pe viteza maximă.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–9

VENTILAŢIE DEJIVRARE ŞI DEZABURIRE


Dublu nivel Ventilaţie Puteţi pune în funcţiune modul dezgheţare
Utilizaţi această poziţie în zilele reci, însă împreună sau nu cu aerul condiţionat.
Pentru a direcţiona aerul către orificiile Pentru a dezgheţa parbrizul:
însorite. Aerul mai cald va ajunge în zona de ventilaţie centrale şi laterale:
podelei iar aerul mai rece din exterior 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C) 1. Reglaţi modul de recirculare pe admisia
va veni către partea superioară a corpului (Indicatorul luminos se stinge) de aer exterior şi rotiţi butonul
dumneavoastră. de distribuţie a aerului pe poziţia
2. Deplasaţi maneta pentru recirculare spre DEFROST (DEZGHEŢARE) ( ).
Pentru a utiliza această poziţie: stânga pentru modul aer exterior.
1. Deplasaţi maneta pentru recirculare spre 2. Rotiţi butonul de control a temperaturii
stânga pentru modul aer exterior. 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în în zona roşie pentru aer cald.
poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU
2. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului NIVEL ( ). 3. Reglaţi butonul de control a vitezei
în poziţia DUBLU NIVEL ( ). ventilatorului pe poziţia maximă pentru
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii o dezgheţare rapidă.
3. Reglaţi butonul de control a temperaturii în zona albastră pentru răcire.
la temperatura dorită. NOTĂ
5. Rotiţi butonul de control al vitezei
4. Rotiţi butonul de control a vitezei ventilatorului la viteza dorită. Porniţi sistemul A/C pentru a îmbunătăţi
ventilatorului la viteza dorită. randamentul sistemului de dezgheţare.
4–10 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

INDICAŢII PENTRU UTILIZAREA


Pentru a menţine parbrizul curat şi a direcţiona SISTEMULUI DE VENTILAŢIE
aerul cald către podea, rotiţi butonul Dacă autovehiculul dumneavoastră a fost
de distribuţie a aerului în poziţia parcat direct în soare, deschideţi ferestrele
PODEA/DEJIVRARE ( ). înainte de pornirea aerului condiţionat (A/C).
Pentru a curăţa ferestrele aburite în zilele
ATENŢIE ploioase sau foarte umede, micşoraţi
Diferenţa dintre temperatura aerului umiditatea utilizând sistemul A/C.
exterior şi cea a parbrizului poate cauza Porniţi sistemul A/C timp de câteva minute cel
aburirea geamurilor, împiedicând astfel puţin odată pe săptămână chiar iarna sau atunci
vizibilitatea spre înainte.
când sistemul A/C nu este utilizat regulat.
• Nu utilizaţi modurile Acest lucru păstrează buna lubrifiere
PODEA/DEZHEŢARE ( ) a compresorului şi a garniturilor şi prelungeşte
sau DEZGHEŢARE ( ) pe vreme durata de viaţă a sistemului.
extrem de umedă, atunci când butonul
de control al temperaturii se găseşte Conducerea pe distanţe foarte scurte în trafic
în zona albastră. poate reduce eficacitatea sistemului A/C.
Acest lucru poate conduce la un accident Compresorul pentru aer condiţionat nu
care poate cauza deteriorarea funcţionează atunci când butonul de control
autovehiculului şi rănirea ocupanţilor. a vitezei ventilatorului este pe poziţia oprit.
Dacă autovehiculul dumneavoastră
este echipat cu filtru de aer condiţionat,
este necesară întreţinerea sa corectă.
Vezi în index „FILTRU PENTRU AERUL
CONDIŢIONAT”. Filtrul reţine polenul din
aerul exterior care este aspirat în autovehicul.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–11

APARATUL RADIO CU RDS


ŞI CD PLAYER-UL COMENZILE
Înainte de a pune în funcţiune pentru prima
dată aparatul, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni.

AVERTISMENT
Siguranţa traficului are prioritate
absolută. Folosiţi aparatul radio numai
când condiţiile de trafic şi starea drumului
vă permit acest lucru. Familiarizaţi-vă cu
aparatul înainte de a porni în călătorie.
Când vă aflaţi în interiorul
autoturismului, trebuie să puteţi auzi
întotdeauna la timp sirenele poliţiei,
pompierilor şi salvării. În acest scop,
reglaţi volumul sonorului la un nivel
rezonabil.

AVERTISMENT
Sistemul audio se poate defecta când
porniţi autoturismul de la o baterie
externă. Opriţi sistemul audio în astfel
de cazuri.
4–12 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

1. Butonul ON/OFF (pornit/oprit) 11. Tasta TRAF-RDS PANOUL DE CONTROL DETAABIL


2. Tasta pentru eliberare panou de control • Apăsare scurtă: Activează/ (PANOU BASCULANT)
basculant dezactivează funcţia de aşteptare Protecţia antifurt
3. Butonul volum informaţii de trafic. Aparatul este echipat cu un panou de control
• Apăsare lungă: Activează/ detaşabil (panou basculant) ca mijloc de
4. Fanta de alimentare CD
dezactivează funcţia RDS protejare a echipamentului împotriva furtului.
5. Tasta SRC/Eject: Apăsare scurtă pentru (sistem radio de date) În lipsa acestui panou detaşabil, aparatul este
a comuta între radio, CD/MP3 player* inutilizabil. Protejaţi-vă aparatul împotriva
12. Tasta BND-TS:
şi magazie CD (dacă e conectată); tentativelor de furt luând cu dumneavoastră
apăsare lungă pentru a ejecta CD-ul. • Apăsare scurtă: Comută între benzile
panoul de control de fiecare dată când părăsiţi
6. Tastele săgeţi de frecvenţe FM (pe cele trei registre
autoturismul. Nu lăsaţi panoul de control
de memorare), MW şi LW
7. X-Bass, pentru ajustarea nivelului X-bass în autoturism, nici măcar ascuns.
• Apăsare lungă: Activează funcţia TS
8. Tasta AUDIO, pentru reglarea sunetelor Panoul de control a fost proiectat pentru
joase/înalte, a balansului i mixajului. a fi uşor de utilizat.
9. Tasta MENU: NOTĂ
• Apăsare scurtă: Deschide meniul
• Nu trântiţi niciodată panoul de control.
de setare,
• Apăsare lungă: Activează funcţia • Nu expuneţi niciodată panoul de control
radiaţiilor solare directe sau altor surse
de căutare
de căldură.
10. Tastele 1-6
• Evitaţi contactul direct dintre piele şi
contactele panoului de control. Dacă
este necesar, curăţaţi contactele cu
o lavetă fără scame şi puţin alcool.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–13

Detaşarea panoului de control Montarea panoului de control PORNIREA/OPRIREA


➮ Apăsaţi tasta 2. ➮ ineţi panoul de control aproximativ Există mai multe moduri în care aparatul
perpendicular pe aparat. poate fi pornit sau oprit.
Panoul de control se deschide basculând
spre dvs. ➮ Glisaţi panoul de control în ghidajele
Pornirea/oprirea prin intermediul
➮ Prindeţi panoul de control de marginea aparatului amplasate în părţile laterale ale
contactului:
din dreapta şi extrageţi-l din suport. marginii inferioare a cadrului. Împingeţi cu
atenţie panoul de control în suport până Dacă aparatul este conectat corect la reţeaua
NOTĂ cînd se fixează în poziţie cu un declic. electrică a autoturismului şi nu l-aţi oprit
apăsând butonul 1, acesta va porni sau
• Odată detaşat panoul de control, NOTĂ se va opri în momentul acţionării contactului.
echipamentul este deconectat.
• La montarea panoului de control,
• Toate setările curente sunt salvate.
asiguraţi-vă că nu apăsaţi pe afişaj. Pornirea/oprirea prin intermediul
• Orice CD care a fost deja introdus în Dacă aparatul era funcţiune în panoului de control detaşabil:
aparat va rămâne acolo. momentul detaşării panoului de control,
el va porni automat cu ultimele setări ➮ Detaşaţi panoul de control prin apăsarea
active (adică radio, CD/MP3*, magazie tastei 2.
CD sau AUX, după caz) în momentul Aparatul se va opri.
reinstalării panoului.
➮ Montaţi din nou panoul de control.
Aparatul va porni. Se va reveni la ultima setare
(radio, CD/MP3*, magazie CD sau AUX).
4–14 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

Pornirea/oprirea prin intermediul Pornirea prin introducerea unui CD: REGLAREA VOLUMULUI
butonului 1: Protecţia antifurt
Dacă aparatul este oprit şi nu există nici
➮ Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul 1. un CD în unitate, Volumul poate fi reglat în trepte de la 0 (oprit)
➮ Introduceţi cu atenţie CD-ul cu partea la 41 (maximum).
➮ Pentru a opri aparatul, menţineţi apăsat
butonul 1 cel puţin două secunde. inscripţionată orientată în sus în unitatea Pentru a creşte volumul,
CD până simţiţi o anumită rezistenţă. ➮ rotiţi butonul pentru volum 3 în sens orar.
Aparatul se va opri.
Unitatea va prelua automat CD-ul.
Nu trebuie să împiedicaţi sau să asistaţi Pentru a reduce volumul,
NOTĂ
unitatea atunci când preia CD-ul. ➮ rotiţi butonul pentru volum 3 în sens
• Pentru a proteja bateria antiorar.
autoturismului, aparatul se va opri Aparatul va porni automat şi va începe redarea
automat după o oră de la decuplarea CD-ului. Setarea volumului de pornire
contactului. Există posibilitatea setării volumului
NOTĂ
la care va porni aparatul.
• Dacă s-a decuplat contactul înainte de ➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
introducerea CD-ului, va trebui mai
întâi să porniţi aparatul prin ➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când
intermediul butonului 1 pentru a putea pe afişaj apare mesajul „ON VOLUME”.
începe redarea CD-ului.
➮ Reglaţi volumul de pornire cu ajutorul
tastelor stânga/dreapta 6.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–15

Pentru a vă ajuta să reglaţi volumul mai uşor, REDUCEREA INSTANTANEE ACTIVAREA/DEZACTIVAREA


acesta creşte/se reduce pe măsură ce dvs A VOLUMULUI (FUNCŢIA MUTE) SEMNALELOR SONORE DE
realizaţi reglajul. Dacă selectaţi setarea Puteţi reduce instantaneu volumul CONFIRMARE
„LAST VOL”, volumul va fi setat la ultimul (funcţia mute) la un nivel prestabilit. Aparatul va emite semnale sonore de
nivel reglat înainte de oprirea aparatului. ➮ Apăsaţi scurt butonul 1. confirmare a activării anumitor funcţii dacă
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, menţineţi apăsată o tastă timp de cel puţin două
Afişajul va indica "MUTE". secunde, de exemplu atunci când alocaţi un
➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori. Pentru a reveni la nivelul anterior al volumului, post de radio unei taste numerice. Puteţi activa/
dezactiva semnalul sonor de confirmare.
➮ Apăsaţi scurt butonul 1 încă o dată.
➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când
Reglarea nivelului volumului „mute”
pe afişaj apare mesajul „BEEP ON” sau
➮ Nivelul volumului „mute” poate fi setat. „BEEP OFF”.
➮ Apăsaţi tasta MENU 9. ➮ Selectaţi opţiunea dorită cu ajutorul
➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când tastelor stânga/dreapta 6. „OFF” înseamnă
pe afişaj apare mesajul „MUTE LVL”. că semnalul sonor de confirmare este
anulat, „ON” că este activat. După ce aţi
➮ Reglaţi volumul „mute” cu ajutorul tastelor
încheiat selecţia opţiunilor dorite,
stânga/dreapta 6.
➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori.
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite,
➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori.
4–16 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

MODUL RADIO Funcţiile suplimentare RDS ACTIVAREA/DEZACTIVAREA UNEI


Sistemul audio este echipat cu un sistem FUNCŢII RDS
Funcţiile utile RDS, AF (Frecvenţă alternativă)
de receţie radio cu sistem de date radio. Multe Dacă doriţi să utilizaţi funcşiile suplimentare
şi REG (Regional) extind gama de funcţii
dintre posturile FM care pot fi recepţionate RDS (AF sau REG),
a radioului dvs.
transmit un semnal care conţine nu numai ➮ menţineţi apăsată tasta TRAF•RDS 11
programul ci şi informaţii suplimentare, • AF: Dacă funcţia RDS este activată,
sistemul se acordează automat pe cea mai cel puţin două secunde
cum ar fi denumirea postului de radio şi tipul
programului (PTY). Denumirea postului de bună frecvenţă pentru recepţia postului Funcţia RDS este activă atât timp cât pe afişaj
radio apare pe afişaj imediat după recepţionare. de radio selectat. apare simbolul „RDS”.
• REGIONAL: În anumite intervale
de timp, unele posturi de radio îşi împart
REGLAREA SETĂRILOR RECEPIEI ACTIVAREA/DEZACTIVAREA
programul în programe regionale cu
RADIO FUNCŢIEI REG
conţinut specific regiunii. Puteţi utiliza
Trecerea în modul radio funcţia REG pentru a împiedica aparatul
➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
Dacă sunteţi în modul CD/MP3*, de radio să treacă pe frecvenţe alternative ➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când
magazie CD sau AUX, care transmit programe cu conţinut pe afişaj apare mesajul „REG”. Odată cu
diferit. mesaul „REG”, mai apar mesajele „OFF”
➮ apăsaţi tasta BND•TS 12
(dezactivare) şi „ON” (activare).
sau NOTĂ
➮ Pentru a activa/dezactiva funcţia REG,
➮ apăsaţi repetat tasta SRC 5 până când • Funcţia REG trebuie activată/
apăsaţi tastele stânga/dreapta 6.
pe afişaj apare registrul („FM1” de ex.). dezactivată separat cu ajutorul
meniului. ➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–17

SELECTAREA GAMEI/REGISTRULUI CĂUTAREA POSTURILOR DE RADIO Reglarea sensibilităţii de căutare


Acest aparat poate recepţiona programe Există diferite moduri de a căuta un post a posturilor de radio
transmise în gama de frecvenţe FM, precum de radio.
Puteţi decide dacă doriţi ca aparatul să se
şi în benzile de unde MW şi LW (AM). Există
acordeze doar la posturile de radio ce asigură
trei registre de memorare pentru gama de
Căutarea automată a posturilor de radio o recepţie optimă sau dacă vreţi ca acesta să se
frecvenţe FM (FM1, FM2, FMT) şi câte unul
acordeze şi la posturi de radio cu o recepţie mai
pentru fiecare din bezile MW şi LW. Pentru ➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6. slabă.
fiecare registru de memorare se pot seta câte
şase posturi de radio. Aparatul se acordează pe următorul post ➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
de radio care poate fi recepţionat.
Pentru a comuta între registrele ➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când
de memorare FM (FM1, FM2 şi FMT) pe afişaj apare mesajul „SENS” însoţit de
şi între benzile MW şi LW, Căutarea manuală a posturilor de radio valoarea setată momentan.
➮ apăsaţi scurt tasta BND•TS 12. Puteţi de asemenea să căutaţi posturile de radio „SENS HI6” arată că radioul este setat la
manual. nivelul maxim al sensibilităţii. „SENS LO1”
arată că radioul este setat la nivelul minim al
NOTĂ sensibilităţii.
• Puteţi căuta manual posturi de radio ➮ Selectaţi nivelul dorit al sensibilităţii
doar dacă funcţia RDS este dezactivată. cu ajutorul tastelor stânga/dreapta 6.
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite,
➮ Apăsaţi tastele stânga/dreapta 6.
➮ apăsaţi tasta MENU 7.
Navigarea prin reţelele de emisie
(numai în gama FM): NOTĂ
• Aveţi posibilitatea de a seta
niveluri diferite ale sensibilităţii
pentru FM, MW sau LW
4–18 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

MEMORAREA POSTURILOR DE RADIO ➮ Menţineţi apăsată tasta BND•TS 12 cel SCANAREA POSTURILOR DE RADIO
Memorarea manuală puţin două secunde Începe procesul de RECEPŢIONABILE
alocare a posturilor de radio. Pe afişaj (funcţia SCAN)
➮ Alegeţi registrul de memorare dorit
(FM1, FM2, FMT) sau una din benzile apare mesajul „FM STORE”. După Puteţi utiliza funcţia SCAN pentru a trece în
de unde (MW sau LW). finalizarea procesului, aparatul va comuta revistă toate posturile de radio recepţionabile.
pe postul de radio alocat tastei 1 Puteţi seta timpul de redare a unui post
➮ Căutaţi postul de radio pe care doriţi a registrului de memorare FMT. între 5 şi 30 de secunde (din 5 în 5 secunde)
să-l memoraţi.
➮ Menţineţi apăsată una din tastele
Apelarea posturilor de radio memorate Activarea funcţiei SCAN:
de memorare 1 - 6 (10) cel puţin două
secunde pentru a memora postul şi a-l ➮ Selectaţi registrul de memorie sau banda ➮ Menţineţi apăsată tasta MENU 9
asocia tastei apăsate. de unde. cel puţin două secunde.
➮ Apăsaţi acea tastă de memorare 1 - 6 (10) Va începe scanarea.
Memorarea automată care corespunde postului de radio pe care Afişajul va indica scurt „SCAN”, urmat
(funcţia TS) doriţi să-l ascultaţi. de afişarea intermitentă a denumirii postului
Puteţi memora automat cele şase posturi de de radio sau a frecvenţei de emisie.
radio cu cea mai puternică recepţie din regiune
(valabil numai pentru gama FM). Posturile
respective de radio vor fi memorate în registrul
de memorare FMT.

NOTĂ
• În cursul acestui proces, toate posturile
de radio memorate anterior vor fi şterse.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–19

Oprirea scanării şi continuarea TIPUL PROGRAMULUI (FUNCŢIA PTY)


NOTĂ
ascultării unui post de radio Pe lângă transmiterea denumirii postului de
radio, unele staţii FM oferă de asemenea • Dacă nu se găseşte nici un post de radio
➮ Apăsaţi tasta MENU 9. informaţii asupra tipului de program pe care care să corespundă tipului de program
Scanarea este oprită şi aparatul continuă îl transmit. Aparatul dvs de radio poate selectat, veţi auzi un semnal sonor
transmisia ultimului post acordat. recepţiona şi afişa aceste informaţii. şi pe afişaj va apărea pentru scurt timp
mesajul „NO PTY”. Aparatul de radio
Setarea timpului de redare pentru De exemplu, tipurile de programe pot fi: se va reacorda pe ultimul post de radio
funcţia SCAN CULTURĂ, CĂLĂTORIE, JAZZ, SPORT, ascultat anterior.
➮ Apăsaţi tasta MENU 9. ŞTIRI, POP, ROCK şi CLASIC. • Dacă postul de radio pe care v-aţi
➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când Prin utilizarea funcţiei PTY, puteţi selecta acordat sau un alt post de radio din
pe afişaj apare mesajul „SCAN TIME”. direct posturi de radio care transmit un anumit reţeaua de transmisie va emite ulterior
tip de program. programul dorit, aparatul de radio
➮ Selectaţi timpul de redare dorit cu ajutorul va trece automat de pe postul de radio
tastelor stânga/dreapta 6. PTY-EON curent sau din modul CD/MP3* sau
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, Dacă specificaţi tipul de program şi începeţi magazie CD pe postul de radio al cărui
căutarea, aparatul va trece de la postul de radio tip de program corespunde celui selectat
➮ apăsaţi tasta MENU 7 de două ori. de dvs.
curent la alt post cu tipul de program selectat.
NOTĂ
• Timpul de redare setat este utilizat şi
atunci când scanaţi în mod CD/MP3*
sau magazie CD.
4–20 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

Activarea/Dezactivarea funcţiei PTY După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, OPTIMIZAREA RECEPŢIEI RADIO
➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori. Funcţia HICUT
➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când Funcţia HICUT îmbunătăţeşte recepţia atunci
când semnalul radio este slab (doar pentru
pe afişaj apare mesajul „PTY ON” sau Selectarea unui tip de program gama FM). Dacă apar interferenţe, nivelul
„PTY OFF”. şi începerea căutării acestora este redus automat.
➮ Apăsaţi tastele stânga/dreapta 6 pentru ➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6. Activarea/Dezactivarea funcţiei HICUT
a activa/dezactiva funcţia PTY.
Afişajul va indica tipul de program curent. ➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
➮ Dacă doriţi să selectaţi un alt tip de ➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când
program, puteţi face acest lucru prin pe afişaj apare mesajul „HICUT”.
Selectarea limbii pentru funcţia PTY apăsarea tastelor stânga/dreapta 6 în
➮ Apăsaţi tastele stânga/dreapta 6 pentru
intervalul în care acest mesaj este afişat.
Puteţi selecta limba de afişare a tipului de a seta funcţia HICUT.
program. Afişajul va indica scurt tipul de program
Mesajul „HICUT 0” arată că nivelul
Sunt disponibile următoarele opţiuni: curent.
interferenţelor nu va fi redus automat. Mesajul
„DEUTSCH” (germană), „ENGLISH” ➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6 pentru a începe „HICUT 1” arată că acesta va fi redus automat.
(engleză) şi „FRANCAIS” (franceză). căutarea.
➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
➮ Apăsaţi tasta MENU 9. Radioul se va acorda la următorul post de radio
➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când ce se încadrează în tipul de program selectat.
pe afişaj apare mesajul „PTY LANG”.
➮ Selectaţi opţiunea dorită pentru
limba de afişare cu ajutorul tastelor
stânga/dreapta 6.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–21

INFORMAŢIILE DE TRAFIC SETAREA VOLUMULUI PENTRU


NOTĂ
Sistemul audio este echipat cu un sistem de ANUNŢURILE DE TRAFIC
receţie radio cu sistem de date radio. EON este Veţi auzi un semnal sonor de avertizare: ➮ Apăsaţi tasta MENU 9.
acronimul pentru „Enhanced Other Network” • Dacă părăsiţi zona de recepţie a postului ➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când
(Reţea frecvenţe alternative îmbunătăţite). ce transmite anunţul de trafic pe care-l pe afişaj apare mesajul „TA VOLUME”.
Dacă este transmis un anunţ de trafic (TA), ascultaţi curent.
➮ Reglaţi volumul de respectiv cu ajutorul
aparatul comută automat de pe postul de radio • Dacă este în curs de recepţie un anunţ tastelor stânga/dreapta 6.
care nu oferă informaţii de trafic pe un altul de trafic şi volumul este reglat la nivelul
care oferă asemenea informaţii, în cadrul minim (0) sau dacă, în timp ce se După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite,
aceleiaşi reţele de emisie. După transmiterea utlizează CD/MP3*, magazia CD sau ➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori.
anunţului de trafic respectiv, sistemul audio sursa AUX, părăsiţi zona de recepţie
revine automat la programul ascultat anterior. a postului ce transmite informaţiile NOTĂ
de trafic şi căutarea automată a unui
post alternativ cu informaţii de trafic • Utilizând butonul de volum 3, puteţi de
ACTIVAREA/DEZACTIVAREA eşuează. asemenea regla volumul în timpul unui
PRIORITĂŢII INFORMAŢIILOR DE anunţ de trafic pe durata anunţului
• Dacă reacordaţi aparatul de radio de pe respectiv.
TRAFIC un post cu informaţii de trafic pe un alt
➮ Apăsaţi tasta TRAF•RDS 11. post care nu transmite informaţii • Puteţi de asemenea seta distribuţia
Prioritatea anunţurilor de trafic este activă când de trafic. volumului pentru anunţurile de trafic.
simbolul pentru blocaj rutier se aprinde Pentru detalii suplimentare, vă
recomandăm să citiţi capitolul
pe afişaj. Dacă auziţi semnalul sonor, puteţi fie dezactiva „Calitatea audiţiei”.
prioritatea informaţiilor de trafic, fie acorda pe
un post de radio care transmite informaţii
de trafic.
4–22 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

MODUL CD TRECEREA LA MODUL CD SELECTAREA PIESELOR


Aparatul poate fi utilizat pentru a reda CD Dacă nu există nici un CD în unitate, ➮ Apăsaţi una din tastele stânga/dreapta 6
audio standard, CD-R şi CD-RW de diametre ➮ introduceţi cu atenţie CD-ul cu partea pentru selectarea piesei anterioare,
de 8 sau 12 cm. inscripţionată orientată în sus în unitatea respectiv următoare.
CD până simţiţi o anumită rezistenţă. Dacă apăsaţi o dată tasta stânga 6, piesa curentă
Risc de avariere gravă a unităţii CD! Unitatea va prelua automat CD-ul. va fi reluată de la început.
CD-urile de formate speciale nu sunt Nu trebuie să împiedicaţi sau să asistaţi
compatibile cu acest aparat. Nu ne asumăm unitatea atunci când preia CD-ul. Selectarea rapidă
responsabilitatea pentru orice deteriorări Va începe redarea CD-ului. Pentru selectarea rapidă (înapoi sau înainte),
rezultate în urma utilizării unor CD-uri
de format incompatibil. Pentru a asigura NOTĂ
➮ menţineţi apăsată una din tastele
funcţionarea corespunzătoare a sistemului sus/jos 6 până când începe selectarea
audio, utilizaţi exclusiv CD-uri marcate • Dacă s-a decuplat contactul înainte rapidă înapoi/înainte.
de producător. Nu sunt excluse unele probleme de introducerea CD-ului, va trebui mai
la redarea CD-urilor protejate împotriva întâi să porniţi aparatul prin
intermediul butonului 1 pentru a putea Căutarea rapidă (cu sunet)
copierii.
începe redarea CD-ului. Dacă există
În afara CD-urilor audio, acest aparat permite deja un CD în unitate, Pentru căutarea rapidă (înapoi sau înainte),
şi redarea CD-urilor inscripţionate cu fişiere tip ➮ apăsaţi repetat tasta SRC 5 până ➮ menţineţi apăsată una din tastele
MP3*. Pentru detalii suplimentare, vă stânga/dreapta 6 până când începe căutarea
când pe afişaj apare mesajul „CD”.
recomandăm să citiţi capitolul „Modul MP3”. rapidă înapoi/înainte.
Redarea începe din punctul unde a fost
întreruptă.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–23

REDAREA ALEATOARE (FUNCŢIA MIX) SCANAREA PIESELOR REPETAREA PIESELOR


➮ Apăsaţi tasta 5 MIX 10. (FUNCŢIA SCAN) (FUNCŢIA REPEAT)
Afişajul indică scurt „MIX CD” şi simbolul Puteţi reda pentru scurt timp (scana) toate Dacă doriţi repetarea unei piese,
MIX se aprinde în afişaj. Va fi redată piesele de pe un CD. ➮ apăsaţi tasta 4 RPT 9.
următoarea piesă din lista aleatorie. ➮ Menţineţi apăsată tasta MENU 9 cel puţin Afişajul indică scurt „RPT TRCK” şi simbolul
două secunde. RPT se aprinde în afişaj. Piesa va fi repetată
Oprirea redării aleatoare Va fi scanată piesa următoare. până la dezactivarea funcţiei RPT.

➮ Apăsaţi din nou tasta 5 MIX 9. NOTĂ


Oprirea repetării
Afişajul indică scurt „MIX CD” şi simbolul • Puteţi regla timpul de redare.
MIX dispare de pe afişaj. Pentru detalii suplimentare, citiţi Dacă doriţi să anulaţi funcţia de repetare,
secţiunea „Setarea timpului de redare ➮ apăsaţi din nou tasta 4 RPT 9.
pentru funcţia SCAN” în capitolul
„Modul radio”. Afişajul indică scurt „RPT OFF”
şi simbolul RPT dispare de pe afişaj.
Oprirea scanării şi continuarea Se continuă redarea normală.
ascultării unei piese
➮ Pentru a opri scanarea, apăsaţi
tasta MENU 9.
Piesa curentă va continua să fie redată normal.
4–24 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

Suspendarea instantanee a redării AFIAREA DATELOR TEXT ANUNŢURILE DE TRAFIC ÎN MODUL CD


(funcţia PAUSE) Unele CD-uri includ date text. Datele text Dacă doriţi să recepţionaţi anunţurile de trafic
respective pot preciza numele interpretului, în timpul ascultării unui CD,
➮ Apăsaţi tasta 3 (10). denumirea albumului şi a piesei. Puteţi activa ➮ apăsaţi tasta TRAF•RDS 11.
Afişajul indică „PAUSE”. funcţia de afişare a acestor date sub forma unui
text derulat pe afişaj în momentul în care Prioritatea anunţurilor de trafic este activă când
Anularea funcţiei Pause
porneşte redarea unei piese. Afişajul standard simbolul pentru blocaj rutier se aprinde
➮ Apăsaţi tasta 3 (10) în timp ce funcţia este reluat după ce se finalizează procesul pe afişaj. Pentru detalii suplimentare, citiţi
Pause este activă. de derulare a textului respectiv. capitolul „Informaţiile de trafic”.
Redarea va fi reluată.
Activarea/dezactivarea funcţiei EJECTAREA UNUI CD
de afişare date text ➮ Menţineţi apăsată tasta SRC 5 de lângă
compartimentul CD cel puţin două
➮ Apăsaţi tasta MENU 9. secunde.
➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când CD-ul este ejectat.
pe afişaj apare mesajul „CD TEXT”.
➮ Scoateţi CD-ul.
➮ Activaţi sau dezactivaţi funcţia de afişare
date text
cu ajutorul tastelor stânga/dreapta 6
(„TEXT ON”, respectiv „TEXT OFF”).
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite,
➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–25

MODUL MP3* Vă recomandăm să intitulaţi directoarele


NOTĂ
Sistemul audio instalat pe autoturismul dvs şi fişierele/piesele folosind metoda pusă la
• Dacă CD-ul ejectat nu este îndepărtat, poate fi utilizat şi pentru redarea unor CD-R dispoziţie de programul de inscripţionare
unitatea îl va prelua din nou după circa sau CD-RW inscripţionate cu fişiere tip MP3. utilizat. Manualul de instrucţiuni al
15 secunde. programului vă furnizează toate informaţiile
Pregătirea unui CD-MP3
• Ejectarea unui CD poate fi comandată necesare pentru aceasta.
şi în timp ce aparatul este oprit sau Gama variată de inscriptoare şi programe
comutat în alt mod audio. de inscripţionare CD şi de CD-uri existente pe NOTĂ
piaţă poate face ca unitatea CD să întâmpine
• Nu este recomandată utilizarea
probleme la redarea anumitor CD-uri. Dacă de accente şi caractere speciale la
întâmpinaţi probleme la redarea unui CD denumirea pieselor/fişierelor.
inscripţionat pe cont propriu, vă recomandăm Dacă doriţi ordonarea fişierelor, este
să încercaţi să schimbaţi marca sau recomandabil să utilizaţi un program
tipul CD-ului utilizat. de inscripţionare care să permită
Formatul CD-ului trebuie să fie compatibil ordonarea alfabetică a fişierelor. Dacă
ISO 9660 Level 1/Level 2 sau Joliet. programul nu deţine această opţiune,
Alte formate nu pot fi redate corespunzător. aveţi şi varianta sortării manuale a
fişierelor. Pentru aceasta, va trebui
Se pot inscripţiona maximum 252 de directoare să numerotaţi fişierele - amplasaţi la
pe un CD. Aparatul poate fi utilizat pentru începutul denumirii acestora cifre,
accesarea oricăruia dintre aceste directoare. „001”, „002”, de ex, fiind foarte
Indiferent de numărul directoarelor de pe CD, important să includeţi zerourile
aparatul poate reda maximum 999 de fişiere la început.
tip MP3 grupate astfel încât numărul
fişierelor incluse într-un director să fie
maximum 255. Fiecare director poate fi
intitulat cu ajutorul unui computer. Aparatul
permite afişarea denumirii directoarelor.
4–26 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

TRECEREA LA MODUL MP3


NOTĂ NOTĂ
Modul MP3 poate fi activat la fel ca ţi modul
Piesele MP3 pot conţine informaţii Pentru a asigura redarea fără sincope, CD clasic. Pentru detalii suplimentare, citiţi
precum numele interpretului, denumirea secţiunea "Trecerea la modul CD" în capitolul
• Nu încercaţi să modificaţi în „MP3”
albumului sau a pieselor (tag-uri ID3). "Modul CD".
extensia unor fişiere ce nu sunt de tip
Aparatul poate de asemenea să afişeze
MP3 pentru a încerca să le redaţi cu
tag-urile ID3 (versiunea 1). La crearea
ajutorul acestui aparat! În timpul
(conversia) unor fişiere MP3 din fişiere CONFIGURAREA TEXTULUI DERULAT
procesului de redare, aparatul va ignora
audio, este recomandabil să utilizaţi rate ÎN MODUL MP3
aceste fişiere invalide.
de transfer de maximum 256 kbits/sec. La începutul fiecărei piese redate în modul
• Nu utilizaţi CD-uri mixte, inscripţionate MP3, poate fi derulat unul dintre următoarele
Aparatul nu poate reda decât fişiere tip atât cu fişiere tip MP3 cât şi de alt
MP3 care au extensia MP3. formate de text. Este prezentată în continuare
tip (aparatul va reda doar fişierele configuraţia standard a afişajului.
tip MP3).
• Nu utilizaţi CD-uri mixte iscripţionate
cu fişiere audio şi tip MP3. În timpul Textele ce pot fi derulate sunt:
procesului de redare a unui CD mixt, • Denumirea directorului („DIR NAME”)
aparatul va reda doar fişierele audio.
• Denumirea piesei („SONG NAME”)
• Denumirea albumului („ALMB NAME”)
• Numele interpretului („ARTIST”)
• Denumirea fişierului („FILE NAME”)
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–27

SELECTAREA UNUI DIRECTOR REDAREA ALEATOARE (FUNCŢIA MIX)


NOTĂ
Pentru a vă deplasa în sus sau jos către un alt Pentru a reda piesele din directorul curent
• Numele interpretului, denumirea piesei director, în ordine aleatoare,
şi a albumului sunt pare a tag-urilor ID
➮ apăsaţi o dată sau repetat tastele sus/jos 6. ➮ apăsaţi scurt tasta 5 MIX (10).
MP3 (versiunea 1) ce pot fi afişate doar
dacă au fost inscripţionate odată Afişajul indică „MIX DIR” şi simbolul MIX
cu fişierul tip MP3 (pentru detalii SELECTAREA PIESELOR/FIŞIERELOR se aprinde în afişaj.
suplimentare, citiţi manualul
Pentru a vă deplasa în sus sau jos către o altă Pentru a reda toate piesele de pe CD-MP3-ul
cu instrucţiunile programului
piesă/un alt fişier din directorul curent, curent în ordine aleatoare,
de inscripţionare utilizat).
➮ apăsaţi o dată sau repetat tastele sus/jos 6. ➮ apăsaţi din nou tasta 5 MIX (10).
Pentru a selecta opţiunile pentru textul afişat, Dacă apăsaţi o dată tasta stânga 6, piesa curentă Afişajul indică „MIX CD” şi simbolul MIX
➮ apăsaţi tasta MENU 9. va fi reluată de la început. se aprinde în afişaj.

➮ Apăsaţi repetat tastele sus/jos 6 până când


pe afişaj apare mesajul „MP3 DISP”. CĂUTAREA RAPIDĂ Oprirea redării aleatoare
A DIRECTOARELOR
➮ Folosiţi tastele 6 pentru a selecta textul Pentru a dezactiva funcţia MIX,
Pentru căutarea rapidă a directoarelor
ce doriţi să fie derulat pe afişaj. ➮ apăsaţi scurt tasta 5 MIX (10).
(înapoi sau înainte),
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, ➮ menţineţi apăsată una din tastele sus/jos 6 Afişajul indică „MIX OFF” şi simbolul MIX
➮ apăsaţi tasta MENU 9 de două ori. până când începe căutarea rapidă dispare de pe afişaj.
înapoi/înainte.
➮ Eliberaţi tasta pentru a opri căutarea rapidă
a directoarelor.
4–28 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

SCANAREA PIESELOR REPETAREA INDIVIDUALĂ SUSPENDAREA TEMPORARĂ


(FUNCŢIA SCAN) A PIESELOR SAU INTEGRALĂ A REDĂRII (FUNCŢIA PAUSE)
Puteţi reda pentru scurt timp (scana) toate A DIRECTOARELOR ➮ Apăsaţi tasta 3 (10).
piesele de pe un CD. (FUNCŢIA REPEAT)
Afişajul indică „PAUSE”.
➮ Menţineţi apăsată tasta MENU 9 cel puţin Pentru a repeta piesa curentă,
două secunde. Va fi scanată piesa ➮ apăsaţi scurt tasta 4 RPT (10).
următoare. Anularea funcţiei Pause
Afişajul indică scurt „RPT TRCK” şi simbolul
Pe afişaj apare „TRK SCAN”, în timp ce alături RPT se aprinde în afişaj. ➮ Apăsaţi tasta 3 (10) în timp ce funcţia
clipeşte numărul piesei scanate. Pause este activă.
Pentru a repeta integral directorul curent,
Toate piesele de pe CD sunt redate pentru Redarea va începe din nou.
➮ menţineţi din nou apăsată
scurt timp în ordine crescătoare. tasta 4 RPT (10).
NOTĂ Afişajul va indica „RPT DIR”. MODUL MAGAZIE CD*

• Puteţi regla timpul de redare. NOTĂ


Pentru detalii suplimentare, citiţi Oprirea repetării • Informaţii referitoare la manevrarea
secţiunea „Setarea timpului de redare CD-urilor, introducerea CD-urilor şi
pentru funcţia SCAN” în capitolul Pentru a opri repetarea piesei curente sau
funcţionarea magaziei CD regăsiţi în
„Modul radio”. a directorului curent, manualul cu instrucţiunile de utilizare
➮ apăsaţi scurt tasta 4 RPT (10). ale magaziei CD.
Oprirea scanării şi continuarea Afişajul indică scurt „RPT OFF”
ascultării unei piese şi simbolul RPT dispare din afişaj.
➮ Apăsaţi scurt tasta MENU 9.
Piesa curentă va continua să fie redată normal.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–29

TRECEREA LA MODUL MAGAZIE CD SELECTAREA PIESELOR REPETAREA INDIVIDUALĂ


➮ Apăsaţi repetat tasta SRC până când Pentru a vă deplasa în sus sau jos la o altă piesă A PIESELOR SAU INTEGRALĂ
pe afişaj apare mesajul „CHANGER”. din CD-ul curent, A CD-URILOR (FUNCŢIA REPEAT)
➮ apăsaţi o dată sau repetat tastele sus/jos 6. Pentru a repeta piesa curentă,
Aparatul începe redarea cu primul CD pe care
îl detectează magazia CD. ➮ apăsaţi scurt tasta 4 RPT (10).
CĂUTAREA RAPIDĂ (CU SUNET) Afişajul indică scurt „RPT TRCK”
SELECTAREA CD-URILOR Pentru căutarea rapidă (înapoi sau înainte), şi simbolul RPT se aprinde în afişaj.
Pentru a selecta un CD aflat deasupra ➮ menţineţi apăsată una din tastele Pentru a repeta CD-ul curent,
sau sub CD-ul curent, sus/jos 6 până când începe căutarea ➮ menţineţi din nou apăsată
➮ apăsaţi o dată sau repetat tastele sus/jos 6. rapidă înapoi/înainte. tasta 4 RPT (10).
Afişajul indică scurt „RPT DISC” şi simbolul
NOTĂ
RPT se aprinde în afişaj.
• Aparatul va ignora locaşurile goale sau
cele în care se află CD-uri invalide.
Oprirea repetării*
Pentru a opri repetarea piesei curente
sau a CD-ului curent,
➮ apăsaţi scurt tasta 4 RPT (10).
Afişajul indică „RPT OFF”
şi simbolul RPT dispare din afişaj.
4–30 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

REDAREA ALEATOARE (FUNCŢIA MIX) SCANAREA PIESELOR DE PE TOATE SUSPENDAREA TEMPORARĂ


Pentru a reda piesele de pe CD-ul curent CD-URILE (FUNCŢIA SCAN) A REDĂRII (FUNCŢIA PAUSE)
în ordine aleatoare, Pentru a reda pentru scurt timp (scana) toate ➮ Apăsaţi tasta 3 (10).
➮ apăsaţi scurt tasta 5MIX (10). piesele de pe toate CD-urile din magazia CD, Afişajul indică „PAUSE”.
în ordine crescătoare,
Afişajul indică scurt „MIX CD” şi simbolul
MIX se aprinde în afişaj. ➮ menţineţi apăsată tasta MENU 9 cel puţin
două secunde. Anularea funcţiei Pause
Pentru a reda în ordine aleatoare piesele
Pe afişaj apare „TRK SCAN”, în timp ➮ Apăsaţi tasta 3 (10) în timp ce funcţia
de pe toate CD-urile din magazia CD,
ce alături clipeşte numărul piesei scanate. Pause este activă.
➮ menţineţi din nou apăsată tasta 5MIX 9.
Afişajul indică „MIX OFF” Redarea va începe din nou.
Afişajul indică scurt „MIX ALL” şi simbolul şi simbolul MIX dispare din afişaj.
MIX se aprinde în afişaj.
CALITATEA AUDIŢIEI
Oprirea scanării Puteţi modifica reglajele de sunet
Oprirea redării aleatoare (joase şi înalte) separat pentru fiecare sursă
Pentru a opri scanarea, (radio, CD/MP3*, magazie CD şi AUX).
➮ Apăsaţi scurt tasta 5MIX (10).
➮ apăsaţi scurt tasta MENU 9. Puteţi ridica sau coborî nivelul joaselor
Afişajul indică „MIX OFF” sau înaltelor în trepte în gama ±7.
şi simbolul MIX dispare din afişaj. Piesa curentă va continua să fie redată normal.
Reglajele de distribuţie a volumului
NOTĂ (balans şi mixaj) se aplică tuturor surselor
• Puteţi regla timpul de redare. audio (cu excepţia anunţurilor de trafic).
Pentru detalii suplimentare, citiţi Pentru anunţurile de trafic puteţi regla doar
secţiunea „Setarea timpului de redare reglajele de distribuţie a volumului în timp ce
pentru funcţia SCAN” în capitolul este transmis un anunţ de trafic.
„Modul radio”.
CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO 4–31

REGLAREA SUNETELOR JOASE REGLAREA SUNETELOR ÎNALTE REGLAREA DISTRIBUŢIEI DE VOLUM


(BASS) (TREBLE) STÂNGA/DREAPTA (BALANS):
Reglarea sunetelor joase: Reglarea sunetelor înalte: Pentru a regla nivelul distribuţiei de volum
➮ Apăsaţi tasta AUDIO 8. ➮ Apăsaţi tasta AUDIO 5. stânga/dreapta (balans),

Afişajul va indica "BASS". Afişajul va indica "BASS". ➮ apăsaţi tasta AUDIO 8.


➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6 pentru a regla ➮ Apăsaţi repetat tastele stânga/dreapta 6 Afişajul va indica „BASS”.
nivelul sunetelor joase. până când pe afişaj apare mesajul ➮ Apăsaţi repetat tastele stânga/dreapta 6
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, „TREBLE”. până când pe afişaj apare mesajul „BAL”.

➮ apăsaţi tasta AUDIO 8. ➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6 pentru a regla ➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6 pentru a regla
nivelul sunetelor înalte. balansul (stânga/dreapta).
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite,
➮ apăsaţi tasta AUDIO 5. ➮ apăsaţi tasta AUDIO 8.
4–32 CONTROLUL CLIMATIZĂRII ŞI SISTEMUL AUDIO

REGLAREA DISTRIBUŢIEI DE VOLUM X-BASS SPECIFICAŢII TEHNICE


FAŢĂ/SPATE (MIXAJ) Această funcţie poate fi folosită pentru Amplificatorul
Pentru a regla nivelul distribuţiei a amplifica nivelul sunetelor joase la volum
Puterea la ieşire: 4 x 18 watt în conformitate cu
de volum faţă/spate (mixaj), scăzut. Reglajul X-Bass afectează toate sursele
audio (radio, CD/MP3*, magazie CD sau DIN 45.324 la 14,4 V
➮ apăsaţi tasta AUDIO 8.
AUX). Reglajul X-Bass se poate face în trepte 4 x 40 watt putere maximă
Afişajul va indica „BASS”. în gama 0 - 3. „3” înseamnă că funcţia X-Bass
➮ Apăsaţi repetat tastele stânga/dreapta 6 este setată la maximum iar „OFF” înseamnă
până când pe afişaj apare că funcţia X-Bass este dezactivată. Aparatul radio
mesajul „FADER”. Gamele de frecvenţe europene:
➮ Apăsaţi tastele sus/jos 6 pentru a regla Reglarea X-BASS FM: 87.5 - 108 MHz
mixajul (faţă/spate).
➮ Apăsaţi tasta X-BASS 7. MW: 531 - 1.602 kHz
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite, LW: 153 - 279 kHz
Afişajul va indica „X-BASS” odată cu nivelul
➮ apăsaţi tasta AUDIO 8. curent al setării funcţiei respective. Răspunsul în frecvenţă FM:
➮ Apăsaţi repetat tastele stânga/dreapta 6 35 - 16.000 Hz
până când pe afişaj apare nivelul dorit
al setării funcţiei.
CD
După ce aţi încheiat selecţia opţiunilor dorite,
Răspunsul în frecvenţă:
➮ apăsaţi tasta X-BASS 7.
20 - 20.000 Hz
SITUAŢII DE URGENŢĂ

• ROATA DE REZERVĂ, CRICUL ŞI SCULELE ......5-2 • REMORCAREA AUTOVEHICULULUI....................5-8


• ÎNLOCUIREA UNEI ANVELOPE CU PANĂ ..........5-3 • BALANSAREA AUTOVEHICULULUI...................5-11
• PORNIREA MOTORULUI DE LA • SUPRAÎNCĂLZIREA MOTORULUI ......................5-11
O BATERIE EXTERNĂ ...........................................5-6
5–2 SITUAŢII DE URGENŢĂ

ROATA DE REZERVĂ,
CRICUL ŞI SCULELE Caracteristicile cricului
AVERTISMENT
Roata de rezervă, cricul şi sculele
autovehiculului se află în portbagaj. Depozitaţi întotdeauna roata de rezervă, Sarcina de lucru
600 kg
cricul, sculele şi echipamentul în spaţiile maximă
Fixaţi roata de rezervă sub capacul din podea. corespunzătoare.
Tipul de unsoare Pe bază de litiu
Plasaţi cricul şi sculele în spaţiul corespunzător
• Nu depozitaţi cricul, roata de rezervă
din portbagaj. Asiguraţi-vă de fixarea corectă sau alte echipamente în habitaclu. 1 National Lubricating
a acestor scule şi echipamente, aşa cum le-aţi Categoria de unsoare Grease Institute
găsit. În cazul unei opriri bruşte sau al unei (NLGI)
coliziuni, echipamentul care nu este fixat
Pentru informaţii suplimentare, vezi în index corespunzător poate fi proiectat în AVERTISMENT
„ROŢILE ŞI ANVELOPELE”. interiorul autovehiculului şi provoca
leziuni ocupanţilor. Cricul a fost proiectat pentru a fi utilizat
numai pentru autovehiculul
NOTĂ dumenavoastră.
Pentru a elimina posibilitatea zgomotelor • Nu folosiţi cricul din dotarea
nedorite datorate deplasării cricului, autovehiculului dumneavoastră pentru
mânerului acestuia şi a sculelor în alte autovehicule.
autovehiculul când acesta se află în • Nu depăşiţi niciodată sarcina maximă
mişcare, fixaţi-le corespunzător sub admisă a cricului.
capacul podelei.
Folosirea cricului la alte autovehicule
poate cauza deteriorarea acestora
şi a cricului dumneavoastră, precum
şi leziuni utilizatorului.

K5W5001A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–3

ÎNLOCUIREA UNEI ANVELOPE


CU PANĂ Înlocuirea unei anvelope cu pană 6. Introduceţi manivela în cric.
Dacă o anvelopă face pană, respectaţi 1. Scoateţi cricul, sculele pentru schimbarea 7. Rotiţi manivela cricului spre dreapta pentru
următoarele instrucţiuni de siguranţă înainte roţii şi roata de rezervă din portbagaj. a ridica uşor capul cricului.
de a o înlocui.
2. Rotiţi în sens antiorar dispozitivul de fixare 8. Amplasaţi cricul conform figurii de mai
Măsuri de siguranţă la înlocuirea unei a roţii de rezervă aflată sub podeaua jos. Sunt prevăzute suprafeţe striate pentru
anvelope portbagajului şi scoateţi-l. poziţionarea cricului pe şasiul
1. Aprindeţi luminile de avarie. 3. Scoateţi roata de rezervă. autovehiculului, sub portierele faţă şi spate.
2. Trageţi pe marginea drumului, într-un loc 4. Scoateţi capacul roţii. (dacă roata este 9. Amplasaţi vertical cricul în dreptul
sigur, izolat de trafic. astfel echipată.) suprafeţei striate corespunzătoare, în faţa
sau în spatele roţii pe care intenţionaţi
3. Parcaţi pe o suprafaţă plană şi solidă. 5. Folosiţi manivela pentru a slăbi piuliţele să o schimbaţi.
Vezi în index „PARCAREA cu o singură tură de cheie pentru fiecare.
AUTOVEHICULULUI”. ATENŢIE
4. Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact. ATENŢIE
Nu încercaţi ridicarea autovehiculului
5. Trageţi frâna de mână. Nu scoateţi nici o piuliţă înainte de înainte de poziţionarea corectă a cricului
ridicarea roţii de la sol. şi fixarea corespunzătoarea a acestuia atât
6. Solicitaţi pasagerilor să coboare din
faţă de autovehicul, cât şi faţă de sol.
autovehicul şi să rămână într-un loc sigur.
7. Amplasaţi o pană de roată, o bucată de lemn
sau o piatră în faţa şi în spatele roţii
diagonal opuse anvelopei care trebuie
schimbată. 2
Nerespectarea acestor măsuri de siguranţă 4 3
poate cauza alunecarea autovehiculului
1
de pe cric, existând posibilitatea provocării
de leziuni grave. Slăbirea

S3W5021A K5W5005A
5–4 SITUAŢII DE URGENŢĂ

10. Ridicaţi autovehiculul rotind manivela 11. Scoateţi piuliţele de fixare a roţii prin
AVERTISMENT
cricului spre dreapta până la fixarea fermă rotirea în sens antiorar.
a capului cricului în nişa adecvată • Nu vă aşezaţi niciodată sub autovehicul 12. Scoateţi roata şi anvelopa.
de la baza autovehiculului şi ridicarea şi nu porniţi niciodată motorul acestuia
roţii cu pană la cca. 3 cm de sol. atât timp cât autovehiculul este susţinut 13. Montaţi roata de rezervă pe butucul roţii.
de cric.
ATENŢIE ATENŢIE
Autovehiculul poate aluneca de pe cric
• Pe măsură ce cricul ridică şi cauza accidente grave sau mortale. • Nu ungeţi niciodată piuliţele cu ulei sau
autovehiculul, asiguraţi-vă de vaselină.
poziţionarea cricului astfel încât acesta • Utilizaţi întotdeauna piuliţele corecte.
să nu alunece.
• Utilizând cheia de roţi din setul de scule
NOTĂ
al autovehiculului, strângeţi ferm
piuliţele de fixare a roţii.
Nu ridicaţi autovehiculul mai mult decât
• Duceţi autovehiculul la un centru
este necesar pentru schimbarea roţii.
de reparaţii pentru ca piuliţele de fixare
a roţii să fie strânse conform
specificaţiilor Chevrolet, cât repede
posibil. Vă recomandăm să apelaţi
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
Dacă sunt strânse incorect, piuliţele
de fixare a roţii se pot slăbi.

Manivela cricului
Cricul K5W5004A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–5

14. Înlocuiţi roata şi strângeţi uşor piuliţele 17. Depozitaţi capacul roţii în portbagaj până la
NOTĂ
de fixare a roţii prin rotire în sens orar. înlocuirea roţii de rezervă temporare
15. Rotiţi manivela cricului în sens orar cu o roată normală. Roata de rezervă cu anvelopă compactă
şi coborâţi autovehiculul la sol. este destinată numai utilizării temporare.
ATENŢIE Apelaţi la un centru de reparaţii pentru a
16. Strângeţi piuliţele de fixare a roţii la un remedia problema cat mai curând posibil.
cuplu de 100 Nm, urmând ordinea de Dacă autovehiculul este dotat cu capace
de roţi, nu încercaţi să montaţi capacul de Vă recomandăm să vă adresaţi unui
strângere în „X”; 1 2 3 4 Reparator Autorizat Chevrolet.
(Vezi figura de mai jos) roată pe roata de rezervă. Acestea nu se
vor potrivi. În încercarea de a monta
AVERTISMENT capacul pe roata de rezervă, s-ar putea să
deterioraţi capacul sau roata de rezervă.
Asiguraţi-vă de folosirea piuliţelor Depozitaţi capacul de roată în portbagaj
adecvate, strânse la valoarea până la repararea sau înlocuirea anvelopei
corespunzătoare a cuplului. cu pană.
Folosirea de piese necorespunzătoare
poate dăuna autovehiculului, iar piuliţele 18. Asiguraţi cricul, sculele şi roata cu pană
incorect strânse se pot desface de pe roată. în locurile dedicate.

AVERTISMENT
Nu depozitaţi cricul şi sculele în
compartimentul destinat pasagerilor.
2 În cazul unei opriri bruşte sau al unei
coliziuni, echipamentul care nu este
4 3 fixat corespunzător poate fi proiectat
1 în interiorul autovehiculului şi provoca
Strângerea leziuni ocupanţilor.
S3W5024A
5–6 SITUAŢII DE URGENŢĂ

PORNIREA MOTORULUI
DE LA O BATERIE EXTERNĂ
ATENŢIE ATENŢIE
Când utilizaţi cricul, autovehiculul (Continuare) ATENŢIE
se poate dezechilibra şi deplasa, • Înainte de ridicarea pe cric, asiguraţi-vă • Nu încercaţi pornirea autovehiculului
deteriorându-se şi provocând leziuni celor că frâna de mână este trasă, iar cutia prin împingere sau tractare.
din jur. de viteze se află în viteza întâi sau Aceasta poate deterioara convertorul
• Utilizaţi cricul din dotare în poziţie marşarier (cutie manuală) sau în poziţia catalitic şi cutia automată de viteze,
corectă de ridicare. P (cutie automată). şi poate provoca leziuni celor din jur.
• Când utilizaţi cricul pentru ridicarea
autovehiculului, cricul trebuie • Nu ridicaţi autovehiculul şi nu
poziţionat perpendicular pe sol. schimbaţi roata în apropierea zonei Puteţi porni autovehiculul care are bateria
• Nu vă aşezaţi sub un autovehicul ridicat de trafic. descărcată prin transferarea energiei electrice
pe cric. de la bateria altui autovehicul.
• Nu porniţi autovehiculul când acesta ATENŢIE
este ridicat pe cric. Apelaţi la un centru de reparaţii sau AVERTISMENT
• Înainte de ridicarea autovehiculului serviciu de depanare pentru asistenţă Bateriile pot exploda. Puteţi suferi arsuri
pe cric, toţi pasagerii vor părăsi tehnică în cazul în care condiţiile nu sunt din cauza acidului din baterie, iar
autovehiculul şi vor staţiona departe propice ridicării autovehiculului pe cric scurtcircuitul vă poate provoca leziuni sau
de vehicul şi zona de trafic. sau nu sunteţi sigur că puteţi efectua deteriora autoturismul.
• Folosiţi cricul numai pentru schimbarea operaţia în siguranţă.
roţilor. • Nu expuneţi bateria la flăcări sau
• Nu ridicaţi autovehiculul pe o suprafaţă scântei.
înclinată sau alunecoasă. • Nu vă aplecaţi asupra bateriei în timpul
• Utilizaţi poziţia de ridicare cea mai pornirii de la o baterie externă
apropiată de roata care trebuie
schimbată. (Continuare)
• Blocaţi roata situată în diagonală faţă de
roata care trebuie schimbată.
(Continuare)
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–7

Înainte de pornire Conectarea cablurilor de legătură.


AVERTISMENT
1. Trageţi frâna de mână. Pentru a porni autovehiculul de la o baterie
(Continuare)
2. Pentru autovehiculele cu cutie de viteze externă, conectaţi cablurile de alimentare
• Nu permiteţi bornelor cablurilor în ordinea următoare:
automată, comutaţi în poziţia PARK,
să se atingă între ele.
iar pentru cele cu cutie manuală, fixaţi 1. Conectaţi una din clemele primului cablu
• Purtaţi ochelari de protecţie când maneta în punctul mort. de alimentare la borna pozitivă a bateriei
lucraţi în apropierea unei baterii. încărcate. (identificată prin semnul „+” de
3. Opriţi toate accesoriile electrice.
• Nu permiteţi lichidului din baterie să pe carcasa bateriei sau de pe bornă)
intre în contact cu ochii, pielea, ATENŢIE 2. Conectaţi celălalt capăt al aceluiaşi cablu
materiale textile sau suprafeţe vopsite. la borna pozitivă a bateriei descărcate.
• Opriţi sistemul audio înainte
• Asiguraţi-vă că bateria auxiliară are de pornirea autovehiculului (borna „+”)
aceleaşi valori nominale ale tensiunii de la o baterie externă. În caz contrar, 3. Conectaţi un capăt al celuilalt cablu la
ca bateria descărcată. puteţi deteriora sistemul audio. borna negativă a baterie încărcate.
• Nu deconectaţi bateria descărcată (identificată prin semnul „–” de pe carcasa
de la autovehicul. AVERTISMENT bateriei sau de pe bornă)
Nerespectarea acestor măsuri de • Amplasaţi întotdeauna cablurile
precauţie sau a instrucţiunilor de mai de alimentare de la bateria externă
jos privitoare la pornirea motorului astfel încât acestea să nu poată fi prinse
cu ajutorul unei baterii externe poate de piesele în mişcare din
provoca explozia bateriei, cauzând compartimentul motor.
arsuri sau scurtcircuit electric. În caz contrar, puteţi deteriora
Acesta poate deteriora sistemul electric autovehiculul şi provoca leziuni grave.
al ambelor autovehicule şi provoca leziuni
grave celor din jur.

K5W5009A
5–8 SITUAŢII DE URGENŢĂ

4. Realizaţi ultima conexiune la Odată ce autovehiculul cu bateria anterior


AVERTISMENT
o împământare adecvată, cum ar fi un descărcată a pornit:
Ultima conexiune la bateria care necesită suport metalic fixat de blocul motor.
1. Deconectaţi cu atenţie împământarea (-).
încărcarea NU trebuie făcută la borna 5. Motorul autovehiculului ce furnizează Începeţi cu autovehiculul cu bateria
negativă (–). energia necesară startului asistat poate descărcată. Lăsaţi autovehiculul cu bateria
• Ataşaţi clema pentru ultima conexiune fi menţinut în funcţiune în timpul acestuia. descărcată pornit.
la un suport metalic fixat de blocul 2. Deconectaţi cablul legat la borna negativă
motor. NOTĂ
a bateriei furnizoare de energie electrică.
• Această ultimă conexiune trebuie să se Încercările de a porni motorul cu bateria
3. Deconectaţi cablul „+” de la ambele baterii.
afle cât mai departe posibil de baterie. descărcată trebuie efectuate la intervale
Depozitaţi cablurile de alimentare
de aproximativ un minut şi nu trebuie să
Conectarea cablului de alimentare la împreună cu roata de rezervă.
dureze mai multe de 15 secunde fiecare.
borna negativă a bateriei descărcate poate 4. Menţineţi motorul autovehiculului cu
da naştere unui arc electric şi provoca bateria descărcată în funcţiune timp de cca.
explozia bateriei. 20 de minute. Aceasta va permite
Un asemenea eveniment poate avea ca încărcarea bateriei de către sistemul
rezultat leziuni severe ale celor din jur sau de reîncărcare.
deteriorarea autovehiculului. 5. Dacă descărcarea bateriei se repetă,
solicitaţi ajutorul unui centru de reparaţii.
Vă recomandăm să consultaţi Reparatorul
Autorizat Chevrolet.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–9

REMORCAREA
AUTOVEHICULULUI Remorcarea autovehicului cu una dintre 5. Remorcaţi autovehiculul cu roţile din faţă
Dacă este necesară remorcarea autovehiculului, punţi ridicate ridicate de pe suprafaţa de rulare.
contactaţi un centru de reparaţii, de exemplu, 1. Aprindeţi luminile de avarie.
reparatorul autorizat Chevrolet sau un serviciu ATENŢIE
2. Rotiţi comutatorul de contact în poziţia
specializat de remorcări. ACC (accesorii). • Nu utilizaţi chingi de suspendare pentru
3. Poziţionaţi cutia de viteze (fie automată, remorcarea autovehiculului.
AVERTISMENT fie manuală) în poziţia neutră (punct mort). • Utilizaţi platforme sau echipamente
• Nu permiteţi niciodată prezenţa 4. Eliberaţi frâna de mână. de ridicare a roţilor.
pasagerilor într-un autovehicul ATENŢIE
remorcat.
• Nu tractaţi niciodată un autovehicul Dacă autovehiculul trebuie remorcat din spate,
la viteze peste limita de siguranţă sau folosiţi un şasiu rulant sub roţile din faţă.
limitele semnalizate. • Nu remorcaţi niciodată autovehiculul din
• Nu tractaţi niciodată un autovehicul cu spate cu roţile din faţă pe carosabil.
părţi deteriorate care nu sunt bine fixate Remorcarea autovehiculului cu roţile din faţă
de acesta. pe carosabil poate cauza deteriorarea gravă
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza a cutiei de viteze a autovehiculului.
leziuni celor din jur.

K5W5006A K5W5007A K5W5008A


5–10 SITUAŢII DE URGENŢĂ

REMORCAREA DE URGENŢĂ De asemenea, roţile, osiile, cutia de viteze,


AVERTISMENT
sistemul de direcţie şi frânele trebuie
În caz de urgenţă, dacă nu este disponibil nici
să fie în bună stare de funcţionare. În timpul remorcării cu cablului
un serviciu de remorcare, autovehiculul de tractare, este posibilă pierderea
dumneavoastră poate fi remorcat cu ajutorul ATENŢIE controlului asupra autovehiculului
unui cablu fixat de unul din inelele de remorcat.
remorcare de urgenţă situate sub autovehicul. În timpul remorcării cu cablu de tractare,
este posibilă deterioarea autovehiculului. • Nu remorcaţi autovehiculul dacă roţile,
Inelele frontale de remorcare Pentru a reduce daunele: transmisia, osiile, sistemul de direcţie
• Folosiţi inelele de remorcare doar dacă sau frânele sunt deteriorate.
Inelele frontale de remorcare sunt situate sub
nu este disponibil nici un alt echipament • Nu scoteţi cheia din contact, întrucât
bara de protecţie faţă. Este necesară prezenţa
de remorcare. aceasta va antrena blocarea direcţiei
unui şofer în autovehicul pentru a-l dirija • Remorcaţi autovehiculul numai din
şi a acţiona frânele. şi va face autovehiculul imposibil
faţă. de condus.
Acest tip de remorcare poate fi efectuat doar pe • Evitaţi contactul cablului de tractare cu
suprafeţe dure, pe distanţe scurte şi cu viteze bara de protecţie.
reduse. • Asiguraţi fixarea sigură a cablului
de tractare de inelele de remorcare,
la ambele capete. Verificaţi prin
tragerea cablul de tractare.
• Remorcarea cu cablului de tractare
poate cauza deteriorarea gravă a cutiei
de viteze automate.
Pentru remorcarea autovehiculelor
cu cutie de viteze automată, folosiţi
platforme de remorcare sau
echipamente de ridicare a roţilor.
• Conduceţi încet şi evitaţi manevrele
bruşte.
K5W5002A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–11

BALANSAREA
Cârligul de remorcare din spate AUTOVEHICULULUI
AVERTISMENT
Pentru remorcarea altui autovehicul, utilizaţi Dacă sunteţi blocat în zăpadă, noroi sau alte
suprafeţe moi, procedura de mai jos vă poate Dacă încercaţi degajarea autovehiculului
cârligul de remorcare din spate. Acesta trebuie
permite degajarea autovehiculului. prin balansare, atunci cînd este bocat
utilizat numai în situaţii de urgenţă.
în zăpadă, noroi etc.;
(de exemplu, pentru a scoate un autovehicul 1. Întoarceţi volanul complet spre stânga, • Verificaţi mai întâi că nu există obiecte
dintr-un şanţ, banc de zăpadă sau noroi.) apoi spre dreapta. Astfel se va curăţa zona sau persoane în apropierea
Când utilizaţi cârligul de remorcare din spate, din jurul roţilor faţă. autovehiculului.
cablul sau lanţul de remorcare trebuie să fie 2. Schimbaţi vitezele din marşarier într-o În timpul funcţionării, autovehiculul se
întinse întotdeauna pe direcţia de deplasare viteză pentru deplasarea înainte şi invers. poate deplasa brusc în faţă sau în spate,
a autovehiculului. Nu exercitaţi forţe asupra 3. Evitaţi pe cât posibil rotirea în gol a roţilor. cauzând rănirea persoanelor sau
cârligului de remorcare din direcţie laterală. 4. Eliberaţi pedala de acceleraţie în timpul deteriorarea obiectelor.
Pentru a preveni deterioararea, evitaţi schimbării vitezelor.
întinderea bruscă a cablului de remorcare. 5. Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie când NOTĂ
cutia de viteze este cuplată în viteză. Dacă încercaţi degajarea autovehiculului
Dacă această procedură nu dă rezultate după prin balansare, respectaţi următoarele
câteva încercări, e posibil ca autovehiculul măsuri pentru a preveni deteriorarea
dumneavoastră să necesite remorcare. Vezi cutiei de viteze şi altor componente;
„REMORCAREA AUTOVEHICULUI”
anterior în cadrul acestei secţiuni. • Nu acceleraţi în timpul schimbării
vitezelor sau înainte ca transmisia
să fie compet cuplată fie în marşarier, fie
într-o viteză pentru deplasarea înainte.
• Nu turaţi motorul şi evitaţi rotirea în gol
a roţilor.
• Dacă autovehiculul rămâne blocat după
încercări repetate de degajare, încercaţi
alte metode, cum ar fi remorcarea.
K5W5003A
5–12 SITUAŢII DE URGENŢĂ

SUPRAÎNCĂLZIREA
MOTORULUI Dacă ventilatorul nu funcţionează şi se observă Dacă nivelul lichidului de răcire este scăzut,
Dacă indicatorul de temperatură lichid de degajări de aburi, întreprindeţi următoarele: verificaţi dacă nu există scurgeri la următoarele
răcire motor indică supraîncălzirea motorului, 1. Opriţi motorul. componente:
sau dacă aveţi alte motive să suspectaţi 1. Radiator.
supraîncălzirea motorului: 2. Îndepărtaţi-vă de autovehicul
şi nu deschideţi capota motorului. 2. Furtunurile radiatorului.
1. Opriţi autovehiculul.
3. Permiteţi motorului să se răcească. 3. Racordurile radiatorului.
2. Opriţi sistemul de aer condiţionat.
4. Când aburul nu se mai vede, deschideţi 4. Furtunurile sistemului de încălzire.
3. Lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti cu atenţie capota.
câteva minute. 5. Racordurile furtunurilor sistemului
5. Apelaţi cât mai curând posibil la un centru de încălzire.
4. Asiguraţi-vă de funcţionarea ventilatorului de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi la
de răcire. 6. Pompa de apă.
Reparatorul Autorizat Chevrolet.
Dacă descoperiţi scurgeri sau altă defecţiune,
AVERTISMENT Dacă ventilatorul funcţionează şi nu se observă
sau dacă se mai pierde lichid de răcire,
degajări de aburi, întreprindeţi următoarele:
Dacă observaţi degajarea de aburi, apelaţi imediat la un centru de reparaţii.
îndepărtaţi-vă de autovehicul până 1. Deschideţi cu atenţie capota. Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
la răcirea motorului. Aburul poate cauza 2. Lăsaţi motorul la ralanti până se răceşte. Autorizat Chevrolet. Nu conduceţi
arsuri grave. autovehiculul până la rezolvarea acestor
3. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
probleme.
NOTĂ Dacă ventilatorul funcţionează, dar
temperatura motorului nu scade, întreprindeţi AVERTISMENT
Utilizarea sistemului de aer condiţionat
următoarele: Vapori fierbinţi provenind de la lichidul
în timpul urcării de pante lungi sau
în condiţii de trafic greu poate cauza 1. Opriţi motorul. de răcire pot fi eliberaţi sub presiune, ceea
supraîncalzirea motorului. 2. Deschideţi cu atenţie capota. ce poate cauza leziuni grave.
3. Permiteţi motorului să se răcească. • Nu scoateţi niciodată capacul vasului de
expansiune când motorul sau radiatorul
4. Verificaţi nivelul lichidului de răcire. sunt fierbinţi.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI
ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

• MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ..................................6-2 • BUJIILE .................................................................6-19


• LISTA DE VERIFICĂRI A ŞOFERULUI ..................6-4 • CUREAUA DE TRANSMISIE ................................6-21
• COMPARTIMENTUL MOTORULUI ........................6-5 • BATERIA ...............................................................6-22
• ULEIUL DE MOTOR ...............................................6-6 • PEDALA DE FRÂNĂ .............................................6-23
• LICHIDUL DE RĂCIRE............................................6-9 • PEDALA DE AMBREIAJ.......................................6-24
• LICHIDUL DE FRÂNĂ ...........................................6-11 • FRÂNA DE MÂNĂ .................................................6-24
• ULEIUL PENTRU CUTIA • CONVERTORUL CATALITIC................................6-24
DE VITEZE MANUALĂ..........................................6-12 • ROŢILE ŞI ANVELOPELE ................................... 6-25
• ULEIUL PENTRU CUTIA • FILTRUL SISTEMULUI DE
DE VITEZE AUTOMATĂ .......................................6-14 AER CONDIŢIONAT..............................................6-29
• LICHIDUL PENTRU SERVODIRECŢIE ................6-15 • SIGURANŢELE......................................................6-30
• LICHIDUL PENTRU SPĂLĂTORUL • LĂMPILE ..............................................................6-35
DE PARBRIZ ........................................................ 6-17
• ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI ......................6-40
• ŞTERGĂTOARELE DE PARBRIZ ....................... 6-17
• PROTECŢIA MEDIULUI ........................................6-46
• FILTRUL DE AER..................................................6-18
6–2 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

MĂSURILE DE SIGURANŢĂ
Când efectuaţi lucrări de verificare sau întreţinere • La conectarea cablurilor bateriei, acordaţi
AVERTISMENT
a autovehiculului dumneavoastră, luaţi măsuri de atenţie specială respectării polarităţii. Nu
siguranţă pentru a reduce riscurile de rănire sau conectaţi niciodată cablul pozitiv la borna Dacă trebuie să lucraţi în compartimentul
deteriorare. negativă sau cablul negativ la borna pozitivă. motor, scoateţi hainele largi sau bijuteriile
Măsuri generale de siguranţă ce trebuie respectate care pot fi agăţate de componentele în
• Aveţi în vedere că bateria, cablurile de mişcare şi evitaţi apropierea de ventilator,
la efectuarea operaţiunilor de service asupra aprindere şi cablajul autovehicului
autovehiculului: curelele de transmisie sau de alte
dumneavoastră conţin curenţi sau tensiuni componente în mişcare.
• Nu efectuaţi lucrări asupra motorului când înalte. Aveţi grijă să nu cauzaţi un scurtcircuit.
acesta este fierbinte.
AVERTISMENT • Dacă trebuie să lăsaţi motorul pornit
AVERTISMENT într-un spaţiu închis, cum ar fi un garaj,
• Treceţi contactul în poziţia OFF şi
Convertorul catalitic şi alte componente ale scoteţi cheia din contact înainte de a asiguraţi-vă că există ventilaţie adecvată.
sistemului de evacuare pot deveni foarte efectua verificări sau lucrări sub capota • Depozitaţi uleiul, agentul de răcire şi alte
fierbinţi în timpul funcţionării motorului. motorului. lichide uzate în locuri unde copiii sau
Atingerea acestor componente în timpul
Atingerea părţilor sub tensiune când animalele de casă nu au acces.
funcţionării motorului poate avea drept
rezultat arsuri severe. contactul se află în poziţia ON (pornit) • Nu aruncaţi recipientele goale de ulei sau
poate cauza electrocutare sau arsuri. alte lichide, sau cele conţinând ulei sau
• Nu vă aşezaţi niciodată sub autovehicul când lichide uzate, împreună cu deşeurile
acesta este ridicat pe cric. Dacă este necesar să menajere. Utilizaţi numai unităţile locale
lucraţi sub autovehicul, utilizaţi suporturi de autorizate de colectare a deşeurilor auto.
siguranţă.
• Nu vă apropiaţi cu materiale incandescente,
flacără sau scântei de baterie, combustibil sau
piesele în contact cu combustibilul.
• Nu conectaţi sau deconectaţi niciodată bateria
sau orice componente tranzistorizate când
contactul se află în poziţia ON (pornit).
S3W6011A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–3

• Dacă sunt necesare verificări sub capotă Ventilatorul de răcire din compartimentul Pentru a evita riscul leziunilor produse de
cu motorul în funcţiune, luaţi toate motor ventilatorul motorului, opriţi motorul astfel
măsurile de prevenire a deplasării încât ventilatorul să nu se afle în funcţiune
accidentale, bruşte a autovehiculului. ATENŢIE înainte de a efectua verificarea motorului.
Pentru cutiile de viteze automate, fixaţi Ventilatorul de răcire electric De asemenea, aveţi în vedere că sistemul
selectorul în poziţia PARK (parcare) sau (în compartimentul motor) este controlat de aprindere electronică lucrează la o tensiune
NEUTRAL (punct mort) şi trageţi frâna de senzor. Acest ventilator poate porni mai mare decât sistemele convenţionale. Prin
de mână. Pentru cutiile de viteze în orice moment. urmare, este foarte periculos să atingeţi părţile
manuale, plasaţi maneta schimbătorului • Este important să ţineţi la distanţă sub tensiune când contactul autovehiculului
la punctul mort şi trageţi ferm frâna mâinile, degetele sau orice articole de este cuplat.
de mână. îmbrăcăminte care pot fi prinse de palele
• Pentru a evita riscul de accidentare, ventilatorului.
decuplaţi întotdeauna contactul şi scoateţi
cheia din contact înainte de a lucra sub AVERTISMENT
capotă, cu excepţia cazurilor în care Atingerea părţilor sub tensiune ale
procedura executată necesită expres autovehiculului când contactul se află
cuplarea contactului. Dacă procedura în poziţia ON este foarte periculoasă.
presupune lucrul sub capotă cu motorul
• Decuplaţi obligatoriu contactul
în funcţiune, scoateţi hainele largi sau şi scoateţi cheia din contact înainte
bijuteriile care se pot agăţa în de a efectua verificări la motor sau
componentele în mişcare, putând provoca lucrări de întreţinere sub capota motor.
accidentări şi răniri grave.
În caz contrar, puteţi suferi arsuri,
electrocutare sau alte leziuni.
6–4 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

LISTA DE VERIFICĂRI
A ŞOFERULUI Ştergătoarele de parbriz INTERIORUL
Pentru a menţine funcţionarea sigură şi stabilă • Verificaţi starea braţelor şi a lamelelor Direcţia
a autovehiculului dumnevoastră, verificaţi de cauciuc (inclusiv pentru ştergătorul
periodic exteriorul, interiorul • Verificaţi ca volanul să nu aibă joc
lunetei, dacă există în dotare).
şi compartimentul motor. excesiv.
EXTERIORUL Frâna de mână
Anvelopele • Asiguraţi-vă că levierul frânei de mână
• Să fie corect umflate. (Vezi în index are cursa corectă.
„ROŢILE ŞI ANVELOPELE”)
• Să nu prezinte fisuri pe părţile laterale sau Panoul de bord
pe calea de rulare. • Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor
• Să nu existe corpuri străine pe calea indicatoarelor de nivel, comenzilor
de rulare. şi lămpilor de avertizare de pe panoul
Roţile de bord.
• Piuliţele şi şuruburile trebuie strânse Oglinzile
la o valoare a cuplului corectă. (Vezi în
index „MODUL DE SCHIMBARE AL • Asiguraţi-vă că suprafaţa de reflexie
UNEI ANVELOPE CU PANĂ”) a fiecăreia din cele trei oglinzi este
în bună stare şi curată.
Lămpile
• Verificaţi posibilitatea reajustării lejere
• Toate farurile, luminile de poziţie,
a tuturor oglinzilor.
de semnalizare direcţie, frână şi lămpile
de ceaţă să fie funcţionale. Comenzile
Lichidele • Verificaţi dacă pedalele de frână
• Verificaţi ca toate rezervoarele de lichide şi ambreiaj au joc adecvat.
de sub capotă să fie umplute până la
nivelul adecvat.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–5

COMPARTIMENTUL MOTOR
MODEL 0.8/1.0 SOHC

K5D6001B

1. Vasul de expansiune 5. Capacul buşonului de alimentare 9. Panoul de siguranţe şi relee


2. Rezervorul pentru lichidul de spălare cu ulei de motor 10. Joja de ulei pentru cutia de viteze
a parbrizului 6. Rezervorul pentru lichid de frână automată*
3. Joja pentru uleiul de motor 7. Filtrul de aer
4. Rezervorul pentru lichidul servodirecţiei* 8. Bateria
6–6 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

ULEIUL DE MOTOR
Menţineţi motorul corect lubrifiat, păstrând VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI 6. Verificaţi uleiul de pe jojă pentru
permanent nivelul adecvat al uleiului de motor. DE MOTOR a vă asigura că nu este contaminat.
Este normal ca motorul să consume o parte 1. Parcaţi autovehiculul pe teren drept. 7. Verificaţi nivelul uleiului, conform
din uleiul de motor. gradaţiei de pe jojă. Nivelul uleiului trebuie
2. După orpirea motorului, aşteptaţi câteva să se afle între MIN şi MAX.
Verificaţi nivelul uleiului la intervale regulate, minute pentru a permite uleiului să se
cum ar fi atunci când opriţi pentru alimentare. scurgă înapoi în baia de ulei. Dacă motorul
Dacă lampa de avertizare pentru presiunea este rece, revenirea uleiului în baia de ulei
uleiului de motor ( ) de pe panoul de bord va dura mai mult.
se aprinde, trebuie să verificaţi imediat nivelul 3. Scoateţi joja şi curăţaţi-o.
uleiului de motor. 4. Reintroduceţi complet joja.
5. Scoateţi din nou joja.

MIN MAX

Nivelul corect de ulei

K5D6002A K5W6013A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–7

8. Dacă nivelul uleiului se situează sub SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR


AVERTISMENT
marcajul MIN, adăugaţi suficient ulei ŞI A FILTRULUI
de acelaşi tip cu cel existent în motor pentru Uleiul de motor este iritant şi, dacă este
a ridica nivelul până la marcajul MAX. ingerat, poate provoca îmbolnăvire sau AVERTISMENT
Nu completaţi peste marcajul MAX. deces.
Înainte de a încerca să efectuaţi această
Capacul orificiului de umplere cu ulei • Acesta trebuie păstrat în locuri unde operaţie, asiguraţi-vă că sunteţi
de motor se găseşte pe capacul chiulasei, copii nu au acces. familiarizat cu modul de efectuare.
aşa cum se arată în figura de mai jos. • Evitaţi contactul repetat sau prelungit • Vă recomandăm să apelaţi la
Pentru caracteristicile uleiului de motor, cu pielea. reparatorul autorizat Chevrolet pentru
vezi în index „DIAGRAMA această operaţie dacă nu sunteţi sigur
• Spălaţi zonele expuse uleiului de motor că o puteţi efectua în siguranţă.
FLUIDELOR”. cu apă şi săpun sau cremă de curăţarea În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi
a mâinilor. deteriora autovehiculul.
AVERTISMENT
Adăugarea de prea mult ulei poate afecta Uleiul de motor îşi pierde capacitatea
funcţionarea motorului. de lubrifiere când este murdar. Asiguraţi
schimbarea uleiului de motor conform
• Nu lăsaţi ca nivelul uleiului să programului de întreţinere.
depăşească marcajul MAX pe jojă.
Asiguraţi-vă că înlocuiţi filtrul
Umplerea peste limită a rezervorului de ulei la fiecare schimb de ulei.
vă poate deteriora autovehiculul:
În condiţii severe, schimbaţi uleiul de motor
• Creşterea consumului de ulei şi filtrul de ulei mai frecvent decât recomandă
• Înecarea bujiilor programul standard de întreţinere.
• Acumularea de depozite excesive
de calamină în motor.

Capacul orificului de alimentare cu ulei de motor K5W6014A


6–8 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

Condiţiile severe includ, dar nu se limitează la:


AVERTISMENT ATENŢIE
• Porniri la rece frecvente. Uleiul de motor şi recipientele pentru ulei Utilizarea de ulei de motor neomologat sau
• Parcurgerea de distanţe considerabile pot fi periculoase pentru sănătatea de slabă calitate, sau tratamentele chimice
în trafic aglomerat, cu opriri frecvente. dumneavoastră. (aditivi) aplicate motorului pot cauza
• Curse scurte frecvente. deteriorarea acestuia.
• Evitaţi contactul repetat sau prelungit
• Conducerea frecventă când temperatura cu uleiul de motor. • Consultaţi un centru de reparaţii înainte
în exterior se situează sub limita de • Curăţaţi-vă mâinile şi unghiile cu apă şi de a încerca să utilizaţi aditivi.
îngheţ. săpun sau cremă de curăţarea a mâinilor Vă recomandăm să apelaţi la
• Funcţionarea prelungită a motorului după manipularea uleiului de motor. Reparatorul Autorizat Chevrolet.
la ralanti. De asemenea, păstraţi uleiul de motor
şi alte materiale toxice în locuri unde ATENŢIE
• Conducerea fecventă cu viteză redusă.
copii nu au acces. • Nu aruncaţi uleiul de motor uzat
• Conducerea în zone cu mult praf.
şi filtrul uzat împreună cu deşeurile
Uleiul de motor poate irita pielea
menajere.
şi provoca îmbolnăvirea sau chiar
decesul dacă este ingerat. • Utilizaţi centrele locale autorizate
de colectare a deşeurilor auto.
Uleiul de motor uzat şi filtrul conţin
elemente dăunătoare care pot pune în
pericol sănătate dumneavoastră şi mediul
înconjurător.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–9

LICHIDUL DE RĂCIRE
PROGRAMUL RECOMANDAT PENTRU Sistemul de răcire al autovehiculului
ATENŢIE
SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR dumneavoastră conţine lichid de răcire pe bază
ŞI OPERAŢIILE DE ÎNTREŢINERE de fosfat. Apa obişnuită sau un amestec inadecvat
pot deterioara sistemul de răcire.
În proporţie adecvată, acest lichid de răcire
Uleiul de motor recomandat oferă protecţie excelentă sistemului de • Nu utilizaţi apă obişnuită, alcool sau
Pentru recomandări în privinţa uleiului încălzire şi răcire împotriva coroziunii antigel pe bază de metanol în sistemul
de motor şi a capacităţii, vezi în index şi îngheţului. de răcire.
„DIAGRAMA FLUIDELOR”. Când motorul este rece, nivelul lichidului • Utilizaţi numai amestec în proporţii
de răcire trebuie să se afle între marcajele egale (50:50) de apă demineralizată
Programul de întreţinere şi antigel adecvat aprobat pentru
MIN şi MAX pe vasul de expansiune. Nivelul
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR autovehiculul dumneavoastră.
lichidului de răcire creşte odată cu încălzirea
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service. motorului şi scade înapoi odată cu răcirea Motorul se poate supraîncălzi sau chiar
acestuia. lua foc.

Dacă nivelul lichidului de răcire scade sub


marcajul MIN, adăugaţi în radiator amestec
în proporţii egale de apă demineralizată
şi antigel pe bază de fosfat.
Pentru a vă proteja autovehiculul pe vreme
extrem de rece, utilizaţi un amestec
de 40% apă şi 60% antigel.

K5W6004A
6–10 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

CONCENTRAŢIA LICHIDULUI DE SPECIFICAŢII PENTRU LICHIDUL


ATENŢIE
RĂCIRE DE RĂCIRE ŞI PROGRAMUL
Lichidul de răcire poate fi un material DE ÎNTREŢINERE
Climat Antigel (%) Apă (%) periculos.
Zona • Evitaţi contactul repetat sau prelungit Specificaţii pentru lichidul de răcire
50% 50%
temperată cu lichid de răcire. Pentru lichide de răcire recomandate
Zona extrem • Curăţaţi pielea şi unghiile cu apă şi şi capacităţi, vezi în index „DIAGRAMA
60% 40%
de rece: săpun după contactul cu lichid de răcire. FLUIDELOR”.
• Acesta trebuie păstrat în locuri unde
AVERTISMENT copii nu au acces. Programul de întreţinere
Vapori şi picături fierbinţi de lichid • Lichidul de răcire poate irita pielea Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
de răcire pot fi eliberate sub presiune, şi provoca îmbolnăvirea sau chiar DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
provocând leziuni grave. decesul dacă este ingerat.
• Nu scoateţi niciodată capacul vasului ATENŢIE
de expansiune când motorul sau Nu este necesară adăugarea de lichid de
radiatorul sunt fierbinţi. răcire mai frecvent decât este recomandat.
Dacă adăugaţi frecvent lichid de răcire,
acesta poate fi un semn că autovehiculul
are nevoie de întreţinere.
Contactaţi un centru de service pentru
o verificare a sistemului de răcire.
Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
Autorizat Chevrolet.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–11

LICHIDUL DE FRÂNĂ
Lichidul de frână poate absorbi umezeala. ADĂUGAREA LICHIDULUI DE FRÂNĂ 2. Deşurubaţi capacul.
Umezeala excesivă în fluid poate reduce 3. Utilizaţi un tip de lichid de frână adecvat,
1. Îndepărtaţi cu grijă orice murdărie din jurul
eficacitatea frânelor hidraulice. Schimbaţi conform recomandărilor, pentru a umple
capacului rezervorului de lichid de frână.
lichidul conform manualului de faţă pentru rezervorul până la marcajul MAX. Evitaţi
a preveni coroziunea sistemului hidraulic. ATENŢIE vărsarea lichidului pe suprafeţe vopsite.
Folosiţi numai un tip de lichid de frână • Asiguraţi-vă că aţi curăţat complet zona Dacă totuşi se întâmplă, spălaţi imediat
recomandat de noi. Menţineţi rezervorul din jurul capacului rezervorului de zona afectată cu apă rece.
umplut până la nivelul adecvat. Nu permiteţi lichid de frână înainte de scoaterea
ca nivelul să scadă sub marcajul MIN sau acestuia. ATENŢIE
să urce deasupra marcajului MAX. Scurgerea lichidului de frână în exces pe
Prezenţa impurităţilor în lichidul de frână
motor poate cauza aprinderea lichidului.
Nivelul scăzut al lichidului din rezervorul poate afecta performanţele sistemului de
de lichid de frână poate indica fie o scurgere frânare, antrenând reparaţii costisitoare. • Nu umpleţi rezervorul peste limita
în sistemul de frânare sau o situaţie normală indicată.
datorată uzurii plăcuţelor/ ferodoului de frână. Un incendiu la motor poate cauza leziuni
Consultaţi un centru de service pentru a decide şi deteriorarea autovehiculului şi altor
dacă sistemul are nevoie de reparaţii şi bunuri.
adăugaţi lichid după efectuarea lucrărilor
la sistemul hidraulic de frânare dacă este
necesar. Vă recomandăm să apelaţi la
Reparatorul Autorizat Chevrolet.
Dacă nivelul lichidului de frână scade la un
nivel redus, se va aprinde lampa de avertizare
a sistemului de frânare ( ). Vezi în index
„LAMPA DE AVERTIZARE SISTEM DE X
MA
FRÂNARE”. MIN

K5D6005A
6–12 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

ULEIUL PENTRU CUTIA DE


4. Reînşurubaţi capacul rezervorului. LICHIDUL DE FRÂNĂ RECOMANDAT VITEZE MANUALĂ
ŞI PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI
ATENŢIE PENTRU CUTIA DE VITEZE MANUALĂ
• Nu folosiţi pubelele pentru deşeuri Lichidul de frână recomandat
menajere pentru a vă dispensa Pentru recomandări în privinţa lichidului AVERTISMENT
de lichidul de frână uzat. de frână şi a capacităţii, vezi în index Efectuarea acestei operaţiuni necesită
• Utilizaţi centrele locale autorizate „DIAGRAMA FLUIDELOR”. aptitudini şi echipamente speciale.
de colectare a deşeurilor auto.
Programul de întreţinere Înainte de a încerca să efectuaţi această
Lichidul de frână şi recipientele sunt operaţie, asiguraţi-vă că sunteţi
periculoase. Pot dăuna sănătăţii Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR familiarizat cu modul de efectuare.
dumneavoastră şi mediului înconjurător. DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
• Vă recomandăm să apelaţi la
ATENŢIE reparatorul autorizat Chevrolet pentru
această operaţie dacă nu sunteţi sigur că
Lichidul de frână este nociv şi poate irita o puteţi efectua în siguranţă.
pielea şi ochii.
În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi
• Nu permiteţi lichidului de frână să intre deteriora autovehiculul.
în contact cu pielea sau ochii. Dacă
aceasta se întâmplă, spălaţi imediat zona
afectată cu apă şi săpun sau cremă de 1. Opriţi motorul.
curăţare a mâinilor. 2. Permiteţi cutiei de viteze să se răcească.
Trebuie să fie suficient de rece pentru
a vă permite să menţineţi degetele
pe suprafaţa carcasei acesteia.
3. Ridicaţi autovehiculul.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–13

6. Dacă nivelul uleiului este scăzut, adăugaţi ULEIUL RECOMANDAT PENTRU CUTIA
ATENŢIE
ulei până la umplerea completă. DE VITEZE MANUALĂ ŞI PROGRAMUL
Căldura de la motor, cutia de viteze sau DE ÎNTREŢINERE.
uleiul acesteia pot cauza arsuri grave. 7. După umplerea până la nivelul corect,
fixaţi din nou bine capacul.
• Asiguraţi-vă că temperatura cutiei Uleiul pentru cutia de viteze manuală
de viteze este suficient de scăzută la ATENŢIE recomandat
atingere înainte de această operaţie. Excesul de ulei va diminua performanţele Pentru recomandări în privinţa uleiului pentru
Efectuarea de lucrări la motor înainte autovehiculului. cutia de viteze manuală şi a capacităţii,
de răcirea adecvată a acestuia poate cauza • Nu adăugaţi prea mult ulei pentru cutia vezi în index „DIAGRAMA FLUIDELOR”.
leziuni. de viteze manuală.
Programul de întreţinere
Acest lucru poate deteriora cutia de viteze.
4. Scoateţi capacul buşonului de umplere. Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
5. Asiguraţi-vă că uleiul ajunge la marginea DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
8. Inspectaţi vizual carcasa cutiei de viteze
inferioară a buşonului de umplere. pentru a detecta eventuale scurgeri sau
deteriorări.
9. Coborâţi autovehiculul.

Buşonul de umplere

K5W6016A
6–14 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

ULEIUL PENTRU CUTIA DE


VITEZE AUTOMATĂ* VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI 1. Porniţi motorul.
Pentru a asigura funcţionarea corectă, PENTRU CUTIA DE VITEZE AUTOMATĂ 2. Încălziţi până când temperatura uleiului
eficacitatea şi durabilitatea cutiei de viteze Dacă totuşi la inspecţie uleiul este murdar sau pentru cutia de viteze automată atinge
automată, asiguraţi menţinerea uleiului la decolorat, schimbaţi uleiul pentru cutia de cca. 70 °C ~ 80 °C.
nivelul adecvat. Excesul sau insuficienţa viteză automată. 3. Deplasaţi maneta schimbătorului din
uleiului pot cauza probleme. poziţia „P” în poziţia „1” şi reveniţi
Utilizaţi numai unul dintre tipurile de ulei
Nivelul uleiului trebuie verificat cu motorul în poziţia „P”. Aşteptaţi câteva secunde
specificate în diagrama fluidelor din acest
în stare de funcţionare şi maneta după selectarea unei poziţii pentru
manual.
schimbătorului în poziţia P (parcare). a permite cuplarea completă a transmisiei.
Autovehiculul trebuie să se afle la temperatura Scăderea nivelului de ulei indică o scurgere 4. Scoateţi joja şi curăţaţi-o.
normală de funcţionare şi să fie parcat la cutia de viteze automată. Dacă remarcaţi
pe teren drept. o astfel de situaţie, apelaţi la un centru de
reparaţii pentru a remedia problema cat mai
Temperatura normală de lucru a uleiului curând posibil. Vă recomandăm Reparatorul
(70 - 80 °C) va fi atinsă după ce conduceţi Autorizat Chevrolet.
cel puţin 5 km în trafic urban.
ATENŢIE
• Luaţi măsuri pentru a nu permite
contaminarea uleiului pentru cutia
de viteze automată cu impurităţi sau
materii străine.
Uleiul cu impurităţi poate cauza defecţiuni
grave la cutia de viteze automată,
antrenând reparaţii costisitoare.

K5D6003A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–15

LICHIDUL PENTRU
5. Reintroduceţi complet joja. SERVODIRECŢIE*
ATENŢIE
6. Scoateţi din nou joja. VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDULUI
Excesul de ulei va diminua performanţele
PENTRU SERVODIRECŢIE
7. Verificaţi uleiul de pe jojă pentru autovehiculului.
a vă asigura că nu este contaminat. Verificaţi regulat nivelul lichidului pentru
• Nu adăugaţi prea mult ulei pentru
8. Verificaţi nivelul uleiului. Nivelul uleiului cutia de viteze automată. servodirecţie
trebuie să se afle între marcajele MIN
Acest lucru poate deteriora cutia de viteze. ATENŢIE
şi MAX ale jojei, conform indicaţiilor
din figură. • Nu conduceţi autovehiculul fără
9. Dacă nivelul uleiului este sub marcajul ULEIUL RECOMANDAT PENTRU cantitatea necesară de lichid pentru
MIN, adăugaţi suficient ulei pentru servodirecţie.
CUTIA DE VITEZE AUTOMATĂ
ca nivelul acestuia să ajungă în dreptul ŞI PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE. În caz contrar, se poate deteriora sistemul
marcajului MAX. Nu umpleţi peste de direcţie al autovehiculului, antrenând
acest nivel. Uleiul pentru cutia de viteze automată reparaţii costisitoare.
recomandat
Pentru recomandări în privinţa uleiului pentru
cutia de viteze automată şi a capacităţii, vezi
în index „DIAGRAMA FLUIDELOR”.

Programul de întreţinere
A se vedea în index „PROGRAMAREA
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.

K5D6004A
6–16 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

1. Opriţi motorul. ADĂUGAREA DE LICHID PENTRU LICHIDUL RECOMANDAT PENTRU


2. Verificaţi nivelul lichidului. Acesta trebuie SERVODIRECŢIE SERVODIRECŢIE ŞI PROGRAMUL
să se situeze între marcajele MIN şi MAX 1. Curăţaţi prin ştergere capacul şi portiunea DE ÎNTREŢINERE.
de pe rezervor. superioară a rezervorului
Lichidul pentru servodirecţie recomandat
Dacă nivelul scade sub marcajul MIN, adăugaţi 2. Deşurubaţi buşonul.
lichid conform indicaţiilor din prezentul Pentru recomandări în privinţa lichidului
manual. 3. Adăugaţi lichid pentru servodirecţie. pentru servodirecţie şi a capacităţii, vezi
Asiguraţi-vă de menţinerea nivelului în index „DIAGRAMA FLUIDELOR”.
între marcajele MIN şi MAX.
4. Reînşurubaţi buşonul. Programul de întreţinere
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
ATENŢIE DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
Lichidul în exces deversat poate lua
foc sau poate cauza decolorarea
porţiunilor vopsite.
• Nu umpleţi rezervorul peste limita
indicată.
Un incendiu la motor poate cauza leziuni
şi deteriorarea autovehiculului şi altor
bunuri.

K5W6003A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–17

LICHIDUL PENTRU ŞTERGĂTOARELE DE PARBRIZ


SPĂLĂTORUL DE PARBRIZ Funcţionarea corectă a ştergătoarelor de
NOTĂ
Înainte de a urca la volan, asiguraţi-vă că parbriz este esenţială pentru o bună vizibilitate
lichidul pentru spălătorul de parbriz şi nivelul Pentru adăugarea de lichid pentru şi conducerea în siguranţă. Verificaţi periodic
spălătorul de parbriz în rezervor: starea lamelelor ştergătoarelor. Înlocuiţi
acestuia în rezervor sunt cele corecte.
• În acest scop, utilizaţi doar lichid pentru lamelele rigide, casante sau fisurate sau cele
Pe vreme rece, nu umpleţi rezervorul de lichid
spălătorul de parbriz disponibil în care împrăştie murdăria pe parbriz.
pentru spălătorul de parbriz mai mult de trei
comerţ. Materiile străine depuse pe parbriz sau pe
sferturi.
• Nu folosiţi apă de la robinet. Sărurile lamelele ştergătoarelor pot reduce eficacitatea
Lichidul pentru spălătorul de parbriz poate minerale prezente în apa de la robinet ştergătoarelor. Dacă lamelele ştergătoarelor nu
creşte în volum prin îngheţare la temperaturi pot obtura conductele spălătorului şterg corect parbrizul, curăţaţi parbrizul şi
scăzute. Umplerea în exces a rezervorului nu de parbriz. lamelele cu agent de curăţare adecvat sau
lasă suficient loc pentru creşterea în volum
• Dacă este posibilă scăderea temperaturii detergent neutru. Clătiţi bine cu apă. Repetaţi
pentru a preveni deterioararea rezervorului.
sub limita de îngheţ, folosiţi lichid operaţia, dacă este necesar.
pentru spălătorul de parbriz Nu există nici o posibilitate de îndepărtare
cu proprietăţi antiîngheţ. a urmelor de silicon de pe sticlă. De aceea, nu
aplicaţi niciodată agent de luciu cu silicon pe
ATENŢIE
parbrizul autovehiculului, pentru că vor rezulta
• Nu introduceţi apă sau antigel pentru striuri mătuite, care vor împiedica vizibilitatea
radiator în rezervorul de lichid pentru şoferului.
spălătorul de parbriz.
Nu folosiţi solvenţi, benzină, kerosen sau
Apa poate permite îngheţarea soluţiei. diluant de vopsea pentru curăţarea
Soluţia îngheţată poate deteriora sistemul ştergătoarelor. Aceste substanţe sunt agresive
de spălare a parbrizului.
şi pot deteriora lamelele şi suprafeţele vopsite.
Antigelul pentru radiator poate deteriora
sistemul de spălare a parbrizului
şi vopseaua autovehiculului.
K5D6009A
6–18 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

FILTRUL DE AER
ÎNLOCUIREA LAMELELOR Verificaţi periodic filtrul de aer şi schimbaţi-l CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER
ŞTERGĂTOARELOR DE PARBRIZ conform programului de întreţinere din acest
Dacă filtrul de aer este murdar, puteţi încerca
ghid de service.
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată clema să-l curăţaţi după cum urmează:
de prindere a lamelei ştergătorului. ATENŢIE 1. Scuturaţi filtrul de aer pentru a îndepărta
2. Detaşaţi lamela de pe braţul ştergătorului. Motorul are nevoie de aer curat pentru praful de la suprafaţă.
3. Instalaţi o nouă lamelă pe braţ. a funcţiona corect. 2. Curăţaţi interiorul carcasei filtrului de aer.
• Nu puneţi autovehiculul în funcţiune 3. Acoperiţi carcasa deschisă a filtrului de aer
fără ca elementul de filtrare a aerului cu o lavetă umedă în timpul curăţării
să fie instalat. elementului.
Conducerea fără ca elementul de filtrare 4. Curăţaţi filtrul de aer prin suflarea
a aerului să fie instalat poate deteriora cu aer sub presiune în sens opus fluxului
motorul. normal de aer.

Fuxul normal
de aer

Clema de prindere

S3W6231A K5W6011A K5W6029A


OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–19

BUJIILE
PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE SISTEMUL DE APRINDERE VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR BUJIILOR
AVERTISMENT
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service. 1. Odată ce motorul s-a răcit destul pentru
Sistemele electronice de aprindere a putea fi atins, deconectaţi fişa bujiei prin
au o tensiune mai mare decât cele tragere de manşon şi nu de cablu.
convenţionale.
2. Utilizaţi o cheie de bujii şi scoateţi bujiile
• Nu atingeţi componentele sistemului din motor. Asiguraţi-vă că nu intră corpuri
de aprindere. Atingerea componentelor străine în soclul bujiei.
sistemului de aprindere poate cauza şoc
electric sau electrocutare, determinând 3. Examinaţi izolatorul bujiilor pentru a vedea
leziuni grave. dacă nu este spart. Dacă izolatorul este
fisurat sau spart, înlocuiţi bujia. În caz
contrar, ştergeţi bine izolatorul.
Dacă vă confruntaţi cu scăderea performanţei
sau creşterea consumului de combustibil, 4. Utilizând o perie de sârmă foarte fină,
curăţaţi partea superioară de contact şi
urmaţi procedura de verificare şi curăţare
electrodul. După curăţare, reglaţi distanţa
a bujiilor.
dintre electrozi conform specificaţiilor.
ATENŢIE Pentru specificaţiile bujiilor, vezi în index
Bujiile pot deveni extrem de fierbinţi „SPECIFICAŢIILE AUTOVEHICULULUI”.
şi pot cauza leziuni grave.
• Nu manipulaţi bujiile fierbinţi.
6–20 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

5. Instalaţi fiecare bujie manual, SPECIFICAŢIILE BUJIILOR ŞI


ATENŢIE
introducând-o cât mai adânc în interior. PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
• Strângerea prea puternică a bujiilor
NOTĂ poate deteriora filetele din chiulasă. Specificaţiile bujiilor
Dacă instalaţi bujii noi, întregul • Strângerea insuficientă a bujiilor poate Vezi în index „SPECIFICAŢII
set de bujii trebuie înlocuit simultan. face ca acestea să devină extrem AUTOVEHICUL” pentru tipul de bujie
de fierbinţi. şi distanţa dintre electrozii bujiei.
6. Fiecare bujie trebuie strânsă la o valoare Strângerea excesivă sau insuficientă
de cuplu corectă (între 20 şi 30 Nm). a bujiilor poate deteriora motorul. Programul de întreţinere
7. Fixaţi fişa bujiei ferm în capătul fiecărei Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
bujii până simţiţi conectarea fermă DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
a acesteia. Asiguraţi-vă că fişele
bujiilor sunt în ordinea corectă.
distanţa

S3W6281A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–21

CUREAUA DE TRANSMISIE
Pentru ca alternatorul, pompa servodirecţiei VERIFICAREA CURELEI DE PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
şi compresorul pentru aer condiţionat să TRANSMISIE Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
funcţioneze corect, cureaua de transmisie
Pentru a verifica tensionarea curelei DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
trebuie să fie în stare bună şi corect reglată.
Înlocuiţi cureaua dacă aceasta este uzată, de transmisie:
fisurată sau destrămată. 1. Aplicaţi o presiune moderată cu ajutorul
degetului mare la mijlocul celei mai lungi
ATENŢIE porţiuni libere a curelei. Presiunea
Dacă lăsaţi cheia în contact, motorul poate exercitată de degetul dumneavoastră
porni accidental. trebuie să fie de cca. 10 kgf.
• Nu lăsaţi cheia în contact în timp 2. Deplasarea curelei de transmisie cauzată
ce verificaţi cureaua de transmisie. de apăsarea degetului dumneavoastră
trebuie să fie de cca. 10 mm.
Părţile în mişcare ale unui motor în
funcţiune pot provoca leziuni grave. 3. În cazul în care cureaua de transmisie este
prea largă, solicitaţi unui centru de reparaţii
reglarea acesteia. Vă recomandăm să
apelaţi la Reparatorul Autorizat Chevrolet.

K5W6015A
6–22 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

BATERIA
Autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o CURĂŢAREA BORNELOR BATERIEI
ATENŢIE
baterie care nu necesită întreţinere.
1. Opriţi contactul şi scoateţi cheia din • La reconectarea cablului la baterie, aveţi
AVERTISMENT
contact. grijă să asiguraţi contactul complet al
Acidul bateriei poate cauza arsuri grave, 2. Folosiţi o cheie pentru a slăbi şi a detaşa clemelor, apoi strângeţi ferm şuruburile
poate exploda şi deteriora vopseaua. clemele cablurilor de borne. Deconectaţi de fixare astfel încât clemele să nu poată
întotdeauna borna negativă (-) prima dată. vibra.
• Evitaţi contactul pielii sau al hainelor
3. Folosiţi o perie de sârmă sau o unealtă • Asiguraţi-vă de ataşarea cablului roşu la
cu acidul bateriei.
de curăţare a bornelor pentru curăţarea borna pozitivă (+) şi a celui negru
• Ţineţi departe de baterie flăcările, acestora. la borna negativă (-) a bateriei.
scânteile sau orice fel de materiale
4. Verificaţi prezenţa unei pulberi albe sau Conectarea incorectă a cablurilor
incandescente.
albăstrui pe bornele bateriei, care constituie la bornele bateriei autovehiculului poate
semn de coroziune. cauza leziuni şi deteriorarea
autovehiculului şi a altor bunuri.
5. Îndepărtaţi orice urme de coroziune
cu soluţie de bicarbonat de amoniu
alimentar şi apă. Se vor forma bule de gaz 8. Acoperiţi bornele cu vaselină rectificată
în soluţia de bicarbonat de sodiu şi aceasta sau vaselină de contact pentru a preveni
va deveni maro. corodarea ulterioară a acestora.
6. Când degajarea de gaz încetează, spălaţi
NOTĂ
soluţia cu apă şi uscaţi bateria cu o lavetă
sau un şervet de hârtie. Reţineţi că borna pozitivă (+) se
conectează prima, iar borna negativă (-) se
7. Reconectaţi şi fixaţi borna pozitivă (+), deconectează prima.
apoi borna negativă (-). Reconectaţi
întotdeauna borna negativă (-) ultima.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–23

PEDALA DE FRÂNĂ
ÎNTREŢINEREA BATERIEI VERIFICAREA JOCULUI PEDALEI
NOTĂ
DE FRÂNĂ
Pentru prelungirea duratei de viaţă a bateriei Bateriile conţin materiale toxice. Bateriile
autovehiculului dumenavoastră, este necesar uzate pot fi periculoase pentru sănătate Jocul pedalei de frână trebuie să fie:
să întreprindeţi următoarele: sau mediul înconjurător. 6~10 mm
• Menţineţi bateria montată corespunzător. • Nu aruncaţi bateriile împreună 1. Opriţi motorul.
• Menţineţi partea superioară a bateriei cu gunoiul menajer. Utilizaţi numai 2. Apăsaţi pedala de frână de mai multe ori
curată şi uscată. centrele locale autorizate de colectare pentru a elimina vidul format în sistemul
a deşeurilor auto. de frânare.
• Păstraţi bornele şi conexiunile curate,
bine fixate şi acoperite cu vaselină 3. Apăsaţi cu mâna pedala de frână, măsurând
distanţa pe care aceasta se deplasează până
rectificată sau vaselină de contact.
când simţiţi o uşoară rezistenţă.
• Dacă se varsă electrolit, clătiţi imediat 4. Dacă jocul liber diferă de cel specificat
folosind o soluţie de apă şi bicarbonat în acest manual, apelaţi la un centru
de amoniu alimentar. de reparaţii pentru reglarea frânelor.
• Dacă autovehiculul urmează să nu fie Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
utilizat pentru o perioadă îndelungată, Autorizat Chevrolet.
deconectaţi cablul de la borna
negativă (-).
• Încărcaţi bateria deconectată
la fiecare şase săptămâni.

S3W6361A
6–24 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

PEDALA DE AMBREIAJ FRÂNA DE MÂNĂ CONVERTORUL CATALITIC


Nu există un joc al pedalei de ambreiaj. Dacă Frâna de mână ar trebui să fie suficientă pentru
ATENŢIE
sesizaţi un joc al pedalei, solicitaţi unui centru a reţine autovehiculul parcat în pantă cu
autorizat de reparaţii verificarea pedalei de înclinaţie destul de mare. Autovehiculul dumneavoastră este echipat
ambreiaj. cu un convertor catalitic.
VERIFICAREA CURSEI FRÂNEI • Nu utilizaţi combustibil cu plumb
DE MÂNĂ pentru acest autovehicul.
Cursa manetei frânei de mână
La autovehiculele dotate cu convertor catalitic,
trebuie să fie: rezervorul de combustibil are un buşon de umplere
5–7 zimţi, cu o forţă de circa 20 kgf. îngust care face imposibilă introducerea unui ştuţ
de umplere pentru combustibil cu plumb.
Pentru verificarea cursei frânei de mână,
efectuaţi următoarele: ATENŢIE
1. Opriţi motorul. Convertorul catalitic poate fi deteriorat în
cazul unei combustii imperfecte dacă obişnuiţi
2. Acţionaţi frâna de mână, numărând
să porniţi motorul cu pedala de acceleraţie
clicurile pe care le auziţi. Dacă numărul
apăsată atunci când aveţi dificultăţi
clicurilor diferă de cel specificat mai sus,
în pornirea acestuia.
reglaţi frâna de mână la un centru de
reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.

K5W6030A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–25

ROŢILE ŞI ANVELOPELE
Anvelopele cu care este dotat autovehiculul
ATENŢIE ATENŢIE
din fabrică sunt adecvate autovehiculului
• Nu conduceţi autovehiculul dacă • Evitaţi pornirile repetate la rece. dumneavoastră, oferind cea mai eficientă
motorul funcţionează neuniform sau nu • Nu menţineţi cheia de contact pe poziţia combinaţie de confort, rezistenţă la uzură
are putere. Aceste simptome pot indica START mai mult de 15 secunde şi performanţă.
probleme mecanice grave. în încercarea de a porni autovehiculul.
Conducerea autovehiculului în aceste • Nu lăsaţi rezervorul să rămână ATENŢIE
condiţii poate cauza deteriorări grave ale complet gol.
• Nu porniţi motorul prin împingerea sau Utilizarea de anvelope şi/ sau roţi
convertorului catalitic şi ale celorlaltor neadecvate poate conduce la coliziuni.
piese ale autovehiculului. remorcarea autovehiculului. Utilizaţi
pornirea cu ajutorul unei baterii • Consultaţi un centru de reparaţii înainte
externe. de a schimba anvelopele sau roţile
Consultaţi un centru de reparaţii imediat Nerespectarea acestor instrucţiuni poate originale. Vă recomandăm să apelaţi
ce este posibil la apariţia uneia din următoarele deteriora motorul autovehiculului la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
simptome: dumneavoastră, sistemul de alimentare În caz contrar, pot rezulta răniri şi
şi/ sau de evacuare. deteriorarea autovehiculului sau ale
• Motorul dă rateuri. altor bunuri.
• Motorul funcţionează intermitent
în urma unui start la rece. Vă recomandăm să efectuaţi toate lucrările
de întreţinere ale autovehiculului la reparatorul ÎNTREŢINEREA
• Motorul pierde din putere.
autorizat Chevrolet.
• Autovehiculul prezintă condiţii AVERTISMENT
de funcţionare neobişnuite care pot indica Acest lucru va asigura următoarele:
o defecţiune la sistemul de aprindere. • Nu supraîncărcaţi niciodată
• Toate componentele autovehiculului autovehiculul.
Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul funcţionează corect. • Conduceţi întotdeauna cu anvelopele
Autorizat Chevrolet. • Autovehiculul dumneavoastră va produce corect umflate.
o cantitate minimă de gaze de eşapament. • Verificaţi întotdeauna presiunea de
• Convertorul catalitic al autovehiculului umflare a anvelopelor când acestea sunt
va avea o durată lungă de viaţă. reci (la temperatura ambiantă).
6–26 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

Menţinerea anvelopelor la presiunea Pentru presiunea adecvată de umflare a Întreţinerea anvelopelor şi roţilor
specificată în acest manual va asigura anvelopelor, vezi în index „SPECIFICAŢIILE autovehiculului
combinaţia optimă între confortul călătoriei, AUTOVEHICULULUI”. Trecerea cu roţile peste obiecte ascuţite poate
siguranţă şi performanţă. Starea anvelopelor trebuie verificată înainte deteriora anvelopele şi roţile. Dacă unele
Utilizaţi un manometru de anvelope de de a urca la volan, iar presiunea în anvelope obiecte nu pot fi evitate, treceţi peste ele încet
precizie, cu care veţi verifica presiunea trebuie verificată odată cu fiecare alimentare şi în unghi drept, dacă este posibil.
anvelopelor atunci când sunt reci. Strângeţi cu combustibil, sau cel puţin lunar, folosind un
bine capacele ventilelor, după verificarea În timpul parcării, evitaţi contactul cu bordura.
manometru pentru anvelope.
presiunii de umflare.
Presiunile incorecte de umflare a anvelopelor Verificarea periodică a anvelopelor
NOTĂ vor avea următoarele efecte: • Deteriorările vizibile.
Verificaţi presiunea de umflare când • Creşte gradul de uzură a anvelopei. • Corpurile străine
anvelopele sunt reci. Anvelopele calde
determină afişarea de valori incorecte. • Afectează manevrabilitatea • Perforările
Anvelopele se încălzesc după ce aţi parcurs autovehiculului şi siguranţa • Tăieturile.
mai mult de 1,6 km şi rămân calde timp în funcţionare. • Fisurile.
de maximum trei ore de la oprirea • Afectează confortul călătoriei. • Umflăturile pe pereţii laterali.
autovehiculului. • Reduce economia de combustibil. Verificaţi roţile pentru ca acestea
Dacă presiunea anvelopelor este prea scăzută, să nu fie deteriorate.
acestea se pot supraîncălzi şi suferi deteriorări
Defectele anvelopelor, incluzându-le şi pe cele
interne, separarea căii de rulare şi chiar
enumerate mai sus, pot cauza pierderea
explozia la viteze mari. Chiar dacă ulterior
controlului asupra autovehiculului şi posibile
corectaţi presiunea de umflare a anvelopelor,
coliziuni.
conducerea cu anvelopele la presiune scăzută
Umflarea Umflarea Umflarea este posibil să le fi deteriorat. Dacă anvelopele sau roţile sunt deteriorate sau
insuficientă corectă exagerată prezintă o uzură anormală, solicitaţi ajutorul
unui centru de reparaţii. Vă recomandăm să
S3W6401A
apelaţi la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–27

Autovehiculul dumneavoastră a fost livrat ROTAŢIA ANVELOPELOR


ATENŢIE
cu anvelope radiale. Recomandăm utilizarea
• Nu conduceţi cu anvelope uzate sau Anvelopele din faţă şi din spate îndeplinesc
anvelopelor radiale de aceeaşi mărime, profil,
deteriorate. funcţii diferite şi se pot uza în mod diferit.
cale de rulare, temperatură şi viteză nominală
de funcţionare în momentul înlocuirii. Astfel de anvelope pot cauza pierderea În mod normal, anvelopele din faţă se vor uza
controlului autovehiculului şi coliziuni, având mai repede decât cele din spate. Pentru a
ATENŢIE ca efect răniri personale sau deteriorarea prelungi durata de viaţă a anvelopelor şi a evita
autovehiculului sau alte daune materiale. uzura neuniformă a căii de rulare:
Utilizarea de anvelope de mărime diferită
de a celor iniţial montate pe autovehiculul Înlocuiţi anvelopele când indicatorii de uzură a căii 1. Dacă anvelopele din faţă prezintă un grad
dumneavoastră poate cauza interferenţă de rulare devin vizibili. Indicatorii de uzură apar de uzură mai mare decât cele din spate,
între anvelope şi componentele între şanţurile anvelopei atunci când adâncimea schimbaţi roţile din faţă cu cele din spate.
autovehiculului, ceea ce poate duce căii de rulare este de 1,6 mm sau mai mică. 2. Menţineţi presiunea corectă a anvelopelor.
la deteriorarea anvelopelor
şi a autovehiculului. NOTĂ
3. Verificaţi strângerea prezoanelor/
piuliţelor pentru fixarea roţii.
Pentru eliminarea anvelopelor uzate,
INDICATORII DE UZURĂ procedaţi întotdeauna conform legislaţiei Vezi în index „MODUL DE SCHIMBARE
A CĂII DE RULARE INTEGRAI de mediu locale în vigoare. AL UNEI ANVELOPE CU PANĂ”
Verificaţi cu regularitate adâncimea căii de
rulare a anvelopelor utilizând indicatorii de
uzură a căii de rulare integraţi în anvelopă.
Marcajele de pe pereţii laterali arată
amplasarea indicatorilor de uzură a căii
de rulare.
Faţă

Indicatorul de uzură a căii de rulare S3W6411A K5G6001A


6–28 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

LANŢURILE ANTIDERAPANTE
AVERTISMENT NOTĂ
• Utilizaţi numai roţile şi piuliţele/ Înainte de montarea lanţurilor, scoateţi • Lanţurile SAE de tip S sunt cele
prezoanele de fixare recomandate. capacele roţilor (dacă autovehiculul este astfel adecvate pentru autovehiculul
echipat) pentru a nu le zgâria. dumneavoastră.
În caz contrar, puteţi pierde controlul
autovehiculului şi provoca o coliziune care • Respectaţi instrucţiunile fabricantului • Conduceţi întotdeauna cu viteză redusă
poate cauza răniri sau deteriorarea lanţurilor. când utilizaţi lanţuri antiderapante.
autovehiculului sau a altor bunuri. • Fixaţi lanţurile de anvelopele din faţă • Dacă auziţi lanţurile intrând în contact
cât mai strâns posibil. cu autovehiculul, opriţi şi strângeţi-le
ANVELOPELE DE IARNĂ • Strângeţi din nou lanţurile din nou.
după cca. 1 km. • În cazul în care contactul continuă,
Dacă vă hotărâţi să utilizaţi anvelope de iarnă:
Lanţurile nu sunt recomandate pentru reduceţi viteza până la eliminarea
• Utilizaţi-le pentru toate cele patru roţi. anvelopele spate. acestuia.
• Nu depăşiţi niciodată viteza maximă
specificată de fabricantul anvelopelor. ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna presiunea Utilizarea de lanţuri antiderapante poate
anvelopelor specificată de fabricant. afecta negativ manevrabilitatea
autovehiculului.
• Nu depăşiţi 50 km/h sau viteza maximă
recomandată de fabricantul lanţurilor,
dacă aceasta din urmă nu
depăşeşte 50 km/h.
• Evitaţi virajele strânse, şocurile
şi gropile.
• Evitaţi frânarea cu roţile blocate.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–29

FILTRUL DE AER
ROATA DE REZERVĂ Nu utilizaţi roata de rezervă pe alte CONDIŢIONAT*
DE UZ TEMPORAR autovehicule. Şi nu folosiţi anvelopa sau roata Filtrul reţine polenul din aerul exterior care
de rezervă în combinaţie cu alte roţi sau este aspirat în autovehicul de către sistemul
Deşi roarta de rezerv de uz temporar
anvelope. Acestea nu se vor potrivi. Păstraţi de încălzire şi ventilaţie.
era complet umflată când autovehiculul
nemodificată combinaţia anvelopă-roată
Dumneavoastră era nou, este posibil ca în timp
de rezervă. ATENŢIE
să fi pierdut aer. Verificaţi în mod regulat
presiunea de umflare. Conducerea cu elementul de filtrare
ATENŢIE înfundat poate supraîncălzi şi deteriora
Pentru presiunea corectă de umflare • Nu montaţi lanţuri pe roata de rezervă. motorul ventilatorului.
a anvelopelor, vezi în index Acestea nu se vor potrivi.
"SPECIFICAŢIILE AUTOVEHICULULUI”. • Înlocuiţi filtrul la intervalele specificate
Utilizarea lanţurilor antiderapante în secţiunea „PROGRAMAREA
Când conduceţi autovehiculul echipat pe roata de rezervă va deteriora atât SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.
cu roata de rezervă, viteza acestuia nu trebuie autovehiculul cât şi lanţurile.
să depăşească 80 km/h.
Această roată de rezervă este numai pentru
utilizare în situaţii de urgenţă. Înlocuiţi-o
cu o roată normală cât mai curând posibil.
ATENŢIE
Cu roata de rezervă instalată, nu intraţi
cu autovehiculul într-o spălatorie auto cu
şine de ghidare. Roata de rezervă se poate
prinde între şine. Acest incident poate
deterioara anvelopa, roata, şi posibil şi alte
piese ale autovehiculului dumneavoastră.
6–30 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

SIGURANŢELE
ÎNLOCUIREA FILTRULUI 3. Scoateţi capacul filtrului trăgând Pentru a înlocui o siguranţă:
în sus marginea inferioară a capacului. 1. Deschideţi capacul panoului de siguranţe.
1. Scoateţi cele şase şuruburi din jurul
torpedoului. ATENŢIE 2. Identificaţi siguranţa defectă după
2. Scoateţi torpedoul trăgându-l cu grijă Mâinile dumneavoastră pot fi rănite elementul topit.
de la bază. de obiectele ascuţite din jurul carcasei 3. Scoateţi siguranţa arsă cu ajutorul
filtrului. instrumentului de extragere. Acesta
se găseşte în panoul de siguranţe din
• Protejaţi-vă mâinile cu mănuşi de
compartimentul motor.
protecţie la înlocuirea filtrului de aer
condiţionat.

4. Înlocuiţi filtrul de aer condiţionat.

NOTĂ
Atunci când introduceţi un filtru nou,
asiguraţi-vă că este introdus în sensul
corect al fluxului de aer.

K5W6009A K5W6010A S3W6471A


OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–31

PANOUL DE SIGURANŢE
ATENŢIE ATENŢIE
• Nu utilizaţi instrumente conductoare Utilizarea unui înlocuitor pentru siguranţe Panoul de siguranţe interior se află pe latura
de electricitate atunci când îndepărtaţi sau a unei siguranţe nepotrivite poate inferioară a panoului de bord, în partea
o siguranţă arsă. Utilizaţi doar deteriora sistemul electric sau chiar cauza şoferului.
instrumentul de extragere a siguranţelor un incendiu. Pentru a scoate capacul, apăsaţi în interior
din dotarea autovehiculului. opritoarele apăsând părţile laterale ale carcasei.
• Utilizaţi doar siguranţele specificate
Utilizarea de materiale conductoare cum şi nu utilizaţi tipuri sau valori nominale Pentru a fixa capacul la loc, împingeţi-l
ar fi metalul poate cauza scurtcircuit, diferite de cele menţionate în acest în poziţie până se fixează.
deteriorând sistemul electric sau poate manual.
declanşa un incendiu. Există riscul
O astfel de utilizare incorectă poate
apariţiei de leziuni grave.
provoca leziuni sau deteriorarea
autovehiculului sau a altor bunuri.
4. Identificaţi cauza arderii siguranţei
şi reparaţi defecţiunea respectivă. NOTĂ
5. Instalaţi o nouă siguranţă cu valoarea Cele patru siguranţe de rezervă
nominală specificată în acest manual. (de 10A, 15A, 20A, şi 30A) se găsesc
(Vezi ulterior în această secţiune în caseta de siguranţe şi relee din
prezentarea panourilor de siguranţe) compartimentul motor.

Panoul de siguranţe interior K5W6018A


6–32 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

Panoul de siguranţe din compartimentul motor


NOTĂ
se află în apropierea bateriei.
Nu toate descrierile panourilor de
Pentru a scoate capacul, apăsaţi în interior siguranţă din acest manual sunt aplicabile
opritorul din partea inferioară şi ridicaţi autovehiculului dumneavoastră. Datele
capacul. Pentru a fixa capacul la loc, inseraţi erau exacte la data tipăririi manualului.
mai întâi cele două opritoare din partea Când verificaţi panoul de siguranţe din
superioară şi apoi apăsaţi capacul în jos până autovehicul, citiţi eticheta de pe panoul
se fixează. respectiv.

Panoul de siguranţe din compartimentul motor K5W6017A


Panoul de siguranţe interior

15A DRL 10A GRUP INSTR.

10A PANOUL T/T 10A AIRBAG

10A LAMPA INTER. 30A GEAM


ACŢ.ELEC.

15A ÎNCUIETORI 10A SEMNALIZARE


PORTIERE

10A LĂMPI FRÂNĂ 15A EMS

10A ŞTERGĂTOR
LUNETĂ

15A ŞTERGĂTOAR 10A ÎNCĂLZIRE


E PARBRIZ OGLINZI

10A LAMPĂ 15A BRICHETĂ


REZERVĂ

20A VENTILATOR 10A SISTEM AUDIO


MOTOR
K5W6007B
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–33
6–34 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

Panoul de siguranţe din compartimentul motor

SIGURANŢĂ F9 De rezervă F18 De rezervă RELEU R9 Releu fază lungă


Compresorul de aer
F1 F10 De rezervă F19 Fază lungă R1 Releu comp. aer cond. R10 Releu pompă benzină
condiţionat
F2 Vent. viteză mică F11 de rezervă F20 Pompă de benzină R2 Releu principal
F3 Vent. viteză mare F12 Instrument de extragere F21 Lampă avarie R3 Releu ventilator de răcire,
siguranţe minim
F4 ABS F13 Fază scurtă far stânga F22 Degivrare lunetă R4 Releu ventilator răcire, maxim
F5 Proiectoare ceaţă F14 Fază scurtă far dreapta F23 ECU R5 Releu lampă iluminare
F6 Claxon F15 PRINCIPAL F24 Aprindere, 1 R6 Releu proiectoare ceaţă
F7 Iluminare dreapta F16 Aprindere, 2 R7 Releu claxon
F8 Iluminare stânga F17 EMS R8 Releu fază scurtă far
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–35

LĂMPILE
FARURILE 7. Montaţi un bec de schimb corespunzător.
AVERTISMENT
Vezi în index „CARACTERISTICILE
Becurile cu halogen conţin gaz sub Schimbarea becului
BECURILOR”.
presiune. Procedaţi cu mare atenţie 1. Deschideţi capota.
la manipularea şi eliminarea becurilor 8. Reinstalaţi arcul de fixare a becului.
cu halogen. 2. Scoateţi cele 2 şuruburi. 9. Fixaţi corect manşonul de cauciuc.
3. Deconectaţi conectorul firelor de legătură 10. Reconectaţi firele de legătură.
• Protejaţi-vă ochii atunci când lucraţi
din spatele becului.
cu becuri.
4. Scoateţi manşonul din cauciuc. ATENŢIE
• Protejaţi becul de suprafeţe abrazive
şi zgârieturi. 5. Eliberaţi arcul de fixare a becului. • Curăţaţi becurile cu halogen cu alcool
sau benzină grea şi o lavetă fără scame.
• Atunci când becul este aprins 6. Scoateţi becul.
Asiguraţi-vă că nu le atingeţi cu mâna
şi nu se află într-un dispozitiv etanş, goală.
protejaţi-l de contactul cu lichidele.
Amprentele pot scurta drastic durata
• Aprindeţi becul doar atunci când de viaţă a becurilor cu halogen.
este instalat în lampă.
• Înlocuiţi farurile crăpate sau
deteriorate.
• Atunci când înlocuiţi becuri cu halogen,
NU atingeţi sticla acestora cu mâinile
goale.
• Nu lăsaţi becurile la îndemâna copiilor.
• Îndepărtaţi cu atenţie becurile uzate.
În caz contrar, acestea pot exploda.

K5W6019A
6–36 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

LUMINILE DE POZIIE 6. Instalaţi în soclu un bec nou. Vezi în index SEMNALIZATOARELE DE DIRECŢIE
„CARACTERISTICILE BECURILOR”. FAŢĂ
Schimbarea becului
7. Fixaţi corect manşonul de cauciuc. Schimbarea becurilor
1. Deschideţi capota.
8. Reconectaţi firele de legătură. 1. Deschideţi capota.
2. Scoateţi ansamblul farului.
3. Scoateţi manşonul din cauciuc. 2. Scoateţi ansamblul farului.
4. Scoateţi soclul lămpii de poziţie aflate 3. Rotiţi spre stânga soclul becului
lângă becul farului. semnalizatorului de direcţie faţă.
5. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu. 4. Extrageţi soclul becului semnalizatorului
de direcţie faţă din corpul lămpii.

K5W6020A K5W6021A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–37

5. Împingeţi becul în interior şi rotiţi-l spre PROIECTOARELE DE CEAŢĂ* Schimbarea becului


stânga pentru a-l separa de soclu. 1. Deconectaţi conectorul firelor de legătură
6. Instalaţi un bec nou în soclu prin apăsare AVERTISMENT din spatele becului.
şi rotire spre dreapta. Vezi în index Efectuarea acestei operaţii necesită
2. Rotiţi becul proiectorului de ceaţă spre
„CARACTERISTICILE BECURILOR”. echipament special.
stânga şi extrageţi-l.
7. Instalaţi soclul în carcasa lămpii rotindu-l • Vă recomandăm să apelaţi la 3. Înlocuiţi becul. Vezi în index
spre dreapta. reparatorul autorizat Chevrolet pentru „CARACTERISTICILE BECURILOR”.
8. Reinstalaţi ansamblul farului. această operaţie dacă nu sunteţi sigur
că o puteţi efectua în siguranţă. 4. Reconectaţi conectorul firelor de legătură
la becul proiectorului de ceaţă.
În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi
deteriora autovehiculul.

K5W6022A
6–38 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

SEMNALIZATOARELE DE DIRECŢIE LĂMPILE DE POZIŢIE, FRÂNĂ 5. Introduceţi un bec de schimb adecvat


LATERALE ŞI SEMNALIZATOARELE DE DIRECŢIE în soclu. Vezi în index
SPATE „CARACTERISTICILE BECURILOR”.
Schimbarea becului
Schimbarea becurilor 6. Reintroduceţi soclul becului în corpul
1. Demontaţi semnalizatorul lateral lămpii. Rotiţi soclul becului spre dreapta
de direcţie prin tragere spre înapoi. 1. Deschideţi hayonul. pentru a-l fixa.
2. Rotiţi soculul becului spre stânga. 2. Scoateţi cele două şuruburi şi blocul 7. Refixaţi cele două şuruburi şi ataşaţi blocul
3. Scoateţi becul din corpul lămpii prin de lumini. de lumini la autovehicul.
extragerea becului din soclu. 3. Extrageţi soclul becului prin rotire spre
4. Introduceţi în soclu becul de schimb stânga.
potrivit împingând şi rotindu-l spre 4. Extrageţi becul din soclu prin apăsare
dreapta. Vezi în index şi rotire spre stânga.
„CARACTERISTICILE BECURILOR”.
5. Împingeţi ansamblul lămpii de semnalizare
laterale înapoi în poziţia iniţială.

K5W6023A K5W6001A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–39

LAMPA DE FRÂNĂ SUPLIMENTARĂ LĂMPILE DE CEAŢĂ SPATE ŞI LAMPA PLĂCUEI DE ÎNMATRICULARE


MARŞARIER
Schimbarea becului Schimbarea becurilor
Schimbarea becurilor
1. Deschideţi hayonul. 1. Scoateţi cele două şuruburi şi capacul
1. Introduceţi mâna în interiorul barei de lămpii.
2. Scoateţi cele două şuruburi şi corpul protecţie din spate şi desfaceţi conectorul
lămpii. Deconectaţi firele de alimentare fascicului de fire. 2. Extrageţi soclul becului din corpul lămpii
înainte de a detaşa corpul lămpii. prin rotire spre stânga.
2. Rotiţi soculul becului spre stânga.
3. Scoateţi cele două şuruburi şi ansamblul 3. Extrageţi becul din soclu.
lămpii. 3. Scoateţi becul din soclu.
4. Înlocuiţi becul. Vezi în index
4. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu. 4. Instalaţi un bec nou. Vezi în index „CARACTERISTICILE BECURILOR”.
"CARACTERISTICILE BECURILOR".
5. Instalaţi un bec nou. Vezi în index 5. Instalaţi soclul în corpul lămpii prin rotire
„CARACTERISTICILE BECURILOR”. 5. Reconectaţi firele de legătură. spre dreapta.
6. Reinstalaţi corpul lămpii. 6. Reaşezaţi capacul lămpii.

K5W6024A K5W6026A K5W6025A


6–40 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

ÎNTREŢINEREA
PLAFONIERA LAMPA PORTBAGAJ AUTOVEHICULULUI
Schimbarea becului Schimbarea becului AGENŢI DE CURĂŢARE

1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru 1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru Respectaţi recomandările producătorului ori
a desprinde lentila lămpii de corpul a desprinde ansamblul lămpii din suport. de câte ori utilizaţi agenţi de curăţare sau alte
principal. substanţe chimice în interiorul sau exteriorul
2. Înlocuiţi becul. Vezi în index
autovehiculului.
2. Scoateţi becul. „CARACTERISTICILE BECURILOR”.
3. Înlocuiţi becul. Vezi în index 3. Reinstalaţi ansamblul lămpii. AVERTISMENT
„CARACTERISTICILE BECURILOR”. Unii agenţi de curăţare pot fi otrăvitori,
4. Reinstalaţi lentila lămpii. corozivi sau inflamabili.
• Utilizarea incorectă a acestor agenţi
de curăţare poate fi periculoasă.
Utilizarea lor poate determina leziuni
personale sau deteriorarea
autovehiculului.

Când curăţaţi interiorul sau exteriorul


autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi
solvenţi de curăţare periculoşi cum ar fi:
• Acetonă.
• Diluanţi pentru lacuri.
• Antioxidanţi pentru email.
• Diluanţi pentru lac de unghii.

K5W6028A K5W6027A
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–41

Când curăţaţi interiorul sau exteriorul Deschideţi portierele pentru a permite ÎNTREINEREA ŞI CURĂŢAREA
autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi o ventilaţie corespunzătoare atunci când INTERIORULUI
următorii agenţi de curăţare, cu excepţia utilizaţi agenţi de curăţare sau alte substanţe
cazurilor când aceştia sunt recomandaţi chimice în interiorul autovehiculului. ATENŢIE
în instrucţiunile pentru îndepărtarea petelor • Asiguraţi-vă că utilizaţi tehnicile
de pe materiale: ATENŢIE şi materialele de curăţare adecvate
• Săpun de rufe. Nu permiteţi contactul între materiale de la curăţarea ornamentelor
culori nestabilizate şi capitonajul interior autovehiculului.
• Înălbitori.
al autoturismului, decât dacă ambele
• Antioxidanţi. Nerespectarea acestei indicaţii, în special
suprafeţe de contact sunt complet uscate.
la prima curăţare, poate duce la apariţia
Nu utilizaţi niciodată următoarele materiale
de pete de apă, urme de picături şi pete
în scop de curăţare: Pentru a evita posibila pătare iremediabilă permanente.
• Tetraclorură de carbon. a capitonajului interior de culori deschise, nu
Acestea pot deteriora permanent
• Benzină. permiteţi contactul între materiale cu coloranţi autovehiculul dumneavoastră.
• Benzen. care ies la spălat şi capitonajul scaunelor, decât
dacă ambele materiale sunt complet uscate.
• Benzină solvent. Este foarte important să utilizaţi tehnicile şi
Prezentăm mai jos o listă sumară a materialelor
ce pot conţine coloranţi care ies la spălat: agenţii de curăţare adecvaţi interiorului şi
AVERTISMENT
exteriorului autovehiculului dumneavoastră.
• Evitaţi supraexpunerea la vaporii • Îmbrăcămintea normală.
agenţilor de curăţare şi ai altor Utilizaţi frecvent un aspirator sau o perie cu
• Bumbacul colorat.
substanţe chimice. peri moi pentru a îndepărta praful şi murdăria
• Catifeaua reiată. care se acumulează în materialele interioare.
Aceşti vapori pot fi nocivi şi pot provoca • Pielea.
probleme de sănătate care vor apărea cu Ştergeţi regulat capitonajul din vinilin şi piele
• Velurul. cu o lavetă curată umedă.
o frecvenţă mai mare la utilizarea în spaţii
mici, neventilate. • Ziarele.
Curăţaţi murdăria şi petele de pe ornamente
• Articolele din hârtie decorativă. cu agenţii de curăţare adecvaţi.
6–42 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

Întreinerea centurii de siguranţă SUPRAFAŢA GEAMURILOR


ATENŢIE
Dacă scaunele din faţă sunt echipate ATENŢIE ATENŢIE
cu airbaguri laterale: Trebuie să păstraţi centurile de siguranţă Agenţii de curăţare abrazivi pot zgâria
• Nu saturaţi învelitoarea scaunului în bună stare de funcţionare pentru geamurile şi deteriora grila de dezaburire
cu substanţă de curăţat tapiţeria. a le menţine eficacitatea. a lunetei.
• Nu utilizaţi solvenţi chimici sau Păstraţi întotdeauna centurile de siguranţă curate şi • Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare
detergenţi puternici pe învelitoarea uscate. Evitaţi contaminarea chingilor centurii de abrazivi pe geamurile autovehiculului.
scaunului. siguranţă de lacuri, uleiuri şi substanţe chimice, în Deterioararea lunetei poate împiedica
Nerespectarea acestor precauţii poate special acid de baterie, înălbitor sau coloranţi. Aceste vizibilitatea şoferului.
contamina modulele airbag laterale ale substanţe pot duce la slăbirea materialului din care
autovehiculului dumneavoastră şi acest este confecţionată ţesătura centurii de siguranţă. Păstrarea curăţeniei geamurilor va reduce
lucru afectează performanţele sistemului Inspectaţi periodic toate părţile centurii de siguranţă. senzaţia supărătoare de difracţie a luminii şi va
în caz de coliziune. Înlocuiţi imediat componentele sau centurile de îmbunătăţi vizibilitatea.
siguranţă deteriorate.
ATENŢIE Trebuie să înlocuiţi orice centură de siguranţă care a ATENŢIE
Nu amplasaţi odorizante auto cu lichid fost întinsă într-un accident, chiar dacă deteriorarea nu Autocolantele aplicate pe lunetă pot
pe panoul de bord şi pe capacul consolei. este evidentă sau vizibilă. Acestea trebuie înlocuite cu deteriora sistemul de dezaburire al
Suprafeţele părţilor din material plastic centuri de siguranţă noi. acesteia.
vopsit pot fi deteriorate de anumiţi Vă recomandăm înlocuirea întregului ansamblu al
ingredienţi ai odorizantelor auto cu lichid centurii de siguranţă după ce autovehiculul • Nu lipiţi niciodată autocolante pe faţa
în cazul în care lichidul sau sprayul intră dumneavoastră a fost implicat într-o coliziune. Dacă interioară a lunetei.
în contact cu astfel de părţi din material un tehnician specializat constată că nici o centură de Deterioararea lunetei poate împiedica
plastic cum ar fi panoul de bord, capacele siguranţă nu a suferit deteriorări în urma unui accident vizibilitatea şoferului.
fantelor de ventilaţie, capacul consolei etc. şi că totul se află în bună stare de funcţionare, atunci
Dacă se întâmplă acest lucru, ştergeţi nu trebuie să înlocuiţi centurile de siguranţă.
repede lichidul odorizant cu apă curată. Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul
Autorizat Chevrolet.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–43

Curăţarea exteriorului parbrizului ÎNTREINEREA ŞI CURĂŢAREA


ATENŢIE
Ceara sau alte materiale depuse pe parbriz sau EXTERIORULUI
• Evitaţi spălările cu instalaţii de înaltă
pe lamelele ştergătoarelor de parbriz poate Spălarea autovehiculului dumneavoastră presiune.
cauza patinarea ştergătoarelor în timpul
Cel mai bun mod de a menţine finisajele Ele pot permite apei să pătrundă
funcţionării. Prezenţa unor asemenea materii
autovehiculului dumneavoastră este de a-l în autovehicul deteriorând interiorul.
străine poate, în plus, îngreuna menţinerea
păstra curat spălându-l frecvent.
curăţeniei parbrizului autovehicului.
• Nu parcaţi autovehiculul direct în soare. Am proiectat autovehiculul dumneavoastră
Utilizaţi periodic o soluţie de curăţare
• Utilizaţi săpun neutru pentru spălarea pentru a face faţă condiţiilor şi elementelor
neabrazivă pentru exteriorul parbrizului.
autovehiculelor împreună cu apă rece de mediu naturale.
Parbrizul este curat dacă după clătirea cu apă,
pe parbriz nu rămân urme de picături. sau călduţă.
ATENŢIE
• Asiguraţi clătirea suprafeţei
autovehiculului şi îndepărtarea oricărei Antena autovehiculului se poate deteriora
urme de săpun sau agent de curăţare. într-o spălătorie auto automată.
• Retractaţi antena electrică prin oprirea
NOTĂ radioului.
• Nu utilizaţi detergent de veselă pentru
• Demontaţi manual antena de plafon.
spălarea autovehiculului.
Detergentul de veselă va îndepărta ceara
de pe vopsea.
6–44 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

Lustruirea şi ceruirea Curăţarea jantelor din aliaj şi a capacelor PROTECŢIA ÎMPOTRIVA COROZIUNII
Lustruiţi periodic autovehiculul acestora
Am proiectat autovehiculul dumneavoastră
dumneavoastră pentru a îndepărta depunerile Pentru a păstra aspectul original al jantelor şi pentru a rezista la coroziune. Materiale
de pe suprafaţă. După lustruire, protejaţi capacelor acestora, îndepărtaţi de murdăria şi speciale şi finisaje de protecţie utilizate asupra
vopseaua cu ceară auto de calitate. praful de frânare acumulate în cursul rulării. majorităţii pieselor maşinii dumneavoastră
îi vor menţine aspectul, rezistenţa şi siguranţa
Protejarea părţilor metalice strălucitoare ATENŢIE la cotele cele mai ridicate.
de la exterior Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi Pe anumite componente din compartimentul
Curăţaţi periodic ornamentele metalice sau perii pentru a curăţa jantele din aliaj motor sau dedesubtul şasiului poate apărea
strălucitoare. Spălarea cu apă este de obicei sau capacele acestora.
rugina de suprafaţă însă ea nu va afecta
suficientă. siguranţa sau funcţionarea acestor
Curăţaţi jantele şi capacele acestora periodic, componente.
ATENŢIE evitând agenţii de curăţare abrazivi sau periile
• Nu utilizaţi niciodată agenţi de luciu care pot deteriora finisajul. Deteriorarea tăblăriei
pentru vopsea auto sau suprafeţe Dacă autovehiculul necesită reparaţii sau
cromate, aburi sau detergent caustic
înlocuiri ale caroseriei, asiguraţi-vă că centrul
pentru a curăţa sau lustrui ornamentele
de reparaţii utilizează materiale anticorozive
de aluminiu.
adecvate pentru a păstra protecţia împotriva
Asemenea materiale pot fi prea abrazive coroziunii. Vezi ulterior în această secţiune
ceea ce provoacă daune ornamentelor „DETERIORĂRI ALE FINISAJULUI”.
şi roţilor.

Atunci când ceruiţi maşina, ceruiţi de


asemenea toate părţile strălucitoare din metal.
OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–45

Acumulările de materii străine Deterioararea finisajului


NOTĂ
Următoarele materiale pot deteriora Reparaţi urmele de pietre, fisurile sau Când spălaţi compartimentul motor,
suprafeţele vopsite: zgârieturile profunde din finisaj cât de curând este posibil ca reziduuri de combustibil,
• Clorura de calciu şi alte săruri. posibil. Metalul descoperit corodează rapid. vaselină şi ulei să fie eliminate în mediul
• Agenţii de topire a gheţii. Pentru a repara semne şi zgârieturi minore, înconjurător.
• Uleiul scurs pe drum şi gudronul. puteţi utiliza produse de retuşare. Vă recomandăm să spălaţi motorul
• Seva arborilor. Un atelier de tinichigerie-vopsitorie poate la reparatorul autorizat Chevrolet sau
face reparaţii pe suprafeţe mai extinse. în alt centru care dispune de echipamente
• Excrementele păsărilor. prevăzute cu separator de ulei în punctul
• Precipitaţiile acide de origine industrială. Întreţinerea şasiului de spălare a maşinii.
Spălaţi imediat materialele dăunătoare Materialele corozive utilizate pentru Procedaţi la eliminarea uleiului de motor,
de pe autovehiculul dumneavoastră. Dacă îndepărtarea zăpezii şi a gheţii precum lichidului de frână, uleiului pentru cutia
săpunul şi apa nu îndepărtează reziduul, şi a prafului se pot acumula sub caroseria de viteze, antigelului, bateriilor şi
utilizaţi agenţi de curăţare special destinaţi autovehiculului dumneavoastră. anvelopelor uzate apelând la centrele
acestui scop. Neîndepărtarea acestor materiale poate locale autorizate pentru colectarea acestor
accelera coroziunea şi ruginirea. deşeuri sau la distribuitorii care au
ATENŢIE obligaţia legală de a proceda astfel,
• Folosiţi doar agenţi de curăţare care Utilizaţi periodic apă curată pentru a spăla la schimbarea acestor materiale.
se pot utiliza în siguranţă pe suprafeţele aceste materiale de sub caroseria
autovehiculului dumneavoastră. Aveţi grijă Nu aruncaţi niciodată vreunul din aceste
vopsite.
să curăţaţi toate zonele în care se pot acumula articole împreună cu gunoiul menajer şi
Alţi agenţi de curăţare pot deteriora nici nu le vărsaţi în canalele de scurgere.
noroi şi alte reziduuri. Desprindeţi toate
permanent vopseaua.
sedimentele acumulate în zone închise înainte Manipularea greşită a unor asemenea
de a spăla cu apă. materiale cu potenţial nociv poate cauza
Dacă doriţi, Reparatorul Autorizat Chevrolet o deteriorare permanentă a mediului.
poate presta acest serviciu pentru
Dumneavoastră.
6–46 OPERAŢIILE DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI

PROTECŢIA MEDIULUI
TEHNOLOGIA RESPONSABILĂ RECUPERAREA LA SFÂRŞITUL
La dezvoltarea proiectului şi la construcţia DURATEI DE VIAŢĂ A
autovehiculului am utilizat materiale ecologice AUTOVEHICULULUI
şi în mare majoritate reciclabile. Metodele Informaţii despre reciclarea materialelor
de fabricaţie utilizate la construirea la sfârşitul duratei de utilizare
autovehiculului dumneavoastră sunt, a autovehiculului sunt disponibile
de asemenea, nedăunătoare mediului. la http://www.chevroleteurope.com.
Refolosirea deşeurilor rezultate din procesul
de fabricaţie permite un circuit închis al
materialelor. Reducerea necesarului de energie
şi apă contribuie, de asemenea, la conservarea
resurselor naturale.
Un design extrem de modern înseamnă
că autovehiculul dumneavoastră poate
fi dezasamblat uşor la sfârşitul ciclului de viaţă
al acestuia, iar materialele utilizate pot
fi separate pentru a fi refolosite.
Nu se utilizează materiale cum sunt azbestul
sau cadmiul. Agentul frigorific din sistemul
de aer condiţionat* nu conţine CFC.
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI

• INFORMAŢII GENERALE .......................................7-2 • CONDIŢII SEVERE DE UTILIZARE ........................7-2


7–2 ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI

GENERALITĂŢI
Această secţiune vă pune la dispoziţie Piesele şi accesoriile care nu sunt originale CONDIŢII SEVERE DE UTILIZARE
informaţii despre întreţinere necesare pentru Chevrolet nu au fost examinate sau aprobate
Dacă vehiculul este exploatat în oricare din
a vă asigura că autovehiculul dumneavoastră de către compania noastră. Nu putem garanta
următoarele condiţii, unele din elementele
vă va oferi mulţi ani de funcţionare optimă. nici caracterul adecvat şi nici siguranţa
cuprinse în programul de întreţinere vor
Dumneavoastră sunteţi responsabil pieselor şi a accesoriilor care nu sunt originale
necesita mai des operaţiuni de service.
de funcţionarea corespunzătoare Chevrolet şi nu suntem răspunzători
Vezi simbolurile numerice din
şi de întreţinerea vehiculului propriu conform de defecţiunile cauzate de utilizarea lor.
„PROGRAMAREA SERVICIILOR DE
instrucţiunilor descrise în acest manual. Dacă Reparaţiile inadecvate, incomplete ÎNTREŢINERE”, din ghidul de service.
nu veţi proceda astfel rezultatul va fi anularea sau insuficiente pot avea drept rezultat
garanţiei acordate autovehiculului. • Conducere repetată pe distanţe scurte
probleme de funcţionare ale autovehiculului
Este responsabilitatea dumneavoastră să (mai puţin de 10 km).
care pot duce chiar la deteriorarea acestuia,
întreţineţi şi să conduceţi adecvat vehiculul. la accidente sau la leziuni. • Funcţionarea îndelungată a motorului
Respectaţi programul de întreţinere periodică în la ralanti şi/sau conducere cu viteză
impus şi instrucţiunile generale de funcţionare mică în trafic aglomerat.
din ghidul de service. CONDIŢII SEVERE DE • Conducerea pe drumuri cu praf.
Este de asemenea responsabilitatea UTILIZARE • Conducerea pe teren muntos sau deluros.
dumneavoastră să păstraţi înregistrările
şi chitanţele ca dovezi ale întreţinerii regulate. Trebuie să urmaţi programul periodic necesar • Tractarea frecventă a unei remorci.
Înregistrările şi chitanţele împreună cu acest de întreţinere. Vezi „PROGRAMAREA • Conducerea în trafic urban aglomerat
manual de funcţionare trebuie transmise SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE” unde temperatura exterioară atinge
oricărui alt proprietar ulterior. în ghidul de service. frecvent 32° Celsius sau mai mult.
Puteţi beneficia de servicii de întreţinere • Conducere în regim de taxi, maşină
ale autovehiculului dumneavoastră din partea de poliţie sau de distribuţie.
CONDIŢII NORMALE DE UTILIZARE
oricărei persoană sau instituţie autorizată. • Conducerea frecventă când temperatura
Totuşi, se recomandă ca serviciile Condiţii normale de conducere înseamnă în exterior se situează sub limita
de întreţinere să fie executate de Reparatorul a conduce în condiţii tipice, cotidiene. de îngheţ.
Autorizat Chevrolet, care dispune Puteţi urma programul de întreţinere obişnuit.
de tehnicieni specializaţi şi piese originale.
INFORMAŢII TEHNICE

• NUMERELE DE IDENTIFICARE ............................8-2 • CARACTERISTICILE BECURILOR ........................8-6


• DIAGRAMA FLUIDELOR ........................................8-4 • CARACTERISTICILE AUTOVEHICULULUI ...........8-7
• ULEIUL DE MOTOR ...............................................8-5
8–2 INFORMAŢII TEHNICE

NUMERE DE IDENTIFICARE
NUMĂRUL DE IDENTIFICARE AL SERIA MOTORULUI NUMĂRUL DE IDENTIFICARE AL CUTIEI
AUTOVEHICULULUI (VIN) DE VITEZE MANUALE
Seria motorului este ştanţată pe marginea
Numărul de identificare al autovehiculului frontală inferioară a blocului de cilindri Numărul de identificare pentru cutia
(VIN) este gravat deasupra peretelui (0,8 L) sau pe blocul de cilindri sub ramura de viteze manuală este ataşat în partea
de compartimentare. nr. 4 a colectorului de evacuare superioară a capacului lateral (0,8 L)
al motorului (1,0 L). sau a cutiei de viteze lângă motor (1,0 L).

0.8L 1.0L 1.0L 0.8L

K5W8003A K5W8004A K5W8005A


INFORMAŢII TEHNICE 8–3

NUMĂRUL DE IDENTIFICARE AL CUTIEI


DE VITEZE AUTOMATE
Numărul de identificare pentru cutia de viteze
automată este inscripţionat în partea centrală
a cutiei de viteze.

K5G8001A
8–4 INFORMAŢII TEHNICE

DIAGRAMA FLUIDELOR
Element Capacitate Clasificare
0.8S 2.7L API SL (ILSAC GF-III) clasa SAE 10W-30
Ulei de motor (inclusiv filtru de ulei) *Regiuni reci : SAE 5W-30
1.0S 3.2L *Zonă caldă: SAE 15W-40/10W-30
0.8S 4.0L
Lichid de răcire motor Lichid de răcire pe bază de fosfat
1.0S 4.2L
Ulei pentru cutia de viteze automată* 0.8S 4.78L ESSO JWS3314
Ulei pentru cutia de viteze manuală 2.1L SAE 75W-85W
Lichid de frână 0.49L DOT 3 sau DOT 4
Lichid pentru servodirecţie* 1.0L DEXRON® II D
INFORMAŢII TEHNICE 8–5

ULEIUL DE MOTOR
CLASIFICAREA API A ULEIURILOR Motor
DE MOTOR
Alegeţi vâscozitatea uleiului pe baza temperaturii exterioare a aerului. Nu schimbaţi vâscozitatea
Comitetul Internaţional al Standardizării în cazul fluctuaţiilor mici de temperatură.
şi Aprobării Lubrifianţilor (International
Lubricant Standardization and Approval
Committee, ILSAC) şi Institutul American
al Petrolului (American Petroleum Institute,
API), clasifică uleiurile de motor în funcţie
de calitatea performanţelor. Folosiţi
întotdeauna ulei clasificat conform
standardului API SL (ILSAC GF-III) sau
mai bun.
8–6 INFORMAŢII TEHNICE

CARACTERISTICI BECURI
Becuri Putere x Cantitate Observaţii
1 Far (fază lungă/scurtă) 60/55W x 2 Bec cu halogen
5
2 Luminile de poziţie 5W x 2
1
Faţă 3 Lampă indicatoare 21W x 2
2
4 Lampă de ceaţă* 27W x 2 Bec cu halogen 3
5 Lampă laterală semnalizare direcţie 5W x 2
6 Lampă indicatoare 21W x 2
4
7 Lampă stop / frână 21/5W x 2 K5W8001A

8 Lampă marşarier 21W x 1


Spate
9 Lampă de ceaţă 21W x 1 Partea şoferului
10
10 Lampă stop suplimentară 5W x 5
7
11 Lampă placă număr de înmatriculare 5W x 2 6
Plafonieră 10W x 1 11
Interior
Lampă portbagaj* 10W x 1 8

9
K5W8002A
INFORMAŢII TEHNICE 8–7

CARACTERISTICI AUTOVEHICUL
MOTOR
Motor (0,8 SOHC) Motor (1,0 SOHC)
Tip 3 cilindri/în linie Tip 4 cilindri/în linie
Sistem supape SOHC 6 supape Sistem supape SOHC 8 supape
Cilindree (cc) 796 Cilindree (cc) 995
Alezaj x cursă (mm) 68,5 x 72,0 Alezaj x cursă (mm) 68,5 x 67,5
Raport de compresie 9.3 : 1 Raport de compresie 9.3 : 1
Putere maximă (Kw/rpm) [hp/rpm] 38/6,000 [51.0/6,000] Putere maximă (Kw/rpm) [hp/rpm] 48.5/5,400 [65.0/5,400]
Cuplu maxim (Nm/rpm) 71.5/4,400 Cuplu maxim (Nm/rpm) 91.0/4,200
Sistemul de alimentare cu combustibil Injecţie multipunct Sistemul de alimentare cu combustibil Injecţie multipunct
Cifra octanică RON91 sau superioară Cifra octanică RON91 sau superioară
Tip BPR5EY-11 Tip BPR5EY-11
Distanţa (mm) 1.0 ~ 1.1 Distanţa (mm) 1.0 ~ 1.1
Bujia Bujia
Tip WR8DCX Tip WR8DCX
Distanţa (mm) 1.1 ~ 1.2 Distanţa (mm) 1.1 ~ 1.2
Curent nominal (V-AH) 12 - 35 12 - 35
Curent nominal (V-AH)
Bateria Curent pornire la rece (Regiuni reci: 12-45)
275 (Regiuni reci: 330) Bateria
(CCA) Curent pornire la rece
275 (Regiuni reci: 480)
Alternator (V-A) 12 - 65 (CCA)
Demaror (V-Kw) 12 - 0.8 Alternator (V-A) 12 - 65
Demaror (V-Kw) 12 - 0.8
8–8 INFORMAŢII TEHNICE

TRACŢIUNEA
Cutie manuală cu 5 viteze (0.8 SOHC / 1.0 SOHC) Cutie de viteze automată cu 4 trepte (0,8 SOHC)
Transmisie Tracţiune faţă Transmisie Tracţiune faţă
1 3.818 / 3.416 1 2.914
2 2.210 / 1.950 2 1.525
3 1.423 / 1.280 3 1.000
4 1.029 / 0.971 Rapoarte de transmisie 4 0.725
Rapoarte de transmisie
5 0.837 / 0.757 Marşarier 2.642
Marşarier 3.583 / 3.272 Raport final
4.709
Raport final de transmisie
4.263 / 4.105
de transmisie

Ambreiaj (0.8 SOHC / 1.0 SOHC)


Tip Placă uscată unică
Diametrul exterior (mm) 180 / 184
Diametrul exterior (mm) 125 / 127.5
Distanţa (mm) 7.2 / 7.65
INFORMAŢII TEHNICE 8–9

Şasiu SISTEM DE FRÂNARE


Şasiu Sistem de frânare
Tip suspensie faţă McPherson Tip Dual-diagonal separat
Tip suspensie spate Osie cu bare de torsiune Roată faţă Disc solid
Unghi Faţă 30´ ± 45´ Roată spate Tambur
de cădere Spate -1° 30´ ± 30´ 7" [177.8] (Transmisie manuală)
Aliniament Servomecanism - tandem (in) [mm]
Unghi de fugă 3° 48´ ± 60´ 8" [203.2] (Transmisie automată)
(Neîncărcat)
Convergen Faţă 10´ ± 10´
ţa roţilor Spate 15´ ± 20´ ROŢILE ŞI ANVELOPELE
Asistată*, Roţile şi anvelopele
Tip
Cremalieră şi pinion Presiune în anvelope (kPa) [psi]
Dimensiuni
21.1:1 (Direcţie Dimensiuni roţi
anvelope Faţă Spate
Raport general
manuală)
Direcţia transmisie 145/70 R13 4,5J x 13 210 [30] 210 [30]
16.45:1 (Servodirecţie)
155/65 R13 4,5J x 13 210 [30] 210 [30]
Diametru volan (mm) 370
105/80 D13
Rază de bracaj minimă 3,5J x 13 420 [60] 420 [60]
4.6 (Temporară)
(m)
8–10 INFORMAŢII TEHNICE

CAPACITĂŢI MASA
Capacităţi (0.8 SOHC / 1.0 SOHC) Masa (0,8 SOHC)
Rezervor combustibil (L) 35.0 / ← Cutia de viteze
850~910
manuală
2,7 (inclusiv filtru ulei) Masa proprie (kg) 5 Hatchback
Ulei motor (L) Cutie de viteze
/ 3,2 (inclusiv filtru ulei) 870~930
automată
Lichid de răcire (L) 4.0 / 4.2
Masa maximă Cutia de viteze
1,250
admisă manuală
DIMENSIUNI 5 Hatchback
a autovehiculului Cutie de viteze
1,270
Dimensiuni exterioare (kg) automată
Lungime totală (mm) 3,495
Lăţime totală (mm) 1,495 Masa (1,0 SOHC)
Înălţime totală (mm) 1,500 Cutia de viteze
Masa proprie (kg) 5 Hatchback 870~930
manuală
Ampatament (mm) 2,345
Masa maximă
Faţă 1,310
Ecartament (mm) admisă Cutia de viteze
Spate 1,275 5 Hatchback 1,270
a autovehiculului manuală
(kg)
INFORMAŢII TEHNICE 8–11

PERFORMANŢE
Performanţe
Cutia de viteze
145
manuală
0,8 SOHC
Viteza maximă Cutie de viteze
135
(Km/h) automată
Cutia de viteze
1,0 SOHC 156
manuală
INDICE ALFABETIC
9–2 INDICE ALFABETIC

A B Centura de siguranţă .............................. 1-2


Acvaplanarea ...................................... 3-23 Balansarea autovehiculului ...................5-11 Atenţionare cuplare centură
Adăugarea lichidului de frână .............. 6-11 Bateria ................................................6-22 de siguranţă ................................. 2-15
Airbag ................................................ 1-19 Pornirea motorului Centuri de siguranţă în trei puncte ..... 1-6
Airbag pasager faţă ........................ 1-19 de la o baterie externă .....................5-6 Centuri de siguranţă pretensionate ..... 1-8
Airbag şofer .................................. 1-19 Înlocuirea bateriei telecomenzii .......2-27 Femeile însărcinate şi centura
Airbaguri laterale ........................... 1-22 Sistem de economisire ....................2-17 de siguranţă ................................... 1-9
Lumina de avertizare ....................... 2-9 Brichetă ..............................................2-36 Întreţinerea .................................... 6-42
Airbaguri laterale ................................ 1-22 Bujiile .................................................6-19 Întreţinerea centurilor de siguranţă .... 1-7
Alimentarea cu combustibil ................... 3-5 Buton semnal intermitent de avarie .......2-23 Reglarea înălţimii centurii
Antena ............................................... 2-43 Butonul pentru regim de croazieră ........3-16 de siguranţă a scaunului şoferului ... 1-8
Anvelopa ............................................ 6-25 Centuri de siguranţă în trei puncte .......... 1-6
Anvelopele de iarnă ....................... 6-28 C Chei .................................................... 2-24
Indicatorul de uzură Capota motorului .................................2-33 Cifra octanică ........................................ 3-4
a căii de rulare ............................. 6-27 Caracteristici .........................................8-6 Claxonul ............................................. 2-38
Înlocuirea unei anvelope cu pană ...... 5-3 Caracteristici autovehicul ..................8-7 Combustibil .......................................... 3-4
Lanţurile ....................................... 6-28 Caracteristici becuri ..........................8-6 Alimentarea cu combustibil .............. 3-5
Roata de rezervă de uz temporar ..... 6-29 Caracteristici autovehicul .......................8-7 Alimentarea cu combustibil
Rotaţia anvelopelor ........................ 6-27 Caracteristici becuri ...............................8-6 din canistre sau recipiente
Presiune de umflare ......................... 8-9 Caseta cu lămpile de avertizare ...............2-7 portabile ........................................ 3-6
Cârligul pentru sacoşe de pe spătar .......2-40 Recomandări privind combustibilul ... 3-4
Ceasul digital .........................................2-6 Compartimentul motor ........................... 6-5
Comutatoare şi comenzi ....................... 2-17
Comutator de lumini ............................ 2-17
Comutator fază lungă ........................... 2-18
INDICE ALFABETIC 9–3

Comutator lumină de întâlnire .............. 2-19 D Frânele ................................................ 3-17


Comutatorul de contact .......................... 3-9 Dejivrare şi dezaburire ...........................4-9 Lumină avertizare sistem
Condiţii severe de utilizare .................... 7-2 Buton dezgheţare lunetă ..................2-23 de frânare .................................... 2-10
Conducerea autovehiculului ................. 3-13 Diagrama fluidelor .................................8-4 Frâna de mână ................................ 3-18
Contor kilometri parcurşi / Dispozitiv de ancorare în zona inferioară Frâne supraîncălzite ....................... 3-18
Contor parţial ..................................... 2-6 şi superioară tip ISOFIX ....................1-11 Frâne ude ....................................... 3-18
Control climatizare Dispozitive de blocare uşi .....................2-28 Pedala de frână ............................... 6-23
Panoul de bord ................................ 4-3 Sistem centralizat de blocare Sistem antiblocare la frânare ........... 3-19
Buton control mod distribuţie aer ...... 4-4 a uşilor ........................................2-29 Funcţia kick down ............................... 3-20
Buton control temperatură. ............... 4-3 Sistem de blocare pentru siguranţa
Buton control ventilator ................... 4-4 G
copiilor ........................................2-30
Maneta pentru modul recirculare ...... 4-6 Gazele de eşapament ............................ 3-28
Convertorul catalitic ............................ 6-24 F Geam electric ...................................... 2-31
Cureaua de transmisie ......................... 6-21 Farurile ...............................................6-35 Butonul de blocare (LOCK) ............ 2-32
Cutia de viteze .................................... 3-12 Comutator reglare înălţime faruri .....2-24 Geamuri cu acţionare manuală .............. 2-31
Cutia de viteze automată ................ 3-12 Sistemul de economisire H
Cutia de viteze manuală ................. 3-12 a bateriei .....................................2-17
Cutia de viteze automată .............3-12, 3-14 Hayonul .............................................. 2-32
Schimbarea becului ........................6-35
Uleiul ............................................ 6-14 Femeile însărcinate şi centura I
Verificarea nivelului uleiului .......... 6-14 de siguranţă .........................................1-9 Indicatoare şi lumini de avertizare .......... 2-8
Cutia de viteze manuală ....................... 3-13 Filtrul de aer ........................................6-18 Indicator fază lungă ............................. 2-16
Uleiul pentru cutia de viteze Filtrul de aer condiţionat ......................6-29 Indicator luminos defecţiune ................ 2-13
manuală ...................................... 6-12 Frâna de mână ........................... 3-18, 6-24 Indicator nivel de combustibil ................ 2-5
Verificarea nivelului uleiului Recomandări pentru parcarea Indicator pentru regim
pentru cutia de viteze manuală ..... 6-12 pe timp de iarnă ...........................3-19 de croazieră oprit .............................. 2-16
Frâna de motor ....................................3-21 Indicaţii pentru utilizarea sistemului
de ventilaţie ...................................... 4-10
Instrumente şi comenzi - Prezentare
generală .............................................. 2-3
9–4 INDICE ALFABETIC

Î Lămpile ...............................................6-35 Lumină avertizare ABS .......................... 2-8


Încălzire ............................................... 4-8 Farurile ..........................................6-35 Lumină avertizare nivel scăzut
Înlocuirea bateriei telecomenzii ............ 2-27 Lampa de frână suplimentară ..........6-39 de combustibil .................................... 2-8
Înlocuirea unei anvelope cu pană ........... 5-3 Lampa plăcuţei de înmatriculare ......6-39 Lumină de avertizare sistem încărcare
Întreţinerea autovehiculului ..........6-40, 7-2 Lampa portbagaj ............................6-40 baterie .............................................. 2-11
Agenţi de curăţare .......................... 6-40 Lămpile de ceaţă spate Lumină de avertizare uşă deschisă ........ 2-14
Curăţarea exteriorului parbrizului ... 6-43 şi marşarier ..................................6-39 Luminile de zi ..................................... 2-24
Întreţinerea centurii de siguranţă ..... 6-42 Lămpile de poziţie, frână
şi semnalizatoarele de direcţie M
Întreţinerea şi curăţarea
spate ............................................6-38 Manetă semnalizare direcţie ................. 2-18
exteriorului ................................. 6-43
Luminile de poziţie .........................6-36 Măsuri preliminare de precauţie ............. 3-2
Întreţinerea şi curăţarea
interiorului .................................. 6-41 Plafoniera ......................................6-40 Mâner de susţinere cu cârlig
Proiectoarele de ceaţă .....................6-37 pentru haine ...................................... 2-41
Protecţia împotriva coroziunii ......... 6-44
Suprafaţa geamurilor ...................... 6-42 Semnalizatoarele de direcţie faţă .....6-36 N
Semnalizatoarele de direcţie
L laterale ........................................6-38 Numere de identificare ........................... 8-2
Lampa de ceaţă spate Lămpi pentru iluminarea habitaclului ....2-35 O
Schimbarea becului ........................ 6-39 Lichidul de frână ..................................6-11
Ocupanţi locuri spate ............................. 1-6
Lampă ceaţă spate ............................... 2-19 Adăugarea lichidului de frână ..........6-11
Ocupanţi scaune faţă .............................. 1-6
Lampă de avertizare pentru Lichidul de răcire ...................................6-9
Oglinda retrovizoare interioară ............... 3-9
temperatura lichidului de răcire Lichidul pentru servodirecţie ................6-15
Oglindă retrovizoare exterioară
a motorului ....................................... 2-14 Adăugarea lichidului pentru
electrică .............................................. 3-8
Lămpi ceaţă faţă .................................. 2-19 servodirecţie ................................6-16
Oglinzile ............................................... 3-6
Indicator lămpi de ceaţă faţă ........... 2-14 Verificarea nivelul lichidului
Oglinzi retrovizoare exterioare ............... 3-6
Lămpi ceaţă spate pentru servodirecţie ......................6-15
Orificiile de ventilaţie ............................ 4-2
Indicator lămpi de ceaţă spate ......... 2-15
INDICE ALFABETIC 9–5

P S Sistem de acces fără cheie .................... 2-25


Panoul de bord ...................................... 2-4 Scaune faţă ..........................................1-16 Deblocarea uşilor ........................... 2-26
Parasolarele ........................................ 2-41 Reglarea înălţimii scaunului Dispozitiv de blocare a uşilor .......... 2-26
Parcarea autovehiculului ...................... 3-22 şoferului ......................................1-17 Telecomanda ................................. 2-27
Pârghia de deschidere a hayonului ........ 2-33 Reglarea înclinării ..........................1-16 Sistem suplimentar de reţinere .............. 1-19
Pedala de ambreiaj .............................. 6-24 Reglarea prin culisare .....................1-16 Sistemul audio
Plafoniera ........................................... 2-35 Sertarul de depozitare Aparatul radio cu RDS şi
Schimbarea becului ........................ 6-40 al pasagerului ...............................2-40 CD Player-ul ............................... 4-11
Plasă-suport pentru bagaje ................... 2-42 Scaunele pentru copii .............................1-9 Sistemul de imobilizare ........................ 3-10
Plierea spătarului scaunului spate ......... 1-17 Scaune spate ........................................1-17 Spălătorul de parbriz ............................ 2-21
Pornirea motorului. ............................. 3-11 Plierea ...........................................1-17 Lichidul pentru spălătorul
Pornirea motorului de la o baterie Schimbarea uleiului de motor de parbriz .................................... 6-17
externă ............................................... 5-6 şi a filtrului .........................................6-7 Suport ochelari de soare ....................... 2-40
Portbagaj superior ............................... 2-42 Scrumiere ............................................2-37 Suport pentru card ............................... 2-39
Proiectoarele de ceaţă Semnalizare direcţie / semnalizare Suport pentru pahare ............................ 2-38
Schimbarea becului ........................ 6-37 avarie ...............................................2-15 Supraîncălzirea motorului .................... 5-12
Protecţia mediului ............................... 6-46 Sertar de depozitare inferior .................2-39 Ş
Purtaţi întotdeauna centurile Siguranţele ..........................................6-30
Ştergătoare de parbriz .......................... 2-20
de siguranţă ........................................ 1-2 Panoul de siguranţe ........................6-31
Ştergător şi spălător pentru lunetă ......... 2-22
Panoul de siguranţe
R din compartimentul motor ............6-34
Recirculare aer ...................................... 4-6 Panoul de siguranţe interior .............6-33
Recomandări pentru conducere ............ 3-20 Sisitemul de aer condiţionat ....................4-6
Reglarea oglinzilor ................................ 3-6 Sistem antiblocare la frânare .................3-19
Remorcarea autovehiculului ................... 5-9 Frânarea cu ABS ............................3-20
Remorcarea de urgenţă ........................ 5-10 Lumina de avertizare ........................2-8
Roata de rezervă, cricul şi sculele ........... 5-2 Sistem centralizat de blocare a uşilor .....2-29
Rodajul ................................................ 3-2
Roţile şi anvelopele ............................. 6-25
9–6 INDICE ALFABETIC

T V
Tahometru ............................................ 2-5 Ventilaţie ..............................................4-9
Tetiere ................................................ 1-15 Vitezometru ..........................................2-5
Torpedo .............................................. 2-39
Tractarea unei remorci ......................... 3-24
Transmisie automată
Lumină de avertizare ..................... 2-17
Trapă manuală .................................... 2-36
U
Uleiul de motor ..................................... 6-6
Lumină de avertizare presiune
ulei motor ................................... 2-12
Caracteristici ulei motor ................... 8-5
Schimbarea uleiului de motor
şi a filtrului ................................... 6-7
Verificarea nivelului uleiului
de motor ....................................... 6-6

S-ar putea să vă placă și