Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Autoarea
ABREVIERI
Ac. – cazul acuzativ
acc. - accentuat
adj. - adjectiv
adj. dem. - adjectiv demostrativ
adj. interog.- adjectiv interogativ
adj. nehot. - adjectiv nehotărât
adj. pos.- adjectiv posesiv
adj. rel. - adjectiv relativ
adv. – adverb
afirm. – afirmativ
aprox. - aproximativ
art. - articol
art. nehot. - articol nehotărât
art. pos. - articol posesiv
conj. - conjuncție
D. – cazul dativ
f. - feminin
G. – cazul genitiv
hot. – hotărât
impers. – impersonal
ind. – indicativ
interj. - interjecție
loc. adj. - locuțiune adjectivală
loc. conj. – locuțiune conjuncțională
loc. prep. – locuțiune prepozițională
m. – masculin
m.m.c.p. – mai mult ca perfect
n. – neutru
N. – cazul nominativ
neacc. – neaccentuat
neart. – nearticulat
neg. - negativ
nehot. – nehotărât
num. card.- numeral cardinal
pers. - persoană
pl. – plural
p.s. – perfect simplu
prep. – prepoziție
prez. - prezent
pron. – pronume, pronominal
pron. dem. - pronume demostrativ
pron. interog.- pronume interogativ
pron. neg. - pronume negativ
pron. nehot. - pronume nehotărât
pron. pers. - pronume personal
pron. pos. - pronume posesiv
pron. refl. - pronume reflexiv
pron. rel. - pronume relativ
refl. - reflexiv
sg. - singular
s. f. - substantiv feminin
s. m. - substantiv masculin
s. n.- substantiv neutru
v. - vezi
vb. - verb
vb. impers.- verb impersonal
vb. nereg. - verb neregulat
vb. pron. - verb pronominal
vb. refl. - verb reflexiv
vb. refl. impers. - verb reflexiv impersonal
CUPRINS
CUVÂNT ÎNAINTE
ABREVIERI
UNITATEA I
Lecția 1: Şansa noastră s-a numit Adam
Dativul şi acuzativul formelor pronominale neaccentuate
Exerciţii aplicative
UNITATEA II
Lecția 2: Limba română – limbă romanică
Modul indicativ, timpul imperfect
Pronumele și adjectivul demonstrativ de identitate: același, aceeași,
aceiași, aceleași
Exerciţii aplicative
UNITATEA III
Lecția 3: Obiceiuri și tradiții de Crăciun în zona Olteniei
Modul indicativ, timpul perfect simplu
Articolul demonstrativ (adjectival): cel, cea, cei, cele
Pronumele și adjectivul demonstrativ de diferențiere: celălalt, cealaltă,
ceilalți, celelalte
Exerciţii aplicative
UNITATEA IV
Lecția 4: Obiceiuri și tradiții de Paște
Modul indicativ, timpul mai mult ca perfect
Pronumele și adjectivul de întărire: însumi, însămi
Pronumele și adjectivele nehotărâte simple: unul, una, unii, unele / altul,
alta, alții, altele
Exerciţii aplicative
UNITATEA V
Lecția 5: Mănăstirile pictate din Moldova
Verbul. Diateza pasivă
Articolul posesiv (genitival)
Numeralul ordinal
Exerciţii aplicative
UNITATEA VI
Lecția 6: Ivan Turbincă
Verbul. Modul gerunziu
Pronumele și adjectivele nehotărâte compuse: cineva, ceva, careva;
oricine, orice, oricare; altcineva, altceva
Exerciţii aplicative
UNITATEA VII
Lecția 7: Câte ceva despre frumusețile României
Verbul. Modul supin
Formarea cuvintelor cu sufixe și prefixe
Adverbul
Exerciţii aplicative
UNITATEA VIII
Lecția 8: Aproape îngeri
Verbul. Modul condițional-optativ, timpurile prezent și perfect
Pronumele și adjectivul demonstrativ de apropiere și de depărtare în
cazurile genitiv și dativ
Pronumele și adjectivele negative: niciunul, niciuna; nimeni, nimic
Exerciţii aplicative
UNITATEA IX
Lecția 9: Scrisoare către un intelectual din occident
Verbul. Modul conjunctiv, timpul perfect
Pronumele și adjectivele nehotărâte: fiecare, mulți, toți în cazurile genitiv
și dativ
Numeralul colectiv: amândoi, amândouă / ambii, ambele
Exerciţii aplicative
UNITATEA X
Lecția 10: Despre satele săsești și cele românești
Prepoziția
Conjuncția
Interjecția
Exerciţii aplicative
UNITATEA I
Lecția 1: Şansa noastră s-a numit Adam
Dativul şi acuzativul formelor pronominale neaccentuate
Exerciţii aplicative
(…) Deci privirea lui intensă, prin care încerca să aducă un modest
omagiu modului absolut încântător în care Mama Natură aşezase cele
cincizeci şi două de kilograme ale Cameliei, ei i se părea a fi o simplă
privire linguşitoare. Ba mai mult, figura lui blazată, de intelectual rasat,
care se îndoia din principiu de fidelitatea femeilor şi de marile adevăruri
ale ştiinţei, ar fi după ea o vulgară figură bănuitoare.”
(fragment din proza S.F. „Şansa noastră s-a numit Adam”, de
Sergiu Someșan)
Cuvinte și expresii:
♯Gramatică♯
pron. pers. în D. (forme neacc.) + pron. pers. în Ac. (forme neacc.)+ verb
Indicativ prezent
Îmi dă pixul Mi-l dă mi-l
Îți dă pixul Ți-l dă ți-l
Îi dă pixul I-l dă i-l
Ne dă pixul Ni-l dă ni-l
Vă dă pixul Vi-l dă vi-l
Le dă pixul Li-l dă li-l
Conjunctiv prezent
Vrea să-mi dea pixul să mi-l dea mi-l
Vrea să-ți dea pixul să ți-l dea ți-l
Vrea să-i dea pixul să i-l dea i-l
Vrea să ne dea pixul să ni-l dea ni-l
Vrea să vă dea pixul să vi-l dea vi-l
Vrea să le dea pixul să li-l dea li-l
Indicativ prezent
Îmi dă cartea Mi-o dă mi-o
Îți dă cartea Ți-o dă ți-o
Îi dă cartea I-o dă i-o
Ne dă cartea Ne-o dă ne-o
Vă dă cartea V-o dă v-o
Le dă cartea Le-o dă le-o
Indicativ prezent
Îmi repară pantofii Mi-i repară mi-i
Îți repară pantofii Ți-i repară ți-i
Îi repară pantofii I-i repară i-i
Ne repară pantofii Ni-i repară ni-i
Vă repară pantofii Vi-i repară vi-i
Le repară pantofii Li-i repară li-i
Conjunctiv prezent
Vrea să-mi repare pantofii să mi-i repare mi-i
Vrea să-ți repare pantofii să ți-i repare ți-i
Vrea să-i repare pantofii să i-i repare i-i
Vrea să ne repare pantofii să ni-i repare ni-i
Vrea să vă repare pantofii să vi-i repare vi-i
Vrea să le repare pantofii să li-i repare li-i
Indicativ prezent
Îmi oferă florile Mi le oferă mi le
Îți oferă florile Ți le oferă ți le
Îi oferă florile I le oferă i le
Ne oferă florile Ni le oferă ni le
Vă oferă florile Vi le oferă vi le
Le oferă florile Li le oferă li le
Conjunctiv prezent
Vrea să-mi ofere florile să mi le ofere mi le
Vrea să-ți ofere florile să ți le ofere ți le
Vrea să-i ofere florile să i le ofere i le
Vrea să ne ofere florile să ni le ofere ni le
Vrea să vă ofere florile să vi le ofere vi le
Vrea să le ofere florile să li le ofere li le
Rețineți!
pron. pers. în D. + verb + subst. cu art. hot. → Îmi aduce
caietul/mașina
pron. pers. în D. (forme neacc.) + pron. pers. în Ac. (forme neacc.)+
verb → Mi-l/o aduce.
Tabel recapitulativ
Persoana Dativ Dativ (+ Ac.)
1. îmi mi/mi-/-mi-
2. îți ți/ți-
3. îi i/i-/-i-
4. ne ni/ni-/-ni-
5. vă vi/vi-/v-
6. le li/li-/-li-
le/le-/-le-
Indicativ prezent
Îmi cumpăr un pix Mi-l cumpăr mi-l
Îți cumperi un pix Ți-l cumperi ți-l
Își cumpără un pix Și-l cumpără și-l
Ne cumpărăm un pix Ni-l cumpărăm ni-l
Vă cumpărați un pix Vi-l cumpărați vi-l
Își cumpără un pix Și-l cumpără și-l
Conjunctiv prezent
Vreau să-mi cumpăr un pix să mi-l cumpăr mi-l
Vrei să-ți cumperi un pix să ți-l cumperi ți-l
Vrea să-și cumpere un pix să și-l cumpere și-l
Vrem să ne cumpărăm un pix să ni-l cumpărăm ni-l
Vreți să vă cumpărați un pix să vi-l cumpărați vi-l
Vor să-și cumpere un pix să și-l cumpere și-l
feminin sg. - Îmi (D.) cumpăr o carte (subst. f. sg. Ac.) →Mi-o
cumpăr
- o carte = pe ea, -o/Cui cumpăr cartea?- Mie, îmi, mi-
Indicativ prezent
Îmi cumpăr o carte Mi-o cumpăr mi-o
Îți cumperi o carte Ți-o cumperi ți-o
Își cumpără o carte Și-o cumpără și-o
Ne cumpărăm o carte Ne-o cumpărăm ne-o
Vă cumpărați o carte V-o cumpărați v-o
Își cumpără o carte Și-o cumpără și-o
Conjunctiv prezent
Vreau să-mi cumpăr o carte să mi-o cumpăr mi-o
Vrei să-ți cumperi o carte să ți-o cumperi ți-o
Vrea să-și cumpere o carte să și-o cumpere și-o
Vrem să ne cumpărăm o carte să ne-o cumpărăm ne-o
Vreți să vă cumpărați o carte să v-o cumpărați v-o
Vor să-și cumpere o carte să și-o cumpere și-o
masculin pl. - Îmi (D.) cumpăr niște pantofi (subst. m. pl. Ac.)
→Mi-i cumpăr
- niște pantofi = pe ei, îi, -i/Cui cumpăr pantofii?- Mie, îmi, mi-
Indicativ prezent
Îmi cumpăr niște pantofi Mi-i cumpăr mi-i
Îți cumperi niște pantofi Ți-i cumperi ți-i
Își cumpără niște pantofi Și-i cumpără și-i
Ne cumpărăm niște pantofi Ni-i cumpărăm ni-i
Vă cumpărați niște pantofi Vi-i cumpărați vi-i
Își cumpără niște pantofi Și-i cumpără și-i
Conjunctiv prezent
Vreau să-mi cumpăr niște pantofi să mi-i cumpăr mi-i
Vrei să-ți cumperi niște pantofi să ți-i cumperi ți-i
Vrea să-și cumpere niște pantofi să și-i cumpere și-i
Vrem să ne cumpărăm niște pantofi să ni-i cumpărăm ni-i
Vreți să vă cumpărați niște pantofi să vi-i cumpărați vi-i
Vor să-și cumpere niște pantofi să și-i cumpere și-i
feminin/neutru pl. - Îmi (D.) cumpăr niște flori (subst. f. pl. Ac.)
→Mi le cumpăr
- niște flori = pe ele, -le/Cui cumpăr florile?- Mie, îmi, mi-
Indicativ prezent
Îmi cumpăr niște flori Mi le cumpăr mi le
Îți cumperi niște flori Ți le cumperi ți le
Își cumpără niște flori Și le cumpără și le
Ne cumpărăm niște flori Ni le cumpărăm ni le
Vă cumpărați niște flori Vi le cumpărați vi le
Își cumpără niște flori Și le cumpără și le
Pron. pers. în D. (mi, ți, i, ni, vi, li) + pron. reflexiv în Ac. (se/s-) + verb
a i se întâmpla
a i se părea
a i se cuveni
EXERCIȚII APLICATIVE
1. Înlocuiți substantivele subliniate cu pronumele personal în
acuzativ, după modelele a, b:
Model: a. Îmi aduce dicţionarul - Mi-l aduce.
Tata îmi trimite banii de chirie. Radu îmi repară maşina. Îţi aduce
manualul. Radu îţi repară aragazul. Îi povestesc filmul. Îi dau ziarele.
Îmi notez adresele. Îi trimit cărţile. Îţi ofer garoafele. Îmi repară ceasul.
Ne trimite dicţionarul. Vă păstrează locul. Vă dă banii. Vă aprobă
cererea. Vă las cărţile. Ne aduce pantofii. Ne parchează maşina.
Model: b. Aduceţi-mi dicţionarul! - Aduceţi-mi-l!
Trimiteţi-mi cumpărăturile acasă! Împrumutaţi-mi dicţionarul
/maşina/ articolele/ ziarul de azi / creionul! Repară-ți pantofii! Coase-ți
nasturii la cămașă!
2. Înlocuiți substantivele subliniate cu pronumele personal în
acuzativ, după modelele a, b, c, d:
Model: a. Îmi citește articolul. – Mi-l citește.
Își lasă ziarul pe masă. Își amintește cântecul.
Îi ștergi ochelarii. Îți spune rezultatul la analize.
Ne arată referatul. Vă dau caietul.
Model: b. Îmi dă o floare. – Mi-o dă.
Îți repară mașina. Ne aprobă cererea.
Îi cumpără o geantă. Vă aducem mobila.
Își caută pajamaua. Îmi cumpăr o rochie nouă.
Model: c. Îmi arată scrisorile. – Mi le arată.
Îți corectează greșelile. Vă oferim florile preferate.
Își cumpără biletele la spectacol. Le fac bagajele.
Ne aduceți cărțile. Ne spune notele.
Model: d. Îmi oferi trandafirii. – Mi-i oferi.
Îți conduci musafirii la gară. Își șterge ochelarii.
Vă recomandă crinii aceștia. Le curăță bocancii.
Ne invităm colegii la teatru. Îi coase nasturii.
3. Transformați propozițiile următoare, înlocuind
substantivele subliniate cu pronume în acuzativ, după modelul:
Model: O să vă dea scrisoarea.
O să vi-o dea.
V-o va da.
O să-ți aducem mașina.
O să le arăt parcul.
Colegul meu o să-mi împrumute cărțile promise.
Tata o să ne repare bicicleta.
Profesoara o să ne comunice notele la examen.
Cine o să-i spună adevărul?
O să-și aranjeze hainele în dulap.
4. Răspundeți la întrebările de mai jos, înlocuind substantivele
subliniate cu pronume personale în acuzativ, după modelul:
Model: - Când poți să-mi dai biletul?/ - Pot să ți-l dau mâine.
Cine vrea să-ți repare bicicleta?
Când poate să vă dea înapoi cursurile?
Unde trebuie să le lăsați cărțile?
De unde vrea să-i cumpere pantofii?
Când poți să-mi dai banii?
Unde vreți să ne vedem prietenii?
Când poți să-mi termini costumul?
5. Transformați propozițiile următoare, înlocuind
substantivele subliniate cu pronume în acuzativ, după modelul:
Model: Radu își amintește prima întâlnire.
Radu și-o amintește.
Radu și-a amintit-o.
Ele își usucă rufele pe balcon.
Voi vă scrieți temele pentru școală.
Noi ne ajutăm copiii în fiecare zi.
Eu îmi vând mașina.
Ana își așteaptă fratele din străinătate.
Studenții își imaginează vacanța de vară.
Ei își spală ciorapii murdari.
6. Înlocuiți substantivele subliniate cu pronumele personal în
acuzativ, după modelul:
Model: - Dați-i cursul!
- Dați-i-l!
Oferiți-i locul în autobuz!
Spuneți-i adresa, șoferului de taxi!
Cumpărați-le jucăriile de la magazin!
Căutați-vă portofelul!
Dați-ne banii înapoi!
Prezentați-vă prietenii!
Imaginați-vă rezultatul!
7. Răspundeți afirmativ apoi negativ la întrebările de mai jos,
înlocuind substantivele subliniate cu pronume personale în acuzativ,
după modelul:
Model: - Ți-a dat cărțile?
- Da, mi le-a dat.
- Nu, nu mi le-a dat încă, dar vrea să mi le dea.
I-ați trimis cadoul?
Mi-ai cumpărat rochia?
V-au oferit florile?
Le-ai arătat orașul?
V-a transmis mesajul?
Ți-au dat banii înapoi?
Ne-ai aranjat hainele?
8. Alcătuiți propoziții, după modelul:
Model: a i se face foame - Mi se face foame și mănânc o pizza.
a i se face sete a i se face rușine
a i se face frig a i se face dor
a i se face somn a i se face milă
a i se face cald a i se face rău
9. Transformați frazele de mai jos, după modelul:
Model: Mi se întâmplă lucruri ciudate./ Mi se pare că nu ești atent.
Mi s-au întâmplat lucruri ciudate./ Mi s-a părut că ...
Ți se întâmplă ceva ciudat.
Mi se pare că trenul are întârziere.
Vi se întâmplă lucruri amuzante.
Ni se pare că magazinul este închis.
Li se întâmplă să aibă un accident.
I se pare că nu spui adevărul.
Mi se pare că examenul se amână.
UNITATEA II
Lecția 2: Limba română – limbă romanică
Modul indicativ, timpul imperfect
Pronumele și adjectivul demonstrativ de identitate: același, aceeași,
aceiași, aceleași
Exerciţii aplicative
Cuvinte și expresii
♯Gramatică♯
-a/-ă -oa/-o
a bate → băteam a coace → coceam
a face → făceam a coase → coseam
a rade → rădeam a cunoaște → cunoșteam
a sparge → spărgeam a întoarce → întorceam
a naște → nășteam a stoarce → storceam
a trage → trăgeam a scoate → scoteam
! Excepții:
c) Verbele neregulate
a avea a bea a da a fi
1. Eu aveam 1. Eu beam 1. Eu dădeam 1. Eu eram
2. Tu aveai 2. Tu beai 2. Tu dădeai 2. Tu erai
3. El/Ea avea 3. El/Ea bea 3. El/Ea dădea 3. El/Ea era
4. Noi aveam 4. Noi beam 4. Noi dădeam 4. Noi eram
5. Voi aveați 5. Voi beați 5. Voi dădeați 5. Voi erați
6. Ei/Ele aveau 6. Ei/Ele beau 6. Ei/Ele dădeau 6. Ei/Ele erau
a) Forme:
Nominativ/Acuzativ
singular plural
m./n. m.
Pron.: Te-a căutat același (coleg). Pron.: Te-au căutat aceiași
Adj.: Stau pe același scaun în (colegi).
fiecare zi. Adj.: Stau cu aceiași studenți după
cursuri.
f. f./n.
Pron.: Te-a căutat aceeași (colegă) Pron.: Te-au căutat aceleași
Adj.: Stau în bancă cu aceeași (colege)
colegă din primul an. Adj.: Studenții folosesc aceleași
pixuri.
Genitiv/Dativ
singular plural
m./n. m.
Pron.: Cărțile sunt ale aceluiași Pron.: Cărțile sunt ale acelorași
(student)? (studenți)?
Adj.: I-ați dat cartea aceluiași Adj.: Le-ați dat cărțile acelorași
coleg? colegi?
f. f./n.
Pron.: Revistele sunt ale aceleiași Pron.: Cărțile sunt ale acelorași
(prietene)? (colege)?
Adj.: I-ai dat cartea aceleiași Adj.: Le-ați dat cărțile acelorași
colege? colege?
Tabel recapitulativ
singular plural
m./n. f. m. f./n.
N./Ac. același aceeași aceiași aceleași
G./D. aceluiași aceleiași acelorași
EXERCIȚII APLICATIVE
1. Conjugați la imperfect verbele din paranteze, după modelul:
Model: Întotdeauna (a merge) cu mașina la facultate.
Întotdeauna mergeam/mergeai/mergea/mergeam/mergeați/mergeau cu
mașina la facultate.
În fiecare după-amiază (a scoate) câinele afară la plimbare.
De obicei, iarna (a pleca) la munte.
De multe ori (a parca) mașina în fața blocului.
Întotdeauna (a urca) scările cu atenție.
Dacă (a nu alerga), (a întârzia) la cursuri.
(a nu răspunde) corect la întrebări.
(a ști) că mâine vom merge la teatru.
2. Conjugați la imperfect verbele din paranteze, după modelul:
Model: În fiecare seară (a vedea) un film.
În fiecare seară vedeam/vedeai/vedea/vedeam/vedeați/vedeau un film.
Mereu (a ajunge) acasă înaintea ei.
Înainte (a nu cunoaște) această regulă.
În fiecare zi (a se plimba) pe aceeași stradă.
Vara (a aprinde) lumina mai târziu.
Niciodată (a nu lipsi) de la facultate.
De fiecare dată (a merge) cu taxiul la Mall.
Întotdeauna (a vorbi) despre familie.
3. Puneți verbele din paranteze la modul indicativ, timpul
imperfect, conform modelului:
Model: Anul trecut (a locui) la cămin - Anul trecut locuia la cămin.
-Anul trecut locuiai la cămin.
Mă (a se întoarce) târziu de la serviciu. Pe atunci Radu (a veni) des
la noi. Nu (a înţelege) ce vor să spună. De multe ori (a trece) prin faţa casei
ei. Uneori Maria (a merge) cu taxiul la facultate. Când eram mic (a-i
plăcea) să merg la grădiniţă. Pe atunci (a sta) pe o altă stradă. Mihai (a fi)
un copil visător. La internat, imediat după ore (a-şi face) lecții. Numai la
sfârşit de an (a da) mai multe examene. În ochii colegilor (a părea)
inteligent. Eu pe atunci (a fi) prea tânăr și (a nu cunoaște) oamenii.
4. Puneți verbele din paranteze la modul indicativ, timpul
imperfect, apoi răspundeți afirmativ, conform modelului:
Model: - Câteodată tu (a-și pune) multă sare în mâncare?
- Câteodată tu îți puneai multă sare în mâncare?
- Da, îmi puneam.
Uneori prietenii tăi (a-și cumpăra) telefoane performante?
Întotdeauna Radu (a-și dori) o casă nouă?
Din când în când voi (a-și imagina) vacanța de vară?
Deseori ei (a-și aminti) de zilele cu soare?
Câteodată tu (a-și depune) banii la bancă?
5. Transformați următoarele fraze, după modelul:
Model: Deschid ușa, pentru că mi-e cald.
Am deschis ușa, pentru că mi-era cald.
Vine la el, pentru că are nevoie de o carte.
Alin își comandă o mașină nouă, pentru că îi trebuie.
Mă duc la doctor, pentru că mă doare capul.
Mergem la acest film, pentru că ne interesează subiectul.
Nu-l întrebați nimic, pentru că nu știe.
6. Puneți verbele din paranteze la modul indicativ, timpul
imperfect, conform modelului:
Model: În fiecare seară (a auzi) telefonul vecinilor./(eu)
În fiecare seară auzeam telefonul vecinilor.
Întotdeauna (a pleca) la munte în vacanță./(tu)
De obicei (a stinge) lumina când (a ieși) din cameră./(eu)
De multe ori (a râde) la glumele prietenei mele./(el)
(a nu ști) când se întoarce astăzi./(noi)
În fiecare săptămână (a scrie) un articol într-o revistă culturală./(ea)
Întotdeauna (a recunoaște) atunci când (a greși) ceva./(voi)
Dacă (a nu alerga), (a întârzia) la cursuri./(ei)
7. Răspundeți negativ la următoarele întrebări, după modelul:
Model: - În fiecare seară faceți o plimbare prin cartier? (ei)
- Nu, noi nu făceam, ei făceau o plimbare.
Scria multe cărți? (eu)
Stăteai la masa cu prietenii tăi? (el)
Trimiteați scrisori rudelor de sărbători? (ele)
Citeau zilnic ziarele? (tu)
Plecați din țară în fiecare weekend? (ei)
Corectai întotdeauna greșelile? (ea)
Studiai limba română cu colegii, în fiecare zi? (eu)
UNITATEA III
Lecția 3: Obiceiuri și tradiții de Crăciun în zona Olteniei
Modul indicativ, timpul perfect simplu
Articolul demonstrativ (adjectival): cel, cea, cei, cele
Pronumele și adjectivul demonstrativ de diferențiere: celălalt, cealaltă,
ceilalți, celelalte
Exerciţii aplicative
Cuvinte și expresii
♯Gramatică♯
Conjugarea I
a termina (termina/t) a tăia (tăia/t)
Eu termina - i tăia - i
Tu termina - și tăia - și
!El/Ea termină - Ø !tăie - Ø
Noi termina - răm tăia - răm
Voi termina - răți tăia - răți
Ei/Ele termina - ră tăia - ră
Rețineți!
a) La verbele de conjugarea I terminate la infinitiv în –a, la
persoana a III-a sg. vocala –a finală se transformă în vocala –ă: Eu lucra –
i/ El lucră - Ø.
b) La verbele de conj. I terminate la infinitiv în –ia (a studia, a
copia, a speria, a întârzia, a apropia, a tăia, a încuia, a descuia, etc.) la
persoana a III-a sg. vocala –a finală se transformă în vocala –e: Eu încuia
- i/El încuie – Ø.
Conjugarea a II -a
a vedea (văz/ut) – văz + u (sufix p.s.) + desinențe p.s.
Eu văz - u - i
Tu văz - u - și
El/Ea văz - u - Ø
Noi văz - u - răm
Voi văz - u - răți
Ei/Ele văz - u - ră
Conjugarea a IV -a și a V -a
a citi (citi/t) a hotărî (hotărâ/t)
Eu citi - i hotărâ - i
Tu citi - și hotărâ - și
El/Ea citi - Ø hotărâ - Ø
Noi citi - răm hotărâ - răm
Voi citi - răți hotărâ - răți
Ei/Ele citi - ră hotărâ - ră
2. Verbe neregulate
1. Forme
Nominativ/Acuzativ
singular plural
m./n. m.
Am un pix nou. Pixul cel nou scrie Avem doi colegi noi. Colegii cei
bine. noi sunt sârbi.
f. f./n.
Am o rochie nouă. Rochia cea Avem două colege noi. Colegele
nouă este roșie. cele noi sunt sârboaice.
Genitiv/Dativ
singular plural
m./n. m.
Care este pixul colegului celui Le-am adus manualele studenților
nou? celor noi.
f. f./n.
I-am dat colegei celei noi o carte. Le-am cumpărat flori colegelor
celor noi.
Rețineți!
singular plural
m./n. f. m. f./n.
N. Ac. cel cea cei cele
G. D. celui celei celor
2. Poziție și folosire
Rețineți!
Articolul demonstrativ (adjectival), ca și celelalte articole, nu are
singur înțeles și nici nu poate fi parte de propoziție, de aceea în analiza
gramaticală el se ia împreună cu partea de vorbire pe care o însoțește.
Așadar, articolul demonstrativ (adjectival) se acordă în gen, număr și caz
cu substantivul determinat de adjectivul, de adverbul sau de numeralul
pe care îl însoțește.
Forme
Nominativ/Acuzativ
singular plural
m./n. m.
Băiatul acesta este colegul meu, Copiii aceștia vor merge la teatru,
celălalt (băiat) este colegul tău. ceilalți (copii) vor merge la film.
f. f./n.
Rochia aceasta este nouă, cealaltă Nu am vorbit cu aceste fete, am
(rochie) este veche. vorbit cu celelalte (fete).
Genitiv/Dativ
singular plural
m./n. m.
Acestui băiat îi e frig, celuilalt Acestor elevi le place matematica,
(băiat) îi e cald. celorlalți (elevi) le place chimia.
f. f./n.
Copilul acestei femei este cuminte, Florile acestor tinere sunt roșii, ale
al celeilalte (femei) este celorlalte (tinere) sunt galbene.
neascultător.
Rețineți!
singular plural
m./n. f. m. f./n.
N. Ac. celălalt cealaltă ceilalți celelalte
G. D. celuilalt celeilalte celorlalți celorlalte
EXERCIȚII APLICATIVE
1. Conjugați verbele din paranteze la perfectul simplu, după
modelul:
Model: (a spune) ce s-a întâmplat.
Spusei (spuseși, spuse, spuserăm, spuserăți, spuseră) ce s-
a întâmplat.
(a merge) la piață și (a cumpăra) legume.
(a asculta) o emisiune la radio.
(a coborî) repede din taxi.
(a face) o plăcintă gustoasă.
(a nu mai trimite) pachetul la poștă.
Chiar acum (a intra) pe ușă.
De ce (a rupe) cartea?
2. Puneți verbele din paranteze la perfectul simplu, după
modelul:
Model: Ei (a fi) plecați de acasă, astăzi.
Ei fuseră plecați de acasă, astăzi.
Noi (a da mâna) cu profesorul nostru.
Eu (a mânca) un corn pe drumul spre facultate.
Ele (a citi) lecția pentru mâine.
Profesoara (a avea) dreptate în legătură cu această problemă.
Tu (a da) bună ziua când (a intra) în clasă și (a lua) loc.
Voi (a bea) cafeaua de dimineață și (a pleca) grăbiți la curs.
El (a adormi) la film înainte de a se termina.
3. Răspundeți afirmativ la următoarele întrebări, înlocuind
substantivele subliniate cu pronume personale în acuzativ, după
modelul:
Model: - Spuseși poezia?
- Da, o spusei.
- Strânserăți jucăriile?
- Cumpărași pâinea?
- Băură ceaiul?
- Culcarăți copiii?
- Lăsași coletul la poștă?
- Mâncară strugurii și merele de pe masă?
- Duseși cărțile la bibliotecă?
4. Completați spațiile libere cu formele corespunzătoare ale
articolului demonstrativ (adjectival), după modelul:
Model: Vreau să mă îmbrac cu rochia … roșie.
Vreau să mă îmbrac cu rochia cea roșie.
Sora mea … mare merge la școală.
Strugurii … verzi sunt necopți.
Merele … roșii sunt stricate.
Creionul … negru este rupt.
Tu știi unde este cravata mea … verde?
Am văzut gardul … înalt al vecinilor.
Fructele … coapte sunt pe jos.
5. Completați spațiile libere cu formele corespunzătoare ale
articolului demonstrativ (adjectival), după modelul:
Model: Studenții aceștia sunt … mai buni din toată grupa.
Studenții aceștia sunt cei mai buni din toată grupa.
Copiii … mai cuminți au primit bomboane.
Maria este fata … mai frumoasă din clasă.
Acestea sunt … mai bune note ale lui Andrei.
Mihai este … mai isteț băiat de la grădiniță.
Farfuriile acestea sunt … mai curate.
Sportivii aceștia sunt … mai valoroși.
Strada aceasta este … mai cunoscută din oraș.
Studenții noștri au învățat … mai bine lecția.
Cine vorbește … mai bine limba română?
Desertul acesta se face … mai repede.
6. Completați spațiile libere cu formele corespunzătoare ale
adjectivului demonstrativ de diferențiere, după modelul:
Model: Nu-mi place rochia aceasta, o vreau pe ………..
Nu-mi place rochia aceasta, o vreau pe cealaltă.
Astăzi mă încalț cu pantofii aceștia iar mâine mă încalț cu ……………
Trenul acesta merge la București, …………. merge la Craiova.
Geanta aceasta este pentru vacanță, …………… este pentru sală.
Florile acestea sunt pentru mama, …………… sunt pentru bunica.
Vreau să văd filmul acesta, nu pe ……………
Acești copii sunt la școală, ……………. sunt la grădiniță.
Nu vreau să mă îmbrac cu hainele acestea ci cu ……………..
7. Răspundeți negativ la întrebările de mai jos, folosind în
răspunsuri adjectivele demonstrative de diferențiere în cazul dativ sau
genitiv după caz:
Model: - Acestei fete i-ai dat o floare?
- Nu, celeilalte fete/fetei celeilalte. (D.)
- Este fularul acestui băiat?
- Nu, este al celuilat băiat./al băiatului celuilalt. (G.)
- I-ai explicat acestui student lecția?
- Acestor oameni le-ați dat bani?
- Acestei mașini i-ați schimbat uleiul?
- Acestor femei li s-au dat flori?
- Este cabinetul acestui doctor?
- Sunt caietele acestor copii?
- Este băiatul acestei mame?
- Sunt ochelarii acestor fete?
UNITATEA IV
Lecția 4: Obiceiuri și tradiții de Paște
Modul indicativ, timpul mai mult ca perfect
Pronumele și adjectivul de întărire: însumi, însămi
Pronumele și adjectivele nehotărâte simple: unul, una, unii, unele / altul,
alta, alții, altele
Exerciţii aplicative
Conjugarea I
a învăța (învăța – tema perfectului) – Eu învăța/i – p.s.
Eu învăța - se - m
Tu învăța - se - și
El/Ea învăța - se - Ø
Noi învăța - se - răm
Voi învăța - se - răți
Ei/Ele învăța - se - ră
Conjugarea a II -a
a vedea (văzu – tema perfectului) – Eu văzu/i – p.s.
Eu văzu - se - m
Tu văzu - se - și
El/Ea văzu - se - Ø
Noi văzu - se - răm
Voi văzu - se - răți
Ei/Ele văzu - se - ră
Conjugarea a III –a
a începe (începu – tema a merge (merse – tema
perfectului) – Eu începu/i – p.s. perfectului) – Eu merse/i – p.s.
Eu începu - se - m Eu merse - se - m
Tu începu - se - și Tu merse - se - și
El/Ea începu - se - Ø El/Ea merse - se - Ø
Noi începu - se - răm Noi merse - se - răm
Voi începu - se - răți Voi merse - se - răți
Ei/Ele începu - se - ră Ei/Ele merse - se - ră
Conjugarea a IV -a
a veni (veni – tema perfectului) – Eu veni/i – p.s.
Eu veni - se - m
Tu veni - se - și
El/Ea veni - se - Ø
Noi veni - se - răm
Voi veni - se - răți
Ei/Ele veni - se - ră
Conjugarea a V -a
a hotărî (hotărâ – tema perfectului) – Eu hotărâ/i – p.s.
Eu hotărâ - se - m
Tu hotărâ - se - și
El/Ea hotărâ - se - Ø
Noi hotărâ - se - răm
Voi hotărâ - se - răți
Ei/Ele hotărâ - se - ră
Tabel recapitulativ
2. Verbe neregulate
Forme
Nominativ
singular
adjectiv pronume
m./n. m./n.
Am mulți amici, dar numai un Am mulți amici, dar numai unul
amic îmi este și prieten. îmi este prieten.
f. f.
Cunosc multe persoane, dar numai Am multe cunoștințe dar numai
o fată este prietena mea. una este prietena mea.
plural
adjectiv pronume
m. m.
Am mai mulți colegi de grupă. Am întâlnit câțiva colegi de liceu.
Unii colegi au luat note mari la Unii au devenit profesori.
examen.
f./n. f./n.
Am mai multe pixuri. Unele pixuri Am văzut mai multe colege la film.
sunt noi. Unele mâncau popcorn.
Acuzativ
singular
adjectiv pronume
m./n. m./n.
Am mulți amici, dar numai pe un Am mulți amici, dar numai pe
amic l-am văzut la film. unul îl văd la curs.
f. f.
Cunosc multe persoane, dar numai Am multe cunoștințe dar numai pe
pe o fată o plac. una o plac cu adevărat.
plural
adjectiv pronume
m. m.
Am mai mulți colegi de grupă. Pe Am întâlnit câțiva colegi de liceu.
unii colegi i-am cunoscut la Pe unii i-am mai văzut la facultate.
examen.
f./n. f./n.
Am mai multe pixuri. Pe unele Am văzut mai multe colege la film.
pixuri le am de la mama. Pe unele le-am salutat.
Genitiv/Dativ
singular
adjectiv pronume
m./n. m./n.
Profesoara i-a dat numai unui I-am dat numai unuia cartea.
student notă mică.
f. f.
Cartea este a unei fete. Cartea este a uneia din anul întâi.
plural
adjectiv pronume
m. m.
Numai unor studenți li s-au dat Numai unora li s-au dat prăjituri la
note mari. desert.
f./n. f./n.
Manualele acestea sunt ale unor Caietele acestea sunt ale unora
studente de la drept. care stau în cămin.
Tabel recapitulativ
adjectiv pronume
m. n. f. m. n. f.
singular N. Ac. un o unul una
G. D. unui unei unuia uneia
plural N. Ac. unii unele unii unele
G. D. unor unora
Nominativ/Acuzativ
singular
adjectiv pronume
m./n. m./n.
Alt copil este obraznic, nu acesta. Altul este obraznic, nu acesta.
f. f.
Am văzut altă fată, nu pe aceasta. Am văzut-o pe alta, nu pe aceasta.
plural
adjectiv pronume
m. m.
Alți copii sunt mai cuminți decât Alții sunt mai cuminți decât voi.
voi.
f./n. f./n.
Am văzut alte jucării mai Am văzut altele mai frumoase.
frumoase.
Genitiv/Dativ
singular
adjectiv pronume
m./n. m./n.
Cartea aceasta e a lui Mihai, nu a Cartea aceasta e a altuia.
altui băiat.
f. f.
I-am dat altei fete cartea. I-am dat alteia cartea de limba
română.
plural
adjectiv pronume
m. m.
Altor studenți li s-au dat note mari. Altora li s-au dat note mari la
examen.
f./n. f./n.
Manualele acestea sunt ale altor Caietele acestea sunt ale altora de
studente de la drept. la drept.
Tabel recapitulativ
adjectiv pronume
m. n. f. m. n. f.
singular N. Ac. alt altă altul alta
G. D. altui altei altuia alteia
plural N. Ac. alți alte alții altele
G. D. altor altora
EXERCIȚII APLICATIVE
Cuvinte și expresii
♯Gramatică♯
Exemplu:
Diateza activă Diateza pasivă
a) cu verbul a fi
Diateza activă – ind. prez. Diateza pasivă
Colegii mă încurajează Eu sunt încurajat/-ă de către
colegi
Colegii te încurajează Tu ești încurajat/-ă de către
colegi
Colegii îl încurajează El este încurajat de către colegi
Colegii o încurajează Ea este încurajată de către colegi
Colegii ne încurajează Noi suntem încurajați/-e de către
colegi
Colegii vă încurajează Voi sunteți încurajați/-e de către
colegi
Colegii îi încurajează Ei sunt încurajați de către colegi
Colegii le încurajează Ele sunt încurajate de către colegi
Rețineți!
Diateza pasivă = subiect gramatical + verb (diateză pasivă) + de (către)
+ complement de agent (subst./pron.)
Exemplu:
Eu am scris versurile cântecului. → Versurile cântecului au fost scrise de
mine.
Prietenii te ajută la nevoie. → Tu ești ajutat de către prieteni.
1. Forme
singular plural
m./n. f. m. f./n.
al a ai ale
Rețineți!
Articolul posesiv (al, a, ai, ale) se acordă în gen și număr cu
substantivul care numește obiectul posedat.
Exemplu:
un caiet al colegului meu - un caiet – obiect posedat m. sg.
- al – articol posesiv m. sg.
o carte a tatălui meu - o carte - obiect posedat f. sg.
- a – articol posesiv f. sg.
niște copii ai vecinului meu – niște copii – obiect posedat m. pl.
- ai – articol posesiv m. pl.
niște pixuri ale fratelui meu – niște pixuri – obiect posedat n. pl.
- ale – articol posesiv n. pl.
Numeralul ordinal
Numeralele ordinale exprimă ordinea sau locul pe care îl ocupă
obiectele într-un grup sau acţiunile într-o serie, într-o înşiruire.
Rețineți!
singular plural
m./n. f. m. f./n.
întâiul întâia întâii întâile
primul prima primii primele
Observații!
a) întâiul, primul + subst. m. / n. sg. nearticulat
întâia, prima + subst. f. sg. nearticulat
întâii, primii + subst. m. pl. nearticulat
întâile, primele + subst. f. / n. pl. nearticulat
b) substantiv cu articol hotărât + numeral ordinal
El este student în anul al doilea de facultate.
c) numeral ordinal + substantiv nearticulat
El este student în al doilea an de facultate.
d) În limbajele de specialitate se folosesc uneori alte forme decât cele
cunoscute ale numeralului ordinal.
Exemplu: În repriza a doua/secundă echipa favorită a marcat un gol.
(a doua = secundă, f. / al doilea = secund, m. – în limbaj sportiv)
În dosarul privind punerea în posesie a reclamantului a
intervenit o terță/ o a treia persoană. (a treia = terță, f. / al treilea = terț /
terți, m. – în limbaj juridic)
e) prima zi din fiecare lună a anului: 1ianuarie = întâi ianuarie; 1
februarie = întâi februarie, etc.
f) numeralele ordinale pot fi redate în scris și prin cifre romane:
EXERCIȚII APLICATIVE
Era odată un rus, pe care îl chema Ivan. Și rusul acela din copilărie
se trezise în oaste. Și slujind el câțiva ani la rând, acum era bătrân. Și mai-
marii lui, văzându-l că și-a făcut datoria de ostaș, l-au eliberat din oaste, cu
arme cu tot, să se ducă unde va vrea, dându-i și două monede de cheltuială.
Ivan atunci mulțumi mai-marilor săi și apoi, luându-și rămas bun
de la tovarășii lui de oaste, cu care mai bău câte-un pahar, două de rachiu,
pornește la drum cântând.
Și cum mergea Ivan, șovăind când la o margine de drum, când la
alta, fără să știe unde se duce, puțin mai înaintea lui mergeau din
întâmplare, pe-o cărare alăturată, Dumnezeu și cu Sfântul Petre, vorbind ei
știu ce. Sfântul Petre, auzind pe cineva cântând din urmă, se uită înapoi și,
când colo, vede un ostaș clătinându-se pe drum în toate părțile.
— Doamne, zise atunci Sfântul Petre, speriat: ori hai să ne grăbim,
ori să ne dăm într-o parte, nu cumva ostașul acela să aibă chef de ceartă, și
să ne găsim beleaua cu dânsul. Știi c-am mai mâncat eu o dată de la unul
ca acesta o bătaie.
— N-ai grijă, Petre, zise Dumnezeu. De drumețul care cântă să nu
te temi. Ostașul acesta e un om bun la inimă și milostiv. Vezi-l? Are numai
două monede la el; și, drept încercare, hai, fă-te tu cerșetor la capătul acesta
de pod, și eu la celălalt. Și să vezi cum are să ne dea amândouă monedele
de pomană, bietul om! Adu-ți aminte, Petre, de câte ori ți-am spus, că unii
ca aceștia au să moștenească împărăția cerurilor.
Atunci Sfântul Petre se pune jos la un capăt de pod, iar Dumnezeu
la celălalt și încep a cere de pomană.
Ivan, cum ajunge în dreptul podului, scoate cele două monede pe
unde le avea strânse și dă una lui Sfântul Petre și una lui Dumnezeu,
zicând:
— Dar din dar se face rai. Luați-le! Dumnezeu mi-a dat, eu dau, și
Dumnezeu iar îmi va da, că are de unde.
Și apoi Ivan începe iar să cânte și să se ducă înainte.
(fragment parțial modificat după „Ivan Turbincă”, de Ion Creangă)
Cuvinte și expresii
→ la afirmativ
Excepții:
! Verbele terminate la infinitiv în grupul de sunete –ia (diftong sau hiat)
formează gerunziul cu sufixul –ind.
verbele terminate în –ia diftong verbele terminate în –ia hiat
a desche/ia → descheind a apropi/a → apropiind
a descuia → descuind a copia → copiind
a încuia → încuind a fotografia → fotografiind
a încheia → încheind a întârzia → întârziind
a mângâia → mângâind a speria → speriind
a tăia → tăind a studia → studiind
! Verbele terminate la infinitiv în grupul de sunete –chea sau –ghea
formează gerunziul cu sufixul –ind.
Exemplu: a îngenunchea → îngenunchind
a supraveghea → supraveghind
Excepții:
! Verbul a scrie și derivatele sale: a descrie, a prescrie, a rescrie, a
transcrie, a subscrie formează gerunziul cu sufixul –ind.
Exemplu:
a scrie → scriind
a prescrie → prescriind
a transcrie → transcriind
a rescrie → rescriind
f) Verbele neregulate
a fi → fiind
a avea → având
a da → dând
a lua → luând
a sta → stând
a bea → bând
a mânca → mâncând
a ști → știind
a vrea → vrând
→ la negativ
ne + gerunziu
Neputând ridica valiza, i-am cerut ajutorul.
ne + mai + gerunziu
Nemaiputând să-l strig, am tăcut.
gerunziu + -u + pronume personal/reflexiv în Ac./D. (forme
neaccentuate)
Durându-l dinții, s-a dus la dentist.
Spunându-i să plece, a plecat.
! Auzind-o vorbind, s-a întors din drum.
Spălându-se pe mâini, devenise curat.
Amintindu-și de copilărie devenise melancolic.
gerunziu + -u + pronume personal/reflexiv D. (forme
neaccentuate) + pronume personal în Ac. (forme neaccentuate)
Mi-am dat jos hainele murdare. Schimbându-mi-le acum mă simt mai
bine.
Atenție!
Pronumele personale și reflexive, formele neaccentuate sunt legate de
gerunziu prin vocala –u și cratimă, excepție făcând pronumele personal f.,
sg., Ac., care se leagă de gerunziu doar cu ajutorul cratimei.
Exemplu: Văzând-o pe Maria, s-a bucurat. (-o - pron. pers.,f.,sg., Ac.)
2. Valorile gerunziului
a) valoare modală
A venit plângând (Cum a venit? - plângând)
b) valoare cauzală
Plecând târziu de acasă n-a mai ajuns la timp la serviciu. (Din ce cauză
n-a ajuns la timp? Pentru că a plecat târziu de acasă.)
c) valoare condițională
Mâncând mai sănătos ți-ar ieși analizele mai bine. (Dacă ai mânca mai
sănătos, ți-ar ieși …)
d) valoare temporală
Încercând să ajungă mai repede la facultate, a făcut accident cu
mașina. (În timp ce încerca să ajungă …. a făcut accident …)
e) valoare concesivă
Chiar nefăcând nimic, tot bolnavă este. (Chiar dacă/Deși nu face
nimic, tot bolnavă este.)
adjectiv pronume
m. / n. f. m. / n. f.
N. Ac. oricare
G. D. oricărui oricărei oricăruia oricăreia
Nominativ/Acuzativ
Adjectiv Pronume
singular singular
M./N. – Este vreun student care n- M./N. – Știe vreunul lecția?
a citit lecția?
F. – Ați cumpărat vreo plăcintă cu F. – Ai văzut-o pe vreuna la piață?
brânză?
plural plural
M. – Au sosit vreunii turiști? M. – Au venit vreunii la masă?
F./N. – Te-au sunat vreunele F./N. – Te-au văzut vreunele când
colege? ai venit?
! Vreo + numeral cardinal + subst. nearticulat → aproximativ, în jur de
Am așteptat vreo trei ore la rând.
Genitiv/Dativ
Adjectiv Pronume
singular singular
M./N. – Ați cerut părerea vreunui M./N. – Ați cerut părerea
părinte? vreunuia?
F. – I-ați dat vreunei fete flori? F. – I-ați dat vreuneia flori?
plural plural
M. – Cărțile acestea sunt ale M. – Pantofii aceștia sunt ai
vreunor colegi? vreunora?
F./N. – Rochiile acestea sunt ale F./N. - Fotografiile acestea sunt ale
vreunor fete? vreunora?
Adjectiv Pronume
m. n. f. m. n. f.
Sg. N. vreun vreo vreunul vreuna
Ac.
G. D. vreunui vreunei vreunuia vreuneia
Pl. N. vreunii vreunele vreunii vreunele
Ac.
G. D. vreunor vreunora
EXERCIȚII APLICATIVE
Cuvinte și expresii
♯Gramatică♯
1. Formarea supinului
Modul supin = prepoziție (la, pentru, pe, cu, de, de la, etc.) + participiul
trecut al verbului
Rețineți!
bine ≠ rău
A fi / a părea + ușor ≠ greu, dificil + supin
posibil ≠ imposibil
e) verb + supin
Am de făcut lecțiile, lasă-mă în pace.
S-a apucat de învățat pentru examen.
S-a lăsat de fumat.
S-a oprit din râs, când i-ai atras atenția că exagerase.
M-am plictisit de stat la calculator.
- Ai terminat de băut cafeaua?
A ajuns de neînlocuit, pentru că este un om pregătit.
A devenit de nerecunoscut, după ce a slăbit.
Adverbul
1. Clasificare
→ după formă:
• simple: aici, acolo, atunci, sus, jos, bine...
- derivate cu sufixe -ește: bărbat - bărbătește ; român - românește; neamț -
nemțește
• compuse:
prep. + adv. din+ afară > dinafară; din + înăuntru > dinăuntru
prep. + subst. a + seară > aseară; de + seară > deseară; de + vreme >
devreme
adv. + -va undeva, cumva, cândva
adj. pron. + adv. alaltă + ieri > alaltăieri
adj. pron. + subst. alt + fel > altfel; altă + dată > altădată; astă + zi >
astăzi
adv. + subst. azi+ noapte > azi-noapte
prep. + subst. după+ masă > după-masă
- provenite din alte părți de vorbire:
adj. > adv. Ea scrie frumos. El vorbește tare. A cântat admirabil! Fii
atent!
num. > adv. Întâi gândește-te, apoi vorbește! Câștigă îndoit.
conj. > adv. Vine iar la noi! Vine și Radu!
2. Comparația
De reținut!
→ Pentru același sens, unele adverbe au două variante formale:
acum /acuma, atât /atâta
→ Adverbele pot fi precedate de prepoziții:
ca, decât, de, pe, pentru, până
La mare e mai cald ca aici.
Ei vin de acasă.
Temperatura de aici e mai scăzută.
Nu trece pe acolo!
→ Adverbe + prepoziții = locuțiuni prepoziționale:
aproape de, înainte de, împreună cu...
Locuim aproape de gară.
Vino înainte de masă!
Locuim împreună cu părinții.
→Adverbe + conjuncții = locuțiuni conjuncționale:
măcar că, chiar dacă/de, înainte (ca) să
Trebuie să iei medicamentul, chiar dacă nu-ți place.
→ Unele adverbe + art. hot. = prepoziții / locuțiuni prepoziționale cu G.:
înainte = înaintea G., în afară = în afara G., în spate = în spatele G.
Mergeți înainte!
Mergeți înaintea mea!
Au rămas în urmă.
Au rămas în urma grupului.
→ Spre deosebire de franceză și engleză, în limba română majoritatea
adverbelor nu au formă distinctă de cea a adjectivelor corespunzătoare la
m. sg:
Practic, nu văd nici o soluție. Răspunde sincer!
→ Locul adverbelor: mai, și, nici, prea, tot, chiar
Ele precedă imediat cuvântul determinat, separându-l pe acesta de
eventuale particule.
- cu moduri nepersonale:
Infinitiv afirm.: a mai vorbi / a nu mai vorbi; a și face, nu doar a
zice; a tot spune
Participiu neg.: nemaivăzut, nemaipomenit
Gerunziu: mai făcând, tot vorbind
- cu moduri personale: (nu) mai fac, (nu) mă mai doare, (nu) îmi mai
amintesc; nu am mai călătorit, voi mai pleca, aș mai mânca
Mai fă! Nu mai face!
EXERCIȚII APLICATIVE
„Lângă articol erau fotografiile celor doi tâlhari şi puţin mai jos
poza mea. În ea arătam palid ca şi cum aş fi fost grav rănit şi cine ar fi
văzut numai poza din ziar mi-ar fi dat puţine şanse să scap cu viaţă. Am
băut cu înghiţituri mari cola care se încălzise şi m-am grăbit spre un
telefon. E adevărat că ziarul apăruse în dimineaţa asta, dar mai ştii cine
dădea târcoale slujbei mele? Am vârât zâmbind o fisă în telefon: deja o
consideram slujba mea, şi nu ştiu de ce totul mi s-a părut că a curs firesc.
Prea uşor şi prea firesc.
— Alo!
În receptor se auzeau doar fâşâituri şi pocnituri, ca şi cum sunetul
vocii mele şi-ar fi căutat drumul spre ţintă. Într-un târziu, cineva mi-a
răspuns:
— Alo… da, spuneţi, vă rog.
După voce, părea un bărbat în vârstă, cultivat şi calm.
Mi-am compus şi eu o voce asemănătoare:
— Mă numesc Jim Warren şi v-am sunat în legătură cu anunţul…
paznic pentru crescătorie…
— A… sigur că da, domnul Warren….
În timp ce mintea mea înregistra mecanic informaţiile privind
modul prin care puteam ajunge la crescătorie, ceva s-a pus în mişcare. Un
drăcuşor neliniştit îmi şoptea că cel de la capătul firului părea să-mi
cunoască foarte bine numele şi că se oprise în ultimul moment. Imposibil.
Nimeni nu ştia nimic, cu atât mai puţin necunoscutul de la telefon. Pe care
hotărâsem să-l contactez cu numai câteva minute în urmă.”
(fragment din povestea S. F. „Aproape de îngeri”, de Sergiu
Someșan)
Cuvinte și expresii:
♯Gramatică♯
afirmativ = verbul auxiliar a avea (aș, ai, ar, am, ați, ar) + infinitivul
verbului de conjugat.
negativ = nu/n- + verbul auxiliar a avea (aș, ai, ar, am, ați, ar) +
infinitivul verbului de conjugat.
Forma afirmativă:
Pers. Conj. I Conj. a Conj. a Conj. a Conj. a
II -a III -a IV -a V -a
Eu aș mânca aș bea aș merge aș citi aș coborî
Tu ai mânca ai bea ai merge ai citi ai coborî
El/Ea ar mânca ar bea ar merge ar citi ar coborî
Noi am mânca am bea am merge am citi am coborî
Voi ați mânca ați bea ați merge ați citi ați coborî
Ei/Ele ar mânca ar bea ar merge ar citi ar coborî
Forma afirmativă:
Pers. Conj. I Conj. a Conj. a Conj. a Conj. a
II -a III -a IV -a V -a
Eu aș fi aș fi băut aș fi mers aș fi citit aș fi
mâncat coborât
Tu ai fi ai fi băut ai fi mers ai fi citit ai fi
mâncat coborât
El/Ea ar fi ar fi băut ar fi mers ar fi citit ar fi
mâncat coborât
Noi am fi am fi am fi am fi citit am fi
mâncat băut mers coborât
Voi ați fi ați fi băut ați fi mers ați fi citit ați fi
mâncat coborât
Ei/Ele ar fi ar fi băut ar fi mers ar fi citit ar fi
mâncat coborât
Rețineți!
Aș mai mânca o prăjitură.
Aș mai fi băut suc.
aș, ai, ar, am, ați, ar + adverb de mod mai + infinitiv /+ fi + participiu
→ valoare optativă
a) condițional – optativ prezent + dar/însă + indicativ prezent
Te-ai duce la facultate, dar nu poți.
b) condițional – optativ perfect + dar/însă + perfect compus / imperfect
Aș fi învățat, dar n-am avut timp / nu eram acasă.
c) condițional – optativ prezent + deși / cu toate că+ indicativ prezent
Ai mai povesti, deși este târziu.
d) condițional – optativ perfect + deși / cu toate că + indicativ imperfect
Ai mai fi povestit, cu toate că era târziu.
→ valoare condițională
a) condițional – optativ prezent + dacă + condițional – optativ prezent
Ai citi dacă ai putea.
b) condițional – optativ perfect + dacă + condițional – optativ perfect
Ați fi venit dacă ați fi putut.
c) indicativ imperfect + dacă + condițional – optativ perfect
Scriam dacă aș fi putut.
Forme:
singular plural
m. / n. f. m. / f. / n.
pronume acestuia acesteia acestora
adjectiv acestui (a) acestei (a) acestor (a)
singular
adjectiv pronume
m. / n. m. / n.
G. Cartea acestui copil / copilului G. Cartea acestuia este colorată.
acestuia este colorată. D. I-am dat acestuia o bomboană.
D. I-am dat acestui copil /
copilului acestuia o bomboană.
f. f.
G. Răspunsurile acestei studente / G. Răspunsurile acesteia sunt
studentei acesteia sunt greșite. greșite.
D. I-am oferit acestei fete / fetei D. I-am oferit acesteia flori.
acesteia flori.
plural
m. m.
G. Cartea acestor copii / copiilor G. Cartea acestora este colorată.
acestora este colorată. D. Le-am dat acestora niște
D. Le-am dat acestor copii / bomboane.
copiilor acestora niște bomboane.
f. / n. f. / n.
G. Răspunsurile acestor studente / G. Răspunsurile acestora sunt
studentelor acestora sunt greșite. greșite.
D. Le-am oferit acestor fete / D. Le-am oferit acestora flori.
fetelor acestora flori.
Forme:
singular plural
m. / n. f. m. / f. / n.
pronume aceluia aceleia acelora
adjectiv acelui (a) acelei (a) acelor (a)
singular
adjectiv pronume
m. / n. m. / n.
G. Cartea acelui copil / copilului G. Cartea aceluia este colorată.
aceluia este colorată. D. I-am dat aceluia o bomboană.
D. I-am dat acelui copil / copilului
aceluia o bomboană.
f. f.
G. Răspunsurile acelei studente / G. Răspunsurile aceleia sunt
studentei aceleia sunt greșite. greșite.
D. I-am oferit acelei fete / fetei D. I-am oferit aceleia flori.
aceleia flori.
plural
m. m.
G. Cartea acelor copii / copiilor G. Cartea acelora este colorată.
acelora este colorată. D. Le-am dat acelora niște
D. Le-am dat acelor copii / bomboane.
copiilor acelora niște bomboane.
f. / n. f. / n.
G. Răspunsurile acelor studente / G. Răspunsurile acelora sunt
studentelor acelora sunt greșite. greșite.
D. Le-am oferit acelor fete / fetelor D. Le-am oferit acelora flori.
acelora flori.
Rețineți!
→ adjectiv demonstrativ în G. / D. + subst. G. / D. nearticulat
- acestui, acestei, acestor / acelui, acelei, acelor + subst. G. / D.
nearticulat: acestui băiat, acestei fete, acelor copii / acelui student, acelei
fete, acelor oameni.
→ subst. G. / D. articulat + adjectiv demonstrativ în G. / D.
- subst. G. / D. articulat + acestuia, acesteia, acestora, aceluia,
aceleia, acelora: băiatului acestuia, fetei acesteia, copiilor acelora /
studentului aceluia, fetei aceleia, oamenilor acelora.
Rețineți!
Pronumele negativ nimic este invariabil iar nimeni se declină și se
referă doar la persoane, nu poate deveni adjectiv pronominal negativ.
pronume adjectiv
m. / n. f. m. / n. f.
N. Ac. niciunul niciuna niciun nicio
G. D. niciunuia niciuneia niciunui niciunei
Nominativ / Acuzativ
adjectiv pronume
m. / n. m. / n.
Niciun student nu este în clasă. Niciunul nu este la ora de română.
N-am văzut niciun student pe Nu s-a întâlnit cu niciunul.
culoar.
f. f.
Nicio fată nu are manual. Niciuna nu este în grădină.
N-am văzut nicio studentă pe N-am văzut pe niciuna afară.
culoar.
Genitiv / Dativ
adjectiv pronume
m. / n. m. / n.
N-am dat niciunui student note Niciunuia nu i-am dat notă mare la
mari. examen.
Caietul acesta nu este al niciunui Nu i-am trimis niciunuia cadouri.
coleg.
f. f.
N-am oferit niciunei fete flori. N-am dat niciuneia cadouri.
Paltonul acesta nu este al niciunei Paltonul din cuier nu este al
fete. niciuneia.
Rețineți!
→ adjectiv negativ + substantiv nearticulat + verb la negativ
Niciun student n-a luat examenul.
→ verb la forma negativă + adjectiv / pronume negativ
N-a vorbit cu niciun coleg / cu niciunul.
EXERCIȚII APLICATIVE
Cuvinte și expresii
scrisoare, scrisori (s. f.) = epistolă; comunicare scrisă, trimisă cuiva prin
poștă sau prin intermediul unei persoane
intelectual, intelectuali (s. m.) = cel care are ca specialitate, pe baza unei
pregătiri corespunzătoare, munca intelectuală și lucrează în domeniul
științei, al artei, al economiei, tehnicii, învățământului, etc.
generație, generații (s. f.) = neam; totalitatea oamenilor care au
aproximativ aceeași vârstă
Din generație în generație = din tată în fiu; de la o epocă la alta (până la
noi)
tineret (s. n.) = totalitatea tinerilor
a se recruta = a înrola, a atrage într-o anumită activitate prin selecționare
eventual (adv.) = posibil, probabil, cumva
geniu, genii (s. n.) = cea mai înaltă treaptă de înzestrare spirituală a omului,
caracterizată printr-o activitate creatoare ale cărei rezultate au o mare
însemnătate
geniu ≠ mediocritate
isterizat, -ă, -i, -e (adj.) = scos din minți, enervat
a scoate la lumină = a expune
contra (prep.) = împotriva, contrar
Din contră = dimpotrivă
contra ≠ pentru, pro
parte, părți (s. f.) = bucată, fragment, latură, porțiune
glorie, glorii (s. f.) = slavă, grandoare, strălucire
cultură, culturi (s. f.) = învățătură, civilizație, pregătire, studii
cultură ≠ incultură
Anale (s. f. pl.) = scriere cu caracter istoric în care evenimentele sunt
povestite an de an; publicație științifică periodică
a se păstra = a se ține, a se conserva, a se reține, a se menține
a (se) păstra ≠ a (se) schimba
poate (adv.) = posibil, probabil
umanitate, umanități (s. f.) = omenire
viitor, viitoare, viitori, viitoare (adj.) = posteritate, perspectivă
viitor ≠ trecut
înțelept, -ă, -i, -e (adj.) = cu o capacitate superioară de înțelegere și
judecare a lucrurilor, pe baza cunoașterii și a experienței; chibzuit,
cuminte, deștept, inteligent
înțelept ≠ neghiob, prost
a figura = a fi prezent undeva, a lua parte la ceva; a exista
veac, veacuri (s. f.) = interval de timp de o sută de ani; secol
unic, -ă, -i, -e (adj.) = incomparabil, inconfundabil, inegalabil, inimitabil
unic ≠ general, multiplu
răzleț, răzleață, răzleți, răzlețe (adj.) = izolat, rătăcit
răzleț ≠ împreună
comunitate, comunități (s. f.) = grup de oameni cu interese, credințe sau
norme de viață comune
pisc, piscuri (s. n.) = vârf stâncos ascuțit al unui munte
presocratic, presocratici (s. m.) = nume dat unui grup de filozofi greci care,
înaintea lui Socrate, au construit sisteme care încercau să explice lumea,
natura
a se ivi = a se arăta, a apărea, a ieși la iveală
a (se) ivi ≠ a dispărea
a împânzi = a acoperi o întindere de loc, a se răspândi, a se întinde
a exploata = a valorifica, a se folosi
a educa = a forma, a crește, a forma pe cineva prin educație
valoare, valori (s. f.) = calitate, însușire, importanță, însemnătate, sens
valoare ≠ nonvaloare
rest, resturi (s. n.) = rămășiță, restanță
glob, globuri (s. n.) = sferă, glob pământesc, lume
cosmos (s. n.) = univers
pecete, peceți (s. f.) = amprentă, marcă, întipărire, urmă, ștampilă
a pretinde = a cere, a reclama, a revendica, a susține, a afirma (cu
convingere)
etnograf, etnografi (s. m.) = specialist în etnografie (= disciplină care
studiază felul de trai, viața materială și spirituală a unui popor)
a descoperi = a dezvălui, a revela, a inventa
a (se) descoperi ≠ a (se) acoperi
În fond = în realitate, de fapt
letargie, letargii (s. n.) = amorțire, extremă nepăsare
a fi jefuit = a fi prădat, a fi deposedat
comoară, comori (s. f.) = avere, tezaur
spiritual, -ă, -i, -e (adj.) = sufletesc, care aparține spiritului
pirat, pirați (s. m.) = hoț de mare, corsar; individ fără scrupule, care se
îmbogățește prin jaf, tâlhărie
conchistador, -i (s. m.) = nume dat aventurierilor spanioli din sec. XV-XVI
care plecau să cucerească teritorii în America sau în altă parte a lumii
a schimba = a înlocui, a preschimba, a modifica
marginal, -ă, -i, -e (adj.) = secundar, periferic
marginal ≠ central
De vreme ce …(loc. conj.) = din moment ce, deoarece, fiindcă
piatră, pietre (s. f.) = rocă
fel, feluri (s. n.) = mod, stil, gen, chip, manieră
a urâți = a deforma, a desfigura
a urâți ≠ a înfrumuseța
a prelungi = a lungi, a continua, a întinde, a alungi
absurd (s. n.) = ilogic, irațional, prostesc, aberant
absurd ≠ logic, rațional, rezonabil
nonsens, nonsensuri (s. n.) = absurditate
cinism, cinisme (s. n.) = nerușinare, sfruntare
drag, -ă, -i, -e (adj.) = iubit, îndrăgit, scump
drag ≠ urât
puținătate (s. f.) = faptul de a fi puțin, puțin lucru
a îngădui = a accepta, a aproba, a da voie, a permite, a admite, a încuviința
a îngădui ≠ a interzice
eră, ere (s. f.) = epocă, perioadă
liant, lianți (s. m.) = material fluid folosit pentru a lega, prin întărire,
particulele unui aglomerat; legătură, conectare
sumar, sumare (s. n.) = rezumat; cuprins
a lăsa = a depune, a preda, a renunța, a abandona, a respinge
a (se) lăsa ≠ a (se) ridica
tehnică, tehnici (s. f.) = totalitatea procedeurilor unei arte sau meserii
a fi ajutat = a fi sprijinit, a fi susținut
a ajuta ≠ a împiedica
a reuși = a izbuti, a avea succes
oriunde (adv.) = în orice loc, pretutindeni
despărțire, despărțiri (s. f.) = separare, detașare, divorț
despărțire ≠ căsătorie
decolare, decolări (s. f.) = desprindere; acțiunea de a decola
decolare ≠ aterizare
a favoriza = a facilita, a înlesni, a avantaja, a ajuta
a favoriza ≠ a defavoriza
surâs, surâsuri (s. n.) = zâmbet
fad, -ă, -i, -e (adj.) = neinteresant, plictisitor; fără gust, nesărat
fad ≠ expresiv, gustos
politețe (s. f.) = cuviință, decență, respect
politețe ≠ impolitețe, brutalitate, grosolănie
salut, saluturi (s. n.) = cuvânt, enunț sau gest cu care se salută
amabil, -ă, -i, -e (adj.) = prietenos, binevoitor; politicos
amabil ≠ brutal, grosolan, necuviincios
agitație, agitații (s. f.) = zbucium, frământare, neliniște
agitație ≠ liniște
singur, -ă, -i, -e (adj.) = izolat, retras, unic
măsură, măsuri (s. f.) = determinare, cumpătare, moderație; mărime, talie
A-și da măsura = a-și manifesta talentul, priceperea în realizări concrete
civilizat, -ă, -i, -e = dezvoltat; binecrescut, manierat, politicos
civilizat ≠ necivilizat
♯Gramatică♯
Exemplu: Să-l fi ajutat la timp ar fi fost mai bine. – pron. pers. în Ac.
Nu cred să-mi fi spus care era adevărul.
să-mi fi cusut nasturele (m. sg.) = să-mi fi reparat pantofii (m. pl.)
să mi-l fi cusut = să mi-i fi reparat
să mi-l fi cusut să mi-i fi reparat
să ți-l fi cusut să ți-i fi reparat
să i-l fi cusut / să și-l fi cusut să i-i fi reparat / să și-i fi reparat
să ni-l fi cusut să ni-i fi reparat
să vi-l fi cusut să vi-i fi reparat
să li-l fi cusut / să și-l fi cusut să li-i fi reparat / să și-i fi reparat
să-mi fi cumpărat rochia (f. sg.) să-mi fi cumpărat cărțile (f. pl.) =
= să mi-o fi cumpărat să mi le fi cumpărat
să mi-o fi cumpărat să mi le fi cumpărat
să ți-o fi cumpărat să ți le fi cumpărat
să i-o fi cumpărat / să și-o fi să i le fi cumpărat / să și le fi
cumpărat cumpărat
să ne-o fi cumpărat să ni le fi cumpărat
să v-o fi cumpărat să vi le fi cumpărat
să le-o fi cumpărat / să și-o fi să li le fi cumpărat / să și le fi
cumpărat cumpărat
a) fiecare
adjectiv pronume
m./n. f. m./n. f.
G. D. fiecărui fiecărei fiecăruia fiecăreia
Genitiv / Dativ
adjectiv pronume
m. / n. – Am dat fiecărui student o m. / n. – Am corectat atent lucrarea
notă bună la examen. fiecăruia.
f. – Florile sunt ale fiecărei f. – El culege flori fiecăreia.
studente.
b) mulți, multe
adjectiv pronume
m. / n. / f. m. / n. / f.
G. D. multor multora
Genitiv / Dativ
adjectiv pronume
m. / n. / f. m. / n. / f.
Prietenii multor colegi / colege Copiii multora dintre noi sunt la
merg la munte acum. școală.
Ați dat cărți multor studenți / Am dat multora note bune la
studente. examen.
c) toți, toate
adjectiv pronume
m. / n. / f. m. / n. / f.
G. D. tuturor tuturora
adjectiv pronume
m. / n. / f. m. / n. / f.
Nu știu notele tuturor colegilor / Știu problemele tuturora.
colegelor mele. Am dat tuturora note bune la
Ați dat cărți tuturor studenților / examen.
studentelor.
Forme
cazul genul
m. f. m. f.
N. Ac. amândoi amândouă ambii ambele
G. D. amânduror(a) amânduror(a) ambilor ambelor
Rețineți!
→ amândoi/amândouă + substantiv pl. articulat hotărât
amândoi copiii / amândouă fetele
→ substantiv pl. articulat hotărât + amândoi/amândouă
Copiii amândoi / fetele amândouă
→ ambii / ambele articulat hotărât + substantiv pl. nearticulat hotărât
ambii copii / ambele fete / ambilor părinți / ambelor maluri
EXERCIȚII APLICATIVE
1. Transformați frazele de mai jos, punând verbele subliniate la
conjunctiv perfect, după modelul:
Model: Dacă te-ai fi uitat mai bine, ai fi văzut diferența.
Să te fi uitat mai bine, ai fi văzut diferența.
Dacă aș fi știut că vii, n-aș mai fi plecat de acasă.
Dacă s-ar fi jucat mai puțin, n-ar fi fost obosită acum.
Dacă v-ați fi dus în vacanță mai devreme, v-ați fi odihnit.
Dacă i-ai fi scris la timp, ar fi știut ce să facă.
Dacă ți-ar fi trebuit cărțile, ai fi venit și le-ai fi luat.
Dacă și-ar fi adus aminte la timp, nu ardea mâncarea.
Dacă le-ai fi dat bani, nu mai scăpai de ei.
2. Puneți verbele din paranteze la conjunctiv perfect, după
modelul:
Model: Era bine (a fi stat) acasă.
Era bine să fi stat acasă.
Nu trebuia (a-și ducă) copiii la locul de joacă.
Puteai (a-i trimite) Mariei o scrisoare de ziua ei.
Prefera (a rămâne) la țară.
Era imposibil (a-și aminti) că trebuia să-și schimbe ochelarii.
Era greu (a-l vedea) bolnav pe copilul ei.
Era ușor (a-și imagina) că ar fi câștigat la loto.
Trebuia (a o crede) când a spus că va demisiona.
3. Puneți verbele din paranteze la conjunctiv perfect, apoi înlocuiți
substantivele subliniate cu pronume personale în cazul acuzativ, după
modelul:
Model: Cheile nu mai sunt în geantă. Cine (a lua)?
Cheile nu mai sunt în geantă. Cine să le fi luat?
Nu mai găsește portofelul. Unde (a pune)?
N-am știut lecția. Când (a citi)?
Pantofii erau rupți. Cine (a rupe)?
Textul a fost dificil. Cum (a traduce)?
Fetele nu erau la facultate. Unde (a găsi)?
N-am văzut tot filmul. Când (a vedea)?
Am găsit un pix. Cine (a pierde)?
4. Transformați frazele de mai jos după modelul:
Model: Dacă venea mai devreme, ne-ar fi găsit la facultate.
Să fi venit mai devreme, ne-ar fi găsit la facultate.
Dacă știa că vii, poate mai stătea.
Dacă i-ar fi plăcut filmul, ar mai stat.
Dacă l-ar fi cunoscut mai bine, nu se căsătorea cu el.
Dacă nu i-ar fi dat banii, nu l-ar mai suna acum.
Dacă v-ar fi păsat de mine, nu m-ați fi jigni.
Dacă ne-ar fi căutat mai devreme, acum le rezolvam problema.
Dacă ar fi fost frumos afară, ne-am fi jucat în curte.
5. Completați spațiile libere cu formele de genitiv sau de dativ ale
adjectivului nehotărât mulți, multe, după modelul:
Model: ………. copiii le place înghețata.
Multor copiii le place înghețata.
În această sală sunt picturile ……….. artiști celebri.
Ei au dat ………. fete flori.
Caietele ……….. studenți sunt pe bănci.
……….. oameni le pare rău de animale.
În aceste cărți sunt poezii ………… scriitori studiați în liceu.
Părinți ……….. copii sunt îngrijorați de comportamentul lor.
Cunosc familiile ………… colegi de facultate.
6. Transformați frazele de mai jos după modelul:
Model: - A dat (fiecare elev) notă mare?
- A dat fiecărui elev notă mare?
- Da, a dat fiecăruia notă mare?
- În grădina (fiecare case) sunt legume?
- (fiecare om) îi place să se joace cu copiii?
- Ați corectat greșelile (fiecare text)?
- Au căutat în manual sensul (fiecare cuvânt)?
- La sfârșit (fiecare lună) plecați din țară?
- Ei știu culorile (fiecare flori) pe care le au în vază?
- (fiecare turist) îi plac drumețiile?
7. Puneți la forma corectă cuvintele din paranteze:
Am închis ferestrele (toate camere) din casă.
(toți colegi) le place să învețe.
Birourile (toate doamne) sunt pline de flori.
(toate prietene) mele din copilărie le trimiteam scrisori.
Cărțile (toți studenți) sunt împrumutate de la bibliotecă.
(toți părinți) li s-a spus să vină la ședință.
Le-ai dat (toate fete) cadouri frumoase.
UNITATEA X
Lecția 10: Despre satele săsești și cele românești
Prepoziția
Conjuncția
Interjecția
Exerciţii aplicative
Cuvinte și expresii
♯Gramatică♯
Prepoziția
1. Clasificare
→ după formă
- simple: de, pe, la, în, lângă, după, spre, etc.
- compuse: de la, de pe, de lângă, pe la, pe lângă, pe după, etc.
→ după regim
Cu regim nominal:
+GN-G.:
- simple: contra, împotriva, înaintea, înapoia, asupra, deasupra...
- locuțiuni: în fața, în spatele, de-a lungul, la stânga, din cauza...
+GN-D.: datorită, grație, mulțumită, conform, potrivit, contrar....
+ GN-A.:
- majoritatea prepozițiilor simple și compuse: la, de, cu, fără, în, din, pe,
sub, de la, de pe, de lângă...
- locuțiunile terminate cu o prepoziție: afară de, față de, în timp de, în curs
de, împreună cu...
Cu regim verbal:
+ Inf. : pentru, de, la, spre, fără, până, în loc de, în afară de,
+ Supin: pentru, de, din, după, în, la, pe, spre...
→ după funcție
- de loc
în ≠ din la stânga ≠ la dreapta de-a lungul ≠ de-a latul
la ≠ de la înaintea ≠ înapoia înăuntrul ≠ în afara
pe ≠ sub în lungul ≠ în latul deasupra ≠ dedesubtul
spre deasupra = peste în fața = înaintea
după dedesubtul= sub
lângă înăuntrul = în
peste în urma = în spatele = după
între
Rețineți!
„Trecerea printr-un loc” se exprimă prin prepoziții specifice: pe la, prin
Exemplu:
Vino pe la mine! Ai fost astăzi prin oraș?
Treci pe la farmacie! Am intrat prin câteva magazine.
Atenție!
Unele prepoziții și locuțiuni prepoziționale de loc au ca pereche un
adverb / o locuțiune adverbială. Spre deosebire de acestea, prepoziția /
locuțiunea prepozițională are o formă „articulată” (cu -a, ul, -le), iar ca
regim cazual, genitivul (G):
Aproximarea timpului: pe
Exemplu: Vino pe la ora 5! (= aproximativ la ora 5)
Voi veni în România prin* decembrie. *pe + în = prin
în jur de = în jurul
Exemplu: Te aștept în jurul prânzului. În jur de ora unu.
- de mod: în mod, în stare de, sub formă de, în calitate de, în curs de, pe
cale de, în cantitate de, în proporție de, cu, fără (de), pe, în, după, la, prin,
ca, drept, de, decât, conform, potrivit, contrar
- condiționale: cu condiția (de)
- cauzale: din cauza, sub motivul, sub pretextul, în urma, ca urmare a,
datorită, mulțumită, grație
- concesive: cu tot/toată ..., în ciuda
- de scop: în scop(ul), în vederea, pentru, spre, la, în, de, după
- de relație: relativ la, în legatură cu, legat de, în raport cu, referitor la,
cu referire la, privitor la, din punct de vedere, în funcție de, despre
- de excepția: în afară de, fără, decât (+ A.), cu excepția, în afara (+ G.)
- de cumul: pe lângă, în afară de (+ A.), în afara (+ G.)
- instrumentale: cu, la, din, prin, după, în, fără (+ A.), cu ajutorul, prin
intermediul, prin bunăvoința... (+ G.), datorită, mulțumită, grație (+ D.)
- de asociere: cu, împreună cu, la un loc cu, laolaltă cu (+ A.)
2. Folosire
a) Toate prepozițiile admit articularea substantivului cu articol
nehotărât. Dar, spre deosebire de alte limbi, după prepozițiile care cer
acuzativul (A.), substantivul este de obicei nearticulat: pe masă, în dulap,
de la restaurant, din sertar, la concerte, pentru copii...
Exemplu: Sunt foarte puține cărți pentru copii la librărie. Tata nu
s-a întors încă de la serviciu.
Prin „identificare”, substativul se articulează cu articol hotărât.
Exemplu: Pune cartea pe masă! Pune cartea pe masa mea!
Intrați în sală! Intrați în sala aceasta!
! Numele de rudenie mama, tata, bunicul, bunica, soacra, socrul,
unchiul, mătușa etc., considerate „unice” primesc articol hotărât chiar și
fără vreo determinare.
Exemplu: Florile sunt pentru mama. Merg la bunica. Despre
unchiul nu mai știm nimic.
b) Prepoziția cu are un regim special
→ Când arată instrumentul, asocierea sau mijlocul de tranport, cere
articularea substantivului.
Exemplu: Scrii cu creionul sau cu stiloul?
Vin la voi cu un prieten.
Merg cu taxiul / cu mașina / cu metroul / cu autobuzul.
→ Când arată materia, substantivul nu se articulează.
Exemplu: Spală-te cu apă caldă și săpun!
c) Prepozițiile cu G. si cu D. cer întotdeauna un substantiv articulat.
Exemplu: Baia este deasupra bucătăriei. / unei bucătării.
S-a îmbolnăvit din cauza fumatului. (G.)
A venit la spectacol datorită insistențelor noastre.
Se îmbrăca potrivit anotimpului. (D)
d) De și pe intră în structura multor prepoziții compuse: de la, de
pe, de sub, de lângă, de către, de peste, pe la, de pe la, pe lângă, de pe
lângă
Exemplu: Sunt la București. (unde?)
Vin de la București. (de unde?)
Copiii se joacă pe stradă. (unde?)
Veniți de pe stradă! (de unde?)
Observații!
de + în = din
de + înspre = dinspre
de + între = dintre
de + înainte = dinainte
pe + în = prin
pe + între = printre
în + un = într-un
din + un = dintr-un
prin + un = printr-un
în + o = într-o
din + o = dintr-o
prin + o = printr-o
cu la de
a se întâlni cu a adăuga la a se apropia de
a vorbi cu a asista la a bănui de
a completa cu a se concentra la a se convinge de
a colabora cu a contribui la a curăța de
a amenința cu a se gândi la a deosebi de
a acoperi cu a împărți la a depinde de
a amesteca cu a întrebuința la a (se) lega de
a se asemăna cu a obliga la a se despărți de
a se căsători cu a răspunde la a divorța de
a se împrieteni cu a se referi la a fugi de
a se certa cu a face referință la a se îndepărta de
a înmulți cu a reuși la a (se) lipsi de
a se juca cu a rezista la a se mira de
a se lăuda cu a trece la a avea nevoie de
a lovi cu a trimite la a se plictisi de
a se pieptăna cu a asista la a se (pre)ocupa de
a se plimba cu a ajuta la a râde de
a umple cu a ajunge la a scăpa de
a se ocupa cu a conduce la a suferi de
a alterna cu a contribui la a se teme de
a se confunda cu a aparține la a aparține de
a se combina cu a da naștere la a se bucura de
a echivala cu a duce la a se mira de
a fi compatibil cu a se expune la a beneficia de
a fi identic cu a renunța la a depinde de
a fi egal cu a fi atent la a dispune de
a fi înzestrat cu a fi receptiv la a-și da seama de
a se hrăni cu a fi sensibil la a se elibera de
a lupta cu a se limita la a face abstracție de
a se potrivi cu a participa la a (se) izola de
a reacționa cu a reacționa la a profita de
a merge cu a recurge la a scuti de
în din ca/drept
a se clasifica în a se compune din a se defini ca
a se descompune în a fi format din a considera (ca)
a se transforma în a se transforma din a fi folosit ca
a se schimba în a reieși din a se întrebuința ca
a spera în a rezulta din a servi ca
a se specializa în a lua naștere din
a se încadra în a proveni din
a interveni în a se trage din
a se deghiza în
Conjuncția
1. Clasificare
→ după formă:
- simple: și, dar, iar, ci, ca, sau, ori, căci, deși, dacă, fiindcă, să
- compuse: precum și, încât să, dacă să, ca (...) să...
→ după tipul relației sintactice:
- coordonatoare - copulative: și, nici, și...și..., nici...nici...
Atenție!
Utilizarea lui nici impune negarea verbului:
Exemplu: Nici Rodica, nici Maria nu sunt studente.
- adversative: dar, însă, iar, ci
- disjunctive: sau, ori, sau...sau..., ori...ori..., fie...fie...
- conclusive: deci, așadar, prin urmare, în concluzie
- subordonatoare
• nespecializate semantic: ca, să, de, că, dacă
• specializate semantic:
- cauzale: fiindcă, pentru că, deoarece, din cauză că, din motiv că, sub
pretext că, întrucât, căci, dat fiind că, având în vedere că, de vreme ce
- consecutive: încât, de...
- concesive: deși, chiar dacă, și dacă, chiar de, și de, chiar să, și să, cu
toate că, în ciuda faptului că, fără să...
- condiționale: dacă, cu condiția (ca) să, în caz(ul) că, în ipoteza că, de...
- de scop: cu scopul ca, pentru ca să, (ca )să...
- de timp: în timp ce, în vreme ce, până ce, până când, până să, după ce,
imediat ce, îndată ce, de cum, înainte să, ori de câte ori, odată ce...
- de mod: ca și cum, ca și când, fără să, pe măsură ce...
- de relație: relativ la faptul că...
- de excepție: în afară de faptul că, în afara faptului că
- de opoziție: dar, însă, în timp ce, pe când, în loc să...
- de cumul: pe lângă (faptul) că, după ce că...
Conjuncții corelative:
- cum...cum... (temporal) Cum se culcă, cum adoarme.
- de aceea...pentru că... (cauză/scop) De aceea întreabă, pentru că vrea să
știe!
- atât...încât... (consecința) A băut atât de mult, încât s-a îmbătat.
- atât...cât... (modal) Mănâncă numai atât cât îți trebuie!
- cu cât... cu atât... (modal) Cu cât am avut, cu atât am rămas.
- pe cât...pe atât... (modal) Pe cât e de urâtă, pe atât e de deșteaptă.
- de câte ori... de atâtea ori...(mod) De câte ori poate, de atâtea ori ne ajută.
- așa...cum... (modal) Fă așa cum te-am învățat!
- cum...așa... (modal) Cum îți așterni, așa vei dormi. (proverb)
- deși...totuși... (concesiv) Deși e frig, totuși mă simt bine.
- nu numai..., ci și (cumulativ) E nu numai tânără, ci și frumoasă.
- nu numai că... , dar și.. (cumulativ) Nu numai că vorbește, dar și scrie
românește.
Atenție!
1. Conjuncția să este specifică modului conjunctiv.
2. Conjuncția compusă ca să indică scopul sau consecința.
Exemplu: A venit ca să se joace.(scop)
Nu sunt atât de obosit ca să nu pot vedea filmul. (consecința)
3. Reliefarea unui termen atrage folosirea conjuncției ca...să,
echivalentă semantic cu să:
Exemplu: El vrea să nu-l așteptăm. El vrea ca noi să nu-l așteptăm.
N-aș vrea să înțelegi greșit! N-aș vrea ca și tu să înțelegi
greșit.
N-ar trebui să lipsești mâine. N-ar trebui ca mâine să
lipsești.
Ar fi bine să o ajutăm când are nevoie. Ar fi bine ca,
atunci când are nevoie, să o ajutăm.
4. În aceeași situație se află locuțiunile conjuncționale: fără să =
fără ca să, înainte să = înainte ca să
Exemplu: Vine fără să știm. Vine fără ca noi să știm.
Ajută-l înainte să-ți ceară! Ajută-l înainte ca el să-ți
ceară!
Interjecția
1. Clasificare
→ după formă:
- simple: ah!, vai!, au!, ura!, zău?, hai!, aș!, na!, uite!, ei!
- compuse sau locuțiuni: ei, na! ei, aș!, haida-de!, haide-hai!, ia uite!, ei
bine!, nu zău?!, pe naiba!, da de unde!?
→ după origine
- propriu-zise: a!, ah!, vai!, aoleu!, hai!, of!, ho!
- imitative (onomatopee): miau!, cucurigu!, trosc!, zvârr!
- provenite din alte părți de vorbire: domnule!, frate!, Doamne!, păcat!,
ajutor!, poftim!, înainte!, uite!
2. Exprimă
→ senzații:
- durere fizică: a!, au!, vai!
- efort: uff!, hop(a)!, hei-rup!
- frig: brrr!
→ dispoziții afective:
- bucurie, entuziasm: a!, o!, ura!, bravo!
- nemulțumire: ași!, țî!țî!, pfu!
- durere afectivă, deznădejde: oh!, vai!
- tristețe, regret, nostalgie: of!
- îndoială: hm!
- teamă: aoleu!, hait!
→ impulsuri de voință
- adresare, chemare:
- pentru persoane: hei!, măi!. mă!, pst!
- pentru animale: cuțu-cuțu!, pis-pis!, pui-pui!
- îndemn, ordin: hai!, haide!, stop!, sss!, sss!
- injurii: La dracu!, Drace!, La naiba!
3. Imită:
→ zgomote naturale: pac!, poc!, buf!, trosc!, pic!, plici!, pleosc!,
bâldâbâc!, vâjj!, zvârr!, zbârrr!
→ sunetele unor instrumente: tic-tac!, târr!, ding-dang!, ta-ra-ra!, ta-ra-
ta-ta!, bum-bum!
→ sunete emise de vietăți: ham-ham!, hau-hau!, mârr! (câinele); miau!,
miorlau! (pisică); i-ha-ha! (calul); muu! (vaca); cot-co-dac! (găina); cu-
cu-rigu! (cocoșul), etc.
EXERCIȚII APLICATIVE
ca (adv./prep./conj.) = like, as
cabană, -e (s. f.) = hut, chalet
cabină, -e (s. f.) = cabin, booth
cabinet, -e (s. n.) = office, cabinet
cadă, căzi (s. f.) = tub, vat
cadou, cadouri (s. f.) = gift, present
cafea, cafele (s. f.) = coffee
caiet, -e (s. n.) = notebook
caisă, -e (s. f.) = apricot
cal, cai (s. m.) = horse
calamitate, -i (s. f.) = calamity
calcul, -e (s. n.) = calculation, reckoning, estimate
a calcula (vb. I - calculez) = to calculate
calculator, calculatoare (s. n.) = computer
cald, caldă, calzi, calde (adj.) = warm, hot, heat; I’m hot (mi-e cald)
cale, căi (s. f.) = road, way
calendar, -e (s. n.) = calendar
calificare, -i (s. f.) = skill, training, qualification
calitate, -i (s. f.) = quality, attribute
calm, -ă, -i, -e (adj.) = calm, quiet
calmant, -e (s. n.) = sedative
cam (adv.) = about, nearly, approximately, almost
cameră, -e (s. f.) = room
canapea, canapele (s. f.) = sofa, couch
cană, căni (s. f.) = mug, decanter, pitcher; tankard (cană cu capac)
caniculă, -e (s. f.) = dog days
canin, -i (s. m.) = eye-tooth
cantină, -e (s. f.) = worker’s restaurant, refectory
cantitate, -i (s. f.) = quantity, amount
cap, capete (s. f.) = head
capabil, -ă, -i, -e (adj.) = (cap)able, efficient
capac, -e (s. n.) = lid
capacitate, -i (s. f.) = content, capacity
capăt, capete (s. n.) = end, extremity, terminus, limit
capitală, -e (s. f.) = capital; county town (capitală de județ)
capitol, -e (s. n.) = chapter
capră, -e (s. f.) = goat
capsulă, -e (s. f.) = capsule, cap
caracter, -e (s. n.) = character, nature
cardiac, -i (s. m.) = cardiac patient
cardiolog, -i (s. m.) = cardiologist
cardiologie, -i (s. f.) = cardiology
cardiovascular, -ă, -i, -e (adj.) = cardiovascular
care (adj./pron. rel.; adj./pron. interog.; pron. nehot.) = which
carie, -i (s. f.) = (dental)decay
carieră, -e (s. f.) = career
cariocă, -i (s. f.) = marker
carne, cărnuri (s. f.) = meat, flesh
carosabil, -ă, -i, -e (adj.) = the carriage road (partea carosabilă)
carte, cărţi (s. f.) = book
cartelă, -e (s. f.) = ration book, clothing coupons; phone card (cartelă de
telefon)
cartier, -e (s. n.) = district, quarter
cartilaj, -e (s. n.) = cartilage
cartof, -i (s. m.) = potato; chips, crisps (cartofi prăjiți)
casă, -e (s. f.) = house
casier, -i (s. m.) = cashier
casierie, -i (s. f.) = pay office
castravete, -i (s. m.) = cucumber
castron, castroane (s. n.) = tureen, bowl
caș, cașuri (s. n.) = green ewe cheese
caşcaval, cașcavaluri (s. n.) = cheese; cacciocavallo
catedră, -e (s. f.) = (master’s) desk, department
cauză, -e (s. f.) = cause, reason
caz, cazuri (s. n.) = case
a caza (vb. I - cazez) = to accomodate
cazare, cazări (s. f.) = accomodation
cazma, cazmale (s. f.) = spade
că (conj.) = that; right you are (că bine zici)
căci (conj.) = for, because, as
căciulă, -i (s. f.) = fur cap, busby; per head, each (de căciulă)
a cădea (vb. II) = to fall down
a călători (vb. IV - călătoresc) = to travel
călătorie, -i (s. f.) = travel, journey; Have a nice trip! (Călătorie plăcută!)
călcâi, călcâie (s. n.) = heel
căldură, -i (s. f.) = heat, warmth
cămară, -i (s. f.) = pantry, larder
cămașă, cămăși (s. f.) = shirt, chemise
cămin, -e (s. n.) = student hostel; homeless (fără cămin)
a căpăta (vb. I - ø) = to get, to obtain, to acquire
căprioară, -e (s. f.) = deer, roe
căpşună, - i (s. f.) = strawberry
cărare, cărări (s. f.) = path
cărămidă, cărămizi (s. f.) = brick
cărbune, -i (s. m.) = coal
căsătorie, -i (s. f.) = marriage, match, wedlook
către (prep.) = towards, to
a căuta (vb. I - ø) = to look for, to search
câine, -i (s. m.) = dog
câmpie, -i (s. f.) = plain, field
când (adv./conj.) = when
cândva (adv.) = some day
a cânta (vb. I - ø) = to sing, to play
cântec, -e (s. n.) = song, tune
cârnat, -i (s. m.) = saussage(s)
câștig, câștiguri (s. n.) = gain, profit, income
a câştiga (vb I - ø) = to gain, to win
câștigător, -i (s. m.) = winner
cât, câtă, câţi, câte (adv./adj./pron. interog.-rel.) = how much; how many
câteodată (adv.) = sometimes, occasionally
câţiva, câteva (adj./pron. nehot.) = some, a few
ce (adj./pron. interog.-rel.) = what?
ceafă, -e (s. f.) = nape (of the neck)
ceai, ceaiuri (s. n.) = tea
ceapă, cepe (s. f.) = onion
cearșaf, cearșafuri (s. n.) = bed-sheet, turn-down sheet
ceartă, certuri (s. f.) = quarrel
ceas, ceasuri (s. n.) = watch, clock; hour; in an hour (peste un ceas)
ceașcă, cești (s. f.) = cup
ceaţă, ceţuri (s. f.) = mist, fog
a ceda (vb. I - cedez) = to give up, to surrender, to submit
ceea ce (pron. rel.) = what, which
cefalee (s. f.) = headache
celălalt, cealaltă, ceilalți, celelalte (adj./pron. dem.) = the other (one)
celebru, -ă, -i, -e (adj.) = famous
centimetru, -i (s. m.) = centimeter
central, -ă, -i, -e (adj.) = central
centru, -e (s. n.) = center, middle; in the high-lights (în centrul atenției)
cenușiu, cenușie, cenușii (adj.) = grey
cercel, cercei (s. m.) = earring
a cerceta (vb. I - cercetez) = to examine, to study, to inspect, to explore
cercetare, -i (s. f.) = investigation, research, study
cercetător, -i (s. m.) = researcher, investigator
a cere (vb. III) = to ask, to request, to demand, to claim
cerinţă, -e (s. f.) = whant, need, necessity, requirement, demand, exigency
a (se) certa (vb. I - ø) = to blame; to quarrel
certificat, -e (s. n.) = certificate
cetățean, -i (s. m.) = citizen
cetățenie, -i (s. f.) = citizenship
ceva (pron./adj. nehot.) = something
chef, chefuri (s. n.) = desire, party
cheie, chei (s. f.) = key
chelner, -i (s. m.) = waiter
a cheltui (vb. IV - cheltuiesc) = to spend, to consume
cheltuială, -i (s. f.) = expense
a chema (vb. I - ø) = to call (for)
chenar, -e (s. n.) = border
chestiune, -i (s. f.) = question, problem, issue, matter, thing
chiar (adv.) = even, indeed, just , exactly; even if (chiar dacă)
chibrit, chibrituri (s. n.) = match
chiflă, -e (s. f.) = (French) roll
chiftea, chiftele (s. f.) = minced-meat ball
chimist, chimişti (s. m.) = chemist
chin, chinuri (s. n.) = torture, torment, agony, labour
a (se) chinui (vb. IV – mă chinuiesc) = to torture; to torment oneself
chip, chipuri (s. n.) = face, image
chiriaș, -i (s. m.) = lodger
chirie, -i (s. f.) = rent
chirurg, -i (s. m.) = surgeon
chitanţă, -e (s. f.) = receipt
chitară, -e (s. f.) = guitar
chiuvetă, -e (s. f.) = sink, wash-hand basin
ci (conj.) = but
cifră, -e (s. f.) = number, figure
cină, -e (s. f.) = dinner, supper
cine (pron. interog.-rel.)= who, which; Who is...? (Cine e...?)
cinematograf, -e (s. n.) = cinema
cineva (pron.) = somebody
a cinsti (vb. IV - cinstesc) = to honour, to treat
cinstit, -ă, -i, -e (adj.) = honest
ciocolată, -e (s. f.) = chocolate
ciorap, -i (s. m.) = stocking, sock
ciorbă, -e (s. f.) = (sour) soup
ciornă, -e (s. f.) = rough copy, draft
circa (adv.) = about
a circula (vb. I - ø) = to circulate, to move
circulație, -i (s. f.) = circulation, traffic
cireașă, cireșe (s. f.) = (sweet) cherry
a citi (vb. IV - citesc) = to read
cititor, -i (s. m.) = reader
ciupercă, -i (s. f.) = mushroom
cizmă, -e (s. f.) = (top)boot
clanță, -e (s. f.) = door handle
clar, -ă, -i, -e (adj.) = clear, obvious, plain
a clarifica (vb. I - ø) = to elucidate, to explain, to become clear
clarificare, -i (s. f.) = elucidation, solution
clădire, -i (s. f.) = building, edifice
clătită, -e (s. f.) = pancake
clește, -i (s. m.) = tongs, pliers; punch, clippers (clește de perforat)
client, -i (s. m.) = customer, client, patient
clipă, -e (s. f.) = moment
clopot, -e (s. n.) = bell
club, cluburi (s. n.) = club (house)
a coace (vb. III) = to bake, to ripen
a coafa (vb. I - coafez) = to dress smb’s hair
coafeză, -e (s. f.) = hairdresser
coajă, coji (s. f.) = bark, crust, skin, peel; shell (coajă de ou)
coală, coli (s. f.) = sheet of paper
a coase (vb. III) = to sew
coborâre, -i (s. f.) = descent, lowering, getting off
a coborî (vb. V - ø) = to lower, to bring, to take down
cocoș, -i (s. m.) = cock, rooster
cofetar, -i (s. m.) = pastry baker, confectioner
cofetărie, -i (s. f.) = confectionery
a colabora (vb. I - colaborez) = to co-operate, to contribute
colaborare, -i (s. f.) = collaboration, contribution
colectiv, -e (s. n.) = community, staff
colectivitate, -i (s. f.) = collectivity, community
coleg, -i (s. m.) = colleague, fellow, mate, classmate, schoolmate
colegă, -e (s. f.) = colleague
colegiu, -i (s. n.) = college
colet, -e (s. n.) = parcel
colier, -e (s. n.) = necklace
a colinda (vb. I - ø) = to scour
colindă, -e (s. f.) = (Christmas) carol
coloană, -e (s. f.) = column
a colora (vb. I - colorez) = to colour
a comenta (vb. I - comentez) = to comment upon, to dicuss
comentariu, -i (s. n.) = comment(ary)
comisie, -i (s. f.) = committee, commission, board
comod, comodă, comozi, comode (adj.) = confortable, convenient
comparație, -i (s. f.) = comparison
compartiment, -e (s. n.) = compartment
a (se) comporta (vb. I - ø) = to necessitate; to behave
comportament, -e (s. n.) = behavior
compot, compoturi (s. n.) = stewed fruit, compote
compoziție, -i (s. f.) = composition
comprimat, -e (s. n.) = tablet, pill
a compune (vb. III) = to compose, to draft, to write
compunere, -i (s. f.) = composition
compus, -ă, -i, -e (adj.) = compound
a comunica (vb. I - ø) = to communicate, to inform off
comunicare, -i (s. f.) = communication
comunitate, -i (s. f.) = community
concediu, -i (s. n.) = leave, holidays, vacation
concluzie, -i (s. f.) = conclusion
concret, -ă, -i, -e (adj.) = concrete
concurent, -i (s. m.) = rival, sport competitor
concurs, concursuri (s. n.) = competition, examination
a condimenta (vb. I - condimentez) = to season
condiție, -i (s. f.) = condition, circumstance
conducător, -i (s. m.) = leader
conducere, -i (s. f.) = leadership, management
conductă, -e (s. f.) = pipe
a confecționa (vb. I - confecționez) = to make, to manufacture
conferinţă, -e (s. f.) = conference
a confirma (vb. I - ø) = to confirm
confirmare, confirmări (s. f.) = confirmation
conflict, -e (s. n.) = conflict
confort, conforturi (s. n.) = convenience(s), comfort
confortabil, -ă, -i, -e (adj.) = comfortable
confuzie, -i (s. f.) = confusion
a congela (vb. I - congelez) = to freeze
congelator, congelatoare (s. n.) = freezer
coniac, coniacuri (s. n.) = cognac, brandy
a conjuga (vb. I - ø) = to conjugate
conjugare, -i (s. f.) = conjugation
conjunctiv, -e (s. n.) = subjunctive
conjuncție, -i (s. f.) = conjunction
conopidă, -e (s. f.) = cauliflower
consecință, -e (s. f.) = result, consequence
conservă, -e (s. f.) = tin(ned) food, preserve
a considera (vb. I - ø) = to consider, to deem, to think
consoană, -e (s. f.) = consonant
a constata (vb. I - ø) = to notice, to realize
constatare, -i (s. f.) = finding
a constitui (vb. IV - constituiesc) = to constitute, to set up
constituție, -i (s. f.) = constitution
a constrânge (vb. III) = to force
constrângere, -i (s. f.) = compulsion, coercion
construncție, -i (s. f.) = building, construction, structure
a construi (vb. IV - construiesc) = to built, to construct
consum, consumuri (s. n.) = consumption
a consuma (vb. I - ø) = to consume, to eat, to exhaust
conștiință, -e (s. f.) = consciousness, conscience; sense of duty (conștiința
datoriei)
cont, conturi (s. n.) = account
a conta (vb. I - contez) = to count
contabil, -i (s. m.) = book-keeper, accountant
contagios, contagioasă, contagioși, contagioase (adj.) = infectious,
catching
a contempla (vb. I - ø) = to watch, to contemplate
a continua (vb. I - ø) = to continue, to go on
continuu, -ă, -i, -e (adj.) = continual, permanent
contra (prep.) = against, versus
contract, -e (s. n.) = contract, agreement
a conține (vb. III) = to include, to contain
conținut, conținuturi (s. n.) = content(s)
a conversa (vb. I - conversez) = to talk
a conviețui (vb. IV - conviețuiesc) = to live together
conviețuire, -i (s. f.) = life together
a convinge (vb. III) = to convince, to persuade
convingere, -i (s. f.) = convinction, belief, persuasion
convorbire, -i (s. f.) = talk, conversation
cooperant, -ă, -i, -e (adj.) = cooperating
copac, -i (s. m.) = tree
a copia (vb. I - copiez) = to copy (out)
copie, -i (s. f.) = copy, imitation
copil, copii (s. m.) = child, kid
copilărie, -i (s. f.) = childhood
corabie, corăbii (s. f.) = ship
cord, corduri (s. n.) = heart
corect, -ă, -i, -e (adj.) = correct, right
a corecta (vb. I - corectez) = to correct, to rectify
corespondenţă, -e (s. f.) = correspondence, mail, courier
corp, corpuri (s. n.) = body
a costa (vb. I - ø) = to cost; how much is it? (cât costă?)
costum, -e (s. n.) = suit, costume
coș, coșuri (s. n.) = basket
cot, coturi (s. n.) = elbow
covor, covoare (s. n.) = carpet
covrig, -i (s. m.) = pretzel
cozonac, -i (s. m.) = sponge cake
cratiță, -e (s. f.) = (frying) pan
cravată, -e (s. f.) = (neck)tie
Crăciun, Crăciunuri (s. n.) = Christmas
a crea (vb. I - creez) = to create, to make
creangă, -i (s. f.) = branch
a crede (vb. III) = to think, to believe, to consider
credință, -e (s. f.) = faith, loyalty, fidelity, convinction, belief
creier, -e (s. n.) = brain
creion, creioane (s. n.) = pencil
cremă, -e (s. f.) = cream
a creşte (vb. III) = to bring up, to grow up, to increase, to rise up
cretă, -e (s. f.) = chalk
criză, -e (s. f.) = crisis, depression
crocodil, -i (s. m.) = crocodile
a croi (vb. IV - croiesc) = to cut, to open, to lay
croitorie, -i (s. f.) = tailoring
cruce, -i (s. f.) = cross
cu (prep.) = with
cu toate că (conj.) = although
a cuceri (vb. IV - cuceresc) = to conquer, to subjugate, to win
cugetare, -i (s. f.) = reflection
a (se) culca (vb. I - ø) = to put to bed, to lay (down)
a cultiva (vb. I - ø) = to cultivate, to till
cultură, -i (s. f.) = culture
cum (adv. interog.-rel.) = how, as; What’s the weather like? (Cum e
vremea?)
cuminte, cuminți (adj.) = quiet, good, obedient
cumnat, -i (s. m.) = brother-in-law
cumnată, -e (s. f.) = sister-in-law
a cumpăra (vb. I - ø) = to buy
cumpărătură, cumpărături (s. f.) = shopping
cumpărător, -i (s. m.) = buyer, customer
cumsecade (adj.) = decent, proper
cumva (adv.) = somehow, perhaps, accidentally
a cunoaşte (vb. III) = to know; have you met? (vă cunoașteți?)
cunoscut, -ă, -i, -e (adj.) = (well-)known
cunoştinţă, -e (s. f.) = acquaintance
a cuprinde (vb. III) = to comprize, to include, to involve
cuprins, cuprinsuri (s. n.) = content(s)
cuptor, cuptoare (s. n.) = oven, furnace, heat
curajos, curajoasă, curajoși, curajoase (adj.) = brave
curat, -ă, -i, -e (adj.) = clean, pure, tidy
a curăța (vb. I - ø) = to clean
curățenie, -i (s. f.) = cleanliness, purity, cleaning
curând (adv.) = soon, before long
curbă, -e (s. f.) = curve
curcan, -i (s. m.) = turkey
curea, curele (s. f.) = belt
a curge (vb. III) = to flow
curios, curioasă, curioşi, curioase (adj.) = curious, inquisitive
curs, cursuri (s. n.) = course, textbook
curte, curți (s. f.) = court, courtyard
cutie, -i (s. f.) = box
cuțit, -e (s. n.) = knife
cuvânt, cuvinte (s. n.) = word
da (adv.) = yes
a da (vb. I nereg. - dau) = to give, to offer, to grant
dacă (conj.) = if
dantură, -i (s. f.) = teeth
dar (conj.) = but, while
dar, daruri (s. n.) = gift, present
dată, -e (s. f.) = date, day
datorie, -i (s. f.) = debt, duty, credit
datorită (prep.) = thanks to, owing to, because of
de (prep.) = of, from, about
deasupra (prep.) = over, above
decizie, -i (s. f.) = decision
declarație, -i (s. f.) = declaration, statement
decor, decoruri (s. n.) = sets
definiție, -i (s. f.) = definition
degeaba (adv.) = vainly, for no reason, gratis, for love
deget, -e (s. n.) = finger; toe (deget de la picior)
deloc (adv.) = at all
a demonstra (vb. I -demonstrez) = to demonstrate, to prove
demult (adv.) = long ago, for quite a long time
dentist, dentiști (s. m.) = dentist
a denumi (vb. IV - denumesc) = to name
deoarece (conj.) = because, since
deocamdată (adv.) = for the time being
deodată (adv.) = suddenly, at once
a deosebi (vb. IV - deosebesc) = to distinguish
deosebire, -i (s. f.) = difference, distinction
departament, -e (s. n.) = department
departe (adv.) = far, at a great distance
a depune (vb. III) = to lay down, to deposit
derivat, -ă, -i, -e (adj.) = derivative
des (adv.) = frequently, often
a (se) descălța (vb. I - ø) = to take off
a deschide (vb. III) = to open, to unlock
deschis, -ă, -i, -e (adj.) = open
a descoperi (vb. IV - ø) = to discover
descriere, -i (s. f.) = description
a descuia (vb. I - ø) = to unlock, to open
deseară (adv.) = to-night, this evening
a desena (vb. I - desenez) = to draw
deseori (adv.) = often
desigur (adv.) = certainly, by all means
desinență, -e (s. f.) = inflexion
despre (prep.) = about, of, on
destinatar, -i (s. m.) = addressee, consignee
destinație, -i (s. f.) = destination
destul (adv.) = enough, sufficient
deşi (conj.) = (al)though
detaliu, -i (s. n.) = detail, particular
a deține (vb. III) = to hold, to own
a deveni (vb. IV - ø) = to become
devreme (adv.) = early, soon
dezacord, dezacorduri (s. n.) = discord, variance
dezordine, -i (s. f.) = disorder
diateză, -e (s. f.) = voice
dicţionar, -e (s. n.) = dictionary
diferență, -e (s. f.) = difference
diferit, -ă, -i, -e (adj.) = different, distinct
dificultate, -i (s. f.) = difficulty, complication
dimineaţă, -i (s. f.) = morning
dimpotrivă (adv.) = on the contrary
din (prep.) = from, in, of, at
dinte, dinți (s. m.) = tooth
dintotdeauna (adv.) = always
dintre (prep.) = between, among
diplomă, -e (s. f.) = diploma
direct (adv.) = directly
direcție, -i (s. f.) = direction
disciplină, -e (s. f.) = discipline
discurs, discursuri (s. n.) = speech
a discuta (vb. I - ø) = to discuss, to debate upon, to argue, to talk
discuție, -i (s. f.) = debate, argument
a dispărea (vb. II) = to disappear, to vanish
dispoziție, -i (s. f.) = disposal, mood
a dispune (vb. III) = to order, to dispose (of)
distanţă, -e (s. f.) = distance, difference
a (se) distra (vb. I – mă distrez) = to amuse, to entertain
distracție, -i (s. f.) = entertainment
doamnă, -e (s. f.) = lady, woman, Mrs.
doar (adv.) = only, just
a dobândi (vb. IV - dobândesc) = to get, to obtain
a doborî (vb. V - ø) = to fell, to ground, to overcome
doctor, -i (s. m.) = doctor
doctorat, -e (s. n.) = doctorate, Ph.D.
doctorie, -i (s. f.) = drug
doctoriţă, -e (s. f.) = doctor, doctoress
document, -e (s. n.) = document
domiciliu, -i (s. n.) = residence, address
a dori (vb. IV - doresc) = to wish, to desire
dorință, -e (s. f.) = wish, desire
a dormi (vb. IV - ø) = to sleep, to be asleep
dormitor, dormitoare (s. f.) = bedroom
dovadă, dovezi (s. f.) = proof, evidence
a dovedi (vb. IV - dovedesc) = to prove
dovlecel, dovlecei (s. m.) = vegetable marrow
dragoste, dragoste (s. f.) = love, affection
draperie, -i (s. f.) = hangings
dreptate, dreptăți (s. f.) = justice
drum, drumuri (s. n.) = road, way
a (se) duce (vb. III) = to lead, to take, to carry
dulap, dulapuri (s. n.) = plank, cupboard, wardrobe
dulce, -i (adj.) = sweet
duminică, -i (s. f.) = Sunday
dumneavoastră (pron./adj. de politețe) = you, your
Dumnezeu, -i (s. m.) = God
după (prep.) = after
a dura (vb. I - durez) = to last
durată, -e (s. f.) = duration
durere, -i (s. f.) = pain
duritate, durități (s. f.) = hardness
duș, dușuri (s. n.) = shower (bath)
dușman, -i (s. m.) = enemy
dușumea, dușumele (s. f.) = floor(ing)
la (prep.) = at, to
lac, lacuri (s. n.) = lake
lacom, -ă, -i, -e (adj.) = greedy
lalea, lalele (s. f.) = tulip
laolaltă (adv.) = together
lapte (s. n. sg.) = milk
larg, -ă, -i (adj.) = large, wide, vast
laș, -i (s. m.) = coward
lat, -ă, -i, -e (adj.) = wide, broad
laudă, -e (s. f.) = praise
lăcomie, -i (s. f.) = greed, avidity
lămâie, lămâi (s. f.) = lemon
a lămuri (vb. IV - lămuresc) = to clear up
a lăsa (vb. I - ø) = to let (loose), to drop, to set free, to leave
lățime, -i (s. f.) = breadth
a lăuda (vb. I - ø) = to praise, to flatter
lângă (prep.) = near, (close) by, next to
lecție, -i (s. f.) = lesson
a lega (vb. I - ø) = to tie, to bind, to connect
legătură, -i (s. f.) = link, connection, bundle, bunch, bound
lege, -i (s. f.) = law
legumă, -e (s. f.) = vegetable
lemn, -e (s. n.) = wood
leneş, -ă, -i, -e (adj.) = lazy
lexic (s. n. sg.) = vocabulary
liber, -ă, -i, -e (adj.) = free
libertate, libertăți (s. f.) = freedom, liberty
librărie, -i (s. f.) = bookshop
liceu, licee (s. n.) = secondary school
limbă, -i (s. f.) = language, tongue
limită, -e (s. f.) = bound(ary)
limpede, limpezi (adj.) = clear, distinct
lingură, -i (s. f.) = spoon
linguriță, -e (s. f.) = teaspoon
liniște, -i (s. f.) = silence, peace, calm, quiet
a liniști (vb. IV - liniștesc) = to quiet, to calm down
liniștit, -ă, -i, -e (adj.) = quiet, calm
a lipi (vb. IV - lipesc) = to stick (together)
a lipsi (vb. IV - lipsesc) = to be absent, to miss(from)/(out)
listă, -e (s. f.) = list
livadă, livezi (s. f.) = orchard
loc, locuri (s. n.) = place
localitate, localităţi (s. f.) = town, place, locality
a locui (vb. IV - locuiesc) = to live, to inhabit
locuință, -e (s. f.) = dwelling
locuitor, -i (s. m.) = inhabitant
a lua (vb. I nereg. - iau) = to take, to catch
a lucra (vb. I -lucrez) = to work, to process, to function
lucrare, lucrări (s. f.) = work
lucru, lucruri (s. n.) = thing, object, work
lumânare, lumânări (s. f.) = candle
lume, -i (s. f.) = world, people
lumină, -i (s. f.) = light
luminos, luminoasă, luminoși, luminoase (adj.) = bright
lună (s. f. sg.) = moon
lună, -i (s. f.) = month
lung, -ă, -i (adj.) = long
U
a uita (vb. I - ø) = to forget
ulei (s. n. sg.) = oil
umăr, umeri (s. m.) = shoulder
a umbla (vb. I - ø) = to scour, to cover, to walk, to go on foot
umbrelă, -e (s. f.) = umbrella
unchi, unchi (s. m.) = uncle
undă, -e (s. f.) = wave
unde (adv. interog.-rel.) = where?
undeva (adv.) = somewhere, else where
uneori (adv.) = sometimes, occasionally
unghie, -i (s. f.) = nail
unic, -ă, -i, -e (adj.) = one, single, only
universitate, universităţi (s. f.) = university, college
unt (s. n. sg.) = butter
a ura (vb. I - ø) = to wish
urare, urări (s. f.) = wish, well-wishing, congratulation
urât, -ă, -i, -e (adj.) = ugly, plain, mean
a (se) urca (vb I ø) = to climb
ureche, urechi (s. f.) = ear
a (se) urî (vb. V - urăsc) = to hate
urs, urși (s. m.) = bear; polar bear (urs polar)
a usca (vb. I - ø) = to dry, to wipe
uscat, -ă, -i, -e (adj.) = dry
usturoi (s. m. sg.) = garlic
ușă, -i (s. f.) = door
uşor (adv.) = easily, lightly
util, -ă, -i, -e (adj.) = useful, good, reasonable
a utiliza (vb. I - utilizez) = to use, to utilize, to resort to
utilizare, utilizări (s. f.) = utilization