Sunteți pe pagina 1din 90

VERSIUNEA FINALĂ

GALBEN ALBASTRU
25 SEPTEMBRIE 2018

REGULILE OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET 2018


INTERPRETĂRI OFICIALE

ACESTA ESTE UN DOCUMENT DE LUCRU AL VERSIUNII FINALE.


TOATE MODIFICĂRILE SUNT EVIDENŢIATE ÎN GALBEN ALBASTRU
(VERSIUNEA FINALĂ GALBEN ALBASTRU)
TOATE COMENTARIILE VOR FI ADRESATE LA:
refereeing@fiba.com

Valabile de la 1 Octombrie 2018


Pag. 2 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
CUPRINS
Introducere ..................................................................................................................................................... 5
Art. 5 Jucători – Accidentarea .............................................................................................................. 6
Art. 7 Antrenori: Atribuţii și competenţe ................................................................................................ 8
Art. 8 Timp de joc, scor egal și prelungiri ............................................................................................. 9
Art. 9 Începutul și sfârșitul unui sfert, prelungiri sau a jocului .............................................................. 9
Art. 10 Starea mingii ............................................................................................................................... 11
Art. 12 Angajarea între doi și posesia alternativă ................................................................................... 12
Art. 13 Cum este jucată mingea ............................................................................................................. 17
Art. 14 Controlul mingii ........................................................................................................................... 18
Art. 15 Jucător în acţiune de aruncare la coș ......................................................................................... 19
Art. 16 Coș: Când este reușit și valoarea sa .......................................................................................... 20
Art. 17 Repunerea mingii în joc .............................................................................................................. 22
Art. 18/19 Minut de întrerupere / Înlocuire ................................................................................................... 31
Art. 23 Jucător afară din joc și minge afară din joc ................................................................................ 36
Art. 24 Driblingul ..................................................................................................................................... 37
Art. 25 Regula pașilor ............................................................................................................................. 38
Art. 28 8 secunde ................................................................................................................................... 39
Art. 29/50 24 secunde ................................................................................................................................. 41
Art. 30 Minge întoarsă în terenul din spate ............................................................................................ 51
Art. 31 Intervenţia și Interferenţa neregulamentară ............................................................................... 54
Art. 33 Contact: Principii generale ......................................................................................................... 58
Art. 35 Dublă greșeală ........................................................................................................................... 60
Art. 36 Greșeala tehnică ........................................................................................................................ 61
Art. 37 Greșeala antisportivă ................................................................................................................. 69
Art. 38 Greșeala descalificatoare ........................................................................................................... 74
Art. 39 Încăierare .................................................................................................................................... 76
Art. 42 Situaţii speciale ........................................................................................................................... 78
Art. 44 Erori corectabile .......................................................................................................................... 82
Art. 46 Şeful brigăzii de arbitri: Atribuţii și competenţe ........................................................................... 85

TABELUL DE DIAGRAME
Diagrama 1 Un coș este reușit ..................................................................................................................... 21
Diagrama 2 Mingea în contact cu inelul ....................................................................................................... 56
Diagrama 3 Mingea este în interiorul coșului ............................................................................................... 57
Diagrama 4 Poziţia unui jucător în interiorul/afara zonei semicercului ˝no charge˝ ..................................... 59

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 3 din 90
Pag. 4 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Interpretările prezentate în acest document sunt Interpretări Oficiale FIBA ale Regulilor Oficiale
ale Jocului Baschet FIBA 2018 şi ele sunt în vigoare din data de 01 octombrie 2018. Acest
document înlocuieşte toate Interpretările Oficiale FIBA, publicate anterior.

Pe tot cuprinsul Regulilor Oficiale ale Jocului Baschet, toate referirile făcute la un jucător, antrenor, arbitru, etc.
la genul masculin se aplică de asemenea şi genului feminin.Trebuie înţeles că acestea au fost făcute doar din
motive practice.

Introducere
Regulile Oficiale ale Jocului Baschet FIBA, este aprobat de Biroul Central FIBA şi este revizut periodic de către
Comisia Tehnică FIBA.

Conţinutul regulilor este clar şi complet, pe cât posibil, dar ele exprimă mai degrabă principii decât situaţii de joc.
Oricum, ele nu pot acoperi, larga varietate a situaţiilor particulare ce pot apărea în timpul unui joc de baschet.

Scopul acestui document este de a converti principiile şi conceptele specificate în Manualul Regulilor FIBA în
situaţii practice şi specifice care pot să apară pe parcursul unui joc de baschet.

Interpretările unor situaţii diferite poate stimula gândirea arbitrilor, completând astfel, ei înşişi, studiul detaliat al
regulilor.

Regulile Oficiale ale Jocului Baschet FIBA, rămâne principalul document care reglementează a jocul de baschet
FIBA. Cu toate acestea, arbitrii vor avea autoritatea şi competenţa deplină să ia decizii asupra oricărui punct, în
mod specific neacoperit prin Regulile Oficiale ale Jocului Baschet FIBA sau în aceste Interpretări Oficiale FIBA.

Cu scopul păstrării consecvenţei în aceste Interpretări, ‘echipa A’ este (iniţial) echipa aflată în atac, ‘echipa B’
este echipa aflată în apărare, A1 – A5, B1 – B5 sunt jucători, A6 – A12, B6 – B12 sunt înlocuitori.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 5 din 90
Art. 5 Jucători – Accidentarea
5-1 Precizare. Dacă un jucător este sau pare a fi accidentat şi, ca urmare, antrenorul, antrenorul
asistent, înlocuitorul, jucătorul eliminat sau membrii însoţitori delegaţi al aceleiaşi echipe pătrunde
pe terenul de joc, se consideră că acel jucător a primit îngrijiri medicale, indiferent dacă un tratament
real a fost sau n-a fost efectuat.
5-2 Exemplu: A1 pare să se fi accidentat la gleznă şi jocul este oprit. De la echipa A:
(a) Medicul pătrunde în terenul de joc şi tratează glezna accidentată a lui A1.
(b) Medicul pătrunde în terenul de joc, dar A1 şi-a revenit în prealabil.
(c) Antrenorul pătrunde în terenul de joc să acorde îngrijiri jucătorului său accidentat.
(d) Antrenorul asistent, un înlocuitor sau orice alt membru însoţitor delegat pătrunde în terenul de
joc, dar nu acordă îngrijiri lui A1.
Interpretare: În toate cazurile, se consideră că A1 a primit îngrijiri medicale şi va fi înlocuit.

5-3 Precizare. Nu există o limită de timp pentru scoaterea de pe teren a unui jucător grav accidentat
dacă, conform opiniei unui medic transportarea este periculoasă pentru jucător.
5-4 Exemplu: A1 este grav accidentat şi ca urmare jocul este oprit timp de aproximativ 15 minute pentru
că medicul consideră că scoaterea lui de pe terenul de joc poate fi periculoasă pentru jucător.
Interpretare: Opinia medicului va determina, momentul oportun pentru scoaterea jucătorului
accidentat de pe terenul de joc. După înlocuire, jocul va fi reluat fără nici o sancţiune.

5-5 Precizare. Dacă un jucător este accidentat, sângerează sau are o rană deschisă şi nu poate
continua să joace imediat (în timp de aproximativ15 secunde), el trebuie înlocuit. Dacă un minut de
întrerupere este acordat oricărei echipe, în aceeaşi perioadă cu cronometrul de joc oprit şi acest
jucător este recuperat în timpul minutului de întrerupere, el poate continua să joace numai dacă
semnalizarea sonoră a scorerului pentru minutul de întrerupere, a fost efectuată înainte ca un arbitru
să facă semn unui înlocuitor pentru ca să devină jucător.
5-6 Exemplu: A1 este accidentat şi jocul este oprit. Deoarece A1 nu este apt să reia jocul imediat, un
arbitru fluieră făcând semnul convenţional pentru înlocuire. Antrenorul A (sau Antrenorul B) solicită
minut de întrerupere :
(a) Înainte ca un înlocuitor pentru A1 să intre în joc.
(b) După ce un înlocuitor pentru A1 a intrat în joc.
La sfârşitul minutului de întrerupere, A1 este recuperat şi cere să rămână în joc.
Interpretare:
(a) Dacă A1 se recuperează în timpul minutului de întrerupere el poate continua să joace.
(b) Un înlocuitor pentru A1 a intrat deja în joc, de aceea A1 nu poate reintra în joc până când
următoarea fază cu cronometrul de joc pornit s-a terminat.

Pag. 6 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
5-7 Precizare. Jucătorii desemnaţi de antrenorul lor să înceapă jocul sau cei care primesc tratament
medical între aruncările libere, pot fi înlocuiţi în cazul unei accidentări. În acest caz adversarii sunt
de asemenea îndreptăţiţi să înlocuiască acelaşi număr de jucători dacă, ei astfel doresc.

5-8 Exemplu: A1 este faultat şi îi sunt acordate 2 aruncări libere. După prima aruncare liberă arbitrii
descoperă că A1 sângerează. A1 este înlocuit cu A6 care va încerca a doua aruncare liberă. Echipa
B solicită să înlocuiască 2 jucători.
Interpretare: Echipa B este îndreptăţită să înlocuiască numai 1 jucător.
5-9 Exemplu: A1 este faultat şi îI sunt acordate 2 aruncări libere. După prima aruncare liberă arbitrii
descoperă că B3 sângerează. B3 este înlocuit cu B6. Echipa A solicită să înlocuiască 1 jucător.
Interpretare: Echipa A este îndreptăţită să înlocuiască 1 jucător.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 7 din 90
Art. 7 Antrenori: Atribuţii și competenţe
7-1 Precizare. Cu cel puţin 40 minute, înainte de ora programată pentru începerea jocului, fiecare
antrenor sau reprezentantul său trebuie să prezinte scorerului lista cu numele şi numerele
corespunzătoare ale componenţilor echipei eligibili să intre în joc, precum şi numele căpitanului,
antrenorului şi antrenorului asistent.
Antrenorul este personal responsabil pentru faptul că, numerele din listă corespund cu cele de pe
tricourile jucătorilor. Cu cel puţin 10 minute înainte de ora programată pentru începerea jocului,
fiecare antrenor trebuie să confirme acordul lui cu numele şi numerele componenţilor echipei lui,
precum şi numele antrenorului, antrenorului asistent şi căpitanului, prin semnarea foii oficiale de joc.

7-2 Exemplu: Echipa A prezintă în timp regulamentar lista echipei, scorerului. Numerele a 2 jucători nu
sunt aceleaşi cu numerele de pe tricourile lor sau, numele unui jucător este omis de pe foaia oficială
de joc. Acestea se descoperă:
(a) Înainte de începutul jocului.
(b) După începutul jocului.
Interpretare:
(a) Numerele greşite vor fi corectate sau numele jucătorului este adăugat pe foaia oficială de joc,
fără nici o sancţiune.
(b) Arbitrul opreşte jocul într-un moment convenabil, astfel încât să nu dezavantajeze nici o echipă.
Numerele greşite vor fi corectate fără nici o sancţiune. Totuşi, numele jucătorului nu mai poate fi
adăugat pe foaia oficială de joc.

7-3 Precizare. Cu cel puţin 10 minute înainte de ora programată pentru începerea jocului, fiecare
antrenor va indica cei 5 jucători care încep jocul. Înainte ca jocul să înceapă, scorerul va verifica
dacă este vreo greşeală cu privire la aceşti 5 jucători şi dacă este aşa, el trebuie să anunţe arbitrul
cel mai apropiat, cât mai repede posibil. Dacă aceasta este descoperită înainte de începerea jocului,
componenţa primilor 5 jucători, trebuie corectată. Dacă este descoperită după începerea jocului,
aceasta va fi neglijată.

7-4 Exemplu: Se descoperă că 1 dintre jucătorii de pe terenul de joc nu este 1 din cei 5 jucători
confirmaţi să înceapă jocul. Acest fapt se produce:
(a) Înainte de începerea jocului.
(b) După începerea jocului.
Interpretare:
(a) Jucătorul va fi schimbat de 1 dintre cei 5 jucători care au fost desemnaţi să înceapă jocul fără
nici o sancţiune.
(b) Eroarea este neglijată şi jocul continuă fără nici o sancţiune.

7-5 Exemplu: Antrenorul solicită scorerului să înscrie semnul ’x’ în foaia oficială de joc, pentru cei 5
jucători ai săi care vor începe jocul.
Interpretare: Antrenorul personal va indica cei 5 jucători care încep jocul, prin înscrierea semnului
’x’ alături de numărul jucătorului, în coloana ˝Jucător în˝ a foii oficiale de joc.

Pag. 8 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 8 Timp de joc, scor egal și prelungire
8-1 Precizare. Un interval de joc, începe:
 Cu 20 minute, înainte de ora la care jocul a fost programat să înceapă.
 Când semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul unui sfert sau unei prelungiri.
 În cazul unei analize video cu Sistemul Reluării Instantanee (IRS), la sfârşitul unui sfert sau unei
prelungiri după ce şeful brigăzii de arbitri a comunicat decizia finală.

8-2 Exemplu: A1 aflat în acţiune de aruncare la coş este faultat simultan cu semnalul sonor al
cronometrului de joc pentru sfârşitul sfertului. Lui A1 îi sunt acordate 2 aruncări libere.
Interpretare: Aruncările libere vor fi administrate imediat. Cronometrorul va porni cronometrul lui
pentru cronometrarea intervalului de joc după ce aruncările libere au fost executate.

8-3 Exemplu: A1 aflat în acţiune de aruncare la coş este faultat simultan cu semnalul sonor al
cronometrului de joc pentru sfârşitul sfertului. Arbitrii devin nesiguri dacă lui A1 îi vor fi acordate 2
sau 3 aruncări libere. Arbitrii decid să utilizeze IRS.
Interpretare: Cronometrorul va porni cronometrul lui pentru cronometrarea intervalului de joc după
ce decizia analizei video a fost comunicată şi cele 2 sau 3 aruncări libere au fost executate.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 9 din 90
Art. 9 Începutul și sfârșitul unui sfert, unei prelungiri sau a jocului
9-1 Precizare. Un joc nu va începe decât dacă fiecare echipă are minim 5 jucători cu drept de joc pe
teren pregătiţi să joace. Dacă mai puţin de 5 jucători sunt pe terenul de joc la timpul când jocul
trebuie să înceapă, arbitrii trebuie să dovedească înţelegere pentru orice circumstanţă
(circumstanţe) imprevizibilă(e) care ar putea motiva întârzierea. Dacă o explicaţie rezonabilă este
furnizată pentru întârziere, o greşeală tehnică nu va fi acordată. Dacă, totuşi, nici o astfel de
explicaţie nu poate fi furnizată, o greşeală tehnică împotriva antrenorului, înregistrată cu ‘B1’ şi/sau
pierderea jocului prin forfait poate rezulta până la sosirea celorlalţi jucători îndreptăţiţi să joace.

9-2 Exemplu: Când jocul este programat să înceapă, echipa B are mai puţin de 5 jucători pe terenul de
joc şi gata să joace. Reprezentantul echipei B:
(a) Este în măsură să ofere arbitrilor, o explicaţie acceptabilă şi rezonabilă pentru sosirea cu
întârziere a jucătorilor echipei B.
(b) Nu este în măsură să ofere arbitrilor, o explicaţie acceptabilă şi rezonabilă pentru sosirea cu
întârziere a jucătorilor echipei B.
Interpretare:
Începerea jocului va fi întârziată maxim 15 minute. Dacă jucătorii absenţi sosesc pe terenul de joc
pregătiţi să joace înainte de expirarea celor 15 minute:
(a) Jocul va începe fără nici o sancţiune.
(b) O greşeală tehnică poate fi acordată antrenorului B, înregistrată cu “B1”. Oricare jucător al
echipei A va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va începe cu o angajare între doi.
În ambele cazuri, dacă jucătorii absenţi nu sosesc pe terenul de joc gata să joace înainte de
expirarea celor 15 minute, jocul poate fi pierdut prin forfait în favoarea echipei A iar scorul înregistrat
va fi 20:0. Şeful brigăzii de arbitri va raporta în acest fapt, pe spatele foii oficiale de joc, forului
organizator al competiţiei.

9-3 Exemplu: La începutul reprizei a doua, echipa A nu poate prezenta 5 jucători îndreptăţiţi să joace
pe terenul de joc, datorită accidentărilor, descalificărilor, etc.
Interpretare: Obligaţia prezentării unui număr de minim 5 jucători este valabilă numai pentru
începerea jocului. Echipa A va continua să joace cu mai puţin de 5 jucători.

9-4 Exemplu: Aproape de sfârşitul jocului, A1 comite a cincea lui greşeală şi părăseşte terenul de joc.
Echipa A va continua jocul cu numai 4 jucători deoarece aceasta nu mai are înlocuitori disponibili.
Pentru că echipa B conduce în acest moment cu mai mult de 15 puncte, antrenorul B demonstrând
fair play doreşte să scoată 1 jucător pentru a juca de asemenea cu 4 jucători.
Interpretare: Solicitarea antrenorului B va fi respinsă. Atât timp cât o echipă are suficienţi jucători
disponibili, 5 jucători vor fi pe terenul de joc.

9-5 Precizare. Art. 9 clarifică coşul pe care o echipă îl apără şi coşul pe care-l atacă. Dacă dintr-o
confuzie, oricare sfert sau prelungire începe cu ambele echipe atacând/apărând coşul greşit, situaţia
va fi corectată imediat ce este descoperită, fără ca vreo echipă să fie plasată într-o situaţie de
dezavantaj. Orice puncte marcate, timp scurs, greşeli înregistrate etc. înainte de oprirea jocului
rămân valabile.

Pag. 10 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
9-6 Exemplu: După începerea jocului, arbitrii descoperă că echipele joacă în direcţia greşită.
Interpretare: Jocul va fi oprit cât mai curând posibil şi fără ca vreo echipă să fie plasată într-o situaţie
de dezavantaj. Echipele vor schimba coşurile. Jocul va fi reluat de la locul opus în oglindă faţă de
locul cel mai apropiat în care jocul a fost oprit.

9-7 Precizare. Jocul va începe cu o angajare între doi în cercul central.

9-8 Exemplu: În timpul intervalului de joc dinaintea începerii jocului, o greşeală tehnică este sancţionată
împotriva lui A1. Înainte de începerea jocului antrenorul B îl desemnează pe B1 să execute 1
aruncare liberă, totuşi B1 nu este 1 din primii 5 jucători desemnaţi ai echipei B să înceapă jocul.
Interpretare: 1 din primii 5 jucători ai echipei B desemnaţi să înceapă jocul trebuie să execute
aruncarea liberă. Înlocuiri nu pot fi acordate înainte de pornirea timpului de joc.
Jocul va începe cu o angajare între doi.

9-9 Exemplu: În timpul intervalului de joc dinaintea începerii jocului, un component al echipei A comite
o greşeală antisportivă asupra unui component al echipei B.
Interpretare: Acest component al echipei B va executa 2 aruncări libere înainte de începerea jocului.
Dacă acest component este desemnat fiind 1 din cei 5 jucători care încep jocul, el va rămâne pe
terenul de joc.
Dacă acest component nu este desemnat fiind 1 din cei 5 jucători care încep jocul, el nu va rămâne
pe terenul de joc şi va fi înlocuit de 1 jucător desemnat să făcă parte din cei 5 jucători ai echipei B
care vor începe jocul.
Jocul va începe cu o angajare între doi.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 11 din 90
Art. 10 Starea mingii
10-1 Precizare. Mingea nu devine moartă şi coşul contează dacă este reuşit, atunci când un jucător este
în acţiune de aruncare la coş și finalizează aruncarea lui printr-o mişcare continuă, în timp ce un
jucător al echipei care se apără comite o greşeală asupra oricărui adversar după ce mişcarea
continuă a aruncătorului a început. Această precizare este echivalent valabilă dacă oricare jucător,
antrenor, antrenor asistent, jucător eliminat sau membru însoţitor delegat al echipei aflate în apărare
comite o greşeală tehnică.

10-2 Exemplu: A1 a început acţiunea de aruncare la coș din acţiune când B2 comite o greșeală asupra
lui A2. Aceasta este a treia greşeală a echipei B în timpul sfertului. A1 finalizează aruncarea lui printr-
o mișcare continuă.
Interpretare: Coșul, dacă a fost marcat, va conta.Jocul va fi reluat cu o repunere a mingii în joc a
echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde greşeala a fost sancţionată.
10-3 Exemplu: A1 a început acţiunea de aruncare la coș din acţiune când B2 comite o greșeală asupra
lui A2. Aceasta este a cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. A1 finalizează aruncarea lui
printr-o mișcare continuă.
Interpretare: Coșul, dacă a fost marcat, va conta. A2 va încerca 2 aruncări libere.Jocul va fi reluat
ca şi după orice ultimă aruncare liberă.
10-4 Exemplu: A1 a început acţiunea de aruncare la coș din acţiune când A2 comite o greșeală asupra
lui B2. A1 finalizează aruncarea lui printr-o mișcare continuă.
Interpretare: Mingea devine moartă când A2 comite greșeala. Coșul, dacă a fost marcat, nu va
conta. Indiferent de numărul greşelilor echipei A din timpul sfertului, jocul va fi reluat cu o repunere
a mingii în joc a echipei B de la locul cel mai apropiat de cel unde greşeala a fost sancţionată.

Pag. 12 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 12 Angajarea între doi și posesia alternativă
12-1 Precizare. Echipei care nu câştigă controlul unei mingi vii pe terenul de joc după angajarea de
deschidere pentru începerea jocului, îi va fi acordată mingea pentru o repunere în joc de la locul cel
mai apropiat de cel în care următoarea situaţie de angajare între doi s-a produs.

12-2 Exemplu: Şeful brigăzii de arbitri aruncă mingea pentru angajarea între doi la începutul jocului.
Imediat după ce mingea este atinsă regulamentar de jucătorul săritor A1:
(a) O situaţie de minge ţinută între A2 şi B2, este sancţionată.
(b) O dublă greşeală între A2 şi B2, este sancţionată.
Interpretare: Deoarece controlul unei mingi vii pe terenul de joc n-a fost încă stabilit, arbitrul nu
poate utiliza procedura posesiei alternative. Şeful brigăzii de arbitri va administra o altă angajare
între doi în cercul central iar A2 şi B2 vor sări. Oricât timp s-a scurs pe cronometrul de joc, după ce
mingea a fost legal atinsă şi înainte ca situaţia de minge ţinută/dublă greşeală să fie sancţionată, va
rămâne consumat.
12-3 Exemplu: Şeful brigăzii de arbitri aruncă mingea la angajarea între doi la începutul jocului. Imediat
după ce mingea este atinsă regulamentar de jucătorul săritor A1, mingea :
(a) Iese direct, în afara terenului de joc.
(b) Este prinsă de A1 înainte ca aceasta să atingă unul dintre jucătorii nesăritori sau podeaua.
Interpretare: În ambele cazuri, echipei B îi va fi acordată repunerea în joc, ca rezultat a abaterii lui
A1. Echipa B va avea 24 secunde pe cronometrul de atac dacă repunerea în joc este administrată
în terenul ei din spate şi 14 secunde pe cronometrul de atac dacă este administrată în terenul ei din
faţă. După repunerea în joc, echipa care nu a obţinut controlul mingii vii pe terenul de joc va fi
îndreptăţită la prima posesie alternativă, de la locul cel mai apropiat de cel unde următoarea situaţie
de angajare între doi s-a produs.
12-4 Exemplu: Echipa B este îndreptăţită să repună mingea în joc conform procedurii posesiei
alternative. Un arbitru şi/sau scorerul greşesc şi eronat mingea i se acordă echipei A pentru o
repunere în joc.
Interpretare: De îndată ce mingea atinge sau este regulamentar atinsă de un jucător pe terenul de
joc, eroarea nu mai poate fi corectată. Totuşi, echipa B nu va pierde dreptul ei pentru următoarea
repunere în joc la următoarea situaţie de angajare între doi produsă după comiterea erorii.
12-5 Exemplu: Simultan cu semnalul sonor pentru sfârşitul primului sfert, B1 comite o greşeală
antisportivă asupra lui A1. Echipa A este îndreptăţită la repunerea mingii în joc conform posesiei
alternative pentru începerea sfertului al doilea.
Interpretare: A1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire şi fără timp de joc rămas. După intervalul
de joc de 2 minute, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul
ei din faţă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac. Echipa A nu va pierde dreptul ei pentru următoarea
repunere conform posesiei alternativă la următoarea situaţie de angajare între doi.
12-6 La puțin timp după semnalul sonor al cronometrului de joc pentru sfârşitul sfertului al treilea, B1
comite o greşeală antisportivă asupra lui A1. Echipa A este îndreptăţită la posesia alternativă pentru
începerea celui de-al patrulea sfert.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 13 din 90
Interpretare: A1 va încerca 2 aruncări libere înainte de începerea sfertului al patrulea, fără urmărire.
Al patrulea sfert va începe cu o repunere în joc a echipei A, de la linia de repunere în terenul ei din
faţă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac. Echipa A nu va pierde dreptul ei pentru următoarea
repunere conform posesiei alternative la următoarea situaţie de angajare între doi.
12-7 Exemplu: A1 sare cu mingea în mâini şi este blocat regulamentar de B1. Apoi amândoi jucătorii
revin pe terenul de joc, ambii ţinând ferm mingea cu 1 mână sau ambele mâini.
Interpretare: O minge ţinută va fi sancţionată.
12-8 Exemplu: A1 şi B1aflaţi în aer au mâinile lor ţinute ferm pe minge. După revenirea pe terenul de joc,
A1 aterizează cu 1 picior pe linia care delimitează terenul de joc.
Interpretare: O minge ţinută va fi sancţionată.
12-9 Exemplu: A1 sare cu mingea din terenul său din faţă şi este blocat regulamentar de B1. Apoi
amândoi jucătorii revin pe terenul de joc, ambii ţinând ferm mingea cu 1 mână sau ambele mâini. A1
aterizează cu 1 picior în terenul lui din spate.
Interpretare: O minge ţinută va fi sancţionată.
12-10 Exemplu: Şeful brigăzii de arbitri aruncă mingea la angajarea între doi pentru începerea jocului.
Înainte ca mingea să fie regulamentar atinsă, jucătorul săritor A1 atinge mingea.
Interpretare: A1 a comis o abatere la angajarea între doi. Echipei B îi va fi acordată repunerea mingii
în joc în terenul ei din faţă, în apropierea liniei de centru de la locul cel mai apropiat de cel unde
abaterea a fost comisă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.
12-11 Exemplu: Şeful brigăzii de arbitri aruncă mingea pentru angajarea între doi de la începutul jocului.
Înainte ca mingea să fie regulamentar atinsă, jucătorul nesăritor A2 intră în cercul central în terenul
din spate.
Interpretare: A2 a comis o abatere la angajarea între doi. Echipei B îi va fi acordată repunerea mingii
în joc, în terenul ei din faţă, în apropierea liniei de centru de la locul cel mai apropiat de cel unde
abaterea a fost comisă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.
12-12 Exemplu: Şeful brigăzii de arbitri aruncă mingea pentru angajarea între doi de la începutul jocului.
Înainte ca mingea să fie regulamentar atinsă, jucătorul nesăritor A2 intră în cercul central în terenul
din faţă.
Interpretare: A2 a comis o abatere la angajarea între doi. Echipei B îi va fi acordată repunerea mingii
în joc, în terenul ei din spate, în apropierea liniei de centru de la locul cel mai apropiat de cel unde
abaterea a fost comisă, cu 24 secunde pe cronometrul de atac.
12-13 Precizare. Este o situaţie de angajare între doi, din care rezultă o repunere în joc conform regulii
posesiei alternative, ori de câte ori o minge vie rămâne fixată între inel şi panou, în afară de cazul
în care aceasta se produce între aruncări libere şi cel în care după ultima aruncare liberă urmează
o posesie a mingii ca parte a penalităţii greşelii acordate . Conform procedurii regulii posesiei
alternative, cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde când echipa care a efectuat aruncarea
la coş este îndreptăţită la o repunere a mingii în joc sau la o nouă perioadă de 24 secunde când
echipa adversarilor este îndreptăţită la o repunere a mingii în joc.

12-14 Exemplu: La o aruncare la coş din acţiune a lui A1, mingea rămâne fixată între inel şi panou. Echipa
A este îndreptățită pentru repunerea în joc, conform procedurii posesiei alternative.
Interpretare: După repunerea mingii în joc de la linia de fund, echipa A va avea 14 secunde pe
cronometrul de atac.

Pag. 14 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
12-15 Exemplu: La o aruncare pentru un coş din acţiune a lui A1, mingea rămâne fixată între inel şi panou:
(a) Echipa A,
(b) Echipa B
este îndreptăţită la repunerea mingii în joc, conform procedurii posesiei alternative.
Interpretare: După repunerea în joc de la linia de fund:
(a) Echipa A va avea 14 secunde,
(b) Echipa B va avea 24 secunde
pe cronometrul de atac.

12-16 Exemplu: Mingea este în aer în timpul aruncării lui A1 pentru un coş din acţiune când semnalul
cronometrului de atac sună după care mingea rămâne fixată între inel şi panou. Echipa A este
îndreptăţită la repunerea mingii în joc conform procedurii posesiei alternative.
Interpretare: După repunerea în joc de la linia de fund, echipa A va avea 14 secunde pe cronometrul
de atac.

12-17 Exemplu: A1 în acţiunea lui de aruncare pentru un coş de 2 puncte este faultat de B2. Arbitrul îl
sancţionează pe B2 cu greşeală antisportivă. În timpul ultimei aruncări libere:
(a) Mingea rămâne fixată între inel şi panou.
(b) A1 păşeşte pe linia de aruncări libere în timp ce eliberează mingea spre coş.
(c) Mingea nu atinge inelul.
Interpretare: În toate cazurile, aruncarea liberă va fi considerată nereuşită. Jocul va fi reluat cu o
repunere a mingii în joc de echipa A, de la linia de repunere în terenul ei din faţă cu 14 secunde pe
cronometrul de atac.

12-18 Exemplu: După repunerea în joc a lui A1 de la linia de centru pentru începerea sfertului al doilea,
mingea rămâne fixată între inel şi panou, în terenul din faţă al echipei A. Arbitrul decide o situaţie de
angajare între doi.
Interpretare: Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă va fi imediat inversată în favoarea echipei
B. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B conform posesiei alternative de la linia de fund,
exceptând din zona aflată direct în spatele panoului, cu 24 secunde pe cronometrul de atac.

12-19 Exemplu: Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă este în favoarea echipei A. În timpul intervalului
de joc după primul sfert, B1 comite o greşeală antisportivă asupra lui A1. A1 încearcă 2 aruncări
libere, fără urmărire, urmate de o repunere a mingii în joc a echipei A de la linia de repunere în
terenul ei din faţă pentru începerea sfertului al doilea. Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă în
favoarea echipei A rămâne neschimbată. După repunerea în joc, mingea rămâne fixată între inel şi
panou, în terenul din faţă al echipei A. Arbitrul decide o situaţie de angajare între doi.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A conform posesiei alternative de la
linia de fund în terenul ei din faţă, exceptând din zona aflată direct în spatele panoului, cu 14 secunde
pe cronometrul de atac. Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă va fi imediat inversată după ce
repunerea în joc a echipei A s-a terminat.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 15 din 90
12-20 Precizare. O minge ţinută se produce când 1 sau mai mulţi jucători din echipele adverse ţin cu
fermitate mingea cu 1 mână sau ambele mâini astfel încât nici un jucător nu poate câştiga controlul
ei fără să comită o acţiune de o asprime exagerată.

12-21 Exemplu: A1 cu mingea în mâinile lui, se află într-o acţiune continuă spre coşul adversarilor pentru
a înscrie. La acest moment B1 îşi plasează mâinile ferm pe minge şi astfel A1 face mai mulţi paşi
decât sunt permişi prin regula paşilor.
Interpretare: O minge ţinută va fi sancţionată.

12-20 Precizare. O abatere comisă de o echipă în timp ce aceasta repune mingea în joc conform regulii
posesiei alternative are ca şi consecinţă pierderea dreptului de repunere conform regulii posesiei
alternative pentru această echipă.

12-21 Exemplu: Cu 4:17 rămase pe cronometrul de joc în al treilea sfert în timpul unei repuneri a mingii în
joc conform posesiei alternative:
(a) Repunătorul A1 păşeşte în terenul de joc ţinând mingea în mâna (mâinile) lui.
(b) A2 atinge mingea întinzând mâinile sale peste linia care delimitează terenul de joc, înainte ca
aceasta să treacă peste această linie.
(c) Repunătorul A1 întârzie mai mult de 5 secunde pentru ca să elibereze mingea.
Interpretare: În toate cazurile, echipa care efectuează repunerea în joc a comis o abatere. Mingea
va fi acordată adversarilor pentru o repunere în joc de la locul repunerii iniţiale. Direcţia săgeţii pentru
posesia alternativă va fi imediat inversată.

Pag. 16 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art.13 Cum este jucată mingea
13-1 Precizare. Punerea mingii între picioare pentru a fenta efectuarea unei pase este o abatere.

13-2 Exemplu: A1 a terminat driblingul lui. Înainte să paseze el îşi pune mingea între picioare reţinând-o
astfel şi simulează o pasă.
Interpretare: Această acţiune este o abatere.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 17 din 90
Art.14 Controlul mingii
14-1 Precizare. Controlul echipei asupra mingii începe când un jucător al acestei echipe controlează o
minge vie ţinând-o sau driblând-o sau are o minge vie la dispoziţia lui pentru o repunere în joc sau
o aruncare liberă.

14-2 Exemplu : În aprecierea arbitrilor, indiferent dacă cronometrul de joc este oprit sau nu, un jucător
întârzie în mod deliberat preluarea mingii pentru o repunere în joc sau aruncare liberă.
Interpretare: Mingea devine vie când arbitrul plasează mingea pe podea lângă locul de repunere
sau linia de aruncări libere.

14-3 Exemplu: Echipa A controlează mingea de 15 secunde. A1 încearcă să paseze mingea către A2 şi
mingea trece peste linia care delimitează terenul de joc. B1 încearcă să prindă mingea şi sare din
terenul de joc peste linia care-l delimitează. B1 este încă în aer când el:
(a) Atinge mingea cu 1 mână sau ambele mâini,
(b) Prinde mingea cu ambele mâini sau mingea este reţinută cu 1 mână
şi reîntoarce mingea în terenul de joc unde aceasta este prinsă de A2.
Interpretare:
(a) Echipa A continuă să controleze mingea. Numărarea secundelor rămase pe cronometrul de atac
continuă.
(b) Echipa B a câştigat controlul mingii. Cronometrul de atac pentru echipa A va fi resetat la 24
secunde.

Pag. 18 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art.15 Jucător în acţiune de aruncare la coș
15-1 Precizare. Atunci când un jucător se află în acţiune de aruncare la coș şi, după ce a fost faultat a
pasat mingea, el nu mai poate fi considerat fiind în acţiune de aruncare la coș.

15-2 Exemplu: În timpul acţiunii lui de aruncare la coș A1 are mingea în ambele mâini când el este faultat
de B1. După sancţionarea greșelii A1 pasează mingea spre A2.
Interpretare: A1 nu mai este considerat fiind în acţiune de aruncare la coș.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 19 din 90
Art.16 Coș: Când este reușit și valoarea sa
16-1 Precizare. Valoarea unui coş din acţiune este stabilită funcţie de locul de pe podea de unde mingea
a fost eliberată pentru aruncare. Un coş marcat din acţiune când mingea a fost eliberată din zona
coşului de 2 puncte contează 2 puncte, un coş marcat din acţiune când mingea a fost eliberată din
zona coşului de 3 puncte contează 3 puncte. Un coş marcat este acordat echipei care atacă coşul
adversarilor în care mingea a intrat.

16-2 Exemplu: A1 eliberează mingea pentru o aruncare din zona coşului de 3 puncte. În traiectoria ei
ascendentă mingea este regulamentar atinsă de oricare jucător care se află în interiorul zonei coşului
de 2 puncte al echipei A. Apoi mingea îşi continuă traiectoria şi intră în coş.
Interpretare: Echipei A îi vor fi acordate 3 puncte deoarece mingea aruncată spre coş de A1, a fost
eliberată din zona coşului de 3 puncte.
16-3 Exemplu: A1 eliberează mingea pentru o aruncare din zona coşului de 2 puncte. În traiectoria ei
ascendentă mingea este regulamentar atinsă de B1 care a sărit din zona coşului de 3 puncte a
echipei A. Apoi mingea îşi continuă traiectoria şi intră în coş.
Interpretare: Echipei A îi vor fi acordate 2 puncte deoarece mingea aruncată spre coş din acţiune
de A1, a fost eliberată din zona coşului de 2 puncte.
16-4 Precizare. Dacă mingea intră în coş, valoarea coşului din acţiune este stabilită în funcţie de faptul
că mingea:
(a) A intrat direct în coş, sau
(b) La o pasă este atinsă de oricare jucător sau atinge podeaua înainte să intre în coş.
16-5 Exemplu: A1 pasează mingea din zona coşului de 3 puncte şi aceasta intră direct în coş.
Interpretare: Echipei A îi vor fi acordate 3 puncte deoarece mingea pasată de A1 a fost eliberată din
zona coşului de 3 puncte.
16-6 Exemplu: A1 pasează mingea din zona coşului de 3 puncte şi mingea este atinsă de oricare jucător
sau atinge podeaua:
(a) În zona coşului de 2 puncte a echipei A, sau
(b) În zona coşului de 3 puncte a echipei A,
înainte ca aceasta să intre în coş.
Interpretare: În ambele cazuri, echipei A îi vor fi acordate 2 puncte deoarece mingea nu a intrat
direct în coş.
16-7 Precizare. Într-o situaţie de repunere a mingii în joc sau la o recuperare a mingii după ultima
aruncare liberă, întotdeauna există o perioadă de timp de la momentul în care jucătorul aflat în
terenul de joc atinge mingea până când acest jucător eliberează mingea pentru o aruncare. Acest
fapt este deosebit de important să fie luat în considerare aproape de sfârşitul unui sfert sau a unei
prelungiri. Trebuie să existe un minim de timp disponibil pentru o astfel de aruncare înainte ca timpul
să expire. Dacă 0:00.3 secunde sunt afişate pe ecranul cronometrului de joc, este datoria arbitrului
(arbitrilor) să determine dacă jucătorul aruncător a eliberat sau n-a eliberat mingea înainte ca
semnalul cronometrului de joc să sune pentru sfârşitul unui sfert sau unei prelungiri. Totuşi, dacă
0:00.2 sau 0:00.1 secunde sunt afişate pe ecranul cronometrului de joc, singurul mod de a înscrie
un coş valabil din acţiune de către un jucător aflat în săritură, este prin voleibolare sau prin
introducerea directă de sus în jos a mingii în coş.
Pag. 20 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
16-8 Exemplu : Echipei A îi este acordată o repunere în joc cu:
(a) 0:00.3,
(b) 0:00.2 sau 0:00.1,
afişate pe ecranul cronometrului de joc.
Interpretare:
(a) Dacă aruncarea la coş din acţiune este încercată şi semnalul cronometrului de joc sună în timpul
încercării pentru sfârşitul sfertului sau prelungirii, este responsabilitatea arbitrilor să determine
dacă mingea a fost sau n-a fost eliberată înainte ca semnalul cronometrului de joc să sune pentru
sfârşitul sfertului sau prelungirii.
(b) Coşul poate fi validat numai dacă mingea, în timp ce se află în aer după pasa din repunere, este
voleibolată sau introdusă direct în coş de sus în jos.

16-9 Precizare. Un coş este marcat, atunci când o minge vie intră în coş pe deasupra şi rămâne în
interiorul său sau trece complet prin el. Când:
(a) O echipă care s-a aflat în apărare solicită un minut de întrerupere la orice moment al jocului după
ce un coș a fost înscris, sau
(b) Cronometrul de joc afişează 2:00 minute sau mai puţin în al patrulea sfert sau prelungire,
cronometrul de joc trebuie oprit când mingea în întregime a trecut prin coș, așa cum se arată în
Diagrama 1.

Oprirea cronometrului de joc

Diagrama 1 Un coș este marcat

16-10 Exemplu: La începutul unui sfert echipa A îşi apără propriul coş, când B1, din greşeală, driblează
către propriul lui coş şi înscrie din acţiune.
Interpretare: 2 puncte vor fi acordate căpitanului echipei A de pe terenul de joc.

16-11 Exemplu: A1 aruncă mingea pentru un coş din acțiune. B1 atinge mingea în timp ce aceasta este
în interiorul coşului dar încă nu a trecut complet prin acesta.
Interpretare: Aceasta este o abatere de interferență neregulamentară. Coşul va conta pentru 2 sau
3 puncte.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 21 din 90
Art. 17 Repunerea mingii în joc
17-1 Precizare. Înainte ca mingea să fie eliberată de jucătorul care efectuează repunerea în joc, este
posibil ca prin mişcarea efectuată la repunere, mâna (mâinile) jucătorului să treacă de planul vertical
al liniei care delimitează terenul de joc separând zona sa interioară de zona sa exterioară . În astfel
de situaţii, va continua să fie responsabilitatea jucătorului apărător evitarea interferenţei cu acțiunea
de repunere în joc prin atingerea mingii în timp ce aceasta se află încă în mâna (mâinile) jucătorului
care efectuează repunerea.
17-2 Exemplu: Cu 4:37 rămase în al treilea sfert, lui A1 i se acordă repunerea mingii în joc. În timp ce
ţine mingea:
(a) Mâna (mâinile) lui A1 trece (trec) planul vertical al liniei care delimitează terenul de joc, astfel
încât mingea este deasupra zonei interioare. B1 smulge mingea din mâna (mâinile) lui A1 sau o
scoate atingând-o, fără să provoace un contact fizic asupra lui A1.
(b) B1 îşi plasează mâinile peste linia care delimitează terenul de joc înspre A1 pentru a opri pasa
acestuia spre A2 aflat în terenul de joc.
Interpretare: În ambele cazuri, B1 a interferat cu repunerea mingii în joc, aşadar întârzie jocul.
Arbitrul sancţionează abaterea. În plus un avertisment verbal va fi acordat lui B1 şi comunicat
antrenorului B. Acest avertisment va fi valabil pentru toţi jucătorii echipei B până la sfârşitul jocului.
Orice repetare a unei acţiuni similare de către oricare jucător al echipei B, poate avea ca rezultat
sancţionarea unei greşeli tehnice.

17-3 Precizare. Când cronometrul de joc arată 2:00 minute sau mai puţin în al patrulea sfert şi în fiecare
prelungire, jucătorul echipei aflate în apărare nu-şi va deplasa orice parte a corpului lui peste linia
care delimitează terenul de joc cu scopul de a interfera cu repunerea mingii în joc.

17-4 Exemplu: Cu 0:54 rămase în al patrulea sfert, echipa A este îndreptăţită la o repunere a mingii în
joc. Înainte de înmânarea mingii jucătorului repunător A1, arbitrul semnalizează avertizarea pentru
o trecere neregulamentară a liniei care delimitează terenul de joc. După aceasta, B1 îşi plasează
mâna înspre A1 peste linia care delimitează terenul de joc înainte ca la repunere mingea să treacă
peste linia care delimitează terenul de joc.
Interpretare: B1 va fi sancţionat cu o greşeală tehnică.

17-5 Precizare. Jucătorul care efectuează repunerea în joc trebuie să paseze (nu să înmâneze) mingea,
unui coechipier aflat pe terenul de joc.

17-6 Exemplu: Jucătorul repunător A1 înmânează mingea lui A2 care este în terenul de joc.
Interpretare: A1 a comis o abatere la repunerea în joc. Mingea trebuie să părăsească mâna
(mâinile) jucătorului pentru ca repunerea să fie considerată regulamentară. Echipei B îi va fi acordată
o repunere a mingii în joc de la locul repunerii iniţiale.

17-7 Precizare. La o repunere în joc, alt (alţi) jucător(i) nu va (vor) avea nici o parte a corpului peste linia
care delimitează terenul de joc înainte ca mingea să fie pasată peste această linie.

17-8 Exemplu: Jucătorul repunător A1 a primit mingea de la arbitru şi el:


(a) Pune mingea pe podea după care mingea este luată de A2.
(b) Înmânează mingea lui A2 aflat în afara terenului de joc.

Pag. 22 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Interpretare: În ambele cazuri, abatere a lui A2 deoarece îşi deplasează corpul peste linia care
delimitează terenul de joc înainte ca A1 să paseze mingea peste această linie.
17-9 Exemplu: După un coş reuşit din acţiune sau după ultima aruncare liberă reuşită de echipa A, un
minut de întrerupere este acordat echipei B. După expirarea minutului de întrerupere, B1 primeşte
mingea de la arbitru pentru o repunere în joc de la linia de fund. Apoi B1:
(a) Pune mingea pe podea, după care mingea este luată de B2.
(b) Înmânează mingea lui B2, care se află de asemenea în spatele liniei de fund.
Interpretare: În ambele cazuri, acţiunea este regulamentară. Singura restricţie pentru echipa B este
aceea că jucătorii ei trebuie să paseze mingea în terenul de joc în timp de 5 secunde.

17-10 Precizare. Dacă un minut de întrerupere este acordat echipei căreia i-a fost acordată repunerea
mingii în joc din terenul ei din spate când cronometrul de joc arată 2:00 minute sau mai puţin în al
patrulea sfert şi în fiecare prelungire antrenorul, după minutul de întrerupere are dreptul să decidă
dacă repunerea în joc va fi administrată de la linia de repunere în terenul ei din faţă sau în terenul
din spate al echipei.
După ce antrenorul A a luat decizia lui, aceasta este finală şi ireversibilă. Solicitări ulterioare ale
ambelor echipe pentru a schimba locul repunerii în joc, după minute de întrerupere suplimentare în
aceeaşi perioadă cu cronometrul de joc oprit, nu vor avea ca rezultat o schimbare a deciziei iniţiale.
După un minut de întrerupere acordat în urma sancţionării unei greşeli antisportive sau
descalificatoare sau situaţii de încăierare, jocul va fi reluat cu o repunere a mingii în joc de la linia
de repunere în terenul din faţă al echipei.

17-11 Exemplu: În ultimul minut al jocului, A1 driblează în terenul lui din spate când un jucător al echipei
B deviază mingea afară din joc la nivelul prelungirii liniei de aruncări libere în terenul din spate al
echipei A. Un minut de întrerupere este acordat echipei A.
Interpretare: Cel mai târziu după expirarea minutului de întrerupere, şeful brigăzii de arbitri va
solicita antrenorului A să-i comunice decizia lui referitoare la locul din care repunerea mingii în joc
va fi administrată. Antrenorul A va spune cu voce tare, în limba engleză “frontcourt” (terenul din faţă)
sau “backcourt” (terenul din spate), indicând în acelaşi timp cu braţul lui, de unde va fi administrată
repunerea mingii în joc. Decizia antrenorului A este finală şi ireversibilă. Şeful brigăzii de arbitri îl va
informa pe antrenorul B asupra deciziei luate de antrenorul A.
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A numai când poziţionarea jucătorilor ambelor echipe
pe terenul de joc indică în mod clar înţelegerea lor referitoare la locul de unde se reia jocul.
17-12 Exemplu: În ultimul minut al jocului cu 17 secunde pe cronometrul de atac, A1 a driblat în terenul lui
din spate când un jucător al echipei B deviază mingea în afara terenului de joc la nivelul prelungirii
liniei de aruncări libere.
(a) Un minut de întrerupere este acordat echipei B.
(b) Un minut de întrerupere este acordat echipei A.
(c) Un minut de întrerupere este acordat întâi echipei B şi apoi imediat echipei A (sau invers).
Interpretare:
(a) Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la prelungirea liniei de aruncări
libere în terenul ei din spate. Echipa A va avea 17 secunde pe cronometrul de atac.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 23 din 90
(b) şi (c) Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din faţă al echipei, jocul va fi
reluat cu repunerea în joc echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă cu 14
secunde pe cronometrul de atac.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul ei din spate al echipei, echipa
A va avea 17 secunde pe cronometrul de atac.

17-13 Exemplu: Cu 0:57 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 încearcă 2 aruncări libere.
Pe parcursul celei de-a doua aruncări libere, A1 păşeşte pe linia de aruncări libere în timp ce aruncă
şi o abatere este sancţionată. Echipei B i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: După minutul de întrerupere,dacă antrenorul B decide o reluare a jocului cu o repunere
mingii în joc:
(a) De la linia de repunere în terenul din faţă al echipei, echipa B va avea 14 secunde pe cronometrul
de atac.
(b) În terenul din spate al echipei, echipa B va avea 24 secunde pe cronometrul de atac.

17-14 Exemplu: Cu 0:26 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 a driblat 6 secunde în terenul
lui din spate, când:
(a) B1 deviază mingea în afara terenului de joc,
(b) B1 comite a treia greşeală a echipei B în acest sfert.
Echipei A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: După minutul de întrerupere:
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei, în
ambele cazuri, echipa A va avea 14 secunde pe cronometrul de atac.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate al echipei, echipa A va avea:
(a) 18 secunde,
(b) 24 secunde
pe cronometrul de atac.
17-15 Exemplu: Cu 1:24 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 a driblat în terenul lui din
faţă când B1 deviază mingea în terenul din spate al echipei A unde oricare jucător al echipei A începe
să dribleze din nou. Acum, B2 deviază mingea afară din terenul de joc în terenul din spate al echipei
A, cu:
(a) 6 secunde,
(b) 17 secunde
pe cronometrul de atac. Echipei A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: După minutul de întrerupere:
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei,
echipa A va avea:
(a) 6 secunde,
(b) 14 secunde
pe cronometrul de atac.

Pag. 24 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate al echipei, echipa A va avea:
(a) 6 secunde
(b) 17 secunde
pe cronometrul de atac.

17-16 Exemplu: Cu 0:48 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 a driblat în terenul său din
faţă când B1 deviază mingea în terenul din spate al echipei A unde oricare jucător al echipei A începe
să dribleze din nou. Acum B2 comite a treia greşeală a echipei B în acest sfert, în terenul din spate
a echipei A cu:
(a) 6 secunde,
(b) 17 secunde
pe cronometrul de atac. Echipei A îi este acordat un minut de întrerupere.
Interpretare: După minutul de întrerupere:
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei,
echipa A va avea, în ambele cazuri 14 secunde pe cronometrul de atac.
îDacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate al echipei, în ambele cazuri echipa
A va avea 24 secunde pe cronometrul de atac.

17-17 Exemplu: Cu 1:32 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, echipa A avea controlul mingii
în terenul ei din spate de 5 secunde când A1 şi B1 sunt descalificaţi pentru o încăierare reciprocă.
Penalităţile greşelilor descalificatoare se anulează reciproc.Înainte de admistrarea repunerii în joc,
antrenorului A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul din spate al echipei A.
Totuşi, în urma minutului de întrerupere, dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din
faţă al echipei, echipa A va avea 14 secunde pe cronometrul de atac. Dacă antrenorul A decide o
repunere în joc în terenul din spate al echipei, echipa A va avea 19 secunde pe cronometrul de atac.

17-18 Exemplu: Cu 1:29 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, echipa A avea controlul mingii
în terenul ei din spate de 5 secunde când A6 şi B6 sunt descalificaţi pentru intrarea pe terenul de joc
în timpul unei situaţii de încăierare. Penalităţile greşelilor descalificatoare se anulează reciproc.
Repunerea în joc i se acordă echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde se afla mingea când
încăierarea a început. Înainte ca repunerea în joc să fie administrată, antrenorului A i se acordă un
minut de întrerupere.
Interpretare: După minutul de întrerupere, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la
linia de repunere în terenul din faţă al echipei A cu 14 secunde pe cronometrul de atac.

17-19 Exemplu: Cu 1:18 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, echipei A i se acordă o repunere
în joc din terenul ei din spate. La acest moment echipei A i se acordă un minut de întrerupere. După
minutul de întrerupere, antrenorul A decide că repunerea în joc va fi administrată în terenul din faţă
al echipei lui. Înainte ca repunerea în joc să fie administrată, antrenorul B solicită un minut de
întrerupere.
Interpretare: Decizia iniţială a antrenorului A, administrarea unei repuneri în joc a echipei a echipei
A în terenul ei din faţă nu poate fi schimbată mai târziu în aceeaşi perioadă cu cronometrul de joc
oprit. Acest lucru va fi valabil de asemenea dacă antrenorul A ia un al doilea minut de întrerupere în
urma celui dintâi luat.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 25 din 90
17-20 Precizare. La începerea tuturor sferturilor altele decât primul şi la începutul tuturor prelungirilor, o
repunere a mingii în joc va fi administrată de la prelungirea liniei de centru, pe partea opusă mesei
scorerului.Jucătorul care efectuează repunerea va avea câte un picior de fiecare parte a liniei de
centru. Dacă jucătorul repunător comite o abatere, mingea va fi acordată adversarilor pentru o
repunere în joc de la prelungirea liniei de centru.
Dacă totuşi o infracţiune este comisă pe terenul de joc direct la linia de centru, repunerea în joc va
fi administrată în terenul din faţă la locul cel mai apropiat de linia de centru.

17-21 Exemplu: La începerea sfertului al doilea jucătorul A1 care efectuează repunerea în joc comite o
abatere la prelungirea liniei de centru.
Interpretare: Mingea va fi acordată echipei B pentru o repunere în joc de la locul repunerii iniţiale,
cu 24 secunde pe cronometrul de atac. Jucătorul care efectuează repunerea în joc va fi îndreptăţit
să paseze mingea spre un coechipier aflat în orice loc de pe terenul de joc.
17-22 Exemplu: La începerea sfertului al treilea jucătorul A1 care efectuează repunerea în joc de la
prelungirea liniei de centru pasează mingea spre A2 care o atinge înainte ca aceasta să iasă afară
din joc în terenul echipei A din:
(a) Faţă.
(b) Spate.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul cel mai apropiat de unde
mingea a ieşit afară din joc în terenul ei din:
(a) Spate cu 24 secunde,
(b) Faţă cu 14 secunde
pe cronometrul de atac.
17-23 Exemplu: În timpul repunerii în joc de la prelungirea liniei de centru pentru începerea sfertului al
doilea, jucătorul A1 care efectuează repunerea păşeşte în terenul de joc.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul repunerii iniţiale la linia de
centru, cu 10:00 pe cronometrul de joc. Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă va fi inversată în
favoarea echipei B.
17-24 Exemplu: Următoarele infracţiuni pot fi comise la linia de centru:
(a) A1 provoacă mingea să iasă afară din joc la linia de centru.
(b) B1 îl faultează pe A1 la linia de centru. Aceasta este a treia greşeală a echipei B în timpul
sfertului.
(c) A1 comite abatere de la regula paşilor la linia de centru.
Interpretare: În toate cazurile, echipei B îi va fi acordată o repunere în joc din terenul ei din faţă de
la locul cel mai apropiat de linia de centru cu 14 secunde pe cronometrul de atac.

17-25 Precizare. În urma unei greşeli antisportive sau descalificatoare, jocul va fi reluat cu o repunere a
mingii în joc de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei.

Pag. 26 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
17-26 Exemplu: A1 comite o greşeală antisportivă asupra lui B1 în timpul intervalului de joc dintre primul
şi al doilea sfert.
Interpretare: B1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire, înainte de începerea sfertului al doilea.
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei B. Echipa
B va avea 14 secunde pe cronometrul de atac. Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă rămâne
neschimbată.

17-27 Precizare. La o repunere în joc, următoarele situaţii pot să apară:


(a) Mingea este pasată pe deasupra coşului şi un jucător al oricărei echipe o atinge introducând
mâna prin coș pe dedesubt.
(b) Mingea rămâne fixată între inel şi panou.
(c) Mingea este aruncată intenţionat înspre inel pentru resetarea cronometrului de atac.

17-28 Exemplu: Jucătorul repunător A1 pasează mingea deasupra coşului unde un jucător al oricărei
echipe o atinge introducând mâna prin coş pe dedesubt .
Interpretare: Aceasta este o abatere. Jocul va fi reluat cu repunerea mingii în joc de către adversari
de la prelungirea liniei de aruncări libere. Dacă echipa aflată în apărare comite abaterea, unei echipe
aflate în atac nu-i pot fi acordate puncte, deoarece mingea nu a fost pasată din zona interioară a
terenului de joc.

17-29 Exemplu: Jucătorul repunător A1 pasează mingea spre coşul echipei B şi aceasta rămâne fixată
între inel şi panou.
Interpretare: Aceasta este o situaţie de angajare între doi. Jocul va fi reluat prin aplicarea procedurii
posesiei alternative:
 Dacă echipa A este îndreptăţită să repună mingea în joc, jocul va fi reluat cu o repunere a echipei
A de la linia de fund în terenul ei din faţă în imediata vecinătate a panoului. Cronometrul de atac
va fi resetat la 14 secunde.
 Dacă echipa B este îndreptăţită să repună mingea în joc, jocul va fi reluat cu o repunere a echipei
B de la linia de fund în terenul ei din spate în imediata vecinătate a panoului. Cronometrul de
atac va fi resetat la 24 secunde.

17-30 Exemplu: Cu 5 secunde pe cronometrul de atac, jucătorul repunător A1 pasează mingea spre coşul
echipei B unde aceasta atinge inelul.
Interpretare: Operatorul cronometrului de atac nu va reseta cronometrul său, deoarece cronometrul
de joc nu a fost pornit, încă. Cronometrul de joc va fi pornit simultan cu cronometrul de atac. Dacă
echipa A recâştigă controlul mingii, crononometrul de atac va fi resetat la 14 secunde. Dacă echipa
B obţine controlul mingii cronometrul de atac va fi resetat la 24 secunde.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 27 din 90
17-31 Precizare. După ce mingea a fost pusă la dispoziţia jucătorului care efectuează repunerea în joc,
jucătorul nu trebuie să arunce mingea pe podea astfel încât mingea atinge zona interioară a terenului
de joc şi apoi jucătorul o atinge din nou înainte ca aceasta să atingă sau să fi fost atinsă de un alt
jucător pe terenul de joc.

17-32 Exemplu: Lui A1 i se acordă o repunere a mingii în joc. Apoi A1 aruncă mingea pe podea şi aceasta
atinge:
(a) Zona interioară a terenului de joc,
(b) Zona exterioară a terenului de joc,
iar apoi o prinde din nou.
Interpretare:
(a) A1 a comis o abatere la repunerea în joc. De îndată ce mingea a părăsit mâna (mâinile)
jucătorului care efectuează repunerea şi atinge zona interioară a terenului de joc, el nu trebuie
să atingă mingea, înainte ca aceasta să atingă (sau să fi fost atinsă) de un alt jucător pe terenul
de joc.
(b) Dacă jucătorul nu s-a deplasat pe o distanţă totală mai mare de 1 metru între locul din care a
aruncat mingea pe podea şi cel în care a prins-o din nou, acţiunea este regulamentară şi perioada
celor 5 secunde va continua.
17-33 Precizare. Jucătorul care efectuează repunerea în joc nu va provoca mingea să atingă zona din
afara liniilor care delimitează terenul de joc, după ce aceasta fost eliberată la repunerea în joc.

17-34 Exemplu: Jucătorul repunător A1 pasează mingea din:


(a) Terenul lui din faţă,
(b) Terenul lui din spate,
spre A2. Mingea iese afară din joc fără să atingă vreun jucător pe terenul de joc.
Interpretare: Abaterea lui A1. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul repunerii
iniţiale în:
(a) Terenul ei din spate cu 24 secunde,
(b) Terenul ei din faţă cu 14 secunde
pe cronometrul de atac.
17-35 Exemplu: Jucătorul repunător A1 pasează mingea spre A2. A2 primeşte mingea atingând cu un
picior linia care delimitează terenul de joc.
Interpretare: Abaterea lui A2. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul cel mai
apropiat de locul, unde A2 a atins linia care delimitează terenul de joc.
17-36 Exemplu: Lui A1 i se acordă mingea pentru repunere de la linia laterală lângă linia de centru:
(a) În terenul lui din spate aproape de linia de centru, îndreptăţit să paseze mingea spre orice loc în
terenul de joc.
(b) În terenul lui din faţă aproape de linia de centru,, îndreptăţit să paseze mingea numai în terenul
din faţă.
(c) La începerea sfertului al doilea, de la prelungirea liniei de centru pe partea opusă mesei
scorerului, îndreptăţit să paseze mingea spre orice loc în terenul de joc.
După ce are mingea la dispoziţia sa, A1 face 1 pas lateral normal, ca urmare schimbându-şi poziţia
sa raportată la terenul din faţă sau terenul din spate.

Pag. 28 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Interpretare: În toate cazurile, A1 păstrează dreptul să paseze mingea fie spre terenul din faţă sau
spre terenul din spate, aşa cum el l-a avut în poziţia lui iniţială.
17-38 Precizare. În urma unui coş reuşit din acţiune sau din ultima aruncare liberă, jucătorul care
efectuează repunerea în joc de la linia lui de fund se poate deplasa lateral şi/sau în spate şi mingea
poate fi pasată coechipierilor lui în spatele liniei de fund dar, fără să se depăşească cele 5 secunde
alocate repunerii. Acest lucru este de asemenea valabil când o abatere a echipei aflate în apărare
este sancţionată, şi când din această cauză repunerea se repetă.

17-39 Exemplu: În al doilea sfert, după ultima aruncare liberă reuşită de A1, B1 are mingea la dispoziţia
lui pentru o repunere în joc de la linia lui de fund. A2 îşi plasează mâinile spre B1 deasupra liniei
care delimitează terenul de joc. Arbitrul sancţionează abaterea.
Interpretare: Repunerea mingii în joc va fi repetată. B1 îşi va păstra dreptul să se deplaseze pe
lungimea liniei de fund înainte de eliberarea mingii sau pasarea mingii spre un coechipier.
17-39 Precizare. În urma aruncării libere rezultate dintr-o greşeală tehnică, jocul va fi reluat cu o repunere
în joc de la locul cel mai apropiat de cel unde mingea s-a aflat când greşeala tehnică a fost
sancţionată, în afara cazului în care o situaţie de angajare între doi a avut loc sau înainte de
începerea primului sfert.
Dacă o greşeală tehnică este sancţionată la echipa aflată în apărare, echipa aflată în atac va avea
24 secunde pe cronometrul de atac, dacă repunerea în joc este administrată în terenul din spate.
Dacă repunerea în joc este administrată în terenul din faţă cronometrul de atac va fi resetat după
cum urmează:
 Dacă 14 secunde sau mai multe sunt afişate, cronometrul de atac nu va fi resetat, dar va continua
de la timpul la care acesta a fost oprit.
 Dacă 13 secunde sau mai puţine sunt afişate, cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
Dacă o greşeală tehnică este sancţionată la echipa aflată în atac, echipa atacantă va avea oricât
timp a fost pe cronometrul de atac, dacă repunerea în joc este administrată în terenul din spate.
Dacă repunerea în joc este administrată în terenul din faţă cronometrul de atac va fi resetat după
cum urmează:
 Dacă 14 secunde sau mai multe sunt afişate, cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
 Dacă 13 secunde sau mai puţine sunt afişate, cronometrul de atac nu va fi resetat, dar va
continua de la timpul la care acesta a fost oprit.
Dacă un minut de întrerupere şi o greşeală tehnică sunt acordate în aceeaşi perioadă cu cronometrul
de joc oprit minutul de întrerupere va fi administrat primul, urmat de administrarea penalităţii pentru
greşeala tehnică.
Urmare a unei (unor) aruncări libere rezultată(e) de la o greşeală antisportivă sau descalificatoare,
jocul va fi reluat cu o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei cu 14
secunde pe cronometrul de atac.
17-40 Exemplu: Cu 1:47 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 driblează în terenul lui din
spate şi comite o greşeală tehnică. Acum echipei A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Cel mai târziu la terminarea minutului de întrerupere, antrenorul A îl va informa pe şeful
brigăzii de arbitri cu privire la locul repunerii în joc (terenul din faţă sau terenul din spate). După
terminarea minutului de întrerupere, oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără
urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A conform deciziei antrenorului.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă, echipa A va
avea 14 secunde sau oricât timp era pe cronometrul de atac, dacă 13 secunde sau mai puţine sunt
afişate.
Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 29 din 90
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate, echipa A va avea oricât timp era pe
cronometrul de atac.
17-41 Exemplu: Cu 1:47 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 driblează în terenul lui din
spate şi comite o greşeală tehnică. Oricare jucător al echipei B încearcă 1 aruncare liberă. Acum
echipei A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Cel mai târziu la terminarea minutului de întrerupere, antrenorul A îl va informa pe şeful
brigăzii de arbitri cu privire la locul repunerii în joc (terenul din faţă sau terenul din spate). Jocul va fi
reluat cu o repunere în joc a echipei A conform deciziei antrenorului.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă, echipa A va
avea 14 secunde sau oricât timp era pe cronometrul de atac, dacă 13 secunde sau mai puţine sunt
afişate.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate, echipa A va avea oricât timp era pe
cronometrul de atac.

17-42 Exemplu: Cu 1:47 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 driblează în terenul lui din
spate când B1 provoacă mingea să iasă afară din joc. Acum echipei A i se acordă un minut de
întrerupere. Imediat apoi, A1 comite o greşeală tehnică.
Interpretare: Cel mai târziu la terminarea minutului de întrerupere, antrenorul A îl va informa pe şeful
brigăzii de arbitri cu privire la locul repunerii în joc (terenul din faţă sau terenul din spate). După
terminarea minutului de întrerupere, oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără
urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A conform deciziei antrenorului.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă, echipa A va
avea 14 secunde sau oricât timp era pe cronometrul de atac, dacă 13 secunde sau mai puţine sunt
afişate.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate, echipa A va avea oricât timp era pe
cronometrul de atac.

Pag. 30 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 18/19 Minut de întrerupere/Înlocuire
18/19-1 Precizare. Un minut de întrerupere nu poate fi acordat înainte ca timpul de joc pentru un sfert sau
o prelungire să fie pornit sau după ce timpul de joc pentru un sfert sau o prelungire s-a terminat.
O înlocuire de jucători nu poate fi acordată înainte ca timpul de joc pentru primul sfert să fie pornit
sau după ce jocul s-a terminat. Orice înlocuire poate fi acordată în timpul intervalelor de joc dintre
sferturi şi prelungiri.
18/19-2 Exemplu: După ce mingea a părăsit mâinile șefului brigăzii de arbitri la angajarea între doi dar
înainte ca mingea să fie regulamentar atinsă, jucătorul săritor A2 comite o abatere. Mingea este
acordată echipei B pentru o repunere în joc. La acest moment oricare echipă solicită un minut de
întrerupere sau o înlocuire.
Interpretare: Cu toate că jocul a început deja, minutul de întrerupere sau înlocuirea nu vor fi
acordate deoarece cronometrul de joc încă nu a fost pornit.
18/19-3 Exemplu: La aproximativ acelaşi moment când semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul
unui sfert sau unei prelungiri, B1 comite o greşeală asupra lui A1 căruia i se acordă 2 aruncări libere.
Oricare echipă solicită :
(a) Un minut de întrerupere.
(b) O înlocuire de jucători.
Interpretare:
(a) Minutul de întrerupere nu poate fi acordat pentru că timpul de joc pentru un sfert sau o prelungire
a expirat.
(b) O înlocuire de jucători poate fi acordată numai după ce ambele încercări ale aruncărilor libere au
fost finalizate şi înainte ca intervalul de joc pentru următorul sfert sau următoarea prelungire să
se termine.

18/19-4 Precizare. Dacă semnalul cronometrului de atac sună când mingea este în aer în timpul unei
aruncări la coş din acţiune, nu este o abatere şi cronometrul de joc nu se opreşte. Dacă aruncarea
la coş este reuşită este, în anumite condiţii, o oportunitate pentru minut de întrerupere și înlocuire
de jucători, pentru ambele echipe.

18/19-5 Exemplu: La o aruncare spre coş din acţiune, mingea este în aer când semnalul cronometrului de
atac sună. Apoi mingea intră în coş. În acest moment oricare sau ambele echipe solicită:
(a) Un minut de întrerupere.
(b) O înlocuire de jucători.
Interpretare:
(a) Aceasta este o oportunitate de minut de întrerupere numai pentru echipa care nu a marcat.
Dacă echipei care nu a marcat i se acordă un minut de întrerupere, adversarilor li se poate acorda
de asemenea un minut de întrerupere și ambelor echipe de asemenea li se acordă o înlocuire
de jucători, dacă ele o solicită.
(b) Aceasta este o oportunitate de înlocuire numai pentru echipa care nu a marcat şi numai când
cronometrul de joc arată 2:00 minute sau mai puţin în al patrulea sfert şi în fiecare prelungire.
Dacă echipei care nu a marcat i se acordă o înlocuire de jucători, adversarilor li se poate de
asemenea acorda o înlocuire de jucători și ambelor echipe de asemenea li se acordă, un minut
de întrerupere, dacă ele îl solicită.
Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 31 din 90
18/19-6 Precizare. Dacă solicitarea pentru minut de întrerupere sau înlocuire (pentru orice jucător inclusiv
executantul aruncărilor libere) este făcută după ce mingea este la dispoziţia executantului
aruncărilor libere pentru prima aruncare liberă, minutul de întrerupere sau înlocuirea va fi acordată
pentru ambele echipe dacă:
(a) Ultima aruncare liberă este reuşită, sau
(b) Ultima aruncare liberă este urmată de o repunere în joc, sau
(c) Pentru orice motiv valabil mingea va rămâne moartă după ultima aruncare liberă.

18/19-7 Exemplu: Lui A1 i se acordă 2 aruncări libere. Oricare echipă solicită un minut de întrerupere sau o
înlocuire de jucători:
(a) Înainte ca mingea să fie la dispoziţia executantului aruncărilor libere A1.
(b) După prima aruncare liberă încercată.
(c) După a doua aruncare liberă reuşită dar înainte ca mingea să fie la dispoziţia jucătorului care
efectuează repunerea în joc .
(d) După a doua aruncare liberă reuşită dar după ce mingea este la dispoziţia jucătorului care
efectuează repunerea în joc.
Interpretare:
(a) Minutul de întrerupere sau înlocuirea va fi acordat(ă) imediat, înainte de prima încercare a
aruncărilor libere.
(b) Minutul de întrerupere sau înlocuirea nu va fi acordată după prima aruncare liberă, chiar dacă
aceasta a fost reușită.
(c) Minutul de întrerupere sau înlocuirea va fi acordată imediat, înainte de repunerea în joc.
(d) Minutul de întrerupere sau înlocuirea de jucători nu va fi acordată.
18/19-8 Exemplu: Lui A1 i se acordă 2 aruncări libere. După prima aruncare liberă încercată, oricare echipă
solicită un minut de întrerupere sau o înlocuire de jucători. În timpul ultimei aruncări libere:
(a) Mingea ricoşează din inel şi jocul continuă.
(b) Aruncarea liberă este reuşită.
(c) Mingea nu atinge inelul.
(d) A1 calcă linia de aruncări libere şi abaterea este sancţionată.
(e) B1 păşeşte în zona de restricţie înainte ca mingea să părăsească mâinile lui A1. Abaterea lui B1
este sancţionată iar aruncarea liberă a lui A1 nu este reuşită.
Interpretare:
(a) Minutul de întrerupere sau înlocuirea nu va fi acordat(ă).
(b), (c) şi (d) Minutul de întrerupere sau înlocuirea va fi acordat(ă) imediat.
(e) Încă o aruncare liberă este încercată de către A1 şi dacă aceasta este reuşită
minutul de întrerupere sau înlocuirea va fi acordat(ă) imediat.

18/19-9 Precizare. Dacă, în urma unei solicitări pentru acordarea unui minut de întrerupere, o greşeală este
comisă de oricare echipă, minutul de întrerupere nu va începe până când arbitrul a finalizat integral
comunicarea referitoare la această greşeală spre masa scorerului. În cazul celei de-a cincea greşeli
a jucătorului, această comunicare include procedura necesară înlocuirii. Odată finalizată, minutul de
întrerupere va începe când arbitrul fluieră și arată semnul minutului de întrerupere.

Pag. 32 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
18/19-10 Exemplu: În timpul jocului antrenorul A solicită un minut de întrerupere după care B1 comite a cincea
lui greşeală.
Interpretare: Oportunitatea pentru minutul de întrerupere nu va începe până când, toată
comunicarea spre masa scorerului referitoare la greşeală a fost finalizată şi un înlocuitor pentru B1
a devenit jucător.

18/19-11 Exemplu: În timpul jocului antrenorul A solicită un minut de întrerupere după care oricare jucător
comite o greşeală.
Interpretare: Echipele vor fi autorizate să meargă la banca lor dacă ele au luat la cunoştinţă faptul
că un minut de întrerupere a fost solicitat, chiar dacă această perioadă a minutului de întrerupere în
mod oficial nu a început.

18/19-12 Precizare. Art. 18 şi 19 clarifică când o oportunitate de înlocuire sau minut de întrerupere începe şi
încetează. Echipele care solicită un minut de întrerupere sau o înlocuire trebuie să cunoască aceste
limite, în caz contrar minutul de întrerupere sau înlocuirea nu se va acorda imediat.

18/19-13 Exemplu: O oportunitate de înlocuire tocmai a încetat când înlocuitorul A6 aleargă spre masa
scorerului solicitând zgomotos o înlocuire.Scorerul reacţionează greşit şi semnalizează sonor.
Arbitrul fluieră şi întrerupe jocul.
Interpretare: Datorită întreruperii jocului de către arbitru mingea este moartă iar cronometrul de joc
rămâne oprit, rezultând ceea ce în mod normal ar fi o oportunitate pentru o înlocuire. Totuşi, pentru
că solicitarea a fost făcută prea târziu, înlocuirea nu va fi acordată. Jocul va fi reluat imediat.
18/19-14 Exemplu: O abatere pentru intervenţie neregulamentară sau interferenţă neregulamentară, se
produce la orice moment pe parcursul jocului. Un minut de întrerupere este solicitat de oricare echipă
sau înlocuitori de la oricare echipă sau ambele echipe, aşteaptă la masa scorerului să intre în joc.
Interpretare: Abaterea sancţionată provoacă oprirea cronometrului de joc şi mingea să devină
moartă. Minutele de întrerupere sau înlocuirile vor fi permise.

18/19-15 Exemplu: A1 este faultat de B1 la încercarea lui din acţiune pentru un coş de 2 puncte. După ce A1
a încercat prima din cele 2 aruncări libere, A2 este sancţionat cu o greşeală tehnică. Oricare echipă
solicită acum o înlocuire de jucători sau un minut de întrerupere.
Interpretare: Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. A1 va încerca
a doua sa aruncare liberă şi jocul va fi reluat ca şi după orice ultimă aruncare liberă. Minutul de
întrerupere sau înlocuirea va fi acordat(ă) pentru ambele echipe când cronometrul de joc este oprit
şi mingea este moartă.

18/19-16 Exemplu: A1 este faultat de B1 la încercarea lui din acţiune pentru un coş de 2 puncte. După ce A1
a încercat prima din cele 2 aruncări libere, A2 este sancţionat cu o greşeală tehnică. Oricare jucător
al echipei B a încercat 1 aruncare liberă, fără urmărire. Oricare echipă solicită acum o înlocuire de
jucători sau un minut de întrerupere.
Interpretare: A1 va încerca a doua sa aruncare liberă şi jocul va fi reluat ca şi după orice ultimă
aruncare liberă. Minutul de întrerupere sau înlocuirea va fi acordat(ă) pentru ambele echipe când
cronometrul de joc este oprit şi mingea este moartă.

18/19-17 Exemplu: O greşeală tehnică este sancţionată împotriva lui A1. B6 solicită o înlocuire pentru
încercarea aruncării libere.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 33 din 90
Interpretare: Aceasta este o oportunitate de înlocuire pentru ambele echipe. După ce a devenit
jucător, B6 va încerca 1 aruncare liberă dar el nu poate fi înlocuit până când următoarea perioadă
cu cronometrul de joc pornit s-a terminat.

18/19-18 Precizare. Fiecare minut de întrerupere va dura 1 minut. Echipele trebuie să se întoarcă prompt pe
terenul de joc, după ce arbitrul fluieră şi semnalizează echipelor să intre pe terenul de joc. Dacă o
echipă prelungeşte minutul de întrerupere mai mult decât 1 minut, aceasta obţine un avantaj
prelungind minutul de întrerupere şi provocând de asemenea o întârziere a jocului. Un avertisment
va fi acordat antrenorului acestei echipe de către un arbitru. Dacă acest antrenor ignoră
avertismentul, un minut de întrerupere suplimentar va fi înregistrat în contul echipei vinovate. Dacă
echipa nu mai are minute de întrerupere rămase, o greşeală tehnică pentru întârzierea jocului poate
fi sancționată împotriva antrenorului, înregistrată cu ‘B1’. Dacă această echipă nu se întoarce prompt
pe terenul de joc, după intervalul de joc de la jumătatea jocului, un minut de întrerupere va fi înscris
în contul echipei vinovate. Un astfel de minut de întrerupere înscris nu va dura 1 minut iar jocul va fi
reluat imediat.
18/19-19 Exemplu: Perioada minutului de întrerupere se termină şi arbitrul face semn echipei A să intre pe
terenul de joc. Antrenorul A, continuă să dea instrucţiuni echipei sale care încă rămâne în zona
băncii. Arbitrul mai face un semn echipei A să intre pe terenul de joc şi:
(a) Echipa A în sfârşit intră pe terenul de joc.
(b) Echipa A continuă să rămână în zona băncii sale.
Interpretare:
(a) După ce echipa începe să se reîntoarcă pe terenul de joc, arbitrul acordă un avertisment spre
antrenor care dacă acelaşi comportament îl repetă, un minut de întrerupere suplimentar va fi
înregistrat în contul echipei A.
(b) Un minut de întrerupere, fără avertisment, va fi înscris în contul echipei A. Dacă echipa A nu mai
are minute de întrerupere rămase, o greşeală tehnică pentru întârzierea reluării jocului va fi
acordată antrenorului A, înregistrată cu ‘B1’.
18/19-20 Exemplu: După intervalul de la jumătatea timpului regulamentar de joc, echipa A este încă în
vestiarul ei şi de aceea începerea sfertului al treilea este întârziată.
Interpretare: După ce în sfârşit echipa A intră pe terenul de joc un minut de întrerupere, fără
avertisment, va fi înregistrat în contul echipei A.

18/19-21 Precizare. Dacă unei echipe nu i s-a acordat minut de întrerupere în a doua repriză până când
cronometrul de joc indică 2:00 în al patrulea sfert, scorerul va trasa 2 linii paralele orizontale pe foaia
oficială în primul spaţiu destinat minutelor de întrerupere ale echipei pentru a doua repriză. Tabela
de marcaj va indica primul minut de întrerupere ca fiind luat.

18/19-22 Exemplu. Cu 2:00 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, ambele echipe n-au solicitat
minut de întrerupere în repriza a doua.
Interpretare: Scorerul va trasa 2 linii paralele orizontale, în primul spaţiu destinat minutelor de
întrerupere ale ambelor echipe pentru repriza a doua. Tabela de marcaj va indica primul minut de
întrerupere fiind luat.
18/19-23 Exemplu: Cu 2:09 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, antrenorul A solicită primul lui
minut de întrerupere din repriza a doua în timp ce jocul se derulează. Cu 1:58 rămase pe cronometrul
de joc, mingea iese afară din joc şi cronometrul de joc este oprit. Acum minutul de întrerupere pentru
echipa A este acordat.
Pag. 34 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Interpretare: Scorerul va trasa 2 linii paralele pe foaia oficială în primul spaţiu al echipei A deoarece
minutul de întrerupere n-a fost acordat înainte ca 2:00 să fie afişat cronometrul de joc în al patrulea
sfert. Minutul de întrerupere acordat la 1:58 va fi înscris în al doilea spaţiu şi echipa A mai are numai
1 minut de întrerupere rămas. După minutul de întrerupere tabela de marcaj va indica cele 2 minute
de întrerupere fiind luate.

18/19-24 Precizare. Oricând un minut de întrerupere este solicitat, indiferent dacă solicitarea este făcută
înainte sau după sancţionarea unei greşeli tehnice, antisportive sau descalificatoare, minutul de
întrerupere va fi acordat înainte de începerea administrării aruncării (aruncărilor) libere. Dacă pe
parcursul minutului de întrerupere o greşeală tehnică, antisportivă sau descalificatoare este
sancţionată, aruncarea(aruncările) liberă(e) va (vor) fi administrată(e) după ce minutul de întrerupere
s-a încheiat.
18/19-25 Exemplu: Echipa B a solicitat un minut de întrerupere. A1 comite o greşeală antisportivă asupra lui
B1, urmată de sancţionarea unei greşeli tehnice împotriva lui A2.
Interpretare: Minutul de întrerupere va fi acordat echipei B la acest moment. După minutul de
întrerupere echipei B îi va fi acordată 1 aruncare liberă pentru greşeala tehnică a lui A2, fără urmărire.
B1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de
la linia de repunere în terenul ei din faţă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.
18/19-26 Exemplu: Echipa B a solicitat un minut de întrerupere. A1 comite o greşeală antisportivă asupra lui
B1. Acum minutul de întrerupere este acordat echipei B. Pe parcursul minutului de întrerupere o
greşeală tehnică este sancţionată împotriva lui A2.
Interpretare: După minutul de întrerupere, oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă
pentru greşeala tehnică a lui A2, fără urmărire. B1 va încerca 2 aruncări libere. Jocul va fi reluat cu
o repunere în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă, cu 14 secunde pe
cronometrul de atac.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 35 din 90
Art. 23 Jucător afară din joc și minge afară din joc
23-1 Precizare. Este o abatere când un jucător părăsește terenul de joc depăşind linia de fund pentru a
evita încălcarea regulii celor 3 secunde şi apoi reintră în zona de restricţie.

23-2 Exemplu: A1 aflat în zona de restricţie pentru mai puţin de 3 secunde se deplasează în afara
terenului de joc depăşind linia de fund cu scopul de a nu comite o abatere de la regula celor 3
secunde şi apoi reintră în zona de restricţie.
Interpretare: A1 a comis o abatere de la regula celor 3 secunde.

Pag. 36 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 24 Driblingul
24-1 Precizare. Dacă un jucător aruncă mingea deliberat în panou (nu încearcă o aruncare legitimă la
coş din acţiune), această acţiune nu va considerată un dribling.

24-2 Exemplu: A1 încă nu a driblat şi staţionează când el aruncă mingea în panoul adversarilor sau al lui
propiu şi o prinde din nou înainte ca alt jucător să fi atins mingea.
Interpretare: Acţiune regulamentară. După prinderea mingii, A1 poate arunca spre coş, pasa sau
să înceapă un dribling.
24-3 Exemplul: După terminarea unui dribling, fie aflat în mişcare continuă sau încă staţionar, A1 aruncă
mingea în panoul adversarilor sau al lui propriu şi prinde sau atinge mingea din nou înainte ca
aceasta să atingă alt jucător.
Interpretare: Acţiune regulamentară. După prinderea mingii, A1 poate arunca spre coş sau pasa dar nu
poate să înceapă un nou dribling.
24-4 Exemplu: Aruncarea la coş din acţiune a lui A1 nu atinge inelul. A1 reprinde mingea şi o aruncă în
panou, după care A1 prinde sau atinge mingea din nou înainte ca aceasta să atingă alt jucător.
Interpretare: Acţiune regulamentară. După prinderea mingii, A1 poate arunca spre coş, pasa sau
să înceapă un dribling.
24-5 Exemplu: A1 driblează şi termină driblingul oprindu-se pe loc. După aceea:
(a) A1 îşi pierde echilibrul şi fără să deplaseze piciorul lui pivot, A1 atinge podeaua cu mingea o dată
sau de două ori în timp ce ţine mingea în mâna (mâinile) lui.
(b) A1 aruncă mingea dintr-o mână spre cealaltă fără să deplaseze piciorul lui pivot.
Interpretare: Acţiune regulamentară în ambele cazuri. A1 nu şi-a mişcat piciorul pivot.
24-6 Exemplu: A1 începe driblingul lui prin:
(a) Aruncarea mingii pe deasupra adversarului lui.
(b) Aruncarea mingii la câţiva metri depărtare de el.
Mingea atinge terenul de joc după care A1 continuă driblingul lui.
Interpretare: Acţiune regulamentară în ambele cazuri. Mingea a atins terenul de joc înainte ca A1
să atingă mingea din nou în timpul driblingului lui.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 37 din 90
Art. 25 Regula pașilor
25-1 Precizare. Este regulamentar dacă un jucător care este întins pe podea câştigă controlul mingii.
Este regulamentar dacă un jucător care ţine mingea, cade pe podea. Este de asemenea
regulamentar dacă jucătorul, după ce cade pe podea ţinând mingea alunecă pentru moment. Dacă
totuşi apoi, jucătorul se rostogoleşte cu scopul de a evita apărarea sau încearcă să se ridice în timp
ce ţine mingea în mâini, acţiunea este o abatere.

25-2 Exemplu: A1, în timp ce ţine mingea, îşi pierde echilibrul şi cade pe podea.
Interpretare: Căderea lui A1 pe podea, este regulamentară.
25-3 Exemplu: A1, în timp ce se află întins pe podea, câştigă controlul mingii. Apoi, A1:
(a) Pasează mingea lui A2.
(b) Începe un dribling în timp ce, încă, este întins pe podea.
(c) Încearcă să se ridice de pe podea în timp ce driblează mingea.
(d) Încearcă să se ridice de pe podea în timp ce încă ţine mingea.
Interpretare:
(a), (b) şi (c) Acţiune regulamentară.
(d) Abatere la regula paşilor.
25-4 Exemplu: În timp ce ţine mingea, A1 cade şi datorită inerţiei, alunecă pe podea.
Interpretare: Acţiunea lui A1 nu constitue o abatere. Totuşi, dacă acum A1 se rostogoleşte cu scopul
de a evita apărarea sau încearcă să se ridice în timp ce încă ţine mingea, o abatere de la regula
paşilor s-a produs.

25-5 Precizare. Dacă un jucător este faultat în acţiunea lui de aruncare la coş după care el înscrie
comiţând o abatere de la regula paşilor, coşul nu va conta şi aruncări libere vor fi acordate.

25-6 Exemplu: A1 a început acţiunea lui de aruncare pentru un coş de 2 puncte, printr-o pătrundere spre
coş, având mingea în ambele mâini. În mişcarea lui continuă el este faultat de B1, după care A1
comite abatere de la regula paşilor şi mingea intră în coş.
Interpretare: Coşul nu va conta. Lui A1 i se acordă 2 aruncări libere.

25-7 Precizare. Ridicarea unui coechipier pentru ca să joace mingea este o abatere.

25-8 Exemplu: A1 îl sprijină pe coechipierul lui A2 şi-l ridică sub coşul adversarilor. A3 pasează mingea
spre A2 care apoi introduce mingea cu forţă de sus în jos în coş (“dunk”).
Interpretare: Aceasta este o abatere. Coşul nu va conta. Echipei B îi va fi acordată o repunere a
mingii în joc de la linia laterală, la prelungirea liniei de aruncări libere în terenul ei din spate.

Pag. 38 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 28 8 secunde
28-1 Precizare. Cronometrul de atac este oprit datorită unei situaţii de angajare între doi. Dacă repunerea
în joc care rezultă conform posesiei alternative, este acordată echipei care a avut controlul mingii în
terenul ei din spate, această echipă va avea doar timpul rămas din perioada de 8 secunde.
28-2 Exemplu: Echipa A a controlează mingea în terenul ei din spate timp de 5 secunde când o minge
ţinută s-a produs. Echipa A este îndreptăţită la următoarea repunere a mingii în joc conform posesiei
alternative.
Interpretare: Echipa A va avea doar 3 secunde pentru a provoca mingea să fie în terenul ei din faţă.

28-3 Precizare. În timpul unui dribling din terenul din spate spre terenul din faţă, mingea este în terenul
din faţă al echipei când ambele picioare ale jucătorului care driblează cât şi mingea sunt în contact
complet cu terenul din faţă.
28-4 Exemplu: A1 încalecă linia de centru şi primeşte mingea de la A2 care este în terenul lui din spate.
Apoi, A1 repasează mingea la A2 care este încă în terenul din spate al echipei A.
Interpretare: Acţiune regulamentară. A1 nu a avut ambele picioare în contact complet cu terenul
lui din faţă şi de aceea este îndreptăţit să paseze mingea în terenul lui din spate. Perioada celor 8
secunde va continua.
28-5 Exemplu: A1 driblează avansând dinspre terenul lui din spate şi termină driblingul lui ţinând mingea
în timp ce încalecă linia de centru. Apoi A1 pasează mingea la A2 care de asemenea încalecă linia
de centru.
Interpretare: Acţiune regulamentară. A1 nu a avut ambele picioare în contact complet cu terenul lui
din faţă şi de aceea este îndreptăţit să paseze mingea lui A2 care de asemenea nu este în terenul
lui din faţă. Perioada celor 8 secunde va continua.
28-6 Exemplu: A1 driblează avansând dinspre terenul lui din spate şi are deja un picior (dar nu ambele
picioare) în terenul lui din faţă. Apoi A1 pasează mingea la A2 care încalecă linia de centru. După
aceea, A2 începe să dribleze mingea în terenul lui din spate.
Interpretare: Acţiune regulamentară. A1 nu a avut ambele picioare complet în contact cu terenul lui
din faţă şi de aceea este îndreptăţit să paseze mingea lui A2 care de asemenea, nu este în terenul
lui din faţă. A2 este îndreptăţit să dribleze mingea în terenul lui din spate. Perioada celor 8 secunde
va continua.
28-7 Exemplu: A1 driblează avansând dinspre terenul lui din spate şi îşi opreşte înaintarea încă driblând
în timp ce:
(a) Încalecă linia de centru
(b) Ambele picioare sunt în terenul din faţă dar mingea este driblată, în terenul din spate.
(c) Ambele picioare sunt în terenul din faţă dar mingea este driblată în terenul din spate, după care
A1 revine cu ambele picioare în terenul lui din spate.
(d) Ambele picioare sunt în terenul din spate dar mingea este driblată, în terenul din faţă.
Interpretare: În toate cazurile, A1 care driblează continuă să fie în terenul lui din spate până când
ambele sale picioare, cât şi mingea, sunt în contact complet cu terenul lui din faţă. Perioada celor 8
secunde va continua.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 39 din 90
28-8 Precizare. De fiecare dată când perioada de 8 secunde continuă cu oricât timp a rămas şi aceeaşi
echipă care anterior avea controlul mingii efectuează o repunere în joc în terenul ei din spate, arbitrul
care înmânează mingea jucătorului care efectuează repunerea îl va informa cât timp a mai rămas
din perioada de 8 secunde.

28-9 Exemplu: A1 driblează mingea timp de 6 secunde în terenul lui din spate când o dublă greşeală
este sancţionată în:
(a) Terenul lui din spate.
(b) Terenul lui din faţă.
Interpretare:
(a) Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul ei din spate de la locul cel mai apropiat
de cel în care dubla greşeală s-a produs cu 2 secunde rămase pentru a provoca mingea să
treacă în terenul ei din faţă.
(b) Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul ei din faţă de la locul cel mai apropiat
de cel în care dubla greşeală s-a produs.
28-10 Exemplu: A1 driblează 4 secunde în terenul lui din spate când B1 deviază mingea afară din joc, în
terenul din spate al echipei A.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul ei din spate cu 4 secunde
rămase pentru a provoca mingea să treacă în terenul ei din faţă.

28-11 Precizare. Dacă jocul este oprit de către un arbitru pentru orice motiv valid fără legătură cu oricare
echipă şi dacă în aprecierea arbitrilor adversarii ar fi puşi în dezavantaj, perioada celor 8 secunde
trebuie să continue de la timpul la care acesta a fost oprit.

28-12 Exemplu: Cu 0:25 rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea şi cu scorul A72 – B72, echipa
A câştigă controlul mingii. A1 driblează mingea timp de 4 secunde în terenul lui din spate când jocul
este oprit de către arbitri deoarece:
(a) Cronometrul de joc sau de atac nu funcţionează sau nu poate fi pornit.
(b) O sticlă a fost aruncată pe terenul de joc.
(c) Cronometrul de atac, a fost resetat din greşeală.
Interpretare: În toate cazurile, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul din spate
cu 4 secunde rămase din perioada de 8 secunde. Echipa B ar fi pusă în dezavantaj dacă jocul ar fi
reluat cu o nouă perioadă de 8 secunde.
28-13 Precizare. După o abatere de 8 secunde, locul repunerii în joc este determinat de locul în care s-a
aflat mingea la momentul în care abaterea s-a produs.

28-14 Exemplu: Perioada celor 8 secunde pentru echipa A expiră şi abaterea este sancționată când:
(a) Echipa A controlează mingea în terenul ei din spate.
(b) Mingea se află în aer la pasa lui A1 din terenul lui din spate spre terenul lui din față.
Interpretare: Repunerea în joc a echipei B va administrată în terenul ei din față, cu 14 secunde pe
cronometrul de atac, de la locul cel mai apropiat de:
(a) Locul în care s-a aflat mingea când abaterea de 8 secunde s-a produs, exceptând zona aflată
direct în spatele panoului.
(b) Linia de centru.
Pag. 40 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 29/50 24 secunde
29/50-1 Precizare. O aruncare pentru un coş din acţiune este încercată aproape de sfârşitul perioadei de
atac şi semnalul cronometrului de atac sună în timp ce mingea se află în aer. Dacă mingea nu atinge
inelul s-a produs o abatere, în afara cazului în care adversarii au câştigat controlul mingii imediat şi
clar. Mingea va fi acordată adversarilor pentru repunerea în joc de la locul cel mai apropiat de cel
unde se afla când jocul a fost oprit de arbitru, excepând zona aflată direct în spatele panoului.

29/50-2 Exemplu: La aruncarea lui A1 pentru un coş din acţiune mingea este în aer când semnalul
cronometrului de atac sună. Mingea atinge panoul iar apoi se rostogoleşte pe podea, unde aceasta
este atinsă de B1, apoi de A2 şi în final este controlată de B2.
Interpretare: Abatere de la regula perioadei de atac.Mingea n-a atins inelul iar apoi n-a fost
controlată imediat şi clar de către adversari.

29/50-3 Exemplu: În timpul aruncării la coş din acţiune a lui A1 mingea atinge panoul dar nu atinge inelul.
Apoi la recuperare, mingea este atinsă dar nu este controlată de B1, după care A2 câştigă controlul
mingii. Acum semnalul cronometrului de atac sună.
Interpretare: Abatere de la regula perioadei de atac.

29/50-4 Exemplu: A1 aruncă pentru un coş din acţiune la sfârşitul unei perioade de atac. Mingea este blocată
regulamentar de B1 şi apoi semnalul cronometrului de atac sună. După semnal B1 îl faultează pe
A1.
Interpretare: Abatere de la regula perioadei de atac. Greşeala lui B1 la A1 va fi neglijată în afara
cazului în care aceasta este o greşeală antisportivă sau descalificatoare.

29/50-5 Exemplu: La aruncarea lui A1 pentru un coş din acţiune mingea este în aer când semnalul
cronometrului de atac sună. Mingea nu atinge inelul după care o minge ţinută între A2 şi B2 este
imediat sancţionată.
Interpretare: Abatere de la regula perioadei de atac. Echipa B nu a câştigat controlul imediat şi clar
al mingii.

29/50-6 Exemplu: A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în
aer semnalul cronometrului de atac sună. Mingea nu atinge inelul şi este apoi atinsă de B1 care
provoacă mingea să iasă în afara terenului de joc.
Interpretare: Abatere de la regula perioadei de atac. Echipa B nu a câştigat controlul clar al mingii.

29/50-7 Precizare. Dacă semnalul cronometrului de atac sună într-o situaţie în care, după aprecierea
arbitrilor, adversarii câştigă controlul imediat şi clar al mingii, semnalul va fi neglijat şi jocul va
continua.

29/50-8 Exemplu: Aproape de sfârșitul perioadei de atac, mingea pasată de A1 este scăpată de A2 (ambii
sunt în terenul lor din faţă) şi mingea se rostogoleşte în terenul din spate al echipei A. Înainte ca B1
să câştige controlul mingii având culoar liber spre coş, semnalul sonor al cronometrului de atac sună.
Interpretare: Dacă B1 câştigă controlul imediat şi clar al mingii semnalul va fi neglijat şi jocul va
continua.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 41 din 90
29/50-9 Precizare. Dacă unei echipe care a controlat mingea îi este acordată o repunere în joc conform
posesiei alternative, acea echipă va avea la dispoziţie doar oricât timp a fost pe cronometrul de atac
la momentul în care situaţia de angajare între doi s-a produs.
29/50-10 Exemplu: Echipa A controlează mingea în terenul ei din faţă cu 10 secunde pe cronometrul de atac
când o minge ţinută se produce. Repunerea în joc conform posesiei alternative se acordă pentru:
(a) Echipa A
(b) Echipa B
Interpretare:
(a) Echipa A va avea doar 10 secunde pe cronometrul de atac.
(b) Echipa B va avea o nouă perioadă de atac de 24 secunde.

29/50-11 Exemplu: Echipa A controlează mingea în terenul ei din faţă cu 10 secunde pe cronometrul de atac
când mingea iese afară din joc. Arbitri nu pot conveni dacă A1 sau B1 a fost ultimul care a atins
mingea înainte ca aceasta să iasă afară din joc. O situaţie de angajare între doi este decisă şi
repunerea în joc conform posesiei alternative se acordă pentru:
(a) Echipa A
(b) Echipa B
Interpretare:
(a) Echipa A va avea doar 10 secunde pe cronometrul de atac.
(b) Echipa B va avea o nouă perioadă de atac de 24 secunde.

29/50-12 Precizare. Dacă jocul este oprit de un arbitru pentru o greşeală sau abatere (nu pentru o minge care
a ieşit afară din joc) comisă de către echipa care nu controla mingea şi posesia mingii se acordă
aceleiaşi echipe care anterior a controlat mingea în terenul ei din faţă, cronometrul de atac va fi
resetat după cum urmează:
 Dacă 14 sau mai multe secunde sunt afişate pe cronometrului de atac la momentul când jocul a
fost oprit, cronometrul de atac nu va fi resetat, dar va continua de la timpul la care acesta a fost
oprit.
 Dacă 13 sau mai puţine secunde sunt afişate pe cronometrul de atac la momentul când jocul a
fost oprit, cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

29/50-13 Exemplu: B1 provoacă o abatere de minge afară din joc în terenul din faţă al echipei A. Cronometrul
de atac afișează 8 secunde.
Interpretare: Echipa A va avea doar 8 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-14 Exemplu: A1 driblează în terenul lui din faţă şi este faultat de B1. Aceasta este a doua greşeală a
echipei B în timpul sfertului. Cronometrul de atac afişează 3 secunde.
Interpretare: Echipa A va avea 14 secunde pe cronometrul de atac.

Pag. 42 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
29/50-15 Exemplu: Cu 4 secunde pe cronometrul de atac, echipa A controlează mingea în terenul din faţă
când:
(a) A1, sau
(b) B1
s-a accidentat. Arbitrii întrerup jocul.
Interpretare: Echipa A va avea:
(a) 4 secunde,
(b) 14 secunde,
pe cronometrul de atac.

29/50-16 Exemplu: A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în
aer o dublă greşeală cu aceleaşi penalităţi este sancţionată împotriva lui A2 şi B2 cu 6 secunde pe
cronometrul de atac. Mingea nu atinge inelul. Săgeata posesiei alternative indică următoarea
posesie pentru echipa A.
Interpretare: Echipa A va avea 6 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-17 Exemplu: Cu 5 secunde pe cronometrul de atac, A1 driblează când o greşeală tehnică este acordată
lui B1, urmată de o greşeală tehnică acordată antrenorului A.
Interpretare: După anularea sancţiunilor echivalente, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei
A cu 5 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-18 Exemplu: Cu:


(a) 16 secunde,
(b) 12 secunde,
pe cronometrul de atac, A1 pasează mingea spre A2 în terenul din faţă al echipei A când B1 în
terenul lui din spate în mod deliberat blochează mingea cu piciorul lui sau o loveşte cu pumnul.
Interpretare: În ambele cazuri, abatere a lui B1. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în
terenul din faţă cu:
(a) 16 secunde,
(b) 14 secunde,
pe cronometrul de atac.

29/50-19 Exemplu: În timp ce A1 repune mingea în joc în sfertul al treilea, B1 în terenul lui din spate îşi
plasează braţele peste linia care delimitează terenul de joc şi el blochează pasa lui A1 cu:
(a) 19 secunde,
(b) 11 secunde,
pe cronometrul de atac.
Interpretare: În ambele cazuri, abatere a lui B1. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în
terenul din faţă cu:
(a) 19 secunde,

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 43 din 90
(b) 14 secunde,
pe cronometrul de atac.

29/50-20 Exemplu: A1 driblează în terenul său din faţă când B2 comite o greşeală antisportivă asupra lui A2
cu 6 secunde pe cronometrul de atac.
Interpretare: Indiferent dacă aruncările libere sunt reuşite sau nereuşite, echipei A îi va fi acordată
o repunere a mingii în joc de la linia de repunere în terenul ei din faţă cu 14 secunde pe cronometrul
de atac.
Aceeaşi interpretare este valabilă pentru o greşeală descalificatoare.

29/50-21 Precizare. Dacă jocul este oprit de către un arbitru pentru orice motiv valabil fără legătură cu oricare
echipă şi dacă, după aprecierea arbitrilor, adversarii ar fi puşi în dezavantaj, cronometrul de atac va
continua de la timpul la care acesta a fost oprit.

29/50-22 Exemplu: Cu 0:25 pe cronometrul de atac în sfertul al patrulea şi cu scorul A72 – B72, echipa A
câştigă controlul mingii în terenul ei din spate. A1 a driblat mingea 20 secunde când jocul este oprit
de către arbitri, deoarece:
(a) Cronometrul de joc sau de atac nu funcţionează sau nu poate fi pornit.
(b) O sticlă a fost aruncată pe terenul de joc.
(c) Cronometrul de atac, a fost resetat din greşeală.
Interpretare: În toate cazurile, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A cu 4 secunde pe
cronometrul de atac. Echipa B ar fi plasată în dezavantaj dacă jocul ar fi reluat cu cronometrul de
atac resetat la 14 secunde.

29/50-23 Exemplu: După aruncarea la coş din acţiune a lui A1, mingea ricoşează din inel şi apoi este
controlată de A2. 9 secunde mai târziu cronometrul de atac sună din greşeală. Arbitrii întrerup jocul.
Interpretare: Echipa A controlând mingea ar fi pusă în dezavantaj dacă aceasta ar fi o abatere de
la perioada de atac. După consultarea comisarului, dacă este prezent, şi a operatorului cronometrului
de atac arbitrii reiau jocul cu o repunere în joc a echipei A cu 5 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-24 Exemplu: Cu 4 secunde pe cronometrul de atac, A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune.
Mingea nu atinge inelul, dar operatorul cronometrului de atac în mod eronat resetează cronometrul.
A2 reușește recuperarea mingii şi după o anumită perioadă de timp A3 înscrie un coş din acţiune.
La acest moment, arbitrii conştientizează situaţia.
Interpretare: Arbitrii, după consultarea comisarului, dacă este prezent, vor confirma că mingea nu
a atins inelul la aruncarea lui A1 pentru un coş. Dacă este aşa, ei vor decide apoi dacă mingea a
părăsit mâna (mâinile) lui A3 înainte ca semnalul cronometrului de atac să fi sunat dacă resetarea
n-ar fi avut loc. Dacă aşa s-a întâmplat, coşul va conta; dacă nu, o abatere pentru expirarea perioadei
de atac s-a produs şi coşul lui A3 nu va conta.

29/50-25 Precizare. O repunere a mingii în joc rezultată de la penalitatea unei greşeli antisportive sau
descalificatoare, va fi întotdeauna administrată de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei.
Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

Pag. 44 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
29/50-26 Exemplu: Cu 1:12 rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea, A1 driblează în terenul lui din
faţă cu 6 secunde pe cronometrul de atac când B1 comite o greşeală antisportivă asupra lui A1.
După prima aruncare liberă a lui A1 un minut de întrerupere este acum solicitat fie de antrenorul A
sau antrenorul B.
Interpretare: A1 va încerca a doua lui aruncare liberă, fără urmărire. După minutul de întrerupere
jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă.
Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

29/50-27 Precizare. Când mingea a fost eliberată la o aruncare pentru un coş din acţiune şi apoi o greşeală
este sancţionată la un jucător apărător aflat în terenul lui din spate, cronometrul de atac va fi resetat
la 14 secunde.
29/50-28 Exemplu: Cu 17 secunde pe cronometrul de atac, A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un
coş din acţiune. În timp ce mingea este în aer, B2 comite o greşeală asupra lui A2. Aceasta este a
doua greşeală a echipei B în timpul sfertului. Mingea:
(a) Intră în coş.
(b) Ricoşează din inel şi nu intră în coş.
(c) Nu atinge inelul.
Interpretare:
(a) Coşul lui A1 este valabil.
În toate cazurile, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel
unde greşeala a fost sancţionată, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.
29/50-29 Exemplu: Cu 10 secunde pe cronometrul de atac, A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un
coş din acţiune. În timp ce mingea este în aer, B2 comite o greşeală asupra lui A2. Aceasta este a
doua greşeală a echipei B în timpul sfertului. Mingea:
(a) Intră în coş.
(b) Ricoşează din inel şi nu intră în coş.
(c) Nu atinge inelul.
Interpretare:
(a) Coşul lui A1 este valabil.
În toate cazurile, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel
în care greşeala a fost sancţionată, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.
29/50-30 Exemplu: A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în
aer, semnalul cronometrului de atac sună şi apoi B2 comite o greşeală asupra lui A2. Aceasta este
a doua greşeală a echipei B în timpul sfertului. Mingea:
(a) Intră în coş.
(b) Ricoşează din inel şi nu intră în coş.
(c) Nu atinge inelul.
Interpretare:
(a) Coșul lui A1 este valabil.
În toate cazurile, nu s-a produs o abatere pentru expirarea perioadei de atac. Jocul va fi reluat cu o
repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel în care greşeala a fost sancţionată, cu
14 secunde pe cronometrul de atac.
Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 45 din 90
29/50-31 Exemplu: Cu 10 secunde pe cronometrul de atac, A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un
coş din acţiune. În timp ce mingea este în aer, B2 comite o greşeală asupra lui A2. Aceasta este a
cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. Mingea:
(a) Intră în coş.
(b) Ricoşează din inel şi nu intră în coş.
(c) Nu atinge inelul.
Interpretare:
(a) Coșul lui A1 este valabil.
În toate cazurile, A2 va încerca 2 aruncări libere.
29/50-32 Exemplu: A1 eliberează mingea la o aruncare pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în
aer, semnalul cronometrului de atac sună şi apoi B2 comite o greşeală asupra lui A2. Aceasta este
a cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. Mingea:
(a) Intră în coş.
(b) Ricoşează din inel şi nu intră în coş.
(c) Nu atinge inelul.
Interpretare:
(a) Coșul lui A1 este valabil.
În toate cazurile, nu s-a produs o abatere pentru expirarea timpului de atac. A2 va încerca 2 aruncări
libere.

29/50-33 Precizare. După ce mingea a atins inelul coşului adversarilor din orice motiv, cronometrul de atac
va fi resetat la 14 secunde, dacă echipa care obţine controlul mingii este aceeaşi care a controlat
mingea înainte ca aceasta să atingă inelul.
29/50-34 Exemplu: La o pasă efectuată de A1 spre A2, mingea îl atinge pe B2 după care aceasta atinge
inelul. A3 câştigă controlul mingii.
Interpretare: Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde de îndată ce A3 câştigă controlul mingii
oriunde pe terenul de joc.
29/50-35 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune cu:
(a) 4 secunde
(b) 20 secunde
pe cronometrul de atac. Mingea atinge inelul ricoşează şi A2 obţine controlul mingii.
Interpretare: În ambele cazuri, cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde de îndată ce A2
câştigă controlul mingii oriunde pe terenul de joc.

29/50-36 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea atinge inelul. B1 atinge mingea
şi apoi A2 obţine controlul mingii.
Interpretare: Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde de îndată ce A2 obţine controlul mingii
oriunde pe terenul de joc.

Pag. 46 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
29/50-37 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea atinge inelul. B1 atinge mingea
şi apoi aceasta iese afară din joc.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde
mingea a ieşit afară din joc. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde indiferent de zona
terenului joc unde repunerea în joc va fi administrată.
29/50-38 Exemplu: Cu 4 secunde pe cronometrul de atac, A1 aruncă mingea spre inel cu scopul de a reseta
cronometrul de atac. Mingea atinge inelul. B1 atinge mingea şi apoi aceasta iese afară din joc în
terenul din spate al echipei A.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc echipei A din terenul ei din spate de la locul cel
mai apropiat de cel unde mingea a ieşit afară din joc. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
29/50-39 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea atinge inelul. A2 atinge mingea
şi apoi A3 obţine controlul mingii.
Interpretare: Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde de îndată ce A3 obţine controlul mingii
oriunde pe terenul de joc.
29/50-40 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea atinge inelul şi la recuperare,
B2 îl faultează pe A2. Aceasta este a treia greşeală a echipei B în timpul sfertului.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel
unde greşeala a fost sancţionată. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
29/50-41 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea intră în coş şi acum B2 îl
faultează pe A2. Aceasta este a treia greşeală a echipei B în timpul sfertului.
Interpretare: Coșul este valabil. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai
apropiat de cel unde greşeala a fost sancţionată. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
29/50-42 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea atinge inelul şi la recuperare o
minge ţinută între A2 şi B2 este sancţionată. Săgeata posesiei alternative este în favoarea echipei
A.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel
unde situaţia de minge ţinută s-a produs. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
29/50-43 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea rămâne fixată între inel şi
panou. Săgeata posesiei alternative este în favoarea echipei A. Cronometrul de atac afişează 8
secunde.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de fund în apropierea
panoului. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.
29/50-44 Exemplu: A1 în terenul lui din faţă pasează mingea pentru un “alley hoop” spre A2. Mingea nu este
recepţionată de A2 şi atinge inelul după care A3 obţine controlul mingii.
Interpretare: Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde de îndată ce A3 obţine controlul mingii.
Dacă A3 atinge mingea în terenul lui din spate, aceasta este o abatere pentru minge întoarsă
neregulamentar în terenul din spate.
29/50-45 Exemplu: După o recuperare defensivă câştigată de A1, B1 scoate mingea din mâinile lui A1.
Mingea este apoi prinsă de B2.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 47 din 90
Interpretare: Deoarece echipa care a câştigat controlul mingii nu este aceeaşi echipă care a
controlat mingea înainte ca mingea să atingă inelul, echipa B va avea o nouă perioadă de atac de
24 secunde.
29/50-46 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune cu 6 secunde pe cronometrul de atac.
Mingea atinge inelul, ricoșează și A2 câştigă controlul mingii în terenul lui din spate. A2 este faultat
apoi de B1. Aceasta este a treia greșeală a echipei B în timpul sfertului.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul ei din spate cu o nouă
perioadă de atac de 24 secunde.

29/50-47 Precizare. În timp ce cronometrul de joc derulează, oricând o echipă câştigă o posesie nouă a unei
mingi vii fie în terenul din faţă sau în terenul din spate, această echipă va avea 24 de secunde pe
cronometrul de atac.

29/50-48 Exemplu: În timp ce cronometrul de joc derulează, A1 câştigă o nouă posesie a mingii pe terenul
de joc în:
(a) Terenul din spate.
(b) Terenul din faţă.
Interpretare: În ambele cazuri echipa va avea 24 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-49 Precizare. Oricând o echipă câştigă controlul unei mingi vii fie în terenul din faţă sau în terenul din
spate cu 14 sau mai puţine secunde rămân pe cronometrul de joc, cronometrul de atac va fi decuplat.

29/50-50 Exemplu: Cu 12 secunde rămase pe cronometrul de joc, echipei A i se acordă o nouă posesie a
mingii.
Interpretare: Cronometrul de atac va fi decuplat.

29/50-51 Exemplu: Cu 18 secunde rămase pe cronometrul de joc şi 3 secunde pe cronometrul de atac,


jucătorul B1 în terenul lui din spate în mod deliberat blochează mingea cu piciorul.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul ei din faţă cu 18 secunde
rămase pe cronometrul de joc şi 14 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-52 Exemplu: Cu 7 secunde rămase pe cronometrul de joc şi 3 secunde pe cronometrul de atac,


jucătorul B1 în terenul lui din spate în mod deliberat blochează mingea cu piciorul.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A din terenul ei din faţă cu 7 secunde
rămase pe cronometrul de joc. Cronometrul de atac va fi decuplat.

29/50-53 Exemplu: Cu 23 secunde rămase pe cronometrul de joc, echipa A câştigă un nou control al mingii.
Cu 19 secunde rămase pe cronometrul de joc A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune.
Mingea atinge inelul şi A2 o recuperează.
Interpretare: Cronometrul de atac nu va mai fi pornit pentru o nouă perioadă de atac când iniţial
echipa A câştigă un nou control mingii. Totuşi acesta va fi resetat la 14 secunde de îndată ce A2
obţine controlul mingii deoarece sunt încă mai mult de 14 secunde rămase pe cronometrul de joc.

Pag. 48 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
29/50-54 Exemplu: Cu 58 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea, B1 blochează în mod
deliberat mingea cu piciorul sau B1 îl faultează pe A1 în terenul din spate al echipei A. Aceasta este
a treia greşeală a echipei B în timpul sfertului. Echipa A are 19 secunde pe cronometrul de atac.
Echipei A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Antrenorul A va decide dacă o repunere în joc va fi administrată de la linia de repunere
în terenul din faţă a echipei A sau în terenul ei din spate.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă, echipa A va
avea 14 secunde pe cronometrul de atac.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate, echipa A va avea 24 secunde pe
cronometrul de atac.

29/50-55 Exemplu: Cu 30 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea, A1 driblează în terenul
lui din faţă. B1 deviază mingea în terenul din spate al echipei A unde acum A2 controlează mingea.
B2 blochează în mod deliberat mingea cu piciorul sau B2 îl faultează pe A2. Aceasta este a treia
greşeală a echipei B în timpul sfertului. Echipa A are 8 secunde pe cronometrul de atac. Echipei A i
se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Antrenorul A va decide dacă o repunere în joc va fi administrată de la linia de repunere
în terenul din faţă a echipei A sau în terenul ei din spate.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă, echipa A va
avea 14 secunde pe cronometrul de atac.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate, echipa A va avea o nouă perioadă
de 24 secunde pe cronometrul de atac.

29/50-56 Exemplu: Cu 58 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea, A1 este faultat în
terenul lui din spate de B1. Echipa A are 19 secunde pe cronometrul de atac. Aceasta este a treia
greşeală a echipei B în timpul sfertului. Echipa A are 19 secunde pe cronometrul de atac. Echipei B
i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A în terenul ei din spate cu o nouă
perioadă de atac de 24 secunde.

29/50-57 Exemplu: Cu 30 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea, A1 driblează în terenul
lui din spate unde B1 deviază mingea în afara terenului din joc cu 19 secunde pe cronometrul de
atac. Echipei A i se acordă un minut de întrerupere.
Interpretare: Antrenorul A va decide dacă repunerea în joc va fi administrată de la linia de repunere
în terenul din faţă a echipei A sau în terenul ei din spate.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc de la linia de repunere în terenul din faţă, echipa A va
avea 14 secunde pe cronometrul de atac.
Dacă antrenorul A decide o repunere în joc în terenul din spate, echipa A va avea 19 secunde pe
cronometrul de atac.
29/50-58 Exemplu: Cu 30 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al patrulea, A1 driblează în terenul
lui din faţă. B1 deviază mingea în terenul din spate al echipei A unde acum A2 controlează mingea.
B2 deviază mingea afară din joc în terenul din spate al echipei A cu 8 secunde pe cronometrul de
atac. Echipei A i se acordă un minut de întrerupere.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 49 din 90
Interpretare: Antrenorul A va decide dacă repunerea în joc va fi administrată de la linia de repunere
în terenul din faţă a echipei A sau în terenul ei din spate. În ambele cazuri, echipa A va avea 8
secunde pe cronometrul de atac.

29/50-59 Exemplu: Cu 25.2 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al doilea, echipa A câştigă
controlul mingii. Cu 1 secundă pe cronometrul de atac, A1 încearcă o aruncare pentru un coș din
acţiune. În timp ce mingea este în aer, semnalul cronometrului de atac sună. Mingea nu atinge inelul
şi după înca 1.2 secunde semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul sfertului.
Interpretare: Aceasta nu este abatere pentru expirarea perioadei de atac. Arbitrul n-a sancţionat
abatere aşteptând să observe dacă echipa B obţine controlul clar al mingii. Sfertul s-a încheiat.

29/50-60 Exemplu: Cu 25.2 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al doilea, echipa A obţine
controlul mingii. Cu 1 secundă pe cronometrul de atac, A1 încearcă o aruncare pentru un coș din
acţiune. În timp ce mingea este în aer, semnalul cronometrului de atac sună. Mingea nu atinge inelul
şi arbitrul sancţionează abaterea cu cronometrul de joc afișând 0.8 secunde.
Interpretare : Abatere pentru expirarea timpului de atac. Mingea va fi acordată echipei B pentru o
repunere în joc de la linia de fund a echipei B cu 0.8 secunde rămase pe cronometrul de joc.

29/50-61 Exemplu: Cu 25.2 secunde rămase pe cronometrul de joc în sfertul al doilea, echipa A obţine
controlul mingii. Cu 1.2 secunde rămase pe cronometrul de joc cu A1 având mingea în mână (mâini),
semnalul cronometrului de atac sună. Arbitrul sancţionează abaterea cu cronometrul de joc afișând
0.8 secunde.
Interpretare: Abatere pentru expirarea timpului de atac. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a
echipei B de la locul cel mai apropiat de cel unde jocul a fost oprit, cu 1.2 secunde rămase pe
cronometrul de joc.

29/50-62 Exemplu: În sfertul al treilea, lui A1 i se acordă o repunere a mingii în joc din terenul lui din spate.
În timp ce A1 ţine mingea, B1 trece cu braţul (braţele) lui planul liniei care delimitează terenul de joc.
Interpretare: Abaterea lui B1. Lui A1 îi va fi reacordată o repunere a mingii în joc. Echipa A va avea
24 de secunde pe cronometrul de atac.

29/50-63 Exemplu: În sfertul al treilea, lui A1 i se acordă o repunere a mingii în joc din terenul lui din faţă. În
timp ce A1 ţine mingea, B1 trece cu braţul (braţele) lui planul liniei care delimitează terenul de joc,
cu:
(a) 7 secunde,
(b) 17 secunde
pe cronometrul de atac.

Interpretare: Abaterea lui B1. Lui A1 îi va fi reacordată o repunere a mingii în joc. Echipa A va avea:
(a) 14 secunde,
(b) 17 secunde
pe cronometrul de atac.

Pag. 50 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 30 Minge întoarsă în terenul din spate
30-1 Precizare. În timp ce se află în aer, un jucător păstrează acelaşi statut raportat faţă de sol, acesta
fiind considerat în locul unde a atins ultima dată podeaua, înainte de a sări. Totuşi, când un jucător
care se află în aer, după ce a sărit din terenul lui din faţă, câştigă controlul mingii în timp ce încă este
în aer, el este primul jucător din echipa lui care stabileşte un nou control al echipei.
Dacă inerţia lui îl întoarce apoi în terenul lui din spate, el nu are posibilitatea să evite aterizarea cu
mingea de asemenea, în terenul din spate. De aceea dacă un jucător aflat în săritură stabileşte un
nou control al mingii pentru echipa lui, poziţia acestui jucător raportată la terenul lui din faţă/spate
nu va fi stabilită până când jucătorul, a aterizat cu ambele picioare pe podea.

30-2 Exemplu: A1 în terenul lui din spate încearcă o pasă pe contraatac spre A2 în terenul din faţă. B1
sare din terenul din faţă al echipei B, prinde mingea în aer și aterizează:
(a) Cu ambele picioare în terenul său din spate.
(b) Încălecând linia de centru.
(c) Încălecând linia de centru, apoi driblând sau pasând mingea în terenul său din spate.
Interpretare: Nu este abatere. B1 a stabilit primul control al mingii pentru echipa B în timp era în aer
iar poziţia lui raportată la terenul său din faţă/spate n-a fost determinată până când ambele sale
picioare au revenit pe podea. În toate cazurile, B1 este regulamentar în terenul lui din spate.
30-3 Exemplu: La angajarea între doi care începe primul sfert între A1 şi B1, mingea a fost regulamentar
atinsă când A2 sare din terenul lui din faţă, prinde mingea în timp ce este în aer și aterizează:
(a) Cu ambele picioare în terenul său din spate.
(b) Încălecând linia de centru.
(c) Încălecând linia de centru, apoi driblând sau pasând mingea în terenul său din spate.
Interpretare: Nu este abatere. A2 a stabilit primul control al mingii pentru echipa A în timp ce este
în aer. În toate cazurile, A2 este regulamentar în terenul lui din spate.
30-4 Exemplu: Jucătorul repunător A1 în terenul lui din faţă încearcă o pasă spre A2. A2 sare din terenul
lui din faţă, prinde mingea în timp ce se află în aer și aterizează:
(a) Cu ambele picioare în terenul său din spate.
(b) Încălecând linia de centru.
(c) Încălecând linia de centru, apoi driblând sau pasând mingea în terenul său din spate.
Interpretare: Abatere echipa A. Cu A1 efectuând repunerea în joc, echipa A a stabilit controlul mingii
în terenul din faţă, înainte ca A2 să prindă mingea în timp ce era în aer şi să aterizeze în terenul lui
din spate. În toate cazurile, A2 a întors neregulamentar mingea în terenul din spate.
30-5 Exemplu: Jucătorul repunător A1 încalecă linia de centru la începerea sfertului al doilea și pasează
mingea spre A2. A2 sare din terenul lui din faţă, prinde mingea în timp ce este în aer şi aterizează:
(a) Cu ambele picioare în terenul său din spate.
(b) Încălecând linia de centru.
(c) Încălecând linia de centru, apoi driblând sau pasând mingea în terenul său din spate.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 51 din 90
Interpretare: Abatere echipa A. A1 a stabilit controlul mingii pentru echipa A. A2 cu săritura din
terenul lui din faţă şi prinderea mingii în timp ce era în aer, controlul echipei A asupra mingii în terenul
din faţă continuă. În toate cazurile, aterizând în terenul lui din spate A2 a întors neregulamentar
mingea în terenul din spate.
30-6 Exemplu: Jucătorul repunător A1 în terenul lui din spate încearcă o pasă spre A2 în terenul lui din
faţă. B1 sare din terenul lui din faţă, prinde mingea în timp ce este în aer şi înainte să aterizeze în
terenul lui din spate, pasează mingea spre B2 în terenul lui din spate.
Interpretare:
Abatere echipa B pentru întoarcerea neregulamentară a mingii în terenul din spate.
30-7 Precizare. O minge vie a fost întoarsă neregulamentar în terenul din spate când un jucător al echipei
A care este complet în terenul lui din faţă, provoacă mingea să atingă terenul din spate, după care
un jucător al echipei A este primul care atinge mingea fie în terenul din faţă sau în cel din spate.
Totuşi, este regulamentar când un jucător al echipei A, aflat în terenul din spate, provoacă mingea
să atingă terenul din faţă, după care un jucător al echipei A este primul care atinge mingea, fie în
terenul din faţă sau în terenul din spate.
30-8 Exemplu: A1 staţionează cu ambele picioare complet în terenul din faţă lângă linia de centru, când
A1 încearcă o pasă cu pământul spre A2 care de asemenea staţionează cu ambele picioare în
terenul din faţă lângă linia de centru. În timpul pasei, mingea atinge terenul din spate al echipei A
înainte să-l atingă pe A2.
Interpretare: Abatere echipa A pentru minge întoarsă neregulamentar în terenul din spate.
30-9 Exemplu: Ambii jucători A1 şi A2 staţionează în terenul lor din faţă cu ambele picioare lângă linia de
centru, când A1 încearcă o pasă cu pământul spre A2. În timpul pasei, mingea atinge terenul din
spate apoi terenul din faţă, după care mingea este atinsă de A2.
Interpretare: Abatere echipa A pentru minge întoarsă neregulamentar în terenul din spate.
30-10 Exemplu: A1 staţionează cu ambele picioare în terenul din spate lângă linia de centru, când A1
încearcă o pasă cu pământul spre A2 care de asemenea staţionează cu ambele picioare în terenul
din spate lângă linia de centru. În timpul pasei, mingea atinge terenul din faţă înainte să-l atingă pe
A2.
Interpretare: Acţiune regulamentară.Nu este abatere pentru minge întoarsă neregulamentar în
terenul din spate deoarece nici un jucător al echipei A cu mingea n-a fost în terenul din faţă. Totuşi,
deoarece mingea a fost provocată să fie în terenul din faţă, perioada celor 8 secunde s-a terminat
când mingea a atins terenul din faţă. O nouă perioadă de 8 secunde va începe de îndată ce A2
atinge mingea în terenul din spate.
30-11 Exemplu: A1 în terenul lui din spate pasează mingea spre terenul lui din faţă. Mingea este deviată
dintr-un arbitru staţionând pe terenul de joc încălecând cu ambele picioare linia de centru şi în
continuare este atinsă de A2 care este încă în terenul lui din spate.
Interpretare: Acţiune regulamentară.Nu este abatere pentru minge întoarsă neregulamentar în
terenul din spate deoarece nici un jucător al echipei A cu mingea n-a fost în terenul din faţă. Totuşi,
deoarece mingea a fost provocată să fie în terenul din faţă, perioada celor 8 secunde s-a terminat
când aceasta a atins arbitrul. O perioadă nouă de 8 secunde începe de îndată ce A2 în terenul din
spate atinge mingea.
30-12 Exemplu: Echipa A controlează mingea în terenul ei din faţă, când mingea este atinsă simultan de
A1 şi B1 iar apoi ea trece în terenul din spate al echipei A, unde prima dată este atinsă de A2.
Interpretare: Echipa A a provocat mingea să fie întoarsă neregulamentar în terenul ei din spate.

Pag. 52 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
30-13 Exemplu: A1 driblează în terenul lui din spate spre terenul din faţă. Având ambele picioare în terenul
lui din faţă el încă driblează mingea în terenul lui din spate. Apoi mingea îi atinge piciorul și ricoșează
în terenul lui din spate unde A2 începe un dribling.
Interpretare: Acțiune regulamentară. A1 n-a stabilit încă controlul mingii în terenul lui din faţă.

30-14 Exemplu: A1 în terenul lui din spate pasează mingea spre A2 care este în terenul lui din faţă. A2
atinge mingea care se reîntoarce la A1 aflat încă în terenul lui din spate.
Interpretare: Acţiune regulamentară. A2 n-a stabilit încă controlul mingii în terenul lui din faţă.

30-15 Exemplu: La o repunere în joc din terenul lui din față, A1 pasează mingea spre A2. A2 sare peste
linia de centru, prinde mingea, aterizează pe terenul de joc cu piciorul stâng în terenul lui din față și
cu piciorul drept încă în aer. Apoi el pune piciorul drept în terenul lui din spate.
Interpretare: A2 a provocat mingea să fie întoarsă neregulamentar în terenul lui din spate, deoarece
jucătorul repunător A1 a stabilit deja controlul echipei în terenul din față al echipei A.

30-16 Exemplu: A1 driblează în terenul lui din faţă în apropierea liniei de centru când B1 deviază mingea
în terenul din spate al echipei A. A1 cu ambele picioare încă în terenul lui din faţă, continuă să
dribleze mingea care este în terenul lui din spate.
Interpretare: Acţiune regulamentară. A1 n-a fost ultimul care a atins mingea în terenul lui din faţă.
A1 ar putea chiar să continue driblingul lui aflându-se complet în terenul lui din spate cu o nouă
perioadă de 8 secunde.

30-17 Exemplu: A1 în terenul lui din spate pasează mingea spre A2. A2 sare din terenul lui din faţă, prinde
mingea în timp ce este în aer și aterizează:
(a) Cu ambele picioare în terenul său din spate.
(b) Atingând linia de centru.
(c) Încălecând linia de centru după care pasează sau driblează spre terenul său din spate.
Interpretare: În toate cazurile, echipa A a întors neregulamentar mingea în terenul din spate. A2 a
stabilit controlul echipei A în terenul din faţă când a prins mingea aflându-se în aer.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 53 din 90
Art. 31 Intervenţia și Interferenţa neregulamentară
31-1 Precizare. Când mingea este deasupra inelului în timpul unei aruncări la coş din acţiune sau a unei
aruncări libere încercate, este o interferenţă neregulamentară dacă un jucător ajunge și atinge
mingea prin coş pe dedesubt.
31-2 Exemplu: La ultima aruncare liberă a lui A1:
(a) Înainte ca mingea să atingă inelul, sau
(b) După ce mingea atinge inelul şi încă are posibilitatea să intre în coş,
B1 ajunge şi atinge mingea prin coş pe dedesubt.
Interpretare: Abaterea lui B1 pentru atingerea neregulamentară a mingii.
(a) Lui A1 i se va acorda 1 punct şi o greşeală tehnică va fi sancţionată împotriva lui B1.
(b) Lui A1 i se va acorda 1 punct dar o greşeală tehnică nu va fi sancţionată împotriva lui B1.

31-3 Precizare. Când mingea este deasupra inelului în timpul unei pase sau după ce aceasta a atins
inelul, dacă un jucător ajunge și atinge mingea prin coş pe dedesubt, este o interferenţă
neregulamentară.
31-4 Exemplu: Mingea este deasupra inelului ca urmare a unei pase de la A1 când B1 ajunge şi atinge
mingea pe dedesubt.
Interpretare: Abatere pentru interferenţă neregulamentară a lui B1. Echipei A îi vor fi acordate 2 sau
3 puncte.

31-5 Precizare. În urma ultimei aruncări libere şi după ce mingea atinge inelul, aruncărea liberă încercată
îşi schimbă statutul şi devine o aruncare din acţiune de 2 puncte dacă mingea este regulamentar
atinsă de oricare jucător înainte ca aceasta să intre în coş.
31-6 Exemplu: După ultima aruncare liberă a lui A1, mingea a atins inelul şi ricoşează deasupra acestuia.
B1 atinge mingea încercând s-o îndepărteze dar aceasta intră în coş.
Interpretare: Mingea a fost atinsă regulamentar. Încercarea aruncării libere şi-a schimbat statutul şi
căpitanului echipei A aflat pe terenul de joc îi vor fi acordate 2 puncte.

31-7 Precizare. După ce mingea a atins inelul la o încercare pentru un coș din acţiune, la o ultimă
aruncare liberă sau după ce semnalul cronometrului de joc a sunat pentru sfârșitul unui sfert sau
prelungiri și mingea are încă posibilitatea să intre în coș, o greșeală este sancţionată. Este o abatere
dacă apoi oricare jucător atinge mingea.
31-8 Exemplu: După ultima aruncare liberă a lui A1, mingea a atins inelul şi ricoşează deasupra acestuia
când la recuperare A2 este faultat de către B2 (a treia greșeală a echipei). Mingea are încă
posibilitatea să intre în coș și este atinsă de:
(a) A3
(b) B3
Interpretare: O abatere pentru interferenţă neregulamentară.
(a) Puncte nu vor fi acordate. Ambele penalităţi se anulează reciproc. Jocul va fi reluat cu o repunere
a mingii conform posesiei alternative de la linia de fund din locul cel mai apropiat de cel în care
greşeala s-a produs, exceptând zona aflată direct în spatele panoului.

Pag. 54 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
(b) Lui A1 îi va fi acordat 1 punct. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de fund
din locul cel mai apropiat de cel unde greșeala s-a produs, exceptând zona aflată direct în spatele
panoului.

31-9 Exemplu: După ultima aruncare liberă a lui A1, mingea a atins inelul şi ricoşează deasupra acestuia
când la recuperare A2 este faultat de către B2 (a cincea greșeală a echipei). Mingea are încă
posibilitatea să intre în coș și este atinsă de:
(a) A3
(b) B3
Interpretare: O abatere pentru interferenţă neregulamentară.
(a) Puncte nu vor fi acordate. A2 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o
repunere în joc a echipei B de la prelungirea liniei de aruncări libere.
(b) Lui A1 îi va fi acordat 1 punct. A2 va încerca 2 aruncări libere şi jocul va continua la fel ca și după
orice ultimă aruncare liberă.

31-10 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coș din acţiune. Mingea atinge inelul şi ricoşează
deasupra acestuia şi încă are posibilitatea să intre în coș când semnalul cronometrului de joc sună.
Mingea este atinsă de:
(a) A2
(b) B2
Interpretare: O abatere pentru interferenţă neregulamentară.
(a) Puncte nu vor fi acordate.
(b) Lui A1 îi vor fi acordate 2 sau 3 puncte.

31-11 Precizare. Dacă, în timpul unei încercări de aruncare la coş din acţiune, un jucător atinge mingea
pe traiectoria ei ascendentă, toate restricţiile referitoare la intervenţia neregulamentară şi
interferenţa neregulamentară se vor aplica.

31-12 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Mingea pe traiectoria ei ascendentă
este atinsă de A2 sau B2. Pe traiectoria ei descendentă spre coş mingea este atinsă de:
(a) A3
(b) B3
Interpretare: Atingerea mingii de către A2 sau B2 pe traiectoria sa ascendentă este regulamentară
şi nu schimbă statutul aruncării pentru un coş din acţiune. Totuşi, atingerea mingii de A3 sau B3 pe
traiectoria sa descendentă este o abatere.
(a) Echipei B îi va fi acordată o repunere în joc de la prelungirea liniei de aruncări libere.
(b) Lui A1 îi vor fi acordate 2 sau 3 puncte.

31-13 Precizare. Este o abatere pentru interferenţă neregulamentară dacă un jucător face ca panoul sau
inelul să vibreze astfel încât, după aprecierea unui arbitru, mingea a fost împiedecată pentru a intra
în coş sau determinată să intre în coş.

31-14 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş de 3 puncte aproape de sfârşitul jocului. În timp ce
mingea este în aer, semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul partidei. După semnal, B1

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 55 din 90
provoacă panoul sau inelul să vibreze şi de aceea, după aprecierea arbitrului, mingea este
împiedecată pentru a intra în coş.
Interpretare: Chiar şi după ce semnalul cronometrului de joc a sunat pentru sfârşitul partidei, mingea
rămâne vie şi de aceea o abatere de interferenţă neregulamentară s-a produs. Lui A1 îi vor fi
acordate 3 puncte.

31-15 Precizare. O interferenţă neregulamentară este comisă de un jucător apărător sau atacant, în timpul
unei aruncări pentru un coş din acţiune când jucătorul atinge coşul sau panoul în timp ce mingea
este în contact cu inelul şi încă are posibilitatea să intre în coş.

Diagrama 2 Mingea în contact cu inelul

31-16 Exemplu: După aruncarea pentru un coş din acţiune a lui A1, mingea a ricoşat din inel şi apoi a
aterizat pe inel. B1 atinge coşul sau panoul în timp ce mingea este pe inel.
Interpretare: Abaterea lui B1. Restricţiile referitoare la interferenţa neregulamentară se aplică atât
timp cât mingea are posibilitatea să intre în coş.

31-17 Exemplu: Mingea aruncată pentru un coş din acţiune de A1 pe traiectoria ei descendentă şi complet
deasupra nivelului inelului este atinsă simultan de A2 şi B2. Apoi mingea:
(a) Intră în coş.
(b) Nu intră în coş.
Interpretare: Interferenţe neregulamentare comise de ambii jucători A2 şi B2. În ambele cazuri,
puncte nu vor fi acordate. Aceasta este o situaţie de angajare între doi.

31-18 Precizare. Este o abatere pentru interferenţă neregulamentară dacă un jucător prinde coșul (se
agaţă de coș) pentru ca să joace mingea.

31-19 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coș de 3 puncte. Mingea ricoșează dinspre coș când:
(a) A2 prinde coșul (se agaţă de coș) și deviază mingea în coș.
(b) B1 prinde coșul (se agaţă de coș) și deviază mingea îndepărtând-o de coș.
Interpretare: Interferenţă neregulamentară comisă de ambii jucători A2 și B1.
(a) Puncte nu vor fi acordate. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la prelungirea
liniei de aruncări libere.
(b) Lui A1 i se vor acorda 3 puncte.

Pag. 56 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
31-20 Precizare. Este o abatere de interferenţă neregulamentară dacă un jucător apărător atinge mingea
în timp ce mingea se află în interiorul coșului.

Diagrama 3 Mingea este în interiorul coşului

31-21 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coș din acţiune. În timp ce mingea se roteşte pe
circumferinţa inelului cu o mică parte a ei în interiorul coșului sau sub nivelul inelului, B1 atinge
mingea.
Interpretare: Interferenţă neregulamentară a lui B1. Mingea este în interiorul coșului deoarece o
mică parte a mingii este în interiorul coșului şi sub nivelul inelului.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 57 din 90
Art. 33 Contact: Principii generale
33.10 Zonele semicercurilor “No charge”

33-1 Precizare. Scopul regulii semicercului “no charge” este de a nu avantaja un jucător apărător care a
luat o poziţie sub propriul său coş cu scopul de a determina o greşeală de forţare împotriva
jucătorului atacant care controlează mingea şi pătrunde spre coş.
Pentru ca regula semicercului “no charge” să fie aplicată:
(a) Jucătorul apărător trebuie să aibă un picior sau ambele picioare în contact cu zona semicercului
(vezi Diagrama 1). Linia semicercului este parte a zonei semicercului.
(b) Jucătorul atacant trebuie să pătrundă spre coş trecând peste linia semicercului şi să încerce o
aruncare pentru un coş din acţiune sau o pasă în timp ce se află în săritură.
Regula semicercului “no charge”, nu va fi aplicată şi orice contact va fi judecat coform
regulamentelor obişnuite, de ex.: principiul cilindrului, principiul forţare/obstrucţie:
(a) Pentru toate situaţiile de joc care se produc în afara zonei semicercului “no charge”, de
asemenea pentru cele care se dezvoltă între zona semicercurilor şi linia de fund.
(b) Pentru toate situaţiile de joc la recuperarea mingii când, după o aruncare pentru un coş din
acţiune, mingea ricoşează şi o situaţie de contact s-a produs.
(c) Pentru orice folosire neregulamentară a mâinilor, braţelor, picioarelor sau a corpului fie de către
jucătorul atacant sau jucătorul apărător.

33-2 Exemplu: A1 încearcă o aruncare la coş din săritură care începe din afara zonei semicercului şi
comite o forţare asupra lui B1, aflat în contact cu zona semicercului.
Interpretare: Acţiunea lui A1 este regulamentară. Regula semicercului “no charge” va fi aplicată.

33-3 Exemplu: A1 driblează deplasându-se paralel cu lungimea liniei de fund şi, după ce ajunge în zona
din spatele panoului, sare în diagonală sau în spate şi comite o forţare asupra lui B1 aflat într-o
poziţie regulamentară de apărare în contact cu zona semicercului.
Interpretare: Greşeala lui A1 pentru forţare. Regula semicercului “no charge” nu va fi aplicată. A1 a
intrat în zona semicercului “no charge” din terenul de joc aflat direct în spatele panoului şi linia
proiecţiei sale imaginare de pe terenul de joc.

33-4 Exemplu: Mingea la o aruncare pentru un coş din acţiune a lui A1, ricoşează din inel. A2 sare, prinde
mingea şi apoi comite o forţare asupra lui B1, care se află în poziţie regulamentară de apărare în
contact cu zona semicercului.
Interpretare: Greşeală pentru forţare a lui A2. Regula semicercului “no charge” nu va fi aplicată.

33-5 Exemplu: A1 pătrunde spre coş în acţiunea lui de aruncare la coş. În loc să finalizeze acţiunea cu
o aruncare la coş A1 pasează mingea la A2 care îl urmează în mod direct. Apoi A1 comite o forţare
asupra lui B1, aflat în contact cu zona semicercului “no charge”. Aproximativ la acelaşi moment A2,
cu mingea în mâinile sale pătrunde direct spre coş încercând să înscrie.
Interpretare: Greşeală pentru forţare a lui A1. Regula semicercului “no charge” nu va fi aplicată. A1
îşi foloseşte neregulamentar corpul pentru a creea un culoar liber spre coş pentru A2.

Pag. 58 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
33-6 Exemplu: A1 pătrunde spre coş în acţiunea lui de aruncare. În timp ce încă se află în aer, în loc să
finalizeze aruncarea la coş A1 pasează mingea lui A2 care se află în colţul terenului de joc. Apoi A1
produce o forţare asupra lui B1, aflat în contact cu zona semicercului “no charge”.
Interpretare: Acţiune regulamentară a lui A1. Regula semicercului “no charge” va fi aplicată.

Interior Interior Interior Exterior

Diagrama 4 Poziţia unui jucător în interiorul/exteriorul zonei semicercului “no charge”

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 59 din 90
Art. 35 Dublă greșeală
35-1 Precizare. Pentru a fi considerate ca o dublă greşeală, ambele greşeli trebuie să aibă aceleaşi
penalităţi.

35-2 Exemplu: Echipa A are 2 greşeli de echipă şi echipa B are 3 greşeli de echipă acumulate în timpul
sfertului. Jucătorul care driblează A1 şi B1 comit acum câte o greşeală unul împotriva celuilalt la
aproximativ acelaşi moment.
Interpretare: Deoarece penalităţile greşelilor împotriva ambelor echipe sunt egale, aceasta este o
dublă greşeală. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat unde
dubla greşeală s-a produs.

35-3 Exemplu: Echipa A are 2 greşeli de echipă şi echipa B are 5 greşeli de echipă acumulate în timpul
sfertului. Jucătorul care driblează A1 şi B1 comit acum câte o greşeală unul împotriva celuilalt la
aproximativ acelaşi moment.
Interpretare: Penalităţile greşelilor împotriva ambelor echipe nu sunt egale, de aceea aceasta nu
este o dublă greşeală. Greşeala lui A1 va fi penalizată cu o repunere în joc a echipei B. Greşeala lui
B1 va fi penaizată cu 2 aruncări libere pentru A1. Arbitrii vor aplica regula situaţiilor speciale şi decid
care greşeală s-a produs prima.
În cazul în care greşeala lui B1 a fost prima produsă, A1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire.
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul cel mai apropiat unde greşelile s-au
produs.
În cazul în care greşeala lui A1 a fost prima produsă, repunerea în joc a echipei B va fi anulată. A1
va încerca 2 aruncări libere iar jocul va fi reluat ca şi după orice ultimă aruncare liberă.

35-4 Exemplu: Echipa A are 2 greşeli de echipă şi echipa B are 3 greşeli de echipă acumulate în timpul
sfertului. Apoi:
(a) Pentru ocuparea unei poziții favorabile în ”post”, A1 şi B1 se împing reciproc în timp ce echipa A
controlează mingea.
(b) La o situaţie de recuperare, A1 şi B1 se împing reciproc.
(c) Pentru a prinde mingea pasată de A2, A1 şi B1 se împing reciproc.
Interpretare: În toate cazurile, aceasta este o dublă greşeală. Jocul va fi reluat cu:
(a) şi (c) O repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat unde greşelile s-au produs.
(b) O repunere în joc conform posesiei alternative.

Pag. 60 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 36 Greşeala tehnică
36-1 Precizare. Un avertisment oficial este acordat unui jucător pentru o acţiune sau un comportament
care, dacă se repetă, poate conduce la sancţionarea unei greşeli tehnice. Acest avertisment va fi
comunicat de asemenea antrenorului echipei şi se va aplica oricărui membru al acestei echipe la
orice acţiuni similare pentru tot restul jocului. Un avertisment oficial va fi acordat numai când mingea
devine moartă şi cronometrul de joc este oprit.

36-2 Exemplu: Unui membru al echipei A se acordă un avertisment pentru:


(a) O interferare la o repunere a mingii în joc.
(b) Comportamentul său.
(c) Orice altă acţiune care repetată, poate conduce la acordarea unei greşeli tehnice.
Interpretare: Avertismentul va fi comunicat de asemenea antrenorului A şi va fi aplicat la toţi membrii
echipei A, pentru acţiuni similare, pentru tot restul jocului.

36-3 Precizare. În timp ce un jucător este în acţiune de aruncare, adversarilor nu li se va permite


distragerea atenţiei acestui jucător, prin acţiuni cum ar fi plasarea mânii (mâinilor) în apropierea
ochilor aruncătorului, strigăte, tropăit puternic sau bătutul palmelor aproape de aruncător. Astfel
procedând, poate rezulta o greşeală tehnică dacă aruncătorul este dezavantajat prin această
acţiune, sau un avertisment poate fi acordat dacă aruncătorul nu este dezavantajat.

36-4 Exemplu: A1 este în acţiune de aruncare când B1 încearcă să distragă atenţia lui A1 ţipând sau
tropăind puternic cu picioarele pe podea. Aruncarea la coş din acţiune este:
(a) Reuşită.
(b) Nereuşită.
Interpretare:
(a) Coşul lui A1 contează. Lui B1 i se va acorda un avertisment, care de asemenea va fi comunicat
şi antrenorului echipei B. Dacă deja membrii echipei B au primit un avertisment pentru un
comportament similar, B1 va fi sancţionat cu greşeală tehnică.
(b) B1 va fi sancţionat cu o greşeală tehnică.

36-5 Precizare. Dacă arbitrii descoperă că mai mult de 5 jucători din aceeaşi echipă participă simultan
pe terenul de joc, eroarea trebuie corectată cât mai repede posibil fără să pună adversarii într-o
situaţie de dezavantaj.
Presupunând că arbitrii şi oficialii mesei şi-au îndeplinit atribuţiile corect înseamnă că, 1 jucător
trebuie să fi reintrat sau rămas pe teren neregulamentar. De aceea, arbitrii trebuie să solicite ca 1
jucător să părăsească imediat terenul de joc şi să acorde o greşeală tehnică antrenorului acestei
echipe, înregistrată cu ‘B1’. Antrenorul este responsabil să se asigure că procedura de înlocuire s-a
aplicat corect şi că jucătorul înlocuit a părăsit terenul de joc imediat după înlocuire.

36-6 Exemplu: În timpul derulării jocului se descoperă că echipa A are mai mult de 5 jucători pe terenul
de joc.
(a) La momentul descoperirii, echipa B (cu 5 jucători) controlează mingea.
(b) La momentul descoperirii, echipa A (cu mai mult de 5 jucători) controlează mingea.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 61 din 90
Interpretare:
(a) Jocul va fi oprit imediat exceptând cazul în care echipa B este pusă în dezavantaj.
(b) Jocul va fi oprit imediat.
În ambele cazuri, jucătorul care a reintrat (sau a rămas) în joc neregulamentar trebuie să părăsească
terenul de joc şi o greşeală tehnică va fi acordată antrenorului A, înregistrată cu ‘B1’.

36-7 Precizare. După ce se descoperă că o echipă participă cu mai mult de 5 jucători, se descoperă de
asemenea că, puncte au fost marcate sau o greşeală a fost comisă de un jucător al acestei echipe
în timp ce participa neregulamentar. Toate aceste puncte rămân valabile şi orice greşeală (greşeli)
comise de (sau împotriva) acel(ui) jucător va(vor) fi considerată(e) ca greşeală (greșeli) de jucător.
36-8 Exemplu: În timp ce cronometrul de joc este pornit, echipa A are 6 jucători pe terenul de joc. Acest
fapt este descoperit şi jocul este întrerupt după ce:
(a) A1 comite o greşeală ofensivă.
(b) A1 înscrie un coş din acţiune.
(c) B1 îl faultează pe A1 în timpul aruncării lui nereușite pentru un coş din acţiune.
(d) Al şaselea jucător a părăsit terenul de joc.
Interpretare:
(a) Greşeala lui A1 este o greşeală de jucător.
(b) Coşul din acţiune înscris de A1 va conta.
(c) A1 va încerca 2 sau 3 aruncări libere.
(a), (b) şi (c) Al şaselea jucător al echipei A, trebuie să părăsească terenul de joc. În plus, în toate
cazurile, o greşeală tehnică va fi acordată antrenorului A, înregistrată cu ‘B1’.
(d) O greşeală tehnică va fi acordată antrenorului A, înregistrată cu ‘B1’.

36-9 Precizare. După ce a fost notificat că nu mai este îndreptăţit să joace pentru că acumulat a cincea
greşeală, un jucător reintră în joc. Participarea neregulamentară va fi penalizată imediat după ce a
fost descoperită, fără ca adversarii să fie plasaţi într-o situaţie de dezavantaj.
36-10 Exemplu: După ce a comis a cincea greşeală, B1 este notificat că nu mai este îndreptăţit să participe
în joc. Ulterior B1 reintră în joc după o înlocuire. Participarea neregulamentară a lui B1 este
descoperită înainte ca:
(a) Mingea să devină vie pentru reluarea jocului.
Sau după ce:
(b) Mingea a devenit din nou vie în timp ce echipa A controlează mingea.
(c) Mingea a devenit din nou vie în timp ce echipa B controlează mingea.
(d) Mingea a devenit din nou moartă, după reintrarea lui B1 în joc.
Interpretare:
(a) B1 trebuie să fie scos din joc, imediat.
(b) Jocul va fi oprit imediat, în afara cazului în care echipa A este pusă în dezavantaj. B1 va
fi scos de pe terenul de joc.
(c) şi (d) Jocul va fi oprit imediat. B1 va fi scos de pe terenul de joc.
În toate cazurile, o greşeală tehnică va fi acordată antrenorului B, înregistrată cu ‘B1’.
Pag. 62 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
36-11 Precizare. După ce a fost notificat că a comis a cincea lui greşeală, un jucător reintră în joc şi înscrie
un coş din acţiune sau comite o greşeală sau este faultat de un adversar înainte ca participarea
neregulamentară să fie descoperită. Toate aceste puncte vor rămâne valabile şi orice greşeală
(greşeli) comisă (comise) de acest jucător (sau asupra lui) va (vor) fi considerată (considerate) ca
greşeală (greşeli) de jucător.

36-12 Exemplu: După comiterea celei de-a cincea greşeli, A1 este notificat că nu mai este îndreptăţit să
participe. Ulterior A1 reintră în joc după o înlocuire. Participarea neregulamentară a lui A1 este
descoperită după ce:
(a) A1 înscrie un coş din acţiune.
(b) A1 comite o greşeală.
(c) A1 este faultat în timp ce driblează de către B1 (a cincea greşeală de echipă).
Interpretare:
(a) Coşul din acţiune înscris de A1 va conta.
(b) Greşeala lui A1 este o greşeală de jucător şi va fi înregistrată pe foaia oficială în spaţiul din
spatele celui desemnat pentru a cincea lui greşeală.
(c) Înlocuitorul lui A1 va încerca 2 aruncări libere.
În toate cazurile, o greşeală tehnică va fi acordată antrenorului A, înregistrată cu ‘B1’.

36-13 Precizare. După ce nu a fost notificat că nu mai este îndreptăţit să participe pentru că a acumulat a
cincea greşeală, un jucător rămâne sau reintră în joc. Acel jucător va fi scos din joc, imediat ce
eroarea este descoperită fără ca adversarii să fie puşi în dezavantaj. Nici o sancţiune nu va fi
aplicată pentru participarea neregulamentară a jucătorului. Dacă acel jucător înscrie un coş din
acţiune, comite o greşeală sau este faultat de un adversar, coşul din acţiune va conta iar greşeala
va fi considerată ca și o greşeală de jucător.

36-14 Exemplu: A6 solicită înlocuirea lui A1. Următoarea minge devine moartă ca rezultat al unei greşeli
comise de A1 şi A6 intră în joc. Oficialii omit să-l notifice pe A1 că greşeala lui este a cincea greşeală.
Mai târziu A1 reintră în joc la o înlocuire. Participarea neregulamentară a lui A1 este descoperită
după ce:
(a) Cronometrul de joc a fost pornit în timp ce A1 participă ca jucător.
(b) A1 a înscris un coş din acţiune.
(c) A1 îl faultează pe B1.
(d) B1 îl faultează pe A1 în timpul aruncării lui nereușite pentru un coş din acţiune.
Interpretare:
Nici o sancţiune nu va fi acordată pentru participarea neregulamentară a lui A1.
(a) Jocul va fi oprit, fără ca echipa B să fie plasată într-o situaţie de dezavantaj. A1 va fi scos din joc
imediat şi schimbat de către un înlocuitor.
(b) Coşul din acţiune înscris de A1 va conta.
(c) Greşeala lui A1 este o greşeală de jucător şi penalizată în consecință. Aceasta va fi înregistrată
pe foaia oficială în spaţiul din spatele celui desemnat pentru a cincea lui greşeală. .
(d) Înlocuitorul lui A1 va încerca 2 sau 3 aruncări libere.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 63 din 90
36-15 Exemplu: Cu 10 minute înainte de începutul jocului, o greşeală tehnică este sancţionată la A1.
Înainte de începerea jocului, antrenorul B îl desemnează pe B1 să încerce 1 aruncare liberă, chiar
dacă B1 nu este 1 din cei 5 jucători ai echipei B desemnaţi să înceapă jocul.
Interpretare: 1 din jucătorii desemnaţi să facă parte din cei 5 jucători ai echipei B care încep jocul,
trebuie să încerce aruncarea liberă. Înlocuire nu poate fi acordată înainte de pornirea timpului de joc.

36-16 Precizare. Ori de câte ori un jucător simulează comiterea unei greșeli asupra lui, următoarea
procedură va fi aplicată:
 Fără să întrerupă jocul, arbitrul semnalizează simularea prin indicarea de două ori a semnalizării
“ridicării antebraţului”.
 La următorul moment în care jocul este oprit, un avertisment va fi comunicat jucătorului și
antrenorului acestei echipe. Ambele echipe sunt îndreptăţite pentru 1 avertisment.
 Dacă data următoare oricare jucător al acestei echipe simulează comiterea unei greșeli asupra
lui, o greșeală tehnică va fi sancţionată. Aceasta se aplică de asemenea dacă jocul n-a fost oprit
pentru a comunica avertismentul premergător oricărui jucător sau antrenorului acestei echipe.
 Dacă un caz exagerat fără nici un contact se produce, o greșeală tehnică poate fi sancţionată
imediat fără ca un avertisment să fie acordat.

36-17 Exemplu: A1 driblează apărat de B1. A1 face o mișcare bruscă din cap lăsând impresia că el a fost
faultat de B1. Mai târziu în joc, A1 cade pe podea lăsând impresia că a fost împins de B1.
Interpretare: Arbitrul îi acordă un avertisment lui A1 pentru prima lui simulare cu capul arătându-i
de două ori semnul “ridicării antebraţului”. A1 va fi sancţionat cu o greșeală tehnică pentru a doua
lui simulare, căderea pe podea, chiar dacă nu a existat o întrerupere a jocului pentru a comunica
avertismentul pentru prima lui simulare nici lui A1 şi nici antrenorului A.

36-18 Exemplu: A1 driblează apărat de B1. A1 face o mișcare bruscă din cap lăsând impresia că el a fost
faultat de B1. Mai târziu în joc, B2 cade pe podea lăsând impresia că a fost împins de A2.
Interpretare: Arbitrul le acordă primele avertismente lui A1 și B2 pentru simulările lor arătându-le de
două ori semalizarea ”ridicării antebraţului”. În timpul următoarei întreruperi a jocului, avertismentele
vor fi comunicate lui A1, B2 și ambilor antrenori.

36-19 Precizare. Când un jucător cade pe podea simulând o greşeală comisă asupra lui cu scopul de
obţine un avantaj prin sancţionarea injustă a unei greşeli împotriva adversarului sau pentru a creea
o atmosferă nesportivă din partea spectatorilor îndreptată spre arbitri, un astfel de comportament va
fi considerat lipsit de sportivitate.

36-20 Exemplu: A1 pătrunde cu mingea spre coş când B1 cade în spate spre podea fără ca un contact să
se fi produs între aceşti jucători sau contactul neglijabil a lui A1 este urmat de o manifestare teatrală
a lui B1. Un avertisment pentru o astfel de acţiune a fost deja comunicat jucătorilor echipei B prin
intermediul antrenorului echipei B.
Interpretare: Un astfel de comportament este evident nesportiv şi influenţează în negativ
desfăşurarea normală a jocului. O greşeală tehnică va fi acordată împotriva lui B1.

Pag. 64 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
36-21 Precizare. O accidentare gravă se poate produce prin oscilarea excesivă a coatelor, în special la
activităţile de recuperare a mingii şi a situaţiilor în care un jucător este strâns marcat. Dacă dintr-o
astfel de acţiune rezultă contact atunci o greşeală personală, antisportivă sau chiar descalificatoare
poate fi sancţionată. Dacă din acţiune nu rezultă contact, o greşeală tehnică poate fi sancţionată.

36-22 Exemplu: A1 recuperează mingea şi revine pe podea. Imediat A1 este strâns marcat de B1. Fără
să-l atingă pe B1, A1 oscilează excesiv coatele într-o încercare de a-l intimida pe B1 sau pentru ca
să elibereze suficient spaţiu pentru a pivota, pasa sau dribla.
Interpretare: Acţiunea lui A1 nu este conform spiritului şi scopului regulilor. O greşeală tehnică poate
fi sancţionată împotriva lui A1.

36-23 Precizare. Un jucător va fi descalificat când el este sancţionat cu 2 greşeli tehnice.

36-24 Exemplu: A1 a comis prima lui greşeală tehnică în timpul primei reprizei pentru atârnare de inel. A
doua greşeală tehnică este sancţionată împotriva lui în timpul reprizei a doua, pentru comportament
nesportiv.
Interpretare: A1 va fi automat descalificat din joc. A doua greşeală tehnică este singura care va fi
penalizată şi nici o sancţiune suplimentară pentru descalificarea din joc nu va fi administrată.
Scorerul trebuie să notifice imediat un arbitru când un jucător a comis 2 greşeli tehnice şi trebuie să
fie descalificat.

36-25 Precizare. După ce a comis a cincea lui greșeală, un jucător devine un jucător eliminat. După a
cincea lui greşeală orice greşeli tehnice suplimentare sancţionate împotriva lui, vor fi înscrise în
contul antrenorului lui şi înregistrate cu ’B1’. Acest lucru este de asemenea valabil dacă una din cele
5 greşeli ale lui a fost o greşeală tehnică sau antisportivă. El nu este descalificat și poate ocupa loc
în zona băncii echipei sale.

36-26 Exemplu: B1 a comis o greșeală tehnică în timpul primului sfert. În al patrulea sfert, B1 comite a
cincea lui greșeală. Aceasta este a doua greşeală a echipei B în timpul sfertului. În timp ce se
deplasează spre banca echipei lui B1 este sancţionat cu o greșeală tehnică.
Interpretare: Cu a cincea lui greșeală B1 a devenit un jucător eliminat. Orice greşeală tehnică
suplimentară împotriva lui va fi înscrisă în contul antrenorului lui şi înregistrată cu ‘B1’. B1 nu este
descalificat. Oricare jucător al echipei A poate încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi
reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea, când
greşeala tehnică a fost sancţionată.

36-27 Exemplu: B1 a comis o greșeală antisportivă în timpul sfertului al treilea. În al patrulea sfert, B1
comite a cincea lui greșeală. Aceasta este a treia greşeală a echipei B în timpul sfertului. În timp ce
se deplasează spre banca echipei lui B1 este sancţionat cu o greșeală tehnică.
Interpretare: Cu a cincea lui greșeală B1 a devenit un jucător eliminat. Orice greşeală tehnică
suplimentară împotriva lui va fi înscrisă în contul antrenorului lui şi înregistrată cu ‘B1’. B1 nu este
descalificat. Oricare jucător al echipei A poate încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi
reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea, când
greşeala tehnică a fost sancţionată.

36-28 Exemplu: B1 îl faultează pe jucătorul A1 care driblează, a cincea greşeală a lui B1 şi a doua greşeală
a echipei B în timpul sfertului. În timp ce se deplasează spre banca echipei lui B1 este sancţionat cu
o greșeală descalificatoare.
Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 65 din 90
Interpretare: Cu a cincea lui greșeală B1 a devenit un jucător eliminat. Orice greşeală
descalificatoare suplimentară împotriva lui va fi înscrisă în contul antrenorului lui ca o greşeală
tehnică şi înregistrată cu ‘B2’. Oricare jucător al echipei A va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire.
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă. Echipa
A va avea 14 secunde pe cronometrul de atac.

36-29 Exemplu: B1 îl faultează pe jucătorul A1 care driblează, a cincea greşeală a lui B1 şi a cincea
greşeală a echipei B în timpul sfertului. În timp ce se deplasează spre banca echipei lui B1 este
sancţionat cu o greșeală descalificatoare.
Interpretare: Cu a cincea lui greșeală B1 a devenit un jucător eliminat. Orice greşeală
descalificatoare suplimentară împotriva lui va fi înscrisă în contul antrenorului lui ca o greşeală
tehnică şi înregistrată cu ‘B2’. A1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. După aceea oricare
jucător al echipei A va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc
a echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă. Echipa A va avea 14 secunde pe cronometrul
de atac.

36-30 Precizare. Un jucător va fi descalificat când el este sancţionat cu 1 greșeală tehnică și 1 greșeală
antisportivă.

36-31 Exemplu: A1 a comis o greșeală tehnică pe parcursul primei reprize pentru întârzierea reluării
jocului. O greșeală antsportivă este sancţionată împotriva lui pe parcursul reprizei a doua pentru o
greșeală dură la B1.
Interpretare: A1 va fi automat descalificat. Greșeala antisportivă este singura care se penalizează
și nici o penalitate suplimentară pentru descalificare nu va fi administrată. Scorerul trebuie să notifice
un arbitru imediat când un jucător a comis 1 greşeală tehnică şi 1 greșeală antisportivă și va fi
descalificat. B1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a
echipei B de la linia de repunere din terenul ei din faţă cu 14 secunde pe cronometrul de atac.

36-32 Exemplu: A1 a comis o greșeală antisportivă pe parcursul primei reprize pentru oprirea înaintării
echipei atacante în tranziţie printr-un contact nejustificat. În timp ce A2 driblează în terenul lui din
spate, o greșeală tehnică este sancţionată la A1 pe parcursul reprizei a doua pentru simularea
faptului că a fost faultat departe de minge.
Interpretare: A1 va fi automat descalificat. Greșeala tehnică este singura care se penalizează și nici
o penalitate suplimentară pentru descalificare nu va fi administrată. Scorerul trebuie să notifice un
arbitru imediat când un jucător a comis 1 greşeală antisportivă şi 1 greșeală tehnică şi va fi automat
descalificat. Oricare jucător al echipei B poate încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi
reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când
greşeala tehnică a fost sancţionată şi cu timpul rămas pe cronometrul de atac.

36-33 Precizare. Un jucător antrenor va fi descalificat dacă el a fost sancţionat cu următoarele greșeli:
• 2 greșeli tehnice ca jucător.
• 2 greșeli antisportive ca jucător.
• 1 greșeală antisportivă și 1 greșeală tehnică ca jucător.
• 1 greșeală tehnică ca antrenor, înregistrată cu ’C1’ și 1 greșeală antisportivă sau tehnică ca
jucător.

Pag. 66 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
• 1 greșeală tehnică ca antrenor, înregistrată cu ’B1’ sau ‘B2’, 1 greșeală tehnică ca antrenor,
înregistrată cu ’C1’ și 1 greșeală antisportivă sau tehnică ca jucător.
• 2 greșeli tehnice ca antrenor, înregistrate cu ’B1’ sau ‘B2’ și 1 greșeală antisportivă sau tehnică
ca jucător.
• 2 greșeli tehnice ca antrenor, înregistrate cu ’C1’.
• 1 greșeală tehnică ca antrenor, înregistrată cu ’C1’ și 2 greșeli tehnice ca antrenor, înregistrate
cu ’B1’ sau ‘B2’.
• 3 greșeli tehnice ca antrenor, înregistrate cu ’B1’ sau ‘B2’.

36-34 Exemplu: Jucătorul antrenor A1 a comis o greșeală tehnică pe parcursul primului sfert pentru
simularea unei greșeli ca jucător. În al patrulea sfert, A2 driblează când jucătorul antrenor A1 este
sancţionat cu greșeală tehnică pentru propriul lui comportament nesportiv ca antrenor, înregistrată
cu ’C1’.
Interpretare: Jucătorul antrenor A1 va fi automat descalificat. A doua greșeală tehnică va fi singura
care se penalizează și nici o penalitate suplimentară pentru descalificare nu va fi administrată.
Scorerul trebuie să notifice un arbitru imediat când un jucător antrenor a comis 1 greşeală tehnică
ca jucător şi 1 greșeală tehnică ca antrenor și va fi descalificat. Oricare jucător al echipei B poate
încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul
cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când greşeala tehnică a fost sancţionată.

36-35 Exemplu: Jucătorul antrenor A1 a comis o greșeală antisportivă pe parcursul celui de-al doilea sfert
asupra lui B1 ca jucător. În al treilea sfert, A2 driblează când jucătorul antrenor A1 este sancţionat
cu o greșeală tehnică pentru comportamentul nesportiv al fizioterapeutului echipei lui, înregistrată
cu ’B1’ iar în al patrulea sfert i-a fost acordată o greşeală tehnică pentru înlocuitorul A6, înregistrată
cu ’B1’ în contul antrenorului.
Interpretare: Jucătorul antrenor A1 va fi automat descalificat. A doua greșeală tehnică va fi singura
care se penalizează și nici o penalitate suplimentară pentru descalificare nu va fi administrată.
Scorerul trebuie să notifice un arbitru imediat când un jucător antrenor a comis 1 greşeală
antisportivă ca jucător şi a fost sancţionat cu 2 greșeli tehnice ca antrenor pentru comportamentul
nesportiv a persoanelor autorizate să ocupe loc pe banca echpei lui și va fi descalificat. Oricare
jucător al echipei B poate încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în
joc a echipei A de la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când greşeala tehnică a fost
sancţionată.

36-36 Exemplu: Jucătorul antrenor A1 a comis o greșeală tehnică pe parcursul celui de-al doilea sfert
pentru comportamentul lui nesportiv ca antrenor, înregistrată cu ’C1’. În al patrulea sfert el a comis
o greșeală antisportivă împotriva lui B1 ca jucător.
Interpretare: Jucătorul antrenor A1 va fi automat descalificat. Greșeala antisportivă este singura
greşeală care se penalizează și nici o penalitate suplimentară pentru descalificare nu va fi
administrată. Scorerul trebuie să notifice imediat un arbitru când un jucător antrenor a comis 1
greșeală tehnică ca antrenor pentru comportamentul lui nesportiv și 1 greşeală antisportivă ca
jucător şi ar trebui în mod automat descalificat. B1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul
va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la linia de repunere din terenul ei din faţă cu 14
secunde pe cronometrul de atac.

36-37 Exemplu: Cu 21 secunde pe cronometrul de atac A1 driblează în terenul lui din spate, când B1
comite o greşeală tehnică.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 67 din 90
Interpretare: Oricare jucător al echipei A va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi
reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când
greşeala tehnică a fost sancţionată. Echipa A va avea o nouă perioadă de 8 secunde şi cronometrul
de atac va fi resetat la 24 secunde.

36-38 Exemplu: Cu 21 secunde pe cronometrul de atac A1 driblează în terenul lui din spate, când A2
comite o greşeală tehnică.
Interpretare: Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi
reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când
greşeala tehnică a fost sancţionată. Echipa A va avea 5 secunde pentru a provoca mingea să fie în
terenul din faţă şi 21 secunde pe cronometrul de atac.

36-39 Precizare. Când cronometrul de joc afişează 2:00 minute sau mai puţin în al patrulea sfert şi în
fiecare prelungire şi o repunere a mingii în joc trebuie administrată cu un jucător care se apără la
jucătorul repunător, următoarea procedură va fi aplicată:
 Arbitrul va folosi semnalizarea trecerii neregulamentare a liniei care delimitează terenul de joc
ca un avertisment, înainte de punerea mingii la dispoziţia jucătorului repunător.
 Dacă apoi jucătorul apărător îşi deplasează orice parte a corpului său peste linia care delimitează
terenul de joc pentru ca să interfereze cu repunerea în joc, o greşeală tehnică va fi sancţionată
fără nici o avertizare adiţională.
Aceeaşi procedură va fi de asemenea aplicată după un coş reuşit din acţiune sau din ultima aruncare
liberă, când mingea nu este pusă la dispoziţia jucătorului repunător de arbitru.

36-40 Exemplu: Cu 1:08 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert şi cu 11 secunde pe cronometrul
de atac, A1 are mingea în mâinile lui pentru o repunere în joc în terenul lui din faţă. B1 îşi ţine mâinile
peste linia care delimitează terenul de joc pentru a bloca pasa lui A1.
Interpretare: Deoarece arbitrul a acordat un avertisment înainte să pună mingea la dispoziţia lui A1,
B1 va fi sancţionat cu o greşeală tehnică pentru că a interferat cu repunerea mingii în joc. Oricare
jucător al echipei A va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc
a echipei A de la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când greşeala tehnică a fost
sancţionată. Echipa A va avea 14 secunde pe cronometrul de atac.

36-41 Exemplu: Cu 1:08 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert şi cu 21 secunde pe cronometrul
de atac, A1 are mingea în mâinile lui pentru o repunere în joc în terenul lui din spate.B1 îşi ţine
mâinile peste linia care delimitează terenul de joc pentru a bloca pasa lui A1.
Interpretare: Deoarece arbitrul a acordat un avertisment înainte să pună mingea la dispoziţia lui A1,
B1 va fi sancţionat cu o greşeală tehnică pentru că a interferat cu repunerea mingii în joc. Oricare
jucător al echipei A va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc
a echipei A de la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când greşeala tehnică a fost
sancţionată. Echipa A va avea 24 secunde pe cronometrul de atac.

36-42 Precizare. Când o greşeală tehnică este sancţionată, aruncarea liberă va fi administrată imediat,
fără urmărire. După ce aruncarea liberă a fost administrată, jocul va fi reluat cu o repunere în joc de
la locul cel mai apropiat unde s-a aflat mingea, când greşeala tehnică a fost sancţionată.

36-43 Exemplu: A1 este faultat de B1 la încercarea lui de aruncare pentru un coş din acţiune de 2 puncte.
Înainte de administrarea primei aruncări libere, o greşeală tehnică este sancţionată la A2.

Pag. 68 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Interpretare: După administrarea aruncării libere de către oricare jucător al echipei B pentru
greşeala tehnică a lui A2, A1 va încerca 2 aruncări libere.

36-44 Exemplu: A1 este faultat de B1 la încercarea lui de aruncare pentru un coş din acţiune de 2 puncte.
După ce A1 a încercat prima din cele 2 aruncări libere, o greşeală tehnică este sancţionată la A2.
Interpretare: După administrarea aruncării libere de oricare jucător al echipei B pentru greşeala
tehnică a lui A2, A1 va încerca a doua aruncare liberă.

36-45 Exemplu: În timpul unui minut de întrerupere o greşeală tehnică este sancţionată la A1.
Interpretare: Minutul de întrerupere va fi terminat. Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare
liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat de la punctul la care acesta a fost întrerupt pentru minutul de
întrerupere.

36-46 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în aer o greşeală
tehnică este sancţionată împotriva lui:
(a) B1.
(b) A2.
Interpretare: După administrarea aruncării libere de către:
(a) Oricare jucător al echipei A pentru greşeala tehnică a lui B1,
(b) Oricare jucător al echipei B pentru greşeala tehnică a lui A2,
Dacă mingea aruncată de A1 intră în coş, coşul va conta. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a
echipei B de la orice loc din spatele liniei de fund.
Dacă mingea aruncată de A1 nu intră în coş, jocul va fi reluat cu o repunere în joc conform posesiei
alternative.

36-47 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în aer o greşeală
tehnică este sancţionată la doctorul:
(a) Echipei B.
(b) Echipei A.
Interpretare: După administrarea aruncării libere de către:
(a) Oricare jucător al echipei A pentru greşeala tehnică a doctorului echipei B,
(b) Oricare jucător al echipei B pentru greşeala tehnică a doctorului echipei A,
Dacă mingea aruncată de A1 intră în coş, coşul va conta. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a
echipei B de la orice loc din spatele liniei de fund.
Dacă mingea aruncată de A1 nu intră în coş, jocul va fi reluat cu o repunere în joc conform posesiei
alternative.

36-48 Exemplu: A1 are mingea în mâinile lui în timpul acţiunii lui de aruncare pentru un coş din acţiune
când o greşeală tehnică este sancţionată împotriva lui:
(a) B1.
(b) A2.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 69 din 90
Interpretare: După administrarea aruncării libere de către:
(a) Oricare jucător al echipei A pentru greşeala tehnică a lui B1:
 Dacă mingea aruncată de A1 intră în coş, coşul va conta. Jocul va fi reluat cu o repunere în
joc a echipei B de la orice loc din spatele liniei de fund.
 Dacă mingea aruncată de A1 nu intră în coş, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei
A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea când greşeala tehnică a fost
sancţionată.
(b) Oricare jucător al echipei B pentru greşeala tehnică a lui A2:
 Dacă mingea aruncată de A1 intră în coş, coşul nu va conta. Jocul va fi reluat cu o repunere
în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea când greşeala
tehnică a fost sancţionată.
 Dacă mingea aruncată de A1 nu intră în coş, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei
A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea când greşeala tehnică a fost
sancţionată.

36-49 Exemplu: A1 are mingea în mâinile lui în timpul acţiunii lui de aruncare pentru un coş din acţiune
când o greşeală tehnică este sancţionat la doctorul:
(a) Echipei B.
(b) Echipei A.
Interpretare: După administrarea aruncării libere de către:
(a) Oricare jucător al echipei A pentru greşeala tehnică a doctorului echipei B:
 Dacă mingea aruncată de A1 intră în coş, coşul va conta. Jocul va fi reluat cu o repunere în
joc a echipei B de la orice loc din spatele liniei de fund.
 Dacă mingea aruncată de A1 nu intră în coş, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei
A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea când greşeala tehnică a fost
sancţionată.
(b) Oricare jucător al echipei B pentru greşeala tehnică a doctorului echipei A:
 Dacă mingea aruncată de A1 intră în coş, coşul nu va conta. Jocul va fi reluat cu o repunere
în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea când greşeala
tehnică a fost sancţionată.
 Dacă mingea aruncată de A1 nu intră în coş, jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei
A de la locul cel mai apropiat de cel unde s-a aflat mingea când greşeala tehnică a fost
sancţionată.

Pag. 70 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 37 Greşeala antisportivă
37-1 Precizare. Cronometrul de joc arată 2:00 minute sau mai puţin în al patrulea sfert şi în fiecare
prelungire, iar mingea este în afara limitelor terenului pentru o repunere în joc şi încă în mâinile
arbitrului sau deja la dispoziţia jucătorului care efectuează repunerea în joc. Dacă la acest moment,
un apărător provoacă un contact asupra unui jucător al echipei atacante pe terenul de joc şi o
greşeală este sancţionată, aceasta este o greşeală antisportivă.

37-2 Exemplu: Cu 0:53 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 are mingea în mâinile lui
sau la dispoziţia lui pentru repunerea în joc când B2 provoacă un contact asupra lui A2 pe terenul
de joc. O greşeală este sancţionată împotriva lui B2.
Interpretare: În mod evident B2 nu a făcut nici un efort pentru a juca mingea şi a obţinut un avantaj
nepermiţând repornirea cronometrului de joc. O greşeală antisportivă trebuie să fie sancţionată fără
ca un avertisment prealabil să fie acordat.

37-3 Exemplu: Cu 0:53 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 are mingea în mâinile lui
sau la dispoziţia lui pentru o repunere în joc când A2 provoacă un contact asupra lui B2 pe terenul
de joc. O greşeală este sancţionată la A2.
Interpretare: A2 nu a obţinut vreun avantaj comiţând greşeala. O greşeală personală va fi
sancţionată împotriva lui A2, în afara cazului în care acesta este un contact dur, sancţionat ca o
greşeală antisportivă. Echipei B se acordă mingea pentru o repunere în joc de la locul cel mai
apropiat de cel unde greşeala a fost sancţionată.

37-4 Precizare. Când cronometrul de joc arată 2:00 minute sau mai puţin în al patrulea sfert şi fiecare
prelungire, şi după ce mingea a părăsit mâinile jucătorului care efectuează repunerea în joc, un
apărător, având scop să oprească sau să nu se pornească cronometrul de joc, provoacă un contact
asupra unui atacant care, este aproape să primească sau tocmai a primit mingea pe terenul de joc.
Dacă un astfel de contact rezultă în urma unei încercări legitime de a juca mingea, contactul va fi
sancţionat imediat cu greşeală personală, în afara cazului în care acesta este un contact dur,
sancţionat ca o greşeală antisportivă sau descalificatoare.

37-5 Exemplu: Cu 1:02 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert şi la scorul A83 – B80, mingea
a părăsit mâinile lui A1 la o repunere în joc, când B2 provoacă contact pe terenul de joc la A2 care
este aproape să primească mingea. O greşeală este sancţionată la B2.
Interpretare: O greşeală personală va fi sancţionată imediat la B2, în afara cazului în care arbitrii
apreciază că acest contact nu rezultă în urma unei încercări legitime de a juca mingea sau asprimea
contactului provocat de B2 necesită sancţionarea unei greşeli antisportive sau descalificatoare.

37-6 Exemplu: Cu 1:02 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert şi la scorul A83 – B80, mingea
a părăsit mâinile lui A1 la o repunere în joc, când A2 provoacă contact pe terenul de joc la B2 care
este aproape să primească mingea. O greşeală este sancţionată la A2.
Interpretare: A2 nu a obţinut un avantaj prin comiterea greşelii. O greşeală personală va fi
sancţionată imediat împotriva lui A2, în afara cazului în care acesta este un contact dur. Echipei B i
se acordă mingea pentru o repunere în joc de la locul cel mai apropiat de cel unde greşeala a fost
sancţionată.

37-7 Exemplu: Cu 1:02 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert şi la scorul A83 – B80, mingea
a părăsit mâinile lui A1 la o repunere în joc, când B2 provoacă un contact asupra lui A2 într-o altă

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 71 din 90
zonă a terenului de joc faţă de cea în care repunerea este administrată. O greşeală este sancţionată
împotriva lui B2.
Interpretare: În mod evident B2 nu a făcut nici un efort pentru a juca mingea şi a obţinut un avantaj
nepermiţând pornirea cronometrului de joc. O greşeală antisportivă trebuie să fie sancţionată fără
nici un avertisment acordat în prealabil.

37-8 Precizare. Contactul provocat de către jucătorul apărător din spate sau lateral asupra unui adversar
în încercarea de a opri contraatacul și fără nici un alt jucător apărător aflat între jucătorul atacant și
coșul adversarilor trebuie sancţionat ca o greșeală antisportivă numai până când jucătorul atacant
începe acţiunea lui de aruncare la coș. Totuși, o încercare nelegitimă pentru a juca direct mingea
sau orice contact dur, poate fi sancţionat ca greșeală antisportivă la orice moment în timpul
desfăşurării jocului.

37-9 Exemplu: A1 driblează spre coșul adversarilor pe un contraatac și nu este nici un jucător apărător
între A1 și coșul adversarilor: B1 provoacă un contact neregulamentar din spate asupra lui A1 și o
greșeală este sancţionată.
Interpretare: O greșeală antisportivă.

37-10 Exemplu: Pentru finalizarea contraatacului lui şi înainte ca A1 să ţină mingea în mâinile lui pentru
ca să înceapă acţiunea de aruncare la coş B1 provoacă un contact neregulamentar din spate la
braţul lui:
(a) Încercând să intercepteze mingea.
(b) Provocând un contact excesiv de dur.
Interpretare: În ambele cazuri, este o greşeală antisportivă.

37-11 Exemplu: Pentru finalizarea contraatacului lui, A1 a început acţiunea lui de aruncare la coș la când
B1 provoacă un contact neregulamentar din spate la braţul lui:
(a) Încercând să intercepteze mingea.
(b) Provocând un contact excesiv de dur.
Interpretare:
(a) O greșeală personală.
(b) O greșeală antisportivă.

37-12 Precizare. După ce un jucător a comis a cincea lui greşeală personală, el a devenit un jucător
eliminat. Orice greşeală tehnică, antisportivă sau descalificatoare suplimentară va fi penalizată
corespunzător prevederilor regulilor.

37-13 Exemplu: A1 a comis a cincea lui greşeală. În timp ce se deplasează spre banca echipei lui, el îl
împinge pe B1 şi este sancţionat cu o greşeală antisportivă.
Interpretare: A1 a devenit un jucător eliminat. Greşeala lui antisportivă va fi înregistrată ca o
greşeală tehnică împotriva antrenorului A, înscrisă cu ‘B1’. Oricare jucător al echipei B va încerca 1
aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul cel mai
apropiat ce cel unde mingea s-a aflat când greşeala antisportivă a lui A1 a fost sancţionată.

37-14 Exemplu: A1 a comis a cincea lui greşeală. În timp ce se deplasează spre banca echipei lui, el
insultă verbal un arbitru şi este sancţionat cu o greşeală tehnică.
Pag. 72 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Interpretare: A1 a devenit un jucător eliminat. Greşeala lui tehnică va fi înregistrată ca o greşeală
tehnică împotriva antrenorului A, înscrisă cu ‘B1’. Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare
liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul cel mai apropiat ce
cel unde mingea s-a aflat când greşeala tehnică a fost sancţionată.
37-15 Exemplu: A1 a comis a cincea lui greşeală. Aceasta este a doua greşeală a echipei B în timpul
sfertului. În timp ce se deplasează spre banca echipei lui, el îl împinge pe B1 şi este sancţionat cu o
greşeală antisportivă. Acum B1 reacţionează şi-l împinge pe A1 şi este de asemenea sancţionat cu
o greşeală antisportivă.
Interpretare: A1 a devenit un jucător eliminat. Greşeala lui antisportivă va fi înregistrată ca o
greşeală tehnică împotriva antrenorului A, înscrisă cu ‘B1’. Greşeala antisportivă sancţionată
împotriva lui B1 va fi înregistrată în contul lui ca jucător, înscrisă cu ‘U2’. Oricare jucător al echipei B
va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Înlocuitorul lui A1 va încerca 2 aruncări libere, fără
urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere din terenul ei din
faţă cu 14 secunde pe cronometrul de atac.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 73 din 90
Art. 38 Greșeala descalificatoare
38-1 Precizare. Oricare persoană descalificată o nu mai este membru sau component al echipei,
antrenor, antrenor asistent, înlocuitor, jucător eliminat sau orice membru delegat însoţitor. De aceea
aceasta nu mai poate fi penalizată pentru un comportament nesportiv suplimentar.

38-2 Exemplu: A1 este descalificat pentru un comportament flagrant nesportiv. El părăseşte terenul de
joc şi în continuare insultă verbal un arbitru.
Interpretare: A1 este deja descalificat şi nu mai poate fi penalizat pentru insultele lui verbale. Arbitrul
sau comisarul, dacă este prezent, va trimite un raport descriind incidentul forului organizator al
competiţiei.

38-3 Precizare. Când un jucător este descalificat pentru o acţiune flagrant nesportivă fără contact,
sancţiunea este aceeaşi ca şi pentru greşeala descalificatoare în urma unui contact.

38-4 Exemplu: A1 comite o abatere de la regula paşilor. Frustrat, el insultă verbal un arbitru. A1 este
sancţionat cu o greșeală descalificatoare.
Interpretare: A1 a devenit un jucător descalificat. Greşeala lui descalificatoare va fi înscrisă în contul
lui înregistrată cu ‘D2’. Oricare jucător al echipei B va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul
va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă cu 14 secunde
pe cronometrul de atac.

38-5 Precizare. Când un antrenor asistent, înlocuitor, jucător eliminat, membru însoţitor delegat este
descalificat, antrenorul va fi sancţionat cu o greşeală tehnică, înregistrată cu ‘B2’. Penalitatea va fi
aceeași ca şi pentru orice altă greşeală descalificatoare.

38-6 Exemplu: A1 a fost sancţionat cu a cincea lui greşeală personală. Aceasta este a doua greşeală a
echipei B în timpul sfertului. Frustrat, el insultă verbal un arbitru. A1 este sancţionat cu o greșeală
descalificatoare.
Interpretare: A1 a devenit un jucător descalificat.Greşeala lui descalificatoare va fi înscrisă în contul
antrenorului A, înregistrată cu ‘B2’. Oricare jucător al echipei B va încerca 2 aruncări libere, fără
urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din
faţă.

38-7 Precizare. O greşeală descalificatoare este orice acţiune flagrant nesportivă a unui jucător, antrenor
sau antrenor asistent, înlocuitor, jucător eliminat sau orice membru însoţitor delegat. Aceasta poate
fi:
a) Împotriva unei persoane din echipa adversă, arbitri, oficialii mesei, comisar.
b) Împotriva oricărui membru al propriei lui echipe.
c) Împotriva oricui altcineva prezent la locul desfăşurării jocului, inclusiv spectatori.
d) Pentru orice acţiuni fizice intenţionate prin care se deteriorează echipamentul tehnic de joc.

Pag. 74 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
38-8 Exemplu: Următoarele acţiuni flagrant nesportive se produc:
a) În al treilea sfert, A1 îl loveşte cu pumnul pe coechipierul lui A2.
b) A1 părăseşte terenul de joc şi loveşte cu pumnul un spectator.
c) A6 aflat în zona băncii echipei sale îl loveşte cu pumnul pe coechipierul A7.
d) A6 loveşte în masa scorerului şi avariază funcţionarea cronometrului de atac.
Interpretare:
În (a) şi (b) A1 va fi descalificat. Greşeala lui descalificatoare va fi înregistrată în contul lui,
înscrisă cu ‘D2’.
În (c) şi (d) A6 va fi descalificat. Greşeala lui descalificatoare va fi înregistrată în contul
antrenorului lui înscrisă cu ‘B2’.
Oricare jucător al echipei B va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere
în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 75 din 90
Art. 39 Încăierare
39-1 Precizare. Dacă după încăierare toate penalităţile se anulează reciproc, echipei care a controlat
mingea la momentul când a început încăierarea, îi va fi acordată o repunere în joc de la linia de
repunere în terenul ei din faţă şi va avea pe cronometrul de atac oricât timp era când jocul a fost
oprit.

39-2 Exemplu: Echipa A are posesia mingii timp de:


(a) 20 secunde,
(b) 5 secunde,
când o situaţie care poate conduce la o încăierare se produce. Arbitrii descalifică 2 înlocuitori ai
fiecărei echipe pentru părăsirea zonei băncii echipei lor.
Interpretare: Echipei A, care a controlat mingea când a început de încăierarea, îi va fi acordată o
repunere în joc de la linia de repunere cu:
(a) 4 secunde,
(b) 19 secunde,
pe cronometrul de atac.

39-3 Precizare. Un antrenor va fi sancţionat cu o greşeală tehnică pentru o descalificare a lui personală,
antrenorului lui asistent (dacă unul sau ambii nu ajută arbitrii să menţină sau să restabilească
ordinea), înlocuitorului, jucătorului eliminat sau membrului însoţitor delegat pentru părăsirea zonei
băncii echipei în timpul unei situaţii de încăierare. Greşeală tehnică va fi înregistrată cu ‘B2’.
Penalitatea va fi 2 aruncări libere şi posesia mingii pentru adversari.
Pentru fiecare greşeală descalificatoare suplimentară, penalitatea va fi 2 aruncări libere şi posesia
mingii pentru adversari.
Toate penalităţile suplimentare vor fi administrate, în afara cazului în care sunt penalităţi egale
împotriva echipelor adversare care vor fi anulate. În acest caz jocul va fi reluat cu o repunere în joc
de la linia de repunere în terenul din faţă al echipei ca pentru orice greşeală descalificatoare.
Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

39-4 Exemplu: Într-o situaţie de încăierare, A6 a intrat pe terenul de joc și de aceea a fost descalificat.
Interpretare: Antrenorul A va fi sancţionat cu o greşeală tehnică, înregistrată cu ’B2’. Oricare jucător
al echipei B va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei
B de la linia de repunere în terenul ei din faţă. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

39-5 Exemplu: A1 și B1 încep o încăierare pe terenul de joc. A6 și B6 intră pe terenul de joc dar nu se
implică în încăierare. A7 intră de asemenea pe terenul de joc și-l lovește pe B1 cu pumnul în faţă.
Interpretare: A1 și B1 vor fi descalificaţi, greșelile lor fiind înregistrate cu ’DC’. A7 va fi descalificat,
greşeala lui fiind înregistrată cu ‘D2’. În foaia oficială de joc, spaţiile greşelilor rămase libere ale lui
A7 vor fi completate cu ‘F’. A6 și B6 vor fi descalificaţi pentru că au intrat pe terenul de joc în timpul
încăierării. Antrenorul A și antrenorul B vor fi sancţionaţi cu greșeli tehnice, înregistrate cu ’BC’. În
foaia oficială de joc spaţiile greșelilor lui A6 şi B6 rămase libere vor fi completate cu ’F’. Penalităţile
pentru ambele greșeli descalificatoare (A1,B1) și ambele greşeli tehnice (A6,B6) se anulează
reciproc. Înlocuitorul lui B1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere
în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă. Cronometrul de atac va fi resetat la
14 secunde.
Pag. 76 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
39-6 Exemplu: A1 și B1 încep o încăierare pe terenul de joc. A6 şi managerul echipei A intră pe terenul
de joc şi ajung să fie în mod activ implicaţi în încăierare.
Interpretare: A1 și B1 vor fi descalificaţi, greșelile lor fiind înregistrate cu ’DC’. Penalităţile pentru
ambele greșeli descalificatoare (A1,B1) se anulează reciproc. Antrenorul A va fi sancţionat cu
greşeală tehnică, înregistrată cu ’B2’. A6 va fi descalificat, greşeala lui fiind înregistrată cu ‘D2’. Pe
foaia oficială de joc spaţiile greșelilor lui A6 rămase libere vor fi completate cu ’F’. Managerul echipei
A va fi de asemenea descalificat. Greşeala lui descalificatoare va fi înscrisă în contul antrenorului A,
înregistrată cu ’B2’.
Oricare jucător (jucători) al echipei B, va încerca 6 aruncări libere (2 aruncări libere pentru greşeala
tehnică a antrenorului A deoarece A6 şi managerul echipei A au părăsit zona băncii echipei lor, 2
aruncări libere pentru greşeala descalificatoare a lui A6 pentru implicarea lui activă în încăierare, 2
aruncări libere pentru greşeala tehnică a antrenorului A deoarece managerul echipei A a fost
descalificat pentru implicarea lui activă în încăierare).
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă.
Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 77 din 90
Art. 42 Situaţii speciale
42-1 Precizare. În situaţiile speciale cu un număr de penalităţi care sunt de administrat în timpul aceleiaşi
perioade în care cronometrul de joc este oprit, arbitrii trebuie să acorde o atenţie deosebită la ordinea
în care abaterile sau greşelile s-au produs, pentru a determina care sancţiuni se vor anula şi care
rămân de administrat.

42-2 Exemplu: A1 încearcă o aruncare din săritură pentru un coş din acţiune. În timp ce mingea este în
aer, semnalul cronometrului de atac sună. După semnal, cu A1 aflat încă în aer, B1 comite greşeală
antisportivă asupra lui A1 și:
(a) Mingea nu atinge inelul.
(b) Mingea atinge inelul dar nu intră în coş.
(c) Mingea intră în coş.
Interpretare: În toate cazurile, greşeala antisportivă a lui B1 nu poate fi neglijată.
(a) A1 în acţiunea lui de aruncare pentru un coş din acţiune a fost faultat de B1. Abaterea echipei A
pentru expirarea perioadei de atac (mingea nu atinge inelul) va fi ignorată deoarece aceasta s-a
produs după greşeala antisportivă. A1 va încerca 2 sau 3 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va
fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă.
(b) Nu s-a produs o abatere pentru expirarea perioadei de atac. A1 va încerca 2 sau 3 aruncări
libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în
terenul ei din faţă.
(c) Lui A1 îi vor fi acordate 2 sau 3 puncte şi 1 aruncare liberă suplimentară, fără urmărire. Jocul va
fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă.

42-3 Exemplu: A1 în acţiunea lui de aruncare pentru un coş din acţiune este faultat de B2. După aceea,
în timp ce A1 este încă în acţiune de aruncare, el este faultat de B1.
Interpretare: Greşeala lui B1 va fi neglijată în afara cazului în care aceasta este o greşeală
antisportivă sau descalificatoare.

42-4 Exemplu: B1 comite o greşeală antisportivă asupra lui A1. După această greşeală, antrenorul A şi
antrenorul B comit fiecare câte o greşeală tehnică.
Interpretare: Penalităţile egale vor fi anulate în ordinea în care ele s-au produs. De aceea sancţiunile
pentru greşelile tehnice ale antrenorilor vor fi anulate. A1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire.
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul ei din faţă.

42-5 Exemplu: B1 comite o greşeală la A1 în acţiunea lui de aruncare la coş reuşită. Apoi A1 comite o
greşeală tehnică.
Interpretare: Coşul lui A1 contează. Penalităţile pentru ambele greşeli sunt egale şi se anulează
reciproc. Jocul va fi reluat ca şi după orice coş valabil reuşit.

42-6 Exemplu: B1 comite o greşeală antisportivă la A1 în acţiunea lui de aruncare la coş reuşită. Apoi A1
comite o greşeală tehnică.
Interpretare: Coşul lui A1 contează. Penalităţile pentru ambele greșeli nu sunt egale şi nu se vor
anula reciproc. Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. A1 va

Pag. 78 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia
de repunere în terenul ei din faţă.
42-7 Exemplu: Pentru obţinerea unei poziţii libere, B1 îl împinge pe A1, fiind sancţionat cu o greşeală
personală, a treia greşeală a echipei B, în timpul sfertului. Apoi A1 îl loveşte cu cotul pe B1 fiind
sancţionat cu o greşeală antisportivă.
Interpretare: Aceasta nu este o dublă greşeală. Penalităţile pentru ambele greșeli nu sunt egale şi
nu se vor anula reciproc. B1 va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o
repunere în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă.
42-8 Exemplu: Jucătorul A1 care driblează este faultat de B1, a treia greșeală a echipei B în timpul
sfertului. După aceea, A1 aruncă mingea în corpul lui B1 (mâini, picioare, torso, etc.).
Interpretare: B1 este sancţionat cu greșeală personală. A1 este sancţionat cu o greşeală tehnică.
Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o
repunere în joc a echipei A din locul cel mai apropiat de cel unde greşeala lui B1 a fost sancţionată.
42-9 Exemplu: Jucătorul A1 care driblează este faultat de B1, a cincea greșeală a echipei B în timpul
sfertului. După aceea, A1 aruncă mingea de la o distanţă mică în faţa (capul) lui B1.
Interpretare: B1 este sancţionat cu greșeală personală. A1 este sancţionat cu o greşeală
descalificatoare. Înlocuitorul lui A1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. După aceea, oricare
jucător al echipei B va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc
a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă.
42-10 Exemplu: Jucătorul A1 care driblează este faultat de B1, a treia greșeală a echipei B în timpul
sfertului. După aceea, A1 aruncă mingea de la o distanţă mică în faţa (capul) lui B1.
Interpretare: B1 este sancţionat cu greșeală personală. A1 este sancţionat cu o greşeală
descalificatoare. Oricărui jucător al echipei B îi vor fi acordate 2 aruncări libere, fără urmărire. Jocul
va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la linia de repunere în terenul ei din faţă.
42-11 Exemplu: Jucătorul A1 care driblează este faultat de B1, a cincea greșeală a echipei B în timpul
sfertului. După aceea, A1 aruncă mingea în corpul lui B1 (mâini, picioare, torso, etc.).
Interpretare: B1 este sancţionat cu greșeală personală. A1 este sancţionat cu o greșeală tehnică.
Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire. A1 va încerca 2 aruncări
libere şi jocul va continua la fel ca şi după orice ultimă aruncare liberă executată.
42-12 Exemplu: Cu 8 secunde pe cronometrul de atac, B1 în terenul lui din spate comite o greşeală la A1.
După aceea B2 comite o greşeală tehnică.
(a) Greşeala lui B1 este a patra a echipei B, greşeala tehnică a lui B2 este a cincea greşeală a
echipei B în timpul sfertului.
(b) Greşeala lui B1 este a cincea a echipei B, greşeala tehnică a lui B2 este a şasea greşeală a
echipei B în timpul sfertului.
(c) A1 a fost faultat în acţiunea lui de aruncare la coş şi mingea n-a intrat în coş.
(d) A1 a fost faultat în acţiunea lui de aruncare la coş şi mingea a intrat în coş.
Interpretare: În toate cazurile, oricare jucător al echipei A va încerca o aruncare liberă pentru
greşeala tehnică, fără urmărire. După aruncarea liberă:
(a) Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde greşeala
asupra lui A1 a fost sancţionată. Cronometrul de atac va fi resetat la 14 secunde.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 79 din 90
(b) A1 va încerca 2 aruncări libere şi jocul va continua ca şi după orice ultimă aruncare liberă
executată.
(c) A1 va încerca 2 sau 3 aruncări libere şi jocul va continua ca şi după orice ultimă aruncare liberă
executată.
(d) Coşul lui A1 contează. A1 va încerca 1 aruncare liberă şi jocul va continua ca şi după orice ultimă
aruncare liberă executată.
42-13 Exemplu: Cu 8 secunde pe cronometrul de atac, B1 comite o greşeală antisportivă la A1. După
aceea:
(a) A2
(b) B2
comite o greşeală tehnică.
Interpretare:
(a) Oricare jucător al echipei B va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire.
(b) Oricare jucător al echipei A va încerca 1 aruncare liberă, fără urmărire.
În ambele cazuri, după aruncarea liberă pentru greşeala tehnică, A1 va încerca 2 aruncări libere,
fără urmărire. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la linia de repunere în terenul lui
din faţă, cu 14 secunde pe cronometrul de atac.

42-14 Precizare. Dacă duble greşeli sau greşeli cu penalităţi egale sunt comise în timpul activităţii de
încercare a aruncărilor libere, greşelile vor fi înregistrate în foaia oficială de joc dar nu sunt penalităţi
de administrat.

42-15 Exemplu: Lui A1 îi sunt acordate 2 aruncări libere. După prima aruncare liberă:
(a) A2 şi B2 comit dublă greşeală.
(b) A2 şi B2 comit greşeli tehnice.
Interpretare: Greşelile vor fi înregistrate împotriva lui A2 şi B2, după care A1 va încerca a doua
aruncare liberă. Jocul va fi reluat ca şi după orice ultimă aruncare liberă executată.

42-16 Exemplu: Lui A1 îi sunt acordate 2 aruncări libere. Ambele aruncări libere sunt reuşite. Înainte ca
mingea să devină vie după ultima aruncare liberă:
(a) A2 şi B2 comit dublă greşeală.
(b) A2 şi B2 comit greşeli tehnice.
Interpretare: Greşelile vor fi înregistrate împotriva lui A2 și B2. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc
a echipei B de la linia de fund ca şi după orice ultimă aruncare liberă reuşită.

42-17 Precizare. În cazul dublelor greşeli şi după anularea sancţiunilor identice împotriva ambelor echipe,
dacă nu mai sunt alte sancţiuni rămase de administrat, jocul va fi reluat cu o repunere a mingii în joc
de echipa care avea controlul mingii sau era îndreptăţită la posesia mingii înainte de prima
infracţiune.
În cazul în care nici o echipă nu avea controlul mingii sau nu era îndreptăţită la posesia mingii înainte
de prima infracţiune, aceasta este o situaţie de angajare între doi. Jocul va fi reluat cu o repunere a
mingii în joc conform regulii posesiei alternative.

Pag. 80 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
42-18 Exemplu: În timpul intervalului de joc dintre primul şi al doilea sfert, jucătorii A1 şi B1 comit greşeli
descalificatoare sau antrenorul A şi antrenorul B comit greşeli tehnice.
Săgeata posesiei alternative este în favoarea:
(a) Echipei A.
(b) Echipei B.
Interpretare:
(a) Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei A de la prelungirea liniei de centru pe partea
opusă mesei scorerului. În momentul în care mingea atinge sau este regulamentar atinsă de un
jucător pe terenul de joc, direcţia săgeţii posesiei alternative va fi inversată în favoarea echipei
B.
(b) Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la prelungirea liniei de centru pe partea
opusă mesei scorerului. În momentul în care mingea atinge sau este regulamentar atinsă de un
jucător pe terenul de joc, direcţia săgeţii posesiei alternative va fi inversată în favoarea echipei
A.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 81 din 90
Art. 44 Erori corectabile
44-1 Precizare. Pentru a fi corectabilă, eroarea trebuie descoperită de arbitri, oficialii mesei sau comisar,
dacă este prezent, înainte ca mingea să devină vie urmare a primei mingi moarte după ce
cronometrul de joc a pornit în urma producerii erorii. Aceasta înseamnă:
Eroarea se produce în timpul unei mingi moarte Eroarea este corectabilă
Mingea devine vie Eroarea este corectabilă
Cronometrul de joc porneşte sau continuă să ruleze Eroarea este corectabilă
Mingea devine moartă Eroarea este corectabilă
Mingea devine vie Eroarea nu mai este corectabilă
După corectarea erorii jocul va fi reluat iar mingea va fi acordată echipei îndreptăţite la posesia
mingii la momentul în care jocul a fost întrerupt pentru corectarea erorii.

44-2 Exemplu: B1 îl faultează pe A1, a patra greşeală a echipei B în timpul sfertului. Arbitrul comite o
eroare acordând lui A1 2 aruncări libere. După ultima aruncare reuşită, jocul continuă şi cronometrul
de joc porneşte. B2 primeşte mingea, driblează şi înscrie.
Eroarea este descoperită:
(a) Înainte ca,
(b) După ce
mingea (să fie) (este) la dispoziţia jucătorului echipei A pentru repunerea în joc de la linia de fund.
Interpretare:
Coşul lui B2 contează.
(a) Eroarea este încă corectabilă. Orice aruncare liberă reuşită va fi anulată. Echipei A îi va fi
acordată mingea pentru o repunere în joc de la linia de fund unde jocul a fost oprit pentru
corectarea erorii.
(b) Eroarea nu mai este corectabilă şi jocul continuă.

44-3 Exemplu: A1 este faultat de B1. Aceasta este a cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. După
prima aruncare liberă reuşită, în mod eronat B2 ia mingea şi o pasează de la linia de fund în terenul
de joc lui B3. În timp ce B3 driblează în terenul din faţă şi cu 18 secunde pe cronometrul de atac,
eroarea că a doua aruncare liberă a lui A1 n-a fost executată, este descoperită.
Interpretare: Jocul va fi oprit imediat. A1 va încerca a doua lui aruncare liberă, fără urmărire. Jocul
va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la locul în care jocul a fost întrerupt, cu 18 secunde
pe cronometrul de atac.

44-4 Precizare. Dacă eroarea constă în faptul că aruncarea liberă (aruncările libere) au fost executate
de un jucător care nu avea dreptul s-o (să le) încerce, aruncările libere vor fi anulate. Mingea va fi
acordată adversarilor pentru o repunere în joc de la prelungirea liniei de aruncări libere, în afara
cazului în care jocul a fost reluat. În aceast caz mingea va fi acordată pentru o repunere în joc de la
locul cel mai apropiat de cel unde jocul a fost întrerupt în afara cazului în care penalităţi pentru
infracţiuni suplimentare mai sunt de administrat. Dacă arbitrii descoperă, înainte ca mingea să
părăsească mâinile jucătorului care încearcă aruncările libere pentru prima aruncare liberă, că un
jucător neîndreptăţit are intenţia să încerce aruncarea liberă (aruncările libere), el va fi înlocuit
imediat de jucătorul îndreptățit să o (le) încerce fără nici o altă sancţiune.

Pag. 82 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
44-5 Exemplu: B1 îl faultează pe A1, a şasea greşeală a echipei B în timpul sfertului. Lui A1 îi sunt
acordate 2 aruncări libere. În locul lui A1, A2 este cel care încearcă 2 aruncări libere. Eroarea este
descoperită:
(a) Înainte ca mingea să părăsească mâinile lui A2 pentru prima aruncare liberă.
(b) După ce mingea a părăsit mâinile lui A2 pentru prima aruncare liberă.
(c) După a doua aruncare liberă reuşită.
Interpretare:
(a) Eroarea va fi imediat corectată. A1 va încerca 2 aruncări libere, fără nici o sancţiune
împotriva echipei A.
(b) şi (c) Cele 2 aruncări libere vor fi anulate. Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de
la prelungirea liniei de aruncări libere în terenul ei din spate.
Dacă greşeala lui B1 este antisportivă, dreptul la posesia mingii ca parte a penalităţii este anulat.
Jocul va fi reluat cu o repunere în joc a echipei B de la prelungirea liniei de aruncări libere în terenul
ei din spate.
44-6 Exemplu: B1 îl faultează pe A1 care încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune de 2 puncte
nereuşită. După aceea, o greşeală tehnică este sancţionată la antrenorul B. În loc ca A1 să încerce
2 aruncări libere pentru greşeala lui B1, A2 este cel care încearcă toate 3 aruncările libere. Eroarea
este descoperită înainte ca mingea să părăsească mâinile lui A2 pentru a treia aruncare liberă.
Interpretare: Prima aruncare liberă pentru penalitatea greşelii tehnice a fost regulamentar efectuată
de A2. Următoarele 2 aruncări libere încercate de A2 în locul lui A1 vor fi anulate. Jocul va fi reluat
cu o repunere a în joc a echipei B de la prelungirea liniei de aruncări libere în terenul ei din spate.
44-7 Exemplu: B1 îl faultează pe A1, a şasea greşeală a echipei B în timpul sfertului, când cronometrul
de joc sună pentru sfârşitul celui de-al treilea sfert. Lui A1 îi sunt acordate 2 aruncări libere. În locul
lui A1, A2 este cel care încearcă 2 aruncări libere. Eroarea este descoperită după ce mingea a
părăsit mâinile lui A2 pentru prima aruncare liberă.
Interpretare: Cele 2 aruncări libere vor fi anulate. Al patrulea sfert va începe cu o repunere în joc a
echipei B de la prelungirea liniei de aruncări libere în terenul ei din spate, cu 24 secunde pe
cronometrul de atac. Direcţia săgeţii pentru posesia alternativă va rămâne neschimbată.

44-8 Precizare. După ce eroarea este corectată, jocul va fi reluat de la punctul întreruperii pentru
corectarea erorii, în afara cazului în care corectarea implică acordarea unei (unor) aruncări libere
meritate şi:
(a) Dacă nu a fost o schimbare a posesiei echipei asupra mingii, după ce eroarea a fost comisă,
jocul va fi reluat ca şi după orice ultimă aruncare liberă (aruncări libere) executată(e).
(b) Dacă nu a fost o schimbare a posesiei echipei asupra mingii după ce eroarea a fost comisă şi
aceeaşi echipă înscrie un coş, eroarea va fi neglijată şi jocul va fi reluat ca şi după orice coş din
acţiune marcat.

44-9 Exemplu: B1 îl faultează pe A1, a cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. În mod eronat lui
A1 i se acordă o repunere în joc în loc de 2 aruncări libere. A2 driblează când B2 deviază mingea
afară din joc. Antrenorul A solicită minut de întrerupere. În timpul minutului de întrerupere, arbitrii
descoperă eroarea sau lor li se aduce la cunoştinţă că lui A1 trebuiau să-i fie acordate 2 aruncări
libere.
Interpretare: A1 va încerca 2 aruncări libere şi jocul va continua ca şi după orice ultimă aruncare
liberă.
Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 83 din 90
44-10 Exemplu: B1 îl faultează pe A1, a cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. În mod eronat, lui
A1 îi este acordată o repunere în joc în loc de 2 aruncări libere. După repunerea în joc, A2 este
faultat de B1 în timpul încercării lui nereuşite de aruncare pentru un coş din acţiune şi îi sunt acordate
2 aruncări libere. Antrenorului A i se acordă un minut de întrerupere. În timpul minutului de
întrerupere, arbitrii descoperă eroarea sau lor li se aduce la cunoştinţă că lui A1 trebuiau să-i fie
acordate 2 aruncări libere.
Interpretare: A1 va încerca 2 aruncări libere, fără urmărire. Apoi A2 va încerca 2 aruncări libere şi
jocul va continua ca şi după orice aruncare liberă executată.

44-11 Exemplu: B1 îl faultează pe A1, a cincea greşeală a echipei B în timpul sfertului. În mod eronat, lui
A1 îi este acordată o repunere în joc în loc de 2 aruncări libere. După repunere, A2 înscrie un coş
din acţiune. Înainte ca mingea să devină vie, arbitrii descoperă eroarea.
Interpretare: Eroarea va fi neglijată. Jocul va fi reluat ca şi după orice coş marcat din acţiune.

Pag. 84 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
Art. 46 Şeful brigăzii de arbitri: Atribuţii și competenţe
46-1 Precizare. Procedura efectuării analizei video cu Sistemul Reluării Instantanee (IRS)
1. Analizele video IRS vor fi conduse de arbitri.
2. Dacă sancţiunea şi decizia arbitrilor este subiect al analizei video IRS, acea decizie iniţială
trebuie să fie arătată de către arbitri pe terenul de joc.
3. Înaintea analizei video IRS, arbitrii pot aduna cât mai multe informaţii de la oficialii mesei şi de
la comisar, dacă este prezent.
4. Şeful brigăzii de arbitri hotărăşte dacă analiza video IRS va fi folosită sau nu. Dacă nu este
folosită, decizia iniţială a arbitrului rămâne valabilă.
5. În urma analizei video IRS, decizia iniţială a arbitrului (arbitrilor) poate fi corectată numai dacă
analiza IRS oferă arbitrilor dovezi clare şi vizual concludente pentru corectare.
6. Dacă analiza video IRS va fi utilizată, aceasta trebuie folosită cel târziu înainte de începerea
următorului sfert sau următoarei prelungiri sau înainte ca șeful brigăzii de arbitri să semneze
foaia oficială, în afara cazului în care altfel este prevăzut.
7. Arbitrii vor menţine ambele echipe pe terenul de joc la sfârşitul celui de-al doilea sfert, dacă
analiza video IRS este efectuată ca să decidă dacă înainte de sfârşitul sfertului al doilea o
greşeală, o abatere de minge afară din joc a jucătorului aruncător, o abatere pentru expirarea
timpului de atac sau o abatere de 8 secunde s-a produs sau dacă timp de joc ar trebui adăugat
pe cronometrul de joc.
8. Arbitrii vor menţine ambele echipe pe terenul de joc oricât, dacă analiza video IRS este efectuată
la sfărşitul celui de-al patrulea sfert şi în fiecare prelungire.
9. O analizǎ video IRS va fi efectuată cât mai repede posibil. Arbitrii pot prelungi durata analizei
video IRS dacă apar probleme tehnice.
10. Dacă IRS nu funcţionează şi nu există un echipament de schimb aprobat, IRS nu poate fi utilizat.
11. În timpul analizei video IRS arbitrii se vor asigura că persoanele neautorizate nu au acces la
monitorul IRS.
12. După ce analiza video IRS s-a încheiat, decizia finală va fi clar raportată de șeful brigăzii de
arbitri în faţa mesei scorerului şi dacă este necesar, comunicată antrenorilor ambelor echipe.
46-2 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune reuşită când semnalul cronometrului de
joc sună pentru sfârşitul sfertului sau jocului. Cele 2 sau 3 puncte sunt acordate de către arbitri.
Arbitrii devin nesiguri dacă la aruncarea lui A1 mingea a fost eliberată după sfârşitul timpului de joc.
Interpretare: Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea a fost eliberată după sfârşitul timpului
de joc pentru sfert sau joc, coşul este anulat. Dacă analiza video IRS evidenţiază că mingea a fost
eliberată înainte de sfârşitul timpului de joc pentru sfert sau joc, șeful brigăzii de arbitri confirmă cele
2 sau 3 puncte pentru echipa A.

46-3 Exemplu: Echipa B este în avantaj cu 2 puncte. Semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul
sfertului sau jocului când A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune reuşită şi 2 puncte sunt
acordate de către arbitri. Arbitrii devin nesiguri dacă aruncarea lui A1 ar fi valabilă pentru 3 puncte.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 85 din 90
Interpretare: Analiza video IRS poate fi folosită la orice moment pentru a decide dacă o aruncare
pentru un coş din acţiune reuşit contează 2 sau 3 puncte.

46-4 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune de 3 puncte reuşită şi aproximativ la
acelaşi moment semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul sfertului. Arbitrii devin nesiguri
dacă A1 n-a atins linia care delimitează terenul de joc.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată pentru a decide la sfârşitul sfertului dacă la o
aruncare pentru un coş din acţiune reuşită mingea a fost eliberată înainte ca semnalul cronometrului
de joc să sune pentru sfârşitul sfertului. Dacă este așa, analiza video IRS poate fi folosită în
continuare pentru a decide dacă o abatere de minge afară din joc a jucătorului aruncător s-a produs
sau nu și dacă s-a produs, cât timp va fi afișat pe cronometrul de joc.

46-5 Exemplu: Cu 1:37 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert semnalul cronometrului de atac
sună. La acelaşi moment, A1 înscrie un coş din acţiune şi B1 este faultat sub coş de A2. Arbitrii devin
nesiguri dacă mingea a fost încă în mâinile lui A1 când timpul de atac a expirat.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată pentru a decide dacă la o aruncare pentru un coş
din acţiune reuşită mingea a fost eliberată înainte ca semnalul cronometrului de atac să sune.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea a fost eliberată înainte de expirarea timpului de atac,
coşul va conta şi greşeala lui A2 va fi administrată.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea a fost eliberată după expirarea timpului de atac, coşul
nu va conta şi greşeala lui A2 va fi ignorată.

46-6 Exemplu: Cu 1:37 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, semnalul cronometrului de atac
sună. La acelaşi moment, A1 înscrie un coş din acţiune şi A2 este faultat sub coş de B1. Arbitrii devin
nesiguri dacă mingea a fost încă în mâinile lui A1 când timpul de atac a expirat.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată pentru a decide dacă la o aruncare pentru un coş
din acţiune reuşită mingea a fost eliberată înainte ca semnalul cronometrului de atac să sune.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea a fost eliberată înainte de expirarea timpului de atac,
coşul va conta şi greşeala lui B1 va fi administrată.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea a fost eliberată după expirarea timpului de atac, coşul
nu va conta şi greşeala lui B1 va fi ignorată.

46-7 Exemplu: Cu 1:16 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 încearcă o aruncare pentru
un coş din acţiune. Arbitrii sancţionează o intervenţie neregulamentară la minge. Arbitrii devin
nesiguri dacă mingea era deja pe traiectoria ei descendentă spre coş.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată pentru a decide dacă o intervenţie neregulamentară
la minge sau o interferenţă neregulamentară pe traiectoria mingii a fost sancţionată corect.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea era pe traiectoria ei descendentă spre coş intervenţia
neregulamentară la minge rămâne valabilă.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că mingea încă nu era pe traiectoria ei descendentă spre coş, o
situaţie de angajare între doi s-a produs.

Pag. 86 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
46-8 Exemplu: Cu 0:38 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 încearcă o aruncare pentru
un coş din acţiune. Mingea atinge panoul deasupra nivelului inelui şi apoi este atinsă de B1. Arbitrii
decid că atingerea mingii de către B1 a fost regulamentară şi nu sancţionează o abatere pentru
intervenţie neregulamentară la minge.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată numai dacă arbitrii au sancţionat abaterea.
46-9 Exemplu: Cu 0:40 rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, A1 are mingea în mâinile lui
sau la dispoziţie pentru o repunere în joc când B2 provoacă un contact asupra lui A2 pe terenul de
joc. O greşeală antisportivă este sancţionată împotriva lui B2. Arbitrii devin nesiguri dacă mingea a
fost încă în mâinile lui A1 când greşeala a fost sancţionată.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la orice moment al jocului pentru a decide dacă o
greşeală antisportivă va fi “down”-gradată la o greşeală personală sau “up”-gradată la o greşeală
descalificatoare.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că greşeala s-a produs înainte ca mingea să fie eliberată,
greşeala lui B2 va rămâne antisportivă.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că greşeala (acţiune normală în jocul baschet) s-a produs după
ce mingea a fost eliberată şi mingea era în mâinile lui A2, greşeala lui B2 va fi “down”-gradată la o
greşeală personală.

46-10 Exemplu: O greşeală antisportivă a fost sancţionată împotriva lui B1 pentru lovirea lui A1 cu cotul.
Arbitrii devin nesiguri dacă B1, prin oscilarea cotului lui, l-a lovit pe A1.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la orice moment al jocului pentru a decide dacă o
greşeală personală, antisportivă sau descalificatoare va fi considerată ca o greşeală tehnică.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că un contact nu s-a produs, greşeala lui B1 va fi “down”-gradată
la o greşeală tehnică.

46-11 Exemplu: O greşeală personală este sancţionată împotriva lui B1. Arbitrii devin nesiguri dacă
greşeala trebuia apreciată antisportivă.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la orice moment al jocului pentru a decide dacă o
greşeală personală va fi “up”- gradată. Totuşi, dacă analiza video IRS nu dovedeşte că un contact s-
a produs, greşeala personală nu poate fi anulată.

46-12 Exemplu: A1 driblează spre coşul adversarilor pe un contraatac şi fără nici un jucător apărător aflat
între el şi coşul adversarilor. B1 foloseşte braţul lui pentru ca să ajungă la minge şi provoacă un
contact din lateral asupra lui A1. Arbitrul sancţionează o greşeală antisportivă împotriva lui B1.
Arbitrul devine nesigur dacă această greşeală a fost corect sancţionată ca şi o greşeală antisportivă.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la orice moment al jocului pentru a decide dacă o
greşeală antisportivă va fi “down”-gradată la o greşeală personală sau “up”-gradată la o greşeală
descalificatoare. Totuşi, analiza video IRS dovedeşte că A1 a fost responsabil pentru producerea
contactului prin lovirea braţului lui B1. În acest caz, greşeala antisportivă sancţionată împotriva
apărătorului B1 nu mai poate fi schimbată. Decizia iniţială a arbitrului rămâne valabilă.

46-13 Exemplu: Arbitrul sancţionează o greşeală împotriva lui B1 comisă asupra jucătorului care driblează
A1. Arbitrul devine nesigur dacă această greşeală ar trebui să fie “up”-gradată la o greşeală
antisportivă.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la orice moment al jocului pentru a decide dacă o
greşeală personală va fi “up”- gradată la o greşeală antisportivă. Totuşi, analiza video IRS dovedeşte
Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 87 din 90
că A1 a fost responsabil pentru producerea contactului printr-o forţare comisă asupra lui B1. În acest
caz, greşeala sancţionată împotriva apărătorului B1 nu mai poate fi schimbată cu greşeala ofensivă
a atacantului A1. Decizia iniţială a arbitrului rămâne valabilă.

46-14 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune reuşită şi aproximativ la acelaşi timp
semnalul cronometrului de joc a sunat pentru sfârşitul sfertului. Arbitrii devin nesiguri dacă o abatere
pentru expirarea timpului de atac s-a produs.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată, pentru a decide la sfârşitul sfertului sau a fiecărei
prelungiri, dacă la o aruncare pentru un coş din acţiune reuşită mingea a fost eliberată înainte ca
semnalul cronometrului de joc să sune pentru sfârşitul sfertului. Analiza video IRS poate fi folosită în
continuare pentru a decide dacă o abatere pentru expirarea a timpului de atac s-a produs sau nu şi
dacă s-a produs, cât timp va fi afişat pe cronometrul de joc.

46-15 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune reuşită şi aproximativ la acelaşi timp
semnalul cronometrului de joc a sunat pentru sfârşitul sfertului. Arbitrii devin nesiguri dacă echipa A
a încălcat regula celor 8 secunde.
Interpretare: Analiza video la IRS poate fi utilizată pentru a decide la sfârşitul sfertului dacă la o
aruncare pentru un coş din acţiune reuşită mingea a fost eliberată înainte ca semnalul cronometrului
de joc să sune pentru sfârşitul sfertului. Dacă este aşa, analiza video IRS poate fi folosită în
continuare pentru a decide dacă o abatere de la regula celor 8 secunde s-a produs sau nu şi dacă
s-a produs, cât timp va fi afişat pe cronometrul de joc.

46-16 Exemplu: Echipa B este în avantaj cu 2 puncte. Semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul
sfertului sau a jocului când B1 comite o greşeală personală împotriva lui A1 care driblează. Aceasta
este a cincea greşeală a jucătorilor echipei B.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la sfârşitul sfertului sau fiecărei prelungiri, pentru a
decide dacă greşeala s-a produs înainte de sfârşitul timpului de joc. Dacă este aşa, A1 va încerca 2
aruncări libere. Cronometrul de joc va fi corectat la timpul de joc rămas.

46-17 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune nereuşită şi este faultat de B1.
Aproximativ la acelaşi moment semnalul cronometrului de joc sună pentru sfârşitul sfertului.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la sfârşitul sfertului sau fiecărei prelungiri, pentru a
decide dacă greşeala lui B1 s-a produs înainte ca semnalul cronometrului de joc să sune.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că greşeala s-a produs înainte de sfârşitul sfertului, cronometrul
de joc va fi corectat la timpul de joc rămas şi aruncări libere vor fi administrate.
Dacă analiza video IRS dovedeşte că greşeala s-a produs după sfârşitul sfertului, greşeala lui B1 va
fi ignorată şi nu vor fi acordate aruncări libere lui A1, în afara cazului în care greşeala lui B1 a fost
sancţionată ca antisportivă sau descalificatoare şi un sfert mai urmează.

46-18 Exemplu: Cu 5:53 rămase pe cronometrul de joc în primul sfert, mingea se rostogoleşte pe terenul
de joc în apropierea liniei laterale când ambii A1 şi B1 încearcă să obţină controlul mingii. Mingea
iese afară din joc şi este acordată echipei A pentru repunerea în joc. Arbitrii devin nesiguri asupra
jucătorului care a provocat mingea să iasă în afara terenului de joc.
Interpretare: Arbitrii nu pot utiliza analiza video IRS în acest moment. Pentru a identifica jucătorul
care a provocat mingea să iasă afară din joc, analiza video IRS poate fi utilizată numai când
cronometrul de joc arată 2:00 sau mai puţin în al patrulea sfert şi în fiecare prelungire.

Pag. 88 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1
46-19 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune. Arbitrii acordă 3 puncte. Arbitrii devin
nesiguri dacă mingea a fost eliberată din zona coşului de 3 puncte.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată pentru a decide, la orice moment în timpul jocului,
dacă un coş reuşit din acţiune va conta 2 sau 3 puncte. Analiza video IRS a situaţiei de joc prezentate
va fi efectuată la prima oportunitate când cronometrul de joc este oprit şi mingea este moartă. În
plus:
1. Când cronometrul de joc arată 2:00 sau mai puţin în al patrulea sfert și în fiecare prelungire
analiza video IRS poate fi utilizată de îndată ce mingea a intrat în coș și cronometrul de joc este
oprit.
2. Solicitarea pentru un minut de întrerupere sau înlocuire de jucători poate fi anulată de îndată ce
analiza video IRS a fost finalizată și decizia analizei a fost comunicată.

46-20 Exemplu: A1 este faultat de B1 şi îi sunt acordate 2 aruncări libere. Arbitrii sunt nesiguri asupra
executantului corect al aruncărilor libere.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată la orice moment în timpul jocului, pentru a identifica
executantul corect al aruncărilor libere înainte ca mingea să părăsească mâinile executantului
aruncărilor libere pentru prima lui aruncare liberă. Dacă analiza video IRS dovedeşte că executantul
aruncării libere este cel neregulamentar, s-a produs o eroare corectabilă pentru permiterea unui
jucător care nu avea dreptul să execute o aruncare liberă. Aruncarea liberă (aruncările libere)
încercată(e), şi posesia mingii dacă este parte a penalităţii vor fi anulate. Jocul va fi reluat cu o
repunere în joc a adversarilor de la prelungirea liniei de aruncări libere din terenul lor din spate.

46-21 Exemplu: A1 şi B1 încep să se lovească cu pumnii reciproc urmaţi de mai mulţi jucători care devin
implicaţi într-o încăierare. După câteva minute arbitrii restabilesc ordinea pe terenul de joc.
Interpretare: Odată ce ordinea este restabilită, arbitri pot utiliza analiza video IRS, la orice moment
în timpul jocului, pentru a identifica implicarea componenţilor echipei şi a membrilor însoţitori delegaţi
în timpul oricăror acţiuni violente. După obţinerea dovezilor clare şi concludente asupra situaţiei de
încăierare din timpul jocului, decizia finală va fi clar raportată de şeful brigăzii de arbitri în faţa mesei
scorerului şi comunicată ambilor antrenori.

46-22 Exemplu: Cu 1:45 rămase pe cronometrul de joc în prelungiri, A1 aproape de linia laterală pasează
mingea spre A2. Pe traiectoria pasei, B1 deviază mingea afară din joc. Arbitrii devin nesiguri dacă
A1 n-a fost deja afară din joc când pasa mingea spre A2.
Interpretare: Analiza video IRS nu poate fi utilizată pentru a decide dacă un jucător sau o minge a
fost sau n-a fost afară din joc.

46-23 Exemplu: Cu 1:37 rămase rămase pe cronometrul de joc în al patrulea sfert, mingea iese afară din
joc. Mingea se acordă echipei A pentru o repunere în joc. Echipei A i se acordă un minut de
întrerupere. Arbitrii devin nesiguri asupra jucătorului care a provocat mingea să iasă afară din joc.
Interpretare: Analiza video IRS poate fi utilizată, când cronometrul de joc arată 2:00 sau mai puţin
în ultimul sfert, pentru a identifica jucătorul care a provocat mingea să iasă afară din joc. Perioada
minutului de întrerupere având o durată de 1-minut va începe numai după ce analiza video IRS a
luat sfârşit.

46-24 Precizare. Înaintea începerii jocului şeful brigăzii de arbitri aprobă IRS-ul şi îi informează pe cei 2
antrenori asupra disponibilităţii lui. Numai IRS-ul aprobat de către şeful brigăzii de arbitri poate fi
utilizat pentru analiza video IRS.

Octombrie 2018 Ediţia 1 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Pag. 89 din 90
46-25 Exemplu: A1 încearcă o aruncare pentru un coş din acţiune reuşită când semnalul cronometrului de
joc sună pentru sfârşitul jocului. Nu există IRS aprobat pe terenul de joc dar managerul echipei B
susţine că jocul a fost filmat de o cameră video a echipei sale aflată într-o poziţie edificatoare şi
prezintă arbitrilor materialul video pentru a fi analizat.
Interpretare: Solicitarea de efectuare a analizei video va fi respinsă.

46-26 Precizare. După ce o defecţiune a cronometrului de joc sau a cronometrului de atac se produce,
şeful brigăzii de arbitri este autorizat să folosească IRS-ul ca să decidă la cât timp cronometrul
(cronometrele) va (vor) fi corectat(e).

46-27 Exemplu: Cu 42.2 secunde rămase pe cronometrul de joc în al doilea sfert, A1 driblează înaintând
spre terenul lui din faţă. La acest moment arbitrii observă că cronometrul de joc și cronometrul de
atac sunt decuplate fără afișaj vizibil.
Interpretare: Jocul va fi oprit imediat. Analiza video IRS poate fi utilizată, la orice moment în timpul
jocului, pentru a decide cât timp va fi afișat pe ambele cronometre. Jocul va fi reluat cu o repunere
în joc a echipei A de la locul cel mai apropiat de cel unde mingea se afla când jocul a fost întrerupt.

N.R.: Acest document, tradus şi adaptat în limba română (după ce a fost publicat de FIBA în limba engleză) este un Document de
Lucru (Working Document) pentru însuşirea Interpretărilor Regulilor Oficiale ale Jocului Baschet FIBA 2018, care vor fi aplicate
de la începutul sezonului competiţional 2018 – 2019. Modificările implementate faţă de versiunea anterioară (Interpretări Oficiale
FIBA_FEB. 2018_Final_Galben_ Ed.2) sunt evidenţiate cu galben şi albastru.

Traducere, adaptare şi redactare : Doru Vinaşi – Comisar FIBA

Pag. 90 din 90 INTERPRETĂRILE REGULILOR OFICIALE ALE JOCULUI BASCHET Octombrie 2018 Ediţia 1

S-ar putea să vă placă și