Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vã mulþumim cã aþi ales Deoarece specificaþiile pentru DaimlerChrysler îºi rezervã dreptul de a
Mercedes-Benz. autovehiculul dumneavoastrã variazã în efectua modificãri în materie de design,
Înainte de pornirea în prima cãlãtorie vã funcþie de dotãrile comandate, anumite dotare ºi caracteristici tehnice în orice
recomandãm sã vã familiarizaþi cu descrieri ºi ilustraþii pot diferi de moment. Din acest motiv, nu este posibilã
autovehiculul, cu modul de funcþionare ºi echipamentul instalat în realitate pe întemeierea unor reclamaþii pe datele,
de conducere a acestuia, cu comenzile ºi autovehicul. Acest manual de utilizare ilustraþiile ºi descrierile din acest Manual
sistemele auxiliare. descrie de asemenea elemente de dotare de utilizare.
disponibile ca opþiuni suplimentare, în Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã adresaþi
Citiþi aceste Instrucþiuni de utilizare înainte cazul în care sunt necesare explicaþii unui Centru de Service Mercedes-Benz.
de pornirea autovehiculului. Astfel, pentru utilizarea acestora.
conducerea autovehiculului va fi mai Manualul de utilizare, instrucþiunile pe
În anumite þãri, sunt posibile includerea
plãcutã ºi veþi evita situaþiile periculoase scurt, Broºura cu instrucþiuni de întreþinere
unor dotãri specifice, limitarea
pentru dumneavoastrã sau pentru alte ºi documentele suplimentare specifice
disponibilitãþii anumitor dotãri opþionale
persoane. diverselor elemente de dotare reprezintã
sau denumirea diferitã a anumitor
pãrþi integrante ale autovehiculului.
produse.
Acestea trebuie pãstrate în autovehicul ºi
transferate noului proprietar în cazul
vânzãrii autovehiculului.
Echipa de redactare a documentaþiei
tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte o
conducere plãcutã ºi în siguranþã.
atego.book Page 2 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Afiºaj de bazã (computer de bord Pornirea motorului când cabina este Computer de bord avansat 71
standard) 65 rabatatã 294 Computer de bord standard 64
Cu indicatorul de stare galben 260 Pornirea prin intermediul cheii 105 Panoul de instrumente (prezentare
Cu indicatorul de stare roºu ºi avertizare MR (sistem de control al motorului) 259 generalã) 8
sonorã 279, 280 N Panourile de comutatoare 12
Cu indicatorul de stare roºu ºi lampa Nivelul uleiului (motor) 237 Pãrãsirea autovehiculului 44
STOP 281 Prea ridicat (mesaj afiºat) 275 Parasolarul (plafon) 47
Cu indicatorul de stare roºu 272, 273 Prea scãzut (mesaj afiºat) 277 Parasolarul 47
Mesaje afiºate Verificare (computer de bord avansat) 78 Piesele de schimb 230
vezi Mesaje afiºate 260 Verificare (computer de bord standard) 67 Piuliþele de roatã
Mesaje de defecþiune Nivelul uleiului (servodirecþie) Cuplurile de strângere 341, 342
vezi Mesaje afiºate 260 Prea scãzut (mesaj afiºat) 274 Pentru jante din aliaj uºor 302
Mesaje de evenimente Nivelul uleiului (transmisie) Pentru jante din oþel 302
vezi Mesaje afiºate 260 Verificare 238 Strângerea suplimentarã 304
Mesajele de avertizare afiºate 255 Nivelul uleiului de motor Plãcuþa cu datele motorului 338
Mesajele de evenimente GS 322 Prea ridicat (mesaj afiºat) 275 Plãcuþa de identificare a
Modul de funcþionare a motorului în caz Prea scãzut (mesaj afiºat) 277 autovehiculului 336
de urgenþã 297 Verificare 237 Plãcuþele de identificare a
Modul recirculare a aerului Numãrul de identificare a autovehiculului 336
vezi Sistemul de climatizare 99 autovehiculului 337 Plafonierã
Modulul special programabil (PSM) 259 O Înlocuirea becurilor 311
Motorul Oglinzile exterioare 55 Plafonul
Date referitoare la funcþionare 340 Oglinzile 55 Ecranul de protecþie împotriva
Nu porneºte 105 Ore de funcþionare insectelor 47
Oprirea motorului când cabina este Computer de bord avansat 78 Parasolarul 47
rabatatã 294 Computer de bord standard 67 Trapa montatã pe plafonul cabinei 48
Oprirea motorului prin intermediul P Trapa 47
cheii 112 Panoul de instrumente Pneu 34
Index
Computer de bord standard 64 Verificarea funcþiei de protecþie vezi Telefonul mobil 186
Sistemele de reþinere 20–32 antiblocare 114 ªtergãtoarele de parbriz 94
Sistemele pentru siguranþa conducerii Sistemul de iluminare 88 ªtergerea
ABS 118 Instrumentele de bord 63 vezi ªtergãtoarele de parbriz 94
Sistemul de asistare a frânãrii 120 Interior 90 ªtuþul de alimentare cu ulei de motor 233
Sistemul antidemaraj (cod) 267 Înlocuirea becurilor 306 Suportul pentru pahare 183
Sistemul de aer comprimat Sistemul de încãlzire a parbrizului 102 Suportul pentru sticle
Date referitoare la funcþionare 339 Sistemul de informaþii pentru ºofer vezi Suportul pentru pahare 183
Sistemul de asistare a frânãrii 120 vezi Computerul de bord avansat 71 Suportul pentru telefonul mobil
Sistemul de climatizare 100 Sistemul de mãsurare a sarcinii pe punþi 184 vezi Sistemul hands-free 186
Sistemul de climatizare 96 Sistemul de pornire/oprire automatã a ªurubelniþa
Exemple de setãri 98 motorului (MSS) 158 vezi Sculele autovehiculului 250
Prezentare generalã 96 Sistemul de preîncalzire la pornire 157 T
Ventilaþia ºi încãlzirea 97 Sistemul de reþinere suplimentar 25 Tahograful 7
Sistemul de control al gãrzii la sol Sistemul de spãlare a parbrizului Tahomatul
vezi Sistemul de control al gãrzii la sol Utilizare 95 vezi Tempomatul 166
Telligent® 171 Sistemul de spãlare a parbrizului/ Tahometrul 57
Sistemul de control al motorului (MR) 259 sistemul de curãþare a farurilor Tamburul cu resort
Sistemul de control al transmisiei (GS) 354 Adãugarea 236 Cupluri de strângere 342
Sistemul de diagnosticare a Utilizare 94 Date referitoare la funcþionare 342
autovehiculului Sistemul electric 305 Eliberare manualã 333
vezi Computerul de bord standard 64 Sistemul hands-free 186 Telecomanda
Sistemul de epurare a gazelor de Sistemul Hillholder 124 Deschiderea/închiderea autovehiculului 41
eºapament 3 Spãlãtorie automatã 226 Telecomanda radio
Sistemul de frânare Spãtar 49 Deschiderea/închiderea autovehiculului 41
Verificarea scurgerilor 115 vezi Scaunele 49 Telefonul mobil 186
Sistemul de frânare antiblocare (ABS) 118 SRS (sistem suplimentar de reþinere ) 25 vezi Telefonul mobil 186
Explicaþie 353 Staþia de emisie-recepþie Telefonul 186
Index
Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
왔Protecþia mediului înconjurãtor
1
atego.book Page 2 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Introducere
Siguranþa în utilizare
2
atego.book Page 3 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Introducere
Siguranþa în utilizare
3
atego.book Page 4 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Introducere
Siguranþa în utilizare
4
atego.book Page 5 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Locul ºoferului
Panoul de instrumente
Panourile de comutatoare 1
Comutatorul mixt
Maneta multifuncþionalã
5
atego.book Page 6 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Locul ºoferului
1 Designul secþiunii centrale a planºei de bord sau compartimentele de depozitare ale acesteia diferã în funcþie de versiunea de
autovehicul (confort, transport pentru distanþe lungi ºi autovehicule destinate distribuþiei).
6
atego.book Page 7 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Locul ºoferului
7
atego.book Page 8 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
8
atego.book Page 9 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
9
atego.book Page 10 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
10
atego.book Page 11 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panoul de instrumente
11
atego.book Page 12 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panourile de comutatoare
12
atego.book Page 13 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panourile de comutatoare
13
atego.book Page 14 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panourile de comutatoare
1 Funcþie Pagina
F Pentru aprinderea/
stingerea lãmpii
compartimentului de
încãrcare
D Pentru aprinderea/
stingerea girofarului
1 Pentru aprinderea/
stingerea lãmpii pentru
iluminarea zonei de lucru
x Pentru aprinderea/
stingerea farurilor
auxiliare
Panou de comutatoare pentru iluminare
w Pentru aprinderea/ 93
suplimentarã
stingerea lãmpii de
asistare la efectuarea
manevrelor
14
atego.book Page 15 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panourile de comutatoare
15
atego.book Page 16 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Panourile de comutatoare
Funcþie Pagina
1 3 Pentru deschiderea/ 47
H închiderea trapei
5 Lampã de lecturã/ 90
4 veghe pentru ºofer
F Iluminarea cabinei 90
r
16
atego.book Page 17 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Comutatorul mixt
왔Comutatorul mixt
Funcþie Pagina 1
1 Stingere faruri pentru faza
lungã (cu farurile pentru
fazã scurtã aprinse)
2 Aprindere faruri pentru 88
faza lungã (cu farurile
pentru fazã scurtã
aprinse)
3 Claxon optic
4 Semnalizare direcþie 89
dreapta
5 Semnalizare direcþie 89
stânga
6 Claxon
7 ªtergãtoare de parbriz 94
8 Sistemul de spãlare a 95
parbrizului/sistemul de
curãþare a farurilor
17
atego.book Page 18 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentare generalã
Maneta multifuncþionalã
1 Funcþie Pagina
1 Pentru creºterea turaþiei la ralanti Frânã continuã 125
Pentru creºterea vitezei Turaþia la ralanti 161
(tempomat, frânã continuã, Limitator de vitezã 163
limitator de vitezã)
Tempomat 166
2 Pentru reducerea turaþiei la ralanti
Pentru reducerea vitezei
(tempomat, frânã continuã,
limitator de vitezã)
3 Pentru activarea frânei continue
4 Pentru dezactivarea tempomatului,
limitatorului de vitezã, creºterii
turaþiei la ralanti
5 Pentru selectarea unui sistem de
asistare a conducerii:
앫 Limitator de vitezã sau
앫 Tempomat
18
atego.book Page 19 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Informaþii generale referitoare la siguranþã
Pneurile ºi roþile
19
atego.book Page 20 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sisteme de reþinere Cele mai importante sisteme de reþinere Airbagul frontal pentru ºofer sporeºte
sunt: nivelul protecþiei oferite pentru ºofer ºi
Aceastã secþiune oferã informaþii
suplimenteazã funcþia centurii de
referitoare la cele mai importante 앫 Centurile de siguranþã
2 siguranþã, fãrã a se substitui acesteia.
caracteristici ale sistemelor de reþinere din 앫 Sistemele de reþinere pentru copii ªoferul trebuie sã poarte corect centura de
dotarea autovehiculului. În cazul coliziunii
Sistemul SRS (Sistemul de Reþinere siguranþã întotdeauna. Necesitatea
cu un alt obiect, de exemplu cu un alt
Suplimentar), disponibil ca dotare purtãrii centurii de siguranþã decurge, pe
autovehicul, autovehiculul dumneavoastrã
opþionalã, oferã protecþie suplimentarã ºi de o parte, din faptul cã airbagul frontal
poate fi supus unor forþe de acceleraþie
constã din: pentru ºofer nu este declanºat în toate
sau de deceleraþie considerabile. În timpul
tipurile de accidente auto deoarece, în
acestor intervale de acceleraþie sau 앫 Dispozitivul de pretensionare a centurii anumite situaþii, expansiunea acestuia nu
deceleraþie, ocupanþii autovehiculului vor fi (partea ºoferului) ar spori protecþia oferitã ºoferului în cazul
proiectaþi în sens opus vectorului forþei de
앫 Sistemul airbag (partea ºoferului) în care acesta poartã corect centura de
impact. Existã astfel riscul accidentãrii
siguranþã.
ocupanþilor autovehiculului de cãtre cu
elementele din cabinã sau de diverse 앫 Unitate de comandã pentru airbag
componente ale autovehiculului. Scopul
sistemelor suplimentare de reþinere din 앫 Airbag frontal pentru ºofer
dotarea autovehiculului este acela de a
minimiza pericolul de accidentare. Totuºi,
centurile de siguranþã ºi airbagul pentru
ºofer nu pot oferi protecþie împotriva
leziunilor cauzate de obiecte care pãtrund
în autovehicul din exterior.
20
atego.book Page 21 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
21
atego.book Page 22 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
22
atego.book Page 23 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
23
atego.book Page 24 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Fixarea centurii de siguranþã 왘 Introduceþi centura în dispozitivul de Reglarea înãlþimii centurii de siguranþã
blocare manevrând catarama acesteia. pentru copilot
2 왘 Fixaþi catarama centurii în dispozitivul 왘 Apãsaþi continuu butonul de pe partea
de blocare. superioarã a dispozitivului de reglare a
înãlþimii centurii.
Sistemul de avertizare pentru centurile de
왘 Deplasaþi dispozitivul de reglare a
siguranþã
înãlþimii centurii în poziþia doritã ºi
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact eliberaþi butonul. Cuplarea
în poziþia radio. dispozitivului de reglare a înãlþimii
centurii trebuie sã fie audibilã.
왘 Dacã centura de siguranþã a ºoferului
nu este fixatã, va fi afiºat simbolul 왘 Reglaþi înãlþimea centurii de siguranþã
<. În funcþie de dotarea astfel încât aceasta sã treacã peste
autovehiculului, este posibilã ºi mijlocul umãrului.
generarea unui semnal sonor de
avertizare timp de aproximativ 10 Extinderea porþiunii pentru bazin a centurii
1 Catarama centurii de siguranþã secunde. de siguranþã
2 Dispozitiv de blocare Porþiunea pentru bazin a centurii de
3 Buton de eliberare Eliberarea centurii de siguranþã siguranþã trebuie extinsã înainte de fixarea
왘 Apãsaþi butonul de eliberare a centurii centurii de siguranþã.
de siguranþã.
왘 Tineþi catarama în unghi aproape drept
faþã de chinga centurii de siguranþã.
왘 Trageþi catarama centurii de siguranþã.
24
atego.book Page 25 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
25
atego.book Page 26 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
i
Airbagul nu este declanºat în toate
tipurile de accidente. Sistemul SRS
este controlat printr-un sistem
complex de senzori combinat cu o
componentã de procesare ºi decizie.
26
atego.book Page 27 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
27
atego.book Page 28 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Sistemul airbag
앫 Ocupanþii autovehiculului trebuie sã 앫 Manevraþi volanul numai de coroana
poarte întotdeauna corect centurile de acestuia. Astfel, permiteþi umflarea
2 Pericol de accidentare G siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar, completã a airbagului în caz de
care trebuie poziþionat aproape vertical. accident. În cazul în care conduceþi
Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau Suprafaþa de sprijin a cefei pe tetierã autovehiculul având mâinile pe partea
fatale în cazul unui accident care implicã trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi interioarã a volanului, existã pericolul de
decelerarea rapidã a autovehiculului, de nivel cu ochii dumneavoastrã! accidentare în eventualitatea
exemplu leziuni cauzate de airbagurile în 앫 Deplasaþi scaunul copilotului cât mai în declanºãrii airbagului.
expansiune sau de frânarea bruscã, vã spate posibil, mai ales în cazul în care un 앫 Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi
recomandãm respectarea urmãtoarelor copil fie este aºezat direct pe acest în interiorul autovehiculului
instrucþiuni: scaun, fie este transportat într-un 앫 Nu amplasaþi obiecte pe airbag sau între
sistem de reþinere instalat pe acest acesta ºi ocupantul autovehiculului.
앫 Fiecare dintre ocupanþii autovehiculului scaun
trebuie sã adopte o poziþie pe scaun Din cauza declanºãrii rapide a airbagului, nu
care sã îi permitã purtarea corectã a 앫 Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu peste
este posibilã excluderea completã a
centurii de siguranþã, dar ºi situarea la o porþiunea centralã capitonatã a
pericolului de accidentare cauzat de
distanþã cât mai mare faþã de airbag. volanului, în special când autovehiculul
se aflã în miºcare umflarea acestuia.
Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã îi
permitã acestuia conducerea 앫 Nu puneþi picioarele pe planºa de bord Respectaþi reglementãrile de siguranþã
autovehiculului în condiþii de siguranþã. referitoare la îndepãrtarea dispozitivelor de
Braþele ºoferului trebuie sã fie uºor pretensionare a unitãþilor de airbaguri.
flexate la manevrarea volanului. Puteþi obþine aceste reglementãri de la orice
Distanþa dintre scaunul ºoferului ºi Centru de Service Mercedes-Benz.
pedale trebuie sã permitã acestuia
apãsarea completã a pedalelor
28
atego.book Page 29 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Declanºarea airbagurilor
Airbagul frontal pentru ºofer se umflã în Pericol de accidentare G Pericol de accidentare G
câteva milisecunde. 2
Dupã declanºarea airbagului frontal pentru În timpul umflãrii airbagului frontal pentru
i ºofer: ºofer, este eliberatã o cantitate micã de
앫 componentele airbagului vor fi încinse praf. Acest praf nu este periculos pentru
În cazul declanºãrii airbagului frontal
imediat dupã declanºare. Evitaþi sãnãtate ºi nici nu semnaleazã prezenþa
pentru ºofer, veþi auzi un sunet
atingerea acestora, în caz contrar este unui incendiu la bordul autovehiculului.
puternic ºi este posibilã eliberarea de
posibil sã suferiþi arsuri. Acest praf poate cauza dificultãþi respiratorii
praf. Zgomotul produs nu vã va afecta
앫 înlocuirea airbagului frontal pentru ºofer temporare persoanelor care suferã de astm
auzul, iar praful eliberat nu este
trebuie efectuatã la ateliere de sau de alte afecþiuni ale aparatului
periculos pentru sãnãtate.
specialitate autorizate, care deþin respirator. Pentru prevenirea acestor
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice dificultãþi respiratorii, pãrãsiþi autovehiculul
Când airbagul frontal pentru ºofer este
necesare. În acest scop, Mercedes-Benz imediat ce puteþi realiza acest lucru în
umflat, acesta încetineºte ºi reduce
recomandã apelarea la un Centru de siguranþã sau deschideþi geamurile pentru a
mobilitatea ºoferului.
Service Mercedes-Benz. permite pãtrunderea aerului proaspãt din
Când corpul ºoferului intrã în contact cu Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi exterior.
airbagul frontal, din airbagul umflat este sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
eliberat gaz fierbinte. Eliberarea gazului unui atelier de specialitate autorizat.
este destinatã reducerii forþei care
acþioneazã asupra capului ºi toracelui
ºoferului. Airbagul frontal pentru ºofer este
dezumflat dupã consumarea accidentului.
29
atego.book Page 30 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
Airbagul frontal pentru ºofer Prezenþa copiilor la bord Scaunele pentru copii din categoria
Scopul airbagului frontal pentru ºofer este "Universal" pot fi recunoscute dupã
Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte
reducerea riscului de accidentare a eticheta portocalie de aprobare. Eticheta
2 un copil:
este ataºatã scaunului pentru copii.
ºoferului la cap ºi torace.
앫 asiguraþi copilul utilizând un sistem de
Airbagul frontal pentru ºofer este reþinere pentru copii din categoria
declanºat: "Universal", corespunzãtor vârstei ºi
앫 în fazele iniþiale ale unui impact care dimensiunilor copilului
implicã forþe mari de decelerare sau 앫 asiguraþi-vã cã centura de siguranþã a
accelerare în direcþie longitudinalã scaunului pentru copil este fixatã
앫 dacã sistemul stabileºte cã corect pe tot timpul conducerii
declanºarea airbagului poate oferi Puteþi obþine scaune pentru copii ºi
protecþie suplimentarã pe lângã cea informaþii despre sistemele adecvate de
oferitã de centura de siguranþã reþinere pentru copii de la orice Centru de
Service Mercedes-Benz. Exemplu de etichetã a unui scaun pentru copii
Airbagul frontal pentru ºofer este integrat
în volan. Acesta se umflã în faþa volanului.
30
atego.book Page 31 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
앫 pot deschide uºile ºi astfel sã se trebuie utilizat întotdeauna un sistem de 앫 Toþi ocupanþii autovehiculului trebuie sã
accidenteze sau sã provoace accidente. reþinere special pentru copii pe scaunul poarte întotdeauna centurile de
Sau pot pãrãsi autovehiculul ºi ca copilotului, deoarece aceºtia nu pot siguranþã în mod corect.
urmare se pot autoaccidenta sau pot fi purta centurile de siguranþã în mod
accidentaþi de alþi participanþi la trafic. adecvat.
앫 pot suferi leziuni grave sau fatale din 앫 Nu aºezaþi copiii sub 12 ani pe scaunul Pericol de accidentare G
cauza expunerii prelungite la cãldurã copilotului, decât dacã este instalat un
excesivã sistem de reþinere pentru copii. În cazul utilizãrii unui scaun pentru copii
orientat spre înainte pe scaunul copilotului,
앫 pot suferi leziuni grave în cazul cãderii
din cabinã, din cauza înãlþimii este necesarã deplasarea scaunului la
considerabile faþã de sol maximum înapoi.
31
atego.book Page 32 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Siguranþa ocupanþilor
32
atego.book Page 33 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Informaþii generale referitoare la siguranþã
왔Informaþii generale referitoare la siguranþã
Etichetele autocolante Substanþele periculoase pentru
Pe autovehiculul dumneavoastrã sunt sãnãtate Pericol de incendiu ºi de accident G
aplicate diverse autocolante de avertizare. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi în cabinã Nu depozitaþi ºi nu transportaþi în cabinã
Acestea sunt destinate avertizãrii substanþe periculoase pentru sãnãtate sau 2
substanþe periculoase pentru sãnãtate sau
dumneavoastrã ºi a altor persoane asupra agresive din punct de vedere chimic. agresive din punct de vedere chimic.
diverselor pericole.
Acestea includ: Existã pericolul scurgerilor de gaze ºi de
앫 Solvenþii lichide, chiar ºi în cazul depozitãrii acestora
Pericol de accidentare G în recipiente etanºe.
앫 Carburanþii
Nu îndepãrtaþi nici o etichetã autocolantã de Acest fenomen poate:
앫 Uleiurile ºi vaselina
avertizare. 앫 pune în pericol sãnãtatea
앫 Agenþii de curãþare dumneavoastrã ºi abilitatea de a vã
Dacã îndepãrtaþi vreuna dintre etichete,
앫 Acizii concentra asupra conducerii
dumneavoastrã sau alte persoane nu mai
autovehiculului
pot recunoaºte anumite riscuri. Acest lucru
poate conduce la accidentarea 앫 deteriora componentele electrice (de
exemplu unitãþile de comandã ºi fiºele
dumneavoastrã sau a altor persoane.
electrice), cauzând astfel defecþiuni,
nefuncþionarea sistemelor ºi chiar
scurtcircuite care pot provoca un
incendiu
În consecinþã, este posibilã producerea unui
accident ce poate pune în pericol propria
persoanã sau alte persoane.
33
atego.book Page 34 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Pneurile ºi roþile
Siguranþa în utilizare ºi siguranþa rutierã 앫 mãsurile corespunzãtoare în cazul 앫 Presiunea excesivã în pneuri conduce
deteriorãrii pneurilor la creºterea distanþei de frânare, la
Pneurile ocupã un rol important în ceea ce
deteriorarea aderenþei ºi accentuarea
priveºte siguranþa în utilizare ºi siguranþa 앫 tipurile de pneuri pentru anumite
2 uzurii.
rutierã ale autovehiculului. Din acest regiuni, zone de utilizare sau condiþii de
motiv, este necesarã verificare periodicã a utilizare a autovehiculului 앫 Capacele supapelor pneurilor
presiunii în pneuri, a suprafaþei de rulare ºi 앫 permutabilitatea pneurilor etc.. protejeazã ventilele de umezealã ºi
a stãrii pneurilor. impuritãþi. Din acest motiv, înºurubaþi
Presiunea în pneuri întotdeauna strâns capacele supapelor
Un dealer de pneuri, un atelier de
de la pneuri.
specialitate autorizat sau orice Centru de Verificaþi periodic presiunea în pneuri când
Service Mercedes-Benz ar putea oferi 앫 Dacã un pneu pierde în mod repetat
acestea sunt reci, de exemplu la intervale
informaþii suplimentare cu privire la: presiune, cauza poate fi deteriorarea în
de douã sãptãmâni ºi înaintea cãlãtoriilor
exterior a pneului, prezenþa corpurilor
앫 capacitãþile de încãrcare pentru pneuri lungi. Valorile presiunii în pneurile unei
strãine pe suprafaþa de rulare sau între
(LI - Indexul de încãrcare) punþi trebuie sã fie întotdeauna indentice.
pneuri (în cazul pneurilor duble),
앫 indexul de vitezã (viteza maximã 앫 Presiunea insuficientã în pneuri prezenþa fisurilor, a umflãturilor sau a
permisã pentru pneuri) conduce la încãlzirea excesivã a scurgerilor de aer la supapã.
acestora, la accentuarea uzurii, la
앫 uzura pneurilor
diminuarea aderenþei ºi la creºterea
앫 cauzele ºi consecinþele uzurii pneurilor consumului de carburant.
34
atego.book Page 35 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Pneurile ºi roþile
35
atego.book Page 36 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Pneurile ºi roþile
36
atego.book Page 37 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Pneurile ºi roþile
37
atego.book Page 38 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Siguranþa la bord
Pneurile ºi roþile
38
atego.book Page 39 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
39
atego.book Page 40 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
40
atego.book Page 41 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
1 Pentru deschidere
2 Pentru închidere
왘 Apãsaþi butonul de deschidere a portierelor 1.
Portierele sunt deschise.
왘 Apãsaþi butonul de închidere a portierelor 2.
Portierele sunt închise.
41
atego.book Page 42 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
42
atego.book Page 43 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
1 Pentru deschidere
2 Pentru închidere
3 Lampã de control
43
atego.book Page 44 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
44
atego.book Page 45 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
45
atego.book Page 46 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
46
atego.book Page 47 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
1 Parasolar
2 Ecran de protecþie împotriva insectelor
3 Pentru deschidere
47
atego.book Page 48 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Închiderea parasolarului/ecranului de Trapa montatã pe plafonul cabinei Deschiderea trapei montate pe plafonul
protecþie împotriva insectelor cabinei
Trapa montatã pe plafonul cabinei poate fi
왘 Trageþi ecranul de protecþie împotriva deschisã fie prin partea frontalã, fie prin 왘 Utilizaþi cele douã mânere pentru a
insectelor 2 spre panoul posterior al partea posterioarã sau prin ambele pãrþi împinge trapa în sus.
cabinei ºi fixaþi-l în niºã 3. simultan. Trapa este deschisã.
3 왘 Ataºaþi parasolarul 1 la mânerul
ecranului de protecþie împotriva Închiderea trapei montate pe plafonul
insectelor. cabinei
Deschiderea parasolarului/ecranului de
protecþie împotriva insectelor
Pericol de accidentare G
왘 Eliberaþi parasolarul 1 sau ecranul de La închiderea trapei montate pe plafonul
protecþie împotriva insectelor 2 ºi cabinei, luaþi mãsuri pentru a evita
trageþi spre parbriz. accidentarea celor din jur.
48
atego.book Page 49 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
49
atego.book Page 50 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Plierea cuºetei
왘 Pliaþi cuºeta ºi menþineþi-o în aceastã
poziþie.
왘 Apãsaþi cataramele curelelor de fixare
în dispozitivele de reþinere pânã la
cuplarea acestora.
50
atego.book Page 51 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Plierea cuºetei
1 Cârlig
2 Curea de fixare
3 Compartimente de depozitare
1 Dispozitiv de reþinere 왘 Decroºaþi cureaua de fixare de pe
2 Inel panoul posterior al cabinei.
왘 Trageþi cureaua de fixare peste cuºetã
Utilizarea în timpul deplasãrii
ºi acroºaþi-o de partea inferioarã a
autovehiculului
1 Dispozitiv de reþinere din cauciuc cuºetei.
În cazul în care cuºeta inferioarã urmeazã sã fie utilizatã în 2 Barã de fixare
timpul deplasãrii autovehiculului, înainte de punerea în
왘 Trageþi dispozitivul de reþinere din
miºcare a autovehiculului, asiguraþi-vã cã:
cauciuc ºi decroºaþi-l.
왘 dispozitivul de reþinere 1 este fixat în 왘 Pliaþi cuºeta.
inelul 2 de pe plafonul cabinei.
51
atego.book Page 52 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
52
atego.book Page 53 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
53
atego.book Page 54 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
54
atego.book Page 55 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
55
atego.book Page 56 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
56
atego.book Page 57 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
57
atego.book Page 58 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Ecometrul este activ: 앫 în cazul spunerii motorului la o sarcinã Indicatorul nivelului de carburant/
mare
앫 la viteze ce depãºesc AdBlue
20 km/h (12 mile pe orã) 앫 în cazul apãsãrii pedalei de ambreiaj
mai mult de 5 secunde
앫 dacã gama de turaþii a motorului ºi
treapta de vitezã selectatã nu par 앫 în cazul selectãrii poziþiei neutre a
3 adecvate pentru conducerea în ritm transmisiei mai mult de 5 secunde
aproape constant
Ecometrul nu se aprinde: Conducerea autovehiculului utilizând
ecometrul
앫 dacã turaþia motorului se situeazã în
În cazul în care turaþia motorului este
limitele gamei economice
superioarã gamei de turaþii economice
앫 la viteze sub afiºate:
20 km/h (12 mile pe orã) 1 Indicatorul AdBlue
왘 selectaþi o treaptã superioarã de vitezã 2 Indicatorul nivelului de carburant
앫 în modul automat (modul Telligent® de
schimbare a treptelor de vitezã) În cazul în care turaþia motorului este 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
inferioarã gamei de turaþii economice în poziþia pentru conducere.
Ecometrul se stinge: afiºate:
왘 Verificaþi nivelul carburantului prin
앫 în 2 secunde dupã ce turaþia motorului 앫 selectaþi o treaptã inferioarã de vitezã intermediul indicatorului de nivel/
intrã în gama afiºatã AdBlue ºi completaþi cu carburant,
dacã este necesar.
왘 Înainte de completarea cu carburant,
opriþi motorul ºi decuplaþi sistemul de
încãlzire auxiliarã.
58
atego.book Page 59 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
59
atego.book Page 60 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
60
atego.book Page 61 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
61
atego.book Page 62 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
62
atego.book Page 63 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
63
atego.book Page 64 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
64
atego.book Page 65 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
65
atego.book Page 66 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
66
atego.book Page 67 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Structura meniurilor
Explicaþie
67
atego.book Page 68 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Structura meniurilor
Explicaþie
68
atego.book Page 69 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Structura meniurilor
Explicaþie
Condens: q Condens: Buton de Condens: Meniul apare numai dacã existã un mesaj 3
resetare OK afiºat corespunzãtor (컄 pagina 263).
Æ reset
(컄 pagina 64) Mesajul referitor la condens poate fi resetat
(exemplu) apãsând butonul de resetare.
è
Diagnosticare 1: q Mesaj afiºat 1: q ... alte mesaje Dupã ultimul mesaj afiºat, memoria
FR 0004 463902 afiºate defecþiunilor poate fi ºtearsã utilizând
FR 0406 E01
butonul de resetare. Mesaje afiºate
(exemplu) (exemplu) (컄 pagina 255).
è
Diagnosticare... q Mesaj afiºat... q ... alte mesaje Sunt afiºate alte unitãþi de comandã cu
afiºate abrevierile de sistem respective
... ...
(컄 pagina 259).
69
atego.book Page 70 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
70
atego.book Page 71 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
71
atego.book Page 72 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
72
atego.book Page 73 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
73
atego.book Page 74 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Prezentarea detaliatã a meniurilor 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact 왘 Accesaþi meniul principal evidenþiat
în poziþia pentru conducere. apãsând butonul de comandã „.
Pericol de accident G Dupã terminarea verificãrii afiºajului, Este afiºatã o listã suplimentarã cu
este generat afiºajul standard. submeniuri.
Utilizarea computerului de bord în timpul
deplasãrii autovehiculului vã va distrage Accesarea meniurilor Accesarea unui submeniu
3 atenþia de la condiþiile de drum ºi de trafic. 왘 Selectaþi meniul principal.
Puteþi pierde controlul asupra Accesarea unui meniu principal
autovehiculului ºi provoca un accident. Este afiºatã o listã suplimentarã cu
왘 Dupã apariþia unui afiºaj standard sau a submeniuri.
Din acest motiv, utilizarea computerului de unui alt meniu iniþial, apãsaþi „ sau
bord trebuie efectuatã numai când º pe butonul de comandã. 왘 Apãsaþi repetat butonul de
autovehiculul staþioneazã ºi frâna de comandã ‚ sau ƒ pânã la
Este afiºatã lista cu meniurile
parcare este acþionatã. evidenþierea submeniului dorit pe
principale.
afiºaj.
왘 Apãsaþi repetat butonul de
i 왘 Accesaþi submeniul evidenþiat apãsând
comandã ‚ sau ƒ pânã la
Numãrul ºi ordinea meniurilor depind butonul de comandã „.
evidenþierea meniului principal dorit pe
de tipul autovehiculului ºi de dotarea afiºaj. Este afiºat un alt submeniu sau mesajul
acestuia. dorit, de exemplu Oil level OK (Nivelul
uleiului OK).
74
atego.book Page 75 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
앫 Afiºaj navigaþie
75
atego.book Page 76 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
76
atego.book Page 77 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Accesaþi meniul de start („ º) ºi apoi meniul principal Monitoring info (Informaþii monitorizare) (‚ ƒ ºi „).
3
AdBlue Tank contents 왘 „ (accesare). " – – Cantitatea de AdBlue rãmasã în rezervor
(Conþinut rezervor este afiºatã sub formã de diagramã cu bare.
AdBlue Tank contents
AdBlue)
(Conþinut rezervor
AdBlue) 28 l (exemplu)
Social data (Date 왘 „ (accesare). 앫 Driver1 (Sofer1) 왘 ‚ƒ Driver1 (Sofer1)
ºoferi) (selectare)
Interval de conducere
(Work/rest times ºi „
01:19
(Intervale de lucru/ (accesare).
pauzã) Pauzã scurtã
0:30
(exemplu)
Reservoir pressure 왘 „ (accesare). 앫 Towing vehicle 왘 ‚ƒ 1: 6.3 bar 1 = Presiunea în rezervor, circuitul de
(Presiune rezervor) (Autotractor) (selectare) 2: 6.2 bar frânare 1
앫 Trailer (Remorcã) ºi „ 2 = Presiunea în rezervor, circuitul de
(accesare). (exemplu)
(Meniul de selectare este frânare 2
afiºat numai dacã sistemul Presiunile în rezervor sunt afiºate sub formã
a detectat remorca) de diagrame cu bare
77
atego.book Page 78 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Accesaþi meniul de start („ º) ºi apoi meniul principal Monitoring info (Informaþii monitorizare) (‚ ƒ ºi „).
3
Oil level (Nivel ulei) 왘 „ (accesare). Oil level OK (Nivelul – – Verificaþi nivelul uleiului de motor la
uleiului OK) temperatura normalã de funcþionare ºi la
aproximativ 1 minut de la oprirea motorului.
sau
Ol 2,5l Completaþi cu ulei dacã este necesar
(컄 pagina 207).
(exemplu)
Axle load indicator 왘 „ (accesare). 앫 Towing vehicle 왘 ‚ƒ Axle load Overall Un simbol de indicare a punþilor ºi a sarcinilor
(Indicator sarcinã (Autotractor) (selectare) (Sarcinã totalã pe asociate fiecãrei punþi este afiºat alãturi de
punte) 앫 Trailer (Remorcã) ºi „ punþi) 17,3 t sarcina totalã pe punþi.
(accesare). (exemplu)
(Meniul de selectare Indicatorul sarcinii pe punte nu este un
este afiºat numai dacã sistem calibrat ºi nu este adecvat pentru
sistemul a detectat utilizare oficialã.
remorca.)
Operating hours (Ore 왘 „ (accesare). Operating hours (Ore – – Este afiºat numãrul orelor de funcþionare a
funcþionare) funcþionare) motorului.
51 h
(exemplu)
78
atego.book Page 79 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Accesaþi meniul de start („ º) ºi apoi meniul principal Monitoring info (Informaþii monitorizare) (‚ ƒ ºi „).
3
Load (Sarcinã) 왘 „ 앫 Load 왘 ‚ƒ Load temperature Valorile curente referitoare la sarcinã
(accesare). temperature (selectare) (Temperaturã pot fi afiºate în meniul Monitoring info
(Temperaturã ºi „ sarcinã) -10°C (Informaþii monitorizare) > Load
sarcinã) (accesare). (14°F) (Sarcinã). Intervalele de valori trebuie
앫 Load presure (exemplu) setate în meniul Settings (Setãri) >
(Presiune Load (Sarcinã) (컄 pagina 83).
sarcinã) Dacã sistemul detecteazã mai mult
앫 Load liquid decât o remorcã, va fi afiºat automat
(Lichid un meniu de selectare care conþine
sarcinã) Trailer (Remorca) 1...5.
Trailer ID (ID 왘 „ 앫 Trailer 왘 ‚ƒ Trailer ID (ID
remorcã) (accesare). (Remorca) 1 (selectare) remorcã)
앫 Trailer ºi „ WK0471112MB
(Remorca)...5
(accesare). 654321
(exemplu)
79
atego.book Page 80 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
3
Alarm mode (Mod 왘 „ Alarm mode (Mod 왘 ‚ƒ Radio Dacã selectaþi Radio în modul de
alarmã) (accesare). alarmã): (selectare) alarmã, iar radioreceptorul suportã
ON (Pornit)
앫 Radio ºi „ aceastã funcþie, acesta va porni
(memorare). (exemplu) automat la ora setatã pentru
앫 Buzzer declanºarea alarmei.
(Sonerie)
앫 Off
(Dezactivatã)
Alarm time (Orã 왘 „ 앫 Set hours 왘 ‚ƒ 1 .... 24 왘 Setaþi ora ºi minutele prin
declanºare alarmã) (accesare). (Setare ore) (selectare) sau apãsarea ‚ ºi memoraþi prin
ºi „ apãsarea „.
앫 Set minutes 1 .... 60
(accesare).
(Setare minute)
80
atego.book Page 81 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
3
앫 Deutsch (Germanã) 왘 ‚ ƒ (selectare) Deutsch (Germanã) Toate mesajele afiºate ºi meniurile vor fi afiºate în
ºi „ (memorare). limba selectatã.
앫 English (Englezã) (exemplu)
앫 ...
81
atego.book Page 82 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
3
Display locks? 왘 „ Display locks? 왘 ‚ƒ - Dacã este activatã opþiunea
(Afiºare blocare (accesare). (Afiºare blocare (selectare) Display locks? (Afiºare
diferenþiale?) diferenþial?) ºi „ blocãri diferenþiale),
앫 On (Activat) (memorare). diferenþialele blocate sunt
indicate în cadrul afiºajului
앫 Off (Dezactivat)
standard.
Time (Ceas) 왘 „ Set hours (Setare ore) 왘 ‚ ƒ Set minutes (Setare minute) 왘 ‚ ƒ (setare
(accesare). (setare ore) minute) ºi „
10:49 13:49
ºi „ (memorare).
(memorare).
Load temperature 왘 „ 앫 Min. 왘 ‚ƒ Min. temperature (Temp. 왘 ‚ ƒ (setare/
(Temperaturã (accesare). temperature (Temp. (selectare) minimã) -10°C (14°F) modificare interval
sarcinã) min.) ºi „ temperaturã sarcinã)
sau
(accesare). ºi „ (memorare).
앫 Max. Max. temperature (Temp.
temperature (Temp. max.) +10°C (50°F)
max.)
(exemplu)
82
atego.book Page 83 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
3
Load pressure 왘 „ 앫 Min. pressure 왘 ‚ƒ Min. pressure 10.5 bar 왘 ‚ ƒ (setare/modificare
(Presiune sarcinã) (accesare). (Presiune (selectare) (Presiune min. 10,5 bari) interval de presiune sarcinã)
minimã) ºi „ ºi „ (memorare).
sau
(accesare).
앫 Max. pressure Max. pressure 20.5 bar
(Presiune maximã) (Presiune max. 20,5 bari)
(exemplu)
Load liquid (Lichid 왘 „ 앫 Min. quantity 왘 ‚ƒ Min. quantity (Cantitate 왘 ‚ ƒ (setare/modificare
sarcinã) (accesare). (Cantitate (selectare) min.) 500 l interval lichid sarcinã) ºi „
minimã) ºi „ (memorare).
sau
(accesare).
앫 Max. quantity Max. quantity (Cantitate max.)
(Cantitate 1 500 l
maximã)
(exemplu)
Temperature 왘 „ Temperature unit 왘 ‚ƒ – Valorile temperaturii sunt afiºate în
unit (Unitate de (accesare). (Unitate de mãsurã (selectare) unitatea de mãsurã selectatã.
mãsurã temperaturã) temperaturã) ºi „
앫 °C (accesare).
앫 °F
83
atego.book Page 84 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Accesaþi meniul de start („ º) ºi apoi meniul principal Service info (Informaþii service) (‚ ƒ ºi „).
3
RESET 왘 ‚ƒ - Submeniul RESET condensation? (Resetare condens?) apare numai cu mesajul
condensation? (selectare) de afiºare corespunzãtor (컄 pagina 263). Mesajul referitor la condens
(Resetare condens?) ºi „ poate fi resetat apãsând butonul de resetare. Dacã mesajul a fost resetat
change (modificare) (memorare). cu succes, se va afiºa OK.
84
atego.book Page 85 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
3
Listã unitãþi 왘 ‚ƒ 앫 MB item number 왘 ‚ƒ MBS MB item number / Binary values /
comandã: (selectare (Nr. articol (selectare) 0004464833 Measured values (Nr. articol MB/
앫 BS unitate de MB) ºi „ valori binare/valori mãsurate):
comandã a (accesare). (exemplu) Meniurile conþin informaþii care pot
앫 Events
앫 FR motorului fi utilizate pentru a determina
(Evenimente)
앫 INS ECU) ºi „ cauza unei defecþiuni de sistem.
(accesare). 앫 Measured values
앫 ... Events (Evenimente):
(Valori
Acest meniu conþine toate
(exemplu) mãsurate)
mesajele afiºate pentru sistemul
앫 Binary values selectat (컄 pagina 260).
(Valori binare)
앫 Delete events
(Stergere
evenimente)
Delete all events 왘 „ Yes/No (Da/Nu) 왘 ‚ƒ – Toate mesajele afiºate sunt ºterse.
(Stergere toate (accesare). (selectare)
evenimentele) ºi „
(confirmare).
85
atego.book Page 86 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Autovehiculele destinate transportãrii de Comutatorul EMERGENCY-OFF situat Întreruperea alimentãrii cu energie prin
produse periculoase sunt dotate cu douã pe planºa de bord intermediul comutatorului EMERGENCY-
comutatoare EMERGENCY-OFF. Scopul OFF
acestor comutatoare este de a întrerupe
왘 Deschideþi capacul.
alimentarea cu energie în caz de urgenþã,
prevenind astfel producerea scurtcircuitelor în 왘 Trageþi în exterior tija de comutare.
3 vederea evitãrii apariþiei scânteilor care ar Toþi consumatorii electrici cu excepþia
putea provoca incendii sau explozii. tahografului sunt deconectaþi de la
baterie.
Pericol de accident G
Restabilirea alimentãrii cu energie prin
Acþionaþi comutatorul EMERGENCY OFF numai în caz intermediul comutatorului EMERGENCY-
de pericol iminent ºi dacã autovehiculul staþioneazã. OFF (NOT AUS)
1 Tijã de comutare
Acesta nu trebuie niciodatã acþionat când Dupã acþionarea comutatorului
autovehiculul se aflã în miºcare. EMERGENCY-OFF:
Motorul este oprit automat la acþionarea comutatorului
왘 Apãsaþi capacul comutatorului pânã la
EMERGENCY-OFF, adicã, funcþia de asistenþã a
cuplarea audibilã a acestuia.
direcþiei este dezactivatã. Va fi necesar un efort mai
mare pentru manevrarea autovehiculului. Comutatorul EMERGENCY-OFF este
dezactivat automat. Alimentarea cu
În plus, alimentarea cu energie a tuturor
energie a tuturor consumatorilor
consumatorilor importanþi (de exemplu luminile
electrici este restabilitã.
autovehiculului, ABS etc.) este întreruptã.
Siguranþa în utilizare ºi sigurnþa rutierã ale
autovehiculului sunt influenþate negativ ºi creºte
riscul de producere a unui accident.
86
atego.book Page 87 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Comutatorul EMERGENCY-OFF de pe Întreruperea alimentãrii cu energie prin Restabilirea alimentãrii cu energie prin
compartimentul pentru baterie intermediul comutatorului EMERGENCY-OFF intermediul comutatorului EMERGENCY-OFF
(NOT AUS) (NOT AUS)
왘 Deschideþi capacul ºi ridicaþi tija de 왘 Împingeþi capacul în jos pânã la capãtul
comutare. cursei acestuia.
Toþi consumatorii electrici cu excepþia Comutatorul EMERGENCY-OFF este 3
tahografului sunt deconectaþi de la dezactivat automat. Alimentarea cu
baterie. energie a tuturor consumatorilor
electrici este restabilitã.
1 Tijã de comutare
87
atego.book Page 88 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
88
atego.book Page 89 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
89
atego.book Page 90 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Iluminarea cabinei Plafoniera în cazul cabinelor joase Plafoniera în cazul cabinelor înalte
Plafoniera este pornitã automat la
deschiderea portierei ºoferului sau a
copilotului.
Lumina este stinsã cu întârziere dupã
3 închiderea unei portiere sau la rotirea cheii
în poziþia pentru conducere în comutatorul
de contact.
Tipuri de iluminare a cabinei:
앫 Plafonierã
1 Lampã de lecturã 1 Lampã de lecturã
앫 Lampã de lecturã 2 Stinsã 2 Lampã de veghe (verde)
앫 Sofer 3 Plafoniera este aprinsã/stinsã la 3 Plafonierã
deschiderea/închiderea unei portiere
앫 Copilot Lampa de veghe (verde) este destinatã
4 Aprinsã continuu utilizãrii ca lampã de curtoazie care sã nu
앫 Cuºetã
obstrucþioneze câmpul vizual al ºoferul în
앫 Lampã de veghe (verde) timpul deplasãrii autovehiculului. ªoferul
Diversele lãmpi pot fi aprinse sau stinse poate aprinde/stinge lampa de veghe prin
separat. intermediul comutatorului situat deasupra
parbrizului.
90
atego.book Page 91 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
91
atego.book Page 92 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Pentru stingerea plafonierei: Comutatorul situat pe portiera copilotului Lampa de lecturã din cuºetã
왘 Apãsaþi comutatorul pentru plafonierã
în poziþia neutrã.
Plafoniera este stinsã ºi nu va fi aprinsã
chiar dacã este deschisã portiera
3 ºoferului sau a copilotului.
Pentru aprinderea plafonierei prin
intermediul contactului din portierã:
왘 Apãsaþi secþiunea inferioarã a
comutatorului pentru plafonierã.
1 Pentru aprinderea lãmpii de lecturã
Plafoniera este pornitã automat la Aprindere
2 Pentru stingerea lãmpii de lecturã
deschiderea portierei ºoferului sau a 왘 Apãsaþi partea inferioarã a lãmpii de
copilotului. 왘 Apãsaþi comutatorul 1.
lecturã.
Lampa de lecturã este aprinsã.
Lampa de lecturã este aprinsã.
왘 Apãsaþi comutatorul 2.
Lampa de lecturã este stinsã. Stingere
왘 Apãsaþi partea superioarã a lãmpii de
lecturã.
Lampa de lecturã este stinsã.
92
atego.book Page 93 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
93
atego.book Page 94 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
94
atego.book Page 95 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
95
atego.book Page 96 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
1 Orificii de ventilaþie ºi dezaburire 3 Orificiile de ventilaþie ºi de încãlzire 6 Comutatorul pentru sistemul de aer
pentru parbriz pentru geamurile laterale condiþionat
2 Rozetã de reglaj pentru orificiile de 4 Orificiile de ventilaþie ºi de încãlzire 7 Panoul de comandã pentru
ventilaþie ºi de încãlzire: pentru spaþiul destinat picioarelor sistemul de încãlzire ºi de
d deschis ºoferului climatizare
ƒ închis 5 Orificiile de ventilaþie ºi de încãlzire
pentru interiorul cabinei
96
atego.book Page 97 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
97
atego.book Page 98 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Dezaburirea parbrizului
98
atego.book Page 99 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Pericol de accident G
La temperaturi exterioare sub 5 °C (41 °F), 3
porniþi modul recirculare a aerului numai
pentru perioade scurte de timp. În caz
contrar, este posibilã aburirea geamurilor în
timpul utilizãrii modului recirculare a aerului
ºi diminuarea în consecinþã a vizibilitãþii.
Aceastã situaþie poate fi periculoasã pentru
dumneavoastrã ºi pentru ceilalþi participanþi
la trafic. Nu puneþi autovehiculul în miºcare
dacã geamurile acestuia sunt îngheþate sau
aburite.
Setãri conform indicaþiilor din figurã, în plus: Setãri conform indicaþiilor din figurã, în plus:
왘 Deschideþi orificiile de ventilaþie ºi de 왘 Deschideþi trapa de pe plafon sau trapa
încãlzire, dacã este necesar. glisantã/rabatabilã.
왘 Porniþi încãlzirea auxiliarã, dacã este 왘 Deschideþi orificiile de ventilaþie ºi de
necesar. încãlzire, dacã este necesar.
99
atego.book Page 100 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
100
atego.book Page 101 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Controlul temperaturii
왘 Setaþi nivelul dorit al temperaturii prin
intermediul selectorului de
temperaturã.
101
atego.book Page 102 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
102
atego.book Page 103 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
103
atego.book Page 104 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Pregãtirea pentru cãlãtorie 앫 Verificaþi corectitudinea ºi siguranþa 왘 Verificaþi periodic dacã trusa de prim
cuplãrii semiremorcii. ajutor este completã ºi utilizabilã.
Verificarea vizualã a exteriorului Respectaþi datele de expirare a
Pentru detalii suplimentare, urmaþi
autovehiculului valabilitãþii conþinutului acesteia.
instrucþiunile din manualul de utilizare
Efectuaþi în special urmãtoarele verificãri furnizat de producãtor.
Verificarea sistemului de iluminare a
asupra autotractorului ºi a remorcii/ 앫 Verificaþi conectarea corectã a
3 autovehiculului, a semnalizatoarelor de
semiremorcii: cablurilor ºi a conductelor de aer direcþie ºi a lãmpilor de frânã
앫 Aiguraþi-vã cã plãcuþa de înmatriculare, comprimat.
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
luminile autovehiculului, semnalizatoarele
Verificãri în interiorul autovehiculului în poziþia pentru conducere.
de direcþie ºi lãmpile de frânã sunt curate.
왘 Verificaþi sistemul de iluminare a
앫 Verificaþi dacã pneurile ºi roþile sunt fixate Echipamentul de urgenþã/trusa de prim ajutor autovehiculului, semnalizatoarele de
solid ºi dacã presiunea în pneuri ºi starea direcþie ºi lãmpile de frânã ale
generalã a acestora este Prezentare generalã a echipamentului de
autotractorului ºi ale remorcii/
corespunzãtoare. urgenþã ºi a trusei de prim ajutor
semiremorcii cu ajutorul unei a doua
(컄 pagina 250).
앫 Verificaþi dacã obloanele laterale ºi persoane.
oblonul posterior sunt fixate 왘 Verificaþi dacã echipamentul de urgenþã (de
Afiºajul va indica defecþiunile
corespunzãtor ºi dacã nu sunt deteriorate. exemplu jacheta reflectorizantã, triunghiul
sistemului de iluminare a
de avertizare, lampa de avertizare,
앫 Verificaþi dacã lãmpile laterale ºi benzile autovehiculului, precum ºi ale
stingãtorul de incendiu) este accesibil,
luminoase nu sunt murdare sau semnalizatoarelor de direcþie ºi ale
complet ºi gata de utilizare.
deteriorate. lãmpilor de frânã ale remorcii/
Stingãtorul de incendiu trebuie semiremorcii (컄 pagina 260).
앫 Verificaþi dacã sarcina este distribuitã reumplut dupã fiecare utilizare.
corect în compartimentul pentru Stingãtorul de incendiu trebuie 왘 Înlocuiþi becurile defecte.
încãrcãturã. verificat la intervale de 1-2 ani.
104
atego.book Page 105 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
105
atego.book Page 106 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
컄컄 왘 Autovehiculele dotate cu sistem de 왘 Eliberaþi cheia dupã pornirea 왘 Dupã 3 încercãri de pornire, aºteptaþi
încãlzire auxiliarã pe bazã de apã caldã: motorului. aproximativ 3 minute înainte de a
la temperaturi exterioare sub încerca din nou.
Turaþia de ralanti (aproximativ 600
–20 °C (–4 °F), preîncãlziþi motorul
rpm) este reglatã automat. Dacã este !
înainte de pornirea sistemului.
necesar, turaþia de ralanti poate fi
În cazul în care auziþi dispozitivul de
왘 Autovehiculele dotate cu sistem de crescutã în timpul staþionãrii
3 avertizare sonorã ºi lampa STOP se
preîncãlzire pentru pornire: aºteptaþi autovehiculului (컄 pagina 161).
aprinde, presiunea uleiului este prea
pânã la stingerea lãmpii de control
Dacã motorul nu porneºte, întrerupeþi joasã. Opriþi imediat motorul ºi stabiliþi
q (sistemul de preîncãlzire pentru
tentativa de pornire dupã maxim 20 de cauza (pericol de deteriorare a
pornire).
secunde ºi aºteptaþi aproximativ 1 minut motorului).
왘 Rotiþi cheia în poziþia de pornire în înainte de a repeta tentativa de pornire a
comutatorul de contact fãrã a apãsa motorului.
pedala de acceleraþie sau pedala de 왘 Cheia trebuie rotitã complet înapoi
ambreiaj. înainte de efectuarea urmãtoarei
Pe afiºaj apare indicaþia CODE în cazul în tentative de pornire a motorului.
care nu este respectat timpul de aºteptare
de douã secunde sau este utilizatã o cheie
necorespunzãtoare pentru autovehicul
(utilizaþi o cheie de rezervã
corespunzãtoare dacã este necesar).
106
atego.book Page 107 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Verificare de siguranþã
Nu puneþi autovehiculul în miºcare dacã: În acest scop, Mercedes-Benz recomandã
Efectuaþi urmãtoarele verificãri înainte de apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.
앫 presiunea în rezervorul circuitului de
pornirea într-o cãlãtorie: Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
frânare 3 1 sau 2 se situeazã sub 6,8
bari (mesaj afiºat cu indicator de stare sistemele de siguranþã trebuie încredinþate unui
Presiunea în rezervorul sistemului de de culoare roºie) atelier de specialitate autorizat.
frânare pneumatic
앫 presiunea în rezervorul pentru
3
Înainte de pornirea în cãlãtorie, presiunea consumatorii auxiliari Œ este Verificaþi existenþa scurgerilor la sistemul
aerului comprimat din rezervor trebuie sã insuficientã (mesaj afiºat cu indicator de de frânare pneumatic (컄 pagina 115).
aibã valoarea de minimum 10 bari. stare de culoare galbenã)
Acordaþi atenþie mesajelor afiºate
앫 lampa STOP este aprinsã referitoare la presiunea în rezervorul
Pericol de accident G 앫 în cazul autovehiculelor cu suspensii sistemului de frânare (컄 pagina 260).
pneumatice: ºasiul nu este în poziþie
Sistemele de frânare pneumatice care prezintã normalã (poziþia de deplasare) .
scurgeri de aer pericliteazã siguranþa în utilizare ºi Încredinþaþi imediat verificarea sistemului
siguranþa rutierã ale autovehiculului. Dacã
presiunea în rezervorul sistemului de frânare
de frânare unui atelier de specialitate
pneumatic este insuficientã, nu va fi posibilã autorizat, care deþine echipamentul ºi
frânarea autovehiculului. În consecinþã, este cunoºtinþele tehnice necesare.
posibilã producerea unui accident, punând astfel
în pericol propria persoanã sau alte persoane.
Nu puneþi autovehiculul în miºcare înainte ca
presiunea din rezervor sã atingã valoarea
corespunzãtoare ºi lampa STOP sã se stingã.
107
atego.book Page 108 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
108
atego.book Page 109 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
109
atego.book Page 110 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
110
atego.book Page 111 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
111
atego.book Page 112 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Dispozitivul de avertizare sonorã Oprirea autovehiculului ºi a motorului Înainte de a opri motorul, lãsaþi-l sã
genereazã semnale dacã: funcþioneze la ralanti timp de 2 minute
dacã:
앫 turaþia maximã admisã a motorului Pericol de incendiu G
este depãºitã, 앫 temperatura lichidului de rãcire este
La oprirea sau parcarea autovehiculului, foarte ridicatã (peste 100 °C (212 °F))
앫 la retrogradare, este selectatã o
treaptã de vitezã prea joasã. În acelaºi asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu intrã 앫 turboalimentatorul este foarte fierbinte
3 în contact cu suprafeþe inflamabile, de
timp, toate segmentele indicatorului de din cauza solicitãrii la maximum a
stare se aprind în culoarea roºie. exemplu frunze sau iarbã uscatã sau alte autovehiculului în timpul conducerii (de
materiale uºor inflamabile. exemplu în pantã ascendentã)
!
왘 Pentru a opri motorul:
Conducerea autovehiculului la turaþii 왘 Opriþi autovehiculul.
Rotiþi cheia autovehiculului complet
ale motorului insuficiente sau excesive 왘 Comutaþi transmisia în poziþia neutrã spre stânga în comutatorul de contact.
cauzeazã deteriorarea motorului. N.
왘 Acþionaþi frâna de parcare
(컄 pagina 120).
112
atego.book Page 113 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
113
atego.book Page 114 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
114
atego.book Page 115 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
115
atego.book Page 116 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
116
atego.book Page 117 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Rotiþi cheia înapoi în comutatorul de Verificarea cu frâna de parcare eliberatã 왘 Rotiþi cheia înapoi în comutatorul de
contact pânã la capãtul cursei. sau acþionatã parþial contact pânã la capãtul cursei.
Motorul este oprit. Verificaþi rezervoarele de alimentare, Motorul este oprit.
supapele ºi cilindrii de frânã ai autotractorului
왘 Aºteptaþi aproximativ 5 secunde 왘 Aºteptaþi aproximativ 5 secunde
pentru a detecta eventualele scurgeri în
înainte de a roti cheia autovehiculului înainte de a roti cheia autovehiculului
timpul staþionãrii autovehiculului cu frâna de
în poziþia de conducere. în poziþia de conducere. 3
parcare eliberatã.
Sistemul pneumatic nu prezintã scurgeri 왘 Apãsaþi suficient pedala de frânã
dacã nu poate fi detectatã nici o scãdere a 왘 Blocaþi roþile autovehiculului utilizând pentru acþionarea parþialã a frânei
presiunii în rezervor în nici unul din cele cale de roatã pentru a preveni punerea (jumãtate din cursa pedalei). Nu
douã circuite de frânare dupã o perioadã în miºcare accidentalã a acestuia. modificaþi poziþia pedalei.
de 3 minute. Pentru a exclude în acelaºi timp orice
Dacã dupã 3 minute nu existã nici o
scurgeri la sistemul pneumatic al
scãdere vizibilã în presiunea din rezervor în
remorcii/semiremorcii:
nici unul din cele douã circuite de frânare,
왘 Deconectaþi conductele de aer sistemul pneumatic nu prezintã scurgeri.
comprimat de la remorcã/
semiremorcã (컄 pagina 198).
왘 Eliberaþi frâna de parcare.
왘 Lãsaþi motorul în funcþiune pânã când
acul manometrului pentru presiunea în
rezervor indicã valoarea de 10 bari.
Circuitul de frânare cu presiunea cea
mai joasã este indicat automat pe
afiºaj.
117
atego.book Page 118 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
118
atego.book Page 119 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Dacã sistemul ABS este dezactivat, Sistemul ABS este reactivat. Mesajul
distanþa de frânare poate fi mai scurtã pe de pe afiºaj trebuie sã disparã.
drumuri cu teren accidentat sau pe
drumuri în construcþie (de exemplu pe
i
teren uºor denivelat sau foarte denivelat). Sistemul ABS este activat automat
când motorul este pornit.
Comutatorul pentru dezactivarea sistemului
ABS
119
atego.book Page 120 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
120
atego.book Page 121 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Poziþia de testare
Frâna de parcare situatã pe planºa de bord Frâna de parcare situatã lângã scaunul 왘 Trageþi maneta frânei de parcare în sus
(versiune de cabinã pentru confort ºi pentru ºoferului (versiune de cabinã pentru pentru comutare din poziþia eliberat în
transport pe distanþe lungi) autovehiculele destinate distribuþiei) poziþia acþionat complet ºi cuplare în
aceastã poziþie.
1 Poziþia acþionat complet – maneta 1 Poziþia eliberat
frânei de parcare este acþionatã 2 Poziþia acþionat complet – maneta 왘 Apãsaþi maneta frânei de parcare ºi
2 Poziþia eliberat frânei de parcare este acþionatã deplasaþi-o dincolo de poziþia acþionat
complet în poziþia de testare. În timpul
testãrii, menþineþi maneta frânei de
parcare în poziþia de testare. 컄컄
121
atego.book Page 122 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
컄컄 Ansamblul autotractor/remorcã este 왘 Trageþi maneta frânei de parcare în sus Eliberarea frânei de parcare
reþinut numai de forþa exercitatã de pentru comutare din poziþia de testare
Frâna de parcare poate fi eliberatã
frâna de parcare cu resort a în poziþia acþionat complet ºi cuplare în
complet numai dacã presiunea în
autotractorului. Frânele remorcii/ aceastã poziþie.
rezervoarele celor douã circuite de frânare
semiremorcii sunt eliberate.
Lampa de control ! (frânã de este de minimum 8 bari. Lampa STOP
În cazul autovehiculelor de pompieri cu parcare) de pe panoul de instrumente trebuie sã nu se aprindã.
3 frânã de parcare pentru toate roþile, se aprinde.
왘 Trageþi maneta de frânã în sus ºi apoi
frâna de parcare pentru roþile din faþã
Pentru informaþii referitoare la frâna de eliberaþi-o prin deplasarea în jos spre
este eliberatã pentru a stabili dacã
parcare pentru remorcã/semiremorcã, poziþia eliberat, pânã la capãtul cursei.
autovehiculul poate fi reþinut numai
consultaþi manualul de utilizare furnizat de Lampa de control ! (frânã de
prin intermediul frânei cu resort.
producãtor. parcare) de pe panoul de instrumente
Autovehiculul trebuie sã rãmânã Semiremorcile cu sistem de frânare UE: se stinge.
imobil. În cazul în care este ataºatã o remorcã/
Dacã lampa de control ! (frânã de
Dacã forþa de frânare nu este suficientã semiremorcã, frâna de parcare acþioneazã
parcare) rãmâne aprinsã, presiunea în
pentru reþinerea ansamblului de asemenea frâna de serviciu a remorcii/
rezervorul circuitului de frânare cu resort
autotractor/remorcã: semiremorcii.
este prea joasã (sub 6 bari).
왘 Asiguraþi suplimentar autovehiculul
Dispozitivul de acþionare cu resort al frânei de
ºi remorca/ semiremorca utilizând
parcare poate fi eliberat manual pentru
cale de roatã.
remorcarea autovehiculului (컄 pagina 333).
122
atego.book Page 123 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
123
atego.book Page 124 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
124
atego.book Page 125 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
125
atego.book Page 126 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
126
atego.book Page 127 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
În acest scop, Mercedes-Benz La acþionarea frânei de serviciu când Frâna de motor auxiliarã
recomandã apelarea la un Centru de frâna continuã este activã, transmisia
automatã Telligent® comutã automat
Service Mercedes-Benz. Toate lucrãrile
într-o treaptã inferioarã, în funcþie de
Pericol de accident G
care influenþeazã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui circumstanþe. Dacã este afiºat mesajul F (frânã
atelier de specialitate autorizat. Când sistemul ABS este activat, frâna auxiliarã de motor) cu indicatorul de stare în
continuã este decuplatã automat. Totuºi, culoarea roºu, este imposibilã dezactivarea 3
Autovehiculele dotate cu transmisie lampa de control b (frâna continuã) nu frânei auxiliare de motor în timpul
automatã Telligent®: se stinge. intervenþiei sistemului ABS sau prin
apãsarea pedalei de acceleraþie.
Când frâna continuã este activatã,
transmisia automatã Telligent® nu comutã Frâna de motor Conduceþi cu atenþie sporitã. Frâna de
într-o treaptã inferioarã dacã viteza de Efectul de frânare furnizat de motor motor auxiliarã poate frâna autovehiculul în
deplasare este prea ridicatã pentru depinde de turaþia motorului. O turaþie mod necontrolabil. Mai grav, este posibilã
retrogradare. În acest caz, lampa de înaltã a motorului determinã un efect de blocarea roþilor în timpul deplasãrii pe
control d de pe panoul de instrumente frânã de motor accentuat. carosabil alunecos ºi deraparea
se aprinde. autovehiculului.
i
왘 Reduceþi viteza de deplasare prin Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
Respectaþi gama de turaþii eficientã care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele
acþionarea frânei de serviciu.
pentru frâna de motor marcatã pe tehnice necesare pentru efectuarea
Lampa de control d de pe panoul cadranul tahometrului (zona galbenã). verificãrii frânei auxiliare de motor. 컄컄
de instrumente se stinge.
127
atego.book Page 128 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
128
atego.book Page 129 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
129
atego.book Page 130 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
130
atego.book Page 131 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
131
atego.book Page 132 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
132
atego.book Page 133 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
3 Treapta 3 de vitezã
133
atego.book Page 134 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Comutatorul pentru selectarea modului de Modurile de funcþionare a transmisiei Transmisia automatã Telligent® schimbã
funcþionare a transmisiei poate fi un treapta de vitezã în funcþie de:
Cu transmisia automatã Telligent® pot fi
comutator sau un buton.
selectate douã moduri de funcþionare: 앫 Turaþia motorului
앫 M Modul manual (컄 pagina 136) 앫 Poziþia pedalei de acceleraþie
왘 Selectaþi treapta pentru punerea în 앫 Solicitarea motorului
3 miºcare a autovehiculului, apoi
앫 Condiþiile de utilizare pentru frâna
selectaþi treapta de vitezã doritã.
continuã
앫 A Modul automat (컄 pagina 136)
앫 Sarcina autovehiculului
왘 Selectaþi treapta pentru punerea în 앫 Topografia drumului
miºcare a autovehiculului.
!
Mercedes-Benz recomandã comutarea
6 Comutator
în modul manual M pentru conducerea
7 Buton autovehiculului pe teren accidentat sau
pe ºantiere. Astfel, vor fi evitate
comutãrile nedorite într-o treaptã
superioarã ºi întreruperile aferente în
tracþiune.
134
atego.book Page 135 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
135
atego.book Page 136 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Selectarea modului manual Selectarea modului automat Comutarea transmisiei în poziþia neutrã
왘 În cazul autovehiculelor dotate cu 왘 În cazul autovehiculelor dotate cu
comutator: apãsaþi simbolul M pentru comutator: apãsaþi simbolul M pentru Pericol de accident G
modul manual de pe comutatorul de modul manual de pe comutatorul de
selectare a modului de funcþionare. selectare a modului de funcþionare. În cazul comutãrii transmisiei în poziþia
3 왘 În cazul autovehiculelor dotate cu 왘 În cazul autovehiculelor dotate cu
neutrã, efectul de frânare furnizat de motor
va fi pierdut sau tracþiunea va fi întreruptã.
buton: Apãsaþi comutatorul de buton: apãsaþi comutatorul de
Nu va mai fi posibilã oprirea autovehiculului
selectare a modului de funcþionare. selectare a modului de funcþionare.
în timp util în anumite circumstanþe ºi, în
Autovehiculele cu computer de bord Autovehiculele cu computer de bord consecinþã, este posibilã producerea unui
avansat: avansat: accident. Din acest motiv, nu comutaþi
Afiºajul indicã permanent Man sub Afiºajul indicã permanent Auto sub niciodatã transmisia în poziþia neutrã în
indicatorul pentru treptele de vitezã. indicatorul pentru treptele de vitezã. timpul deplasãrii autovehiculului.
Autovehiculele cu computer de bord Autovehiculele cu computer de bord
standard: standard: Ansamblul manetei schimbãtorului
Afiºajul indicã permanent M în stânga Afiºajul indicã permanent A în stânga (컄 pagina 133)
indicatorului pentru treptele de vitezã. indicatorului pentru treptele de vitezã.
1 Apãsaþi butonul pentru poziþia
neutrã
136
atego.book Page 137 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
137
atego.book Page 138 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
138
atego.book Page 139 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
139
atego.book Page 140 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
140
atego.book Page 141 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
141
atego.book Page 142 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
142
atego.book Page 143 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
143
atego.book Page 144 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
i Pagina Pagina
Motorul poate fi pornit numai când 1 Pe afiºaj sunt indicate: 7 Butonul MODE
transmisia se aflã în poziþia neutrã N.
앫 poziþiile transmisiei 145 앫 Selectarea 146
앫 nivelul uleiului de 238 programului de
transmisie schimbare a treptelor
3 de vitezã
앫 codul de defecþiune 283
앫 Economie
2 Pentru comutarea în
treapta marºarier 앫 Putere
144
atego.book Page 145 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Poziþiile selectorului i
Explicaþie
Explicaþie n Treapta 1 de vitezã: Treptele de vitezã de la 1 la 4 pot fi
selectate prin intermediul
t Treapta marºarier: pentru conducerea butoanelor j sau k.
autovehiculului pe pante
Cuplaþi ºi decuplaþi treapta
ascendente ºi descendente 3
marºarier numai în timpul staþionãrii !
abrupte.
autovehiculului cu motorul La schimbarea manualã a treptelor de
funcþionând la ralanti. o Treapta 2 de vitezã:
vitezã, asiguraþi-vã cã turaþia motorului
s Poziþia neutrã pentru conducerea nu intrã zona roºie de alarmã a
autovehiculului pe pante tahometrului. Depãºirea turaþiei
Nu are loc transmisia puterii de la
ascendente ºi descendente maxime admise a motorului pentru o
motor la puntea motrice. La
moderate spre abrupte. perioadã îndelungatã poate cauza
eliberarea frânelor, autovehiculul se
poate deplasa liber. p Treapta 3 de vitezã: deteriorarea motorului.
w Treptele pentru deplasare înainte pentru conducerea
(poziþia pentru conducere): autovehiculului pe pante
Treptele de vitezã pentru deplasare ascendente ºi descendente
înainte de la 1 la 5 sunt selectate moderate.
succesiv automat. Poziþia D a q Treapta 4 de vitezã:
transmisiei oferã manevrabilitate pentru conducerea
optimã a autovehiculului în aproape autovehiculului pe pante
toate condiþiile de funcþionare. ascendente ºi descendente line.
145
atego.book Page 146 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Programele de schimbare a treptelor de ªoferul poate comuta între programele de Poziþiile pedalei de acceleraþie
vitezã schimbare a treptelor de vitezã în orice Puteþi utiliza poziþia pedalei de acceleraþie
Transmisia automatã dispune de 2 moment. Programul economic de bazã pentru a influenþa punctul de schimbare a
programe de selectare a treptelor de este activat la fiecare pornire a motorului. treptelor de vitezã din cadrul transmisiei
vitezã: 왘 Apãsaþi butonul MODE (MOD) o singurã automate.
3 앫 Economie ºi datã.
Accelerare comutare timpurie în
Lampa de control 8 se aprinde. Este
앫 Putere redusã treaptã superioarã
selectat programul Putere.
Programele de schimbare a treptelor de Accelerare comutare târzie în
vitezã sunt destinate asistãrii stilului de 왘 Apãsaþi din nou butonul MODE. accentuatã treaptã superioarã
conducere al ºoferului. Lampa de control 8 se stinge.
Programul Economie este reactivat. Apãsarea completã a pedalei de acceleraþie
앫 Programul Economie este destinat unui
stil de conducere confortabil ºi i Funcþia de apãsare completã a pedalei de
economic ºi oferã asistenþã ºoferului acceleraþie ajutã la accelerarea cât mai
Programul Putere este programul
pe carosabil alunecos. rapid posibil a autovehiculului.
standard pentru autovehiculele de
앫 Programul Putere este destinat pompieri. Prin urmare, programul Funcþia este activatã dacã pedala de
conducerii autovehiculului la puteri Putere este activat la fiecare pornire a acceleraþie este apãsatã dincolo de
furnizate mari sau cu un stil dinamic. motorului. punctul de rezistenþã, pânã la capãtul
cursei.
146
atego.book Page 147 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
147
atego.book Page 148 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Controlul derapãrii la accelerare (ASR) În acest scop, Mercedes-Benz recomandã Tempomatul ºi tempomatul cu frânã
apelarea la un Centru de Service continuã nu pot fi activate în timpul
Controlul derapãrii la accelerare previne
Mercedes-Benz. Toate lucrãrile care intervenþiei sistemului ASR.
patinarea roþilor în miºcare la accelerare,
influenþeazã siguranþa ºi sistemele de
indiferent de starea drumului. În cazul în care tempomatul a fost deja
siguranþã trebuie încredinþate unui atelier
activat, acesta rãmâne activ. Totuºi, nu
de specialitate autorizat.
Activarea ASR este posibilã accelerarea sau decelerarea
3 autovehiculului prin intermediul funcþiei
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact Conducerea autovehiculului cu ASR
tempomat.
în poziþia de conducere.
În cazul în care roþile motrice încep sã
Lampa de control v (ASR) de pe patineze pe o parte sau pe ambele pãrþi ale i
panoul de instrumente se aprinde ºi autovehiculului, sistemul ASR este activat Dezactivaþi sistemul de control al
apoi se stinge dupã 2 secunde. automat. derapãrii la accelerare dacã apar
probleme de tracþiune în timpul
Dacã lampa de control v (ASR) nu se Lampa de control v (ASR) de pe panoul
conducerii autovehiculului cu lanþuri
stinge: de instrumente se aprinde.
antiderapante sau pe suprafeþe
Apelaþi la un atelier de specialitate 앫 În cazul în care roþile motrice patineazã instabile (de exemplu pe drumuri cu
autorizat care deþine echipamentul ºi pe o parte, sistemul ASR frâneazã nisip ºi pietriº).
cunoºtinþele tehnice necesare pentru automat roþile respective.
efectuarea verificãrii sistemului de control
앫 În cazul în care roþile motrice patineazã
ASR.
pe ambele pãrþi, sistemul ASR reduce
automat puterea furnizatã de motor.
148
atego.book Page 149 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
149
atego.book Page 150 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
150
atego.book Page 151 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
151
atego.book Page 152 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
152
atego.book Page 153 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Autovehiculele cu transmisie automatã Cuplarea/decuplarea prizei de putere Cuplarea prizei de putere antrenate prin
intermediul transmisiei
앫 Transmisia cu organ de blocare
Autovehiculul trebuie sã staþioneze, frâna
Când priza de putere este cuplatã,
de parcare trebuie sã fie acþionatã,
transmisia este blocatã în poziþia
motorul trebuie sã fie în funcþiune (la
neutrã (N).
turaþia de ralanti) ºi transmisia trebuie sã
앫 Transmisia fãrã organ de blocare se afle în poziþia neutrã: 3
La selectarea unei game de trepte de 왘 Autovehiculele cu pedalã de ambreiaj:
vitezã, priza de putere este decuplatã Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi
automat. menþineþi-o în aceastã poziþie.
Comutatorul prizei de putere 왘 Dupã aproximativ 10 secunde, trageþi
comutatorul prizei de putere.
! Lampa de control integratã în buton se
Autovehiculele cu pedalã de ambreiaj: aprinde. La cuplarea prizei de putere,
Respectaþi întotdeauna intervalul de este afiºat simbolul 4. Simultan,
aºteptare de 10 secunde dupã indicatorul de stare se aprinde în
debreiere pentru evitarea deteriorãrilor culoarea galben.
la cuplarea sau decuplarea prizei de
putere. 왘 Eliberaþi pedala de ambreiaj.
153
atego.book Page 154 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Decuplarea prizei de putere antrenate prin Transmisia automatã cu comutator de În timpul staþionãrii autovehiculului cu
intermediul transmisiei eliberare a organului de blocare frâna de parcare acþionatã ºi cu transmisia
Cu motorul în funcþiune la turaþia de În caz de urgenþã, autovehiculul poate fi în poziþia neutrã (N).
ralanti: condus cu priza de putere cuplatã. 왘 Dupã aproximativ 10 secunde, trageþi
comutatorul prizei de putere.
왘 Autovehiculele cu pedalã de ambreiaj:
3 Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi
Cuplarea prizei de putere în timpul
왘 Apãsaþi partea superioarã a
conducerii autovehiculului
menþineþi-o în aceastã poziþie. comutatorului de eliberare a organului
de blocare.
왘 Apãsaþi comutatorul prizei de putere.
Lampa de control integratã în buton se Lampa de control integratã în buton se
ND aprinde.
stinge. La decuplarea prizei de putere,
este afiºat simbolul 3, iar Este afiºat simbolul 3, iar
indicatorul de stare se stinge. indicatorul de stare se stinge.
Priza de putere este decuplatã ºi
왘 Eliberaþi pedala de ambreiaj. rãmâne pregãtitã de utilizare.
N30.16-2007-31
154
atego.book Page 155 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Eliberaþi frâna de parcare. 왘 Apãsaþi continuu comutatorul de picior 왘 Apãsaþi selectorul de poziþie (N).
al prizei de putere.
Autovehiculul se pune în miºcare. Transmisia comutã în poziþia neutrã (N).
La cuplarea prizei de putere, este afiºat
왘 Acþionaþi frâna de parcare.
simbolul 4. Simultan, indicatorul de
stare se aprinde în culoarea galben. 왘 Apãsaþi partea inferioarã a
comutatorului de eliberare a organului
de blocare.
Lampa de control integratã în buton se
stinge. La cuplarea prizei de putere,
este afiºat simbolul 4. Simultan,
indicatorul de stare se aprinde în
culoarea galben.
155
atego.book Page 156 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Limitarea vitezei ºi blocarea treptei Autovehiculele cu modul special Sistemul electronic nu va recunoaºte
marºarier programabil (PSM): automat starea funcþionalã a
Autovehiculele pentru colectarea Priza de putere nu poate fi cuplatã când autovehiculului (transmisia în poziþia
deºeurilor: frâna de parcare este eliberatã. neutrã, autovehiculul staþionar ºi frâna de
parcare acþionatã).
Când treptele din partea posterioarã a Este afiºat simbolul !. Simultan,
3 autovehiculului sunt încãrcate, viteza 왘 Verificaþi starea funcþionalã a
indicatorul de stare se aprinde în culoarea
autovehiculului ºi repetaþi procedura
autovehiculului este limitatã automat la galben.
de cuplare.
max. 30 km/h (20 mph). Simultan, treapta
왘 Acþionaþi frâna de parcare ºi repetaþi
de marºarier este blocatã (funcþia de Dacã simbolul 3 lumineazã intermitent
procedura de cuplare.
blocare a treptei marºarier). din nou pe afiºaj, apelaþi la un atelier de
Dacã simbolul 3 lumineazã intermitent specialitate autorizat. În acest scop,
Dacã este selectatã treapta marºarier, pe afiºaj, nu este posibilã cuplarea prizei Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
este emis un semnal de avertizare sonorã, de putere. Centru de Service Mercedes-Benz.
când dispozitivul de blocare a acesteia
este cuplat. În plus, motorul este oprit
automat ºi frâna pentru opriri frecvente
este acþionatã.
156
atego.book Page 157 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Reglarea turaþiei motorului Sistemul de preîncãlzire la pornire Activarea sistemului de preîncãlzire la pornire
Motorul trebuie sã funcþioneze la o Sistemul de preîncãlzire la pornire faciliteazã 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact în
anumitã turaþie (turaþia de lucru) pentru pornirea la rece la temperaturi exterioare poziþia pentru conducere.
antrenarea echipamentelor auxiliare, de foarte scãzute (sub –15 °C (5 °F)). Sistemul Lampa de control q (sistemul de
exemplu a pompelor hidraulice. În funcþie este activat automat la temperaturi exterioare preîncãlzire la pornire) trebuie sã se aprindã.
de dotarea autovehiculului, este posibilã sub –4 °C (25 °F). 3
varierea turaþiei de lucru prin intermediul: Sistemul de preîncãlzire la pornire se aflã în
funcþiune.
앫 pedalei de acceleraþie Notã privind protecþia mediului H
왘 Porniþi motorul în interval de 30 de secunde
앫 manetei multifuncþionale de pe de la stingerea lãmpii de control q
coloana de direcþie Sistemul de preîncãlzire la pornire reduce
emisiile poluante (dupã pornirea motorului) la (sistemul de preîncãlzire la pornire).
i temperaturi exterioare sub aproximativ –4 °C. Sistemul de preîncãlzire la pornire este
Prizele de putere cu limitare a turaþiei În plus, acesta minimizeazã solicitarea dezactivat automat dacã:
motorului: demarorului ºi a bateriilor ºi permite
앫 motorul nu este pornit în interval de 30 de
La cuplarea prizei de putere, nu este pornirea mai rapidã a motorului. Din acest
secunde de la stingerea lãmpii de control
posibilã depãºirea turaþiei de lucru motiv, nu porniþi motorul înainte de
q pentru sistemul de preîncãlzire la
programate. stingerea lãmpii de control q pentru
pornire de pe panoul de instrumente
sistemul de preîncãlzire la pornire de pe
Prizele de putere cu turaþie de lucru fixã: panoul de instrumente. 앫 motorul este pornit în intervalul în care
La selectarea unei trepte de vitezã, lampa de control q pentru sistemul de
priza de putere este decuplatã preîncãlzire la pornire este aprinsã
automat.
앫 temperatura lichidului de rãcire atinge
aproximativ 0 °C în timpul funcþionãrii
motorului
157
atego.book Page 158 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
158
atego.book Page 159 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
159
atego.book Page 160 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
160
atego.book Page 161 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
161
atego.book Page 162 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sistemele de asistare a conducerii Comutarea de la tempomat la limitatorul Tempomatul este reactivat. În funcþie
enumerate sunt destinate exclusiv asistãrii de vitezã ºi viceversa de echipamentul instalat, este afiºat
conducerii autovehiculului la o vitezã de simbolul Ñ (tempomat) sau a
Tempomatul este selectat întotdeauna
deplasare preselectatã. ªoferul este (tempomat bazat pe controlarea
dupã pornirea contactului.
responsabil în toate circumstanþele pentru motorului). Afiºarea vitezei memorate
controlarea vitezei reale a autovehiculului. anterior (pentru a fi reluatã) înceteazã
timp de aproximativ 3 secunde.
1 Buton de selectare
162
atego.book Page 163 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Limitatorul de vitezã i
Limitatorul de vitezã poate fi utilizat pentru
Pericol de accident G Când limita de vitezã setatã este
selectarea oricãrei viteze de deplasare depãºitã cu 4 km/h (2,5 mph) în
Limitatorul de vitezã realizeazã automat
peste 15 km/h (10 mph). Prin intermediul modul de accelerare pasivã, frâna
limitarea vitezei. Limitatorul de vitezã este
pedalei de acceleraþie, este posibilã continuã este activatã automat.
incapabil sã identifice condiþiile de drum ºi
accelerarea autovehiculului numai pânã la de trafic. 3
viteza limitã setatã.
Limitatorul de vitezã este destinat doar
pentru asistarea conducerii autovehiculului.
Controlul vitezei autovehiculului ºi
menþinerea unei distanþe adecvate faþã de
autovehiculul din faþã rãmân
responsabilitatea dumneavoastrã
permanentã.
163
atego.book Page 164 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
164
atego.book Page 165 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
i
În cazul în care viteza autovehiculului
continuã sã depãºeascã valoarea
memoratã, autovehiculul este încetinit
automat prin intermediul frânei
continue.
165
atego.book Page 166 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Tempomatul !
Tempomatul poate controla simultan
Pericol de accident G Nu depãºiþi turaþia maximã a motorului
motorul ºi frâna continuã. Acesta menþine admisã pentru fiecare treaptã de
Tempomatul utilizeazã automat atât
viteza memoratã cu condiþia ca puterea vitezã. Observaþi indicaþiile
sistemul de control al motorului pentru
furnizatã de motor ºi efectul frânei tahometrului.
accelerarea autovehiculului, cât ºi frâna de
continue sã fie suficiente. La coborârea
3 motor ºi frâna auxiliarã de motor pentru
pantelor descendente, tempomatul prevenirea depãºirii vitezei memorate. i
menþine viteza autovehiculului la valoarea Tempomatul este incapabil sã identifice În cazul selectãrii unei trepte inferioare
setatã de 4 km/h (2 mph) peste viteza condiþiile de drum ºi de trafic. de vitezã pe porþiuni de pantã
memoratã. descendentã fãrã adaptarea
Din acest motiv, nu activaþi tempomatul în
Pe teren drept ºi pe pante ascendente, timpul conducerii autovehiculului pe corespunzãtoare a vitezei, tempomatul
viteza este reglatã prin intermediul carosabil alunecos, în condiþii de ceaþã sau regleazã temporar turaþia motorului la
motorului (tempomat bazat pe controlul alte condiþii dificile de drum ºi de trafic. Este aproximativ 2.700 rpm.
motorului). La coborârea pantelor posibilã blocarea roþilor ºi autovehiculul Viteza maximã setatã rãmâne
descendente, viteza este reglatã prin poate derapa. memoratã ºi este reluatã imediat ce
intermediul frânei continue (tempomat este posibil într-o treaptã superioarã de
Tempomatul este conceput doar ca un
bazat pe frânare). vitezã.
sistem de asistare a conducerii.
Tempomatul poate fi utilizat pentru
Controlul vitezei autovehiculului ºi
memorarea oricãrei viteze de deplasare
menþinerea unei distanþe adecvate faþã de
peste 15 km/h (10 mph).
autovehiculul din faþã rãmân
Dacã autovehiculul nu este dotat cu frânã responsabilitatea dumneavoastrã
de motor, este utilizat doar tempomatul permanentã. Utilizaþi tempomatul numai
bazat pe controlul motorului. când condiþiile de trafic permit menþinerea
unei viteze constante.
166
atego.book Page 167 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Activarea/dezactivarea tempomatului
1 Selecteazã un sistem de asistare a
왘 Apãsaþi repetat butonul 1 pânã la conducerii:
afiºarea simbolului Ñ (tempomat)
앫 Limitator de vitezã sau
sau, în cazul autovehiculelor fãrã frânã
de motor, a simbolului a (tempo- 앫 Tempomat
mat bazat pe controlul motorului). 2 Apãsare scurtã: 3
i 앫 Pentru activarea tempomatului
Funcþiile activate prin apãsarea (precondiþie: tempomatul 1 a
continuã în direcþia 2 ºi prin apãsarea fost dezactivat în prealabil)
scurtã în direcþia2 sunt disponibile 앫 Pentru memorarea vitezei
numai la viteze ce depãºesc 15 km/h curente sau
(10 mph) (autovehicule fãrã tracþiune
앫 Pentru creºterea vitezei în
integralã) sau 50 km/h (30 mph)
trepte de 0,5 km/h (0,3 mph).
(autovehicule cu tracþiune integralã).
Apãsare continuã:
앫 Pentru activarea tempomatului
(precondiþie: tempomatul 1 a
fost dezactivat în prealabil) ºi
앫 Pentru creºterea continuã a
vitezei
167
atego.book Page 168 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
168
atego.book Page 169 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Dezactivarea automatã a tempomatului 앫 în cazul cuplãrii ambreiajului timp de Instrucþiuni speciale referitoare la
Tempomatul este dezactivat automat: mai mult de 5 secunde, de exemplu în conducerea autovehiculului cu
timpul selectãrii treptelor de vitezã. tempomatul
앫 dacã autovehiculul este frânat prin Este emis un scurt semnal sonor de 앫 La efectuarea depãºirilor, apãsaþi
intermediul frânei de serviciu ºi avertizare. Dacã pedala de ambreiaj pedala de acceleraþie pentru
tempomatul este activat în momentul este apãsatã mai puþin de 5 secunde,
respectiv. Este emis un scurt semnal
accelerarea autovehiculului la o vitezã 3
tempomatul rãmâne activat superioarã valorii memorate. Dupã
sonor de avertizare. Setarea de vitezã
앫 dacã transmisia este comutatã în efectuarea depãºirii, eliberaþi pedala
rãmâme în memorie.
poziþia neutrã timp de mai mult de 5 de acceleraþie. Tempomatul readuce
앫 la viteze sub 10 km/h (6 mph). Este secunde autovehiculul la viteza memoratã.
emis un scurt semnal sonor de
앫 Autovehiculele cu tracþiune integralã: 앫 În cazul în care sistemul de frânare
avertizare. Setarea de vitezã rãmâne în
antiblocare (ABS) sau sistemul de
memorie. Tempomatul este dezactivat automat
control al derapãrii la acceleraþie (ASR)
앫 la selectarea limitatorului de vitezã. la viteze sub 45 km/h (28 mph). Este
este dezactivat sau defect:
Setarea de vitezã rãmâne în memorie. emis un scurt semnal sonor de
avertizare. Setarea de vitezã rãmâne în 앫 tempomatul memoreazã numai
memorie. viteze ce depãºesc 50 km/h
(30 mph)
앫 tempomatul este dezactivat
automat la viteze sub 45 km/h
(28 mph).
169
atego.book Page 170 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
170
atego.book Page 171 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
171
atego.book Page 172 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Ridicarea/coborârea ºasiului
1 Lampa de control pentru ridicarea/
coborârea pãrþii anterioare a
ºasiului Pericol de accident G
2 Lampa de control pentru ridicarea/
În cazul în care ºasiul este ridicat deasupra poziþiei
coborârea pãrþii posterioare a ºasiului
normale ºi nu sunt respectate instrucþiunile
3 3 Activare/dezactivare, preselectare referitoare la limita de gabarit vertical la trecerea
gardã la sol pentru partea prin pasaje, tuneluri etc., existã pericolul
anterioarã a ºasiului deteriorãrii autovehiculului.
4 Activare/dezactivare, preselectare Asiguraþi-vã cã gabaritul vertical al autovehiculului
gardã la sol pentru partea se încadreazã în limita maximã admisã în timpul
posterioarã a ºasiului deplasãrii. În Germania, înãlþimea maximã admisã
5 M1 = memoria 1 pentru garda la sol a autovehiculului este de 4 m (13 ft). Respectaþi
a ºasiului întotdeauna reglementãrile în vigoare în þara în
Panoul de comandã pentru sistemul de control care circulaþi sau în cazul utilizãrii autovehiculului
6 M1 = memoria 2 pentru garda la sol
al gãrzii la sol pentru transport internaþional rutier.
a ºasiului
Caracteristicile referitoare la tracþiune ºi la frânare
7 Poziþia de deplasare
ale autovehiculului pot fi modificate în timpul
8 Pentru ridicare conducerii autovehiculului cu ºasiul ridicat într-o
9 Pentru coborâre poziþie superioarã celei normale.
a STOP (ridicare/coborâre) Dacã este posibil, conduceþi autovehiculul numai
cu ºasiul în poziþie normalã (poziþia de deplasare).
172
atego.book Page 173 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
왘 Acþionaþi frâna de parcare. Memorarea gãrzii la sol a ºasiului 왘 Când este atinsã înãlþimea necesarã,
apãsaþi continuu butonul Stop ºi
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact Butoanele M1 si M2 pot fi folosite fiecare
apãsaþi simultan butonul M1 sau M2.
în poziþia pentru conducere. pentru memorarea si accesarea garzii la
sol a sasiului. Garda la sol curentã a ºasiului este
왘 Activaþi panoul de comandã.
memoratã.
Lampa de control de pe panoul de 왘 Acþionaþi frâna de parcare.
comandã se aprinde. Simultan, 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact Accesarea valorilor memorate pentru 3
indicatorul de stare se aprinde în în poziþia pentru conducere. garda la sol.
culoarea galben pe afiºaj.
왘 Porniti panoul de comanda. Butoanele M1 ºi M2 pot fi folosite pentru
왘 Apãsaþi butonul pentru ridicare sau accesarea ºi memorarea valorilor gãrzii la
Lampa de control de pe panoul de
butonul pentru coborâre. sol a ºasiului.
comandã se aprinde. Simultan,
Este afiºat simbolul A (ºasiu în indicatorul de stare se aprinde în 왘 Acþionaþi frâna de parcare.
poziþie superioarã celei normale) sau culoarea galben pe afiºaj.
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
simbolul B (ºasiu în poziþie 왘 Apãsaþi butonul pentru ridicare sau în poziþia pentru conducere.
inferioarã celei normale). butonul pentru coborâre.
왘 Când înãlþimea necesarã este atinsã, 왘 Porniþi panoul de comandã.
Este afiºat simbolul A (ºasiu în
apãsaþi butonul Stop. Lampa de control de pe panoul de
poziþie superioarã celei normale) sau
comandã se aprinde. Simultan,
simbolul B (ºasiu în poziþie
indicatorul de stare se aprinde în
inferioarã celei normale).
culoarea galben pe afiºaj. 컄컄
173
atego.book Page 174 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
컄컄 왘 Apãsaþi butonul M1 sau M2. 왘 Menþineþi motorul în funcþiune pânã la Garda la sol normalã (poziþia de deplasare)
oprirea regulatorului de presiune.
ªasiul este ridicat sau coborât automat În cazul în care cãlãtoria urmeazã sã fie
la înãlþimea memoratã. 왘 Apãsaþi continuu butonul STOP. continuatã dupã modificarea gãrzii la sol a
ºasiului, garda la sol trebuie reglatã la
Este afiºat simbolul A (ºasiu în 왘 Rotiþi cheia înapoi pânã la capãtul
înãlþimea normalã (poziþia de deplasare).
poziþie superioarã celei normale) sau cursei în comutatorul de contact.
3 simbolul B (ºasiu în poziþie 왘 Eliberaþi butonul STOP. 왘 Apãsaþi butonul pentru garda la sol
inferioarã celei normale). normalã/poziþia de deplasare.
De asemenea este posibilã, extragerea
Lampa de control se stinge. ªasiul este
Încãrcarea ºi descãrcarea autovehiculului cheii autovehiculului ºi blocarea accesului
ridicat sau coborât automat la
în cabinã.
Este posibilã memorarea unei gãrzi la sol înãlþimea normalã. Simbolul A
constante pentru încãrcarea ºi Dacã presiunea în rezervorul sistemului de (ºasiu în poziþie superioarã celei
descãrcarea autovehiculului. aer comprimat este suficientã, garda la sol normale) sau simbolul B (ºasiu în
memoratã pentru ºasiu este menþinutã poziþie inferioarã celei normale) dispar
왘 Acþionaþi frâna de parcare.
timp de aproximativ 4 ore. de pe afiºaj când garda la sol atinge
왘 Dacã este necesar, reglaþi înãlþimea valoarea normalã in poziþia de
gãrzii la sol a ºasiului folosind deplasare.
butoanele pentru ridicare si
pentru coborâre.
174
atego.book Page 175 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
175
atego.book Page 176 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
176
atego.book Page 177 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Puntea purtãtoare Telligent® Puntea purtãtoare Telligent® nu este Dacã puntea purtãtoare a fost coborâtã,
activatã dacã: sistemul de direcþie al punþii purtãtoare
Puntea purtãtoare Telligent® este o punte Telligent® este activat numai atunci când
purtãtoare cu direcþionare hidraulicã 앫 viteza autovehiculului depãºeºte
direcþia punþii faþã trece prin poziþia drept
reglabilã în funcþie de vitezã. aproximativ 45km/h (28 mph)
înainte.
앫 este acþionat comutatorul pentru
! În timpul manevrãrii autovehiculului de-a
puntea purtãtoare Telligent® 3
Defecþiunile punþii purtãtoare lungul unei borduri sau prin pasaje înguste,
Telligent® sunt indicate de lampa de Dupã ce a fost activatã puntea purtãtoare existã pericolul deteriorãrii pneurilor din
control j. Telligent®: cauza obstacolelor de pe marginea
앫 raza cercului de bracaj al carosabilului. În aceastã situaþie, blocaþi
Apelaþi la un atelier de specialitate
autovehiculului este redusã ºi sistemul de direcþie al punþii purtãtoare
autorizat care deþine echipamentul ºi
cunoºtinþele tehnice necesare pentru 앫 uzura pneurilor este redusã la
verificarea ºi remedierea defecþiunilor. efectuarea virajelor
În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz. Toate lucrãrile
care influenþeazã siguranþa ºi sistemele
de siguranþã trebuie încredinþate unui
atelier de specialitate autorizat.
177
atego.book Page 178 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
178
atego.book Page 179 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
179
atego.book Page 180 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Detectorul de fum Dezactivarea detectorului de fum pentru o Dacã funcþioneazã normal, în timpul
perioadã scurtã de timp apãsãrii butonului se aude sunetul de
Detectorul de fum avertizeazã asupra alarmã. Detectorul de fum este
existenþei fumului în cabinã. Alarma poate Puteþi dezactiva detectorul de fum dacã este
dezactivat pentru circa 20 de minute
fi declanºatã ºi de particulele de fum de necesar, de exemplu pentru a fuma o þigarã.
dupã apãsarea butonului.
þigarã, de praf sau din þeava de eºapament, 왘 Apãsaþi butonul funcþional.
de exemplu. Când bateria este descãrcatã, se poate
3 Detectorul de fum este dezactivat auzi un ton scurt la un interval de
Detectorul de fum este localizat deasupra pentru aproximativ 20 de minute, apoi aproximativ 40 de secunde. Înlocuiþi
uºii ºoferului sau pe plafon, în spatele este reactivat în mod automat. bateria cât mai curând posibil, pentru a vã
ºoferului.
asigura cã detectorul de fum funcþioneazã.
i
Oprirea alarmei În timp ce detectorul de fum este
dezactivat, se poate auzi un ton scurt la Pericol de otrãvire ºi de accidentareG
Dispozitivul de avertizare sonorã produce
un ton pulsatoriu. Acest ton poate fi oprit un interval de aproximativ 40 de
Dacã detectorul de fum nu este verificat cu
prin apãsarea scurtã a butonului funcþional secunde.
regularitate pentru a vã asigura cã
al detectorului de fum. Detectorul de fum funcþioneazã corespunzãtor, sau dacã
este dezactivat pentru circa 20 de minute Verificarea detectorului de fum
bateriile nu sunt înlocuite în timp util, existã
dupã acþionarea butonului. Verificaþi detectorul de fum o datã pe riscul ca detectorul de fum sã nu poatã
sãptãmânã. avertiza corespunzãtor asupra fumului sau
i
În timp ce detectorul de fum este 왘 Apãsaþi continuu butonul funcþional focului. Aceasta poate duce la vãtãmare sau
între 5-10 secunde. intoxicare cu fum.
dezactivat, se poate auzi un ton scurt la
un interval de aproximativ 40 de
secunde.
180
atego.book Page 181 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
181
atego.book Page 182 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
182
atego.book Page 183 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Pericol de accidentare G
Nu amplasaþi obiecte în suportul pentru
pahare în timpul deplasãrii autovehiculului.
În caz contrar, este posibilã accidentarea
3
ocupanþilor cabinei în caz de:
앫 accident
앫 frânare 1 Suport pentru pahar 1 Priza de 12V (exemplu)
앫 schimbare bruscã de direcþie 2 Suport pentru bãuturi
Transformator de tensiune
Utilizaþi numai recipiente care pot fi închise Prize electrice
etanº, de dimensiuni adecvate. În caz Comutatorul transformatorului de
Prizele de 12V si 24V pot fi montate pe
contrar, conþinutul recipientului se poate tensiune 24V/12V poate fi utilizat pentru
consola centralã, în funcþie de dotarea
vãrsa. deconectarea tuturor consumatorilor
autovehiculului.
Evitaþi bãuturile fierbinþi. În caz contrar
auxiliari de la priza de 12V.
puteþi suferi arsuri.
Pericol de incendiu G
Nu introduceþi o brichetã în priza de 12V sau
de 24V. Priza nu este destinatã alimentãrii
brichetelor ºi, în consecinþã, este posibilã
producerea unui incendiu.
183
atego.book Page 184 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
184
atego.book Page 185 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
185
atego.book Page 186 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
186
atego.book Page 187 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Remorcile/semiremorcile
Dispozitivul de basculare
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Curãþarea ºi întreþinerea
Mentenanþa 4
187
atego.book Page 188 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Rodajul Conducerea autovehiculului În timpul conducerii autovehiculului,
consultaþi periodic informaþiile afiºate pe
Este de o importanþã decisivã pentru
panoul de instrumente.
durata de funcþionare, fiabilitatea ºi Pericol de accident G
economia autovehiculului ca motorul sã nu Conducerea pe teren accidentat
fie supus sarcinii nominale maxime în Caracteristicile de conducere, frânare ºi
La conducerea autovehiculului, în special
timpul perioadei de rodaj. manevrare ale autovehiculului variazã în
pe teren accidentat, asiguraþi-vã cã roþile
funcþie de tipul, de masa ºi de centrul de
Pânã la 2.000 km (1.200 mile): motrice au întotdeauna suficientã
greutate al sarcinii.
aderenþã.
앫 Nu suprasolicitaþi autovehiculul în
4 timpul rodajului. Conduceþi la turaþii ºi
Asiguraþi-vã cã autovehiculul este încãrcat
Nu permiteþi roþilor antrenante sã se
în mod echilibrat ºi evitaþi distribuþia inegalã
viteze diferite. roteascã în gol (risc de deteriorare a
a sarcinii. Dacã este necesar, asiguraþi
앫 Evitaþi turaþiile mari ale motorului. Nu diferenþialului). Activaþi blocarea
sarcina împotriva alunecãrii. În caz contrar,
utilizaþi mai mult de 3/4 din turaþia diferenþialului.
puteþi pierde controlul asupra
maximã pentru fiecare treaptã. autovehiculului ºi provoca un accident. !
앫 Schimbaþi vitezele la timp. Nu selectaþi Conducerea cu vitezã excesivã pe teren
o treaptã de vitezã inferioarã pentru a ! accidentat poate cauza deteriorarea
frâna autovehiculul. Nu depãºiþi sarcinile maxime admise autovehiculului.
Dupã parcurgerea primilor 2.000 km pe fiecare punte ºi pe roþi (1/2 din Obstacolele nu pot fi reperate în timp,
(1.200 mile): sarcina pe punte) ºi masa totalã iar gradul de accidentare a terenului nu
maximã admisã a autovehiculului. În poate fi evaluat corespunzãtor.
앫 Creºteþi treptat solicitarea caz contrar, existã riscul deteriorãrii
autovehiculului pânã la atingerea pneurilor, a ºasiului ºi a punþilor.
parametrilor nominali în privinþa vitezei
de deplasare ºi a turaþiei motorului.
188
atego.book Page 189 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea
189
atego.book Page 190 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
190
atego.book Page 191 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea
191
atego.book Page 192 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
192
atego.book Page 193 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea
Stilul de conducere a autovehiculului Din aceste motive, este imposibil de Limitarea vitezei
Pentru a menþine un consum redus de precizat cu exactitate consumul real al
La autovehiculele cu funcþie de limitare a
carburant: unui autovehicul.
vitezei, viteza maximã este limitatã la 85
앫 evitaþi accelerarea ºi frânarea Consumul de AdBlue km/h (50 mph). Aceastã valoare poate
frecvente varia în funcþie de normele legale din
Consumul de AdBlue este de aproximativ:
diferite þãri. Când este atinsã viteza de 85
앫 anticipaþi condiþiile de drum ºi de trafic 4% din cantitatea de motorinã consumatã km/h (50 mph), este activat limitatorul de
앫 utilizaþi motorul exclusiv la turaþii ce se de motoarele Euro 4 turaþie a motorului pentru a preveni
încadreazã în limitele regimului creºterea suplimentarã a vitezei (luaþi 4
ºi
economic acest lucru în considerare înainte de
5,5% din cantitatea de motorinã efectuarea unei depãºiri).
Condiþiile de exploatare consumatã de motoarele Euro 5
Dacã autovehiculul depãºeºte aceastã
Consumul de carburant creºte în Consumul de ulei de motor vitezã (de exemplu la conducerea pe o
urmãtoarele condiþii: În timpul rodãrii motorului, consumul de pantã descendentã), se aprinde lampa de
ulei poate atinge 0,5% din consumul real de avertizare pentru vitezã din tahograf.
앫 Teren muntos
carburant. Conducerea pe distanþe mai Soferul este responsabil sã se asigure cã
앫 Trafic urban intens ºi trasee scurte lungi ºi în condiþii dificile poate determina nu depãºeºte viteza maximã legalã.
frecvente creºterea acestei valori în cazul anumitor
앫 Încãrcarea autovehiculului autovehicule.
앫 Funcþionarea motorului când
autovehiculul staþioneazã
앫 Porniri la rece frecvente
193
atego.book Page 194 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
194
atego.book Page 195 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Recomandãri privind conducerea
195
atego.book Page 196 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Alimentarea cu carburant
196
atego.book Page 197 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Alimentarea cu carburant
197
atego.book Page 198 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Remorci/semiremorci
198
atego.book Page 199 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Remorci/semiremorci
왘 Conduceþi în marºarier ºi cuplaþi Tractarea semiremorcilor Înainte de cuplare (dacã este posibilã
remorca. "acþionarea individualã"), asiguraþi-vã cã
Dupã cuplare: Pericol de accident G placa semiremorcii este amplasatã cu cel
puþin cu 50 mm mai jos decât muchia
왘 Asiguraþi-vã cã bolþul de legãturã al superioarã a plãcii de cuplare.
Existã pericolul de detaºare a semiremorcii
dispozitivului de cuplare este amplasat
de autovehiculul tractor. 왘 Scoateþi secþiunile centrale ale
corect pe dispozitivul de fixare de
În cazul ansamblurilor cu semiremorcã, apãrãtoarelor de noroi de la roþile din
siguranþã sau consultaþi afiºajul de
poate exista un joc prea mare între axul spate.
avertizare (bolþul de fixare sau butonul
de siguranþã). vertical ºi placa de cuplare. La demararea ºi 왘 Dupã cuplarea semiremorcii, blocaþi 4
frânarea autotractorului, semiremorca pârghiile pentru a preveni utilizarea
i poate devia brusc înainte sau înapoi. neautorizatã care ar putea conduce la
Autovehiculele cu remorcã cu punte Semiremorca se poate desprinde de placa detaºarea cuplãrii.
centralã: un autovehicul fãrã de cuplare. Urmaþi instrucþiunile
왘 Conectaþi cablurile ºi conductele de
încãrcãturã trebuie sã tracteze numai o producãtorului.
aer comprimat.
remorcã cu punte centralã neîncãrcatã. Dispozitivul de cuplare a remorcii la
autotractor este utilizat atât pentru Dacã autotractorul cu semiremorcã este
manevrare ºi tractare, cât ºi pentru a ghida condus individual, montaþi din nou
(dar nu pentru a tracta) semiremorcile cu apãrãtorile de noroi de la roþile din spate.
direcþie pozitivã.
199
atego.book Page 200 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Remorci/semiremorci
Pericol de accidentare G
Nu vã urcaþi pe capacul bateriei. Capacul
bateriei se poate sparge ºi puteþi cãdea ºi
suferi o accidentare.
4
Ansamblul autotractor/remorcã (exemplu) Ansamblul autotractor/semiremorcã
(exemplu)
1 Priza de 12V/24V
2 Priza ABS/BS (cu 5/7 contacte) 1 Capul de cuplare pentru conducta
3 Capul de cuplare pentru conducta sistemului de frânare (galben)
rezervorului (roºu) 2 Priza de 24V 12V
4 Capul de cuplare pentru conducta 3 Prizã ABS (7 contacte)
sistemului de frânare (galben) 4 Capul de cuplare pentru conducta
rezervorului (roºu)
200
atego.book Page 201 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Remorci/semiremorci
201
atego.book Page 202 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Dispozitivul de basculare
202
atego.book Page 203 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Dispozitivul de basculare
203
atego.book Page 204 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
204
atego.book Page 205 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Lanþurile antiderapante !
Pericol de accident G Mercedes-Benz vã recomandã
Lanþurile antiderapante cresc tracþiunea în
condiþiile de drum specifice sezonului de iarnã. Conducerea cu vitezã excesivã cu lanþuri utilizarea exclusivã a lanþurilor
derapante poate conduce la ruperea antiderapante testate ºi aprobate de
! Mercedes-Benz. Procedând astfel,
acestora, accidentarea celorlalþi participanþi
Tipurile de autovehicul 1215-1223, la trafic sau deteriorarea autovehiculului. preveniþi deteriorarea autovehiculului.
modelele 970.08 ºi 970.28 (vezi pagina Oricare dintre Centrele de Service
cu plãcuþele de identificare a Nu depãºiþi viteza maximã permisã pentru Mercedes-Benz vã stã la dispoziþie
autovehiculului 336): rularea cu lanþuri antiderapante ºi respectaþi pentru consultanþã în aceastã
prevederile legale din fiecare þarã. În 4
problemã.
Lanþurile antiderapante trebuie Germania, viteza maximã permisã pentru
utilizate numai pe puntea din spate. rularea cu lanþuri antiderapante este de 50 Legea stipuleazã cã lanþurile antiderapante
km/h (30 mph). trebuie demontate imediat ce drumul este
deszãpezit. Caracteristicile de
manevrabilitate ºi frânare sunt afectate
negativ în cazul utilizãrii lanþurilor
antiderapante montate pe drumurile
deszãpezite.
Datoritã reglementãrilor diferite din alte
þãri, pot exista abateri uºoare de la
instrucþiunile din acest manual de utilizare
referitoare la utilizarea lanþurilor
antiderapante.
Respectaþi normele legale în vigoare din
fiecare þarã.
205
atego.book Page 206 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
206
atego.book Page 207 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
207
atego.book Page 208 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
208
atego.book Page 209 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
209
atego.book Page 210 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
În cadrul sistemului de rãcire, agentul La schimbarea lichidului de rãcire, acesta trebuie Aditivi fãrã antigel
anticoroziv/antigel este responsabil cu: sã conþinã agent anticoroziv/antigel în proporþie
de 50%. Aceasta pentru o protecþie la îngheþ !
앫 protecþia împotriva coroziunii
pânã la –37 °C (–35 °F). În mod excepþional, dacã nu este
앫 protecþia împotriva îngheþului necesarã protecþia antigel (de exemplu
Nu depãºiþi proporþia de 55% din volum
앫 ridicarea punctului de fierbere în þãri cu temperaturi permanent
(protecþie la îngheþ pânã la aproximativ –45 °C
ridicate), este permisã adãugarea unui
Pentru a menþine protecþia împotriva coroziunii ºi (–49 °F), deoarece proprietãþile de disipare a
aditiv de rãcire conform fiºei numãrul
pentru a ridica punctul de fierbere, lichidul de cãldurii se deterioreazã la concentraþii mai mari.
312.0 din Specificaþiile Mercedes-Benz
4 rãcire trebuie sã rãmânã în sistemul de rãcire pe Dacã existã scurgeri de lichid de rãcire, nu pentru Consumabile.
parcursul întregului an – chiar ºi în cazul þãrilor cu completaþi utilizând numai apã, ci ºi un agent
temperaturi exterioare ridicate. Nu sunt permiºi aditivii (uleiurile
anticoroziv/antigel aprobat.
anticorozive). Înlocuiþi lichidul de rãcire
Concentraþia de antigel/agent anticoroziv din Apa din lichidul de rãcire trebuie sã fie în anual.
lichidul de rãcire trebuie verificatã la interval de conformitate cu anumite cerinþe, care sunt
ºase luni. Informaþii suplimentare privind
întrunite de obicei de cãtre apa potabilã. În cazul
calitatea necesarã a apei ºi aditivii de
Înlocuiþi lichidul de rãcire la interval de 3 ani. în care calitatea apei nu este suficientã, apa
rãcire admiºi fãrã proprietãþi de antigel
trebuie tratatã.
Pentru a preveni deteriorarea sistemului de se pot obþine de la oricare din Centrele
rãcire, utilizaþi numai agent anticoroziv/antigel Vã rugãm consultaþi Specificaþiile Mercedes- de Service Mercedes-Benz.
aprobat. Benz pentru Consumabile, Fiºa 310.
Informaþii suplimentare despre siguranþa în
utilizare ºi siguranþa rutierã pot fi obþinute de la
oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
210
atego.book Page 211 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
211
atego.book Page 212 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
212
atego.book Page 213 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Carburantul diesel pentru utilizarea la Aditivii pentru carburant Autovehiculul este dotat cu un sistem de
temperaturi scãzute preîncãlzire a conbustibilul. Acesta
i îmbunãtãþeºte proprietãþile reologice ale
La temperaturi exterioare scãzute,
Nu amestecaþi aditivi cu carburanþii carburantului diesel cu aproximativ 8 °C
fenomenul de separare a parafinei poate
diesel pentru anotimpul rece. (14 °F).
cauza degradarea proprietãþilor reologice
Proprietãþile reologice ale
ale carburantului diesel.
carburantului pot fi degradate de
Pentru a preveni problemele în prezenþa unor astfel de aditivi.
Pericol de incendiu/explozie G
funcþionare, în timpul anotimpului rece
Adãugarea de benzinã coboarã punctul de 4
utilizaþi exclusiv carburant diesel cu Dacã utilizaþi carburant pentru anotimpul
aprindere al carburantului diesel. Astfel,
proprietãþi reologice superioare. cald sau pentru anotimpul rece cu o
inflamabilitatea carburantului este crescutã.
În Germania, carburanþii diesel pentru rezistenþã mai scãzutã la temperaturi
joase, adãugaþi o cantitate de aditiv pentru Nu adãugaþi benzinã în carburantul diesel.
anotimpul rece sunt comercializaþi cu o
limitã de fiabilitate de pânã la –20 °C îmbunãtãþirea fluiditãþii sau kerosen, în Evitaþi focul ºi flãcãrile deschise ºi nu fumaþi
(–4 °F). Carburantul diesel pentru funcþie de temperaturile exterioare. în timpul manipulãrii carburanþilor, deoarece
anotimpul rece poate fi utilizat în mod Adãugaþi la timp aditivii, înainte ca aceºtia sunt produse extrem de inflamabile.
normal fãrã probleme la temperaturile separarea parafinei sã cauzeze degradarea
exterioare normale în þara în care este proprietãþilor reologice ale carburantului
comercializat. diesel. Defecþiunile rezultate din separaþia
parafinei nu pot fi remediate decât prin
încãlzirea întregului sistem de alimentare
cu carburant, de exemplu parcând într-o
incintã încãlzitã.
213
atego.book Page 214 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
214
atego.book Page 215 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
215
atego.book Page 216 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
216
atego.book Page 217 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Mercedes-Benz nu va accepta nici o Temperaturi exterioare scãzute AdBlue (agent reducãtor pentru
solicitare de garanþie pentru deteriorãri sistemul de epurare a gazelor de
În conformitate cu DIN EN 14214
dacã: eºapament BlueTec)
carburant FAME (bio-diesel) este fiabil la
앫 aceste defecþiuni sunt cauzate direct temperaturi de pânã la –20 °C (–4 °F). Ad Blue este un lichid neinflamabil,
sau indirect prin utilizarea de netoxic, incolor, inodor, hidrosolubil.
Autovehiculul este dotat cu un sistem de
carburanþi FAME (bio-diesel) care nu
preîncãlzire a carburantului. Acesta
sunt în conformitate cu standardul EN !
îmbunãtãþeºte proprietãþile reologice ale
14214
carburantului FAME (bio-diesel) cu 앫 Utilizaþi AdBlue conform
앫 nu sunt respectate specificaþiile aproximativ 8 °C (14 °F). DIN 70 070. 4
conform Fiºei 135 din Specificaþiile 앫 La alimentare, dacã AdBlue vine în
Mercedes-Benz pentru Consumabile contact cu suprafeþe pictate sau din
privind utilizarea carburantul FAME aluminiu, spãlaþi imediat cu multã
(bio-diesel) apã.
앫 apar defecþiuni sau deteriorãri (de
exemplu deteriorarea vopselei)
rezultate din manipulare sau utilizarea
carburantului FAME (bio-diesel)
217
atego.book Page 218 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
218
atego.book Page 219 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Depozitarea Îndepãrtarea
Pentru depozitarea agentului AdBlue, La îndepãrtarea agentului AdBlue
utilizaþi numai recipiente din oþel Cr-Ni, sau respectaþi reglementãrile ºi legile
Mo-Cr-Ni, conform DIN EN 10 088-1/2/3 naþionale.
sau recipiente din plastic din polipropilenã
sau polietilenã. Puritatea
219
atego.book Page 220 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
ZF 9S – 75 10,5 litri
220
atego.book Page 221 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
NA 56 – 1c +0,3 litri
NA 56 – 2b, 2c +0,8 litri
NA 60 – 1b, 1c +0,3 litri
4
NA 60 – 2b, 2c +0,4 litri
NA 60 – 11 +1,0 litru
NA 61 – 10b +0,7 litri
NA 61 – 11b, 11c +1,0 litru
NA 71 – 1b, 1c +0,6 litri
NA 121 – 1b +0,4 litri
NA 121 – 2b, 2c +0,6 litri
NA 125 – 10b +1,0 litru
NA 125 – 11b, 11c +1,1 litri
221
atego.book Page 222 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
222
atego.book Page 223 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
223
atego.book Page 224 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Curãþare ºi întreþinere
224
atego.book Page 225 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Curãþare ºi întreþinere
Curãþarea exteriorului autovehiculului Curãþare la presiune înaltã Deplasaþi continuu jetul de apã în
Zgârieturile, depunerile corozive, zonele timpul curãþãrii. Pentru a preveni
afectate de coroziune ºi deteriorãrile cauzate deteriorãrile, nu îndreptaþi jetul de apã
de întreþinerea efectuatã neglijent sau direct spre:
inadecvat nu pot fi reparate întotdeauna 앫 Articulaþiile portierelor
complet. În acest caz, apelaþi la cel mai apropiat
앫 Burdufurile arcurilor pneumatice
atelier de specialitate autorizat, de exemplu la
un Centru de Service Mercedes-Benz. 앫 Conductele lichidului de frânã
! 앫 Componentele electrice 4
Reparaþi imediat deteriorãrile produse 앫 Conectori sau
de impactul cu particule de criblurã ºi 1 Conducta de admisie a aerului 앫 Garnituri
îndepãrtaþi imediat murdãria, în
special: !
앫 Resturile de insecte Distanþa minimã dintre duza de înaltã
presiune ºi obiectul de curãþat:
앫 Excrementele de pãsãri
앫 aproximativ 70 cm (28 in) pentru
앫 Rãºina vegetalã jeturi circulare
앫 Petele de ulei ºi vaselinã 앫 aproximativ 30 cm pentru jeturile
앫 Carburanþi plane de 25° ºi jeturile
concentrate.
앫 Petele de gudron
Iarna, spãlaþi autovehiculul mai
frecvent pentru a îndepãrta reziduurile
de sare.
225
atego.book Page 226 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Curãþare ºi întreþinere
226
atego.book Page 227 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Curãþare ºi întreþinere
227
atego.book Page 228 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Curãþare ºi întreþinere
228
atego.book Page 229 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Curãþare ºi întreþinere
229
atego.book Page 230 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
230
atego.book Page 231 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
i
Nu utilizaþi cricul în acest scop. Existã
pericolul ca acesta sã cedeze, cauzând Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt
Notã privind protecþia mediului H
alunecarea autovehiculului ºi accidentarea adecvate pentru autovehiculul dumnea-
voastrã. Componentele care constituie Respectaþi prevederile privind protecþia
gravã a dumneavoastrã sau a altor persoane mediului dacã, din motive de utilizare, este
modificãri aduse autovehiculului prin:
ºi deteriorarea bunurilor. necesar sã efectuaþi lucrãri de întreþinere
앫 schimbarea tipului de autovehicul
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii pentru care s-a eliberat certificatul de individuale. Trebuie sã respectaþi prevederile
autovehiculului pentru o perioadã scurtã de înmatriculare legale la îndepãrtarea consumabilelor, de
timp. exemplu uleiul de motor. Aceastã indicaþie este
앫 crearea unui posibil pericol pentru
Lucrãrile de întreþinere a autovehiculului participanþii la trafic valabilã ºi pentru totalitatea componentelor, de 4
exemplu filtre, cu care consumabilele intrã în
trebuie efectuate numai la ateliere de 앫 influenþarea nefavorabilã a emisiilor
specialitate autorizate, care deþin contact. În cazul autovehiculelor care
autovehiculului ºi a nivelurilor de
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice zgomot funcþioneazã cu carburant FAME, trebuie luate
necesare. mãsuri speciale de siguranþã la îndepãrtarea
pot duce la suspendarea permisului de
uleiului de motor. Dacã este necesar, apelaþi
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã conducere în multe þãri. Utilizarea
componentelor care nu sunt aprobate imediat pentru informaþii suplimentare la un
apelarea la un Centru de Service Mercedes- atelier de specialitate autorizat, de exemplu la
poate influenþa negativ siguranþa în utilizare
Benz. Toate lucrãrile care influenþeazã un Centru de Service Mercedes-Benz.
a autovehiculului.
siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie Recipientele goale, lavetele ºi produsele de
încredinþate unui atelier de specialitate curãþare ºi întreþinere uzate trebuie îndepãrtate
autorizat. i
în mod ecologic.
Sistemul de epurare a gazelor de
Respectaþi instrucþiunile de utilizare ale
eºapament BleTec prezintã necesitãþi
reduse de întreþinere. Intervalele produselor de întreþinere. Nu menþineþi motorul
specificate pentru efectuarea operaþiuniilor în funcþiune mai mult decât este necesar în
de service rãmân neschimbate faþã de timpul staþionãrii autovehiculului.
Euro 3 .
231
atego.book Page 232 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
Pericol de accidentare G
La deschiderea sau închiderea trapei pentru
întreþinere, este posibilã accidentarea
persoanelor sau deteriorarea obiectelor
aflate în raza de deschidere a trapei.
4 Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau
obiecte în raza de deschidere a trapei pentru Trapa pentru întreþinere
întreþinere.
Închiderea
Deschiderea
왘 Coborâþi trapa de întreþinere.
왘 Rabataþi trapa pentru întreþinere în sus,
왘 Rabataþi trapa pentru întreþinere în jos
în direcþia indicatã de sãgeþi.
ºi apasaþi pe pãrþile laterale ale
acestuia pânã la fixarea audibilã în
dispozitivele de deblocare.
232
atego.book Page 233 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
1 Pentru verificarea nivelului lichidului de 2 Pentru adãugarea de ulei de motor 3 Pentru verificarea nivelului lichidului
rãcire ºi a adãugarea de lichid, dacã (컄 pagina 207) mecanismul pentru ambreiajul
este necesar (컄 pagina 234) hidraulic (컄 pagina 235)
233
atego.book Page 234 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
234
atego.book Page 235 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
235
atego.book Page 236 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
왘 Deschideþi trapa pentru întreþinere Sistemul de spãlare a parbrizului / 왘 Deschideþi portiera ºoferului.
(컄 pagina 232). sistemul de curãþare a farurilor
Pericol de incendiu G
Concentratul de lichid de spãlare a
parbrizului este foarte inflamabil.
Evitaþi focul ºi flãcãrile deschise ºi nu fumaþi
4 în timpul manipulãrii concentratului.
236
atego.book Page 237 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
237
atego.book Page 238 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
238
atego.book Page 239 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
Iniþializarea mãsurãrii uleiului de transmisie Afiºarea nivelului uleiului de transmisie Codurile de defecþiune afiºate la mãsurarea
왘 Acþionaþi frâna de parcare. nivelului uleiului de transmisie
COD Semnificaþie
왘 Deplasaþi maneta schimbãtorului de OLOK COD Semnificaþie/Acþiune de
Nivelul uleiului de transmisie
viteze în poziþia neutrã N ºi rulaþi remediere
OK.
motorul cu turaþia la ralanti. OL–OX
OLLO Nivelul uleiului de transmisie Timp de aºteptare prea
왘 Apãsaþi simultan butoanele 2 ºi 3. prea scãzut. scurt.
Afiºajul efectueazã o numãrãtoare Urmãtorul numãr indicat 왘 Repetaþi mãsurãtoarea
inversã de la 8 la 1 pentru a indica un ºi menþineþi un timp de 4
desemneazã cantitatea de
timp de aºteptare de aproximativ 2 ulei de transmisie necesarã aºteptare mai lung.
minute. pentru completare. OL–50 Turaþia motorului prea
Este afiºat apoi un cod care indicã de exemplu, 0 1 = 1 litru scãzutã.
nivelul uleiului de transmisie sau un 왘 Creºteþi turaþia
OLHI Nivelul uleiului de transmisie
cod de defecþiune. motorului la turaþia la
prea ridicat.
ralanti.
Urmãtorul numãr indicat
OL–59 Turaþia motorului prea
desemneazã cantitatea de
ulei de transmisie pentru ridicatã.
evacuare sau sifonare. 왘 Reduceþi turaþia
motorului la turaþia la
de exemplu, 0 1 = 1 litru
ralanti.
239
atego.book Page 240 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
240
atego.book Page 241 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
Verificarea nivelului uleiului de transmisie Verificarea nivelului uleiului de transmisie 왘 Scoateþi joja.
prin intermediul jojei 왘 Acþionaþi frâna de parcare. Când transmisia se aflã la temperatura
normalã de funcþionare: nivelul uleiului
왘 Deplasaþi maneta schimbãtorului de
trebuie sã se situeze în cadrul marca-
viteze în poziþia neutrã N.
jului pentru zona fierbinte de pe jojã.
왘 Porniþi motorul ºi permiteþi rularea
Când transmisia este rece: nivelul
acestuia timp de aproximativ 1 minut la
trebuie sã se situeze în cadrul
turaþia de ralanti.
marcajului pentru zona rece de pe jojã.
왘 Deplasaþi maneta schimbãtorului de 4
viteze în poziþia D ºi aºteptaþi 30 de 왘 Verificaþi din nou nivelul uleiului
secunde. când transmisia se aflã la
temperatura normalã de
왘 Deplasaþi maneta schimbãtorului de funcþionare.
viteze în poziþia R ºi aºteptaþi 30 de
secunde. !
왘 Deplasaþi maneta schimbãtorului de Nu adãugaþi ulei de transmisie peste
viteze în poziþia N ºi aºteptaþi 30 de marcajul pentru zona fierbinte.
1 Jojã de ulei secunde.
2 ªtuþul de alimentare cu ulei 왘 Asiguraþi-vã cã joja este fixatã corect ºi
3 Zonã fierbinte 왘 Opriþi motorul. nu prezintã scurgeri.
4 Zonã rece 왘 Rabataþi cabina înainte 왘 Opriþi motorul (컄 pagina 294) ºi
(컄 pagina 289). rabataþi cabina înapoi în poziþia de
왘 Porniþi motorul când cabina este conducere (컄 pagina 289).
rabatatã ºi rulaþi-l la turaþia de ralanti
(컄 pagina 294).
241
atego.book Page 242 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
242
atego.book Page 243 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
E
Bateriile Purtaþi ochelari de protecþie.
Notã privind protecþia mediului H
Lichidul poate fi pulverizat în ochi
Pericol de accident ºi de
la amestecarea apei cu acizii. În Bateriile conþin substanþe
accidentare G cazul în care acidul intrã în contact Á poluante. Nu aruncaþi bateriile
cu ochii, spãlaþi imediat cu apã uzate împreunã cu resturile
A Pericol de explozie
Gazul oxihidrogen este eliberat la
curatã din abundenþã ºi consultaþi
medicul dacã este necesar.
menajere.
D Pericol de explozie
Evitaþi apariþia scânteilor. Evitaþi
implicate de manipularea bateriilor
ºi a acidului.
uzate unui atelier de specialitate
autorizat, unui centru de service
focul ºi flãcãrile deschise ºi nu Mercedes-Benz sau unui punct de
fumaþi la manevrarea bateriilor.
F Respectaþi indicaþiile, mãsurile de
siguranþã ºi recomandãrile din
colectare special pentru baterii.
B
Transportaþi ºi depozitaþi bateriile
Acidul de baterie este caustic. acest manual de utilizare.
în poziþie verticalã. Asiguraþi
Purtaþi mãnuºi de protecþie bateriile împotriva rãsturnãrii în
rezistente la substanþele acide. timpul transportului. Acidul de
Neutralizaþi imediat stropii de acid baterie se poate scurge în mediul
de pe piele sau articole de înconjurãtor prin orificiile de
îmbrãcãminte utilizând sãpun sau ventilaþie ale dopurilor.
agent de neutralizare a
substanþelor acide ºi apã curatã.
243
atego.book Page 244 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
Pentru asigurarea unei durate de viaþã Deconectarea ºi reconectarea bateriei Deconectarea bateriilor autovehiculului
îndelungate, bateriile trebuie sã fie
!
întotdeauna încãrcate suficient.
Pericol de accidentare G Autovehicule cu sistem de epurare a
Gradul de încãrcare a bateriei trebuie sã fie
gazelor de eºapament BlueTec:
verificat mai frecvent dacã autovehiculul Existã pericolul de scurtcircuitare dacã
este utilizat în principal pentru cãlãtorii borna pozitivã de la bateria conectatã intrã Înainte de deconectarea bateriei,
scurte sau nu este utilizat pentru perioade în contact cu componentele autovehiculului. aºteptaþi cel puþin 5 minute dupã ce aþi
de timp lungi. Acest fapt poate cauza aprinderea oprit motorul. Acest timp de aºteptare
amestecului de gaze extrem de inflamabil. În este necesar pentru a vã asigura cã
4 Pentru a asigura funcþionalitatea consecinþã, este posibilã accidentarea gravã sistemul de epurare a gazelor de
permanentã a bateriilor, acestea trebuie
a dumneavoastrã sau a altor persoane. eºapament este funcþional dupã
încãrcate parþial regulat în timpul
앫 Nu amplasaþi obiecte de metal sau scule
reconectare.
perioadelor îndelungate de neutilizare a
autoturismului. pe baterie.
왘 Extrageþi cheia din comutatorul de
앫 La deconectarea bateriei, deconectaþi
contact.
întotdeauna întâi borna negativã ºi apoi
pe cea pozitivã. 왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de la
앫 La reconectarea bateriei, conectaþi bord.
întotdeauna întâi borna pozitivã ºi apoi 왘 Deschideþi ºi scoateþi capacul
pe cea negativã. compartimentului bateriei.
앫 Nu slãbiþi ºi nu deconectaþi bornele
bateriei în timpul funcþionãrii motorului.
왘 Deconectaþi bornele negative.
왘 Deconectaþi bornele pozitive.
244
atego.book Page 245 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
245
atego.book Page 246 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
246
atego.book Page 247 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
Mentenanþa
247
atego.book Page 248 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Utilizare
248
atego.book Page 249 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Depanare rapidã
Cabina
Motorul
Roþile
Sistemul electric
Deschiderea ºi închiderea în caz de urgenþã
Transmisiile
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
5
249
atego.book Page 250 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Trusa de scule a autovehiculului ºi 앫 Fixaþi autovehiculul, pentru a preveni 앫 Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în
echipamentul de urgenþã deplasarea acestuia, de exemplu acþionând autovehicul când acesta este ridicat.
frâna de parcare ºi/sau utilizând cale de 앫 În timp ce autovehiculul este ridicat, nu porniþi
Pericol de accidentare G roatã. În timpul ridicãrii autovehiculului, nu niciodatã motorul ºi evitaþi producerea altor
eliberaþi niciodatã frâna de parcare. vibraþii. În caz contrar, autovehiculul poate
Când efectuaþi lucrãri la autovehicul, respectaþi 앫 Suprafaþa pe care este aºezat cricul trebuie sã aluneca de pe cric.
toate normele de siguranþã (de exemplu fie rezistentã ºi planã. Dacã suprafaþa nu este
instrucþiunile de utilizare, reglementãrile privind rezistentã, amplasaþi cricul pe un suport.
materialele periculoase, mãsurile pentru 앫 Asiguraþi-vã cã distanþa dintre partea
protejarea mediului, normele de protecþie a muncii inferioarã a pneurilor ºi sol nu este mai mare
ºi prevenire a accidentelor etc.). de 30 mm. În caz contrar, autovehiculul poate
aluneca de pe cric sau se poate rãsturna.
5 Pentru a reduce riscul accidentãrilor grave sau
mortale ºi pentru a evita deteriorarea 앫 Nu schimbaþi niciodatã o roatã când
autovehiculului la utilizarea cricului, respectaþi autovehiculul se aflã în pantã ascendentã sau
descendentã. În caz contrar, autovehiculul
urmãtoarele mãsuri de siguranþã:
poate aluneca de pe cric.
앫 Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi
앫 Nu introduceþi niciodatã mâinile sau
susþinerii autovehiculului pentru perioade
picioarele sub autovehiculul ridicat.
scurte de timp, de exemplu în scopul înlocuirii
unei roþi. Cricul nu este adecvat pentru 앫 Nu intraþi niciodatã sub autovehiculul ridicat.
ridicarea ºi susþinerea autovehiculului în
scopul efectuãrii de lucrãri sub autovehicul.
앫 Poziþionaþi cricul numai în punctul special de
aplicare de pe autovehicul. Înainte de a ridica
autovehiculul, verificaþi poziþionarea corectã a
cricului în punctul de aplicare.
250
atego.book Page 251 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Trusa de scule a
Triunghiul Trusa de prim autovehiculului
reflectorizant ajutor
Cric (dedesubtul
capacului
detaºabil)
5
Lampa de Vesta de siguranþã
avertizare reflectorizantã
Manivela pentru
roata de rezervã
(컄 pagina 298)
i
În cazul camioanelor platformã: cricul este
situat în exterior (lângã puntea din spate).
251
atego.book Page 252 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
252
atego.book Page 253 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
Cheie tubularã
Manºon de pentru eliberarea
Extinctorul
asamblare pentru roþii de rezervã
înlocuirea unei roþi
(컄 pagina 298)
Distanþierul pentru
Cheia de roatã ºi suportul roþii de
cheia pentru rezervã
pompã
5
(컄 pagina 298)
Surubelniþã Torx
Bara de extensie pentru demontarea
pentru cheia farurilor
pentru prezoane (컄 pagina 306)
(컄 pagina 298)
253
atego.book Page 254 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Unde gãsesc...?
254
atego.book Page 255 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
왔Depanare rapidã
Note asupra mesajelor afiºate Mesaj afiºat pe computerul de bord Confirmarea mesajului afiºat
avansat
Mesajele afiºate reprezintã informaþii 왘 Apãsaþi butonul de comandã º.
despre funcþionare, mesaje de defecþiuni Mesajul nu va mai apãrea pe afiºaj dar
sau avertismente afiºate automat. Afiºajul poate fi solicitat oricând cu ajutorul
de stare va lumina în roºu sau galben, în meniului Fault Info (Informaþii
funcþie de importanþa evenimentului afiºat. defecþiuni).
De asemenea, pe lângã mesajul de
eveniment, se poate aprinde ºi lampa de Accesarea unui mesaj
control corespunzãtoare de pe panoul de Exemplu de afiºaj
instrumente. 왘 Dupã apariþia afiºajului standard sau a
1 Bulb/fuse faulty (Defecþiune bec/ unui alt meniu iniþial, apãsaþi „ sau
Mesajele de evenimente pot fi ºterse ºi º pe butonul de comandã.
siguranþã) 5
reafiºate la o datã ulterioarã. Dacã, pe
2 Pentru a accesa informaþii Este afiºatã lista cu meniurile
lângã un mesaj de eveniment, se aprinde ºi
suplimentare cu ajutorul butonului de principale. 컄컄
o lampã de control, aceasta nu se va
comandã „
stinge, chiar ºi dupã confirmarea mesajului
3 Locaþia defecþiunii (autotractor sau
de eveniment.
remorcã/semiremorcã)
În cazul unor defecþiuni serioase, un ton de 4 Simbolul defecþiunii pentru
avertizare ºi lampa STOP vor apãrea alãturi identificarea cauzei
de mesajul afiºat.
255
atego.book Page 256 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
왘 Selectaþi meniul principal Fault info Mesaj afiºat în cadrul computerului de Accesarea mesajelor afiºate
(Informaþii defecþiuni) prin apãsarea bord avansat
왘 Apãsaþi simbolul q de pe butonul
컄컄 simbolului ‚ sau ƒ de pe
de comandã pentru a accesa mesajul
butonul de comandã ºi accesaþi
de eveniment.
mesajele prin apãsarea butonului„.
Este afiºat simbolul. De asemenea,
Dacã a fost memorat un mesaj de
este afiºat ºi simbolul Meniul de
defecþiune, afiºajul indicã, de exemplu
informaþii despre defecþiuni 1.
Bulb/fuse faulty (Defecþiune bec/
왘 Apãsaþi din nou butonul de comandã
siguranþã) Exemplu de afiºaj q.
De asemenea, dacã este afiºat simbolul 1 Meniul de informaþii despre defecþiuni Este afiºat urmãtorul mesaj de
„ înseamnã cã existã informaþii sau 2 Denumire abreviatã a sistemului
5 eveniment. Dacã nu existã nici un
instrucþiuni suplimentare. 3 Simbolul defecþiunii pentru mesaj memorat, afiºajul nu se
왘 Apãsaþi din nou butonul de comandã identificarea cauzei schimbã.
„.
Confirmarea mesajelor afiºate 왘 Apãsaþi butonul de comandã º
Sunt afiºate informaþiile sau pentru a reveni la afiºajul standard.
instrucþiunile suplimentare. 왘 Apãsaþi butonul de comandã º.
Mesajul nu mai apare pe afiºaj, este
memorat în memoria Diagnosticare
sau în Meniul de informaþii despre
defecþiuni din computerul de bord
standard.
256
atego.book Page 257 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
257
atego.book Page 258 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Lampa STOP
컄컄 Continuarea cãlãtoriei poate cauza Mercedes-Benz recomandã apelarea la un
deteriorarea autovehiculul în anumite Centru de Service Mercedes-Benz în acest
situaþii ºi constituie o încãlcare a legii. Pericol de accident G scop. Toate lucrãrile care influenþeazã
Dacã nu este posibilã continuarea cãlãtoriei: siguranþa ºi sistemele de siguranþã trebuie
Dacã lampa STOP nu se stinge sau se încredinþate unui atelier de specialitate
앫 Opriþi autovehiculul imediat într-o zonã aprinde în timpul deplasãrii autovehiculului, autorizat.
sigurã, luând în considerare condiþiile de siguranþa în utilizare ºi siguranþa rutierã ale
drum ºi de trafic. autovehiculului sunt puse în pericol.
Lampa STOP se aprinde, de asemenea, în
앫 Respectaþi instrucþiunile ºi informaþiile 앫 Opriþi autovehiculul cât mai curând cazul urmãtoarelor defecþiuni grave:
suplimentare de pe afiºaj. posibil, luând în considerare condiþiile
앫 Încredinþaþi imediat verificarea ºi de drum ºi de trafic. 앫 Presiunea în rezervorul circuitului de
repararea sistemului avariat unui atelier frânare 1 sau 2 al autotractorului este
5 앫 Opriþi motorul ºi acþionaþi frâna de
prea scãzutã
de specialitate autorizat, care deþine parcare.
echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice 앫 Presiunea în rezervor la circuitul de
necesare. 앫 Încredinþaþi imediat verificarea ºi
repararea sistemului avariat unui atelier eliberare a frânei de parcare cu resort
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de specialitate autorizat, care deþine al autotractorului este prea scãzutã
de Service Mercedes-Benz în acest scop. echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice 앫 Presiunea în rezervorul circuitului de
Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi necesare.
frânare al remorcii/semiremorcii este
sistemele de siguranþã trebuie încredinþate unui
prea scãzutã
atelier de specialitate autorizat.
258
atego.book Page 259 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
259
atego.book Page 260 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Mesaje afiºate deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
necesare efectuãrii lucrãrilor. sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
Pericol de accident ºi de accidentare G Mercedes-Benz recomandã apelarea la un unui atelier de specialitate autorizat.
Centru de Service Mercedes-Benz în acest Efectuarea incorectã a acestor lucrãri
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate întot- antreneazã riscul producerii de accidente
scop.
deauna unui atelier de specialitate autorizat, care sau al accidentãrii.
260
atego.book Page 261 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
261
atego.book Page 262 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
262
atego.book Page 263 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
263
atego.book Page 264 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
264
atego.book Page 265 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
265
atego.book Page 266 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
266
atego.book Page 267 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
267
atego.book Page 268 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
268
atego.book Page 269 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
269
atego.book Page 270 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
270
atego.book Page 271 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
271
atego.book Page 272 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
272
atego.book Page 273 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
273
atego.book Page 274 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
274
atego.book Page 275 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
275
atego.book Page 276 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
276
atego.book Page 277 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
277
atego.book Page 278 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
278
atego.book Page 279 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
GS 1 . Gear 3, 4: Transmisia automatã nu realizeazã corect 왘 Opriþi autovehiculul cât mai curând
gearshift not schimbarea treptelor de vitezã. posibil, având grijã sã nu puneþi în
2 applicable pericol pe ceilalþi participanþi la trafic.
(Vitezele 3, 4: În cazul cel mai nefavorabil, este posibil ca
nu se efectueazã autovehiculul sã devinã inutilizabil. 왘 Opriþi motorul ºi acþionaþi frâna de
schimbarea parcare.
vitezelor)
왘 Efectuaþi procesul de programare
GS 1 . Gear R: (컄 vezi pagina 320). 5
gearshift not
3 applicable sau
(Viteza R: nu se 왘 Efectuaþi procedura de urgenþã pentru
efectueazã schimbarea treptelor de vitezã
schimbarea
vitezelor) 왘 Verificaþi sistemul de selectare a
treptelor de vitezã la un atelier de
specialitate autorizat.
279
atego.book Page 280 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
280
atego.book Page 281 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
281
atego.book Page 282 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Transmisie cu schimbare hidraulic-
Pericol de accident ºi de accidentareG
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru
pneumaticã a vitezelor (HPS)
de Service Mercedes-Benz în acest scop.
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
întotdeauna unui atelier de specialitate autorizat, sistemele de siguranþã trebuie încredinþate unui
care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice atelier de specialitate autorizat. Efectuarea
necesare efectuãrii lucrãrilor. incorectã a acestor lucrãri antreneazã riscul
producerii de accidente sau al accidentãrii.
282
atego.book Page 283 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
283
atego.book Page 284 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Este posibilã apariþia unui Transmisia funcþioneazã defectuos. Dacã faceþi cunoscut codul de defecþiune personalului unui atelier de
mesaj de defecþiune specialitate, de exemplu unui Centru de Service Mercedes-Benz,
5 format din 4 cifre pe acesta vã poate oferi sfaturi pentru a putea sã continuaþi cãlãtoria
afiºajul transmisiei pânã la un anumit punct.
automate Pentru a afiºa codul de defecþiune:
(컄 pagina 143).
왘 Apãsaþi simultan butoanele j ºi k de la transmisia automatã de
de exemplu 2511
douã ori.
Numerele codurilor de patru cifre sunt afiºate consecutiv.
왘 Apãsaþi butonul MODE pentru afiºarea urmãtorului cod de defecþiune. Pot
fi memorate maxim 5 coduri de defecþiune.
Pentru a termina afiºarea codului de defecþiune:
왘 Apãsaþi simultan butoanele j ºi k de la transmisia automatã sau
apãsaþi orice buton de selectare a treptelor.
284
atego.book Page 285 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Motorul
Pericol de accident ºi de accidentareG
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru
de Service Mercedes-Benz în acest scop.
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
întotdeauna unui atelier de specialitate autorizat, sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice unui atelier de specialitate autorizat.
necesare efectuãrii lucrãrilor. Efectuarea incorectã a acestor lucrãri
antreneazã riscul producerii de accidente
285
atego.book Page 286 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Lampa de control pentru deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
diagnosticarea motorului necesare efectuãrii lucrãrilor. sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un unui atelier de specialitate autorizat.
Pericol de accident ºi de accidentare G Centru de Service Mercedes-Benz în acest Efectuarea incorectã a acestor lucrãri
scop. antreneazã riscul producerii de accidente
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate sau al accidentãrii.
întotdeauna unui atelier de specialitate autorizat, care
286
atego.book Page 287 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
287
atego.book Page 288 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Depanare rapidã
Rabatarea cabinei
Pericol de accident ºi de accidentareG
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru
de Service Mercedes-Benz în acest scop.
Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
întotdeauna unui atelier de specialitate auto- sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
rizat, care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele unui atelier de specialitate autorizat.
tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. Efectuarea incorectã a acestor lucrãri
antreneazã riscul producerii de accidente
288
atego.book Page 289 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Cabina
왔Cabina
Înainte de rabatarea cabinei 왘 Îndepãrtaþi toate obiectele care nu Unitatea de rabatare mecanicã a
sunt fixate (de exemplu cutii metalice, cabinei
왘 Acþionaþi frâna de parcare.
sticle, scule, bagaje etc.) din cabinã.
왘 Comutaþi transmisia în poziþia neutrã
왘 Din motive de siguranþã, nu
왘 Opriþi motorul. obstrucþionaþi zonele din faþa
왘 Dezactivaþi sistemul de încãlzire schimbãtorului de viteze ºi din faþa
auxiliarã. cabinei.
왘 Închideþi toate portierele ºi
Dacã motorul urmeazã sã fie pornit dupã
compartimentele de depozitare din
rabatarea cabinei:
cabinã, toate trapele exterioare ºi trapa
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact de întreþinere.
în poziþia de conducere. 5
왘 Suplimentar, blocaþi roþile
autovehiculului utilizând cale de roatã
pentru a preveni punerea accidentalã
în miºcare a acestuia.
왘 Asiguraþi-vã cã bolþul de remorcare din
faþã este fixat corespunzãtor.
289
atego.book Page 290 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Cabina
290
atego.book Page 291 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Cabina
Pericol de accident G
Dacã lampa de control Ÿ (dispozitivul de
blocare a rabatãrii cabinei) nu se stinge
dupã pornirea motorului, cabina nu este
blocatã în poziþie. Existã riscul de rabatare
înainte a cabinei la frânarea autovehiculului.
1 Mânerele de sprijin
Asiguraþi-vã cã lampa de control Ÿ
왘 Eliberaþi dispozitivul de blocare de
5
(dispozitivul de blocare a rabatãrii cabinei)
se stinge dupã pornirea motorului. Dacã siguranþã utilizând maneta de acþionare de
este necesar, repetaþi procedura de la treapta din partea dreaptã.
rabatare a cabinei înapoi ºi asiguraþi-vã cã 왘 Rabataþi cabina înapoi în poziþia de
aceasta se blocheazã în poziþia de deplasare, astfel încât aceasta sã se
deplasare. cupleze audibil în dispozitivul de blocare
pentru rabatarea cabinei.
왘 Dacã este necesar, împingeþi cabina în
dispozitivul de blocare utilizând mânerele.
Lampa de control a dispozitivului de blocare
pentru rabatarea cabinei trebuie sã se stingã
la pornirea motorului.
291
atego.book Page 292 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Cabina
292
atego.book Page 293 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Cabina
293
atego.book Page 294 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Motorul
Pornirea ºi oprirea motorului când Autovehiculele cu douã butoane pe motor Creºterea turaþiei motorului
cabina este rabatatã 왘 Când motorul este în funcþiune, apãsaþi
încã o datã continuu butonul de pornire
Pericol de accidentare G 2 pânã la atingerea turaþiei
corespunzãtoare a motorului
Asiguraþi-vã cã nu atingeþi componentele
fierbinþi sau în miºcare ale motorului (de i
exemplu galeria de evacuare, cureaua Turaþia motorului poate fi crescutã
trapezoidalã multiplã, ventilatorul), când pânã la valoarea limitã.
cabina este rabatatã ºi motorul în funcþiune.
În caz contrar, vã puteþi accidenta. Oprirea motorului
5 Fiþi atenþi la trafic ºi la drum în timpul 1 Buton de oprire pe motor 왘 Apãsaþi butonul de oprire 1 când
efectuãrii de lucrãri pe drumurile publice ºi 2 Buton de pornire pe motor motorul funcþioneazã.
marcaþi corespunzãtor locaþia autovehi- Motorul se opreºte.
culului pentru avertizarea participanþilor la Pornirea motorului
trafic ce se deplaseazã din contrasens. 왘 Apãsaþi butonul de pornire 2 pânã Rabatarea motorului fãrã pornirea acestuia
când porneºte motorul.
왘 Apãsaþi continuu butonul de pornire 2
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
în poziþia de conducere. i ºi butonul de oprire 1 simultan.
Dacã este selectatã o treaptã de vitezã, Motorul este rabatat fãrã a porni.
왘 Rabataþi cabina înainte
butonul de pornire de pe motor nu va
(컄 pagina 289).
funcþiona.
294
atego.book Page 295 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Motorul
295
atego.book Page 296 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Motorul
Aerisirea sistemului de alimentare cu Sistem fãrã prefiltru de carburant Sistem cu prefiltru de carburant
carburant Sistemul de alimentare este aerisit
automat, dacã rezervorul este golit.
Pericol de accidentare G Acþionaþi continuu demarorul pentru
aproximativ 60 de secunde, pânã când
Asiguraþi-vã cã nu atingeþi componentele motorul funcþioneazã uniform.
fierbinþi sau în miºcare ale motorului (de Dacã motorul rãmâne inactiv sau nu
exemplu, galeria de evacuare, cureaua porneºte dupã aproximativ 60 secunde:
trapezoidalã multiplã, ventilatorul), când
cabina este rabatatã ºi motorul în funcþiune. 왘 Aerisiþi sistemul de alimentare cu
În caz contrar, vã puteþi accidenta. carburant prin intermediul pompei
manuale. Prefiltrul de carburant (în spatele cabinei sau pe
5
partea dreaptã a cadrului ºasiului)
i !
Fiþi atenþi la trafic ºi la drum în timpul Nu este permisã aerisirea sistemului de 1 Pompa manualã
efectuãrii de lucrãri pe drumurile alimentare prin pornirea motorului 2 Supapa de reþinere
publice ºi marcaþi corespunzãtor pentru perioade lungi de timp, 3 Fereastra de inspecþie
locaþia autovehiculului pentru demarorul putând fi deteriorat în timpul 4 Buºon de drenaj
avertizarea participanþilor la trafic ce se încercãrilor repetate de a porni
deplaseazã din contrasens. motorul.
296
atego.book Page 297 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Motorul
Aerisirea utilizând pompa manualã de pe 왘 Evacuaþi apa prin intermediul pompei Modul de funcþionare a motorului în caz
prefiltrul de carburant manuale. de urgenþã
왘 Acþionaþi repetat pompa manualã a 왘 Rotiþi ferm buºonul de drenaj spre Dacã este afiºatã defecþiunea MR (pedala de
prefiltrului de carburant pânã când stânga. acceleraþie nu este funcþionalã/turaþia
carcasa filtrului este plinã cu constantã a motorului de aproximativ
왘 Conectaþi alimentarea cu carburant
carburant. 1.300 rpm), trebuie activat modul de
prin rotirea supapei de reþinere spre
왘 Porniþi motorul ºi permiteþi rularea stânga. funcþionare a motorului în caz de urgenþã.
acestuia timp de aproximativ un minut.
왘 Porniþi motorul ºi permiteþi rularea Modul de funcþionare a motorului în caz de
Sistemul de alimentare este aerisit acestuia timp de aproximativ un minut. urgenþã
automat. Sistemul de alimentare este aerisit 왘 Opriþi autovehiculul ºi aveþi grijã sã nu 5
automat. puneþi în pericol ceilalþi participanþi la
Golirea prefiltrului de carburant
왘 Verificaþi existenþa scurgerilor la trafic.
왘 Amplasaþi o tavã de colectare sub
sistemul de alimentare cu carburant. 왘 Acþionaþi frâna de parcare ºi opriþi
buºonul de drenaj.
motorul.
왘 Întrerupeþi alimentarea cu carburant
(numai dacã prefiltrul de carburant
Notã privind protecþia mediului H 왘 Dupã aproximativ 10 secunde,
este montat la înãlþimea rezervorului). reporniþi motorul.
Îndepãrtaþi amestecul de apã/carburant în
În acest scop, închideþi supapa de mod responsabil faþã de mediul În modul de funcþionare în caz de
reþinere. înconjurãtor. urgenþã, turaþia motorului este limitatã
왘 Deºurubaþi buºonul de drenaj prin la aproximativ 1.300 rpm.
rotire spre dreapta.
297
atego.book Page 298 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
Înlocuirea unei roþi în cazul dezumflãrii 앫 Suprafaþa pe care este aºezat cricul 앫 Autovehiculele cu suspensii
unui pneu trebuie sã fie rezistentã ºi planã. Dacã pneumatice: Rotiþi cheia înapoi în
suprafaþa nu este rezistentã, amplasaþi comutatorul de contact pânã la capãtul
Pericol de accident G cricul pe un suport. cursei. Acest lucru dezactiveazã funcþia
앫 Asiguraþi-vã cã distanþa dintre partea de reglare automatã a înãlþimii ºasiului.
Pentru a evita pericolul de accidentare gravã inferioarã a pneurilor ºi sol este de 앫 În timp ce autovehiculul este ridicat, nu
sau mortalã ºi de deteriorare a 30 mm. În caz contrar, autovehiculul porniþi niciodatã motorul ºi evitaþi
autovehiculului, respectaþi urmãtoarele poate aluneca de pe cric sau se poate producerea altor vibraþii. În caz contrar,
mãsuri de siguranþã: rãsturna. autovehiculul poate aluneca de pe cric.
앫 Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi 앫 Nu înlocuiþi niciodatã o roatã când Când eliberaþi roata de rezervã din
susþinerii autovehiculului pentru autovehiculul se aflã în pantã ascen- dispozitivul sãu de reþinere, aceasta poate
dentã sau descendentã. În caz contrar, cãdea cu uºurinþã peste dumneavoastrã sau
5 perioade scurte de timp, de exemplu în
scopul înlocuirii unei roþi. Nu utilizaþi autovehiculul poate aluneca de pe cric. alte persoane, din cauza deplasãrii centrului
cricul pentru efectuarea de lucrãri sub 앫 Nu introduceþi niciodatã mâinile sau de greutate al roþii de rezervã, ca rezultat al
autovehicul. picioarele sub autovehiculul ridicat. masei mari a acesteia.
앫 Poziþionaþi cricul numai în punctul 앫 Nu intraþi niciodatã sub autovehiculul Coborâþi mai întâi roata de rezervã cu
special de aplicare de pe autovehicul. ridicat. ajutorul troliului ºi apoi scoateþi-o din
Înainte de a ridica autovehiculul, 앫 Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în dispozitivul de reþinere.
verificaþi poziþionarea corectã a cricului autovehicul când acesta este ridicat.
în punctul de aplicare.
앫 Fixaþi autovehiculul, pentru a preveni
deplasarea acestuia, de exemplu
acþionând frâna de parcare ºi/sau
utilizând cale de roatã. În timpul ridicãrii
autovehiculului, nu eliberaþi niciodatã
frâna de parcare.
298
atego.book Page 299 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
299
atego.book Page 300 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
Punte din faþã cu arcuri de oþel Punte din faþã cu suspensii pneumatice 왘 Amplasaþi cricul sub carcasa punþii la
capãtul roþii .
왘 Amplasaþi pneul dezumflat pe suportul 왘 Amplasaþi cricul sub punctul de
din lemn (din trusa cu scule a aplicare de lângã cilindrul arcului
autovehiculului). pneumatic imediat în faþa carcasei
punþii din faþã.
왘 Rabataþi cabina înainte
(컄 pagina 289).
왘 Amplasaþi cricul sub punctul de
aplicare direct în spatele carcasei
punþii din faþã.
300
atego.book Page 301 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
301
atego.book Page 302 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
302
atego.book Page 303 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
Pneuri duble cu jante din aliaj uºor 왘 Înainte de montarea roþii interioare, Jante cu centrare pe butuc:
amplasaþi manºonul de asamblare (din 왘 Amplasaþi roþile în poziþie ºi strângeþi
trusa cu scule a autovehiculului) pe douã sau trei piuliþe.
prezonul roþii.
La autovehiculele cu pneuri duble,
왘 Amplasaþi roþile în poziþie ºi strângeþi
plasaþi ambele roþi corespunzãtor.
douã sau trei piuliþe.
왘 Verificaþi centrarea roþilor.
왘 Scoateþi manºonul de asamblare.
Prezoanele trebuie sã fie centrate
왘 Strângeþi restul de piuliþe. corect în orificiile din jantã.
왘 Strângeþi piuliþele pe diagonalã.
왘 Autovehiculele cu roþi din aliaj uºor:
Respectaþi cuplul de strângere indicat
Manºon de asamblare
Scoateþi manºonul de asamblare. 5
(컄 pagina 341).
왘 Strângeþi restul de piuliþe.
왘 Strângeþi din nou piuliþele dupã
parcurgerea a 50 km (30 mile) 왘 Strângeþi piuliþele pe diagonalã.
(컄 pagina 304). Respectaþi cuplul de strângere indicat
(컄 pagina 341).
왘 Strângeþi din nou piuliþele dupã
parcurgerea a 50 km (30 mile)
(컄 pagina 304).
În cazul roþilor din aliaj uºor, piuliþele nu se
aflã la acelaºi nivel cu prezoanele când
sunt strânse.
303
atego.book Page 304 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Roþile
Jante cu centrare prin prezoane de roatã ºi Strângerea din nou a piuliþelor de roatã !
ºaibe elastice.
Verificaþi regulat strângerea piuliþelor ºi
왘 Autovehiculele cu pneuri duble: Pericol de accident G strângeþi-le din nou dacã este necesar.
Verificaþi ca toate ºaibele grower
Înlocuiþi capacele sau apãrãtoarea
sferice sã fie susþinute liber de Din motive de siguranþã, fixarea piuliþelor ºi a pentru piuliþe dacã acestea sunt
prezoane cu faþa orientatã spre prezoanelor trebuie verificatã ºi acestea trebuie deteriorate.
exterior. strânse din nou (dacã este necesar) dupã
parcurgerea a 50 km (30 mile). Respectaþi Respectaþi cuplurile de strângere
왘 Montaþi roata ºi inºurubaþi de la 2 pânã
cuplul de strângere indicat. indicate pentru piuliþele de roatã
la 3 piuliþe cu ºaibe grower sferice.
(컄 pagina 341).
Dacã au fost montate roþi noi sau revopsite,
La autovehiculele cu pneuri duble,
5 strângeþi din nou prezoanelor ºi piuliþele de
amplasaþi ambele roþi corespunzãtor. În cazul roþilor din aliaj uºor, piuliþele nu se
roatã dupã parcurgerea a încã 1.000 - 5.000
왘 Verificaþi centrarea jantelor. aflã la acelaºi nivel cu prezoanele atunci
km (600 - 3,000 mile).
când sunt strânse.
Prezoanele trebuie sã fie centrate Este posibilã desprinderea unei roþi în cazul
corect în orificiile din jantã. slãbirii prezoanelor sau a piuliþelor de roatã
왘 Strângeþi restul de piuliþe. în timpul deplasãrii autovehiculului. Aceastã
situaþie pune în pericol siguranþa în utilizare
왘 Strângeþi piuliþele pe diagonalã. ºi siguranþa rutierã ale autovehiculului. Este
Respectaþi cuplul de strângere indicat posibilã pierderea controlului
(컄 pagina 341). autovehiculului ºi producerea unui accident
왘 Strângeþi din nou piuliþele dupã ºi accidentarea dumneavoastrã sau a altor
parcurgerea a 50 km (30 mile) persoane.
(컄 pagina 304).
304
atego.book Page 305 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
왔Sistemul electric
Becurile 앫 Nu lãsaþi becurile la îndemâna copiilor. Dacã este posibil, înlocuiþi doar becurile
Becurile ºi lãmpile sunt componente 앫 Utilizaþi becurile exclusiv în lãmpi defecte la un atelier de specialitate
esenþiale pentru siguranþa autovehiculului. închise, special proiectate ºi utilizaþi autorizat, care deþine echipamentul ºi
De aceea, asiguraþi-vã cã toate becurile numai becuri de schimb de acelaºi tip ºi cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii
sunt funcþionale în orice moment. cu aceeaºi tensiune nominalã. lucrãrilor. Mercedes-Benz vã recomandã sã
앫 Marcajele de pe sticla becurilor reduc apelaþi la un Centru de Service Mercedes-
Pericol de accidentare G durata de viaþã a lãmpii. Nu atingeþi Benz în acest scop.
becul cu mâinile goale. Dacã este Toate lucrãrile care influenþeazã siguranþa ºi
La manipularea becurilor, respectaþi necesar, totuºi, curãþaþi-le dupã ce se sistemele de siguranþã trebuie încredinþate
rãcesc cu alcool sau spirturi metilate ºi
urmãtoarele mãsuri de siguranþã: unui atelier de specialitate autorizat.
ºtergeþi-le cu o lavetã fãrã scame.
앫 Becurile pot deveni foarte fierbinþi.
앫 Protejaþi becurile de umezealã în timpul 5
Existã pericolul de arsuri. De aceea,
utilizãrii ºi nu permiteþi contactul cu
lãsaþi becurile sã se rãceascã complet
lichidele.
înainte de a le înlocui.
앫 Pentru a preveni accidentele la
înlocuirea becurilor, purtaþi ochelari de
protecþie ºi mãnuºi aderente.
앫 Nu utilizaþi un bec care a fost supus
ºocurilor mecanice sau care prezintã
zgârieturi. Becul poate exploda. Puteþi fi
accidentat de bucãþile de sticlã rezultate
din becurile sparte.
305
atego.book Page 306 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
306
atego.book Page 307 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
307
atego.book Page 308 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
308
atego.book Page 309 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
1 ªuruburi de strângere
2 Geamul lãmpii
3 Bec
5
왘 Deºurubaþi ºuruburile de strângere ºi
scoateþi geamul lãmpii.
왘 Apãsaþi becul în interior, rotiþi-l spre
stânga ºi înlocuiþi-l.
309
atego.book Page 310 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
310
atego.book Page 311 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
Plafonierã, cabinã joasã Plafonierã, cabinã înaltã Lampa de lecturã din cuºetã
311
atego.book Page 312 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
Faruri cu mascare parþialã - conducerea 왘 Este indicat sã se realizeze benzi Aplicarea filmului de mascare
autovehiculului pe partea stângã/ adezive dintr-un film adeziv, opac,
dreaptã disponibile în comerþ.
왘 Mascaþi suprafaþa corespunzãtoare a
Pericol de accident G farului.
312
atego.book Page 313 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
Siguranþe
Cutia de siguranþe cu panoul principal ºi
cel secundar este localizat în spaþiul
destinat picioarelor pe partea copilotului.
Pericol de incendiu G
Nu utilizaþi siguranþe cu un amperaj nominal
mai mare decât cel specificat. Acest lucru
poate avea ca rezultat deteriorarea
sistemului electric sau chiar aprinderea
cablurilor. 5
Utilizaþi numai siguranþe cu amperajul
specificat, nu utilizaþi dispozitive artizanale
Suprafaþa de mascare pentru autovehiculele cu 1 Dispozitive de prindere
ºi nu reparaþi siguranþele. Nu înlocuiþi
volanul pe partea dreaptã în þãrile în care 2 Capac superior
siguranþele pânã când cauza defecþiunii nu a
autovehiculele sunt conduse pe partea dreaptã. 3 Capac inferior
fost depistatã ºi remediatã.
4 Panou principal de siguranþe
3 Far, dreapta
5 Panoul suplimentar de siguranþe
4 Far, stânga
왘 Eliberaþi dispozitivul de fixare.
왘 Mai întâi, scoateþi capacul inferior ºi
apoi pe cel superior. 컄컄
313
atego.book Page 314 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
314
atego.book Page 315 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
315
atego.book Page 316 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
316
atego.book Page 317 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Sistemul electric
317
atego.book Page 318 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Deschiderea ºi închiderea în caz de urgenþã
Înlocuirea bateriilor telecomenzii radio Înlocuirea bateriilor 왘 Împingeþi cele douã baterii în
compartimentul pentru baterii cu borna
O telecomandã radio cu bateria
pozitivã (+) cu faþa în jos.
descãrcatã nu mai poate încuia sau
descuia autovehiculul. 왘 Împingeþi capacul compartimentului
pentru baterii de la telecomanda radio
pânã la cuplarea acestuia.
Pericol de accidentare G
Programarea telecomenzii radio
Bateriile sunt foarte toxice. Nu lãsaþi
bateriile la îndemâna copiilor ºi nu le Dacã, dupã înlocuirea bateriilor, închiderea
ingeraþi. În cazul ingerãrii accidentale a unei centralizatã nu mai funcþioneazã, teleco-
baterii, consultaþi de urgenþã medicul. manda radio trebuie programatã din nou.
5 1 Capacul bateriilor
2 Compartimentul pentru baterie 왘 Rotiþi cheia autovehiculului în
comutatorul de contact în poziþia de
Notã privind protecþia mediului H Tipul bateriei: CR 1620 conducere ºi apoi din nou în poziþia de
왘 Scoateþi capacul compartimentului bazã în interval de 3 secunde.
Bateriile descãrcate trebuie îndepãrtate în pentru baterii de la telecomanda radio
mod responsabil faþã de mediul 왘 Apãsaþi orice buton de pe telecomanda
utilizând o ºurubelniþã ºi scoateþi radio de trei ori în interval de 20 de
înconjurãtor. bateriile. secunde.
왘 Curãþaþi bateriile noi cu o lavetã fãrã Telecomanda radio este acum programatã
scame. ºi pregãtitã de utilizare.
318
atego.book Page 319 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Deschiderea ºi închiderea în caz de urgenþã
5
Trapa glisantã/rabatabilã (sticlã)
왘 Împingeþi ºurubelniþa (din trusa cu
scule a autovehiculului) prin orificiu
cãtre motorul de acþionare ºi rotiþi
pânã la închiderea trapei glisante/
rabatabile.
319
atego.book Page 320 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Transmisiile
320
atego.book Page 321 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Transmisiile
Procesul de programare de scurtã duratã Procesul de programare de lungã duratã 왘 Porniþi motorul în interval de 10
Procesul de programare de duratã scurtã este Procesul de programare de lungã duratã secunde dupã ce simbolul N începe sã
necesar dacã au fost înlocuiþi senzorii de la este necesar dacã: lumineze intermitent pe afiºaj.
transmisie, ambreiaj sau practic ambreiajul. Dacã este afiºat simbolul pentru poziþia
앫 unitatea de comandã a transmisiei a
neutrã N:
fost înlocuitã
Programarea unitãþii de comandã a transmisiei
왘 Eliberaþi butonul pentru poziþia
앫 motorul a fost înlocuit
왘 Apãsaþi continuu butonul pentru poziþia neutrã 1 ºi butonul funcþional 2.
neutrã 1. 앫 este afiºat codul de defecþiune a 2 1011
Procesul de programare este
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact în 앫 este afiºat codul de defecþiune a 2 8093 finalizat.
poziþia pentru conducere.
i ! 5
Dacã este afiºat simbolul pentru poziþia Dacã este afiºat codul de defecþiune Dacã afiºarea mesajelor de defecþiune
neutrã N: a 2 1011, rotiþi cheia în comutatorul de nu înceteazã dupã efectuarea
왘 Eliberaþi butonul pentru poziþia contact înapoi pânã la capãtul cursei ºi procesului de programare, apelaþi la un
neutrã 1. apoi din nou în poziþia de conducere atelier de specialitate autorizat pentru
dupã aproximativ 5 secunde. remedierea defecþiunii. Mercedes-Benz
Procesul de programare este finalizat.
vã recomandã sã apelaþi la
i Programarea unitãþii de comandã a un Centru de Service Mercedes-Benz în
Dacã mesajul de defecþiune este afiºat din transmisiei acest scop, care deþine echipamentul
nou de cãtre sistemul electronic de 왘 Apãsaþi continuu butonul pentru poziþia ºi cunoºtinþele tehnice necesare
transmisie dupã procesul de programare de neutrã 1 ºi butonul funcþional 2. efectuãrii lucrãrilor.
scurtã duratã, efectuaþi procesul de
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
programare de lungã duratã.
în poziþia de conducere.
321
atego.book Page 322 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Transmisiile
322
atego.book Page 323 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Transmisiile
1 În cazul în care codul de defecþiune este afiºat din nou dupã procesul de programare, apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
remedierea defecþiunii. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz, care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele necesare pentru efectuarea lucrãrilor respective.
323
atego.book Page 324 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Transmisiile
Procedura de acþionare a prizei de 왘 Fixaþi piuliþa canelatã utilizând tija de
putere în caz de urgenþã (NMV) Pericol de accidentare G reþinere. Pentru aceasta, rotiþi tija de
Dacã transmisia eºueazã, este posibilã reþinere ºi înºurubaþi-o într-un orificiu
Utilizaþi procedura de urgenþã pentru filetat corespunzãtor.
stabilirea unei conexiuni rigide pentru
comutarea treptelor pentru priza de putere
transmiterea forþei la priza de putere. 왘 Dupã repararea transmisiei:
independentã de transmisie numai atunci
Apelaþi la un atelier de specialitate
când autovehiculul staþioneazã, frâna de
autorizat, de exemplu la un Centru de
parcare este acþionatã, iar motorul este
Service Mercedes-Benz, pentru
oprit.
decuplarea NMV.
Dacã motorul este în funcþiune, axul în
rotaþie poate cauza accidentarea gravã.
324
atego.book Page 325 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
Pornirea asistatã !
Dacã bateriile autovehiculului sunt
Pericol de accidentare G Nu utilizaþi un încãrcãtor rapid de baterii
descãrcate, este posibilã utilizarea unui alt pentru pornirea asistatã.
Acidul de baterie este caustic.
autovehicul pentru pornirea asistatã. O baterie descãrcatã poate îngheþa la
Existã pericolul de a suferi arsuri provocate temperaturi sub –10 °C (14 °F). În acest
de acidul din baterie dacã vã aplecaþi peste caz, nu porniþi motorul. Lãsaþi bateria sã se
Pericol de explozie G aceasta în timpul pornirii asistate. Din acest dezgheþe în prealabil.
motiv, asiguraþi-vã cã menþineþi o distanþã Efectuaþi pornirea asistatã utilizând numai:
Existã riscul formãrii de gaz detonant în suficientã faþã de baterii.
baterii ºi al aprinderii acestuia, cauzând 앫 douã baterii de 12 V conectate în serie
Nu permiteþi accesul copiilor în apropierea
astfel explozia bateriilor. Din acest motiv, 앫 autovehicule cu sistem de 24 V
evitaþi producerea de scântei, evitaþi flacãra bateriilor.
Utilizaþi cabluri pentru pornire asistatã
deschisã ºi nu fumaþi în timpul manipulãrii Spãlaþi acidul de pe piele, ochi sau protejate împotriva inversãrii polaritãþi cu o
5
bateriilor. îmbrãcãminte imediat utilizând apã curatã secþiune transversalã de aproximativ 35 -
din abundenþã. Dacã este necesar, 50 mm2; ºi cleme de contact izolate.
consultaþi medicul. Înainte de pornirea asistatã de la o staþie
mobilã de încãrcare (baterii cu un etaj de
putere pentru încãrcarea de la reþea),
decuplaþi cablul de alimentare de la reþea.
Supratensiunea poate deteriora
componentele electronice ale
autovehiculului.
325
atego.book Page 326 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
왘 Înainte de a efectua pornirea asistatã, Autovehiculul furnizor de energie: 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
deconectaþi de la sistemul electric autorizat, de exemplu la un Centru de
왘 Rulaþi motorul la o turaþie destul de
sistemele de comunicaþii mobile, de Service Mercedes-Benz, pentru
ridicatã.
exemplu telefonul, staþia de emisie- verificarea bateriilor.
recepþie, faxul, etc. Autovehiculul asistat la pornire:
왘 Asiguraþi-vã cã autovehiculele nu intrã 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact Notã privind protecþia mediului H
în contact unul cu celãlalt. în poziþia pentru conducere.
Bateriile conþin plumb. Nu aruncaþi bateriile
왘 Rotiþi cheia înapoi în comutatorul de Autovehiculele dotate cu sistem de
preîncãlzire pentru pornire: descãrcate împreunã cu resturile menajere.
contact pânã la capãtul cursei.
(컄 pagina 157): Bateriile descãrcate trebuie îndepãrtate în
왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de la
mod responsabil faþã de mediul
bord. 왘 Porniþi motorul ºi menþineþi-l în
5 funcþiune la turaþia de ralanti. înconjurãtor.
왘 Scoateþi capacul bateriei. Încredinþaþi bateriile defecte unui atelier de
왘 Conectaþi cablul pentru pornirea ! specialitate autorizat, unui Centru de
asistatã mai întâi la bornele pozitive ale La deconectarea cablurilor pentru Service Mercedes-Benz sau unui punct de
bateriilor, iar apoi la cele negative. pornirea asistatã, motorul colectare special pentru baterii.
autovehiculului asistat la pornire Transportaþi ºi depozitaþi bateriile în poziþie
trebuie sã funcþioneze numai la ralanti. verticalã. Fixaþi bateriile corespunzãtor
pentru a preveni rãsturnarea acestora în
왘 Deconectaþi cablurile de la bornele timpul transportului.
negative mai întâi, apoi de la cele
pozitive.
326
atego.book Page 327 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
Manevrarea/tractarea ºi
pornirea prin tractare Pericol de accident G
Cupla de remorcare din faþã este Dacã autovehiculul este remorcat cu
conceputã pentru manevrarea, tractarea ºi motorul oprit, funcþia de asistenþã a
pornirea prin tractare a autovehiculului servodirecþiei nu va fi operaþionalã.
În consecinþã, va fi necesar un efort mult
Pericol de accident G mai mare pentru a direcþiona autovehiculul
ºi puteþi vira în afara drumului în zonele cu
Dacã autovehiculul trebuie sã fie purtat pe serpentine sau puteþi intra în coliziune cu
un camion de tractare (de exemplu dupã un autovehiculul tractor. Partea frontalã a autovehiculului
accident), este posibilã depãºirea înãlþimii
maxime permise de 4 metri (13 ft) a Înainte de tractarea propriu-zisã, stabiliþi un 1 Bolþul de remorcare 5
cod de semne clar cu ºoferul autovehiculului
autovehiculului. Conduceþi cu atenþie. 왘 Deschideþi capacul dispozitivului de
Respectaþi distanþa maximã regulamentarã tractant ºi asiguraþi-vã cã dumneavoastrã ºi
cuplare.
de la plafonul pasajelor subterane. În caz acesta vã adaptaþi stilul de conducere la
condiþiile dificile curente. 왘 Eliberaþi bolþul de remorcare, trageþi-l
contrar, puteþi provoca un accident.
uºor în sus, rotiþi-l înainte aproximativ
90° ºi scoateþi-l.
왘 Utilizaþi o barã de tractare rigidã ºi
permiteþi bolþului de remorcare sã se
cupleze în dispozitivul de blocare.
327
atego.book Page 328 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
328
atego.book Page 329 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
컄컄 Tractarea unei sarcini care depãºeºte Autovehiculele dotate cu transmisie Autovehiculele cu transmisie manualã
automatã Telligent®:
25 de tone sau a unei remorci poate 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
deteriora bara transversalã terminalã. 왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact în poziþia pentru conducere.
în poziþia de conducere.
Respectaþi informaþiile de pe plãcuþa 왘 Apãsaþi complet pedala de ambreiaj.
de identificare a dispozitivului de 왘 Selectaþi treapta 2 de vitezã. Transmisia cu 6 trepte:
cuplare pentru tractarea remorcii.
Treapta 2 va fi indicatã în partea stângã
왘 Selectaþi treapta 4 sau 5.
a afiºajului transmisiei.
Pornirea autovehiculului prin tractare Transmisia cu 9 trepte:
왘 Porniþi autovehiculul prin tractare.
왘 Selectaþi treapta 5 sau 6.
Pericol de accident G 왘 Apãsaþi pedala de acceleraþie la viteza
de aproximativ 20km/h (12 mph). 왘 Porniþi autovehiculul prin tractare.
5
În timpul pornirii prin tractare, frâna de
Transmisia automatã Telligent® Nu depãºiþi viteza de tractare de
motor auxiliarã (electricã) poate frâna 20 km/h (12 mph).
acþioneazã automat ambreiajul.
neaºteptat autovehiculul.
Pentru a dezactiva frâna de motor auxiliarã
la pornirea prin tractare a autovehiculului,
scoateþi siguranþa F14 din modulul A1 din
compartimentul echipamentului electric.
Montaþi din nou siguranþa imediat dupã
pornirea prin tractare.
329
atego.book Page 330 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
Când se atinge viteza maximã de tractare Tractarea autovehiculului cu motorul 왘 Demontaþi arborii cardanici ai punþii
permisã: defect motrice.
왘 Eliberaþi pedala de ambreiaj ºi apãsaþi !
pedala de acceleraþie. Pericol de accident ºi de accidentareG Respectaþi normele legale. Nu depãºiþi viteza
! de tractare de maximum 40 km/h (25 mph).
În timpul demontãrii unui arbore cardanic,
Nu depãºiþi turaþia maximã admisã este posibilã cãderea acestuia ºi
pentru motor (avertizorul sonor accidentarea dumneavoastrã. Înainte de i
genereazã un semnal). Selectaþi o demontare, asiguraþi arborele cardanic Autovehicule cu transmisie manualã cu
treaptã de vitezã superioarã pentru a pentru a preveni cãderea acestuia, de 6 viteze:
porni sau reduceþi viteza de pornire exemplu cu ajutorul altei persoane sau
Dacã distanþa de tractare este micã
5 prin tractare. legând pur ºi simplu arborele cardanic.
(max. 100 km (60 mile)), autovehiculul
Nu rotiþi cheia autovehiculului din poate fi de asemenea tractat cu axul
Imediat dupã pornirea motorului: comutatorul de contact în poziþia de cardanic montat.
왘 Apãsaþi complet pedala de ambreiaj ºi conducere dacã puntea din faþã este
comutaþi transmisia în poziþia neutrã. ridicatã. În caz contrar, în timpul tractãrii
este posibilã frânarea necontrolabilã a
roþilor punþii din spate cauzatã de funcþia
automatã ASR. În acest caz, autovehiculul
îºi poate pierde stabilitatea direcþionalã ºi
se poate desprinde de autovehiculul tractor.
330
atego.book Page 331 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
Tractarea autovehiculului pe distanþe de maxim Distanþa de tractare pânã la 100 km Suplimentar, la autovehiculele cu
1 km (0.5 mile) (numai în cazul autovehiculelor (60 mile) (numai în cazul autovehiculelor cu transmisie manualã cu 9 viteze:
cu transmisie manualã cu 9 trepte) transmisie manualã)
! !
Nu depãºiþi viteza de tractare de max. Nu depãºiþi viteza de tractare de max.
10 km/h (6 mph). 40 km/h (25 mph).
331
atego.book Page 332 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
În timpul demontãrii arborelui cardanic, este În timpul demontãrii arborelui cardanic, este
posibilã cãderea acestuia ºi accidentarea posibilã cãderea acestuia ºi accidentarea
dumneavoastrã. Înainte de demontare, dumneavoastrã. Înainte de demontare,
asiguraþi arborele cardanic pentru a preveni asiguraþi arborele cardanic pentru a preveni
cãderea acestuia, de exemplu cu ajutorul cãderea acestuia, de exemplu cu ajutorul
ªurub filetat de reglare GP pentru gama altei persoane sau legând pur ºi simplu altei persoane sau legând pur ºi simplu
superioarã a reductorului arborele cardanic. arborele cardanic.
5
왘 Introduceþi ºurubul de reglare "GP" Nu rotiþi cheia autovehiculului din Nu rotiþi cheia autovehiculului din
pentru gama superioarã a reductorului comutatorul de contact în poziþia de comutatorul de contact în poziþia de
(situat în mapa pentru documentele conducere dacã puntea din faþã este conducere dacã puntea din faþã este
autovehiculului) pânã la capãtul cursei ridicatã. În caz contrar, în timpul tractãrii ridicatã. În caz contrar, în timpul tractãrii
ºi strângeþi-l. este posibilã frânarea necontrolabilã a este posibilã frânarea necontrolabilã a
roþilor punþii din spate cauzatã de funcþia roþilor punþii din spate cauzatã de funcþia
automatã ASR. În acest caz, autovehiculul automatã ASR. În acest caz, autovehiculul
îºi poate pierde stabilitatea direcþionalã ºi îºi poate pierde stabilitatea direcþionalã ºi
se poate desprinde de autovehiculul tractor. se poate desprinde de autovehiculul tractor.
332
atego.book Page 333 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
왘 Ridicaþi puntea din faþã. Tractarea autovehiculului cu defecþiuni la Demontarea arborilor de transmisie de la
puntea din spate puntea din spate HL 2 ºi HL 4
!
왘 Rotiþi cheia în comutatorul de contact
Respectaþi regulile ºi normele privind
în poziþia de conducere.
tractarea, care sunt aceleaºi ca în cazul
defecþiunilor la motor. 왘 Cuplaþi blocarea diferenþialului
(transversal).
Autovehiculele cu tracþiune integralã: 왘 Demontaþi ambii arbori de transmisie.
왘 Demontaþi de asemenea arborele 왘 Nu ridicaþi puntea din faþã.
cardanic dintre puntea din spate ºi
cutia de transfer. 왘 Mãsuri suplimentare pentru
autovehiculele cu tracþiune integralã:
Autovehiculele cu suspensii pneumatice: Demontaþi arborele cardanic dintre 5
1 Prezoanele pe butucul roþii
왘 Setaþi corespunzãtor înãlþimea ºasiului puntea din faþã ºi cutia de transfer.
utilizând unitatea de comandã
(컄 pagina 171).
333
atego.book Page 334 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
334
atego.book Page 335 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
335
atego.book Page 336 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Sfaturi practice
Pornirea asistatã, tractarea ºi pornirea prin tractare
336
atego.book Page 337 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
Date referitoare la funcþionare
Tabelul cu valorile presiunii în pneuri
Becurile
Rezervorul de aer comprimat
Aprobarea pentru radiocomunicaþii
337
atego.book Page 338 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
338
atego.book Page 339 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
8 18 6
8 Masa maximã admisã a autovehiculului în tone metrice
18 Puterea motorului exprimatã în CP (= x 10)
339
atego.book Page 340 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
340
atego.book Page 341 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Date referitoare la funcþionare
왔Date referitoare la funcþionare
Sistemul de aer comprimat
(presiunea în rezervor)
341
atego.book Page 342 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Date referitoare la funcþionare
Motorul
Temperatura de funcþionare
6 (temperatura lichidului de rãcire)
342
atego.book Page 343 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Date referitoare la funcþionare
Presiunea în pneuri
343
atego.book Page 344 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Date referitoare la funcþionare
Jocul direcþiei
344
atego.book Page 345 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Tabelul cu valorile presiunii în pneuri
왔Tabelul cu valorile presiunii în pneuri
i Determinarea presiunii la valoarea corectã
Pericol de accident G Presiunea în pneuri se modificã
proporþional cu modificarea
Dacã presiunea în pneuri este prea scãzutã:
temperaturii exterioare, cu aproximativ
앫 siguranþa în utilizare este pusã în pericol 0,2 bari pentru fiecare 10°C (18 °F).
앫 pneurile vor fi deteriorate sau distruse Reþineþi acest lucru la verificarea
앫 pneurile se pot supraîncãlzi pânã la presiunii în pneuri în interiorul unei
aprindere clãdiri - în special pe timpul iernii.
În consecinþã, este posibilã pierderea Exemplu:
controlului autovehiculului ºi cauzarea unui Temperatura camerei = aproximativ 20
accident care sã antreneze accidentarea °C (68 °F)
Informaþii cu privire la pneuri
dumneavoastrã sau a altor persoane. Temperatura exterioarã = aprox. 0 °C
Din acest motiv, este necesarã verificarea (32 °F) 왘 Citeºte dimensiunea pneurilor 1 ºi
regulatã a presiunii în pneuri înainte de Presiunea necesarã în pneuri: sarcina maximã admisã a pneurilor 2.
presiune specificã în pneuri + 0.4 bari 6
pornirea în cãlãtorie ºi corectarea acesteia
dacã este necesar.
345
atego.book Page 346 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Tabelul cu valorile presiunii în pneuri
!
Setaþi presiunea în pneuri corectã
pentru fiecare punte a autovehiculului.
Reþineþi cã presiunea în pneurile roþilor
punþii purtãtoare trebuie sã fie
superioarã cu 1 bar dar nu trebuie sã
depãºeascã 9,0 bari.
346
atego.book Page 347 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Tabelul cu valorile presiunii în pneuri
Pneuri simple
Presiunea în pneuri exprimatã în bari, sarcinile admise pe punþi exprimate în kg (vezi secþiunea Plãcuþa de identificare a autovehiculului
(컄 pagina 338))
Pneu LI 2.900 3.200 3.400 3.500 3.800 4.000 4.100 4.400 4.700 4.900 5.000 5.100 5.300
9 R 22.5 133 5,0 5,4 5,8 8,9 6,5 6,8 7,0 – – – – – –
10 R 17.5 134 5,5 6,0 6,4 6,6 7,2 7,5 7,7 – – – – – –
10 R 22.5 140 5,0 5,0 5,0 5,0 5,4 5,7 5,9 6,3 6,7 7,0 7,1 7,3 7,6
144
11 R 22.5 148 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,1 5,2 5,6 6,0 6,2 6,3 6,5 6,7
215/75 R 17.5 126 6,2 5,8 7,2 – – – – – – – – – –
235/75 R 17.5 132 5,8 6,4 6,8 7,0 7,6 8,0 – – – – – – –
245/70 R 17.5 136 5,5 6,1 6,5 6,6 7,2 7,6 7,8 8,3 – – – – – 6
265/70 R19.5 140 5,0 5,1 5,4 5,6 6,1 6,4 6,6 7,0 7,5 7,8 8,0 – –
285/70 R19.5 140 5,0 5,0 5,2 5,3 5,8 6,1 6,2 6,7 7,1 7,4 7,6 7,7 –
144 5,0 5,0 5,2 5,3 5,8 6,1 6,2 6,7 7,1 7,4 7,6 7,7 8,0
145
146
347
atego.book Page 348 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Tabelul cu valorile presiunii în pneuri
Pneuri duble
Presiunea în pneuri exprimatã în bari, sarcinile admise pe punþi exprimate în kg (vezi secþiunea Plãcuþa de identificare a autovehiculului
(컄 pagina 338))
Pneu LI 3.800 4.600 5.000 5.300 5.700 6.000 6.200 7.000 7.200 7.500 8.100 9.300 10.000 10.500
9 R 22.5 133 5,0 5,0 5,0 5,0 5,1 5,4 5,6 6,3 6,5 6,7 – – – –
10 R 17.5 134 5,0 5,0 5,0 5,3 5,7 6,0 6,2 7,0 7,2 7,5 – – – –
10 R 22.5 140 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,3 5,4 5,7 6,1 7,0 7,5 7,9
144
11 R 22.5 148 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,2 5,6 6,4 6,9 7,2
215/75 R 17.5 126 5,0 5,2 5,7 6,0 6,5 6,8 7,0 – – – – – – –
235/75 R 17.5 132 5,0 5,0 5,3 5,6 6,0 6,3 6,5 7,4 7,6 7,9 – – – –
6 245/70 R 17.5 136 5,0 5,0 5,0 5,3 5,7 6,0 6,2 7,0 7,2 7,5 8,1 – – –
265/70 R19.5 140 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,1 5,3 5,9 6,1 6,4 6,9 7,9 – –
285/70 R19.5 140 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,6 5,8 6,0 6,5 7,5 8,0 –
144 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,6 5,8 6,0 6,5 7,5 8,0 8,4
145
146
348
atego.book Page 349 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Becurile
왔Becurile
Pãstraþi întotdeauna becuri de rezervã în autovehicul, pentru a le utiliza în caz de urgenþã.
349
atego.book Page 350 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Rezervorul de aer comprimat
Informaþii despre rezervorul de aer d – trebuie fixat corespunzãtor, utilizând – trebuie curãþat numai cu detergenþi
comprimat benzi de susþinere (coliere). non-alcalini (rezervor din aluminiu)
Pentru cumpãrãtorii de autovehicule noi ºi În cazul rezervoarelor de aluminiu, se – trebuie sã aibã interiorul vizibil prin
alþi utilizatori vor utiliza benzi de susþinere moi racordurile filetate
Documentaþie însoþitoare în conformitate rezistente la apã, pentru a preveni – trebuie golit la intervale regulate,
cu Directiva Consiliului 87/404/CEE ºi contactul dintre diferite materiale. pentru a preveni acumularea
standardul EN 286-2 Benzile de susþinere trebuie condensului (piuliþa inelarã de
poziþionate astfel încât sã nu intre în evacuare în punctul cel mai jos al
Rezervorul: contact cu inserþiile de conectare de la rezervorului)
bazã ºi rezervorul sã nu fie supus nici
a – este destinat utilizãrii exclusive în sistemele e – nu trebuie sã necesite întreþinere dacã
unei solicitãri care sã punã în pericol
de aer comprimat ºi echipamentul auxiliar al este respectat punctul d.
siguranþa funcþionalã.
autovehiculelor ºi remorcilor acestora ºi f – pereþii sub presiune ai rezervorului
trebuie utilizat exclusiv cu aer comprimat. Stratul de protecþie aplicat (carcasa, baza, piuliþele inelare) nu
rezervoarelor de aluminiu nu trebuie sã
6 b – trebuie sã fie marcat pentru identificare cu
conþinã plumb, iar stratul de vopsea
trebuie sã fie supuºi sudurii,
un numãr de fabricaþie ºi numele tratamentelor la cald sau altor
pentru finisare trebuie sã fie aplicat operaþiuni care sã afecteze siguranþa.
producãtorului, alãturi de principalele date
numai peste un strat de grund
de funcþionare ºi marcajul EC - consultaþi g – Presiunea internã a rezervorului poate
corespunzãtor. Racordurile filetate din
plãcuþa de identificare sau marcajele depãºi presiunea maximã de
oþel ale rezervoarelor de aluminiu
gravate direct pe peretele rezervorului. funcþionare Ps cu maxim 10% pentru o
trebuie sã prezinte un strat de
c – trebuie sã fie produs cu o "Declaraþie de scurtã perioadã de timp.
protecþie împotriva coroziunii.
conformitate" în conformitate cu
Articolul 12 al Directivei 87/404/CEE. DaimlerChrysler AG
350
atego.book Page 351 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Rezervorul de aer comprimat
Plãcuþele de identificare
351
atego.book Page 352 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Rezervorul de aer comprimat
352
atego.book Page 353 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Aprobarea pentru radiocomunicaþii
왔Aprobarea pentru radiocomunicaþii
Þara Tasta MB seria nr. Tasta MB seria nr. 000 446 18 97 Sistem de imobilizare
000 820 50 97 de pe de pe telecomanda radio Serie MB 020 545 39 32
telecomanda radio
1 1
Austria GZ 100 243-ZB/97
Belgia RTT/D/X 1327 RTT/R/0505 RTT/D/X 1443
Danemarca ALR 9680 ALR 9679 ALR 96129
1
Finlanda FI 96080086 FI 96080083
Franþa 97 0036 PPLO DL 0089 96 DL 0001 97
Germania G 122108 F G 128473 H G 750723 H
Grecia EK 412 EK 413 EK 482
1
Irlanda IRL TRA 24/5/60/17 IRL TRA 24/5/60/23
Italia DGPGF/4/2/03/338303/ DGPGF/1928 DGPGF/SEGR/2/FO/ 6
F0 000197
1 Nu este necesar.
353
atego.book Page 354 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Date tehnice
Aprobarea pentru radiocomunicaþii
Þara Tasta MB seria nr. Tasta MB seria nr. 000 446 00 18 Sistem de imobilizare Serie MB
000 820 50 97 de pe de pe telecomanda radio 020 545 39 32
telecomanda radio
1
Luxemburg L-2432/10157-01G L-2431/10203-02H
1
Norvegia NO 96000649-R NO 96000845-R
1
Portugalia ICP-039TC-96 ICP-022TC-97
Spania E D.G.Tel. 07 97 0629 E D.G.Tel. 07 97 0641 E D.G.Tel. 07 97 0641
1 1
Suedia Ue 960181
1
Elveþia BAKOM 96.0870.K.P. BAKOM 96.1106.G.P.
1
Olanda NL 96090372 NL 97021470
1
Marea Britanie 12196 12462
6
1 Nu este necesar.
354
atego.book Page 355 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Glosar tehnic
ABS AGN BS
(Anti-lock Braking System - Sistem de (Transmisie automatã pentru (Telligent® braking system - Sistem de
frânare antiblocare) autovehicule comerciale) ->Indicare frânare Telligent®) ->Indicarea
ABS este o componentã a sistemului abreviatã a sistemelor de control abreviatã a sistemelor de control
de frânare Telligent® (->BS). Sistemul Sistem electronic care controleazã ºi Sistem de frânare electronic compus
ABS previne blocarea roþilor la frânarea monitorizeazã funcþionarea transmisiei din funcþiile de reglare pentru
autovehiculului. Autovehiculul poate fi automate. ->ABS, ->ASR, frânarea continuã (clapã
astfel direcþionat în timpul frânãrii. Este APU de evacuare/frânã turbo, acceleraþie
funcþional începând cu viteza mersului (Air Processing Unit - Unitate de constantã/->inhibitor) ºi sistemul
pe jos, indiferent de starea suprafeþei procesare a aerului) Brake Assist. La distribuirea puterii de
carosabilului. Unitatea de procesare a aerului este frânare, sistemul analizeazã masa
ADR compusã dintr-o supapã de protecþie curentã a autovehiculului ºi dacã este
(Accord européen relatif au transport cu patru circuite, un uscãtor cu filtru ºi sau nu ataºatã o semiremorcã. Astfel,
international des marchandises o conexiune pentru pompa de umflat ansamblul autovehicul/semiremorcã
dangereuses par route) pneurile. este frânat întotdeauna eficienþã
ADR reprezintã Acordul European cu optimã.
ASR
privire la Transportul Rutier
(Acceleration skid control - Controlul
Internaþional de Bunuri Periculoase.
derapãrii la accelerare)
Corespunde acordului german ->GGVS. 7
Funcþie a sistemului de frânare
Telligent®.
Controlul derapãrii la accelerare
previne patinarea roþilor în miºcare la
accelerare, indiferent de starea
drumului.
355
atego.book Page 356 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Glosar tehnic
356
atego.book Page 357 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Glosar tehnic
357
atego.book Page 358 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Glosar tehnic
358
atego.book Page 359 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Glosar tehnic
359
atego.book Page 360 Wednesday, December 7, 2005 12:03 PM
Glosar tehnic
TCO VIN
(tachograph - tahograf) ->Indicarea (Vehicle Identification Number -
abreviatã a sistemelor de control Numãrul de identificare al
Telligent® autovehiculului)
Sistemele Telligent® sunt sisteme Numãr stabilit de producãtor ºi gravat
electronice conectate în reþea special pe lonjeron pentru identificarea fãrã
concepute pentru autovehicule echivoc a autovehiculului respectiv.
comerciale. Aceste sisteme ZHE
controleazã motorul, transmisia ºi (încãlzire auxiliarã) ->Indicare abreviatã
frânele, de exemplu. a sistemelor de control
Tracþiune
Forþa transmisã de la autovehicul la
carosabil prin intermediul roþilor
motrice; termen utilizat de asemenea
pentru aderenþã.
360