Sunteți pe pagina 1din 6

情牽中南美

Unidos en amor con América Latina

1998 年 9、10 月間,喬治颶風和密契颶風接連重創加勒比海和中美洲諸國,引發


的水災和土石流,造成數萬人死傷的慘劇。慈濟人走訪海地、多明尼加、多米尼克
(Dominica)、聖克里斯多福及尼維斯(Saint Christopher and Nevis)等國。
Entre septiembre y octubre de 1998, el hurracán George y el Mitch devastaron
fuertemente a los países del Mar Caribe y Centroamérica, los cuales trajeron
inundaciones y derrumbamientos, produjeron miles de heridos y muertos. Los
voluntarios de Tzu Chi visitaron Haiti, República Dominicana, Dominica y San
Cristopher y Nevis.

圖說:由美國和台灣慈濟人組成的勘災小組擇定多明尼加作為慈濟的賑災重點
國,以該國受災最嚴重的波羅(Polo)、拉羅馬那(La Romana)兩地作為援助
重點。1998 年 12 月 3 日至 6 日,慈濟人前往拉羅馬那發放,每戶發給大米、紅
豆、麵條以及兩條毛毯,並有十二位醫師參與義診。

Foto: El Grupo de los voluntarios de Tzu Chi integrado por los Estados Unidos y
Taiwán, para estudiar los daños del desastre, tomaron decisión a ayudar las
comunidades de Polo y La Romana, las dos ciudades más dañadas de la República
Dominicana. Fueron a distribuir a cada familia arroz, tallarín y dos cobijas en La
Romana entre los días 3 y 6 de diciembre de 1998, además doce médicos ofrecieron
servicios médicos gratuitos.
圖說:從勘災、造名冊到發放及義診能順利完成,多明尼加當地的台商與華僑出
力頗多。
Foto:
Los empresarios taiwaneses y los chinos del ultramar en la Repúlbica Dominicana,
hicieron todos sus esfuerzos en esta asistencia realizada desde la visita de las zonas de
desastres, haciendo la lista con los nombres de los necesitados para hacer las
distribuciones de los materiales necesitados y los servicios médicos gratuitos.

圖說:2000 年 2 月多明尼加「拉羅馬那慈濟小學」的落成及捐贈儀式中,大家無
不歡欣鼓舞,經擴建後,於 2001 年 9 月改制為「慈濟中小學」。學校蓋好後,垃
圾山被夷平地,規畫為住宅社區,當地居民的生活變得不一樣了。
Foto: La “Escuela Primaria Tzu Chi en La Romana” en la República Dominicana se
inauguró en febrero del año 2000, en la ceremonia de dicha escuela donada, todo el
mundo se sentía muy alegre y emocionado. Luego se cambió su sistema educativo en
“Escuela Primaria y Secundaria de Tzu Chi, después de su ampliación en septiembre
de 2001. Al terminar la construcción de la citada escuela, la montaña cubierta de
basura se dejó en terreno plano, en donde se planificó una comunidad de vivienda y se
mejoró la vida de su gente local
En la visita a Honduras después del Match; El voluntario Cing-Kuei Hsieh se
desempeñó como modelo con el equipamiento completo de fumigación (máscara
antigas, guantes plásticos, zapatos impermeables, pulverizador automático)

圖說:因密契颶風嚴重受災的宏都拉斯,慈濟人立即發放

消毒器材、防疫設備,而後致贈價值六萬美元藥品給而收容近三千位災民的
INFOP 收容中心。

Foto: Debido a la fuerte devastación en Honduras por el Mitch, los voluntarios de Tzu
Chi distribuyeron de inmediato los equipos de fumigación, los equipos para
prevención epidémica, y donaron medicamentos con un valor de 60,000 dólares
estadunidenses al INFOP, centro que se estableció refugio de unos tres mil
damnificados.
圖說:慈濟發起「賑濟中美洲,衣靠有情人」活動,慈濟志工將募集到的舊衣,
細細整理後,分門別類打包,共募集六十個貨櫃陸續出船,運送到宏都拉斯、多
明尼加、尼加拉瓜、瓜地馬拉、薩爾瓦多、海地等六國,於 1999 年 1、2 月分別抵
達,立即發放。
Foto: Tzu Chi, tomó la iniciativa de tener “Asistencia en Centroamérica, los
voluntarios de Tzu Chi, clasificaron y epaquetaron ropa usada que fueron donados. En
Total se recaudaron sesenta contenedores que fueron despachados a Honduras,
República Dominicana, Guatemala, El Salvador y Haiti, y fueron distribuidos en
seguida entre enero y febrero de 1999.

秘魯水患 Inundación en Perú

Distribución y servicio médico gratuito después de la inundación en Perú:


Cuando la bandera de Tzu Chi se mueve ligeramente en el cielo de Sudamerica,
significa que Tzu Chi ha terminado otra vez “una misión imposible”.
Los voluntarios de Tzu Chi en Argentina, participaron en la asistencia internacional en
Perú para revisar las casas construidas de adobe

因聖嬰現象,秘魯暴雨成災,傳染病蔓延,美國慈濟人
於 1998 年 5 月趕赴災區勘察後,8 月中旬針對南巴耶給省 ( Lambayeque
)三縣十七個重災鄉鎮進行發放和義診。(圖左)

Por el fenómeno de El Niño, hubo una tormenta torrencial en Perú que causó
inundaciones y se expandieron epidemias. Los voluntarios de Tzu Chi de los Estados
Unidos visitaron las zonas damnificadas de Perú en mayo de 1998, a mediados de
agosto de mismo año los voluntarios de Tzu Chi, distribuyeron materiales
necesitados y ofrecieron servicios médicos gratuitos en 17 distritos de las tres
provincias en el Departamento de Lambayeque. (foto izquierda)

慈濟繼續針對其中六個受災嚴重鄉鎮的災民,提供屋頂、木梁、釘子、門窗、工具
等建材,由災民自己動手興建一百戶土磚屋。十一月底,美國和阿根廷慈濟人
參加房屋驗收儀式,也與災民共同分享遷新居的喜悅。(圖右)

Tzu Chi, continuó enfocando su ayuda a las víctimas de las seis aldeas más
damnificadas, ofreciéndoles techos, vigas de maderas, clavos, ventanas y caja de
instrumento etc. para que las víctimas construyeran ellos mismos unas cien casas de
adobe.

哥倫比亞震災

Asistencia Internacional en Colombia

1999 年 1 月哥倫比亞發生芮氏規模六地震,巨牛翻身,大小餘震不斷。慈濟
兩次勘災後,在首都波哥大就近採買九千兩百份糧食,結合哥國紅十字會與當
地志工,克服重重困難,在災後一個月完成緊急發放及義診。

Sucedió un sismo de 6.1 grados en la escala de Richter en Colombia en enero de


1999, posteriormente ocurrieron reiteradamente varias réplicas de diferentes escalas.
Después de las dos visitas de Tzu Chi, estudiaron la magnitud de los daños,
compraron una cantidad de 9,200 paquetes de alimentos en la capital Bogotá,
trabajaron con la Cruz Roja de Colombia y los voluntarios locales, conquistaron las
dificultades enfrentadas, un mes después del citado desastre terminaron la
distribución masiva de alimentos y brindaron los servicios médicos gratis.

Camino de Cuidado de los servicios médicos gratis en la asistencia de Colombia: No


importa en qué rincón donde están, las voluntarias de Tzu Chi siempre aman y tratan
a los niños locales como sus propios hijos.

S-ar putea să vă placă și