Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Dragoste
[i
[antaj
Traducerea [i adaptarea \n limba român` de:
ANCA MOR~RESCU
ALCRIS
Capitolul 1
vedere?
– Ba da. Dar niciodat` de la cineva care a trecut prin
asta. Cred c` e timpul s` plec. Nici nu [tiu de ce am venit.
– Mm, spuse Jilly amuzat`. Nu te po]i preface la
nesfâr[it. {tiu c` î]i place s` se cread` despre tine c` adori
via]a asta singuratic`, dar de fapt sunt momente când
]i-ai dori ...
– O cas` [i o familie? o întrerupse brusc Genista.
Niciodat`! Familiile fericite sunt un mit, asta-i tot.
Spune-i tu lui Greg c` am plecat, da?
– {i cu siguran]`, vei merge pe jos pân` acas` la ora
asta pe str`zile londoneze. E[ti nebun`!
– E un drum scurt [i sigur. Nu te enerva! {i, oricum,
probabil c` voi fi mai în siguran]` a[a decât dac` a[ fi
acceptat s` fiu condus` acas` de Luke.
– Mm, dar mie mi-ar fi pl`cut tipul acela de pericol,
zise fata, privind-o pe Genista cum pleac`.
Tân`ra î[i lu` haina din cuier [i ie[i. Afar` aerul era
r`coros [i str`zile pustii [i slab luminate. Îi trecu prin
minte s` se întoarc` [i s` cheme un taxi. Dar [tiind c`
s-ar putea s` mai dureze ceva timp pân` venea unul, o
f`cu s` se r`zgândeasc`. Îi lua doar un sfert de or` s`
ajung` acas` pe jos. Nu-i fusese niciodat` team` s`
DRAGOSTE {I {ANTAJ 19
trecuse din cauza lui. Oh, erau to]i la fel: Luke, Richard,
tat`l ei...întoarse capul spre pern` [i î[i l`s` lacrimile s`
curg` în voie.
Capitolul 2
echilibrul.
– Genista! B`rbatul îi întinse mâna, iar ea nu avu
altceva de f`cut decât s` i-o întind` pe a ei. |i întâlni
privirea cu mult curaj [i observ` c` [i el suferise un [oc la
fel de mare ca al ei. Greg [tiuse cine era [i f`r` îndoial`
c` i-a f`cut pl`cere s` o vad` punându-[i cariera în
pericol. Pân` la urm`, dac` dorea s-o concedieze, n-avea
decât! Poate era un lucru bun, pentru c` nu se credea în
stare s` mai lucreze în continuare pentru Computerstore,
dac` asta însemna c` avea s`-l vad` zilnic acolo.
– Deci tu e[ti asistenta lui Bob!
Vocea lui suna ciudat, iar fata ridic` b`rbia s`-l
înfrunte.
– Am oare impresia gre[it` c` voi doi deja v`
cunoa[te]i? coment` Bob amuzat. Dar Gen în diminea]a
asta...
– Nu mi-am dat seama c` domnul Ferguson va fi noul
nostru [ef, spuse ea, sim]ind c` se îmbujoreaz`
amintindu-[i de seara trecut`. Majoritatea invita]ilor erau
de la Computerstore. Nu va dura mult pân` ce identitatea
noului [ef se va afla. {i nu s-ar mira dac` colegii deja ar fi
început s` fac` presupuneri în leg`tur` cu durata [ederii
ei la firm`. Mai bine î[i d`dea ea demisia. Imediat dup` ce
36 PAMELA KENT
asear`?
– Trebuia s` o fac? întreb` ea cu mult calm.
– Ai dreptate. De ce s`-]i ba]i capul cu asta? Oamenii
îndr`gosti]i sunt adesea gelo[i [i ai putea risca s` pierzi
totul, spuse el. Se uit` la cheie. Pentru mine ar fi un lucru
u[or s` o pun pe biroul lui Bob [i s` îi explic c` mi-ai
dat-o tu. C` a[a cum are el drept de posesie asupra ta, am
[i eu.
Aceste ultime cuvinte parc` au înnebunit-o. Se repezi
la el, ro[ie de furie, cu pumnii gata de atac.
– Mai bine a[ muri decât s` intru \n posesia ta! |i venea
r`u doar când se g\ndea la ceea ce-i spusese. Bineîn]eles,
probabil c` Luke avusese astfel de rela]ii cu multe femei.
Dar de ce se purta a[a cu ea? Niciun b`rbat n-ar putea
s-o cumpere. {i dac` nu va exista unul de care s` se
îndr`gosteasc`, atunci prefera s` îmb`trâneasc` singur`.
Hm! O femeie între]inut`! Afi[` o grimas` dispre]uitoare.
– Deci mai degrab` ai muri. Repet` Luke Ferguson
cuvintele ei. Niciun b`rbat nu-i vorbise în felul în care o
f`cuse el. Sim]ea c` explodeaz` de furie. Cum de î[i
permisese a[a ceva? {i cum r`mâne cu so]ia lui Bob? De
ea nu-]i pas`? Nu conteaz` c` distrugi un c`min?
Genista se ab]inu s`-i spun` c` se ferea de orice b`rbat
DRAGOSTE {I {ANTAJ 41
biroul ei.
Luke trecu pe l\ng` Genista [i îi [opti la ureche:
– V`d c` e[ti o amant` foarte scump`. Poate ar trebui
s`-mi verific conturile din banc`.
– Asta înseamn` c` sunt prea scump` pentru tine?
întreb` Genista intrând în jocul lui. |n fond, ce avea de
pierdut? Oricum în ochii lui r`mânea o femeie u[oar`.
– Ba din contr`. Eu mi-a[ permite s` î]i cump`r dou`
ma[ini. Sunt foarte generos când vine vorba s` pl`tesc
pentru pl`cerile mele.
– Ce om prev`z`tor! spuse Genista. Cum vezi ceva
care î]i place, încerci s`-l cumperi. Oare nu te-ai gândit
niciodat` c` unele lucruri, poate, pur [i simplu nu sunt
de vânzare?
B`rbatul ridic` din sprâncene [i ad`ug` amuzat:
– Dar [tim amândoi c` tu nu e[ti unul dintre ele, nu?
Capitolul 3
***
provincie.
– P`rin]ii mei s-au c`s`torit acolo, îi zisese el, f`r` s`
adauge altceva. Aceasta îi stârnise curiozitatea fetei.
Ma[ina \ncetini [i tân`ra îi arunc` o nou` privire.
– M-am gândit s` ne oprim s` mânc`m. E un hotel aici
care are un restaurant foarte bun. Obi[nuiam s` mânc`m
deseori la el.
– P`rin]ii t`i locuiesc în Cumbria? întreb` fata, din
curiozitate. Dac` era a[a, era foarte probabil s`-i
întâlneasc`.
– Nu, zise el, cu duritate. Sunt mor]i. Au fost omorâ]i
într-un accident de ma[in` acum câ]iva ani. Am r`mas
doar eu [i sora mea. Ea e divor]at` [i locuie[te în Fran]a
cu fiica ei. So]ul ei a p`r`sit-o pentru secretara lui. O
poveste cu care sunt sigur c` e[ti familiarizat`. F`cu o
pauz`. Din p`cate, Marina era foarte protejat` de p`rin]ii
no[tri. Niciodat` nu [i-a revenit dup` aceast` lovitur` [i
Lucy e l`sat` s` fac` ce vrea când nu e la [coal`, în timp
ce mama ei î[i plânge de mil`.
– |mi pare r`u. Cuvintele erau spuse cu un ton jos, dar
fata le spusese din inim`. Era uimit` c` Luke îi povestise
atât de multe, dar bineîn]eles, când se vor întoarce, nu
vor face un secret din c`snicia lor [i va trebui s` [tie ceva
DRAGOSTE {I {ANTAJ 65
calmeze nervii.
– La fel m-ar fi ajutat [i un pahar de vin, zise ea. I se
p`rea ciudat s` bea [ampanie într-o asemenea
împrejurare. Asocia aceast` b`utur` cu s`rb`torile
fericite.
– Vinul te ajut` s` dormi, zise el. Ce se întâmpl`,
Genista, obi[nuie[ti s` bei un pahar ca s` adormi? Ai o
con[tiin]` prea \nc`rcat`? {tii c` se spune c` cea mai bun`
metod` de a chema somnul este exerci]iul fizic.
Obrajii începur` s`-i ard` la auzul vorbelor lui. De ce
se purta a[a cu ea? Era cu siguran]` un lucru pe care
nu-l va mai putea îndura pentru mult timp.
Luke comand` desertul pentru amândoi, dar Genista
zise, \mpingând farfuria cu c`p[une:
– Nu vreau. Vreau ca totul s` se termine odat`...
– {i s` fie la fel ca înainte, continu` el. O privi cu ochi
sfredelitori. Nimic nu va mai fi ca înainte. {i te avertizez,
Genista, c` dac` se va întâmpla vreodat` ca atunci când
suntem singuri s` îmi dau seama c` te gânde[ti la Bob, o
s` te fac s` regre]i asta toat` via]a.
– Deja faci asta, zise ea. {i nu-mi po]i porunci la ce s`
m` gândesc. Cel pu]in gândurile îmi apar]in.
Îl v`zu c` se înfurie [i se întreb` ce se va întâmpla dac`
70 PAMELA KENT
adev`rul...
***
fiori.
– Reveni]i curând, le strig` Amy, când Luke urc` la
volan. Distrac]ie pl`cut`!
– Unde m` duci? întreb` fata speriat` când pornir` la
drum. Spera ca dac` îi ar`ta c` îi este team` de el, poate
în noaptea aceea o va l`sa în pace.
– E o surpriz`.
Genista sim]i c` va ceda nervos. N-ar fi trebuit
niciodat` s` permit` s` se ajung` pân` aici. Trebuia s`-i fi
spus de la început care era adev`rul. Vru chiar s`-i spun`
acum totul, dar se gândi c` nu mai folosea la nimic.
– Unde m` duci? întreb` ea din nou.
– E[ti speriat`? N-ar trebui s` fii. Pân` la urm` nu sunt
primul b`rbat care împarte patul cu tine. Dar inten]ionez
s` fiu singurul de care s`-]i aduci aminte.
– E[ti cam sigur pe tine, nu-i a[a?
{tia c` o prive[te [i lucrul `sta o deruta teribil.
– La fel de mult ca orice b`rbat experimentat. Sunt
sigur c` ne vom în]elege perfect. Mi-ai r`spuns la s`rut.
– Nu mi-a pl`cut deloc. {i nu-mi placi nici tu! strig` ea.
Peisajul deveni familiar [i Genista î[i aminti de hotelul
unde r`m`sese peste noapte al`turi de Bob [i Elaine.
– Recuno[ti locul? întreb` el. Am rugat-o pe Jilly s`
DRAGOSTE {I {ANTAJ 77
***
***
***
***
cumperi lucruri?
B`rbatul se \ntoarse cu spatele la ea [i spuse.
– Ce zice]i de un joc de scrable?
O privi pe Genista [i aceasta, [tiind ce ar trebui s` zic`
ad`ug`:
– Oh, sigur, mi-ar face mare pl`cere. Ce zici, Lucy?
Nu din cauza a ceea ce-i promisese lui Luke avea s` se
prefac` c` e o so]ie fericit`, ci din cauza a ceea ce se
întâmpla cu Lucy. M`car ea s` aib` impresia c` unchiul ei
are o c`snicie \mplinit`.
Capitolul 7
de se atinsese de mâncare.
Pân` ajunse la baie, grea]a îi trecu [i ap`ru \n schimb
o stare de mole[eal` [i de somn. O trecu un fior. O boal`
acum nu o ajuta cu nimic. Probabil c` Luke ar fi crezut c`
se folose[te de simptome ca s` nu îndeplineasc`
instruc]iunile.
Când intr` \n buc`t`rie, Lucy tocmai î[i turna o cea[c`
de cafea. Era îmbr`cat` în pantaloni scur]i [i tricou [i
p`rea chiar mai tân`r` decât ar`tase cu o sear` \n urm`.
– Bun`, tocmai veneam s`-]i aduc un suc. Luke mi-a
spus s` nu te trezesc prea devreme [i s`-]i spun c` el a
trebuit s` plece la birou, dar c` se întoarce pe la cinci.
Genista se a[ez` pe un scaun [i accept` cea[ca de cafea
de la Lucy. M`car pentru o zi nu va trebui s` suporte
prezen]a [i indica]iile stricte ale lui Luke!
– M-am gândit s` c`l`resc în diminea]a asta. E o ferm`
în josul str`zii noastre. }i-ar pl`cea s` vii cu mine?
– Da, dar nu sunt o c`l`rea]` bun`. De fapt, n-am mai
urcat pe un cal din adolescen]`. Mi-ar pl`cea s` v`d
gr`dinile care înconjoar` casa. Par foarte frumoase de la
fereastr`.
– A[a e. Dar ce zici de un compromis? Mergem de
diminea]` la c`l`rie, apoi venim [i mânc`m de prânz [i
DRAGOSTE {I {ANTAJ 113
***
gândirea.
Dar chiar [i a[a, nu reu[i s` se lini[teasc` [i fu Lucy cea
care \i atrase aten]ia asupra BMW-ului ro[u parcat \n fa]a
casei lui Luke.
– Musafiri! exclam` ea. Trebuie s` se fi \ntors unchiul.
Luke plecase \n diminea]a aceea f`r` s`-i pomeneasc`
ora la care se va \ntoarce. Poate mergea s` o vad` pe cea
care \l sunase. Cine [tie? Oricum, ea era acum preocupat`
de gândul c` i-ar purta copilul.
|n momentul \n care intr` \n cas`, fu con[tient` de o
prezen]` str`in`. {i asta nu doar din cauza fumului de
]igar`, care \mpânzea toat` \nc`perea, sau a u[ilor l`sate
larg deschise...
– Dragule! |n sfâr[it! Am crezut c` nu mai vii!
Recunoscu vocea languroas` de la telefon. Când
femeia ap`ru \n hol, scoase o exclama]ie de surpriz`.
Era o femeie frumoas`, \nalt`, brunet` [i cu tr`s`turi
delicate. Era \mbr`cat` elegant [i avea câ]iva ani mai
mul]i decât Genista. Un diamant mare cât o nuc`
str`lucea la mâna ei dreapt` [i unghiile le purta pictate \n
ro[u-aprins.
– Oh! exclam` ea când o z`ri pe Genista.
Copila-mireas`, presupun. Cred c` Luke a f`cut o
DRAGOSTE {I {ANTAJ 129
***
***
de lâng` pat.
– Cum te sim]i? \ntreb` el.
P`rea foarte stresat. Probabil pentru c` nu o luase cu
el pe Lucy. Dar Genista [tia c` era tipul de om care s`
ac]ioneze atunci când crede c` e de datoria lui s-o fac`.
– Poli]ia mi-a spus c` ai avut noroc, ad`ug` el.
Un mu[chi parc` se zb`tu pe gâtul lui când spuse asta
[i Genista se \ntreb` dac` nu [i-ar fi dorit cumva ca
lucrurile s` stea altfel.
– {oferul camionului nu mai contenea s`-]i laude
capacitatea de reac]ie. {tii c` ai fi putut s` mori?
– Nu puteam s` m` salvez pe mine ca s` omor o feti]`.
Lacrimi pe care nu le mai putea st`pâni ie[ir` la iveal`.
– Doctorul mi-a spus c` e[ti \ns`rcinat`.
La felul \n care a spus-o, probabil c` Luke era de
p`rere c` nici nu era vorba despre copilul lui.
– S` \n]eleg c` vrei s`-l p`strezi. Se uita la trandafirii
de lâng` pat, f`r` s-o priveasc` pe ea. Trandafiri ro[ii, ce
ironie. Exact culoarea de trandafiri pe care asistentele se
a[teptau ca so]ul iubitor s` le aduc` so]iei.
– Da.
– Doamne, ce \ncurc`tur`! spuse el [i Genista observ`
cât era de palid. Doctorul vrea s` te mai ]in` câteva zile
DRAGOSTE {I {ANTAJ 143
***
***
repede.
– Ce-o s`-i spui?
– C` so]ia mea s-a decis s` r`mân` unde-i e locul,
al`turi de mine. Iar dup` asta, m` voi \ntoarce s`-]i ar`t
cât de mult te iubesc. F`cu o pauz`. Dac` o s` m` la[i.
Zâmbetul Genistei str`lucea ca un curcubeu dup`
ploaie. |[i mângâie pântecul. Acum, copilul ei va avea
parte de ambii p`rin]i. Lacrimi de fericire \i \nce]o[au
privirea când Luke intr` din nou \n camer`. Tân`ra \l
primi cu bra]ele deschise [i amândoi uitar` trecutul,
l`sând loc unui viitor f`urit din promisiuni [i s`ruturi
tandre.
Sfâr[it