Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
HPS 20 25 RO Manual
HPS 20 25 RO Manual
Transpalet manual
HPS-20
HPS-25
0051 0052
50988046020 RO - 06/2019
Prefaţă
g
Adresa producătorului şi
detalii de contact
STILL GmbH
Berzeliusstraße 10
22113 Hamburg, Germania
Tel. +49 (0) 40 7339-0
Fax: +49 (0) 40 7339-1622
E-mail: info@still.de
Site web: http://www.still.de
Fabricat în China
50988046020 RO - 06/2019 I
Prefaţă
g
II 50988046020 RO - 06/2019
Conţinut
g
1 Prefaţă
Stivuitorul dumneavoastră industrial . . . . . . ............... ............... . .. 2
Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............... . .. 2
Conformitatea CE, etichetarea CE . . . . . . . ............... ............... . .. 2
Declaraţie de conformitate CE/UE . . . . . . . ............... ............... . .. 3
Informaţii despre documentaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ... 4
Scopul documentaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ... 4
Data publicării şi actualizarea manualului . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ... 5
Drepturile de autor şi drepturile asupra mărcilor comerciale . . . . ............... ... 5
Explicaţii ale simbolurilor pentru informaţii utilizate . . . . . . . . . . ............... ... 5
Desene tipice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ... 6
Considerente referitoare la mediu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ambalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aruncarea subansamblelor în timpul lucrărilor de reparaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Introducere
Utilizarea corespunzătoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizarea nepermisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Locul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pericole şi riscuri remanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pericol pentru angajaţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riscuri ce decurg din utilizările speciale ale stivuitorului industrial . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Siguranţă
Definiţia termenilor utilizaţi pentru persoane responsabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 18
Compania operatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 18
Specialist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 18
Operatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 20
Principii de bază pentru operarea sigură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modificările şi adaptările . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avertizare privind piesele care nu sunt originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Deteriorarea, defectarea şi utilizarea necorespunzătoare a dispozitivelor de sigu-
ranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Teste de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Efectuarea testărilor periodice ale stivuitorului industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Norme de siguranţă pentru manipularea consumabilelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consumabile permise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uleiuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lichidul hidraulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aruncarea consumabilelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Vederi de ansamblu
Vedere de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vedere de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Puncte de etichetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vedere de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Plăcuţă de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Funcţionare
Verificări şi sarcini înainte de darea în exploatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inspecţiile vizuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montarea cârmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Darea în exploatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Direcţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ridicarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sistemul de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comenzile sistemului de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 36
Frânarea stivuitorului industrial . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 36
Oprirea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 36
Frâna de parcare (echipament special) . . . . . . . . . ............... ............ 37
Manipularea încărcăturilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 38
Norme de siguranţă pentru manipularea încărcăturilor . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 38
Înainte de preluarea încărcăturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 38
Ridicarea unităţilor de încărcătură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 38
Preluarea încărcăturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 39
Transportarea paleţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 39
Conducerea în ascensoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 39
Deplasarea pe podurile de încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 40
Utilizare în depozite frigorifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizarea în depozite frigorifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operarea în situaţii de lucru speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transportul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scoaterea din uz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Parcarea în siguranţă a stivuitorului industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
IV 50988046020 RO - 06/2019
Conţinut
g
Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Curăţarea stivuitorului industrial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
După curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 Întreţinerea
Informaţii generale despre întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .. 46
Calificarea personalului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .. 46
Intervale de întreţinere şi inspecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .. 47
Comandarea pieselor de schimb şi a consumabilelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .. 48
Tabel de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .. 49
Norme de siguranţă pentru întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activităţi de pregătire pentru întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ridicarea pe cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 51
Întreţinerea rolelor . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 51
Întreţinerea sistemului de ridicare . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 53
Reglarea dispozitivului de coborâre ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 54
Întreţinere după 6 luni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alte activităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verificarea furcilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verificarea nivelului uleiului hidraulic şi a prezenţei scurgerilor la sistemului hidrau-
lic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Date tehnice
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fişă tehnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
50988046020 RO - 06/2019 V
1
Prefaţă
1 Prefaţă
Stivuitorul dumneavoastră industrial
2 50988046020 RO - 06/2019
Prefaţă 1
Stivuitorul dumneavoastră industrial
STILL GmbH
Berzeliusstraße 10
22113 Hamburg, Germania
50988046020 RO - 06/2019 3
1 Prefaţă
Informaţii despre documentaţie
4 50988046020 RO - 06/2019
Prefaţă 1
Informaţii despre documentaţie
PERICOL
Indică proceduri care trebuie respectate cu stricteţe
pentru a preveni riscul de deces.
ATENŢIE
Indică procedurile care trebuie respectate strict
pentru a preveni riscul de vătămări.
50988046020 RO - 06/2019 5
1 Prefaţă
Informaţii despre documentaţie
ATENŢIE
Indică proceduri care trebuie respectate strict pen-
tru a preveni daunele materiale şi/sau distrugerea.
INDICAŢIE
Pentru cerinţele tehnice care necesită atenţie
deosebită.
INDICAŢIE DE MEDIU
Pentru a preveni posibile probleme de mediu.
Desene tipice
Prezenta documentaţie explică succesiunea
anumitor funcţii şioperaţii. Pentru ilustrarea
acestor proceduri, sunt utilizate reprezentări
schematice ale unui stivuitor industrial.
INDICAŢIE
Aceste reprezentări schematice nu sunt re-
prezentative pentru starea structurală a sti-
vuitorului industrial documentat. Diagramele
sunt utilizate exclusiv în scopul clarificării pro-
cedurilor.
HPS20_25_019
6 50988046020 RO - 06/2019
Prefaţă 1
Considerente referitoare la mediu
INDICAŢIE DE MEDIU
Materialele de ambalare trebuie aruncate
corespunzător după livrarea stivuitorului
industrial.
INDICAŢIE DE MEDIU
Vă recomandăm să colaboraţi în acest scop
cu o companie de gestionare adeşeurilor.
50988046020 RO - 06/2019 7
1 Prefaţă
Considerente referitoare la mediu
8 50988046020 RO - 06/2019
2
Introducere
2 Introducere
Utilizarea corespunzătoare
Utilizarea corespunzătoare
Stivuitorul industrial descris în prezentele in-
strucţiuni de operare este adecvat pentru ridi-
carea şi transportarea încărcăturilor pe paleţi,
consultaţi ⇒ Capitolul „Norme de siguranţă
pentru manipularea încărcăturilor“, P. 5-38.
Stivuitorul industrial trebuie utilizat exclusiv
pentru destinaţia intenţionată conform indica-
ţiei şi descrierii din prezentele instrucţiuni de
operare!
Dacă stivuitorul industrial urmează a fi utilizat
pentru alte destinaţii decât cele specificate în
instrucţiunile de operare, este necesară obţi-
nerea în prealabil a aprobării producătorului
sau, dacă este cazul, a aprobării autorităţilor
competente pentru a preveni pericolele.
Sarcina maximă de ridicat (capacitatea
nominală) este specificată pe plăcuţa de
identificare şi nu trebuie depăşită.
Stivuitorul industrial trebuie utilizat numai în
locul de utilizare stipulat, consultaţi ⇒ Capito-
lul „Locul de utilizare“, P. 2-12.
10 50988046020 RO - 06/2019
Introducere 2
Utilizarea nepermisă
Utilizarea nepermisă
Compania operatoare sau operatorul, şi nu
producătorul, răspunde de orice pericole
cauzate de utilizarea improprie (consultaţi
şi) ⇒ Capitolul „Definiţia termenilor utilizaţi
pentru persoane responsabile“, P. 18).
ATENŢIE
Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în
prezentele instrucţiuni de operare este interzisă.
50988046020 RO - 06/2019 11
2 Introducere
Locul de utilizare
Locul de utilizare
Stivuitorul industrial poate fi utilizat în clădiri.
Locurile în care este utilizat stivuitorul indust-
rial trebuie să respecte reglementările în vi-
goare(starea solului, iluminarea etc.).
Solul trebuie să aibă capacitatea portantă
corespunzătoare (beton, asfalt) şi trebuie să
aibă suprafaţa netedă.
Căile de acces, zonele de lucru şi lăţimile cu-
loarelor trebuie să corespundă specificaţiilor
din prezentele instrucţiuni de operare.
Stivuitorul industrial este adecvat pentru
utilizare în interior în ţările situate între tro-
pice şi regiunile nordice (consultaţi interva-
lele de temperatură ⇒ Capitolul „Fişă teh-
nică“, P. 7-61).
Compania operatoare (consultaţi ⇒ Capito-
lul „Definiţia termenilor utilizaţi pentru per-
soane responsabile“, P. 18) trebuie să asigure
protecţia corespunzătoare contra incendiilor
în vecinătatea stivuitorului industrial pentru
aplicaţiile relevante ale acestuia. Dacă aveţi
neclarităţi, contactaţi autorităţile competente.
12 50988046020 RO - 06/2019
Introducere 2
Pericole şi riscuri remanente
50988046020 RO - 06/2019 13
2 Introducere
Pericole şi riscuri remanente
14 50988046020 RO - 06/2019
Introducere 2
Pericol pentru angajaţi
50988046020 RO - 06/2019 15
2 Introducere
Riscuri ce decurg din utilizările speciale ale stivuitorului industrial
16 50988046020 RO - 06/2019
3
Siguranţă
3 Siguranţă
Definiţia termenilor utilizaţi pentru persoane responsabile
Specialist
O persoană calificată este un instalator care
lucrează pentru producător sau o persoană
care îndeplineşte următoarele cerinţe:
• O calificare profesională finalizată care
dovedeşte stăpânirea cunoştinţelor de
specialitate. Această dovadă constă într-o
diplomă de calificare profesională sau un
document similar.
• Experienţă profesională care să indice
faptul că persoana calificată a obţinut
experienţă practică în ceea ce priveşte
stivuitoarele industriale într-o perioadă din
carieră, care poate fi dovedită. În această
perioadă, persoana s-a familiarizat cu
o gamă largă de simptome care impun
efectuarea de verificări, cum ar fi pe bazele
rezultatelor unei evaluări a riscurilor sau
unei inspecţii zilnice.
• Implicare profesională recentă în domeniul
testării stivuitoarelor industriale vizate şi o
calificare suplimentară corespunzătoare
sunt esenţiale. Specialistul trebuie să
aibă experienţă în efectuarea testului vizat
sau a unor teste similare. În plus, o astfel
18 50988046020 RO - 06/2019
Siguranţă 3
Definiţia termenilor utilizaţi pentru persoane responsabile
50988046020 RO - 06/2019 19
3 Siguranţă
Definiţia termenilor utilizaţi pentru persoane responsabile
Operatorul
Acest stivuitor industrial poate fi utilizat numai
de persoane care au primit instruire suficientă
privind controlarea şi operarea şi care şi-au
demonstrat reprezentantului responsabil
al companiei operatoare capacitatea de a
manevra în siguranţă acest stivuitor industrial.
20 50988046020 RO - 06/2019
Siguranţă 3
Principii de bază pentru operarea sigură
50988046020 RO - 06/2019 21
3 Siguranţă
Teste de siguranţă
Teste de siguranţă
Efectuarea testărilor periodice ale
stivuitorului industrial
Inspecţia de siguranţă bazată pe timp şi
incidente extraordinare
Compania operatoare trebuie să se asigure
că stivuitorul industrial este verificat de o
persoană competentă cel puţin o dată pe an
sau după incidente neobişnuite.
Ca parte a acestei testări, trebuie efectuată
o verificare completă a stării tehnice a sti-
vuitorului industrial din punctul de vedere al
siguranţei în caz de accidente. Mai mult, sti-
vuitorul industrial trebuie verificat cu atenţie
pentru defecte care ar fi putut fi cauzate de
utilizarea necorespunzătoare. Trebuie creat
un jurnal de testare. Rezultatele testării tre-
buie păstrate până ce vor fi realizate încă alte
minimum două inspecţii.
Data inspecţiei este indicată printr-un autoco-
lant ataşat pe stivuitorul industrial.
– Planificaţi cu centrul de service autorizat
efectuarea testărilor periodice ale stivuito-
rului.
– Respectaţi instrucţiunile referitoare la
inspecţii pentru stivuitoare industriale
conform FEM 4.004.
Compania operatoare trebuie să se asigure că
toate defectele sunt remediate fără întârziere.
– Informaţi centrul de service autorizat.
INDICAŢIE
22 50988046020 RO - 06/2019
Siguranţă 3
Norme de siguranţă pentru manipularea consumabilelor
ATENŢIE
Consumabilele pot fi periculoase.
Respectaţi normele de siguranţă când manipulaţi
astfel de materiale.
Uleiuri
PERICOL
Uleiurile sunt inflamabile!
– Respectaţi reglementările legale.
– Nu permiteţi contactul uleiurilor cu
piesele fierbinţi ale motorului.
– Fumatul, focul şi flăcările deschise
sunt interzise!
PERICOL
Uleiurile sunt toxice!
– Evitaţi contactul şi nu ingeraţi.
– Dacă inhalaţi vapori sau fum,
respiraţi imediat aer curat.
– În eventualitatea contactului cu
ochii, clătiţi din abundenţă cu apă
(timp de cel puţin 10 minute) şi apoi
consultaţi un oftalmolog.
– În caz de ingerare, nu induceţi
voma. Solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
50988046020 RO - 06/2019 23
3 Siguranţă
Norme de siguranţă pentru manipularea consumabilelor
ATENŢIE
Contactul intens prelungit cu pielea
poate provoca uscarea şi iritarea pielii!
– Evitaţi contactul şi nu ingeraţi.
– Purtaţi mănuşi de protecţie.
– După contact, spălaţi pielea cu
săpun şi cu apă, apoi aplicaţi un
produs de îngrijire a pielii.
– Schimbaţi-vă imediat îmbrăcămin-
tea şi încălţămintea îmbibate cu
ulei.
ATENŢIE
Există riscul de alunecare pe uleiul vărsat, mai ales
când acesta este combinat cu apa!
– Uleiul vărsat trebuie îndepărtat imediat cu
agenţi de absorbire a uleiului şi eliminat conform
reglementărilor.
INDICAŢIE DE MEDIU
Uleiul este o substanţă care poluează apa!
• Depozitaţi întotdeauna uleiul în recipiente
care se conformează reglementărilor
aplicabile.
• Evitaţi vărsarea uleiurilor.
• Uleiul vărsat trebuie îndepărtat imediat cu
agenţi de absorbire a uleiului şi eliminat
conform reglementărilor.
• Eliminaţi uleiurile uzate conform reglemen-
tărilor.
Lichidul hidraulic
ATENŢIE
Aceste lichide sunt sub presiune în
timpul operării stivuitorului şi sunt
periculoase pentru sănătate.
– Nu vărsaţi lichidele.
– Respectaţi reglementările legale.
– Nu permiteţi contactul lichidelor
cu componentele fierbinţi ale
motorului.
24 50988046020 RO - 06/2019
Siguranţă 3
Norme de siguranţă pentru manipularea consumabilelor
ATENŢIE
Aceste lichide sunt sub presiune în
timpul operării stivuitorului şi sunt
periculoase pentru sănătate.
– Nu permiteţi contactul lichidelor cu
pielea.
– Evitaţi inhalarea lichidelor pulveri-
zate.
– Pătrunderea lichidelor sub pre-
siune în piele este deosebit de
periculoasă dacă acestea sunt
evacuate la presiuni mari din cauza
unor scurgeri la sistemul hidraulic.
În cazul unei astfel de vătămări,
este necesară asistenţa medicală
imediată.
– Pentru a evita vătămarea, utilizaţi
echipament individual de protecţie
adecvat (de ex. mănuşi de
protecţie, ochelari de protecţie,
elemente de protecţie a pielii şi
produse pentru îngrijirea pielii).
INDICAŢIE DE MEDIU
Lichidul hidraulic este o substanţă care
poluează apa.
• Depozitaţi întotdeauna lichidul hidraulic în
recipiente care respectă reglementările
• Evitaţi vărsarea
• Lichidul hidraulic vărsat trebuie îndepărtat
imediat cu agenţi de absorbire a uleiului şi
eliminat conform reglementărilor
• Eliminaţi lichidul hidraulic uzat conform
reglementărilor
Aruncarea consumabilelor
INDICAŢIE DE MEDIU
• Materialele care se acumulează în timpul
lucrărilor de reparaţie, întreţinere şi cură-
ţenie trebuie colectate corespunzător şi
eliminate conform reglementărilor naţio-
nale ale ţării în care este utilizat stivuitorul.
Lucrările trebuie efectuate numai în spaţii
special destinate acestui scop. Trebuie ac-
ţionat cu atenţie, pentru a minimiza pe cât
posibil poluarea mediului înconjurător.
50988046020 RO - 06/2019 25
3 Siguranţă
Norme de siguranţă pentru manipularea consumabilelor
26 50988046020 RO - 06/2019
4
Vederi de ansamblu
4 Vederi de ansamblu
Vedere de ansamblu
Vedere de ansamblu
Vedere de ansamblu
3
4
HPS_20_25_014
1 Cârmă
2 Pompă hidraulică
3 Role de direcţie
4 Furci
5 Role pentru încărcătură
28 50988046020 RO - 06/2019
Vederi de ansamblu 4
Puncte de etichetare
Puncte de etichetare
Vedere de ansamblu
xxxxkg
2
4
3
HAND PALLET TRUCK
Typ
Type
Baujahr
Date of Manuf.:
Serial - Nr
Serial - no
Nenntragfähigkeit
Rated capacity
Leergewicht
Tare weight
STILL GmbH
Berzeliusstr. 10
D-22113 HAMBURG
HPS20_25_003
50988046020 RO - 06/2019 29
4 Vederi de ansamblu
Plăcuţă de identificare
Plăcuţă de identificare
Stivuitorul industrial poate fi identificat pe baza HAND PALLET TRUCK
1
informaţiilor de pe plăcuţa de identificare.
Typ
Type 2
Baujahr
Date of Manuf.: 3
Serial - Nr
Serial - no 4
Nenntragfähigkeit
Rated capacity
5
Leergewicht
Tare weight
6
STILL GmbH
Berzeliusstr. 10
D-22113 HAMBURG
7
HPS20_25_027
1 Etichetare CE
2 Model
3 Anul construcţiei
4 Număr de serie
5 Capacitate nominală
6 Greutate la gol
7 Producător
30 50988046020 RO - 06/2019
5
Funcţionare
5 Funcţionare
Verificări şi sarcini înainte de darea în exploatare
ATENŢIE
Deteriorările sau alte defecte ale stivuitorului in-
dustrial pot cauza accidente.
Dacă se identifică deteriorări sau defecte ale sti-
vuitorului industrial în timpul inspecţiilor următoare,
nu utilizaţi stivuitorul industrial înainte de repararea
corespunzătoare a acestuia. Nu demontaţi şi nu
dezactivaţi sistemele şi comenzile de siguranţă. Nu
schimbaţi valorile predefinite setate.
32 50988046020 RO - 06/2019
Funcţionare 5
Darea în exploatare
Montarea cârmei
INDICAŢIE
Dacă stivuitorul industrial este livrat cu furca
demontată, aceasta trebuie ataşată înainte de
darea în exploatare.
– Deşurubaţi piuliţa de fixare (7) de pe maneta
(5). 1
2
– Deşurubaţi şurubul de reglare (6).
– Montaţi cârma (1) pe piciorul cârmei.
– Introduceţi şurubul (3) şi colierul de fixare 3
(4) şi montaţi pe piciorul cârmei.
– Ridicaţi maneta (5) şi introduceţi ştiftul de la 4 4
capătul lanţului (2) în canelura din manetă.
– Înşurubaţi şurubul de reglare (6).
5
– Înşurubaţi la loc piuliţa de fixare (7) strân-
gând-o manual. 6
7
HPS20_25_008
Darea în exploatare
Direcţie
1
Stivuitorul industrial poate fi direcţionat prin
pivotarea cârmei în unghiul indicat (1).
În poziţia de virare maximă, stivuitorul in- Wa
HPS20_25_004
50988046020 RO - 06/2019 33
5 Funcţionare
Ridicarea
Ridicarea
Sistemul de ridicare
Pe acest stivuitor industrial este montat
următorul sistem de ridicare:
Ridicare iniţială
Prin efectuarea de acţiuni de pompare,
furca este ridicată la înălţimea max. de (h3),
consultaţi ⇒ Capitolul „Fişă tehnică“, P. 7-61.
Dacă stivuitorul industrial este dotat cu funcţie
de ridicare rapidă, încărcăturile de până la
circa 200 kg pot fi ridicate mai rapid.
h3
HPS20_25_017
PERICOL
Pericol de moarte!
Nu intraţi în zona de sub furcile ridicate.
Nu depăşiţi niciodată capacitatea nominală indicată
pe plăcuţa de identificare. În caz contrar, nu se
poate garanta stabilitatea!
PERICOL
Risc de accidente!
Nu călcaţi pe furci. Nu ridicaţi persoane.
34 50988046020 RO - 06/2019
Funcţionare 5
Ridicarea
Ridicarea furcilor
– Împingeţi în jos maneta de operare „ridi-
care-coborâre“ (1). 1
– Efectuaţi o acţiune de pompare cu cârma.
Furcile sunt ridicate.
HPT10_035
Coborârea furcilor
– Trageţi în sus maneta de operare „ridicare-
coborâre“ (2). 2
Furcile sunt coborâte.
HPT10_036
50988046020 RO - 06/2019 35
5 Funcţionare
Frâne
Frâne
Frânarea stivuitorului industrial
Pentru a frâna stivuitorul industrial cu sau fără
încărcătură, procedaţi după cum urmează:
– Deplasaţi cârma (1) contrar direcţiei de
deplasare şi utilizaţi forţa musculară pentru
a reduce viteza stivuitorului industrial. 1
ATENŢIE
Risc de zdrobire!
Dacă stivuitorul este decelerat prea rapid, încărcă-
tura poate aluneca înainte şi este posibilă deterio-
rarea ca urmare a zdrobirii.
HPS_20_25_021
Oprirea de urgenţă
Dacă stivuitorul industrial transportă o încăr-
cătură şi atinge o viteză excesivă, este posibilă
efectuarea unei opriri de urgenţă.
ATENŢIE
Risc de răsturnare!
Viteza de transportare trebuie să fie adaptată
condiţiilor de teren. Transportaţi lent şi cu atenţie
încărcăturile grele.
36 50988046020 RO - 06/2019
Funcţionare 5
Frâne
HPT10_037
50988046020 RO - 06/2019 37
5 Funcţionare
Manipularea încărcăturilor
Manipularea încărcăturilor
Norme de siguranţă pentru manipu-
larea încărcăturilor
Normele de siguranţă pentru manipularea
încărcăturilor sunt descrise în secţiunile
următoare.
PERICOL
Pericol de moarte!
Nu intraţi în zona de sub furcile ridicate.
Nu depăşiţi niciodată capacitatea nominală indicată
pe plăcuţa de identificare. În caz contrar, nu se
poate garanta stabilitatea!
PERICOL
Risc de accidente!
Nu călcaţi pe furci. Nu ridicaţi persoane.
Nu apucaţi şi nu vă căţăraţi niciodată pe părţile
mobile ale stivuitorului industrial.
HPS20_25_018
38 50988046020 RO - 06/2019
Funcţionare 5
Manipularea încărcăturilor
Preluarea încărcăturii
– Plasaţi în stoc numai paleţii care nu depă-
şesc dimensiunile maxime specificate de
1000 x 1200 mm. Este interzisă utilizarea
echipamentului de încărcare deteriorat şi a
unităţilor de încărcătură proiectate necore-
spunzător.
– Ataşaţi sau fixaţi încărcătura de echipamen-
tul de transport al încărcăturii astfel încât să
nu poată se deplaseze sau să cadă.
– Plasaţi unităţile de încărcătură în stoc astfel
încât lăţimea definită a culoarului să nu fie
redusă de părţile proeminente.
Transportarea paleţilor
Ca regulă, unităţile de încărcare (de ex., pale-
ţii) trebuie transportate individual. Transport-
area mai multor unităţi de încărcare odată este
permisă numai
• când este conform instrucţiunilor supraveg-
hetorului şi
• când au fost îndeplinite cerinţele tehnice.
Operatorul trebuie să asigure starea adecvată
a unităţii de încărcare. Numai unităţile de
încărcare poziţionate sigur şi atent pot fi
transportate.
6327_003-009
Conducerea în ascensoare
Pentru acest stivuitor industrial, operatorul
trebuie să utilizeze numai ascensoare cu o
capacitate portantă suficientă şi pentru care
50988046020 RO - 06/2019 39
5 Funcţionare
Manipularea încărcăturilor
PERICOL
Risc de accidente!
– Înainte de a vă deplasa pe un pod de încărcare,
asiguraţi-vă că acesta este ataşat şi fixat în mod
corespunzător şi că are capacitatea de încărcare
adecvată (platformă, pod etc.).
– Conduceţi încet şi cu precauţie pe podul de
încărcare.
– Asiguraţi-vă că platforma pe care veţi conduce
este fixate corespunzător pentru a preveni
deplasarea acesteia şi că poate susţine sarcina
stivuitorului industrial.
Şoferul platformei şi operatorul stivuitorului indust-
rial trebuie să convină asupra orei plecării.
HPT10_010
40 50988046020 RO - 06/2019
Funcţionare 5
Utilizare în depozite frigorifice
ATENŢIE
Risc de vătămare!
Dacă apa îngheaţă în depozitul frigorific, nu încer-
caţi să deblocaţi manual piesele blocate.
50988046020 RO - 06/2019 41
5 Funcţionare
Operarea în situaţii de lucru speciale
Fixarea cu chingi
– Utilizaţi curele tensionate (1) pentru a fixa
stivuitorul industrial împotriva alunecării şi a
deplasării accidentale.
HPS_20_25_015
42 50988046020 RO - 06/2019
Funcţionare 5
Scoaterea din uz
Scoaterea din uz
Parcarea în siguranţă a stivuitorului
industrial
ATENŢIE
Nu parcaţi stivuitorul industrial în pantă.
Asiguraţi-vă că stivuitorul industrial nu se poate
deplasa accidental.
Nu parcaţi niciodată stivuitorul industrial în zone
unde poate periclita traficul.
50988046020 RO - 06/2019 43
5 Funcţionare
Curăţarea
Curăţarea
Curăţarea stivuitorului industrial
ATENŢIE
Risc de incendiu!
Nu trebuie utilizate lichide inflamabile pentru cură-
ţarea stivuitorului.
ATENŢIE
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate atrage
deteriorarea componentelor!
– Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru
lucrul cu substanţe de curăţare.
INDICAŢIE
Reţineţi: Cu cât stivuitorul este curăţat mai
frecvent, cu atât este mai frecventă necesita-
tea lubrifierii acestuia.
– Curăţaţi toate piesele stivuitorului industrial
utilizând o cârpă umedă.
– În niciun caz nu se va utiliza un jet direct de
apă sau abur pentru curăţare.
După curăţare
– Uscaţi stivuitorul cu atenţie (de ex., cu aer
comprimat).
– Puneţi stivuitorul industrial în funcţiune
conform reglementărilor.
44 50988046020 RO - 06/2019
6
Întreţinerea
6 Întreţinerea
Informaţii generale despre întreţinere
46 50988046020 RO - 06/2019
Întreţinerea 6
Informaţii generale despre întreţinere
Întreţinerea
Grupă
Operaţii de întreţinere Capitol
funcţională
Cadrul Verificarea stării, montării şi a uzurii
„Întreţinerea rolelor“
şasiului rolelor
Sistem de Verificarea funcţionării ridicării iniţiale „Întreţinerea sistemului de ridicare“
ridicare a
încărcăturii Reglarea dispozitivului de coborâre „Reglarea dispozitivului de coborâre“
Puncte de
Verificarea prezenţei tuturor etichetelor „Prezentare generală“
identificare
.
50988046020 RO - 06/2019 47
6 Întreţinerea
Informaţii generale despre întreţinere
48 50988046020 RO - 06/2019
Întreţinerea 6
Informaţii generale despre întreţinere
Tabel de întreţinere
50988046020 RO - 06/2019 49
6 Întreţinerea
Norme de siguranţă pentru întreţinere
HPS20_25_020
50 50988046020 RO - 06/2019
Întreţinerea 6
Întreţinerea
Întreţinerea
Întreţinerea rolelor
Suprafeţele portante ale rolelor de direcţie şi
ale rolelor pentru încărcătură trebuie să nu
prezinte deteriorări.
– Înlocuiţi rolele de direcţie sau rolele pentru
încărcătură deteriorate sau uzate cu altele
noi de aceleaşi dimensiuni, consultaţi
⇒ Capitolul „Fişă tehnică“, P. 7-61.
ATENŢIE
Rolele de direcţie sau rolele pentru încărcătură
reglate incorect pot cauza probleme de stabilitate.
Această reglare trebuie efectuată de centrul de
service.
1
HPS20_25_009
50988046020 RO - 06/2019 51
6 Întreţinerea
Întreţinerea
HPS20_25_010
1 1
HPS20_25_011
52 50988046020 RO - 06/2019
Întreţinerea 6
Întreţinerea
HPT10_035
HPT10_036
50988046020 RO - 06/2019 53
6 Întreţinerea
Întreţinerea
2
HPS20_25_006
1
Poziţia neutră
– Ridicaţi puţin furcile.
– Deplasaţi maneta de operare (3) în poziţia
neutră.
– Verificaţi dacă furcile sunt coborâte în
poziţia neutră. HPS20_25_007
Poziţia de ridicare
– Împingeţi maneta de operare (3) în jos.
– Efectuaţi o acţiune de pompare.
54 50988046020 RO - 06/2019
Întreţinerea 6
Întreţinerea
50988046020 RO - 06/2019 55
6 Întreţinerea
Întreţinerea
56 50988046020 RO - 06/2019
Întreţinerea 6
Întreţinere după 6 luni
Verificarea furcilor
– Efectuaţi o inspecţie vizuală a furcilor (1)
pentru a constata eventualele deformări
excesive sau fisuri şi efectuaţi reparaţiile
necesare.
ATENŢIE
– Operaţiile de reparare şi înlocuire asupra cadru-
lui trebuie efectuate numai de centrul de service.
HPS_20_25_023
50988046020 RO - 06/2019 57
6 Întreţinerea
Întreţinere după 6 luni
58 50988046020 RO - 06/2019
7
Date tehnice
7 Date tehnice
Dimensiuni
Dimensiuni
327
850
977 173
1230
c
Q
370
327
35
s
h3
800
390 1019 121
l1
100 100
Wa
102,5˚
e
b1
102,5
˚
Ast
HPS20_25_005
60 50988046020 RO - 06/2019
Date tehnice 7
Fişă tehnică
Fişă tehnică
INDICAŢIE
Valorile sunt valabile pentru dispozitivele
standard. Variantele se pot abate de la
acestea.
Caracteristici
HPS 20 HPS 25
Producător STILL GmbH STILL GmbH
Operare: manuală, cu însoţitor, în picioare, Manuală Manuală
aşezat, cu colectare de comenzi
Capacitate portantă/Încărcătură Q (kg) 2000 2500
Greutate
HPS 20 HPS 25
Greutate netă kg 69,5 70
.
Cadrul şasiului
HPS 20 HPS 25
Role pentru încărcătură faţă, simple 80 x 93 80 x 93
Role pentru încărcătură faţă, tandem 80 x 70 80 x 70
Role de direcţie spate 200 x 50 200 x 50
Număr de role, faţă/spate 4/2 4/2
.
Dimensiuni de bază
HPS 20 HPS 25
Înălţime ridicare h3 (mm) 115 115
Lungime totală l1 (mm) 1540 1540
Lăţime totală b1 (mm) 520 520
Dimensiuni braţe furcă s/e/l (mm 85/160/1150 85/160/1150
50988046020 RO - 06/2019 61
7 Date tehnice
Fişă tehnică
HPS 20 HPS 25
Rază viraj Wa (mm) 1335 1335
Lăţimea culoarului pentru palet 1000 x
Ast (mm) 1790 1790
1200, longitudinal
.
Intervale de temperatură
HPS 20 HPS 25
Temperatură °C -12 - +50 -12 - +50
.
62 50988046020 RO - 06/2019
Index
g
A E
Actualizarea manualului . . . . . . . . . . . . . . 5 Etichetare CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Adaptări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adresa producătorului . . . . . . . . . . . . . . . I
F
Ambalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fişă tehnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Aruncare Frâna de parcare (echipament special) . . 37
Subansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . ... 7 Furci
Avertizare privind piesele care nu sunt Verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
G
C
Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Calificarea personalului . . . . . . . . . . . . . 46
Capacitate portantă . . . . . . . . . . . . . . . . 38 I
Cârmă Inspecţie de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . 22
Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Inspecţiile vizuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compania operatoare . . . . . . . . . . . . . . 18 Intervale de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . 47
Conducerea în ascensoare . . . . . . . . . . 39 Intervale de întreţinere şi inspecţie . . . . . 47
Conformitate CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consumabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Î
Aruncare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Înainte de preluarea încărcăturii . . . . . . . 38
Informaţii privind siguranţa pentru Întreţinerea rolelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
lichidul hidraulic . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucţiuni de siguranţă pentru L
manevrarea uleiurilor . . . . . . . . . . 23
Lichidul hidraulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D Locul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lucrări de întreţinere pentru care nu
Data publicării manualului . . . . . . . . . . . . 5 sunt necesare calificări speciale . . 46
Declaraţie de conformitate CE/UE . . . . . . 3
Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 M
Deplasarea pe podurile de încărcare . . . . 40 Manipularea
Desene tipice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 preluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Detaliile de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Materiale de operare . . . . . . . . . . . . . . . 49
Deteriorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modificările aduse stivuitorului industrial . 21
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dispozitiv de coborâre N
Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Norme de siguranţă pentru întreţinere
Drepturi, obligaţii şi reguli de compor- Informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . 50
tament pentru operator . . . . . . . . . 20
Norme de siguranţă pentru manipula-
Drepturile de autor şi drepturile asupra rea încărcăturilor . . . . . . . . . . . . . 38
mărcilor comerciale . . . . . . . . . ... 5
După curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 O
Operatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
50988046020 RO - 06/2019 63
Index
g
64 50988046020 RO - 06/2019
STILL GmbH
50988046020 RO – 06/2019