Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
în s t o m a c u l l u i agitat, aşa că r e n u n ţ ă la m i c u l d e j u n . î n
t i m p ce cerculeţele Cheerios dispăreau în coşul de g u n o i ,
p r i m i u n t e l e f o n de la avocatul l u i .
- Eşti bine?
Trăsăturile care făceau d i n W i l l i a m M o o r e u n b u n
avocat f u n c ţ i o n a u în defavoarea l u i ca persoană. Avea
prea puţin tact şi era absolut lipsit de farmec, aşa că,
deşi sunase ca să se intereseze de starea de s p i r i t a l u i
C r a w f o r d , întrebarea suna ca o provocare la care aştepta
u n răspuns pozitiv.
- Binişor.
- Ş e d i n ţ a va î n c e p e f i x la ora două.
- M d a . Aş vrea să fie m a i devreme.
- T r e c i m a i întâi pe la birou?
- M ă g â n d e a m . Poate. N u ştiu.
- A r f i b i n e . î n f e l u l ăsta, ai putea să te m a i gândeşti
şi la altceva.
C r a w f o r d evită u n răspuns direct.
- V ă d c u m o să mă s i m t .
- A i emoţii?
-Nu.
A v o c a t u l p u f n i sceptic. C r a w f o r d recunoscu că sim
ţea f l u t u r i în stomac.
- A m recapitulat t o t u l , spuse avocatul. Priveşte pe
toată l u m e a d i r e c t în o c h i , în special pe j u d e c ă t o a r e . F i i
sincer. O să te descurci.
Deşi părea destul de s i m p l u , C r a w f o r d oftă p r e l u n g .
- î n m o m e n t u l ăsta, a m făcut t o t ce p u t e a m . D e
a c u m d e p i n d e de judecătoare, care p r o b a b i l că s-a şi h o
tărât asupra v e r d i c t u l u i .
- P o a t e că da. Poate că n u . Decizia ar putea să
depindă de f e l u l în care te vei c o m p o r t a când vei d e p u
ne mărturie.
C r a w f o r d se î n c r u n t ă .
- î n rest, n i c i o problemă...
- A m u n presentiment b u n .
- M a i b i n e decât u n u l rău, p r e s u p u n . D a r ce se
întâmplă dacă n u câştig azi? C e fac m a i departe? î n
afară că angajez pe cineva s-o o m o a r e pe judecătoarea
Spencer?
Dragoste sub presiune 11
Apăsă b u t o n u l p e n t r u etajul c i n c i .
- D e data asta, n o să-1 m a i aveţi pe Waters ca să vă
împingă de la spate, i-o întoarse Sanders.
Ţ i n e a u pe loc u n u l d i n t r e cele c i n c i l i f t u r i . O a m e n i i
începuseră să-şi piardă răbdarea şi să se uite urât la ei.
Pe lângă f a p t u l că-i d e r a n j a u pe ceilalţi, n u avea de gând
să se j u s t i f i c e n i c i pe sine, n i c i pe m e n t o r u l ei, în faţa
l u i G r e g Sanders.
- T r e b u i e să i n t r u în sală în cincisprezece m i n u t e . V ă
rog, lăsaţi uşa.
Sanders începuse deja să se l u p t e cu maşina ca să
ţină uşile deschise. V o r b i n d în aşa fel încât să n u o audă
decât ea, spuse:
- E i , oare ce ar f i p u t u t o avocată tânără şi drăguţă
ca t i n e să facă p e n t r u b ă t r â n u l j u d e c ă t o r Waters ca să-1
convingă să te susţină î n faţa g u v e r n a t o r u l u i ?
A d j e c t i v u l drăguţă era o acuzaţie, n u u n c o m p l i
ment.
I i zâmbi, dar cu exasperare.
- Zău aşa, d o m n u l e Sanders, dacă vă c o b o r â ţ i la alu
zii despre relaţii necuviincioase, de natură sexuală, între
respectabilul j u d e c ă t o r Waters şi persoana mea, înseam
nă că vă simţiţi e x t r a o r d i n a r de nesigur în ceea ce priveş
te r e z u l t a t u l alegerilor d i n n o i e m b r i e .
A p o i , fără să m a i adauge vă rog de data asta, îi spuse:
- D a ţ i d r u m u l la uşă!
Sanders ridică mâinile, în semn de capitulare, şi
se retrase.
- O s-o d a i în bară până la u r m ă . E d o a r o chestiune
de t i m p .
U ş i l e se închiseră, astupându-i rânjetul.
H o l l y intră î n b i r o u l ei şi îşi găsi asistenta, pe d o m n i
şoara D e b r a Briggs, m â n c â n d u n i a u r t .
- V r e ţ i şi dumneavoastră unul?
- N u , m e r s i . T o c m a i a m avut u n s c h i m b de r e p l i c i
faţă în faţă cu adversarul m e u .
- E i , a t u n c i aveţi t o t d r e p t u l să vă f i p i e r d u t p o f t a de
m â n c a r e . î m i aminteşte de u n catâr bătrân, pe care îl
avea b u n i c u l c â n d e r a m mică.
Dragoste sub presiune 15
- Crawford?
Ajunsese m a i devreme şi a c u m încerca să-şi golească
m i n t e a de gândurile negative p r i v i n d p r i n t r - o fereastră
de la e t a j u l al patrulea al v e n e r a b i l u l u i t r i b u n a l d i n dis
t r i c t u l Prentiss.
î n clipa în care îşi auzi n u m e l e , se răsuci pe călcâie.
Grace şi Joe G i l r o y se îndreptau spre el, c u o expresie
sumbră, potrivită cu m o t i v u l p e n t r u care se aflau acolo.
- B u n ă , Grace.
Soacra l u i era o femeie m ă r u n ţ i c ă şi drăguţă, cu o c h i
în care i se citea firea b l â n d ă . C o l ţ u r i l e exterioare erau
uşor ridicate, o trăsătură pe care o moştenise şi B e t h . Se
îmbrăţişară scurt.
C â n d se retrase, îl măsură d i n cap până-n p i c i o a r e cu
o p r i v i r e aprobatoare.
-Arăţi bine.
16 Sandra Brown
- M u l ţ u m e s c . Salut, Joe.
O lăsă pe Grace şi dădu m â n a cu tatăl l u i B e t h . H o b -
by-ul l u i Joe era tâmplăria şi d i n acest m o t i v avea u n
şir de bătături în palmă, la baza degetelor. într-adevăr,
t o t u l la Joe G i l r o y era d u r , p e n t r u u n bărbat t r e c u t de
şaptezeci de a n i .
- C u m te simţi? întrebă el.
C r a w f o r d se forţă să zâmbească.
- Grozav.
Joe n u păru că dă crezare acestei exagerări, dar se
abţinu să comenteze. Ş i n i c i n u răspunse la zâmbetul
lui Crawford.
Grace spuse:
- C r e d că s u n t e m toţi puţin agitaţi.
Ezită, a p o i îl întrebă pe C r a w f o r d dacă avea vreo pre
simţire, b u n ă sau rea, în legătură cu rezultatul a u d i e r i i .
- A d i c ă , dacă o să câştig sau o să pierd?
Grace îi adresă o p r i v i r e îndurerată.
- T e rog n u te gândi în t e r m e n i de câştig sau pierdere.
- T u gândeşti altfel?
- N u ne d o r i m decât ce e m a i b u n p e n t r u nepoata
noastră, spuse Joe.
î n traducere, asta î n s e m n a că era m a i b i n e p e n t r u
G e o r g i a să r ă m â n ă la ei.
- S u n t sigur că asta vrea şi judecătoarea Spencer.
C r a w f o r d îşi ţinu gura şi se hotărî să păstreze argu
m e n t e l e p e n t r u sala de judecată. N u avea n i c i u n rost să
discute a c u m c u ei despre asta, şi n u ar f i p u t u t crea de
cât d u ş m ă n i e . Realitatea era p u r şi s i m p l u că astăzi el şi
socrii l u i se găseau în tabere opuse ale u n u i aspect legal,
iar r e z u l t a t u l avea să-i afecteze pe toţi în m o d p r o f u n d .
C i n e v a avea să plece de la t r i b u n a l învins şi n e f e r i c i t .
C r a w f o r d n u ar f i p u t u t să-i felicite dacă judecătoarea
se p r o n u n ţ a de partea l o r şi n i c i n u avea de gând să le
ureze n o r o c . Ş i îşi i m a g i n a că şi ei simţeau cam acelaşi
l u c r u în ceea ce-1 privea.
P e n t r u că fuseseră de acord cu toţii să n u o i m p l i c e
absolut deloc pe G e o r g i a în întreaga procedură, C r a w
f o r d o î n t r e b ă pe Grace u n d e o lăsase pe fiica l u i cât
t i m p ei erau la t r i b u n a l .
Dragoste sub presiune 17
- Este la o întâlnire de j o a c ă cu n e p o ţ i c a v e c i n i l o r
noştri. Era foarte entuziasmată când a m dus-o. O să
facă f u r s e c u r i .
C r a w f o r d se strâmbă.
- U l t i m e l e erau c a m cleioase la m i j l o c .
- î n t o t d e a u n a le scoate prea repede d i n c u p t o r , spu
se Joe.
C r a w f o r d zâmbi.
- N u poate să aştepte, vrea să le guste cât m a i repede.
- T r e b u i e să înveţe v i r t u t e a răbdării.
C a să-şi păstreze zâmbetul pe buze, C r a w f o r d t r e b u i
să strângă d i n dinţi. S o c r u l l u i se pricepea foarte b i n e să
arunce astfel de săgeţi, ţintite spre defectele de caracter
ale l u i C r a w f o r d . Şi asta îşi atinsese ţinta. Ş i fusese spu
să la m o m e n t u l o p o r t u n . î n a i n t e ca C r a w f o r d să poată
răspunde, avocatul soţilor G i l r o y ieşi d i n l i f t . C e i d o i se
scuzară şi se duseră să discute cu el.
î n câteva m i n u t e , sosi şi avocatul l u i C r a w f o r d . M e r
sul l u i B i l l M o o r e era la fel de iute şi de aspru ca şi manie
rele l u i . Astăzi însă, pasul l u i hotărât fusese împiedicat
de câteva zeci de potenţiali juraţi, care se îngrămădiseră
pe c o r i d o r , căutând sălile la care fuseseră d e s e m n a ţ i .
A v o c a t u l îşi făcu c u greu loc p r i n t r e ei, se întâlni cu
C r a w f o r d şi intrară î m p r e u n ă în sala de judecată a j u d e
cătoarei Spencer.
A p r o d u l , C h e t Barker, era o figură e m b l e m a t i c ă . Era
u n bărbat masiv, cu o fire deosebit de sociabilă. îl salută
pe C r a w f o r d , adresându-i-se pe n u m e .
- Z i mare, ha?
- D a , chiar este, C h e t .
A p r o d u l îl bătu pe umăr.
- Succes.
- Mersi.
F u n d u l l u i C r a w f o r d abia avusese t i m p să ia con
tact cu s c a u n u l î n a i n t e ca C h e t să le ceară t u t u r o r să se
ridice. Judecătoarea intră în sală, urcă pe p o d i u m şi se aşeză
pe s c a u n u l cu spătar înalt pe care C r a w f o r d îl asocia în
m i n t e a l u i , cu u n s e n t i m e n t deloc plăcut, cu u n t r o n .
Şi, într-un fel, chiar era u n t r o n . A i c i , o n o r a b i l a judecă
toare H o l l y Spencer avea puterea absolută.
18 Sandra Brown
Judecătoarea ridică o m â n ă .
- D o m n u l H u n t a recunoscut că era în i n t e r e s u l
G e o r g i e i să r ă m â n ă la b u n i c i la acel m o m e n t .
Dragoste sub presiune 19
- S p e r ă m să c o n v i n g e m curtea că ar t r e b u i să r ă m â n ă
şi pe m a i departe cu aceştia.
O c h e m ă pe Grace p e n t r u a d e p u n e mărturie. Fe
meia depuse j u r ă m â n t u l . Judecătoarea îi adresă u n zâm
bet încurajator, în t i m p ce soacra l u i C r a w f o r d lua loc
în b o x ă .
- D o a m n ă G i l r o y , de ce contestaţi, dumneavoastră şi
soţul dumneavoastră, petiţia d o m n u l u i H u n t de a redo
b â n d i custodia c o p i l u l u i ?
Grace îşi u m e z i buzele.
- Casa noastră este s i n g u r u l c ă m i n pe care 1-a cunos
c u t G e o r g i a . A m depus toate e f o r t u r i l e p e n t r u a crea u n
m e d i u sigur şi cald p e n t r u ea.
Explică în d e t a l i i viaţa sănătoasă pe care o creaseră
p e n t r u nepoata l o r .
Judecătoarea Spencer o întrerupse în cele d i n u r m ă .
- D o a m n ă G i l r o y , n i m e n i d i n această sală, n i c i
m ă c a r d o m n u l H u n t , n u contestă f a p t u l că aţi creat u n
c ă m i n excelent p e n t r u G e o r g i a . Decizia mea n u se va
î n t e m e i a pe cât de m u l t e i-aţi o f e r i t c o p i l u l u i , c i m a i
degrabă pe c e r t i t u d i n e a că d o m n u l H u n t este d o r n i c şi
capabil să îi ofere u n c ă m i n la fel de b u n .
- Ştiu că o iubeşte, spuse Grace, p r i v i n d uşor stânje
nită înspre ginerele ei. D a r n u m a i i u b i r e a n u este sufici
e n t ă . P e n t r u a se simţi în siguranţă, u n c o p i l are nevoie
de statornicie, de rutină. Şi, p e n t r u că G e o r g i a n u are
m a m ă , are nevoie de cel m a i p o t r i v i t înlocuitor.
- A d i c ă de tatăl ei, m o r m ă i C r a w f o r d , atrăgându-şi
p r i v i r i dezaprobatoare d i n partea t u t u r o r , i n c l u s i v d i n
partea judecătoarei.
B i l l M o o r e îl î n g h i o n t i şi-i şopti:
- O să vină şi rândul tău.
Judecătoarea îi m a i puse l u i Grace o serie de între
bări, dar, î n mare, soacra l u i era convinsă că a o scoate
a c u m pe G e o r g i a d i n singura casă pe care o cunoscuse
ar f i creat u n haos în viaţa ei. T e r m i n ă s p u n â n d :
- E u şi soţul m e u s u n t e m de părere că separarea de
n o i ar avea u n i m p a c t n e f a v o r a b i l în dezvoltarea e m o ţ i o
nală şi psihologică a G e o r g i e i .
20 Sandra Brown
L u i C r a w f o r d , c u v i n t e l e îi s u n a u standardizate şi
repetate, ca şi c u m Grace le învăţase la indicaţiile avoca
t u l u i , n u ceva r o s t i t d i n p r o p r i u l s u f l e t .
Judecătoarea Spencer îl î n t r e b ă pe avocatul l u i
C r a w f o r d dacă avea întrebări p e n t r u d o a m n a G i l r o y .
- D a , d o a m n ă judecător, a m .
Se a p r o p i e c u pas agale de boxa m a r t o r i l o r şi n u
p i e r d u t i m p u l c u politeţuri.
- G e o r g i a îşi petrece adesea w e e k e n d u r i l e cu d o m
n u l H u n t , n u - i aşa?
- E i b i n e , da. O d a t ă ce a m simţit că G e o r g i a este
s u f i c i e n t de mare cât să petreacă noaptea în altă parte
şi c â n d ne-am c o n v i n s că p u t e m avea încredere în C r a w
f o r d , a m î n c e p u t să-i p e r m i t e m să o ţină peste n o a p t e .
U n e o r i chiar şi d o u ă n o p ţ i .
- C â n d se î n t o a r c e la dumneavoastră după nopţile
petrecute c u tatăl ei, c u m v i se pare Georgia?
-Poftim?
- I n ce stare de s p i r i t este, care este starea ei generală?
Aleargă spre dumneavoastră plângând, cu braţele întin
se, fericită că s-a întors? Pare intimidată, temătoare sau
traumatizată? V i s-a părut vreodată nefericită sau afecta
tă emoţional? Este retrasă, necomunicativă?
- N u . Este... b i n e .
- Plânge doar a t u n c i c â n d tatăl ei o aduce î n a p o i la
dumneavoastră, n u - i aşa?
Grace ezită.
- P l â n g e u n e o r i a t u n c i c â n d o aduce. D a r n u m a i
u n e o r i . N u de fiecare dată.
- C e l m a i adesea plânge după o şedere m a i îndelun
gată, spuse avocatul. C u alte c u v i n t e , c u cât petrece m a i
m u l t t i m p c u el, c u atât m a i p r o n u n ţ a t ă este anxietatea
de separare a t u n c i c â n d v-o aduce î n a p o i .
Văzu că avocatul soţilor G i l r o y se pregătea să obiec
teze şi îi făcu s e m n să se aşeze la loc.
- Este d o a r concluzia mea.
îşi ceru scuze în faţa judecătoarei, dar C r a w f o r d ştia
că n u îi părea câtuşi de puţin rău că subliniase această
idee şi că a m ă n u n t u l fusese înregistrat.
îi adresă o altă întrebare l u i Grace.
Dragoste sub presiune 21
- A m c i t i t d o s a r u l , m u l ţ u m e s c , spuse judecătoarea
Spencer. D o a m n ă G i l r o y , vă r o g să coborâţi. Aş d o r i să-1
a u d a c u m pe d o m n u l H u n t .
Grace părăsi boxa m a r t o r i l o r cu u n aer n e f e r i c i t , ca
şi c u m n u ar f i reuşit să-şi servească aşa c u m se c u v i n e
cauza.
C r a w f o r d se ridică, îşi netezi cravata şi se îndreptă
spre boxa m a r t o r i l o r . C h e t îi luă j u r ă m â n t u l . C r a w f o r d
se aşeză şi se uită la judecătoare - o p r i v i în o c h i , aşa
c u m îl învăţase M o o r e .
- D o m n u l e H u n t , acum patru ani comportamentul
dumneavoastră v-a pus în discuţie capacitatea de a f i u n
b u n părinte.
- Şi t o c m a i de aceea n u m - a m opus a t u n c i c â n d Joe
şi Grace au p r i m i t custodia temporară a G e o r g i e i . Avea
d o a r u n a n şi o lună c â n d a m u r i t B e t h . Avea nevoie de
îngrijire p e r m a n e n t ă , pe care eu n u i-o p u t e a m o f e r i ,
d i n cauza circumstanţelor în care mă a f l a m . Obligaţiile
pe care le aveam la m u n c ă , alte aspecte...
- N i ş t e aspecte foarte grave.
N u fusese o întrebare. C r a w f o r d îşi ţinu gura.
Judecătoarea învârti câteva hârtii cu u n aspect o f i c i
al, a p o i se o p r i la u n a şi urmări ceva în jos, cu degetul.
- A ţ i fost arestat şi aţi p l e d a t v i n o v a t p e n t r u c o n d u
cere de v e h i c u l e sub i n f l u e n ţ a a l c o o l u l u i .
- O dată, dar...
- A ţ i fost arestat p e n t r u i n d e c e n ţ ă publică şi...
- Urinam.
asalt.
- A fost o bătaie într-un bar. A u fost reţinuţi toţi cei
care au d a t u n p u m n . A m fost eliberat fără să...
- A m dosarul.
C r a w f o r d stătea spumegând, c o n ş t i e n t că t r e c u t u l
îi va n e n o r o c i v i i t o r u l . Judecătoarea H o l l y Spencer n u
ierta n i m i c . D u p ă ce îl cântări m u l t t i m p cu privirea,
î n c e p u iar să frunzărească p a g i n i l e d i n a f u r i s i t u l ăla de
dosar. Se întrebă oare cât de rău arătau toate păcatele
l u i scrise n e g r u pe alb. D a c ă era să judece după încrun
tarea de pe c h i p u l ei, deloc b i n e .
I n cele d i n urmă, judecătoarea spuse:
Dragoste sub presiune 23
capitolul 2
răsucindu-se c u p i s t o l u l în m â n ă în dreapta, a p o i în
stânga. C o r i d o r u l l u n g şi îngust era g o l , cu excepţia
u n e i f e m e i care stătea în uşa deschisă a u n u i b i r o u , cu
gura căscată, cu mâinile la gât.
- Intră înapoi în b i r o u !
- Ce se întâmplă? C i n e era zugravul ăla?
- Pe u n d e a luat-o?
Femeia arătă înspre uşa scării de i n c e n d i u .
C â n d ajunse în d r e p t u l ei, C r a w f o r d o împinse îna
p o i în b i r o u şi închise uşa.
- î n c u i e ! îi strigă el f e m e i i , p r i n uşă. Ascunde-te sub
b i r o u şi n u ieşi de acolo. S u n ă la 911. Spune ce ai văzut.
Străbătu în fugă c o r i d o r u l , înspre scara de i n c e n d i u .
U n bărbat d i n t r - u n alt b i r o u scoase c a p u l pe h o l , îl
văzu pe C r a w f o r d şi o c h i i i se măriră de frică.
- T e rog, eu...
-Ascultă!
Fără să piardă t i m p u l cu explicaţii, C r a w f o r d îi spuse
în p u ţ i n e c u v i n t e că t r e b u i a să se p u n ă la adăpost şi să
r ă m â n ă acolo până când l u c r u r i l e se p o t o l e a u . B ă r b a t u l
se retrase înapoi în b i r o u şi trânti uşa.
C r a w f o r d încetini în clipa în care se a p r o p i e de uşa
scării de i n c e n d i u , străbătând cu precauţie distanţa care
m a i rămăsese. A r u n c ă o p r i v i r e rapidă pe micuţa fereas
tră pătrată d i n partea de sus a uşii. Nevăzând n i m i c ,
deschise uşa cu băgare de seamă şi, cu braţul întins, în
dreptă a r m a întâi în susul a p o i în j o s u l scărilor. N i m i c .
î n t r ă în casa scărilor, u n d e se o p r i , aşteptând u n su
net sau o mişcare care să-i i n d i c e direcţia în care o luase
a t a c a t o r u l . A p o i , d i n spatele l u i . . .
Se răsuci pe călcâie în clipa în care u n a j u t o r de şerif
păşi p r i n uşa c o r i d o r u l u i . Se recunoscură reciproc, spre
n o r o c u l l u i , fiindcă fiecare ţinea a r m a îndreptată spre
c a p u l celuilalt. A j u t o r u l de şerif se pregătea să spună
ceva, dar C r a w f o r d îşi apăsă degetul arătător pe buze.
A j u t o r u l de şerif dădu d i n cap în s e m n că înţelesese,
a p o i făcu s e m n că o va l u a în jos, indicându-i l u i C r a w
f o r d să se ducă el pe scările care u r c a u .
„Ai grijă", m i m ă C r a w f o r d d i n buze.
26 Sandra Brown
-Si.
A p o i , cu m a i multă forţă:
-Si.
Răspunsul sunase f u r i o s şi defensiv, lăsându-l pe
C r a w f o r d cu îndoieli în legătură cu g r a d u l de stăpânire
al l i m b i i al i n t e r l o c u t o r u l u i său. Făcu u n pas în faţă şi
arătă înspre armă.
- La pistola. Jos.
-Nu!
B ă r b a t u l prinse p i s t o l u l cu ambele m â i n i şi întinse
braţele, aţintind a r m a înspre C r a w f o r d .
„La d r a c u ' ! "
- H a i d e , prietene! N u ai c u m să sapi c u b i n e d i n asta
dacă n u . . . Nu/
U n u l d i n t r e ofiţeri ieşise p r o b a b i l pe o altă uşă care
dădea pe acoperiş, p e n t r u că apăruse brusc în câmpul
vizual periferic al l u i C r a w f o r d . A t a c a t o r u l îl văzu în ace
laşi m o m e n t . întoarse p i s t o l u l înspre a j u t o r u l de şerif şi
apăsă de două o r i pe trăgaci. R a t ă .
D a r lunetiştii de pe acoperişurile d i n j u r îşi atinse
ră ţinta.
T r u p u l bărbatului zvâcni sub i m p a c t u l fiecărui glonţ,
a p o i se c h i r c i şi rămase c o m p l e t nemişcat.
C r a w f o r d se retrase cu spatele până la zid şi se lăsă să
alunece pe acesta, până c â n d ajunse în poziţie g h e m u i
tă, s p r i j i n i n d u - s e pe călcâie. P r i v i c u m ofiţeri în d i f e r i t e
u n i f o r m e năvăleau pe uşa d i n s p r e scări şi î n c o n j u r a u
cadavrul însângerat.
S i m ţ i n d o m â n ă pe umăr, C r a w f o r d ridică privirea
şi văzu c h i p u l a j u t o r u l u i de şerif care se arătase îngri
j o r a t în clipa în care îşi exprimase intenţia de a ieşi
pe acoperiş.
- Eşti atins?
C r a w f o r d clătină d i n cap.
- A i avut n o r o c .
I i strânse umărul l u i C r a w f o r d , a p o i plecă şi se ală
tură g r u p u l u i de ofiţeri strânşi în j u r u l bărbatului căzut
la p ă m â n t .
C a p u l l u i C r a w f o r d căzu în faţă, până c â n d bărbia îi
atinse p i e p t u l .
30 Sandra Brown
- Dobitocule!
O r i c i n e l-ar f i auzit ar f i presupus că se adresa ataca
t o r u l u i a c u m m o r t . D a r s-ar f i înşelat.
-Hunt?
C r a w f o r d , care stătuse cu privirea pironită în podea,
ridică o c h i i înspre d e t e c t i v u l de la criminalistică care
ţinea deschisă uşa camerei de i n t e r o g a t o r i u , făcându-i
s e m n d i n cap să i n t r e .
C r a w f o r d făcu u n e f o r t deosebit să se r i d i c e . I i
era groază de acest m o m e n t , dar era n e r ă b d ă t o r să ter
m i n e odată.
î n ă u n t r u l camerei, u n al d o i l e a bărbat î m b r ă c a t în
c i v i l , pe care C r a w f o r d n u îl cunoştea, stătea cu spatele
la perete, pocnindu-şi cu z g o m o t încheieturile şi meste
c â n d de zor la g u m a pe care o avea în gură. C r a w f o r d se
întrebă de ce oare era atât de agitat.
Sergentul N e a l Lester, d e t e c t i v u l senior care îl che
mase în m o d laconic pe C r a w f o r d în încăpere, îi făcu
s e m n să ia loc pe u n u l d i n t r e scaunele de la masa m i c u
ţă, a p o i se aşeză în faţa l u i . I n t r e ei, pe masă, se afla u n
registru şi u n d i s p o z i t i v de înregistrări v i d e o .
N e a l Lester scoase u n p i x d i n b u z u n a r u l de la că
maşă şi apăsă de m a i m u l t e o r i pe b u t o n , î n t i m p ce-1
fixa pe C r a w f o r d c u o p r i v i r e deloc prietenoasă. Deşi
fuseseră colegi încă d i n şcoala primară, n u se simpatiza
seră niciodată prea m u l t , iar a n t i p a t i a reciprocă sporise
a t u n c i c â n d , î n l i c e u , C r a w f o r d începuse să iasă c u sora
m a i mică a l u i N e a l . Fusese o relaţie de scurtă durată
d i n care n u ieşise mare l u c r u , dar se pare că N e a l încă îi
m a i p u r t a pică p e n t r u asta.
- V r e i ceva de băut?
I I întrebă c u t o n u l cuiva obligat să o facă.
- N u , mersi.
- I I c u n o ş t i pe M a t t Nugent? A fost făcut recent
detectiv.
Arătă d i n cap înspre tânărul care încă se m a i f o i a .
C r a w f o r d răspunse prezentării n e p r o t o c o l a r e r i d i
c â n d bărbia î n direcţia d e t e c t i v u l u i .
Acesta rânji, arătând u n set de dinţi strâmbi.
Dragoste sub presiune 31
- C u m m a i merge?
R i d i c o l salut, în situaţia de faţă. C r a w f o r d n u răs
punse şi îşi întoarse atenţia înspre N e a l Lester, care
c o n t i n u a să ţăcăne d i n p i x .
- Ştii p r o c e d u r a , spuse el.
C r a w f o r d dădu d i n cap.
- Acest i n t e r v i u va f i înregistrat.
C r a w f o r d dădu d i n cap.
- Eşti gata atunci?
- C â n d eşti şi t u , N e a l .
- H a i să păstrăm o a t i t u d i n e oficială. N u f o l o s i m pre
numele.
C r a w f o r d abia îşi stăpâni i m p u l s u l de a-şi da o c h i i
peste cap. N e a l Lester fusese î n t o t d e a u n a u n înţepat, iar
acesta era u n u l d i n t r e m o t i v e l e p e n t r u care C r a w f o r d
nu-1 plăcuse niciodată. C h i a r şi în copilărie, respecta
toate regulile şi îi pâra pe cei care n u o făceau.
C e îl enerva pe C r a w f o r d în clipa asta era că N e a l
Lester savura m o m e n t u l . I i făcea deosebită plăcere să-1
vadă pe C r a w f o r d strâns c u uşa.
Totuşi, lăsând s e n t i m e n t e l e personale la o parte, ră
m â n e a f a p t u l că d o i o a m e n i erau morţi, iar C r a w f o r d
fusese la d o a r câţiva paşi de a m â n d o i c â n d se întâmpla
se acest l u c r u . C a ofiţeri ai legii, N e a l şi p a r t e n e r u l său
agitat aveau o treabă de făcut, treabă care i n c l u d e a şi
interogarea l u i .
Se f o i , î n c e r c â n d fără să reuşească să-şi aşeze m a i
b i n e t r u p u l înalt în s c a u n u l de plastic.
- B i n e , d o m n u l e sergent Lester. D e u n d e începem?
- D i n sala de judecată.
A p ă s â n d hotărât cu degetul arătător, N e a l p o r n i în
registrarea, a p o i spuse ziua, ora şi persoanele de faţă.
- D e ce te a f l a i astăzi la t r i b u n a l u l de familie?
- Ştii foarte b i n e de ce.
Detectivul m i j i privirea.
- R ă s p u n d e la întrebare, te r o g .
C r a w f o r d trase a d â n c aer în p i e p t , a p o i suflă î n c e t
şi spuse:
- E r a m acolo p e n t r u o audiere de custodie.
32 Sandra Brown
- S u n t bine. Continuă.
N e a l apăsă pe p i x şi n o t ă ceva în registru.
- A ş a d a r . . . C h e t e la p ă m â n t . Ce a u r m a t apoi?
C r a w f o r d îşi c o n c e n t r a gândurile asupra scenei d i n
sala de judecată.
- Haos. Z g o m o t . Ţ i p e t e . Joe s-a mişcat ca o săgeată,
el şi Grace au fost într-o clipă la adăpost. T o a t ă l u m e a se
mişca haotic, era panică.
- N u şi t u , spuse N u g e n t . C e i prezenţi în sala de j u
decată în acel m o m e n t ne-au spus că ai sărit peste balus
trada b o x e i m a r t o r i l o r . Iţi aminteşti când ai făcut asta?
C r a w f o r d clătină d i n cap.
- N u prea. E u doar... a m reacţionat. A m trântit-o pe
judecătoare la podea şi cred că...
Se aplecă în faţă, p e n t r u a le d e m o n s t r a c u m îşi folo
sise t r u p u l ca să-l protejeze pe al ei.
- A m auzit gloanţele l o v i n d . N u a m simţit n i m i c , dar
aveam n i v e l u l de adrenalină atât de r i d i c a t încât aş f i
p u t u t foarte b i n e să f i u l o v i t . D i n cauza r o b e i , n u m i - a m
p u t u t da seama dacă judecătoarea fusese sau n u răni
tă. C â n d a t r e c u t pe lângă boxa m a r t o r i l o r şi a urcat
pe platformă, m - a m întors cu faţa spre el. Avea p i s t o l u l
îndreptat d i r e c t spre n o i . î m i amintesc că m i - a m ţ i n u t
respiraţia şi m i - a m spus: „Asta este!" î m i imaginez că în
acea clipă m i s-a declanşat i n s t i n c t u l de supravieţuire.
L - a m l o v i t cu p i c i o r u l în g e n u n c h i .
Le descrise c u m atacatorul coborâse împleticindu-se
de pe platformă.
- Poate că a t u n c i a i n t r a t în panică. N u ştiu. î n orice
caz, a luat-o la fugă şi a dispărut pe uşa laterală.
N e a l dădu d i n cap, ca şi c u m asta se potrivea c u rela
tările celorlalţi m a r t o r i .
-Apoi?
- M - a m dus după el.
N e a l se uită la N u g e n t , a p o i d i n n o u la C r a w f o r d şi
repetă:
- Ţe-ai dus după el.
- întocmai.
- A ş a , p u r şi s i m p l u .
Dragoste sub presiune 35
capitolul 3
A t e n ţ i a l u i H o l l y se îndreptă spre capătul c o r i d o r u
l u i , în clipa în care o uşă se deschise şi C r a w f o r d H u n t
apăru p r i n ea. C u u n aer d e z o r d o n a t şi f u r i o s , îi aruncă
0 p r i v i r e , dar n u spuse n i m i c în clipa în care trecu pe
lângă ea, îndreptându-se spre toaleta bărbaţilor.
- O să vrea să discute cu m i n e a c u m , îi spuse ea
asistentei, care refuzase să o lase să aştepte singură
până c â n d îi venea rândul să-i fie luată declaraţia. Iţi
m u l ţ u m e s c foarte m u l t că ai stat cu m i n e , dar du-te
a c u m acasă şi odihneşte-te. M ă t e m că m â i n e va f i u n
adevărat circ.
- D a r , Holly...
- N u se ştie cât t i m p o să m ă ţină.
- Pot r ă m â n e oricât. N-ar t r e b u i să f i i singură în sea
ra asta.
M a r i l y n V i d a i avusese aceeaşi reacţie în clipa în care
fusese a n u n ţ a t ă de i n c i d e n t . Fusese gata să lase t o t u l
baltă şi să ia a v i o n u l spre Dallas p e n t r u a f i lângă H o l l y ,
dar aceasta o descurajase.
- T e s u n eu când şi dacă o să a m nevoie. I n clipa de
faţă, e haos aici.
- E u mă h r ă n e s c c u haos.
Era destul de adevărat, dar H o l l y câştigă în cele d i n
u r m ă . M a r i l y n rămase u n d e era, dar n u î n a i n t e să-i or
d o n e l u i H o l l y să păstreze legătura cu ea, m a i ales dacă
1 se solicita să dea o declaraţie de presă.
- î n a i n t e să s p u i ceva în faţa u n u i m i c r o f o n , a n u n -
ţă-mă şi pe m i n e .
D e n n i s , f o s t u l ei i u b i t , o sunase şi el la b i r o u . D o a m
na Briggs vorbise cu el, îl asigurase că H o l l y s u p o r t a
b i n e situaţia şi promisese să îl a n u n ţ e în eventualitatea
în care starea ei se schimba sau dacă exista ceva ce ar f i
p u t u t face p e n t r u ea.
Totuşi, H o l l y n u rămăsese fără susţinători. I n t r - u n
oraş cu n u m a i douăzeci de m i i de l o c u i t o r i , vestea despre
a t e n t a t u l a r m a t se răspândi repede. M a s o n , j u d e c ă t o r u l
a d m i n i s t r a t i v al d i s t r i c t u l u i , se aflase în sala alăturată
în m o m e n t u l a t e n t a t u l u i , aşa că apăruse n u m a i d e c â t
Dragoste sub presiune 37
N e a l insistă:
- N u ai n i m i c de spus în legătură cu asta?
- A i spus t u cam t o t ce era de zis.
N e a l scoase u n mârâit n e u t r u .
- D a c ă m i se pare necesar, p o t cere să m i se dea înre
gistrările d i n t i m p u l şedinţelor de terapie.
A s t a îi atrase atenţia l u i C r a w f o r d . Se aplecă spre
Neal.
- A s t e a s u n t informaţii privilegiate.
- Pot cere u n m a n d a t .
- N i c i u n j u d e c ă t o r n-o poate forţa pe terapeută să
predea înregistrările şedinţelor noastre, p e n t r u că s u n t
irelevante.
- D a c ă s u n t irelevante, de ce n u - m i s p u i ce scrie
în ele?
- Pentru că n u le-am văzut.
- încearcă să ghiceşti ce c o n ţ i n .
îi era greu să i se amintească de cea m a i î n t u n e c a t ă
perioadă d i n viaţa l u i , să-şi vadă păcatele d i n trecut fă
cute p u b l i c e . Se întâmpla p e n t r u a d o u a oară pe ziua
de azi. îi era deosebit de greu să stea l o c u l u i şi să s u p o r t e
asta d i n partea l u i N e a l Lester.
D a r se forţă să abordeze u n aer nepăsător.
- C r e d că t e r a p e u t u l v-ar spune că a m învăţat să-mi
controlez f u r i a provocată de pierderea l u i B e t h , că n u
m a i fac abuz de alcool, că a m depăşit depresia şi aşa m a i
departe.
- N u te-aş întreba, spuse N e a l încet, d o a r că are legă
tură cu investigaţia în curs.
A b u z u l l u i de a u t o r i t a t e îl înfuria pe C r a w f o r d m a i
m u l t decât orice altceva.
- A r e legătură pe d r a c u ' , N e a l ! încerci în m o d delibe
rat să mă umileşti, asta e t o t . Părerea mea e că eşti încă
supărat că a m pipăit-o pe soră-ta.
G u r a l u i N u g e n t se căscă de u i m i r e .
N e a l n u spuse n i m i c , dar arunca p u m n a l e d i n
priviri.
Regretându-şi pe loc ieşirea, C r a w f o r d oftă şi îşi tre
cu degetele p r i n păr.
Dragoste sub presiune 49
capitolul 4
U ş a de la i n t r a r e se deschise î n a i n t e ca C r a w f o r d să
apuce să apese b u t o n u l soneriei.
- D o a m n ă Amberson?
- B u n ă ziua, d o m n u l e H u n t . M-a sunat Joe. M ă u i
t a m după dumneavoastră. Intraţi.
- V ă m u l ţ u m e s c p e n t r u ce faceţi. î m i pare rău că vă
deranjez atât de târziu.
- N u e n i c i u n d e r a n j . V ă rog, spuneţi-mi Susan.
V e c i n a soţilor G i l r o y arăta m a i tânără decât presu
p u n e a n u m e l e de bunică. Susan A m b e r s o n era aranjată,
atrăgătoare şi îi zâmbi călduros în t i m p ce se dădea la o
parte şi îl i n v i t a în h o l u l vesel al casei sale.
- D u p ă ce s-a î n t â m p l a t azi, spuse ea, înţeleg de ce
doriţi să o vedeţi pe G e o r g i a .
- C â n d treci p r i n aşa ceva...
G â n d el se o p r i , t e r m i n ă ea în l o c u l l u i :
- îţi doreşti să-i ştii aproape pe cei pe care-i iubeşti,
îi zâmbi cu o expresie de absolută înţelegere.
- A m văzut ce s-a transmis la ştiri. Tragic. N u ştiu
dacă Grace îşi va reveni vreodată.
50 Sandra Brown
C â n d d e t e c t i v i i terminară în cele d i n u r m ă cu
C r a w f o r d H u n t , H o l l y se simţea deja epuizată d o a r de
cât stătuse şi-şi aşteptase rândul. A p o i petrecuse aproa
pe o oră în camera de i n t e r o g a t o r i u , dăduse declaraţia
oficială şi răspunsese în d e t a l i u la întrebările detectivi
lor, m u l t e d i n t r e acestea legate de acţiunile d o m n u l u i
H u n t . Era aproape două d i m i n e a ţ a c â n d ajunse în sfâr
şit acasă.
Aşa c u m îi promisese d o a m n e i Briggs, ceruse să fie
însoţită de o escortă de poliţie şi adevărul era că se sim
ţea recunoscătoare celor d o i poliţişti care o urmară în
maşina de patrulă, apoi o c o n d u s e r ă până la uşa d i n
spate şi o văzură intrată în casă.
H o l l y l o c u i a în casa de oaspeţi a u n e i proprietăţi izo
late ce se î n t i n d e a pe două hectare, care aparţinea u n u i
p r i e t e n al răposatului j u d e c ă t o r W a t e r s .
Era o clădire micuţă, î n c â n t ă t o a r e , î n c o n j u r a t ă de
vegetaţie luxuriantă. Tufişuri înalte de azalee şi gar
d u r i dese de conifere o separau de casa principală, o
ascundeau parţial de stradă şi îi izolau c o m p l e t curtea
din^spate.
I n m o d n o r m a l , i n t i m i t a t e a pe care i-o oferea l o c u l
îi crea mare plăcere, dar astăzi, când îşi luă la revedere
de la ofiţeri, ar f i preferat ca, m ă c a r o noapte, să aibă ve
c i n i în apropiere. Simţindu-se încordată şi vulnerabilă,
î n c u i e uşa d i n spate, a p o i trecu p r i n fiecare încăpere,
verificând în spatele uşilor şi în d u l a p u r i ca să se asigure
că n u o aştepta n i c i u n b ă r b a t mascat, cu salopetă albă.
Cercetarea ei n u scoase n i m i c la iveală, fireşte, şi se r i d i
culiza singură p e n t r u că se p u r t a ca u n iepure speriat.
E mort
Totuşi, o r i de câte o r i şi-ar f i repetat în m i n t e aceste
c u v i n t e , imaginea trăsăturilor distorsionate în spatele
Dragoste sub presiune 57
capitolul 5
O draperie f u dată la o parte şi c h i p u l ei apăru în
fereastră. I n m o d a u t o m a t , întinse m â n a spre întreru
pător.
- N u aprinde lumina.
V o r b i d o a r atât de tare cât să îl audă p r i n fereastră.
- C e cauţi aici?
- Deschide uşa.
- Eşti nebun?
- P s i h o l o g u l desemnat de j u d e c ă t o r a fost de altă pă
rere. A c u m descuie uşa.
C r a w f o r d aşteptă, simţind c u m îşi pierde răbdarea,
în t i m p ce o vedea c u m se luptă să ia o decizie. I n cele
d i n u r m ă , apăsă b u t o n u l yalei şi deschise uşa. C r a w f o r d
se strecură î n ă u n t r u , închise uşa în u r m a l u i şi trase dra
peria la loc. C â n d se întoarse spre ea, H o l l y făcu u n pas
t e m ă t o r în spate.
- Relaxează-te, d o a m n ă judecător.
- N u prea cred, d o m n u l e H u n t .
- D a c ă aş f i v e n i t ca să-ţi fac v r e u n rău, aş m a i f i bă
t u t la uşă?
Dragoste sub presiune 59
U r m ă r i n d u - i p r i v i r e a , văzu sticla de pe b u f e t .
- A l meu.
- N u prea cred.
- B i n e , u n p r i e t e n 1-a lăsat aici...
- C e prieten?
- ... şi mă b u c u r că a făcut-o...
- U n bărbat?
- . . . p e n t r u că mi-a p r i n s b i n e în seara sta.
C u severitate, îşi îndreptă spatele.
- N u îţi datorez n i c i o explicaţie, d o m n u l e H u n t ,
însă dumneata ai foarte m u l t e explicaţii de dat! D e exem
p l u ce d r a c u ' cauţi aici şi c u m ai ştiut u n d e locuiesc?
- N u s u n t poliţist texan degeaba.
- N u face pe grozavul!
- N i c i n u î n c e r c a m . A m făcut o stagiatură de o p t a n i
î n a i n t e să p o t solicita p o s t u l .
I n t i m p ce ea se î n c r u n t a , C r a w f o r d e x a m i n a cu m a i
multă atenţie bucătăria. Pe b u f e t erau aparatele obişnui
te, o violetă africană era la fereastra de deasupra chiuve
tei şi o masă micuţă lângă perete, cu d o a r două scaune.
C o m p a c t ă şi imaculată. N i m i c exagerat. C a m c u m
se aşteptase.
- D e cât t i m p locuieşti aici? întrebă el.
- D i n ziua în care a m ajuns în oraş.
- D i n Dallas, nu?
R i d i c ă o sprânceană.
- O fată de oraş se mută la ţară?
Enervată de replica asta, îi spuse:
- T e m a i întreb o singură dată: ce cauţi aici?
- A s t a t r e b u i a să fie următoarea mea întrebare. D e
ce aici?
- Ţ i - a m spus. Văduva...
- A m v r u t să s p u n , de ce în Prentiss? D e ce t o c m a i în
u m i l u l n o s t r u orăşel, la marginea u n e i mlaştini?
- C â n d starea de sănătate 1-a forţat pe j u d e c ă t o r u l
Waters să se retragă, m-a încurajat să solicit p o s t u l l u i .
- D i n t r e toţi v u l t u r i i flămânzi care ţinteau p o s t u l
ăsta, te-a încurajat t o c m a i pe d u m n e a t a . D e ce?
Dragoste sub presiune 61
- Sau c h e m poliţia.
T e h n i c v o r b i n d , el era poliţia, dar n u - i atrase atenţia
asupra acestui fapt, mulţumindu-se să pufnească.
- N u prea cred. P u b l i c i t a t e negativă. Ţi-ar d ă u n a în
c a m p a n i e . Şi m a i multă atenţie negativă după t o t ce s-a
î n t â m p l a t astăzi?
C l ă t i n ă d i n cap.
- A a a a . R i v a l u l d u m i t a l e , Sanders, g u v e r n a t o r u l
H u t c h i n s , o a m e n i i în general speculează deja că i n c i
d e n t u l de azi ar f i p u t u t f i d i n cauza d u m i t a l e .
C a şi c u m ar f i lovit-o la p r o p r i u sub centură, femeia
îşi strânse p r o t e c t i v braţele în j u r u l m i j l o c u l u i şi îşi băgă
degetele sub coate.
- N u spune asta.
I n m o d evident, se gândise deja şi ea că ar f i p u t u t f i
c u m v a răspunzătoare p e n t r u cele întâmplate, iar asta o
deranja p r o f u n d . D a r C r a w f o r d n u putea să nege ade
vărul, d o a r ca să o menajeze pe ea. M i z a era prea mare
p e n t r u el. C â n d investigaţia legată de i n c i d e n t u l d i n
acea zi avea să se t e r m i n e , n u voia să existe neînţelegeri
sau interpretări greşite a f e l u l u i în care acţionase. A l t f e l
î n s e m n a să o piardă pe G e o r g i a d e f i n i t i v .
Aşa că insistă:
- Rodriguez avea ceva c o n t r a dumitale?
- N u d i n câte ştiu eu.
- H a i d e , d o a m n ă judecător. S u n t e m d o a r n o i d o i .
- Sugerezi că a m m i n ţ i t în declaraţia pe care a m dat-o
la poliţie?
- T o a t ă l u m e a m i n t e în declaraţii.
- E u n u . N u a m auzit niciodată n u m e l e Jorge R o d r i
guez până î n această seară. D e ce aş minţi?
- A s t a e s i m p l u . I n n o i e m b r i e , v r e i să f i i aleasă pe
m e r i t . D a c ă există v r e u n secret urât...
- Ieşi...
n u ai vrea să-l faci p u b l i c î n a i n t e de v o t .
- . . . afară!
- N i c i u n scandal legat de v r e u n e m i g r a n t ilegal, să
înţeleg?
'-Nu!
Dragoste sub presiune 65
- D u p ă c u m b i n e ştii.
H o l l y c o b o r î privirea în podea.
- S u n t nişte c i r c u m s t a n ţ e nefericite p e n t r u d u m n e a
ta şi îmi pare rău.
- O h , s u n t sigur că eşti devastată.
S i m ţ i n d d i n t o n u l l u i că voia să spună exact o p u s u l ,
îşi ridică privirea spre el:
- D e ce te îndoieşti?
- P e n t r u că întreg c o m p o r t a m e n t u l m e u de azi îţi
oferă scuza perfectă.
- N u înţeleg ce v r e i să s p u i .
- Ba sigur că înţelegi.
Făcu u n pas spre ea.
- D a c ă ar t r e b u i să te p r o n u n ţ i asupra petiţiei mele
a c u m , în clipa asta, mi-ai acorda custodia Georgiei?
Deschise buzele ca să vorbească, dar n u rosti n i c i u n
cuvânt.
- A ş a mă gândeam şi eu, zise el, strâmbându-se.
D u p ă ce s-a întâmplat azi, poţi să-mi refuzi custodia feti
ţei mele şi să te simţi cu conştiinţa împăcată.
C o n c l u z i a l u i o înfurie.
- D u p ă asta, spuse ea, arătând cu m â n a de la u n u l
la a l t u l , n i c i m ă c a r n-o să mă m a i p r o n u n ţ eu în cazul
d u m i t a l e . V a t r e b u i să mă abţin şi să d a u cazul u n u i
alt judecător.
- Ş i m a i b i n e . Poţi să te speli pe m â i n i de toată
problema.
M i m ă gestul cu p r o p r i i l e mâini.
- I n t i m p ce eu va t r e b u i să o iau de la capăt cu u n alt
judecător. Iar v o i f i t r i m i s la terapie, p r o b a b i l . C u sigu
ranţă iar va t r e b u i să înghit m u l t e r a h a t u r i . Şi să r ă m â n
şi m a i m u l t t i m p fără G e o r g i a .
- Ceea ce n u este v i n a mea, spuse ea, ridicând vocea
ca să ajungă la acelaşi t o n cu el. Dumneata eşti cel care a
î n c e p u t t o t u l , în clipa în care ai apărut la uşa mea.
Avea dreptate, fireşte, dar n-ar f i cedat n i c i de-al
naibii.
- B i n e , dacă t o t n u m a i eşti implicată, poţi să-mi s p u i
care ar f i fost decizia ta.
- Ţ i - a m spus deja...
Dragoste sub presiune 69
- C ă n u ştii.
- Exact.
- Pe d r a c u ' n u ştii! I n t i m p ce te u i t a i p r i n „dosarul"
meu, prefăcându-te că-ţi cântăreşti decizia, ştiai deja ce
o să s p u i . Aşa e? Aşa e?
- N u ştiu care ar f i fost decizia mea şi c u m îţi permiţi
să v i i aici şi să îmi ceri să ţi-o spun?
- Ţ i - o cer p e n t r u că a m fost avertizat de socrul m e u .
Asta o o p r i . S u f i c i e n t t i m p cât să tragă de câteva o r i
aer în p i e p t .
- Avertizat?
- Joe mi-a spus în seara asta că are de gând să se o p u n ă
în m o d v e h e m e n t petiţiei mele. S-a declarat d u ş m a n u l
m e u . N u m a i s u n t e m - c u m ai spus? - în relaţii „ami
abile". La d r a c u ' cu politeţurile! Ne-am scos mănuşile.
Războiul a fost declarat în m o d o f i c i a l . D a c ă aşa vrea să
joace, foarte b i n e . D a r vreau să a f l u de la t i n e dacă o
să-mi p i e r d vremea - ca să n u m a i v o r b i m de b a n i i daţi
avocatului - într-o luptă pe care deja a m p i e r d u t - o .
- S u n t sigură că a fost d o a r copleşit de evenimentele
de azi.
- C i n e , Joe? A-a. E l n u este „copleşit".
- D u p ă ziua de azi, ar f i foarte p o s i b i l . D o m n u l e
H u n t , orice s-a spus în u r m a e v e n i m e n t e l o r ce au avut
loc în această după-amiază...
- La naiba, urăsc asta!
-Ce?
- C â n d îmi vorbeşti ca şi c u m ai f i în s c a u n u l de
judecător, c u roba închisă până la gât, c u c i o c ă n e l u l ăla
afurisit în m â n ă . S p u n e - m i direct, fără ocolişuri, fără
m e n a j a m e n t e . Aşa, ca de la o m la o m . A v e a i de gând să
te p r o n u n ţ i în favoarea l o r sau a mea?
- V o m discuta asta...
- A c u m ! A c u m o să discutăm! U r m a să p i e r d sau
să câştig?
- N u pot...
- Spune-mi!
- N u mă m a i a m e n i n ţ a !
Vocea îi cedă în clipa în care ţipă, iar asta îl şocă atât
de tare, î n c â t a m u ţ i .
70 Sandra Brown
- P o f t i m . Şterge-ţi o c h i i .
N u văzu şerveţelul pe care i-1 î n t i n d e a , aşa că se duse
lAngă ea şi îi atinse braţul.
- Foloseşte asta.
Fără să vadă, pipăi cu o m â n ă după şerveţel, a p o i îşi
t a m p o n a o c h i i cu el. D a r plânsul n u i se p o t o l i ; ba chiar
suspinele părură să se i n t e n s i f i c e .
Simţindu-se e x t r e m de stânjenit de această situaţie,
C r a w f o r d îşi s c h i m b ă greutatea de pe u n p i c i o r pe ce
lălalt.
- H a i d e a c u m . N u ajută la n i m i c să plângi. Revino-ţi.
- încerc. N u pot.
- T o t u l e-n regulă.
Făcu u n pas spre ea şi îşi puse uşor mâinile pe u m e r i i
ei. B ă t â n d încet, spuse:
- E-n regulă.
- Ş t i u , dar...
- Eşti în siguranţă. Toţi suntem. M-ai auzit? I n siguranţă.
C u v i n t e l e l u i b l â n d e p r o b a b i l că reuşiră să ajungă la
ea, p e n t r u că, doar câteva clipe m a i târziu, gâtul păru să
i se î n m o a i e şi c a p u l îi căzu în faţă. Sughiţă în şerveţelul
u m e d , îl folosi ca să-şi şteargă o c h i i şi nasul, a p o i îşi
c o b o r î mâinile de pe faţă.
- î m i pare rău.
- N i c i o p r o b l e m ă . Te simţi m a i bine?
D ă d u d i n cap şi, când făcu asta, f r u n t e a îi atinse
p i e p t u l şi se o d i h n i acolo. M â i n i l e l u i rămaseră pe ume
r i i ei, a p o i i se ridicară pe gât, masându-i încet partea
d i n spate cu vârfurile degetelor. îi puse mâinile pe talie
şi se s p r i j i n i de el. Trase adânc aer în p i e p t şi întreg
t r u p u l i se c u t r e m u r ă .
-Şşş...
O strânse m a i tare în braţe şi îşi ridică degetele în
părul ei, până c â n d îi cuprinse c a p u l în m â n ă . Cealaltă
m â n ă îi alunecă pe spate şi începu să-i maseze coloana.
La u n m o m e n t dat, îi alunecă peste m i j l o c u l spatelui şi
i se aşeză pe curba şoldului. Şi rămase acolo.
Dintr-odată, n i c i u n u l d i n ei n u m a i respira.
D u p ă ceea ce păru u n m o m e n t nesfârşit de împietri
re, H o l l y îşi înălţă c a p u l .
72 Sandra Brown
capitolul 6
C r a w f o r d mârâi în t e l e f o n :
-Da?
- S u n t N e a l Lester. T r e b u i e să vorbesc cu t i n e .
C r a w f o r d deschise o c h i i d o a r atât cât să poată vedea
ceasul de pe noptieră şi f u s u r p r i n s să constate că era
trecut de zece.
- Despre ce?
- Dormeai?
- A s t a v o i a i să mă întrebi?
- N u face pe deşteptul.
C r a w f o r d se r o s t o g o l i pe spate şi-şi puse braţul peste
ochi.
- A m avut o noapte grea. M i se m a i întâmplă, a t u n c i
când d o i o a m e n i s u n t împuşcaţi sub o c h i i tăi. Aşa s u n t
eu, m a i c i u d a t .
Toate evenimentele zilei precedente îi năvăliră
în m i n t e . U l t i m a d i n grămada de a m i n t i r i era m o
m e n t u l de pasiune petrecut între el şi judecătoarea
H o l l y Spencer.
îşi apăsă b u r i c u l degetelor m a r i în o r b i t e şi-şi înăbuşi
u n geamăt. „ D u m n e z e u l e ! "
- C â t de repede poţi să te îmbraci? întrebă N e a l .
- D e p i n d e . D e ce?
- O să-ţi s p u n c â n d a j u n g i aici.
C u aceste c u v i n t e , N e a l închise t e l e f o n u l . î n j u r â n d ,
C r a w f o r d făcu u n e f o r t să se r i d i c e în c a p u l oaselor,
a p o i să-şi p u n ă picioarele pe podea. îşi p r o p t i coatele
pe g e n u n c h i şi r ă m a s e c u faţa î n g r o p a t ă în m â i n i , r u -
gându-se ca e p i s o d u l erotic c u judecătoarea să f i fost
d o a r u n vis. A p o i însă a m i n t i r i l e începură să se cristali
zeze, să capete formă, sunet şi substanţă.
Ea. E l . Igniţie. Explozie.
Se auzi soneria de la uşă. C r a w f o r d îşi lăsă m â i n i l e
să-i cadă între g e n u n c h i .
Dragoste sub presiune 73
- C r e d că glumeşti!
Soneria se auzi d i n n o u . îşi puse b o x e r i i şi traversă
a p a r t a m e n t u l până la uşa d i n faţă, pe care o deschise,
incruntându-se.
- E r a m în faţă când a m sunat, spuse N e a l , arătând
cu degetul peste umăr, spre u n sedan fără î n s e m n e o f i
ciale. Pot să i n t r u ?
C r a w f o r d îi întoarse spatele şi o luă d i n loc, dar lăsă
uşa deschisă.
- U n d e te duci? întrebă N e a l .
- S ă fac p i p i .
C r a w f o r d n u p r i v i în spate, lăsându-şi m u s a f i r u l ne
p o f t i t să se descurce singur. Folosi toaleta, a p o i se s t r o p i
cu apă rece pe faţă. Luă b l u g i i pe care îi purtase cu o
zi în u r m ă pe jos, de lângă pat, u n d e îi aruncase la p r i
mele ore ale^dimineţii, a t u n c i când în sfârşit ajunsese
să se culce. încă se m a i î n c h e i a la n a s t u r i când intră
în camera de zi.
N e a l închisese uşa de la i n t r a r e , dar rămăsese în
picioare, în faţa ei. I n contrast f r a p a n t cu aspectul ră
văşit al l u i C r a w f o r d , N e a l era s p i l c u i t până în vârful
u n g h i i l o r - părul îi era pieptănat cu cărare f r u m o s
aleasă, hainele l u i n u aveau n i c i o cută, p a n t o f i i - i l u
ceau şi era atât de proaspăt bărbierit, î n c â t faţa părea să
reflecte l u m i n a .
- Bucătăria-i acolo, zise C r a w f o r d .
C â n d N e a l ajunse în u r m a l u i în bucătărie, C r a w
f o r d u m p l u s e deja rezervorul f i l t r u l u i şi a c u m măsura
cafeaua. Fără să se sinchisească cu prea m u l t e p o l i t e -
ţuri, întrebă:
- C e e, Neal?
- B ă i e ţ i i de la m e d i c i n ă legală ne-au spus că, dacă
v r e m să v e d e m c a d a v r u l î n a i n t e de autopsie, a m face
b i n e să ne d u c e m a c u m .
M â i n i l e l u i C r a w f o r d se opriră o clipă în aer, a p o i
puse u l t i m a măsură de cafea în aparat şi apăsă b u t o n u l .
A b i a a p o i se întoarse.
I I p r i v i l u n g pe N e a l , d i n cap până-n picioare.
-Ha.
-Ce?
74 Sandra Brown
- D a , zise C r a w f o r d . E r a m pe c o r i d o r , aşteptam să
înceapă şedinţa de la ora d o u ă . Dintr-odată, c o r i d o r u l
de la etajul p a t r u s-a u m p l u t de o a m e n i .
- J u r a ţ i i se îndreptau spre sala judecătorului M a s o n ,
la două uşi de cea a judecătoarei Spencer. U n caz de v i o l
cu circumstanţe agravante. A m b i i avocaţi ceruseră u n
n u m ă r mare de c i v i l i d i n care să aleagă juraţii.
- T r e b u i e să f i fost vreo cincizeci sau şaizeci, îşi a m i n -
ti C r a w f o r d . C e i m a i mulţi au urcat pe scări, n u au
luat l i f t u l .
- E p o s i b i l ca Rodriguez să se f i amestecat p r i n t r e
ei. A p o i putea p u r şi s i m p l u să i n t r e într-o debara, fără
să fie observat de n i m e n i . C a m e r e l e de pe acoperiş l-au
s u r p r i n s ieşind pe uşă la două şi douăzeci şi o p t . N u m a i
era deghizat, dar avea în m â n ă p i s t o l u l , pe care 1-a pus
pe z i d u l de la m a r g i n e .
C a m e r e l e de securitate confirmaseră evenimentele
relatate de C r a w f o r d , dar n u îl ajutaseră să înţeleagă
scopul l u i Rodriguez. D e fapt, c â n d N e a l t e r m i n ă de
relatat, C r a w f o r d avea m a i m u l t e întrebări decât răspun
s u r i . Ş i era în firea l u i să vrea să astupe toate g o l u r i l e şi
să găsească toate informaţiile.
Făcu însă u n e f o r t m i n t a l şi închise uşa în faţa aces
tei curiozităţi.
- V e ţ i avea m a i m u l t e răspunsuri după ce veţi reuşi
să îl identificaţi, zise el. Până a t u n c i , va t r e b u i să încerci
să ghiceşti.
Făcu u n gest de toast ridicând cana.
- Succes!
- Ş e f u l vrea...
-Nu.
- A aranjat cu l o c o t e n e n t u l tău d i n H o u s t o n .
- O să-i s p u n să schimbe aranjamentele. Chestie care
ar t r e b u i să te b u c u r e . N u ne văd lucrând cot la cot, t u şi
cu m i n e . D i n câte-mi amintesc, chiar aseară spuneai că
ai o p r o b l e m ă cu tacticile mele.
- A m fost deplasat.
C r a w f o r d p r i m i p u f n i n d scuzele deloc convingătoa
re ale d e t e c t i v u l u i .
80 Sandra Brown
- N u te o b o s i , N e a l N u mă s i m t j i g n i t . N u - m i pasă
câtuşi de puţin ce părere ai t u despre m i n e .
- A t u n c i , o să r e n u n ţ la diplomaţie. N u - m i placi n i c i
t u , n i c i s t i l u l tău. D a r - şi aici trase aer în p i e p t - n u
ţine de m i n e . Iar alţii par să aibă o părere foarte b u n ă
despre t i n e .
C r a w f o r d ştia cât de m u l t îl costase să spună asta.
A p r o a p e că-i părea rău p e n t r u el. D a r rămase nemişcat.
- Mulţumeşte-i şefului p e n t r u v o t u l de încredere, dar
îl vei i d e n t i f i c a pe Rodriguez fără m i n e . D a c ă ai totuşi
nevoie de u n ranger...
- N u despre asta e v o r b a .
- A t u n c i despre ce-i vorba?
- T u ai fost s i n g u r u l pe acoperiş cu i n d i v i d u l ăsta, ai
fost s i n g u r u l care a v o r b i t cu el.
- A i t o t ce-ţi t r e b u i e în declaraţia mea. A m recu
noscut i n c l u s i v f a p t u l că a m reacţionat i n s t i n c t i v şi că,
după c u m te-ai grăbit să-mi atragi atenţia, n u m - a m gân
d i t la c o n s e c i n ţ e l e acţiunilor mele p r i p i t e . Pe care a c u m
le regret.
îşi d ă d u seama că N e a l era ş o c a t să-l audă spu
n â n d asta.
- N u d i n m o t i v u l la care te gândeşti t u , zise C r a w
f o r d . A m a c ţ i o n a t corect. A i c i n u d a u î n a p o i . Regretele
mele s u n t de natură p u r egoistă.
- V r e i să-mi spui?
N u vedea de ce n u .
- C â n d m - a m dus după i n d i v i d u l ăla, practic m i - a m
spulberat orice şansă de a o avea î n a p o i pe G e o r g i a . La
următoarea audiere, s o c r u l m e u va avea grijă să-i a m i n
tească judecătoarei de neglijenţa de care d a u dovadă
în ceea ce priveşte p r o p r i a mea siguranţă. C e judecă
t o r ar încredinţa v i i t o r u l u n e i fetiţe u n u i poliţist rebel
şi nesăbuit?
In nici un caz o judecătoare cu care îşi făcuse de cap cu o
seară în urmă.
G â n d i n d u - s e a c u m la acele m o m e n t e d i n bucătă
ria ei se întrebă dacă n u c u m v a o citise greşit pe H o l l y
Spencer. C â n d îşi ridicase c a p u l de pe p i e p t u l l u i
Dragoste sub presiune 81
N e a l băgă m â n a în b u z u n a r u l de la p i e p t al sacoului
s p o r t şi scoase u n p l i c cu o scrisoare.
- A fost adusă p e r s o n a l la secţie azi-dimineaţă de u n a
d i n r u d e l e ei. Iţi este adresată, dar trimisă în atenţia şe
f u l u i , care şi-a p e r m i s să o citească î n a i n t e să m ă roage
să ţi-o aduc.
I i întinse p l i c u l l u i C r a w f o r d , care făcu u n pas în
spate^ N e a l aşeză scrisoarea pe masă.
- I n mare, spune cât de m u l t te preţuia C h e t . Era
de părere că ai fost exagerat de c r i t i c a t p e n t r u . . . E i , ştii
t u , c o m p l e t ă N e a l , cu o expresie acră. O ţine aşa pe câ
teva paragrafe, zice cât de m u l t te a d m i r a C h e t . C â t de
t a l e n t a t şi de curajos te considera... Bla, bla, b l a . înţe
legi ideea. I n orice caz, face u n apel la t i n e să a f l i ce s-a
î n t â m p l a t în sala de judecată şi să găseşti o explicaţie
p e n t r u moartea soţului e i . . . care n u m a i avea decât vreo
câteva l u n i până la pensie.
C r a w f o r d p r i v i spre p l i c u l b l e u . N u m e l e l u i fusese
scris cu litere f i n e . î n c h i s e o c h i i şi m o r m ă i u n şir de
înjurături.
- î m i p u n o cafea până te îmbraci t u , zise N e a l .
capitolul 7
M o r g a era la s u b s o l u l s p i t a l u l u i r e g i o n a l . M e d i c u l
e x a m i n a t o r , d r . Forest A n d e r s o n , era u n b u r l a c de vreo
cincizeci şi ceva de a n i , dar adora m e d i c i n a l legală şi b u
cătăria franţuzească. C â n d n u era o c u p a t c u u n a d i n t r e
aceste p a s i u n i , îl p u t e a i găsi c u f u n d a t în cealaltă, ceea
ce explica de ce era aproape la fel de lat pe cât era de
înalt.
Pe lângă f a p t u l că era obez, era h i p e r t e n s i v şi diabetic
şi g l u m e a adesea că autopsia l u i va ajunge c a p i t o l de
m a n u a l şi că s i n g u r u l l u i regret era că n-avea să fie
de faţă în m o m e n t u l realizării ei.
î n t i m p ce se a p r o p i a legănându-se de masa pe care
stătea întins cadavrul, spuse:
- U n glonţ i-a i n t r a t p r i n spate, d i r e c t în i n i m ă . N-a
simţit n i m i c .
Dragoste sub presiune 83
- N e bazăm pe asta.
N e a l se dădu u n pas în spate şi-i făcu s e m n l u i C r a w
f o r d să-i ia l o c u l la c a p u l mesei. C r a w f o r d făcu î n t o c m a i
şi se aplecă peste Jorge Rodriguez ca să-i examineze m a i
îndeaproape c h i p u l . N u era nevoie. D i n p r i m a clipă în
care se uită, văzu t o t ce avea nevoie să vadă.
îşi îndreptă spatele şi se depărta de masă.
- N u îl ştiu.
D e t e c t i v u l m a i tânăr se o p r i d i n înghiţit d o a r atât
cât să-l î n t r e b e :
- Eşti sigur?
- F o a r t e sigur. N u l-am m a i văzut pe o m u l ăsta
până i e r i .
A p o i , retrăgându-se cu spatele, spuse:
- M ă găsiţi afară.
- N u a m v r u t să v i i cu m i n e cu n i m i c m a i m u l t decât
(l-ai d o r i t t u să f i i acolo.
- Ş t i u , dar stă şefu' pe c a p u l tău.
- P e n t r u că l i d e r i i oraşului stau pe-al l u i . Departa
m e n t u l a fost deja avertizat, c o m u n i t a t e a hispanică se
pregăteşte de proteste, ne acuză de rasism, chiar dacă
avem d o i h i s p a n i c i în echipa noastră de S W A T . Şi m a i e
ţi rugămintea oficială a văduvei l u i C h e t Barker.
- S i n g u r u l m o t i v p e n t r u care a m fost de acord să v i n
cu t i n e .
- D o a m n a Barker vrea răspunsuri. T o ţ i v r e m . Toată
lumea spera că, a t u n c i când o să-l vezi pe Rodriguez de
aproape, o să s p u i : „ O h , el era? Sigur, a c u m înţeleg. Ştiu
de ce-a făcut-o!" D a r n u l-ai recunoscut, aşa că n u m a i
avem nevoie de serviciile tale. I-ai făcut o favoare perso
nală d o a m n e i Barker. Gata, ai scăpat.
N e a l o p r i la u n semafor şi se întoarse spre el.
- Aşa că ce te roade?
C r a w f o r d m o r m ă i abia auzit:
-Nimic.
N e a l c o n t i n u ă să-l privească l u n g , până când semafo
r u l se făcu verde.
N u m a i spuseră n i m i c până c â n d parcă în faţa casei
l u i C r a w f o r d . C r a w f o r d deschise p o r t i e r a , nerăbdător
să coboare.
- Succes!
î n c h i s e uşa maşinii şi bătu de două o r i în acoperiş,
sperând că N e a l va considera s u b i e c t u l închis şi că va
pleca fără să-i m a i p u n ă vreo întrebare.
D a c ă cineva p u n e a în m o m e n t u l ăsta presiune pe el,
C r a w f o r d se temea că ar f i p u t u t exploda.
- D e ce n u m-ai sunat?
- T e sun acum.
- Canalele locale d i n Dallas au t r a n s m i s ştirea în d i
mineaţa asta. Ştirea completă. N u m i - a i spus întreaga po
veste aseară, c â n d m-ai sunat. P e n t r u D u m n e z e u , H o l l y ,
m a n i a c u l ăla putea să te o m o a r e !
- N u a m v r u t să-ţi faci g r i j i . Adevărul este că a m avut
mare n o r o c că a m scăpat c u viaţă. Nu-ţi p o t explica cât a
l'ost de groaznic. Să-mi văd a p r o d u l ucis sub o c h i i m e i . . .
a fost c u m p l i t .
- îmi pare rău! Te simţi în stare să vorbeşti despre asta?
N u se simţea. D a r M a r i l y n îi c o o r d o n a campania.
lira c i n s t i t să înţeleagă în ce stare de s p i r i t se găsea în
aceste m o m e n t e . îi povesti t o t u l l u i M a r i l y n , în d e t a l i u ,
începând d i n clipa în care mascatul î n a r m a t intrase în
sala de judecată şi până în m o m e n t u l prezent.
O m i s e , fireşte, să s p u n ă ceva despre vizita l u i C r a w -
l o r d H u n t acasă la ea, f i i n d de altfel u n subiect la care
hotărâse să n u se m a i gândească. La care refuza să se
mai gândească.
- E p o s i b i l ca Jorge Rodriguez să f i fost în galerie în
t i m p u l v r e u n u i proces, dar n u a fost niciodată ca perso
naj p r i n c i p a l într-unui d i n cazurile prezidate de m i n e .
C e l p u ţ i n n u a fost găsit n i m e n i c u acest n u m e .
M e r i l y n , care spunea î n t o t d e a u n a t o t u l verde-n
faţă, zise:
- Asta-i şi b i n e , şi rău.
H o l l y înţelese exact la ce se referea.
- N u a fost stabilită n i c i o legătură directă între n o i .
P r i n u r m a r e , n i m e n i n u m ă arată cu degetul.
- Ş i asta e partea b u n ă , zise M e r i l y n . Partea proastă?
Motivele p s i h o p a t u l u i rămân deschise p e n t r u speculaţii.
Se gândi preţ de câteva clipe, a p o i spuse:
- V a t r e b u i să m ă gândesc c u m să a b o r d ă m p r o b l e m a
asta. î n t r e t i m p , t u c u m rezişti?
- S u n t bine.
- încearcă altceva, H o l l y .
- M ă s i m t u n pic zdruncinată, recunoscu ea. î m i tre
mură mâinile, dar m i s-a spus că o să treacă în câteva
zile. N u a m d o r m i t b i n e .
88 Sandra Brown
- O să î n c h i d , zise ea.
- Stai, n u !
- S ă n u m a i faci niciodată aşa ceva.
- Ascultă-mă!
- N u e n i m i c de spus.
- C â t de puţine ştiţi, d o a m n ă j u d e c ă t o r . S u n t m u l t e
de spus.
- La revedere!
- T r e b u i e să v o r b i m .
- Ba n u , n u t r e b u i e . Categoric nu trebuie. S ă n u mă
maisuni.
I i închise î n a i n t e să apuce să m a i spună ceva. C u
m â n a rece şi transpirată, aşeză r e c e p t o r u l î n a p o i în fur-
că. A p o i , împreunându-şi mâinile pe b i r o u , îşi aşeză
c a p u l pe braţe şi încercă să-şi controleze respiraţia. D a r
îi era la fel de greu să facă asta pe cât îi era să-şi alunge
d i n m i n t e imaginea l u i C r a w f o r d H u n t trăgând hainele
de pe ei a m â n d o i , î n j u r â n d f r u s t r a t în t i m p ce o ducea
spre canapea, p r i n t r e gemetele ei de nerăbdare, p e n t r u
ca la scurt t i m p după aceea înjurăturile şi gemetele să se
s c h i m b e în sunete de cu t o t u l altă natură.
D u p ă ce bătu scurt şi hotărât în uşă, d o a m n a Briggs
deschise. H o l l y sări în picioare. D i n prag, asistenta o
privea c u o expresie de n e d u m e r i r e amestecată c u în
grijorare. P r o b a b i l însă că ceva d i n postura l u i H o l l y îi
transmise mesajul să n u insiste, n i c i m ă c a r să n u o între
be ce se întâmplase.
D o a m n a Briggs îşi drese vocea.
- î m i pare rău că vă deranjez, d a r mi-aţi spus să vă
a n u n ţ cu j u m ă t a t e de oră î n a i n t e să trebuiască să vă d u
ceţi la morgă.
capitolul 8
C r a w f o r d l o v i cu p i c i o r u l o c u t i e de a l u m i n i u în
t i m p ce î n a i n t a pe cărarea sufocată de b u r u i e n i , între-
bându-se ce se întâmplase c u vopseaua care fusese în
cutie. N u fusese folosită p e n t r u a î m b u n ă t ă ţ i aspectul
Dragoste sub presiune 91
- E i u i t e , a c u m mi-ai stricat c h e f u l !
I n t i m p ce-şi trăgea u n scaun de sub masă şi-1 aducea
m a i aproape de şezlong, C r a w f o r d se uită discret după
sticle goale de l i c h i o r sau alte semne de exces. D a r n u
exagerase c â n d spusese că n i m i c n u - i scăpa bătrânului.
- Şaizeci şi d o u ă de zile şi n u m ă r ă t o a r e a c o n t i n u ă , se
lăudă C o n r a d . I n caz că te întrebai.
- N u mă î n t r e b a m .
C r a w f o r d se aşeză şi-şi lăsă s c a u n u l pe spate, până
c â n d rămase s p r i j i n i t pe d o a r două picioare. îşi puse
mâinile în vârful c a p u l u i .
- T e - a i lăsat d o a r ca să te-apuci d i n n o u de m a i m u l
te o r i decât p o t să-mi amintesc. Aşa că iartă-mă dacă
s u n t sceptic.
- D e data asta m ă las de t o t .
C r a w f o r d p u f n i neîncrezător.
- L-ai găsit pe Iisus?
- M ă iei peste p i c i o r , eşti sceptic şi m a i iei şi n u m e l e
D o m n u l u i în deşert? Eşti prea de t o t !
- C o n r a d , t u n u ştii să funcţionezi c â n d n u eşti
beat.
- N u s u n t beat a c u m şi funcţionez binişor.
- D a r a l c o o l u l e starea de bază. C â ţ i a n i ai fost la
saramură?
C o n r a d întoarse spre el c h i p u l m u l t m a i r i d a t decât
ar f i t r e b u i t să fie p e n t r u u n b ă r b a t de şaizeci şi o p t
de a n i .
- Păi, să v e d e m , în ce a n suntem?
C r a w f o r d îşi dădu o c h i i peste cap.
- A fost o glumă, zise C o n r a d .
- M ă prăpădesc de râs.
- Ş i să ştii că încă a m de l u c r u .
- T o t la fabrica de cherestea?
- D a u cu mătura. Este cald şi e m u l t praf, dar scot
u n ban.
- D e ce n u eşti acolo acum?
- E ziua mea liberă.
B ă r b a t u l făcu o pauză, t i m p în care îl cântări c u p r i
virea pe C r a w f o r d .
- A i fost o c u p a t .
Dragoste sub presiune 93
C u r â n d c o n s u m u l de a l c o o l devenise singura l u i
ocupaţie, ocupaţie căreia i se dedica t o t a l , excluzând o r i -
ce altceva. C u o absolută apatie, privise c u m viaţa trece
pe lângă el. D ă d u s e c u p i c i o r u l carierei şi v i i t o r u l u i şi
devenise beţivul oraşului, batjocura t u t u r o r .
B ă t r â n u l alcoolic nu-şi făcea i l u z i i în ceea ce-1 privea.
C u o candoare brutală, îşi recunoştea eşecurile persona
le. Ş i de aceea trata în acelaşi fel greşelile şi neajunsurile
celor d i n j u r . N u ierta n i m ă n u i n i m i c . Deşi C r a w f o r d îl
dispreţuia p e n t r u că-şi irosise viaţa, o r i de câte avea ne
voie de o evaluare obiectivă a u n e i d i l e m e , găsea d r u m u l
spre casa l u i .
- Ei? făcu C o n r a d . E r a m în m i j l o c u l u n u i asalt sân
geros pe o plajă. M - a i întrerupt d o a r ca să te zgâieşti pe
fereastră? C e se petrece? Ce-i cu m u t r a asta plouată?
- Ce-am făcut i e r i s-ar putea să m ă coste s c u m p .
- F a p t u l că te-ai dus după atacator?
-Da.
- I n ce fel?
- I n p r i m u l r â n d , povestea cu s o c r i i m e i .
C r a w f o r d îi povesti de c o n f r u n t a r e a cu Joe G i l r o y .
- A m t r e c u t pe la ei aseară ca să văd c u m se sim
ţea Grace. Joe a fost p o l i t i c o s a p r o x i m a t i v d o u ă m i
n u t e , după care a d a t cărţile pe faţă. N u m-a plăcut
niciodată. A c u m i-am d a t u n pretext să m ă considere
u n nesăbuit.
- O h , şi ştim cu toţii că n u e aşa!
C u v i n t e l e încărcate de sarcasm îl făcură c u C r a w f o r d
să se întoarcă spre el.
- D e ce m - o i f i o b o s i t să v i n să d i s c u t c u t i n e . . .
- T e - a i o b o s i t p e n t r u că ştii că n-o să mă p o r t c u mă
nuşi şi o să-ţi s p u n l u c r u r i l e aşa c u m surit.
- A t u n c i lasă i n t r o d u c e r i l e şi zi odată ce-ai de zis.
- B u c u r o s . D i n t o t ce a m auzit eu despre Joe G i l r o y ,
n u m-aş uşura pe el n i c i ca să s t i n g flăcările dacă ar lua
foc. Dispreţuiesc înţepaţii de g e n u l l u i , care consideră
că au î n t o t d e a u n a dreptate şi-i j u d e c ă pe ceilalţi. D a r în
privinţa asta, oricât m-ar durea s-o s p u n , are dreptate.
C â n d te-ai dus după descreieratul ăla, p u t e a i să m o r i
Dragoste sub presiune 95
- L - a m văzut pe C h e t m u r i n d , spuse C r a w f o r d , cu
voce încordată. L - a m văzut pe t i p u l de pe acoperiş spul
berat de gloanţe. E v i d e n t că v o i a m răspunsuri la toate
întrebările apărute.
- Evident.
C o n r a d aşteptă, a p o i î n t r e b ă încet.
- A i găsit v r e u n răspuns la morgă?
C r a w f o r d n u spuse n i m i c . Se uită d o a r spre el şi
( l o n r a d îi c i t i n u m a i d e c â t expresia. O c h i i înroşiţi se i n
s i s t a r ă , d e v e n i n d două l i n i i .
- î n ţ e l e g . E i b i n e , în cazul ăsta î n s e a m n ă că a me
ritat să te d u c i până la morgă. C u siguranţă Lester
este fericit.
- N u i-am spus şi l u i .
C o n t i n u â n d să-l privească în o c h i , C o n r a d c o b o r î
partea de jos a şezlongului, îşi îndreptă spatele şi-şi scar
pină barba ţepoasă.
- N u i-ai spus...
- N i c i m ă c a r că aş avea vreo b ă n u i a l ă .
C o n r a d îl p r i v i l u n g şi spuse î n cele d i n u r m ă :
- D e o b i c e i , c â n d cineva ascunde o informaţie de au
torităţi, o face ca să protejeze ceva sau pe cineva.
I I aşteptă pe C r a w f o r d să spună ceva în legătură c u
asta, şi, c â n d acesta n u o făcu, c o n t i n u ă :
- N u o să te î n t r e b ce a n u m e ştii, p e n t r u că n u vreau
să a u d ceva care să mă t r a n s f o r m e m a i târziu în m a r t o r
In sala de judecată. Dar, orice ar f i , t r e b u i e să s p u i cât
m a i c u r â n d poliţiei.
- D e ce?
- D i n d a t o r i e . P e n t r u că aşa e d r e p t . C a să n u te faci
v i n o v a t de tăinuire de informaţii. S u n t d o a r câteva m o
tive care-mi v i n î n m i n t e .
C r a w f o r d p r i v i într-o parte, î n j u r â n d p r i n t r e dinţi.
- M ă g â n d e a m eu, zise C o n r a d .
- D a c ă s p u n ce ştiu, î n s e a m n ă să m ă plasez în epi
c e n t r u l u n e i f u r t u n i de rahat.
- D e j a eşti în c e n t r u .
- F u r t u n a asta-i şi m a i mare, zise C r a w f o r d . E u n
adevărat u r a g a n .
98 Sandra Brown
- N u că ai m a i avea nevoie de î n c ă u n m o t i v ca să
in A urăşti.
- Asta aşa este.
C r a w f o r d se întoarse brusc şi î m p i n s e atât de tare
In plasa de ţânţari de la uşă, î n c â t aceasta se izbi de
i l d u l exterior.
- Fiule! Intoarce-te!
în t i m p ce cobora nervos de pe verandă, îi strigă pes-
Ic umăr:
- M e r s i p e n t r u sfaturile părinteşti!
-Tare.
- T a r e . . . C a şi c u m ar f i fost supărat?
- C a m aşa. B u n i c a i-a spus să tacă şi a zis că o să vor
bească despre asta m a i târziu. A c u m ce m a i facem, tati?
O c i u p i de vârful n a s u l u i şi-i propuse să meargă la
o îngheţată.
- La M c D o n a l d ' s ? A u loc de j o a c ă î n ă u n t r u .
- B i n e , a t u n c i acolo m e r g e m .
î n t i m p ce se juca, C r a w f o r d o filmă c u t e l e f o n u l
m o b i l . S i m ţ e a c u m i se strânge i n i m a o r i de câte o r i
tl striga:
- T a t i , uită-te la m i n e !
A p o i cobora pe t o b o g a n sau se arunca în piscina cu
bile.
îşi a m i n t i vag de el însuşi în copilărie, slăbănog şi
dezlânat, stând pe marginea t r a m b u l i n e i , cu degetele
Ntrânse pe m u c h i a scândurii, p r i v i n d adâncul p i s c i n e i şi
«Irigând: „Tată, uită-te la m i n e ! " î n t i m p ce sărea.
D a r n u putea f i sigur dacă această i m a g i n e înceţoşa
ta, la f e l ca altele, erau într-adevăr a m i n t i r i cu el şi C o n
rad sau d o a r dorinţele u n u i c o p i l , rămase n e î m p l i n i t e .
J u c ă î m p r e u n ă c u G e o r g i a Eu văd, în t i m p ce-şi mân
cau îngheţata delicioasă. O î n a p o i e soţilor G i l r o y m u l t
prea agitată de la atâta zahăr, udă de la ploaie, murdară
de n o r o i şi obosită. D a r fericită.
- M i - a i p r o m i s că m ă n â n c i cina, chiar dacă ai m â n c a t
îngheţată.
- O să m ă n â n c .
- Ş i să n u te cerţi cu b u n i c a a t u n c i când o să-ţi spună
cft-i ora de culcare.
-Bine.
- Bravo, eşti o fetiţă c u m i n t e . Dă-mi u n p u p i c .
îl îmbrăţişa, strângându-i gâtul m a i tare decât de
obicei.
- T e iubesc, t a t i .
Strângând-o la p i e p t u l l u i , şopti în părul ei:
- Şi eu te iubesc.
A p o i îşi jură încă o dată în sinea l u i că o s-o câştige
înapoi. I n d i f e r e n t ce-ar f i .
102 Sandra Brown
capitolul 9
Se duse în p a r c u l în care se jucase cu G e o r g i a în acea
după-amiază. Având în vedere că se lăsase î n t u n e r i c u l şi
ploua, era destul de sigur că n u avea să m a i fie n i m e n i
altcineva acolo. Parcarea era goală, dar u n f e l i n a r a r u n
ca l u m i n ă gălbuie, difuză pe deasupra ei, aşa că o p r i la
marginea aleii de sub copaci, u n d e î n t u n e r i c u l era m a i
adânc. H o l l y parcă lângă el.
C r a w f o r d c o b o r î d i n S U V şi se îndreptă spre m a ş i n a
ci. îi descuie uşa l o c u l u i de lângă şofer şi C r a w f o r d urcă,
închizând repede p o r t i e r a ca să n u i n t r e p l o a i a . îşi trecu
degetele p r i n păr, dându-1 pe spate. î n t i m p ce-şi p l i m b a
mâinile în sus şi-n jos pe coapse, uscându-şi-le pe b l u g i ,
0 s u r p r i n s e p r i v i n d u - 1 c u o nelinişte care n u era deloc
1 latantă şi care îl i r i t a la c u l m e .
- S ă ştii că n u a m de gând să sar pe t i n e , dacă asta te
îngrijorează.
L u m i n a slabă pătrundea p r i n parbriz, p r i n t r e dâ
rele de ploaie, creând u n m o d e l f l u i d pe c h i p u l ei.
O c h i i ei îi a m i n t e a u de cei ai u n u i c o p i l rătăcit care
încearcă să adopte o m i n ă curajoasă, u n amestec de tea
mă şi de sfidare.
104 Sandra Brown
- C e este atât de i m p o r t a n t de t r e b u i e să v o r b i m ru
apărat î n această seară, d o m n u l e H u n t ?
- N u - m i m a i spune domnule Hunt N u s u n t e m în sala
de judecată. I n p l u s . . .
Se o p r i î n a i n t e să s p u n ă m a i m u l t e , dar ştiau amân
d o i că era r i d i c o l a c u m să se m a i formalizeze. U l t i m a
oară c â n d se văzuseră, el îşi p u n e a b l u g i i î n a p o i în t i m p
ce ea încerca să se acopere cu t r i c o u l . Ceea ce, îşi a m i n t i
el, n u prea reuşise.
- Aştept, zise ea rece.
- A j u n g e m i m e d i a t şi la asta.
Arătă spre f r u n t e a ei.
- U m f l ă t u r a s-a dus, dar vânătaia s-a î n t i n s .
- M ă doare d o a r c â n d o a t i n g .
- A u m a i apărut şi altele azi?
- î n c ă o vânătaie pe umăr.
N u îşi ceru scuze î n c ă o dată p e n t r u că o trântise la
pământ.
- I n rest c u m eşti?
- Sunt bine.
- N u s-ar zice.
C u exasperare, îi răspunse:
- M ă s i m t cât de b i n e se poate simţi o persoană în
circumstanţele de faţă.
- C a r e circumstanţe? Cele de noaptea trecută sau...
- D u p ă ce m - a m dus la morgă.
- A fost p r i m a oară?
- D a . Ş i sper că şi u l t i m a . N u m i s-a părut necesar,
dar sergentul Lester a insistat.
- Ţ i - a transmis u n mesaj d i n partea şefului poliţiei?
- D e u n d e ştii?
- A m p r i m i t şi eu u n u l , î m p r e u n ă c u o scrisoare d i n
partea văduvei l u i C h e t , î n m â n a t ă personal.
I i relată în mare c o n ţ i n u t u l scrisorii, fără să menţio
neze laudele aduse la adresa l u i .
- A ş f i v r u t să mă distanţez de i n c i d e n t u l ăsta şi do
investigaţia care a u r m a t . D a r mi-a fost i m p o s i b i l să
o refuz.
Dragoste sub presiune 105
- Bine.
C r a w f o r d auzise ce voise să audă şi era dispus să în
chidă d e o c a m d a t ă s u b i e c t u l .
A p o i ea îl întrebă:
- D a r tu?
- E u ce?
- A i o relaţie?
-Nu.
- N u ai m a i avut pe n i m e n i de când a m u r i t soţia ta?
r Nu
l i p r i v i în o c h i p â n ă c â n d cedă şi ridică d i n u m e r i .
- N i m i c care să dureze m a i m u l t de douăzeci de
minute.
Aşteptă câteva clipe î n a i n t e să adauge:
- D a r , p â n ă aseară, d u r a totuşi m a i m u l t de nouăzeci
de secunde.
Furioasă, poate şi ruşinată, H o l l y întoarse c a p u l şi
p r i v i pe fereastra maşinii.
Simţindu-se ca u n nătărău p e n t r u că spusese asta,
zise:
- D e c â n d a m u r i t B e t h , n-am m a i avut n i c i o legătu
ră. M a i p r o f i t d i n c â n d în c â n d de câte o ocazie. N i c i o
dată c â n d s u n t cu G e o r g i a . N i c i o d a t ă la m i n e acasă. Şi
niciodată fără protecţie.
I n sfârşit, ea se întoarse şi îl p r i v i cu subînţeles.
C r a w f o r d oftă.
-Mda...
- N u te t e m e . Eşti în siguranţă.
- Pastilă?
D ă d u uşor d i n cap, a p o i p r i v i d i n n o u î n faţă. Posi
b i l să f i t r e c u t u n m i n u t întreg î n a i n t e să vorbească.
- Sergentul Lester mi-a spus că ţi-ai i u b i t foarte m u l t
soţia.
A s t a îl irită.
- A i v o r b i t c u N e a l despre m i n e şi Beth?
- I n treacăt.
-Când?
- A s t ă z i , la morgă, î n t i m p ce-1 aşteptam pe m e d i c u l
legist.
Dragoste sub presiune 109
- E r a u acoperiţi cu p u n g i speciale.
- Până aici e b i n e . C e altceva îţi m a i aminteşti?
- C u m ar fi?
- Orice detaliu.
Făcu u n gest de frustrare.
- N u aveam ce d e t a l i i să văd. Era c o m p l e t acoperit.
- Avea ceas la mână?
- N u ştiu. M ă n u ş i l e i se î n t i n d e a u până pe sub mâ
neci. Trăsăturile faciale erau indescifrabile d i n cauza
măştii ăleia o r i b i l e . N a s u l , buzele, t o t u l era t u r t i t .
- D a r gâtul?
H o l l y se gândi.
- N u se vedeau decât vreo d o i - t r e i c e n t i m e t r i de pie
le între g u l e r u l salopetei şi şapcă. Şapca era trasă atât de
Jos încât îi acoperea vârful u r e c h i l o r .
- D a r l o b i i erau vizibili?
-Da.
- C e l d r e p t era găurit.
Se î n c r u n t ă şi deschise o c h i i .
- Serios? N - a m observat.
I n i m a l u i C r a w f o r d se o p r i .
-Nu?
: Nu.
î n c e t , apăsând c u v i n t e l e , spuse:
- N u ai observat p e n t r u că n u avea urechea găurită.
Spre deosebire de bărbatul de la morgă.
Buzele l u i H o l l y se deschiseră.
- A ş a e. Avea gaură î n ureche. D u m n e z e u l e !
îşi duse degetele la buze.
- D a r asta î n s e a m n ă . . .
- D a , oftă el. B ă r b a t u l ucis pe acoperiş n u era
atacatorul.
capitolul 10
- C e d r a c u ' s-a întâmplat?
Joseph Patrick C o n n o r - Pat, p e n t r u p r i e t e n i - îşi
şterse transpiraţia unsuroasă de pe f r u n t e .
- A s c u l t ă , eu...
112 Sandra Brown
- Este s i n g u r u l m o t i v p e n t r u care n u o m o r â t
pAnă a c u m . într-adevăr, a ieşit m a i b i n e { n o i .
Pat aproape că răsuflă uşurat. Poate c să a j u n
gă, până la u r m ă , la p a h a r u l d i n bucătari
- A t u n c i , s u n t e m bine?
Râsul se o p r i ca şi c u m n u ar f i existatapt, băr
batul d i n faţa l u i n u arătase niciodată maiinţător.
- N u , n u s u n t e m b i n e , Pat.
Se aplecă atât de m u l t peste masă, încoape că
îsi atinse nasul de al l u i .
- A m v r u t să-ţi s p u n d i r e c t în faţă că eşiîn viaţă
numai p e n t r u că î n c ă m a i a m nevoie de t i i
- C . . . ca să ce? Să-ncerc d i n nou?
- C a să zgândări pe cineva, p e n t r u îr. A p o i ,
cAnd o să-ţi s p u n eu, ca să t e r m i n i treaba.
capitolul 11
- P e r s o a n a de la morgă n u era a t a a spuse
C r a w f o r d , v o r b i n d încet, e l i m i n â n d orice i t u d i n e
care m a i rămăsese în m i n t e a l u i H o l l y .
îl privea uluită.
- C u m e posibil?
C r a w f o r d oftă p r e l u n g şi-şi trecu mâinile faţă.
- N u ştiu. Pe toţi d r a c i i , tare-aş vrea să şt
H o l l y îşi acoperi gura c u m â n a şi o lăsă cel p u
ţin j u m ă t a t e de m i n u t . îi lăsă t i m p să î n c e i m i n t e
diverse scenarii, să accepte posibilitatea i m l u l u i .
- D a c ă ai dreptate...
- A m dreptate.
- . . . efectele ar f i . . .
- . . . absolut catastrofale.
Umezindu-şi buzele într-un gest de :itate,
H o l l y spuse:
- Poate că te înşeli. Poate mă-nşel e u . Pc avea
gaură în ureche şi n u a m observat.
- C r e d e - m ă , a m încercat şi eu toate v a n , a m
încercat că m ă c o n v i n g că m ă înşel. D a r tcmi-ai
116 Sandra Brtown
- Şi asta e o scuză?
- N u , dar n u s-ar spune că a m avut cine ştie ce
relaţie.
- N u contează dacă a d u r a t d o u ă m i n u t e sau o zi
întreagă. N u poţi f i l i p s i t de etică „doar p u ţ i n " .
- Ba sigur că poţi.
Frivolitatea l u i o enerva.
- E ş t i parte principală într-unui d i n cazurile mele.
N u aveam voie n i c i măcar să discutăm în p a r t i c u l a r , c u
urat m a i puţin...
A p o i se o p r i şi, c â n d v o r b i d i n n o u , vocea abia i se
tllizi:
- De-asta ai făcut-o?
-Poftim?
Trase aer în p i e p t şi îl p r i v i f i x în o c h i .
- De-asta ai v e n i t la m i n e acasă? De-asta ai făcut-o?
Sperase că n u la asta se referea. D a r era cât se poate
de clar. î n c e p u să fumege.
- De-asta a m făcut-o? Eu a m făcut-o?
- E i b i n e , ştiai că ar f i fost u n c o m p r o m i s peste care
n-aş f i p u t u t să trec. N u dacă aveam m ă c a r u n d r a m de
Integritate. N u aş m a i putea prezida încă o audiere
vie custodie după... după...
- D u p ă ce ţi-ai tras-o cu m i n e pe canapea?
Râse scurt şi dădu d i n cap.
- C h i a r m ă î n t r e b a m c â n d o să a j u n g i la asta.
- La ce?
- La a da v i n a pe m i n e , zise el, f u r i o s la c u l m e de-
ueum. A ş putea întoarce l u c r u r i l e şi ţi-aş putea p u n e
aceeaşi întrebare, d o a m n ă judecător. D e ce ai făcut-o?
C 'a să te scapi de-o bătaie de cap, poate?
Râse amar.
- Parcă îţi şi a u d decizia: „ C u r t e a n u - i poate da aces
tui b ă r b a t custodia f i i c e i l u i . Este nesăbuit, i n s t a b i l şi
I m o r a l . Nu-şi poate c o n t r o l a i m p u l s u r i l e , t e m p e r a m e n
tul sau scula".
- N u e drept.
- N u , îţi s p u n eu ce n u - i d r e p t . C â n d plângi şi te
topeşti toată, n u - i d r e p t să-i reproşezi u n u i b ă r b a t că a
reacţionat la semnalele pe care i le-ai t r a n s m i s .
124 Sandra Brown
Se priviră în o c h i c u atâta i n t e n s i t a t e , î n c â t n u îl
văzură pe b ă r b a t a p r o p i i n d u - s e şi aproape că l i se o p r i
i n i m a î n clipa î n care acesta bătu c u p u t e r e î n geamul
de lângă v o l a n .
H o l l y îşi duse m â n a la p i e p t , ca si c u m ar f i încercai
să nu-şi lase i n i m a să iasă de-acolo. î n t i n s e m â n a înspre
b u t o n ca să coboare fereastra înceţoşată, dar îşi dădu
a p o i seama că t r e b u i a m a i întâi să pornească m o t o r u l .
C â n d fereastra c o b o r î şi apăru c h i p u l l u i N e a l Lester,
C r a w f o r d înjură cu năduf.
N e a l , c u cea m a i severă expresie c u p u t i n ţ ă , se uita
m a i întâi la H o l l y , a p o i la C r a w f o r d .
- H m , asta chiar e interesant.
capitolul 12
M e r s e r ă în şir c u toate cele t r e i maşini p â n ă la o
cafenea deschisă n o n - s t o p , de la marginea oraşului.
C r a w f o r d era p r i m u l , H o l l y î n u r m a l u i , iar N e a l încheia
caravana. N e a l stabilise o r d i n e a , astfel î n c â t cei d o i să nu
poată s-o şteargă şi să-1 lase baltă, deşi n i c i u n u l dintre
ei n u avea această i n t e n ţ i e .
C l i e n ţ i i cafenelei erau î n cea m a i mare parte şoferi
de t i r u r i şi camioane, care stăteau pe scaunele înalte de la
tejghea, aplecaţi peste f a r f u r i i cu mâncare prăjită. Craw
f o r d , care era î n c ă î n a i n t e a celorlalţi c â n d intrară, se
duse î n d r e p t u l u n u i separeu, îi făcu s e m n l u i H o l l y
să se aşeze pe o b ă n c u ţ ă , se s t r e c u r ă lângă ea şi în
c e r c ă să-şi ascundă enervarea î n clipa în care aceasta se
trase cât m a i departe de el.
N e a l se aşeză î n faţa l o r şi, după ce-i c o m a n d a r ă trei
cafele chelneriţei blazate, spuse:
- V o i asculta explicaţia p e n t r u tete-d-tete-ul vostru,
a p o i v o i hotărî dacă e nevoie să-1 c h e m pe N u g e n t şi să
ne m u t ă m într-o c a m e r ă de i n t e r o g a t o r i u de la sediu.
H o l l y spuse sec:
- N u era u n tete-d-tete.
- C o n d u c investigaţia u n e i c r i m e . V o i d o i sunteţi
m a r t o r i - c h e i e . C e căutaţi î m p r e u n ă î n parc?
Dragoste sub presiune 125
T r u p u l l u i H o l l y se a r c u i de parcă ar f i împuşcat-o.
- C u m îndrăzneşti... ?
- T i p u l tău de la morgă n u e cel care a tras î n sala dc
judecată.
Intervenţia directă a l u i C r a w f o r d d o m o l i f u r i a lui
H o l l y $i, după c u m i n t e n ţ i o n a s e , îl dezumflă c o m p l e t pc
N e a l . I I lăsă fără aer, c u expresia u n u i a care t o c m a i îşi dă
seama că podeaua solidă pe care se sprijină este de fapt
trapa u n e i capcane.
C h i p u l l u i C r a w f o r d rămase l i p s i t de orice expresie
şi n i c i n u spuse, n i c i n u făcu n i m i c ca să-i uşureze şocul
l u i N e a l sau să-1 ajute să-1 absoarbă.
D e t e c t i v u l se uită la H o l l y .
- C e t o t spune acolo?
- C a m ce-ai auzit, răspunse aceasta, înţepată. Şi mă
t e m că are dreptate.
N e a l îşi îndreptă atenţia asupra l u i C r a w f o r d .
- C â n d ai realizat acest lucru?
- I n clipa în care l-am văzut la morgă.
-Cum?
C r a w f o r d îi spuse.
N e a l părea o a r e c u m uşurat.
- G a u r ă într-o ureche? p u f n i el. A s t a e marea ta
descoperire?
- U n d e t a l i u m i c , o descoperire mare.
Expresia l u i N e a l d e v e n i parcă m a i îngrijorată şi, la
fel c u m făcuseră şi C r a w f o r d şi H o l l y , î n c e p u să caute o
explicaţie.
- C u toată c o n f u z i a , p u r şi s i m p l u n u aţi văzut gaura
d i n ureche.
C r a w f o r d îi explică c u m ar f i fost p o s i b i l să rateze
d e t a l i u l pe acoperiş.
- D a r , adăugă el, s u n t cât se poate de sigur ea
bărbatul d i n sala de judecată n u avea gaură în ureche. Şi
cadavrul tău are. S u n t d o u ă persoane d i f e r i t e .
A m i n t i n d u - ş i că îl lovise pe atacator c u p i c i o r u l ,
spuse:
- Uită-te la r o t u l a l u i Rodriguez. D a c ă are o vânătaie,
recunosc că m - a m înşelat. D a r dacă n u are...
R i d i c ă mâinile, cu palmele în sus.
Dragoste sub presiune 127
- N u Rodriguez s-a î n t â l n i t cu b o c a n c u l m e u .
Neal îşi u m e z i buzele, îşi m u t ă privirea între C r a w -
lord şi H o l l y , a p o i o o p r i asupra ei.
- Aţi spus că vă temeţi că are dreptate. A s t a î n s e a m n ă
»rt n u sunteţi sigură.
- D o m n u l H u n t mi-a testat m e m o r i a legată de în
tregul i n c i d e n t , d i n clipa în care i n d i v i d u l î n a r m a t a
hflvălit pe uşă.
îi povesti pe scurt.
- M i - a m a m i n t i t perfect toate celelalte d e t a l i i . C â n d
rt m e n ţ i o n a t o gaură în ureche, a m răspuns i m e d i a t că
nu avea. Ceea ce este în c o n c o r d a n ţ ă cu cele descoperite
de d o m n u l H u n t .
- A fost o întrebare capcană, contraatacă N e a l . N u - i
puteţi susţine teoria c u totală c e r t i t u d i n e .
H o l l y îşi păstră t o n u l rece:
- î n această privinţă, s u n t absolut sigură. D a c ă n u aş
crede că are dreptate, n u aş m a i sta aici.
Deşi n u prea-i convenea să-1 creadă pe C r a w f o r d ,
Neal părea să ia cuvântul judecătoarei d r e p t o dovadă
de netăgăduit. C h i p u l îi păli sub l u m i n i l e n e o a n e l o r
i are bâzâiau d i n t a v a n u l pătat de infiltrări de apă. Trase
un şerveţel d i n p a c h e t u l de pe masă, îşi şterse b r o b o a
nele de transpiraţie de pe buza de sus, a p o i m o t o t o l i
şerveţelul şi îl a r u n c ă .
- D e ce n u mi-ai spus î n c ă de la morgă? îl î n t r e b ă pe
(>awford.
- î n cazul puţin p r o b a b i l în care m ă î n ş e l a m , v o i a m
c o n f i r m a r e a d o a m n e i j u d e c ă t o r Spencer. A m contac-
hit-o p r i n t e l e f o n , dar mi-a închis. N u mi-a rămas altceva
de făcut decât să o acostez î n parcarea t r i b u n a l u l u i şi să
Insist să asculte ce aveam să-i s p u n . Acesta a fost m o t i v u l
întâlnirii noastre secrete.
Făcu o pauză, a p o i spuse:
- îi datorezi nişte scuze.
C a m galben la faţă, N e a l spuse:
- î m i cer scuze, d o a m n ă judecător. I n s u l t a îi era
«dresată l u i C r a w f o r d , n u dumneavoastră.
- î n cazul ăsta, îi datorezi scuze şi d o m n u l u i H u n t .
128 Sandra Brown
- D u p ă c u m k m spus şi d o m n u l u i H u n t , refuz sa
m ă a s c u n d . I n p r i m u l r â n d , d i n cauza m e s a j u l u i pe care
acest l u c r u l-ar t r a n s m i t e adversarilor şi alegătorilor m e i .
D a r în p r i n c i p a l p e n t r u că n u vreau să-i d a u c e l u i care
a încercat să m ă asasineze satisfacţia de a vedea că-mi
este frică.
N e a l o ascultă, a p o i spuse:
- î m i pare r ă u , d o a m n ă j u d e c ă t o r , dar s u n t sigur că
şeful de poliţie, p r i m a r u l , t o ţ i colegii dumneavoastră şi
în special g u v e r n a t o r u l v o r f i de aceeaşi părere c u m i n e
că ar t r e b u i să dispăreţi d i n peisaj şi să fiţi însoţită în
p e r m a n e n ţ ă de b o d y g u a r z i . îl p u n pe M a t t N u g e n t să se
ocupe i m e d i a t d e asta.
- A m rezolvat eu deja.
- Cum?
N e a l şi H o l l y r ă s p u n s e r ă la u n i s o n , dar C r a w f o r d îşi
direcţionă explicaţia spre N e a l .
- A m s u n a t la b i r o u l d i n H o u s t o n în t i m p ce ne în
d r e p t a m spre l o c u l ăsta, d i n s p r e parc. D o i r a n g e r i au
fost trimişi deja.
N e a l arăta ca şi c u m ar f i p u t u t î n d o i u n c u i cu
dinţii.
- D i n a c u i autoritate?
- A mea. S i n g u r a n e c e s a r ă , de altfel. D a r , f i i n d con
vins că o să-ţi sară m u ş t a r u l că m - a m amestecat, a m luat
aprobarea de la l o c o t e n e n t u l m e u m a j o r , care, împreu
nă cu l o c o t e n e n t u l d i n Tyler, a fost b u c u r o s să răspundă
p o z i t i v solicitării şefului de poliţie, şi a n u m e aceea de a
m ă ocupa p e r s o n a l de caz.
C o n t i n u ă î n a i n t e ca N e a l să apuce să-i dea replica:
- î n orice caz, s-a făcut. D o i r a n g e r i v o r f i postaţi în
faţa casei ei.
- Şi înăuntru?
- N i c i v o r b ă ! spuse ea s u c c i n t .
- î n ziua de azi, spuse C r a w f o r d , persoanele oficiale
p u b l i c e d i n m a r i l e oraşe, i n c l u s i v judecătorii, au în per
m a n e n ţ ă gărzi care să-i î n s o ţ e a s c ă .
- N u s u n t e m într-un oraş m a r e .
- N u e u n p u n c t de dezbatere, d o a m n ă judecător.
H o l l y dădu î n a p o i , dar n u m a i u n pas.
Dragoste sub presiune 133
- B i n e . D a r trag l i n i a c â n d v i n e v o r b a de ofiţeri în
casă. A m dat şi eu u n t e l e f o n în t i m p ce veneam încoa
ce. V i n e cineva să stea câteva zile cu m i n e .
- Cine?
Răspunse rece întrebării bruşte a l u i C r a w f o r d .
- O persoană în care a m totală încredere.
C r a w f o r d ar f i v r u t să î n t r e b e cine era această persoa
nă în care avea totală încredere, dar N e a l v o r b i î n a i n t e :
- A s t a e bine.
Privi ceasul de la m â n ă şi se strâmbă c â n d văzu ora.
- î n a i n t e să se facă prea târziu, t r e b u i e să-i stric seara
şefului.
- O c o n d u c eu pe d o a m n a j u d e c ă t o r Spencer până
ucasă şi v o i sta cu d u m n e a e i până c â n d n u va m a i f i
nevoie de m i n e .
S i m ţ i dezaprobarea l u i H o l l y , dar n u îi lăsă t i m p să
protesteze. O d a t ă aspectul reglementat în m o d eficient,
Ieşi d i n separeu.
- U n s i n g u r l u c r u , î n a i n t e să pleci, zise N e a l .
C r a w f o r d îl p r i v i de sus şi colţul r i d i c a t al buzelor
d e t e c t i v u l u i îi semnaliza f a p t u l că n u avea să-i placă ce
o să audă.
- S o c r u l tău m-a sunat în după-amiaza asta.
C h i a r şi pregătit p e n t r u ceva rău, C r a w f o r d t o t f u
şocat să audă asta. Totuşi, îşi păstra expresia cât m a i dez
interesată cu putinţă.
- D o m n u l G i l r o y mi-a spus că ai refuzat să discuţi
cu d u m n e a l u i despre c o n f r u n t a r e a pe care ai avut-o cu
Rodriguez pe acoperiş. M - a întrebat dacă m i se pare
ciudat.
-Şi?
- D a c ă m i se pare ciudat?
N e a l ridică d i n u m e r i .
r Puţin.
î n c e r c â n d să-şi ţină f u r i a sub c o n t r o l , C r a w f o r d
Npuse:
- N u aveam n i c i o obligaţie să d i s c u t cu Joe despre
asta. D a r m o t i v u l p e n t r u care l-am refuzat aseară era
p e n t r u că t o c m a i t e r m i n a s e m c u t i n e . E r a m frânt şi vo
iam să m ă d u c acasă.
134 Sandra Bro\wn
- E s t e î n t o t d e a u n a la î n d e m â n ă . D a r îl ţin întot
deauna într-un loc în care Georgia să n u poată ajunge,
a t u n c i când e la m i n e .
G â n d i t o r , îşi trecu degetele peste p a t u l cu decor ela
b o r a t al p i s t o l u l u i .
- N u l-am l u a t i e r i , când a m v e n i t la t r i b u n a l . Dar,
dacă aş f i avut a r m a mea, n-ar m a i f i t r e b u i t să pierd
t i m p valoros luând-o pe a l u i C h e t . M a i m u l t , poate că
C h e t ar f i fost încă în viaţă. Poate că l-aş f i p u t u t o p r i
pe atacator şi poate că Rodriguez şi-ar f i t e r m i n a t ţigara
în linişte. I n d i v i d u l ar f i în seara asta după g r a t i i şi Ro
driguez ar f i în altă parte, n u la morgă.
H o l l y trase adânc aer în p i e p t , a p o i expiră încet.
- C r e d că o să ne î n t r e b ă m î n t o t d e a u n a ce ar fi
fost dacă.
C r a w f o r d dădu d i n cap, dar descoperi că n u mai
avea cu ce să c o n t r i b u i e la acest subiect, aşa că n u spuse
n i m i c şi rămaseră uitându-se u n u l la celălalt, c u câţiva
m e t r i c u b i de bucătărie între ei. C u m stătuseră cu o sea
ră î n u r m ă .
E v i d e n t stânjenită, H o l l y îşi strânse mâinile în j u r u l
taliei.
- M a r i l y n ar t r e b u i să ajungă c u r â n d .
- Marilyn?
- M a r i l y n V i d a i . M a n a g e r u l m e u de c a m p a n i e .
- Persoana ta de încredere?
H o l l y dădu d i n cap.
C r a w f o r d se simţi e x t r e m de uşurat să afle că nu
D e n n i s era persoana care venea să-şi petreacă noaptea
cu H o l l y . D a r să recunoască asta ar f i î n s e m n a t să a d m i
tă că n u t r e a u n s e n t i m e n t deloc măgulitor de gelozie. In
s c h i m b , încercă să afişeze o o b i e c t i v i t a t e profesionistă.
- I-ai explicat circumstanţele?
- N u a m i n t r a t în toate detaliile la t e l e f o n . Ea a vrui
să vină încă de aseară. I-am spus că n u era necesar. Dai
c â n d ai î n c e p u t să vorbeşti despre pază, a m sunat-o şi
i-am spus că aş f i recunoscătoare dacă mi-ar ţine compa
n i e şi i-am o f e r i t camera de oaspeţi.
- C e fel de persoană e?
- C a u n uragan.
Dragoste sub presiune 137
capitolul 13
C u v i n t e l e l u i , rostite tare, cu f u r i e , îi lăsară într-o
facere bruscă şi încordată. C o n t i n u a r ă să se privească
preţ de câteva clipe, a p o i , î n j u r â n d în b a r b ă , C r a w f o r d
ne întoarse cu spatele şi t e r m i n ă de făcut sendvişul.
H o l l y îşi făcu şi ea u n u l , a p o i îşi duse f a r f u r i a pe
masă. C r a w f o r d aşteptă până când se aşeză ea î n a i n t e să
NC aşeze şi el, de cealaltă parte a mesei. A p o i , î n f o m e t a t ,
atacă sendvişul.
H o l l y c i u g u l i d i n bucata de pâine.
- Te referi la B e t h .
- N u vreau să vorbesc despre asta. I n p l u s , ştii deja
l o t u l . A i c i t i t în dosar.
- Ş t i u că a m u r i t într-un c u m p l i t accident de maşi
nă.
Aşezându-şi coatele pe masă, C r a w f o r d se aplecă pes
te f a r f u r i e şi m u r m u r ă :
- Asta-i v a r i a n t a oficială.
- N u eşti de acord cu ea?
- S o c r u l m e u n u este. Ţi-ar putea spune el ce crede
despre a c c i d e n t u l l u i B e t h . Intreabă-1.
R i d i c â n d c a p u l , o p r i v i c u o c h i reci şi d u r i .
- S a u deja l-ai întrebat?
- N u în m o d specific.
- E i b i n e , n u te m a i o b o s i . O să-ţi s p u n eu, m ă con
sidera pe m i n e v i n o v a t .
- I n r a p o r t u l a c c i d e n t u l u i scrie că B e t h mergea cu
peste o sută douăzeci de k i l o m e t r i la oră. M a ş i n a a scă
pat de sub c o n t r o l şi s-a izbit într-un stâlp.
Privirea l u i C r a w f o r d îşi p i e r d u concentrarea şi păru
că revede scena oribilă.
- M i s-a spus că a m u r i t în m o m e n t u l i m p a c t u l u i .
Presupun că e şi asta ceva.
140 Sandra Bnown
- Bine.
- Se s p u n e că F u e n t e s devenise o obsesie p e n t r u tine.
Aşa e? E r a i c h i a r a t â t de h o t ă r â t să îl prinzi?
- „ I n d i f e r e n t de c o s t u r i / ' Este u n citat d i n arti
c o l u l care a apărut în Hou? Chronicle, despre cele
ton
întâmplate.
- A r t i c o l care a f ă c u t d i n H a l c o n u n loc celebru.
- Ş i care pe m i n e m-a n e r o c i t . l o r
la p r o p r i u . T r e b u i a scos d i n joc.
- Şi t u t r e b u i a s ă f i i cel c-are să-1 scoată?
- E r â n d u l m e u . D e ce a i solicitat p o s t u l în m o m e n
t u l în care j u d e c ă t o r u l W a t ^ r s s-a îmbolnăvit? D e ce nu
ai r ă m a s o avocată f o a r t e b i n e
plătită, la fel ca tatăl tău?
- V ă d c ă şi t u a i i n t r a t p i n t e r n e t .
e
C r a w f o r d ridică d i n u m r i . e
- î n a i n t e sau d u p ă a u d i £ ? re
el. Să î n ţ e l e g p e r s o a n a d i n spatele r o b e i .
După o secundă, adăug ă:
- D a r , c h i a r şi d u p ă ce £ m
făcut u n p r o f i l de bază al
d o a m n e i j u d e c ă t o r r l o l l y Spencer, ai fost... o surpriză.
Se priviră în o c h i , până când ea lăsă c a p u l în jos.
- T a t a a fost avocat, d ^ - U n avocat de foarte mare
succes î n Dallas,
- P r i e t e n cu W a t e r s .
- S-au î m p r i e t e n i t în Tvdane.
- D a r t u ai f o s t cea care l u a t calea m a g i s t r a t u r i i , nu
a
tatăl t ă u . D e ce?
Dragoste sub presiune 143
lângă. Şi a t u n c i , t r e b u i a să f i m acolo).
îşi desfăcu braţele de la p i e p t şi^şi puse mâinile pe
M a t u l d i n spatele l u i , de-o parte şi cde alta a şoldurilor.
Văzându-1 aşa, l u i H o l l y îi era greu Î ă nu-şi amintească
s
c u m o atinsese c u o seară î n u r m ă .
F u rândul l u i să î n t r e b e :
- D e ce ai călcat pe u r m e l e j u d e ă t o r u l u i Waters şi
SC
sucească capacul.
- T a t a a căzut pradă clişeului. LLa vârsta m i j l o c i e , a
părăsit-o pe m a m a p e n t r u o femeie m ul t m a i tânără.
- T u câţi a n i aveai?
- Paisprezece.
- C u m a mers? A v e n t u r a tatălui [ tău, vreau să s p u n .
- P e n t r u el? Foarte b i n e . S-a c ă s ă t o r i t c u femeia aia şi
au rămas căsătoriţi p â n ă c â n d a m u i t el. j r
C r a w f o r d se î n c r u n t ă .
- A r putea f i ea i n a m i c u l secrett d i n spatele poveştii
de ieri?
H o l l y clătină d i n cap.
- N i c i m ă c a r n u a m c u n o s c u t - o ^ La î n m o r m â n t a r e a
tatei, ne-am prefăcut a m â n d o u ă că i cealaltă n u exista.
- A u avut copii?
- C a să-şi strice silueta perfectă? ? N i c i gând!
144 Sandra Brown
- D a r averea lui?
- T o t u l i-a rămas ei, aşa că n u are m o t i v e să mă duş
m ă n e a s c ă d i n cauza moştenirii^ dacă la asta te gândeai.
T e s t a m e n t u l l u i a fost e x p l i c i t . I n orice caz, eu şi m a m a
n u l-am contestat. La şase l u n i după m o a r t e a l u i , proas
păta văduvă s-a m u t a t î n C h i c a g o şi s-a c u p l a t c u u n t i p
care avea u n fond de investiţii foarte p r o f i t a b i l .
Răsuci d i n n o u capacul sticlei.
- Fuentes a ieşit d i n ascunzătoare ca să se ducă la o
petrecere.
- A s t a n u e o întrebare.
- Fă-mi pe plac.
- A v e n i t în H a l c o n p e n t r u quinceanera n e p o a t e i l u i .
-Petrecerea p e n t r u împlinirea vârstei de cincispre
zece a n i .
- O chestie foarte i m p o r t a n t ă în c u l t u r a hispanică.
U n fel de d e b u t al u n e i fete. N e - a m gândit că Fuentes
o să p a r t i c i p e , în m e m o r i a f o s t u l u i său frate, tatăl fetei.
Fusese ucis de u n ofiţer de la narcotice d i n E l Paso cu
u n an în urmă.
- T u ai c o n d u s ambuscada.
- E u a m insistat să o facem.
- Deşi erai ranger t e x a n de m a i puţin de u n a n .
- Petrecusem o p t a n i în d e p a r t a m e n t u l de poliţie.
- D a r n u întinseseşi capcane.
C r a w f o r d ridică s p r â n c e n e l e .
- A i c i t i t m u l t pe i n t e r n e t .
H o l l y zâmbi.
- E r a i în D i v i z i a p e n t r u Investigaţii C r i m i n a l e .
- M a i m u l t în p r o g r a m u l de d r o g u r i . '
- A i o p r i t traficanţi.
- M ă r u n ţ i . Câţiva i n t e r m e d i a r i . V o i a m să t a i capul
şarpelui. D e c u m a m a f l a t de petrecerea n e p o a t e i l u i
Fuentes, m - a m m u t a t î n H a l c o n , a m petrecut l u n i în
tregi c u c a p u l plecat şi cu u r e c h i l e c i u l i t e . A m l u c r a t sub
acoperire într-un magazin de scule şi-ntr-o alimentară.
- B e t h era c u tine?
- N u e rândul tău.
C o n t i n u ă să-1 privească. C r a w f o r d cedă.
Dragoste sub presiune 145
- D a c ă ai f i l u a t .
- N u p o t să c u a n t i f i c . . .
- Ba da, poţi.
Se ridică şi puse pe b u f e t f a r f u r i a cu sendvişul
neatins.
- N u o să discutăm despre asta. Ţi-am spus în repe
tate rânduri, î n c e p â n d cu conversaţia noastră de asea
ră, de pe h o l u l secţiei de poliţie. Iţi aminteşti? A m
spus a t u n c i . . .
O întrerupse cu o mişcare bruscă, ce îi aduse faţă
în faţa:
- î m i amintesc t o t ce ai spus, H o l l y . D a r în p r i n
c i p a l î m i amintesc că v o i a m să mă u i t la t i n e î n t i m p
ce v o r b e a i .
C u v i n t e l e l u i o lăsară m u t ă , fără suflare şi, m a i târ
ziu, se întrebă ce ar f i p u t u t să urmeze dacă t e l e f o n u l l u i
n u ar f i sunat chiar î n acel m o m e n t .
Fără să-şi dezlipească privirea de a ei, îl lăsă să sune
de t r e i o r i , î n a i n t e să-1 scoată de la curea.
-Da?
Ascultă, a p o i spuse:
- Ies i m e d i a t .
î n t i m p ce p u n e a t e l e f o n u l î n a p o i în t o c u l de la cu
rea, spuse:
- R a n g e r i i s u n t aici, pe poziţii. C e m a ş i n ă are
Marilyn?
îi spuse.
- U n d e ţi-e telefonul?
îl scoase d i n poşetă, i-1 întinse şi-i dădu c o d u l de
siguranţă. îi accesă lista de contacte şi i n t r o d u s e două
numere noi.
- L - a m t r e c u t la Rangeri. N u u i t a .
îi dădu t e l e f o n u l î n a p o i .
- Ţ i n e - 1 t o t t i m p u l la t i n e şi sună n u m a i d e c â t pe
u n u l d i n ei dacă vezi sau dacă auzi ceva. P e n t r u asta
s u n t a i c i . D a c ă te răzgândeşti şi v r e i ca u n u l să i n t r e în
casă, n u t r e b u i e decât să le s p u i .
- N u va f i necesar.
Dragoste sub presiune 151
Ţ i n â n d u - ş i m â i n i l e l i p i t e de z i d , se î m p i n s e î n ea în-
tr-o invitaţie i n c o n f u n d a b i l ă şi, aplecându-şi c a p u l , îşi
l i p i gura de a ei.
„Pentru D u m n e z e u , n i c i măcar n u ne-am sărutat!"
îi spusese.
Rectifică a c u m acest l u c r u , cu u n sărut aspru şi po
sesiv, şi ea îl lăsă. C o b o r â n d u - ş i mâinile, rămase moale
în braţele l u i şi îi permise acces l i b e r la gura ei. Sărutul
era sălbatic şi s o l i c i t a n t şi îi a m i n t e a de impetuozitatea
îmbrăţişării l o r de cu o seară în u r m ă .
A p o i se d o m o l i . Pasiunea f u înlocuită de tandre
ţe, făcând sărutul cu atât m a i copleşitor. A t i n g e r e a l u i
d e v e n i m a i puţin agresivă, dar m u l t m a i i n t i m ă . A p o i ,
cu u n geamăt, îşi desprinse gura de a ei, dar n u m a i ca
să o îngroape în părul ei. Braţele îi cuprinseră talia şi o
lipiră şi m a i strâns de el. I I îmbrăţişa la rândul ei, răs
punzând a t i n g e r i i l u i .
R ă m a s e r ă aşa, îmbrăţişaţi doar, p â n ă c â n d el trase
capul în spate şi o p r i v i în o c h i preţ de câteva secunde,
a p o i se d e z l i p i de perete şi ieşi pe uşă, închizând-o cu
zgomot în u r m a l u i .
capitolul 14
C r a w f o r d se o p r i lângă u n S U V de culoare închisă,
asemănător cu al l u i . Şoferul c o b o r î fereastra f u m u r i e şi
apăru u n c h i p c u trăsături de i n d i a n .
- Hei, Crawford.
- M e r s i că ai v e n i t .
- A u o m o r â t pe cine n u trebuia? A s t a chiar e nasol!
- M i e - m i spui?
- D o a m n a j u d e c ă t o r e înăuntru?
- Ş i singură, d e o c a m d a t ă , aşa că fiţi c u o c h i i - n
patru.
Pe lângă trăsăturile aspre, o r i g i n e a l u i H a r r y L o n g -
b o w era atestată şi de n u m e l e l u i . Se trăgea d i n i n d i e n i i
1
1
Longbow - Arc Lung
154 Sandra Brown
să-i facă c u n o ş t i n ţ ă c u f e m e i p o t r i v i t e , s p u n â n d l u c r u r i
de g e n u l :
- B e t h n u şi-ar d o r i să-ţi petreci restul vieţii singur.
La care C r a w f o r d de o b i c e i răspundea:
- D e u n d e d r a c u ' ştii t u ce şi-ar d o r i Beth?
Deşi era d o a r o replică usturătoare la o banalitate,
rămânea o întrebare cât se poate de validă. N i m e n i , n i c i
măcar el, n u ştia ce şi-ar f i d o r i t B e t h p e n t r u v i i t o r u l
l u i fără ea. D a r , orice ar f i fost, r e f u z u l plăcerilor părea
cheia spre izbăvirea l u i .
D u p ă c u m îi recunoscuse l u i H o l l y , se m a i culca
u n e o r i cu f e m e i , dar n u m a i a t u n c i c â n d i se prezenta o
o p o r t u n i t a t e convenabilă şi în aceste ocazii implicarea
l u i se t e r m i n a odată c u p a r t i d a de sex. N u se obosise
niciodată să c o n t i n u e relaţia cu v r e u n a d i n aceste f e m e i
p e n t r u că p u r şi s i m p l u n u îl interesa o relaţie. Şi avea
mare grijă ca a v e n t u r i l e l u i de o n o a p t e să n u se lase cu
consecinţe nedorite. Pentru n i m e n i .
C u o n o a p t e în u r m ă , n u se gândise la n i m i c d i n
toate acestea. N u se gândise la B e t h . N u se gândise la
c o n s e c i n ţ e , la n i c i u n fel de c o n s e c i n ţ e . O atinsese pe
H o l l y şi o d o r i n ţ ă de n e o p r i t îl copleşise ca o avalanşă.
Şi d o r i n ţ a asta n u fusese d i m i n u a t ă de p a r t i d a scurtă
şi intensă d i n sufrageria ei, care se terminase aproape
i m e d i a t ce începuse.
V o i a m a i m u l t şi n u voia d o a r asta. V o i a m a i m u l t
din ea. Iar partea cea m a i a d r a c u l u i era că judecătoa-
rea era cu desăvârşire intangibilă. P e n t r u că, dacă ar f i
c o n t i n u a t să o lipească de pereţi şi să o sărute aşa c u m
îşi dorea, putea să-şi ia a d i o de la orice şansă de a o re
cupera pe G e o r g i a .
N u putea îngădui asta. N i m i c şi n i m e n i n u putea să
îl abată de la hotărârea de a d e v e n i părintele p e r m a n e n t
al G e o r g i e i . Avea să se stingă soarele î n a i n t e să-şi aban
doneze c o p i l u l , aşa c u m o făcu-se taică-său.
Sub i m b o l d u l acestei determinări, o p r i S U V - u l pe o
bretea a d r u m u l u i , trase frâna de m â n ă şi scoase telefo
n u l . I i băgase n u m ă r u l pe o tastă rapidă. R ă s p u n s e de
la al doilea apel.
-Alo?
156 Sandra Brown
- Eu sunt.
- Ţ i - a m văzut n u m e l e .
- A ajuns p r i e t e n a ta?
- N u . S-a î n t â m p l a t ceva?
-Da.
C r a w f o r d îşi acoperi o c h i i cu m â n a .
- N u vreau să te doresc, H o l l y . D a r te doresc. D u m
nezeu ştie de ce.
H o l l y n u spuse n i m i c , dar respiraţia i se înteţi.
- Partea cea m a i afurisită este că n u p o t să te a m . N u
dacă-mi doresc custodia G e o r g i e i .
- înţeleg.
N u înţelegea. D a r o lăsă să creadă că înţelege. N i c i u n u l
d i n t r e ei n u m a i spuse n i m i c multă vreme, dar rămaseră
la telefon, ascultându-se u n u l pe altul c u m respiră.
- La revedere, H o l l y .
r L a revedere...
î n c h i s e , dar C r a w f o r d ar f i p u t u t să j u r e că abia se
oprise î n a i n t e de a-i r o s t i n u m e l e .
- C r a w f o r d H u n t . S u n ă b i n e , m a s c u l i n . C u m e tipul?
M a r i l y n V i d a i , în c i u d a n u m e l u i p o m p o s , avea o
figură îndesată şi n u îşi î n f r u m u s e ţ a trăsăturile bana
le cu n i c i u n fel de machiaj sau b i j u t e r i e . îşi conducea
afacerea d i n Dallas, dar lucrase în aproape toate sta
tele, propulsând candidaţi care se î n e c a u spre diverse
funcţii p o l i t i c e , dar n u m a i dacă avea mare încredere
în potenţialul l o r de a câştiga. Nu-şi p e r m i t e a să piar
dă vremea cu necâştigători, n u tolera smiorcăiţii şi n u
suferea tâmpiţii.
A c o r d a p u n c t e s u p l i m e n t a r e clienţilor care puteau
să m i n t ă c u sânge-rece şi într-un m o d convingător.
L u i H o l l y n u j i plăcea să m i n t ă şi, în m o d sigur, n u o
făcea prea b i n e . întrebarea l u i M a r i l y n despre C r a w f o r d
H u n t îi trezise s e n t i m e n t e a m b i g u e . î n acea dimineaţă,
jurase să arunce h a l a t u l pe care îl purtase cu o noapte în
u r m ă , dar, cu d o a r câteva m i n u t e î n u r m ă , c â n d ieşise
d i n duş, întinsese m â n a f i x după acel halat, pe care şi-l
strânsese în j u r u l c o r p u l u i .
Dragoste sub presiune 157
- Cine?
- R a n g e r u l t e x a n . Ne-ar putea f i de folos la T V ?
H o l l y intră în panică la gândul că M a r i l y n l-ar putea
aborda pe C r a w f o r d c u discuţii despre „spectacole" în
folosul c a m p a n i e i ei.
- I n n i c i u n caz.
- Este u n e r o u .
- D a r n u g e n u l care să caute g l o r i e . Ba chiar o p u s u l .
A evitat până a c u m orice fel de p u b l i c i t a t e şi e hotărât
să-şi ţină fiica departe de toată povestea asta.
- O h , spuse M a r i l y n , încruntându-se. î n s e a m n ă că
nu-i chiar aşa de a m u z a n t .
- T e asigur că n u e câtuşi de p u ţ i n a m u z a n t . Lasă-1
în pace.
C o n t i n u â n d să se î n c r u n t e gânditoare, M a r i l y n îşi
puse d i n reflex ţigara în colţul g u r i i şi duse m â n a după
nrichetă.
H o l l y adăugă pe u n t o n aspru:
- Şi n u f u m a î n casa mea!
- Să păstrăm distanţa.
- D e ce?
- P e n t r u că Joe este foarte nervos şi n-o să iasă n i m i c
b u n dacă săriţi u n u l la gâtul celuilalt.
- S u n t întru t o t u l de a c o r d cu t i n e . D a r n u s u n t sigur
că Joe ne împărtăşeşte părerea. A l t f e l de ce l-ar f i sunat
pe N e a l Lester ca să aducă în discuţie c o m p o r t a m e n t u l
m e u „bizar"?
- Lasă-1 să i n t r e , Grace.
Vocea aspră a l u i Joe tăie î n t u n e r i c u l d i n spatele ei
şi, o clipă m a i târziu, s o c r u l său păşi î n l u m i n ă . I n con
trast c u aspectul nearanjat al l u i Grace, Joe era la fel de
i m p e c a b i l apretat ca î n t o t d e a u n a . C r a w f o r d se întrebă
dacă d o r m e a î m b r ă c a t aşa.
Ezitând, Grace se dădu la o parte, făcându-i loc l u i
C r a w f o r d , a p o i , după o p r i v i r e piezişă d i n partea soţului
său, se scuză şi se retrase în direcţia d o r m i t o r u l u i d i n
spatele casei.
C r a w f o r d şi Joe îşi îndreptară u m e r i i .
C r a w f o r d spuse:
- A i î n c e p u t să agiţi sabia, Joe.
- Te-am avertizat.
- I n t r e n o i d o i , de ce l-ai sunat pe Neal?
- R e f u z u l tău de a discuta despre ce s-a î n t â m p l a t cu
Rodriguez...
- N u a m refuzat. A m amânat să discut despre asta.
- . . . m-a lăsat cu nişte îndoieli serioase în legătură
cu f e l u l în care ai gestionat situaţia.
- Şi de ce n u m-ai întrebat pe m i n e despre asta?
- A m considerat că este p r o b l e m a poliţiei.
- Pe d r a c u l A fost o lovitură sub centură la adresa
mea. Sub d e m n i t a t e a ta, Joe.
- V o i f o l o s i orice mijloace ca s-o păstrez pe Georgia.
- A s t a mă îngrijorează. Ţi-ai p i e r d u t perspectiva şi
G e o r g i a va suferi d i n cauza asta.
- C u m ai ajuns la această concluzie?
- M - a i v o r b i t de rău în faţa ei?
- N u t r e b u i e să-ţi d a u socoteală.
- Ba, c â n d v i n e v o r b a de G e o r g i a , t r e b u i e .
Dragoste sub presiune 163
capitolul 15
P r o b a b i l că N e a l Lester făcuse aşa c u m îi sugera
se C r a w f o r d şi îi ceruse peste n o a p t e m e d i c u l u i legist
166 Sandra Brown
- N i m i c . T r e b u i e să î n c h i d .
- A i nevoie de ajutor?
- C u ce?
- C u povestea asta.
- A j u t o r de la tine? p u f n i C r a w f o r d . N u .
- Aş putea face cercetări.
- I n legătură cu ce?
- C u p o s i b i l i i suspecţi. C â ţ i d u ş m a n i poate avea o
tânără judecătoare?
- Ea zice că n u ştie n i c i u n u l .
- Poate că m i n t e .
- Poate, dar n u cred.
- T o ţ i cei care erau în clădirea t r i b u n a l u l u i în acel
moment...
- Ş t i m şi n o i asta, C o n r a d .
- I n t o t a l , asta î n s e a m n ă cât?
- Peste două sute de persoane.
C r a w f o r d simţise că i se î n m o a i e picioarele când
N e a l îi trimisese lista cu n u m e l e , cu o seară în urmă.
A v e a u n o r o c că mulţi d i n t r e cei ce se prezentaseră pen
t r u selecţia de juraţi în acea d i m i n e a ţ ă de l u n i fuseseră
trimişi acasă î n a i n t e de ora d o u ă . A l t f e l , n u m ă r u l ar fi
fost şi m a i mare.
- D o u ă sute, spuse C o n r a d , f l u i e r â n d . V r e o pistă?
- A v e m vreo câteva.
- C u i încerci t u să-i v i n z i gogoşi? N-aveţi n i m i c .
D e fapt, avea ceva, o inconsecvenţă m i n o r ă care îl sâ-
câia şi pe care t r e b u i a să i-o aducă la c u n o ş t i n ţ ă l u i Neal.
Iar conversaţia curentă îl împiedica să facă acest l u c r u .
- La revedere, C o n r a d .
- Ştii, povestea asta îmi aminteşte de un* caz pe care
l-am avut.
- Poveste veche.
- O femeie a fost î n j u n g h i a t ă m o r t a l într-o diminea
ţă de d u m i n i c ă , în s u b s o l u l b i s e r i c i i , u n d e făcea aran
j a m e n t e l e f l o r a l e p e n t r u altar. N i c i u n m o t i v aparent.
T o ţ i suspecţii erau m e m b r i ai b i s e r i c i i . T o ţ i persoane
drăguţe, care zâmbesc, îţi fac c u m â n a şi s u n t mereu
gata să te ajute. U n d e începi să cauţi u n ucigaş între
astfel de oameni?
Dragoste sub presiune 169
- C o n r a d , n u a m t i m p de...
- G h i c e ş t i cine a omorât-o?
- Puţin î m i pasă. La revedere.
- S u n t u n spion b u n .
- Eşti u n beţiv b u n . Eşti u n beţiv foarte b u n .
- N u m - a m atins de b ă u t u r ă în...
- Şaizeci şi d o u ă de zile şi n u m ă r ă t o a r e a c o n t i n u ă .
- A j u n g â n d la şaizeci şi t r e i .
- Sunt ocupat.
- T o c m a i de aceea ar t r e b u i să m ă laşi să te ajut.
r N u mă m a i suna!
î n c h i s e î n a i n t e să-i lase t i m p l u i C o n r a d să m a i spu
nă ceva. S u n ă pe m o b i l u l l u i N e a l , dar îi intră căsuţa
vocală, a p o i sună la D e p a r t a m e n t u l de Poliţie şi ceru
să i se facă legătura la C r i m i n a l i s t i c ă . î n cele d i n u r m ă ,
reuşi să dea de M a t t N u g e n t .
C r a w f o r d trecu d i r e c t la m o t i v u l p e n t r u care suna:
- C â t e n u m e ai pe lista de persoane evacuate d i n
tribunal?
- D a c ă e să-i n u m ă r ă m pe toţi?
- Pe toţi.
- D o u ă sute şapte.
- B i n e , zise C r a w f o r d . A c u m scoate-i pe cei d i n
d e p a r t a m e n t u l de poliţie şi p e r s o n a l u l d i n b i r o u l şe
r i f u l u i , plus toţi o f i c i a l i i d i n t r i b u n a l şi angajaţii l o r .
C u câte n u m e r ă m â n e m ?
-Hm...
N u g e n t făcu calculele, c u m le făcuse şi el, a t u n c i
când N e a l îi trimisese lista.
- Şaptezeci şi c i n c i .
- Exact. A r t r e b u i să fie şaptezeci şi şase. N e lipseşte
u n n u m e de c i v i l .
C r a w f o r d îl putea auzi pe N u g e n t refăcând calculele.
- F i r - a ş să f i u . . . m u r m u r ă el. Frate, ai dreptate.
- Dacă-1 vezi pe N e a l î n a i n t e să d a u eu de e l , s p u -
ne-i să m ă sune.
î n c h i s e t e l e f o n u l şi se răsuci c u s c a u n u l , pregătindu-se
să se ducă să-şi u m p l e d i n n o u cana cu cafea. D o a r
că îl văzu pe a v o c a t u l său stând î n deschiderea m o d u
l u l u i de rigips.
170 Sandra Brown
C r a w f o r d f u s u r p r i n s să îl vadă.
- C e te aduce aici?
- P u t e m discuta u n d e v a u n d e pereţii n u au urechi?
A p o i , p r i v i n d spaţiul deschis d i n t r e m o d u l u l d i n
rigips şi tavan, spuse:
- U n d e v a u n d e să existe m ă c a r pereţi?
U l u i t de vizita neaşteptată a l u i W i l l i a m M o o r e pre
c u m şi de a t i t u d i n e a b l â n d ă , deloc caracteristică, a avo
c a t u l u i , C r a w f o r d uită de cana de cafea şi îl conduse
pe M o o r e într-o cameră de depozit, m o m e n t a n goală,
î n c h i s e uşa ca să aibă p u ţ i n ă i n t i m i t a t e .
- N u eu a m iniţiat această întâlnire, aşa că să nu-ţi
treacă p r i n cap să m ă taxezi p e n t r u ea, zise C r a w f o r d .
- Asta-i d i n partea casei.
A s t a suna chiar şi m a i rău. î n m o d n o r m a l , M o o r e îi
taxa şi o c o n v o r b i r e telefonică de d o u ă m i n u t e .
M o o r e se muşca de i n t e r i o r u l o b r a z u l u i , de parcă
ar f i încercat să găsească cea m a i b u n ă cale de a ata
ca s u b i e c t u l . C r a w f o r d aşteptă şi, î n cele d i n urmă,
avocatul spuse:
- C u m crezi că s-ar f i t e r m i n a t ieri? D a c ă n u s-ar i i
dezlănţuit i a d u l în t i m p u l a u d i e r i i , care crezi t u că ar
f i fost rezultatul?
- Petiţia mi-ar f i fost refuzată.
A v o c a t u l dădu d i n cap, ca şi c u m aceasta era şi
opinia l u i .
- C a avocat al tău, te sfătuiesc să n u faci n i c i o de
claraţie publică î n legătură c u v e r d i c t u l , cu judecătoarea
Spencer sau cu orice d e t a l i u r e f e r i t o r la cazul de custo
d i e . D e a c u m î n a i n t e , dacă cineva te întreabă ceva des
pre asta, trimite-1 la m i n e .
- î m i d a i s f a t u r i pe gratis? Nu-ţi stă în f i r e , B i l l . Ce
se petrece?
C o b o r â n d vocea, M o o r e spuse:
- N e a l Lester m-a sunat în d i m i n e a ţ a asta. Pe scurt,
încerca să m ă tragă de l i m b ă .
- Despre mine?
- S e pare că n u e pe d e p l i n m u l ţ u m i t c u explicaţia
ta în legătură c u m o t i v u l p e n t r u care ai p o r n i t - o după
Dragoste sub presiune 171
La c i n c i m i n u t e după ce p r i m i s e t e l e f o n u l , C r a w f o r d
i n t r a c u scârţâit de frâne în parcarea t r i b u n a l u l u i . Aler
gând spre intrarea principală, se m a i calmă o idee în
clipa î n care văzu că fusese ridicată o baricadă tempo
rară şi că ajutoarele de şerif c o n t r o l a u pe toată lumea
î n a i n t e de a p e r m i t e accesul în clădire.
Dragoste sub presiune 173
D u p ă ce îi spusese B i l l M o o r e , C r a w f o r d m a i că se
aştepta să fie o p r i t şi percheziţionat, însă f u salutat de
u n u l d i n t r e ajutoarele de şerif în t i m p ce păşea peste
baricadă. î n s e m n a că N e a l , n e n o r o c i t u l , n u împărtăşise
chiar t u t u r o r s u s p i c i u n i l e l u i .
C r a w f o r d îşi făcu loc p r i n t r e r e p o r t e r i i şi camerama-
n i i care se adunaseră deja î n h o l u l larg şi rece al clădirii.
Şase etaje m a i sus, razele soarelui i n t r a u strălucitoare
p r i n ferestrele b o l t i t e . O rază părea să joace r o l u l u n u i
reflector, l u m i n â n d p o d i u m u l în spatele căruia u n ad
m i n i s t r a t o r încerca să regleze u n m i c r o f o n , făcându-1 să
pocnească şi să ţiuie.
H a r r y şi Sessions păreau să fie prinşi într-o discuţie
aprinsă c u N e a l , în t i m p ce N u g e n t stătea în apropiere,
rozându-şi o u n g h i e . C â n d C r a w f o r d ajunse în d r e p t u l
lor, Sessions, u n b ă r b a t de statură m e d i e , c u înfăţişare
c o m u n ă , dar cu o inteligenţă peste m e d i e şi cu u l u i t o a r e
abilităţi de trăgător, îl implică în discuţie:
- E u şi H a r r y a m u r m a t - o pe d o a m n a j u d e c ă t o r
Spencer aici, în clădire. A c u m el spune că p u t e m să ne
retragem, că se o c u p ă el de t o t .
C r a w f o r d se întoarse spre N e a l .
- î n p r i m u l r â n d , băieţii r ă m â n . C u cât s u n t m a i
m u l t e u n i f o r m e la vedere, cu atât m a i b i n e . î n al doilea
rând, c o n t i n u ă el, pe u n t o n consternat, n-ar t r e b u i să
fie nevoie de n i c i u n u l d i n n o i . C e d r a c u ' a fost î n c a p u l
tău? D e ce n u te-ai opus i d e i i ăsteia?
- D o a m n a j u d e c ă t o r n u s-a c o n s u l t a t c u m i n e în
prealabil. N u a m ştiut n i m i c până c â n d a î n c e p u t să
vină presa. A m a m â n a t începutul ca să p u n e m oame
n i i î n poziţii, dar, dacă aş f i a n u l a t t o t u l , p u b l i c i t a t e a
negativă...
- N u - m i v o r b i despre p u b l i c i t a t e , N e a l , sau o să-ţi
deschid la loc buza aia u m f l a t ă .
Observase m u l ţ u m i t că era de d o u ă o r i m a i mare
decât n o r m a l .
- C e oameni? C i n e e î n poziţii?
- Poliţişti pe care eu şi N u g e n t i-am v e r i f i c a t deja şi
de care s u n t e m siguri că n u au fost implicaţi în povestea
de alaltăieri.
174 Sandra Brown
H o l l y îi luă l o c u l m a n a g e r u l u i de c a m p a n i e la p u
p i t r u , î n c e p u la fel, mulţumindu-le şi ea r e p o r t e r i l o r
p e n t r u că erau acolo.
- C e s-a întâmplat în sala de judecată a fost într-ade
văr c u m p l i t . C r e d că vorbesc în n u m e l e t u t u r o r celor
care s-au aflat acolo când s p u n că ne-am t e m u t p e n t r u
vieţile noastre. î n m o d tragic, n o i , cei care lucrăm în
acest t r i b u n a l , a m p i e r d u t a t u n c i u n coleg deosebit de
stimat, pe a j u t o r u l de şerif C h e t Barker.
C o n t i n u ă cu laudele la adresa l u i C h e t , s u b l i n i i n d
f a p t u l că îşi sacrificase viaţa la d a t o r i e .
- C e s-a î n t â m p l a t a p o i pe acoperiş a fost o n o u ă tra
gedie. D a r bărbatul care a fost l u a t în m o d greşit d r e p t
atacatorul d i n sala de judecată a tras de două o r i asupra
u n u i ofiţer în u n i f o r m ă , asta după ce i se ordonase de
m a i m u l t e o r i să lase a r m a jos. S-au făcut m u l t e specula
ţii î n legătură cu ce a mers prost şi cine este de vină. D a r
ţin să m e n ţ i o n e z î n m o d o f i c i a l că, personal, îi datorez
viaţa r a n g e r u l u i texan C r a w f o r d H u n t .
C r a w f o r d , u l u i t de aceste c u v i n t e , îşi aţinti privirea
asupra ei, dar n u făcu altfel n i c i o mişcare.
- D a c ă n u ar f i reacţionat i m e d i a t , fără să se gândeas
că la p r o p r i a siguranţă, n u m ă r u l p i e r d e r i l o r ar f i fost
m u l t m a i mare. M u l t m a i mulţi ar f i p u t u t cădea v i c t i
mă i n d i v i d u l u i care a fost m a i târziu ucis de echipa de
intervenţie, sau a c e l u i care a reuşit să scape şi r ă m â n e şi
a c u m liber. Doresc a c u m să îmi e x p r i m p u b l i c recunoş
tinţa faţă de d o m n u l H u n t .
Se întoarse şi îi întinse m â n a ei dreaptă. C r a w f o r d
se uită la m â n a întinsă, a p o i o p r i v i f i x în o c h i . îi luă
m â n a , o scutură rece, de două o r i , a p o i o lăsă să cadă,
păstrându-şi t o t t i m p u l postura rigidă, în v r e m e ce M i t u
rile e x p l o d a u ca nişte a r t i f i c i i în j u r u l l o r .
H o l l y se întoarse la m i c r o f o n şi î n c e p u să comenteze
o aluzie făcută de adversarul ei, dar f u r i a îi î n f u n d a s e
urechile l u i C r a w f o r d , aşa că n u m a i auzea ce spunea.
N u avea î n c o t r o , t r e b u i a să se stăpânească p â n ă c â n d
se t e r m i n a toată tărăşenia. D i n fericire, n u dură m u l t ,
restul r e m a r c i l o r l u i H o l l y fură scurte.
178 Sandra Brown
-Ce?
C r a w f o r d şi H o l l y se depărtară d i n t r - u n salt şi se în
toarseră spre capătul c u l o a r u l u i , u n d e N e a l Lester, p l i n
de i m p o r t a n ţ ă , trecea pe lângă poliţistul C o n n o r . îm
preună c u N e a l era u n b ă r b a t î m b r ă c a t în c o s t u m , cu o
expresie îngrijorată.
H o l l y scoase u n strigăt de s u r p r i n d e r e .
- Dennis?
S p r i n t e n şi c u picioare l u n g i , bărbatul se distanţă de
N e a l ca să ajungă la H o l l y şi să o c u p r i n d ă în braţe.
O strânse cu putere şi v o r b i în părul ei:
- D u m n e z e u l e , m i - a m făcut m i i de g r i j i d i n cauza ta.
capitolul 16
J u m ă t a t e de oră m a i târziu, c â n d C r a w f o r d intră în
d e p a r t a m e n t u l de criminalistică, N e a l stătea la b i r o u l
l u i , v o r b i n d la t e l e f o n u l m o b i l . N u g e n t ţăcănea ceva la
tastatura c o m p u t e r u l u i , dar făcu o pauză, atât cât să-i
i n d i c e l u i C r a w f o r d u n scaun liber.
C r a w f o r d se trânti pe scaun, îşi încrucişa picioare
le şi rămase c u privirea pierdută pe fereastră, aşteptân-
du-1 pe N e a l să t e r m i n e . C â n d închise t e l e f o n u l , Neal
îi spuse:
- Soţia.
C r a w f o r d ridică bărbia în s e m n că înţelegea, dar în
gând îşi zise: „Biata femeie!"
- U n d e ai fost?
- I-am t r i m i s acasă pe Sessions şi H a r r y . Poliţistele pe
care le-ai postat lângă judecătoare...
- Mişcare sigură. Ş t i m că a t a c a t o r u l n u era femeie.
- B i n e . A p o i a m sunat-o pe G e o r g i a . N u a m apucat
până acum.
îl p r i v i l u n g pe N e a l şi adăugă:
- A fost o d i m i n e a ţ ă grea.
- Te-a văzut la televizor?
- N u . Grace a avut suficientă m i n t e cât să o scoa
tă d i n c a m e r ă în t i m p ce se difuza c o n f e r i n ţ a de presă.
Mulţumesc l u i Dumnezeu.
Dragoste sub presiune 181
N e a l a r u n c ă p i x u l pe masă.
- Ţ i - a spus B i l l M o o r e .
- Este o presupunere de rahat.
-Oare?
- C r e z i că l-am angajat pe Rodriguez să o o m o a r e pe
j u d e c ă t o a r e , a p o i l-am t r i m i s să fie împuşcat?
- N - a m spus asta.
- D a r asta ai i n s i n u a t .
- D a c ă ai f i în poziţia mea, n-ai avea unele suspiciuni?
N u i-ai considera suspecţi pe toţi cei d i n dosarele de
pe masa judecătoarei, de aici şi d i n Dallas? Ş i detectivii
de aici şi de acolo le-au v e r i f i c a t pe toate, de două o r i .
G h i c i cine a ieşit în evidenţă d r e p t cel m a i reticent sa
ducă la îndeplinire mandatele judecătoreşti? Exact.
C r a w f o r d H u n t . Iar t u eşti s i n g u r u l care susţii că ataca
t o r u l avea urechea găurită.
- N u avea urechea găurită.
- I n f i n e . Iar d o a m n a j u d e c ă t o r nu-şi a m i n t e ş t e nici
c â n d l-ai l o v i t pe atacator în g e n u n c h i . Aşa că, pe baza
u n o r t e o r i i care-ţi aparţin în exclusivitate, a m a c u m toa
tă tărăşenia asta pe cap.
- V a i , N e a l , î m i pare atât de rău că a m făcut dezor
d i n e în cariera ta impecabilă. S u n t sigur că şi d o a m n a
j u d e c ă t o r Spencer regretă. La u r m a u r m e i , n u este în
joc decât viaţa ei. Exact m o t i v u l p e n t r u care a m certat-o
fiindcă a cerut c o n f e r i n ţ a de presă. Iar ea î m i răspun
dea, destul de furioasă. A s t a făceam, în m o m e n t u l în
care ne-ai întrerupt conversaţia privată.
N e a l n u spuse n i m i c , îl p r i v i d o a r î n c r u n t a t , legă-
nându-se în faţă şi-n spate în s c a u n . ş i ştergându-şi cu
l i m b a s c u i p a t u l de pe buza u m f l a t ă .
C r a w f o r d era dispus să lase l u c r u r i l e aşa p e n t r u mo
m e n t . S t r â n g â n d d i n dinţi, întrebă:
- A l t c e v a despre D e n n i s W h i t e ?
- S u s ţ i n e că au avut o despărţire amiabilă. I n m o m e n
t u l a t e n t a t u l u i , prezida o şedinţă de vânzări. Treizeci de
o a m e n i prezenţi. Aş zice că e u n a l i b i s o l i d . C h i a r daca
n u m a i s u n t î m p r e u n ă , o idolatrizează. D i n câte ştie
el, n u are n i c i u n d u ş m a n . Ă ă . . .
îşi consultă d i n n o u notiţele.
Dragoste sub presiune 183
î n t i m p u l explicaţiei l u i N e a l , O t t e r m a n scosese o
m o n e d ă de cincizeci de cenţi d i n b u z u n a r u l p a n t a l o n i
lor, pe care o rostogolea a c u m d i n t r - o parte în alta între
degete. C a răspuns la c u v i n t e l e l u i N e a l , spuse:
- E x i s t ă încă vreo câţiva ecologişti încăpăţânaţi
care m ă critică pe m i n e în special şi întreaga i n d u s t r i e
î n general.
- Progresul e î n t o t d e a u n a î n t â m p i n a t cu rezistenţă.
C r a w f o r d începea să înţeleagă de ce N e a l , f i i n d N e a l ,
se linguşea pe lângă C h u c k O t t e r m a n .
C o m p a n i a de gaze L e a r n e r Shale se î n t i n d e a pe
250 k i l o m e t r i pătraţi în sud-estul T e x a s u l u i , înveci-
nându-se cu L o u i s i a n a . D i s t r i c t u l Prentiss era c h i a r
î n m i j l o c . î n u l t i m i i a n i , c o m p a n i i l e de gaze n a t u r a l e
plătiseră b i n e p e n t r u a r e n d ă r i de t e r e n şi d r e p t u r i de
forare şi, de m u l t e o r i , speculaţiile se t r a n s f o r m a s e r ă
în bani murdari.
M u l ţ i d i n t r e rezidenţii l o c a l i îşi exprimaseră îngrijo
rarea în legătură cu efectele negative pe care procesele
de forare şi de extragere le-ar f i p u t u t avea asupra m e d i u
l u i , dar fuseseră puşi în m i n o r i t a t e de cei î n c â n t a ţ i de
creşterea e c o n o m i e i locale.
O d a t ă c u această creştere însă venise şi o creştere
a n u m ă r u l u i de infracţiuni. S o n d o r i i se duceau acolo
u n d e găseau de l u c r u . M u l ţ i p r o f i t a u de f a p t u l că se
aflau departe de casă, l i b e r i de neveste, i u b i t e sau alte
cătuşe domestice. Se l u a u la harţă, j u c a u j o c u r i de n o
roc, beau în exces şi-şi p i e r d e a u m u l t prea m u l t t i m p cu
femeile uşoare. î n zilele libere, erau e c h i v a l e n t u l con
t e m p o r a n al văcarilor de altădată, care c o b o r a u în oraş
ca să-şi c o n s u m e pe diverse v i c i i b a n i i încasaţi şi sfârşeau
p r i n a crea haos în j u r u l l o r .
Poliţiştii erau adeseori c h e m a ţ i la tabăra m u n c i t o
rilor, u n sat de d o r m i t o a r e t e m p o r a r e î n care stăteau
s o n d o r i i , fie p e n t r u a p o t o l i o încăierare, fie ca să facă
curăţenie după ce u n astfel de e v e n i m e n t se terminase
cu vărsare de sânge.
C r a w f o r d îşi i m a g i n a că u n u l d i n t r e o a m e n i i l u i
O t t e r m a n se pusese rău c u autorităţile.
N e a l îşi trase s c a u n u l î n a p o i lângă b i r o u şi se aşeză.
186 Sandra Brown
- C ă r u i f a p t d a t o r ă m această onoare, d o m n u l e
Otterman?
- Ştirilor de azi-dimineaţă.
I i aruncă o p r i v i r e c u înţeles l u i C r a w f o r d , aruncă
m o n e d a în aer şi o prinse în p u m n .
- A fost o întorsătură de e v e n i m e n t e de-a d r e p t u l
şocantă. M-a d a t pe spate, dacă vreţi să ştiţi adevărul.
- Pentru v r e u n m o t i v anume? întrebă N e a l .
- P e n t r u că mă a f l a m în clădirea t r i b u n a l u l u i în
momentul atentatului.
A f i r m a ţ i a îl u l u i până şi pe C r a w f o r d . N i m e n i nu
v o r b i preţ de câteva clipe, a p o i N e a l zise, bâlbâindu-se.
- N u . . . N u v-am observat n u m e l e pe lista persoane
l o r evacuate.
- N u m e l e m e u n u era pe listă.
- A ş a se explică! exclamă N u g e n t , ca şi c u m tocmai
ar f i descoperit gravitaţia.
I i zâmbi larg l u i C r a w f o r d , care câştigă pe dată şi
atenţia celorlalţi d o i bărbaţi.
I i susţinu p r i v i r e a l u i O t t e r m a n preţ de câteva clipe,
a p o i i se adresă l u i N e a l .
- E u şi N u g e n t a m descoperit o discrepanţă în
tre n u m ă r u l persoanelor evacuate şi n u m ă r u l celoi
chestionate.
- Şi aţi păstrat această informaţie p e n t r u voi?
- A m fost ocupat, răspunse el sec t o n u l u i superioi
al l u i N e a l .
„ O c u p a t să m ă apar de acuzaţiile tale i l o g i c e . "
N e a l p r o b a b i l că l-ar f i d o j e n i t pe N u g e n t p e n t r u ca
n u îi transmisese informaţia, dar O t t e r m a n interveni
în discuţie:
- î m i pare rău dacă a m creat vreo confuzie,
î n c e p u d i n n o u să învârtă m o n e d a .
- A m crezut, la fel ca toată l u m e a , că bărbatul ucis pe
acoperiş era v i n o v a t u l . C r e d e a m că s-a t e r m i n a t torul
Azi-dimineaţă, c â n d a m aflat că n u era aşa şi m i - a m dai
seama că n e b u n u l ăla e încă î n l i b e r t a t e , a m ştiut i a
t r e b u i e să-mi fac d a t o r i a civică şi să a d m i t că a m plecai
î n a i n t e de a f i înregistrat.
N e a l clătină p e r p l e x d i n cap.
Dragoste sub presiune 187
- U n loc b u n p e n t r u a î n c e p e ar f i f i r m a de la care a
plecat H o l l y î n a i n t e să vină aici.
- A m cercetat-o deja.
- Cerceteaz-o d i n n o u , dar, de data asta, uită-te dupa
Otterman.
Se răsuci pe călcâie şi se îndreptă spre uşă.
- U n d e te duci?
C r a w f o r d răspunse peste u m ă r :
- Să m ă n â n c .
capitolul 17
M a r i l y n era la al treilea B l o o d y M a r y . D e n n i s trăgea
de u n pahar de ceai c u gheaţă. H o l l y de-abia aştepta ca
prânzul să ia sfârşit.
Stăteau la o masă de la fereastră în r e s t a u r a n t u l clu
b u l u i , pe care D e n n i s îl considera s i n g u r u l restauram
decent d i n Prentiss, dacă n u v o i a i să te î n d o p i de carho
hidraţi. Era o încăpere plăcută, cu vedere înspre terenul
de g o l f şi spre u n heleşteu, în spatele căruia se întindea
o pădure de p i n i .
D a r H o l l y era prea t e n s i o n a t ă ca să se b u c u r e de
masă, de privelişte sau de c o m p a n i e . M a r i l y n , care insis
tase să le facă cinste cu masa, venise c u maşina proprie
de la t r i b u n a l , ca să poată f u m a , lăsând-o pe H o l l y sa
vină în maşină cu D e n n i s , dându-le astfel ocazia să pe
treacă ceva t i m p î m p r e u n ă .
La început, conversaţia l o r se învârtise î n j u r u l celui
întâmplate, dar, odată ce D e n n i s fusese încredinţat ca
H o l l y n u fusese rănită, c u excepţia a câtorva vânătăi, şi
că făcea faţă î n m o d r e z o n a b i l h a r a b a b u r i i care urmase
î n m o d i n e v i t a b i l , subiectele de discuţie deveniseră ceva
m a i personale.
C â n d îl întrebase dacă se vedea c u cineva, D e n n i s
recunoscuse t i m i d că era interesat de cineva, ceea ce nu
o surprinsese pe H o l l y . D e n n i s era chipeş, şarmant, in
teligent şi avea o carieră de succes. Totuşi, se întreba
ce o atrăsese vreodată la el. A c u m i se părea exagerai
de... cizelat.
Dragoste sub presiune 193
- T i c k l e d Pink.
- C â t de des v i n e acolo?
- D e t r e i , p a t r u o r i pe săptămână.
- V i n e să vadă o fată anume?
- N u . Iţi jur, adăugă el, văzând îndoiala d i n expresia lui
C r a w f o r d . Foarte rar urmăreşte spectacolul. Stă într-un
separeu şi se întâlneşte acolo cu diverse persoane.
- C e persoane?
- N u ştiu. O a m e n i .
I i adresă l u i C r a w f o r d o p r i v i r e certăreaţă şi se hotăi i
să-şi t o a r n e totuşi al doilea pahar.
- C e fel de oameni? T i n e r i , bătrâni, bărbaţi, femei.'
Sărăntoci? B i n e îmbrăcaţi?
S m i t t y dădu g i n u l pe gât şi trase u n râgâit d e m n
de o ţeava de e ş a p a m e n t .
- Bărbaţi. De tot felul.
- Ş i despre ce discută O t t e r m a n cu aceşti bărbaţi de
t o t felul?
- D e u n d e d r a c u ' să ştiu eu? Despre v r e m e !
D a r se făcu m i c sub privirea pătrunzătoare a l u i
Crawford.
- U i t e , n u mă amestec, ai înţeles? Şi n u trag cu urc
chea. O t t e r m a n cumpără băutură de firmă şi î n c ă m u l
tă. I n t e r e s u l m e u în ceea ce-1 priveşte se opreşte aici.
- Bea mult?
- N u . C u m p ă r ă p e n t r u invitaţii l u i . N u l-am văzui
niciodată altfel decât treaz şi cu m i n t e a b r i c i .
- Bătăi?
S m i t t y ezită, a p o i spuse că n u .
- Bătăi?
P r o p r i e t a r u l de c l u b îşi dădu o c h i i peste cap, apoi, la
o p r i v i r e a l u i C r a w f o r d , se dădu bătut.
- N u l-am văzut niciodată d i r e c t i m p l i c a t în vreuna,
dar este... să zicem... respectat.
-Temut.
- N - a m spus asta. N u poţi să mă citezi vreodată că aş
f i spus asta.
- D a r n i m e n i n u se p u n e c u el.
Dragoste sub presiune 201
capitolul 18
Era t â r z i u d u p ă - a m i a z a c â n d C r a w f o r d se î n t o a r s e la
s e d i u l p o l i ţ i e i . I I găsi pe N e a l la b i r o u . C â n d îl văzu,
acesta spuse:
- Cam lung prânzul.
- C e să-i faci, m ă n â n c î n c e t . A i g ă s i t ceva despre
Otterman?
N e a l îi r e l a t ă i n f o r m a ţ i i l e de b a z ă pe care C r a w f o r d
le o b ţ i n u s e deja. Se aşeză la b i r o u l g o l al l u i N u g e n t şi
î n c e p u să se î n v â r t ă cu s c a u n u l d i n t r - o p a r t e î n alta.
- N u ţi se pare c i u d a t că n u r ă m â n e î n n i c i u n loc
prea m u l t ă vreme?
- N u î n m o d deosebit.
- H m m . A i verificat î n r e g i s t r ă r i l e v i d e o de pe came
ra de la intrare?
- A i n t r a t î n t r i b u n a l pe intrarea p r i n c i p a l ă , un
pic î n a i n t e de u n u patruzeci. Avocata A l i c i a O w e n s a
c o n f i r m a t că aveau o î n t â l n i r e p r o g r a m a t ă p e n t r u u n u
patruzeci şi c i n c i . E l a ajuns cu c i n c i m i n u t e m a i de
y r e m e . Ea a v e n i t cu d o u ă z e c i de m i n u t e m a i târziu.
I n t i m p ce d i s c u t a u , au fost a l e r t a ţ i î n l e g ă t u r ă cu eve
n i m e n t e l e de la etajul p a t r u şi au fost e v a c u a ţ i o d a t ă cu
t o a t ă l u m e a . I i p u t e m vedea c u m au fost d i r e c ţ i o n a ţ i
spre i e ş i r e a d i n aripa de vest, de la parter.
- L-ai g ă s i t pe p o l i ţ i s t u l care 1-a l ă s a t să plece?
N e a l îi spuse u n n u m e , dar C r a w f o r d nu-1 c u n o ş t e a .
- E b ă i a t de t r e a b ă , dar e la î n c e p u t , zise N e a l . Este
de î n ţ e l e s că O t t e r m a n 1-a i n t i m i d a t . V a f i s a n c ţ i o n a t de
superiorii lui.
- C â t de dur?
- E î n alt d e p a r t a m e n t , n u e treaba mea.
C r a w f o r d ar f i v r u t să-1 r i d i c e de c r a v a t ă , să-1 scuture
b i n e şi să-1 î n t r e b e care a n u m e era treaba l u i , d a c ă nu
să-1 g ă s e a s c ă pe u c i g a ş u l l u i C h e t .
- O t t e r m a n a fost v r e o d a t ă î n vreo sală de j u d e c a t ă !
-Nu.
- C a martor?
- N i c i ca m a r t o r , n i c i ca j u r a t . N i c i u n fel de asocie
re, zise N e a l . A m verificat. A m l u a t de d o u ă o r i la m â n ; i
Dragoste sub presiune 203
- S u n t la b i r o u , dar a ş t e a p t ă p â n ă p l e a c ă t o a t ă l u m e a
î n a i n t e să v i i .
- S-a f ă c u t . O să f i u acolo,
î n c h i s e t e l e f o n u l şi-i spuse l u i N e a l :
- Grace m-a i n v i t a t m â i n e la p r â n z .
A r ă t a m i n u n a t . î i venea să se r e p e a d ă la el şi să-1
strângă în braţe.
- Bună.
- Bună.
î i u r m ă r i p r i v i r e a p â n ă la t e l e f o n u l m o b i l pe care
î n c ă îl ţ i n e a î n m â n ă .
- Marilyn.
- C a r e o c u p ă o p o z i ţ i e f r u n t a ş ă pe lista mea.
- P e n t r u că a organizat c o n f e r i n ţ a de p r e s ă ? N u aş fi
fost n i c i o d a t ă de a c o r d d a c ă n u aş f i considerat că este
i m p o r t a n t să vorbesc î n a p ă r a r e a ta.
- A i m a i spus. Ţ i - a i asumat u n risc care n u era
necesar.
- A i m a i spus. N u t r e b u i e să o l u ă m de la c a p ă t ,
îşi trase n o d u l cravatei la l o c u l l u i şi-şi î n d r e p t ă spate
le. D u p ă c â t e v a m o m e n t e de t ă c e r e a p ă s ă t o a r e , spuse:
- U n d e e Dennis?
- A c a s ă , î m i imaginez.
- A c a s ă la tine?
- A c a s ă la el.
- H a . S c u r t ă vizită.
- A v e n i t d o a r să v a d ă cu o c h i i l u i că s u n t b i n e .
C r a w f o r d scoase u n m â r â i t d i s p r e ţ u i t o r .
- E ş t i la u n pas să f i i î m p u ş c a t ă şi el v i n e î n t r - u n su
flet, m o r t de grijă, t r e i zile m a i t â r z i u .
Holly zâmbi.
- Ţi-ai e x p r i m a t destul de clar p ă r e r e a despre el.
- C â n d anume?
- C â n d ai plecat ca d i n p u ş c ă , fără să adresezi vreun
cuvânt nimănui.
C r a w f o r d p ă r u furios, a p o i î n d u r e r a t , a p o i d i n nou
furios.
- A dat buzna şi s-a p u r t a t ca şi c u m ai f i fost pro
prietaţea lui.
- M-a l u a t î n b r a ţ e .
- Te-a î m b r ă ţ i ş a t .
- Care e d i f e r e n ţ a ?
- D i f e r e n ţ a o face l o c u l î n care şi-a pus m â i n i l e .
- N o i d o i a m fost m u l t t i m p î m p r e u n ă . Suntem
familiari.
Dragoste sub presiune 207
L o v i t u r a n u putea f i a t e n u a t ă . N i c i m ă c a r n u
încercă.
-Joe G i l r o y a cerut u n o r d i n t e m p o r a r de r e s t r i c ţ i e
î m p o t r i v a ta.
P r e ţ de c â t e v a clipe, o p r i v i ca şi c u m i-ar f i v o r b i t
într-o l i m b ă s t r ă i n ă , a p o i îşi lăsă c a p u l î n t r - o parte, ca şi
c u m n u putea î n ţ e l e g e . I n cele d i n u r m ă , c â n d î n sfârşit
pricepu ce-i spusese, t r ă s ă t u r i l e feţei i se î n c o r d a r ă de
furie. Ş u i e r ă p r i n t r e d i n ţ i ;
- Nenorocitul dracului!
Se r ă s u c i pe c ă l c â i e şi se î n d r e p t ă spre u ş ă .
H o l l y , a n t i c i p â n d u - i r e a c ţ i a , i-o l u ă î n a i n t e , a ş e -
z â n d u - s e î n t r e el şi u ş ă şi a p ă s â n d u - ş i m â i n i l e pe p i e p
tul l u i .
- C r a w f o r d , g â n d e ş t e - t e ! D a c ă pleci nervos de aici şi
te d u c i să-1 c o n f r u n ţ i , o să faci exact ce vrea el să faci.
O să cheme p o l i ţ i a şi i n c i d e n t u l va f i c o n s e m n a t d r e p t
confruntare d o m e s t i c ă .
- î n c ă o p a g i n ă î n dosarul m e u . î n n e n o r o c i t u l ăla
de dosar!
- Exact! A r î n s e m n a să-i faci j o c u l , să-i î n t i n z i victo
ria pe t a v ă . A s t a vrei?
- N u . V r e a u să-1 o m o r .
î i a r u n c ă o p r i v i r e care-1 făcu să-şi regrete c u v i n t e l e ,
a p o i să î n j u r e . î n t o r c â n d u - s e brusc cu spatele la ea, î n
cepu să se î n v â r t ă p r i n b i r o u asemenea u n u i leu î n t r - o
c u ş c ă . R i d i c ă greutatea de cristal care-i ţ i n e a î n loc h â r
tiile pe b i r o u şi o c â n t ă r i î n p a l m ă . P r e ţ de-o c l i p ă , se
t e m u că o s-o arunce pe f e r e a s t r ă .
- Frumos birou.
îşi d ă d u c a p u l pe spate ca să se u i t e la c a n d e l a b r u l
d i n mijlocul tavanului.
- A i c i decizi t u cine e b u n şi cine e r ă u ? A i c i h o t ă r ă ş t i
viitorul oamenilor?
- N u face asta.
P l i n i de d i s p r e ţ , o c h i i l u i se î n t o a r s e r ă spre ea:
- D e ce nu?
- P e n t r u că refuz să te las să-ti descarci furia pe m i n e
c â n d n u pe m i n e eşti furios. I n plus, n u v o i lua n i c i
210 Sandra Brown
o h o t ă r â r e î n ceea ce te p r i v e ş t e . M - a m autosuspendat
de la judecarea cazului de custodie.
Ceva m a i p o t o l i t , C r a w f o r d puse greutatea î n a p o i pe
b i r o u , fără prea mare grijă.
- De când?
- A m d i c t a t cererea la p r i m a o r ă a z i - d i m i n e a ţ ă , î n a
i n t e de c o n f e r i n ţ a de p r e s ă . D o a m n a Briggs o b ă t u s e la
calculator şi era gata de semnat î n a i n t e să plec să iau
p r â n z u l . I-a î n m â n a t - o personal j u d e c ă t o r u l u i M a s o n .
E l este j u d e c ă t o r u l a d m i n i s t r a t i v p e n t r u d i s t r i c t u l ăsta.
C r a w f o r d îşi relaxa u m e r i i , dar î n c e p u d i n n o u să se
î n v â r t ă de colo-colo.
Holly continuă:
- I - a m spus d o m n u l u i G i l r o y că solicitarea l u i va
t r e b u i s e m n a t ă de alt j u d e c ă t o r , dar l-am î n t r e b a i
de ce c o n s i d e r ă că este necesar u n o r d i n de restric
ţ i e . M i - a povestit despre vizita n e a n u n ţ a t ă pe care i-ai
făcut-o a s e a r ă .
- N u a t r e b u i t n i c i o d a t ă să-mi a n u n ţ vizitele p â n ă
a c u m . O f ă c e a m î n t o t d e a u n a d o a r d i n p o l i t e ţ e . Şi uite
la ce mi-au folosit b u n e l e m a n i e r e .
- S u s ţ i n e că l-ai a m e n i n ţ a t că „ o să-i p a r ă r ă u " .
- A ş a este, şi chiar o să-i p a r ă r ă u d a c ă o ţ i n e aşa.
- N u a existat n i c i u n fel de c o n t a c t fizic aseară?
- D a c ă a spus că a existat, a s e a r ă sau î n oricare altă
ocazie, a m i n ţ i t .
- N u , a r e c u n o s c u t că n u l-ai atins. Caz î n care
l-am s f ă t u i t să se r ă z g â n d e a s c ă cu p r i v i r e la o r d i n u l de
restricţie.
- D a r se pare că n u ţi-a u r m a t sfatul.
-A...
Era partea de care se temuse cel m a i m u l t .
- S u s ţ i n e că eşti o a m e n i n ţ a r e p e n t r u G e o r g i a .
C r a w f o r d se o p r i î n loc şi se u i t ă la ea, î n m o d e v i
d e n t r ă m a s m u t de u i m i r e .
- N u î n t r - u n sens abuziv, zise ea. Se t e m e să nu
o iei.
- Să o răpesc?
- D a , acesta a fost c u v â n t u l pe care 1-a folosit.
C r a w f o r d p u f n i î n t r - u n r â s amar.
Dragoste sub presiune 211
n u a m p u t u t să te las să-ţi d i s t r u g i c o m p l e t ş a n s e l e de
a-ţi lua fiica î n a p o i .
- C â t de p r o f u n d te afectează pe tine? C e m o t i v e ai
dat p e n t r u autosuspendare?
- N u se cere u n m o t i v . U n j u d e c ă t o r are d r e p t u l să
s p u n ă p u r şi s i m p l u că n u poate prezida î n t r - u n a n u m e
caz. A t â t a tot. T o t u ş i , a m explicat î n scrisoarea c ă t r e j u
d e c ă t o r u l M a s o n şi c ă t r e guvernator...
- Guvernator?
- M i s-a p ă r u t că e i m p o r t a n t să ş t i e . L - a m sunat la
b i r o u , dar este plecat î n alt stat, la o c o n f e r i n ţ ă , aşa că
i-am t r i m i s u n e-mail î n care i-am explicat s i t u a ţ i a şi i-am
a t a ş a t o copie d u p ă scrisoarea c ă t r e j u d e c ă t o r u l M a s o n .
- A i adresa de m a i l a guvernatorului?
F ă c u u n gest ca şi c u m n-ar f i fost mare l u c r u .
- I - a m explicat î n scrisoare că î m i este i m p o s i b i l să
r ă m â n o b i e c t i v ă , ţ i n â n d c o n t de f a p t u l că mi-ai salvat
v i a ţ a şi că a c u m , v r â n d n e v r â n d , s u n t e m i m p l i c a ţ i îm
p r e u n ă î n i n v e s t i g a ţ i a î n d e s f ă ş u r a r e . Ceea ce este foarte
adevărat.
- D e ş i n u e t o t a d e v ă r u l , zise el î n c e t .
- D e ş i n u e t o t a d e v ă r u l , r e p e t ă ea, î n ş o a p t ă . A d e v ă
r u l este că a m î n c ă l c a t regulile. C h i a r d a c ă n u m a i ştie
n i m e n i altcineva, ş t i u eu.
Se p r i v i r ă î n o c h i p r e ţ de c â t e v a clipe, a p o i C r a w f o r d
şe î n t o a r s e cu spatele la ea şi se duse l â n g ă b i b l i o t e c ă ,
îşi puse ambele m â i n i pe r a f t u l de sus şi se s p r i j i n i de
acesta, l ă s â n d u - ş i c a p u l să-i c a d ă î n t r e u m e r i . R ă m a s e
aşa p r e ţ de u n m i n u t î n t r e g . H o l l y presupunea că încet
ca să î n ţ e l e a g ă pe d e p l i n i m p l i c a ţ i i l e acestor s c h i m b ă r i
de s i t u a ţ i e .
I n cele d i n u r m ă , v o r b i n d spre podea, spuse:
- O r d i n t e m p o r a r de r e s t r i c ţ i e . C u alte c u v i n t e , sunt
o ameninţare iminentă.
- A r t r e b u i să d i s c u ţ i cu avocatul t ă u despre asta.
O p r i v i peste u m ă r .
- D i s c u t cu t i n e .
C u o oarecare r e ţ i n e r e , H o l l y d ă d u d i n cap.
- O r d i n u l de r e s t r i c ţ i e i n t r ă î n f u n c ţ i u n e d i n clipa î n
care îţi este servit.
Dragoste sub presiune 213
- A p o i t r e b u i e să m ă d u c î n t r i b u n a l şi să m ă a p ă r de
acuzaţiile de rahat ale l u i Joe.
A ş a era, altfel o r d i n u l de r e s t r i c ţ i e i n t r a î n vigoare
a u t o m a t şi putea r ă m â n e v a l i d a n i de zile. F i r e ş t e , ştia şi
el asta, aşa că n u - i m a i spuse n i m i c .
- C â t m a i este p â n ă la audierea p e n t r u o r d i n u l de
restricţie? C â t d u r e a z ă de obicei? D o u ă , t r e i s ă p t ă m â n i ?
- U n e o r i mai p u ţ i n , alteori mai mult.
- Iar t r i b u n a l u l d i n Prentiss este, m o m e n t a n , p r i v a t
de u n a d i n sălile de j u d e c a t ă , zise el î n c e t . D e a c u m şi
p â n ă î n m o m e n t u l a u d i e r i i , o r i c â n d va f i acesta, o r d i n u l
t e m p o r a r de r e s t r i c ţ i e r ă m â n e v a l i d .
- N u ş t i m sigur că u n alt j u d e c ă t o r i-1 va acorda.
- D a r ş a n s e l e sunt...?
- N u î n favoarea ta, m ă t e m . D e ş i n u a existat v r e u n
abuz fizic, s o c r u l t ă u te a c u z ă de h ă r ţ u i r e şi de a m e n i n
ţări c u v i o l e n ţ a . C â n d este î n j o c s i g u r a n ţ a u n u i c o p i l . . .
- J u d e c ă t o r u l o să-1 semneze.
I n t o r c â n d u - s e spre ea, a d ă u g ă :
- Şi va avea grijă s ă - m i fie servit fără î n t â r z i e r e .
- S i n c e r , m ă g â n d e a m că poate deja l-ai p r i m i t şi că
n u î n c a l c prea m u l t etica p r o f e s i o n a l ă că î ţ i s p u n .
F ă c u u n pas spre el.
- C r a w f o r d , ştii că t r e b u i e să r e s p e c ţ i o r d i n u l . Te i m
plor. D a c ă îl î n c â l c i , c o n s e c i n ţ e l e v o r f i severe.
- Ş t i u care s u n t c o n s e c i n ţ e l e . A ş putea ajunge la
î n c h i s o a r e . La d r a c u ' , a m b ă g a t chiar eu o a m e n i d u p ă
^ratii^pentru î n c ă l c a r e a u n u i o r d i n de r e s t r i c ţ i e .
- I n afară de asta, o h o t ă r â r e î n favoarea s o ţ i l o r
G i l r o y c u p r i v i r e la custodia G e o r g i e i ar f i aproape ga
r a n t a t ă î n acest caz. Ş i , f i i n d c ă ai î n c ă l c a t legea, ai putea
fi ţ i n u t departe de G e o r g i a t i m p de a n i de zile. A ş a că,
te rog, p r o m i t e - m i că o să r e s p e c ţ i c o n d i ţ i i l e .
- C â t de rele sunt?
- P â n ă la audiere, n u te p o ţ i a p r o p i a la m a i p u ţ i n
de o s u t ă de m e t r i de Georgia, de s o ţ i i G i l r o y sau de
proprietatea l o r . N u t r e b u i e să ai n i c i u n fel de c o n t a c t
cu ei. N i c i m ă c a r telefonic. O r i c e î n c e r c a r e î n acest sens
va f i c o n s i d e r a t ă o v i o l a r e a o r d i n u l u i .
- Iisuse!
214 Sandra Brown
capitolul 19
C r a w f o r d n u ţ i n e a b ă u t u r ă î n casă. D u p ă moartea
l u i B e t h , î n c e p u s e să bea ca să m a i u i t e de durere. N u
avusese efect, aşa că b ă u s e t o t m a i m u l t . A m e n d a p e n t r u
conducere sub i n f l u e n ţ a a l c o o l u l u i fusese u n semnal de
d e ş t e p t a r e . îşi d ă d u s e seama c â t de aproape era să ajun
gă la fel ca şi C o n r a d şi n u avea de g â n d să p e r m i t ă
asta. E l n u era C o n r a d , d i n n i c i u n p u n c t de vedere.
A c u m , î n rarele ocazii c â n d se î n t â m p l a să bea, se l i m i t a
la u n s i n g u r pahar şi î n t o t d e a u n a ieşea î n o r a ş .
S t ă t e a a c u m la b a r u l u n u i local p o p u l a r , s o r b i n d î n
cet d i n p a h a r u l de b o u r b o n , i g n o r â n d zarva d i n j u r u l
l u i - şase televizoare pe care se u r m ă r e a acelaşi m e c i de
baseball, ţ ă c ă n i t u l b i l e l o r de b i l i a r d , zumzetul convei
saţiilor, lamentarea t ă r ă g ă n a t ă a u n u i c â n t e c country,
transmis p r i n boxe.
D a c ă n u ar f i avut t e l e f o n u l setat pe v i b r a ţ i i , ar li
ratat a p e l u l . Se u i t ă să v a d ă cine-1 s u n ă şi ezită, dai
n u m a i o j u m ă t a t e de s e c u n d ă , î n a i n t e să se h o t ă r a s c ă sa
r ă s p u n d ă . P ă s t r â n d u n t o n l i n i a r , zise:
- H e i , N e a l . C e este?
- Nenorocitule!
- Poftim?
- T u ai fost, n u - i aşa?
- S-a î n t â m p l a t ceva? Pari foarte nervos.
- T u i-ai dat n u m e l e î n p r e s ă , n u - i aşa? Nu-i aşa?
- N u m e l e cui?
- L-au dat la ştirile de la ora zece. M ă u i t a m la telex i
zor. „ U n personaj de n o t o r i e t a t e suspect î n cazul atacu
l u i de la t r i b u n a l . C h u c k O t t e r m a n . "
Dragoste sub presiune 217
C r a w f o r d j i u - ş i p u t u a b ţ i n e u n z â m b e t a u z i n d agita
ţia l u i N e a l . I i făcu s e m n b a r m a n u l u i să dea u n televi
zor pe u n u l d i n p o s t u r i l e d i n Tyler. Pe ecran a p ă r u u n
reporter, live î n faţa T r i b u n a l u l u i d i n Prentiss. S o n o r u l
era o p r i t , dar C r a w f o r d putea să g h i c e a s c ă ce spunea,
>entru că i n d i v i d u l recita practic pe d i n a f a r ă p r o p r i i l e
f ui c u v i n t e .
A p a t i a l u i N e a l şi temenelele pe care n u î n c e t a să
le facă î n faţa l u i O t t e r m a n îl c o n v i n s e s e r ă pe Craw
ford că era cazul să zgâlţâie p u ţ i n l u c r u r i l e . U n post d i n
H o u s t o n ar f i avut o a u d i e n ţ ă de zece o r i m a i mare, dar
Tyler era pe aproape, iar a u d i e n ţ a î n acest caz era m a i
locală. A ş a d a r interesul p e n t r u ce se î n t â m p l a î n Pren
tiss era m a i mare. U t i l i z â n d cartela p r e p l ă t i t ă pe care o
ţ i n e a î n t o t d e a u n a la î n d e m â n ă , î n t o r p e d o u l S U V - u l u i ,
d ă d u s e u n telefon a n o n i m la l i n i a f i e r b i n t e a p o s t u l u i
de ş t i r i şi ceruse să discute cu u n reporter.
F ă r ă să s p u n ă v r e u n n e a d e v ă r , C r a w f o r d îi relatase
că O t t e r m a n se prezentase la sediul p o l i ţ i e i şi recunos
cuse că p ă r ă s i s e l o c u l faptei şi că „ e c h i p a de i n v e s t i g a ţ i i "
li solicitase a p o i să v a d ă c a d a v r u l u i b ă n u i t î n m o d ero
nat că ar f i fost al a t a c a t o r u l u i . N u r ă s p u n s e s e la n i c i
una d i n t r e î n t r e b ă r i l e pe care i le pusese r e p o r t e r u l , care
î n c e p u s e deja să gâfâie de a g i t a ţ i e . Fusese evaziv î n m o d
i n t e n ţ i o n a t şi lăsase impresia falsă că era nervos î n legă
t u r ă cu f a p t u l că divulga a c e a s t ă i n f o r m a ţ i e . Sperase să
a ţ â ţ e astfel a p e t i t u l r e p o r t e r u l u i şi să îl motiveze să sape
mai a d â n c . I n m o d evident, tactica d ă d u s e rezultate.
N e a l îi d ă d e a m a i departe:
- T u ai fost „ s u r s a a n o n i m ă " , nu-i aşa? T u le-ai spus.
S u n t convins!
- N u ar difuza o i n f o r m a ţ i e a n o n i m ă fără să o f i
verificat.
- R e p o r t e r u l m-a sunat p e n t r u c o n f i r m a r e cu d o u ă
m i n u t e î n a i n t e să i n t r e î n emisie. Două minute!
- A t u n c i de ce u r l i la m i n e , d a c ă t u i-ai c o n f i r m a t că
O t t e r m a n e implicat?
- T o t ce a m c o n f i r m a t a fost că şi-a făcut...
- D a t o r i a civică. Sigur, este u n c e t ă ţ e a n m o d e l .
- C h i a r este.
218 Sandra Brown
- D a , sigur. D o a r m e de c â t e v a ore.
- Du-te şi u i t ă - t e la ea.
-Crawford...
r Du-te!
înfrânându-şi nerăbdarea, adăugă:
- Te rog, Grace.
Cincisprezece secunde m a i t â r z i u , femeia se î n t o a r s e .
- E î n p a t u l ei, d o a r m e d u s ă .
I n sfârşit, r e u ş i să t r a g ă a d â n c aer î n p i e p t .
- A l a r m a voastră e în funcţiune?
- I I ştii pe Joe.
- Ţ i n e ţ i - o aşa. C h i a r şi î n t i m p u l zilei.
- Despre ce e vorba? S-a î n t â m p l a t ceva?
O e x p l i c a ţ i e n-ar f i f ă c u t d e c â t să c o n f i r m e teoria Im
c u m că u n c o p i l ar f i fost î n p e r i c o l l â n g ă C r a w f o r d .
- O temere de t ă t i c , zise el, f o r ţ â n d u - s e să r â d ă uşor.
U n m o m e n t de p a n i c ă . Ş t i i c u m e. S c u z ă - m ă că te-am
deranjat. N o a p t e b u n ă .
î n c h i s e t e l e f o n u l şi, î n acel m o m e n t , auzi u n zgomoi
a f a r ă . Repede, dar fără zgomot, s t r ă b ă t u h o l u l spre ca
mera de zi. S c o ţ â n d u - ş i p i s t o l u l d i n t o c u l de la spate,
p r i v i pe furiş pe fereastra d i n faţă şi v ă z u o s i l u e t ă apro
piindu-se de v e r a n d ă .
C r a w f o r d aprinse l u m i n a şi, î n a c e e a ş i c l i p ă , deschi
se brusc u ş a .
B ă r b a t u l se o p r i şi-şi d u s e ^ m â n a la o c h i , o r b i t de
l u m i n a ce se aprinsese brusc. îl p r i v i pe C r a w f o r d , e h
p i n d des.
- Hei, Crawford.
Era u n agent de livrare a d o c u m e n t e l o r oficiale, pe
care C r a w f o r d îl folosise chiar el, î n repetate r â n d u r i .
- Ş t i u că e t â r z i u , dar a m v e n i t şi m a i devreme şi n u
erai a c a s ă .
C u e v i d e n t ă s t â n j e n e a l ă , scoase u n p l i c d i n b u z u n a
r u l de la p i e p t al sacoului şi i-1 î n t i n s e l u i Crawford
C â n d acesta îl l u ă , îi spuse:
- î m i pare r ă u .
C r a w f o r d n u - i m u l ţ u m i , dar c l ă t i n ă d i n cap, î n s e n i n
că n u avea p e n t r u ce să-şi c e a r ă scuze. îşi făcea d o a i
datoria.
Dragoste sub presiune 221
E c o u l v o c i i r ă g u ş i t e a l u i C r a w f o r d o smulse pe H o l l y
d i n v i s u l ei, care repetase cu o a c u r a t e ţ e izbitoare î n t r e a
ga î n t â m p l a r e , iar t r u p u l ei r e a c ţ i o n a s e î n c o n c o r d a n ţ ă .
I n i m a îi b ă t e a n e b u n e ş t e . R e s p i r a ţ i a îi era î n t r e t ă i a t ă .
S i m ţ e a că arde.
„Iţi a m i n t e ş t i c u m î m i amintesc eu?"
A r u n c â n d la o parte c e a r ş a f u l , se d ă d u jos d i n pat ş i
se duse î n baie. P o r n i r o b i n e t u l şi se s t r o p i cu a p ă rece
pe faţă. D a r n u r e u ş i să î n l ă t u r e a m i n t i r e a l u i C r a w f o r d
î n t i n s peste ea, cu p i e p t u l s ă l t â n d u - i la fiecare r e s p i r a ţ i e
a d â n c ă . T o t u ş i , f u s e s e r ă c â t e v a m o m e n t e foarte scurte.
A p o i îşi ridicase brusc c a p u l şi privise f i x î n o c h i i ei, d e
la o d i s t a n ţ ă de d o a r c â ţ i v a c e n t i m e t r i .
C u m â i n i l e t r e m u r â n d u - i a c u m , H o l l y î n c h i s e robi
n e t u l şi-şi ş t e r s e faţa. C â n d c o b o r î p r o s o p u l şi-şi văzu
imaginea î n o g l i n d a de deasupra chiuvetei, îşi d ă d u sea
m a că p r o b a b i l aşa o v ă z u s e şi el î n acel m o m e n t : cu p a
r u l c ă z u t peste faţă, cu o c h i i sticloşi şi d i l a t a ţ i , cu obrajii
î n c i n ş i , cu buzele î n t r e d e s c h i s e de u i m i r e î n faţa a c e e a
ce t o c m a i se petrecuse.
A t u n c i ca şi a c u m , s f â r c u r i l e îi f u s e s e r ă a t â t de tai i
pe sub t r i c o u , a t â t de sensibile î n c â t s i m p l a atingere a
m a t e r i a l u l u i m o a l e fusese î n d e a j u n s c â t să o u m p l e d e
f i o r i . D a c ă i-ar f i atins î n acel m o m e n t , d a c ă şi-ar f i tre
cut l i m b a peste ei, d a c ă i-ar f i m â n g â i a t m ă c a r cu răsu
flarea, p r o b a b i l că i n i m a i-ar f i e x p l o d a t de p l ă c e r e .
D a r n u o f ă c u s e . Intrerupsese acel m o m e n t de uluire
c o m u n ă d â n d u - s e la o parte de pe ea şi r i d i c â n d u - s e d e
pe canapea. Acela fusese m o m e n t u l î n care enormitatea
a ceea ce f ă c u s e r ă o izbise d i n p l i n , î n care înţelesese
n a t u r a c a t a s t r o f a l ă a ceea ce se petrecuse î n t r e ei. Cu
gesturi frenetice, îşi t r ă s e s e t r i c o u l pe ea a d u n â n d u M
t i v u l î n t r e coapse. Se rostogolise î n t r - o parte şi-şi străn
sese g e n u n c h i i la p i e p t . D a r p u d i c i t a t e a ei n u m a i a v e a
rost, p e n t r u că el era deja cu u n p i c i o r pe u ş ă , lovind
p a r c h e t u l cu ghetele l u i grele.
D i n t r e t o ţ i factorii i m p l i c a ţ i î n acel e v e n i m e n t , c e »•
surprinsese cel m a i m u l t fusese p r o p r i a ei spontaneita
te. N u se oprise n i c i m ă c a r a t â t c â t să se î n t r e b e : „Să la»
sau să n u fac asta?" Pur şi s i m p l u a c ţ i o n a s e sub impulsul
Dragoste sub presiune 223
celei m a i p r i m i t i v e d o r i n ţ e , fără să se g â n d e a s c ă m ă c a r o
clipă d a c ă era r ă u sau b i n e .
Ceea ce n u - i s t ă t e a deloc î n fire. D u p ă ce t a t ă l ei le
abandonase, m a m a l u i H o l l y lăsase î n seama ei toate
deciziile i m p o r t a n t e . C u o asemenea responsabilitate
u m e r i , c â n t ă r i s e î n t o t d e a u n a cu grijă fiecare decizie,
u-şi putea p e r m i t e să g r e ş e a s c ă p e n t r u că v i i t o r u l ei, la
fel ca şi al m a m e i ei, depinsese î n t o t d e a u n a de corecti
tudinea alegerii f ă c u t e .
I n v i a ţ a ei n u fusese n i c i o d a t ă loc de c a p r i c i i .
Privindu-se a c u m î n o g l i n d ă , îşi d ă d u seama că, î n
ciuda u r m ă r i l o r pe care acest act necugetat ar f i p u t u t
Nrt le a i b ă , n u îl regreta a t â t de m u l t pe c â t ar f i t r e b u i t .
O a c ă ar f i fost a t e n t ă şi p r e c a u t ă ca de o b i c e i , ar f i pier
d u t acele m i i de s e n z a ţ i i i n c r e d i b i l e . A r f i p i e r d u t acele
m o m e n t e p l i n e de î n c ă r c ă t u r ă e r o t i c ă , m ă s u r a t e de ca
d e n ţ a respiraţiilor lor întretăiate. A r f i pierdut sălbăti
cia şi p r i m i t i v i s m u l î n t r e g u l u i m o m e n t . L-ar f i p i e r d u t . . .
pe el.
M a i b i n e să-şi a m i n t e a s c ă a c u m , cu o u m b r ă de re
gret, d e c â t să regrete p e n t r u t o t d e a u n a că îşi refuzase
această e x p e r i e n ţ ă .
D a r C r a w f o r d avea să r ă m â n ă î n t o t d e a u n a b ă r b a t u l
p e n t r u care îşi compromisese m o r a l i t a t e a . Iar p e n t r u el,
H o l l y avea să reprezinte m e r e u sistemul care s t ă t e a î n t r e
el şi c o p i l u l l u i . C u v i n t e l e pe care i le spusese c u o s e a r ă
In u r m ă , la plecare, f u s e s e r ă d u r e , dar î n s u m a s e r ă carac
t e r u l d e z n ă d ă j d u i t al s i t u a ţ i e i l o r .
D u p ă ce-şi făcu u n d u ş şi se î m b r ă c ă , se duse î n b u
c ă t ă r i e , u n d e o găsi şi M a r i l y n a ş e z a t ă J a masa pe care
o transformase î n b i r o u l ei t e m p o r a r . î ş i s p u s e r ă b u n ă
d i m i n e a ţ a şi, c â n d H o l l y o î n t r e b ă pe M a r i l y n c u m dor
mise, aceasta p u f n i :
- H a l a l b o d y g u a r d m a i sunt! A m a d o r m i t b u ş t e a n de
c u m a m atins perna. La c â t ai ajuns acasă?
- P e la zece şi j u m ă t a t e . A m avut o e s c o r t ă p â n ă
la u ş a d i n spate, a p o i m a ş i n a p o l i ţ i e i a r ă m a s p a r c a t ă
pe alee.
- î n c ă e aici. A i v ă z u t c u m v a ştirile aseară?
-Nu.
224 Sandra Brown
- A u u n n o u suspect. N u m e l e l u i este C h i u i
Otterman.
H o l l y se o p r i î n t i m p ce-şi t u r n a o c a n ă de cafea.
- E ş t i sigură?
- A m auzit d i n n o u a z i - d i m i n e a ţ ă . M i s-a p ă r u i
c u n o s c u t n u m e l e şi g h i c i ce.
B ă t u cu degetul î n t r - o foaie de h â r t i e pe care era < >
listă de n u m e .
- A c o n t r i b u i t la campania ta.
- D a , ş t i u . L - a m cunoscut.
îşi d ă d u seama a c u m de ce C r a w f o r d îi pusese î n t r e
b ă r i î n l e g ă t u r ă cu C h u c k O t t e r m a n , aparent fără m u
u n motiv.
- C e s p u n despre el?
M a r i l y n îi povesti ce auzise la ştiri şi termin/i
spunând:
- S i n c e r , eu n u cred că-i cine ştie ce. D o a r s-a dir.
singur la p o l i ţ i e . O p e r s o a n ă v i n o v a t ă n-ar vrea să atrajo
a t e n ţ i a asupra sa. Şi ce ar putea să a i b ă O t t e r m a n îm
p o t r i v a ta?
- N i m i c , d i n c â t e ş t i u eu.
- C r e d c ă presa a aflat că a plecat de la l o c u l faptei şi
a făcut d i n ţ â n ţ a r armăsar.
M a r i l y n a r ă t ă spre u n scaun d i n faţa ei.
- Stai jos. S ă v o r b i m .
H o l l y se aşeză.
M a r i l y n îşi î m p r e u n ă m â i n i l e pe m a s ă .
- M i - a i respins d i n start ideea de a-1 folosi pe ranj-e
r u l texan ca să...
- Ş i - m i m e n ţ i n h o t ă r â r e a , M a r i l y n . A r e şi a ş a destule
pe cap.
- H o l l y , e u n b ă i a t de afiş.
-Adică?
- A d i c ă e o m al legii, î n a l t şi zvelt... C â n d mi-ai spu-.
că a r a t ă ca u n p o l i ţ i s t , ai u i t a t să m e n ţ i o n e z i b ă r b i a pm
e m i n e n t ă , p o m e ţ i i a s c u ţ i ţ i şi f a p t u l că este incredilwl
de sexy.
- Z ă u , M a r i l y n , t u c â ţ i a n i ai?
- N u eşti n i c i o d a t ă prea b ă t r â n ă ca să te u i ţ i . L-am
c ă u t a t a s e a r ă pe G o o g l e . I i ştii povestea?
Dragoste sub presiune 225
î n a i n t e ca H o l l y să p o a t ă r ă s p u n d e , M a r i l y n î n c e p u
să-i î n ş i r e „ b r a v u r i l e " l u i C r a w f o r d , i n c l u s i v povestea
din Halcon.
- Şi n u se pricepe d o a r să î m p u ş t e b ă i e ţ i r ă i . A distrus
practic de u n u l singur o r e ţ e a de p o r n o g r a f i e i n f a n t i l ă ,
c o n d u s ă de u n p r e o t şi de nevastă-sa, care se î n t i n d e a de
nici p â n ă î n P o d u n k . D a r aveau c l i e n ţ i î n t o a t ă l u m e a .
P â n ă şi federalii l-au l ă u d a t a t u n c i .
Se a p l e c ă peste m a s ă .
- E d e ş t e p t . E dur. A fost c â t se poate de m i t o c a n cu
m i n e , dar o să-1 i e r t p e n t r u că are o sensibilitate remar
cabilă p e n t r u fetiţa l u i . C o p i l u l l u i orfan. Era î n sala ta
de j u d e c a t ă , l u p t a p e n t r u custodia fetiţei, când...
F ă c u o p a u z ă , p e n t r u efect d r a m a t i c .
- C â n d s-a trezit pus î n s i t u a ţ i a de a salva v i a ţ a jude
c ă t o a r e i care ar f i p u t u t foarte b i n e să se p r o n u n ţ e î n
defavoarea l u i .
D e s c h i z â n d larg b r a ţ e l e , M a r i l y n e x c l a m ă :
- E de H o l l y w o o d ! C a v a l e r i s m şi o n o a r e . O a m e n i i
o să-1 m ă n â n c e pe p â i n e . D a r m a i î n t â i , n o i t r e b u i e
nft-1 s e r v i m .
- M - a m autosuspendat d i n cazul l u i .
Vestea o lăsă pe M a r i l y n cu gura c ă s c a t ă .
- Ce? C â n d ? Ce-ai făcut? Poti s ă - m i s p u i de ce?
-Nu.
R ă s p u n s u l succint, dar f e r m al l u i H o l l y o lăsă pe
M a r i l y n fără a r g u m e n t e . A b a n d o n â n d c u tact discu
ţia, aceasta l u ă u n p i x şi î n c e p u să b a t ă u n r i t m r a p i d
In m a s ă .
T r e c u u n m i n u t î n t r e g , a p o i M a r i l y n a r u n c ă p i x u l pe
m a s ă şi-şi l o v i palmele î n t r e ele.
- D e fapt, asta e chiar m a i b i n e . D a ! C â n d j u d e c a i
cazul, aveai a n u m i t e l i m i t e cu p r i v i r e la ceea ce p u t e a i
NA s p u i . A c u m că n u m a i ai t r e a b ă c u audierea l u i , p o ţ i
ti s u b i e c t i v ă . E ş t i l i b e r ă să v o r b e ş t i despre el î n orice fel
de t e r m e n i v r e i .
H o l l y oftă.
-Marilyn...
226 Sandra Brown
- Ş t i u că n u v r e i să o e x p u i pe fata l u i presei. î n ţ e l e g ,
î n plus, m ă î n d o i e s c că b u n i c u l ar p e r m i t e aşa ceva. N i c i
m ă c a r n u a v r u t să m ă asculte. D a r d a c ă am...
- Stai. D ă î n a p o i . A i î n c e r c a t să-i v i n z i ideea asta Iu i
Joe Gilroy?
- A c u m a p r o x i m a t i v o j u m ă t a t e de o r ă .
H o l l y se u i t ă la m o b i l u l l u i M a r i l y n , aflat la j u m ă t a
tea mesei, î n t r e ele.
M a r i l y n spuse:
- L - a m c ă u t a t şi pe el pe G o o g l e . Şi i-am g ă s i t n u m a i
d e c â t n u m ă r u l de telefon de a c a s ă . N u că mi-ar f i folosii
la ceva. î n clipa î n care m-am prezentat şi i-am spus cine*
s u n t , mi-a î n c h i s . D a r ne p u t e m n o i descurca şi fără să
folosim copilul. Putem...
- Scuză-mă o clipă.
H o l l y d ă d u s c a u n u l î n spate şi se r i d i c ă î n picioare.
- U n d e te duci?
- M ă întorc imediat.
H o l l y o lăsă pe M a r i l y n d i c t â n d î n t e l e f o n u l m o b i l .
C â n d sejntoarse, c â t e v a m i n u t e m a i t â r z i u , n u t e r m i n a
se î n c ă . îşi t e r m i n ă fraza, a p o i î n c h i s e t e l e f o n u l .
- T o c m a i mi-au v e n i t n i ş t e i d e i absolut n e m a i p o m e
n i t e . N u t r e b u i e să le p u t e m pe toate î n p r a c t i c ă , dar...
Ce-i asta?
H o l l y aşeză g e a m a n t a n u l gata f ă c u t al l u i M a r i l y n
l â n g ă u ş a d i n spate.
- Nu-1 r e c u n o ş t i ?
- î m i ceri să plec?
- N u , te concediez.
G u r a l u i M a r i l y n se căscă.
- A p r e c i e z t o t ce ai f ă c u t , M a r i l y n . A i m e r i t a t fiecare
b ă n u ţ pe care ţi l-am p l ă t i t p â n ă î n acest m o m e n t . D a i
m i e personal î m i r e p u g n ă c o m p r o m i s u r i l e pe care eşii
c a p a b i l ă să le faci d o a r p e n t r u a câştiga alegerile.
C â n d v ă z u că M a r i l y n se p r e g ă t e a să s p u n ă ceva, 11
dică m â n a .
- N u are rost să d i s c u t ă m . C o l a b o r a r e a n o a s t r ă mo
ţează a c u m . Te rog să s t r â n g i pe m a s ă î n a i n t e să pleci,
î ţ i urez d r u m b u n î n a p o i î n Dallas.
Dragoste sub presiune 227
N e a l a ş t e p t a pe c o r i d o r , î n faţa c a b i n e t u l u i m e d i c u
l u i legist, c â n d C r a w f o r d sosi, cu c â t e v a m i n u t e î n a i n t e
de ora n o u ă . N i c i u n u l n u spuse n i m i c . C r a w f o r d se
s p r i j i n i cu spatele de perete şi r ă m a s e aşa, privindu-1
pe detectiv.
I n cele d i n u r m ă , N e a l supse:
- Era mare forfotă la s e d i u l p o l i ţ i e i a z i - d i m i n e a ţ ă .
C r a w f o r d î n t o a r s e c a p u l să p r i v e a s c ă î n l u n g u l cori
d o r u l u i m o m e n t a n p u s t i u . N e a l n u p r i c e p u aluzia.
- E s t e a d e v ă r a t că ţi-a fost servit u n o r d i n de
restricţie?
-Da.
- L-ai a m e n i n ţ a t pe s o c r u - t ă u ?
-Nu.
- E ş t i capabil de v i o l e n ţ ă . Ş t i u asta d i n e x p e r i e n ţ ă
proprie.
C r a w f o r d î n t o a r s e c a p u l şi-1 s u r p r i n s e pe N e a l tre-
c â n d u - ş i l i m b a peste buza de jos.
- D a r n u avertizez î n a i n t e să lovesc, zise C r a w f o r d .
Care ar m a i f i scopul?
- E ş t i distructiv, zise N e a l , a n i m a t de p a t o s u l f u r i e i .
M ă g ă r i a aia pe care ai făcut-o a s e a r ă cu c a n a l u l de televi
ziune ne-a dat î n a p o i i n v e s t i g a ţ i a . . .
-Care investigaţie, Neal? T u te p o r ţ i cu m ă n u ş i cu
s i n g u r u l suspect pe care îl avem.
- O t t e r m a n ? Şeful..
- Aaaa... A i dat f u g u ţ a şi l-ai sunat pe şeful poliţiei?
- M-a f ă c u t cu o u şi cu o ţ e t .
- P e n t r u că ai l ă s a t cazul să a d u n e p r a f pe b i r o u l
tău?
- P e n t r u n i ş t e p r e s u p u n e r i nefondate...
- N u a m f ă c u t n i c i u n fel de presupunere! A d e v ă r a t
Nau fals? O t t e r m a n a v e n i t la n o i şi a r e c u n o s c u t că a
convins u n p o l i ţ i s t să-1 lase să p ă r ă s e a s c ă l o c u l faptei.
Ha! A d e v ă r a t ! A d e v ă r a t sau fals? I-am cerut să se u i t e
la Rodriguez şi a acceptat. Şi asta-i t o t a d e v ă r a t . U n d e
c presupunerea?
N e a l n u spuse n i m i c , dar se vedea că e i r i t a t .
C r a w f o r d trase aer î n p i e p t şi c o n t i n u ă pe u n t o n
ceva m a i c o n c i l i a n t .
228 Sandra Brown
îşi r e v e n i a t â t de r a p i d şi a t â t de b i n e î n c â t , d a c ă n u
s-ar f i u i t a t a n u m e d u p ă semne care să-1 t r ă d e z e , Craw
f o r d le-ar f i ratat. C â n d O t t e r m a n r ă s p u n s e la i m b o l d u l
discret al l u i N e a l , p a r c ă o m a s c ă de s u d o r i-ar f i căzut
peste faţă. A t â t de b r u s c ă fu transformarea. Expresia era
î n c h i s ă , o p a c ă , fără să d e z v ă l u i e n i m i c .
Spuse:
- N u îl cunosc.
capitolul 20
C r a w f o r d se duse de la m o r g ă d i r e c t la t r i b u n a l . Neal
sosise c u c â t e v a m o m e n t e î n a i n t e a l u i . C â n d i n t r ă î n
b i r o u l d e t e c t i v u l u i , îl găsi l ă r g i n d u - ş i n o d u l cravatei î n
t i m p ce se aşeza pe s c a u n u l d i n spatele b i r o u l u i . C a l m u l
l u i îl scotea d i n s ă r i t e pe C r a w f o r d .
Se a p r o p i e de el.
-Amintit!
- P u t e a m să p u n p a r i u că asta o să s p u i .
- A m văzut, N e a l .
- A i v ă z u t ce ai v r u t să vezi.
- Semnele au fost evidente. C l a r e ca l u m i n a zilei. IV
t o ţ i d r a c i i , 1-a r e c u n o s c u t i m e d i a t pe R o d r i g u e z . N i c i
m ă c a r t u n u p u t e a i să-i ratezi r e a c ţ i a .
N e a l îi a r u n c ă o p r i v i r e f u l g e r ă t o a r e , dar Crawford
s i m ţ i că n u era chiar a t â t de i n d i f e r e n t faţă de O t t e r m a n
pe c â t p r e t i n d e a .
- A i observat-o, n u - i aşa?
- O f r a c ţ i u n e de s e c u n d ă , r e c u n o s c u N e a l . N i m i c
d i n care să te ambalezi î n h a l u l ă s t a . Poate că O t t e r m a n
şi Rodriguez au fost la pisoar o d a t ă u n u l l â n g ă celălalt,
- S a u poate că R o d r i g u e z a f ă c u t p a r t e d i n t r - u n
complot.
- U n complot? N u a m s t a b i l i t că ar exista vreun
c o m p l o t . Brusc, t o t u l a d e v e n i t o c o n s p i r a ţ i e şi C h i u l
O t t e r m a n e o m u l care trage sforile d i n spate?
R â s e scurt, a p o i se u i t ă la C r a w f o r d m i j i n d privirea,
- D e ce eşti aşa de p o r n i t pe el?
- D e ce n u e ş t i şi tu?
Dragoste sub presiune 231
C â n d C r a w f o r d i n t r ă î n î n c ă p e r e , asistenta l u i H o l l y
r i d i c ă privirea d i n spatele b i r o u l u i şi pe c h i p u l ei a p ă r u
o expresie de s u r p r i z ă .
- Domnule Hunt?
- D o a m n a j u d e c ă t o r e aici?
- A v e n i t a c u m vreo zece m i n u t e .
- E ş t i a m a b i l ă să-i s p u i că s u n t aici? A a p ă r u t ceva
n o u î n caz şi t r e b u i e să d i s c u t cu d u m n e a e i .
Asistenta folosi t e l e f o n u l de pe b i r o u ca să v o i
b e a s c ă cu H o l l y şi, c â t e v a secunde m a i t â r z i u , aceasta
deschise u ş a c a b i n e t u l u i privat, privindu-1 cu sprânce
nele ridicate.
- Bună dimineaţa.
- B u n ă . î m i cer scuze că n u a m sunat î n avans.
- D o r e ş t i să v o r b e ş t i cu mine?
- Numaidecât.
Se d ă d u la o parte şi îi făcu s e m n să i n t r e .
- D o a m n ă Briggs, n u r ă s p u n d la n i c i u n telefon,
î n c h i s e u ş a şi se î n t o a r s e spre el.
A s t ă z i , c o s t u m u l ei era c o m p u s d i n p a n t a l o n i n e
g r i şi u n sacou î n c a r o u r i n e g r e şi c r e m . Bluza cl«
d e d e s u b t se asorta cu d u n g i l e deschise la culoare ş i M
î n c h i d e a cu u n şir de n a s t u r i m i c u ţ i , p e r l a ţ i . O r i e ai
de ispititoare ar f i fost imaginea, C r a w f o r d se forţă s.i
p r i v e a s c ă deasupra d e c o l t e u l u i .
- î m i pare r ă u p e n t r u ce a m spus a s e a r ă , că aş li
avu t-o pe G e o r g i a d a c ă n-ai f i fost t u .
- D i n p ă c a t e , este a d e v ă r a t .
- P o a t e . D a c ă despici f i r u - n p a t r u . D a r e r a m f u r i < » .
d i n alt m o t i v şi n u ar f i t r e b u i t s ă - m i descarc nervii p
t i n e . î n orice caz...
Dragoste sub presiune 235
Lăsă l u c r u r i l e aşa şi n i c i ea n u i n s i s t ă .
- Ţ i s-a î n m â n a t o r d i n u l ? î n t r e b ă H o l l y .
- La c â t e v a m i n u t e d u p ă ce a m ajuns a c a s ă . A m avut
o s e a r ă p l i n ă de e v e n i m e n t e .
Şi ştia că asta se citea a c u m pe faţa l u i . î n c e p u s e deja
Nrt se facă d i m i n e a ţ ă c â n d echipa de i n v e s t i g a ţ i i t e r m i
nase de cercetat camera v a n d a l i z a t ă şi p e r i m e t r u l ca
nei. D u p ă ce o a m e n i i legii p l e c a s e r ă , C r a w f o r d s t ă t u s e
î n t i n s , treaz, g â n d i n d u - s e la camera d i s t r u s ă , î n t r e b â n -
du-se cine f ă c u s e asta şi, l u c r u care îl î n g r i j o r a şi m a i
tare, de ce.
D u p ă ce n u d o r m i s e d e c â t vreo d o u ă ore, ştia că avea
c e a r c ă n e î n t u n e c a t e sub o c h i . N u se obosise să se băr
b i e r e a s c ă şi îşi uscase p ă r u l d o a r cu p r o s o p u l . C ă m a ş a şi
b l u g i i îi erau c u r a ţ i , dar avea acelaşi sacou m o t o t o l i t pe
care îl purtase cu o zi î n u r m ă şi pe care îl luase de
pe s p ă t a r u l s c a u n u l u i d i n b u c ă t ă r i e î n t i m p ce ieşea.
- S-a m a i î n t â m p l a t şi altceva aseară? î n t r e b ă ea.
- A j u n g şi la asta. î n p r i m u l r â n d , t r e b u i e să-ţi stric
ziua.
- A a p ă r u t ceva n o u î n cazul nostru? N u a fost d o a r
un pretext pe care i l-ai servit d o a m n e i Briggs ca să p o ţ i
*A i n t r i şi să-ţi ceri scuze?
- D i n nefericire, n u . A m v e n i t să te avertizez.
îşi puse m â i n i l e î n ş o l d u r i şi c o b o r î p r i v i r e a î n po
dea, d o r i n d u - ş i să g ă s e a s c ă acolo scrise n i ş t e c u v i n t e pe
care să le p o a t ă recita. D a r n u le găsi. T r e b u i a să-i s p u n ă
şi h o t ă r î că cel m a i b i n e era să o facă î n t r - u n m o d c â t
mai direct.
- N e a l a pus să f i u u r m ă r i t .
H o l l y deschise gura să v o r b e a s c ă , dar C r a w f o r d
«puse:
- A ş t e a p t ă , a s c u l t ă - m ă p â n ă la c a p ă t . A s t a n u - i par
tea cea m a i rea. A r e fotografii. N u ş t i u de c â t t i m p
d u r e a z ă supravegherea, n i c i c â t de a m ă n u n ţ i t ă a fost, dar
voiam să te p r e v i n că s-ar putea să apari î n p r i m - p l a n î n
cAteva i m a g i n i .
î n c l i n ă c a p u l spre cele t r e i ferestre m a r i d i n spatele
b i r o u l u i ei.
236 Sandra Brown
- N u ş t i u sigur p e n t r u că a m v ă z u t doar o m o s t r ă .
I-am folosit şi eu pe b ă i e ţ i i ăştia şi ş t i u că s u n t p l i n i dc
resurse. D a c ă m-a v ă z u t cineva v e n i n d aici a s e a r ă , dacă
a f ă c u t poze pe ferestrele alea, a t u n c i a m î n c u r c a t - o .
Şi t u , şi eu.
î m p r e u n ă pe marginea b i r o u l u i ei, cu el aproape
aplecat peste ea. P â n ă şi l e n t i l a a p a r a t u l u i foto s-ar li
aburit.
- C e l p u ţ i n n u ne-am s ă r u t a t , zise el. N u ne-a prins
î n postura asta, dar n u cred că cineva ar putea i n t e r p r c
ta greşit... ei b i n e . . . î n ţ e l e g i .
Se p r i v i r ă î n o c h i , a p o i p r i v i r e a ei c o b o r î spre gura
l u i , a p o i m a i jos, spre c e n t r u l p i e p t u l u i .
- D e ce a cerut N e a l să f i i u r m ă r i t ?
C r a w f o r d se a ş t e p t a s e la u n ş u v o i de r e p r o ş u r i acu
zatoare. L u a t p r i n s u r p r i n d e r e de î n t r e b a r e a ei, d ă d u
din mână.
- I-a i n t r a t î n cap că eu a m aranjat a t e n t a t u l d i n sala
ta de j u d e c a t ă .
- Cum?
- O n e b u n i e , ş t i u . D a r e h o t ă r â t să m ă d i s t r u g ă ş i
n u se d ă î n l ă t u r i de la n i m i c ca să-şi a t i n g ă ţ e l u l . î n t r e
timp...
î i povesti despre r e a c ţ i a l u i O t t e r m a n î n clipa î n c a r e
v ă z u s e cadavrul.
- N e a l n u a v r u t să r e c u n o a s c ă , dar a observat şi el.
- N u îi iau a p ă r a r e a l u i C h u c k O t t e r m a n , zise ea. N u
îl cunosc chiar a t â t de b i n e . D a r asta e şi ideea. î n a f a r ă
de o c o n t r i b u ţ i e m o d e s t ă la campania mea, n u există
n i c i o l e g ă t u r ă î n t r e n o i . Ţi-aş spune d a c ă ar exista.
- T e cred. D a r ar putea f i ceva ce n u - ţ i a m i n t e ş t i s a u
ceva ce n i c i m ă c a r n u ştii. Poate are vreo l e g ă t u r ă c u
f i r m a d i n Dallas?
- A m sunat să-mi cer scuze p e n t r u t o t deranjul pe
care povestea asta 1-a adus pe c a p u l l o r . C e i de acolo
m-au asigurat că securitatea mea este p r i o r i t a r ă . Dar, i n
orice caz, C h u c k O t t e r m a n n u a avut n i c i o d a t ă de a t a i e
cu n i c i u n u l d i n t r e a v o c a ţ i i de acolo, n i c i a c u m , n i u
î n trecut.
Dragoste sub presiune 237
- P o a t e că s u n t i n f o r m a ţ i i privilegiate şi n u vor să
le divulge.
- M - a m g â n d i t şi eu. A m î n t r e b a t .
C l ă t i n ă d i n cap.
- C r e d că mi-ar spune. La u r m a u r m e i , este vorba de
o crimă.
- Bine. Dar mai gândeşte-te.
A ş t e p t ă o clipă, apoi î n t r e b ă :
- C e ai de g â n d să faci î n l e g ă t u r ă cu treaba cealaltă?
- Te referi la fotografii?
- N u ş t i u d a c ă s u n t şi cu t i n e . Dar, d a c ă sunt, catego
ric s u n t c o m p r o m i ţ ă t o a r e .
- N u m a i s u n t i m p l i c a t ă î n cazul t ă u .
- N u , dar zona r ă m â n e c e ţ o a s ă . Jegosul ăla de San-
ders ar putea preface chestia asta î n t r - u n scandal despre
care să se v o r b e a s c ă zece a n i de aici î n a i n t e .
P r i v i î n altă d i r e c ţ i e .
- La naiba, ar f i t r e b u i t să stau departe de t i n e . D a c ă
pierzi alegerile d i n cauza mea, n-o să mi-o p o t ierta.
- O să-ţi p o ţ i ierta că mi-ai salvat viaţa?
Privirea l u i C r a w f o r d se î n t o a r s e asupra ei.
-Poftim?
- C r a w f o r d , a m fost c o m p r o m i s ă d i n clipa î n care ai
Hftrit peste b a l u s t r a d ă şi m-ai acoperit cu t r u p u l t ă u de
g l o a n ţ e l e a t a c a t o r u l u i . I n d i f e r e n t ce s-a î n t â m p l a t d i n
acel m o m e n t , n u aş m a i f i p u t u t lua o decizie o b i e c t i v ă
In l e g ă t u r ă cu b ă r b a t u l care şi-a riscat v i a ţ a ca să o salve
le pe a mea.
S u n a p u ţ i n cam prea b i n e , ca u n r ă s p u n s sincer, dar
bine aranjat, pe care îl p r e g ă t i s e î n cazul î n care i s-ar f i
pus o î n t r e b a r e d e l i c a t ă î n l e g ă t u r ă cu el.
- A s t a ai scos-o t u sau aia, c u m o c h e a m ă . . . ?
- A m concediat-o pe a i a - c u m - o - c h e a m ă a z i - d i m i n e a ţ ă .
Vestea îl l u ă p r i n s u r p r i n d e r e .
- C u m aşa? D i n cauza tunsorii?
Holly râse.
- A r f i fost u n m o t i v suficient de b u n . D a r a m avut
d i v e r g e n ţ e de o p i n i e î n l e g ă t u r ă cu m o d u l î n care ar
t r e b u i să c o n t i n u e c a m p a n i a mea.
238 Sandra Brown
T e l e f o n u l l u i C r a w f o r d scoase u n b â z â i t , semnalan
du-i că avea u n mesaj.
- Păstrează-ţi ideea.
Deschise şi p r i v i u l u i t imaginea cu G e o r g i a care
a p ă r u s e pe ecran. A p ă s ă pe s ă g e a t ă ca să p o r n e a s c ă
înregistrarea video.
C h i c o t e l e ei u m p l u r ă camera. Recunoscu parcul,
l o c u l de j o a c ă familiar, l e a g ă n e l e . C â r l i o n ţ i i b l o n z i ai
G e o r g i e i sclipeau î n soare o r i de c â t e o r i l e a g ă n u l ajun
gea sus. M â n u ţ e l e m i c i erau b i n e s t r â n s e pe funiile
groase, picioarele îi erau î n t i n s e î n faţă ca să a j u n g ă cai
putea m a i sus. R â d e a fericită.
F i l m u l d u r a treizeci şi d o u ă de secunde. F u cea mai
l u n g ă j u m ă t a t e de m i n u t d i n v i a ţ a l u i C r a w f o r d . Exista
şi u n text care î n s o ţ e a f i l m u l : „ E m u l t prea u ş o r " .
Ţ â ş n i spre u ş ă şi aproape că o smulse d i n balamale
î n clipa î n care o deschise. H o l l y strigă î n spatele l u i :
- Crawford? Ce e?
- S u n ă la 911! strigă el t r e c â n d î n g o a n ă pe lân^ă
a s i s t e n t ă . T r i m i t e p o l i ţ i a acolo!
-Unde?
- La l o c u l de j o a c ă d i n parc.
Pe scara p a r c ă i n t e r m i n a b i l ă pe care c o b o r î cele pa
t r u etaje, le strigă o a m e n i l o r să se dea la o parte şi ii
î m p i n s e pe cei care n u r e u ş e a u să se ferească la t i m p din
calea l u i . S ă r e a de la j u m ă t a t e a ş i r u l u i de trepte. C â n d
ajunse î n h o l u l de la parter, le strigă celor d o u ă ajutoare
de şerif care-i ieşiră-n d r u m :
- I n p a r c u l central! A c u m !
N u a ş t e p t ă să v a d ă d a c ă veneau d u p ă el. Ieşi ca u
ghiulea d i n c l ă d i r e a t r i b u n a l u l u i şi t r a v e r s ă î n goană
parcarea, cu cheile t r e m u r â n d u - i î n m â n ă î n t i m p ce î n
cerca să d e s c h i d ă S U V - u l . U r c ă la v o l a n , p o r n i m o t o r u l
şi a p ă s ă cu p u t e r e pe claxon, ca să le semnalizeze celoi
lalţi şoferi d i n parcare că venea pe partea d r e a p t ă .
Pe străzile o r a ş u l u i , făcu s l a l o m cu s c â r ţ â i t de r o ţ i
p r i n t r e celelalte m a ş i n i d i n trafic. Ţ i n â n d v o l a n u l e u
m â n a d r e a p t ă , o scoase pe cea s t â n g ă pe fereastra ele
l â n g ă el şi a t a ş ă sirena p o r t a b i l ă pe a c o p e r i ş u l maşinii
A r u n c ă o p r i v i r e î n o g l i n d a retrovizoare şi v ă z u că c e l e
Dragoste sub presiune 239
- E ş t i n e b u n . A m spus-o î n t o t d e a u n a . Şi t o c m a i ai
dovedit-o. N u ş t i u n i m i c despre n i c i u n f i l m .
C r a w f o r d se î n t i n s e spre el, dar u n u l d i n t r e ofiţerii
care v e n i s e r ă î n u r m a l u i îi rosti n u m e l e pe u n t o n de
avertizare.
- N u face asta, zise b ă r b a t u l , sau ne forţezi să te
arestăm.
C r a w f o r d îl a s c u l t ă , dar n u - ş i d e z l i p i privirea de la
socru-său.
- Dă-mi telefonul tău.
- Du-te d r a c u l u i !
Joe se r i d i c ă şi-şi s c u t u r ă p a n t a l o n i i de praf.
- M ă duc să le iau pe G e o r g i a şi pe Grace şi p l e c ă m
de aici, c â t m a i departe de t i n e .
P r i v i n d î n spatele l u i C r a w f o r d , v ă z u cele d o u ă
ajutoare de şerif.
- C e m a i a ş t e p t a ţ i ? A m o r d i n de r e s t r i c ţ i e . Ares
taţi^
- î m i pare foarte r ă u , C r a w f o r d , spuse u n u l d i n ei.
Să m e r g e m .
C r a w f o r d n u se c l i n t i . C u privirea î n c ă fixată asupra
l u i Joe, r e p e t ă :
- D ă - m i telefonul!
Joe îl p r i v i cu d i s p r e ţ şi îi î n t o a r s e spatele. M â n a lui
C r a w f o r d prinse b r a ţ u l l u i Joe. U r m ă o l u p t ă p e n t r u
posesia t e l e f o n u l u i m o b i l . C e i d o i o f i ţ e r i se a m e s t e c a r ă
şi, î m p r e u n ă , r e u ş i r ă să-1 î n d e p ă r t e z e pe C r a w f o r d .
M a ş i n a l u i N e a l se o p r i la d o a r câţiva m e t r i de locul
î n care C r a w f o r d se z b ă t e a să se s m u l g ă d i n s t r â n s o a r e a
celor d o i o f i ţ e r i . N e a l şi N u g e n t v e n i r ă de-o parte şi d e
c e a l a l t ă . O a d o u a m a ş i n ă o p r i î n spatele m a ş i n i i lui
N e a l . H o l l y c o b o r î d i n ea. C u coada o c h i u l u i , Craw
f o r d v ă z u semnale l u m i n o a s e care a n u n ţ a u sosirea mai
m u l t o r echipaje de p o l i ţ i e , echipaje pe care chiar el le
chemase î n d r u m spre parc.
- Ce m a m a d r a c u l u i se petrece? î n t r e b ă N e a l .
- M-a atacat, spuse Joe. Arestaţi-1!
C r a w f o r d , cu r e s p i r a ţ i a î n t r e t ă i a t ă , spuse:
- M i - a t r i m i s u n f i l m cu G e o r g i a f i i n d c ă ştia că o sa
v i n . U i t ă - t e singur şi zi-mi t u ce-ai f i făcut?
Dragoste sub presiune 241
La s e m n u l l u i N e a l , ajutoarele de şerif îi d ă d u r ă
d r u m u l C r a w f o r d îi î n t i n s e t e l e f o n u l l u i N e a l şi îi spu
se parola.
- N u ş t i u despre ce d r a c u ' v o r b e ş t e , zise Joe.
N e a l găsi mesajul cu î n r e g i s t r a r e a v i d e o şi r u l ă
filmul.
- N u spune cine 1-a t r i m i s . Pot să vă v ă d telefonul,
d o m n u l e Gilroy?
Joe îşi u m f l ă p i e p t u l .
- D a c ă c u v â n t u l m e u n u este d e s t u l de b u n p e n
tru voi...
- D o m n u l e Gilroy?
H o l l y se s t r e c u r ă p r i n t r e N e a l şi N u g e n t şi se o p r i
î n faţa l u i Joe. Vocea îi era b l â n d ă , c o n t r o l a t ă , ca a
u n u i mediator.
- D a c ă n u este d e c â t o n e î n ţ e l e g e r e , ce-ar f i să lă
m u r i m l u c r u r i l e î n a i n t e ca nepoata d u m n e a v o a s t r ă să
observe echipajele de p o l i ţ i e şi să se sperie?
- D a c ă se sperie, o să fie d i n v i n a l u i , n u a mea.
- A t u n c i , fiţi d u m n e a v o a s t r ă m a i î n ţ e l e p t .
Joe o p r i v i cu o c h i m i j i ţ i .
- N u m a i ai n i c i o l e g ă t u r ă cu povestea asta. î n c e p
să m ă î n t r e b d i n ce m o t i v te-ai suspendat d i n caz. Te-a
c â ş t i g a t de partea lui?
- E u s u n t de partea G e o r g i e i .
F ă c u o p a u z ă , a p o i spuse:
- V ă rog.
O c h i i l u i Joe sticleau de ostilitate şi m â n d r i e , dar,
c â n d N e a l î n t i n s e m â n a , îi t r â n t i t e l e f o n u l î n p a l m ă .
- Parola d u m n e a v o a s t r ă , d o m n u l e Gilroy?
N e a l a c c e s ă t e l e f o n u l a p o i c ă u t ă î n b i b l i o t e c a de
înregistrări.
- N u - i aici.
H o l l y , care se uitase şi ea la e c r a n u l a p a r a t u l u i , r i d i c ă
privirea spre C r a w f o r d şi c l ă t i n ă d i n cap.
î n t r e t i m p , alţi p o l i ţ i ş t i se a l ă t u r a s e r ă g r u p u l u i . N e a l
îi spuse l u i N u g e n t :
- Spune-le că a fost o a l a r m ă falsă. Zi-le să plece.
- N u a fost o a l a r m ă falsă, spuse C r a w f o r d . A i v ă z u t
filmul.
242 Sandra Brown
U i t â n d u - s e la Joe, a d ă u g ă :
- A v e a t e l e f o n u l î n m â n ă c â n d a m ajuns. Poate că a
şters înregistrarea.
Joe îl i g n o r ă şi se a d r e s ă l u i N e a l :
- N u am făcut nici u n film.
- D a r cineva a f ă c u t .
î n n e b u n i t , C r a w f o r d îşi trecu degetele ambelor
m â i n i p r i n p ă r şi le lăsă acolo.
- M i - a fost t r i m i s î n s e m n de avertisment. D a c ă n-ai
fost t u . . .
A m i n t i n d u - ş i u n g h i u l d i n care fusese f ă c u t ă filma
rea, c e r c e t ă cu privirea copacii d i n j u r .
- A r f i t r e b u i t să stea acolo.
O l u ă d i n loc, dar u n u l d i n ajutoarele de şerif îl trase
înapoi.
- N e o c u p ă m n o i , C r a w f o r d . T u vezi de asta.
P l e c ă î n g r a b ă , î n s o ţ i t de p a r t e n e r u l l u i .
N e a l îl î n t r e b ă pe Joe:
- D e c â t t i m p s u n t e ţ i aici?
- C a m de-o o r ă . A m fost t o t t i m p u l s i n g u r i î n locul
de j o a c ă . P â n ă a v e n i t el.
î n c l i n ă brusc c a p u l î n d i r e c ţ i a l u i C r a w f o r d .
- C o n d u c e a ca u n m a n i a c şi s-a p u r t a t ca u n n e b u n .
M-a atacat. Fă-ţi treaba, sergent Lester, şi arestează-1.
- Tatii
S t r i g ă t u l b u c u r o s al G e o r g i e i îi u l u i pe t o ţ i . Se în
t o a r s e r ă şi o v ă z u r ă a l e r g â n d spre el, cu b r a ţ e l e î n t i n s e .
I n s t i n c t i v , C r a w f o r d o p o r n i spre ea, dar N e a l păşi în
faţa l u i şi-i puse o m â n ă î n p i e p t .
- O p r e ş t e - t e aici.
- Du-te d r a c u l u i !
- D a c ă te a p r o p i i de ea, va t r e b u i să te arestez.
C r a w f o r d d ă d u la o parte m â n a l u i N e a l .
- N u , va t r e b u i să m ă î m p u ş t i .
capitolul 21
C r a w f o r d îl î m p i n s e pe N e a l la o parte şi alergă
î n î n t â m p i n a r e a G e o r g i e i . F e t i ţ a îl c u p r i n s e pe d u p ă
Dragoste sub presiune 243
g e n u n c h i . O r i d i c ă î n b r a ţ e , s t r â n g â n d - o cu putere la
piept.
Avea pielea f i e r b i n t e şi l i p i c i o a s ă de la c â t de m u l t
se agitase la l o c u l de j o a c ă . I i s i m ţ e a i n i m a b ă t â n d u - i
pe p i e p t u l l u i . îşi î n g r o p a faţa î n p ă r u l ei şi îi i n h a l a cu
putere m i r o s u l .
- T a t i , m ă striveşti!
- î m i pare r ă u .
O lăsă să se dea m a i pe spate, dar îi s ă r u t ă o b r ă j o r i i
î m b u j o r a ţ i de m a i m u l t e o r i , iar s ă r u t ă r i l e îi f u r ă î n a p o
iate c u entuziasm. î i m â n g â i e fruntea u m e d ă , d â n d la o
parte c â ţ i v a c â r l i o n ţ i .
- Te-ai distrat?
Grace trecu î n g r a b ă pe l â n g ă ei, ţ i n â n d u - s e la distan
ţă de C r a w f o r d , î n d r e p t â n d u - s e spre c e i l a l ţ i . L u i C r a w
ford n u - i p ă s a ce se î n t â m p l a î n spatele l u i . G e o r g i a era
în v i a ţ ă , n e a t i n s ă , n u era s p e r i a t ă - iar asta era t o t ce
c o n t a p e n t r u el.
O duse î n a p o i la î n v â r t i t o a r e , se aşeză pe d i s c u l de
metal c u ea pe g e n u n c h i şi î n c e p u să se î n v â r t ă î m p i n
g â n d cu călcâiele î n p ă m â n t u l b ă t ă t o r i t d i n jur.
î n t i m p ce v o r b e a u , îi trecu î n revistă toate p ă r ţ i l e
c o r p u l u i , ca să se asigure c ă erau intacte şi n e v ă t ă m a t e .
Ii m u l ţ u m i î n gând l u i Dumnezeu, a cărui existenţă o
punea la î n d o i a l ă , dar c ă r u i a î n c e r c a să-i facă pe plac,
c e r â n d î n s c h i m b s i g u r a n ţ ă , s ă n ă t a t e şi o v i a ţ ă l u n g ă
pentru Georgia.
- M ă a s c u l ţ i , tati?
- A s c u l t fiecare c u v â n t .
- C i n e e d o a m n a aia?
Se î n t o a r s e şi o v ă z u pe H o l l y î n d r e p t â n d u - s e
spre e i .
- Este d o a m n a j u d e c ă t o r Spencer.
- C a j u d e c ă t o a r e a Judy? ( f i l m serial d i n S U A )
- N u s e a m ă n ă deloc cu j u d e c ă t o a r e a Judy.
C r a w f o r d o p r i î n v â r t i t o a r e a ca H o l l y să p o a t ă să l i se
a l ă t u r e . C â n d se aşeză l â n g ă ei, îi spuse î n ş o a p t ă :
- Ţi-am câştigat cinci m i n u t e .
Apoi:
- T u t r e b u i e să f i i G e o r g i a . E u s u n t H o l l y .
244 Sandra Brown
I i î n t i n s e m â n a . G e o r g i a i-o s t r â n s e t i m i d ă .
C r a w f o r d îi ş o p t i î n ureche:
- C u m spui?
- î m i pare b i n e .
- Si m i e - m i pare b i n e . A m auzit m u l t e despre t i n e .
-Da?
- Este a d e v ă r a t că-ţi place culoarea roz?
T i m i d i t a t e a i n i ţ i a l ă a G e o r g i e i se e v a p o r ă . F i i n d c ă
avea u n p a r t e n e r n o u de c o n v e r s a ţ i e , se a v â n t ă î n discu
ţ i e fără n i c i o r e ţ i n e r e :
- î ţ i plac m a i m u l t toboganele sau l e a g ă n e l e ? o între
b ă pe H o l l y .
- O h , l e a g ă n e l e , fără doar şi poate.
- Ş i m i e . î m i place să ajung sus. T a t i m ă î m p i n g e sus,
dar t r e b u i e să m ă ţ i n foarte b i n e şi să n u cad, c u m i s-a
î n t â m p l a t l u i c â n d era m i c şi şi-a r u p t u n d i n t e , care nici
m ă c a r n u se m i ş c a î n c ă . A r a t ă - i , t a t i !
Crawford o ascultă, arătându-i l u i H o l l y u n u l din
d i n ţ i i de jos, d i n faţă. D e d r a g u l G e o r g i e i , H o l l y îl in
s p e c t ă c u o expresie s o l e m n ă .
- C r e d că 1-a d u r u t .
- E r a u n d i n t e de lapte, o i n f o r m ă G e o r g i a . A ş a
că i-a crescut a l t u l î n loc. D a r t o t t r e b u i e să te ţii bine
de sfori.
- V o i avea grijă să m ă ţ i n .
O l ă s a r ă pe G e o r g i a să c o n d u c ă d i s c u ţ i a , care zbura
fără n o i m ă de la u n subiect la a l t u l . H o l l y îi atinse subtil
c o t u l î n clipa î n care t i m p u l e x p i r ă . Cele c i n c i m i n u t e
t r e c u s e r ă prea repede.
Şi p e n t r u G e o r g i a la fel. N u - i p l ă c u c â n d îi spuse câ
t r e b u i a să plece.
- P u t e m să m e r g e m la î n g h e ţ a t ă ?
- N u azi, s c u m p o .
- Te rog. Poate să v i n ă şi H o l l y . V r e i să v i i , Holly?
- M i - a r face mare p l ă c e r e , dar n u p o t azi. Poate
altădată.
G e o r g i a era a t â t de d e z a m ă g i t ă î n c â t C r a w f o r d se te
mea să n u se p u n ă pe p l â n s . D u p ă t o t ce se î n t â m p l a s e
azi, d a c ă ar f i v ă z u t o s i n g u r ă l a c r i m ă n-ar m a i f i putut
să o lase să plece.
Dragoste sub presiune 245
O r i d i c ă de pe g e n u n c h i şi o puse pe u m e r i .
- H a i , te duc î n spate!
î n t o t d e a u n a îi făcea mare p l ă c e r e să c ă l ă r e a s c ă pe
u m e r i i l u i . îşi î n f i p s e m â i n i l e î n p ă r u l l u i î n t i m p ce
C r a w f o r d se î n t o r c e a î n parcare, c l ă t i n â n d u - s e exage
rat. R â d e a î n h o h o t e î n m o m e n t u l î n care o d ă d u jos.
Se lăsă î n g e n u n c h i î n faţa ei şi îşi t r e c u m â i n i l e peste
b r a ţ e l e ei, ca şi c u m ar f i avut nevoie să se c o n v i n g ă î n c ă
o d a t ă că era t e a f ă r ă şi n e v ă t ă m a t ă .
- Să f i i cuminte.
- O să f i u .
N u - i putea spune c â n d o s-o sune, n i c i c â n d o s-o m a i
v a d ă , p e n t r u că n u ştia n i c i el c â n d avea să se î n t â m p l e
asta. N u - i făcea n i c i o d a t ă p r o m i s i u n i pe care să n u le
poată ţine.
- Dă-mi u n pupic.
îl atinse cu g u r i ţ a a p o i C r a w f o r d o s t r â n s e la p i e p t
cât î n d r ă z n i de m u l t , î n a i n t e să-i dea d r u m u l .
- H a i , du-te a c u m . Te a ş t e a p t ă b u n i c u l şi b u n i c a .
- Ş i a ţ i s c h i m b a t c â t e v a c u v i n t e . C u v i n t e d u r e , ce-i
drept, dar ai ţ i p a t şi t u la fel de tare ca şi el. N u te-a
a m e n i n ţ a t că o să-ţi facă v r e u n r ă u fizic.
- A m cerut o r d i n u l de r e s t r i c ţ i e p e n t r u p r o t e c ţ i a
Georgiei, n u a mea.
- A s t a - i u n rahat.
- D e c â n d v o r b e ş t i t u aşa?
- C r a w f o r d n u ar face v r e o d a t ă r ă u c o p i l u l u i . Ştii
asta. Ş t i u că ştii asta.
N e o b i ş n u i t să-şi v a d ă s o ţ i a î n t r - o izbucnire de furie,
Joe se trase î n spate pe c ă l c â i e .
- V r e i să i-o dea pe Georgia, să o ia de l â n g ă noi?
Grace o f t ă .
- M i s-ar f r â n g e i n i m a d a c ă aş pierde-o.
- A t u n c i n u - i m a i lua a p ă r a r e a . S u n t e m î n r ă z b o i şi
o să c â ş t i g ă m .
îşi t u r n ă o c a n ă de cafea şi o l u ă cu el afară d i n came
ră, s p u n â n d î n t i m p ce ieşea:
- L a s ă t o t u l î n seama mea. Ş t i u ce fac.
î n loc să o l i n i ş t e a s c ă , aceste c u v i n t e o î n g r i j o r a r ă şi
mai m u l t .
Singura d a t ă c â n d î n c ă l c a s e a c e a s t ă h o t ă r â r e fusese
J u p ă m o a r t e a l u i B e t h , c â n d era î n c ă afectat de pierderea
nu ferită. N u avea să p e r m i t ă ca acest l u c r u să se repete.
Se î n t o a r s e î n o r a ş şi se duse d i r e c t la t r i b u n a l , m a i
h o t ă r â t ca n i c i o d a t ă să facă dreptate p e n t r u C h e t , chiar
ţ i n e n t r u Jorge Rodriguez, care era şi el o v i c t i m ă a tragi-
i u l u i l a n ţ de e v e n i m e n t e d i c t a t de cineva d i n u m b r ă .
C r a w f o r d îl voia pe acest cineva. I I voia cu t o t
dinadinsul.
N e a l s t ă t e a la b i r o u l l u i . R i d i c ă privirea, îl v ă z u pe
( I r a w f o r d şi spuse:
- P r e s u p u n că ai p r i m i t mesajul pe care t i l-am lăsat.
-Nu.
Se aşeză de c e a l a l t ă parte a b i r o u l u i d e t e c t i v u l u i .
- C e spuneai î n mesaj?
- Ţ i - a m cerut să v i i c â t m a i repede cu p u t i n ţ ă .
- Scuze, n u m-am m a i u i t a t de ceva t i m p la telefon.
Aţi aflat ceva d i n i n t e r v i u r i ?
- Nimic.
- C â t e m a i sunt?
- N i c i u n u l . A m t e r m i n a t î n d u p ă - a m i a z a asta.
- N i m i c suspect?
- N u . T o t i s u n t o a m e n i c i n s t i ţ i şi c u r a ţ i ca l u m i n a
«Hei.
- C u e x c e p ţ i a celui care 1-a î m p u ş c a t pe C h e t .
N e a l p ă r e a a m ă r â t , dar n u spuse n i m i c .
Crawford aşteptă, apoi întrebă n o n ş a l a n t :
- C e - ţ i face p u ş t i u l ?
N e a l îl p r i v i perplex, a p o i :
- O h , e b i n e . U n v i r u s d e - ă s t a t r e c ă t o r . N i m i c grav.
- Hmm.
- A i plecat repede d i n parc, spuse N e a l .
D u p ă ce o trimisese pe G e o r g i a la b u n i c i i ei, se d u -
icse la m a ş i n ă , urcase la v o l a n şi, fără n i c i o e x p l i c a ţ i e ,
litră să s p u n ă n i m ă n u i v r e u n c u v â n t , plecase.
R i d i c ă u n u m ă r î n t r - u n gest n e p ă s ă t o r .
- N u m-ai î m p u ş c a t . N i m e n i n u mi-a pus c ă t u ş e , aşa
i rt a m plecat. F i l m u l ăla cu G e o r g i a m-a speriat de moar
te. A t r e b u i t să m ă calmez.
- U n d e te-ai dus?
250 Sandra Brown
- E secretul m e u . A ţ i g ă s i t ceva p r i n t r e c o p a c i i c l i n
j u r u l parcului?
-Nu.
C r a w f o r d n i c i n u se a ş t e p t a s e .
- M u l ţ i copaci şi m u l t e t u f i ş u r i d u p ă care să te as
c u n z i . Persoana care a f ă c u t f i l m u l putea să v i n ă şi să
plece fără ca Grace şi Joe să o observe.
- A i idee cine ar putea fi?
- D a c ă aş şti cine e, s-ar afla a c u m la spital. S a u
î n t r - u n sicriu.
- L i n i ş t i t o a r e idee.
- D a r a d e v ă r a t ă . Şi asta m ă aduce la ceva ce voiam
să-ţi s p u n .
C r a w f o r d se a p l e c ă î n faţă şi-şi puse coatele pe c o a p
se, l o v i n d u - ş i b ă r b i a cu p u m n u l î n t i m p ce î n c e r c a sa i;
- T e - a m m i n ţ i t î n l e g ă t u r ă c u t e l e f o n u l p e n t r u că
mă sunase C h u c k O t t e r m a n . M i - a sugerat că, d a c ă erai
acolo, să m ă prefac că vorbesc c u altcineva. M i - a spus că
cate sigur că a m observat r e a c ţ i a l u i s u r p r i n s ă î n clipa
In care a v ă z u t cadavrul l u i Rodriguez. A m recunos
cut că, î n t r - a d e v ă r , o remarcasem. M-a sunat să-mi
rxplice de ce a r e a c ţ i o n a t a ş a .
- Ş i tensiunea c r e ş t e .
N e a l i g n o r ă remarca l u i C r a w f o r d .
- D e ş i O t t e r m a n nu-1 c u n o ş t e a pe Rodriguez d u p ă
nume, 1-a recunoscut pe loc.
C r a w f o r d p o c n i d i n degete.
- A u fost la pisoare a l ă t u r a t e !
Neal c o n t i n u ă , netulburat.
- L u n i d u p ă - a m i a z ă , î n j u r u l o r e i u n u patruzeci,
O t t e r m a n a sosit p e n t r u î n t â l n i r e a cu avocatul. I n t i m p
cc i n t r a î n t r i b u n a l , 1-a v ă z u t pe Rodriguez î n parcare.
Se o p r i şi trase aer î n p i e p t .
- D i s c u t â n d cu t i n e .
capitolul 22
H o l l y se î n t o a r s e a c a s ă de la t r i b u n a l , u r m a t ă de d o i
ofiţeri î n t r - o m a ş i n ă de p o l i ţ i e . P a r c ă î n spatele casei şi
c o b o r î d i n m a ş i n ă . U n u l d i n cei d o i p o l i ţ i ş t i o conduse
pAnă la i n t r a r e şi se a s i g u r ă că t o t u l era î n r e g u l ă , a p o i
*c î n t o a r s e la m a ş i n a l ă s a t ă î n faţă.
î n clipa î n care î n c u i e u ş a casei, H o l l y îşi d e z b r ă c ă
atitudinea şi rezervarea p r o f e s i o n a l ă o d a t ă cu c o s t u m u l
fl p a n t o f i i c u toc î n a l t . î n t r e a g a zi p ă s t r a s e a p a r e n ţ e l e .
A c u m c e d ă sub presiunea o b o s e l i i şi d e z n ă d e j d i i .
A v e r t i s m e n t u l l u i G r e g Sanders că „ o s-o dea î n b a r ă "
pArea d e r a n j a n t de aproape de a deveni realitate.
î n a i n t e să plece de la b i r o u , p r i m i s e u n e-mail de
rAspuns de la g u v e r n a t o r u l H u t c h i n s . Şi fusese u n me
iul n e u t r u , î n cel m a i b u n caz. G u v e r n a t o r u l n i c i n u
o l ă u d a , n i c i n u o critica p e n t r u că se suspendase d i n
cazul c u s t o d i e i l u i C r a w f o r d . Spunea doar că, d e ş i era
plecat, fusese ţ i n u t la c u r e n t î n l e g ă t u r ă cu d e s f ă ş u r a r e a
254 Sandra Brown
i n v e s t i g a ţ i e i a t a c u l u i d i n sala ei de j u d e c a t ă şi că, d u p ă
ce se î n t o r c e a de la c o n f e r i n ţ ă , dorea să discute cu ea
a n u m i t e aspecte.
T o n u l a m b i g u u al e - m a i l u l u i o î n g r i j o r a . D a c ă in
cepea să a i b ă î n d o i e l i că f ă c u s e o alegere b u n ă c â n d
o n u m i s e î n post, d a c ă îşi r e t r ă g e a s u s ţ i n e r e a , a r h
fost u n dezastru profesional p e n t r u H o l l y şi o lovi t u ia
chiar şi m a i devastatoare d i n p u n c t de vedere personal
A r f i î n s e m n a t că n u r e u ş i s e să se r i d i c e la a ş t e p t a u
le j u d e c ă t o r u l u i W a t e r s . C ă n u se ridicase la înălţime.i
propriilor aşteptări.
E - m a i l u l sosise i m e d i a t d u p ă i n c i d e n t u l d i n p a n ,
u n d e luptase d i n r ă s p u t e r i ca să-i c â ş t i g e cele cinci n u
nute l u i Crawford.
- N u î n c a p e î n d o i a l ă că este o î n c ă l c a r e a o r d i n u l u i
de r e s t r i c ţ i e , d o m n u l e G i l r o y . A g r e ş i t foarte m u l t câini
v-a atacat. D a r uitaţi-vă la ei!
A r ă t a s e î n s p r e î n v â r t i t o a r e , u n d e C r a w f o r d şi f i n i
l u i p ă r e a u să discute despre desenul de pe bluza ei.
- G â n d i ţ i - v ă c â t de t r a u m a t i z a n t ar f i p e n t r u ea sa a
v a d ă t a t ă l arestat şi l u a t cu f o r ţ a .
C a să-1 c o n v i n g ă , se oferise să le m o n i t o r i z e z e c o n w i
s a ţ i a şi să i m p u n ă o l i m i t ă de t i m p .
Ceruse a p o i ca, la t e r m i n a r e a celor c i n c i m i n i m ,
C r a w f o r d să fie lăsat să plece, fără a f i arestat. A t â t d o m
n u l G i l r o y c â t şi N e a l Lester p r o t e s t a s e r ă . D a r îi r u g a - . »
să analizeze c i r c u m s t a n ţ e l e .
- F i l m u l ăla 1-a î n g r o z i t . D e ş i ştia că riscă să fie an u n
dat, ba chiar arestat, a v e n i t î n g o a n ă aici, fără să se g â n
d e a s c ă la n i m i c altceva î n afară de s i g u r a n ţ a Georgiei
Joe G i l r o y n u era u n o m u ş o r de c o n v i n s .
- C i n e v-ar auzi pe d u m n e a v o a s t r ă l-ar crede î n s t a n
să se l u p t e cu u n balaur ca s-o salveze.
- C r e d că a d e m o n s t r a t acest l u c r u .
- Iar eu t r e b u i e să u i t că m-a atacat şi să-1 iert?
1
I i a m i n t i s e că avea să a i b ă ocazia de a relata î n m »
i n c i d e n t u l î n m o m e n t u l a u d i e r i i oficiale cu privire la
o r d i n u l de r e s t r i c ţ i e .
- H m , n u este suficient, spusese G i l r o y .
Dragoste sub presiune 255
n u al t ă u . T o c m a i m ă p r e g ă t e a m să-i î m p ă r t ă ş e s c aceasia
teorie l u i N e a l şi să-i sugerez să a b o r d ă m i n v e s t i g a ţ i a d i n
a c e a s t ă p e r s p e c t i v ă , c â n d mi-a a r u n c a t b o m b a .
- Pot să stau jos?
- Scuze.
A r ă t ă spre masa d i n m i j l o c u l b u c ă t ă r i e i . Se aşezai,!
pe scaun, u n u l l â n g ă celălalt şi, c â n d g e n u n c h i l i se arin
s e r ă , r ă m a s e r ă aşa.
- A r ă ţ i grozav, a p r o p o .
- Sunt transpirată.
- E ş t i foarte sexy. C u m ai ajuns la concluzia că ataca
t o r u l voia să m ă î m p u ş t e pe mine?
- C a m î n a c e l a ş i m o d ca şi t i n e . M - a m g â n d i t la t o a i c
g h i n i o a n e l e pe care le-ai avut î n c e p â n d cu i n c i d e n t u l d e
l u n i , la f e l u l î n care repercusiunile te-au afectat pe t i n e
m a i m u l t d e c â t pe m i n e . Te-am sunat m a i î n t â i , d a i ,
c â n d n-ai r ă s p u n s , l-am sunat pe N e a l . N - a m r e u ş i t să
s p u n d e c â t d o a r c â t e v a c u v i n t e î n a i n t e s ă - m i servească
teoria l u i , c u m că t u ai f i î n spatele î n t r e g i i p o v e ş t i .
I i r e l a t ă concluziile aberante ale l u i N e a l .
- S ă ştii t o t u ş i , a m s e n z a ţ i a că el chiar crede ce spu
ne, zise C r a w f o r d .
- D a , m ă t e m şi eu c ă a ş a este. A s f â r ş i t î n t r e b a u
d u - m ă d a c ă m-ai a m e n i n ţ a t v r e o d a t ă .
- Iar t u ai r ă s p u n s . . . ?
- C ă n u . C e l p u ţ i n n u î n f e l u l la care se referea el.
I i studie c h i p u l pe j u m ă t a t e ascuns î n î n t u n e r i c ,
gura, o c h i i , ş u v i ţ e l e care e v a d a s e r ă d i n coada de la s p a
te, şi-şi spuse: „La naiba!" A p o i , cu glas tare:
- S u n t e m s i n g u r i î n t r - o casă î n t u n e c a t ă . A m u n p a i
mare şi m u l t t i m p de p i e r d u t .
- Până când?
- P â n ă c â n d m ă s u n ă de la b i r o u l d i n H o u s t o n , ca să
m ă î n t o r c . Sau p â n ă c â n d v i n e N e a l să m ă aresteze. Hai
să m e r g e m î n d o r m i t o r şi să ne scoatem hainele.
- C r a w f o r d , s i t u a ţ i a e foarte s e r i o a s ă .
- Ş t i u , zise el, a p o i o f t ă . î n c e r c să m ă g â n d e s c la a h
ceva, ca să n u dau b u z n a peste N e a l şi să-1 s t r â n g de i: 11
p e n t r u c â t e de prost. î m i v i n e să-1 pocnesc pe O t t e r m a n
Dragoste sub presiune 263
H o l l y s u f l ă cu putere aerul d i n p i e p t .
- M - a m trezit a z i - d i m i n e a ţ ă v i s â n d la asta.
C r a w f o r d îi cuprinse s â n i i î n palme.
- Era u n vis frumos?
- P ă c ă t o s de f r u m o s .
- H o l l y Spencer, n u eşti o fată c u m i n t e .
- C r e d c ă ai dreptate. V i s u l a fost exact aşa c u m
î n t â m p l a t . E u e r a m foarte d o r n i c ă şi t u foarte...
hotărât.
Z â m b e t u l pe care îl s i m ţ i î n i n i m ă n u a p u c ă să-i ajun
gă pe buze, f i i n d c ă acestea erau prea ocupate cu ale ei.
- N u m-am p u t u t s t ă p â n i . T r e b u i a să te a m .
O s ă r u t ă a ş a c u m n u s ă r u ţ i o fată c u m i n t e , cu pa-
•iune a r z ă t o a r e . îşi s t r e c u r ă m â n a î n b l u g i i ei si o l i p i
i l r el.
- S ă ştii că ar f i m u l t m a i b i n e d a c ă n-am avea hai
nele pe n o i .
Spre d e z a m ă g i r e a l u i , H o l l y îl î m p i n s e cu m â i n i l e î n
piept, d e p ă r t â n d u - s e de el, a p o i îşi î n t o a r s e c a p u l î n t r - o
parte.
- N u vrei să m ă s ă r u ţ i , C r a w f o r d .
- C e t o t s p u i acolo? Ba vreau să te s ă r u t .
O r i de c â t e o r i î n t o r c e a capul, gura l u i o u r m a pe
u ei.
- V r e a u să-ţi s ă r u t t o t c o r p u l .
C o n t i n u a să o m â n g â i e şi să o s ă r u t e .
H o l l y g e m u , dar îi d ă d u m â i n i l e la o parte.
Frustrat şi confuz, C r a w f o r d făcu u n pas î n a p o i . Pe
li iţi d r a c i i , era e v i d e n t că îl dorea.
- C e este, Holly? N u m a i eşti i m p l i c a t ă î n cazul m e u .
- N u e v o r b a de asta. E u . . .
Trase aer î n p i e p t , îşi d ă d u la o parte c â t e v a ş u v i ţ e de
pftr de pe faţă, a p o i îşi î n d r e p t ă spatele. îşi făcu curaj.
- C a să n u te aresteze astăzi, a m f ă c u t o î n ţ e l e g e r e .
- O înţelegere?
- S o c r u l t ă u a insistat. N u a m v r u t să a j u n g i d u p ă
gratii, spuse ea, aproape s u s p i n â n d .
- Ce înţelegere?
268 Sandra Brown
capitolul 23
I m e d i a t ce S m i t t y îi spuse u n d e erau, C r a w f o r d î n
trerupse convorbirea. H o l l y v e n i î n u r m a l u i pe coridoi,
a p o i î n d o r m i t o r , u n d e îşi puse u n fâs ca să acopeie
t o c u l p i s t o l u l u i . L u â n d d i n t r - o m i ş c a r e cheile de pe n o p
t i e r ă , trecu pe l â n g ă ea şi ieşi d i n c a m e r ă .
- Ş t i i c u m să ajungi a c a s ă .
- V i n cu t i n e .
- V i i pe d r a c u ' !
- A m auzit ce-a spus b ă r b a t u l de la telefon,
- î n c u n u n a r e a p e r f e c t ă a u n e i zile de rahat, n u
crezi?
- Ş t i u povestea cu t a t ă l t ă u , C r a w f o r d .
Dragoste sub presiune 269
- N u e u n t a t ă , e u n b e ţ i v . S u n t convins că scrie î n
dosarul m e u .
A j u n s e s e r ă a c u m la u ş a d i n spate.
- O m u l l u i N e a l p r o b a b i l că este î n faţă. D a c ă te în
torci pe u n d e ai v e n i t , ar t r e b u i să fie î n r e g u l ă . A i grijă
cAnd sari iar g a r d u l ăla.
- V i n cu t i n e .
Se a p l e c ă şi-şi a p r o p i e faţa de a ei.
- N u i n t r ă î n discuţie!^
- B i n e . T i c k l e d Pink? I I găsesc şi s i n g u r ă .
Deschise u ş a şi ieşi p r i n spatele casei.
C r a w f o r d ştia că ar f i fost d e m u l t plecat d i n c l u b
p a n ă se î n t o r c e a H o l l y a c a s ă , îşi lua m a ş i n a şi ajun-
fea acolo. D a r să o ştie i n t r â n d s i n g u r ă î n spelunca
fui S m i t t y . . .
- La d r a c u ' !
Se duse d u p ă ea şi o ajunse d i n u r m ă , o prinse de cot
şi o î n d r e p t ă î n s p r e S U V - u l l u i .
- S ă vezi ce b i n e o să dea povestea asta c â n d o să de
p u i m ă r t u r i e î m p o t r i v a mea la audierea p e n t r u o r d i n u l
de r e s t r i c ţ i e .
O u r c ă î n s c a u n u l de l â n g ă şofer, a p o i îi puse m â n a
pe cap şi, deloc b l â n d , o î m p i n s e sub n i v e l u l ferestrei.
- D a c ă n u v r e i să-i faci ziua f r u m o a s ă l u i N e a l , ţ i n e
capul jos p â n ă i e ş i m d i n z o n ă .
O parte d i n el voise d o a r să o provoace, dar se dove
d i că n u era o m ă s u r ă de p r e c a u ţ i e i n u t i l ă . D e î n d a t ă ce
Ieşi de pe aleea d i n faţa casei, zări o m a ş i n ă î n c e l ă l a l t
c a p ă t al străzii, p u n â n d u - s e î n m i ş c a r e . V e n i î n u r m a
lui la o d i s t a n ţ ă d i s c r e t ă p r e ţ de c â t e v a străzi, î n t i m p ce
C r a w f o r d naviga p r i n cartier, fără să d e p ă ş e a s c ă l i m i t a
de viteză.
Apoi:
- Ţ i n e - t e b i n e ! o avertiză el pe H o l l y , î n t i m p ce făcea
un viraj de n o u ă z e c i de grade cu acceleraţia la m a x i m u m .
N u m i c ş o r ă viteza p â n ă c â n d n u fu sigur că s c ă p a s e
de u r m ă r i t o r .
- P o ţ i să te r i d i c i a c u m .
T r e c u pe l â n g ă s t a d i o n u l de fotbal al l i c e u l u i , care
marca marginea o r a ş u l u i , a p o i v i r ă pe u n d r u m adiacent,
270 Sandra Brown
cu d o u ă benzi, care ş e r p u i a p r i n p ă d u r e . P i n i i de pe
m a r g i n e erau a t â t de d e ş i şi de a p r o p i a ţ i , î n c â t p ă r e a u
să formeze u n zid. Era o n o a p t e î n t u n e c a t ă . L u n a firavă
era a s c u n s ă de o p ă t u r ă de n o r i .
C u coada o c h i u l u i , C r a w f o r d o putea vedea pe H o l l y
d o a r la l u m i n a b e c u r i l o r d i n b o r d . Se ţ i n u b i n e î n clipa
î n care l u ă u n viraj fără să î n c e t i n e a s c ă .
- R i ş t i să p r i m e ş t i o a m e n d ă p e n t r u viteză.
- H m , a m e n d ă î n trafic pe l â n g ă c o n s p i r a ţ i e Ia
c r i m ă . C h i a r că ar f i î n g r o z i t o r .
î n t o a r s e brusc c a p u l spre el şi e x p l o d ă :
- N u - ţ i u ş u r e z i cu n i m i c s i t u a ţ i a , C r a w f o r d .
- H e i , n u - ţ i place c u m conduc? N a s o l . N u te-am in
v i t a t să v i i cu m i n e .
- N u e vorba de felul î n care c o n d u c i . A m v e n i t ca sa
î n c e r c să te opresc să faci ceva ce o să r e g r e ţ i m a i târziu.
- C u m a m f ă c u t azi, c â n d l-am t r â n t i t pe Joe la
pământ.
- Exact.
- A m crezut că el î m i trimisese f i l m u l . O r i c e p ă r i n t e
care-şi i u b e ş t e c o p i l u l ar f i avut a c e e a ş i r e a c ţ i e .
- S u n t de acord. Şi v o i spune asta la audiere.
C r a w f o r d r â s e aspru.
- N u te m a i obosi, d o a m n ă j u d e c ă t o r . I n d i f e r e n t ce-i»
să s p u i î n boxa m a r t o r i l o r , n-o s-o m a i primesc n i c i o d a t ă
pe G e o r g i a .
î n t o a r s e c a p u l spre ea.
- N u - i aşa?
H o l l y p r i v i fix î n faţă, p r i n parbriz, şi v o r b i a t â t de în
cet î n c â t abia p u t u să o a u d ă peste z g o m o t u l m o t o r u l u i .
- î n cele d i n u r m ă , poate că ai p r i m i - o .
- D a r n u î n a i n t e de şi m a i m u l t e p e t i ţ i i , şi m a i m u I n
a u d i e r i , şi m a i m u l t t i m p petrecut fără ea.
- Ş i , cel m a i p r o b a b i l , n u fără să o i m p l i c i pc
Georgia.
î n t o a r s e c a p u l spre el şi se p r i v i r ă î n o c h i p r e ţ de c ă
teva clipe. A p o i , î n d r e p t â n d u - ş i d i n n o u privirea î n faţă,
C r a w f o r d s t r â n s e cu putere m â i n i l e pe v o l a n . A r f i făcui
Dragoste sub presiune 271
- U n d e e b ă t r â n u l ? C r e d e a m o o să-1 g ă s e s c aici, î n
biroul tău.
- A m î n c e r c a t . D a r n u vrea să se m i ş t e . A r f i t r e b u i i
să-mi p u n b ă i e ţ i i să-1 ia cu f o r ţ a - şi, a v â n d î n vedere
v â r s t a l u i , n-ar f i dat b i n e î n faţa c l i e n ţ i l o r . A ş a că l-am
lăsat u n d e era. E aici de pe la trei şi j u m ă t a t e . A fă
cut c o n s u m a ţ i e de şaizeci şi ş a p t e de d o l a r i . A zis că te
ocupi tu.
C r a w f o r d i g n o r ă m â n a pe care S m i t t y i-o î n t i n s e s e ,
cu p a l m a î n sus.
- Să m e r g e m !
l i / ă c u s e m n d i n cap l u i S m i t t y să o ia î n a i n t e .
- Incuie-te aici, îi spuse l u i H o l l y î n clipa î n care i e ş i
pe u ş ă , a p o i a ş t e p t ă p â n ă c â n d auzi cheia î n t o r c â n d u - s e
în broască.
I I u r m ă pe S m i t t y p r i n l a b i r i n t u l de c o r i d o a r e î n t u
necate p â n ă c â n d a j u n s e r ă la c l u b u l propriu-zis, unde
v o l u m u l m u z i c i i era î n n e b u n i t o r de r i d i c a t . Pe scena,
o fată se î n v â r t e a la b a r ă . C l i e n ţ i i o î n c u r a j a u entuzias
m a ţ i , cu e x c l a m a ţ i i , f l u i e r ă t u r i şi aplauze.
S m i t t y strigă ca să acopere z g o m o t u l :
-Acolo!
A r ă t ă spre o m a s ă î n cel m a i î n t u n e c a t c o l ţ al î n c a p e
r i i , u n d e u n b o d y g u a r d ţ i n e a sub supraveghere o siluetă
c h i r c i t ă şi n e m i ş c a t ă .
]
O b r a z u l l u i C o n r a d era l i p i t de masa m u r d a r ă . (
d â r ă de salivă i se scurgea peste buza de jos. De-abia m u
era c o n ş t i e n t , dar, c â n d C r a w f o r d îl a p u c ă de b r a ţ ca sa I
r i d i c e de pe scaun, î n c e p u să se legene. U p e r c u t u l nec< •
o r d o n a t r a t ă b ă r b i a l u i C r a w f o r d la u n m e t r u . Reculul
l-ar f i t r i m i s pe C o n r a d î n v â r t i n d u - s e , d a c ă C r a w f o r d n u
l-ar f i p r i n s .
L u i n u - i p ă s a c â t u ş i de p u ţ i n c u m d ă d e a î n f a ţ a
c l i e n ţ i l o r f a p t u l că se b ă t e a cu u n b ă t r â n . I n câteva e h
pe, ambele m â i n i ale l u i C o n r a d erau trase la spate i ;
C r a w f o r d îi s t r â n g e a î n c h e i e t u r i l e ca î n t r - o menghina
îşi puse c e a l a l t ă m â n ă pe ceafa l u i C o n r a d şi îl r i d u ă
î n picioare.
- C u m a ajuns aici? îl î n t r e b ă pe S m i t t y .
Patronul z d r ă n g ă n i n i ş t e chei sub nasul l u i Crawford
Dragoste sub presiune 273
- Le-a găsit b ă i a t u l î n b u z u n a r u l de la p a n t a l o n i .
Băiatul era u n i n d i v i d musculos, ras î n cap şi cu cea
ta t a t u a t ă .
- A d u - i m a ş i n a la u ş a d i n spate, îi spuse C r a w f o r d .
N-o să-ţi fie greu s-o g ă s e ş t i . C a u c i u c u r i proaste, vopsea
a l b a s t r ă r u g i n i t ă . Şi m u l ţ u m e s c .
II î m p i n s e pe C o n r a d p r i n club, î n s p r e c o r i d o r u l pe
care v e n i s e r ă . C o n r a d se î m p i e d i c a şi se b ă l ă n g ă n e a , dar
C r a w f o r d r e u ş i să-1 a d u c ă p â n ă acolo fără să c a d ă .
S m i t t y venea i m e d i a t î n u r m a lor, d â n d u - i î n a i n t e cu
nota n e a c h i t a t ă .
- M a i daci o d a t ă ! zise C r a w f o r d . O să-ţi p r i m e ş t i
banii.
C â n d a j u n s e r ă la u ş a b i r o u l u i , o strigă pe H o l l y , care
deschise şi-i lăsă să i n t r e . U m i l i t , o p r i v i î n clipa î n
care îl v ă z u p e n t r u p r i m a o a r ă pe n e n o r o c i t u l de b e ţ i v
care-i d ă d u s e v i a ţ ă . N u avu o r e a c ţ i e de repulsie, aşa
c u m se a ş t e p t a s e C r a w f o r d , ci m a i d e g r a b ă de î n g r i j o r a
re a t u n c i c â n d c a p u l l u i C o n r a d căzu î n faţă, î n clipa î n
care C r a w f o r d nu-i m a i ţ i n u g â t u l .
C ă u t ă î n b u z u n a r şi scoase u n p o r t o f e l pe care i-1
întinse.
- Plăteşte-i, te rog.
H o l l y scoase o b a n c n o t ă de cincizeci şi una de
douăzeci.
- Şi zece p e n t r u b ă i a t , spuse C r a w f o r d .
- O să-i dau eu, zise Smitty, î n t i n z â n d m â n a d u p ă cei
zece d o l a r i .
H o l l y nu-1 lăsă să o ia.
- A m eu grijă, m u l ţ u m e s c .
N u p ă r e a să observe, cu a t â t m a i p u ţ i n să fie i n t i
m i d a t ă de pozele deocheate de pe p e r e ţ i . î n s c h i m b , î n
clipa î n care îi î n t i n s e l u i S m i t t y b a n i i p e n t r u consu
m a ţ i a l u i C o n r a d , ai f i zis că e î n sala de j u d e c a t ă u n d e
p r o n u n ţ ă o c o n d a m n a r e la m u n c ă s i l n i c ă .
- î n m o d evident, c l i e n t u l d u m n e a v o a s t r ă este î n t r - u n
stadiu avansat de ebrietate. C u toate acestea, a ţ i con
t i n u a t să-i s e r v i ţ i b ă u t u r i alcoolice t i m p de m a i m u l t e
ore, î n valoare de şaizeci şi ş a p t e de d o l a r i . D a c ă ar f i
p ă ţ i t ceva d i n cauza s t ă r i i de ebrietate î n care se g ă s e ş t e ,
274 Sandra Brown
- M ă g â n d e a m că aş putea g o l i t o m b e r o a n e l e . A u o
fchipă de salubrizare.
- I a r t u ai d i p l o m ă î n drept! p u f n i C r a w f o r d . C e l
p u ţ i n aveai.
C r a w f o r d se s t r â m b ă şi o p r i v i pe H o l l y c u o expresie
|enată.
- Iarna t r e c u t ă ajunsesem jos de tot, şi s p u n eu asta.
Nu m a i avusesem de l u c r u de c â t e v a l u n i . î m i t ă i a s e r ă
c u r e n t u l electric. A v e a m nevoie de b a n i ca să repornesc
i rtldura.
C r a w f o r d s i m ţ i că r o ş e ş t e de r u ş i n e . Detesta f a p t u l
i A H o l l y auzea toate astea, dar cel p u ţ i n de a c u m î n c o l o
h-avea să se m a i g â n d e a s c ă cu g r o a z ă că va afla î n t r - o zi
t Ar de d e g e n e r a t ă era gena l u i .
- A i o b ţ i n u t slujba? î n t r e b ă H o l l y .
- N - a m m a i vrut-o. I n t i m p ce c o m p l e t a m u n for
mular î n b i r o u , a a p ă r u t o c a m i o n e t ă î n t r o m b ă , cu u n
bărbat r ă n i t î n ă u n t r u . Şi era r ă n i t grav. B r a ţ u l îi fusese
A I r o b i t de o m a ş i n ă r i e . I i a t â r n a de u n fir, şi n u vorbesc
la figurat. Era î n stare de ş o c . P a r c ă a d u r a t o v e ş n i c i e
pAnă c â n d a ajuns a m b u l a n ţ a . I n t r e t i m p , O t t e r m a n a
(Acut o criză şi-a î n c e p u t să ţ i p e la t o a t ă l u m e a . A dat
o r d i n u n o r b ă i e ţ i să c u r e ţ e c a m i o n e t a . Podeaua era î m
b i b a t ă de s â n g e , şi n u exagerez. Le-a spus a l t o r d o i b ă i e ţ i
*A se d u c ă î n a p o i şi să repare m a ş i n ă r i a , î n a i n t e să v i n ă
echipa de i n v e s t i g a ţ i e de la p r o t e c ţ i a m u n c i i . Le-a m a i
«pus şi să î m p a r t ă n i ş t e b o n u s u r i grase colegilor care
l u s e s e r ă m a r t o r i la a c c i d e n t u l b ă r b a t u l u i .
- I-a m i t u i t să facă pe s u r d o - m u ţ i i î n m o m e n t u l î n
rare venea i n s p e c ţ i a , zise C r a w f o r d .
- E x a c t . I n tot t i m p u l c â t a d u r a t a c e a s t ă a g i t a ţ i e
nu a a r ă t a t n i c i cea m a i m i c ă u m b r ă de î n g r i j o r a r e faţă
ile b ă r b a t u l care risca să m o a r ă d i n cauza p i e r d e r i i de
*Ange. D a r povestea s-a s c h i m b a t î n m o m e n t u l î n care
a sosit e c h i p a j u l de a m b u l a n ţ ă . P a r c ă cineva îi a p ă s a s e
un b u t o n . Ce spectacol a dat! S f â n t u l C h u c k ! P l i n de
î n g r i j o r a r e şi a m a b i l i t a t e . M a i că n u s-a pus î n g e n u n c h i
lAngă o m u l c ă r u i a n u - i acordase n i c i cea m a i m i c ă aten
ţie p â n ă a t u n c i .
C o n r a d se s t r â m b ă .
280 Sandra Brown
- A s t a a m remarcat şi eu p r i m a d a t ă . D a r t r e b u i e .sa
f i m siguri.
- Sunt sigură.
- E poliţist.
I i a r u n c ă o p r i v i r e l u i C r a w f o r d , a p o i se u i t ă d i n nou
la e c r a n u l t e l e f o n u l u i .
- D a ! D a m v ă z u t şi eu î n c l ă d i r e a t r i b u n a l u l u i . I o
t u ş i , n u p u r t a n i c i o d a t ă p ă l ă r i e . N u ş t i u c u m îl c h e a m ă
- Ş t i u eu.
capitolul 24
C r a w f o r d se î n d r e p t ă spre u ş ă .
H o l l y s ă r i î n picioare şi v e n i d u p ă el.
- U n d e te duci?
- S ă dau n i ş t e telefoane. R ă m â i aici. M ă î n t o r c .
I I p r i v i p r i n u ş a d e s c h i s ă c u m c o b o r a d i n t r - o sări t u n
treptele v e r a n d e i şi ateriza î n c u r t e , cu t e l e f o n u l dcj.i
în mână.
- î n t o t d e a u n a a fost aşa, spuse C o n r a d d i n scaunul
l u i . A g i l şi i u t e ca a r g i n t u l - v i u . î n c ă de b e b e l u ş . Seama
n ă cu m a i c ă - s a î n p r i v i n ţ a asta. A fost dansatoare, ştiai.'
- Dansatoare?
H o l l y îl p r i v i peste u m ă r .
- N u , n-am ş t i u t asta.
- A v e a u n s t u d i o la m a j l , d ă d e a lecţii de balet şi d r
step. D e jazz. D e orice fel. î n fiecare p r i m ă v a r ă organici
u n recital la c e n t r u l civic. Venea t o t o ţ a ş u l . U n s p n
t a c o l pe cinste. D o a m n e l e aveau nevoie de c â t e v a luni
b u n e ca să facă toate costumele şi d e c o r u r i l e .
H o l l y îşi a m i n t i b a l e r i n i i d i n d o r m i t o r u l Georgiei a
se î n t r e b ă d a c ă l e g ă t u r a pe care C r a w f o r d o f ă c u s e în in
fiica şi m a m a l u i era c o n ş t i e n t ă sau n u .
C o n r a d avea privirea p i e r d u t ă şi c h i p u l îi era a p a s ă i
de o n e s p u s ă t r i s t e ţ e .
- E r a f r u m o a s ă şi t a l e n t a t ă şi p r e s u p u n că asta a la
cut-o să considere că m e r i t ă m a i m u l t . î m i spunea ade
seori că n u se s i m t e î m p l i n i t ă .
Dragoste sub presiune 285
C r a w f o r d p r i v i p r i n u ş a r ă m a s ă d e s c h i s ă şi se î n t r e
i t despre ce oare d i s c u t a u H o l l y şi b ă t r â n u l , a t â t de
a b s o r b i ţ i . N e r v o s f i i n d c ă sunase la acelaşi n u m ă r
dc trei o r i fără succes, se î n v â r t e a î n cerc î n t i m p ce
lorma d i n n o u .
- H a i d e , haide, afurisitule! Ş t i u că eşti acolo!
De data aceasta, o voce t i m i d ă r ă s p u n s e :
-Alo?
- Nugent?
- N u m ă m a i suna. N u p o t să vorbesc cu t i n e .
- U n d e e Neal? L - a m sunat de m a i m u l t e o r i .
- A plecat. A zis că iese î n o r a ş c u f a m i l i a .
- N u m ă i n t e r e s e a z ă c u m faci, dar găseşte-1! Spune-i
t A trebuie să facă rost de u n m a n d a t de arestare pe n u
mele l u i Pat C o n n o r . Joseph Patrick C o n n o r . Este pe
Ilara o f i ţ e r i l o r de p o l i ţ i e care erau î n orele de serviciu
ii p r e z e n ţ i î n c l ă d i r e a t r i b u n a l u l u i î n m o m e n t u l atacu
lui armat.
- Ş t i u . I s-a l u a t d e c l a r a ţ i a , a p o i i s-a dat d r u m u l .
- A fost o g r e ş e a l ă . T r i m i t e - m i p r i n S M S adresa l u i
( - o n n o r . Şi m a i spune-i l u i N e a l să ia m a n d a t de per-
t heziţie p e n t r u casă, m a ş i n ă . . . tot. Ţ i i m i n t e toate astea?
Notează-ţi d a c ă ai nevoie. Spune-i l u i N e a l că ne î n t â l
n i m a c a s ă la C o n n o r şi să a d u c ă m a n d a t e l e . M ă duc eu
î n a i n t e , m ă asigur că e acolo şi îl ţ i n sub supraveghere
nană ajunge N e a l . Şi - asta e foarte i m p o r t a n t - a n u n ţ ă
n i r o u l ş e r i f u l u i că cineva t r e b u i e să se d u c ă la t a b ă r a
de s o n d o r i şi să îl a d u c ă pe C h u c k O t t e r m a n p e n t r u
un i n t e r o g a t o r i u .
- G l u m e ş t i , nu?
C r a w f o r d u r l ă î n telefon:
- Ţ i se pare că aş glumi?
- N e a l deja m a i are p u ţ i n şi m ă d ă a f a r ă . D a c ă îi s p u n
cA toate astea v i n d i n partea ta...
- N - o să te dea afară. Eşti n e p o t u l u n u i comisar. N u
uita să-mi t r i m i ţ i adresa. A m nevoie de ea a c u m . Şi,
dac-o d a i î n b a r ă , n-o să t r e b u i a s c ă să-ţi m a i faci g r i j i î n
l e g ă t u r ă cu N e a l , f i i n d c ă o să te s t r â n g de g â t cu m â i n i l e
288 Sandra Brown
mele. H a i , treci la t r e a b ă . E t i m p u l să te p o r ţ i ca u n
bărbat, Nugent.
C r a w f o r d a p ă s ă b u t o n u l şi î n t r e r u p s e convorbirea,
deschise t e l e f o n u l l u i C o n r a d şi îşi t r i m i s e î n g r a b ă i c
tografia î n care Patt C o n n o r s t ă t e a de v o r b ă cu Chuck
O t t e r m a n . Se duse spre v e r a n d ă , u r c ă treptele cât<
d o u ă , d ă d u la o parte plasa de ţ â n ţ a r i şi îi a r u n c ă l u i
C o n r a d telefonul.
- P r e s u p u n că-ţi datorez m u l ţ u m i r i .
- P r e s u p u n că da.
- A fost o n e b u n i e ce-ai f ă c u t . Riscant. D a r mi-a d a i
p o r t i ţ a de care aveam nevoie î n cazul ă s t a . M u l ţ u m e s c
- M ă b u c u r că a m p u t u t face ceva p e n t r u t i n e .
T a t ă l şi f i u l se p r i v i r ă î n o c h i p r e ţ de c â t e v a c l i p e ,
a p o i C r a w f o r d o a p u c ă de m â n ă pe H o l l y .
- Să mergem!
T r ă g â n d - o d u p ă el, se î n d r e p t ă î n g r a b ă spre S U V . I n
t i m p ce ieşea de pe alee î n d r u m u l p r i n c i p a l , îi spuse i â
a pus l u c r u r i l e î n m i ş c a r e .
- C o n n o r o să fie la s e c ţ i e î n m a i p u ţ i n de o o r a
S u n t aproape sigur că o să-1 dea î n g â t pe O t t e r m a n , * a
să scape c u c o n d a m n a r e pe v i a ţ ă , f i i n d c ă riscă pedeapsa
cu m o a r t e a p e n t r u că l-a o m o r â t pe C h e t .
- T o t m a i crezi că O t t e r m a n e î n spatele î n t r e c u
poveşti?
- C i n e v a t r e b u i e să fie. Pat C o n n o r n u are n i c i i m a
g i n a ţ i a , n i c i i n i ţ i a t i v a necesare p e n t r u a organiza u n
atac de f e l u l celui de l u n i .
- P r e p u n â n d că e O t t e r m a n , c u m l-a convins p»
C o n n o r să o facă?
- C u s i g u r a n ţ ă , O t t e r m a n îl are pe Pat la m â n ă u i
ceva serios. Ş t i e u n d e e î n g r o p a t v r e u n cadavru. O dan»
rie la j o c u r i l e de n o r o c . Ceva. T r e b u i e să a f l ă m ce a n i i
me, ca să p u n e m i n t r a şi n o i î n joc.
C o n t i n u â n d pe a c e e a ş i l i n i e de g â n d i r e , îşi s c o a s »
t e l e f o n u l şi îl s u n ă pe H a r r y L o n g b o w . I i spuse ca il
identificase pe atacatorul d i n sala de j u d e c a t ă şi îi d ă d u
n u m e l e c o m p l e t al l u i C o n n o r .
- O f i ţ e r la secţia de p o l i ţ i e d i n Prentiss. M u l ţ i a n i ,
dar grad m i c . N i c i m ă c a r n u m a i face m u n c ă de teren
Dragoste sub presiune 289
l'iice de p a z ă la t r i b u n a l . La naiba! T o c m a i m i - a m a m i n -
tir. A fost u n u l d i n t r e p o l i ţ i ş t i i care au păzit-o pe H o l l y
In c o n f e r i n ţ a de p r e s ă de i e r i . N e a l mi-a spus că t o ţ i
luseseră verificaţi.
- M u l t prea î n c r e z ă t o r , ca î n t o t d e a u n a , m â r â i H a r r y .
I V ce are C o n n o r ăsta cu tine?
- N u cred că are n i m i c cu m i n e . Sau cu j u d e c ă t o a r e a
Spencer. A l t c i n e v a îi trage sforile.
- Otterman?
- E l e î n c a p u l listei. A u p u r t a t o d i s c u ţ i e i n t i m ă î n
i l u p ă - a m i a z a asta, la u n local de striptease.
C r a w f o r d îi descrise î n t â l n i r e a .
- A m fotografia care d o v e d e ş t e că se cunosc. Şi s u n t
ultfur că e ceva p u t r e d la m i j l o c .
- V r e i să v ă d ce p o t să aflu?
- I a r t ă - m ă că te î n c a r c cu treaba asta, H a r r y .
- T u ai altele pe cap. Şi Sessions e foarte ocupat. N-a
mai r i d i c a t privirea d i n calculator de c â t e v a ore.
- M u l ţ u m e s c . î n c e p e cu depozite bancare recente,
pe n u m e l e l u i Pat C o n n o r , care să n u p o a t ă f i f ă c u t e
i l i n salariul de p o l i ţ i s t . C e l m a i grozav ar f i d a c ă ai putea
*A legi n i ş t e f o n d u r i de o r i g i n e n e c u n o s c u t ă de n u m e l e
lui O t t e r m a n .
- O h , deja-mi ard degetele.
- C a l m e a z ă - t e . M-aş m i r a să fie chiar a t â t de u ş o r .
- Şi eu, dar ştii v o r b a aia: p u t e m spera. Altceva?
- D a . C u m a fost m i c u l dejun?
L u i H a r r y îi t r e b u i r ă c â t e v a clipe ca să î n ţ e l e a g ă u n d e
bate, a p o i oftă.
- Ţi-a spus?
- S u n ă - m ă i m e d i a t ce găseşti ceva.
C r a w f o r d î n c h i s e şi se u i t ă la H o l l y .
- Despre ce ai v o r b i t cu C o n r a d ?
- Despre c â t de m u l t ţ i n e la t i n e .
Crawford pufni dispreţuitor.
- Sigur, n-am n i c i o î n d o i a l ă .
- N u a spus-o chiar cu aceste c u v i n t e , dar mesajul
rra e v i d e n t .
- C i u d a t , eu n u a m p r i m i t n i c i o d a t ă mesajul ă s t a .
- Poate că n-ai ascultat.
290 Sandra Brown
îi a r u n c ă o p r i v i r e f u r i o a s ă .
- S a u poate că a g ă s i t o p e r s o a n ă n a i v ă care să-i î n
g h i t ă p o v e ş t i l e l a c r i m o g e n e . Ţi-a spus că n u a fost invitai
la n u n t a mea?
-Nu.
- H a . E u n a d i n preferatele l u i . B e t h a insistat sal
c h e m . A m refuzat. I-am spus că, d a c ă cineva îi trimitea
l u i C o n r a d o i n v i t a ţ i e , n u se m a i prezenta m i r e l e .
V ă z â n d r e p r o ş u l d i n expresia l u i H o l l y , spuse pe u n
t o n acru:
- î n a i n t e să î n c e p i să v e r ş i l a c r i m i p e n t r u b i e t u l C o n
rad, ar t r e b u i să ştii m o t i v u l p e n t r u care m-am î m p o t i i
v i t cu a t â t a î n v e r ş u n a r e p r e z e n ţ e i l u i la n u n t a mea. V c / i
t u , î n c i u d a protestelor mele, m ă t u ş a mea l-a i n v i t a t sa
v i n ă cu ea la c e r e m o n i a de absolvire a l i c e u l u i . A venii,
dar n u m-a v ă z u t c â n d a m urcat pe s c e n ă ca să-mi iau
d i p l o m a . î n a i n t e să se a j u n g ă la litera H , şi-a v ă r s a t n i a
ţ e l e pe aleea p r i n c i p a l ă a a m f i t e a t r u l u i . A fost dat a f a r a
î n t i m p ce î n j u r a c â t îl ţ i n e a gura şi lovea cu p u m n i i î n
dreapta şi-n s t â n g a . A creat cel m a i mare spectacol din
istoria l i c e u l u i şi r e c o r d u l este î n c ă v a l i d .
- î m i pare r ă u , C r a w f o r d .
- N u are i m p o r t a n ţ ă .
T o n u l l u i afectat n u făcea d e c â t să arate că avea im
p o r t a n t ă . Şi î n c ă m u l t ă . P r o b a b i l că şi H o l l y sesizaşi
asta. B ă t â n d î n d e f e n s i v ă , spuse:
- î ţ i s p u n asta d i n t r - u n s i n g u r m o t i v : să n u te l a ş i
p ă c ă l i t ă de f a r m e c u l l u i C o n r a d . C r e d e - m ă , n u durea/a
n i c i o d a t ă prea m u l t .
D e c â n d p l e c a s e r ă de la casa l u i C o n r a d , pusese a
rena pe a c o p e r i ş u l m a ş i n i i cu semnalele l u m i n o a s e pui
n i t e . Dar, o d a t ă ce ieşiră de pe ş o s e a u a p r i n c i p a l ă şi .<
a p r o p i a r ă de c a r t i e r u l l u i H o l l y , le o p r i .
- N i m e n i n u t r e b u i e să ş t i e u n d e ai fost î n seara asi a
P o ţ i să te furişezi î n ă u n t r u ?
- D o a r m-am f u r i ş a t a f a r ă . L a s ă - m ă pe strada d i n p a i
tea de sud a casei p r i n c i p a l e .
F ă c â n d u l t i m u l viraj cu l u m i n i l e stinse, Crawfunl
o p r i m a ş i n a pe m a r g i n e a aleii î n g u s t e . P r i n t r e copaii,
abia putea distinge a c o p e r i ş u l c ă s u ţ e i ei. N u - i plăiea
Dragoste sub presiune 291
T e l e f o n u l l u i H o l l y s u n ă chiar î n m o m e n t u l î n care
Intra n e o b s e r v a t ă pe u ş a d i n spate. A p r o a p e că se aş
tepta să fie C r a w f o r d care suna ca să-şi c e a r ă scuze sau
292 Sandra Brown
ca să c o n t i n u e cearta. D a r n u m ă r u l de pe ecran n u c r . i
al l u i .
-Alo?
- D o a m n ă j u d e c ă t o r Spencer, aici G r e g Sanders.
D o a r s u n e t u l v o c i i l u i şi era î n d e a j u n s ca s-o facă .1
tremure.
- D e u n d e ai l u a t n u m ă r u l ?
- A m sursele mele.
- Da, printre clienţi.
I g n o r â n d u - i remarca, Sanders spuse:
-S-au î n t â m p l a t m u l t e de la d i s c u ţ i a pe care a m
avut-o la l i f t zilele trecute. A i avut o s ă p t ă m â n ă c u m p l i
t ă . A i p r i m i t trandafirii?
- O să p r i m e ş t i p r i n p o ş t ă u n b i l e t de m u l ţ u m i r e .
- A ş a d a r ţi-au p l ă c u t ?
- Aveau s p i n i .
Sanders r â s e î n f u n d a t .
A r f i v r u t să-i î n c h i d ă , dar era c u r i o a s ă să afle c a m
era m o t i v u l acestui telefon fără precedent.
- A m epuizat s u b i e c t u l t r a n d a f i r i l o r .
- V r e i să ştii de ce te-am sunat.
N u - i r ă s p u n s e . Sanders c o n t i n u ă :
- A m fost c h e m a t la d e t e n ţ i e î n seara asta, ca s ă J r .
cut cu u n c l i e n t . L o c u l era tare aglomerat. G h i c e ş t i c ă n
e ş t e z v o n u l cel m a i f i e r b i n t e î n seara asta?
- S u n t s i g u r ă c-o să m ă l u m i n e z i t u .
- R a n g e r u l C r a w f o r d H u n t , pe care l-ai r i d i c a t în si a
v i a c u m d o u ă zile la televizor, a fost dat afară d i n inve.sn
g a ţ i a l u i N e a l Lester. M a i m u l t , se pare că cineva l-a a u . it
pe Lester s u g e r â n d că, la u r m ă t o a r e a d i s c u ţ i e d i n t r e e i ,
p r o b a b i l că H u n t va d o r i să-şi cheme avocatul.
- Sper că n u m-ai sunat ca să m ă rogi să te recoman» I
Sanders r â s e şi H o l l y îşi a m i n t i d i n ţ i i m a r i şi ,a I
i m a g i n ă aşa c u m îi sugerase d o a m n a Briggs, î n posiui.i
u n u i catâr.
- N u , ar f i considerat u n c o n f l i c t de interese să-1 n
p r e z i n t pe d o m n u l H u n t , a v â n d î n vedere că t u eşti a i ă i
de e v i d e n t de partea l u i , iar n o i d o i s u n t e m adversa 11
- T o t n u r e u ş e s c să î n ţ e l e g m o t i v u l acestui telefon
Dragoste sub presiune 293
capitolul 25
Pasul î n t i n s al l u i C r a w f o r d acoperi repede d i s t a n ţ a
p â n ă la u ş a d e s c h i s ă a u n e i case modeste, u n d e u n p u i i
tist de p a t r u l ă fusese postat ca să o p r e a s c ă intrarea c c l » u
care n u aveau ce c ă u t a acolo. I I p r i v i cu p r e c a u ţ i e p»
C r a w f o r d şi i se a d r e s ă pe n u m e .
- C o n n o r ? întrebă Crawford.
- G ă s i t m o r t , pe podeaua d i n b u c ă t ă r i e .
Dragoste sub presiune 295
C r a w f o r d s u f l ă cu zgomot aerul d i n p i e p t şi î n j u r ă
i u patos, dar, î n clipa î n care v r u să i n t r e î n casă, p o l i ţ i s
tul făcu u n pas lateral şi îi bloca d r u m u l .
- Lester mi-a o r d o n a t să n u las pe n i m e n i .
- E u lucrez cu Lester.
- C r a w f o r d , u m b l ă v o r b a c u m că ai f i fost i m p l i c a t .
- V o r b a s-a s c h i m b a t .
- De când?
- D e c â n d atacatorul d i n sala de j u d e c a t ă a fost găsit
mort pe podeaua d i n b u c ă t ă r i a casei l u i .
- Pat C o n n o r a fost atacatorul d i n sala de j u d e c a t ă ?
D r e p t r ă s p u n s , C r a w f o r d n u făcu d e c â t să ridice
nprâncenele.
P o l i ţ i s t u l de p a t r u l ă p r i v i î n j u r ca să v a d ă d a c ă cine
va se u i t a la ei, a p o i îi ş o p t i :
- N u te-am v ă z u t .
- Mersi.
C r a w f o r d trecu p r a g u l şi i n t r ă d i r e c t î n sufrageria de
care n i m e n i n u p ă r e a să se î n g r i j e a s c ă v r e o d a t ă . Obser
vă o c e n t u r ă de a r m ă l ă s a t ă pe masa de cafea, cu p i s t o l u l
ile serviciu î n c ă î n toc. O b s e r v ă perdelele l ă s a t e , f o t o l i u l
d e m o d a t p o z i ţ i o n a t d i r e c t î n faţa t e l e v i z o r u l u i cu ecran
plat m o n t a t pe perete, o m ă s u ţ ă a c o p e r i t ă cu resturile
unei v i e ţ i singuratice.
Lipseau î n m o d frapant fotografiile de familie, căr
ţile, plantele sau orice u r m ă de a n i m a l de c o m p a n i e .
C o n n o r era m o r t , dar, d i n ceea ce se vedea î n j u r , n u
avusese cine ştie ce v i a ţ ă .
F ă r ă Georgia, ar f i p u t u t prea b i n e să fie o o g l i n d ă
npre v i i t o r u l l u i C r a w f o r d .
T u l b u r a t de acest g â n d , trecu d i n camera de zi î n
b u c ă t ă r i e , u n d e îl găsi pe N e a l aplecat peste u n cadavru
yl d i s c u t â n d cu dr. A n d e r s o n care, î n c i u d a o b e z i t ă ţ i i ,
reuşise să se lase pe v i n e . N u g e n t s t ă t e a î n u ş a d e s c h i s ă a
unei c ă m ă r i , cu u n aer v i z i b i l s t â n j e n i t . C â n d C r a w f o r d
Intră î n î n c ă p e r e , t r e s ă r i şi spuse:
r Ă ă ă , Neal?
I n clipa î n care îl v ă z u pe C r a w f o r d , N e a l se r i d i c ă
încet.
- C u m ai i n t r a t aici?
296 Sandra Brown
- Pe u ş ă .
N e a l i g n o r ă r ă s p u n s u l persiflant.
- A m p r i m i t mesajele de la t i n e . Se pare î n s ă că nu
v o m avea nevoie de m a n d a t e l e pe care le-ai solicitat p c n
tru Connor.
- T u l-ai găsit?
- A ş a c u m îl vezi.
Se d ă d u la o parte.
C a d a v r u l l u i C o n n o r era c h i r c i t , cu faţa î n jos. F U M
se î m p u ş c a t î n ceafă.
- D o u ă g l o a n ţ e , spuse N e a l . D e aproape. Cineva il
voia n u d o a r m o r t , ci foarte m o r t .
C r a w f o r d p r i v i r e s t u l scenei. O c u t i e de C o l a d e
c h i s ă era l ă s a t ă pe b l a t u l de b u c ă t ă r i e , c u u n pahar pe
j u m ă t a t e p l i n a l ă t u r i . O s t i c l ă de w h i s k y era pe j u \
l â n g ă cadavru, r ă s t u r n a t ă . B ă u t u r a şi s â n g e l e scurs fui
m a u o i m a g i n e deosebit de r e s p i n g ă t o a r e pe l i n o l c u
m u l murdar.
- S e pare că-şi t u r n a u n pahar şi n u şi-a dat seama
că are m u s a f i r i , zise N e a l . Fie asta, fie avea suficienia
î n c r e d e r e î n u c i g a ş î n c â t să-i î n t o a r c ă spatele.
C r a w f o r d i se a d r e s ă m e d i c u l u i legist:
- D e c â t t i m p e mort?
- A ş zice că de vreo d o u ă ore.
î n t i n s e m â n a spre C r a w f o r d . Acesta îl a j u t ă să se 11
dice. îi m u l ţ u m i , p u f ă i n d .
- O să vă a n u n ţ i m e d i a t ce o să vă p o t da o ora m a i
precisă.
- Ă l a e t e l e f o n u l lui?
C r a w f o r d a r ă t ă spre t e l e f o n u l pe care N e a l îl ţ i n e a m
m â n a a c o p e r i t ă de m ă n u ş ă .
- U n u l d i n t r e ele.
- Avea m a i multe?
- C e l cu n u m ă r u l o f i c i a l era pe m a s ă , î n sufragerie
Deja a fost l u a t ca p r o b ă . Pe ă s t a i l-am găsit î n buzuna
r u l de la p a n t a l o n i .
A c t i v ă telefonul, accesă o p a g i n ă şi îl r i d i c ă î n aşa lei
î n c â t C r a w f o r d să p o a t ă vedea e c r a n u l .
- F i l m u l cu G e o r g i a .
- T r i m i s p r i n M M S pe t e l e f o n u l t ă u la...
Dragoste sub presiune 297
- Ş t i u la ce o r ă l-a t r i m i s , N e a l , zise C r a w f o r d , î n c o r
dat. E r a m acolo.
S i m ţ i n d tensiunea d i n t r e cei d o i , A n d e r s o n spuse:
- Pe m i n e m ă s c u z a ţ i . M ă duc p â n ă la a m b u l a n ţ ă . S ă
ni A a n u n ţ a ţ i c â n d p o t să-1 iau.
D u p ă ce m e d i u l legist p l e c ă , cei t r e i b ă r b a ţ i r ă m a -
«crA î n t r - o t ă c e r e a p ă s ă t o a r e , aproape o s t i l ă . C r a w f o r d
vorbi p r i m u l :
- A ţ i p e r c h e z i ţ i o n a t casa?
- A m pus o a m e n i i să facă asta, r ă s p u n s e N e a l . N u -
Ijcnt a trecut p r i n toate camerele c â n d a m ajuns aici.
- N u a m găsit n i m i c ieşit d i n c o m u n , r ă s p u n s e
Nugent.
- N i c i n u m ă a ş t e p t a m , zise C r a w f o r d . A lăsat pro
bele care să-1 lege de atacul d i n sala de j u d e c a t ă . O să
putem c o n f i r m a că A D N - u l l u i se p o t r i v e ş t e cu cel găsit
pe s a l o p e t ă şi pe m a s c ă .
- Ce te face să crezi că el a tras î n sala de j u d e c a t ă ?
î n t r e b ă N e a l . N u ai dat d e t a l i i c â n d l-ai sunat pe N u g e n t
f I l*ai a m e n i n ţ a t să t r e a c ă la t r e a b ă , că altfel o p ă ţ e ş t e .
C r a w f o r d îşi scoase telefonul, deschise e-mailul pe
u i re şi-1 trimisese de pe t e l e f o n u l u i C o n r a d şi îi a r ă t ă l u i
Neal poza cu Pat C o n n o r î m p r e u n ă cu O t t e r m a n .
- A fost f ă c u t ă azi, ceva m a i devreme. M i - a m dat
«rama n u m a i d e c â t că Pat era cel care a tras î n sala
vie j u d e c a t ă .
- A fost u n u l d i n t r e ofiţerii care au păzit-o pe j u d e c ă
toare î n t i m p u l c o n f e r i n ţ e i de p r e s ă .
- C u p u ţ i n t i m p î n u r m ă , m i - a m a m i n t i t şi asta.
- N u ai avut n i c i o r e v e l a ţ i e a t u n c i .
- A t u n c i n u purta pălărie.
- Şi p ă l ă r i a te-a f ă c u t să-ţi d a i seama?
- M ă iei peste picior, dar chiar aşa fost.
Şi î n cazul l u i H o l l y la fel, dar nu-i putea spune asta
lui N e a l .
- Pat C o n n o r a fost cel care mi-a spus despre î n t â l n i
rea ta de a s e a r ă cu j u d e c ă t o a r e a Spencer, î n c a b i n e t u l ei,
I I N C N e a l . Te-a v ă z u t p l e c â n d , furios nevoie mare.
298 Sandra Brown
C r a w f o r d îşi a m i n t i c ă v ă z u s e u n p o l i ţ i s t ascun
z â n d u - s e pe c o r i d o r u l î n t u n e c a t î n m o m e n t u l î n c a u
plecase d i n b i r o u l l u i H o l l y .
- C u m v a t o t el era cel pe care bai pus să n u
urmărească?
-Nu.
- A t u n c i ce c ă u t a acolo, la ora aia?
- Pe m i n e m ă i n t e r e s e a z ă m a i m u l t ce c ă u t a i t u .
Nu-i răspunse.
- A r t r e b u i să-ţi s p u n ă ceva f a p t u l că, de l u n i î n o u
ce, Pat C o n n o r s-a t o t intersectat ba cu m i n e , ba c u |u
d e c ă t o a r e a Spencer, c â n d n u - m i amintesc să-1 f i v ă m i
de m a i m u l t de zece o r i î n u l t i m i i c i n c i a n i . N e u r m a
rea. Verifică-i g e n u n c h i u l s t â n g . P r o b a b i l că mai a n
încă vânătaia.
- I - a m spus deja l u i A n d e r s o n să se u i t e . Dar, c b i a i
d a c ă Pat C o n n o r a fost cel care a tras, de ce a făcu t-o?
- P e n t r u că l-a pus cineva.
- D e acord. Cine?
- V r e i să ghicim?
C r a w f o r d atinse e c r a n u l t e l e f o n u l u i şi fotogralu
apăru din nou.
- S-a î n t â l n i t cu O t t e r m a n . I n seara asta. I n t r - u n c i u l »
numit Tickled Pink.
- C u m ai f ă c u t rost de fotografia asta?
- A s t a te i n t e r e s e a z ă pe tine? Stai la j u m ă t a t e dc i i n
t r u de u n p o l i ţ i s t m o r t , fotografiat astăzi d i s c u t â n d m
u n b ă r b a t care, d u p ă c u m s i n g u r a recunoscut, a p ă r ă s i i
scena c r i m e i şi pe t i n e asta te interesează?
Neal r ă m a s e neperturbat.
- D u p ă c u m ţi-e o b i c e i u l , t r a n s f o r m i o c o i n c i d e n ţ a
î n t r - o criză, d o a r ca să p o ţ i s ă r i î n m i j l o c u l a c ţ i u n i i şi sa~
ne d a i pe t o ţ i pe spate.
- B i n e . N u v r e i să-ţi p ă t e z i m â i n i l e cu o poveste p<>
t e n ţ i a l m u r d a r ă , c u m ar f i u n p o l i ţ i s t c o r u p t care-i la
cea j o c u r i l e u n u i b a r o n mare şi tare. D ă - m i m i e ca::iil
P e n t r u că pe m i n e p u ţ i n m ă i n t e r e s e a z ă pe cine supai
V r e a u să a f l u cine e n e n o r o c i t u l d i n cauza c ă r u i a a m u
r i t C h e t şi cred că este a c e l a ş i n e n o r o c i t care a m i n p i
î n l e g ă t u r ă cu m i n e şi Rodriguez. I m e d i a t ce ajun):<
Dragoste sub presiune 299
l ) t t c r m a n la s e c ţ i e , p u n e - m ă î n t r - o c a m e r ă de interoga
toriu cu el. O să-1 s t r â n g de g â t u l ăla gros p â n ă c â n d . . .
- E plecat d i n o r a ş .
-Ce?
-S-a dus la pescuit î n w e e k e n d . Secretara n u ştie
unde. C r e d e că pe u n d e v a p r i n L o u i s i a n a . Se î n t o a r c e
l u n i . I-am spus să m ă sune d a c ă o c o n t a c t e a z ă î n v r e u n
lei, dar n u crede că o s-o facă.
N e v e n i n d u - i să-şi c r e a d ă u r e c h i l o r , C r a w f o r d se u i t ă
Iu N u g e n t , care r i d i c ă r u ş i n a t d i n u m e r i . C r a w f o r d se în
toarse a p o i la N e a l şi îl p r i v i c u cea m a i s i n c e r ă u l u i r e .
- Ş i t u ai de g â n d să a ş t e p ţ i l i n i ş t i t p â n ă luni?
- O h , c â t u ş i de p u ţ i n . O să f i u foarte o c u p a t să te iau
pe t i n e la p u r i c a t . A m o b ţ i n u t , î n t r - a d e v ă r , u n m a n d a t
de p e r c h e z i ţ i e , dar este p e n t r u casa ta. C o n s i d e r ă că ţi-a
lost î n m â n a t .
Scoase h â r t i a d i n b u z u n a r şi o î n d e s ă într-a l u i
Crawford.
P r i v i n d spre cadavru, c o n t i n u ă :
- C o n n o r ţi-a t r i m i s u n f i l m cu fata ta. Să f i fost oare
un s e m n a l de a l a r m ă ? O a m e n i n ţ a r e s u b t i l ă ? N u ş t i u ,
dar ş t i u c â t de m u l t îţi i u b e ş t i c o p i l u l şi, cu s i g u r a n ţ ă ,
vntc u n m o t i v . P o ţ i explica u n d e ai fost î n seara asta?
Putea. D a r n u fără să-i i m p l i c e pe C o n r a d şi pe
Holly. î n c e r c ă î n s c h i m b să-i explice l u i N e a l î n t r - u n
tnod pe care acesta să-1 î n ţ e l e a g ă .
- Te avertizez că faci o alegere care o să-ţi d i s t r u g ă ca
riera, N e a l . G â n d e ş t e - t e foarte b i n e î n a i n t e să h o t ă r ă ş t i
ce faci m a i departe.
- M - a m h o t ă r â t deja.
- M ă arestezi?
- N u î n c ă . Iţi cer să v i i la secţie, p e n t r u i n t e r o g a t o r i u .
- D e data asta, o să a m u n avocat cu m i n e .
- B u n ă idee. Intoarce-te.
I n ţ e l e g â n d u - i i n t e n ţ i a , C r a w f o r d se î n t o a r s e şi r i d i c ă
m â i n i l e . N e a l îi scoase p i s t o l u l d i n t o c u l de la spate.
- E suficient d o a r să-1 m i r o ş i ca să-ţi d a i seama că n u
n-a tras recent cu el.
- N - a i f i chiar a t â t de prost. Ş t i u că n u este a r m a
crimei.
300 Sandra Brown
- E ş t i d o a r precaut.
- Exact.
- Pot să v i n cu m a ş i n a mea la t r i b u n a l ?
- Sigur, zise N e a l .
A p o i către Nugent:
- Du-te cu el. V i n şi eu i m e d i a t ce m ă eliberez aici.
C r a w f o r d p r i v i î n c ă o d a t ă imaginea c u t r e m u r ă toam
de pe podeaua b u c ă t ă r i e i , a p o i ieşi p r i n camera de zi, u i
N u g e n t d u p ă el. O f i ţ e r u l de la u ş ă î n t r e b ă :
- E t o t u l î n regulă?
C r a w f o r d n u se o b o s i să-i r ă s p u n d ă .
O d a t ă urcat la v o l a n u l S U V - u l u i , cu N u g e n t lân«:a
el, C r a w f o r d îl s u n ă pe W i l l i a m M o o r e .
- Te-am trezit?
- E-n r e g u l ă , r ă s p u n s e avocatul î n s t i l u l caracteristu
O să te taxez cu t a r i f u l p e n t r u orele de d u p ă program.
- P o ţ i v e n i la s e c ţ i a de p o l i ţ i e î n c i n c i s p r e z u »
minute?
- Ce s-a î n t â m p l a t ?
- U n p o l i ţ i s t d i n Prentiss a fost î m p u ş c a t cu d o m
g l o a n ţ e î n spatele c a p u l u i . Este t o t ce-ţi p o t spune du»
c a m d a t ă . N u s u n t singur.
- E ş t i arestat?
- N u t o c m a i . P o ţ i să ajungi?
- N u s u n t avocat de penal, C r a w f o r d , şi ţ i e a s t a \\
t r e b u i e . Ţi-1 r e c o m a n d pe B e n K n o t t s .
- P e ăla? I n n i c i u n caz. L-am v ă z u t î n a c ţ i u n e . A m
avut o d a t ă u n caz pe r o l şi K n o t t s l-a a p ă r a t pe n i i m
r o c i t u l care-şi î m p u ş c a s e i u b i t a p e n t r u că aflase dospi,
afacerea l u i cu l u p t e de c â i n i .
- Şi n e n o r o c i t u l a fost achitat?
C r a w f o r d o f t ă şi m â r â i :
- S p u n e - i l u i B e n K n o t t s să m ă sune de u r g e n ţ a ,
î n c h i s e . N u g e n t , care n u vorbise p â n ă a t u n c i , z i s e :
- P r o b a b i l că n-ar t r e b u i să-ţi spun... A d i c ă , probai-ii
c-ar t r e b u i s-o auzi de la N e a l .
-Ce?
- C i n e v a l-a identificat pe Rodriguez azi d u p ă - a m i a a
Dragoste sub presiune 301
Sub privirea a s c u ţ i t ă a l u i C r a w f o r d , se g r ă b i să
i ontinue:
- U n t i p care d e ţ i n e o c o m p a n i e de a m e n a j ă r i exte
rioare î n L u f k i n a t r e b u i t să-1 concedieze a c u m c â t e v a
«flprămâni, d u p ă ce a l u a t o a m e n d ă î n trafic. B ă i e ţ i i
rare l-au verificat au descoperit că d o c u m e n t e l e l u i
Rodriguez erau false. P r o p r i e t a r u l c o m p a n i e i îl p l ă c e a ,
nu voia să-1 dea afară p e n t r u că lucra de m a i m u l ţ i a n i la
el, era u n o m serios şi t o t aşa. D a r p o l i t i c a f i r m e i este să
nu angajeze o a m e n i fără acte î n r e g u l ă şi...
- D e ce a v e n i t abia acum?
- A fost î n v a c a n ţ ă î n C o l o r a d o . S-a î n t o r s a s e a r ă .
A v ă z u t ştirile a z i - d i m i n e a ţ ă . Ne-a t r i m i s p r i n e-mail o
t o p i e d u p ă cartea-verde falsă. N u m e l e de acolo este Jor-
jje Rodriguez. T o t n u s u n t e m siguri că era n u m e l e l u i
a d e v ă r a t . Fotografia î n s ă . . . el e.
- Avea familie?
- T r ă i a cu o femeie. D o i c o p i i . T i p u l de la c o m p a n i e
nu ştie d a c ă erau c ă s ă t o r i ţ i , dar p r o b a b i l că n u . O să
p l ă t e a s c ă el î n m o r m â n t a r e a . A spus că e mare p ă c a t .
Era î n t r - a d e v ă r mare p ă c a t şi C r a w f o r d se s i m ţ i
c o p l e ş i t de o i n c r e d i b i l ă t r i s t e ţ e .
- Apreciez că mi-ai spus, M a t t . M u l ţ u m e s c .
N u g e n t rupse o c u t i c u l ă cu d i n ţ i i .
- D e ce ai f i sunat să ne spui despre C o n n o r , de ce
i-ai f i cerut l u i N e a l să vă î n t â l n i ţ i la el a c a s ă , d a c ă ai f i
•Tiut ce-o să g ă s e a s c ă c â n d o să a j u n g ă acolo?
- N u are logică, nu?
- D a c ă n u c u m v a e a d e v ă r a t ce se spune.
- C i n e spune?
- T o a t ă lumea.
- Şi ce spune t o a t ă lumea?
- C ă Neal n u gândeşte limpede.
C r a w f o r d n u c o m e n t ă şi o p r i m a ş i n a î n t r - u n loc d i n
parcarea t r i b u n a l u l u i . I i s u n ă t e l e f o n u l .
- T r e b u i e să fie avocatul.
R ă s p u n s e şi îi spuse persoanei să a ş t e p t e , a p o i i se
adresă l u i Nugent:
- P o ţ i să m ă laşi u n m i n u t ?
3112 Sandra Brown
capitolul 26
H o l l y era în pat, dar n u d o r m e a . R ă s p u n s e la p r i m u l
apel al t e l e f o n u l u i .
- A i d e m o n s t r a t că te p r i c e p i să te furişezi nevăzută,
«puse C r a w f o r d , cu respiraţia întretăiată. C r e z i c-o m a i
poţi face o dată? D e data asta, cu maşina?
- C e n u m ă r e ăsta?
- O cartelă preplătită.
- C e se petrece? L-ai arestat pe Pat C o n n o r ?
304 Sandra Brown
- P r o b a b i l că se afla la t r i b u n a l ca să încerce să ob
ţină d o c u m e n t e legale, dar i s-a făcut frică să n u fie
d e p o r t a t şi s-a dus pe acoperiş să fumeze o ţigară şi să se
gândească m a i b i n e .
- N u a fost i m p l i c a t în n i c i u n fel.
- N u , până în m o m e n t u l în care a l u a t p i s t o l u l .
C r a w f o r d avea să regrete î n t o t d e a u n a ce se întâm
plase c u b i e t u l o m , dar, m o m e n t a n , t r e b u i a să ignore
tristeţea. Avea altceva de făcut şi n u suferea a m â n a r e .
- La al doilea i n d i c a t o r , fă stânga. Ţ i n e d r u m u l preţ
de d o i k i l o m e t r i .
- C u m ai scăpat de Nugent?
- A m d e m o n t a t l u m i n i l e de i n t e r i o r şi a m ieşit pe
uşa d i n spate. î m i pare rău că l-am păcălit. E băiat de
treabă, d o a r că n-are stofă de poliţist.
- D e ce se încăpăţânează N e a l să te considere
suspect?
- Poţi să-1 întrebi, la i n t e r o g a t o r i u .
- C r e z i că o să mă interogheze?
- S u n t c o n v i n s . Sau cel puţin ar t r e b u i să o facă.
Peste t r e i străzi, fă dreapta şi ieşi î n Pecan. Ce-o să-i spui
l u i Neal?
- D e p i n d e ce-o să m ă î n t r e b e . D a r va t r e b u i să-i spun
adevărul.
- N u ai făcut n i m i c ilegal.
- N u . Poate d o a r nesăbuit, spuse ea, î n t o r c â n d capul
spre el şi zâmbindu-i.
- L - a m avertizat pe S m i t t y . I-am zis că-1 o m o r dacă
spune cuiva că te-a văzut la c l u b . C o n r a d n-o să vorbeas
că. C u puţin n o r o c , o să te întorci acasă î n a i n t e să ob
serve cineva că maşina lipseşte. D a c ă eşti prinsă, poţi sa
s p u i - c u deplină sinceritate - că u n p r i e t e n te-a sunai
şi te-a rugat să-1 ajuţi şi că n u poţi încălca încrederea
r e s p e c t i v u l u i p r i e t e n . T o t u l este perfect adevărat.
- C u m s p u i t u , pare foarte uşor. Aşa c u m ţi-am spus
şi a t u n c i c â n d ne-am cunoscut, ai m a i multă experienţă
decât m i n e c â n d v i n e v o r b a de situaţiile de criză. Fiu
s u n t amatoare. G r e g Sanders m-a sfătuit să m ă dau la
f u n d , î n a i n t e să m ă desfiinţeze el.
Dragoste sub presiune 307
- P ă i , mă gândesc că o r i c i n e t r e b u i e să fie b u n la
iova.
Zâmbetul l u i O t t e r m a n se relaxa, până când dispăru.
- Băieţii o să te c o n d u c ă afară.
Fără n i c i u n alt î n d e m n , băieţii îl ridicară în picioare
cu atâta forţă că-i făcură dinţii să-i zgâlţâie în gură. Ţi-
nAndu-1 u n u l de sub u n braţ, a l t u l de celălalt, îl târâră
«pre uşă.
într-un m o m e n t de claritate izvorâtă d i n t r - o groază
orbitoare, S m i t t y îşi dădu seama că uitase borseta cu
huni şi că, de data asta, n u m a i părăsea cabana de pescu
it pe p r o p r i i l e picioare.
capitolul 27
- U n d e o să se ducă? î n t r e b ă H o l l y , î n t i m p ce Ciaw
f o r d o împingea în m a ş i n ă .
Strada era pustie. Casele d i n j u r erau c u f u n d a t e in
î n t u n e r i c . N u se părea că cineva ar f i observat scurta l< »i
vizită la f a m i l i a G i l r o y . C h i a r şi aşa, C r a w f o r d cercei.i
î m p r e j u r i m i l e , alert la mişcarea oricărei f r u n z e , la pleu-,
căitul fiecărei picături de p l o a i e .
- S o r a l u i Grace s-a recăsătorit recent, după ce a l<>a
văduvă a n i de zile. Locuieşte î m p r e u n ă c u soţul ei înti
c o m u n i t a t e de p e n s i o n a r i , chiar lângă A u s t i n .
Dragoste sub presiune 319
- A u d r u m l u n g de făcut.
- C i n c i ore, m a i m u l t sau m a i p u ţ i n . Ploaia s-ar p u
tea să-i încetinească. Sper că G e o r g i a o să d o a r m ă aproa
pe t o t d r u m u l .
- N u ştiu c u m ai reuşit să-ţi iei la revedere de la ea
lAră să cedezi.
- N i c i eu n u ştiu.
Privi în g o l preţ de câteva clipe, a p o i îşi drese vocea
şl arătă spre cheile d i n contact.
- Porneşte. T r e b u i e să f i u departe de l o c u l ăsta înain
te ca N e a l Lester să vină să mă caute.
- M - a sunat.
Ţ i n â n d v o l a n u l cu m â n a stângă, îşi scoase cu dreap
ta t e l e f o n u l d i n b u z u n a r u l b l u g i l o r şi i-1 întinse l u i
Oawford.
- Era d a t pe vibraţii, dar l-am i g n o r a t . A m v e r i f i c a t
apelurile în t i m p ce Grace o îmbrăca pe G e o r g i a , dar n u
am ascultat mesajele.
- Ţ i - a lăsat două, zise C r a w f o r d . Şi ai şi u n S M S , dar
e de la M a r i l y n .
- D e ce mi-ar t r i m i t e u n mesaj?
- V r e i să ţi-1 citesc?
- Te r o g .
C r a w f o r d deschise mesajul.
- S c r i e : „ C e d r a c u ' se întâmplă?" D u p ă vocabula
rul pe care-1 foloseşte, n u s-ar părea că vrea să îndrepte
lucrurile.
- Sun-o, te r o g .
C r a w f o r d iniţie a p e l u l , dar B l u e t o o t h - u l maşinii pre
lua c o n v o r b i r e a .
I m e d i a t ce răspunse, M a r i l y n răbufni:
- H o l l y , slavă c e r u l u i că ai sunat! E r a m m o a r t ă de
«rijă.
- D e ce?
- M - a sunat d e t e c t i v u l ăla... A l a ţâfnosul. Lester? I n
orice caz, e la t i n e acasă şi...
- La m i n e acasă? C â n d se întâmpla asta?
- A c u m o vodcă şi t r e i ţigări. M-a întrebat dacă ştiu
ceva de t i n e şi i-am spus că n u , că n u m a i eşti clien
ta mea. A p o i mi-a spus că n u erai acasă şi că se temea
320 Sandra Brown
- N u , termină-ţi s o m n u l P r o b a b i l că şi O t t e r m a n r.i
reface^ forţele î n seara asta. A avut o zi grea. F i l m u l dm
parc. întâlnirea d i n b a r u l de striptease.
- Execuţia.
- N u el a făcut f i l m u l şi n u el 1-a împuşcat pe C o n
n o r . Nu-şi face singur t r e b u r i l e m u r d a r e . I i are pe Vu
şi Poc.
- Cine-s ăştia?
- D o i b o d y g u a r z i . Şi m a i s u n t şi cei de teapa l u i l a i
Connor.
- Prea tâmpiţi ca să-i spună nu?
- P r e a speriaţi, poate. Ştii a ce-mi s e a m ă n ă m i r '
A crimă organizată.
- N e n o r o c i t u l ăsta mi-e d i n ce în ce m a i puţin sim
patic, zise H a r r y .
- Şi m i e .
- Ţ i n e c a p u l jos.
C r a w f o r d îi dădu n u m ă r u l cartelei preplătite, apoi
închise şi dădu alt t e l e f o n , n u m ă r â n d nervos apeluri Ic
până c â n d auzi vocea nazală a l u i S m i t t y , î n d e m n â n d u I
să lase u n mesaj.
C r a w f o r d spuse doar:
- Ştii cine e. S u n ă - m ă sau ia-ţi a d i o de la p r u n e l e ali-.i
uscate.
î n c h i s e t e l e f o n u l , se uită la ceas, a p o i îşi ridică gule
r u l fâşului şi ieşi în ploaie.
capitolul 28
- C â n d i-aţi spus să coboare d i n maşină, n u s-a im
potrivit?
- La î n c e p u t , recunoscu H o l l y , ca răspuns la întrcki
rea l u i N e a l . D a r i-am spus că refuz să-1 d u c m a i depai n
A c o b o r â t . E u m - a m dus acasă.
C â n d ajunsese, îi găsise pe N e a l Lester şi pe M a u
N u g e n t a ş t e p t â n d î n t r - u n sedan fără î n s e m n e o h
ciale, în capătul aleii casei ei. Se dusese în spate şi i n i i a
se î n casă pe uşa de la bucătărie, a p o i le deschisese ir.a
d i n faţă.
Dragoste sub presiune 325
In t i m p ce-i i n v i t a î n ă u n t r u , spusese:
A m v o r b i t c u M a r i l y n . M i - a spus să vă aştept.
Se oferise să le facă o cafea, dar cei d o i refuzaseră.
%v aşezaseră în f o t o l i i l e d i n camera de zi şi, în u l t i m e -
!i> douăzeci de m i n u t e , H o l l y le povestise t o t ce se în-
lAmplase d i n m o m e n t u l în care p r i m i s e t e l e f o n u l de
Im C r a w f o r d .
- N u v-a spus ce avea de gând să facă?
- Să r ă m â n ă în viaţă. Acestea s u n t c u v i n t e l e pe care
li«-a folosit. D e d r a g u l f i i c e i l u i , îşi doreşte foarte m u l t
«A trăiască. D u p ă ce s-a asigurat că a plecat şi că e în si
guranţă, a d e v e n i t dintr-odată m u l t m a i c a l m . C â n d m-a
Minat şi m-a rugat să-1 ajut, părea disperat.
- C h i a r era, spuse N e a l . T o c m a i fugise d i n custodia
poliţiei.
- M i - a spus că s-a dus singur la t r i b u n a l şi că v o i a să
coopereze. N u i se puseseră cătuşe. N u fusese arestat şi
nu i se citiseră d r e p t u r i l e .
Făcu o pauză şi se uită intens la cei d o i d e t e c t i v i .
- D a c ă n u c u m v a m-a m i n ţ i t .
- N u v-a m i n ţ i t . N u a m făcut n i m i c d i n toate astea,
•puse N u g e n t şi, când N e a l îi aruncă o p r i v i r e n i m i c i
toare, adăugă:
- Şi t o c m a i d i n acest m o t i v m - a m gândit că p u t e a m
nA'l las s i n g u r ca să discute cu avocatul.
- D a c ă t o t ce-şi dorea era să se asigure că fiica l u i n u
cure în p e r i c o l , spuse N e a l , de ce 1-a păcălit pe N u g e n t şi
a a b a n d o n a t maşina în parcare? D e ce n u mi-a spus m i e
despre t e l e f o n u l care 1-a d e t e r m i n a t să ia măsuri atât de
drastice?
- S e temea că n-o să-1 credeţi. Ş i , personal, cred că
avea dreptate.
Făcu o pauză, p e n t r u a da m a i m u l t efect cuvintelor.
- S e temea că fiecare m i n u t petrecut în a da expli
caţii î n s e m n a u n m i n u t în plus în care fiica l u i era
In p e r i c o l .
- N u m a i e n i m e n i care să f i auzit acest presupus te
l e f o n , n u - i aşa? zise N e a l , ca să se apere.
- E r a m cu el când i-a sunat t e l e f o n u l , zise N u g e n t .
- D a r ţi-a spus că era avocatul.
326 Sandra Brown
capitolul 29
C r a w f o r d îşi strecură mâinile pe sub bluza ei şi i i
desfăcu s u t i e n u l . Intinzând mâinile în faţă, pe sub cupe,
îi prinse sânii în p a l m e . V â r f u r i l e degetelor se jucară cu
sfârcurile ei. S c â n c e t u l de plăcere al l u i H o l l y se ameste
că c u u n geamăt care cerea m a i m u l t .
O întoarse cu faţa spre el, o lăsă fără bluză şi fără
s u t i e n , trăgându-i-le pe a m â n d o u ă peste cap şi, înainte
ca părul să i se aşeze î n a p o i pe u m e r i , buzele i se lipiră
de sânii ei. H o l l y îi prinse capul în p a l m e în t i m p ce (>
săruta cu atâta patimă încât senzaţiile pe care i le p r o v o
ca erau ca nişte scântei electrice.
N u voia să se oprească, dar hainele l u i u d e îi de
r a n j a u în aceeaşi măsură pe a m â n d o i . I i dădu d r u m u l
şi îşi scoase geaca. îşi desfăcu p r i m i i n a s t u r i de la că
masă a p o i , p e n t r u că d u r a prea m u l t t i m p , şi-o trase
peste cap.
H o l l y n u îndrăznea să aprindă l u m i n a şi să rişte ca
poliţiştii lăsaţi de pază să-1 vadă, dar voia să-1 cunoas
că. Punându-şi palmele pe p i e p t u l l u i şi simţind u i
părul mătăsos, se a p r o p i e c u faţa de el. Sfârcurile ii
erau întărite. îşi trecu l i m b a peste u n u l d i n ele şi-1 a u r i
Dragoste sub presiune 329
c u g u r i l e î n c ă î m p r e u n a t e , o r o s t o g o l i pe spate şi îi
î n t i n s e b r a ţ e l e deasupra c a p u l u i . I i m â n g â i e sânii, apoi
îşi c o b o r î m â i n i l e spre a b d o m e n . I i s i m ţ i respiraţia
întretăiată sub buzele l u i în c l i p a în care îi m â n g â i e
cu degetele a d â n c i t u r a d i n t r e oasele şoldurilor, apoi
le c o b o r î î n părul ei p u b i a n . Era b l o n d şi m o a l e . Ş i ,
d e d e s u b t , ea era mătăsoasă şi u m e d ă .
îşi îngropa degetele în căldura fluidă şi îşi apăsă gura
pe sânii ei.
O b s e r v â n d o pată roşiatică, o î n t r e b ă :
- T e - a m zgâriat cu barba? T r e b u i a să-mi s p u i .
- N u m-a deranjat.
- Şi acum?
- T o t n u m ă deranjează.
- V o i f i blând.
S i m p l a atingere a l i m b i i l u i îi provocă o reacţie.
- E bine?
- D a , şopti ea.
- D i n nou?
-Da.
Degetele l u i o făcură c u r â n d să se zbată cu mişcări
sexy şi îşi dădu seama că era aproape. Se întinse peste
ea, în aşa fel încât să se privească o c h i în o c h i .
- V r e a u să te privesc când îţi pierzi c o n t r o l u l .
C o n t i n u ă să apese cu degetul mare, provocându-i
plăcerea m a x i m ă , aşteptând p â n ă c â n d o auzi scoţând
u n geamăt l u n g . A p o i îşi strecură şi celelalte degete înă
u n t r u l ei, creând o apăsare b l â n d ă între cele d o u ă punc
te de presiune.
îşi prinse buza de jos între dinţi'. Spatele i se arcui
şi îşi ridică şoldurile, împingându-se cu putere în el. Ii
şopti în ureche u n şuvoi de c u v i n t e de dragoste, cuvin
te sexy, c u v i n t e m u r d a r e . î n cele d i n u r m ă , se p o t o l i şi
deschise o c h i i leneşi.
O sărută încet şi t a n d r u pe buze.
- Frumos.
- Ca tine.
î n t i n s e mâinile şi-şi strecură degetele în părul l u i .
- Şi eşti m u l t m a i dulce decât laşi să se vadă.
Dragoste sub presiune 339
- E u ? Dulce?
- H m m . C u fata ta. C u m i n e .
I i trasă c o n t u r u l buzelor cu vârful d e g e t u l u i .
- N u eşti chiar atât de d u r .
- D a c ă m a i s p u i chestii de-astea, o să-mi d i s t r u g i
reputaţia.
- P r o m i t că n u te d a u de g o l dacă mă m a i săruţi
o dată.
- C r e d e a m că n-o să m i - o m a i ceri.
I i făcu pe plac, savurând gustul pe care ajunsese să-1
cunoască, de care ajunsese să aibă nevoie.
C â n d se depărtară, se frecă de mădularul l u i .
- Chestia asta o să-mi lase o vânătaie.
- N u p u t e m p e r m i t e aşa ceva. A i vreo sugestie?
I i făcu s e m n cu degetul să coboare c a p u l , a p o i îi şopti
tn ureche la ce se gândea. O p r i v i cu o expresie şocată.
- M - a i s p i o n a t c u m v a în vis?
Se c o n c e n t r a pe gura ei, pe buza ei de jos, atât de
plină şi, când îşi aşeză degetul mare în d r e p t u l ei, H o l l y
1-1 mângâie c u l i m b a .
C u vocea răguşită de excitaţie, spuse:
- T r e b u i e să fac u n duş m a i întâi.
Făcură duş î m p r e u n ă şi atingerile de săpun fură l u n -
tfi şi t i h n i t e şi se t e r m i n a r ă c u el s p r i j i n i t de peretele
cabinei de duş, c u o m â n ă pe faianţă şi cu cealaltă pe
uşa de sticlă, făcând m a r i e f o r t u r i să n u se prăbuşească,
rugându-se să supravieţuiască a t a c u l u i g u r i i ei.
H o l l y ieşi p r i m a d i n duş, se uscă şi se înfăşură î n
h a l a t u l pe care ajunsese să-1 c u n o a s c ă .
- M ă d u c să fac m i c u l d e j u n , spuse ea, a p o i c o b o r î
în bucătărie.
C r a w f o r d se şterse cu p r o s o p u l , a p o i îşi a d u n ă hai
nele de p r i n d o r m i t o r şi le trase pe el. E r a u n e p l ă c u t de
u m e d e , dar n u avea ce face. T o c m a i p u n e a p i s t o l u l l u i
Joe în toc, c â n d H o l l y se întoarse, c u o c a n ă de cafea.
- A s t a o să te...
Se o p r i c â n d văzu că era c o m p l e t î m b r ă c a t , c u excep
ţia fâşului.
- C e faci?
- T r e b u i e să plec de-aici până n u se face prea târziu.
340 Sandra Brown
- Ş i u n d e să te duci?
- N u ştiu î n c ă .
- N u ai m a ş i n ă .
- A s t a e o p r o b l e m ă pe care t r e b u i e să o remediez.
- C r a w f o r d ! exclamă ea.
îsi trase fâşul pe el.
- C e e?
- N u poţi să p l e c i p u r şi s i m p l u pe jos.
- Aşa a m v e n i t .
- C e o să faci?
- Ţi-am spus aseară. O să r ă m â n în viaţă. D a c ă p o t .
- O să încerci să a j u n g i la O t t e r m a n î n a i n t e să ajun
gă el la t i n e .
- Sau la G e o r g i a .
Detesta chiar şi să formuleze în c u v i n t e această posi
b i l i t a t e , se temea să n u o t r a n s f o r m e în realitate.
- Pentru că, dacă O t t e r m a n chiar vrea să mă distru
gă, o să se ducă până la u r m ă după ea. Şi cel m a i sigur
m o d de a o proteja este să4 e l i m i n pe el de pe faţa pă
mântului.
- A i f i în stare să-1 o m o r i ?
Se uită l u n g la ea, a p o i întoarse c a p u l şi spuse:
- N u p o t să fac n i m i c p â n ă n u 4 găsesc.
- Şi atunci?
- V a t r e b u i să aştept şi să văd.
C u o bufnitură, H o l l y puse cana de cafea pe noptieră.
- C e ai de gând să faci? repetă ea, apăsând fiecare
cuvânt.
- N u mă m a i întreba, H o l l y , i o întoarse el, pe u n t o n
la fel de tăios. N o să-ţi s p u n .
- Este ceva legal?
- î n mare.
F r u n t e a îi era încreţită de îngrijorare şi de o f u r i e d i n
ce în ce m a i puternică.
- N u ai încredere î n mine?
- A m totală încredere în t i n e . A m încredere că vei
spune î n t o t d e a u n a adevărul. Şi de aceea e m a i b i n e să
n u ştii chiar t o t u l . Despre n i m i c . D a c ă ai o problemă
cu asta...
Dragoste sub presiune 341
- A m o p r o b l e m ă cu f a p t u l că te d u c i singur după
Otterman.
- A s t a e stilul meu.
- C u l m e a aroganţei şi a îngâmfării.
- M d a , n-ai decât să crezi ce v r e i despre o r g o l i u l m e u .
Ştiu de ce fac asta şi t r e b u i e să trec la treabă.
Se îndreptă spre fereastră, dar H o l l y îi tăie calea.
- D a c ă încâlci legea, îţi d i s t r u g i orice şansă de a o
mai o b ţ i n e pe G e o r g i a .
- î n ţ e l e g e r e a pe care ai făcut-o t u cu Joe deja mi-a
distrus orice şansă.
- De-asta eşti aşa ţâfnos în d i m i n e a ţ a asta? Eşti supă
rat pe mine?
- N u , n u s u n t supărat.
D a r ţipa şi părea, într-adevăr, supărat. Făcu u n e f o r t
să coboare vocea şi să c o n t i n u e pe u n t o n ceva m a i
controlat.
- Puteam să te m a i iubesc c u m te-am i u b i t dacă aş f i
fost supărat?
- A s e a r ă ai spus că mă u r a i şi t o t v o i a i s-o faci.
- D a r n-aş f i v r u t să mă trezesc lângă t i n e . D a , sexul
a fost grozav. D a r t o t atât de m u l t mi-a plăcut şi să m ă
trezesc lângă t i n e . I n alte circumstanţe...
- Ce circumstanţe, Crawford?
- M u l t e circumstanţe.
- F i i m a i specific. O t t e r m a n ?
- A s t a este cea m a i urgentă d i n t r e ele.
- D e acord. Aşa că de ce nu-1 s u n i pe N e a l Lester?
O să recunosc că te-am p r i m i t peste n o a p t e . V o r b e ş t e
cu el ca de la poliţist la poliţist. Fă-1 să înţeleagă. Şi d u -
ceţi-vă î m p r e u n ă după O t t e r m a n , ca la carte.
- B i n e , să s p u n e m că avem n o r o c şi reuşim să-1 adu
cem după g r a t i i până diseară. Să zicem că r e c u n o a ş t e
toate faptele. Şi ce? P r o b l e m a noastră încă r ă m â n e .
- R e v e n i m la circumstanţele nespecificate.
- B i n e , o să-ţi s p u n u n a . A i încălcat nişte l i m i t e cu
mine.
Arătă înspre pat.
342 Sandra Brown
r N u . Nu/
îşi trecu degetele p r i n păr şi trase cu zgomot aer
în piept.
- D u m n e z e u l e , să n u crezi asta! N u e deloc aşa.
-Asta^e adevărul?
- D a . Iţi j u r .
C u o intuiţie alarmantă, spuse, abia şoptit:
- D o a r că n u t o t adevărul.
N u . N u t o t adevărul. Dacă-i spunea t o t u l , ar f i fost
pierdut.
Se a p r o p i e încet de ea şi-şi puse mâinile pe u m e r i i
ei. O întoarse şi o împinse uşor, în aşa fel încât ateriza
pe pat, cu faţa în jos.
- Crawford?
- Şşt. Ascultă.
Aplecându-se peste ea, îşi trecu mâinile pe spatele
coapselor ei, de-a l u n g u l spatelui ei, urmărindu-i coloa
na cu degetul mare. A p o i , a c o p e r i n d u - i mâinile cu ale
l u i , îşi împleti degetele cu ale ei şi-şi îngropa faţa în pă
r u l ei, care mirosea f r u m o s şi era încă u m e d după duş.
- H o l l y , dacă aş putea, m-aş îndrăgosti n e b u n e ş t e
de t i n e . Te-aş aduce în viaţa mea, în casa mea, în p a t u l
m e u . I n i n i m a mea.
C â n d se mişcă, d â n d să se întoarcă, o apăsă m a i
tare.
- Dacă aş putea. D a r n u p o t .
T r e p t a t , îi eliberă mâinile, se retrase şi se ridică d i n
pat.
- S p u n e - l e că a m i n t r a t pe fereastra d o r m i t o r u l u i ,
a m folosit forţa şi ţi-am luat maşina. Este adevărat.
capitolul 30
îi luase l u i H o l l y cheile de la maşină d i n buzuna
r u l b l u g i l o r , care î n c ă zăceau aruncaţi pe jos, lângă pat.
îşi a m i n t i c u m îi povestise c u m venise c u maşina p r i n
curtea d i n spate, pe lângă casa principală şi ieşise în
stradă fără ca poliţiştii care făceau de pază în faţă să
o vadă.
344 Sandra Brown
- Mă nenoroceştil
- Lasă jos a r m a , S m i t t y .
- V r e a u să te o m o r .
- Şi eu vreau să te o m o r pe t i n e .
C r a w f o r d î n t i n s e m â n a în spatele l u i , pipăi p â n ă
găsi întrerupătorul şi aprinse l u m i n a . S m i t t y era chir
cit sub b i r o u , c u u n p i s t o l îndreptat înspre m i j l o c u l l u i
Crawford.
C a l m , C r a w f o r d trase în spate piedica r e v o l v e r u l u i
l u i Joe.
- D a c ă te o m o r , n u fac decât să scap l u m e a de u n g u
n o i . Ş i n u u i t a că eu s u n t o m al legii. P r o b a b i l că cineva
o să-mi r i d i c e o statuie în piaţa mare. D a c ă mă o m o r i
t u , primeşti pedeapsa cu moartea p e n t r u uciderea u n u i
ofiţer. A s t a p r e s u p u n â n d că apuci f i n a l u l p r o c e s u l u i ,
c o n t i n u ă el, n o n ş a l a n t . D a r mă îndoiesc. Rangerii te-
x a n i o iau foarte p e r s o n a l a t u n c i când cineva ucide pe
u n u l de-al l o r , iar peştii şi contrabandiştii îi enervează
cel m a i tare. Ştiu câţiva băieţi care n-ar sta pe gânduri să
te intercepteze u n d e v a pe d r u m şi să te strivească c u m
striveşti u n gândac în t i m p ce încerci să „evadezi", d o a r
ca să facă e c o n o m i e la siringă.
S m i t t y p u f n i în plâns.
- P e n t r u u l t i m a oară, lasă arma jos!
O r i c u m m â n a în care ţinea pistolul n u era n i c i p r e a
fermă, n i c i prea sigură. C â n d îi dădu d r u m u l , revolve
r u l se l o v i cu z g o m o t de podea. C r a w f o r d se duse lângă
el şi îl l o v i cu p i c i o r u l , trimiţându-1 câţiva m e t r i m a i în
colo, ca S m i t t y să n u m a i poată ajunge la el. A p o i se
aplecă şi-1 p r i n s e pe S m i t t y de cămaşă. I I ridică d i n spa
tele b i r o u l u i a p o i îl împinse pe un scaun.
- N u s-ar putea spune că ai cine ştie ce viaţă, S m i t t y .
î n ce sens te nenorocesc?
- Toarnă-mi u n g i n .
- N u prea cred.
- Te r o g . T r e m u r t o t .
352 Sandra Brown
- H a . V ă d că ştiai deja.
-Şi?
Se foi în scaun, îşi dădu părul pe partea corectă a
capului şi p r i v i t â n j i n d spre p a h a r u l cu g i n .
- A crăpat u n poliţist. N u m a i ştiu u n d e a m auzit. Iar
Iţi sună t e l e f o n u l . C r e d c-ar t r e b u i să răspunzi. A r putea
fl i m p o r t a n t .
C r a w f o r d îl lăsă să sune.
- A s e a r ă , când a m v e n i t să-1 iau pe C o n r a d , n u mi-ai
anus că O t t e r m a n fusese toată după-amiaza la T i c k l e d
r i n k , u n d e se întâlnise cu diverse persoane - p r i n t r e
care şi u n ofiţer de poliţie a c u m m o r t .
S m i t t y se c h i r c i în scaun.
- A i c i n c i secunde, S m i t t y .
- C a să ce? întrebă el, c u voce şuierată.
- C a să-mi s p u i ce ştii despre C h u c k O t t e r m a n .
- N u ştiu n i m i c .
- Cinci.
- J u r ! I I . . . I I văd discutând c u t o t f e l u l de persoane.
Ţi-am spus asta deja.
- Patru.
- O să mă o m o a r e ! se văicări S m i t t y .
- De-asta te ascundeai sub birou? Eşti pe lista neagră
a l u i Otterman?
- N u ! N - a m . . . n-am spus asta.
- D e ce ţi-e frică de O t t e r m a n ?
- A m g l u m i t c â n d a m spus c-o să mă o m o a r e .
- Trei.
- î m i m a i t r e b u i e o gură.
C r a w f o r d îi întinse p a h a r u l . înghiţi gură după gură,
până c â n d C r a w f o r d trase p a h a r u l î n a p o i .
- D e ce te ascundeai de O t t e r m a n ?
S m i t t y î n c e p u d i n n o u să plângă.
- M - a întrebat de t i n e .
C r a w f o r d păstră o expresie neutră.
- D e mine?
- C e , m - a m bâlbâit?
- C â n d te-a î n t r e b a t de mine?
-Aseară.
-Unde?
354 Sandra Brown
- C h i a r v r e i să te m a i j o c i cu m i n e când p o t să te
t r i m i t la întâlniri r o m a n t i c e c u toţi perverşii d i n H u n s t
v i i l e p e n t r u următorii nouăzeci şi n o u ă de ani?
S m i t t y scânci.
- A s c u l t ă , C r a w f o r d , îţi j u r pe D u m n e z e u că n-am
făcut n i m i c altceva decât să iau nişte b a n i şi să-i duc
d i n t r - o parte în alta.
C r a w f o r d n i c i măcar nu-1 întrebase pe S m i t t y daca
avea vreo afacere cu O t t e r m a n . D a r informaţia ca
re-i scăpase a c u m m e r i t a pusă b i n e şi folosită într-o
ocazie v i i t o a r e .
- U n d e este?
- I n p r i m u l r â n d , vreau ceva î n scris în legătură c u . . .
cu povestea c u fata m i n o r ă .
- I n p r i m u l r â n d , o să primeşti cizma mea în d o s .
U n d e e O t t e r m a n ? S p u n e - m i oraşul!
- N u e u n oraş.
- Cei mai apropiat oraş.
- A r ă t a de douăzeci şi d o i de a n i . Ba chiar de două
zeci şi c i n c i . E de-ajuns d o a r să se u i t e la ea şi n i c i u n
j u r a t n-o să m ă c o n d a m n e .
-Smitty!
- î m i t r e b u i e o garanţie.
- A i cuvântul m e u .
- N u ajunge.
- îţi d a u cuvântul m e u că a t u n c i c â n d o să-1 găsesc pe
O t t e r m a n , şi o să-1 găsesc p â n ă la u r m ă , o să m ă asigui
că ştie că t u ai fost cel care mi-a spus u n d e este.
S m i t t y g e m u şi-şi puse m â n a între picioare, ca