Sunteți pe pagina 1din 3

Access Provided by UFPR-Universidade Federal do Parana at 04/06/11 10:15PM GMT

BOOK NOTICES 373

TERRENCE KAUFMAN, and COLETTE GRINEVALD. The ers, most notably as the series editor of the ‘Janua
papers range from those which describe language en- linguarum’ series, which published Chomsky’s Syn-
dangerment situations and explicate the need to docu- tactic structures, Jakobson and Halle’s Fundamen-
ment threatened languages to ones which discuss tals of language and hundreds of other important
methodologies for documentation and strategies for titles. In 1998, van Schooneveld arranged for his
language revitalization to ones which discuss Mouton archives and his other papers to be donated
projects underway in various parts of the world. Top- to the library of Leiden University where he taught
ics include the severity of mass language extinction, as Professor of Slavic languages from 1952 to 1960.
its causes in globalization, language attitudes and This volume, subtitled ‘Editorial correspondence and
other factors, large and small-scale documentation, documents relating to Mouton & Co., The Hague,
and accounts of particular languages such as the Ryu- and other papers in the fields of Slavistics and lin-
kuan languages in Japan, Alutor and Forest Nenets guistics’, catalogues the contents of the collection
in Russia, and Kawesqar and Yaghan in Chile. Most and places it in the context of the history of linguistics
papers are followed by a commentary or response by publishing.
one or two of the other participants. The book consists of four sections. The first, titled
The second volume consists of eight analytical ‘ ‘‘A great and enthralling adventure’’ C. H. van
works on languages of Russia, Alaska, and Canada. Schooneveld, Peter de Ridder, and Mouton & Co.’
These range from a short report on Shamanic auto- (1–41), recaps van Schooneveld’s career and de-
biographical texts in the Tungusic language Udehe scribes the history of Mouton. Van Schooneveld’s
(by TOSHIRO TSUMAGIRI) and a brief note on Korak association with Mouton began in 1953 when it was
writing (by ALEVITA ZHUKOVA) to longer reports established as a scholarly publishing house at the
dealing with basic vocabulary in Kolyma Yukaghir instigation of Peter de Ridder, who approached the
(by FUBITO ENDO), noun incorporation in Koryak (by owners of what was then the Mouton printing com-
MEGUMI KUREBITO), affixes in Chukchi (by TOKUSU pany. Van Schooneveld’s work as series editor for
KUREBITO), classifiers in Skidegate Haida (by HIRO- Slavic and linguistics areas continued through his
FUMI HORI) and suffixes in Sliammon Salish (by move from Leiden to Stanford and flourished during
HONORÉ WATANABE). The longest contribution to the his long career at Indiana University, where he taught
volume (85–155) is a substantial grammar fragment from 1966 to 1986. De Ridder himself left Mouton
for Central Alaskan Yupik provided by OSAHITO MI- in 1974, and the publisher’s sales waned during the
YAOKA.
1970’s (publications in the ‘Janua linguarum’ series,
Taken together, these two volumes give a nice for example dropped from 73 in 1973 to 45 in 1975
sense of the range of work being done in the ELPR to 13 in 1977). Mouton was eventually purchased by
project. Other reports, many of which are published Walter de Gruyter, which today publishes the Mou-
both in Japanese and in English, include work on ton de Gruyter series, and van Schooneveld left the
minority languages of East and Southeast Asia, work company in the early 1980s.
on Toda vocabulary, on the prosody of endangered The second part of the book, the largest, consists
dialects in Japan, on Hualapai grammar, and on folk- of ‘Illustrations and commentary’ (43–123). This in-
tales, legends, and fairy tales by speakers of Koryak, cludes photographs (beginning with a photo of Nico-
Nanay, Sakhalin Ainu, Saru Ainu, and Nivkh. For
laas van Wijk, the Dutch Slavist to whom the ‘Janua
those who work to preserve and revive languages,
linguarum’ series is dedicated) and copies of tele-
these volumes (along with other recent work such as
grams, telexes, letters, and clippings. Included here
Leanne Hinton and Ken Hale’s The green book of
is material relevant to Roman Jakobson (68–77), per-
language revitalization in practice (San Diego: Aca-
haps Mouton’s most important author, and copies of
demic Press, 2001) and Nicholas Ostler’s Endan-
material relating to the publication of Pasternak’s Dr.
gered languages and literacy 2000 (Bath:
Zhivago (77).
Foundation for Endangered Languages, 2000) help
The book concludes with ‘A short inventory of the
to establish the environment and tools necessary for
C. H. van Schooneveld Collection’ (125–35), which
language preservation. [EDWIN BATTISTELLA, South-
delineates the categories of the 97 boxes of Mouton
ern Oregon University.]
archives and 36 boxes of professional correspon-
dence donated by van Schooneveld. There is also a
The C. H. van Schooneveld collection description of various Mouton series edited by van
in Leiden University library. By JAN Schooneveld: ‘Slavistic printings and reprintings’,
‘Janua linguarum’ (with various subseries), and ‘De
PAUL HINRICHS, with contributions by
proprietatibus litterarum’ (also in several subseries)
A. TH. BOUWMAN. Leiden: Leiden Uni- (137–82). The final section is an index of names
versity Library, 2001. Pp. 240. mentioned in the van Schooneveld materials
From 1953 to 1982, Cornelius van Schooneveld (183–240). This interesting book provides a nice
was associated with Mouton and Company Publish- glimpse of what must be a fascinating collection of
374 LANGUAGE VOLUME 78, NUMBER 2 (2002)

materials for the history of linguistics, Slavistics, and time for talk and set up pilot participatory discourse
publishing. [EDWIN BATTISTELLA, Southern Oregon rehabilitation programs to involve inmates in dis-
University.] courses with noninmates. The book also has a short
appendix with sample consent forms and the inter-
view questionnaire.
Some aspects of the book will strike readers as
Speaking of crime: Narratives of pris- inconclusive: There is the problem of how to interpret
oners. By PATRICIA E. O’CONNOR. Lin- some narrative shifts (when, for example, is the shift
coln: University of Nebraska Press, from ‘I’ to ‘you’ an attempt to involve the listener
2000. Pp. 206. in a constructed event or to distance the speaker from
a painful or incriminating one?). And how do we
Narrative is often a step in self-realization and per- assess the role of the observer’s paradox on narrative
sonal growth. In Speaking of crime Patricia O’Con- style? Nevertheless, there is plenty of thought-pro-
nor draws on more than a dozen years of teaching voking analysis, and the book provides interesting
and research in prisons and over 100 narratives of glimpses of the framing that inmates have of their
violence by prisoners in a maximum security prison crimes and of prison life. [EDWIN BATTISTELLA,
in Washington, DC. O’C shows how inmates’ narra- Southern Oregon University.]
tives and the narrative devices they employ in retell-
ing their life events reveal their sense of agency,
identity, and responsibility. She argues that the form
of their narratives can provide important information Metaphorically speaking. By PATTI D.
about how they see their lives and how they interact NOGALES. (Center for the Study of Lan-
in and out of prison. guage and Information lecture notes
The book begins with an introduction to prison
research (1–12). This is followed by a chapter called
93.) Stanford: CSLI, 1999. Pp. 241.
‘Getting into prison’ (13–37), which provides some In Metaphorically speaking, Patti Nogales revisits
background on the prison system in the United States the question that has troubled many philosophers,
and on theoretical issues relevant to narrative (draw- psychologists, and linguists: What is a metaphor?
ing on work ranging from Foucault and Vygotsky Armed with a conceptual approach and an empirical
to Labov and Goffman). Ch. 2, ‘Agency and verb methodology, she seeks to answer it. Her introduc-
position’ (38–74), deals with the representation of tion, ‘Why metaphor’ (1–8), lays out the problem as
the individual as an agent in the description of events. she sees it: To find an explanation for metaphor that
O’C here shows how narrative may reveal an individ- accounts for the way we use and understand meta-
ual’s current attitude toward past events, as when an phoric language. She seeks to accomplish this
inmate deflects by referring to ‘catching a charge’ of through a formulation of metaphor as reconceptual-
robbery or ‘exchanging gunfire’ (rather than ‘getting ization, which she explains as a prelinguistic process
caught stealing’ or ‘letting someone have it’). rather than a purely linguistic phenomenon. She then
Ch. 3, ‘Pronouns and agency’ (75–117), focuses attempts to justify her analysis through a detailed
on the referential slipperiness of the pronoun ‘you’ evaluation and comparison of her own and other met-
and on the significance of the narrative shift from ‘I’ aphor theories against a list of criteria she has devel-
to ‘you’. The chapter examines five stabbing narra- oped for this purpose.
tives and an excerpt on stabbing from Jack Henry Ch. 1, ‘Metaphor as reconceptualization’ (9–40),
Abbott’s In the belly of the beast (New York: Ran- sets out her assumptions and terminology and de-
dom House, 1981) to explore the function of such scribes the specific components of her analysis of
pronoun shifts, which may serve to distance the metaphor with respect to these assumptions and
speaker, involve the hearer, or position the speaker terms. She claims that metaphor at its base is not a
as observing a past self. Ch. 4, ‘Reflexive language matter of meaning but is conceptual and prelinguis-
and frame breaks’ (118–52), discusses ways pris- tic, based in the reformulation that takes place when
oner-narrators manage and comment on discourse to the categories of our ‘naı̈ve metaphysics’ (17) are
make a story understandable and how this meta-dis- challenged by nonconventional use of language cate-
course showcases their embedded thoughts and gories. At the same time, metaphoric language is both
choices. semantic and pragmatic (in other words, linguistic in
Ch. 5 is the study’s ‘Conclusions and implications’ addition to prelinguistic) in that the content of a meta-
(p. 153–72). Here the focus is on O’C’s view that phoric utterance carries a meaning that is both deter-
narrative can be potentially rehabilitative. Engaging mined by the words used and dependent on context.
in new conversations with hearers whose background Chs. 2–6 address various points of N’s argument,
forces speakers to characterize and reflect on their fleshing out and defending the analysis of metaphor
actions and intentions is where the rehabilitative po- she has claimed. Chs. 2 (41–61) and 3 (62–99) focus
tential lies. O’C suggests that prisons allow more in turn on the history of metaphoric explanation in

S-ar putea să vă placă și