Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Avril
LA
DOUBLE
NATIONALITÉ
Une
collection
de
documents
d
u
travail
du
Congrés
des
Haïtiens
pour
Fortifier
Haïti
pour
avancer
la
mouvement
sur
la
double
nationalité,
les
articles
pertinents
de
la
constitution,
et
les
recommandations
faites
à
la
49ème
Législature
sur
la
nationalité.
presentée
par
:
Le
Congrès
des
Haïtiens
pour
Fortifier
Haïti
et
Le
Congrès
des
Haïtiens
pour
l’Engagement
Civique
Haitian Congress to Fortify Haiti & Haitian Congress for Civic Engagement ♦ 1227
Dodge Avenue ♦ Evanston, IL 60202Tel: 847-475-5856 / Fax: 847-424-1049 ♦
contact@haitiancongress.org ♦ www.haitiancongress.org ♦ www.haitiancongresspac.org
-‐TABLE
DES
MATIÈRES-‐
SECTION
I
-‐
LE
TRAVAIL
DU
CONGRÈS
DES
HAÏTIENS
SUR
LA
DOUBLE
NATIONALITÉ
1. Les
points
importants
à
signaler
sur
la
double
nationalité
p.
3-‐10
2. L'histoire
du
Congrès
sur
la
double
nationalité
p.
11-‐14
3. Pétition
au
Parlement
Haïtien,
Nov
2005
p.
15-‐18
4. Proposition
de
loi
du
Congrès
des
Haïtiens,
Mai
2009
p.
19-‐22
5. Rapport
sur
notre
conférence,
Haïti
2009
p.
23-‐30
6. Exemples
des
lettres
d’invitation
p.
31-‐38
7. Double
nationalité
à
travers
le
monde
p.
39-‐44
8. Questions
et
réponses
double
nationalité
2009
p.
45-‐50
9. Questions
et
réponses
double
nationalité
2010
p.
51-‐60
10.
Appels
conférence,
Agenda
2010
p.
61-‐62
SECTION
II
–
LÉGISLATION
1. Articles
importants
sur
la
double
nationalité
p.
65-‐86
2. Recommandations
à
la
49ème
législature
p.
87-‐95
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
SECTION
I:
LE
TRAVAIL
DU
CONGRÈS
DES
HAÏTIENS
SUR
LA
DOUBLE
NATIONALITÉ
1. Les
points
importants
à
signaler
sur
la
double
nationalité
(p.
3-‐10)
2. L'histoire
du
Congrès
sur
la
double
nationalité
(p.
11-‐14)
3. Pétition
au
Parlement
Haïtien,
Nov
2005
(p.
15-‐18)
4. Proposition
de
loi
du
Congrès
des
Haïtiens,
Mai
2009
(p.
19-‐22)
5. Rapport
sur
notre
conférence,
Haïti
2009
(p.
23-‐30)
6. Exemples
des
lettres
d’invitation
(p.
31-‐38)
7. Double
nationalité
à
travers
le
monde
(p.
39-‐44)
8. Questions
et
réponses
double
nationalité
2009
(p.
45-‐50)
9. Questions
et
réponses
double
nationalité
2010
(p.
51-‐60)
1O.
Appels
conférence,
Agenda
2010
(p.
61-‐62)
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
2
LES POINTS IMPORTANTS À SIGNALER
SUR LA DOUBLE NATIONALITÉ
Q-4. Quand une personne obtient la Nationalité d’un autre pays par voie de naturalisation, a-t-
elle aussitôt une Double Nationalité?
R-4. Cela dépend. Si les deux pays en question reconnaissent la Double Nationalité, la réponse
est oui; dans le cas contraire, non.
Q-5. Puisse quelqu’un qui a une Double Nationalité voyager avec deux (2) passeports?
R-5. Oui, quelqu’un qui a une Double Nationalité peut voyager avec deux(2) passeports.
Q-8. Existe t-il dans la déclaration de la 48ème Législature des changements concrets ou des
modifications aux Articles relatifs à la nationalité?s
R-8. Plusieurs Articles ont été modifiés, notamment Articles 11, et Article 12. D’autres
Articles ont été tout bonnement éliminés, tels que Articles 12.1, 12.2, 13, 14 et 15.
L’Article 11 se lit désormais comme suit: Possède la nationalité haïtienne de naissance
tout individu né d’un père haïtien ou d’une mère haïtienne qui eux mêmes n’avaient pas
répudié leur nationalité au moment de la naissance de l’enfant.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
3
2
Et l’Article 12 se lit désormais comme suit: Tout haitien est soumis à l’ensemble des
droits et obligations attachés à sa nationalité.
Aucun haitien ne peut, à l’endroit des autorités haitiennes, faire prévaloir sa nationalité
étrangère sur le territoire de la Republique d’Haiti.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
4
ARTICLES
IMPORTANTS
SUR
LA
NATIONALITÉ
TITRE II
DE LA NATIONALITÉ HAÏTIENNE
Article 10: Les règles relatives à la nationalité haïtienne sont déterminées par la loi.
Article 11: Possède la nationalité haïtienne d’origine, tout individu né d’un père haïtien ou
d’une mère haïtienne qui eux-mêmes sont nés Haïtiens et n’avaient jamais renoncé à
leur nationalité au moment de la naissance.
Article 12-1: Tout étranger après cinq (5) ans de résidence continue sur le territoire de la
République peut obtenir la nationalité haïtienne par naturalisation, en se conformant aux
règles établies par la loi.
Article 12-2: Les Haïtiens par naturalisation sont admis à exercer leur droit de vote, mais
ils doivent attendre cinq (5) ans après la date de leur naturalisation pour être éligibles ou
occuper des fonctions publiques autres que celles réservées par la constitution et par la
loi aux Haïtiens d’origine.
Article 15: La double nationalité haïtienne et étrangère n’est admise en aucun cas.
TITRE IV
DES ETRANGERS
Article 55: Le droit de propriété immobilière est accordé à l’étranger résidant en Haïti pour les
besoins de sa demeure.
Article 55-1: Cependant, l’étranger résidant en Haïti ne peut être propriétaire de plus d’une
maison d’habitation dans un même arrondissement. Il ne peut en aucun cas se livrer au trafic de
location d’immeubles. Toutefois, les sociétés étrangères de promotion immobilières bénéficient
d’un statut spécial réglé par la loi.
Article 55-2: Le droit de propriété immobilière est également accordé à l’étranger résidant en
Haïti et aux sociétés étrangères pour les besoins de leurs entreprises agricoles, commerciales,
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
5
4
Article 55-3: Aucun étranger ne peut être propriétaire d’un immeuble borné par la frontière
terrestre haïtienne.
Article 55-4: Ce droit prend fin cinq (5) années après que l’étranger n’a cessé de résider dans le
pays ou qu’ont cessé les opérations de ces sociétés, conformément à la loi qui déterminent les
règlements à suivre pour la transmission et la liquidation des biens appartenant aux étrangers.
Article 55-5: Les contrevenants aux susdites dispositions ainsi que leurs complices seront punis
conformément à la loi.
Article 56: L’étranger peut être expulsé du territoire de la République lorsqu’il s’immisce dans la
vie politique du pays et dans les cas déterminés par la loi.
ARTICLE 11
Possède la Nationalité Haïtienne d’origine, tout individu né d’un père haïtien ou d’une mère
haïtien qui eux memes sont nés Haïtiens et n’avaient jamais renounce à leur nationalité au
moment de la naissance.
PROPOSITION
DE
LOI
CONCERNANT
LA
QUESTION
DE
LA
DOUBLE
NATIONALITÉ
Mai
2009
Présentée
au:
PARLEMENT
DE
LA
RÉPUBLIQUE
D’HAITÏ
Par:
CONGRÈS
DES
HAITÏENS
POUR
FORTIFIER
HAITÏ
/
CONGRÈS
DES
HAITÏENS
POUR
ENGAGEMENT
CIVIQUE
Pour
ce
faire,
il
faut
la
suppression
des
Articles
13,
14,
et
18
et
la
réformulation
des
Articles
11,
15,
91,
96,
135,
157,
200-‐5
de
notre
constitution.
Article
11:
Possède
la
nationalité
haitïenne,
tout
individu
né
d’un
père
haitïen
ou
d’une
mère
haitïenne,
qu’importe
son
lieu
de
naissance.
Article
15:
La
double
nationalité
haitïenne
et
étrangère
est
admise
en
Haitï.
Un
haitïen
reste
et
demeure
haitïen.
Article
15.1:
Tout
enfant
né
en
Haitï
de
parents
étrangers,
à
l’exception
des
enfants
des
diplomates,
peut
à
sa
majorité
et
sur
demande
jouir
de
la
nationalité
haitïenne
conjointement
avec
celle
(s)
de
ses
parents
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
6
PAYS DANS LESQUELS LA DOUBLE NATIONALITÉ EST ADMISE:
1. Afganistan 42. Royaume Uni
2. Antigua-et-Buta 43. La Grenade
3. Albanie 44. La Georgie
4. Arménie 45. Le Ghana
5. Angola 46. La Grèce
6. Argentina 47. Le Guatemala
7. Autriche 48. Le Honduras
8. Australie 49. La Croatie
9. Bosnie-Herzegovine 50. La Hongrie
10. Barbade 51. L’Irlande
11. Bangladesh 52. Israël
12. Belgique 53. Iran
13. Burkina Faso 54. Italie
14. Bulgarie 55. Jamaique
15. Bénin 56. Jordanie
16. Bolivie 57. Kirghizistan
17. Brésil 58. Cambodge
18. Bélarus 59. Saint-Kills-et-Nevis
19. Bélize 60. Corée du Sud
20. Canada 61. Liban
21. Congo 62. Sainte-Lucie
22. La République Centrale Africaine 63. Liechtenstein
23. La Suisse 64. Lituanie
24. Côte d’Ivoire 65. Luxembourg
25. Chili 66. Léttonie
26. Colombie 67. Le Maroc
27. Costa-Rica 68. La République de Moldova
28. Serbie-et Montenegro 69. Madagascar
29. Cap-Vert 70. L’ex-République Yougoslave
30. Chypré (Macédoine)
31. La République Tchèque 71. Le Mali
32. Allemagne 72. La Mongolie
33. Danemark 73. La Mauritanie
34. Dominique 74. Le Malte
35. La République Dominicaine 75. Maurice
36. Equateur 76. Les Maldives
37. Estonie 77. Le Mexique
38. Egypte 78. La Namibie
39. Erythree 79. Le Nigéria
40. Finlande 80. Les Pays-Bas
41. France 81. La Norvège
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
7
6
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
8
7
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
9
8
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
10
QUELLE EST L’HISTOIRE DU CONGRÈS DES HAÏTIENS
PARTICULIÈREMENT SUR LA QUESTION
DE LA DOUBLE CITOYENNETÉ/NATIONALITÉ?
Puisque le Congrès est en train de demander aux activistes de participer
dans ce processus, il est donc légitime de poser la question ci-dessus.
En effet, depuis l’année 2004 nous nous engageons dans la lutte pour fortifier
Haïtiens et Haïti. Pour cela, nous avons jugé nécessaire d’ouvrir cette discussion au
niveau à la fois national et international pour voir dans quelle mesure on pourrait
amender la constitution de 1987 afin d’accorder la double nationalité aux Haïtiens
qui ont adopté la citoyenneté d’autres nations simplement pour améliorer leurs
conditions de vie.
Après 12 mois de communs efforts, nous avons crée une organisation nommée
“Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haïti”. Nous avons redigé un document
stratégique pour guider notre travail. Notre mission est la suivante:
“Nous mobiliser en tant qu’Haïtiens de l’extérieur pour aider à développer Haïti; renforcer
et organiser nos ressources humaines et matérielles, nos enfants, amis et alliés d’Haïti pour
donner une contribution positive vers la création d’une Haïti stable, paisible et prospère oū
nous autres Haïtiens vivant à l’extérieur pourrons nous reintégrer dans la vie de notre
pays”
NOVEMBRE 2006:
11
2
DECEMBRE 2006:
JANVIER-OCTOBRE 2007:
Le Congrès effectuait une série d’ateliers de travail sur la double citoyenneté auprès
des leaders religieux, des leaders des organisations locales, et du public en général,
du nord au sud de Chicago. A l’occasion de chaque rencontre, nous envoyons des
paquets d’invitation comprenant les Titres et Articles concernés de la constitution,
une Pétition pour l’amendement des Articles de la constitution de 1987 concernant
la question de la double nationalité, des copies d’Articles venant de plusieurs
publications de différentes nations sur la double citoyenneté, une Pétition pour
collecter des signatures, etc…
Aussi, des membres du Congrès se rendirent dans diverses radios locales pour
donner des entrevues et annoncer des rencontres. A chaque rencontre, Durant
l’année 2007 jusqu’à aujourd’hui, nous articulons notre position, nous distribuons
de la littérature et nous collectons des signatures.
17 NOVEMBRE 2007:
Le Congrès eut son premier évenement national et communautaire sur la double
nationalité en commémorant la Bataille de Vertières. Nous avons lancé une
invitation tant sur le plan national qu’international dans laquelle nous avons inclus
les Titres et Articles de la constitution, une Pétition qui a été soumise aux
parlementaires et une autre Pétition pour circulation afin d’obtenir des signatures.
Une délégation de douze (12) Sénateurs Haïtiens, avec en tête le Sénateur Lambert,
Président d’alors du Parlement, le Deputé Maxeau Balthazar, Questeur d’alors de la
Chambre basse, Maitre Gérard Gourgues et quelques journalistes venant directement
d’Haïti. Le Congrès a présenté un argument compréhensif pour amender notre
constitution de 1987 en faveur de la double nationalité.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
12
3
Cette délégation de parlementaires visitait aussi autres endroits tels que New York,
Boston, Florida, etc… pour soutenir ce message.
27-28 JUIN 2008:
Le Congrès lança un appel et organisa une conférence nationale pendant deux
jours sur la double nationalité, les vendredi 27 et samedi 28 juin 2008.
Le Congrès préparait un paquet d’invitation composé une fois de plus des Titres et
En la circonstance, nous avons élargi le cadre des invités en invitant des personnes,
des organisations locales, la Presse Haïtienne, des organisations de New York, de
Florida, de Boston, de Montréal, de Toronto, d’Haïti, etc… Nous avons aussi invité
les Partis Politiques par l’intermédiare de leurs Directeurs Exécutifs. Un suivi a été
fait par le moyen téléphonique pour confirmer la réception des invitations.
De nombreux gens et organisations nous avaient honoré de leur présence. Outre les
membres du Congrès des Haïtiens, on comptait la présence de l’Economiste Harry
Fouché, Président du Consortium for Haïtian Empowerment (CHE), du docteur
Daniel Faustin, MD, officiel du SIMACT, Inc., du Comptable Frantz Bourget, de
l’organisation Récensement 2010, du professeur Joseph Alfred, de Haïtian
Community Relations, Inc., du docteur Bernier Laurédans,M.D, Président de la
Haïtian League, avocat Joseph (Makhandal) Champagne, Vice-Président et avocat
Emmanuel Coffy, President de la Haïtian Leadership Conference, Inc., Mecca Aka
Grimmo, poête, Haïtian-American / Rap Artist et autres. Deux des organisations
présentes étaient des Partis Politiques. En l’occurrence, la Fusion qui a été
représentée par son Président, Maître Victor Benoit, et l’Union, par son Président
Pasteur Chavannes Jeune. Parmi les autres gens qui étaient présents, deux d’entre
eux étaient des officiels Haïtiens, à savoir le Sénateur Roudolph Boulos et le Député
Maxeau Balthazar. Etaient aussi présents trois officiels du gouvernement américain,
la Député (U.S. Congresswoman) Jan Schakowsky de l’Ētat d’Illinois, Sénateur
Kwame Raoul et Assesseur (U.S. Alderman) Lionel Jean-Baptiste, Président du
Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haïti.
Une invitation a été envoyée à tous les Partis Politiques, à toutes les organiations
dont nous avions eu le contact et à toute la communauté Haïtienne en général.
Somme toute, la conférence a été une réussite. Le programme était compréhensif.
Le paquet distribué aux gens comprenait un questionnaire sur la double
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
13
4
OCTOBRE 2008:
Des représentants du Congrès se sont rendus à New Jersey pour participer à une
conférence / convention patronée par la Haïtian League afin de présenter leurs
arguments aux représentants venant de divers coins des Etats-Unis et aux
représentants de l’Etat Haïtien, notamment le Président de la Chambre du Sénat, Mr.
Kelly Bastien, le chef de cabinet du Premier Ministre, etc.
Maintenant que nous avons commencé le processus d’organisation de la conférence
internationale qui se tiendra en Haïti cet été à Port-Au-prince, nous voudrions
demander à tous les Haïtiens dont cela intéresse de se joindre à nous lors de cette
journée. Nous avons lancé une série de rencontres via des appels téléphoniques
chaque samedi de 4:00 pm à 5:00 pm jusqu’à l’approche du grand évenement.
Nous réiterons notre appel à tous ceux qui sont d’accord pour qu’ensemble, nous
saisissions le moment pour soumettre une proposition de Loi à l’actuelle Législature
comme motif à l’appui pour l’influencer dès à présent à déclarer qu’il y a lieu
d’amender la constitution en faveur de la double nationalité.
2009 - 2011
En juillet 2009 nous avons tenu une conférence sur la double nationalité en Haïti à
l’hôtel Karibe Convention Center. Plusieurs personalites ont été presentées allant des
parlementaires aux professeurs de droit. Nous avons aussi rédigé une liste de
questions-reponses. En 2010 nous avons commencé à lancer à nouveau des appels
conference qui ont été discontinués du fait du tremblement de terre qui a ralenti les
activities politiques. Nous avons aussi élaboré une liste de questions-reponses. En
2011, nous avons repris les appels conférence dans le but de continuer le travail
d’information et de sensibilisation à l’approche de l’instauration de la 49ème
législature qui doit statuer sur les recommandations à l’ammendement de la
constitution faites par la 48ème législature à la 49ème législature.
14
PÉTITION
POUR
L’AMENDEMENT
DES
DISPOSITIONS
DE
LA
CONSTITUTION
DE
1987
CONCERNANT
LA
QUESTION
DE
LA
DOUBLE
NATIONALITÉ
Présentée
au
:
PARLEMENT
DE
LA
RÉPUBLIQUE
D’HAÏTI
par:
CONGRÈS
HAÏTIEN
POUR
FORTIFIER
HAÏTI
(CHFH)
Chicago,
Illinois,
États-‐Unis
d’Amérique
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Novembre
2005
Honorables
Sénateurs
et
Députés,
Chers
Sœurs
et
Frères
Parlementaires,
La
double
nationalité
est
devenue
une
exigence
du
monde
actuel.
Plus
d’une
quarantaine
d’États
ont
déjà
adopté
la
nationalité
multiple
(double
ou
plus)
ou
sont
sur
le
point
de
l’adopter.
Depuis
plusieurs
décennies,
la
situation
nationale
haïtienne
est
marquée
par
de
graves
difficultés
politiques
et
socio-‐économiques.
Cette
conjoncture
de
plus
en
plus
pénible
a
poussé
les
Haïtiens
à
fuir
leur
pays
en
vagues
ininterrompues.
Ils
sont
réduits,
en
nombres
considérables,
à
une
émigration
jamais
entreprise
de
gaieté
de
cœur.
Les
Haïtiens
expatriés
ne
sont
partis
que
dans
le
but
d’obtenir
un
mieux-‐être
non
seulement
pour
eux-‐mêmes,
mais
aussi
et
surtout
pour
ceux
d’entre
les
leurs
qui
sont
restés
au
pays.
Ils
sont
partis,
pour
la
plupart,
dans
l’espoir
de
revenir
un
jour
vivre
dans
les
bras
de
cette
alma
mater
qui
n’a
jamais
quitté
leurs
cœurs.
Leurs
rangs,
estimés
aujourd’hui
à
quelque
deux
millions,
représentent
l’épine
dorsale
de
l’économie
haïtienne,
et
aussi
une
réserve
colossale
de
ressources
humaines
pour
notre
pays
qui
en
a
tant
besoin.
On
n’ose
imaginer
ce
qu’il
serait
advenu
d’Haïti
sans
le
support
de
sa
diaspora,
un
support
inconditionnellement
apporté,
année
après
année,
décennie
après
décennie.
15
2
Avec
une
régularité
et
une
fidélité
jamais
prises
à
défaut,
les
Haïtiens
vivant
à
l’étranger
envoient
annuellement
au
pays
natal
des
transferts
d’argent
avoisinant
le
milliard
de
dollars
américains.
Ces
transferts
constituent
depuis
longtemps
la
principale
transfusion
qui
maintient
en
vie
l’État
haïtien
affaibli
par
une
crise
extraordinaire.
Ces
transferts
sont
la
preuve
irréfutable
de
la
solidarité
et
de
l’attachement
de
ces
Haïtiens
irrévocables
au
pays
qui
les
a
vus
naître.
Ainsi,
1-‐ considérant
l’importance
pour
Haïti
de
sa
diaspora,
tant
du
point
de
vue
économique
que
de
celui
de
constituer
un
immense
réservoir
de
cadres
professionnels
;
2-‐ considérant
les
liens
indestructibles
et
imprescriptibles
qui
unissent
les
Haïtiens
vivant
à
l’étranger
à
la
mère
patrie
;
3-‐ considérant
le
fait
que
l’Haïtien,
quel
que
soit
l’endroit
où
il
se
trouve
sur
la
planète,
exhibe
une
posture
qui
montre
qu’il
reste,
de
façon
viscérale,
un
Haïtien
à
part
entière
;
4-‐ considérant
qu’il
n’est
pas
efficace
pour
un
pays
ployant
sous
les
problèmes
comme
le
nôtre
de
marginaliser
près
du
quart
de
sa
population
(deux
millions
de
citoyens
expatriés
environ)
;
5-‐ considérant
que
ce
quart
de
population
vivant
à
l’étranger,
parce
qu’il
détient
des
ressources
supérieures
de
vingt
fois
environ
au
Produit
Intérieur
Brut
(PIB)
haïtien,
peut
effectivement
aider
à
un
réel
décollage
du
pays
;
6-‐ considérant
qu’il
convient
de
résoudre
une
contradiction
flagrante
contenue
dans
les
articles
11
et
15
de
la
Constitution
de
1987,
à
savoir
:
a. l’article
11
admet
le
principe
du
jus
sanguinis
(droit
du
sang)
en
reconnaissant
la
nationalité
haïtienne
d’origine
à
tout
individu
né
d’un
père
haïtien
ou
d’une
mère
haïtienne
qui
eux-‐mêmes
sont
nés
Haïtiens
et
n’avaient
jamais
renoncé
à
leur
nationalité
au
moment
de
la
naissance
;
b. cependant,
ledit
article
ne
statue
pas
quant
à
la
situation
d’un
enfant
dont
le
père
ou
la
mère
serait
né
de
nationalité
haïtienne,
sans
jamais
y
avoir
renoncé,
mais
qui
(l’enfant)
aurait
vu
le
jour
aux
États-‐Unis
par
exemple,
un
pays
où
prévaut
le
jus
solis
(droit
du
sol)
;
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
16
3
c. un
tel
enfant,
né
Américain,
nait
d’emblée
Haïtien
également,
de
par
l’article
11
;
d. dès
lors,
l’article
11
entérine
d’office
la
double
nationalité,
en
contradiction
flagrante
de
l’article
15
qui
déclare
que
la
double
nationalité
et
étrangère
n’est
admise
dans
aucun
cas
;
il
convient
d’amender
les
dispositions
de
la
Constitution
de
1987
concernant
la
question
de
la
double
nationalité.
CHFH
insiste
respectueusement
sur
le
fait
qu’il
ne
s’agira
pas
seulement
de
résoudre
la
contradiction
expliquée
au
point
6
ci-‐dessus.
Surtout,
il
faudra
rendre
justice
aux
deux
millions
d’Haïtiens
émigrés
en
leur
redonnant
la
légitime
plénitude
de
leur
citoyenneté
haïtienne
par
l’entérinement
définitif
de
la
double
nationalité.
Et
ce
sera
justice.
Pour
le
Congrès
Haïtien
Pour
Fortifier
Haïti,
____________________________,
Président
____________________________,
Vice-‐Président
____________________________,
Secrétaire
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
17
18
PROPOSITION
DE
LOI
CONCERNANT
LA
QUESTION
DE
LA
DOUBLE
NATIONALITÉ
Mai
2009
Présentée
au:
PARLEMENT
DE
LA
RÉPUBLIQUE
D’HAÏTI
Par:
CONGRÈS
DES
HAÏTIENS
POUR
FORTIFIER
HAÏTI
/
CONGRÈS
DES
HAÏTIENS
POUR
ENGAGEMENT
CIVIQUE
LA
PROBLÉMATIQUE:
Les
constituants
de
la
constitution
de
1987,
en
stipulant
à
l’article
15
:
«
la
double
nationalité
haïtienne
et
étrangère
n’est
admise
en
aucun
cas
»,
ne
font
que
révéler
les
inquiétudes
de
la
société
haïtienne.
Car,
bon
nombre
de
nos
compatriotes,
pour
avoir
compris
les
méfaits
du
régime
des
Duvalier,
pensaient
qu’il
fallait,
à
tort
ou
à
raison,
mettre
des
gardes
fous
à
travers
la
constitution
pour
prévenir
le
pays
de
tout
absolutisme.
Dans
ce
souci
de
vouloir
trop
bien
faire,
il
s’en
est
sorti,
à
notre
avis,
en
bien
des
endroits
de
la
constitution,
la
confusion
qui
pèse
lourdement
sur
le
devenir
de
certains
citoyens
qui
restent
et
demeurent
naturellement
et
culturellement
haïtiens.
Dans
ce
contexte,
la
constitution
de
1987,
à
travers
ses
articles
10
à
15,
a
mis
au
rancart
des
fils
authentiques
du
pays
en
leur
privant
de
la
nationalité
haïtienne.
Un
bref
rappel
historique
démontre
que
la
grande
migration
haïtienne
a
véritablement
commencé
vers
les
années
1960
avec
le
durcissement
du
régime
de
Francois
Duvalier.
En
effet,
il
n’est
un
secret
pour
personne
que
Duvalier
était
l’un
des
dictateurs
les
plus
féroces
d’Haïti.
Ce
tyran
impénitent
n’admettait
pas
l’idée
contraire.
Combien
de
citoyens,
hommes,
femmes
et
enfants,
paysans
et
paysannes,
intellectuels
et
professionnels
se
faisaient
massacrer
par
Duvalier?
Des
milliers
ou
centaines
de
milliers?
Combien
de
nos
professionnels
ou
de
petites
gens
avaient
quitté
le
pays
vers
d’autres
destinations
telles
que
l’Amérique
du
Nord,
l’Europe
et
l’Afrique
pour
ne
pas
se
faire
aboyer
ou
tuer
par
ce
régime?
Pour
survivre
et
au
regard
de
la
dureté
des
réalites
des
pays
d’accueil,
la
plupart
de
ces
expatriés
haïtiens
étaient
astreints
d’adopter
une
nouvelle
citoyenneté.
Ce
faisant,
étaient-‐ils
devenus
moins
patriotes
que
ceux
qui
restaient
dans
le
pays?
Point
n’est
besoin
d’être
sociologue,
ethnologue,
économiste
ou
moraliste
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
19
2
pour
répondre
à
cette
question.
Car,
l’instinct
de
conservation
de
vie
est,
en
somme,
naturel.
De
plus,
les
faits
historiques
sont
palpables.
Au
lendemain
du
départ
des
Duvalier,
la
plupart
de
nos
compatriotes
de
la
Diaspora
se
ruaient
vers
Haïti
pour
se
ressourcer.
Depuis,
ils
continuent
religieusement
à
le
faire.
En
outre,
les
haïtiens
vivant
à
l’étranger
sont
très
solidaires
de
leur
pays.
N’est-‐il
pas
reporté
qu’ils
contribuent
annuellement
à
plus
d’un
milliard
de
dollars
d’aide
aux
membres
de
leurs
familles
et
amis
restés
en
Haïti?
PAR
CES
CAUSES
ET
MOTIFS:
Vu
qu’un
grand
nombre
d’haïtiens
étaient
forcés
de
quitter
le
pays
et
d’accepter
une
autre
nationalité;
Vu
que
des
cadres
haïtiens
vivant
à
l’extérieur
sont
interéssés
à
participer
dans
la
reconstruction
d’Haïti;
Vu
que
de
nombreux
jeunes
haïtiens
nés
dans
un
pays
étranger
montrent
irréfutablement
un
attachement
particulier
à
Haïti;
Vu
que
la
question
de
la
double
nationalité
est
une
question
qui
soulève
beaucoup
d’intérêts
et
qui
pose
également
des
problèmes
fondamentaux
pour
les
haïtiens
expatriés
ou
encore
ceux-‐la
qui
sont
nés
en
terre
étrangère;
Vu
que
la
loi
mère
haïtienne
est
en
contradiction
avec
des
accords
et
conventions
ayant
rapport
avec
la
nationalité
et
signés
antérieurement
par
Haïti;
Vu
qu’il
est
de
l’intéret
d’Haïti
d’intégrer
tous
ses
enfants,
qu’ils
soient
nés
à
l’intérieur
ou
à
l’extérieur
du
pays,
ou
qu’ils
aient
une
nationalité
étrangère,
dans
son
processus
de
développement;
Et,
en
raison
de
différents
facteurs
liés
à
la
mobilité
croissante
des
citoyens,
la
multiplication
des
ménages
mixtes,
l’extension
de
la
diversité
culturelle,
il
s’avère
nécéssaire
que
le
principe
de
la
double
nationalité
soit
admis
dans
notre
loi
mère.
De
ce
qui
précède,
les
immigrants
haïtiens
ayant
adopté
une
nationalité
étrangère
ont
demandé,
et
comme
de
fait,
demandent
aux
pouvoirs
détenteurs
de
la
souveraineté
d’Haïti
que
leur
nationalité
haïtienne
soit
reconnue.
Ils
insistent
et
réclament
de
l’État
haïtien
des
aménagements
appropriés
aux
lois
y
relatives.
Ainsi,
proposent-‐ils
une
revision
des
dispositions
de
la
constitution
de
1987
traitant
de
la
question
de
la
nationalité.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
20
3
PROPOSITION
DE
LOI:
Pour
ce
faire,
il
faut
la
suppression
des
Articles
13,
14,
et
18
et
la
réformulation
des
Articles
11,
15,
91,
96,
135,
157,
200-‐5
de
notre
constitution.
Article
11:
Possède
la
nationalité
haïtienne,
tout
individu
né
d’un
père
haïtien
ou
d’une
mère
haïtienne,
qu’importe
son
lieu
de
naissance.
Article
15:
La
double
nationalité
haïtienne
et
étrangère
est
admise
en
Haïti.
Un
haïtien
reste
et
demeure
haïtien.
Article
15.1:
Tout
enfant
né
en
Haïti
de
parents
étrangers,
à
l’exception
des
enfants
des
diplomates,
peut
à
sa
majorité
et
sur
demande
jouir
de
la
nationalité
haïtienne
conjointement
avec
celle
(s)
de
ses
parents.
Article
91:
Pour
être
membre
de
la
Chambre
des
députés,
il
faut:
1. être
haïtien
ou
haïtienne
d’origine;
2. être
âgé
(e)
de
vingt-‐cinq
ans
accomplis;
3. jouir
de
ses
droits
civils
et
politiques
et
n’avoir
jamais
été
condamné
à
une
peine
afflictive
ou
infamante
pour
un
crime
de
droit
commun;
4. avoir
résidé
au
moins
deux
(2)
années
consécutives
précédant
la
date
des
éléctions
dans
la
circonscription
électorale
à
représenter;
5. être
propriétaire
d’un
immeuble
au
moins
dans
la
circonscription
ou
y
exercer
une
profession
ou
une
industrie;
6. avoir
reçu
décharge,
le
cas
échéant,
comme
gestionnaire
de
fonds
publics.
Article
96:
Pour
être
élu
sénateur,
il
faut:
1. être
haïtien
ou
haïtienne
d’origine;
2. être
âgé
(e)
de
trente
(30)
ans
accomplis;
3. jouir
de
ses
droits
civils
et
politiques
et
n’avoir
jamais
été
condamné
à
une
peine
afflictive
et
infamante
pour
un
crime
de
droit
commun;
4. avoir
résidé
dans
le
département
à
représenter
au
moins
quatre
(4)
années
consécutives
précédant
la
date
des
élections;
5. être
propriétaire
d’un
immeuble
au
moins
dans
le
département
ou
y
exercer
une
profession
ou
une
industrie;
6. avoir
obtenu
décharge,
le
cas
échéant,
comme
gestionnaire
de
fonds
publics.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
21
4
Article
135:
Pour
être
Président
de
la
République
d’Haïti,
il
faut:
1. être
haïtien
ou
haïtienne
d’origine;
2. être
âgé
(e)
de
trente-‐cinq
(35)
ans
accomplis
au
jour
des
élections;
3. jouir
de
ses
droits
civils
et
politiques
et
n’avoir
jamais
été
condamné
à
une
peine
afflictive
et
infamante
pour
crime
de
droit
commun;
4. être
propriétaire
en
Haïti
d’un
immeuble
au
moins
et
avoir
dans
le
pays
une
résidence
habituelle;
5. résider
dans
le
pays
depuis
cinq
(5)
années
consécutives
avant
la
date
des
élections;
6. avoir
reçu
décharge
de
sa
gestion
si
on
a
été
comptable
des
deniers
publics.
Article
157:
Pour
être
nommé
Premier
Ministre,
il
faut:
1. être
haïtien
ou
haïtienne
d’origine;
2. être
âgé
(e)
de
trente
(30)
ans
accomplis;
3. jouir
des
ses
droits
civils
et
politiques
et
n’avoir
jamais
été
condamné
à
une
peine
afflictive
et
infamante
pour
crime
de
droit
commun;
4. être
propriétaire
en
Haïti
ou
y
exercer
une
profession;
5. résider
dans
le
pays
depuis
cinq
(5)
années
consécutives;
6. avoir
reçu
décharge
de
sa
gestion
si
on
a
été
comptable
des
deniers
publics.
Article
200-‐5:
Pour
être
membre
de
la
Cour
Supérieure
des
Comptes
et
du
Contentieux
Administratif,
il
faut:
1. être
haïtien
ou
haïtienne
d’origine;
2. être
âgé
(e)
de
trente-‐cinq
(35)
ans
accomplis;
3. avoir
reçu
décharge
de
sa
gestion
lorsqu’on
a
été
comptable
des
deniers
publics;
4. être
licencié
en
droit
ou
être
comptable
agrée
ou
détenteur
d’un
diplome
d’Études
Supérieures
d’Administration
Publique,
d’Économie
et
de
Finances
publiques;
5. avoir
une
expérience
de
(5)
années
dans
une
Administration
publique
ou
privée;
6. jouir
de
ses
droits
civils
et
politiques.
Présentée:
Mai,
2009
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
22
CONGRÈS
DES
HAÏTIENS
POUR
FORTIFIER
HAÏTI
et
CONGRÈS
DES
HAÏTIENS
POUR
ENGAGEMENT
CIVIQUE
(PAC)
Conférence
sur
la
Double
Nationalité
♦
23
Juillet
2009
Hôtel
Karibe
♦
Juvénat
7,
Pétion-‐Ville,
Haïti
RAPPORT
SUR
CETTE
CONFÉRENCE
Dans
sa
quête
d’obtenir
la
double
nationalité
pour
les
haïtiens
naturalisés,
le
Congrès
des
Haïtiens
pour
Fortifier
Haïti
a
entrepris
un
long
périple
qui
l’a
amené
durant
la
semaine
du
20
au
26
juillet
en
Haïti.
Après
avoir
organisé
des
conférences
dans
plusieurs
États
de
l’Amérique
du
Nord,
des
séminaires
de
formation,
d’appels
téléphoniques
etc.,
Le
Congrès
a
tenu
une
conférence
débat
qui
a
eu
lieu
à
l’Hôtel
Karibe,
le
jeudi
23
juillet
dernier.
Conférence
à
laquelle,
ont
participé
les
honorables
sénateurs
Joseph
Lambert,
Andris
Riché,
Edmonde
Beauzile,
Gérard
Mathurin,
les
députés
Patrick
Domond,
Gasner
Douze.
Les
organisations
haïtiennes
de
la
diaspora
avec
lesquelles
on
a
établi
une
coopération,
ont
envoyé
leur
représentants
en
la
personne
de
Mr.
Jean-‐Michel
Voltaire
et
Dr.
Berthie
Labissière,
Alliance
des
Haïtiens
d’Outre
Mer,
du
Dr.
Daniel
Faustin,
Haïtian
American
National
Alliance
(HANA),
du
Dr.
Joseph
Baptiste,
Organisation
Nationale
pour
l’Avancement
des
Haïtiens
(NOAH),
de
Mme
Yanick
Martin,
The
Haïtian
League,
du
Dr.
Jean-‐Roosevelt
Clerismé,
Haitian
American
Leadership
Conférence
(HALEC),
et
du
Dr.
Lhérisson
Domond,
Haiti
Tourism
Development.
Toutes
ces
personnes
ont
pu
intervenir
ainsi
que
des
représentants
d’organisations
qui
sont
en
Haïti
meme,
dont
Mr.
Branly
Ogé,
Société
Civile,
Maître
Serge-‐Henri
Vieux,
membre
du
groupe
de
travail
de
la
commission
présidentielle
sur
l’amendement
de
la
constitution
de
1987,
Mlle
Evelyne
Sainvil,
Jeunesse
en
Marche
(JMA),
Mr.
Baugène
Bien-‐Aimé,
Organisation
Communautaire
pour
le
Développement
Rural
(OCODER).
L’évenement
a
débuté
avec
l’inscription
des
participants
qui
vont
des
journalistes
aux
associations
de
jeunes.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
23
2
Les
intervenants
se
sont
exprimés
à
l’unanimité
en
faveur
de
la
double
nationalité.
Le
sénateur
Lambert
dans
un
brilliant
exposé
a
laissé
entendre
si
c’était
seulement
la
question
de
la
double
nationalité
pour
accomplir
le
processus
d’amendement,
ce
serait
déjà
fait.
Le
programme
a
été
introduit
par
une
prière
suivie
d’une
strophe
de
l’hymne
à
la
Dessalinienne
par
la
chanteuse
Ti
Fane.
Ce
programme
a
été
constitué
de
quatre
panels
;
suivi
des
panélistes
suivants.
• Le
Ministre
Charles
Manigat,
Ministre
des
Haïtiens
Vivant
à
l’Étranger.
Dans
son
intervention,
il
s’est
exprimer
ainsi:
il
est
tout
à
fait
normal,
et
c’est
un
droit
pour
les
haïtiens
vivant
a
l’étranger
d’adopter
la
double
nationalité
afin
d’établir
une
relation
étroite
entre
ceux
qui
sont
de
l’extérieur
et
de
l’intérieur
pour
le
bien
être
de
ce
pays.
• Quant
au
Maître
Lionel
Jean
Baptiste
président
du
Congrès
des
Haïtiens,
il
a
souligné
qu’il
est
important
d’être
mobilisé
pour
aider
Haïti
à
marcher
sur
la
voie
du
progrès.
Parce
que
nos
intérêts
sont
communs,
pour
lui
la
priorité
c’est
l’action
civique,
avec
l’intégration
de
la
double
nationalité.
• Selon
le
vice
Président
du
Sénat
l’Honorable
Andrice
Riché,
il
a
parlé
de
son
expérience
en
Haïti
quand
il
a
été
arrêté
par
le
régime
de
Duvalier
pour
avoir
emmené
des
gens
à
la
Gonâve
pour
travailler
dans
la
zone
afin
d’effectuer
des
changements,
dans
l’économie.
Il
a
passé
deux
ans
à
Fort
Dimanche.
Il
a
aussi
parlé
de
ses
expériences
á
l’étranger
(USA,
Canada),
mais
il
croit
que
l’heure
est
arrivée
de
changer
la
situation
politico-‐sociale
des
haïtiens
et
être
très
sensible
à
ce
problème
au
niveau
du
parlement.
Cependant,
ce
problème
ne
devrait
pas
poser
sur
la
double
nationalité
seulement,
car
on
ne
peut
pas
se
contenter
de
dire
que
nous
les
membres
de
la
diaspora,
nous
représentons
l’épine
dorsale
de
l’économie
du
pays
quand
on
envoie
des
transferts
à
nos
familles
Haïtiennes,
pour
lui
c’est
un
devoir
divin.
• Selon
Honorable
Sénateur
Joseph
Lambert,
les
haïtiens
vivant
á
l’étranger
sont
exclus,
c’est
une
forme
d’injustice
pour
cela
il
faut
laisser
une
porte
ouverte
à
leur
intégration,
en
passant
par
les
deux
chambres
du
parlement.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
24
3
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
25
4
jeunesse
et
de
la
diaspora
au
sein
même
de
leur
pays
constitue
un
handicap
au
développement
du
pays.
A
son
avis,
nos
frères
et
sœurs
qui
vivent
à
l’extérieur
doivent
jouir
leur
droit
civique
et
politique
dans
leur
patrie.
Les
membres
de
la
(JMA)
sont
tous
prêts
à
apporter
leur
contribution
dans
cette
démarche
sous
quelque
forme
que
ce
soit.
Cependant,
il
faut
qu’il
y
ait
une
participation
active
de
la
jeunesse
haïtienne
dans
le
développement
du
pays
afin
d’éviter
ce
système
d’exclusif
qui
fait
l’affaire
depuis
longtemps
d’un
petit
groupe.
Car
les
jeunes
Haïtiens
sont
victimes
de
tous
les
maux
de
la
société.
Mlle
Evelyne
Sainvil
nous
a
fait
une
annecdote
sur
son
vécu
à
la
faculté
de
droit
des
Gonaives.
Au
sein
de
cette
faculté
il
n’
ya
pas
vraiment
un
lieu
convenable
pour
accueillir
les
étudiants.
Filles
et
garçons
sont
entassés
dans
un
même
endroit.
Tout
cela
explique
un
manque
de
respect
pour
ceux
et
celles
qui
étudient
en
Haïti.
• Le
responsable
de
l’OCODER
(Organisation
Communautaire
pour
le
Développement
Rural)
Mr
Baugène
Bien-‐Aimé,
est
prêt
à
porter
sa
contribution
dans
cette
démarche
tout
en
cherchant
à
mobiliser
la
masse
paysanne.
Dans
son
propos,
il
suggère
à
ce
que
les
dirigeants
politiques
de
ce
pays,
n’interviennent
pas
dès
le
début
du
programme
pour
qu’ils
aient
l’opportunité
de
répondre
aux
différentes
interrogations
de
l’assemblée,
notamment
les
organisations
de
base
du
pays.
• Dr
Lhérison
Domond
représentant
de
Haïti
Tourism
Development,
a
intervenu
sur
l’impact
de
la
double
nationalité
sur
l’industrie
du
tourisme.
D’après
lui,
le
tourisme
constitue
une
des
forces
motrices
pour
le
développement
durable
du
pays.
Maître
Jean
Michel
Voltaire
pour
sa
part
a
déclaré
que
la
double
nationalité
est
une
grande
ouverture
au
développement
du
pays.
Il
faut
que
les
haïtiens
vivant
de
l’extérieur
reprennent
leur
droit
civique
qu’ils
avaientacquis
de
leurs
ancêtres.
Nous
devons
prendre
le
passé
comme
modèle
pour
reconstruire
le
pays,
car
nos
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
26
5
ancêtres
ont
beaucoup
travaillé
pour
nous
donner
cette
portion
de
terre,
c’est
une
nécessité
de
la
soigner.
Pour
lui
tous
les
Haïtiens
sont
les
fils
et
filles
d’une
seule
nation.
Nos
dirigeants
Haïtiens
ne
doivent
pas
nous
considérer
comme
étant
des
étrangers
dans
notre
patrie.
Selon
ces
dirigeants
là,
un
Haïtien
qui
est
de
passage
en
Haïti
ne
doit
pas
rester
plus
de
trois
mois,
et
il
a
le
droit
seulement
à
une
seule
propriété.
• M.
Alix
Claude,
membre
du
Congrès
des
Haïtiens,
a
mis
l’accent
sur
la
conscientisation
de
tout
un
chacun
sur
la
question
de
la
double
nationalité.
Ce
qui
n’est
pas
encore
admis
par
la
constitution
haïtienne
de
1987.
Pour
certains,
malgré
qu’il
y
ait
une
forme
d’exclusion
des
haïtiens
de
la
Diaspora,
ils
restent
toujours
et
demeurent
des
Haïtiens
à
part
entière.
Pour
lui,
les
diasposiens
ne
sont
pas
des
étrangers
dans
leur
propre
patrie.
Il
a
pu
établir
la
différence
entre
la
loi
du
sol
et
la
loi
du
sang.
Pour
lui,
la
loi
du
sang
c’est
le
fait
d’être
nés
d’un
père
et/ou
d’une
mère
Haïtienne
et
la
loi
du
sol,
c’est
le
fait
d’être
né
sur
le
sol
où
avait
pris
naissance
le
père
et/ou
la
mère.
Cependant,
les
Haïtiens
d
‘origine
sont
ceux
qui
sont
nés
sur
une
terre
étrangère
soit
d’un
père
Haïtien
ou
d’une
mère
Haïtienne.
• Le
professeur
Max
G
Joseph,
vice-‐président
du
Congrès,
sur
cette
même
lignée,
avance
que
les
Haïtiens
devraient
-‐être
fière
d’accepter
la
nationalité
de
leurs
pays.
En
effet,
il
était
contraint
à
bénéficier
certains
avantages,
il
a
mentionné
que
la
majorité
des
pays
sur
cette
planète
accepte
la
double
nationalité.
C’est
pourquoi
de
nos
jours,
beaucoup
de
pays
font
la
promotion
pour
les
multi
nationalités.
Même
aux
Etats-‐Unis,
beaucoup
de
personnalités
tant
dans
le
monde
des
affaires
que
dans
le
monde
du
show
business
cherchent
à
acquérir
une
nationalité
étrangère.
Par
exemple,
l’acteur
américain
Isaiah
Washington
avait
sollicité
du
gouvernement
de
Sierra
Léone
la
nationalité
Sierra
Léonnaise.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
27
6
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
28
7
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
29
30
-‐Exemples
des
lettres
d’invitation-‐
Dans
nos
démarches
pour
obtenir
la
double
nationalité,
nous
avons
envoyé
des
centaines
de
lettres
aux
différents
protagonistes.
Nous
soumettons
à
votre
attention
quelques
lettres
en
exemple.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
31
32
Ce 30 juin 2009
Chairperson
Lionel Jean-Baptiste, Esq. Madame,
Alderman
Dès le début de nos démarches pour faire avancer notre combat pour la double
Vice-Chairman
nationalité, nous vous avons contacté pour obtenir votre support. C’était dans
Max Joseph Gustave
Professor ce sens que nous vous avions invité à notre conférence tenue à Chicago en juin
2008. Les partis politiques qui avaient répondu à notre invitation faisaient
Executive Secretary preuve d’une grande solidarité avec les compatriotes de la diaspora. Nous les
Djougine Desrosiers remercions de leur participation. Après les différentes activités entreprises
Poli.Sci/French
depuis lors: dialogue aux moyens d’appels téléphoniques, ateliers de formation
Treasurer pour les organisations communautaires haïtiennes, entrevues à la radio, le
Aline Lauture (Emeritus) Congrès des Haitiens pour Fortifier Haiti entend continuer cette entreprise
Marketing avant la proposition d’amendement par la 48ème legislature. Par conséquent, il
voudrait vous inviter une prochaine fois à la conférence sur la double
Vice-Treasurer
nationalité qu’il tient à l’hôtel Karibe Center, de 8:00 h am à 4:00 h pm, le 23
Ketelie Acacia
juillet 2009.
Board Members: Nous comptons sur votre présence pour manifester votre solidarité patriotique.
Jean Boisson (Emeritus)
Mannès Chéréstal (Emeritus)
Alix Claude
Viola D’Haiti Sincèrement,
Immacula Dieudonné
Mica Dory
Frantz Jacques
Aisha Jean-Baptiste (Emeritus)
Lionel Jean-Baptiste
Président du Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haïti
cc: La direction
Vice-Chairman
L’acquisition de la double nationalité a fait durant ces derniers mois l’objet d’une
Max Gustave Joseph grande préoccupation pour les haïtiens de la diaspora. Nous avons la certitude de
Professor ce que nous avons avancé grâce au dialogue établi chaque samedi aux moyens
Executive Secretary d’appels téléphoniques. Dès le début, vous étiez monsieur l’honorable sénateur
Djougine Desrosiers associé à nos demarches dans notre quête pour doter à nos compatriotes de
B.A. PoliSci & French
l’extérieur qui sont naturalisés la double nationalité. Votre participation à la
Treasurer délégation parlementaire à Chicago en est la preuve. Puisqu’on s’achemine vers
Aline Lauture (Emeritus) l’étape ultime du processus, il est encore plus impérieux qu’on continue à nous
Marketing & PR
souder les coudes pour qu’on puisse être victorieux. C’est dans cet ordre d’idées
Vice-Treasurer que le Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haiti vous invite à une conférence sur la
Ketelie Acacia
Human Resource double nationalité qui aura lieu le 23 juillet de 8:00h am à 4:00h pm à l’hôtel
Karibe, Juvénat 7, Pétion-Ville, Haïti.
Board Members:
Jean Boisson (Emeritus)
Mannès Chéréstal (Emeritus) Nous comptons sur votre présence pour en réhausser l’éclat. Veuillez agréer
Alix Claude l’honorable sénateur nos salutations distinguées.
Viola D’Haiti
Immacula Dieudonné
Mica Dory
Frantz Jacques
Aisha Jean-Baptiste (Emeritus)
Lionel Jean-Baptiste
Président du Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haïti
cc: La direction
Joseph J. Jasmin
Ministre Délégué auprès du Premier Ministre chargé des Relations avec le
Parlement Rue François #5 - Delmas 48
Executive Committee: Delmas, HAITI
Chairperson
Lionel Jean Baptiste, Esq.
Alderman Excellence,
Vice-Chairman
Max Gustave Joseph Ces derniers mois, la question de la double nationalité élève une effervescence au
Professor niveau de la diaspora. Le Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haïti par ses différentes
Executive Secretary activités en quelque sorte porte nos compatriotes à s’intéresser davantage sur
Djougine Desrosiers l’acquisition de la double nationalité. Celle-ci constitue l’une des conditions
B.A. PoliSci & French
importantes qui contribuerait au développement du pays. Ainsi, nous entendons
Treasurer organiser une conférence sur la double nationalité avant que l’actuelle législature se
Aline Lauture (Emeritus) prononce sur la proposition d’amendements.
Marketing & PR
Vice-Treasurer Nous aimerions vous inviter ainsi que les personnels de votre ministère à cet
Ketelie Acacia
Human Resource
évènement qui aura lieu le 23 juillet à l’hôtel Karibe situé au Juvénat 7, Pétion-Ville,
Haïti de 8:00h am à 4:00h pm.
Board Members:
Jean Boisson (Emeritus)
Mannès Chéréstal (Emeritus)
Veuillez agréer, monsieur le ministre, l’expression de nos salutations distinguées.
Alix Claude
Viola D’Haiti
Immacula Dieudonné
Mica Dory
Frantz Jacques Lionel Jean-Baptiste
Aisha Jean-Baptiste (Emeritus) Président du Congrès des Haïtiens pour Fortifier Haïti
Vice-Treasurer Le Congrès des Haitiens pour Fortifier Haiti entretient des relations avec le parlement
Ketelie Acacia qui dure déjà depuis trois ans. En effet, sous le leadership du sénateur Joseph Lambert
Human Resource
une délégation nous avait visité et à laquelle nous avions remis une pétition qui étalait
Board Members: nos doléances, en particulier par rapport aux articles 11 et 15 de la constitution. A cette
Jean Boisson (Emeritus) présentation participaient environ cinq cent personnes.
Mannès Chéréstal (Emeritus)
Alix Claude
Viola D’Haiti Le Congrès des Haitiens pour Fortifier Haiti avait aussi formé un sous-comité pour
Immacula Dieudonné éduquer la communauté haïtienne de la diaspora sur l’issue de la double nationalité. Des
Mica Dory
Frantz Jacques ateliers de formation ont été organisés pour des leaders religieux, des leaders des
Aisha Jean-Baptiste (Emeritus) organisations locales et pour le public en général. Nous avions aussi fait de notre
possible pour distribuer des paquets comportant les articles de la constitution relatifs à la
nationalité haïtienne, la pétition pour la collecte des noms, les articles de journaux et de
revues traitant de la question de la double nationalité.
Des membres du Congrès avaient prononcé des conférences dans plusieurs états de
l’amérique du Nord. Ils avaient aussi profité pour accorder des entrevues aux différentes
chaînes de radio.
Le Congrès des Haitiens pour Fortifier Haiti étend ses activités dans le domaine de
l’environnement dans lequel il travaille en partenariat avec tous ceux en Haiti qui
priorisent la production alimentaire. Dans le domaine de la reforestation et de l’énergie,
nous nous évertuons à trouver des ressources pour soutenir les projets écologiques.
Nous nous occupons aussi de la dette contractée par l’état haïtien et qui constitue un
lourd fardeau qui, si on ne se débarasse pas de lui renverra aux calendes grecques tout
effort de développement.
Pour le moment, notre organisation se tourne entièrement vers la possibilité pour les
haïtiens d’acquérir la double nationalité parce que nous avons un échéancier qui nous
guette, à savoir la proposition d’amendement de la constitution à la fin de cette
législature. C’est dans ce cadre que nous vous invitons à participer à notre conférence du
23 juillet sur la double nationalité qui aura lieu à l’hôtel Karibe Center de 8:00h am à
4:00h pm, situé à Juvénat 7, Pétion-Ville. A cette occasion nous serions heureux de vous
compter parmi nous.
Veuillez trouver ci-inclus les suivants: a) pétition pour l’amendement des dispositions
de la constitution de 1987 que nous avions soumis à une délégation des élus haïtiens en
2006 durant une tournée à Chicago; b) notre proposition de loi pour amender la
constitution de 1987 en ce qui concerne la double nationalité; c) l’histoire de travail du
Congrès sur la question de la double nationalité; d) questions et réponses que nous
avons formulées pour éduquer les haïtiens à ce sujet.
Espérant que votre auguste personne répondra à l’appel. Veuillez agréer monsieur le
député, nos salutations distinguées.
Lionel Jean-Baptiste
Président du Congrès des Haitiens pour Fortifier Haiti
1. OUI
2. NON / OUI
Ces pays accordent la Double Nationalité à certaines gens quand cela leur convient. Par
exemple, ils n’ont aucun problème à se laisser représenter dans des compétitions
internationales par des athlètes nés en terre étrangère d’au moins d’un de leurs
descendants.
3. NON:
Toutefois, des ressortissants de certains de ces pays qui vivent à l’extérieur sont aussi en
train de mener une campagne afin d’obtenir ce droit. Nous pouvons citer des originaires
du Maroc, du Mozambique, etc. Les détails suivants sont inclus à titre de reference:
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
39
2
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
40
3
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
41
4
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
42
5
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
43
44
DOUBLE
NATIONALITÉ
♦
AMENDEMENT
DE
LA
CONSTITUTION
QUESTIONS
et
RÉPONSES
Publié
en
2009
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagment
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
45
2
Q-‐8.
Y-‐a-‐t-‐il
aussi
des
désavantages
pour
quelqu’un
qui
a
une
Double
Nationalité?
R-‐8.
Oui.
Par
exemple:
a) possibilité
de
payer
une
double
taxation;
b) obligation
de
faire
son
service
militaire
si
c’est
une
condition
requise
par
les
deux
(2)
pays;
c) inhabilité
de
se
rendre
dans
l’autre
pays
de
citoyenneté
si
les
deux
pays
sont
en
guerre
ou
discontinuent
leurs
relations
diplomatiques.
Q-‐9.
Puisse
un
individu
avoir
plusieurs
Nationalités?
R-‐9.
Le
nombre
de
Nationalités
qu’un
individu
peut
avoir
n’est
pas
limité,
toutes
les
fois
que
c’est
permis
par
les
différents
pays
concernés.
10-‐Q.
Quel
genre
de
sentiment
quelqu’un
qui
a
une
Double
Nationalité
pourrait
avoir?
10-‐R.
Quelqu’un
qui
a
une
Double
Nationalité
a
un
plus
fort
sentiment
d’appartenance
au
pays,
contrairement
à
un
individu
qui
perd
sa
Nationalité
d’origine
au
moment
d’acquérir
une
Nationalité
étrangère.
Q-‐11.
Quand
quelqu’un
acquiert
une
Nationalité
étrangère
via
naturalisation,
est-‐ce
d’ordinaire
avec
l’intention
d’abandonner
sa
Nationalité
d’origine?
R-‐11.
Point
du
tout.
D’ordinaire,
un
individu
obtient
une
Nationalité
étrangère
dans
le
but
de
bénéficier
certains
avantages
socio-‐économiques
et
autres,
et
participer
dans
la
vie
locale
du
pays
d’accueil,
tout
en
restant
dans
l’âme
attaché
à
son
pays
d’origine.
Q-‐12.
Un
pays,
a-‐t-‐il
quelque
chose
à
perdre
ou
à
gagner
en
accordant
la
Double
Nationalite?
R-‐12.
En
accordant
la
Double
Nationalité,
un
pays
n’à
rien
a
perdre
mais
tout
à
gagner.
Car
en
gardant
leur
citoyenneté
d‘origine,
les
individus
conservent
de
plus
forts
liens
d’appartenance
qui
les
retiennent
fidèles
au
pays.
Ainsi,
sans
arrière
pensée,
ils
participeraient
volontiers
à
la
vie
nationale
du
pays.
Q-‐13.
Pensez-‐vous
que
les
Haïtiens
vivant
en
Haiti
seront
en
faveur
de
la
Double
Nationalité?
R-‐13.
Il
est
possible
que
la
majorité
d’entre
eux
l’accueillera
à
bras
ouverts
tandis
que
d’autres
seront
contre
en
pensant
que
leurs
intérêts
pourraient
être
en
jeu.
Il
sera
nécessaire
de
les
mieux
informer
des
bénéfices
de
reintégrer
leurs
frères
et
soeurs
vivant
dans
la
Diaspora.
Q-‐14.
Est-‐ce
qu’on
doit
être
Haïtien
pour
pouvoir
aider
Haïti?
R-‐14.
Loin
de
la.
Cependant,
un
étranger
est
limité
en
ce
qui
a
trait
à
ce
qu’il
peut
faire
pour
vous.
De
toute
façon,
la
responsabilité
de
prendre
soin
de
vos
affaires
reste
toujours
la
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
46
3
vôtre.
Un
grand
nombre
d’Haïtiens
ont
adopté
une
nouvelle
nationalité
pour
diverses
raisons.
A
cause
de
cela
ils
sont
exclus
par
la
Constitution.
Donc
ils
sont
devenus
des
étrangers.
De
ce
fait,
pratiquement
leur
champ
d’action
est
limité
quant
à
leur
participation
à
la
vie
nationale
du
pays.
D’oū
la
nécessité
d’amender
la
Constitution
1987
pour
leur
restituer
leurs
pleins
droits.
Q-‐15.
Certains
gens
qui
vivent
en
Haiti
et
qui
pourraient
être
contre
la
Double
Nationalité
peuvent
prétendre
ne
pas
comprendre
pourquoi
les
Haïtiens
de
l’extérieur
ont
laissé
le
pays;
acquis
la
Nationalité
d’un
autre
pays,
et
maintenant
veulent
regagner
leur
citoyenneté
haitïenne.
En
outre,
elles
pourraient
même
les
accuser
de
prétendre
avoir
des
solutions
aux
problèmes
d’Haiti
du
fait
qu’ils
ont
eu
la
chance
d’évoluer
dans
un
pays
plus
avancé.
Est-‐ce
légitime
cette
façon
de
voir
ces
Haïtiens?
R-‐15.
Il
n’y
a
pas
de
doute
que
presque
tous
les
haïtiens
qui
ont
laissé
le
pays
l’ont
fait
principalement
à
la
recherche
de
meilleures
opportunités
économiques.
Et
même
quand
ils
arrivent
à
acquérir
une
autre
Nationalité,
jamais
ils
oublient
leurs
racines.
Ils
demeurent
haïtiens
dans
le
coeur,
dans
l’esprit
et
dans
l’âme.
En
restant
Haïtiens,
ils
conservent
de
très
forts
liens
d’appartenance
qui
les
maintiennent
fidèles
à
leur
pays
d’origine.
Ce
qui
explique
clairement
leur
vif
désir
d’aider
à
sortir
le
pays
de
son
cauchemar.
Donc,
il
ne
serait
pas
légitime
de
déclarer
qu’ils
se
considèrent
comme
une
sorte
d’arithmétique
corrigée
ayant
les
solutions
aux
problèmes
du
pays
par
le
simple
fait
qu’ils
ont
évolué
dans
un
autre
pays
plus
avancé.
Vu
l’état
actuel
du
pays,
il
est
essentiel
que
tout
Haïtien
d’origine
puisse
participer
à
la
vie
nationale
du
pays
en
tant
que
citoyens
à
part
entière.
(Sé
la
kod
lombrit
yo
antéré).
Q-‐16.
Quel
est
le
but
principal
de
la
lutte
pour
la
Double
Nationalité?
R-‐16.
Un
grand
nombre
d’haïtiens
ont
laisse
Haiti
particulièrement
à
la
recherche
de
meilleures
opportunités
économiques.
Par
la
suite,
ils
deviennent
citoyens
du
pays
d’accueil
pour
pouvoir
mieux
s’intégrer
dans
la
vie
locale.
A
cause
de
cela,
l’Article
15
de
la
constitution
de
1987
leur
enlève
leur
citoyenneté
haïtienne.
En
conséquence,
ils
ont
perdu
leurs
droits
civils
et
politiques.
Donc,
nous
sommes
en
train
de
mener
la
lutte
dans
le
but
de
les
aider
à
regagner
ces
droits
inaliénables
Q-‐17.
Quelles
sont
les
conditions
requises
pour
être
Haïtien
de
naissance?
R-‐17.
D’après
l’Article
11
de
la
constitution
de
1987,
tout
individu
né
d’un
père
haïtien
ou
d’une
mère
haïtienne
qui
eux-‐mêmes
sont
nés
haïtiens
et
n’avaient
jamais
renoncé
a
leur
Nationalité
au
moment
de
la
naissance,
possède
la
Nationalité
haïtienne
d’origine.
A
noter
que
dans
cet
article
on
a
omis
le
lieu
de
naissance
de
l’individu.
Ce
n’était
pas
par
hasard.
C’est
justement
pour
créer
une
ambiguité
au
sujet
des
individus
nés
à
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
47
4
l’étranger.
Par
exemple,
si
l’individu
est
né
en
dehors
des
limites
d’Haiti,
d’un
père
Haïtien
ou
d’une
mère
Haïtienne,
il
devrait
être
Haitien
d’origine
en
dépit
du
fait
qu’il
n’a
pas
vu
le
jour
sur
le
sol
haïtien
(jus
sanginis).
Tel
n’est
pas
le
cas
ici.
Ironiquement,
ce
même
Article
11
de
la
constitution
de
1983
avait
envisagé
ce
scénario
en
déclarant
que
tout
individu
né
à
l’étranger
d’un
père
et
d’une
mère
haïtiens
est
haïtien
d’origine.
Q-‐18.
Puisse
un
étranger
acquérir
la
Nationalité
haïtienne
par
la
naturalisation?
R-‐18.
Oui.
Tout
étranger
après
cinq
(5)
ans
de
résidence
continue
dans
le
pays
peut
obtenir
la
Nationalité
haïtienne
par
la
naturalisation,
en
se
conformant
aux
règles
établies
par
la
loi
(Article
12).
Q-‐19.
Est-‐ce
qu’un
haïtien
naturalisé
en
pays
étranger
peut
recouvrer
sa
Nationalité
haïtienne?
QR-‐19.
Oui,
s’il
remplit
toutes
les
conditions
et
formalités
imposées
à
l’étranger
par
la
loi.
C’est
l’Article
14
de
la
constitution
qui
le
dit.
Notez
que
cet
article
parle
des
conditions
et
formalités
imposées
à
l’étranger
par
la
loi.
C’est
dire
que
l’haïtien
naturalisé
en
pays
étranger,
même
s’il
recouvre
sa
Nationalité
haïtienne,
ne
sera
jamais
plus
considéré
comme
un
haïtien
natif
natal.
En
d’autres
termes,
il
sera
sujet
aux
mêmes
règlements
qu’un
étranger
devenu
haïtien
par
naturalisation.
Il
n’est
donc
plus
un
haïtien
à
part
entière.
Pour
être
plus
précis,
il
sera
limité
dans
ses
droits.
Par
exemple,
il
perdra
sa
Nationalité
haïtienne
s’il
laisse
le
pays
et
établit
une
résidence
continue
à
l’étranger
pendant
trois
(3)
ans
sans
une
autorisation
régulièrement
accordée
par
l’autorité
compétente.
En
la
perdant
ainsi,
il
ne
pourra
plus
la
recouvrer
(Article
13,
55.1,
56).
Q-‐20.
Un
étranger,
peut-‐il
être
propriétaire
de
biens
immobiliers
en
Haiti?
R-‐20.
Oui.
D’après
l’Article
55
de
la
constitution,
le
droit
de
propriété
immobilière
est
accordé
à
l’étranger
résidant
en
Haiti
pour
les
besoins
de
sa
demeure.
Ainsi,
il
ne
peut
en
aucun
cas
se
livrer
au
trafic
de
location
d’immeubles.
Il
ne
peut
non
plus
être
propriétaire
d’un
immeuble
borne
par
la
fontière
terrestre
haïtienne.
Finalement,
ce
droit
prend
fin
cinq
(5)
années
après
que
l’étranger
n’a
cessé
de
résider
dans
le
pays.
Q-‐21.
Que
doit-‐on
faire
pour
accorder
la
Double
Nationalité
aux
haïtiens
naturalisés
ou
nés
en
pays
étrangers?
R-‐21.
On
doit
simplement
amender
la
constitution.
Q-‐22.
Peut-‐on
aussi
faire
un
référendum
pour
modifier
la
constitution
en
ce
sens?
R-‐22.
Non,
ceci
est
formellement
interdit.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
48
5
Q-‐23.
Enfin,
comment
donc
amender
la
constitution?
R-‐23.
Le
Pouvoir
Legislatif,
sur
la
proposition
de
l’une
des
deux
chambres
ou
du
Pouvoir
Executif,
a
le
droit
de
déclarer
qu’il
ya
lieu
d’amender
la
constitution,
avec
motifs
à
l’appui.
Cette
déclaration
doit
réunir
l’adhésion
des
deux
tiers
(2/3)
de
chacune
des
deux
Chambres.
Elle
ne
peut
être
faite
qu’au
cours
de
la
dernière
session
ordinaire
d’une
législature
et
est
publiée
immédiatement
sur
tout
l’étendu
du
territoire.
A
la
première
session
de
la
législature
suivante,
les
chambres
se
réunissent
en
Assemblée
Nationale
et
statuent
sur
l’amendement
proposé
L’Assemblé
Nationale
ne
peut
siéger,
ni
délibérer
sur
l’amendement
si
les
2/3
au
moins
des
membres
de
chacune
des
deux
chambres
ne
sont
présents
(Articles
282,283,284).
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
49
50
DOUBLE
NATIONALITÉ
♦
AMENDEMENT
DE
LA
CONSTITUTION
QUESTIONS
et
RÉPONSES
Publié
en
2010
Q-‐1.
Que
représente
d’une
part,
pour
nous,
les
Haïtiens
vivant
à
l’extérieur,
et
d’autre
part,
pour
les
Haïtiens
en
général
la
recommendation
faite
par
la
48ème
Législature
à
la
49ème
au
cours
de
sa
dernière
session
ordinaire
le
14
septembre
2009?
R-‐1.
Cette
recommendation
représente
pour
tous
les
Haïtiens
un
pas
dans
la
bonne
direction
et
prouve
que
nos
parlementaires
sont
conscients
qu’il
faut
que
ça
change
pour
le
plus
grand
bien
du
plus
grand
nombre.
Dans
le
cas
contraire,
on
allait
devoir
attendre
jusqu’à
la
fin
du
mandat
de
la
49ème
Législature,
soit
l’année
2014,
pour
essayer
d’être
là
où
nous
sommes
aujourd’hui.
R-‐2.
D’après
l’Article
282
de
la
constitution
de
1987,
l’amendement
doit
se
faire
en
deux
étapes.
Dans
un
premier
temps,
l’actuelle
Législature,
sur
la
proposition
du
Pouvoir
Executif
ou
de
l’une
des
deux
(2)
chambres,
a
le
droit
de
déclarer,
avec
motifs
à
l’appui,
qu’il
y
a
lieu
d’amender
la
constitution
et
d’en
faire
la
recommendation
à
la
prochaine
Législature
qui,
a
son
tour,
délibéré
et
vote
l’amendement
propose
dès
son
entrée
de
jeu.
Q-‐3.
Le
mandat
de
la
48ème
Législature
ayant
pris
fin,
d’ordinaire,
quand
est-‐ce
qu’on
doit
procéder
aux
prochaines
éléctions
législatives?
R-‐3.
Les
prochaines
éléctions
législatives
devraient
avoir
lieu
au
cours
de
la
dernière
semaine
du
mois
de
novembre.
Mais,
selon
toute
apparence,
elles
seront
tardives,
compte
tenu
de
la
nécessité
d’établir
un
Conseil
Electoral
Permanent.
Q-‐4.
Quand
est-‐ce
que
les
nouveaux
parlementaires
doivent
entrer
en
fonction?
R-‐4.
Les
nouveaux
parlementaires
devraient
entrer
en
fonction
au
cours
de
la
2ème
semaine
du
mois
de
janvier.
Q-‐5.
Etant
donné
que
la
49ème
Législature
aura
pour
mission,
entre
autre,
d’amender
la
constitution,
quel
est
l’interval
de
temps
qu’il
lui
faudra
pour
accomplir
cette
tâche?
Haïtian
Congress
to
Fortify
Haïti
&
Haïtian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haïtiancongress.org
♦
www.haïtiancongress.org
♦
www.haïtiancongresspac.org
51
2
R-‐5.
D’après
l’Article
283
de
la
constitution,
à
la
premiere
Session
de
la
49ème
Législature,
les
deux
(2)
chambres
se
réunissent
en
Assemblée
Nationale
et
statuent
sur
l’amendement
propose.
L’Article
284
stipule
que
l’Assemblée
Nationale
ne
peut
siéger,
ni
délibérer
sur
l’amendement
si
les
deux
tiers
(2/3)
au
moins
des
Membres
de
chacune
des
deux
(2)
chambres
ne
sont
présents.
Et
l’Article
284.1
déclare
qu’aucune
décision
de
l’Assemblée
Nationale
ne
peut
être
adoptée
qu’à
la
majorité
des
deux
tiers
(2/3)
des
suffrages
exprimés.
Q-‐6.
Une
fois
la
constitution
amendée,
quand
est-‐ce
que
la
nouvelle
loi
entre
en
vigueur?
R-‐6.
L’Article
284.2
de
la
constitution
est
clair
là-‐dessus:
L’amendement
obtenu
ne
peut
entrer
en
vigueur
qu’après
l’installation
du
prochain
Président
élu.
En
aucun
cas,
le
Président
sous
le
gouvernement
de
qui
l’amemdement
a
eu
lieu
ne
peut
bénéficier
des
avantages
qui
en
découlent.
Ceci
dit,
à
supposer
que
l’amemdement
se
fasse
en
janvier
2010,
on
devra
attendre
jusqu’au
7
février
2011,
après
l’installation
du
prochain
Président
élu,
pour
le
mettre
en
application.
Q-‐7.
Que
pensez-‐vous
du
processus
mis
en
place
pour
l’amendement
de
la
constitution?
R-‐7.
D’une
part,
ce
processus
est
en
quelque
sorte
trop
lent.
A
notre
humble
avis,
l’actuelle
Législature
devrait
pouvoir
amender
la
constitution
au
cours
de
sa
dernière
session
ordinaire.
On
pourrait,
toutefois,
appliquer
la
même
formule
à
savoir
que
la
nouvelle
loi
entre
en
vigueur
après
l’installation
du
prochain
Président
élu.
En
outre,
il
y
a
aussi
un
facteur
de
risque
dans
ce
processus.
Il
n
y
a
aucune
garantie
que
les
nouveaux
parlementaires
vont
nécessairement
voter
dans
le
même
sens
que
leurs
predecesseurs.
Ensuite,
si
les
élections
n’ont
pas
lieu,
la
chambre
peut
être
déclarée
caduque.
Dans
ce
cas-‐la,
plus
d’amendement
possible.
Q-‐8.
Existe
t-‐il
dans
la
déclaration
de
la
48ème
Législature
des
changements
concrets
ou
des
modifications
aux
Articles
relatifs
à
la
nationalité?
R-‐8.
Plusieurs
Articles
ont
été
modifiés,
notamment
Articles
11,
et
Article
12.
D’autres
Articles
ont
été
tout
bonnement
éliminés,
tels
que
Articles
12.1,
12.2,
13,
14
et
15.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
52
3
L’Article
11
se
lit
désormais
comme
suit:
Possède
la
nationalité
haïtienne
de
naissance
tout
individu
né
d’un
père
haïtien
ou
d’une
mère
haïtienne
qui
eux
mêmes
n’avaient
pas
répudié
leur
nationalité
au
moment
de
la
naissance
de
l’enfant.
Et
l’Article
12
se
lit
désormais
comme
suit:
Tout
haïtien
est
soumis
à
l’ensemble
des
droits
et
obligations
attachés
à
sa
nationalité.
Aucun
haïtien
ne
peut,
à
l’endroit
des
autorités
haïtiennes,
faire
prévaloir
sa
nationalité
étrangère
sur
le
territoire
de
la
Republique
d’Haïti.
Q-‐9.
Qu’est-‐ce
qui
est
à
l’origine
de
la
proposition
d’amendement
de
la
constitution
déclaree
par
la
48ème
Législature?
R-‐9.
D’apres
l’Article
282
de
la
constitution
de
1987,
le
Pouvoir
Législatif,
sur
la
proposition
de
l’une
des
deux
(2)
chambres
ou
du
Pouvoir
Executif,
a
le
droit
de
déclarer
qu’il
y
a
lieu
d’amender
la
constitution,
avec
motifs
à
l’appui.
En
l’occurrence,
le
Pouvoir
Exécutif
avait
formé
une
commission
pour
examiner
la
constitution
et
determiner
si
un
amendement
se
révélait
nécessaire.
La
commission
lui
avait
remis
son
rapport
le
10
juillet
2009.
Apres
avoir
revise
ce
rapport,
le
4
septembre
2009,
l’Exécutif
avait
fait
sa
recommandation
au
Parlement
afin
de
déclarer
qu’il
y
a
lieu
d’amender
la
constitution.
Et
c’est
ce
qu’a
fait
la
48ème
Législature.
Q-‐10.
Quelle
est
la
différence
entre
“Haïtien
d’origine”
et
“Haïtien
de
naissance”?
R-‐10.
Selon
la
constitution
de
1987,
pour
jouir
de
la
qualite
d’Haïtien
d’origine,
les
3
conditions
suivantes
doivent
être
reunies:
a. etre
né
d’un
père
haïtien
ou
d’une
mère
haïtienne;
b. eux-‐mêmes
doivent
être
nés
haïtiens;
c. et
n’avoir
jamais
renoncé
à
leur
nationalité.
Ainsi,
la
constitution
de
1987
fait
de
la
filiation
biologique
l’unique
critère
d’attribution
de
la
nationalité
haïtienne
d’origine
dont
la
remontée
à
plusieurs
generations
pourrait
impliquer
un
jus
sanguinis
enraciné.
En
fait,
combien
d’haïtiens
sont
susceptibles
d’etablir
un
lien
de
filiation
sur
plusieurs
generations?
Compte
tenu
des
conséquences
fâcheuses
qui
s’y
rattachent,
la
commission
présidentielle
a
jugé
necessaire
de
simplifier
les
choses
en
substituant
“Haïtien
d’origine”
par
“Haïtien
de
naissance”.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
53
4
Desormais,
pour
qu’un
individu
possède
la
nationalité
haïtienne
de
naissance,
il
suffit
qu’il
soit
né
d’un
pere
haïtien
ou
d’une
mere
haïtienne
qui
eux-‐mêmes
n’avaient
pas
repudié
leur
nationalité
au
moment
de
la
naissance
de
l’enfant.
Q-‐11.
Certaines
gens
disent
“double
citoyenneté”;
d’autres
emploient
“double
nationalité”;
y
a
t-‐il
une
grande
différence
entre
ces
deux
termes?
R-‐11.
D’apres
l’Article
16
de
la
constitution,
la
réunion
des
droits
civils
et
politiques
constitue
la
qualité
du
citoyen.
Ainsi,
lorsqu’un
Etat
attribue
la
nationalité
à
un
individu,
soit
à
la
naissance
ou
par
naturalisation,
il
en
fait
un
citoyen
qui,
des
lors,
en
cette
qualité,
jouit
des
droits
ci-‐dessus
mentionnés.
La
difference
simplement
réside
entre
le
national
à
la
naissance
et
le
national
par
adoption
ou
naturalisation:
Le
national
à
la
naissance
est
un
“natif-‐natal”.
Il
jouit
de
ses
droits
civils
et
poliques
à
part
entière.
Tandis
que
le
national
par
adoption
ou
naturalisation
a
des
droits
limités.
Toutefois,
que
l’on
dise
“double
citoyenneté”
ou
“double
nationalité”,
d’ordinaire,
c’est
comme
ci
cela
revenait
au
même.
Q-‐12.
Y
a
t-‐il
une
difference
entre
“Renoncer”
et
“Repudier”?
R-‐12.
Deux
mots
sont
synonymes
lorsqu’ils
ont
à
peu
près
la
même
signification.
Notez-‐
bien,
“à
peu
pres”,
c’est-‐à-‐dire
ils
ne
signifient
pas
exactement
la
même
chose.
Tout
depend
du
contexte
dans
lequel
ils
sont
utilises.
En
ce
qui
nous
concerne
ici,
à
première
vue,
renoncer
et
répudier
semblent
signifier
à
peu
près
la
même
chose.
Mais,
en
fait,
renoncer
veut
dire
refuser,
decliner
tandis
que
repudier
veut
dire
abandonner.
Sur
ce,
la
renonciation
n’est
qu’un
refus
tandis
que
la
répudiation
est
un
abandon.
Par
conséquent,
le
terme
répudier
est
plus
fort
que
celui
de
renoncer.
Q-‐13.
Quand
est-‐ce
qu’un
haïtien
repudie
sa
nationalité
haïtienne?
R-‐13.
Un
haïtien
repudie
sa
nationalité
haïtienne
quand
il
fait
une
déclaration
officielle
devant
un
tribunal
haïtien,
conformément
à
la
loi.
Q-‐14.
Un
haïtien
qui
a
une
double
nationalité,
peut-‐il
faire
prévaloir
sa
nationalité
étrangère
en
Haïti?
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
54
5
R-‐14.
D’apres
le
Droit
International,
lorsqu’un
individu
est
binational
ou
multinational,
qu’il
possède
ainsi
deux
ou
plusieurs
nationalités,
tout
autant
qu’il
se
trouve
sur
le
territoire
de
l’un
des
Etats
qui
lui
ont
attribue
la
nationalité,
toutes
les
lois
en
vigueur
de
cet
Etat
lui
sont
applicables.
En
aucun
cas,
il
ne
peut
opposer
son
autre
nationalité
pour
se
derober
aux
lois
de
lEtat
dont
il
est
le
citoyen.
Autrement
dit,
un
citoyen
haïtien,
en
Haïti,
est
soumis
exclusivement
à
la
loi
haïtienne.
Donc,
il
ne
peut,
à
l’endroit
des
autorites
haïtiennes,
faire
prévaloir
sa
nationalité
étrangère
sur
le
territoire
de
la
Republique
d
Haïti.
Q-‐15.
Lorsqu’un
haïtien
acquiert
une
nationalité
étrangère,
perd-‐
t-‐il
automatiquement
sa
nationalité
haïtienne?
R-‐14.
En
acquérant
une
nationalité
étrangère,
l’haïtien
ne
perd
pas
sa
nationalité
haïtienne.
Car,
la
nationalité
qui
lui
est
octroyée
par
l’autre
Etat
n’emporte
de
sa
part
aucune
répudiation
de
la
nationalité
haïtienne.
Pour
qu’il
répudie
sa
nationalité
haïtienne,
il
faudrait
qu’il
fasse
une
déclaration
officielle
devant
un
tribunal
haïtien,
conformément
à
la
loi.
Q-‐16.
Qu’entend-‐on
par
“nationalité”?
R-‐16.
La
nationalité,
d’un
point
de
vue
juridique,
est,
avant
tout,
le
rattachement
d’un
individu
à
un
Etat.
En
d’autres
termes,
la
nationalité
est
le
fait
d’appartenir
à
une
nation
particulière,
soit
à
la
naissance
ou
par
naturalisation.
Ce
qui
veut
dire
que
la
nationalité
est
la
condition
primordiale
d’exercice
de
ses
droits
civils
et
politiques.
Q-‐17.
Qu’entend-‐on
par
“citoyennete”?
R-‐17.
La
citoyennete
peut
être
definie
comme
étant
le
fait
par
un
individu
d’être
pourvu
des
droits
et
des
devoirs
d’un
citoyen;
un
citoyen
étant
un
membre
natif-‐natal
ou
naturalisé
d’un
Etat
ou
d’une
nation
qui
doit
allégeance
à
son
gouvernement
et
qui
a
aussi
droit
à
sa
protection.
Q-‐18.
Quels
sont
les
avantages,
s’il
y
en
a,
qu’un
pays
peut
bénéficier
de
la
double
nationalité?
R-‐18.
Un
pays
n’a
rien
a
perdre
mais
tout
a
gagner
de
la
double
nationalité.
Car,
sur
le
plan
démographique,
économique
et
culturel,
la
réintégration
de
sa
diaspora
dans
les
affaires
du
pays
peut
représenter
un
puissant
moteur
à
son
développement.
A
cet
effet,
nous
pouvons
répéter
Dr
Bernard
Gousse
qui
disait:
“La
situation
économique
d’Haïti
est
la
pire
de
la
région
et
tous
les
indicateurs
de
développement
le
placent
en
queue
de
peloton
des
pays
de
la
planète.
Nos
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
55
6
carences
en
matière
de
ressources
humaines
sont
criantes
dans
tous
les
domaines.
Nous
manquons
de
professeurs
a
l’Université.
Or
le
professeur
de
l’Université
d’Etat
appartenant
à
la
fonction
publique
se
doit
d’être
haïtien.
Le
secteur
de
la
santé
publique
manqué
de
medecins.
Parmi
nos
congénères
de
l’étrangèr,
beaucoup
détiennent
des
diplomes
élevés
et
ont
accumulé
des
experiences
professionnelles
exceptionnelles.
Pullulent
parmi
eux
sans
doute
les
scientifiques
et
les
professionnels
dont
nous
avons
besoin
en
foresterie,
aquaculture,
horticulture,
administration
des
hopitaux,
urbanisme
etc”
Ceci
est
l’une
des
raisons
pour
lesquelles
la
majorité
des
pays
qui
existent
à
travers
le
monde
embrasse
le
principe
de
la
double
nationalité.
Les
dirigeants
de
ces
Etats
réalisent
que
l’inclusion
de
leurs
ressortissants
vivant
à
l’étrangèr
dans
la
vie
nationale
de
leurs
pays
constitue
l’un
des
facteurs
essentiels
à
leur
développement.
Ainsi,
sans
arrière-‐pensée,
ils
sacrifient
volontiers
des
interets
personnels
au
profit
du
bien
être
collectif.
Q-‐19.
La
double
nationalité,
peut-‐elle
aussi
constituer
un
obstacle
pour
un
pays?
R-‐19.
La
double
nationalité
est
un
principe
qui
devient
de
plus
en
plus
en
vogue
dans
le
monde.
A
telle
enseigne,
des
pays
comme
le
Mali,
le
Senegal,
le
Bresil,
les
Philippines
etc…vont
jusqu’à
encourager
leurs
ressortissants
à
aller
dans
d’autres
pays
dans
le
but
d’acquérir
des
connaissances
et
faire
des
expériences.
Ils
s’en
foutent
pas
mal
de
ce
que
certains
d’entre
eux
adoptent
la
nationalité
du
pays
d’accueil
afin
de
pouvoir
mieux
s’y
intégrer.
Puis,
ces
gens-‐la
sont
libres
de
rentrer
chez
eux
quand
bon
leur
semble,
à
titre
de
citoyens
à
part
entière
pour
servir
leurs
pays.
Le
monde
se
modernise
et
se
globalise
à
chaque
instant.
Il
est
donc
impératif
d’évoluer
avec
le
temps.
On
ne
peut
plus
continuer
à
se
replier
sur
soi-‐même.
Il
faut
s’ouvrir
au
monde
exterieur.
Sinon,
on
court
le
risque
d’etre
en
retard
de
phase.
C’est
l’exigence
de
l’heure.
Brièvement,
en
aucun
cas,
la
double
nationalité
ne
peut
constituer
un
obstacle
pour
un
pays.
Pour
preuve,
la
majorité
des
pays
du
monde
accepte
ce
principe.
Les
deux
derniers
pays
pour
lesquels
la
double
nationalité
est
enfin
devenue
une
réalité
sont
la
Belgique
et
le
Luxembourg,
simultanément
le
15
octobre
2008.
Nous
espérons
que
bientôt
Haïti
augmentera
la
liste
des
pays
favorables
à
la
double
nationalité.
Car,
elle
n’a
rien
à
perdre
mais
tout
à
gagner.
Q-‐20.
Que
signifient
le
“jus
sanguinis”
et
le
“jus
soli?
R-‐20.
Le
jus
sanguinis
ou
le
droit
du
sang
se
produit
lorsqu’un
parent
transmet
sa
nationalité
à
son
enfant,
tandis
que
le
jus
soli
ou
le
droit
du
sol
est
applicable
quand
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
56
7
quelqu’un
naït
sur
un
territoire
determiné.
Par
exemple,
si
un
francais
ou
une
francaise
s’établie
au
Canada
et
y
donne
naissance
a
un
enfant,
cet
enfant
a
une
double
nationalité
à
la
naissance.
Il
est
à
la
fois
francais
et
canadien.
Il
est
francais
parce
qu’il
a
le
sang
de
son
pere
ou
de
sa
mère
qui
coule
dans
ses
veines.
C’est
ce
qu’on
appelle
le
jus
sanguinis
ou
le
droit
du
sang.
Et
il
est
canadien
parce
qu’il
a
vu
le
jour
sur
le
territoire
canadien.
C’est
ce
qu’on
appelle
le
jus
soli
ou
le
droit
du
sol.
Q-‐21.
Un
individu,
peut-‐il
avoir
deux
ou
plusieurs
nationalités?
R-‐21.
Si
l’on
fait
une
analyse
approfondie
de
ce
qui
se
passe
actuellement
dans
le
monde,
on
remarquera
qu’il
y
a
une
mobilité
sociale
et
professionnelle
qui
s’effectue
globalement.
Les
hommes
circulent
et
s’établissent
partout
dans
le
monde.
Ils
partagent
des
produits
et
des
idées
et
les
pays
font
des
échanges
entre
eux.
Le
monde
évolue
très
rapidement
ou
tout
devient
de
plus
en
plus
moderne.
L’homme
a
tendance
à
devenir
plus
que
jamais
un
citoyen
mondial.
Compte
tenu
de
ce
phénoène
incontournable,
les
Etats,
voulant
conserver
toutes
leurs
ressources
humaines,
réalisent
la
nécessité
de
permettre
à
leurs
ressortissants
d’adopter
une
nationalité
étrangère
tout
en
conservant
la
leur.
Ce
qui
donc
permet
à
un
individu
d’être
un
binational
ou
un
multinational.
Q-‐22.
Pourquoi
luttons-‐nous
pour
le
droit
à
la
double
nationalité?
R-‐22.
Au
fil
des
années,
un
nombre
d’haïtiens
étaient
obligés
de
quitter
le
pays
pour
se
rendre
ailleurs,
principalement
à
la
recherche
de
meilleures
opportunités
socio-‐
économiques.
Des
circonstances
particulières
ont
poussé
beaucoup
d’entre
eux
à
adopter
une
nationalité
étrangère
dans
le
but
de
pouvoir
mieux
s’intégrer
dans
la
vie
locale
du
pays
d’accueil.
En
conséquence,
d’aprés
l’Article
15
de
la
constitution
du
29
mars
1987,
cet
acte
leur
a
enlevé
la
nationalité
haïtienne.
Nous
avons
jugé
que
l’exclusion
de
ces
haïtiens
par
cet
Article
de
la
constitution
représente
une
injustice
intolérable.
Non
seulement
cet
Article
est
tout-‐à-‐fait
incohérent
aux
autres
dispositions
relatives
à
la
nationalité,
mais
aussi
,
sur
la
base
de
l’Article
11
de
cette
même
constitution,
celui
qui
est
né
haïtien,
reste
et
demeure
haïtien,
puisqu’aucune
disposition
de
la
constitution
ne
prévoit
que
la
double
nationalité
soit
un
acte
de
déchéance
ou
de
perte
de
nationalité.
Pour
perdre
sa
nationalité
haïtienne,
l’individu
doit
faire
une
déclaration
officielle
devant
un
tribunal
haïtien,
conformément
a
la
loi.
Sur
ce,
nous
applaudissons
la
Pouvoir
Exécutif
pour
avoir
pris
la
décision
de
recommander
au
Pouvoir
Législatif
la
nécessité
de
proposer
l’amendement
de
la
constitution.
Et
nous
félicitons
nos
parlementaires
de
la
48ème
Législature
pour
avoir
eu
le
courage
de
déclarer,
avec
motifs
à
l’appui,
qu’il
y
a
lieu
d’amender
la
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
57
8
constitution.
Bientôt,
ce
sera
le
tour
de
la
49ème
Législature
de
délibérer
sur
l’amendement
proposé.
Nous
espérons
que
les
nouveaux
parlementaires
voteront
dans
le
même
sens
que
leurs
prédécesseurs,
c’est-‐à-‐dire
en
faveur
de
la
double
nationalité.
Ce
sera
un
acte
magnanime
et
patriotique
qui
s’inscrira
pour
jamais
dans
les
anales
de
notre
histoire
en
tant
que
peuple.
Car,
nous
croyons
fermêment
que
la
réunification
des
haïtiens
de
l’extérieur
avec
ceux
de
l’intérieur
constitue
l’une
des
conditions
sine
qua
non
pour
qu’Haïti
puisse
connaitre
un
réel
décolage
vers
le
développement.
Voilà
pourquoi
nous
luttons
pour
le
droit
à
la
double
nationalité.
Q-‐23.
Faut-‐il
être
haïtien
pour
aider
Haïti?
R-‐23.
Il
existe
une
conception
tout-‐à-‐fait
erronee
chez
la
plupart
de
nos
frères
et
soeurs.
Pour
eux,
quand
nous
disons
qu’il
faut
reintégrer
les
haïtiens
vivant
à
l’extérieur
dans
la
vie
nationale
du
pays,
ils
n’hésitent
pas
à
accoucher
qu’on
n’a
pas
besoin
d’être
haïtien
pour
aider
Haïti.
Bien
sûr
qu’un
étrangèr
peut
aider
Haïti.
Cependant,
il
faut
se
rappeler
que
l’aide
étrangère
n’est
pas
une
cure;
c’est
un
palliatif.
Le
problème
d’Haïti
est
un
problème
haïtien.
Après
tout,
il
revient
à
nous
autres,
haïtiens,
d’en
trouver
une
solution
durable.
Et
l’un
des
facteurs
indispensables
a
cette
solution
est
la
réunion
de
la
grande
famille
haïtienne
pour
former
un
faisceau
afin
qu’ensemble
nous
arrivions
enfin
à
enlever
ce
“PICHON”
qui,
pendant
longtemps,
demeure
suspendu
sur
la
tête
de
notre
chère
Haïti.
Q-‐24.
Est-‐ce
vrai
qu’une
grande
partie
des
ressources
humaines
d’Haïti,
en
termes
de
connaissance
et
d’experience,
reside
à
l’extérieur?
R-‐24.
Indubitablement,
une
grande
partie
de
la
matière
grise
d’Haïti
se
trouve
à
l’extérieur.
Cette
fuite
des
cerveaux
commença
dans
les
annees
60,
lorsqu’un
groupe
de
professionnels
laissait
le
pays
pour
aller
mettre
leur
connaissance
au
service
du
Congo,
de
l’Afrique,
du
Canada,
des
Etats-‐Unis,
de
la
France
etc…
Puis,
dans
les
annees
70,
un
autre
groupe
de
gens
est
parti
en
grand
nombre.
Ce
furent
cette
fois-‐ci
des
paysans
et
des
proletaires
urbains.
Ils
ont
laissé
le
pays
par
tous
les
moyens
possibles.
Soit
par
avion,
ou
par
bateau,
ou
par
terre
en
tranversant
la
frontière
pour
aller
couper
de
la
canne-‐à-‐sucre
en
Republique
Dominicaine.
C’etait
comme
un
sauve-‐qui-‐peut.
Et
dans
les
années
80
à
nos
jours,
Haïti
a
recu
le
coup
de
grâce.
Nous
assistons
au
départ
massif
des
cadres
et
des
familles
des
classes
moyennes.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
58
9
Ainsi,
Haïti,
malgré
son
état
execrable
de
sous-‐développement,
a
forme
des
têtes
pour
des
pays
développés.
Aujourd’hui,
nous,
les
haïtiens
vivant
à
l’étrangèr,
conscients
de
la
dégradation
de
notre
alma
mater,
voudrions
provoquer
à
peu
près
le
même
genre
de
phénomène
pour
essayer
de
sauver
ce
qui
peut
être
sauve.
Mais
cette
fois-‐ci,
en
sens
inverse.
C’est-‐à-‐dire,
inviter
tous
les
cadres
et
les
professionnels
qu’Haïti
avait
perdus
à
rentrer
au
bercail
pour
aider
à
reboiser,
construire,
developpér
le
pays
et
éduquer
notre
peuple.
Pour
que
cela
soit
rendu
possible,
il
faut
qu’il
y
ait
une
prise
de
conscience
nationale
d’urgence.
Et
c’est
cette
prise
de
conscience
qui
nous
amènera
à
la
réunification
de
la
grande
famille
haïtienne.
D’ou
la
nécessité
d’accepter
le
principe
de
la
double
nationalité
comme
une
réalité
pour
tous
les
haïtiens.
Q-‐25.
Pourquoi
après
plus
de
200
ans
d’indépendance
Haïti
est
considéré
comme
l’un
des
pays
les
plus
pauvres
de
l’hémisphère?
R-‐25.
Haïti
a
obtenu
son
indépendance
le
1er
janvier
1804.
C’est
la
première
République
noire
indépendante
du
monde.
A
ce
moment-‐là,
l’esclavage
faisait
la
pluie
et
le
beau
temps
dans
plusieurs
autres
parties
du
monde.
Les
grandes
puissances
ne
voyaient
pas
cet
acte
d’un
bel
oeil.
Pour
elles,
cela
représentait
un
très
mauvais
exemple.
Elles
ne
cachèrent
pas
leur
mécontentement.
Elles
craignent
que
les
esclaves
de
l’extérieur
ne
suivent
pas
nos
empreintes
et
se
révoltent.
Car,
ces
esclaves
représentaient
le
poumon
de
leur
fortune.
Pour
cela,
elles
décidèrent
de
nous
infliger
une
punition.
Non
seulement
elles
n’avaient
pas
reconnu
notre
indépendance
mais
encore,
pendant
longtemps,
elles
établirent
un
embargo
sur
le
pays.
Ainsi,
elles
nous
avaient
laissés
pour
cuire
dans
nos
propres
jus.
Toutefois,
cela
ne
nous
aurait
pas
tellement
ébranlés
si
nous
avions
eu
entre
nous
ce
qu’on
appelle
“la
solidarité”.
Au
contraire,
Durant
toute
notre
vie
en
tant
que
peuple,
nous
avons
choisi
de
pratiquer
plutôt
ce
qu’on
appelle
“chacun
pour
soi
et
Dieu
pour
tous”.
C’est
ce
manque
de
solidarité
qui
a
plongé
le
pays
dans
la
situation
lamentable
qu’elle
se
trouve
aujourd’hui.
En
conséquence,
bon
nombre
de
gens
de
tout
acabi
ont
laissé
le
pays
à
la
recherche
d’un
mieux
être
ailleurs.
Ils
se
sont
eparpillés
un
peu
partout
dans
le
monde.
Cela
a
inévitablement
crée
un
trou
vide
dans
le
pays.
Faute
de
ressources
humaines
et
de
moyens
financiers,
cette
lacune
a
atrophié
le
pays.
Comme
résultat,
pendant
que
les
autres
pays
vont
de
l’avant,
Haïti
de
son
côté
marche
à
reculon,
ou
plutôt,
fait
une
demie
tour;
“li
kasse
tet
tounen”.
Voilà
en
gros
pourquoi,
après
plus
de
200
ans
d’indépendance,
Haïti
est
l’un
des
pays
les
plus
pauvres
de
l’hémisphère.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
59
60
LE CONGRÈS DES HAÏTIENS POUR FORTIFIER HAÏTI
cordialement invite le public en général
à joindre son dialogue ouvert sur la Double Nationalité
par rencontres téléphoniques chaque samedi
de 4:00pm à 5:00pm, heure centrale (Chicago),
à partir du 4 Septembre 2010 jusqu’au 27 Novembre 2010.
Pour y participer, faites le numéro: (641) 715-3625 / Code: 335776#
AGENDA
11 Sept 2010:
• Bienvenue / But de ces rencontres téléphoniques
• Présentation du CHFH et Sommaire de son travail sur la Double Nationalité
• Résultat Partiel: Recommandations de la 48ème Legislature à la 49ème au cours de sa
derniere session ordinaire le 14 Sept 2009
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
18 Sept 2010:
• -Bienvenue
• -Double Nationalité: Définition
• -Comment acquerir la Double Nationalité
• -La position de la constitution de 1987 par rapport à la Double
• Nationalité (Articles 11, 13, 15 etc…)
• -Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
25 Sept 2010:
• Bienvenue
• L’adoption d’une nationalité étrangère par un individu devrait-elle affecter ses droits civils et
politiques?
• Un haïtien perd t-il sa nationalité d’origine en adoptant une nationalité étrangère?
• Quand est-ce qu’un individu renonce à sa nationalité d’origine?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
2 Oct 2010:
• Bienvenue
• Un individu peut-il avoir deux ou plusieurs citoyennetes?
• Quel est le but de notre lutte pour le droit à la Double Nationalité?
• Quels sont les potentiels obstacles qu’on peut anticiper en menant la lutte pour la Double
Nationalité?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
9 Oct 2010:
• Bienvenue
• Existe-t-il une différence entre Double Nationalité et Double Citoyenneté?
• Puisse un enfant avoir une Double Citoyenneté à la naissance?
• Quelles sont les conditions requises pour être Haïtien à la naissance (Article 11)?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
16 Oct 2010:
• Bienvenue
• Quelle est votre opinion à propos de l’Article 15 de la constitution de 1987?
Haitian Congress to Fortify Haiti & Haitian Congress for Civic Engagement ♦ 1227 Dodge Avenue ♦ Evanston, IL 60202
Tel: 847-475-5856 / Fax: 847-424-1049 ♦ contact@haitiancongress.org ♦ www.haitiancongress.org ♦ www.haitiancongresspac.org
61
2
23 Oct 2010:
• Bienvenue
• Peut-on acquérir la nationalité haïtienne par naturalisation?
• Puisse un Haïtien naturalise recouvrer sa nationalité haïtienne?
• Un étrangèr peut-il etre propriétaire immobilier en Haïti?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
30 Oct 2010:
• Bienvenue
• A quel niveau le principe de la Double Nationalité est reconnu à travers le monde?
• A quelles fins utiles bon nombre de pays dans le monde choisissent d’octroyer le droit à la
Double Nationalité à leurs ressortissants?
• Comment Haïti arriva-t-elle a perdre la majorite de ses resources humaines, et quel apport la
reintegration des Haïtiens naturalises et l’intégration des Haïtiens nés à l’étrangèr auront dans
l’avancement de Haïti?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
6 Nov 2010:
• Bienvenue
• Que doit-on faire pour accorder la Double Nationalité aux Haïtiens qui sont naturalises ou
nés à l’étrangèr?
• Qu’est-ce qu’un amendement?
• Peut-on amender la constitution par voie de Reférendum ou par Décret?
• Existe-t-il un processus pour amender la constitution?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
13 Nov 2010:
• Bienvenue
• Qu’est-ce qui est à l’origine de la proposition d’amendement de la Constitution introduite par
la 48ème Legislature?
• La déclaration de la 48ème Legislature contient-elle des changements concrets ou des
modifications aux Articles relatifs à la nationalité?
• Que représente, en terme de timing, la recommandation faite par la 48ème Législature à la
49ème au cours de sa derniere session ordinaire le 14 septembre 2009?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
20 Nov 2010:
• Bienvenue
• Quelle est la différence entre “Haïtien d’origine” et “Haïtien de naissance”?
• Quand est-ce qu’un Haïtien repudié sa nationalité haïtienne?
• Y a-t-il une differencé entre “Renoncer” et “Repudier” ?
• Puisse un Haïtien qui a une Double Nationalité faire prévaloir sa nationalité étrangère sur le
territoire de la République d’Haïti?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
27 Nov 2010:
• Bienvenue
• Quand est-ce que la 49ème Legislature entrera en fonction?
• Etant donné que la 49ème Legislature aura pour mission, entre autre, d’amender la
constitution, à quel moment précis lui faudra t-elle accomplir cette tâche?
• Une fois la constitution amendée, quand est-ce que la nouvelle loi entrera en vigueur?
• Dialogue ouvert: Questions / Commentaires / Suggestions
• Conclusion / Remerciements
Haitian Congress to Fortify Haiti & Haitian Congress for Civic Engagement ♦ 1227 Dodge Avenue ♦ Evanston, IL 60202
Tel: 847-475-5856 / Fax: 847-424-1049 ♦ contact@haitiancongress.org ♦ www.haitiancongress.org ♦ www.haitiancongresspac.org
62
SECTION
II:
LEGISLATION
1. Articles
Importants
sur
la
Double
Nationalité
(p.
65-‐86)
2. Recommandations
à
la
49ème
Législature
(p.
87-‐95)
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
64
CONSTITUTION DE LA REPUBLIQUE D’HAITÏ,
29 Mars 1987
♦
ARTICLES IMPORTANT SUR LA
DOUBLE NATIONALITÉ
PRÉAMBULE
TITRE II - DE LA NATIONALITÉ HAÏTIENNE
2
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
65
PRÉAMBULE
Le peuple haïtien proclame la présente constitution:
1.- Pour garantir ses droits inaliénables et imprescriptibles à la vie, à la liberté et la
poursuite du bonheur; conformément à son acte d’indépendance de 1804 et à la déclaration
universelle des droits de l’homme de 1948.
2.- Pour constituer une nation haïtienne socialement juste, économiquement libre, et
politiquement indépendante.
3.- Pour rétablir un État stable et fort, capable de protéger les valeurs, les traditions, la
souveraineté, l’indépendance et la vision nationale.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
66
2
TITRE II
DE LA NATIONALITÉ HAÏTIENNE
Article 10: Les règles relatives à la nationalité haïtienne sont déterminées par la loi.
Article 11: Possède la nationalité haïtienne d’origine, tout individu né d’un père haïtien ou
d’une mère haïtienne qui eux-mêmes sont nés Haïtiens et n’avaient jamais renoncé à leur
nationalité au moment de la naissance.
Article 12-1: Tout étranger après cinq (5) ans de résidence continue sur le territoire de la
République peut obtenir la nationalité haïtienne par naturalisation, en se conformant aux
règles établies par la loi.
Article 12-2: Les Haïtiens par naturalisation sont admis à exercer leur droit de vote, mais ils
doivent attendre cinq (5) ans après la date de leur naturalisation pour être éligibles ou
occuper des fonctions publiques autres que celles réservées par la constitution et par la loi
aux Haïtiens d’origine.
Article 15: La double nationalité haïtienne et étrangère n’est admise en aucun cas.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
67
3
Article 17: Les Haïtiens, sans distinction de sexe et d’État civil, âgés de dix-huit (18) ans
accomplis, peuvent exercer leurs droits civils et politiques, s’ils réunissent les autres
conditions prévues par la constitution et par la loi.
Article 18: Les Haïtiens sont égaux devant la loi, sous la réserve des avantages
conférés aux Haïtiens d’origine qui n’ont jamais renoncé à leur nationalité.
CHAPITRE 2
DES DROITS FONDAMENTAUX
SECTION A
DROIT À LA VIE ET À LA SANTÉ
Article 19: L’État a l’impérieuse obligation de garantir le droit à la vie, à la santé, au respect
de la personne humaine, à tous les citoyens sans distinction, conformément à la
déclaration universelle des droits de l’homme.
Article 21: La crime de haute trahison consiste à porter les armes dans une armée
étrangère contre la République, à servir une nation étrangère en conflit avec la République,
dans le fait par tout fonctionnaire de voler les biens de l’État confiés à sa gestion ou toute
violation de la constitution par ceux chargés de la faire respecter.
Article 21-1: Le crime de haute trahison est puni de la peine des travaux forcés à
perpétuité sans commutation de peine.
Article 22: L’État reconnaît le droit de tout citoyen à un logement décent, à l’éducation,
à l’alimentation et à la sécurité sociale.
Article 23: L’État est astreint à l’obligation d’assurer à tous les citoyens, dans toutes les
collectivités territoriales, les moyens appropriés pour garantir la protection, le maintien et le
rétablissement de leur santé par la création d’hôpitaux, de centres de santé et de
dispensaires.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
68
4
SECTION B
DE LA LIBERTÉ INDIVIDUELLE
Article 24: La liberté individuelle est garantie et protégée par l’État.
Article 24-1: Nul ne peut être poursuivi, arrêté ou détenu que dans les cas déterminés par la
loi et selon les formes qu’elle prescrit.
Article 24-2: L’arrestation et la détention, sauf en cas de flagrant délit, n’auront lieu que
sur un mandat écrit d’un fonctionnaire légalement compétent.
Article 25: Toute rigueur ou contrainte qui n’est pas nécessaire pour appréhender une
personne ou la maintenir en détention, toute pression morale ou brutalité physique,
notamment pendant l’interrogation, sont interdites.
Article 25-1: Nul ne peut être interrogé en l’absence de son avocat ou d’un témoin de son
choix.
Article 26: Nul ne peut être maintenu en détention s’il n’a comparu dans les quarante- huit
(48) heures qui suivent son arrestation par-devant un juge appelé à statuer sur la légalité de
l’arrestation, et si ce juge n’a confirmé la détention par décision motivée.
Article 26- 1: En cas de contravention, l’inculpé est déféré par-devant le juge de paix qui
statue définitivement.
En cas de délit ou de crime, le prévenu peut, sans permission préalable et sur simple
mémoire, se pourvoir par-devant le Doyen du Tribunal de Première Instance du ressort qui,
sur les conclusions du ministère public, statue à l’extraordinaire, audience tenante, sans
remise ni tour de rôle, toutes affaires cessantes, sur la légalité de l’arrestation et de la
détention.
Article 26-2: Si l’arrestation est jugée illégale, le juge ordonne la libération immédiate du
prévenu et cette décision est exécutoire sur minute nonobstant appel, pourvoi en Cassation
ou défense d’exécuter.
Article 27: Toutes violations des dispositions relatives à la liberté individuelle sont des actes
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
69
5
arbitraires. Les personnes lésées peuvent, sans autorisation préalable, se référer aux
tribunaux compétents pour poursuivre les auteurs et les exécuteurs de ces actes arbitraires,
quelles que soient leurs qualités et à quelque corps qu’ils appartiennent.
Article 27-1: Les fonctionnaires et les employés de l’État sont directement responsables
selon les lois pénales, civiles et administratives des actes accomplis en violations de droits.
Dans ce cas, la responsabilité s’étend aussi à l’État.
SECTION C
DE LA LIBERTÉ D’EXPRESSION
Article 28: Tout Haïtien a le droit d’exprimer librement ses opinions, en toute matière par la
voie qu’il choisit.
Article 28-1: Le journaliste exerce librement sa profession dans le cadre de la loi. Cet
exercice ne peut être soumis à aucune autorisation, ni censure, sauf en cas de guerre.
Article 28-2: Le journaliste ne peut être forcé de révéler ses sources. Il a toutefois pour
devoir de vérifier l’authenticité et l’exactitude des informations. Il est également tenu de
respecter l’éthique professionnelle.
Article 28-3: Tout délit de presse ainsi que les abus du droit d’expression relèvent du
Code Pénal.
Article 29: Le droit de pétition est reconnu. Il est exercé personnellement par un ou
plusieurs citoyens, mais jamais au nom d’un Corps.
Article 29-1: Toute pétition adressée au Pouvoir Législatif doit donner lieu à la
procédure réglementaire permettant de statuer sur son objet.
SECTION D
DE LA LIBERTÉ DE CONSCIENCE
Article 30: Toutes les religions et tous les cultes sont libres. Toute personne a le droit de
professer sa religion et son culte, pourvu que l’exercice de ce droit ne trouble pas l’ordre et la
paix publics.
Article 30-1: Nul ne peut être contraint à faire partie d’une association ou à suivre un
enseignement religieux contraire à ses convictions.
70
6
ET D’ASSOCIATION
Article 31: La liberté d’association et de réunion sans armes à des fins politiques,
Article 31-2: Les réunions sur la voie publique sont sujettes à notification préalable aux
autorités de police.
Article 31-3: Nul ne peut être contraint de s’affilier à une association quel qu’en soit le
caractère.
SECTION F
DE L’EDUCATION ET DE L’ENSEIGNEMENT
Article 32: L’État garantit le droit à l’éducation. Il veille à la formation physique,
intellectuelle, morale, professionnelle, sociale et civique de la population.
Article: 32-1 : L’éducation est une charge de l’État et des collectivités territoriales. Ils
doivent mettre l’école gratuitement à la portée de tous, veiller au niveau de formation des
enseignants des secteurs publics et privés.
Article 32-2: La première charge de l’État et des collectivités territoriales est la scolarisation
massive, seule capable de permettre le développement du pays. L’État encourage et facilite
l’initiative privée en ce domaine.
Article 32-3: L’enseignement primaire est obligatoire sous peine de sanctions à déterminer
par la loi. Les fournitures classiques et le matériel didactique seront mis gratuitement par
l’État à la disposition des élèves au niveau de l’enseignement primaire.
Article 32-6: L’accès aux études supérieures est ouvert en pleine égalité à tous, uniquement
en fonction du mérite.
Article 32-7: L’État doit veiller à ce que chaque collectivité territoriale, section communale,
commune, département, soit doté d’établissements d’enseignement indispensables, adaptés
aux besoins de son développement, sans toutefois porter prejudice à la priorité de
l’enseignement agricole, professionnel, coopératif et technique qui doit être largement
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
71
7
diffusé.
Article 32- 8: L’État garantit aux handicapés et aux surdoués des moyens pour assurer leur
autonomie, leur éducation, leur indépendance.
Article 32-9: L’État et les collectivités territoriales ont pour devoir de prendre toutes les
dispositions nécessaires en vue d’intensifier la campagne d’alphabétisation des masses. Ils
encouragent toutes initiatives privées tendant à cette fin.
Article 33: L’enseignement est libre à tous les degrés. Cette liberté s’exerce sous le contrôle
de l’État.
Article 34: Hormis les cas de flagrant délit, l’enceinte des établissements
d’enseignement est inviolable. Aucune force de l’ordre ne peut pénétrer qu’en accord avec la
direction desdits établissements.
Article 34-1: Cette disposition ne s’applique pas quand un établissement scolaire est utilisé à
d’autres fins.
SECTION G
DE LA LIBERTÉ DU TRAVAIL
Article 35: La liberté de travail est garantie. Tout citoyen a pour obligation de se consacrer à
un travail de son choix en vue de subvenir à ses besoins et à ceux de sa famille, de coopérer
avec l’État à l’établissement d’un système de sécurité sociale.
Article 35-1: Tout employé d’une institution privée ou publique a droit à un juste
salaire, au repos, au congé annuel payé et au bonus.
Article 35- 3: La liberté syndicale est garantie. Tout travailleur des secteurs privés et publics
peut adhérer au syndicat de ses activités professionnelles pour la défense exclusivement de
ses intérêts de travail.
Article 35- 4: Le syndicat est essentiellement apolitique, à but non lucratif et non
confessionnel. Nul ne peut être contraint d’y adhérer.
Article 35- 5: Le droit de grève est reconnu dans les limites déterminées par la loi.
Article 35- 6: La loi fixe la limite d’âge pour le travail salarié. Des lois spéciales réglementent
le travail des enfants mineurs et des gens de maison.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
72
8
SECTION H
DE LA PROPRIÉTÉ
Article 36: La propriété privée est reconnue et garantie. La loi en détermine les modalités
d’acquisition, de jouissance, ainsi que les limites.
Article 36-1: L’expropriation pour cause d’utilité publique peut avoir lieu, moyennant le
paiement ou la consignation ordonnée par Justice aux ordres de qui de droit, d’une juste et
préalable indemnité fixée à dire d’expert.
Si le projet initial est abandonné, l’expropriation est annulée, et l’immeuble ne pouvant
être l’objet d’aucune spéculation, doit être restitué à son propriétaire originaire, sans aucun
remboursement pour le petit propriétaire. La mesure d’expropriation est effective à partir de
la mise en œuvre du projet.
Article 36-3: La propriété entraîne également des obligations. Il n’en peut être fait un usage
contraire à l’intérêt général.
Article 36- 4: Le propriétaire foncier doit cultiver, exploiter le sol et le protéger, notamment
contre l’érosion. La sanction de cette obligation est prévue par la loi.
Article 36- 5: Le droit de propriété ne s’étend pas au littoral, aux sources, rivières,
cours d’eau, mines et carrières. Ils font partie du domaine public de l’État.
Article 36- 6: La loi fixe des règles qui conditionnent la liberté de prospection et le droit
d’exploiter les mines et carrières du sous-sol, en assurant au propriétaire de la surface, aux
concessionnaires et à l’État haïtien, une participation équitable au profit que procure la mise
en valeur de ces ressources naturelles.
Article 38: La propriété scientifique, littéraire et artistique est protégée par la loi.
Article 39: Les habitants des sections communales ont un droit de préemption pour
l’exploitation des terres du domaine privé de l’État situées dans leur localité.
SECTION I
DROIT À L’INFORMATION
Article 40: Obligation est faite à l’État de donner publicité par voie de presse parlée,
écrite et télévisée, en langues créole et française, aux lois, arrêtés, décrets, accords
internationaux, traités, conventions, à tout ce qui touche la vie nationale, exception faite
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
73
9
SECTION J DROIT À
LA SÉCURITÉ
Article 41: Aucun individu de nationalité haïtienne ne peut être déporté ou forcé de laisser le
territoire national, pour quelque motif que ce soit. Nul ne peut être privé pour des motifs
politiques de sa capacité juridique et de sa nationalité.
Article 41-1: Aucun Haïtien n’a besoin de visa pour laisser le pays ou pour y revenir.
Article 42: Aucun citoyen civil ou militaire ne peut être distrait des juges que la constitution
et les lois lui assignent.
Article 42-1: Le militaire accusé de crime de haute trahison envers la Patrie est
passible du tribunal de droit commun.
Article 42-3: Les cas de conflits entre civils et militaires, les abus, violences et crimes
perpétrés contre un civil par un militaire dans l’exercice de ses fonctions relèvent des
tribunaux de droit commun.
Article 43: Aucune visite domiciliaire, aucune saisie de papier ne peut avoir lieu qu’en vertu
de la loi et dans les formes qu’elle prescrit.
Article 44: Les détenus provisoires attendant d’être jugés doivent être séparés de ceux qui
purgent une peine.
Article 44-1: Le régime des prisons doit répondre aux normes attachées au respect de la
dignité humaine selon la loi sur la matière.
Article 45: Nulle peine ne peut être établie que par la loi, ni appliquée que dans les cas que
celle-ci détermine.
Article 46: Nul ne peut être obligé, en matière criminelle, correctionnelle ou de simple police,
à témoigner contre lui-même ou ses parents jusqu’au quatrième degré de consanguinité ou
deuxième degré d’alliance.
Article 47: Nul ne peut être contraint de prêter serment que dans les cas et dans les formes
prévus par la loi.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
74
10
Article 48: L’État veillera à ce qu’une caisse de pension civile de retraite soit établie dans
les secteurs privés et publics. Elle sera alimentée par les contributions des employeurs et
employés suivant les critères et modalités établis par la loi. L’allocation de la pension est un
droit et non une faveur.
Article 50: Dans le cadre de la constitution et de la loi, le jury est établi en matière criminelle
pour les crimes de sang et en matière de délits politiques.
Article 51: La loi ne peut avoir d’effet rétroactif, sauf en matière pénale quand elle est
favorable à l’accusé.
CHAPITRE III
DES DEVOIRS DU CITOYEN
Article 52: A la qualité du citoyen se rattache le devoir civique. Tout droit est contrebalancé
par le devoir correspondant.
Article 52-1: Le devoir civique est l’ensemble des obligations du citoyen dans l’ordre moral,
politique, social et économique vis-à-vis de l’État et de la Patrie. Ces obligations sont:
a) Respecter la constitution et l’emblème national;
b) Respecter les lois;
c) Voter aux élections sans contrainte;
d) Payer ses taxes;
e) Servir de juré;
f) Défendre le pays en cas de guerre;
g) S’instruire et se perfectionner;
h) Respecter et protéger l’environnement;
i) Respecter scrupuleusement les deniers et biens de l’État;
j) Respecter le bien d’autrui;
k) Œuvrer pour le maintien de la paix;
l) Fournir assistance aux personnes en danger, m)
Respecter les droits et la liberté d’autrui.
Article 52-3: Il est établi un Service civique mixte obligatoire dont les conditions de
fonctionnement sont établies par la loi.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
75
11
TITRE IV
DES ETRANGERS
Article 53: Les conditions d’admission et de séjour des étrangers dans le pays sont
établies par la loi.
Article 54: Les étrangers qui se trouvent sur le territoire de la République bénéficient de la
même protection que celle qui est accordée aux Haïtiens, conformément à la loi.
Article 54-1: L’étranger jouit des droits civils, des droits économiques et sociaux, sous la
réserve des dispositions légales relatives au droit de propriété immobilière, à l’exercice des
professions, au commerce de gros, à la représentation commerciale et aux opérations
d’importation et d’exportation.
Article 55: Le droit de propriété immobilière est accordé à l’étranger résidant en Haïti pour
les besoins de sa demeure.
Article 55-1: Cependant, l’étranger résidant en Haïti ne peut être propriétaire de plus d’une
maison d’habitation dans un même arrondissement. Il ne peut en aucun cas se livrer au trafic
de location d’immeubles. Toutefois, les sociétés étrangères de promotion immobilières
bénéficient d’un statut spécial réglé par la loi.
Article 55-2: Le droit de propriété immobilière est également accordé à l’étranger résidant
en Haïti et aux sociétés étrangères pour les besoins de leurs entreprises agricoles,
commerciales, industrielles, religieuses, humanitaires ou d’enseignement, dans les limites et
conditions déterminées par la loi.
Article 55-3: Aucun étranger ne peut être propriétaire d’un immeuble borné par la frontière
terrestre haïtienne.
Article 55-4: Ce droit prend fin cinq (5) années après que l’étranger n’a cessé de
résider dans le pays ou qu’ont cessé les opérations de ces sociétés, conformément à la loi
qui déterminent les règlements à suivre pour la transmission et la liquidation des biens
appartenant aux étrangers.
Article 55-5: Les contrevenants aux susdites dispositions ainsi que leurs complices seront
punis conformément à la loi.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
76
12
TITRE V
CHAPITRE II
DU POUVOIR LÉGISLATIF
Article 88: Le pouvoir législatif s’exerce par deux (2) chambres représentatives. Une
(1) Chambre des Députés et un (1) Sénat qui forment le Corps Législatif ou Parlement.
SECTION A
DE LA CHAMBRE DES DÉPUTÉS
Article 89: La chambre des députés est un corps composé de membres élus au suffrage
direct par les citoyens et chargé d’exercer au nom de ceux-ci et de concert avec le sénat
les attributions du pouvoir législatif.
Article 90: Chaque collectivité municipale constitue une circonscription électorale et élit
un (1) député.
La loi fixe le nombre de députés au niveau des grandes agglomérations sans que ce
nombre n’excède trois (3).
En attendant l’application des alinéas précédents, le nombre de députés ne peut être
inférieur à soixante-dix (70).
Article 90-1 Le député est élu à la majorité absolue des suffrages exprimés dans les
assemblées primaires, selon les conditions et le mode prescrits par la loi électorale.
Article 92: Les députés sont élus pour quatre (4) ans et sont indéfiniment rééligibles.
Article 92-1: Ils entrent en fonction le deuxième lundi de janvier et siègent en deux (2)
sessions annuelles. La durée de leur mandat forme une législature.
Article 93: La chambre des députés, outre les attributions qui lui sont dévolues par la
constitution en tant que branche du pouvoir législatif, a le privilège de mettre en
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
77
13
accusation le chef de l’État, le premier ministre, les ministres, les secrétaires d’État par
devant la haute Cour de Justice, par une majorité des 2/3 de ses membres. Les autres
attributions de la chambre des députés lui sont assignées par la constitution et par la loi.
SECTION B
DU SÉNAT
Article 94: Le Sénat est un corps composé de membres élus au suffrage direct par les
citoyens et chargé d’exercer en leur nom, de concert avec la chambre des députés, les
attributions du pouvoir législatif.
Article 94- 1: Le nombre des sénateurs est fixé à trois (3) sénateurs par département.
Article 95: Les sénateurs sont élus pour six (6) ans et sont indéfiniment rééligibles.
Article 95-2: Le sénat peut cependant s’ajourner, excepté durant la session législative.
Lorsqu’il s’ajourne, il laisse un comité permanent chargé d’expédier les affaires
courantes. Ce comité ne peut prendre aucun arrêté, sauf pour la convocation du sénat.
Dans les cas d’urgence, l’exécutif peut également convoquer le sénat avant la fin de
l’ajournement.
Article 95-3: Le renouvellement du sénat se fait par tiers (1/3) tous les deux (2) ans.
Article 97: En addition aux responsabilités qui lui sont inhérentes en tant que branche
du pouvoir législatif, le sénat exerce les attributions suivantes;
1) Proposer à l’exécutif la liste des juges de la Cour de Cassation selon les prescriptions
de la constitution;
2) S’ériger en Haute Cour de Justice;
3) Exercer toutes autres attributions qui lui sont assignées par la présente constitution
et par la loi.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
78
14
SECTION C
DE L’ASSEMBLÉE NATIONALE
Article 98: La réunion en une seule assemblée des deux (2) branches du pouvoir
législatif constitue l’assemblée nationale.
Article 98-2: Les pouvoirs de l’assemblée nationale sont limités et ne peuvent s’étendre
à d’autres objets que ceux qui lui sont spécialement conférés par la constitution.
Article 99: L’assemblée nationale est présidée par le Président du sénat, assisté du
Président de la chambre des députés en qualité de vice-Président. Les secrétaires du
sénat et ceux de la chambre des députés sont les secrétaires de l’assemblée nationale.
Article 99-2: En cas d’empêchement des deux (2) Présidents, les deux (2) vice-
Présidents y suppléent respectivement.
Article 100: Les séances de l’assemblée nationale sont publiques. Néanmoins, elles
peuvent avoir lieu à huis clos sur la demande de cinq (5) membres et il sera ensuite
decide à la majorité absolue si la séance doit être reprise en public.
Article 101: En cas d’urgence, lorsque le corps législatif n’est pas en session, le pouvoir
exécutif peut convoquer l’assemblée nationale à l’extraordinaire.
Article 102: L’assemblée nationale ne peut siéger ou prendre des décisions et des
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
79
15
résolutions sans la présence en son sein de la majorité de chacune des deux (2)
chambres.
Article 103: Le corps législatif a son siège à Port-au-Prince. Néanmoins, suivant les
circonstances, ce siège peut être transféré ailleurs au même lieu et en même temps
que celui du pouvoir exécutif.
SECTION D
DE L’EXERCICE DU POUVOIR LÉGISLATIF
Article 104: La session du corps législatif prend date dès l’ouverture des deux (2)
chambres en assemblée nationale.
Article 105: Dans l’intervalle des sessions ordinaires et en cas d’urgence, le Président
de la République peut convoquer le corps législatif en session extraordinaire.
Article 106: Le chef du pouvoir exécutif rend compte de cette mesure par un message.
Article 108: Chaque chambre vérifie et valide les pouvoirs de ses membres et juge
souverainement les contestations qui s’élèvent à ce sujet.
Article 109: Les membres de chaque chambre prêtent le serment suivant: “Je jure de
m’acquitter de ma tâche, de maintenir et de sauvegarder les droits du peuple et d’être
fidèle à la constitution”.
Article 110: Les séances des deux (2) chambres sont publiques. Chaque chambre peut
travailler à huis clos sur la demande de cinq (5) membres et décider ensuite à la majorité
si la séance doit être reprise en public.
Article 111: Le pouvoir législatif fait des lois sur tous les objets d’intérêt public.
Article 111-1: L’initiative en appartient à chacune des deux (2) chambres ainsi qu’au
pouvoir exécutif.
Article 111-2: Toutefois, l’initiative de la loi budgétaire, des lois concernant l’assiette,
la quantité et le mode de perception des impôts et contributions, de celles ayant pour
objet de créer les recettes ou d’augmenter les recettes et les dépenses de l’État est du
ressort du pouvoir exécutif. Les projets présentés à cet égard doivent être votés d’ abord
par la chambre des députés.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
80
16
Article 111-3: En cas de désaccord entre les deux (2) chambres relativement aux lois
mentionnées dans le précédent paragraphe, chaque chambre nomme au scrutin de liste
et en nombre égal une commission parlementaire qui résout en dernier ressort le
désaccord.
Article 111-4: Si le désaccord se produit à l’occasion de toute autre loi, celle-ci sera
ajournée jusqu’à la session suivante. Si, à cette session et même en cas de
renouvellement des chambres, la loi étant présentée à nouveau, une entente ne se
réalise pas, chaque chambre nomme au scrutin de liste et en nombre égal, une
commission parlementaire chargée d’arrêter le texte définitif qui sera soumis aux deux
(2) assemblées, à commencer par celle qui avait primitivement voté la loi. Et si ces
nouvelles délibérations ne donnent aucun résultat, le projet ou la proposition de loi sera
retiré.
Article 111-8: En aucun cas, la Chambre des Députés ou le Sénat ne peut être dissous
ou ajourné, ni le mandat de leurs membres prorogé.
Article 112: Chaque chambre au terme de ses règlements nomme son personnel, elle
fixe sa discipline et détermine le mode suivant lequel elle exerce ses attributions.
Article 112-1: Chaque chambre peut appliquer à ses membres pour conduite
répréhensible, par décision prise à la majorité des 2/3, des peines disciplinaires sauf celle
de la radiation.
Article 113: Sera déchu de sa qualité de député ou de sénateur, tout membre du corps
législatif qui, pendant la durée de son mandat, aura été frappé d’une condamnation
prononcée par un tribunal de droit commun qui a acquis autorité de chose jugée et
entraîne l’inéligibilité.
Article 114: Les membres du corps législatif sont inviolables du jour de leur prestation
de serment jusqu’à l’expiration de leur mandat, sous réserve des dispositions de
l’article 115 ci-après.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
81
17
Article 114-1: Ils ne peuvent être en aucun temps poursuivis et attaqués pour les
opinions et votes émis par eux dans l’exercice de leur fonction.
Article 114-2: Aucune contrainte par corps ne peut être exécutée contre un membre du
corps législatif pendant la durée de son mandat.
Article 115: Nul membre du corps législatif ne peut durant son mandat, être arrêté en
matière criminelle, correctionnelle ou de police pour délit de droit commun si ce n’est
avec l’autorisation de la chambre à laquelle il appartient, sauf en cas de flagrant délit
pour faits emportant une peine afflictive et infamante. Il en est alors référé à la chambre
des députés ou au sénat sans délai si le corps législatif est en session, dans le
cas contraire, à l’ouverture de la prochaine session ordinaire ou extraordinaire.
Article 116: Aucune des deux (2) chambres ne peut siéger, ni prendre une résolution
sans la présence de la majorité, de ses membres.
Article 117: Tous les actes du corps législatif doivent être pris à la majorité des
membres présents, excepté s’il en est autrement prévu par la présente constitution.
Article 118: Chaque chambre a le droit d’enquêter sur les questions dont elle est saisie.
Article 119: Tout projet de loi doit être voté article par article.
Article 120-1: Tout projet peut être retiré de la discussion tant qu’il n’a pas été
définitivement voté.
Article 121: Toute loi votée par le corps législatif est immédiatement adressée au
Président de la République qui, avant de la promulguer, a le droit d’y faire des objections
en tout ou en partie.
Article 121-1: Dans ce cas, le Président de la République renvoie la loi avec ses
objections à la chambre où elle a été, primitivement votée. Si la loi est amendée par
cette chambre, elle est renvoyée à l’autre chambre avec les objections.
Article 121-2: Si la loi ainsi amendée est votée par la seconde chambre, elle sera
adressée de nouveau au Président de la République pour être promulguée.
Article 121-3: Si les objections sont rejetées par la chambre qui a primitivement vote
la loi, elle est renvoyée à l’autre chambre avec les objections.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
82
18
Article 121-4: Si la seconde chambre vote également le rejet, la loi est renvoyée au
Président de la République qui est dans l’obligation de la promulguer.
Article 121-5: Le rejet des objections est voté par l’une et l’autre chambre à la
majorité prévue par l’article 117. Dans ce cas, les votes de chaque chambre seront émis
au scrutin secret.
Article 121-6: Si dans l’une et l’autre chambre, la majorité prévue à l’alinéa précédent
n’est pas obtenue pour le rejet, les objections sont acceptées.
Article 122: Le droit d’objection doit être exercé dans un délai de huit (8) jours francs à
partir de la date de la réception de la loi par le Président de la République.
Article 123: Si dans les délais prescrits, le Président de la République ne fait aucune
objection, la loi doit être promulguée à moins que la session du corps législatif n’ait pris
fin avant l’expiration des délais, dans ce cas, la loi demeure ajournée. La loi ainsi
ajournée est, à l’ouverture de la session suivante, adressée au Président de la
République pour l’exercice de son droit d’objection.
Article 124: Un projet de loi rejeté par l’une des deux (2) chambres ne peut être
présenté de nouveau dans la même session.
Article 125: Les lois et autres actes du corps législatif et de l’assemblée nationale
seront rendus exécutoires par leur promulgation et leur publication au Journal Officiel de
la République.
Article 125-1: Ils sont numérotés, insérés dans le bulletin imprimé et numéroté ayant
pour titre “Bulletin des Lois et Actes.”
Article 126: La loi prend date du jour de son adoption définitive par les deux (2)
chambres.
Article 127: Nul ne peut en personne présenter des pétitions à la tribune du corps
législatif.
Article 128: L’interprétation des lois par voie d’autorité, n’appartient qu’au pouvoir
législatif, elle est donnée dans la forme d’une loi.
Article 129: Chaque membre du corps législatif reçoit une indemnité mensuelle à partir
de sa prestation de serment.
Article 129-1: La fonction de membre du corps législatif est incompatible avec toute
fonction rétribuée par l’État, sauf celle d’enseignant.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
83
19
Article 129-6: Le corps législatif ne peut prendre plus d’un vote de censure par an sur
une question se rapportant au programme ou à une déclaration de politique générale du
gouvernement.
Article 130-1: L’élection a lieu dans une période de trente (30) jours après la
convocation de l’assemblée primaire, conformément à la constitution.
Article 130-2: Il en est de même à défaut d’élection ou en cas de nullité des élections
prononcées par le conseil électoral permanent dans une ou plusieurs circonscriptions.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
84
20
TITRE XIII
AMENDEMENTS À LA CONSTITUTION
Article 282: Le pouvoir législatif sur la proposition de l’une des deux (2) chambres ou
du pouvoir exécutif, a le droit de déclarer qu’il y a lieu d’amender la constitution,
avec motifs à l’appui.
Article 282-1: Cette déclaration doit réunir l’adhésion des deux tiers (2/3) de chacune
des deux chambres. Elle ne peut être faite qu’au cours de la dernière session
ordinaire d’une législature et est publiée immédiatement sur toute l’étendue du territoire.
Article 284-1: Aucune décision de l’assemblée nationale ne peut être adoptée qu’à la
majorité des deux (2/3) tiers des suffrages exprimés.
Article 284-3: Toute consultation populaire tendant à modifier la constitution par voie
de référendum est formellement interdite.
Haitian
Congress
to
Fortify
Haiti
&
Haitian
Congress
for
Civic
Engagement
♦
1227
Dodge
Avenue
♦
Evanston,
IL
60202
Tel:
847-‐475-‐5856
/
Fax:
847-‐424-‐1049
♦
contact@haitiancongress.org
♦
www.haitiancongress.org
♦
www.haitiancongresspac.org
85
86
COMMISSION
PRÉSIDENTIELLE
GROUPE DE TRAVAIL SUR LA CONSTITUTION DE
1987
M. RENÉ PRÉVAL
87
IV - PROBLEMES SPECIAUX
TITRE II
DE LA NATIONALITÉ HAÏTENNE
1
Article 16 de la Constitution.
114
88
restrictives, non seulement en rendant son attribution difficile mais en
prohibant formellement tout cumul de nationalité. Ils ont fait de la
nationalité haïtienne une nationalité exigeante, quant à ses conditions, et
exclusive par le non cumul de nationalité.
115
89
critère de jus sanguinis, dont l‟établissement est inquisitoire et à la charge
de l‟individu, constitue donc la pierre angulaire de l‟attribution de la
nationalité haïtienne d‟origine.
116
90
conservation, constituent, en soi, un problème national, l‟attribution de la
nationalité haïtienne par l‟établissement de la filiation remontant à deux, a
fortiori, trois générations, est une obligation inadaptée, au regard des
structures actuelles défaillantes des Archives Nationales alors même que
l‟acte de naissance ne fait pas mention de la nationalité. Une telle condition
peut paralyser, voire, rendre impossible l‟attribution de la nationalité
haïtienne à un individu.
117
91
corrigé, pour être impropre. Contrairement au sens qu‟on lui prête, la
renonciation, en matière de nationalité, n‟est pas un acte abdicatif, un
abandon ; c‟est plutôt un refus. C‟est le fait pour une personne « de décliner
la possibilité que lui offrait la loi d’acquérir une nationalité qu’elle ne
possédait pas ». Il importe donc de revenir à une terminologie exacte, celle
de répudiation, qui est l‟acte d‟abandonner la nationalité attribuée par un
État.
2
Dans la phrase “n’avoir jamais renoncé à sa nationalité… au moment de la naissance », Mme
Manigat note « la structure séquentielle de la phrase jette un doute sur l’identité des personnes… mais
au moment de la naissance de qui ? La leur ? Ce qui serait une aberration, celle de leur enfant ? »
(Voir, Droit Constitutionnel, p.347).
118
92
fréquence des couples mixtes ont contribué à la multiplication de ce que,
techniquement, on dénomme « le cumul de nationalité » qui engendre les
conflits de nationalité. Pour les raisons susmentionnées, on rencontre de
plus en plus des individus dotés de deux (2) ou plusieurs nationalités ; ainsi,
une personne peut présenter certains liens avec un État, sur la base du « jus
soli » tout en ayant simultanément, un rattachement avec un autre État eu
égard au « au jus sanguinis ». Tel est le cas de nombre d‟haïtiens nés aux
Etats-Unis mais dont les auteurs sont nés haïtiens.
119
93
représentent, pour l‟heure, par l‟injection de transferts qu‟ils font un
puissant moteur de l‟économie haïtienne. Au demeurant, ceux qui en
bénéficient le plus ce sont les petites bourses. L‟intolérance et l‟ostracisme
que charrie la double nationalité dans ses effets sont inopportuns. Le rejet
de ce « pays en dehors » prive l‟Etat Haïtien dans tous les domaines de
ressources humaines importantes. Pourquoi dans l‟intérêt bien compris de
l‟Etat haïtien il faut bannir cette politique d‟exclusion au profit d‟une autre
inclusive. Les réalités haïtiennes et l‟évolution globalisante du monde
militent en faveur d‟une ouverture et de l‟abrogation de l‟article 15 de la
Constitution.
Recommandations :
ARTICLE 11:
Possède la Nationalité Haïtienne d'origine, tout individu né d'un père
haïtien ou d'une mère haïtienne qui eux-mêmes sont nés Haïtiens et
n'avaient jamais renoncé à leur nationalité au moment de la naissance.
Proposition de reformulation :
1.
Introduire le « jus soli », de plein droit, sous certaines conditions (après une
génération).
120
94
2. Les articles 12 à 14 traitant de l’acquisition et de la perte de la
nationalité relèvent du domaine de la loi. Il faut donc les éliminer de
la Constitution.
TITRE III
DU CITOYEN - DES DROITS ET DEVOIRS
FONDAMENTAUX
121
95