Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Facultatea de Limbi
și Literaturi Străine
3 ani
LICENŢĂ
Limbă și Literatură
Limbi moderne aplicate
Studii culturale 2 ani
MASTERAT
Filologie
Limbă și Literatură
Filosofie și studii culturale - interdisciplinar
Filosofie și istorie - interdisciplinar
Studii culturale
Master didactic
Limba și Literatura Franceză
3 ani Limba și Literatura Germană
DOCTORAT
Limbi și Identităţi Culturale
Studii Literare și Culturale
„Dacă ești student la FLLS, faci parte dintr-o comunitate foarte diversă și deschisă,
iar acest lucru te face și pe tine o persoană mai open-minded. Totodată, aici ai
ocazia să interacţionezi cu lectori și cu profesori străini și, fie vorba între noi, poţi
să «furi» astfel puţin din accentul lor nativ. Și vouă vă plac filmele și serialele, nu?
Ei bine, după ceva timp la FLLS, o să puteţi să le urmăriţi fără să mai aveţi nevoie
de subtitrare. Sunt convinsă că printre voi există persoane pasionate de călătorii
și de experienţe noi, iar o bursă în străinătate este ocazia perfectă să faceţi acest
lucru.“ [Otilia, studentă]
Oportunităţi pentru studenţi
burse
• Burse pentru performanţa știinţifică
• Burse de performanţă Meritul Olimpic
• Burse de merit
• Burse de studiu pentru studenţii cu domiciliul în
mediul rural
• Burse sociale și sociale ocazionale
• Burse speciale acordate pentru studenţii cu rezultate
remarcabile în activităţi culturale sau sportive
• Burse speciale, pentru activităţi extracurriculare
cazare
• Locuri de cazare în căminele Universităţii
din București
biblioteci
• Biblioteca Facultăţii de Limbi și Literaturi Străine
• Biblioteca Centrală Universitară „Carol I“
facilităţi sportive
„Unde?“
Centre de excelenţă/cercetare
• Centrul de cercetare HETEROTOPOS • Centrul de Studii Japoneze
• Centrul de Lingvistică Comparată și Cognitivism • Centrul de Studii Portugheze
• Centrul de Studii Americane • Colectivul de Latină Medievală
• Centrul de Studii Canadiene • Centrul de Studii Medievale
• Centrul de Teorie și Critică Literară • Centrul pentru Traducere și Interpretarea
• Centrul Europa de Mâine Textului Contemporan
• Institutul de Studii Clasice • Centrul de Cercetare și Excelenţă „Paul Celan“
• Centrul de Cercetare „Fundamentele • Centrul pentru Studiul Dezvoltării Limbajului
modernităţii europene“ și al Comunicării Lingvistice
• Centrul de Studii Arabe • Centrul de Excelenţă pentru Studierea
• Centrul de Studii Chineze Identităţii Culturale
• Centrul de Studii Hispanice
Mobilităţi internaţionale
• Burse Erasmus+, program al Comisiei Europene
• Burse CEEPUS
• Consorţiul CIVIS
Asociaţii studenţești
• Asociaţia Studenţilor din Facultatea de Limbi și Literaturi Străine (ASLS)
• Asociaţia Studenţilor din Universitatea București (ASUB)
Admiterea la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine: iulie și septembrie
Dome-
Programul de studii universitare de Forma de
niul de Forma de concurs
licenţă învăţământ
licenţă
Limba și literatura neogreacă – Limba și
literatura modernă (catalană/ coreeană/
engleză/ franceză/ germană/ hindi/ italiană/
IF
neerlandeză/ persană/ portugheză/ rusă/
spaniolă/ suedeză)/ Limba și literatura latină/ Media de la examenul de Bacalaureat
Limba și literatura română
Limba și literatura rromani – Limba și literatura
modernă/ Limba și literatura latină/ Limba și IF
literatura română
Engleză – Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC 50% +
Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba engleză 50%;
Limbă și Franceză – Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC 50% +
literatură Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba franceză 50%;
Germană avansaţi – Nota de la proba scrisă de Limba română de la
O limbă și literatură modernă (A) – O limbă BAC 50% + Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba germană 50%;
și literatură modernă (B)/ Limba și literatura IF Germană începători – Nota de la proba scrisă de Limba română de la
română BAC 50% + Notă ce rezultă din mediile din liceu la o limbă străină 50%;
Arabă, Chineză, Japoneză, Neerlandeză, Spaniolă – Nota de la proba
scrisă de Limba română de la BAC 50% + Notă ce rezultă din mediile din
liceu la limba străină 50%;
Italiană, Maghiară, Portugheză, Rusă, Slave (Bulgară, Cehă,
Ucraineană) – Media de la Bacalaureat
Filologie clasică (Limba și literatura latină A –
IF
Limba și literatura greacă veche B)
Media de la examenul de Bacalaureat
Limbi moderne aplicate (Engleză – Croată/
IF
Franceză/ Germană/ Italiană/ Polonă/ Spaniolă)
Traducere și interpretare Engleză A (Franceză B, Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC (50%) +
IF
Germană B, Italiană B, Rusă B, Spaniolă B) Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba engleză (50%)
Traducere și interpretare Franceză A (Engleză B, Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC (50%) +
IF
Germană B, Italiană B, Rusă B, Spaniolă B) Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba franceză (50%)
Limbi
Traducere și interpretare Germană A (Engleză B, Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC (50%) +
moderne Franceză B, Italiană B, Rusă B, Spaniolă B)
IF
Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba germană (50%)
aplicate
Traducere și interpretare Italiană A (Engleză B,
IF
Franceză B, Germană B)
Traducere și interpretare Rusă A (Engleză B, Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC (50%) +
IF
Franceză B, Germană B) Notă ce rezultă din mediile din liceu la o Limbă străină (50%)
Traducere și interpretare Spaniolă A (Engleză B,
IF
Franceză B, Germană B)
Nota de la proba scrisă de Limba română de la BAC 50% +
Studii Studii americane IF
Notă ce rezultă din mediile din liceu la Limba engleză 50%
culturale
Studii iudaice IF Media de la examenul de Bacalaureat
Specializări B scoase la concurs pentru domeniul Limbă și Literatură: Catalană, Coreeană, Engleză, Franceză, Germană, Italiană, Latină, Persană,
Portugheză, Română, Rusă, Spaniolă, Suedeză
Domeniul
Programul de studii universitare de master Forma de concurs
de master
Dosar depus online (CV, media la ciclul licenţă, locul absolvirii ciclului licenţă)
Proba de concurs: o naraţiune scrisă în limba română de către candidat și
tradusă tot de acesta în limba engleză. Această naraţiune se depune la dosarul
Traducerea textului literar contemporan/ Translation candidatului.
of the Contemporary Literary Text ( în limba engleză) Fiecare dintre versiuni trebuie să aibă cca 1.000 de cuvinte
(în total cca 2.000 de cuvinte, pe 2 coloane, una în română și una în engleză).
Notele se vor da în primul rând pentru corectitudinea gramaticală
în ambele limbi
Studii Hispanice / Máster de Estudios Hispánicos Probă orală de traducere directă și indirectă + interviu în cursul căruia candidaţii
(în limba spaniolă) își vor prezenta interesele de studiu și proiectele de formare profesională.
Interdisciplinar (Filologie și Studii
Studii religioase – texte și tradiţii Dosar + interviu online (pe baza bibliografiei de concurs)
culturale)
Strategii comunicaţionale interculturale – Dosar (include un proiect scris pe o temă de
Limbă și literatură
literare și lingvistice (în limba germană) interculturalitate) + interviu online
Dosar (CV, rezumatul lucrării de licenţă – max. 2 pagini, scrisoare de
Digitalizarea în știinţe umaniste / motivaţie, certificat de competenţă lingvistică pentru limba engleză
Filologie
Digital Humanities ( în limba engleză) eliberat de către instituţiile abilitate) + interviu online în limba
engleză
Dosar (CV, scrisoare de motivaţie, certificate și/sau diplome de
Limba Rusă Aplicată. Tehnici de
Filologie participare la competiţii în limba rusă) + examen oral în limba rusă,
traducere (în limba rusă)
pe baza tematicii anunţate, online
Interdisciplinar cu Istorie și Filologie Studii Medievale Admitere organizată de Facultatea de Istorie
Studii culturale slave: Rusia și ţările slave
Studii culturale Interviu online + examen oral online pe baza bibliografiei
din Europa Centrală și de Est
Master didactic în Limba și Literatura
Franceză
Știinţe ale educaţiei Admiterea se organizează la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine
Master didactic în Limba și Literatura
Germană
OPORTUNITĂŢI DE CARIERĂ
• profesori în învăţământul preuniversitar
Oferta și universitar
• cercetători
educaţională: Limbi și Identităţi Culturale • redactori în edituri și în presa scrisă
Studii Literare și Culturale
DOCTORAT • realizatori în domeniul audiovizual
• traducători și terminologi
• interpreţi de conferinţă
• referenţi de specialitate etc.
Pentru detalii privind numărul de locuri și perioada de înscriere, vezi admitere.unibuc.ro, precum și lls.unibuc.ro.
„De ce am ales Facultatea de Limbi și Literaturi Străine? Cred că am făcut pur și simplu ceea
ce «trebuia» la momentul respectiv. De unde să știi la 16 ani răspunsul la întrebarea «ce vrei
să faci cu viaţa ta?» Sincer, eu nu am știut, așa că am ales o facultate care nu mă limitează,
care, în concepţia mea, nu-mi decide neapărat soarta și viitoarea viaţă profesională, căci
nu eram pregătit pentru a lua o astfel de decizie. După părerea mea, avantajul absolvirii
Facultăţii de Limbi și Literaturi Străine constă în faptul tu decizi dacă aceasta va reprezenta
o carieră (profesor, traducător, interpret, scriitor) sau un atu, un as în mânecă, ce îţi va fi
de folos în viitor – cunoașterea a două limbi străine. De asemenea, mai sunt două aspecte
deloc de neglijat la această facultate, cele care m-au și încurajat să continui cu un program
de master după absolvirea ciclului de licenţă. În primul rând, studenţii de la limbi străine
pot profita cel mai bine de bursele ERASMUS – ce altă modalitate mai bună să-ţi însușești
o limbă străină decât să o vorbești cu nativi chiar în ţara lor? Eu știu din proprie experienţă
care sunt avantajele unei astfel de burse în străinătate, fiindcă am fost plecat în Moscova în
primul semestru din anul I de master. În al doilea rând, în toţi acești ani la FLLS mi-a fost
alături Asociaţia Studenţilor din Facultatea de Limbi și Literaturi Străine (ASLS), care m-a
învăţat cel puţin jumătate din lucrurile pe care le știu acum atât pe plan profesional, cât și pe
plan personal.“ [Mihai, student]
admitere.unibuc.ro
lls.unibuc.ro
Pagina FLLS: facebook.com/fllsonline
Grupul FLLS: facebook.com/groups/grupflls
Pagina ASLS: facebook.com/aslsro