Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TÍTULO
Área emitente: Data de emissão: Original de: Substitui: Assinatura eletrônica
Engenharia - - através do SAP
1. Generalidades
• Tem-se por objetivo padronizar o processo de fosfatização na fabricação dos tubos fornecidos a
Alstom
• Esta ITF descreve os requisitos e as propriedades das superfícies de metal após a fosfatização,
bem como as características do método.
O principal objetivo deste método é a melhoria da proteção contra a corrosão.
• Aplica-se a peças de aço e carbono.
• Os produtos químicos utilizados são baseados na Linha Henkel.
• Exigências adicionais podem constar no pedido de compra.
2. Características e Requisitos
2.1 Fosfatização
É um processo utilizado para proteção de metais, recobrindo-os de fosfatos monoácidos e neutros de
zinco, ferro,manganês ou cromo, aumentando a porosidade e permitindo uma boa penetração da tinta,
aumentando sua aderência e a resistência da superfície à corrosão. Sendo pouco solúveis em água, os
fosfatos depositam-se sobre a superfície metálica em contato com as soluções, sob a forma de finas
camadas de cristais. As principais vantagens da camada de fosfato são:
- baixa porosidade;
- alto poder isolante, impedindo a propagação de correntes galvânicas (causas da corrosão);
- grande aderência à superfície metálica;
- boa afinidade para óleos e tintas;
- baixo custo de aplicação;
- excelente resistência à corrosão;
- preserva as propriedades mecânicas e magnéticas e;
- evita o alastramento da ferrugem para áreas em que a pintura foi destruída
A. Estrutura amorfa;
1/4
HYDRO PRODUCTS ITF-XXXXX
ΑΒ Χ ∆ INSTRUÇÃO TÉCNICA DE FORNECIMENTO
REVISÃO
00
DATA
14/03/11
PÁGINA
2/4
BANHOS
Preparação
As peças são acondicionadas
em cestos à modo que não
fiquem curvadas
O controle deste documento é de responsabilidade da área: Engenharia Hydro Products. para baixo. todos os direitos sobre
Nos reservamos
este documento. A reprodução, uso ou entrega a terceiros sem autorização expressa é proibida. Cópias deste são consideradas
“não controladas”, salvo quando indicado em contrário.
HYDRO PRODUCTS ITF-XXXXX
ΑΒ Χ ∆ INSTRUÇÃO TÉCNICA DE FORNECIMENTO
REVISÃO
00
DATA
14/03/11
PÁGINA
3/4
Conc.: 1 à 10 %;
Temperatura: 45 a 60°C;
Tempo de imersão: 2 à 3 min Desengraxante forte
Análise diária; Ridoline 422 E (HENKEL)
Limpeza trimestral;
Transbordo contínuo;
Água de Enxágüe Descarte à cada 48 Hs;
Tempo de imersão: 30 seg.
Conc.: 45 à 50 %;
Temperatura: ambiente;
Tempo de imersão: 25 min Decapante Ácido
Análise diária; Parco Cleaner B 501 (HENKEL).
Descarte: trimestral;
Transbordo contínuo;
Água de Enxágüe
Descarte à cada 48 Hs;
Transbordo contínuo; Tempo de imersão: 30 seg.
Descarte à cada 48 Hs;
Tempo de imersão: 30 seg. Água de Enxágüe
Conc.: 8 à 10 %; Refinador
Ph: 7 e 10; Análise diária;
Parcolene W (HENKEL)
Temperatura: ambiente; Acidez Total: 24 à 30 mL;
Tempo de imersão: 30 seg. Acidez Livre: 1 à 1,5 mL;
Descarte semanal; Aceleração: 6 à 10 mL;
Análise diária; Fosfato de Zinco Temperatura: 40 à 50 °C
Transbordo contínuo. Granodine 515 (HENKEL) Tempo de imersão: 6 min.
2.4
2.4 Exigências
O controle deste documento é de responsabilidade da área: Engenharia Hydro Products. Nos reservamos todos os direitos sobre
este documento. A reprodução, uso ou entrega a terceiros sem autorização expressa é proibida. Cópias deste são consideradas
“não controladas”, salvo quando indicado em contrário.
HYDRO PRODUCTS ITF-XXXXX
ΑΒ Χ ∆ INSTRUÇÃO TÉCNICA DE FORNECIMENTO
REVISÃO
00
DATA
14/03/11
PÁGINA
4/4
de fosfato
Tingimento ou revestimento com óleo, graxa,
Tratamento secundário
outros lubrificantes ou cera – FUCHS 6120/42
Aderência dos revestimentos Separação do revestimento não permitida
Duração do teste: 140 horas Salt Spray de
Resistência à corrosão acordo com a norma N42AP 013:Ri 0
3. Materiais e dimensões
• Texto
• Tabela
3.1. Dimensões
4. Fornecimento
4.1. Identificação
O controle deste documento é de responsabilidade da área: Engenharia Hydro Products. Nos reservamos todos os direitos sobre
este documento. A reprodução, uso ou entrega a terceiros sem autorização expressa é proibida. Cópias deste são consideradas
“não controladas”, salvo quando indicado em contrário.