Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
net/publication/342123753
CITATIONS READS
0 1,644
2 authors, including:
Ileana Constantinescu
Bucharest Academy of Economic Studies
74 PUBLICATIONS 9 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Ileana Constantinescu on 12 June 2020.
Dicþionar juridic
cu definiþii minimale
•
român - francez
MILENA PRESS
2011
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
-3-
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
-4- -5-
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
-6- -7-
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
Banca internaþionalã pentru reconstrucþie ºi dezvoltare (BIRD) stresului la locul de muncã. Pentru bolile profesionale ca ºi
– fr. La Banque internationale pour la reconstruction et pãentru accidentele de muncã se pot solicita despãgubiri în
le développement (BIRD) instanþã.
Instituþie financiarã internaþionalã creatã în iulie 1944 cu brevet de invenþie (s.n.) – fr. brevet d’invention (s.m.)
ocazia Conferinþei Monetare ºi Financiare Internaþionale de la Titlu eliberat în România de OSIM, iar în Franþa de INPI care
Bretton Woods ºi care ºi-a început activitatea în 1946. Ea conferã monopolul temporar de exploatare a unei invenþii, de
acordã împrumuturi þãrilor membre cu garanþia guvernelor regulã 20 de ani, autorului sãu, care face o descriere suficientã
þãrilor respective. Sediul ei este la Washington. ºi completã a invenþiei ºi solicitã acest monopol.
bãnuianlã legitimã (s.f.) – fr. suspicion légitime (s.f.) bursã de mãrfuri (s.f.) – fr. bourse de marchandises (s.f.), bourse
Când o parte dintr-un proces are motive sã creadã cã un de commerce (s.f.)
judecãtor din complet sau tot completul de judecatã nu se vor Loc unde se vând ºi se cumpãrã mãrfuri, în general la termen.
pronunþa în mod imparþial, poate recuza judecãtorul sau bursã de valori – fr. bourse de(s) valeurs
completul de judecatã ºi poate solicita ºi mutarea dosarului Loc unde se negociazã cu bani gheaþã sau la termen valori
într-o altã localitate, la o instanþã similarã spre a fi judecat mobiliare (acþiuni, obligaþiuni). Tranzacþiile la bursã sunt
acolo. fãcute de intermediari de bursã, agenþi de bursã.
bigamie (s.f.) – fr. bigamie (s.f.)
Fapt prin care o persoanã cãsãtoritã contracteazã o altã
cãsãtorie într-o þarã în care prin lege se acceptã doar
monogamia.
bilet la ordin (s.n.) – fr. billet à ordre (s.m.)
Este un titlu care cuprinde numele unei persoane numitã
subscris (debitorul) care se angajeazã sã plãteascã la o datã
anume (scadenþã) o sumã de bani unui beneficiar.
boalã profesionalã (s.f.) – fr. maladie professionnelle (s.f.)
O boalã dobânditã la locul de muncã din cauza unui mediu
toxic, unor condiþii care nu corespund normelor de higienã
care trebuie respectate de angajator, suprasolicitãrii ºi
-8- -9-
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 10 - - 11 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
cod (s.n.) – fr. code (s.m.) concubinaj (s.n.) – fr. concubinage (s.m.)
Act normativ care cuprinde sistematizarea ºi unificarea Situaþie în care un bãrbat ºi o femeie trãiesc împreunã fãrã sã
normelor principale dintr-o anumitã ramurã a dreptului. fie cãsãtoriþi.
comisar de poliþie (s.n.) – fr. commissaire de police (s.m.) concurenþã nelegalã (s.f.) – fr. concurrence déloyale(s.f.)
Agent de poliþie abilitat sã întocmeascã acte de procedurã. Procedee concurenþiale care contravin legii ºi eticii afacerilor
comisie parlamentarã (s.f.) – fr. commission parlementaire(s.f.) ºi care provoacã un prejudiciu concurenþilor.
Este un organism intern de lucru. Potrivit Constituþiei, în confiscare (s.f.) – fr. confiscation (s.f.)
sistemul parlamentar românesc existã comisii permanente ºi Sancþiune prin care sunt confiscate toate bunurile unei
temporare. Existã ºi comisii parlamentare comune pentru persoane sau o parte din ele în afarã de cazul când se hotãrãºte
ambele camere ale parlamentului ºi comisii proprii fiecãrei distrugerea lor.
camere; comisii speciale, comisii de anchetã, comisii de concediere (s.f.) – fr. licenciement (s.m.), congédiement (s.m.)
mediere, etc. Rezilierea contractului de muncã cu duratã nedeterminatã de
cãtre angajator. Concedierea poate fi fãcutã doar atunci când
communicare (s.f.) a înscrisurilor – fr. communication (s.f.) des
existã o cauzã realã ºi serioasã. Concedierea poate fi fãcutã ºi
pièces
când existã un motiv economic care conduce la suprimarea
Pãrþile sau reprezentanþii lor trebuie sã-ºi comunice
sau transformarea unui loc de muncã sau la modificarea
înscrisurile de care se folosesc în instanþã. Dacã aceastã
contractului de muncã din cauza unor dificultãþi economice.
comunicare nu este fãcutã de pãrþi, ea poate fi dispusã de
conosament (s.n.) – fr. connaissement (s.m.)
judecãtor. Comunicarea înscrisurilor nu este obligatorie cãtre
Înscris prin care cãpitanul unei nave recunoaºte cã a primit la
cealaltã parte în instanþã în cauzele penale.
bord mãrfurile enumerate pe care trebuie sã le transporte pânã
Competenþã (s.f.) – fr. compétence (s.f.) în portul menþionat în conosament.
Pentru o instanþã, aptitudinea legalã de a îndeplini un act sau
Consiliul (s.n.) superior al magistraturii – fr. Conseil (s.m.)
a judeca un proces. supérieur de la magistrature
complicitate (s.f.) – fr. complicité (s.f.) Organ constituþional care garanteazã independenþa autoritãþii
Situaþie în care este cel care a ajutat la comiterea unei judecãtoreºti. El are douã funcþii ºi anume: a) propune
infracþiuni sau care a dat instrucþiuni pentru comiterea preºedintelui þãrii numirea în funcþie a judecãtorilor ºi
infracþiunii. procurorilor, mai puþin cei stagiari; b) este colegiul de
- 12 - - 13 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
disciplinã al judecãtorilor ºi procurorilor în condiþiile stabilite contravenþionalã: amendã, pedepse privative sau restrictive de
prin legea sa organicã. drepturi ºi pedepse complementare.
consimþãmânt (s.n.) – fr. consentement (s.m.) creanþã (s.f.) – fr. créance (s.f.)
Adeziunea unei pãrþi la propunerea celeilalte pãrþi pentru un Sumã de bani care poate fi solicitatã a fi restituitã pe baza unei
act juridic. Când ambele pãrþi îºi dau consimþãmântul este proceduri judiciare, administrative, execuþionale, amiabile
vorba de un acord de voinþã al pãrþilor. etc., dacã creanþa este certã, lichidã ºi exigibilã.
constatare (s.f.) – fr. constatation (s.f.) credit imobiliar (s.n.) – fr. crédit immobilier (s.m.)
Faptul de a stabili un lucru, un loc ºi consemnarea într-un Acest credit este practic o sumã de bani acordatã de o bancã
înscris care are valoarea unei informaþii. unui client pentru cumpãrarea sau construirea unei locuinþe pe
contract (s.n.) – fr. contrat (s.m.) baza unui contract de împrumut care se încheie dupã ce banca
Contractul este o convenþie care creeazã drepturi ºi obligaþii a verificat solvabilitatea clientului ºi ºi-a luat mãsurile
în sarcina pãrþilor contractante. necesare privind protejarea sa prin contract în cazul în care
contract de cãsãtorie – fr. contrat de mariage clientul intrã în imposibilitate de platã. Creditele imobiliare
Convenþie prin care viitorii soþi stabilesc statutul bunurilor lor sunt fie cu ipotecã pusã de bancã pe locuinþa clinetului, fie cu
în timpul cãsãtoriei ºi situaþia acestor bunuri la divorþ. ipotecã pe noua locuinþã cumpãratã sau construitã pe bazã de
contract de muncã– fr. contrat de travail credit.
Convenþie prin care salariatul îºi pune activitatea profesionalã creditor (s.m.) – fr. créancier (s.m.)
la dispoziþia angajatorului care îi plãteºte un salariu. Titularul unei creanþe.
Contractul de muncã poate fi cu duratã determinatã sau crimã (s.f.) – fr. crime (s.m.)
nedeterminatã. Infracþiune sancþionatã cu închisoarea sau detenþia pe viaþã ori
contract de transport – fr. contrat de transport pentru o perioadã de timp a persoanelor fizice, cu pedeapsa
Contract prin care un transportator se însãrcineazã sã parcurgã amenzii, pedepse complementare, accesorii, iar când legea
un anumit itinerariu, în anumite condiþii cu un lucru sau cu o prevede, cu pedepse privative sau restrictive de drepturi.
persoanã, pe baza unei retribuþii. criminalitate (s.f.) – fr. criminalité (s.f.)
contravenþie (s.f.) – fr. contravention (s.f.) Totalitatea infracþiunilor comise într-o perioadã de timp, într-
Faptã juridicã ilicitã sancþionatã printr-o sancþiune o þarã.
- 14 - - 15 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
criminologie (s.f.) – fr. criminologie (s.f.) curator (s.m.) – fr. curateur (s.m.)
ªtiinþã care studiazã cauzele criminalitãþii ºi metodele pentru Persoanã care are drepturile ºi obligaþiile ce decurg din
înlãturarea ei. curatelã.
Curtea constituþionalã (s.f.) – fr. La cour constitutionnelle cvorum (s.n.) – fr. quorum (s.m.)
Este o autoritate publicã care, conform constituþiei, contro- Numãr minim de participanþi absolut necesari pentru a se
leazã constituþionalitatea actelor normative ºi vegheazã la putea delibera într-o adunare a unei asociaþii, a unei societãþi.
respectarea drepturilor fundamentale. În România ea este
formatã din 9 judecãtori numiþi pentru 9 ani dintre care prin
vot secret se alege un preºedinte pentru 3 ani.
Curtea europeanã a drepturilor omului– fr. La Cour européenne
des droits de l’homme
Ea a fost creatã în cadrul Convenþiei europene de apãrare a
drepturilor omului ºi a libertãþilor fundamentale ºi asigurã
controlul respectãrii convenþiei. Are sediul la Strasbourg.
Curtea internaþionalã de justiþie– fr. La Cour internationale de
justice
Organism juridic al Naþiunilor Unite a cãrui sarcinã este
reglarea diferendelor juridice între state prin hotãrâri ºi
acordarea de avize consultative organelor ONU ºi instituþiilor
specializate. Are sediul la Haga.
curatelã (s.f.) – fr. curatelle (s.f.)
Instituþie care permite asistarea unei persoane majore
protejate de lege din cauza unor deficienþe psihice sau fizice
ºi care nu-ºi poate administra singurã bunurile ºi apãra
interesele.
- 16 - - 17 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 18 - - 19 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 20 - - 21 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
prejudicia pe altcineva de o parte din avere sau de întreaga executor testamentar – fr. exécuteur testamentaire
avere ori pentru a scãpa de diverse obligaþii bãneºti. Persoanã însãrcinatã de testator cu executarea testamentului.
euro (s.m.) – fr. euro(s.m.) exerciþiu contabil (s.n.) – fr. exercice comptable (s.m.)
Denumirea monedei unice introduse pe 1 ianuarie 1999 în Perioadã de timp pentru care se stabilesc previziuni financiare
Uniunea Europeanã. Ea nu este folositã ca monedã naþionalã ºi se degajeazã rezultate financiare într-o întreprindere.
în toate þãrile comunitare nici în prezent. Exerciþiul contabil are 12 luni, dar nu corespund neapãrat
evaziune fiscalã (s.f.) – fr. évasion fiscale (s.f.) anului calendaristic.
Sustragerea persoanelor fizice sau juridice de la plata expert (s.m.) – fr. expert (s.m.)
contribuþiilor. Exemple: întreprinderile care vând mãrfuri ºi Tehnician cãruia organele judiciare, persoanele fizice sau
fãrã facturi nu plãtesc corect impozitele ºi nici persoanele juridice îi cer pãrerea într-o problemã care necesitã cunoºtinþe
fizice care nu îºi declarã toate veniturile; de asemenea, de specialitate ºi investigaþii pentru a soluþiona obiectul
evaziunea fiscalã se produce ºi când patronul este din dosarului, expertul depunând la dosar o expertizã.
România, iar firma este înregistratã într-un paradis fiscal ca expertizã (s.f.) – fr. expertise s.f.)
Mexic, Luxemburg, Republica San Marino etc. Mijloc de probã constând în constatãri tehnice fãcute de un
evicþiune (s.f.) – fr. éviction(s.f.) expert la cererea unei instanþe de judecatã sau a unui organ de
Pierderea unui drept al unei persoane pentru un lucru prin urmãrire penalã în legãturã cu o situaþie care trebuie lãmuritã
faptul cã existã un drept al unui terþ pentru acelaºi lucru. ºi care intereseazã soluþionarea cauzei.
Garantul evicþiunii cumpãrãtorului este vânzãtorul acelui bun. expulzare (s.f.) – fr. expulsion (s.f.)
Ordin dat de organele judiciare unui strãin de a pãrãsi þara.
excepþie (s.f.) – fr. exception (s.f.)
Ordinul este prevãzut într-un act de expulzare.
Abatere prevãzutã de lege de la aplicarea unor norme juridice;
mijloc de apãrare într-un litigiu care poate duce la amânarea extras (s.n.) – fr. extrait (s.m.)
soluþionãrii lui sau la înlãturarea pretenþiilor reclamantului, Reproducere parþialã dintr-un înscris sau dintr-un registru.
fãrã a se examina fondul cauzei.
executor judecãtoresc (s.m.) – fr. exécuteur judiciaire (s.m.)
Persoanã care în baza unui dosar de executare, executã silit o
persoanã fizicã sau juridicã.
- 22 - - 23 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 24 - - 25 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 26 - - 27 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 28 - - 29 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 30 - - 31 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
iniþiativã legislativã (s.f.) – fr. initiative législative (s.f.) ipotecã (s.f.) – fr. hypothèque (s.f.)
Drept pe care îl au parlamentarii de a propune legi sau Drept real accesoriu care greveazã un imobil constituit în
guvernul de a face proiecte de legi. avantajul creditorului ca garanþie pentru plata datoriei. În baza
insolvabilitate (s.f.) – fr. insolvabilité (s.f.) ipotecii creditorul, cãruia nu i s-a plãtit la scadenþã, poate
Situaþie a unui debitor ale cãrui lucruri au o valoare mai micã dispune vânzarea imobilului, în orice mâini s-ar gãsi, pentru a
decât obligaþiile pe care trebuie sã le plãteascã cu valoarea obþine satisfacerea creanþei sale din preþul obþinut prin
acestor bunuri. vânzarea silitã a imobilului.
inspecþie (s.f.) a muncii – fr. inspection (s.f.) du travail
Grup de funcþionari care controleazã modul cum este aplicatã
legislaþia muncii ºi a forþei de muncã.
instanþã (s.f.) – fr. instance (s.f.)
Organ competent sã soluþioneze litigiile dintre persoanele
fizice ºi persoanele juridice.
instigare (s.f.) – fr. instigation (s.f.)
O modalitate de participaþie prevãzutã de Codul penal ºi care
constã în determinarea unei persoane sã comitã o infracþiune.
Instigarea este o formã de participaþie.
invaliditate (s.f.) – fr. invalidité (s.f.)
Incapacitate de muncã permanentã a unui salariat din cauza
unui accident de muncã. Stare a unei persoane infirme,
mutilate în urma unui accident care a avut loc în altã parte
decât la locul de muncã.
inventar (s.n.) – fr. inventaire (s.m.)
Denumirea ºi evaluarea bunurilor unei persoane fizice sau
juridice.
- 32 - - 33 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 34 - - 35 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 36 - - 37 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
K L
know-how (s.n.), competenþã (s.f.), experienþã (s.f.) – fr. savoir- leasing (s.n.); închiriere (s.f.) cu opþiune de cumpãrare (ÎOC) –
faire (s.m.), compétence (s.f.), expérience (s.f.) fr. crédit-bail (s.m.); location (s.f.) avec option d’achat
Cunoºtinþe privind fabricarea ºi comercializarea produselor (LOA)
sau serviciilor ºi finanþarea întreprinderilor care se consacrã Tehnicã de credit pe termen scurt prin care o persoanã juridicã
acestor activitãþi ºi care pot fi transmise prin contract. închiriazã bunuri mobile în scop profesional de la o firmã de
leasing pe o anumitã perioadã prin contract, în schimbul unei
chirii. La sfârºitul perioadei fixate prin contract, cel care a luat
cu chirie bunul poate fie sã-l restituie firmei de leasing, fie sã
prelungeascã contractul de închiriere, fie sã cumpere bunul la
un preþ modic dat fiind uzura.
legalizare (s.f.) – fr. légalisation (s.f.)
Procedurã prin care un organ de stat, de regulã notariatul, prin
notar, atestã autenticitatea semnãturii de pe un înscris ºi a
calitãþii semnatarului, a conformitãþii unei copii etc.
legatar (s.m.) – fr. légataire (s.m.)
Beneficiarul unei dispoziþii cuprinse într-un testament prin
care i se lasã acelei persoane, cu titlu gratuit, un întreg
patrimoniu sau o fracþiune din acesta sau unul sau mai multe
bunuri.
- 38 - - 39 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
legaþie (s.f.) – fr. légation(s.f.) liberã circulaþie (s.f.) – libre circulation (s.f.)
Sediul unei misiuni diplomatice, a unei reprezentanþe Uniunea europeanã are la bazã libera circulaþie a mãrfurilor,
diplomatice de un rang inferior ambasadei. persoanelor ºi capitalurilor.
Dreptul de legaþie (fr. le droit de légation) este dreptul unui libertate (s.f.) a muncii – fr. liberté (s.f.) du travail
stat de a trimite ºi primi agenþi diplomatici. Este libertatea pe care o are orice persoanã de a avea o
lege (s.f.) – fr. loi (s.f.) activitate remuneratã cu un salariu ºi de a pune capãt la nevoie
Act normativ elaborat de Parlament. relaþiilor de muncã.
lege-cadru– fr. loi-cadre libertate sindicalã (s.f.) – fr. liberté syndicale (s.f.)
Lege care impune principii generale ºi dã posibilitatea Libertatea sindicalã înseamnã dreptul salariaþilor de a se afilia
Guvernului sã le dezvolte prin puterea sa de reglementare. la un sindicat sau de a nu intra în sindicat. Libertatea sindicalã
lege imperativã – fr. loi impérative înseamnã ºi dreptul de a avea o activitate sindicalã în cadrul
Lege care nu poate fi eludatã de cel cãruia i se aplicã. persoanei juridice sau în afara ei.
lege-organicã – fr. loi organique lichidare judiciarã (s.f.) – fr. liquidation judiciaire (s.f.)
Lege votatã de Parlament pentru a preciza sau completa Procedurã judecãtoreascã iniþiatã la tribunal când persoana
dispoziþiile Constituþiei. juridicã ºi-a încetat activitatea sau când redresarea activitãþii
legislaturã (s.f.) – fr. législature (s.f.) persoanei juridice este imposibilã. Lichidarea judiciarã poate
Perioadã pentru care este ales sau în care funcþioneazã fi pronunþatã când o persoanã juridicã este în situaþia de
organul legislativ. încetare a plãþilor.
legislaþie (s.f.) – législation (s.f.) lichidator (s.m.) – fr. liquidateur (s.m.)
Totalitatea legilor dintr-o þarã sau totalitatea legilor dintr-o Persoanã însãrcinatã cu operaþiunile de lichidare a unei
ramurã de drept. persoane juridice.
legitimã apãrare (s.f.) – fr. légitime défense (s.f.) licitaþie (s.f.) – fr. licitation (s.f.), enchère (s.f.)
Fapt care justificã ripostarea prin violenþã la o agresiune Vânzare publicã a unui bun, atribuit persoanei care oferã
nedreaptã împotriva unor persoane sau bunuri. preþul cel mai mare.
- 40 - - 41 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
ligã (s.f.) – fr. ligue (s.f.) loterie (s.f.) – fr. loterie (s.f.)
Alianþã între oraºe, state sau persoane pentru realizarea unui Vânzarea prin intermediul Loteriei Naþionale a biletelor de
þel comun. loto, care sunt supuse tragerii la sorþi, pentru a se determina
limbã de lucru (s.f.) – fr. langue de travail (s.f.) câºtigãtorul sau câºtigãtorii.
Conform practicii organizaþiilor internaþionale acele limbi lotizare (s.f.) – fr. allotissement (s.m.)
oficiale folosite în mod curent în traducerea discursurilor, în Operaþie care constã în formarea loturilor pentru a fi atribuite
procesele verbale etc. celor care le pretind ºi au dreptul la ele, conform acþiunii
limbã diplomaticã – fr. langue diplomatique juridice, a probelor administrate ºi a pãrþii care revine
Limbã pe care o adptã statele pentru redactarea unor tratate, fiecãruia, operaþiune care se poate realiza ºi prin intermediul
pentru deliberãri în cadrul unor organisme internaþionale. altor persoane (notar).
limbã oficialã – fr. langue officielle loviturã de stat (s.f.) – fr. coup d’État (s.m.)
Limba în care se redacteazã actele oficiale ale unei conferinþe Acþiune în forþã care vizeazã rãsturnarea regimului.
sau cele care emanã de la un organism internaþional.
litigiu (s.n.) – fr. litige (s.m.)
Litigiul este o problemã care nu poate fi rezolvatã de o parte
cu o alta pe cale amiabilã ºi aceastã problemã va constitui
obiectul unei acþiuni în instanþã.
litispendenþã (s.f.) – fr. litispendance (s.f.)
Situaþie în care acelaºi litigiu constituie obiectul a douã
acþiuni judecãtoreºti introduse spre soluþionare la douã organe
de jurisdicþie de acelaºi grad.
locuinþã de serviciu (s.f.) – fr. logement de fonction (s.m.)
Locuinþã care îi este datã salariatului pe baza contractului de
muncã ºi care îi este necesarã pentru a-ºi îndeplini obligaþiile
de serviciu.
- 42 - - 43 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 44 - - 45 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
ministru (s.m.) fãrã portofoliu – fr. ministre(s.m.) sans moºtenire (s.f.) – fr. héritage (s.m.)
portefeuille Bunurile pe care le lasã o persoanã la decesul sãu;
Ministru care face parte din guvern, dar nu este în fruntea unui transmiterea patrimoniului unei persoane decedate la una sau
departament ministerial. mai multe persoane în viaþã, pe baza legii sau a unui testament.
minoritãþi naþionale (s.f.pl.) – minorités nationales (s.f.pl.) moºtenitor (s.m.) – fr. héritier (s.m.)
Populaþii distincte de populaþia majoritarã a unei þãri din Cel ce succede defunctului prin lege sau testament.
punct de vedere etnic, lingvistic ºi religios. multinaþionalã (s.f.) – fr. multinationale (s.f.)
misiune diplomaticã (s.f.) – fr. mission diplomatique (s.f.) Întreprindere care desfãºoarã activitãþi în mai multe þãri sau
Agenþii diplomatici care au rolul sã asigure reprezentarea unui care dispune de capitaluri din mai multe þãri sau care este
stat pe lângã un alt stat. condusã de persoane cu naþionalitãþi diferite. Întreprinderea
moarte (s.f.) – fr. mort (s.f.) multinaþionalã poate avea una din aceste trei caracteristici sau
Încetarea vieþii unei persoane care se constatã în cazul opririi pe toate.
inimii ºi a respiraþiei, iar constatarea morþii se face când sunt muncitor (s.m.) – fr. ouvrier (s.m.), travailleur (s.m.)
prezente trei criterii clinice: lipsa totalã de cunoºtinþã ºi de Salariat care contribuie la realizarea producþiei de bunuri sau
activitate motricã spontanã, abolirea reflexelor trunchiului servicii.
cerebral, absenþa totalã a ventilaþiei spontane.
monarhie (s.f.) – fr. monarchie (s.f.)
Regim politic unde o singurã persoanã conduce pe baza
dreptului ereditar.
monedã (s.f.) – fr. monnaie (s.f.)
Mijloc prin care se faciliteazã schimbul de bunuri, care
permite evaluarea prin intermediul preþului, fiind ºi un
rezervor de valori prin economii.
moratoriu (s.n.) – fr, moratoire (s.m.)
Lege care permite debitorilor sã amâne plata datoriilor în
special în caz de probleme la nivel naþional.
- 46 - - 47 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 48 - - 49 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 50 - - 51 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
Organizaþia (s.f.) internaþionalã a muncii (OIT) – fr. Organizaþia tratatului Atlanticului de Nord (NATO) – fr.
Organisation (s.f.) internationale du travail (OIT) L’Organisation du traité de l’Atlantique – Nord
Instituþie creatã în 1919 prin Tratatul de la Versailles ºi care (OTAN)
este una din instituþiile specializate ale Naþiunilor Unite, Organizaþie internaþionalã care a fost creatã în 1951 prin
sediul acestei organizaþii fiind la Geneva. convenþia de la Ottawa ºi care îºi are sediul la Bruxelles.
România face parte din þãrile membre ale acestei organizaþii.
Organizaþia mondialã a sãnãtãþii (OMS) – fr. L’Organisation
mondiale de la santé (OMS) orientare profesionalã (s.f.) – fr. orientation professionnelle (s.f.)
Instituþie specializatã a Naþiunilor Unite, creatã în 1948 ºi Consilierea individului în scopul alegerii unei profesii sau
meserii þinând seama de aptitudinile lui, de ceea ce îºi doreºte
care are sediul la Geneva.
sã facã dar ºi de nevoile prezente ºi de perspectivã ale pieþei
Organizaþia Naþiunilor Unite (ONU) – fr. L’Organisation des muncii.
Nations Unies (ONU)
Organizaþie internaþionalã care are ca scop menþinerea pãcii ºi
securitãþii internaþionale, dezvoltarea relaþiilor de prietenie
între naþiuni bazate pe respectarea principiului egalitãþii de
drepturi a popoarelor, realizarea cooperãrii internaþionale în
toate domeniile de activitate ºi apãrarea drepturilor omului.
Organizaþia pentru alimentaþie ºi agriculturã (FAO) – fr.
L’Organisation pour l’alimentation et l’agriculture
(FAO)
Instituþie specializatã a Naþiunilor Unite care a fost creatã în
1945 ºi care are sediul la Roma, scopul ei fiind de a ajuta
þãrile pentru a-ºi îmbunãtãþi din punct de vedere cantitativ ºi
calitativ resursele alimentare ºi de a obþine fonduri pentru a
ajuta þãrile care se confruntã cu dificultãþi privind hrana
populaþiei din cauza secetei.
- 52 - - 53 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 54 - - 55 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
vedere contabil pasivul ilustreazã finanþarea proprie sau acestora, în cazul în care aceºtia nu au alte venituri ºi erau
strãinã a fondurilor unei întreprinderi. întreþinuþi de cel decedat.
paºaport (s.n.) – fr. passeport (s.m.) pensionare (s.f.) – fr. retraite (s.f.)
Document de identitate eliberat de un stat ºi care permite Retragerea din activitate din cauza vârstei sau a unei boli.
titularului sãu sã cãlãtoreascã în strãinãtate. percheziþie (s.f.) – fr. perquisition (s.f.)
paternitate (s.f.) – fr. paternité (s.f.) Cercetare fãcutã de poliþie sau Parchet pentru a gãsi probele
Filiaþie dupã tatã. unei infracþiuni. Ea se poate face la domiciliul unei persoane
patrimoniu (s.n.) – fr. patrimoine (s.m.) sau în orice alt loc s-ar putea gãsi probele a cãror descoperire
Totalitatea bunurilor ºi obligaþiilor unei persoane fizice sau ar conduce la aflarea adevãrului într-o cauzã.
juridice, evaluate în echivalent bãnesc. platã (s.f.) – fr. paiement (s.m.), payement (s.m.)
patron (s.m.) – fr. patron (s.m.), employeur (s.m.) Executarea de bunãvoie a unei obligaþii prin acþiunea de a
plãti; suma plãtitã.
Persoanã fizicã sau juridicã care este parte într-un contract de
muncã încheiat cu un salariat. Patronul este proprietarul pledoarie (s.f.) – fr. plaidoirie (s.f.)
întreprinderii spre deosebire de ºef care este ºi el salariatul Prezentare oralã a argumentelor ºi pretenþiilor pãrþilor
patronului. implicate în proces realizatã de avocaþi.
pârât (s.m.) – fr, défendeur (s.m.) poluare (s.f.) – fr. pollution (s.f.)
Persoanã împotriva cãreia a început un proces civil. Distrugere a solului, apei, aerului prin deversãri de deºeuri,
prin utilizarea unor substanþe chimice care, dincolo de o
pedeapsã (s.f.) – fr. peine (s.f.) anumitã limitã, distrug fertilitatea solului ºi afecteazã fauna ºi
Sancþiune aplicatã fãptuitorilor pentru infracþiunile comise. flora.
Pedepsele pot fi executate în libertate sau privative de prejudiciu (s.n.) – fr. préjudice (s.m.)
libertate. De asemenea, amenzile penale pentru diferite Atingere materialã sau moralã adusã intereselor unei
infracþiuni intrã tot în categoria pedepselor. persoane.
pensie (s.f.) – fr. pension (s.f.) premeditare (s.f.) – fr. préméditation (s.f.)
Sumã de bani plãtitã lunar foºtilor salariaþi dupã pensionare Este o circumstanþã agravantã care implicã anterioritatea
sau în caz de invaliditate. Pensia se plãteºte ºi urmaºilor intenþiei ºi persistenþa intenþiei pânã la realizarea actului,
minori ai angajaþilor sau pensionarilor decedaþi sau pãrinþilor respectiv infracþiunii.
- 56 - - 57 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
prenume (s.n.) – fr. prénom (s.m.) persoane fizice ºi juridice adusã spre soluþionare în faþa unei
Prenumele este numele care i se dã unui copil la naºtere de instanþe judecãtoreºti, pe baza unei acþiuni judecãtoreºti
cãtre pãrinþi. înaintate iniþial la instanþa competentã sã o judece.
preþ (s.n.) – fr. prix (s.m.) proces echitabil – fr. procès équitable
Valoarea de schimb a unui bun economic; suma de bani la Dreptul la un proces echitabil înseamnã dreptul la un recurs
care se poate vinde sau cumpãra o marfã sau un serviciu pe efectiv în faþa unui tribunal, dreptul la o instanþã independentã
baza raportului între cerere ºi ofertã; sumã de bani datoratã de ºi imparþialã, dreptul la un proces public care sã respecte
cumpãrãtor vânzãtorului unui bun sau serviciu. egalitatea de ºanse ºi care sã conducã la o judecatã fãcutã într-
un termen rezonabil, dreptul la executarea efectivã a hotãrârii
prezumþie de nevinovãþie (s.f.) – fr. présomption d’innocence (s.f.)
obþinute, aºa cum prevede Convenþia europeanã a drepturilor
Principiu conform cãruia în materie penalã orice persoanã
omului.
urmãritã este consideratã nevinovatã atâta vreme cât nu a fost
declaratã vinovatã de o instanþã competentã sau de poliþie sau procurã (s.f.) – fr. procuration (s.f.)
de Parchet. Împuternicire pe care o persoanã o dã unei alte persoane
pentru a o reprezenta ºi a acþiona în numele sãu precum ºi
primar (s.m.) – fr. maire (s.m.) actul respectiv fãcut la notariat.
Autoritate comunalã aleasã de un consiliu municipal. El este
procuror (s.m.) – fr. procureur (s.m.)
controlat de prefect sau subprefect.
Magistrat care este membru al Parchetului care
prim-ministru (s.m.) – fr. premier-ministre (s.m.) supravegheazã legalitatea ºi urmãrirea penalã.
ªeful guvernului. procuror general – fr. procureur général
probã (s.f.) – fr. preuve (s.f.) Magistrat care este la conducerea ministerului public.
Este o dovadã care atestã realitatea unui fapt. Poate fi vorba produs (s.n.) – fr. produit (s.m.)
de un înscris sau de un obiect. Un obiect produs într-o fabricã, într.un atelier etc. ºi care este
procedurã (s.f.) – fr. procédure (s.f.) rezultatul unei activitãþi industriale sau manufacturiere; orice
Formalitãþile care trebuie îndeplinite pentru a supune o marfã produsã în sectorul agricol al unei economii.
pretenþie unui judecãtor. produs intern brut (PIB) – fr. produit intérieur brut (PIB)
proces (s.n.) – fr. procès (s.m.) Valoarea tuturor bunurilor produse ºi a serviciilor prestate de
O neînþelegere între persoane fizice sau juridice ori între o economie pe o perioadã de timp specificatã.
- 58 - - 59 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 60 - - 61 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
reconciliere (s.f.) – fr. réconciliation (s.f.) este o persoanã publicã reducerea datoriei se numeºte remise
Reconcilierea sau împãcarea pãrþilor întrerupe procedura. de débet.
recunoaºtere (s.f.) a datoriei – fr. reconnaissance (s.f.) de dette reducere a pedepsei – fr. réduction de peine
Act prin care o persoanã recunoaºte cã datoreazã o sumã de Mãsurã care permite reducerea pedepsei private de libertate a
bani unei alte persoane. Pentru ca actul sã fie valabil el trebuie unui condamnat în cazul în care acesta a avut un comporta-
sã fie scris de cel ce datoreazã suma de bani, cu precizarea ment bun în perioada detenþiei. Decizia este datã de judecãtor.
sumei de bani. referendum (s.n.) – fr. référendum (s.m.)
recurs (s.n.) – fr. recours (s.m.) Consultarea cetãþenilor unei þãri care trebuie sã rãspundã prin
Cale de atac care urmãreºte desfiinþarea unei hotãrâri da sau nu privind un proiect de lege extrem de important sau
judecãtoreºti, netemeinicã ºi nelegalã ºi care dã posibilitatea alte probleme de interes naþional.
instanþei fie sã rejudece cauza pe fond, fie sã caseze hotãrârea regim parlamentar (s.n.) – fr. régime parlementaire (s.m.)
ºi sã trimitã cauza spre a fi rejudecatã de instanþa care a dat Regim de colaborare între puterile unui stat în care guvernul
hotãrârea. ºi parlamentul au domenii de acþiune comune ºi mijloace de
recuzare (s.f.) – fr. récusation (s.f.) acþiune reciproce, parlamentul poate sã tragã la rãspundere
Cerere formulatã oral în faþa instanþei, dar ºi în scris ºi depusã politicã guvernul, iar guvernul poate hotãrî dizolvarea
prin registraturã, prin care o parte într-un proces solicitã parlamentului.
retragerea din completul de judecatã a unui judecãtor sau a regim prezidenþial – fr. régime présidentiel
tuturor judecãtorilor din complet dacã existã motive sã se Regim politic unde existã o separare a puterilor, preºedintele
punã la îndoialã obiectivitatea lor. Se poate avea în vedere în ales de popor având puterea executivã, el nerãspunzând în
acest sens art. 27 din Codul de procedurã civilã. faþa parlamentului, iar parlamentul nu poate sã fie dizolvat de
redevenþã (s.f.) – fr. redevance (s.f.) preºedinte.
Sumã de bani care se plãteºte lunar, la date fixe pentru o registrul comerþului (s.n.) – fr. le registre du commerce (s.m.)
concesiune. Instituþie rãspunzãtoare de înregistrarea tuturor societãþilor
reducere (s.f.) a datoriilor – fr. remise (s.f.) de dettes (publice sau private) ºi þinerea la zi a evidenþelor referitoare la
Act prin care un creditor acordã debitorului o reducere totalã acestea. Registrul comerþului emite certificate de
sau parþialã a datoriei pe care o are faþã de el. Când creditorul înmatriculare pentru fiecare nouã societate.
- 62 - - 63 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
registrul comerþului (ca document) – fr. le registre du commerce retroactivitate (s.f.) – fr. rétroactivité (s.f.)
Document sub formã de registru (registru în care sunt Caracter al unui act juridic care produce efecte în trecut, de
înregistrate în ordine calendaristicã toate societãþile existente exemplu o hotãrâre judecãtoreascã, o rezoluþie.
la un anume moment, în fiecare zonã teritorialã unde revendicare (s.f.) – fr. revendication (s.f.)
funcþioneauã o sucursalã a Camerei de Comerþ ºi Industrie a Acþiune judecãtoreascã la care are dreptul orice proprietar
unei þãri). pentru a i se recunoaºte titlul de proprietate.
relaþii diplomatice (s.f.pl.) – fr. relations diplomatiques (s.f.pl.)
revizuire (s.f.) – fr. révision (s.f.)
Raporturi oficiale între douã state întreþinute prin misiunile
Este vorba de o cale extraordinarã de atac pe care partea
lor diplomatice.
nemulþumitã poate s-o exercite în termenul prevãzut de lege
renunþare (s.f.) – renonciation (s.f.) de la rãmânerea definitivã a hotãrârii din recurs, pentru
Act prin care o persoanã renunþã la un drept al sãu.
desfiinþarea unei hotãrâri judecãtoreºti netemeinice ºi
restituire (s.f.) în întregime, restitutio in integrum (latinã) – fr. nelegale în raport cu probe descoperite ulterior judecãrii
restitution (s.f.) en entier, restitutio in integrum (latin) cauzei. În penal, revizuirea poate sã fie cerutã ºi de procuror.
În cazul anulãrii, de exemplu a unui contract de vânzare-
cumpãrare etc. dacã restituirea este posibilã ea se face în reziliere (s.f.) – fr. résiliation (s.f.)
naturã. Restituirea în naturã se poate cere pentru un imobil Desfiinþare a unui contract din cauza faptului cã una din pãrþi
naþionalizat sau preluat de stat prin legi antirasiale etc., când nu ºi-a onorat obligaþiile.
acesta existã ºi partea care cere restituirea în naturã are acte reziliere (s.f.) a contractului de muncã – fr. rupture (s.f.) du
doveditoare ºi este rudã în linie directã cu proprietarul, pânã contrat de travail
la al patrulea grad sau are un testament sau o donaþie sau un Încetare a contractului de muncã care poate fi abuzivã când
act de vânzare-cumpãrare pentru acel imobil de la proprietar, este vorba de rezilierea unui contract de muncã pe o perioadã
act anterior contractului de vânzare-cumpãrare a cãrui anulare nedeterminatã din motive blamabile sau care contravin
s-a cerut în instanþã. dispoziþiilor legale privind concedierile.
reºedinþã (s.f.) – fr. résidence (s.f.) rol (s.n.) – fr. rôle (s.m.)
Sediu, loc unde este instalatã o autoritate sau o persoanã Litigiile care trebuie sã fie soluþionate într-o zi de cãtre o
oficialã; clãdirea sau localitatea unde este acest sediu; locul instanþã.
unde se gãseºte o persoanã spre deosebire de domiciliu unde
este locuinþa principalã a unei persoane.
- 64 - - 65 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 66 - - 67 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
secret de fabricaþie (s.n.) – fr. secret de fabrication (s.m.) separare (s.f.) a bunurilor – fr. séparation (s.f.) de biens
Procedeu de fabricaþie al cãrui secret trebuie pãstrat de Regim matrimonial care se caracterizeazã prin faptul cã cei
salariaþi, iar divulgarea sa constituie un delict. doi soþi nu au bunuri comune.
secretar de stat (s.m.) – fr. secrétaire d’Etat (s.m.) separare de fapt – fr. séparation de fait
Membru al guvernului care asistã un ministru sau asigurã Situaþie în care soþii trãiesc separat fãrã ca ei sã fie divorþaþi.
administrarea autonomã a anumitor servicii. sigiliu (s.n.) – fr. sceau (s.m.)
Pecete de cearã pe care s-a aplicat o ºtampilã ºi care se pune
secretariat (s.n.) general al guvernului – fr. secrétariat (s.m.)
de un reprezentant al puterii publice pe un act ca dovadã a
général du gouvernement
autenticitãþii lui. Sigiliul se poate pune pe un lucru ºi pentru a
Organism administrativ care îl ajutã pe primul ministru în se evita desfacerea lui de o persoanã neautorizatã.
conducerea activitãþii guvernului.
sindicat (s.n.) – fr. syndicat (s.m.)
sediu (s.n.) – fr. siège (s.m.) Organizaþie profesionalã care are ca scop apãrarea
Locul unde funcþioneauã instanþele: Judecãtoria, Tribunalul, drepturilor, intereselor materiale ºi morale colective ºi
Curtea de Apel, Înalta Curte de Casaþie ºi Justiþie, Curtea individuale ale persoanelor vizate în statut. Sindicatul are
Constituþionalã. De asemenea sediul este ºi locul unde personalitate civilã.
funcþioneazã Parchetele, unde se þin audienþele la primul- situaþie juridicã (s.f.) – fr. situation juridique (s.f.)
procuror al parchetului respectiv. Este situaþia unei persoane faþã de altele pe baza unor reguli
sediul al firmei – fr. siège social de drept. Se poate vorbi de asemenea de situaþia juridicã a
Locul unde îºi desfãºoarã activitatea o firmã ºi care este unui imobil care poate sã fie naþionalizat sau sã fie
precizat în statutul societãþii ºi care determinã ºi naþionalitatea proprietatea unei persoane fizice sau juridice. Situaþia juridicã
a unui imobil se poate solicita de cãtre instanþã la ANAF, la
firmei.
Arhivele statului atunci când este un proces de revendicare pe
senat (s.n.) – fr. sénat (s.m.) rol, la primãrii.
Denumirea celei de-a doua camere a parlamentului. societate (s.f.) – fr. société (s.f.)
sentinþã (s.f.) – fr. sentence (s.f.) Grup de persoane care prin lege poate funcþiona ca o singurã
Hotãrâre pronunþatã de prima instanþã; hotãrâre a unei comisii persoanã, denumitã persoanã juridicã. Societatea pentru a
de arbitraj (fr. sentence arbitrale). putea funcþiona trebuie sã aibã nume, statut, sediu ºi sã fie
- 68 - - 69 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
înregistratã la Registrul comerþului; organizaþie generalã a societate în comanditã simplã – société en commandite simple
unui grup mare de oameni care au un sistem de legi ºi Tip de parteneriat care constã din unul sau mai mulþi parteneri
standarde de comportament. numiþi comanditaþi cu rãspundere nelimitatã ºi unul sau mai
societate anonimã (SA) – fr. société anonyme (SA) mulþi comanditari a cãror rãspundere se limiteazã la suma
Societate cu un capital social de o valoare minimã, stabilitã investitã. Comanditarii nu au dreptul sã intervinã în
prin lege. Are dreptul sã vândã acþiuni ºi titluri de valoare. activitatea de conducere.
Asociaþii nu rãspund de plata datoriilor decât pânã la
societate în nume colectiv (SNC) – fr. société en nom collectif
concurenþa aportului fiecãruia.
(SNC)
societate civilã – fr. société civile
Societate constituitã din douã sau mai multe persoane care au
Societate al cãrei obiect este o activitate care nu este
calitatea de comercianþi ºi care rãspund personal ºi solidar
comercialã ºi care nu este societate anonimã, cu rãspundere
limitatã, în nume colectiv sau în comanditã. pentru datoriile societãþii. Aceasta este o societate comercialã.
societate cu rãspundere limitatã (SRL) – fr. société à solidaritate (s.f.) – fr. solidarité (s.f.)
responsabilité limitée (SARL) Caracterul unor obligaþii între mai mulþi creditori ºi un singur
O societate unde rãspunderea asociaþilor faþã de datoriile debitor (solidaritate activã) ºi între mai mulþi debitori ºi un
societãþii este limitatã. Rãspunderea este limitatã ºi se referã creditor (solidaritate pasivã).
la acþiuni în dosarul SRL-urilor ºi societãþilor anonime ºi la solvabilitate (s.f.) – fr. solvabilité (s.f.)
garanþii în societãþile de educaþie, caritate, cluburi, asociaþii Solvabilitate este situaþia unei întreprinderi în care activul este
comerciale. mai mare decât datoriile. Situaþia unui agent economic care
societate în comanditã pe acþiuni– fr. société en commandite par poate rambursa sumele pe care le datoreazã la scadenþã, dar ºi
actions situaþia unui debitor în general, care dispune de suficiente
Societate comercialã cu douã categorii de asociaþi ºi anume
bunuri în patrimoniul sãu pentru a-ºi îndeplini obligaþiile.
comanditaþii, care sunt asociaþi în nume colectiv ºi care
rãspund nelimitat ºi solidar pentru obligaþiile sociale ºi somaþie (s.f.) – fr. sommation (s.f.)
comanditarii care au stiuaþia unor acþionari dintr-o societate Invitaþie scrisã de creditor ºi trimisã debitorului pentru a-ºi
anonimã aceºtia din urmã suportând pierderile în limita executa obligaþia pe care o are faþã de creditor deoarece în caz
acþiunilor deþinute de fiecare. contrar se va trece la executarea silitã a debitorului.
- 70 - - 71 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 72 - - 73 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 74 - - 75 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
terorism (s.n.) – fr. terrorisme (s.m.) care o apropie de sexul opus cãruia îi corespunde ºi
Infracþiuni care au ca scop de a tulbura ordinea publicã prin comportamentul în societate.
intimidare ºi teroare. tras (s.m.) – fr. tiré (s.m.)
terþ (s.m.) – fr. tiers (s.m.) Debitor care trebuie sã plãteascã un cec sau sã plãteascã la
Persoanã strãinã de un act juridic ºi fãrã de care actul juridic scandenþã o tratã.
sau hotãrârea pronunþatã nu produce efecte. tranzacþie (s.f.) – transaction (s.f.)
testament (s.n.) – fr. testament (s.m.) Înþelegere între douã sau mai multe pãrþi pentru transmiterea
Act juridic prin care testatorul îºi exprimã voinþa ºi dispune de unor drepturi sau a efectuãrii unor schimburi comerciale;
avutul sãu pentru când nu va mai fi în viaþã. Testamentul se convenþie prin care pãrþile urmãresc sã evite sau sã stingã un
poate revoca de testator. litigiu ºi îºi fac concesii.
titlu executor (s.n.) – fr. titre exécutoire (s.m.) tratã (s.f.), cambie (s.f.) – fr. traite (s.f.), lettre de change (s.f.)
Titlu sau act care îi permite beneficiarului sã recurgã la Titlu prin care trãgãtorul dã ordin trasului (debitorului) sã
executare silitã. plãteascã o sumã de bani la o anumitã datã unei alte persoane
toxicomanie (s.f.) – toxicomanie (s.f.) numite beneficiar, sau la ordinul sãu.
Obiºnuinþã de a consuma droguri care antreneazã o trãgãtor (s.m.) – fr. tireur (s.m.)
dependenþã fizicã sau psihicã. Persoanã care trage un cec solicitând bãncii sale sã-i plãteascã
trafic de influenþã (s.n.) – trafic d’influence (s.m.) suma cerutã; persoanã care semneazã o tratã (cambie) prin
Infracþiune care constã în primirea ori pretinderea de bani sau care ordonã trasului sã plãteascã la o anumitã datã suma de
alte foloase sãvârºitã de o persoanã care are sau lasã sã se bani indicatã.
creadã cã are influenþã asupra unui funcþionar pentru a-l tribunal (s.n.) – fr. tribunal (s.m.)
determina sã facã sau sã nu facã ceva ce intrã în atribuþiile Organ de jurisdicþie care are secþii civile, penale, comerciale,
sale de serviciu. de contencios administrativ, de dreptul muncii ºi care rezolvã
transexual (s.m.) – fr. transsexuel (s.m.) litigii între persoane fizice, între persoane fizice ºi juridice sau
Persoanã care în urma unui tratament medical/chirurgical nu doar între persoane juridice ºi unele apeluri recursuri; local în
mai are toate caracteristicile sexului iniþial, ci are un aspect care se aflã un tribunal.
- 76 - - 77 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 78 - - 79 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
- 80 - - 81 -
ILEANA CONSTANTINESCU, ADRIANA MOÞATU Dicþionar juridic cu definiþii minimale • român-francez
verdict (s.n.) – fr. verdict (s.m.) votare (s.n.) – fr. vote (s.m.)
Pãrere a juraþilor privind vinovãþia sau nevinovãþia Act prin care cetãþeanul care participã la votare se pronunþã
acuzatului; hotãrârea datã pe baza acestei pãreri. într-un anume fel pentru a-ºi alege reprezentanþii sau pentru a
veto (s.n.) – fr. veto (s.m.) se putea lua o hotãrâre.
Drept al unei persoane, al unui stat de a se opune la luarea
unei hotãrâri sau la adoptarea unei propuneri.
viager (adj.) – fr. viager (adj.)
Un drept care îi este recunoscut unei persoane pe tot parcursul
vieþii, dar care nu se poate transmite la urmaºi.
Z
vicii ascunse (s.n.pl.) – fr. vices cachés (s.m.pl.)
Defecte care la prima vedere nu se observã, dar care nu pot fi
zile (s.f.pl.) – fr. jours (s.m.pl.)
acceptate atunci când marfa a fost vândutã ºi defectele au fost
Zile din calendar, fãrã a face diferenþa între zile obiºnuite ºi
constatate.
zile de sãrbãtoare.
vicii ale consimþãmântului – fr. vices du consentement
Fapte care conduc la alterarea consimþãmântului ºi deci la zile de lucru – fr. jours ouvrables
nulitatea actului juridic. Este vorba de eroare, dol, violenþã, Zile rezervate muncii.
leziune. zile de sãrbãtoare – fr. jours fériés
viol (s.n.) – fr. viol (s.m.) Zile în care sunt sãrbãtori legale, civile sau religioase. Aceste
Infracþiune care constã în a întreþine un act sexual, de orice sãrbãtori sunt stabilite prin lege.
naturã, cu o persoanã de sex diferit sau de acelaºi sex prin zonã liberã (s.f.) – fr. zone franche (s.f.)
constrângerea ei sau profitând de imposibilitatea ei de a se Spaþiu economic unde întreprinderile care îºi au sediul ºi îºi
apãra ori de a-ºi exprima voinþa. desfãºoarã activitatea beneficiazã temporar de diverse scutiri
violare de domiciliu (s.f.) – fr. violation de domicile (s.f.) de taxe ºi impozite.
Infracþiune care constã în pãtrunderea fãrã drept, în orice zonã monetarã – fr. zone monétaire
mod, într-o locuinþã, încãpere, dependinþã sau loc împrejmuit Existã patru principale zone monetare: zona franc, zona lirei
þinând de acestea, fãrã consimþãmântul persoanei care le sterline, zona dolar (unitatea de bazã fiind dolarul american)
foloseºte sau refuzul de a le pãrãsi la cererea acesteia. ºi zona euro.