Sunteți pe pagina 1din 80

EOA5750AOX

RO Cuptor Manual de utilizare 2


SR Пећница Упутство за употребу 40
2 www.electrolux.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................7
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................9
6. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 9
7. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 11
8. PROGRAME AUTOMATE................................................................................13
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................15
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE.............................................................................16
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 18
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 31
13. DEPANARE.................................................................................................... 34
14. INSTALAREA................................................................................................. 36
15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................38

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.


ROMÂNA 3

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
4 www.electrolux.com

1.2 Aspecte generale privind siguranţa


• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
• AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
• Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
AVERTISMENT! Folosiţi întotdeauna mănuşi de
Doar o persoană calificată protecţie şi încălţăminte închisă.
trebuie să instaleze acest • Nu trageţi aparatul de mâner.
aparat. • Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
• Îndepărtaţi toate ambalajele. • Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl adecvat care satisface cerinţele
instalaţi sau utilizaţi. privind instalarea.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare • Aparatul este echipat cu un sistem de
furnizate împreună cu aparatul. răcire electric. Acesta trebuie utilizat
cu o sursă de alimentare electrică.
ROMÂNA 5

2.2 Conexiunea la reţeaua aparatul de la reţea la toţi polii.


Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
electrică deschidere între contacte de cel puţin
AVERTISMENT! 3 mm.
Pericol de incendiu şi • Acest aparat este conform cu
electrocutare. Directivele C.E.E.

• Toate conexiunile electrice trebuie 2.3 Utilizare


realizate de către un electrician
calificat. AVERTISMENT!
• Aparatul trebuie legat la o priză cu Pericol de rănire, arsuri şi
împământare. electrocutare sau explozie.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt • Acest aparat este destinat exclusiv
compatibili cu valorile nominale ale pentru uz casnic.
sursei de alimentare. • Nu modificaţi specificaţiile acestui
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu aparat.
protecţie (împământare) contra • Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
electrocutării, montată corect. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri timpul funcţionării.
prelungitoare. • Dezactivaţi aparatul după fiecare
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu întrebuinţare.
deteriora ştecherul şi cablul de • Procedaţi cu atenţie la deschiderea
alimentare electrică. Dacă este uşii aparatului atunci când aparatul
necesară înlocuirea cablului de este în funcţiune. Este posibilă emisia
alimentare, acesta trebuie înlocuit de aer fierbinte.
numai de către Centrul de service • Nu acţionaţi aparatul având mâinile
autorizat. umede sau când acesta este în
• Nu lăsaţi cablurile de alimentare contact cu apa.
electrică să atingă sau să se afle în • Nu aplicaţi presiune asupra uşii
apropierea uşii aparatului, în special deschise.
atunci când uşa este fierbinte. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
• Protecţia la electrocutare a pieselor lucru sau ca loc de depozitare.
aflate sub tensiune şi izolate trebuie • Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
fixată astfel încât să nu permită Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
scoaterea ei fără folosirea unor de alcool poate determina prezenţa
unelte. aburilor de alcool în aer.
• Introduceţi ştecherul în priză numai • Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
după încheierea procedurii de deschise să intre în contact cu
instalare. Asiguraţi accesul la priză aparatul atunci când deschideţi uşa.
după instalare. • Produsele inflamabile sau obiectele
• Dacă priza de curent prezintă jocuri, umezite cu produse inflamabile nu
nu conectaţi ştecherul. trebuie introduse în aparat, nici puse
• Nu trageţi de cablul de alimentare adiacent sau deasupra acestuia.
pentru a scoate din priză aparatul. AVERTISMENT!
Trageţi întotdeauna de ştecher. Pericol de deteriorare a
• Folosiţi doar dispozitive de izolare aparatului.
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe • Pentru a preveni deteriorarea sau
înfiletabile scoase din suport), decolorarea emailului:
contactori şi declanşatori la protecţia – nu puneţi vase sau alte obiecte în
de împământare. aparat direct pe baza acestuia.
• Instalaţia electrică trebuie să fie – nu puneţi folie din aluminiu direct
prevăzută cu un dispozitiv de izolare, pe baza cavităţii aparatului.
care să vă permită să deconectaţi
6 www.electrolux.com

– nu puneţi apă direct în aparatul • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,


fierbinte. umedă. Utilizaţi numai detergenţi
– nu ţineţi vase umede şi alimente neutri. Nu folosiţi niciun produs
în interior după încheierea gătirii. abraziv, burete abraziv, solvent sau
– procedaţi cu atenţie la obiect metalic.
demontarea sau instalarea • Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
accesoriilor. respectaţi instrucţiunile de siguranţă
• Decolorarea emailului sau a oţelului de pe ambalajul acestuia.
inoxidabil nu are niciun efect asupra • Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
funcţionării aparatului. cazul) cu nici un tip de detergent.
• Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de 2.5 Becul interior
fructe lasă pete care pot fi
permanente. AVERTISMENT!
• Acest aparat poate fi utilizat numai Pericol de electrocutare.
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea • Tipul de bec cu incandescenţă sau de
camerei. bec cu halogen folosit la acest aparat
• Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului poate fi utilizat doar la aparatele
închisă. electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
• Dacă aparatul este instalat în spatele scopuri.
unui panou de mobilă (de ex. o uşă), • Deconectaţi aparatul de la sursa de
asiguraţi-vă că uşa nu se închide alimentare electrică înainte de a
niciodată atunci când aparatul înlocui becul.
funcţionează. Căldura şi umezeala se • Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
pot acumula în spatele panoului specificaţii.
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier 2.6 Service
sau podelei. Nu închideţi panoul de
• Pentru a repara aparatul contactaţi un
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
Centru de service autorizat.
complet după utilizare.
• Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT! 2.7 Gestionarea deşeurilor
Pericol de rănire, incendiu după încheierea ciclului de
sau de deteriorare a viaţă al aparatului
aparatului.
AVERTISMENT!
• Înainte de a efectua operaţiile de Pericol de vătămare sau
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi sufocare.
scoateţi ştecherul din priză.
• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. • Deconectaţi aparatul de la sursa de
Există riscul de spargere a panourilor alimentare electrică.
de sticlă. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică
• Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
uşii dacă acestea sunt deteriorate. • Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
Contactaţi Centrul de service permite copiilor sau animalelor de
autorizat. companie să rămână blocaţi în
• Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa aparat.
aparatului. Uşa este grea!
• Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
ROMÂNA 7

3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
1 Panou de comandă
1 2
2 Dispozitiv de programare electronic
3 Element de încălzire
4 Bec
3 5 Ventilator
5 6 Suport pentru raft, detaşabil
4
4
7 Poziţii rafturi
7 3 5
2
1

3.2 Accesorii Pentru prăjituri şi fursecuri.


• Cratiţă foarte adâncă
• Raft de sârmă Pentru a face musaca.
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, • Ghidaje telescopice
fripturi. Pentru rafturi şi tăvi.
• Tavă de gătit

4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Dispozitiv de programare electronic
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului.


Câmp Funcţie Descriere
senzor
INCEPUT / SFAR‐ Pentru a porni şi a opri cuptorul.
1 SIT

OPTIUNI Pentru a seta o funcţie de gătire, o funcţie de


curăţare sau un program automat.Pentru a
2
seta o funcţie de gătire sau un program auto‐
mat.
8 www.electrolux.com

Câmp Funcţie Descriere


senzor
ILUMINARE CUP‐ Pentru a porni şi a opri becul cuptorului.
3 TOR

TEMPERATURĂ / Pentru a seta şi verifica temperatura interioru‐


INCALZIRE RAPI‐ lui cuptorului sau temperatura senzorului
4 DA (dacă există). Dacă îl ţineţi apăsat timp de trei
secunde, acesta PORNEŞTE şi OPREŞTE
funcţia de Incalzire rapida.
PROGRAMELE Pentru a memora programul dvs. favorit. Utili‐
MELE FAVORITE zaţi acest senzor pentru a accesa direct pro‐
5
gramul favorit, chiar şi când cuptorul este
oprit.
6 - AFIŞAJ Afişează setările curente ale cuptorului.
SUS Pentru a vă deplasa sus în meniu.
7

JOS Pentru a vă deplasa jos în meniu.


8

CEAS Pentru a seta funcţiile cu ceas.


9

CRONOMETRU Pentru a seta Cronometrul.


10

OK Pentru confirmarea selecţiei sau setării.


11

4.2 Afişaj
A B C A. Simbolul funcţiei de gătire
B. Numărul funcţiei/programului de
gătire
C. Indicatoare pentru funcţiile ceasului
(consultaţi tabelul „Funcţiile
ceasului”)
D. Afişaj Ceas / Căldură reziduală
E D E. Afişaj Temperatură / Oră curentă

Alţi indicatori pentru afişaj:


Simbol Nume Descriere
Program automat Puteţi alege un program automat.

Programul meu favorit Programul favorit este activ.


ROMÂNA 9

Simbol Nume Descriere

/ kg / g Un program automat cu introducerea


greutăţii este activ.

/ h / min O funcţie cu ceas este activă.

Indicator de Încălzire / Afişează valoarea temperaturii din cup‐


Căldură reziduală tor.
Temperatură / încălzire ra‐ Funcţia este activă.
pidă
Temperatură Această valoare a temperaturii poate fi
examinată sau modificată.
Cronometru Funcţia cronometru este activă.

4.3 Indicatorul de încălzire Când cuptorul se află la temperatura


setată, segmentele se sting de pe afişaj.
Dacă porniţi funcţia de gătire, apare .
Barele arată creşterea sau descreşterea
temperaturii din cuptor.

5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE


AVERTISMENT! 5.2 Preîncălzirea
Consultaţi capitolele privind Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l
siguranţa. folosi prima dată.
Pentru a seta Timpul, 1. Setaţi funcţia: şi temperatura
consultaţi capitolul „Funcţiile maximă.
ceasului”. 2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 1 oră.
5.1 Prima curăţare 3. Setaţi funcţia şi temperatura
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi maximă.
suporturile pentru raftul mobil. 4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
şi curăţarea”. de obicei. Cuptorul poate emite un miros
şi fum în timpul pre-încălzirii. Aerisiţi bine
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de încăperea.
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.

6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10 www.electrolux.com

6.1 Functii de gatire


Funcţia cup‐ Aplicaţie
Funcţia cup‐ Aplicaţie torului
torului Această funcţie este
Pentru a coace simultan concepută să economi‐
pe până la trei poziţii sească energia în tim‐
ale raftului şi pentru a Aer Cald pul gătitului. Pentru in‐
Aer Cald deshidrata alimentele. (Umed) strucţiuni pentru gătit,
Setaţi temperatura cu consultaţi capitolul „In‐
20 - 40°C mai jos decât formaţii şi sfaturi”, Aer
pentru Încălzire sus/jos. Cald (Umed). Uşa cup‐
torului trebuie închisă
Pentru a coace pizza. pe durata gătirii pentru
Pentru o rumenire in‐ a nu întrerupe funcţia şi
tensivă şi o bază cro‐ pentru a asigura func‐
Pizza cantă. ţionarea cuptorului cu
cea mai ridicată efi‐
Pentru a coace şi a prăji cienţă energetică posi‐
alimentele pe o singură bilă. Atunci când folosiţi
poziţie a raftului. această funcţie, tempe‐
Încălzire
ratura din cavitate poate
sus/jos
fi diferită de temperatu‐
(Încălzire
ra setată. Este folosită
Sus/Jos)
căldura reziduală.Nive‐
Pentru prepararea frip‐ lul de căldură ar putea fi
turilor fragede, suculen‐ redus. Pentru reco‐
te. mandări generale pri‐
Gatire La vind economia de ener‐
Temp. Scazu‐ gie, consultaţi capitolul
ta „Eficienţa energetică”,
Economisirea ener‐
Pentru a coace prăjituri giei.Această funcţie a
cu coajă crocantă şi fost folosită pentru sa‐
pentru a conserva ali‐ tisfacerea cerinţelor cla‐
Incalzire Jos mentele. sei de eficienţă energe‐
tică conform EN
60350-1. Atunci când
folosiţi această funcţie,
becul se stinge automat
după 30 de secunde.
Pentru a decongela ali‐
mente (legume şi fruc‐
te). Timpul necesar de‐
Decongelare congelării depinde de
numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor conge‐
late.
Pentru a păstra mânca‐
rea caldă.

Mentine Cald
ROMÂNA 11

cuptorul se opreşte automat după 20 de


Funcţia cup‐ Aplicaţie secunde.
torului
6.3 Modificarea temperaturii
Atunci când folosiţi
această funcţie în tim‐ Apăsaţi sau pentru a modifica
pul gătirii, aceasta vă temperatura în trepte: 5°C.
Eco Prajire permite să optimizaţi Atunci când cuptorul ajunge la
consumul de energie. temperatura setată, este emis un semnal
Pentru informaţii supli‐ şi indicatorul Încălzire dispare.
mentare despre setările
recomandate, consultaţi 6.4 Consultarea temperaturii
capitolul „Informaţii şi
sfaturi” cu funcţia echi‐ Puteţi verifica temperatura curentă din
valentă a cuptorului cuptor atunci când funcţia sau programul
(Gatire intensiva). sunt active.

Pentru frigerea la grătar 1. Apăsaţi .


a alimentelor plate şi Afişajul indică temperatura din cuptor.
pentru pâine prăjită. 2. Apăsaţi sau afişajul indică din
Grill nou automat temperatura setată
Pentru frigerea la grătar după 5 secunde.
a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru 6.5 Încălzire rapidă
Grill Rapid pâine prăjită.
Nu introduceţi alimente în
Pentru a frige bucăţi cuptor în timpul operării
mai mari de carne sau Încălzire rapidă.
găină cu os pe o poziţie
Gatire Inten‐ a raftului. Pentru grati‐ Încălzire rapidă nu este disponibilă la
siva nare şi rumenire. anumite funcţii ale cuptorului. Dacă este
pornit Ton defect din meniul setări, este
emis un semnal sonor dacă Încălzire
6.2 Setarea funcţiei de gătire rapidă nu este disponibilă pentru funcţia
aleasă. Consultaţi capitolul „Funcţii
1. Porniţi cuptorul cu . suplimentare”, Utilizarea meniului setări.
Afişajul indică temperatura setată,
simbolul şi numărul pentru funcţia de Încălzire rapidă micşorează timpul
gătire. necesar pentru încălzire.
2. Apăsaţi sau pentru a seta Pentru a porni Încălzire rapidă, apăsaţi
funcţia de gătire. lung timp de cel puţin 3 secunde.
3. Apăsaţi sau cuptorul porneşte Dacă Încălzire rapidă este pornită,
automat după 5 secunde. afişajul indică: bare orizontale care
Dacă porniţi cuptorul şi nu setaţi nicio clipesc .
funcţie de gătire sau niciun program,

7. FUNCŢIILE CEASULUI
7.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a afişa sau modifica ora curentă. Puteţi
schimba ora ceasului doar dacă cuptorul este pornit.
12 www.electrolux.com

Funcţia ceasului Aplicaţie


DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a cuptorului.

SFÂRŞIT Pentru a seta momentul de închidere a cuptorului.

TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT.

CRONOMETRU Pentru a seta timpul de numărătoare inversă.


Această funcţie nu are nici o influenţă asupra func‐
ţionării cuptorului. Puteţi seta CRONOMETRUL ori‐
când, chiar şi atunci când cuptorul este oprit.
00:00 CRONOMETRU Pentru a seta numărătoarea directă care indică dura‐
DE NUMĂRĂTOA‐ ta de funcţionare a cuptorului. Această funcţie nu are
RE DIRECTĂ nici o influenţă asupra funcţionării cuptorului. Crono‐
metrul este activat simultan cu încălzirea cuptorului.
CRONOMETRUL DE NUMĂRĂTOARE DIRECTĂ nu
este pornit dacă sunt setate DURATA şi SFÂRŞIT.

7.2 Reglarea şi modificarea orei 6. Apăsaţi . Timpul pentru DURATA


După prima conectare la sursa de porneşte automat după 5 secunde.
curent, aşteptaţi până când afişajul La sfârşitul duratei setate este emis

indică şi 12:00. "12” se aprinde semnalul acustic timp de 2 minute. şi


intermitent. setarea duratei se aprind intermitent pe
afişaj. Cuptorul se stinge.
1. Atingeţi sau pentru a seta 7. Apăsaţi un câmp cu senzor pentru a
ora. opri semnalul.
8. Opriţi cuptorul.
2. Atingeţi .
3. Atingeţi sau pentru a seta 7.4 Setarea funcţiei SFÂRŞIT
minutele.
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
4. Atingeţi sau . temperatura.
Afişajul indică noul timp.
Pentru a modifica ora curentă, atingeţi 2. Atingeţi în mod repetat până când
în mod repetat până când începe începe să clipească.
să clipească. 3. Utilizaţi sau pentru a seta
funcţia SFÂRŞIT şi pentru
7.3 Setarea funcţiei DURATA confirmare. Întâi setaţi minutele şi
1. Setaţi o funcţie de gătire şi apoi orele.
temperatura. La sfârşitul duratei setate este emis un
2. Apăsaţi în mod repetat până când semnal acustic timp de 2 minute. şi
setarea duratei se aprind intermitent pe
începe să clipească. afişaj. Aparatul se dezactivează automat.
3. Utilizaţi sau pentru a seta 4. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
minutele timpului pentru DURATA. opri semnalul acustic.
4. Apăsaţi sau timpul pentru 5. Opriţi aparatul.
DURATA porneşte automat după 5
secunde.
5. Utilizaţi sau pentru a seta
orele timpului pentru DURATA.
ROMÂNA 13

7.5 Setarea funcţiei 7.6 Setarea


TEMPORIZARE CRONOMETRULUI
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi 1. Atingeţi .
temperatura.
şi „00” se aprind intermitent pe afişaj.
2. Atingeţi în mod repetat până când
2. Folosiţi pentru a comuta între
începe să clipească. opţiuni. Prima dată setaţi secundele,
3. Utilizaţi sau pentru a seta urmate de minute şi de ore.
minutele pentru DURATA. 3. Utilizaţi sau pentru a seta
4. Atingeţi . CRONOMETRUL şi pentru
5. Utilizaţi sau pentru a seta confirmare.
orele pentru DURATA. 4. Atingeţi sau CRONOMETRU
6. Atingeţi , aparatul comută la porneşte automat după 5 secunde.
setarea funcţiei SFÂRŞIT. La sfârşitul duratei setate este emis un
Afişajul indică care clipeşte. semnal acustic timp de 2 minute şi 00:00
7. Utilizaţi sau pentru a seta şi se aprind intermitent pe afişaj.
5. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
funcţia SFÂRŞIT şi pentru opri semnalul acustic.
confirmare. Întâi setaţi minutele şi
apoi orele. 7.7 CRONOMETRU DE
Aparatul porneşte automat mai târziu,
funcţionează pentru timpul setat la NUMĂRĂTOARE DIRECTĂ
DURATA şi se opreşte la ora setată la 1. Pentru resetarea Cronometrului de
SFÂRŞIT. La ora setată este emis un
numărătoare directă apăsaţi: şi
semnal acustic timp de 2 minute. şi
setarea duratei se aprind intermitent pe clipind simultan.
afişaj. Aparatul se dezactivează automat. 2. Atunci când afişajul indică „00:00”
8. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a Cronometrul de numărătoarea
opri semnalul acustic. directă reîncepe numărătoarea.
9. Opriţi aparatul.
Când funcţia de temporizare
este activată, afişajul indică
simbolul static al funcţiei
cuptorului, cu un punct
şi . Punctul indică funcţia
de ceas activă de pe afişajul
Ceas/căldură reziduală.

8. PROGRAME AUTOMATE
automată când nu aveţi cunoştinţe sau
AVERTISMENT!
experienţă despre modul de preparare a
Consultaţi capitolele privind
unui fel de mâncare. Afişajul indică
siguranţa.
duratele implicite de gătire pentru toate
Există 9 de programe automate. Utilizaţi programele automate.
un program automat sau o reţetă
14 www.electrolux.com

8.1 Programe automate


Numărul programului Numele programului
1 FRIPTURĂ DE VITĂ
2 FRIPTURA DE PORC
3 PUI, INTREG
4 PIZZA
5 BRIOSE
6 QUICHE LORRAINE
7 PAINE ALBA
8 CARTOFI GRATINATI
9 LASAGNE

8.2 Reţete online 7. Dezactivaţi aparatul.

Pe site-ul nostru puteţi găsi 8.4 Programe automate cu


reţetele pentru programele introducerea greutăţii
automate corespunzătoare
acestui cuptor. Pentru a găsi Dacă setaţi greutatea cărnii, aparatul
cartea de reţete calculează durata de frigere.
corespunzătoare, consultaţi 1. Activaţi aparatul.
numărul PNC de pe plăcuţa
cu datele tehnice aflată pe 2. Atingeţi .
cadrul frontal al cavităţii 3. Atingeţi sau pentru a seta
aparatului. programul cu introducerea greutăţii.
Afişajul indică: durata de gătit, simbolul
8.3 Programe automate pentru durată , o greutate implicită, o
1. Activaţi aparatul. unitate de măsură (kg, g).
2. Atingeţi . 4. Atingeţi sau setările sunt salvate
Afişajul indică numărul programului automat după cinci secunde.
automat (1 – 9). Aparatul se activează.
5. Puteţi schimba valoarea implicită
3. Atingeţi sau pentru a selecta
programul automat. pentru greutate utilizând sau .
4. Atingeţi sau aşteptaţi cinci Atingeţi .
secunde până când aparatul începe 6. La sfârşitul duratei setate este emis
să funcţioneze automat. un semnal acustic timp de două
5. La sfârşitul duratei setate este emis minute. se aprinde intermitent.
un semnal acustic timp de două 7. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
minute. Simbolul se aprinde opri semnalul acustic.
intermitent. 8. Dezactivaţi aparatul.
6. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul acustic.
ROMÂNA 15

9. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.

9.1 Introducerea accesoriilor


Raftul de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată
din jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor de pe
raft.

9.2 Ghidajele telescopice


Păstraţi instrucţiunile de
Tavă de gătit/ Cratiţă adâncă: instalare de la ghidajele
telescopice pentru utilizarea
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă lor ulterioară.
între şinele de ghidaj ale suportului
raftului. Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi ghidajele
telescopice în maşina de
spălat vase. Nu lubrifiaţi
ghidajele telescopice.

1. Trageţi complet în afară ghidajele


telescopice din stânga şi dreapta.

Raft de sârmă şi tavă de gătit / cratiţa


adâncăîmpreună:
°C
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între barele de ghidaj ale suportului
raftului şi raftul de sârmă deasupra
barelor de ghidaj.
16 www.electrolux.com

2. Puneţi grătarul pe ghidajele Înainte de a închide uşa cuptorului,


telescopice, apoi împingeţi-l cu verificaţi dacă aţi împins ghidajele
atenţie în interiorul cuptorului. telescopice complet în cuptor.

°C

10. FUNCŢII SUPLIMENTARE


10.1 Utilizarea funcţiei 3. Ţineţi apăsat simultan şi timp
Programele favorite de 2 secunde.
Este emis un semnal sonor.
Utilizaţi această funcţie pentru a salva Afişajul indică SAFE.
setările favorite de temperatură şi timp Pentru a opri funcţia Blocare acces copii,
pentru funcţia sau programul cuptorului. repetaţi pasul 3.
1. Setaţi temperatura şi durata pentru o
funcţie sau un program. 10.3 Utilizarea Blocării
2. Ţineţi apăsat pentru mai mult de Puteţi porni funcţia numai atunci când
trei secunde. Este emis un semnal cuptorul este activ.
sonor.
3. Dezactivaţi aparatul. Blocare previne schimbarea accidentală
a funcţiilor cuptorului.
• Pentru a activa funcţia atingeţi .
Aparatul activează programul favorit. 1. Pentru a porni funcţia, porniţi
cuptorul.
Când funcţia este activă, 2. Porniţi o funcţie sau setare a
puteţi schimba durata şi cuptorului.
temperatura.
3. Atingeţi lung şi simultan
• Pentru a dezactiva funcţia atingeţi pentru cel puţin 2 secunde.
. Aparatul dezactivează programul Este emis un semnal sonor.
favorit. Blocare se aprinde pe afişaj.
Pentru a opri funcţia Blocare, repetaţi
10.2 Utilizarea Blocare acces pasul 3.
copii Puteţi să opriţi cuptorul
Funcţia Blocare acces copii împiedică atunci când Blocare este
utilizarea accidentală a cuptorului. activată. Atunci când opriţi
cuptorul, Blocare se stinge.
1. Puteţi activa această funcţie şi când
cuptorul este oprit. Nu setaţi o funcţie
de gătire.
2. Apăsaţi lung timp de 3 secunde.
ROMÂNA 17

10.4 Utilizarea meniului setări


Meniul setări vă permite să porniţi sau să
opriţi funcţiile din meniul principal.
Afişajul indică SET şi numărul setării.

Descriere Valoare de setat


INDICATOR DE CĂLDURĂ REZI‐ INCEPUT / SFARSIT
1
DUALĂ

2 TONUL DE LA TASTE1) CLIC / BIP / SFARSIT

3 TON DEFECT INCEPUT / SFARSIT


4 MODUL DEMO Codul de activare: 2468
5 MENIU SERVICE -
6 RESETARE DA / NU
1) Nu puteţi dezactiva tonul câmpului senzor INCEPUT / SFARSIT.

1. Apăsaţi lung timp de 3 secunde. Oprirea automată nu


Afişajul indică SET1 şi „1” clipeşte. funcţionează cu aceste
2. Apăsaţi sau pentru a alege funcţii: Iluminare cuptor,
setarea. Gătire la temperatură
redusă, Durata, Sfârşit,
3. Apăsaţi . Temporizare.
4. Apăsaţi sau pentru a modifica
valoarea setării. 10.6 Luminozitatea afişajului
5. Apăsaţi .
Există două moduri pentru luminozitatea
Pentru a ieşi din meniul Setări, apăsaţi
afişajului:
sau apăsaţi lung .
• Luminozitate de noapte - când
aparatul este dezactivat.
10.5 Oprirea automată Luminozitatea afişajului este mai
Din motive de siguranţă, aparatul se scăzută între 10 PM şi 6 AM.
dezactivează automat după o perioadă • Luminozitate de zi:
dacă o funcţie a cuptorului este activă şi – când aparatul este activat.
nu modificaţi nicio setare. – dacă atingeţi un câmp cu senzor
în timpul perioadei de iluminare
Temperatura (°C) Durata de oprire de noapte (cu excepţia celui
(h) pentru PORNIRE / OPRIRE),
afişajul revine la modul de
30 - 115 12.5 luminozitate de zi pentru
următoarele 10 secunde.
120 - 195 8.5 – dacă aparatul este dezactivat şi
200 - 245 5.5 setaţi Cronometrul. La sfârşitul
duratei setate pentru Cronometru,
250 - maxim 1.5 afişajul revine la luminozitatea de
noapte.
După o Oprire automată, atingeţi un
câmp de senzor pentru porni aparatul din
nou.
18 www.electrolux.com

10.7 Suflanta cu aer rece supraîncălzirea periculoasă. Pentru a


preveni acest lucru, cuptorul are un
Atunci când cuptorul funcţionează, termostat de siguranţă care întrerupe
suflanta cu aer rece porneşte automat alimentarea cu curent. În momentul în
pentru a menţine reci suprafeţele care temperatura scade, cuptorul
cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta porneşte din nou în mod automat.
cu aer rece continuă să funcţioneze până
când aparatul se răceşte.

10.8 Termostatul de siguranţă


Funcţionarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze

11. INFORMAŢII ŞI SFATURI


aburi şi puteţi păstra preparatele moi în
AVERTISMENT!
interior şi crocante la exterior. Aceasta
Consultaţi capitolele privind
reduce durata de gătire şi consumul de
siguranţa.
energie.
Temperatura şi duratele de Coacerea prăjiturilor
coacere din tabele au rol Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
consultativ. Acestea depind 3/4 din durata de coacere să fi trecut.
de reţete şi de calitatea şi Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în acelaşi
cantitatea ingredientelor timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
utilizate.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
11.1 Recomandări pentru gătit alimentele foarte grase pentru a evita
Cuptorul are cinci poziţii pentru rafturi. pătarea permanentă a cuptorului.
Număraţi poziţiile rafturilor începând din Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
partea de jos a podelei cuptorului. înainte de a o tăia, astfel încât sucul să
nu se prelingă afară.
Cuptorul dumneavoastră poate să aibă
un alt comportament la coacere/frigere Pentru a împiedica formarea de prea
faţă de cuptorul de până acum. Tabelele mult fum în cuptor pe durata frigerii, se
de mai jos vă indică setările standard recomandă adăugarea de puţină apă în
pentru temperatură, durata gătitului şi cratiţa adâncă. Pentru a preveni
poziţia raftului. condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o
reţetă specială, căutaţi alta similară. Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
Nu puneţi cratiţa foarte adâncă pe poziţia
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
cea mai de jos a raftului.
La început, monitorizaţi performanţa
Cuptorul are un sistem special care
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
produce o circulaţie naturală a aerului şi
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
o reciclare constantă a aburului. Cu
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
acest sistem puteţi găti într-un mediu cu
când utilizaţi acest aparat.
ROMÂNA 19

11.2 Coacere şi frigere


Prăjituri
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐
(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Reţete cu 170 2 160 3 (2 şi 4) 45 - 60 Într-o
compoziţie formă
bătută cu pentru
telul prăjituri
Aluat fra‐ 170 2 160 3 (2 şi 4) 20 - 30 Într-o
ged formă
pentru
prăjituri
Prăjitură 170 1 165 2 80 - 100 Într-o
cu brânză formă
şi lapte pentru
bătut prăjituri de
26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de gătit
Tartă cu 170 2 165 2 (stânga 30 - 40 Într-o
gem şi dreapta) formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Tort de 160 2 150 2 90 - 120 Într-o
Crăciun / formă
Tort bogat pentru
în fructe prăjituri de
20 cm.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Prăjitură 175 1 160 2 50 - 60 Într-o
cu prune formă de
pâine.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Biscuiţi / 140 3 140 - 150 3 25 - 45 Într-o tavă
produse de gătit
de patise‐
rie
20 www.electrolux.com

Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐


(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Bezele - 120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
pe un ni‐ de gătit
vel
Bezele - - - 120 2 şi 4 80 - 100 În tavă de
pe două coacere.
niveluri Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Chifle dul‐ 190 3 190 3 12 - 20 În tavă de
ci coacere.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Eclere - 190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
pe un ni‐ de gătit
vel
Eclere - - - 170 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă
pe două de gătit
niveluri
Tarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Tort cu 160 1 150 2 110 - 120 Într-o
multe fruc‐ formă
te pentru
prăjituri de
24 cm
Sandviş 170 1 160 2 (stânga 30 - 50 Într-o
Victoria şi dreapta) formă
pentru
prăjituri de
20 cm
ROMÂNA 21

Pâine şi pizza
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐
(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Paine alba 190 1 190 1 60 - 70 1-2
bucăţi, 0,5
kg per bu‐
cată.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Pâine de 190 1 180 1 30 - 45 Într-o
secară formă de
pâine
Chifle 190 2 180 2 (2 şi 4) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coace‐
re.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re sau cra‐
tiţă
adâncă.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Pateuri 200 3 190 3 10 - 20 În tavă de
coacere.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute

Tarte
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐
(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Tarte cu 200 2 180 2 40 - 50 Într-o
paste formă
Tarte cu 200 2 175 2 45 - 60 Într-o
legume formă
22 www.electrolux.com

Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐


(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Tarte tip 180 1 180 1 50 - 60 Într-o
Quiche formă.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Paste 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
Cannelloni formă.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute

Carne
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐
(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Vitel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Friptură 210 2 200 2 50 - 60 Pe un raft
de vită en‐ de sârmă
glezească,
în sânge
Friptură 210 2 200 2 60 - 70 Pe un raft
de vită en‐ de sârmă
glezească,
gătită me‐
diu
ROMÂNA 23

Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐


(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Friptură 210 2 200 2 70 - 75 Pe un raft
de vită en‐ de sârmă
glezească,
bine
făcută
Ceafă de 180 2 170 2 120 - 150 Cu şorici
porc
Picior de 180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi
porc
Miel 190 2 175 2 110 - 130 Pulpă
Pui 220 2 200 2 70 - 85 Întreg
Curcan 180 2 160 2 210 - 240 Întreg
Raţă 175 2 220 2 120 - 150 Întreg
Gâscă 175 2 160 1 150 - 200 Întreg
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi
Iepure 190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi
Sălbatic
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg

Peşte
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată Comenta‐
(min) rii
Tempera‐ Nivel raft Tempera‐ Nivel raft
tura (°C) tura (°C)
Păstrăv / 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peşti
Doradă
Ton / So‐ 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileuri
mon

11.3 Grill Setaţi temperatura maximă.

Preîncălziţi cuptorul timp de 3 minute.


Utilizaţi raftul de pe al patrulea nivel.
24 www.electrolux.com

Aliment Cantitate Durată (min)


Bucăţi Cantitate Pe o parte Pe cealaltă
(kg) parte
File bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Fripturi de vită 4 0.6 10 - 12 6-8
Cârnaţi 8 - 12 - 15 10 - 12
Cotlet de porc 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Pui (tăiat în 2) 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12
Piept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburger 6 0.6 20 - 30 -
File de peşte 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Sandviş cu pâine prăjită 4-6 - 5-7 -
Pâine prăjită 4-6 - 2-4 2-3

11.4 Gatire Intensiva Porc

Utilizaţi raftul de pe primul sau al doilea Aliment Tempera‐ Durată


nivel. tura (°C) (min)
Vită Pulpă, 160 - 180 90 - 120
Preîncălziţi cuptorul. ceafă, bucăţi
Pentru a calcula durata de preparare a de şuncă 1 -
fripturii, înmulţiţi durata din tabelul de mai 1,5 kg
jos cu centimetrii de grosime ai fileului. Cotlet, cos‐ 170 - 180 60 - 90
tiţă de porc,
Aliment Tempera‐ Durată 1 - 1,5 kg
tura (°C) (min)
Bucată de 160 - 170 50 - 60
Friptură de 190 - 200 5-6 carne, 0,75 -
vită sau file, 1 kg
în sânge
Ciolan de 150 - 170 90 - 120
Friptură de 180 - 190 6-8 porc (fiert),
vită sau file, 0,75 - 1 kg
gătită mediu
Vitel
Friptură de 170 - 180 8 - 10
vită sau file, Aliment Tempera‐ Durată
bine făcută tura (°C) (min)
Friptură de 160 - 180 90 - 120
viţel, 1 kg
Ciolan de vi‐ 160 - 180 120 - 150
ţel 1,5 - 2 kg
ROMÂNA 25

Miel
Aliment Tempera‐ Durată Aliment Tempera‐ Durată
tura (°C) (min) tura (°C) (min)

Pulpă de 150 - 170 100 - 120 Raţă, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100
miel, friptură kg
de miel, 1 - Gâscă, 3,5 - 160 - 180 120 - 180
1,5 kg 5 kg
Spinare de 160 - 180 40 - 60 Curcan, 2,5 160 - 180 120 - 150
miel, 1 - 1,5 - 3,5 kg
kg
Curcan, 4 - 140 - 160 150 - 240
Pasăre 6 kg
Aliment Tempera‐ Durată Peşte (în abur)
tura (°C) (min)
Aliment Tempera‐ Durată
Porţii de 200 - 220 30 - 50 tura (°C) (min)
pasăre, 0,2 -
0,25 kg fie‐ Peşte în‐ 210 - 220 40 - 60
care treg, 1 - 1,5
kg
Jumătate de 190 - 210 35 - 50
pui, 0,4 - 0,5
kg fiecare 11.5 Aer Cald (Umed)
Pui, pasăre 190 - 210 50 - 70 Pentru cele mai bune
îndopată 1 - rezultate, respectaţi
1,5 kg sugestiile din tabelul de mai
jos.

Aliment Accesorii Temperatura Nivel raft Durată (min)


(°C)
Rulouri dulci, tavă de gătit sau tavă 180 2 20 - 30
12 bucăţi de colectare
Rulouri, 9 tavă de gătit sau tavă 180 2 30 - 40
bucăţi de colectare
Pizza, congela‐ raft sarma 220 2 10 - 15
ta, 0,35 kg
Ruladă tavă de gătit sau tavă 170 2 25 - 35
de colectare
Negresă tavă de gătit sau tavă 175 3 25 - 30
de colectare
Sufle, 6 bucăţi vas ceramic ramekin pe 200 3 25 - 30
raft de sârmă
Blat de pandiş‐ formă pentru aluat fra‐ 180 2 15 - 25
pan ged pe raft de sârmă
26 www.electrolux.com

Aliment Accesorii Temperatura Nivel raft Durată (min)


(°C)
Sandviş Victo‐ vas de copt pe raft de 170 2 40 - 50
ria sârmă
Peşte fiert, 0,3 tavă de gătit sau tavă 180 3 20 - 25
kg de colectare
Peşte întreg, tavă de gătit sau tavă 180 3 25 - 35
0,2 kg de colectare
File de peşte, tavă de pizza pe raft de 180 3 25 - 30
0,3 kg sârmă
Carne fiartă, tavă de gătit sau tavă 200 3 35 - 45
0.25 kg de colectare
Shashlik, 0,5 tavă de gătit sau tavă 200 3 25 - 30
kg de colectare
Fursecuri, 16 tavă de gătit sau tavă 180 2 20 - 30
bucăţi de colectare
Pricomigdale, tavă de gătit sau tavă 180 2 25 - 35
20 de bucăţi de colectare
Brioşe, 12 tavă de gătit sau tavă 170 2 30 - 40
bucăţi de colectare
Patiserie tavă de gătit sau tavă 180 2 25 - 30
sărată, 16 de colectare
bucăţi
Biscuiţi cu tavă de gătit sau tavă 150 2 25 - 35
aluat fraged, de colectare
20 de bucăţi
Tarte, 8 bucăţi tavă de gătit sau tavă 170 2 20 - 30
de colectare
Legume opări‐ tavă de gătit sau tavă 180 3 35 - 45
te, 0,4 kg de colectare
Omletă vegeta‐ tavă de pizza pe raft de 200 3 25 - 30
riană sârmă
Legume, medi‐ tavă de gătit sau tavă 180 4 25 - 30
teraneene 0,7 de colectare
kg

11.6 Gatire La Temp. Scazuta În primele 10 minute puteţi seta


temperatura cuptorului între 80°C şi
Folosiţi această funcţie pentru a pregăti 150°C. Valoarea implicită este 90°C.
bucăţi macră, fragedă de carne şi peşte. După ce temperatura este setată,
Această funcţie nu poate fi folosită la cuptorul continuă să gătească la 80°C.
reţetele cu friptură la tavă sau friptură Nu folosiţi această funcţie pentru carnea
grasă de porc. de pasăre.
ROMÂNA 27

Gătiţi întotdeauna fără capac


atunci când utilizaţi această Aliment Durată Nivel raft
funcţie. (min)

1. Puneţi carnea într-o cratiţă pe plită la File de vită 1 - 90 - 150 3


un nivel foarte mare al căldurii, timp 1,5 kg
de 1 - 2 minute pentru fiecare parte. Friptură de vi‐ 120 - 150 1
2. Puneţi carnea în cratiţa pentru ţel 1 - 1,5 kg
coacere, care va fi aşezată în cuptor,
pe raftul din sârmă. Fripturi, 0,2 - 20 - 40 3
3. Selectaţi funcţia: Gatire La Temp. 0,3 kg
Scazuta.
Setaţi temperatura la 120°C.
Aliment Durată Nivel raft
(min)
Friptură de vită 120 - 150 1
1 - 1,5 kg

11.7 Decongelare
Aliment Cantitate Timp de de‐ Timp suplimen‐ Comentarii
(kg) congelare tar de deconge‐
(min) lare (min)
Pui 1.0 100 - 140 20 - 30 Puneţi puiul pe platanul
inferior întors, pe o far‐
furie mare. Întoarceţi la
jumătatea duratei de
gătit.
Carne 1.0 100 - 140 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea
duratei de gătit.
Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea
duratei de gătit.
Păstrăv 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Căpşuni 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Unt 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Frişcă 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Frişca se poate bate
chiar dacă au mai
rămas unele părţi uşor
îngheţate.
Prăjitură 1.4 60 60 -

11.8 Pastreaza Cald Nu utilizaţi borcane cu capac cu filet sau


tip baionetă sau cutii metalice.
Utilizaţi numai borcane din sticlă de
aceleaşi dimensiuni, disponibile în Pentru această funcţie folosiţi primul raft
comerţ. de jos.
Nu puneţi mai mult de şase borcane de
un litru în tava de copt.
28 www.electrolux.com

Umpleţi borcanele în mod egal şi Când lichidul din borcane începe să


închideţi-le cu o clemă. fiarbă (după aproximativ 35 - 60 de
minute la borcanele de un litru), opriţi
Borcanele nu trebuie să se atingă între
cuptorul sau reduceţi temperatura la
ele.
100°C (consultaţi tabelul).
Puneţi aproximativ 1/2 litri de apă în tava
de gătit pentru a avea suficientă
umezeală în cuptor.

Fructe moi
Aliment Temperatura (°C) Fierbere până la Fierbere în conti‐
apariţia bulelor de nuare la 100°C
aer (min) (min)
Căpşune / Afine / 160 - 170 35 - 45 -
Zmeură / Agrişe
coapte

Fructe cu sâmbure
Aliment Temperatura (°C) Fierbere până la Fierbere în conti‐
apariţia bulelor de nuare la 100°C
aer (min) (min)
Pere / Gutui / Prune 160 - 170 35 - 45 10 - 15

Legume
Aliment Temperatura (°C) Fierbere până la Fierbere în conti‐
apariţia bulelor de nuare la 100°C
aer (min) (min)

Morcovi1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Castraveţi 160 - 170 50 - 60 -


Murături asortate 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Gulie / Mazăre / 160 - 170 50 - 60 15 - 20
Sparanghel
1) Lăsaţi-le în cuptor după ce acesta este dezactivat.

11.9 Uscare deschideţi uşa şi lăsaţi să se răcească


peste noapte pentru terminarea uscării.
Acoperiţi tăvile cu hârtie cerată sau cu
pergament.
Pentru rezultate mai bune, opriţi cuptorul
la jumătatea duratei de uscare,

Legume
Pentru o singură tavă, folosiţi a treia poziţie a raftului.
Pentru 2 tăvi, folosiţi prima şi a patra poziţie a raftului.
ROMÂNA 29

Aliment Temperatura (°C) Durată (h)


Fasole 60 - 70 6-8
Ardei 60 - 70 5-6
Legume pentru supă 60 - 70 5-6
Ciuperci 50 - 60 6-8
Ierburi 40 - 50 2-3

Fructe
Aliment Temperatura Durată (h) Nivel raft
(°C)
1 poziţie 2 poziţii
Prune 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Caise 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Felii de măr 60 - 70 6-8 3 1/4
Pere 60 - 70 6-9 3 1/4

11.10 Informaţii pentru


institutele de testare
Teste conform cu IEC 60350-1.

Aliment Funcţie Acceso‐ Nivel Tem‐ Durată (min) Comentarii


rii raft peratu‐
ra (°C)
Prăjituri Încălzire Tavă de 3 170 20 - 30 Puneţi 20 de
mici sus/jos gătit prăjituri mici pe o
tavă de gătit.
Prăjituri Aer Cald / Tavă de 3 150 - 20 - 35 Puneţi 20 de
mici Gătire cu gătit 160 prăjituri mici pe o
aer cald tavă de gătit.
Prăjituri Aer Cald / Tavă de 2 şi 4 150 - 20 - 35 Puneţi 20 de
mici Gătire cu gătit 160 prăjituri mici pe o
aer cald tavă de gătit.
Plăcintă Încălzire Raft de 2 180 70 - 90 Folosiţi 2 forme
cu mere sus/jos sârmă (diametrul de 20
cm), aşezate pe
diagonală.
Plăcintă Aer Cald / Raft de 2 160 70 - 90 Folosiţi 2 forme
cu mere Gătire cu sârmă (diametrul de 20
aer cald cm), aşezate pe
diagonală.
30 www.electrolux.com

Aliment Funcţie Acceso‐ Nivel Tem‐ Durată (min) Comentarii


rii raft peratu‐
ra (°C)
Pandiş‐ Încălzire Raft de 2 170 40 - 50 Folosiţi o formă
pan fără sus/jos sârmă de prăjitură (dia‐
grăsime metrul de 26
cm).
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
Pandiş‐ Aer Cald / Raft de 2 160 40 - 50 Folosiţi o formă
pan fără Gătire cu sârmă de prăjitură (dia‐
grăsime aer cald metrul de 26
cm).
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
Pandiş‐ Aer Cald / Raft de 2 şi 4 160 40 - 60 Folosiţi o formă
pan fără Gătire cu sârmă de prăjitură (dia‐
grăsime aer cald metrul de 26
cm). Aşezată pe
diagonală.
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 10
minute.
Biscuit Aer Cald / Tavă de 3 140 - 20 - 40 -
sfărâmi‐ Gătire cu gătit 150
cios aer cald
Biscuit Aer Cald / Tavă de 2 şi 4 140 - 25 - 45 -
sfărâmi‐ Gătire cu gătit 150
cios aer cald
Biscuit Încălzire Tavă de 3 140 - 25 - 45 -
sfărâmi‐ sus/jos gătit 150
cios
Pâine Grill Raft de 4 max. 2 - 3 minute Preîncălziţi cup‐
prăjită sârmă pe o parte; 2 - torul timp de 3
4-6 3 minute pe minute.
bucăţi cealaltă parte
ROMÂNA 31

Aliment Funcţie Acceso‐ Nivel Tem‐ Durată (min) Comentarii


rii raft peratu‐
ra (°C)
Burger Grill Raft de 4 max. 20 - 30 Puneţi raftul de
de vită sârmă şi sârmă pe al pa‐
6 bucăţi, tavă de trulea nivel şi ta‐
0,6 kg colectare va de colectare
pe al treilea nivel
al cuptorului. În‐
toarceţi alimente‐
le la jumătatea
duratei de gătire.
Preîncălziţi cup‐
torul timp de 3
minute.

12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA


Umezeala poate produce condens în
AVERTISMENT!
cuptor sau pe panourile de sticlă ale uşii.
Consultaţi capitolele privind
Pentru a reduce condensul, porniţi
siguranţa.
cuptorul cu 10 minute înainte de a
găti.Curăţaţi umezeala din cavitate după
12.1 Note cu privire la curăţare fiecare utilizare.
Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o
lavetă moale, apă caldă şi agent de 12.2 Pentru cuptoarele din inox
curăţare slab. sau aluminiu
Utilizaţi un agent de curăţare dedicat Curăţaţi uşa cuptorului numai cu o lavetă
pentru curăţarea suprafeţelor metalice. sau burete umed. Uscaţi-o cu o lavetă
Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare moale.
utilizare. Acumularea de grăsimi sau de A nu se folosi bureţi din sârmă, acizi sau
orice alte resturi alimentare poate produse abrazive, deoarece pot deteriora
provoca un incendiu. Riscul este mai suprafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de
mare pentru tava pentru grătar. comandă al cuptorului cu aceeaşi
Curăţaţi toate accesoriile după fiecare precauţie.
utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă
moale cu apă caldă şi un agent de 12.3 Curăţarea garniturii uşii
curăţare. Nu curăţaţi accesoriile în Verificaţi la intervale regulate garnitura
maşina de spălat vase. uşii. Garnitura uşii se află în jurul cadrului
Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi cuptorul
special de curăţat cuptorul. Nu folosiţi dacă garnitura uşii este deteriorată.
agent de curăţare a cuptorului pe Contactaţi un Centru de service
suprafeţele catalitice. autorizat.
Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu le Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi
curăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte informaţiile generale despre curăţenie.
cu margini ascuţite sau în maşina de
spălat vase. Stratul anti-aderent poate fi
deteriorat.
32 www.electrolux.com

12.4 Scoaterea suporturilor 12.5 Cataliză


raftului / panourilor catalitice ATENŢIE!
Pentru a curăţa cuptorul, scoateţi Nu curăţaţi suprafaţa
suporturile pentru raft / panourile catalitică cu spray-uri pentru
catalitice. cuptor, agenţi de curăţare
abrazivi, săpun sau alţi
ATENŢIE! agenţi de curăţare. Aceştia
Aveţi grijă când scoateţi vor deteriora suprafaţa
suporturile pentru raft. catalitică.
Panourile catalitice nu sunt
fixate de pereţii cuptorului şi Scoateţi toate accesoriile şi suporturile
pot cădea când suporturile pentru raftul mobil.
pentru raft sunt scoase.
Pereţii şi tavanul cavităţii sunt acoperiţi
1. Trageţi partea din faţă a suportului cu un strat catalitic. Aceştia absorb
pentru rafturi şi îndepărtaţi-o de grăsimea şi particulele alimentare la
peretele lateral. Ţineţi ghidajele temperatură înaltă fără a emite mirosuri.
raftului din spate şi panoul catalitic în Pentru a ajuta acest proces de
poziţie cu cealaltă mână. autocurăţire, încălziţi în mod regulat
aparatul fără alimente.
Petele sau decolorarea
suprafeţei catalitice nu au
niciun efect asupra
proprietăţilor de auto-
curăţare.

2. Trageţi partea din spate a suportului 1. Atingeţi în mod repetat până când
pentru raft şi îndepărtaţi-o de afişajul indică "Cata" şi durata
peretele lateral şi scoateţi-o în afară. procedurii de curăţare (1 oră).
Nu puteţi seta Durata, dar puteţi
folosi funcţia Sfârşit pentru a întârzia
pornirea procedurii de curăţare.
2 După terminarea timpului este emis un
1 semnal sonor. Aparatul se dezactivează.
2. Atingeţi un câmp cu senzor sau
deschideţi uşa cuptorului pentru a
opri semnalul acustic.
Instalaţi accesoriile scoase în ordine 3. Curăţaţi partea inferioară a cuptorului
inversă. cu un burete moale şi umed.
Pinii de reţinere de pe
ghidajele rafturilor 12.6 Scoaterea şi montarea uşii
telescopice trebuie să fie Uşa cuptorului este prevăzută cu trei
orientaţi către înainte. panouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa
cuptorului şi panourile de sticlă de la
interior pentru a le curăţa. Citiţi toate
instrucţiunile de la „Scoaterea şi
instalarea uşii” înainte de a scoate
panourile de sticlă.
ROMÂNA 33

Uşa cuptorului se poate


închide dacă încercaţi să
scoateţi panourile de sticlă
înainte de a scoate uşa
cuptorului.

ATENŢIE!
Nu utilizaţi cuptorul fără
panourile de sticlă.

1. Deschideţi complet uşa şi localizaţi


balamaua din partea dreaptă a uşii.
2. Folosiţi o şurubelniţă pentru a ridica
şi rotiţi complet mânerul balamalei de
pe partea dreaptă.
5. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului
până la prima poziţie de deschidere.
După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi
scoateţi uşa din locaş.

3. Localizaţi balamaua din partea


stângă a uşii.

6. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o


suprafaţă stabilă.
7. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B)
de pe partea superioară a uşii, de
ambele părţi şi apăsaţi-o către
interior pentru a elibera cârligul.

B
4. Ridicaţi şi rotiţi complet mânerul de la 1
balamaua stângă.
8. Trageţi în afară de garnitura profilată
a uşii pentru a o scoate.
9. Ţineţi panourile de sticlă ale uşii de
partea superioară şi scoateţi-le cu
34 www.electrolux.com

atenţie unul câte unul. Începeţi cu Asiguraţi-vă că aţi montat corect în


panoul de sus. Asiguraţi-vă că sticla locaşul său panoul de sticlă din mijloc.
iese complet din suporturi. A
B

12.7 Înlocuirea becului


AVERTISMENT!
10. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă Pericol de electrocutare.
caldă şi săpun Uscaţi cu grijă Becul poate fi fierbinte.
panourile de sticlă. Nu curăţaţi
panourile de sticlă în maşina de 1. Opriţi cuptorul.
spălat vase. Aşteptaţi până când cuptorul s-a răcit.
După terminarea curăţării, instalaţi 2. Deconectaţi cuptorul de la sursa de
panourile de sticlă şi uşa cuptorului. alimentare electrică.
3. Puneţi o lavetă pe fundul cavităţii.
Verificaţi dacă aţi pus la loc panourile de
sticlă (A şi B) în ordinea corectă. ATENŢIE!
Verificaţi simbolul / modelul de pe Întotdeauna ţineţi becul
lateralul panoului de sticlă. Fiecare halogen cu ajutorul unei
panou de sticlă arată diferit pentru a cârpe pentru a preveni
uşura dezasamblarea şi asamblarea. arderea reziduurilor de
grăsime pe bec.
Dacă este instalată corect, garnitura uşii
face clic.
Becul din spate
A B 1. Rotiţi capacul din sticlă al becului şi
scoateţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat
rezistent la o căldură de 300°C.
4. Montaţi capacul de sticlă.

13. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
ROMÂNA 35

13.1 Ce trebuie făcut dacă...


Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul nu poate fi pornit Cuptorul nu este conectat Verificaţi dacă cuptorul es‐
sau utilizat. la o sursă electrică sau es‐ te conectat corect la sursa
te conectat incorect. de alimentare electrică
(consultaţi schema de co‐
nectare, dacă există).
Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setări‐ Verificaţi dacă setările sunt
le necesare. corecte.
Cuptorul nu se încălzeşte. Oprirea automată este ac‐ Consultaţi „Oprirea auto‐
tivă. mată”.
Cuptorul nu se încălzeşte. Dispozitivul Blocare acces Consultaţi secţiunea „Utili‐
copii este activat. zarea Blocare acces copii”.
Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa
este cauza defecţiunii.
Dacă siguranţele se ard în
mod repetat, adresaţi-vă
unui electrician calificat.
Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.
Afişajul nu indică ora atun‐ Afişajul este dezactivat. Atingeţi simultan şi
ci când este oprit. pentru a activa din nou afi‐
şajul.
Gătirea alimentelor du‐ Temperatura este prea Reglaţi temperatura dacă
rează prea mult sau prea scăzută sau prea ridicată. este necesar. Urmaţi sfatu‐
puţin. rile din manualul utilizato‐
rului.
Aburul şi condensul se de‐ Aţi lăsat vasul cu mâncare Nu lăsaţi vasele cu mânca‐
pun pe alimente şi în cavi‐ prea mult timp în cuptor. re în cuptor pentru mai
tatea cuptorului. mult de 15 - 20 de minute
după terminarea procesu‐
lui de gătit.
Afişajul indică „C3”. Funcţia de curăţare nu se Închideţi uşa complet.
activează. Nu aţi închis bi‐
ne uşa sau blocarea elec‐
tronică a uşii este defectă.
36 www.electrolux.com

Problemă Cauză posibilă Soluţie


Afişajul indică un cod de Există o defecţiune elec‐ • Opriţi şi porniţi din nou
eroare care nu este în trică. cuptorul prin intermediul
acest tabel. siguranţei casnice sau a
întrerupătorului de sigu‐
ranţă din cutia cu sigu‐
ranţe.
• În cazul în care codul
de eroare apare din nou
pe afişaj, contactaţi de‐
partamentul de asis‐
tenţă pentru clienţi.
Aparatul este activat dar Modul demo este activat. Consultaţi „Utilizarea me‐
nu se încălzeşte. Ventilato‐ niului setări” din capitolul
rul nu funcţionează. Afişa‐ „Funcţii suplimentare”.
jul indică "Demo".

13.2 Date pentru service Aceasta este amplasată pe cadrul frontal


din interiorul cuptorului. Nu scoateţi
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie, plăcuţa cu date tehnice din interiorul
adresaţi-vă comerciantului sau unui cuptorului.
Centru de service autorizat.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.

Vă recomandăm să notaţi datele aici:


Model (MOD.) .........................................
Codul numeric al produsului (PNC) .........................................
Numărul de serie (S.N.) .........................................

14. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
ROMÂNA 37

14.1 Încastrarea în mobilier

548 21
min. 550
80
20 18 114
60 520 600

min. 560 589


594

595+-1 198
60

5
3
523

20

548 21
70 min. 550
60 520 20
18 114
590
min. 560 589
594

198
60
595+-1

5
3 523

20

14.2 Fixarea aparatului de 14.3 Conectarea la alimentarea


mobilier electrică
Producătorul nu este
responsabil dacă nu
A respectaţi măsurile de
B
siguranţă descrise în
capitolele privind Siguranţa.

Acest aparat este livrat cu un ştecher şi


un cablu de alimentare electrică.

14.4 Cablul
Tipurile de cabluri adecvate pentru
instalare sau înlocuire:
38 www.electrolux.com

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05


VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Putere totală (W) Secţiunea cablu‐
Pentru secţiunea cablului consultaţi lui (mm²)
puterea totală consumată de pe plăcuţa
maxim 2300 3x1
cu date tehnice. De asemenea, puteţi
consulta tabelul: maxim 3680 3 x 1.5

Putere totală (W) Secţiunea cablu‐ Cablul de masă (cablul verde/galben) va


lui (mm²) fi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şi
de nul (cablurile albastru şi maro).
maxim 1380 3 x 0.75

15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ


15.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014
Numele furnizorului Electrolux
Identificarea modelului EOA5750AOX
Indexul de eficienţă energetică 81.2
Clasa de eficienţă energetică A+
Consumul de energie cu o încărcătură standard, 0.93 kWh/ciclu
modul convenţional
Consumul de energie cu o încărcătură standard, 0.69 kWh/ciclu
modul de ventilaţie
Numărul de incinte 1
Sursa de căldură Energie electrică
Volum 72 l
Tipul cuptorului Cuptor încastrat
Masă 32.0 kg

EN 60350-1 - Aparate de gătit timpul gătirii. Menţineţi curată garnitura


electrocasnice - Partea 1: Game, uşii şi asiguraţi-vă că este bine fixată în
cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare - poziţie.
Metode de măsurare a performanţei.
Folosiţi vase din metal pentru a
îmbunătăţi economia de energie.
15.2 Economisirea energiei
Atunci când este posibil, nu pre-încălziţi
Cuptorul dispune de unele cuptorul înainte de a introduce alimente
funcţii care vă ajută la în interior.
economisirea energiei în
Atunci când durata de gătire este mai
timpul procesului zilnic de
mare de 30 de minute, reduceţi
gătire.
temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10
Sfaturi generale minute, în funcţie de durata gătirii,
Asiguraţi-vă că uşa cuptorului este înainte de terminarea duratei de gătire.
închisă corect în timpul funcţionării Căldura reziduală din interiorul cuptorului
cuptorului. Nu deschideţi uşa prea des în va continua gătirea.
ROMÂNA 39

Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzi căldura reziduală şi menţine o mâncare


alte preparate. caldă. Indicatorul căldurii reziduale sau al
temperaturii apare pe afişaj.
Faceţi pauze cât mai mici între două
coaceri atunci când pregătiţi câteva Gătitul cu becul stins
preparate simultan. Opriţi becul pe durata gătirii. Porniţi-l
doar atunci când este necesar.
Gătitul cu ventilator
Atunci când este posibil, folosiţi funcţiile Aer Cald (Umed)
de gătit cu ventilator pentru a economisi Funcţie concepută să economisească
energie. energia în timpul gătitului.
Căldura reziduală Atunci când folosiţi această funcţie, becul
Dacă este activat un program cu se stinge automat după 30 de secunde.
selectare Durată sau Sfârşit şi durata de Puteţi aprinde din nou becul, însă
gătire este mai mare de 30 de minute, această acţiune va reduce economiile de
elementele de încălzire se dezactivează energie estimate.
automat mai devreme la unele funcţii ale
Dezactivarea afişajului
cuptorului.
Puteţi opri afişajul. Apăsaţi lung şi
Ventilatorul şi becul continuă să simultan şi . Pentru aprindere,
funcţioneze. repetaţi acest pas.
Menţinerea caldă a alimentelor
Alegeţi setarea pentru cea mai mică
temperatură posibilă pentru a folosi

16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
40 www.electrolux.com

САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ..................................................................41
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...........................................................................42
3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................45
4. КОМАНДНА ТАБЛА.........................................................................................45
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 47
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 48
7. ФУНКЦИЈE САТА............................................................................................ 50
8. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ............................................................................ 52
9. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА...............................................................................53
10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ.................................................................................. 54
11. КОРИСНИ САВЕТИ.......................................................................................56
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................71
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА............................................................................. 74
14. ИНСТАЛАЦИЈА............................................................................................. 76
15. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...................................................................... 78

МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com

Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне


делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop

БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ


Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине

Задржано право измена.


СРПСКИ 41

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
• Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, kao особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
• Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома
веома широким и сложеним инвалидитетом треба
удаљити уколико нису под непрекидним надзором.
• Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
• Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
• Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
• Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду
близу уређаја док уређај ради или се расхлађује.
Доступни делови су врели.
• Ако овај апарат има уређај за безбедност деце,
исти би требало да буде активиран.
• Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
• Само овлашћена особа може да инсталира овај
уређај и замени кабл.
• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови
могу бити врели током коришћења. Треба бити
42 www.electrolux.com

пажљив како би се избегло додиривање грејних


елемената.
• Увек користите заштитне рукавице кад вадите
прибор или посуђе из рерне или их стављате у
рерну.
• Пре чишћења и одржавања, искључите уређај из
електричне утичнице.
• Уверите се да је уређај искључен пре него што
замените сијалицу како бисте избегли могућност
да дође до електричног шока.
• Немојте користити парочистач за чишћење
уређаја.
• Немојте користити груба абразивна средства за
чишћење или оштре металне сунђере за чишћење
стаклених врата јер они могу изгребати површину
због чега може доћи до распрскавања стакла.
• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност од електрицитета.
• Да бисте уклонили шине за подршку решетки прво
повуците предњи део шина за подршку а затим
задњи део од бочних зидова. Постављање шина за
подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталирање • Не вуците уређај за ручицу.
• Неопходно је придржавати се
УПОЗОРЕЊЕ! минималног растојања од других
Само квалификована уређаја и кухињских елемената.
особа може да инсталира • Инсталирајте уређај на сигурно и
овај уређај. прикладно место које испуњава
захтеве за инсталацију.
• Уклоните комплетну амбалажу. • Овај уређај је опремљен системом
• Немојте да инсталирате или за електрично хлађење. Мора се
користите оштећен уређај. употребљавати са извором
• Придржавајте се упутстава за електричног напајања.
монтирање које сте добили уз
уређај.
• Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је
тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
СРПСКИ 43

2.2 Прикључивање на струју контактног отвора на раставном


прекидачу мора износити најмање
УПОЗОРЕЊЕ! 3 мм.
Ризик од пожара и струјног • Овај уређај је усклађен са
удара. директивама ЕЕЗ-а.

• Сва прикључивања струје треба да 2.3 Употреба


обави квалификован електричар.
• Уређај мора да буде уземљен. УПОЗОРЕЊЕ!
• Уверите се да су параметри на Постоји ризик од
плочици са техничким повређивања, опекотина и
карактеристикама компатибилни са струјног удара или
одговарајућим параметрима експлозије.
електричне мреже за напајање.
• Увек користите прописно уграђену • Уређај је само за кућну употребу.
утичницу заштићену од струјног • Немојте да мењате спецификацију
удара. овог уређаја.
• Немојте да користите адаптере са • Поведите рачуна да отвори за
више утичница и продужне каблове. вентилацију нису запушени.
• Проверите да нисте оштетили • Не остављајте уређај без надзора
главно напајање и кабл за током рада.
напајање. Уколико струјни кабл • Уређај треба искључити након
треба да се замени, то треба да сваке употребе.
обави наш овлашћени сервисни • Будите опрезни кад отварате врата
центар. уређаја док он ради. Може се
• Немојте да допустите да кабл за десити да изађе врео ваздух.
напајање додирује или дође близу • Немојте руковати уређајем када су
вратима уређаја, посебно када су вам мокре руке или када је он у
врата врела. контакту са водом.
• Заштита од удара делова под • Немојте излагати отворена врата
напоном и изолованих делова мора великом оптерећењу.
да се причврсти тако да не може да • Немојте користити уређај као радну
се уклони без алата. површину или простор за
• Прикључите главни кабл за одлагање.
напајање на зидну утичницу тек на • Пажљиво отворите врата уређаја.
крају инсталације. Водите рачуна Коришћење састојака који садрже
да постоји приступ мрежном алкохол доводи до испаравања
утикачу након инсталације. алкохола и мешања са ваздухом.
• Ако је зидна утичница лабава, • Варнице или отворени пламен не
немојте да прикључујете мрежни смеју да буду у близини уређаја
утикач. када отварате врата.
• Не вуците кабл за напајање како • Запаљиве материје или предмете
бисте искључили уређај. Кабл натопљне запаљивим материјама
искључите тако што ћете извући немојте стављати унутар и поред
утикач из утичнице. уређаја или на њега.
• Користите само исправне раставне УПОЗОРЕЊЕ!
прекидаче: заштитне прекидаче, Постоји ризик од
осигураче (осигураче са навојем оштећења уређаја.
треба скинути са носача),
аутоматске заштитне прекидаче и • Да бисте спречили оштећење или
контакторе. губитак боје на емајлираним
• У електричној инсталацији мора површинама:
постојати раставни прекидач који – Немојте стављати посуђе из
вам омогућава да искључите све рерне или друге предмете у
фазе напајања уређаја. Ширина уређају директно на дно.
44 www.electrolux.com

– Не стављајте алуминијумску • Редовно чистите уређај да бисте


фолију директно на дно спречили пропадање површинског
унутрашњости уређаја. материјала.
– Немојте стављати воду • Уређај чистите влажном, меком
директно у врућ уређај. крпом. У ту сврху користите само
– Немојте држати у уређају неутралне детерџенте. Немојте да
влажно посуђе и храну након користите било какве абразивне
завршетка кувања. производе, абразивне јастучиће за
– Будите пажљиви када скидате чишћење, раствараче или металне
или постављате прибор. предмете.
• Губитак боје на емајлираним • Уколико користите спреј за рерну,
површинама или нерђајућем челику придржавајте се упутстава о
не утиче на сам рад уређаја. безбедности на амбалажи.
• Користите дубоки плех за заливене • Немојте чистити каталитички емајл
колаче. Воћни сок може да остави (уколико постоји) никаквим
трајне мрље. детерџентом.
• Овај уређај је намењен само за
кување. Немојте га користити у 2.5 Унутрашње осветљење
друге сврхе, на пример за
загревање просторије. УПОЗОРЕЊЕ!
• Док спремате јело, врата рерне Ризик од струјног удара.
треба увек да буду затворена.
• Ако је уређај инсталиран иза плоче • Тип сијалице или халогене лампа
намештаја (нпр. врата) постарајте коришћене у овом уређају намењен
се да таква врата никад не буду је искључиво за употребу у кућним
затворена док уређај ради. Топлота апаратима. Немојте га користити за
и влага могу да се накупе иза расвету у домаћинству.
затворених врата намештаја и да • Пре замене сијалице искључите
накнадно изазову оштећење уређај са електричне мреже.
уређаја, кухињског елемента и коме • Користите само сијалице истих
се уређај налази или пода. Не спецификација.
затварајте панел намештаја док се
уређај до краја не охлади после 2.6 Сервис
употребе.
• За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
2.4 Нега и чишћење • Користите само оригиналне
УПОЗОРЕЊЕ! резервне делове.
Постоји ризик од
озлеђивања, пожара или 2.7 Одлагање
оштећења уређаја.
УПОЗОРЕЊЕ!
• Пре него што започнете процес Ризик од повреде или
одржавања, искључите уређај и гушења.
извуците мрежни утикач из
• Искључите утикач кабла за
утичнице.
напајање уређаја из мрежне
• Проверите да ли је уређај хладан.
утичнице.
Постоји ризик да се поломе
• Исеците мрежни електрични кабл
стаклене плоче.
на месту које је близу уређаја и
• Одмах замените стаклене плоче на
одложите га.
вратима ако се оштете. Обратите
• Уклоните ручицу од врата да бисте
се Овлашћеном сервисном центру.
спречили да се деца или кућни
• Будите пажљиви када скидате
љубимци заглаве у уређају.
врата са уређаја. Врата су тешка!
СРПСКИ 45

3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Општи преглед
1 Командна табла
1 2
2 Електронски програмер
3 Грејни елемент
4 Сијалица
3 5 Вентилатор
5 6 Подршка решетке, могуће
4
4 уклањање
7 3 5 7 Положаји решетке
2
1

3.2 Делови За колаче и кекс.


• Веома дубока посуда за печење
• Решеткаста полица За припремање мусаке.
За посуђе за кување, калупе за • Телескопске вођице
колаче, печење. За решетке и плехове.
• Плех за печење

4. КОМАНДНА ТАБЛА
4.1 Електронски програмер
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

За руковање уређајем, користите сензорска поља.


Сензор‐ Функција Опис
ско по‐
ље
УКЉУЧЕНО/ Укључује и искључује рерну.
1 ИСКЉУЧЕНО

ОПЦИЈЕ За подешавање функције загревања,


функције чишћења или аутоматског про‐
2
грама.За подешавање функције загревања
или аутоматског програма.
46 www.electrolux.com

Сензор‐ Функција Опис


ско по‐
ље
СВЕТЛО У РЕР‐ Укључује и искључује лампицу у рерни.
3 НИ

ТЕМПЕРАТУРА/ Служи за подешавање и испитивање тем‐


БРЗО ЗАГРЕВА‐ пературе унутрашњости рерне или темпе‐
ЊЕ ратуре температурног сензора (ако посто‐
4 ји). Ако ово поље притиснете и задржите
три секунде, на тај начин ћете УКЉУЧИТИ
или ИСКЉУЧИТИ функцију брзог загрева‐
ња.
МОЈ ОМИЉЕНИ Служи за чување омиљеног програма. По‐
ПРОГРАМ моћу овог сензорског поља можете директ‐
5
но приступати свом омиљеном програму и
онда кад је рерна искључена.
6 - ДИСПЛЕЈ Приказује тренутна подешавања рерне.
НАГОРЕ За кретање нагоре кроз мени.
7

НАДОЛЕ За кретање надоле кроз мени.


8

САТ Служи за подешавање функција сата.


9

ТАЈМЕР За подешавање тајмера.


10

ОК За потврђивање изабране ставке или под‐


11 ешавања.

4.2 Дисплеј
A B C A. Симбол функције загревања
B. Број функције загревања /
програма
C. Индикатори за функције часовника
(погледајте табелу „Функције
часовника“)
D. Дисплеј Сат/Преостала топлота
E D E. Приказ температуре/тачног
времена
СРПСКИ 47

Остали индикатори на дисплеју:


Симбол Назив Опис
Аутоматски програм Можете да изаберете жељени ауто‐
матски програм.
Мој омиљени програм Омиљени програм ради.

/ кг/г Аутоматски програм са уносом тежи‐


не хране ради.

/ сат / мин Функција часовника ради.

Загревање / индикатор пре‐ Приказује ниво температуре у рерни.


остале топлоте
Температура / брзо загре‐ Функција ради.
вање
Температура Служи за проверу, односно промену
температуре у рерни.
Тајмер Функција тајмера ради.

4.3 Индикатор загревања Када рерна достигне задату


температуру, индикатор загревања се
Ако укључите функцију загревања, гаси са дисплеја.
појављује се . Ове траке приказују
повећање или смањење температуре
унутар рерне.

5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ


УПОЗОРЕЊЕ! 5.2 Претходно загревање
Погледајте поглавља о Претходно загрејте рерну пре прве
безбедности. употребе.
Да бисте подесили доба 1. Подесите функцију: и
дана, погледајте одељак максималну температуру.
„Функцијe сата“. 2. Оставите рерну да ради један сат.
3. Подесите функцију и
5.1 Прво чишћење максималну температуру.
Уклоните сав прибор и подршке 4. Оставите рерну да ради 15 минута.
решетки из рерне. Прибор може да постане врелији него
обично. Рерна може да испушта мирис
Погледајте одељак „Нега и и дим током претходног загревања.
чишћење“. Проверите да ли је довољан проток
ваздуха у просторији.
Пре прве употребе очистите рерну и
прибор.
Прибор и подршке решетки вратите у
почетни положај.
48 www.electrolux.com

6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о Функција Примена
безбедности. рерне
Ова функција је пред‐
6.1 Функције загревања виђена за уштеду
енергије током
Функција Примена Печење уз печења. За упутства
рерне влаж. и вен‐ за кување погледајте
тил. одељак „Напомене и
За печење на највише савети“, Печење уз
три положаја решетке влаж. и вентил.. Током
истовремено и суше‐ печења врата рерне
Печење уз ње хране. треба да буду затво‐
равни вен‐ Подесите температуру рена како функција не
тил. 20 - 40 °C ниже него за би била прекидана и
Уобичајено печење. како би се осигурало
да рерна ради на нај‐
За печење пице. За
вишем могућем степе‐
интензивно запецање
ну енергетске ефикас‐
и добијање хрскаве
ности. Када користите
Пица под‐ доње површине.
ову функција, темпе‐
ешавање
ратура унутар рерне
За печење теста и ме‐ може да се разликује
са на једном положају од задате температу‐
решетке. ре. Користи се прео‐
Уобичајено стала топлота.Снага
печење (За‐ загревања може бити
грев. одозго/ умањена. За опште
одоздо) препоруке у вези са
уштедом енергије по‐
За припремање меког, гледајте поглавље
сочног печења. „Енергетска ефикас‐
ност“, Уштеда енерги‐
Споро је.Ова функција је ко‐
печење ришћена за усклађи‐
За печење колача са вање са класом енер‐
хрскавом доњом ко‐ гетске ефикасности у
ром и за конзервира‐ складу са стандардом
Загревање ње хране. EN 60350-1. Када ко‐
одоздо ристите ову функцију,
лампица се аутомат‐
ски искључује након
30 секунди.
За одмрзавање хране
(поврћа и воћа). Вре‐
ме одмрзавања зави‐
Одмрзавање си од количине и ве‐
личине смрзнуте хра‐
не.
СРПСКИ 49

Ако укључите рерну и не подесите


Функција Примена ниједну функцију загревања или
рерне програм, рерна ће се аутоматски
деактивирати након 20 секунди.
За одржавање топло‐
те хране. 6.3 Мењање температуре
Одржавање Притисните или да бисте
топлоте променили температуру у корацима: 5
°C.
Када користите ову
Кад рерна достигне подешену
функцију током кува‐
температуру, чује се звучни сигнал и
ња, можете да опти‐
ЕКО печење мизујете потрошњу нестаје индикатор загревања.
електричне енергије.
За више информација 6.4 Провера температуре
о препорученим под‐ Тренутну температуру у рерни можете
ешавањима, погледај‐ да проверите кад ради нека функција
те поглавље „Савети и или програм.
напомене“, табелу са
еквивалентном функ‐ 1. Притисните .
цијом (Турбо грилова‐ Дисплеј показује висину температуре у
ње). рерни.
За печење пљоснатих 2. Притисните или ће дисплеј
намирница на грилу и поново аутоматски приказати
тостирање хлеба. подешену температуру након 5
Гриловање секунди.

За печење пљоснатих 6.5 Брзо загревање


намирница на грилу у
великим количинама и Немојте убацивати храну у
Брзо грило‐ тостирање хлеба. рерну док ради функција
вање Брзо загревање.
За печење већих ко‐ Брзо загревање доступно је само код
мада меса или живине неких функција рерне. Ако је Звук у
с костима на једнoj ре‐ случају грешке укључен у менију за
Турбо грило‐ шетки. За спремање подешавања, сигнал се оглашава ако
вање гратинираних јела и за Брзо загревање није доступно за
запецање. подешену функцију. Погледајте
одељак „Коришћење менија за
6.2 Подешавање функције подешавање“ у поглављу „Додатне
функције“.
загревања
Функција Брзо загревање скраћује
1. Укључите рерну помоћу . време загревања рерне.
На дисплеју се појављује подешена
Укључите Брзо загревање и
температура, симбол и бројчана
ознака функције загревања. притисните и задржите у трајању
дужем од 3 секунде.
2. Притисните или да бисте
Ако је Брзо загревање укључено,
подесили функцију загревања.
дисплеј приказује: хоризонталне траке
3. Притисните или ће се рерна
које трепере .
аутоматски активирати након 5
секунди.
50 www.electrolux.com

7. ФУНКЦИЈE САТА
7.1 Табела са функцијама сата
Функција сата Примена
ВРЕМЕ За приказивање или промену тачног времена.
Промену подешеног времена могуће је вршити
само када је рерна укључена.
ТРАЈАЊЕ За подешавање времена рада рерне.

КРАЈ За подешавање времена искључивања рерне.

ВРЕМЕ ОДЛАГА‐ За комбиновање функција ТРАЈАЊЕ и КРАЈ.


ЊА
ТАЈМЕР За подешавање времена за одбројавање. Ова
функција не утиче на рад рерне. ТАЈМЕР можете
да подесите у било ком моменту, чак и ако је рер‐
на искључена.
00:00 ТАЈМЕР ЗА За подешавање функције збрајања која приказује
ЗБРАЈАЊЕ ВРЕ‐ време рада рерне. Ова функција не утиче на рад
МЕНА рерне. Тајмер се укључује оног момента када рер‐
на почне да се загрева. ТАЈМЕР ЗА ЗБРАЈАЊЕ
ВРЕМЕНА није укључен ако су подешене функци‐
је ТРАЈАЊЕ и КРАЈ.

7.2 Подешавање и промена 2. Притискајте изнова док не


времена почне да трепери.
Након првог прикључења уређаја на 3. Користите или ради
електричну мрежу, сачекајте док се на подешавања минута за функцију
ТРАЈАЊЕ.
дисплеју не појави и 12:00.
"12“ трепће. 4. Притисните или ће функција
ТРАЈАЊЕ аутоматски стартовати
1. Додирните или да бисте после 5 секунди.
подесили часове. 5. Користите или ради
2. Додирните . подешавања часова за функцију
ТРАЈАЊЕ.
3. Додирните или да бисте
подесили минуте. 6. Притисните . Функција
ТРАЈАЊЕ аутоматски стартује
4. Додирните или .
после 5 секунди.
Дисплеј показује ново време.
Када истекне задато време, оглашава
Да бисте променили време, узастопно
се звучни сигнал у трајању од два
притискајте све док не почне да
минута. и подешавање времена
трепери.
трепере на дисплеју. Рерна ће се
искључити.
7.3 Подешавање функције 7. Притисните неко сензорско поље
ТРАЈАЊЕ да бисте прекинули звучни сигнал.
8. Искључите рерну.
1. Подесите функцију загревања и
подесите температуру.
СРПСКИ 51

7.4 Подешавање функције време, оглашава се звучни сигнал у


КРАЈ трајању од два минута. и
подешавање времена трепере на
1. Подесите функцију рерне и дисплеју. Уређај се аутоматски
температуру. деактивира.
2. Додирните више пута 8. Додирните неко сензорско поље да
узастопно, све док не почне да бисте зауставили звучни сигнал.
трепери. 9. Искључите уређај.

3. Користите или да бисте Када је функција „Време


одлагања“ активирана, на
подесили функцију КРАЈ и да дисплеју је приказан
бисте потврдили. Прво статични симбол функције
подешавате минуте, а затим сате.
По истеку подешеног времена, рерне, са тачком и .
оглашава се звучни сигнал у трајању Тачка показује која је
функција сата укључена на
од 2 минута. и подешавање дисплеју Сат/Преостала
времена трепере на дисплеју. Уређај топлота.
се аутоматски деактивира.
4. Додирните неко сензорско поље да
бисте зауставили звучни сигнал. 7.6 Подешавање ТАЈМЕРА
5. Искључите уређај.
1. Додирните .
7.5 Подешавање функције и „00“ трепере на дисплеју.
ВРЕМЕ ОДЛАГАЊА 2. Користите за пребацивање с
једне на другу опцију. Прво
1. Подесите функцију рерне и подешавате секунде, потом минуте
температуру. и часове.
2. Додирните више пута 3. Користите или да бисте
узастопно, све док не почне да подесили ТАЈМЕР и да бисте
трепери. потврдили.
3. Користите или ради 4. Додирните или ће се ТАЈМЕР
подешавања минута за функцију аутоматски стартовати после 5
ТРАЈАЊЕ. секунди.
4. Додирните . По истеку подешеног времена,
5. Користите или ради оглашава се звучни сигнал у трајању
подешавања часова за функцију од 2 минута, а 00:00 и трепере на
ТРАЈАЊЕ. дисплеју.
6. Додирните , уређај се пребацује 5. Додирните неко сензорско поље да
на подешавање функције КРАЈ. бисте зауставили звучни сигнал.
На дисплеју трепери . 7.7 ТАЈМЕР ЗА ЗБРАЈАЊЕ
7. Користите или да бисте ВРЕМЕНА
подесили функцију КРАЈ и да
1. Да бисте поново подесили тајмер
бисте потврдили. Прво
за збрајање времена притисните:
подешавате минуте, а затим сате.
Уређај се касније аутоматски укључује, и истовремено.
ради током задатом времена 2. Кад се на дисплеју појави
ТРАЈАЊА и зауставља се у време „00:00“ тајмер за збрајање времена
када је подешен КРАЈ. У задато почиње поново да збраја време.
52 www.electrolux.com

8. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ
рецепт уколико не знате или немате
УПОЗОРЕЊЕ!
довољно искуства у припремању јела.
Погледајте поглавља о
На дисплеју се приказују
безбедности.
подразумевана времена кувања за све
Постоји 9 аутоматских програма. аутоматске програме.
Користите аутоматски програм или

8.1 Аутоматски програми


Број програма Назив програма
1 ГОВЕЂЕ ПЕЧЕЊЕ
2 ПЕЧЕНА СВИЊЕТИНА
3 ПИЛЕ, ЦЕЛО
4 ПИЦА
5 МАФИНИ
6 КИШ ЛОРЕН
7 БЕЛИ ХЛЕБ
8 ГРАТИНИРАТНИ КРОМПИР
9 ЛАЗАЊЕ

8.2 Онлајн рецепти 4. Додирните или сачекајте пет


секунди како би се уређај
Рецепте за аутоматске аутоматски покренуо.
програме специфичне за 5. Када подешено време истекне,
овај уређај можете оглашава се звучни сигнал у
пронаћи на нашем веб трајању од два минута. Симбол
сајту. Да бисте пронашли
одговарајућу књигу трепери.
рецепата, погледајте број 6. Додирните неко сензорско поље да
производа (PNC) на бисте зауставили звучни сигнал.
плочици са техничким 7. Деактивирајте уређај.
карактеристикама на
предњем оквиру 8.4 Аутоматски програми са
унутрашњости уређаја. унетом тежином
Ако подесите тежину меса, уређај
8.3 Аутоматски програми прорачунава потребно време печења.
1. Активирајте уређај. 1. Активирајте уређај.
2. Додирните . 2. Додирните .
На дисплеју се приказује број
аутоматског програма (1 – 9). 3. Додирните или да бисте
подесили програм са тежином.
3. Додирните или да бисте На дисплеју се приказује: време
изабрали аутоматски програм.
печења,симбол трајања ,
СРПСКИ 53

подразумевана тежина, јединица мере 6. Када подешено време истекне,


(кг, г). оглашава се звучни сигнал у
4. Додирните или ће се трајању од два минута.
подешавања аутоматски сачувати трепери.
после пет секунди. 7. Додирните неко сензорско поље да
Уређај се активира. бисте зауставили звучни сигнал.
5. Можете да промените 8. Деактивирајте уређај.
подразумевану вредност тежине
помоћу или . Додирните .

9. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА
и решеткасту полицу између вођица
УПОЗОРЕЊЕ!
на подршци за решетке изнад.
Погледајте поглавља о
безбедности.

9.1 Постављање опреме


Решеткаста полица:
Угурајте полицу између вођица на
носачу решетке и водите рачуна да
ножице буду окренуте надоле.

Мала удубљења са горње


стране повећавају
безбедност. Удубљења
такође спречавају
превртање. Уздигнута
ивица око полице спречава
клизање посуђа на полици.

9.2 Телескопске вођице


Плех за печење/ Дубоки плех: Упутство за употребу
Угурајте плех за печење /дубоки плех телескопских вођица
између вођица на носачу решетке. сачувајте за будуће
коришћење.

Са телескопским вођицама можете


лакше да постављате и уклањате
решетке.
ОПРЕЗ
Не перите телескопске
вођице у машини за прање
посуђа. Не подмазујте
телескопске вођице.
Решеткаста полица и плех за печење /
дубоки плех заједно: 1. Извадите леву и десну телескопску
вођицу.
Гурните плех за печење /дубоки плех
између вођица на подршци за решетке
54 www.electrolux.com

°C °C

2. Поставите решеткасту полицу на


телескопске вођице, а затим их Проверите да ли сте до краја гурнули
пажљиво гурните у рерну. телескопске вођице у рерну пре него
што затворите врата рерне.

10. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ


10.1 Коришћење функције Мој 1. Ову функцију можете да укључите
и кад је рерна искључена. Немојте
омиљени програм да подешавате функцију
Ову функцију користите да бисте загревања.
сачували своја омиљена подешавања 2. Притисните и држите дугме 3
температуре и времена за функцију секунди.
или програм пећнице. 3. Истовремено притисните и
1. Подесите температуру и време за задржите и две секунде.
функцију или програм пећнице. Огласиће се звучни сигнал.
2. Додирните и задржите дуже од Дисплеј приказује SAFE.
три секунде. Огласиће се звучни Да бисте искључили функцију Блокада
сигнал. за безбедност деце, поновите корак 3.
3. Деактивирајте уређај.
• Да бисте активирали ову 10.3 Коришћење функције
функцију, додирните . Уређај ће Контролна брава
активирати ваш омиљени програм.
Ову функцију можете да укључите
Када је функција само док рерна ради.
активна, можете да Контролна брава спречава случајну
промените време и промену функције рерне.
температуру.
• Да бисте деактивирали ову 1. Да бисте укључили ову функцију,
укључите рерну.
функцију, додирните . Уређај ће 2. Укључите функцију рерне или
деактивирати ваш омиљени подешавање.
програм.
3. Истовремено додирните поље и
10.2 Коришћење функције и држите их притиснутим 2
Блокада за безбедност деце секунде.
Оглашава се сигнал.
Функција Блокада за безбедност деце Брава се појављује на дисплеју.
спречава случајно коришћење рерне.
СРПСКИ 55

Да бисте искључили Контролну браву, 10.4 Коришћење менија за


поновите корак 3.
подешавања
Рерну можете да Мени за подешавања вам омогућава
искључите кад је функција да укључите или искључите функције у
контролне браве главном менију. На дисплеју се
укључена. Кад искључите приказује SET и број подешавања.
рерну, искључује се
Контролна брава.

Опис Вредност која се може подесити


ИНДИКАТОР ПРЕОСТАЛЕ ТОПЛО‐ УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО
1
ТЕ

2 ЗВУКОВИ ТАСТЕРА1) КЛИК/БИП/ИСКЉУЧЕНО

3 ЗВУК У СЛУЧАЈУ ГРЕШКЕ УКЉУЧЕНО/ИСКЉУЧЕНО


4 DEMO РЕЖИМ Активациони кôд: 2468
5 СЕРВИСНИ МЕНИ -
ВРАЋАЊЕ НА ФАБРИЧКА ПОД‐ ДА / НЕ
6
ЕШАВАЊА
1) Није могуће деактивирати тон сензорског поља УКЉУЧИ/ИСКЉУЧИ.

1. Притисните и држите дугме 3


секунди. Температура Време ис‐
На дисплеју се приказује SET1 при (°C) кључивања (ч)
чему број „1“ трепери.
30 - 115 12.5
2. Притисните или да бисте
подесили поставке. 120 - 195 8.5
3. Притисните . 200 - 245 5.5
4. Притисните или да бисте 250 - максимално 1.5
променили вредност изабраног
подешавања. Након аутоматског искључења,
5. Притисните . додирните било које сензорско поље
Да бисте изашли из менија за да бисте поново укључили уређај.
подешавања, притисните или Аутоматско искључивање
притисните и задржите . не ради са следећим
функцијама: Светло,
10.5 Аутоматско Споро печење, Трајање,
Крај, Време одлагања.
искључивање
Из безбедносних разлога уређај се 10.6 Осветљеност дисплеја
после неког времена аутоматски
деактивира уколико пећница ради а ви Постоје два режима осветљености
не промените подешавања. дисплеја:
• Ноћна осветљеност - када је уређај
деактивиран, осветљеност дисплеја
је мања између 22:00 и 06:00
часова.
56 www.electrolux.com

• Дневна осветљеност: циљу хлађења спољних површина


– када је уређај активиран; рерне. Ако искључите рерну,
– ако у режиму ноћне вентилатор за хлађење може
осветљености додирнете било наставити да ради све док се рерна не
које сензорско поље (осим охлади.
поља УКЉ./ИСКЉ.), дисплеј
прелази у режим дневне 10.8 Безбедносни термостат
осветљености у наредних 10
секунди; Неправилан рад рерне или
– ако је уређај деактивиран и при неисправни делови могу довести до
том вршите подешавање опасног прегревања. Да би се ово
тајмера. Након окончања спречило, рерна има безбедносни
функције тајмера, дисплеј се термостат који прекида напајање.
поново враћа у режим ноћне Рерна се поново аутоматски укључује
осветљености. кад температура опадне.

10.7 Вентилатор за хлађење


Док рерна ради, вентилатор за
хлађење се аутоматски укључује у

11. КОРИСНИ САВЕТИ


Ова рерна има посебан систем за
УПОЗОРЕЊЕ!
кружење ваздуха и за непрекидно
Погледајте поглавља о
кружење паре. Уз помоћ овог система
безбедности.
можете да припремате храну на пари,
како би храна у средини била мека а
Температура и време
споља хрскава. Он скраћује време
печења наведени у
кувања и смањује потрошњу енергије.
табелама су само
оријентационе вредности. Печење колача
Они зависе од рецепата, Немојте да отварате врата рерне пре
квалитета и количине него што прође 3/4 подешеног
употребљених састојака. времена за печење.
Уколико истовремено печете у два
11.1 Препоруке у вези са плеха, оставите један празан ниво
печењем између њих.

Рерна има пет нивоа решетки. Печење меса и рибе


Код припреме веома масне хране
Решетке се броје од дна рерне. користите дубоки плех како масноћа
Ваша рерна можда пече на другачији не би капала по рерни и направила
начин у односу на рерну коју сте трајне мрље
раније поседовали. Доње таблице Оставите месо да одстоји петнаестак
пружају вам стандардна подешавања минута пре него што га исечете како
температуре, времена печења и се не би разлили сокови.
положаје полица.
Да током печења на роштиљу не би
Ако не можете да пронађете било превише дима у рерни, додајте
подешавања за одређени рецепт, мало воде у дубоки плех. Да се дим не
потражите за сличан. би кондензовао, додајте воду сваки
Немојте стављати веома дубоку пут када испари.
посуду за печење на најнижу полицу.
СРПСКИ 57

Време кувања подешавања за ваше посуђе, рецепте


Време кувања зависи од врсте хране, и количине (степен топлоте, време
њене густине и запремине. кувања, итд.) када користите овај
уређај.
У почетку, надгледајте учинак током
кувања. Пронађите најбоља

11.2 Печење и пржење


Колачи
Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐
вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Рецепти 170 2 160 3 (2 и 4) 45 - 60 У калупу
за сваки за колаче
дан
Тесто за 170 2 160 3 (2 и 4) 20 - 30 У калупу
шкотски за колаче
кекс с ма‐
слацем
Чизкејк са 170 1 165 2 80 - 100 У калупу
млеком и за колаче
путером прeчника
26 цм
Штрудла 175 3 150 2 60 - 80 У плеху
за
печење
Џем-тарт 170 2 165 2 (лево и 30 - 40 У калупу
десно) за колаче
прeчника
26 цм
Божићни 160 2 150 2 90 - 120 У калупу
колач / за колаче
богат воћ‐ пречника
ни колач 20 цм.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
58 www.electrolux.com

Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐


вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Колач од 175 1 160 2 50 - 60 У плеху
шљива за хлеб.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
Бискви‐ 140 3 140 - 150 3 25 - 45 У плеху
ти / пеци‐ за
во у тра‐ печење
кама
Пуслице - 120 3 120 3 80 - 100 У плеху
један ни‐ за
во печење
Пуслице - - - 120 2и4 80 - 100 У плеху
два нивоа за
печење.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
Земичке 190 3 190 3 12 - 20 У плеху
за
печење.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
Еклери - 190 3 170 3 25 - 35 У плеху
један ни‐ за
во печење
Еклери - - - 170 2и4 35 - 45 У плеху
два нивоа за
печење
Тартови 180 2 170 2 45 - 70 У калупу
на тањи‐ за колаче
ру пречника
20 цм
СРПСКИ 59

Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐


вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Богат 160 1 150 2 110 - 120 У калупу
воћни ко‐ за колаче
лач прeчника
24 цм
Сендвич- 170 1 160 2 (лево и 30 - 50 У калупу
торта десно) за колаче
„Виктори‐ пречника
ја“ 20 цм

Хлеб и пица
Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐
вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Бели 190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 ко‐
хлеб мада, 0,5
кг по ко‐
маду.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
Ражани 190 1 180 1 30 - 45 У плеху
хлеб за хлеб
Векне 190 2 180 2 (2 и 4) 25 - 40 6-8 зе‐
хлеба мички у
плеху за
печење.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
60 www.electrolux.com

Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐


вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Пица 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 У плеху
за
печење
или дубо‐
кој посуди
за
печење.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
Чајна пе‐ 200 3 190 3 10 - 20 У плеху
цива за
печење.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута

Фланови
Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐
вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Флан са 200 2 180 2 40 - 50 У калупу
тестени‐
ном
Флан са 200 2 175 2 45 - 60 У калупу
поврћем
Киш 180 1 180 1 50 - 60 У калупу.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
СРПСКИ 61

Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐


вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Лазање 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 У калупу.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута
Канелони 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 У калупу.
Претход‐
но загреј‐
те рерну у
трајању
од 10 ми‐
нута

месо
Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐
вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Говедина 200 2 190 2 50 - 70 На ре‐
шеткастој
полици
Свињети‐ 180 2 180 2 90 - 120 На ре‐
на шеткастој
полици
Телетина 190 2 175 2 90 - 120 На ре‐
шеткастој
полици
Енглески 210 2 200 2 50 - 60 На ре‐
говеђи шеткастој
одрезак, полици
слабо
печен
Енглески 210 2 200 2 60 - 70 На ре‐
говеђи шеткастој
одрезак, полици
средње
печен
62 www.electrolux.com

Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐


вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Енглески 210 2 200 2 70 - 75 На ре‐
говеђи шеткастој
одрезак, полици
добро
печен
Свињска 180 2 170 2 120 - 150 Са кожом
плећка
Свињска 180 2 160 2 100 - 120 2 комада
коленица
Јагњети‐ 190 2 175 2 110 - 130 Бут
на
Пиле 220 2 200 2 70 - 85 Цело
Ћурка 180 2 160 2 210 - 240 Цела
Патка 175 2 220 2 120 - 150 Цела
Гуска 175 2 160 1 150 - 200 Цела
Зечетина 190 2 175 2 60 - 80 Сечена
на комаде
Зец 190 2 175 2 150 - 200 Сечена
на комаде
Фазан 190 2 175 2 90 - 120 Цео

Риба
Храна Уобичајено печење Печење уз равни Време Комента‐
вентил. (мин) ри
Темпера‐ Ниво ре‐ Темпера‐ Ниво ре‐
тура (°C) шетке тура (°C) шетке
Пастрмка/ 190 2 175 2 40 - 55 3-4 рибе
морска
деверика
Туна/ 190 2 175 2 35 - 60 4-6 филе‐
лосос та

11.3 Гриловање Користите четврти ниво решетке.

Претходно загрејте рерну у трајању од Подесите максималну температуру.


3 минута.
СРПСКИ 63

Храна Количина Време (мин)


Комада Количина 1. страна 2. страна
(кг)
Филе одресци 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Одресци од говеђег ме‐ 4 0.6 10 - 12 6-8
са
Кобасице 8 - 12 - 15 10 - 12
Свињски одресци 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Пиле (сечено на пола) 2 1 30 - 35 25 - 30
Ћевапи 4 - 10 - 15 10 - 12
Пилећа прса 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Пљескавица 6 0.6 20 - 30 -
Рибљи филе 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Сендвичи 4-6 - 5-7 -
Тост 4-6 - 2-4 2-3

11.4 Турбо гриловање Свињетина

Користите први и други ниво решетке. Храна Темпера‐ Време


тура (°C) (мин)
Говедина
Претходно загрејте рерну. Плећка, 160 - 180 90 - 120
За израчунавање времена печења врат, шунка
помножите време дато у доњој табели у комаду 1 -
и центиметре дебљине филета. 1,5 кг
Котлети, 170 - 180 60 - 90
Храна Темпера‐ Време ребро, 1 -
тура (°C) (мин) 1,5 кг
Печена ју‐ 190 - 200 5-6 Ћуфте, 160 - 170 50 - 60
нетина или 0,75 -1 кг
филети,
слабо Свињска 150 - 170 90 - 120
печено коленица
(полукува‐
Печена ју‐ 180 - 190 6-8 на), 0,75 - 1
нетина или кг
филети,
средње Телетина
печено
Храна Темпера‐ Време
Печена ју‐ 170 - 180 8 - 10 тура (°C) (мин)
нетина или
филети, до‐ Телеће 160 - 180 90 - 120
бро печено печење, 1
кг
64 www.electrolux.com

Храна Темпера‐ Време Храна Темпера‐ Време


тура (°C) (мин) тура (°C) (мин)
Телећа ко‐ 160 - 180 120 - 150 Пиле, по‐ 190 - 210 50 - 70
леница, 1,5 ширано, 1 -
- 2 кг 1,5 кг

Јагњетина Патка, 1,5 - 180 - 200 80 - 100


2 кг
Храна Темпера‐ Време
тура (°C) (мин) Гуска, 3,5 - 160 - 180 120 - 180
5 кг
Јагњећи 150 - 170 100 - 120
котлети, Ћурка, 2,5 - 160 - 180 120 - 150
печена јаг‐ 3,5 кг
њетина, 1 - Ћурка, 4 - 6 140 - 160 150 - 240
1,5 кг кг
Јагњећа 160 - 180 40 - 60
плећка, 1 - Риба (кувана на пари)
1,5 кг Храна Темпера‐ Време
тура (°C) (мин)
Живина
Цела риба, 210 - 220 40 - 60
Храна Темпера‐ Време 1 - 1,5 кг
тура (°C) (мин)
Порције жи‐ 200 - 220 30 - 50 11.5 Печење уз влаж. и
винског ме‐ вентил.
са, 0,2 -
0,25 кг сва‐ За постизање најбољих
ка резултата, придржавајте
Пиле, поло‐ 190 - 210 35 - 50 се савета наведених у
вина, 0,4 - табели у наставку.
0,5 кг свака

Храна Прибор Температу‐ Ниво ре‐ Време (мин)


ра (°C) шетке
Слатке зе‐ плех за печење или 180 2 20 - 30
мичке, 12 ко‐ посуда за скупљање
мада масноће
Земичке, 9 ко‐ плех за печење или 180 2 30 - 40
мада посуда за скупљање
масноће
Пица, замр‐ решеткаста полица 220 2 10 - 15
знута, 0,35 кг
Швајцарски плех за печење или 170 2 25 - 35
ролат посуда за скупљање
масноће
СРПСКИ 65

Храна Прибор Температу‐ Ниво ре‐ Време (мин)


ра (°C) шетке
Брауни плех за печење или 175 3 25 - 30
посуда за скупљање
масноће
Суфле, 6 ко‐ керамичке посуде на 200 3 25 - 30
мада решеткастој полици
Корица за плех за флан на ре‐ 180 2 15 - 25
флан шеткастој полици
Сендвич-тор‐ посуда за печење на 170 2 40 - 50
та „Викторија“ решеткастој полици
Поширана ри‐ плех за печење или 180 3 20 - 25
ба, 0,3 кг посуда за скупљање
масноће
Цела риба, 0,2 плех за печење или 180 3 25 - 35
кг посуда за скупљање
масноће
Рибљи филет, плех за пицу на решет‐ 180 3 25 - 30
0,3 кг кастој полици
Месо у кеси‐ плех за печење или 200 3 35 - 45
ци, 0,25 кг посуда за скупљање
масноће
Шашлик, 0,5 кг плех за печење или 200 3 25 - 30
посуда за скупљање
масноће
Колачи, 16 ко‐ плех за печење или 180 2 20 - 30
мада посуда за скупљање
масноће
Колачи Мака‐ плех за печење или 180 2 25 - 35
рони, 20 кома‐ посуда за скупљање
да масноће
Мафини, 12 плех за печење или 170 2 30 - 40
комада посуда за скупљање
масноће
Слано тесто, плех за печење или 180 2 25 - 30
16 комада посуда за скупљање
масноће
Бисквити од плех за печење или 150 2 25 - 35
сипкавог те‐ посуда за скупљање
ста, 20 комада масноће
Тортице, 8 ко‐ плех за печење или 170 2 20 - 30
мада посуда за скупљање
масноће
66 www.electrolux.com

Храна Прибор Температу‐ Ниво ре‐ Време (мин)


ра (°C) шетке
Бланширано плех за печење или 180 3 35 - 45
поврће, 0,4 кг посуда за скупљање
масноће
Вегетаријан‐ плех за пицу на решет‐ 200 3 25 - 30
ски омлет кастој полици
Поврће, меди‐ плех за печење или 180 4 25 - 30
теранско 0,7 кг посуда за скупљање
масноће

11.6 Споро печење 2. Убаците месо заједно са врелом


посудом за печење у рерну и на
Користите ову функцију за решеткасту полицу.
припремање меких, сочних комада 3. Изаберите функцију: Споро
меса и рибе. Ова функција се не печење.
примењује када је реч о рецептима за Подесите температуру на 120 °C.
месо у лонцу или масно прасеће
печење. Храна Време Ниво ре‐
(мин) шетке
У првих 10 минута можете да подесите
температуру рерне између 80 °C и 150 Говеђе 120 - 150 1
°C. Подразумевана температура је 90 печење, 1 -
°C. Након што је температура 1,5 кг
подешена, рерна наставља да ради на
80 °C. Немојте да користите ову Говеђи филе, 90 - 150 3
функцију код припреме живинског 1 - 1,5 кг
меса. Телеће 120 - 150 1
Увек припремајте храну печење, 1 -
без поклопца када 1,5 kg
користите ову функцију. Одресци, 0,2 - 20 - 40 3
1. Запеците месо у тигању на плочи 0,3 кг
за кување на веома високом
подешавању 1–2 минута са сваке
стране.

11.7 Одмрзавање
Храна Ко‐ Време од‐ Време допун‐ Коментари
личина мрзавања ског одмрзава‐
(кг) (мин) ња (мин)
Пиле 1.0 100 - 140 20 - 30 Пиле, које је на превр‐
нутој тацни, ставите
на велики тањир.
Окрените када истекне
половина времена.
месо 1.0 100 - 140 20 - 30 Окрените када истекне
половина времена.
СРПСКИ 67

Храна Ко‐ Време од‐ Време допун‐ Коментари


личина мрзавања ског одмрзава‐
(кг) (мин) ња (мин)
месо 0.5 90 - 120 20 - 30 Окрените када истекне
половина времена.
Пастрмка 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Јагоде 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Путер 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Павлака 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Неутрална павлака
може да се умути и ка‐
да је још увек дели‐
мично замрзнута.
Колач 1.4 60 60 -

11.8 Одржавање Једнако напуните тегле и затворите их


штипаљком.
Користите искључиво тегле за
конзервирање истих димензија, које се Тегле не треба да се међусобно
могу наћи на тржишту. додирују.

Немојте користити тегле са Сипајте око 1/2 л воде у плитак плех


поклопцима са навојем за херметичко за печење како би у рерни било
затварање или металне поклопце. довољно влаге.

За ову функцију користите прву Када течност у теглама почне да крчка


полицу од дна. (након отприлике 35 - 60 минута у
литарским теглама), зауставите рад
Немојте стављати на плех више од рерне или смањите температуру на
шест тегли за конзервирање од једног 100 °C (погледајте табелу).
литра.

Мекано воће
Храна Температура (°C) Време кувања до Наставите с кува‐
крчкања (мин) њем на 100 °C
(мин)
Јагоде / боровни‐ 160 - 170 35 - 45 -
це / малине / зре‐
ли огрозд

Коштуњаво воће
Храна Температура (°C) Време кувања до Наставите с кува‐
крчкања (мин) њем на 100 °C
(мин)
Крушке / дуње / 160 - 170 35 - 45 10 - 15
шљиве
68 www.electrolux.com

Поврће
Храна Температура (°C) Време кувања до Наставите с кува‐
крчкања (мин) њем на 100 °C
(мин)

Шаргарепа1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Краставци 160 - 170 50 - 60 -


Туршија 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Келераба / гра‐ 160 - 170 50 - 60 15 - 20
шак / шпаргла
1) Када искључите рерну, оставите је да у њој одстоји.

11.9 Сушење За боље резултате, искључите


печницу на пола печења, отворите
Прекријте послужавнике са врата и оставите да се охлади на
замашћеним папиром или папиром за једну ноћ да би се сушење завршило.
печење.

Поврће
За један плех користите трећи положај решетке.
За 2 плеха користите први и трећи положај решетке.

Храна Температура (°C) Време (ч)


Пасуљ 60 - 70 6-8
Паприке 60 - 70 5-6
Поврће за кисељење 60 - 70 5-6
Печурке 50 - 60 6-8
Зачинско биље 40 - 50 2-3

Воће
Храна Температура Време (ч) Ниво решетке
(°C)
један положај два положаја
Шљиве 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Кајсије 60 - 70 8 - 10 3 1/4
Кришке јабуке 60 - 70 6-8 3 1/4
Крушке 60 - 70 6-9 3 1/4

11.10 Информације за
институте за тестирање
Тестови према стандарду IEC 60350-1.
СРПСКИ 69

Храна Функција Прибор Ниво Тем‐ Време (мин) Коментари


ре‐ пера‐
шет‐ тура
ке (°C)
Мали ко‐ Уобичајено Плех за 3 170 20 - 30 Ставите 20 ма‐
лач печење печење лих колача у је‐
дан плех за
печење.
Мали ко‐ Печење уз Плех за 3 150 - 20 - 35 Ставите 20 ма‐
лач равни вен‐ печење 160 лих колача у је‐
тил. / дан плех за
Печење уз печење.
вентилатор
Мали ко‐ Печење уз Плех за 2и4 150 - 20 - 35 Ставите 20 ма‐
лач равни вен‐ печење 160 лих колача у је‐
тил. / дан плех за
Печење уз печење.
вентилатор
Пита с Уобичајено Решет‐ 2 180 70 - 90 Користите 2
јабукама печење каста плеха (пречника
полица 20 цм), постав‐
љена дијагонал‐
но.
Пита с Печење уз Решет‐ 2 160 70 - 90 Користите 2
јабукама равни вен‐ каста плеха (пречника
тил. / полица 20 цм), постав‐
Печење уз љена дијагонал‐
вентилатор но.
Немасна Уобичајено Решет‐ 2 170 40 - 50 Користите калуп
бисквит печење каста за колач
торта полица (пречника 26
цм).
Претходно за‐
грејте рерну у
трајању од 10
минута.
Немасна Печење уз Решет‐ 2 160 40 - 50 Користите калуп
бисквит равни вен‐ каста за колач
торта тил. / полица (пречника 26
Печење уз цм).
вентилатор Претходно за‐
грејте рерну у
трајању од 10
минута.
70 www.electrolux.com

Храна Функција Прибор Ниво Тем‐ Време (мин) Коментари


ре‐ пера‐
шет‐ тура
ке (°C)
Немасна Печење уз Решет‐ 2и4 160 40 - 60 Користите калуп
бисквит равни вен‐ каста за колач
торта тил. / полица (пречника 26
Печење уз цм). Поставље‐
вентилатор ни дијагонално.
Претходно за‐
грејте рерну у
трајању од 10
минута.
Шкотски Печење уз Плех за 3 140 - 20 - 40 -
кекс с равни вен‐ печење 150
масла‐ тил. /
цем Печење уз
вентилатор
Шкотски Печење уз Плех за 2и4 140 - 25 - 45 -
кекс с равни вен‐ печење 150
масла‐ тил. /
цем Печење уз
вентилатор
Шкотски Уобичајено Плех за 3 140 - 25 - 45 -
кекс с печење печење 150
масла‐
цем
Тост Гриловање Решет‐ 4 макс. 2 - 3 минута Претходно за‐
4 - 6 ко‐ каста прву страну; грејте рерну у
мада полица 2 - 3 минута трајању од 3
другу страну минута.
Пљеска‐ Гриловање Решет‐ 4 макс. 20 - 30 Ставите решет‐
вица каста касту полицу на
6 кома‐ полица четврти ниво и
да, 0,6 и посуда посуду за скуп‐
кг за скуп‐ љање масноће
љање на други ниво
масноће рерне. Окрени‐
те храну на по‐
ла печења.
Претходно за‐
грејте рерну у
трајању од 3
минута.
СРПСКИ 71

12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ


Немојте користити челичну вуну,
УПОЗОРЕЊЕ!
киселине, нити абразивне материјале,
Погледајте поглавља о
јер они могу оштетити површину
безбедности.
рерне. Уз исте мере предострожносри
очистите и командну таблу рерне.
12.1 Напомене у вези са
чишћењем 12.3 Чишћење заптивача за
Обришите предњу страну рерне меком врата
крпом, топлом водом и благим Редовно проверавајте заптивач за
средством за чишћење. врата. Заптивач за врата се налази
За чишћење металних површина око оквира врата рерне. Немојте да
користите наменско средство за користите рерну ако је заптивач за
чишћење. врата оштећен. Контактирајте
овлашћени сервисни центар.
Унутрашњост рерне треба чистити
након сваке употребе. Нагомилана Да бисте очистили заптивач за врата,
масноћа или други остаци хране могу потражите опште информације о
проузроковати пожар. Ризик је већи чишћењу.
када се користи посуда за печење на
грилу. 12.4 Уклањање носача
Након сваке употребе, очистите сав решетке/ каталитичких
пибор и оставите га да се осуши. панела
Користите меку крпу са топлом водом
и средством за чишћење. Немојте Да бисте очистили рерну, уколните
прати прибор у машини за прање носаче решетке / каталитичке панеле.
посуђа. ОПРЕЗ
Уклоните тврдокорну прљавштину Будите пажљиви приликом
специјалним средством за чишћење уклањања подршки
рерне. Не користите средство за решетака. Каталитички
чишћење рерне на каталитичким панели нису причвршћени
површинама. за зидове рерне и могу да
испадну приликом вађења
Ако има тефлонских делова, немојте подршки решетака.
их чистити агресивним средствима,
оштрим предметима нити у машини за 1. Извуците предњи део подршке
судове. На тај начин бисте могли решетке из бочног зида. Другом
оштетити тефлонски премаз. руком држите задње вођице
У рерни или на стакленим плочама на полице и каталитички панел у
вратима може доћи до кондензовања одговарајућем положају.
влаге. Да би се смањила
кондензација, укључите рерну 10
минута пре почетка кувања.Очистите
влагу из унутрашњости након сваке
употребе.

12.2 Рерне од нерђајућег


челика или алуминијума 2. Извуците задњи део подршке
Очистите врата рерне користећи решетке из бочног зида и уклоните
искључиво влажну крпу или сунђер. га.
Осушите меком крпом.
72 www.electrolux.com

2. Додирните било које сензорско


поље или отворите врата рерне да
зауставите звучни сигнал.
2 3. Очистите дно рерне меканим и
1 влажним сунђером.

12.6 Скидање и постављање


Инсталирајте извађени прибор врата
обрнутим редоследом. Врата рерне имају три стаклене плоче.
Клинови на телескопским Можете да скинете врата рерне и
вођицама морају бити унутрашње стаклене плоче ради
окренути ка предњој чишћења. Прочитајте цело упутство за
страни. „Скидање и инсталирање врата“ пре
него што скинете стаклене плоче.
12.5 Катализа Врата рерне могу да се
затворе ако покушате да
ОПРЕЗ скинете стаклене плоче
Немојте да чистите пре него што скинете
каталитичку површину врата рерне.
спрејевима за рерну,
абразивним средствима за ОПРЕЗ
чишћење, сапуном или Немојте да рерну без
другим средствима за стаклених плоча.
чишћење. Тако ћете је
оштетити. 1. Отворите врата до краја и
пронађите шарку на десној стране
Уклоните сав прибор и уклоњиве врата.
делове за подршку решетке. 2. Користите одвијач да подигнете и
Зидови и горнје део рерне су до краја окренете полугу шарке с
каталитички премазани. Они апсорбују десне стране.
честице масти и хране на високим
температурама без мириса.
Да бисте потпомогли овај процес
самосталног чишћења, редовно
загревајте рерну без хране у њој.
Флеке или губитак боје
каталитичке површине
немају утицаја на
каталитичка својства.

1. Додирните више пута све док се


на дисплеју не прикаже "Cata" и
трајање процеса чишћења (један
сат).
Не можете подесити трајање, али
3. Пронађите шарку на левој страни
можете да користите функцију
врата.
„Крај“ да бисте одложили почетак
поступка чишћења.
Звучни сигнал се оглашава кад време
истекне. Уређај се искључује.
СРПСКИ 73

7. Притисните штитнике врата (B) са


обе стране горње ивице ка унутра
да бисте отпустили стезну
заптивку.

8. Повуците оквир врата напред да


бисте га уклонили.
4. Подигните и до краја окрените 9. Ухватите стаклене плоче за горњу
полугу на левој шарки. ивицу и једну по једну их пажљиво
извуците нагоре. Почните од
горње плоче. Уверите се да су
стаклене плоче исклизнуле до
краја из носача.

10. Очистите стаклене плоче водом и


сапуницом. Пажљиво осушите
стаклене плоче. Не перите
5. Затворите врата рерне до пола, до стаклене плоче у машини за прање
првог положаја за отварање. Затим судова.
подигните и повуците врата према Кад је чишћење завршено, монтирајте
себи и извадите их из лежишта. стаклене плоче и врата рерне.
Водите рачуна да стаклене плоче (A и
B) вратите одговарајућим редоследом.
Проверите који је симбол/штампа на
бочној страни стаклене плоче јер
свака стаклена плоча изгледа
другачије како би се олакшала
демонтажа и монтажа.
Кад се правилно инсталира, оквир
врата кликне.

6. Ставите врата на меку крпу на


стабилној површини.
74 www.electrolux.com

1. Искључите рерну.
A B Сачекајте да се рерна охлади.
2. Искључите рерну из мрежне
утичнице.
3. Дно унутрашњости рерне
прекријте крпом.
ОПРЕЗ
Халогену лампу увек
држите умотану у крпу како
бисте спречили
сагоревање остатака
масноће на сијалици.

Задња сијалица
1. Окрените стаклени поклопац
Водите рачуна да правилно поставите сијалице како бисте га скинули.
средњу стаклену плочу у лежишта. 2. Очистите стаклени поклопац.
A 3. Замените сијалицу одговарајућом
сијалицом која је отпорна на
B топлоту до 300 °C.
4. Поставите стаклени поклопац.

12.7 Замена сијалице


УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
Сијалица може бити врућа.

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА


УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.

13.1 Шта учинити ако...


Проблем Могући узрок Решење
Не можете да активирате Рерна није прикључена у Проверите да ли је рерна
рерну нити да је користи‐ електрично напајање или правилно укључена у
те. није правилно при‐ струју (погледајте дија‐
кључена. грам за повезивање, ако
је доступан).
Рерна се не загрева. Рерна је деактивирана. Активирајте рерну.
Рерна се не загрева. Сат није подешен. Подесите сат.
Рерна се не загрева. Нису обављена неопход‐ Проверите да ли су сва
на подешавања. подешавања исправна.
СРПСКИ 75

Проблем Могући узрок Решење


Рерна се не загрева. Аутоматско искључивање Погледајте одељак „Ау‐
је активирано. томатско искључивање“.
Рерна се не загрева. Функција Блокаде за без‐ Погледајте одељак „Упо‐
бедност деце је активи‐ треба функције Блокада
рана. за безбедност деце“.
Рерна се не загрева. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач
није узрок овога. Уколико
осигурач непрекидно
прегорева, обратите се
квалификованом, овлаш‐
ћеном електричару.
Сијалица не ради. Лампица је неисправна. Замените сијалицу.
На дисплеју се не прика‐ Дисплеј је деактивиран. Истовремено додирните
зује време док је уређај и да бисте поново
искључен. активирали дисплеј.
Сувише дуго траје кува‐ Температура је прениска Уколико је неопходно,
ње јела, или су она ску‐ или превисока. подесите температуру.
вана сувише брзо. Пратите савет из упут‐
ства за употребу.
Пара и кондензација се Јело је остало у рерни Не остављајте јело у рер‐
таложе на храни и у уну‐ превише дуго. ни дуже од 15-20 минута
трашњости рерне. након што се процес
печења заврши.
На дисплеју се приказује Функција чишћења не ра‐ Лепо затворите врата.
„C3“. ди. Нисте сасвим затво‐
рили врата или је за‐
кључавање врата не‐
исправно.
На дисплеју се приказује Дошло је до електричног • Искључите рерну пре‐
кôд грешке који није на‐ квара. ко кућног осигурача
веден у табели. или сигурносног пре‐
кидача у кутији са оси‐
гурачима и затим је
поново укључите.
• Уколико се на диспле‐
ју поново прикаже кôд
грешке, контактирајте
корисничку службу.
Уређај није активиран и Активиран је демо ре‐ Погледајте одељак „Ко‐
не загрева се. Вентила‐ жим. ришћење менија за под‐
тор не ради. На дисплеју ешавање“ у поглављу
се појављује "Demo". „Додатне функције“.
76 www.electrolux.com

13.2 Подаци о сервисирању карактеристикама. Плочица са


техничким карактеристикама налази
Уколико не можете сами да пронађете се на предњој страни оквира
решење проблема, обратите се унутрашњости рерне. Немојет
продавцу или овлашћеном сервисном уклањати плочицу са техничким
центру. карактеристикама из унутрашњости
Подаци потребни сервисном центру рерне.
налазе се на плочици са техничким

Препоручујемо вам да овде запишете податке:


Модел (MOD.) .........................................
Број производа (PNC) .........................................
Серијски број (S.N.) .........................................

14. ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.

14.1 Уграђивање

548 21
min. 550
80
20 18 114
60 520 600

min. 560 589


594

595+-1 198
60

5
3
523

20
СРПСКИ 77

548 21
70 min. 550
60 520 20
18 114
590
min. 560 589
594

198
60
595+-1

5
3 523

20

14.2 Причвршћивање уређаја 14.4 Кабл


за кухињски елемент Доступни типови каблова за
инсталацију или замену:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
A VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
B
За пресек кабла погледајте податке о
укупној снази на плочици са техничким
карактеристикама: Можете такође
погледати у табели следеће податке:

Укупна снага (W) Пресек кабла


(мм²)
максимално 1380 3 x 0.75
максимално 2300 3x1
14.3 Инсталација на
електричну мрежу максимално 3680 3 x 1.5

Произвођач није одговоран Жица за уземљење (зелена/жута


уколико не поштујете ове жица) мора бити за 2 цм дужа од жица
безбедносне мере из за фазу и нулу (плава и браон жица).
поглавља „Безбедност“.

Уређај се испоручује са мрежним


утикачем и мрежним каблом.
78 www.electrolux.com

15. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ


15.1 Кратак опис производа и информације о производу према
EU 65-66/2014
Назив добављача Electrolux
Идентификација модела EOA5750AOX
Индекс енергетске ефикасности 81.2
Класа енергетске ефикасности A+
Потрошња енергије са стандардним пуњењем, 0.93 kWh/циклусу
уобичајен режим
Потрошња енергије са стандардним пуњењем, 0.69 kWh/циклусу
режим са форсирањем вентилатора
Број шупљина у рерни 1
Извор топлоте Електрична струја
Запремина 72 л
Тип рерне Уградна рерна
Маса 32.0 кг

EN 60350-1 – Електрични уређаји за на минимум 3-10 минута пре истека


кување у домаћинству – део 1: времена печења, у зависности од
Шпорети, рерне, рерне на пару и његовог трајања. Месо ће наставити
грилови – поступци за мерење учинка. да се пече користећи преосталу
топлоту у рерни.
15.2 Уштеда енергије Користите преосталу топлоту за
загревање друге хране.
Ова рерна има одређене
функције које вам помажу Правите што краће размаке између
да уштедите електирчну печења када истовремено припремате
енергију док свакодневно неколико јела.
припремате храну.
Печење са вентилатором
Општи савети Када је могуће, користите функције
Проверите да ли су врата рерне добро печења са вентилатором да бисте
затворена када рерна ради. Не уштедели енергију.
отварајте врата сувише често током Преостала топлота
кувања. Одржавајте заптивку врата Ако је активиран програм код кога су
чистом и постарајте се да буде добро изабрани Трајање или Крај, а време
причвршћена на свом месту. кувања је дуже од 30 минута, грејни
Користите метално посуђе да бисте елементи се аутоматски деактивирају
повећали уштеду енергије. раније код неких функција рерне.

Када је могуће, немојте да загревате Вентилатор и лампица настављају да


рерну пре него што ставите храну раде.
унутра. Одржавајте топлоту хране
За печење које траје дуже од 30 Изаберите најниже могуће
минута, смањите температуру рерне подешавање температуре да бисте
СРПСКИ 79

помоћу преостале топлоте одржали секунди. Можете поново да упалите


топлоту оброка. На дисплеју се лампицу, али тако ће се смањити
приказује индикатор преостале очекивана уштеда енергије.
топлоте или температура.
Деактивирање дисплеја
Печење са искљученом лампицом Можете да искључите дисплеј.
Искључите лампицу током печења. Притисните и задржите истовремено
Укључите је по потреби. и . Да бисте га укључили,
Печење уз влаж. и вентил. поновите овај корак.
Функција предвиђена за уштеду
енергије током печења.
Када користите ову функцију, лампица
се аутоматски искључује након 30

16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА


Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје
. Паковање одложите у обележене симболом немојте
одговарајуће контејнере ради бацати заједно са смећем. Производ
рециклирања. Помозите у заштити вратите у локални центар за
животне средине и људског здравља рециклирање или се обратите
као и у рециклирању отпадног општинској канцеларији.
материјала од електронских и

*
www.electrolux.com/shop

867347652-A-252018

S-ar putea să vă placă și