Sunteți pe pagina 1din 4

Owners manual_ 5_gesamt.qxd 03.05.

2005 21:39 Uhr Seite 1

OWNERS MANUAL

WP Suspension shock absorbers ROAD & TRACK

Your WP Suspension dealer 01 - 2005 - Art. no.: 5300.0082.

www.wpsuspension.com www.wpsuspension.com
Owners manual_ 5_gesamt.qxd 03.05.2005 21:39 Uhr Seite 3

GB GB
All of WP Suspension advan- nal injury or damage whatsoe- on the front axle, eg, from Fig. 3 front fork springs are available
SETTINGS
ced suspension products are ver that may occur after fitting the bottom of the upper for almost all motorcycles.
adapted to the brand and the shock absorber. Contact a Basic setting triple clamp to the front These in combination with WP
model. This means that WP Suspension dealer or other Always ensure that the basic wheel axle. The fork must Suspension shock absorbers,
length, travel spring actions qualified person for advice. WP setting made by WP also be fully extended. contribute to superior road hol-
and damping characteristics, Suspension B.V. can not be Suspension is correct (see • Allow the motorcycle (with- ding qualities.
are tested individually just for held responsible for any form mounting instruction). outrider) to apply load on
the motorcycle that you have of damage to shock absorber It is adapted to the make and the springs and repeat the NOTE !
decided to fit with WP or vehicle, or injury to qualified model and for a rider of aver- measuring procedure. Remember to change the fluid
Suspension. person for advice. WP age weight. (Fig. 2) in the front fork at least once
Suspension B.V. can not be • Then take the same measu 2. Adjusting: every year. We recommend
held responsible for any form Everything must harmonize rements with the rider and Adjust the preload with the using WP Suspension front
INTRODUCTION of damage to shock absorber There are WP Suspension front equipment on the motor- lock retainer on the shock ab- fork oil.
or vehicle, or injury to persons, fork springs, they are specifi- cycle. It is important that the sorber or by hydraulic preloa-
Safety Signals if the instructions for fitting and cally adapted to the shock rider has a correct riding ding (Fig. 4). Use an Allen key SETTING THE
Important information concer- maintenance are not followed absorber recommended to posture, so that the weight to loosen the Allen bolt in the DAMPING
ning safety is distinguished in exactly. Similarly, the warranty your motor-cycle. Incorrect is balanced on the front and lock retainer and adjust the
this manual by the following will become null and void if the spring action can give a fork rear wheel in the same way retainer to the position using The adjusting possibilities of
notations. The safety alert instructions are not adhered to. angle that is too steep or too as when riding. (Fig. 3) the special tool (Fig. 5, 6 + 7). the WP Suspension shock
means: Caution ! Your safety is flat. This in turn will give a ten- Lock the Allen bolt again after absorbers facilitate very fine
involved. WARNING ! dency for oversteering or adjusting. For hydraulic preloa- settings. You can optimize
Pleasy study and make certain understeering, wich could seri- ding, increase by turning clock- adjustments to suit your own
WARNING ! that you fully understand all the ously affect the handling of the The measurements may not wise and reduce by turning weight and equipment, your
Failure to follow warning mounting instructions and the motorcycle. differ from the following sizes. anticlockwise. (Fig. 4) individuel way of riding and the
instruction could result in owner’s manual before hand- condition of the road.
severe or fatal injury to anyone ling this shock absorber. If you Without rider: (A-B) NOTE ! To be able to improve the road
working with, inspecting or have any questions regarding SETTING THE Rear: 5 –10 mm Do not over tighten the Allen holding qualities it is of the out-
using the suspension,or to proper installation procedures, SPRING PRELOAD Front: 25 – 30 mm bolt in the lock retainer. most importance that you fully
bystanders. contact a WP Suspension dea- On a shock absorber that has understand the functioning of
ler or other qualified person. 1. Measuring: With rider: (A-C) hydraulic setting the basic the shock absorber. Then you
CAUTION ! Preload on the spring/springs Rear: 30 – 40 mm position can be adjusted. Such can learn by trial and error how
Caution indicates that special is very important, because it Front: 35 – 50 mm changes should be attended to they affect the motorcycle.
precautions must be taken to TUNING THE affects the height of the motor- by an WP Suspension authori- Depending on the model, there
avoid damage to the suspensi- SUSPENSION cycle and the fork angle. zed service workshop. are adjustments for rebound
on. Consequently, handling cha- Fig. 1 damping, compression high-
All motorcycles are designed racteristics can be changed, Fig. 4 speed damping, compression
NOTE ! with a suspension geometry even negatively. Proceed as low-speed damping and
This indicates information that that includes height and fork follows (it will be much easier if adjustment for the length of the
is of importance with regard to angle. The changing of compo- done by two persons): shock absorber.
procedures. nents can affect this and it is The damping can be set with
therefore essential that both • Place the motorcycle on a the special tool that is included
the rear and the front ends smooth surface. with the shock absorber. By
BEFORE match each other. Changing to • Lift up the rear to a fully turning clockwise they increase
INSTALLATION WP Suspension gives optimum extended position. Fig. 2 the damping and anticlockwise
performance only when both • Measure the distance, from they reduce it. The adjustments
WARNING ! the front and the rear sus- the lower edge of the rear FRONT FORK have definite positions with a
Installing a shockabsorber that pensions interact properly. It is mudguard or from a point SPRINGS noticeable “click ”, so it is easy
is not approved by the vehicle of the greatest importance that marked by a piece of tape, to count to the correct setting.
manufacturer, may affect the the front and rear loaded immediately above the rear To optimize the road holding
stability of your vehicle. WP height are within the specified wheel axle, to the wheel qualities of a motorcycle the NOTE !
Suspension B.V. cannot be values. See section: Setting the axle. (Fig. 1) front fork must match the rear Always count the “clicks” back
held responsible for any perso- spring preload. • Make a similar measurement suspension. WP Suspension from fully closed !

WP Suspension B.V. All rights reserved. Any printing or unauthorized use without the written permission of WP Suspension B.V. is prohibited. WP Suspension B.V. All rights reserved. Any printing or unauthorized use without the written permission of WP Suspension B.V. is prohibited.

www.wpsuspension.com www.wpsuspension.com
Owners manual_ 5_gesamt.qxd 03.05.2005 21:39 Uhr Seite 5

GB D
WARNING ! end of the piston rod. (Fig. 8) how they affect your motor- Alle Federungs-Produkte von dafür qualifizierte Person um
EINSTELLUNGEN
Rebound damping affects the The shock absorber can be cycle. Always begin by test WP Suspension sind für eine Rat.
characteristics the most, do not adjusted up to a length that riding the motorcycle with all bestimmte Marke und Modell Grundeinstellung
ride with the rebound damping may never be more than to adjustments at their delivery ausgelegt. Deshalb sind WP Suspension ist nicht ver- Versichern Sie sich, dass die
fully closed ! The setting adjust- where the groove cut in the setting. Choose a short run of Länge, Federaktion und antwortlich für Schäden an Grundeinstellung von WP
ment screw of the rebound thread becomes just visible. varying character, ie, long and Dämpfungs-Charakteristiken Federbeinen, Fahrzeugen oder Suspension korrekt ist (siehe
damping is at the bottom on (Fig. 8 – E) sharp bends, hard and soft individuell auf Ihr Motorrad- Personen, die durch nicht fach- Montageinstruktionen). Diese
the piston rod. (Fig. 5, 6 + 7). bumps. Keep the same run Modell zugeschnitten. gerechte Montage/Wartung ist eingestellt auf die Marke,
The compression high-speed WARNING ! and adjust only one setting at a entstanden sind. Mit einer nicht das Modell und auf einen
and the compression low- If the shock absorber has an time. EINLEITUNG fachgerechten Wartung oder Fahrer mit Durchschnitts-
speed damping can be adju- adjustable end eye/bracket, Montage erlischt der Garantie- gewicht.
sted at the reservoir (Fig. 5 + 6). this must not be threaded out WARNING ! Sicherheitshinweise Anspruch.
more than that the groove is Never alter the gas pressure. Wichtige Informationen über Alles muss Harmonieren
NOTE ! fully visible beneath the lock Special purpose charging Sicherheit sind in diesem WARNUNG ! Es gibt WP Gabelfedern, die
When making new adjustments nut. Make sure that the lock equipment and acces to nitro- Handbuch wie folgt gekenn- Bevor Sie Veränderungen an spezifisch auf ein Federbein-
it is easiest to go back to fully nut is tightened after adjust- gen is required. The gas pres- zeichnet: Ihrem Federbein durchführen, Modell angepasst sind und für
closed, and then count forward ment. sure should normally never be bitte wir Sie, das Handbuch ein Motorrad-Modell empfohlen
to the new setting. The adjust- altered. WARNUNG ! ausführlich zu lesen. Verge- werden. Falsche Federhärte
ment screws should not be scr- Versäumen Sie nie dieser wissern Sie sich, dass Sie alle kann zu einem zu steilen oder
ewed in too hard. SETTING YOUR NOTE ! Warnung Folge zu leisten, die- Punkte im Handbuch richtig zu flachen Gabelwinkel führen.
MOTORCYCLE Regular maintenance and ins- ses kann zu ernsthaften oder verstanden haben. Falls Fragen Dieses führt wiederum zu
pection contribute to the pre- tödlichen Verletzungen führen. auftreten, stellen Sie diese bitte Unter- oder Übersteuern, was
NOTE ! vention of functional disturban- Das gilt für Fahrer, als auch für einem WP Suspension starke Auswirkungen auf das
SETTING THE
Always begin with the basic ces. Personen, die an der Federung Händler. Handling des Motorrades
SHOCK ABSORBER
setting recommended by WP arbeiten oder für Dritte. haben kann.
LENGTH
Suspension. Always make By choosing the quality and
VORSICHT !
Sensitivity of the steering can notes, adjust in small steps the customising options of FEDERUNG
Signalisiert, dass spezielle
be adjusted by altering the and make only one adjustment WP Suspension products, Vorsichtsmaßnahmen getroffen
EINSTELLEN FEDERVORSPANNUNG
length of the shock absorber, at a time. Adjustments should you are choosing for opti- werden müssen, um das EINSTELLEN
without affecting other charac- be made with two clicks at a mum safety and comfort. Die Konstruktion eines Motor-
Federbein nicht zu be-
teristics. The length is adjusted time. By utilizing the adjust- rades beruht auf einer geome- Die Vorspannung der Feder/
schädigen.
using the nut (size 22) down ment possibilities you can test trischen Federung, einschließ- Federn ist sehr wichtig, weil es
and the threaded clevis at the by trial and error, and learn lich Höhe und Gabelwinkel. die Höhe des Motorrades und
NOTIZ !
Der Austausch von Komponen- den Gabelwinkel beeinflusst.
Zeigt Informationen, die wichtig
ten kann diese Geometrie Der Handlingcharakter kann
für die Handhabung sind.
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 beeinflussen, es ist daher zum Positiven als auch zum
äußerst wichtig, dass Front und Negativen verändert werden
Heck des Motorrades aufeinan- Einstellungen sind einfacher
VOR DEM EINBAU der abgestimmt sind. Der mit zwei Personen durchzu-
B C Einbau eines WP Suspension führen.
B C E WARNUNG !
Produktes gibt nur dann ein
D Der Einbauen eines, nicht
optimales Resultat, wenn die • Stellen Sie das Motorrad auf
D D durch den Hersteller freigege-
Front- und Heck-Federung eine ebene Oberfläche.
benen Federbeins, kann die
richtig miteinander arbeitet. • Heben Sie die Hinterseite
Stabilität Ihres Fahrzeuges
Es ist äußerst wichtig, dass die hoch, bis sie ganz ausgefe-
beeinflussen. Die Firma WP
E vorn und hinten gemessenen dert ist.
Suspension haftet nicht für
Höhen innerhalb der spezifi- • Messen Sie die Distanz,
A A Schäden oder Verletzungen,
A zierten Toleranzgrenzen liegen. z.B.: von der Unterseite des
die durch den Einbau des
Siehe: Federvorspannung ein- Kotflügels, oder von einem
Federbeins verursacht wurden.
stellen. markierten Punkt, über die
Lassen Sie Ihre WP Produkte
hintere Radachse, bis zu
A = Rebound adjustment B = Low-speed compression adjustment von einer Fachwerkstatt ein-
der Radachse (Fig. 1).
C = High-speed compression adjustment D =Allen bolt spring lock retainer bauen oder fragen Sie eine
WP Suspension B.V. All rights reserved. Any printing or unauthorized use without the written permission of WP Suspension B.V. is prohibited. Alle Rechte sind WP Suspension vorbehalten. Kopieren oder Drucken ohne schriftliche Zustimmung von WP Suspension ist verboten.

www.wpsuspension.com www.wpsuspension.com
Owners manual_ 5_gesamt.qxd 03.05.2005 21:39 Uhr Seite 7

D D
• Messen Sie die Vorder- Fig. 3 zeichneten Fahrverhalten bei. WARNUNG ! werden damit nicht beeinflusst. der anderen durch. Verstellen
achse genauso, z.B.: von Die Zugstufendämpfung hat Die Länge kann eingestellt wer- Sie mittels zwei “Klicks”. Beim
der Unterseite der oberen NOTIZ ! große Auswirkungen auf den den mit der Einstellmutter Testen der Einstellungen kön-
Achsaufnahme, bis zur Denken Sie daran, dass Gabel- Charakter des Motorrades. (Größe 22) und dem Halter am nen Sie ausprobieren, welche
vorderen Radachse. Die öl mindestens einmal im Jahr Fahren Sie nie mit einer kom- Ende der Kolbenstange (Fig.8). Auswirkungen diese auf das
Gabel muss ganz ausgefe- zu wechseln. Wir empfehlen plett geschlossenen Zugstufen- Motorrad haben. Fangen Sie
dert sein. WP Suspension-Gabelöl. dämpfung ! Die Federbeinlänge kann immer mit einer Probefahrt an,
• Lassen Sie das Motorrad Die Einstellschraube von der soweit verändert werden, bis bei der alle Einstellungen in
(ohne Fahrer) vom Ständer EINSTELLEN DES Rebound-Dämpfung ist unten die Rille im Gewinde immer der ausgelieferten Grundein-
und wiederholen Sie die 2. Justieren FEDERBEINS an der Kolbenstange zu finden noch sichtbar ist (Fig. 8 – E). stellung sind.
Messung (Fig. 2). Justieren Sie die Vorspannung (Fig. 5, 6 + 7). Wählen Sie eine kurze Strecke
• Wiederholen Sie die mit dem Federteller auf dem Die Federbeine von WP Sus- Die Druckstufe High/Low mit verschiedenen Merkmalen,
Messung ein weiteres Mal Federbein oder mit der hydrau- pension können sehr fein ein- Speed-Dämpfung kann am WARNUNG ! z.B. lange und scharfe Kurven,
mit Fahrer und Gepäck auf lischen Vorspannung (Fig. 4) gestellt werden. Sie können Ausgleichsbehälter eingestellt Hat das Federbein eine große und kleine Hügel.
dem Motorrad. Wichtig ist, Nutzen Sie das Spezialwerk- optimal auf Ihr eigenes Gewicht werden (Fig. 5 + 6). Längenverstellung, schrauben Wiederholen Sie dann die
dass der Fahrer in der zeug, um die Innensechskant- und das Gewicht des Gepäcks/ Sie diese nie so weit raus, dass gleiche Strecke und ändern Sie
richtigen Fahrposition sitzt, Schraube in dem Federteller zu Sozius eingestellt werden. NOTIZ ! die Rille unter der Mutter nicht jedes Mal nur eine Einstellung
so dass das Gewicht aufge- lösen (Fig. 5, 6 + 7) und den Zudem können Ihr Fahrstil und Bei Neueinstellungen ist es mehr vollständig sichtbar ist. pro Fahrt.
teilt ist auf das Vorder- und Federteller in die gewünschte die Straßenverhältnisse in der einfacher, ganz zu zu Versichern Sie sich, dass die
Hinterrad (reale Fahr- Position zu drehen. Einstellung berücksichtigt wer- schrauben und dann die Mutter nach der Verstellung WARNUNG !
situation, Fig. 3). den. Um die Straßenhaftung zu “Klicks” nach bis zur ge- festgemacht ist. Ändern Sie nie den Gasdruck.
NOTIZ ! verbessern, ist es äußerst wich- wünschten Neueinstellung zu Füllgeräte und Stickstoff sind
Achten Sie darauf, die Schrau- tig, die Funktionen von dem zählen. Schrauben Sie die Ein- dazu nötig.
Die Abmessungen sollten nicht be in der Federvorspannung Federbein genau zu kennen. stellschraube nie zu fest. MOTORRAD
von den folgenden Daten nicht zu stark anzuziehen. An Sie können durch Ausprobieren EINSTELLEN NOTIZ !
abweichen: einem Federbein mit hydrau- lernen, welche Auswirkungen Regelmäßige Wartungen und
lischer Federvorspannung die einzelnen Funktionen auf NOTIZ ! Inspektionen verhindern
Ohne Fahrer: (A-B) FEDERBEINLÄNGE
kann die Grundeinstellung ge- das Motorrad haben. Abhängig Fangen Sie immer mit der WP Funktionsstörungen.
hinten: 5 –10 mm EINSTELLEN
ändert werden. Diese Verän- von dem Modell, können Sie Suspension Grundeinstellung Wählen Sie die Qualitätspro-
vorn: 25 – 30 mm derung sollte durch eine Fach- folgendes verstellen. Z.B: Zug- Die Empfindlichkeit beim an. Machen Sie zu jedem dukte von WP Suspension und
werkstatt durchgeführt werden. stufendämpfung, High Speed/ Lenken kann durch die Feder- Schritt Notizen. Verstellen Sie damit Sicherheit und Komfort.
Mit Fahrer: (A-C)
Low Speed Druckstufendämp- beinlänge variiert werden. Die in kleinen Stufen und führen
hinten: 30 – 40 mm Fig. 4 fung und Federbein-Länge. Die anderen Fahrwerksmerkmale Sie die Einstellungen eine nach
vorn: 35 – 50 mm
Dämpfung kann eingestellt wer-
den mit Hilfe eines mitgeliefer-
ten Werkzeuges. Das Verstellen Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
Fig. 1 der Verstellschraube im Uhr-
zeigersinn erhöht die Dämp-
fung, während sie beim Drehen
gegen den Uhrzeigersinn ver- B C B C E
mindert wird. Die Einstellungen
D
GABELFEDERN haben klar definierte Positio-
nen, die mit einem hörbaren D D
Um das Handling auf der “Klick” einrasten. Dadurch wird
Fig. 2 Straße zu optimieren, müssen das Mitzählen bis zur ge-
Gabel und Federbeine aufein- wünschten Einstellung erleich- E
ander abgestimmt sein. WP tert.
Gabelfedern sind für die A A A
meisten Motorrad-Modelle NOTIZ !
erhältlich. Diese, zusammen Zählen Sie die “Klicks” von der
mit WP Suspension Feder- Ausgangsposition (Schraube
beinen tragen zu einem ausge- ganz reingedreht, Fig. 4). A = Zugstufe einstellen B = Druckstufe Low-Speed einstellen
C = Druckstufe High-Speed einstellen D = Innensechskant-Schraube Federteller
Alle Rechte sind WP Suspension vorbehalten. Kopieren oder Drucken ohne schriftliche Zustimmung von WP Suspension ist verboten. Alle Rechte sind WP Suspension vorbehalten. Kopieren oder Drucken ohne schriftliche Zustimmung von WP Suspension ist verboten.

www.wpsuspension.com www.wpsuspension.com

S-ar putea să vă placă și