Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Doctori]a
ALCRIS
Capitolul 1
versatil, dar, \n felul s`u, era un b`rbat atr`g`tor [i, era sigur`,
cinstit. Cuvântul lui Phil Barton avea \nsemn`tate, \n vreme ce
al lui Johnny… oh, la naiba cu Johnny! Cum nu se mai
gândise la el de s`pt`mâni \ntregi, de ce trebuia s-o fac` acum,
de ce trebuia s`-[i aminteasc`? Mai bine se concentra asupra
problemei doamnei Duff… sau asupra piciorului lui Blake,
din moment ce asta era slujba ei [i pentru asta era pl`tit`. {i
nu avea petrecerea dansant`, cu Kevin, pe care s-o a[tepte cu
ner`bdare?!
Deschise u[a [i-l pofti pe pacient s-o urmeze. Tot numai un
zâmbet, Jim Blake, o ascult` docil.
– {tiu c` programul de consulta]ii \ncepe la [ase, se scuz`
el, dar piciorul `sta al meu m` scoate din min]i, a[a c` sper c`
nu te superi c` am venit acum…
– Ei bine, ar trebui s` m` sup`r, din moment ce \n]eleg c`
te-ai accidentat acum o s`pt`mân`. Dar te iert, de data asta. Ce
ai p`]it?
– Mi-a sc`pat un pachet pe el, domni[oar`. Atunci, nu m-a
durut cine [tie ce, dar acum a devenit insuportabil. Uite, e
umflat, vezi? Abia dac` reu[esc s` m` \ncal].
– Lucrezi la gar`, nu? Margaret scoase cu grij` bandajul
murdar [i cercet` piciorul b`trânului.
– Exact, sunt func]ionar acolo… Jim Blake. Am venit aici
cu Kevin Standish, cu dou` zile \nainte s` m` lovesc, eu… au!
Doare pu]in, doctore. Crezi c` mi-am rupt vreun os?
Margaret \i flex` cu grij` talpa, f`r` s`-i r`spund`.
– Nu, nu cred, dar v-a]i lovit foarte r`u. O s` te bandajez [i
o s`-]i pun o compres` rece, dar m` tem c` va trebui s` te
odihne[ti câteva zile.
DOCTORI}A 75
s`-i dea nici un motiv \ntemeiat pentru asta. Cu atât mai pu]in
putea s`-i explice ne\ncrederea instinctiv` \n Annie Gyler, sau
b`nuiala vag`, pe jum`tate format`, care-l bântuia de la
venirea ei la Barton's Creek.
Avea o responsabilitate fa]` de fat`, de care nu avea nici
o inten]ie s` \ncerce s` scape. |i fusese \ncredin]at` de c`tre
un muribund, c`ruia \i promisese s` aib` grij` cum putea
mai bine de ea [i, Dumnezeu s`-l ajute, asta va face! |n orice
caz, nu avea nimic concret pe care s` se bazeze, prea pu]in
s` exprime \n cuvinte. Poate c`… Zâmbi cu melancolie.
Poate c` impresia lui despre Annie se datora faptului c`
ad`ugase ni[te complica]ii nea[teptate [i de nedorit vie]ii
lui, \ntr-un moment \n care, numai cerul [tia, vroia s` se
elibereze de ele.
|nchizând poarta grea [i prost montat` dup` ce Margaret
trecu, Phil o urm`ri [i l`s` neglijent ca poarta s`-i cad` peste
degete. |njur` \n barb`. Acum, dup` atâ]ia ani de singur`tate
[i de frustr`ri, g`sise o fat` care s`-i poat` lua locul lui Mollie
– o fat` care sem`na atât de bine cu ea c` ar fi putut fi surori
– dar o avea pe Annie Gyler cu care trebuia s` se descurce [i,
din cauza promisiunii pe care i-o f`cuse tat`lui ei, nu putea s`
se descotoroseasc` decent de preten]iile ei asupra lui.
Indiferent de implica]ii, trebuia s`-[i ]in` cuvântul.
Se \ntoarse la ma[in` fluierând vesel. Pe drum, \ncerc` s`
vorbeasc` despre Annie, s-o fac` pe Margaret s` \n]eleag`
problema lui, dar apropierea ei \l tulbura [i \i era greu, uneori
chiar imposibil, s` r`mân` la subiect. Mirosul p`rului ei \i
invada n`rile, glasul ei \i umplea urechile [i din când \n când,
bra]ul ei \l atingea pe al lui, f`când s`-i creasc` pulsul [i
l`sându-l f`r` cuvinte.
DOCTORI}A 91
lacrimi, ap`ru prusc \n raza lui vizual` [i Phil \l v`zu clar, v`zu
c`, a[a cum pretindea, nu mai era chipul unui copil, ci al unei
femei. Sim]i o compasiune dureroas` pentru ea [i, cu
blânde]e, \i aranj` p`rul dezordonat de pe frunte.
– Sst, Annie, sst… nu mai spune. O s` uit`m asta, ne vom
preface c` nu s-a \ntâmplat niciodat`, bine?
– Eu n-o s` uit…
– Dar eu da, \i spuse Phil, revenindu-[i. Sim]ea c` se
\n`bu[e, abia putea s` respire, dar [tia c` nu putea s` deschid`
fereastra f`r` s` sting` lumina, altfel camera ar fi fost invadat`
de insectele nocturne. De parc` i-ar fi ghicit gândurile, Annie
f`cu un pas \napoi [i ap`s` \ntrerup`torul. Camera fu \nv`luit`
\ntr-un \ntuneric impenetrabil, dar \i auzi [chip`tatul u[or \n
timp ce venea spre el. Degetele ei i se strânser` pe bra],
]inându-l cu putere \n timp ce se \ntinse s` deschid` fereastra.
Aerul rece al nop]ii \l \nvior` pu]in [i se \ntoarse spre ea brusc:
– Acum, Annie, te rog… trebuie s` pleci. Sunt obosit [i
vreau s` dorm, chiar dac` tu nu.
– Oh, Phil! Se ag`]` \nnebunit` de el [i unghiile ei \i
mu[car` dureros pielea. De ce e[ti atât de crud cu mine? De
ce, când te iubesc a[a de mult? Las`-m` s` stau cu tine.
– Oh, pentru numele lui Dumnezeu! Nu \ncerc s` fiu crud
cu tine, Annie, crede-m`.
– Atunci, de ce nu prime[ti ce am s`-]i ofer? Sunt a ta, te
iubesc… f` ce vrei cu mine, Phil. {i ai fost atâta vreme
singur… cu siguran]`, trebuie s` te sim]i singur…
Avea dreptate, se gândi posomorât Phil, uitându-se \n ochii
ei inunda]i de lacrimi. Era singur de foarte mult timp, dar ea,
biata copil`, nu-i putea alunga singur`tatea, nu-i putea da ce
c`uta, c`ci nu era \n puterea ei. |ncerc` s-o dezlipeasc` de el
DOCTORI}A 131
***
Poate chiar i-o voi \nchiria lui Kevin [i-l voi l`sa s-o
administreze un an, cât timp Billy Joe are grij` de cai. Nu
vreau s`-i vând. Ochii \i erau pleca]i, evitând privirea
Margaretei. Au fost ai tat`lui meu [i ]inea foarte mult la ei.
Desigur, va trebui s` vorbesc mai \ntâi cu Kevin, dar…
– Vei putea s` vorbe[ti acum cu el, \i spuse Margaret,
recunoscând p`rul ro[cat al c`l`re]ului care venea \n galop
spre ei. E el, nu?
– Da, a[a cred, \ncuviin]` Annie. Suspin`, cu buzele
contorsionate de durere. O s` am destul timp s` vorbesc cu el,
nu? Mai avem ore bune de mers pân` s` ajungem, [i nu [tiu
dac` voi rezista, pentru c` m` dor toate. {i sunt atât de
obosit`, \ncât… \mi vine s` plâng.
– La fel [i Phil, spuse Margaret, uitându-se la el. Cred c` va
trebui s`-mi impun autoritatea de medic [i s`-l silesc s` facem
un popas, altfel va trebui s` g`sim o cale s` v` tract`m pe
amândoi.
Salvarea lor fu Kevin. Adusese o camionet` veche de la
ferm`, pe care o l`sase la câ]iva kilometri de locul unde se
aflau.
– Merge greu, dar cred c` pacien]ii t`i o vor prefera
c`l`ritului. Doctore… propun s` mergi cu ei. {tiu c` ]i-ai f`cut
datoria [i c` ai fost o adev`rat` „doctori]` c`lare“, dar pun
pariu c` [i tu e[ti extenuat`. |n afar` de asta, Phil va fi acolo,
nu? Ochii lui \i \ntâlnir` pe ai ei, zâmbitori [i \ntreb`tori, [i
când Margaret \ncuviin]` din cap, zâmbetul lui deveni [i mai
larg. Atunci, presupun c` nu prea mai am ce face, decât s` m`
retrag [i s` te las \n grija \nving`torului. Se spune c` cel mai
bun câ[tig`, nu? {i \n cazul `sta, a[ spune c` e adev`rat. |i
\ntinse mâna. Felicit`ri!
158 ALEXANDRA STUART
***
Sfâr[it