Sunteți pe pagina 1din 3

TEXT I

D. V. a fost înfrânt pentru că s-a lăsat în mare parte el însuși să piardă această bătălie sau, mai exact, ea s-a întâmplat
indiferent de voința lui, el fiind obiectul și mai puțin subiectul acestei bătălii. Dacă ar fi vrut el, nici n-ar fi lăsat-o să
se desfășoare, cu hotărâre ar fi oprit-o din timp, s-ar fi folosit de toate relațiile sale ca să nu-și lase adversarii să
câștige. Ar fi fost pur și simplu suficient să se știe că el se preocupă de această bătălie, că e prezent în ea, că
urmărește tot ce se face și se discută. Nu pentru că D.V. n-ar fi putut în nici o circumstanță să fie doborât, dar
loviturile ar fi trebuit să vină din altă parte, să fie implicate alte forțe decât cele locale. Deși nu era omul care să
poată fi ușor distrus, l-au făcut să lupte cu mai multă disperare decât socotiseră că va fi nevoie. Era convins că, după
ce va ieși învingător, nimeni nu va mai îndrăzni niciodată să se opună planurilor sale. Acum, totuși, trăia un moment
de criză, care ar fi putut să însemne descoperirea unei alte realități ce i se părea acum, cu mult mai importantă.

Consult your dictionaries [RO-EN/EN-EN] to look up the meaning/s of the following words: bătălie, (a)
înfrânge, a (se) lăsa, a (se) desfășura, hotărâre, a urmări, a (se) preocupa, circumstanță, lovitură, a urmări, a doborî,
a (se) implica, a distruge, a socoti, criză, a însemna

e.g. 1/ bătălie – battle, action, fight, engagement


battle – 1.1 a fight between armies or between groups of ships or planes 1.2 a process in which two people or two
groups of people compete for power or try to achieve opposite things 2.1 A battle of wits – is a situation in which
people who have opposite aims compete with each other using their intelligence rather than violence 2.2 If you
battle with someone, you try in a determined way to achieve something that they want top revent you from
achieving 2.3 If you say that something is half the battle you mean that it is the most important step towards
achieving something 2.4 If you are fighting a losing battle, you are trying to achieve something but you are not
going to be successful; battle-axe – a large axe that used to be used as a weapon; if you call a middle-aged or older
woman a battle-axe, you mean that she is very difficult and unpleasant because of her fierce and determined attitude

e.g. 2/ a înfrânge – 1. to defeat; to vanquish 2. (fig.) to conquer; (a înăbuși) stifle; (a înfrâna) to curb; (a-și înfrânge
poftele) to curb one’s desires
înfrângere – defeat; a suferi o înfrângere – to suffer/sustain a defeat
înfrânt – defeated; beaten; vanquished; a nu se lăsa înfrânt – not to give in; (fam.) to keep a stiff upper lip; a se
recunoaște înfrânt – to acknowledge oneself beaten
defeat – 1. ……. 2. ……. 3. ……… 4. ……….. 5. ………
vanquish - ...........
stifle - ................
curb - ..............
TEXT II
Dealurile se ridicau ca niște ziduri întunecate în fața lui. Se iviră apoi, unul câte unul, și
focurile băieților ieșiți cu vitele la pășune, și iar se vedea cetatea, care acum stătea în zarea
roșiatică a unui foc mare, ca o mogâldeață nemișcată.
Era înspre miezul nopții când ieși din holde și apuca drumul cel mare. Era dus cu gândul
departe înainte, și de câte ori vedea cetatea înaintea sa îi părea că n-a plecat încă și iar mai
îndemna caii la pas iute. În cele din urmă începu să moțăie, și caii, obosiți și ei, simțind că li se
slobod frâiele, o deteră în pas domol de tot.
Apropiindu-se de sat, deodată se trezi din oboseală. De mult îi păruse că aude așa, din
când în când, și cimpoi, și ceteră, și fluier, și chiote zburdalnice. Trecând un pod de piatră, i se
iviră și focurile de la marginea satului, dimpreună cu lumea ce se înghesuia prin zarea lor. Sări în
picioare ca să vadă mai bine, apoi strânse frâiele și lovi cu biciul între cai, iar aceștia, nedeprinși
cu biciul, își luară zăbalele în dinți și se întinseră drumului, încât oamenii de la focuri, speriați de
goana lor, grăbiră din toate părțile să li se pună în drum.
And whenever he saw the fortress in front of him he felt as if he had not left yet and yet he urged
the horses at fast pace . In final he bagan
As he was getting closer to the village suddenly he woke up from fatigue. For long he had the
impression of hearing , from time to time , flutes, viollins and flutes and frawling shouts
.Crossing a stone bridge, seeing the fires at the outskirts of the village ,altogether with the
people crowded by their lights. He jumped to his feet to have a better look, then he tighten the
reins, and lashed the horses with the wip, and the horses unaccustomed to the lash, champed the
bit started their journey, so much that the people from the light frightened rushed from all sights
to stand in front of them .

ad brought the cattle to pasture came in sight one by one


and the fortress could be seen again, standing out in the reddish skyline of a huge fire/blaze like a
motionless midget.
It was about midnight when he came out of the fields and took to the main road.
He was lost/buried in thought
and whenever he saw the fortress in front of him he felt as if he hadn't left yet
and would urge the horses on.
He finally began dozing
while the horses, tired as they were, and feeling the reins loose, took up a slower pace.
On nearing the village he suddenly woke from his fatigue.
Long time ago he had imagined he could hear bagpipes, violins and flutes, along with lusty
cheers
now crossing the stone bridge
he could see the fires at the outskirts of the village and the people crowding together in their
light.
He jumped to his feet to get a better look
then he tightened the reins
and lashed the horses
unaccustomed to the lash, the horses champed the hit and started running
bit
the people around the fires, scared by their run, quickened their steps to stop them.

a (se) ridica – raise; rise; lift; heave


Rise in the world; raise Cain; raise the roof; raised under a rock

a se ivi – to appear; be in sight; come in sight, etc.

foc – fire; blaze; heat; grief; affliction, etc.


a da în foc; foc și pară; urâtă de mama focului, etc.

pășune a vedea cetate zare a ieși a apuca a îndemna


a moțăi frâu a da oboseală chiot a strânge goană
zăbală a (se) grăbi

S-ar putea să vă placă și