Sunteți pe pagina 1din 1

PARONIMELE

Unele cuvinte intră în RELAȚII PARONIMICE, situație caracterizată prin forme apropiate,
dar nu identice (diferite adesea printr-o singură literă / un singur sunet).

(interval) orar (examen) oral


(ton) familiar, cunoscut (album) familial , de familie
(sat) originar, de origine tablou original (care constituie întâiul exemplar)
(text) literar, care aparține literaturii (înțeles) literal, cuvânt cu cuvânt, literă cu
literă
(bani) numerar numeral (cardinal)

!!! Relațiile paronimice favorizează confuzia de forme, folosindu-se, incorect, o formă în


locul celeilalte (atracție paronimică):

CORECT GREȘIT
ceremonia de învestire a ministrului ceremonia de investire a ministrului
propoziție scrisă cu alineat propoziție scrisă cu aliniat
privire glacială privire glaciară
a-și apropria o moștenire (a-și însuși) a-și apropia o moștenire

!!! A nu se confunda paronimele cu variantele libere ale unor cuvinte (ambele corecte
conform DOOM2): cofeină / cafeină, clovn / claun, corijent / corigent, a incarna / a
încarna, a perchiziționa / a percheziționa. Ele nu sunt paronime, pentru că nu sunt cuvinte
diferite cu sensuri diferite.

S-ar putea să vă placă și