Sunteți pe pagina 1din 56

Iesous, DativeCase

(The A, B, Cs of Bible Translating)

[Meaning the Hebrew and Greek and Chaldee Scriptures.]

Sid Williams, Copyrighted 2011

Seven Lamps Library: “Real Words” Bible Translating

1
Iesous, Dative Case
(The A, B, Cs of Bible Translating)

[Meaning Hebrew and Greek and Chaldee Scripture.]

Sid Williams

Copyrighted 2011

Seven Lamps Library: “Real Words” Bible Translating

2
Contents

1. The Axioms of Bible Translating ……………………………………………...……………… 4


2. A = Names of the Gods (Father & Son) ……………………………………………………….. 6
Dative Case of Iesous (#1) ………………………………………………………………. 6
Dative Case of Iesous (#2) ………………………………………………………………... 7
Dative Case of Iesous (#3) ……………...……………………………………………….… 8
Dative Case of Iesous (#4) ……………...…………………………………………………. 9
Dative Case of Iesous (#5) ……………...………………...………………………………. 9
3. God Loves “Conceited” Men ………………...………………...……………………………… 10
4. B = Case Endings …………………………...………………..………………………………… 14
5. C = Bible Alphabets ………………………………………..………………………………....... 18
6. D = Personal Nouns and Pronouns ………………………..………………………………..…... 21
7. The Second Dark Ages (Rev 20.7-10) …………...……..………………………………...……. 26
8. Phony Words in “Flat Earth People” translations ...…..………………………………..……… 33
9. Judging “Do” and “Don’t” ……………………...…..……………………………….…………. 37
10. Hebrew Personal Nouns and Pronouns ……...…..……………………………….…………... 45
Conclusion ………………………………………….……………………………….…………...... 51
Last Page 53
Words 23,807

3
1

The Axioms of Bible translating

The United States, and most of the world, is being flooded with fake Bible translations today. I am here
to warn you about “false teachers,” and share with you the opinion of the Living God on this subject of,
“witnessing” (which includes Bible translation). In the last two days I received two e-mails, from men
knowing nothing about me, saying, “You don’t know nothing! You should just sit back (on a blog) and
listen.”

“For the all exalting himself will be humbled, and the [one] humbling himself will be exalted” – Luke
14.11.

“From face of old, you will rise, and honor you face of elderly, and fear you from Gods of you
($yhlam), I, He Is (hwhy yna) – Leviticus 19.32.

Note: Here is the fundamental difference between me and my insulters: “I believe the names of the Gods
(Father & Son) should be printed in Bible translations, but they have ‘banned the names of the Gods.’”
This fact was attempted to be posted on their blog, but I was told to keep quiet and listen. [They only
survive by censorship.]

Axiom: Only persons with the names of the Gods know God.

This was confirmed by the, “Three Blasphemies of the Beast”:

“So they worshipped the Dragon (Satan – 12.9) who gave authority to the Beast (Papacy), and they
worshipped the Beast … And he was given a mouth (Early Church Fathers) speaking great things (Daniel
7.8) and blasphemies (flood – 12.15), and he was given authority to continue 42 months (Dan 7.25, Rev
11.2). Then he opened his mouth in blasphemy against God, to (1) blaspheme His name (Ihsouj
Cristoj – changed to, “Jesus Christ,” in AD 1738), (2) His dwelling (tabernacle = New Jerusalem – Rev
21.1-3 – on earth), and (3) those who dwell in heaven (Resurrection in AD 77 – “in ten days/years” – Rev
2.10) – Rev 13.4-6.

The “Beast” (Papacy) has committed these, “Three Blasphemies.”


And, almost all other “churches” have committed these, “Three Blasphemies.”
So then, my insulters support the “name change” for God, and I oppose it.

Axiom: “For the natural man seeks not the things of the Spirit of the God, for they are foolishness to him,
nor can he know, for they are spiritually discerned” – First Corinthians 2.14.

Axiom: “But you (the saved) are not in flesh but in Spirit, if indeed Spirit of God (Qeou) houses (oikei) in
you, but if anyone does not have Spirit of Anointed (Cristou), this [one] is not of Him (autou)” –
Romans 8.9.

4
Axiom: “And not as Moses, putting a veil on the face of him, for the sons of ‘He is prince of God’
(larvy) (mistranslated, “Israel”) not to look intently toward the end (of Law) of the [thing] passing away
(present participle – in AD 57). But the minds of them were hardened, for until [time] of today (AD 57)
the same veil remains, not being unveiled during the reading of the Old Testament, for in Anointed
(Cristw) it passes away. But until today (AD 57), when Moses is read a veil lies on the heart of them
(Jews). But whenever he turns toward Lord (Kurion), the veil is taken away [for a few]” – 2 Corinthians
3.13-16.

Therefore, the End of the Law was demonstrated by Moses, as recorded by Paul, but the Jews missed the
message. Deluded men today still do not know that the Law had passed away. The Savior of the world
(Ihsouj Critoj) even dated the End of the Law while still in the flesh.

Axiom: “For I say to you, truly, until ever the heaven (Jewish government) and the earth (nation of Israel)
pass away, no, not one iota or one tittle will pass from [body] of Law until ever all [things] come to be”
(Matthew 5.18). [Meaning, Judgment Day and founding of New Jerusalem in AD 77]

Axiom: “And when the unclean spirit (sin) goes out from the man, she goes through waterless places
seeking rest, and does not find. Then she says, ‘I will return into the house (body of man) of me, from
where I came. And coming she finds [him] standing empty [no Spirit of God], swept, and put in order.
Then she goes and takes along with herself seven other spirits (sins) more evil [than] herself, and going
in, she dwells there, and the last (state) of that man (generic) [is] worse (state) [than] of the first (things).
Thus she will be also in the generation (AD 28-77), this, in the evil (War with Rome)” – Matthew 12.43-
45.

Conclusion: People without the “presence” of the Spirit of the God are doomed!
And – where does this leave our Bible translators without the names of the Gods?
These “real names” are not hard to spot. By the system of “transposing” some names are found. Others
are found by “translation,” which is not hard.

Transposing: “Ihsouj” is transposed, “Iesous.” This name has no translation for it was translated from
Hebrew into the Greek. The definition is in the Hebrew name, mistranslated, “Joshua.” There is no letter
“J” in either the Hebrew or the Greek alphabets. Hebrew reads right-to-left.
[vwhy = He (Y) The (H) [One] Saving ([vw). Note: The, “Internal Yod” (Y) was changed to, “Waw”
(W); that is: [vy changed to [vw. This was standard procedure for, “Internal Waws’” (Ws).
English Bibles for many centuries have noted, “Jesus” (Matthew 1.21) to mean, “Savior.”

5
2

A = Names of the Gods (Father & Son).


Crisma = “anoint – 16 times.
Cristoj = “Anointed Male.” The case ending, “TOS” is identified, “single, masculine, nominative
(subject) case. The declension for this word is:
Cristoj = single, male, subject (Nominative Case)..
Cristou = Genitive case (possessive).
Cristw = Dative case, object of a preposition.
Criston = Accusative Case (object of a verb). And – there is no word, “Christ” in the Bible.

DATIVE CASE OF IESOUS - #1


Ihsouj = Nominative (Subject) Case - #1
Ihsou = Genitive (Possessive) Case - #2
Ihsoi = Dative Case, object of a preposition - #3. [Proof will follow: Dative Iesous.]

[This case is not found in the New Testament. The case is in the Greek Septuagint, and it
is indicated like this:
Kai hn Kurioj meta Ihsou** = And Lord being with [words] of Joshua – Joshua 6.27.

Hebrew Joshua 6.27: [vwhy ta hwhy yhy H “ e was, ‘He Is’ (hwhy) with (ta) ‘He (Y) The (H) [One]
Saving ([vw) (Joshua).”
According to the Rules of the Greek, when “Iesous” is the object of a preposition (with – TA) it should be
translated in the Dative Case, Ihsoi. This is an ERROR.
But then, the Jews recorded this Dative Case word in the Genitive Case, Isou.**

Hebrew Joshua 8.23: [vwhy la wbrqyw reads: “… and they brought to ‘He (Y) The (H) [One] Saving
(‘SW) (Joshua),” and – the object of the preposition, “to” (ta) should read Dative Case in the Greek
(Ihsoi), but the Greek Septuagint rendered it Accusative Case, proj Ihsoun.**

Proj Ihjsunv – The Jews preferred the word, “pros” (proj) to be an adverb instead of a preposition, and
so, “Iesous” was in the accusative case (Ihsoun).
Note *: “To” and “toward” were formerly both prepositions but now Webster has identified “toward” as
an adjective.

Hebrew: Joshua 9.2: [vwhy m[ mxlhl – to make war against (preposition) ‘He the [one] Saving’
([vwhy).
In Greek this should read Dative Case, Ihsoi.
Note: The Septuagint either ignored or lost this verse.

6
Hebrew Joshua19.49: [vwhyl hlxn larvy ybn wnxyw = And they gave sons of ‘He is Prince of God’
(Israel) inheritance to (l = preposition) ‘He is The [One] Saving’ (Joshua) – Joshua 19.49.
Iesous in the Dative Case

Quote: “Translating ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ as "en Christ Jesus" is a perfectly valid way of translating the
phrase. One can argue for better ways of translating it, but to state that it's mistranslated because the
translators did not understand case endings (assuming you're actually serious) is preposterous. The
genitive and dative (as well as the vocative) of the name Ἰησοῦς is Ἰησοῦ. They ALL end in OU. So,
there is no problem. This is not all that unusual since names frequently have "odd" declensions. The
Greek for Jesus actually comes from the Latin which might explain why it has the declension it does.
Bible translators do not misunderstand case endings. You do. Again, this is relatively basic Greek.” –
Quote from Mike Sangrey by personal e-mail. Mike is from, “Better Bibles Blog.”

“Enticing of [men: Heb #6601], he believes to all of speaking and prudent [has] understanding to bless
him” – Prov. 14.15.

“You be not quick with mouth of you, and heart of you, he will not be ready to the going, speaking to face
of the Gods (myhlah) for the Gods in Heavens [First, Second and Third] and you on the earth, for this,
words of you they will be few ones” – Ecclesiates 5.1.

“The Greek for Jesus actually comes from the Latin which might explain why it has the declension it
does.” – Quote from Mike Sangrey.

The Greek alphabet has no letter, “J” – and so, there is no name, “Jesus” in the Bible.
The referral to “Latin” has no reference. The Latin alphabet also has no letter, “J,” until recently to
support this argument.
When you do not have a “solid argument,” then you must rely on lying.

Rebuttal: My very first search in the Septuagint disproved Mike’s statement about the Dative Case of
Iesous being, Ihsou, which is Genitive Case.

DATIVE CASE OF IESOUS - #2


Joshua 1.1(#1): tw Ihsoi – repeated to Joshua 21.40. Hebrew: [vwhy la = to (LA) He (Y) The (H)
[One] Saving (‘SW). Note: this will be printed, “Joshua” most of the time though that is wrong = Dative
Case (in the Greek) – object of preposition.
Joshua 3.7: eipe Kurioj proj Ihsoun = Lord saying to Ihsoun – the Jews seemed to consider proj to
be an adverb, and so, Ihsoun is the object of a verb and Accusative Case.
Joshua 4.2 (#2): tw Ihsoi – Dative Case = object of a preposition; tw = “in the” or “to the.”
Hebrew: [vwhy la hwhy = ‘He Is’ (HWHY) to Joshua = Dative Case in Greek.
Joshua 4.8 (1st time): tw Ihsoii – Dative Case. Hebrew: [vwhy hyc = commanding Joshua – ERROR
– Accusative Case.
Joshua 4.8 (2nd Time; #3): tw Ihsoi – object of preposition. Hebrew: [vwhy la hwhy = object of
preposition.
Joshua 4.15 (#4): tw Ihsoi – object of preposition. Hebrew: [vwhy la hwhy. Object of preposition
“to” (LA).
Joshua 4.19: apo thj – Double Preposition Rule, “supply object for first preposition.”
Hebrew: nddyh !m – Error – only one preposition.

7
Joshua 5.2 (#5): tw Ihsoi – Dative Case. Hebrew: [vwhy la hwhy – reading: “He Is’ to Joshua =
Dative Case.
Joshua 5.9 (#6): tw Ihsoi – Dative Case. Hebrew: [vwhy la hwhy. Object of preposition (LA).
Joshua 5.27 (#7): meta Ihsoi – “with Iesous” (Joshua) – Dative Case. Hebrew: [vwhy la hwhy = to
Joshua.
Joshua 7.19: tw Kuriw Qew = in the Lord God – Dative Case.
Hebrew: la [vwhy rmay = He said, ‘He Is’ (HWHY) to (LA) Joshua = Dative Case in the
Greek.
Joshua 7.19 (2nd time): tw Ihsoi – Dative Case, Object of Preposition. Hebrew: ][vwhy la !k[ ![yw
dxkt reads, “and he said Joshua to Achan, because you hide” – ERROR – Joshua was not object of, “to”
(LA).
Joshua 7.23 (#8): tw Ihsoi – Dative Case reads, “to the Iesous.” Object of Preposition.
Hebrew: [vwhy ta hwc = commanding to Joshua. Object of preposition.
Joshua 8.1: eipe Kurioj proj Ihsoun – “pros” = adverb, “Iesoun” = Accusative Case.
Joshua 8.27 (#9): sunetaxe Kurioj tw Ihsoi – Lord commanded to the Iesou – Dative Case.
Joshua 8.30: Kuriw tw Qew – “to the Lord God.” Hebrew: larvy yhla hwhyl = “to He
Is Gods of Israel.” Dative Case.
Joshua 8.35: tw Ihsoi – “to the Joshua” – Dative. Hebrew: [vwhy arq al reads: “not calling
Joshua. ERROR: The word, “Not” (AL) was mistaken for, “to” (LA).
Joshua 10.17: tw Ihsouu – Inconsistency! Genitive Case substituted for Dative Case.
Hebrew: [vwhyl reads, “to Joshua” = Dative in the Greek.
Joshua 16.10: en tw – “In, in the” – Double Preposition Rule – “supply” object for first preposition.
Hebrew: brqb reads: “in (B) near.” ERROR: No Double Preposition.
Joshua 17.14 (#10): tw Ihsoi – “to Joshua” – Dative Case. Hebrew: wrbdyw ta [vwhy reads: “and
they speaking to (TA) Joshua.” Object of preposition.
Joshua 20.1 (#11): tw Ihsoi – object of preposition. Hebrew: [vwhyl reads, “to (L) Joshua – Dative
Case – object of preposition.
Joshua 21.40 (#12): tw Ihsoi – Dative Case. Hebrew: Not found.
Joshua 22.24: Kuriw tw Qew – “to the Lord God”; Hebrew: larvy yhla hwhyl; reads: “to (L) He Is
Gods of Israel,” Dative Case, object of preposition.
Hebrew: larvy yhla hwhylw reads, “And to (L) ‘He Is’ (HWHY) Gods of
Israel.” Dative Case. Object of preposition.
Joshua 23.8: tw Qew – reads, “to the God’: Hebrew: mkyhla hwhyb reads, “in He Is Gods
of you.” Hebrew: mkyhla hwhyb reads, “in (B) ‘He Is’ Gods of you.”
Joshua 23.15: apo thj ghj – “Double Preposition Rule,” reads. “on of the earth” adapted, “on [face] of
the earth.: Hebrew: hmdah l[m reads, “from [place] on the man of her.”

DATIVE CASE OF IESOUS - #3


Joshua 24.28 (#13): meta Ihsou – reads: “with [person] of Joshua.” Hebrew: m[h ta [vwhy xlvyw
reads, “And He sent Joshua of the people.” The LXX is an error; it is Genitive Case, “of the people” and
not Dative Case, “with.”

This Dative Case is confirmed by the words in the New Testament Scriptures:
Pneumatoj pnemati – Genitive and Dative Cases (Spirit). (oj) > (i) = Dative Case.
Patroj patri – Genitive and Dative Cases (Father). (oj) > (i) = Dative Case.

8
Pantoj panti – Genitive and Dative Cases (all). (oj) > (i) = Dative Case.
Teratoj terati – Genitive abd Dative Cases (wonder). (oj) > (i) = Dative Case.

DATIVE CASE OF IESOUS - #4


*** Ihsouj Ihsoi – Genitive and Dative Cases (Iesous). (oj) > (i) = Dative Case.

THE WINDOW OF OPPORTUNITY.


Now we have “case endings” for two different, “Dative Cases.” These are: “w i”.
When we discover the Rules for the difference of these two cases, then our knowledge will be multiplied.
We have Mike Sangery to thank fot this “new knowledge.” As God sent dreams to Pharaoh and King
Nebuchadnezzer of Babylon for “knowledge” for his people, in the same manned God has sent Mike to
increase our knowledge. But the pagan kings did not have “understanding” of their dreams, or “wisdom.”
And so, they sent for the prophets Joseph and Daniel. They interpreted the “dreams” (knowledge)
producing “wisdom.”

God has sent me many uninformed to introduce subjects for my consideration, and after much prayer for
“wisdom and understanding,” and accompanied with much research, I would learn about subjects that I
had never considered before. We (God and I) have discovered the Dative Case of Ihsouj. Now we (God
and I) will discover the reason for, “the difference in the two Dative Case.” This will be done by,
“Empirical Science.” I am an Empirical Scientist.

Webster: Empirical – Relying on or gained from experiment or observation.

In other words, we gain knowledge just by looking; or, observing.


We will do this with these two Dative Cases.\
Exodus 5.3: Tw Qew – sacrifice to the (Tw) God of us – in Exodus many times.
Joshua 14.8: Kuriw tw Qew mou – to follow to Lord, to the God of me – Joshua.
Joshua 7.19: tw Kuriw Qew – to Lord, to the God – Joshua.
Joshua 22.24: Kuriw tw Qew Israhl – What have you to do also to Lord, to the God of Israel?
Joshua 23.8: proskunhshte autoj alla Kuriw tw Qew - - however you will cleave to him, to Lord,
to the God of us.

DATIVE CASE OF IESOUS - #5


Now we will compare “tw Ihsoi”.
Joshua 8.35: tw Ihsoi – Moses charged to Iesous.
Joshua 9.24: tw Ihsoi – they answered to the Iesous.
Joshua 10.17: tw Ihsoi – told to the Iesous.
Joshua 17.14: tw Ihsoi – answered to the Iesous.
Joshua 10.30: tw basilei authj – to the king of her.

SUMMARY: It stands out immediately, that “w” was applied to “God” and “Lord” and “King”; and “i”
was applied to “Iesous” (which is the Hebrew origin of Anointed’s name, “Ihsouj Cristoj”).
Isaiah 45.4: tw onomati – to the name or in the name.
Genesis 4.19: tw onomati – to the name.
Genesis 2.11: tw eni eij – to the one (from: eis).
Genesis 3.3: tw ofei – to the serpent (from - ofij).
Matthew 5.3: tw pneumati – “in the Spirit” = Dative Case.

DIGRESSION: “Is the Spirit ‘heavenly’ or ‘earthly’?”

9
Answer: Both!
The Seven Spirits of God stand before the throne of Him – Revelation 1.4.
For who has despised the day of small things? (Second temple being built). For these Seven (Seven
Lamps = Seven Spirits) … They are the eyes of ‘He Is’ (hwhy) which scan to and fro throughout the ehole
earth – Zechariah 4.10.
“Do you not know that you are (este; plural meaning members of the congregation) the temple of God
and the Spirit of the God remains in you” – First Corinthians 3.16.

God Loves “Conceited” Men

Did you notice how “conceited” my writing is? This cannot be helped, we are “bold” with the message of
God. The word, “faith” means, “conceited.”
God is awesome! There is no measuring His qualities of strength to overthrow nations, and power to
forgive sins, and wisdom to create the heavens and the earth and man and beast. Only a conceited man
can approach this awesome God in prayer and know that his prayer will be answered.

“And the Iesous (Ihsouj) said to them, ‘Truly, I say to you, if you have faith and doubt not, you will do
not only the [withering] of the fig tree (Kingdom of Israel), but even if to the (tw) mountain (Kingdom of
Israel) you should say, “Be taken up and cast into the sea” (Gentiles), it will happen’” – Matthew 21.21.
NOTE: Mark this verse!

“Now that requires extreme conceit!”

10
Can you do this? Paul did it!

“For it is written that Abraham had two sons, one from [body] of the (thj) servant girl (Hagar) and one
from [body] of the (thj) free (Leah). But the [one], on the one hand (men) from [body] of the (thj)
servant girl according to the flesh, on the other hand (de), from [child] of the (thj) [one] through
[fulfillment] of the (thj) promise, which is speaking allegorically, for these are Two Covenants, on the
one hand (men) from Mount Sinai, which is Hagar, bearing [children] into slavery (Jews). For the Hagar
is Mount Sinai in the Arabia, and corresponds to the now Jerusalem (Jews in First Century) and is in
slavery with the children of her. But Jerusalem above (New) is free who is the mother of us all” –
Galatians 4.22-26.

This was Paul’s “conceit” (faith) that the word of God is true, and that he “possessed” the Spirit of God to
interpret the prophecy. This was awesome conceit, for it was written about AD 54 (as dated by some),
but the Rapture did not occur until AD 77 (“ten days” – Rev 2.10; and, “quickly” [6 times]).

The limitations of the human mind and body do not apply to us, for, “we are a new creation”, spiritual and
not physical; Second Corinthians 5.17. Our “superiority” to the “natural man” (see: 1 Cor. 2.14) is from
the supernatural Spirit of the Living God.

So then, Paul fulfilled Iesous’ (Ihsouj) description of, “the man of faith”; or, more easily understood as,
“the conceited man.” Does God work in your life like that? But we will hear Paul again:

“See you do not refuse the [One] speaking, for if those did not escape, having refused warning [from] the
[one = Moses] on earth, how much more we, the [ones] turning away from the [One] from heavens (God)
the voice of whom shook the earth then, but now He has promised, saying, ‘Yet once more I shake not
only the Earth (Israel) but also the Heaven (Government of Israel). But the [phrase] yet once more makes
clear [the end] of the removal of the (twn) [things] being shaken (Israel), so that the [things] not being
shaken may remain [resurrection – AD 77]” – Hebrew 12.25-27.
Paul had “moved the mountain (Israel) again,” by “saying” it would be moved. What power! What
authority! But then, “Rock” (Petroj) was not to be outdone.

“… in the word of the God, by which the world then perished, being flooded in water (udati – Dative
Case), but the now heavens (Governments) and the earth, in the (tw) word of Him are stored up being
reserved to fire (Death) into a day of destruction and destruction of the ungodly men (Jews). But in this,
mot escape notice of you, in Extreme Loving, that one day with Lord as a thousand years and a thousand
years as one day. The Lord does not delay the promise, as some regard slowness, but is patient into us,
not wanting anyone to perish, but for all repentance in room. But the day of Lord will come as a thief in a
night, in which the heavens (Governments of Israel) will pass away with a hissing noise, and elements
(Sun, Moon, Stars) will be destroyed, being burned up, both earth (Nation of Israel) works the [ones] in
her (auth) will be completely burned … But we look for new heavens and a new earth (New Jerusalem –
looked for in the Firs Century) according to promise in which Righteouness (Iesous) dwells” – Second
Peter 3.6-10, 13.

So, we had a second “conceited” writer, and a third description of, “conceit.” How are you doing.

Martin Luther did the same thing with Papal Rome (Mountain) in the 1500s there was still “conceit”
(faith) on earth. This was described in Zechariah 14.4-6. “The Mount of Olives” represented [Papal]
“captivity” during the “42 Months.” Rome was split, “east to west, and half the mountain (Protestant
Europe) was removed to the north, and half (Papal Domination) moved to the south. And they fled to the
“near” (Azel) valley between Protestantism and Catholic Persecution.”

11
Alexander Campbell was a “conceited” (faith) man. He was described in Revelation 11.11-15 and 14.6-8,
teaching the “Fall of Babylon” (Papacy) and the “Everlasting Good Message.” And these are linked in
Revelation 14.6-8. They are dated in Revelation 11.11-15.
The Battles of Magenta and Solferino, June 4, 1859 and June 21, 1859 began the “Thousand year reign”
when, “The Tenth of the City Fell” (Papal State of Lombardy), “The seventh messenger” was “the
mystery of God was finished” (Rev 10.7, 11.15), and the “Italians” ran the Papacy and Pope Pius IX
out of Rome. Pope Pius declared himself, “The Prisoner of the Vatican. And, Alexander Campbell
predicted this in AD 1823. “How is that for ‘Conceit’?”

CONCLUSION: So then, what is our categorical difference between: 1) “God” and “Lord” and “King”
(ordained by God): 2) “Iesous, Name, One, Serpent, Spirit?”

ANSWER: “God” and Lord” (referring to God) with Dative Case Ending “w” and “Iesous” and “Name”
and “One” and “Serpent” and “Spirit” are differentiated by categories, “heavenly” and “earthly.”
“Iesous” came to suffer in the flesh to conquer sin. And, it was recorded that, “He was tempted in all
points like as us – and was without sin” – Hebrew 4.15.

AND – This confirms two Dative Cases: tw Qew tw Ihsoi.

Summary: “Iesous” is recorded in five cases: Ihsouj Ihsou Ihsoi Ihsoun Ihsou. These are:
nominative, genitive, dative and accusative and vocative. Then name, “Iesous” was recorded in the
vocative case in Revelation 22.20: “Kurie Ihsou” (Vocative Case.)

But the point is this: “None of these five cases is translated, ‘Jesus.’” The Roman Catholic Bishop of
London, Richard Challoner, invented the letter, “J” and the name, “Jesus” in AD 1738. Jerome’s Latin
Vulgate, AD 405, and Tyndale’s NT, AD 1526, and Geneva Bible, AD 1599, and Rhiem’s NT, AD 1611,
and AD 1733, and KJV, AD 1611 – all translated the Savior’s name, “Iesus.” Jerome had removed the
letter, “O” from this holy name, and the others followed his lead – until AD 1738 – when they added the
“fake” letter “J.” So then, “the little boys” go to Bible Colleges and learn the names, “Iesous Anointed,”
and are taught to despise them, and to embrace the Pope’s phony names, “Jesus Christ.”

But this will come to an end in, “Revival 20.15” (Rev 20.10).

But then, Mike is a witness against himself, publishing, “the name Ἰησοῦς is Ἰησοῦ” in his e-mail to me.
So then, he knows the truth but loves the lie!
I (Iota) = “I” in English.
H (Eta) = long “E” in English. Short “E” in Greek is, E, (Epsilon).
(s) (Sigma) = middle “S” in Greek. First “s” (S) and final “s” (j) are also in Greek.
NOTE: This alphabet is learned in the “first week” of, “Introduction to Greek.”
(o) (Omicron) = “O” in English.
(u) (Upsilon) = “U” in English.
(j) (Final Sigma) = “S” in English. The entire name is spelled, “Iesous.”

Mike has admitted this fact, but he blasphemes the Living God with the papal name, “Jesus.”
All the other blasphemers of the holy name, “Iesous” (Ihstouj) also testify against themselves.
These include: Robert Young, Jesus Christ, Ihsouj Critouj,, page 543; and James Strong, Greek #2424:
Ihsouj, Jesus; and William D. Mounce, Ihsouj, Jesus, page 251; and Walter Bauer, Ihsouj 1. Joshua,
2. Jesus, pages 373/74; and Alexander Campbell, Matthew 5.1, Jesus, and Jay P. Green, Sr., Matthew

12
4.23, Ihsouj –Jesus; and Alexander Campbell, JESUS, Matt. 5.1; KJV, Jesus, Matt 4.23; Amplified
Version, Jesus, Matt. 4.23; and NAS, Jesus, Matt 4.23; and NIV, Jesus, Matt 4.23; and all “alleged” Bible
commentators, and all “alleged” Bible translations in English since AD 1738.

This is what I call, “The Great Censorship.” Everybody is out to get you!

Paul wrote this message to Ephesus:

“For we do not wrestle against ‘flesh and blood’ (People), but against Principalities, against Powers,
against the rulers of darkness of this age, against spiritual [hosts] of wickedness in the heavenlies” - Eph
6.12.

Doesn’t that mean: Everybody is out to get you?

The Lord Iesous even added, “Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all,
but rather division. For from now on five in one house will be divided: three against two and two against
three. Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter
against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law” –
Luke 12.51-53.

What this meant at that time, and in the present “coming out of the Second Dark Ages” (Satan loosed a
little; Rev 20.3; AD 1959-2004) is that God requires you, “to leave the religion of your fathers.” Your
fathers led you into the, “Second Dark Ages,” and they are unfit to lead you. “Revival 2015” will teach
you the right way.

“The [one] loving father or mother above Me is not worthy of Me” – Matthew 10.37.

If everyone was subject to his father, then there would be no servants of God.
In the 1980s, a man wrote, “The United States is at its lowest moral state.”
And, since the 1980s, this “depravity” has grown continually and progressively worse.
The homosexuals were in the closet in the 1960s. The News media and the United States Congress have
had unending praise for homosexuals. The United States citizenry used to believe, “God created the
heavens and the earth and man and beast.” This has all gone by the board. We used to believe that public
nudity was shameful. Today it is accepted as “normal.” Dope addiction was detested in the past. It is
glorified today. [You young people cannot imagine what life in the United States was like in the past, for
you have never been exposed to it.]

Concerning Ephesians 6.12: Principalities referred to the Pagan Roman Empire – against us. Powers
represented the kingdoms in the Empire. Rulers of darkness were pagan religions. “Wickedness in the
heavenlies” (Congregations) meant heretics in the congregations. The first three paramenters were all
“corporations.” The heretics” were classified with them, and so, playing by the rules, they were
“incorporated” too. Possibly this meant, “incorporated with Satan.”

But today we are in the same dilemma. The United States Congress is the “principality.” And they force
public schools to teach, “Evolution” (which is Atheism), and that, “Homosexuality is an alternate
lifestyle” (meaning – acceptable). “States” are the “rulers of darkness” teaching paganism in our public
schools. They even teach, “pluralism” – that all the pagan gods are one god with our Bible God. The,
“wickedness in the heavenlies” are still heretics, and, “No church today teaches the, ‘Living God,’ but
have substituted, “Speculative Theology” and the, “Death of God Theology.’”

13
I have rebuked, “Death of God Theology” in the congregation, but, “Doctor Worship” prevented the
congregation from receiving my warning.
God wants you to leave, “the religion of your youth.” God wants you to receive His new name, “Lord,
the God, The [One] [keeping] the all Power [and] Time” – Revelation 4.8, and others.

Kurioj o Qeoj o to pan krat[os] [and] wr[a] – Revelation 4.8.

The “Apocalypse” of Sir Isaac Newton, published in 1733 (before the letter “J” was invented) is in the
Library of Congress with the phony name “Jesus.” In like manner, the works of other writers (such as the
“Early Church Fathers”) contain the phony name, “Jesus.” The, “Jesus freaks” have corrupted many
historical works to support their evil cause. They have even “inserted” the name, “Jesus” in the writings
of Josephus. But those who have followed after have published, “Ihsouj Cristoj” and then
mistranslated it to read, “Jesus Christ” (from the Pope’s bishop).

But God will only allow this heresy to continue a little while longer. “The Beast and the False Prophet”
(Papacy & Pope), and their lackeys are headed for, “the lake of fire” (Rev 20.10) in about AD 2015
(“Revival”). A few of these , “lackeys” are Mike Sangery and Irv Larsen and Wayne Leman, and the,
“Better Bibles Blog” (thought-to-thought – ahhh!)

“All good things must come to an end.”


“All evil things will suffer termination.

B = Case Endings

Septuagint: Joshua 19.49: tw Ihsoi tw uiw Nauh to the Iesous to the son of Nun.
Note: tw = Dative Case (Greek) = Ihsoi = Dative Case in Septuagint.
LXX 17.14: anteipan tw Ihsoi. Answered in the (tw) Iesous (Ihsoi).

This same procedure was employed in the New Testament to avoid “Iesous in the dative case.”
En cristw Ihsou

14
“In anointed (Dative - cristw) [Body] of Iesous (Genitive - Ihsou).”
The Dative Case (w) and the Genitive Case (ou) cannot refer to one person, “Christ Jesus.”
“In anointed [Body] of Iesous” – mistranslated, “Christ Jesus” – 53 times.

Ihsoun = Accusative Case - #4.

Axiom: “Keep it simple! – keep it simple!”

If you spot the “alleged” translators, “Speculative Theology” (as, Wayne Lehman’s, “Thought-to-
thought” scheme) – ignore it!

Now, consider the Old Testament names of the “Gods” (myhla).


“Single God” is la – Genesis 14.19 - #410 - Strong’s Concordance, page 533, middle column. This
column has 8 - #410s for “single God” and 3 - #3069s for “single God” and 76 - #430s for “single God.”
And – only #410 is correct. This is an error of 90.1 percent. Why such sloppy work?
The Jews are still bragging today about, “Changing the name of God.” The Christians have exposed this
nonsense for several centuries, but being too lazy to work, they still copy the Jews’ lies for their Old
Testament.

TWO BIBLICAL LANGUAGES THAT ARE UNKNOWN TODAY: HEBREW & GREEK

1. The Jews Are Self-confessed Liars.

"David Biven ... 1. God's name is not 'Jehovah' or 'Yehovah.' In my article I explained that this term
originated due to a lack of Christian awareness of Jewish custom. The Masoretes superimposed (1) the
vowel signs (2) of the word adonai upon the four consonants of God's name. Thus YHWH would be read
as adonai ... The American Standard Version and The Living Bible use 'Jehovah' (4) for YHWH
throughout."
JerusalemPerspective :: View Topic - Jehovah and Jeshusa

ERRORS IN THIS STATEMENT:

(1) Moses pronounced a curse on anyone adding to his words (Deut 4.2; - this included Masoretes and
vowels); Solomon instructed men to avoid being a "liar" by not adding to the "words of Gods" (myhla);
see: Prov 30.5-6. Iesous Anointed (Ihsouj Cristoj) (Jesus Christ to the Pope) cursed anyone adding to
His prophecy (Rev 22.18-19). So then, Mr. David Biven, and the Masoretes, were "cursed" and "liars."

(2) The Hebrew language is defined in the Modern Reference Encyclopedia, 1969, and others, as having
22 consonants, AND - no vowels! [Only religions add vowels to the Hebrew language.]

(3) The word of Gods does not restrict the "uttering" of the name of “Gods” (Genesis 1.1 and 2,492
times), but on the contrary, it teaches, "Whoever calls on name of 'He Is' (hwhy) will be saved" (Joel
2.32).

(4) "But the American Revisers, after a careful consideration, were brought to the unanimous conviction
that a Jewish superstition, which regarded the Divine Name as too sacred to be uttered, ought no longer to
dominate in the English or any other version of the Old Testament ..." - ASV, 1901, Preface, p. iv.
SUMMARY: That is an awful lot of proof that the Jews, and their "changing YHWH to adonai" is
LYING!

15
Lord, The God, The [One] [keeping] the all Power [and] Time (Rev 4.8) is quite capable of spelling His
own name, and He needs not any help from the Jews.

2. The Christians Have Always Exposed The Jews As Liars.

We had heard this anecdote of Jews changing the names of God since the early 1940s. This is also
exposed on many Internet web sites, such as, Wikipedia a free encyclopedia.

3. Two Names of "Gods" (myhla) Changed By The Jews.

A) Strong's #430: myhla - plural of 433, gods in the ordinary sense ...
B) Matthew Henry, 1706, and Robert Jaimeson, 1848, wrote Bible commentaries on Genesis, and they
translated Genesis 1.1 to read "Gods" (plural). They even went further, saying that it meant the trinity.
[But, there is no “trinity” – only, “Father & Son”, and, “The God and the Lamb.”]
C) Strong's #3068: hwhy (He Is). [The definition was wrong – changed to, “The Lord” (nwdah).]
Hwhy ()(Does not equal) nwdah
D) Names of God In Judaism: The Tetragrammaton -- In appearance, YHWH is the third person
imperfect verb "to be"; meaning, "He Is" ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

The Jews banned this name in 250 BC, with their Greek Septuagint, and it remained hidden for
over 2,200 years.
But recently, God has revealed His name to several persons, and organizations, working independent of
each other. This writer had the name revealed to him, before he looked for other men with this
knowledge on the Internet.

4. The Christians Have Always Promoted The Lies of The Jews.

The Geneva Bible (1599), the KJV of 1611, and the Douay OT, and Young's Literal Translation of the
Holy Bible (1868), and all the other Bible Translations have contained these two corrupted names of God:
(1) "God" singular (la), for "Gods" plural (myhla); and "the Lord" (nwdah) for "He Is" (hwhy).
NOTE: "God" singular is Strong's #410 (la). It was recorded 395 times, compared to "Gods"
(myhla; plural) recorded 2,492 times.
Wikipedia a free encyclopedia named "Kennicott" (a Jew) as the translator of all Old Testament
translations in 1850. [And this is still true today. There has never been a Christian translation of the Old
Testament, with the "Father and Son" principle in it.]

5. The Pope and the Christians Banned Three More Names of The Gods.

A) Iesous is corrupted to read, "Jesus" even though neither Hebrew nor Greek has a letter "J."
[This happened in AD 1738 when the British invented the letter "J." The 1611 KJV has no letter "J."
"King James" reads "King Iames" in the Authorized Edition.]
B) "Anointed" (Cristoj) was transliterated to read, "Christ." [This practice of striking off the letters "O"
and "S" is termed "purging."]
C) "The God" (O Qeoj) was corrupted to read "God" only. [Then, "of God" in the genitive case is
sometimes without the definite article ("of the"), and sometimes with it. "God" is in the nominative case,
when it begins a sentence is without the definite article. But most of the time in the New Testament the
Scripture reads: "The God."]

16
6. The Bible Translators Vow Not To Be Bound By The Words of The Living God.

THE TRANSLATORS TO THE READER.


"Another things we think good to admonish you of (Gentle Reader) that we have not tied
ourselves to an uniformity of phrasing, or to an identity of words, as some peradventure would wish that
we had done, because they observe, that some learned men somewhere, have been as exact as they could
that way. Truly, that we might not vary from the sense of that which we had translated before, if the word
signified that same in both places (for there be some words that be not the same sense everywhere) we
were especially careful, and made a conscience, according to our duty. But, that we should express the
same notion in the same particular word; as for example, if we translate the Hebrew or Greek word once
by PURPOSE, never to call it INTENT; if one where JOURNEYING, never TRAVELLING; if one
where THINK, never SUPPOSE; if one where PAIN, never ACHE; if one where JOY, never
GLADNESS, etc. Thus to mince the matter, we thought to savour more of curiosity than wisdom, and
that rather it would breed scorn in the Atheist, than bring profit to the godly Reader. For is the kingdom
of God to become words or syllables? Why should we be in bondage to them if we may be free, use one
precisely when we may use another no less fit, as commodiously?"
NOTE: Copied from "The Holy Bible, 1611 Edition, King James Version"; published by Thomas
Nelson Publishers, Nashville, Tennessee; printed in the United States of America, 1993.1

The translators made every effort to make their non-conformity to the word of God seem
"innocent" and "harmless." But then, God had a different opinion. See above: Deut 4.2, Prov 30.5-6, Rev
22.18-19.

We are a nation without a single Bible translation, and only one “skeleton” translation (mine).

Axiom: When a man (David Biven) or groups of men (Jews and Christian “alleged” translators - KJV)
inform you that they will “lie to you” – then conscience dictates that you believe nothing from them.

Now, you are left with two choices: 1) You must translate your own Bible, or: 2) You can examine my
“Real Words Bible.”

We will demonstrate the great extents to which this “lying” has been carried on.
Strong's #1696 - RBD; dabar (rbd) –25 definitions. [Note: “no vowels.”]
Strong's #1697 -RBD; dabar (rbd) - 31 definitions.
Strong's #1698 - RBD; deber - 3 definitions.
Strong's #1699 - RBD; dober - 2 definitions.
Strong's #1699 - RBD; dibber - word.

8. #1697 (rbd) – speak – 987 times.


ERRORS: act (50), advice (1), affair (2), answer (7), any (2), because (10), book (7), business
(8), care (1), case (1), cause (8), certain (2), chronicles (29), concern (3), counsel (1), decree
(1), deed (5), disease (1), due (2), duty (2), effect (1), eloquent (1), errand (2), hurt (1),
language (1), manner (16), matter (62), message (3), thing (236), oracle (17), ought (2), parts
(1), pertaining (2), portion (4), promise (37), provision (1), purpose (1), question (1), rate (5),
reason (1), report (2), request (2), sake (2), saying (149), sentence (2), so (1), some (1), talk
(59), task (2), done (1), thought (3), thus (1), tidings (4), what (1), wherewith (1), word (718),
work (1). TOTAL ERRORS: 1,428 [32.8 percent error]. Total (speak) – 2,915.

NOTE: So then, with this word, “we have more apples than lemons – but no way near the truth.” What
does the word, “because” have to do with, “speaking?” What does “errand” have to do with “speaking?”

17
What does “rate” have to do with “speaking?” What does “parts” have to do with “speaking?”
What does “hurt” have to do with “speaking?” What does “some” have to do with “speaking?” Now if a
man tried to speak to you in a language with 57 definitions for one written word (as the Bible translators
has done with this single Hebrew word), then you would be “in the dark” concerning his message, as you
are “in the dark” concerning the message of God in the Bible. “Does it mean, ‘affair’ or ‘effect’?” You
would never know!
Note: Most of these “Lies” are still in the modern “alleged” translations.

C = Bible Alphabets.

Axiom: “Keep it simple – simple matters a lot!”

Using Bible Alphabets:

“What does the reader think? Should “alleged teachers” invent their private alphabets?”

Hebrew: a bgdwhzxjyklmns[pcqrvt = 22 letters.

The letter a is a consonant in Hebrew – usually limited in use to the first or final letter of a word – and
NO vowels.

Strong’s Concordance, 1895, added – PH SH TH = 25 letters in alphabet list.


Strong’s Lexicon added, “vowel ‘a’” -- AD[a]M = man.
Added, “vowel ‘E’”- (hyla) – [e]l[i]y[a]h (#452).
Added, “vowel, ‘I’” (Ehyla) – [e] L [i] Y [a] H.

18
Added, “vowel, ‘O’” (rbd) – D [o] B [e] R (#1696).
Added, “vowel ‘U’” – ([wvwhy) - … from 3069 [hwhy] and 3467 [[vy]; Y [j] [e] H [o] S [h] [u] [a] ‘.
Note: Here are five removals and replacements in one “seven letter” word. And – this is the, “Hebrew
Origin” of the Greek name, “Ihsouj” (Iesous) – “the Savior of the world.”

These five vowels were added to Strong’s Hebrew Lexicon, corrupting literally hundreds of Bible words.

Mr. James Strong was a dedicated man, working most of his life to compile this concordance. At one
time, he got sick, and had to lay off his work. But he came back after his illness, and resumed his work.
It is reported that he had 100 contributors to his project. But his goal was wrong. He stated that he
wanted to list every word in the King James Version. These authors said, “We will not be bound by
words and syllables.” And they compiled a royal mess with 68 definitions for Hebrew word #7725 (bwv).

Why then, with such shoddy work, did he achieve such fame and respect?
The answer is: “Everybody else was doing the same thing.”

Robert Young’s, “Literal Translation of the Holy Bible,” 1862 had all of these “Jewish Vowels” in it.
Geneva Bible, 1599, had most of these “Jewish Vowels” in it – “Habel” for, “the mourning (blh), and,
“the Lord God” for, “He Is Gods” (myhla hwhy).

Even today, NLT and ESV, published in AD 2008, have most of these “Jewish Vowels.”
But then, (I hate to beat a dead dog) – Hebrew has no vowels. Anyone believing in “Jewish Vowels” –
knows not the Hebrew names of God.
But the, the Lamb of God came to enlighten man, and to expose the, AntiAnointed (Antichrist – Jews and
Muslims) and to teach, “The new name of the God and of the Iesous.” See: Zech. 14.9, 1 Cor. 15.28,
Rev. 3.12, Rev. 4.8, and others. Did the Lord succeed? You know that our Lord never fails. This
success is recorded:

“And the Woman (New Covenant) fled into the wilderness where she has there a place having been
prepared on [counsel] of the God, so that there they may nourish her a thousand, two hundred –sixty
days/years” – Rev 12.6.

The Pope was seeking the servants of God to kill them, but God concealed them. We have no writings
from them, for had they written they would have been burned at the stake.” 42 Months = AD 600-1860.
This was described again in Zechariah.

“And ‘He Is’ (hwhy) coming, and He will fight in nations, the-those, as day the fighting them in days of
battle. And, they will stand, feet of Him in days, the-that, on Mount the Olives [represents captivity as
Iesous was led there in captivity] that to face of Jerusalem from east. And, Mount of Olives, he will be
split from two of him from east and west [Papal Kingdom in Europe divided], he will move a very great
valley, he will move half of the Mountain (Kingdom) north of her [Rome – meaning Protestants] and half
of him (kingdom) to south [Papal dominated kingdoms of Europe]. And fleeing them [to] valley of the
Mountain [Papal Rome after the split] for he will extend valley of Mountains of [Me = God], you will flee
to near (lca) as that you fled from face of the earthquake in days of Uzziah king of Judah.
[2 Chr. 25.22, “And Judah was put to the worse before Israel, and they fled every man to his tent.” This
described defeat of Amaziah, father of Uzziiah, and so, the “earthquake” (humiliation and defeat of a
nation) was in “the days of Uzziah” when “Judah fled.”)

19
“And being in days the-this, he will not be light (hyhy), precious [ones], [or] dark ones [Protestant
Reformation Movement = semi-light]. And being one day, this, they will come “living waters” (Holy
Spirit – Rev. 14.6-8 = Millennum and Fall of Babylon – AD 1870) from [New] Jerusalem, half of them to
the eastern sea and half of them to the western sea in summer and in winter he will be” – Zechariah 14.3-
8.

This “semi-light” is recorded in a more condemning way in the book of Joel.

“3.19. Egypt [West] shall be a desolation and Edom [East] shall be a desolate wilderness, because of the
violence against the children of Judah, when they shed innocent blood in their earth. [Refers to Papal
Rome & Constantinople.]
3.30. And Judah shall dwell to the age, and Jerusalem through generation and generation.
3.21. And I will make innocent their blood-guilt [Protestants, who had Inquisitions, ushered in
Millennium] that I have not made innocent; for “He Is” dwells in Zion.

What this means, in my opinion, is that “Egypt” is “Papal Rome” and “Constantinople” [until captured by
the Muslims in AD 1453] was the “Eastern Catholic Church.” Then, “Judah dwell to ever, and [New]
Jerusalem from generation to generation means that the, “Thousand year reign” is to the End of Time.”
[This means that it is with us “today” (AD 2011). This was also recorded in Daniel.]

Daniel 7.25: “… The holy ones will be handed over to him (Pope) for a time (year), times (two years),
and half a time (6 months).” Prophecy has “a year for a day” – after equating each day with 360 days.
This was the 42 Months: AD 600-1860. Remember, “the saved” were “in the valley” during this period –
meaning, between the Papal Mountain and the Protestant Mountain.

“And I will make innocent their blood-guilt [Protestants, who had Inquisitions, and joined in Millennium
were forgiven] that I have not made innocent; for ‘He Is’ (hwhy) dwells in Zion.”

This seems to evidently mean that members of “churches” founded on murder were ones of “blood-guilt.”
Most church members are unaware that their denomination was founded on “murder.”
Lutherans were founded on the murder in suppressing the “Peasants Revolt.”
“Anglicans” and “Presbyterians” were founded on “murder” during the Civil War in England.
“Puritans” were guilty of the “Salem Witch Hunts.”
“Mormons” were indicted for “murder” and “thievery” in Missouri in the early 1800s.
[This is recorded in, “The Millennial Harbinger” monthly magazine published by Alexander Campbell.]

“But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes for that
darkness has blinded his eyes” – First John 2.11.

And in the past, more than in the promiscuous present day, denominationalism promoted much hatred.
Today the deceiver’s are pushing, “religious tolerance” – to the point that they believe in nothing.

John (or, God) did not want you to miss this point:
“Whosoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in
him” – First John 3.15.
Now then, the workers of Satan labor hard to convince you that, “This does not mean a spiritual brother,
but all Atheists and heretics.”

The story of, “fleeing to the valley” [between Protestants and Catholics in the 42 Months] is also
described during, “The Thousand Year Reign.”

20
6

D = Personal Nouns and Pronouns

Greek “personal pronouns:”

“I” = Egw. “I AM” = Egw eimi – John 8.24, 10.9, 10.11. Hebrew: hyha – Exodus 3.14.
“I” (Jn 11.42): Egw de hdein – And I (Egw) knew.
Messing with “I” – NLT (11.42): “You always hear me” [I knew – blotted out.]
“I” (Jn 16.7): All egw thn alhqeianv - But I the [tell] truth.
Messing with “I” – NLT (16.7): “But in fact it is best for you …” [No words, “I” and “truth.”
“I” (18.38): Egw audemian aitian – I find not one charge.
Messing with “I” - NLT (18.38) – “He is not guilty of any crime.” [No, “I find.”] NLT (19.6): “I find
him not guilty.” [Even their own writers condemn NLT (18.38) in (19.6).]
“I” (Luke 24.39): Egw eimi autoj = I Am He.
Messing with “I.” - (24.39) – “it is I myself” – NIV.
- “it is I Myself” (24.39) – NAS.
- “it is I Myself” (24.39) – Amplified Version.
- “it is I Myself” (24.39) – KJV.
- “it is I myself” (24.39) – ESV.
- “its really me” (24.39) – NLT.
- “it ys even I” (24.39) – [Flat Earth People – Tyndale’s NT, AD 1526.]
SUMMARY of Luke 24.39: 1) The word “it” is neuter gender, and so, is preposterous.
2) This expression with the word, “Myself” is a one-time only blunder.
3) English grammar to day (if they were right) should read, “I Am He.” You do not link a
masculine object, “He” to a neuter precedent, “it.” That is war against grammar. But then, in defense of
Tyndale, the English language had not been completed in his day. [The reader should note that NLT was
the worse in this abbreviated scan of parts of the New Testament. But the student of the Greek knows
that the vast majority of the pronouns, “I” are in case endings for verbs. So then, the reader should expect
many more errors with the word, “I” when researching verb case endings.]

Autoj autou autw auton = he, of him, to him, killing him (object of a verb).
Luke 1.50: – “the mercy of him (autou).”
Messing with “him”: (1.50) – “He shows mercy” - NLT
- 1.75: = “in holiness and righteousness before [face] of Him (autou) …”
Messing wirh “him” (1.75): “in holiness … for as long as we live.”
- 1.76: = “before face of Lord to prepare ways of Him (autou).”
Messing with “him” (1.76): “prepare the way for the Lord.”
- 1.80: “till day of manifestation of him (autou) to the Israel.”
Messing with “him” (1.80): “unrtil he appeared publicly” – NIV.
- 2.4: “on account the being him (auton) from house of … David.”
Messing with “him”: 2.4: “David’s ancient home.”
- NIV (2.4): “he belonged to house … of David.”
- NSA (2.4): “he belonged to house … of David.”

21
- Amplified Version (2.4): “ he was of … house of David.”
- KJV (2.4): “he was of house … of David.”
- ESV (2.4): “he was of house … of David.
- Tyndale’s NT, AD 1526 (Flat Earth People): “he was of the houffe … of David.”
- Greek (Luke 3.23): “And He (autoj), the Iesous (o Ihsouj) was about 30 …”
- ESV (3.23): “Jesus, when he began …”
- NLT (3.23): “Jesus was about 30 …”
- KJV (3.23): “And Jesus himself began to be …”
- Amplified Version (3.23): “Jesus Himself …”
- NAS (3.23): “And when He began …”
- NIV (3.23): “Now Jesus himself …”
- Tyndale’s NT (3.23), AD 1526: “And Iesus* himfife …”
NOTE *: The letter ”I” seems like a letter “J” because Tyndale had added a fanciful “arc”
at the bottom of the stem of the letter. However, “I indeed dip you” (Luke 3.16) and other sentences
beginning with the word, “I” have this same fanciful “arc” – and so, despite appearances, it is really the
letter “I.”
- Greek (5.5): “And answering, the Simon said to Him (autw) …”
- ESV (5.5): “And Simon answered …”
- NLT (5.5): “Simon replied.”
- NIV (5.5): “Simon answered …”
- NAS (5.5): “And Simon answered …”
- Amplified Version (5..5): “And Simon (Peter) answered …”
- KJV (5.5): “And Simon answering …”
- Greek (5.19): “they were seeking him to bring in and to lay before Him.”
- ESV (5.19): “and they were seeking to bring him in and lay [him] before [Jesus].”
- NLT (5.19): “They tried to take him inside to [Jesus].”
- NIV (5.19): “to lay him before [Jesus].”
- NAS (5.19): “to [set him down in front of] Him.”
- Amplified Version (5.5): “and lay him before [Jesus].
- KJV (5.19): “and to lay him before him.” Yahoo! We have a winner!
- Greek (6.1): “to go through him (auton) through the grainfields.”
- ESV (6.1): “he was going through.”
- NLT (6.1): “[Jesus] was walking through.”
- NIV (6.1): “[Jesus] was going through.”
- NAS (6.1): “He was passing through.”
- Amplified Version (6.1): “[Jesus] was passing through.”
- KJV (6.1: “he went through.” NOTE: All of these lost the meaning of, “him.”
- Greek (6.18): “to hear [good message] of him (autou) and to be healed from [curse] of
the diseases of them.”
- NLT (6.18): “they had come to hear […] him and to be healed […] of their diseases.”
- ESV (6.18): “who came to hear […] him and be healed of […] thei diseases.”
- NIV (6.18): “to hear […] him and to be healed of […] their diseases.”
- NAS (6.18): “who had come to hear […] him and to be healed of […] diseases.”
- Amplified (6.17): “to listen to […] him and to be cured of […] their diseases.”
- KJV (6.17): “which came to hear […] him and be healed of […] of their diseases.”
TIME FOR DISCUSSION:
The observations of these “alleged” Bible translations compared to our “literal translation,” is to expound
the “mindset” of these “losers.” It seems that they were “determined” to, “get everything wrong.” None
of them possessed the “knowledge” of the “case endings” and the “personal pronouns.” As our quote of

22
the “non-translators” of the KJV claimed, “nothing is important – ‘We will not be bound by words and
syllables.’”
Don’t you believe that these mistakes are trivial. They are a training ground for the “critical verses in
the Bible.” If you cannot get the “simple” correct, then you are unqualified for the “critical.”

We will now examine a few samples of the”critical verses,” their errors and our “literal translation.”

John (3.8) Greek: To neuma optou qelei pnei = “The Spirit breathes of broiled (#3702 - optoj)* will.”
Compare: zewn zestoj = fervent in Spirit means, “hot” or, “broiling” – Acts 18.25, Romans
12.11, Revelation 3.15-16.
NOTE: This relates to, “tongues of fire” (Acts 2.3).
NLT (3.8): “The wind (#417 - avemoj) blows (#4154: pnew) where it wishes.”
ESV (3.8): “nThe wind (aemoj) blows (pnew) where it wishes.”
NIV (3.8): “The wind blows wherever it pleases.
NAS (3.8): “The wind blows where it wishes.”
Amplified (3.8): “The wind blows (breathes) where it will.”
KJV (3.8): “The wind bloweth where it listeth.”
Tyndale’s NTm AD 1526 (3.8): “The winde bloweth where he lifteth.” [The Flat Earth
People.]
Living Oracles, AD 1826, Alexander Campbell (3.9): “The Spirit breathes where he*
pleases.” Note *: “He” is an error, “Spirit” is neuter gender. – Yahoo! Almost a winner! Mr. Campbell
was a publisher of Christian magazines from AD 1826 until his death in AD 1866. This quote of John 3.8
was published sporadically during this period. So then, “The Spirit breathes was common knowledge at
that time.
NOTE: PNEW = blow – 3 times, breathe – 1 time in KJV. [But we have already found one error.]
Acts 2.2: hcoj wsper feromenhj pnohj biaiaj = sound as being borne along of a rushing breath.

SUMMARY: “I Am He” (Luke 24.39) – had all three words purged from the “alleged Bible translations.
NOTE: There are approximately, 1,125,000 words in the Bible. This cavalier approach to translating the
holy word of God is continued throughout the NLT version, and almost all English “alleged” Bible
translations, for as Wayne Lehman has testified, he sees no necessity for a literal translation. Now when
anyone cannot get the word, “I” correct, this casts suspicion on all their other words. For the record, in
the section of the book of John examined, “They got the word, ‘I’ correct.” But they just could not stand
to, “Play by the rules” consistently. The other “nouns” and “pronouns” in the holy Bible have been
subjected to the same abuse. In order to support the Pope’s phony “trinity,” look what they have done:
Auto to pneuma – it, the spirit – all neuter gender translated, “For his (insinuating, God’s) spirit with
our spirit”, see: Romans 8.16; also: NKJV, ESV, NSN, NIV.
[But look at this beauty! “The spirit it selfe beareth witness with our spirit …” – KJV.]
And the word, “it” is abused throughout to push the Pope’s “trinity heresy. Now, if this speculation were
true, than all this monkey-business with the word of God would be unnecessary. The “Spirit” is but a
messenger of God. The apostle, John, was rebuked twice for trying to worship it – Revelation 19.10,
22.8-9. Acts 8.29: to pneuma – both words neuter gender. Acts 10.19: to pneuma – both words neuter
gender.

Axiom: God is masculine gender and Spirit is neuter gender; and all references of the Spirit being, “him”
are blasphemy.” See: Romans 8.16: Auto to Pneuma = “It, the Spirit” – translated, “The Spirit
Himself.”

“You” = su suo soi se; nominative, genitive, dative* (soi, Iesoi), accusative.

23
Greek (2.35): “de kai sou authj thn yuchn dieleusetai romfaia” = “But also you a
sword will go through the soul of her.”
NLT (2.35): “And a sword will pierce your very soul.” [“You” – omitted, “very”
substituted for, “of her.”]
ESV (2.35): “and a sword will pierce through your own soul also”. [“You: - omitted.]
NIV (2.35): “And a sword will your own soul too.” [“You” – omitted.]
NAS: “You” – omitted.
Amplified: “You” omitted.
KJV: “You” – omitted.

DIGRESSION: “The fake word ‘let.’”


Greek (Acts 1.20): estw = he will not be the [one] dwelling.
Greek (1.20): genhqhtw = she was the (h) residence of him deserted..
NLT (1.20): “let someone else take.”
NLT (1.20): “Let his home become desolate.”
NOTE: Strong’s Exhaustive Concordance, published in AD 1895, listed over 4,000 words, “let”
with no Hebrew or Greek word to support it. [This form of speech is from Shakespeare, and not, from the
Bible.]
Genesis 2.26: yntwmdk wnmlcb mda hv[n = “We (N) will do man in image of us, in
likeness of us.”
Hebrews 4.16: Prosercwmeqa tw qronw = “We (qa = 1 plural) will approach to the
throne.”
And Gods (2.26) and Hebrews (4.16) did not ask anyone’s permission, “Let us.”

Romans Greek (3.4): O … pwj avn dikaiwqhj en toij logoij sou kai nikhshj en tw krinesqai se =
“So that You may ever (an) be justified in the words of You and You may overcome in [righteousness] in
the [act] to be judging You.”
Romans (NKJV) 3.4: “… and may overcome when you are judged.”
Tyndale’s NT, AD 1526: “That thou mightest be inftifyed [“justified” in the Greek] in thy
saying and thou fhoulfeft overcome whe thou are te iudged. [Flat Earth People.]
Revelation 15.4: “Who not fear You (se), Lord?” Then, “se” = accusative case.
THE SOLUTION: The answer to who is right is easily determined – we translate the Hebrew.
Psalm 51.4: kjpvb hkzt krbdb qdct = “You do righteousness in speaking of You, You are pure
in judging of You (T).”
NOTE: The prefix, “T” in these two verb phrases are translated, “You” [do this] and
“You” [so that]. And there is no justification for, “when you are judged.” Even the Greek has no
sentence structure like that. [We will insert, “Who do the ‘alleged’ translators think will judge God?”]
Greek sentence structures are: 1) He will judge you”; 2) “She will judge you”: “I will judge you”; 3)
“They will judge you”: 4) “judging himself”.
NLT (Romans 3.4): “… and you will win your case in court.” [Only the words “you” and
“in” are in the Bible.
ESV (3.4): “… and prevail when you are judged.” [Only the words, “you” and “judged”
are in the Bible.]
NIV (3.4): “… and prevail when you are judged.”
NAS (3.4): “… and mightest prevail when you art judged.”
Amplified (3.4): “… and prevail when You are judged [ by sinful men].”
KJV (3.4): “… overcome when thou art judged.”
And, “Where is the wise man, where is the scribe?” [Certainly not in ‘alleged’ Bible translations.]
This is dogmatic proof that, “The Devil is in charge of Bible translations.”

24
“Her, she”: auth authj auth authn.
Romans Greek (7.10): “… h entolh h eij zwhn auth eij qavnaton = the
commandment, the [one] into life, she into death.”
ESV (7.10): “The very commandment that promised life proved to be death to me.”
NOTE: “very, that, promised, proved, to me” are all non-biblical.” [Sad job!]
NLT (7.10): “… that the law’s commands, which were supposed to bring life, brought
spiritual death instead.” [This was “preacheritis” or “running off at the mouth” and the text was
corrupted.]
NIV (7.10): “… intended to bring life actually brought death.”
NOTE : The great “evil” here is that no one seeking truth, and seeking to learn Greek, will ever benefit
from this corruption.
NAS (7.10): “… which was to result in life, proved to result in death for me.”
NOTE: “proved to result” is a double verb for a single action. “Simplicity is to be preferred.”
Amplified Version (7.10): “… was designed and intended to bring life, actually proved
[to me to mean] death.” [Whoee!]
KJV (7.10): “… which was ordained to life, I found to be unto death.”
Tyndale’s NT, AD 1526 (7.10): “… commandment which was ozbeyned [ordained] unto
lyfe was founde to be unto an occafion of death.” [Flat Earth People.]
NOTE: AND – not a one of our quotes had the word, “she (auth).
Romans (7.11) Greek: thj wntolhj exhpathse me kai through authj apekteinen =
“of the commandment deceived me and through [judgment] of her (authj) killed [me].”
NLT (7.11): “… it (!) used the commands to kill me.”
ESV (7.11): “… the … commandment, deceived me and through it (!) killed me.”
NIV (7.11): “… and through the commandment put me to death.”
NAS (7.11): “… through it (!) killed me.”
Amplified (7.11): “… beguiled me … killed me.”
KJV (7.11): “… deceived me, and by it (!) slew me.”
NOTE: We could carry on to great lengths, but it should be obvious to one and all, that,
”The ‘alleged’ Bible translators [copying from the deep ‘Dark Ages’] did not know the gernder “case
endings” or the “personal pronouns” – which were begun to be presented on page 38 of an, “Introduction
to Basics of Greek,” and on page 5 of a “Greek Lexicon.”

Axiom: “A man would have to labor long and hard to dig a hole to find equivalent ‘darkness’ to that of
the ‘alleged’ Bible translators; such as the versions that we have quoted, and, “Better Bible Blogs,” and
Wayne Leman and Irv Larsen and Mike Sangery. [Their ignorance is immense!]

Axiom: The search for a “real” Bible translation should begin with a search for the names of the Gods.
Genesis 1.1, reads: [plural] “Gods” (myhla). [Single “God” is la.]
Genesis 2.4, reads, “’He Is’ (hwhy) [plural] “Gods” (myhla).
Matthew 1.1, reads, “of Iesous Anointed” (Ihsou Cristou). [Nominative Case, “Iesous Anointed,”
reads, Ihsouj Cristoj.]

Axiom: The Living God has His witnesses in the world, and they are easy to spot. They teach (as the
Protestants and the Thousand Year Reign taught, and still teaches today); “God is alive! – Today! – on
Earth!” Do not listen to anyone without this message of the, Living God.”

25
7

The Second Dark Ages (Satan Loosed A Little: Revelation 20.3)

The reader will be shocked to learn that, “In my youth, men believed that, ‘God is alive! – today! – on
Earth!’”

As Abram worshipped other gods on the other side of the (Euphrates) river” (Joshua 24.15), and then was
spoken to by ‘He Is’ (hwhy) to leave his country (and this has been termed as, “Revealed Religion” by
many writers), in like manner I received, “Revealed Religion” (by “predestination” – meaning to be in the
right place at the right time) in 1943, in East St. Louis Illinois, at the Lansdowne Church of Christ.

Until this special day, I had never heard anyone in the congregation of my youth express any belief that,
“God is alive.” They were suckered by the Pope to teach, as he said, “All we believe is Jesus Christ and
Him crucified” (1 Corinthians 2.2):

“And I having come to you, came not according to excellence of speech or wisdom, declaring to you the
testimony of the God. For I determined not to know anything among you, if not Iesous Anointed (Ihsoun
Cristovn) and this one crucified. And I was with you in weakness and in fear and in much trembling.
And the message of me and publishing of me [was] not in persuasive wisdom of human words but in
demonstration of Spirit and power” – 1 Corinthians 2.1-4.

The “demonstration of Spirit and power” is not the Pope’s interpretation of these verses. My
congregation was descendant from, “The Restoration Movement,” of the 1800s. They taught me much
wisdom about, “No church doctors” and, “The pulpit is the fountain head of error,” and, “No creed but
Christ, no book but the Bible.”

But, they had lost the main message by 1943. “The Millennium was expected in the 1800s, closely
associated with the, “Fall of Babylon.” See: Rev 14.6-8. This “Fall of Babylon” is documented in all
encyclopedias to have been on September 20, 1870. See subject topic, “Italy.” “Italy” drove the Papacy
and Pope Pius IX out of Rome on that day. [On September 20, 2009, the United Press had an article in
the local papers, “This day in history,” and they repeated the Pope’s disaster.]

But my congregation had forgotten all this good message in the Bible, and did not believe that, “God is
alive!”

But the, “God has His witnesses.”

A traveling speaker, who was an expert in prophecy, taught us a summary of Revelation – in one hour.

This was thrilling for a ten year old boy like me. [Every ten year old has the right to hear this message
instead of “programmed” Atheism from a publishing house.]

So I learned of the Pope killing people for having a Bible translation in their possession. Then came the

26
Papal Inquisition from Rome. And the second Inquisition from Spain. [In the eighth grade, we studied
the “Inquisitions” again in World History, in the public school.]
The Protestant Reformation followed, with dates. Then, “The Great Awakening,” and the “Second Great
Awakening.”
Then, “The Restoration Movement,” in the 1800s.
Climatical was the, “Fall of Babylon,” in 1870.
I was terribly excited then. “1870 is mighty close, I wonder what will happen in my lifetime\?”
Before I had finished these thoughts, the speaker was reading:

“And after the thousand years [“are expired” – from the Pope, but not in the Bible], the Satan will be
loosed from the prison of him, and he will go out to deceive the Nations (Churches) in the four quarters of
the Earth (New Jeruusalem), the Gog and the Magog (Ecumenical Movement) …” – Revelation 20.7-8.

The speaker informed us that this was future – in 1943.

“Hey, that is not what I wanted to hear. Well, you must take what you get. If the Devil comes in my
lifetime, I will spot him. You can bet on that!” [These were the thoughts of a serious minded ten year old
boy.]

Digression: The non-Papal translation of Revelation 20.7:

“And with (meta) the thousand years [no words, “are expired”] the Satan will be loosed …”

But the speaker did not stop in the middle of the story, as deceivers are prone to do.
Then came, “The Last Battle.

“… And fire came down from [throne] of the heaven, from [place] of the God and ate them up. The
Devil (Ecumenical Movement = Gog, Magog, Devil), the [one] deceiving them was thrown into the lake
of fire and of holy God (Qeiou), also where the Beast (Papacy) and the False Prophet [are]. And they will
be tormented day and night into the ages of the ages” – Revelation 20.9b-10.

This is the promise of God for us today. Then the Final Resurrection will follow (20.11-15).

And, due to Free Speech, which Wayne, and his buddies are against, all this spiritual wisdom was mine.

But, when I was older, I studied the “world famous” Bible expositors on Revelation, and – I found the
same story. I have named these, “Living God Writers” – unlike Wayne Lehman, and his supporters.

I have a small library of, “Living God Writers” – it used to be larger, but I had to move some out because
of lack of room. So now, I will treat you to their remarks about, “God is alive today.”

Geneva Bible, 1599, proclaimed their belief in the Living God, but their testimony was tainted because
they tried to make the entire book of Revelation apply to their present generation.

Matthew Poole Commentary, 1680, Pilgrims writing to honor their deceased teacher.
42 Months: AD 600- 1860. “Battle of Two Sicilies” predicted [which caused Pope Pius IX to lose two-
thirds of the territories of the Papal States.]

“Armageddon” would be a war with the Pope and the Ottoman Empire losing the battle.
“Ottoman’s” surrendered “unconditionally on October 29, 1918.
First World War had five million Catholics killing each other.

27
Revelation 20.9b-10: “… Gog and Magog … The meaning is that God would destroy their power to
deceive with a quick and terrible destruction, such as is that destruction of person and places which is by
fire.” Also, such as happened September 20, 1870 when Papacy and Pope Pius IX were run out of Rome
by the, “Italians.” [This was the foundation of, “Italy.”]

Note: Catholic Churches in the United States have paid 6.2 billion dollars in legal settlements since 1950
for “child molestation.” Just recently, the Vatican Bank has been fined, and is under continued
investigation for “money laundering.”

Reason and Revelation, 1868, R. Milligan.

“Had not the star (Muhammad) first fallen from heaven (Arab Government), the bottomless pit would not
have opened, and consequently, the smoke and darkness and the locusts (Arabs) would never have
covered the provinces of Western Asia,” page 87.

Note: Ottoman Turks were part of the Triple Alliance trying to conquer the world in First World War,
who surrendered in 1918, and have instigated world wide revolutions since 1990, supported by U. S.
taxpayers. Muslims are “Antichrist” denying the Son of God (1 John 4.1-3).

The People’s New Testament; with Notes, 1891, B.W. Johnson.

42 Months: AD 533-1793. Compare; Poole, AD600-1860.

Revelation 16.10-11, Fifth bowl of wrath of God.


“In that year [1870] France was compelled to withdraw her soldiers to defend her soil from German
invasion. This was the opportunity of Italy. The Papal army was scattered by the soldiers of Victor
Emmanuel; the Pope shut himself in the Vatican, and Rome became the capital of new Italy” – page 482.

Halley’s Bible Handbook, 1962, Henry H. Halley.


“Third Part of Men Killed” (Rev 9.18). This may refer to the Fall of the Eastern Roman Empire (AD
1453), the last remaining “Third” of the original Roman Empire, at the hands of the Turks.” Agreeing
with other, “Living God Writers.” Page 719.

The Overthrow of Sanity Leading to Second Dark Ages (AD 1959-2004).


The “Dark Ages” was ushered in by “Censorship” – denying the “Living God” – and His proofs of
Existence, Prophecy and the Book of Revelation, and History.

The Pope teaches, “Revelation is confined to the First Century.”


But then, his writers are mentally instable, for they write that, “Armageddon” (which ended in 1918) will
be seven years of war at the end of Time. After repeatedly saying, “Revelation is not a prophecy,” they
end up saying, “Jesus will come at the End of Time for the First Resurrection.” Then they add, “The
Final Resurrection will be the bodies only.”

Paul wrote, “WE will all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet … For
this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immorality” – 1 Cor. 15.51-53.

Sounds to me like, “No bodies.” And – What does “we” mean? [Is it not still – you and me?]

We will quote the Dark Ages writers next to show you the contrast.

Revelation, 1992, Leon Morris.

28
42 Months is literal for the fall of Jerusalem; AD 66-70. [This is taught by the Pope.]
5 Months = “actual life of a locust.” [His preface said the book is full of symbols.]
“Their hair was long, like women’s hair.” [He did not identify the ‘locusts.”]
“A third of the sun darkened.” [“But perhaps John is not greatly concerned with consistency” (compare:
Rev 6.13; “where the stars in the sky fell to earth”).]
“Fall of Babylon” [confirmed, September 20, 1870] is the collapse of civilization.” [Then what are
chapters 20-22 about? – Sid].
`”Beast and False Prophet cast alive into lake of fire” – Rev 19.20. Mr. Morris: “Being cast into the lake
of fire signifies utter destruction.”
“Whenever (hotan)” the thousand years end” – Mr. Morris.
“With (meta) thousand years, the Satan will be loosed” – Sid Williams.
“Thousand years symbolic for ‘completeness’” – Mr. Morris. [Should read: “With the thousand years the
Dragon will be loosed.”]
He had properly identified, “the martyrs as the First Resurrection,” and that they reigned as ‘priests.”
Also, he was correct, “This was not about the return of Christ” – as the Pope teaches.
Satan was bound the thousand years from deceiving the Nations (Churches) – Sid.
“In the end (Rev 20.11-15) people will either share in the bliss of heaven or find their place in the lake of
fire” – Morris.
So, he had the beginning right – First Century – and the middle wrong – and the End right. This is the
Pope’s “Big Gap Teaching.”

Interpretation, 1989, M. Eugene Boring.


#666 = Nero – [from the Pope.]
Armageddon =- End of Time – [from the Pope.]
Millennium – denied – [From the Pope.]
Final Resurrection (Rev 20.11-15) – [denied – from the Pope.]
42 Months = End of Time. [Chapter 11 ??]
Five Months – not mentioned.
Hour, day, month, year – not mentioned.
Smoke, sulfur, fire – not mentioned.
“Parthians” – mentioned – [From the Pope, but not in Revelation.]
“Great Whore” = goddess Roma – [not in Bible – from the Pope.]
“Woman clothed with sun” = Queen of heaven (paganism) and Eve. [Who would compare Eve to a
pagan goddess?]
“7 heads” – [not a number!]
New Heavens [on earth – Rev 21.1-3 – Sid] = Eternal World – [From the Pope.]
“Religious quacks and cranks of history,” page 61. [Meaning, the Bible is not historical.]

“The Book of Revelation,” 1966, Foy E. Wallace, Jr.


#666 = Nero – [From the Pope.]
Temple of God (Rev 11) = Jerusalem. [This book is progressive history, and Jerusalem was resurrected
in Rev 4 & 5 & 7.]
“Future wars and revolutions are not the object of visions in Revelation,” page 17. [Fall of Babylon,
Tenth of City fell, Israel annihilated (Rev 14.20, 19.17-18).]
“Baptism = marriage of the Lamb.”
“Day of the Lord” = judgment, not Sunday. [Correct: Day of Lord was first year of Jews´ calamitous war
with Rome.]
“Prophecy ended with the law – at the cross.” [This is at odds with his statement, “New Heavens =
Eternal World,” and, “”Great Whore = goddess Roma” – [She fell in AD 476.]
“But the visions of John were based on existent conditions and surrounded by events already in a state of
development. This fact removes the ‘Book of Revelation’ from the category of ‘future prophecy’ and

29
places it in the classification of apocalyptic vision relating to the fortunes of the New Testament churches
in the midst of Jewish, Roman, and Pagan persecutions comparable and parallel with the apocalypses of
Ezekiel in relation to the fortunes of the Old Testament Israel” – page 9.
[So then, since Israel was annihilated, AD 66-73, there has been no word of God, and no God – Sid.]
“Coming of the Lord refers to his presence in the apostles” – page 124. [So then, “coming on the clouds”
was not true!]
“Revelation is not the last book of the Bible” – page 163. [The Bible sealed with a curse by Iesous – Rev
22.18-19.]
5 Months (AD 632-782) = war with Jerusalem (AD 66-73). [Five months from July AD 66 = December
AD 66. “Five Years” = AD 66 – 71.]]
“No literal Euphrates River” – page 189. [The source of the “Euphrates” was the “literal” boundary of
the Arab Expansion” for “the day, hour, month, year” (Rev 9.15 = 391 years and 15 days – ended in AD
1071.)]
Abaddon (Rev 9.11 = Muhammad) = Satan = Roman Emperor.
Hour, day, month, year = suspension of time. [If these words were not allowed by Mr. Wallace, you can
imagine what else was denied in these 10,000 megabytes.]
“Beast from the sea (Papacy)” = Rome – [From the Pope.]
“Beast from the earth (Pope)” = Jews.
“Two Witnesses (Israel & Iesous’ From Calling) = Prophets & Apostles – [From the Pope.]
“Two Anointed Ones (Israel & Iesous’ From Calling)” = Zerubabbel & Joshua. [Joshua died 562 BC and
Zechariah’s vision in 518 BC.]
“Prophets end at cross” (AD 32) – [Agabus prophesied famine in days of Claudius – ruled AD 41-54.]
“Her (Mary’s – Rev 12.4) Child (Iesous)” – “It is not singular” – Wallace, page 266.
[(to teknon authj) = give birth to the child of her (neuter, “singular,” accusative – Mounce’s Analytical
Concordance) – page 266, - “and it is not singular number any more than the use of the word “mother”
when used in a collective sense” – Mr. Wallace. [My “mother” was singular, how about yours? Here Mr.
Wallace had denied the birth of the Savior. “Why was ‘child’ neuter gender?” This is because, “The
Lamb” is neuter gender because in the Law sometimes the “lamb” was recorded male gender and at other
times it was recorded feminine gender.]
“Dragon” = Paganism. [Dragon = Satan – Rev. 12.9.]
“Michael” = Truth of Christianity. [There is no Christianity if the “child” was plural. In Hebrew,
Michael = who as God? (lakym) – Strong’s Hebrew #4317 = Who (ym) as (K) God La)?]
“No fall of angels” – page 274.
“So the great dragon was cast out, that serpent of old (Genesis 3), called the Devil and Satan who
deceives (participle) the whole world; he was cast to earth [after deceiving ‘Being’ (hwh) (Eve)], and his
messengers (angels) were cast out with him” – Rev 12.9.
Note: This is the most accurate description of “fallen angels” in the whole Bible.
“Beast from sea” = Rome – [From Pope = Papacy.]
Seven heads = 7 hills of Rome – [From Pope. B.W. Johnson, 1891 = Egypt, Assyria, Babylon, Media-
Persia, Greece, Rome, Eastern Rome – from Rev 13 – but Johnson copied Pope in Rev 17.]
“Land Beast = Palestine’s Roman rulers,” page 289. [= Pope.]
“It is done = Fall of Jerusalem.” [= End of Armageddon – AD 1918.]
Rev. 16.18-21 = Fall of Jerusalem. [= Fall of Ottoman Empire (Turks) and great Babylon (Catholic
Church) was remembered = 5 million Catholics killed in Europe – 1914-18.]
“Babylon = apostate in Jerusalem.” [Babylon = 10 Papal States (Horns) or territory ruled by the Pope.]
7 Bowls of Wrath (Rev 16) – no comment.
“Armageddon = no date or location,” page 335. [Armageddon = First World War and subsequent battles
between Greece and Turkey, 1921-22.]

30
Note: The Churches of Christ (Non-instrumental) embraced Mr. Wallace as “their teacher,” of Atheism
and Bible denial. They know not the names of their Gods, and they believe not the words of the Gods .
One of their speakers, Dr. Don Taylor (imported from Tennessee) taught (in Illinois), “Revelation was
confined to the First Century just as First Corinthians was confined to the First Century.
I informed the mighty church doctor that, “First Corinthians was about the resurrection.”
What a temper tantrum followed this. [Although he was exposed as a liar, everyone continued to be in
subjection to him.]

Summary.
“The Living God Writers” interpreted progressive historical events to the end of time with names and
dates.
“The Speculative Theology” denied all prophecy, and the word of God, and “left no stone unturned” to
(vainly) prove that the Bible is not true, and, “There is no God.”
God is eternal (meaning, forever).

“Iesous Anointed (Ihsouj Cristoj) the same, yesterday and today (!) and into the ages” – Hebrew 13.8.
What this meant, in a limited sense, was that Iesous was King of kings (Sun - Rev 19.16) and High Priest
(Moon – Heb 8.1) and Living Prophet (Morning Star – Rev 22.16); or – “the government (Sun, Moon,
Stars) was on His shoulders” – Isaiah 9.6.

“into the ages of the ages” meant that this was only true until the next age, New Jerusalem, AD 77.

Then “the divided” God (Father & Son) was recorded to have been “reunited.”

“And being ‘He Is’ (hwhy) to kinging over all of the earth in day, the-this, ‘He Is’ (hwhy) one, and name
of Him, he is one (dxa hyhy)” – Zechariah 14.9.

Now this was a prophecy so far in the future and so vague that no one could understand it. The Son of
God and His apostles did not mention it in these words but had parallel messages of this prophecy.

“Now when the all have been subjected to Him (Iesouj), then the Son will be subjecting the all to Him
(God), in order that the God (singular) truly the all in all” – 1 Corinthians 15.28.

And – this agrees perfectly with Zechariah 14.9.

“The [one] overcoming [the Judgment], I will make him a pillar in the temple of the God of Me
(separated Gods in AD 67), and no he will not go out [any] longer. And I will write on him the
[unknown] name of the God of Me, and the name of the city of the God of Me, the New Jerusalem who
comes down (!!! – Rev 21.1-3 – to earth) from [place] of the heaven from [throne] of the God of Me, and
the new name of Me” – Revelation 3.12.

“The [one] overcoming [the Judgment] I will give to him to sit with Me in the throne of Me [“Heaven” –
Government is My throne – Isaiah 66.1), as I also overcame and sat down with the Father of Me in the
throne (Governments) of Him” – Revelation 3.12.

And – this agrees with Zechariah 14.9 about, “He Is one.” But until the resurrection in AD 77, God had
“divided Himself” so that the Lamb of God could come to earth in the flesh of man and die for our sins.
If God was not “divided” then, we have no forgiveness of sins. This message is repeated often in the New
Testament.

31
… And they will call the name of Him, ‘Emmanouel’ (Emmanouhl) which is being translated, “The God
with us’” – Matthew 1.23.

One God in heaven (Father) and one God on earth (Son) equals two Gods”; or, “One Divided God.”

The “antichrist Jews and the Beast” insist on, “one God.” But who in his right mind would listen to
them?

What is the, “one new name for the reunited God?” Do you know? Why not?
This new name is for “the [one] overcoming” -- or, “passing the Judgment.”
So then, we turn to the “Judgment chapters” and – it stands out like a sore thumb.

HERE – PAY ATTENTION NOW!

“And the Four Living Creatures (Lion = Faith, Calf = Knowledge [from plowing for Bread of Life -
Ihspoj], Man = Extreme Love [agaph], Eagle = Urgency [One Dipping = Forgiveness]), having six
wings, sit around, one by one, and within are full of eyes. And they rest not by day and by night, saying:
‘Holy, holy, holy,
Holy, holy, holy,
Holy, holy, holy,
Lord, the God, The [One] [keeping] the all power [and] time,
The [One], He was Being, and The [One] Being, and The [One] coming Himself’” – Revelation 4.8.

Note: Possibly the nine “holies” are three each for the three tenses identified, “was being, being, coming
Himself.” The Greek reads:

Kurioj, o Qeoj, o [One] [keeping] to pan krat[os] [and] wr[a] – Rev 4.8.

Isn’t that a beautiful and awesome name?

This name is recorded in Revelation 4.8, 11.17, 15.3, 16.7, 21.22 – 5 times.

A variation of this name is listed two times – Rev 16.14, 19.15. This reads

“Lord, the God, The [One [keeping the all Power [and] Hill.”

The “hill” in Revelation 16.14 was, “Mount Meggido.” [Surrendered in AD 1918.]


The “hill” in Revelation 19.15 was the “annihilation” of “Mount Zion.” [Accomplished: AD 66=73.)

Kurioj o Qeoj o [One] [keeping] to pan krat[os] [and] oroj..

“The Flat Earth People” translate these names, “Lord God Almighty” – since the murder of Galileo for
discovering that, “the sun is the center of the universe.” The Pope threaten “torture” – but Galileo had
heard of John Calvin, and the Protestants having “independence” in Switzerland. He made it there safely,
and – they burned him at the stake. And most of your Bible translation, including, banning the names of
the Gods is from that period of, “The Flat Earth People”

The “Better Bibles Blog,” and Wayne Lehman, and Irv Larsen, and Mike Sangrey, refuse to mention the
names of the Gods. They refused my post with these names, “Iesous Anointed” (Ihsouj Cristoj)
(Matthew 1.1) and “He is Gods” (myhla hwhy) (Genesis 2.4).

32
No man or nation or Empire or “fake” religion has ever won their war against the Living God. The
present generation of “rebels” will suffer the same fate as the previous “rebels specifically named in the
word of God.

Phony Words in the Flat Landers “alleged” Bible Translations

These fake words are in all “alleged” English Bible Translations. My oldest “alleged” Bible translation
is, “Tyndale’s New Testament,” AD 1526. However, I also have a book, “Writings of John Wycliff,” in
1380s.

Matthew 1.1 – “of Iesous Anointed” (Ihsou Cristou) corrupted to read, “of Jesus Christ” – since AD
1738, Rheims NT.

“Iesous” banned 977 times, and “Anointed” banned 490 times. [Note: No letter “J” in the Greek. And –
all these defilers of the Bible are aware of this fact. But their Atheism is undiminished.]

Matthew 5.5: “they will inherit name” of the earth (klr onom hssusi). This is corrupted to read: “they
shall inherit the earth” – NKJV.
Kleros (klhpo) = inherit, and “onom[a]” = name, and case endings for verb voice, tense, mood =
“hssusi.”
Compound words, in both Hebrew and Greek consistently lose letters, as [a] and [s] above.
Now then, how did all the “alleged” English Bible translations lose the word, “name” – since, “The Flat
Earth People?” Note look how big this word is compared to “kleros” – “onom.”

33
It is possible for all men to get “the right word,” when translating, but, “It is impossible for all men to get
the same wrong word,” when translating.
So then, “What were they doing if they were not translating?”
The answer is: “copying!”
[And, “The Three Stooges” (Wayne Lehman, Irv Larsen. Mike Sangrey) are extremely addicted to
“copying” and “banning the names of the Gods.”]

Matthew 5.16: “they may glorify the Father of you, The [One] in the heavens (en toij ouranouj).”
Corrupted to read: “glorify your Father in heaven” (singular). And, Poof! – the message is lost!
And – what difference does it make? All in the world!
“Father in [single] heaven” means Third Heaven, the Eternal Abode of God.
“Father in the [plural] heavens” means, “Governments – He is King of kings.”

Acts 28.4: “And when the sons of burdens saw” (de wj oi bar baroi eidon); corrupted to read “the
foreigners” – NKJV.

Note: “bar” is singular but has the plural article, “oi.” Then, “Baros” is ”burden” 4 times (#922).
And – what is the difference? “Foreigner (barbarian in KJV) means any country but your own. But, “The
sons of burden” refers specifically to the Greek Empire, and the fact that the Greeks on the peninsula paid
no taxes (burden), but the occupied territories were taxed (burdened).

Matthew 16.18: “I will build My, ‘From Calling’ (ek klhsia) – Matthew 16.18. Corrupted to read,
“church.”
Note: There is no word “church” in the Bible, but it is a corruption of a “prepositional phrase, “From (ek)
Calling (Klhsia).”
Note: The “From Calling” was resurrected in AD 77, and has nothing to do with life today. New
Jerusalem is the kingdom of God on earth (Rev 21.1-3; “with men” means “on earth.”]

John 3.8: “The Spirit breathes (To pneuma pnei) where it wishes” – John 3.3; corrupted to read: “The
wind blows where it wishes.” [Does the “wind” really have wishes?” I thought that it was directed by
God.]

Acts 8.37-38: “… Look, water: what prevents me to be dipped? (baptisqhnai). And he ordered the
chariot to stop and they both went down into the water, both the Philip and the eunuch, and he dipped
(ebaptisevn) him” – [corrupted to read: “baptized him” – to promote the Pope’s, “Infant Sprinkling.”]

In a movie about Iesous being dipped, they showed both Him and John in the Jordan River with water up
to the crotch – and John sprinkled Iesous. This was the most illogical action that anyone could imagine.
Today they teach “sprinkling” so that you will not have to get wet.

Romans 6.4: “Therefore we were buried with Him through [action] of the (tou) dipping [(dia) (action)
tou baptismatoj] into the death so that just as Anointed (Cristoj) was raised from dead through
[example] of the glory of the Father so we also should walk in newness of life.”

Note: Corrupted to read, “through baptism” – [From the Pope, and the “Dark Ages.”]

1 Peter 3.18-21: “For Anointed also once suffered for sins, righteous on behalf of unrighteous, that the
God might bring you to God, being put to death in flesh, on the one hand (men), and being made alive in
Spirit on the other hand (de), and in whom (Spirit) going, He proclaimed [goodness] of the patience of
God in the days of Noah, formerly having disobeyed was waiting, being prepared an ark into which a few,

34
that is eight souls were saved through water, the [thing] an antitype now also saves us, dipping
(baptisma), not the removal of filth of flesh, a good conscience, an appeal into God through resurrection
of Iesous Anointed (Ihsou Cristou).

Corrupted to read: “baptism” – NKJV.

Tradition of the Words "Preacher" and "Church"

"Simple, he believes to all of speaking, and prudent, he has understanding to blessing him" -
Prov 14.15.

1. Hebrew word #7121 [ARQ] (arq); "preach" (2 Times), and "call" (529 times), and "cry" (98
times), and "read" (44 times).
2. Hebrew word #1319 [RSB] (rsb); "preach" (2 times); and "good" (13 times), "publish" (3
times), "show" (2 times), "messenger" (1 time); and from all these the translators produced:
"bear/bring/carry good."
3. Hebrew word #6953 [TLHQ] (tl;hq); "preacher" (7 times): and #6951 [LHQ] "congregation"
(84 times).
The suffix "T" is the feminine Person Indicator. So then, "alleged preacher" is really "a feminine
congregation"; meaning, "a bride of God."
The lexicographers, such as, James Strong, had RATIONALIZED that "a feminine
congregation" means "a male preacher."
But then, when God had recorded "feminine congregation" HE MEANT "feminine
congregation."
4. Greek word #2097 [EUAGGELIZO] (euaggelizw); "preach" (49 times); "bring glad tidings"
(1 time).
(1) The prefix "EU" was translated "good” many times.
(2) AGGELIOS was translated "messenger/angel."
(3) ZO is the suffix for "present tense, active voice, indicative mood, third person, singular
person."
This is properly translated, "He brings good message"; AND NOT -- "preach"!
5. Greek word #2980 [LALEW] (lalew); "preach" (5 times); and "speak" (140 times), and "say"
(6 times), and "talk" (12 times), and "told" (10 times), and "utter" (4 times).
And so, "speak" would be the logical choice.
6. Greek word #2605 [KATAGELIO] (katageliw); "preach" (6 times); and "declare" (2 times),
and "show" (2 times), and "speak" (1 time); and "teach" (1 time). The statistics are: 6 to 6.
7. Greek word #4596 [PROKERUSSO] (pookerussw); "preach" (2 times); "before" (5 times),
This is a compound word of #4253 [PRO]; "above" and "before" (60 times); and #2784
[KERUSSO], "preach" (73 times); and "publish" (5 times); and "proclaim" (2 times) =
“publishing before.”
8. Greek word #2784 [KERUSSO] (kerussw); "preach" (73 times); "publish" (5 times),
"proclaim" (2 times).

In Inductive Logic, we consider all records of a subject, and try to harmonize them together.
Due to the fact that the "preachers" were an act of LYING in the first 6 examples; we conclude
that they were also an act LYING in the last 3 examples.

35
CONCLUSION: The word "preacher" does not belong in a Bible translation! Iesous Anointed
(Ihsouj Cristoj) taught, “No titles!”

Matthew 23.8-12: “But you do not be called, ‘Rabbi’ … And do not call ‘father of you’ on earth
… Neither be called, ‘teachers’ … And whoever will exalt himself will be humbled, and
whoever will humble himself will be exalted.”

THE "TRADITIONS" OF THE WORD "CHURCH."


1) Prior to the King Iames [no letter "J"] translation, "church" was rendered "congregation."
But then the mighty king was not going to stand for that, and so, he issued a "rule" against it, to
his trusted (and, threatened) translators.

2. The old ecclesiastical words to be kept; as the word church, not to be translated congregation,
etc."; from Lewis' Church History, as quoted by Alexander Campbell in his "Christian Baptist"
monthly magazine (AD 1823).

3) "Jehovah's Witnesses meeting in Kingdom Halls (not a church)."

4) "Jehovah's Witnesses have 892,537 active 'publishers' in the United States."


5) Yellow Pages for Madison and St. Clair Counties, in Illinois:

Harvest Tabernacle, and United Methodist Village, and Abundant Life Christian Center, and
Agape Family Christian Center, and Alpha & Omega Christian Fellowship, and Belleville
Christian Center, and Body of Christ Christian Center, and Bread of Life Christian Center, and
Brooklyn Christian Faith Center, and Calvary Temple, and Christian Worship Assembly, and on
and on.

PEOPLE ARE SICK OF CHURCHES! THEY ARE SEEKING RELIEF!

6) Greek lexicographers:
A) "Ek-klesia" = "a call, calling" [p.284]; "Ek" = "from, out of" [p. 168];
The Analytical Lexicon To The Greek New Testament, 1993, William D. Mounce, Zondervan
Pub., House.
B) "Klesis: 1. call, calling" [p. 435]; "Ek": 1. to denote separation ... to introduce the place from
which the separation takes place" [p. 234]; A Greek-English Lexicon of the New Testament,
1958, Walter Bauer, The University of Chicago Press.
C) "Greek word #2821; "Klesis"; calling, vocation"; #1537: "EK": a primary preposition,
denoting origin (the point whence motion or action proceeds): from, out (of place, time or cause
...".
But then, we possess 21 Bible translations, and only a few of them translated "Ekklesia" in
harmony with these definitions. THIS CONSTITUTES THE "TRADITIONS OF MEN."

Our nation, and churches are downright dumb!

Back to More Phony Words in “alleged” Bible Translations – from “Flat Earth People.”

36
1. Combined Abbreviations for Sons of Spirit. Only men of Spirit can read the Bible; 1
Cor. 2.14, Rom. 8.9, 2 Cor. 3.13-16; and others.
A) “For the invisible [things] of Him (God) from creation of world are clearly seen, the
things being understood both the eternal power of Him and [things] of the holy God (Qe
io thj), for the [making] to be them without excuse” – Romans 1.20.
(1) Qe(ou) [ag]io[u] = of holy God – Romans 1.20 – corrupted to read “godhead” and “divinity “ – a
Latin word. The word “godhead” is nonsense exposed by this verse: “the head of all man is the
Anointed (Cristoj) and the head of woman, the man, and head of Anointed, the God” – First
Corinthians 11.3.
Note: This verse exposes, as folly, “godhead” and divinity” and “deity” and “trinity.”
B) Hebrews 8.6: “But now He (Ihsouj) has obtained a more excellent service also
inasmuch as He is Mediator of a better holy covenant on better promises, He is of the
(th[s]) [covenant – diatheekes], a new (ne[ou]) law (vomo[u]) of God (Qe[ou]).”
Note: “The Flat Earth People” corrupted this string of abbreviations to read, “established”
(KJV, NKJV) found only in this verse. But, “veos, nomos, Theos, Tes, Tai,” are found a
multitude of times with our definitions. The word “covenant” (diaqhkhj), which is feminine,
was added as the object of, “thj” (which is feminine) because all the other words are
masculine. The feminine article (thj) would not apply to any of these words.
C) “was thrown into the lake of the fnire (tou puroj) and of holy God (Qeiou)” – Rev 20.10.
Note: “Qe[ou]’ and “[ag]iou” = of holy God. Both words are used extensively in the New
Testament. But, “qeiou” is only recorded 18 times as “brimstone,” in KJV and NJV and
“sulfur” in other “alleged” Bible translations. But they all missed the point that “fire” and
“God” are both symbols for “death.” Take a look at this:

“… thrones (nwsrk) (N = feminine) casting them, and Ancient of days dwelling, to clothing
of Him as white snow, and hair of head beginning (hvar) as wool, innocent throne of her
(F.) flames (F.) of fire, wheels of her blazing fire. River of fire flowing and coming from
before of her (flame) thousand thousands …” – Daniel 7.9-10.

Therefore, “God is death and fire.” And so, “holy God (in Revelation 20.10) is fire.”

So far, “the copiers of the Flat Land People had done a miserable job.” This included,
“Better Bibles Blog,” and, “The Three Stooges: Wayne Lehman and Irv Larsen and Mike
Sangrey.” What are the commandments of God about, “Judging?” Is my defense of the,
“Names of the Living God,” and the defense of the, “Living word of God” justified? We
have two commandments, “Do” and “Don’t.” You will see the difference easily.

37
9

Judging: “Do” and “Don’t”

The Living God has contrasting commandments for “one subject,” depending on the circumstances. The
“false teachers” declare “one commandment” for both “circumstances.” This is done to deny that they
should be “rebuked” for lying against God. We will examine a few of these “contrasting”
commandments.

Judge Not: “Do not judge in order that you will not be judged. For with what judgment you judge, you
will be judged, and with what measure you measure, it will be measured to you. And why do you see the
speck the [one] in the eye of the brother you, but you do not consider the plank in the eye of you?” –
Matthew 7.1- 3.

Judge: “But beware from [teaching] of the false prophets who come to you in clothing of sheep, but
inwardly they are ravenous wolves. From [words] of the fruits of them [meaning followers of them] you
will know them. They do not gather from thorns a grape cluster or from thistles figs: - Matthew 7.15-16.

So then, in one chapter, we have two contrasting orders; judge and do not judge. The “judge not order” is
about judging personality traits. The “judge order” is about judging converts (fruits) or false prophets.
Although we do not have an abundance of false prophets today (except for the charismatic movement),
still we have a plague of false teachers.

The web has a multitude of posts (banning the names of the Gods) declaring their contempt for, “Literal
Bible translations.” Now their condemnation is obvious, “If it is not ‘literal’ – it is not from God but from
men only.” Added to this common sense reasoning, it is condemned by the Savior of the world, Iesous
Anointed (Ihsouj Cristoj). [Why do they hate the name of the Savior of the world, the Lamb of God?
In surfing the web, “Glorifying the name of Iesous,” most all comments (excepting the crazy Jews, who
say that it is their job to obliterate the Greek names of God), their posts read like this :
A) “Iesous was ‘Latinized’ to Jesus.”
ABCDEFGHIKLMNOPQRSTVXYZ
There were no lower case letters, and K, Y and Z used only for writing words of Greek origin. The letters
J, U and W were added to the alphabet at a later stage to write languages other than Latin. J is a variant of
I, U is a variant of V, and W was introduced as a 'double-v' to make a distinction between the sounds we
know as 'v' and 'w' which was unnecessary in Latin. – from the web. And that shoots down, “latinized.”
B) “Iesous was changed to Jesus in Spanish.”

38
And, there was no letter “J” in Spanish either. Why all of this lying to deny the name of the Savior?
C) “Iesous” was anglicaized to read, “Jesus.” Truth, at last. This was by the Roman
Catholic Bishop of London, Richard Challoner, in AD 1738, while editing the Rhiems
New Testament. This is easily confirmed on the Internet. Tyndale’s NT, 1526, and
Matthew’s Bible, 1534, and Geneva Bible, 1599, and KJV 1611, and Rhiems NT, 1733,
all read, “Iesus.” Jerome’s Latin Vulgate, AD 405, had removed the letter “O” from
“Iesous.” Bishop Challoner has the infamy of changing the Savior’s name, “Iesous”
(Ihsouj) to, “Jesus.” Ten thousand Greek manuscripts confirm this name (Ihsouj).
Also, all Greek lexicons and Greek Interlinear Bibles, past and present, confirm the
name, “Iesous” (Ihsouj).

And – back to “judging.”


“You add not them to the ‘speaking’ (rbdh) that as I burning (hwcm) with you (mkta) and you
not subtract them from him to keeping of [words] from burnings (twcm) of ‘He Is Gods of you’ (mkyhla
hwhy) …” – Deuteronomy 4.2.
“All of sayings ‘God of her’ (hla), refiner of her, shield this, to trusting in Him” – Prov. 30.5.
“Truly, I say to you, ‘No, this generation will not pass away till ever all these [words] happen.
The Heaven (Jewish Government) and the Earth (Israel) will pass away, but the words of Me, no, they
will not have passed way” – Matthew 24.34-35.
“I testify to all hearing the words of the prophecy of this book, if anyone adds to them, the God
may add to him the plagues the [ones] having been written in this book. And if anyone takes away from

39
[number] of the (twn) words of the book of the prophecy, this, the God may take away the part of him
from [fruit] of the Tree of the (thj) Life and from [citizenship] of the (thj) Holy City, [blessings] of the
(twn) [ones] having been written in the book, this” – Revelation 22.18-19.

Judgment:
Adding to a Bible “translation” with added words clearly marked (as our use of brackets has done) is not
– adding to “the word of God.” These are meant as “helps” to the reader, but the “pure” text is preserved
by us. Many sentences in the Bible have “no subject.” Many others have “no verb.” The verb “is” had
been added by the translator (and, in purer times) had been identified by italic print.

Rules For Translating Hebrew, by Sid Williams:

22. A “Pair of Opposing Prepositions” (especially, a double Interior Preposition) indicates a [blank] word.
The translator, or reader, must supply the missing word. The phrase “from (M) to (L) face of us” is
meaningless, for “from” is the direct opposite of “to.” Therefore the context will supply the missing word.
“That he was done” (A) is being contrasted with “that being done” (B).
Ecclesiastes 1.10: “wn np l m”, “from (M) to (L) face (NP) of us (WN).
And we have, “that being from (#1) [evidence] to (#2) face of us” – that, “there is nothing new under the
sun.” So then, the double preposition, “from-to” is translated, “from [evidence] to face of us.”
The supplied word [evidence], or something similar, is necessary to make sense of this phrase,
(1) Example: Jeremiah 11.16: “He Is (hwhy) calling name of you Green Olive Tree, Lovely and of Good
Fruit. To noise of a great tumult, the setting fire on her, and breaking them, branches of (W) [her = tree]
of Me (God - YT) [to] Him (W) (Jacob; w yt w yld).” [Green Tree].
NOTE: The “double interior preposition” (YTW) indicated the need for a supplied word.
SUGGESTION: “and breaking them, branches of [tree] of Me [to] him (Jacob).”

(2) Example: Eze 17.3, 6-7: “'The great Eagle (Babylon) powerful of the wing, long the feather, full the
plumage ... coming to Lebanon and he took of top of the Cedar (King) of highest twig of (W; #1) […] of
Me (YT; #2) [of] him (W; #3) (w yt w qyny) ...” NOTE: “highest twig of (W) [Israel] of Me (YT) [of]
him (W).

(3) Example: Joel 3.8. And selling of Me of (TA) sons of (Y) you (mk y nb ta yt rkm w),
There is no “Double Preposition” here, and it reads good as written.

Note: The Rule of Double Prepositions also applies to the Greek text.
Revelation 21.2: “… I saw coming down from (ek) of the (tou…) heaven from (apo) of the (tou) God …”

AND – this is nonsense. That is why God has promised the Spirit.
We have “supplied” these words:

“… coming down from [place] of the heaven from [throne] of the God …”

Now you’re talking. “What do the pagan translators (banning the names of the Gods) write?
(katabainousav ek tou) – translated, “coming down out of heaven” and (tou) was ignored – before
“heaven” and before “God.” Greek English Interlinear NT and NKJV.”

“… descending from God out of heaven” – Living Oracles, 1826. The phrase “of the” (tou) ignored in
both phrases.

40
“… coming down from God out of heaven …” – KJV, 1611. The words, (tou) omitted twice.

Pretty bad work! All “alleged” English translations have these errors.

“… come down from God out of heaven …Tyndale’s NT, 1526. [The Flat Earth People!]

23. Even the subject of genitive phrases, and accusative phrases must sometimes be supplied. This is of
tremendous value to the reader, to learn to supply “missing words.”

Example: YNDA (ynda), “Lord of” is frequently found with no object to the preposition “of.”
The most common supplied word is “me”; giving, “Lord of [me].”

These “gaps” in the Bible sentences make the reading difficult for some, especially the “uneducated.” In
view of the dilemma, every “alleged” Bible translation (banning the names of the Gods) has “added, and
marked wotds” in the translation, but not added to the “word of God.” [However, they have one and all,
“taken away many words.” The words, “gar” (for) and ”an’ (ever) and “oti” (for) are consistently ignored
in the Greek. The definite articles, “o” and “tou” and “h” are consistently ignored. If the “alleged”
Bible translators missed an opportunity to corrupt the Bible, they were probably unaware of it.

“Now the [one = Jew] being weak in the faith we receive, [but] not for disputes of reasonings. On the one
hand (men), one believes [the Greek] [he is allowed] to eat all, on the other hand (de) the one being weak
[the Jew] eats vegetables. He will not despise (exouqeneitw) the [one] eating and the [one] not eating, he
will not judge (krinetw) the [one] eating [nor] the [one] eating not, the God received him” – Romans
14.1-3.

The “alleged” Bible translators have almost all “copied” the, “Flat Earth People.” The words, “let” and
“may” – from Shakespeare, are erroneously used in the Bible over 4,000 times – from both Hebrew and
Greek verses. So then, “He will not despise” and, “He will not judge” are done away with in favor of
Shakespeare.
“Let him who eats not despise him who does not eat “ – KJV – from Shakespeare.
“Let not him who eats despise him who does not eat” – NKJV – from Shakespeare.
And where is, “I (eitw) will not despose” and “He (etw) will not judge? Poof! They are gone. “He will
not” is confirmed by the William D. Mounce Analytical Lexicon. And literally hundreds of words, in
“alleged” Bible translations, do not agree with this work of his. This is because of “copying” instead of
“translating.” So then, as the words went, “Poof!” So also, the message went, “Poof!”

“Therefore from works of law not all flesh will be justified before Him, for through [knowledge] of law is
knowledge of sin” – Romans 3.20.

In Logic we have a saying, “It says what it means, nothing less, nothing more.” In English grammar, we
have “implications.” And, “not all flesh” is an implication that, “some flesh would be saved by law.”
This meaning the Israelites and the “converts” to Israel that would pass the Judgment by their keeping of
the law – before Iesous came; and by keeping of the law and faith of Iesous after the Lord came,.

“But now a righteousness of God apart from law has been revealed, being witnessed by the law and the
prophets (Isaiah 11.10), furthermore a righteousness of God through having (ewj) faith (pist[os]) of
Iesous Anointed (Ihsou Cristou) the [ones] believing [receive righteousness], for [there is] not a
difference” – Romans 3.20-22.

41
And – this is Judgment – Judgment of salvation. Paul’s letter to Rome was full of commandments of how
one congregation, with members “under the law” (and also having faith in Iesous), and members “without
law” were to be in harmony without judging one another.

“For it is necessary also heresies among you to be, in order that the approved [ones = rebukers] may
become apparent in you” – 1 Corinthians 11.19.

When I was a boy in the “thousand year” congregation, whenever the preacher would begin to lie from
the pulpit, an old maid, a pharmacist, would begin to recite a verse from the Bible proving that he was
lying. We taught that, “the woman should be silent in the body.” But the old men in the body would join
her in reciting the last half of the verse, thus, keeping her out of trouble. [Imagine being put down like
that before 300 people on Sunday morning. The lying preachers had not a chance! This sister had the
appropriate response in a flash.]

And her purpose was to defend the children, as my purpose is in exposing, “alleged” Bible translations.

“’One said of them, a own prophet of them, “Cretans [are] always liars, evil beasts, idle bellies.’ This
testimony is true. For which cause, rebuke them sharply in order that they may be healthy in the faith” –
Titus 1.12-13.

And so, I feel obligated to rebuke, “Better Bibles Blog” and, the “alleged” Bible translations for,
“banning the names of the Gods,” and a host of other errors.

“But even if we or a messenger from heaven he will good message to you, [other] than the [one] we good
messaged to you, he will e accursed” – Gal. 1.8.

This message is adapted today, in our present crisis, to mean:

“If anyone comes to you to you with a fake Bible translation with different words than the Greek, he will
be accursed.”

We will expose some of their “major blunders,” copied from, “The Flat Earth People” (who practiced
murder).

Correct: “into the Anointed Iesous” (eij ton Criston Ihsoun) – Acts 19.4.

The declension of “Iesous” is:


Ihsouj Ihsou Ihsoi* Ihsoun = Nominative, Genitive, Dative, Accusative = Mounce, n-2a, page 6.

So then, anyone who had read 6 pages of Mounce’s book should know these facts. Anyone without these
facts is unqualified to translate. But then, Mr. Mounce also “pitches curveballs.”
Page 10 reads, n-3g[1] – Ihsouj Ihsou Ihsou* Ihsouv.

“… of the redermption in anointed of Iesous. En cristw Ihsou = in anointed [Body] of Iesous.”

So then, in Greek you cannot have two case endings (w ou) in one phrase referring to one person or thing.
Mr. Mounce recorded both (w ou) equaled Dative case (w).
Why did he do that? The answer is right here at my computer.
“… that is on Christ Jesus ….” – Tyndale’s NT, Acts 19.4. [Flat Earth People. The slogan today (of
“alleged” Bible translators) is still, as it had been in the past: “Copying is better than translating.”

42
And what did the Savior of the world say about the, “traditions of men?”

“But The [One – Son of God – verse 14.33] answering said, ‘On account of whom you also do transgress
the commandment of the God on account of the tradition of you?’ - Matthew 15.3.

But then, Mr. Tyndale and Mr. Mounce preferred the “traditions of the Flat Earth People” to the “first
week” principles of, “Introduction to Biblical Greek” – meaning, the “case endings.” It is with severe
gloom that I inform you that “all alleged” lexicographers prefer copying to translating – otherwise they
would not all ban “the names of the Gods” and, “They would not all have identical errors.”

This error (Acts 19.4) was confirmed, and reported, to be 53 times in all “alleged” Bible translations.
I was hoping the message would be received with joy, but instead I received a stinging rebuke. [What
does it take to make a fellow “happy.”]

Personal e-mail from Mike Sangrey:

Translating ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ as "en Christ Jesus" is a perfectly valid way of translating the phrase. One
can argue for better ways of translating it, but to state that it's mistranslated because the translators did not
understand case endings (assuming you're actually serious) is preposterous. The genitive and dative (as
well as the vocative) of the name Ἰησοῦς is Ἰησοῦ. They ALL end in OU. So, there is no problem. This
is not all that unusual since names frequently have "odd" declensions. The Greek for Jesus actually
comes from the Latin which might explain why it has the declension it does. Bible translators do not
misunderstand case endings. You do. Again, this is relatively basic Greek.

Referring to the many standard Bible translations as "alleged" or "pagan" won't be allowed on BBB.
You won't have a platform on BBB to air such statements.

You wrote: "I believe that no one can remember all the Greek voices, and tenses, and moods".

I know of a man, when speaking at a conference, code-shifted. That means he was speaking in English,
then quoted some Greek, and then proceeded to continue with his presentation to the end--IN GREEK.
He is so fluent in the language he did not know he was doing it. A close friend of mine did nearly the
same thing, but it was in Hebrew. There are MANY who not only can remember, but teach and use
Greek on a daily basis.

Obviously, you have very little understanding of Greek.

Frankly, that is perfectly fine. Most people fall into this category. The issue is your attitude that Bible
translators have less ability than you do. Your comments show a very obvious lack of knowledge. As
I've suggested before, you need to step back. You need to learn from others who know more than you do.

If you are honestly sincere about wishing to understand the Greek, then please forget what you think you
know and go take an entry level Greek class.

Well, I hope my comments here move you in the right direction. I won't be this informative in the future.

On Mon, Mar 14, 2011 at 11:02 AM, Sidney <sidlee@charter.net> wrote:


>
> Thank you for your advice.
>

43
> In World History, in the eighth grade, we had a wonderful text book. Words were listed according to
the Pope’s preference with the opinion of “purists” following in parentheses. One of these words was,
“Hadrian” (Adrian). Another was the Pope’s date for “Darius II,” [(522 BC) (520 BC)]. And on and on it
went. “Without” (prefix A) “ships” is supported by a couple of other uses of “without” (prefix A) which
I cannot call to mind, and it would require tremendous research, which I have not the time for at the
moment.
>
> But I greatly appreciate your advice, and hope that we many become friends.
>
> Your repeated comment that, “You do not understand the blog” is a false statement. I perfectly
understand, but disagree.
>
> Even the most accurate work in the history of the world can benefit from criticism, and self-
examination.
>
> I will re-post my opinion with more evidence.
>
> Thank you for your advice.

Reply: Sid Williams

Note: “Ain’t that great!”

In essence “Dark Ages Mike” tells me if I shut up and listen, he will teach me.

Quote Mike <If you are honestly sincere about wishing to understand the Greek, then please forget what
you think you know and go take an entry level Greek class> Quote Mike.

And, what does the entry level Greek class teach? It teaches case endings and prepositions, and names of
the Gods – with reasons to “despise” them. [From: “Gog” – Bible College Prosessor.]

And in Mike’s e-mail is the meaning of John Calvin’s phrase, “depth of depravity.”

44
10

Hebrew Nouns and Pronouns

Axiom: Hebrew reads from right-to-left.

The noun, “I.”


Exodus 3.14: hyha = I (A) Am (HWH).
A = I, and Y = He, and N = He & We, and T = She & You,

“of me” = “I.” Exodus 3.7: ytyar har = “seeing, seeing of (YAR) of Me (YT).”
NOTE: Words associated with a genitive noun are also in the genitive case, as, “seeing of.” God loved
this phraseology, “of Me” (YT), and the “alleged” Bible translators hated it and corrupted it to read, “I
saw.” So then, the suffix phrase for, “of Me” was consistently changed to, “I” [did this or that.]

Geneva Bible, AD 1599, “I have furely seene” – Exodus 3.7.


The New Oxford Annotated Bible, 1957, Bruce Metzger, “I have seen.”
ESV, (3.7): “I have surely seen.” [A little something extra with the word, “surely.” This is the
redundancy of the participle, “seeing” followed by the verbal phrase, “seeing of Me.”]
NLT (3.7), AD 2008: “I have certainly seen.”
NIV (3.7): “I have indeed seen.”
NAS (3.7): “I have surely seen.”
KJV (3.7): “I have surely seen.”
NOTE: There has been no improvement in Bible translating (including the banning of the names iof the
Gods) since AD 1599, in the Old Testament, and since Tyndale’s NT, AD 1526, in the New Testament.
Do you remember the great “ado” about, “being politically correct” in the recent past. Men had
discovered that writers and public speakers had been enslaved to, “politically correct” for a good number
of years. But this period of time was miniscule compared to the centuries of bondage of the “alleged”
Bible translators.

Isaiah 6.5: ykna mytpv vya yk = “For as (K) I (YNA) [am] man from unclean lips …”
Yna = “I.” k = “as.”
Geneva Bible (6.5): “… I am a man of polluted lips.” [What happened to “as”?]
The Oxford Annotated Bible, (6.5): “I am a man of unclean lips.”
NLT (6.5): “… for I am a sinful man. I have filthy lips.” [Once again, “K = as” was omitted.]
ESV, AD 2008 (6.5): “For* I am a man of unclean lips.” [Yahoo! We have a winner!]

Isaiah 8.18: mydlyhw ykna hnh = Here as (K) I and the children …”

Geneva Bible, AD 1599 (8.18): “Beholde [for the word, “as”], I and the children …”
NLT (8.18): “I and the children.” [No word, ‘as.”]

45
ESV (8.18): “Behold [for, “as”], I and the children.” [What a disappointment! They had it correct in
verse 6.5.]
New Oxford Annotated Bible (8.18), “Behold [for, “as”], I and the children.”
NIV (8.18): “Here am I and the children.”
NAS (8.18): “Behold, I and the children.”
KJV (8.18): “Behold, I and the children.” See also: Isaiah 21.8,

NOTE: What makes this such trashy work is the fact that “I” was recorded many times without the
Internal Preposition, “as” (K).

Axiom: Hebrew reads from right-to-left.

Isaiah 13.3: ytywc yna = “I (YNA), commanding of Me (YT).”

Geneva Bible (13.3): “I have commanded them.”


New Oxford Annotated Bible (13.3): “I myself have commanded.” [God preferred, “commanding of
Me.” God loves participles, and “alleged” Bible translators prefer Greek verb forms. And this frequently
leads to false messages and false church creeds. Had they stuck to the Word of God they would have
avoided such darkness. One example is the very first verse of the Bible.
Genesis 1.1: arb tyvarb = “In beginning creating (participle)/”

[[NOTE DIGRESSION: A participle is defined to have, “Begun in the past, and is continuing in the
present, and will continue into the future.” So then, the Seven Days of creation began before the,
Beginning of Time (Genesis 5), and continued until, “The Morning of the Seventh Day” (AD 77-78,
when New Jerusalem was founded.” And the ignorance of 1,900 years was founded on this
mistranslation of Genesis 1.1
Geneva Bible (1.1): “God [“Gods” (myhla)] created” [“creating” (arb). The verb form without a
prefixed Person Indicator is a participle. “He created” (1.21) = arby.. The prefixed Person Indicator, “I”
(y) changed the participle (arb) into a verb form (arby). But then, this ignorance was from the Jews
long ago. What about “Johnny-come-lately?”
The New Oxford Annotated Bible (1.1): “God [“Gods” (myhla)] created [“creating” (arb)] – Aagghh!
That is enough to make a grown man cry! But then, “Where will you find a grown man today?
NLT ((1.1): “God* created*”.
ESV (1.1): “God* created*”.
NIV (1.1): “God* created*”.
NAS (1.1): “God* created*”.
KJV (1.1): “God* created*”.]]

Axiom: “The majority is always wrong!”

BACK TO: Isaiah 13.3.


NLT (13.3): “I, the Lord [“He Is” (hwhy)] have dedicated.”
NIV (13.3): “I have commanded.”
NAS (13.3): “I have commanded.”
KJV (13.3): “I have commanded.”
[We will remind the reader, “All cannot get the same wrong answer by translating.”]

Isaiah 19.11: yklm !b yna mymkx !b = “I, son of the wise ones, a son king of (Y) antiquity.”
Geneva Bible (19.11): “I [am the[ sonne [of the wife], I am the sonne of the ancient kings*.

46
NOTE: YKLM is single king.
New Oxford Annotated Bible (19.11): “I am a son of the wise, a son of ancient kings*”.
NLT (19.11): “Will they still boast to Pharaoh of their wisdom? Will they dare brag about all their wise
ancestors?” [Whowee!]
ESV (19.11): “I am a son of the wise, a son of ancient kings*”. [Yahoo! We have a winner!]

Isaiah 21.8: bcn ykna trmvm l[w dymt ykna ynda = “Lord of [me], as I (YKNA) standing … and
at post of me (YT), as I (YkNA) staying …”

Geneva Bible (21.8): “… my lord, I (YKNA = “as (K) I (YNA)” stand … and I (YKNA = “as I”) am set.”
New Oxford Annotated Bible (21.8): “I (YKNA = “as I”) stand … at my post I (YKNA = “as I”) am …”
NLT (21.8): “I (YKNA = “as I”) have stood … I (YKNA = “as I”) have remained.”
ESV (21.8): “I (YKNA = “as I”) stand … I (YKNA = “as I”) am stationed.”
NIV (21.8): “I* stand … I* stay …”
NAS (21.8): “I* stand … I* am stationed.”
KJV (21.8): “I* stand … I* am st.”

Isaiah 60.16: k[yvwm hwhy yna yk = “For I, ‘He Is’ (hwhy) from saving you.”
Geneva Bible (60.16): “… that I, ‘the Lord’ (He Is - hwhy) am thy Saviour.”
New Oxford Annotated Bible (60.16): “… that I, ‘the Lord’ (He Is - hwhy) am your Savior.”
ESV (60.16): “… that I, ‘the Lord’ (“He Is” - hwhy) …”
NLT (60.16): “… I, ‘the Lord’ (“He Is” - hwhy) ...”
NIV and NAS and Amplified Version and KJV all have the word, “I” correct, and, “He Is” wrong.

“He” are the prefixes, “Y” and “N” attached to a participle.


Example: Genesis 1.3: yhy = He (Y) will be (Strong’s #1961: hyh*).
NOTE *: Frequently the last lexical letter was left off words; and so, HYH = HY.
Geneva Bible (1.3): “let* there be light.”
NOTE: There are over 4,000 errors listed in Strong’s Concordance with the “imaginary” word, “let.”
These are in both the Old Testament and the New Testament.
New Oxford Annotated Bible (1.3): “Let* there be light.”
NLT (1.3): “Let* there be light.”
ESV (1.3): “Let* there be light.”
NIV (1.3): “Let* there be light.”
NAS (1.3): “Let* there be light.
KJV (1.3): “Let* there be light.”
NOTE: Old habits are hard to break as old lies are hard to give up. It should be obvious to the reader that,
“The same errors in multiple “alleged” Bible translations are not the result of “translating,” but the result
of, “copying.”

Genesis 1.26: mda hv[n myhla rmayw = “And (W) He (Y) said, Gods, ‘We (N) will do man …’”
Geneva Bible (1.26): “Let* us make man …”
New Oxford Annotated Bible (1.26): “Let* us make man …”
ESV (1.26): “Let* us make man …”
NLT (1.26): “Let* us make human beings …” [This was changed to promote, “Women’s Lib.”
KJV (1.26): “Let* us make man …”
NOTE: These “alleged” Bible translators were “captives” to the traditions of men, and the poor people
reading this trash are also “captives.” But then, “freedom” is in New Jerusalem and in, “Revival 2015.”

47
Genesis 42.36: rmayw = “And he said.”
Geneva Bible, AD 1599 (42.36): “Then Iakob their father fayd to them …” [“Iakob” before “imaginary”
Jesus.]
New Oxford Annotated Bible (42.36): “And Jacob their father said to them.”
NLT (42.36): “Jacob exclaimed.” [Whowee!]
ESV (42.36): “And Jacob their father said to them.”
NIV (42.36): “Their father Jacob said to them.”
NAS (42.36): “And their father acob said to them.”
KJV (42.36): “And Jacob their father said to them.”
NOTE: This is the most common phrase in the entire Bible, “And he said,” excepting the precious name,
“He Is” (hwhy) found 6.735 times.

Joshua 1.1: [vwhy = He (Y) The (H) [One] Saving (‘SW). [Internal “Yod” (Y) rendered “Waw” (W).
Geneva Bible (1.1): “Iofha.”
New Oxford Annotated Bible and NLT and ESV and NIV and NAS and Amplified Version and KJV and
NKJV all read, “Joshua.”
Septuagint, about 250 BC (1.1): “… tw Ihsoi …” = “to the Iesous (He, The [One] Saving).”
Death (qavatw): Rev 2.23, 6.8.
Messenger (aggelw): Rev 2.1, 2.8, 2.12, 2.18, 3.1, 3.7, 3.14.
Temple (naw): Rev 3.12, 7.15, 11.19.
Lamb (arniw): Rev 5.13, 7.10, 13.11, 14.4, 14.4.
Death (qronw): Rev 2.23, 6.8.
Blood: (amati): Rev 7.14.
Mouth (stomati): Rev 9.19, 10.9, 10.10, 14.5.
Tribulation (qliyei): Rev 1.9, 2Cor 1.4, 2 Cor 7.4.
about 250 BC (Joshua 1.1): “… tw Ihsoi …”

The A, B, Cs of Bible Translating – includes, “Bible Alphabets.”


Neither the Hebrew or the Greek alphabet includes the letter, “J.”

“Y” in Hebrew is translated “I” in the Greek. So then [vwhy was rendered Ihsoouj.
However, “Joshua” was intended to be translated, but “Iesous” cannot be translated for it is the translation
of a Hebrew word, and not a Greek word with its own identity.

Levticus 4.2: larvy = “He (Y) [is]* Prince (RS) [of]* God (LA).
NOTE: Many verbs (especially, “is”) and prepositions must be “supplied by the translator or reader.\

Septuagint (4.2): Israhl = an untranslated word. The Jews do not even know the meaning of, “Israel”
or “Judah,” and many other words from their Bible.

NOTE: The Christians have been too lazy to translate the Old Testament, and mostly they opt for
“copying” the Septuagint. If there has ever been an Old Testament translation in English, 22 years of
research has failed to discover it.

Genesis 29.35: hdwhy = He (Y) The (H) [One] Praising.


Septuagint (29.35): Ioudan.

48
CONCLUSION: Literally tens of thousands of verses have been untranslated for centuries because the
”alleged” Bible translators were unfamiliar with the pronoun, “he.”

Joshua 10.1: mlvwry = He (Y) water (#7302 = watered) [of] Peace (#7999), or: “He seeing ([h] [a] R)
(#7200) peace.” [Compound words in both Hebrew and Greek have letters “suppressed” (or, unwritten).]
Septuagint: Ierousalhm.
All lazy Christians: “Jerusalem.”

“Her”; Proverbs 5.8: htyb = house of her (T).


The Person Indicator, “T” is the only one that is internally imbedded in the noun.
“House” = Strong’s #1004 - tyb. “House of her” = htyb.
“T” is also a prefix for, “She” and, “You.”
Then again, “T” is a suffix for, “her” (plural). “H” is a suffix for her” singular.
“T” also is translated, “you” in all three locations.

Ezekiel 8.3: twarmb = in (B) from (M) seeings (WAR) plural (T). Translated, “visions.”
ESV, NLT, and all our other “alleged” Bible translations have this verse right.

Ezekiel 8.3: hnph tymynph r[v = her (T) [of] inner (YMENP) the (H) gate (R’S) , the face [of] her
(H).
Geneva Bible (8.3): “entrie of the inner gate that lieth toward.” [“T” is either plural “inners” or, “[of]
her.” The word, “gate” is masculine gender.]
New Oxford Annotated Bible (8.3): “of the gateway of the inner court that faces …”
[Still no representation of letter, “T” that is either feminine or plural feminine.]
ESV (8.3): “entrance of the gateway of the inner court that faces ...” [No translation of “T” suffix.]
NLT (8.3): “I was taken to the north gate of the inner courtyard.” [No letter “T” translated.
NOTE: “Who decides how much to ignore and how much to translate?”

Ezekiel 13.3: yt lb = nothing (LB - #1077) of Me (YT; meaning God).


New Oxford Annotated Bible (13.3): “prophets seen nothing!”
NOTE: Now this is an incomplete sentence, for surely they saw something, but the message is, “seen
nothing of Me (God)”
NLT (13.3): “… have seen nothing at all!” [Actually, the “alleged” translators saw, “nothing about
‘YT.’”
ESV and NIV and NAS and Amplified Version and KJV and Septuagint writers “had seen nothing
regarding. ‘of Me.’” Naturally, this is disgraceful and sinful. But, where is the church membership in
this reign of “Darkness”? They could have learned these facts just as I have done.

Proverbs 14.15: “Enticing of, he believes to all of speaking and prudent ones he has understanding to
bless him.”

The suffix, “H” = “her.”


Isaiah 1.14: yvpn tanv = “Soul of [Me] hating her.”
New Oxford Annotated Bible (1.14): “my soul hates.”
NLT (1.14): “I cannot stand them,” [Whowee!]
ESV (1.14): “I am weary of bearing them.”
NIV (1.14): “They have become a burden to me.” [Whowee!]
NAS (1.14): “I am weary of bearing them.” [Whowee!]
Amplified Version: [The same as NAS.]

49
KJV (1.14): [Same as NAS.]
NOTE: No “alleged” Bible translation spotted that God’s soul [and man’s] are feminine [her].

The Double Person Indicator Prefixed to Participles.


Genesis 1.24: myhlah ta $lhtyw = And (W) he (Y)/she (T), Enoch walked with the Gods …”
New Oxford Annotated Bible (5.24): “… Enoch walked with God …”
NLT (5.24): “… walking in close fellowship with God ...” [Whowee!]
ESV (5.24): “… Enoch walked with God ...”
NIV (5.24): “… Enoch walked with God …”
Amplified Version (5.24): “And Enoch walked [in habitual fellowship] with God …” [Whowee!]
NAS (5.24): “Then Enoch walked with God …”
KJV (5.24): “And Enoch walked with God …”
Septuagint (5.24): “And Enoch was well-pleasing to God … [Whowee!]
NOTE: “All of these “alleged” translations had ignored the, “Double Person Indicator.” So then, the
lesson about man being married to his soul was lost.

Ezekiel 13.19: hnllxtw = And (“Waw”; W) you (T) will pollute (#2490) her (H).
New Oxford Annotated Bible (13.19): “You have polluted me.” [“Me” for “her (H).”]
ESV (13.19): “You have profaned me.” [“Me” for “her” (H) – “son of her” (twnb – Israel verse 13.17).]
NLT (13.19): “You bring shame on me.” [“Me” for “her” (H).]
NIV (13.19): “You have profaned me.”
NAS (13.19): “… you have profaned me.?” [“Me” is indicated by, (YT) = “of Me.”]
KJV (13.19): “And will you pollute me …”
Septuagint (13.19): “And they (you) have dishonored (polluted) me (Her).”
NOTE: LXX is the source of all evil in this verse.

Ezekiel 13.19: al hntwmt = She (T) not (LA) die her (HN). [The suffix, “NH” is her.]
New Oxford Annotated Bible (13.19): “…who should not die …” [“Who” has no gender and so, the
message about “her” is lost.]
ESV (13.19): “… who should not die …” [“She” (T) and “her” (HN) were ignored.]
NLT (13.19): “… who* should not die …”
NIV (13.19): “… who* should not have died …”
NAS (13.19): “… who* should not die …”
KJV (13.19): “… the souls * should not die …”
Septuagint (13.19): “… souls which* should not die …”

Ezekiel 13.20: hnytwtck = Pillows (T[TS]K) of Me (YT) of (W) her (HN).


NOTE: This is a regular occurance in Hebrew Scripture: the preposition (W) hops over the prepositional
phrase (YT) to apply to (HN).
New Oxford Annotated Bible (13.20): “magic bands” [“of her” and “of Me” ignored.]
ESV (13.20): “magic bands.” [See: New Oxford …]
NLT (13.20): “magic charms.”
NIV (13.20): “magic charms.”
NAS (13.20): “magic bands.”
KJV (13.20): “pillows.” [Whoopee! We have a winner!]
Septuagint (13.20): “pillows.” [Even the Jews were right!]

Ezekiel 13.22: wytbakh = The (H) grieving (BAK) of Me (YT) [of] him (W).
New Annotated Bible (13.22): “disheartened him.” [ No, “Of Me” (YT).]

50
ESV (13.22): “I have not grieved him.” [Yahoo! We have a winner!]
NLT (13.22): “I didn’t want them to be sad.”
NIV (13.22): “I brought them no grief.” [Yahoo! A second winner!]
NAS (13.22): “I did not cause him grief.” [Three winners! Unbelievable!]
KJV (13.22): “I have not made sad.”

Isaiah 65.15: mtxnhw = |And (W) the (H) going (#5181) them (MT) mkmv h[wbml = name (MS) of
you (MK) to (L) satisfying (#7646) her (H = New Jersalem).

New Oxford Annotated Bible (65.15): “You shall leave your name to my chosen for a curse.”
NOTE: What this meant was, “Israel going “them (meaning, “two”) names of you to satisfying, “New
Jerusalem.” These two names were, “Jerusalem above” (Gal 4.26) and “Holy City” (Rev 21.2).
ESV (65.15): “You shall leave your name to my chosen as a curse.” [No words, “Leave” or“curse,”]
NLT (65.15): “Your name will be a curse …”
NIV (65.15): “You will leave …”
NAS (65.15): “… you will leave …” [The word “leave is not: txn,, but, rty xny bz[.” And so, the
“alleged” Bible translations are all wrong! Everybody is out to get you!]]
NIV (65.15): “You will leave …”
KJV (65.15): “And ye shall leave …
Septuagint (65.15): “For you shall leave …” [Aha! Here is the source of error! So then, men have not
been thinking since about 250 BC.]

CONCLUSION:

The “alleged” Bible translators do not know “case endings” with the Greek words, and they consistently
missed gender pronouns in the Hebrew phrases. Both the Hebrew and the Greek Scriptures are polluted
with the letter “J” which is not in the Bible. [This fact is only true in “alleged” translations since AD
1738.]

The process of Bible translation is slow work – seeking definitions for manuscript words involves much
research. But there is no evidence of such an undertaking in any of the “alleged” Bible translations that
we have examined. So then, the first order of business is to identify the names of the two Gods (Father
and Son). 1) They are listed together: myhla = [plural] “Gods.” 2) “He Is (hwhy) is the most common
name for the Living God being recorded 6,735 times in the Hebrew, and several times in the Greek

51
applying to Iesous. 3) “Iesous” (Ihsouj) was recorded 977 times in the Greek. [In order to accomplish
much good one would need to identify, “the Savior of the world” (Ihsouj). 4) “Anointed” (Cristoj)
and, “The Anointed” (o Cristoj) were recorded 490 times. These four names were banned in all of the
“alleged” Bible translations examined.

A “Quick Fix” Bible translation, which substitutes the real names of God for the “fake” names in the
“alleged” Bible translations would be of great value today.

1. [Single] “God” was only recorded 375 times in the Hebrew, and [plural] “Gods” was written 2,492
times. [So then, if we change all the words [singular] “God” to [plural] “Gods” we would have a much
smaller percentage of error. [Iesous, and His apostles, quoted the corrupt Septuagint verbatim. And so,
these changes would only be made in the Old Testament.]

TEST OF FAITH: God in His superior wisdom decided to win the Jews without changing their Greek
Bible translation. After they were “dipped” they were taught by prophets [see: 1 Cor 14.29-33. We do
not have records of the message of the prophets (inside the From Calling), but only messages of the Bible
writers outside the assembly.] Not to be aware of these facts leads to false beliefs. Iesous quoted the
Septuagint:

“Iesous answered him, ‘The first of all the commandments is: ‘Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is
one” – Mark 12.29.

“But then, Iesous declared Himself to be God, saying, “Therefore I said to you that you will die in the sins
of you if you do not believe that I Am (Egw eimi), you will die in the sins of you” – John 8.24.
NOTE: God spoke this name, “I Am” to Moses. See: Exodus 3.14.

Therefore, Iesous was God in the flesh, on earth, and the Father was God in the Spirit in Heaven. One on
earth and one in heaven = Two Gods. And this message is repeated several times. See: Matthew 1.23
and John 1.1, 11; and Philippians 2.5-11; and John 8.58, and Matthew 28.18-20.

WARNING: At the present time, many “alleged” Christians have forums requiring belief in Roman
Catholic Confessions, and confession in belief in, “One God.” [These are perilous times!]
Translation of Hebrew Deuteronomy 6.4:

$xa hwhy wnhla hwhy larvy [mv reading: “Hearing, ‘He (Y) [is] Primce (RS) [of] God (LA)’
(Israel), ‘He Is Gods of us’ (WNYHLA HWHY), ‘He Is brother of you’ (K[CH]A HWHY).”

The Jews “overwrote” the final letter, “K” to resemble the letter, “D.” This would change, “Brother of
you” (K[CH]A) to “one” (D[CH]A). But this was very sloppy work. The horizontal stroke at the top of
the “alleged letter, “D” is twice as thick as any other stroke on the page. “”He Is’ (HWHY) one
(D[CH]A) was a future prophecy in Zechariah 14.9. Compare these two words “one.” The “fakery” is
very evident.

But then, “Why did Iesous quote the corrupted verse (knowing that it was not true)?”
NOTE: The Lord did not say that this verse was true, but merely, “The first of all the commandments is
…” [Meaning, “In your Septuagint.”]
This has been hard for our church leaders to grasp (along with many other things, such as, the names of
the Two Gods). [But they were prophesied to be, “One Reunited God.” See: Zechariah 14.9, 1
Corinthians 15.29, Revelation 3.12. The new name (Rev 4.8) is: “Lord, the God, The [One] [keeping] the
all power [and] time.”]

52
All of your “alleged” Bible translations are lies! Seeing this fact documented here (about all Bible
translations being “fake”), then the fact that God spoke to Israel quoting a “fake” Bible translation should
not be hard to believe.

Iesous put the problem in perspective with these words, “But He answered, and said, ‘I was not sent
except to the lost sheep of the house of Israel’” – Matthew 15.24.

So then, God spoke a different message to Israel than His message to us with the Law ended, and with the
Pre-flood Age and Old Heavens Ages resurrected, and with, “the kingdom of God, New Jerusalem”
founded on earth in AD 77. We are not “saved by the blood of bulls and goats, also Anointed once
having been offered for the many to bear sins … (Heb 9.28). And, the “Gift of the Holy Spirit having
been done away (1 Cor 13.8-10), we are taught by the Seven Spirits of God, Isaiah 11.2-4 and Ephesians
4.4-6 and Revelation 5.12 and 7.12.

We have a New Covenant (Hebrew 12.24) or an Everlasting Good Message (Rev 14.6). The Pope and
the Jews have had men in bondage for over 1900 years. “Revival 2015” will end this bondage, “for those
who continue not in unbelief.”

As the “Thousand Year Reign” began with a new Bible translation, the Living Oracles, in AD 1826; in
like manner, “Revival 2015” will be ushered in with, “A Real Words Bible Translation.”
As the “Thousand Year Reign” began with the condemnation of “church creeds” and the exposure of
“denominationalism” as folly; so in similar style, “denominations” will be exposed as anti-biblical works
of men, and not of God. As the “Thousand Year Reign” exposed “doctors” and “preachers” as the Pope’s
“elevated priesthood”; once again this message of God will be taught and believed.

2. Then, “church” or “churches” would be changed to “From Calling” and “From Callings”
3. All forms of, “baptize” would be changed to forms of, “dip.” Even, “Baptist” would be changed to, “of
the dipping.”
4. The word, “barbarian” will be changed to, “son of burden.”
5. The phrase, “inherit the earth” will be replaced with, “inherit name of earth.”
6. “The wind blows” will be changed to, “the Spirit breaths.”
7. And, “first day of the week” will read, “one of sevens.”
8. “Apostles” will read, “ones sent.”
9. “Disciples” will read “students.”
10. The antiquated word, “Grace” will read “favor.”
11. Antiquated, “abide” will read “remain.”
12. Bible translators will behave as grown men.

I am old and frail. My productivity is greatly diminished. I need many helpers in this task of “restoring
the word of God.” Iesous prophesied, “The heaven and the earth (Israel) will pass away but the words of
Me no, they will not pass away” (Matthew 24.35).

Some of my readers will be the fulfillment of this prophecy. Iesous’ words have always been in the
Hebrew and the Greek, but we will bring them back to the English language, and even into other
languages. And – God will be glorified.

Raise your prayers to the Living God that “Revival 2015” will come in power and glory.
But then, “prayer without belief” is condemned. See: James 1.5-8.

If anyone wishes to help leave a “comment” on “scribd.”

53
54
55
56

S-ar putea să vă placă și