Sunteți pe pagina 1din 25

Funcția 

respiratorie  59 

FUNCȚIA RESPIRATORIE 
 
 
INTRODUCERE 
 
Sistemul respirator se compune din plămâni, căile respiratorii şi muşchii respiratori şi are 
rol  în  schimbul  gazos  dintre  sânge  (adus  de  circulaţia  pulmonară  la  alveole)  şi  aerul 

16
inspirat (care umple alveolele).  
Respiraţie  are  patru  faze:  ventilaţia,  schimbul  gazos  la  nivelul  plămânilor,  circulaţia 

20
sângelui între plămâni şi ţesuturi şi schimbul gazos la nivelul ţesuturilor. 
Volumele pulmonare din diferitele faze ale respiraţiei sunt evaluate prin metoda numită 
spirometrie. 
 

e,
 
VENTILAŢIA 
 

gi
lo
În  timpul  inspiraţiei  aerul  este  forţat  în  plămâni  datorită  expansiunii  cutiei  toracice 
(datorită  contracţiei  diafragmei  de  la  baza  cutiei  toracice  şi  contracţiei  muşchilor 
io
intercostali  externi  care  duc  la  deplasarea  în  sus  şi  spre  exterior  a  coastelor). 
Expansiunea  cavităţii  toracice  creşte  volumul  toracic  şi  scade  presiunea  toracică,  astfel 
iz

aerul pătrunde în plămâni conform gradientului de presiune. 
Expiraţia normală, în repaus este un fenomen pasiv, determinat de relaxarea muşchilor. 
-F

În cazul efortului fizic sau a expiraţiei forţate (de ex. tusea) expiraţia devine un fenomen 
activ, care depinde de contracţia muşchilor expiratorii. 
În  ventilaţia  de  repaus  numai  o  parte  minoră  a  capacităţii  pulmonare  este  folosit.  Se 
r

creează  astfel  o  rezervă  substanţială  pentru  ocaziile  când  organismul  necesită  un  flux 
ta

crescut de oxigen (ca în efortul fizic). În aceste condiţii creşte dramatic nevoia de oxigen 
al organismului, creşte rata ventilaţiei şi amploarea respiraţiilor. 
ep

 
 
SCHIMBUL GAZOS 
dr

 
În timpul inspiraţiei oxigenul pătrunde în plămâni,  difuzează în  capilarele  pulmonare şi 
În

este  transportat  la  celule  cu  ajutorul  hematiilor.  Celulele  folosesc  oxigenul  pentru  a 
furniza  energie  pentru  procesele  metabolice,  eliberând  bioxid  de  carbon  ca  produs 
rezidual. O parte a bioxidului de carbon reacţionează cu apă şi formează acid carbonic, 
care se disociază în H+ şi bicarbonat. Eritrocitele transportă CO2 şi H+ înapoi la plămâni. 
Ajunşi în plămâni, H+ şi HCO3‐ reacţionează pentru a forma apă şi CO2 (vezi Figura 10). 
 
 
60  Lucrări practice de fiziologie 

16
20
e,
 
Figura 10. Schimbul gazos 

gi
 
lo
 
io
REGLAREA VENTILAŢIEI 
 
iz

În  reglarea  frecvenţei  şi  amplitudinii  respiraţiei  sunt  implicate  mulţi  factori.  Ritmul 
respiraţiei  (ritmul  bazal,  eupneea)  este  dictată  de  centrii  respiratorii  din  bulb.  Ritmul 
-F

respiraţiei  este  afectată  de:  centri  cerebrali  superiori,  feedback  de  la  periferie  şi 
chemoreceptorii periferici şi centrali din sistemul arterial, respectiv bulb, şi receptorii de 
întindere din plămâni. 
r

 
ta

Chemoreceptori  diferiţi  detectează  nivelul  de  O2,  CO2  and  H+  din  sânge  şi  lichidul 
cerebrorahidian din bulb. În hiperventilaţie frecvenţa şi amplitudinea respiraţiei creşte 
ep

atât  de  mult  încât  plămânii  eliberează  bioxidul  de  carbon  mai  rapid  decât  rata  lui  de 
producţie. Ionii de hidrogen sunt eliminaţi şi pH‐ul creşte. Acestea deprimă respiraţia ca 
dr

să  se  restabilească  nivelele  normale  ale  bioxidului  de  garbon  şi  ionilor  de  hidrogen. 
Oprirea temporală a respiraţiei după hiperventilaţie se numeşte apneea vera. 
În

 
În  hipoventilaţie  nivelul  bioxidului  de  carbon  din  lichidele  organismului  creşte 
(hipercapnie) pentru că plămânii nu reuşesc să îndepărteze bioxidul de carbon în ritmul 
producerii. Creşterea producerii de bioxid de carbon rezultă într‐un câştig net de ioni de 
hidrogen  şi  scăderea  pH‐ului  organismului.  Feedback‐ul  prin  chemoreceptori  cauzează 
creşterea respiraţiei până când nivelul bioxidului de carbon şi pH‐ul revin la normal. 
 
 
Funcția respiratorie  61 

SPIROMETRIA 
 
 
SPIROMETRUL CLASIC 
 
Volumul  de  aer  ventilat  de  plămâni  în  timpul  respiraţiei  este  măsurat  cu  spirometrul 
(Figura 11). Înregistrarea grafică a volumelor se numeşte spirogramă. 

16
20
e,
gi
lo
io
iz
-F

 
Figura 11. Spirometrul clasic; principiul înregistrării. 
r

 
ta

Spirometrul  măsoară  volumele  pulmonare  printr‐un  principiu  simplu:  aerul  expirat  din 
plămâni dislocă un vas închis, imersat parţial în apă. Spirometrul se compune din două 
ep

vase  cilindrice:  unul  inferior  care  conţine  apă  şi  altul  superior  care  intră  cu  uşurinţă  în 
spaţiul cu apă al cilindrului inferior. Cilindrul superior este aşezat cu gura în jos în formă 
dr

de clopot şi este conectat prin intermediul unui sistem de scripete la o contragreutate şi 
o peniţă înregistratoare, care desenează pe un kimograf. Spaţiul de sub fundul cilindrului 
În

mobil este în legătură cu aerul atmosferic prin intermediul unui tub, care se termină la 
exterior cu o piesă bucală. Dacă aerul este expirat în interiorul clopotului volumul aerului 
conţinut de acesta creşte, astfel clopotul se ridică şi peniţa înregistratoare coboară. Dacă 
se inspiră aerul din aparat clopotul coboară, astfel peniţa înregistratoare se ridică (Figura 
11). Kimograful este acoperit cu hârtie gradată în litri şi se roteşte cu viteză constantă. 
Volumele pulmonare sunt prezentate pe Figura 12 şi definite mai jos (Tabelul 5). 
Toate  volumele  pulmonare  variază  în  funcţie  de  sex,  înălţime,  greutate,  respectiv 
presiunea atmosferică, temperatura şi saturaţia în vapori de apă a aerului (BTPS). 
62  Lucrări practice de fiziologie 

Tabelul 5. Volumele pulmonare 
Parametrul  Definiţie  Valori 
(prescurtarea)  normale/medii 
Volumul curent (VC)  Volumul  de  aer  care  poate  fi  inspirat  sau  500 ml 
expirat în cursul unui ciclu respirator normal 
Volumul  respirator  Cantitatea  de  aer  ventilată  într‐un  minut  în  VC x FR  
de repaus (MRV)  condiţii de repaus 
Volumul expirator de  Volumul  de  aer  care  poate  fi  expirat  1000‐1200 ml 

16
rezervă (VER)  suplimentar  la  sfârşitul  unei  expiraţii 
normale 

20
Volumul  inspirator  Volumul  de  aer  care  poate  fi  inspirat  2500‐3500 ml 
de rezervă (VIR)  suplimentar  la  sfârşitul  unei  inspiraţii 
normale 

e,
Capacitatea vitală   Cantitatea de aer care poate fi expirat forţat  5000 ml 
(CV)  după o inspiraţie forţată maximă (calculat cu 

gi
formula: VC+VER+VIR) 
Volum rezidual (VR)  Volumul  de  aer  care  rămâne  în  plămâni  la  1200 ml 
lo
sfârşitul unei expiraţii forţate. 
Capacitatea  Cantitatea  de  aer  conţinut  de  plămâni  la  6000 ml 
io
pulmonară  totală  sfârşitul  inspiraţiei  maxime  (calculat  cu 
(CPT)  formula: CV+VR) 
iz

Capacitatea  Cantiatea  maximă  de  aer  care  poate  fi  3000‐4000 ml 


-F

inspiratorie (CI)  inspirat după o expiraţie normală (calculat cu 
formula: VC+VIR) 
Capacitatea  Cantitatea  de  aer  conţinut  de  plămâni  la  2200 ml 
funcţională  reziduală  sfârşitul  unei  expiraţii  normale  (calculat  cu 
r

(CFR)  formula: VER+VR) 
ta

Volum  expirator  Volumul  de  aer  expirat  în  prima  secundă  a  ‐‐ 
maxim  pe  secundă  unei  expiraţii  forţate,  care  urmează  unei 
ep

(VEMS, FEV1)  inspiraţii forţate  
Indice  de  permea‐ Procentajul  din  CV  care  poate  fi  expirat  în  > 80% 
dr

bilitate  bronşică  (In‐ prima  secundă  a  expirului  forţat  (VEMS/CV 


dice Tiffeneau, IPB)  (%)) 
În

Debitul  ventilator  Volumul maxim de aer care poate fi ventilat  60‐90 l/min 


maxim  pe  minut  într‐un  minut,  printr‐o  ventilaţie  cu  maxim  (femei)  
(Ventilaţia  maximă)  de  frecvenţă  şi  amplitudine  (hiperventilaţie;  110‐140 l/min 
(DVMM; Vmax)  calculat cu formula: VEMS x 30)  (bărbaţi) 
Debitul  expirator  Cea mai mare valoare a fluxului de aer atinsă  depinde  de 
instantaneu  maxim  în  cursul  unei  expiraţii  forţate  care  urmează  sex,  vârstă, 
(PEF)  unei inspiraţii forţate  înălţime 
Funcția respiratorie  63 

16
20
 

e,
Figura 12. Volumele pulmonare. 
 

gi
 
PROCEDURĂ  lo
 
Obiectivul  este  măsurarea  volumelor  pulmonare  la  toţi  membrii  grupei  folosind  un 
io
spirometru (VitaloGraph Eutest). 
Ataşaţi  o  piesă  bucală  de  unică  folosinţă  la  tubul  aparatului.  Se  pensează  nasul 
iz

subiectului care respiră normal. Nu inspiraţi prin spirometru! 
Inspiraţi cât de profund este posibil apoi expiraţi rapid şi forţat. Înregistrarea trebuie să 
-F

arate ca cel din Figura 13. 
r
ta
ep
dr
În

 
Figura 13. Spirogramă înregistrată cu VitaloGraph Eutest. 
 
Citiţi  valorile  CV  şi  VEMS  de  pe  grafic.  Folosiţi  datele  ca  să  calculaţi  ceilalţi  parametri 
(vezi mai jos). 
 
64  Lucrări practice de fiziologie 

1. Capacitatea vitală măsurată trebuie corectată conform BTPS (pentru a calcula volumul 
ocupat de aer în plămâni: saturat cu vapori de apă la temperatura corpului (37°C) şi la 
presiunea aerului din mediul ambiant; Tabelul 6). 

CVc  CV  f BTPS  
 
Tabelul 6. Factorul de corecţie BTPS. 

16
Temperatură  fBTPS 
20  1.102 
21  1.096 

20
22  1.091 
23  1.085 
24  1.080 

e,
25  1.075 
26  1.068 

gi
27  1.063 
28  1.057 
lo
29  1.051 
io
 
2.  Calculaţi  valorile  ideale  în  funcţie  de  vârstă,  sex  şi  înălţime.  Înmulţiţi  cu  0,8  în  cazul 
iz

femeilor. 
-F

CVid  Î 3  coef vârstă  0,8  


 
Tabelul 7. Factorii de corecţie în funcţie de vârstă. 
r

Vârstă  coefvârstă  K 
ta

18‐19  0.990  24.6 


ep

20‐29  1.025  24.0 


30‐34  1.020  23.4 
35‐39  1.010  23.0 
dr

40‐44  1.000  22.7 


45‐49  0.990  22.3 
În

50‐54  0.970  22.0 


 
3. Determinaţi procentual raportul dintre capacitatea vitală actuală şi cea ideală. 

CVc
 100
CVid  
Funcția respiratorie  65 

4. Calculaţi indicele de permeabilitate bronşică. 

VEMS
IPB   100
CV  
5. Calculaţi debitul ventilator maximal, apoi valoarea corectată conform BTPS. 

Vmax  VEMS  30  

16
Vmax c  Vmax  f BTPS  

20
 
6. Calculaţi valoarea ideală folosind factorul de corecţie „K” (Tabelul 7). 

e,
Vmax id  CVid  K  

gi
 
7. Determinaţi procentual raportul dintre ventilaţia maximă actuală şi cea ideală. 
lo
Vmax c
 100
io
Vmax id  
iz

 
 
-F

SEMNIFICAŢIE CLINICĂ 
 
Măsurarea volumelor pulmonare şi a debitelor expiratorii au rol important în evaluarea 
r

clinică.  Prin  determinări  spirometrice  se  pot  identifica  două  tipuri  de  disfuncţii 
ta

ventilatorii: 
 
ep

–  Disfuncţia  ventilatorie  obstructivă  (ex.  astmul  bronşic):  există  un  proces 


obstructiv  în  căile  respiratorii  (bronşii),  acesta  este  evidenţiată  prin  scăderea 
eficienţei  în  a  goli  plămânii  rapid  după  o  expiraţie  forţată.  Scăderea  VEMS‐ului 
dr

duce la scăderea IPB. 
 
În

–  Disfuncţia  ventilatorie  restrictivă  (ex.  pneumonia):  este  caracterizată  prin 


volumul  pulmonar  redus,  din  cauza  modificării  parenchimului  pulmonar  sau  a 
bolilor pleurale, a peretelui toracic sau boli neuromusculare. Semnul disfuncţiei 
ventilatorii restrictive este scăderea capacităţii vitale. De obicei nu este afectat 
fluxul de aer şi rezistenţa căilor aeriene este normală. 
 
66  Lucrări practice de fiziologie 

Bolile  pulmonare  de  obicei  nu  pot  fi  clasificate  în  cele  două  tipuri  de  disfuncţie 
ventilatorie,  ele  rezultă  din  combinaţia  celor  două  disfuncţii  sau  din  combinaţie  mai 
multor factori care duc la alterarea funcţiei respiratorii (disfuncție ventilatorie mixtă). 
 
 
FRECVENŢA RESPIRATORIE ŞI REGLAREA VENTILAŢIEI – SISTEMUL 
BIOPAC 

16
 
 

20
OBIECTIVELE EXPERIMENTULUI 
 
– înregistrarea şi măsurarea ventilaţiei folosind traductori de respirație şi pentru 

e,
măsurarea temperaturii aerului 
– demonstrarea relaţiei dintre respiraţie şi schimbările de temperatură al aerului 

gi
ventilat printr‐o nară 
–  observarea  şi  înregistrarea  expansiunii  şi  contracţiei  toracelui  şi  modificările 
lo
frecvenţei  şi  amplitudinii  ciclului  respirator  modulate  cerebral  şi  prin 
chemoreceptori de centrii medulari. 
io
 
 
iz

MATERIALE NECESARE 
-F

 
– traductor de respirație SS5L BIOPAC 
– traductor de temperatură SS6L (Fast Response Thermistor) BIOPAC 
– bandă adezivă 
r

– unitatea de achiziţii date MP30 BIOPAC 
ta

– calculator cu Windows şi Biopac Student Lab System instalat 
 
ep

 
PROCEDURA EXPERIMENTALĂ 
dr

 
1. Porniţi calculatorul. 
În

 
2. Asiguraţi‐vă că unitatea BIOPAC MP30 este oprit. 
 
3. Conectaţi traductorii conform Figura 14 (traductorul respirator în Portul 1, traductorul 
de temperatură în Portul 2). 
 
Funcția respiratorie  67 

16
 

20
Figura  14.  Traductorii  şi  modul  corect  al  conectării  lor  la  unitatea 
MP30. 
 

e,
Traductorul  de  temperatură  se  foloseşte  la  măsurarea  fluxului  de  aer.  În  timpul 
inspiraţiei aerul atmosferic mai rece este trece prin traductor, în timpul expiraţiei aerul 

gi
încălzit  este  suflat  prin  traductor.  Traductorul  înregistrează  aceste  schimbări  de 
temperatură,  care  sunt  proporţionale  cu  fluxul  de  aer.  Această  metodă  indirectă  este 
lo
eficient când este suficient măsurarea schimbărilor relative de amplitudine şi frecvenţă, 
măsurarea  directă  a  fluxului  necesită  procedură  de  etalonare  complexă.  Traductorul 
io
trebuie fixat stabil ca să nu se mişte, poziţionat în faţa nării, fără să atingă faţa. Cel mai 
iz

bine  este  formarea  unei  bucle  mici  la  cca.  2  cm  de  vârful  traductorului  şi  fixarea  ei  pe 
faţa subiectului (vezi şi Figura 15). 
-F

 
Fixaţi  traductorul  de  presiune  în  jurul  toracelui,  pe  partea  superioară.  Tensionare 
corectă a acesteia este critică, traductorul trebuie să fie uşor strâmt pe punctul maxim al 
inspiraţiei.  Traductorul  poate  fi  poziţionat  peste  o  cămaşă  subţire  subiectului  (vezi  şi 
r
ta

Figura 15). 
 
ep
dr
În

   
Figura  15.  Poziţionarea  corectă  a  traductorului  de  temperatură  (pe 
stânga) şi de respiraţie (pe dreapta). 
68  Lucrări practice de fiziologie 

4.  Porniţi  unitatea  de  achiziţii  a  datelor  şi  programul  BIOPAC  Student  Lab,  selectaţi 
„Lesson 11” şi introduceţi numele. 
 
5.  Calibraţi  echipamentul:  click  pe  butonul  „Start  setup”.  BIOPAC  Student  Lab  începe 
înregistrarea datelor şi pe ecran apar două înregistrări. După 15 secunde înregistrarea se 
opreşte. Pentru o calibrare corectă subiectul trebuie să stea relaxat şi să respire normal. 
Înregistrarea  trebuie  să  fie  similară  cu  cea  de  pe  Figura  16.  În  caz  contrar  calibrarea 
trebuie repetată prin apăsarea butonului „Redo setup”. 

16
 

20
e,
gi
lo
io
 
iz

Figura  16.  Calibrarea  corectă.  Canalul  de  sus  („Airflow”,  înregistrază 


temperatura aerului de la nivelul nării, invers proporţională cu fluxul 
-F

de  aer  prin  nară)  și  afişează  datele  colectate  de  traductorul  de 
temperatură;  canalul  de  jos  („Respiration”)  afişează  datele  obţinute 
de  traductorul  de  respiraţie  (expansiunea  toracelui  din  timpul 
respiraţiilor). 
r
ta

 
6.  Înregistraţi  parametrii  în  cinci  condiţii:  respiraţie  normală,  hiperventilaţie  şi 
ep

recuperare, hipoventilaţie şi recuperare, tuse şi citire cu voce tare: 
– traductorul de respiraţie trebuie fixat sigur şi confortabil înaintea inspiraţiei 
– traductorul de temperatură trebuie fixat stabil ca să nu se mişte, poziţionat în 
dr

faţa nării, fără să atingă faţa 
– subiectul examinat trebuie să fie în poziţie sezândă 
În

Opriţi experimentul imediat dacă persoana are greţuri sau ameţeli! 
 
 
Funcția respiratorie  69 

Se setează lungimea înregistrării: se selectează File ‐> Preferences, apoi se setează la 5 
minute (300 secunde). Înainte de a apăsa butonul „Record 11” asiguraţi‐vă că subiectul a 
înţeles instrucţiunile: 
–  în  prima  parte  a  înregistrării  subiectul  respiră  normal  (secundele  0‐15  de  pe 
înregistrare); 
–  subiectul  respiră  rapid  şi  amplu  prin  gură  pentru  maxim  30  de  secunde 
(hiperventilaţie,  secundele  15‐45);  apoi  subiectul  respiră  normal  până  la 
restabilirea ritmului normal al respiraţiei (secundele 45‐75); 

16
–  subiectul  respiră  lent  şi  supeficial  prin  gură  pentru  maxim  30  de  secunde 
(hipoventilaţie,  secundele  75‐105);  apoi  respiră  normal  prin  nas  până  la 

20
restabilirea ritmului normal al respiraţiei (secundele 105‐135); 
–  subiectul  tuşeşte  de  câteva  ori  (3‐5)  în  următoarele  15  secunde  (secundele 
135‐150); 
–subiectul citeşte cu voce tare (orice text) pentru 60 de secunde (secundele 150‐

e,
210); 
– începutul fiecărei secvenţe trebuie marcat de către examinator prin apăsarea 
butonului F9. 

gi
 
lo
Dacă  a  intervenit  ceva  în  timpul  înregistrării  (de  exemplu  a  căzut  traductorul  de 
io
temperatură)  se  poate  repeta  înregistrarea  prin  click  pe  butonul  „Redo  11”.  Dacă 
înregistrarea  a  fost  corect  efectuată,  selectaţi  din  meniu  „Autoscale  horizontal”  şi 
iz

„Autoscale waveforms”. Înregistrarea trebuie să arate similar cu cel din Figura 17. 
 
r -F
ta
ep
dr

 
Figura 17. Fereastra programului după o înregistrare corectă. 
În

 
7.  Ca  să  se  revadă  şi  să  se  analizeze  datele  înregistrate  folosiţi  chenarele  (deasupra 
markerilor,  vezi  şi  Figura  17)  şi  uneltele  de  măsurare  (partea  dreaptă  a  ecranului,  jos, 
vezi şi Figura 17). 
 
Fiecare  chenar  de  măsurare  are  trei  secţiuni:  numărul  canalului,  tipul  înregistrării  şi 
rezultatea înregistrării. Primele două sunt activate prin click pe chenar. 
70  Lucrări practice de fiziologie 

Parametrii folosiţi („zona selectată” este zona selectată de unealta de selecţie a softului 
„|” inclusiv punctele finale): 
– Delta T: diferenţa în timp dintre începutul şi sfârşitul zonei selectate 
– BPM („Beats Per Minute”): asemănător cu Delta T, dar divizat pe 60 secunde. 
Deoarece  foloseşte  doar  timpul  măsurat  al  zona  selectate,  nu  este  specific 
pentru un anumit canal. 
– p‐p: diferenţa dintre valoarea maximă şi minimă din zona selectată 
 

16
Măsurăturile necesare pentru flux sunt ΔT, BPM şi p‐p, iar pentru canalul de respiraţie 
numai p‐p. 

20
 
Folosiţi „zoom”‐ul ca să puteţi să măsuraţi cu uşurinţă intervalul dintre 
vârfuri, pentru aproximativ patru cicluri. 

e,
Pentru a completa secţiunea A din Fişa de lucru selectaţi consecutiv trei 
zone de inspiraţie,apoi  trei zone de expiraţie, respectiv trei cicluri 
respiratorii complete (selecţia corectă vezi Figura 18). 

gi
Pentru a completa secţiunea B din Fişa de lucru repetaţi procedurile de mai 
sus pentru fiecare secvenţă a înregistrării. 
lo
Selectaţi trei cicluri diferite în toate cele cinci secvenţe şi determinaţi 
amplitudinea respiraţiei pentru fiecare (secţiunea C). 
io
Folosind unealta de selecţie „|” selectaţi intervalul dintre inspiraţia maximă 
iz

şi schimbarea maximă a temperaturii în fiecare secvenţă de înregistrare, 
apoi completaţi secţiunea D din Fişa de lucru. 
-F

 
r
ta
ep

 
dr
În

 
Funcția respiratorie  71 

16
 
Figura  18.  Exemple  de  selecţie  necesare  pentru 
completarea  Fişei  de  lucru;,  de  sus  în  jos:  zona  de 

20
inspiraţie, expiraţie, respectiv ciclu respirator complet. 
 
 

e,
 
DETERMINAREA VOLUMELOR ŞI CAPACITĂŢILOR PULMONARE FOLOSIND 
BIOPAC 
gi
lo
 
io
 
OBIECTIVELE EXPERIMENTULUI 
iz

 
 
-F

–  observarea  experimentală,  înregistrarea  şi/sau  calcularea  unor  volume  şi 


capacităţi pulmonare 
– compararea valorilor observate cu valorile medii sau ideale 
r

–  compararea  valorilor  volumelor  şi  capacităţilor  pulmonare  la  persoane  de 


ta

vârstă, sex şi înălţime diferită 
 
ep

 
MATERIALE NECESARE 
dr

 
– traductor de flux BIOPAC (SS11LA) 
În

– filtru bacteriologic BIOPAC, unul pentru fiecare subiect 
– piesă bucală de unică folosinţă BIOPAC 
– pensă nazală BIOPAC 
– seringă de calibrare BIOPAC 
– unitatea de achiziţii date MP30 
– calculator cu Windows şi Biopac Student Lab System instalat 
 
 
72  Lucrări practice de fiziologie 

PROCEDURA EXPERIMENTALĂ 
 
1. Porniţi calculatorul 
 
2. Asiguraţi‐vă că unitatea BIOPAC MP30 este oprit. 
 
3. Conectaţi traductorul de flux conform Figura 19 (în Portul 1). 
 

16
20
e,
gi
lo
io
iz
-F

 
Figura 19. Conectarea corectă a traductorului la unitatea de achiziţii 
date MP30. 
 
r

4. Puneţi un filtru la capătul siringii de calibrare şi conectaţi la traductorul de flux. Siringa 
ta

de  calibrarea  se  montează  pe  traductor  pe  partea  notată  „Inlet”,  ca  cablul  să  fie  pe 
partea stângă (vezi şi Figura 20). 
ep

 
dr
În

 
Figura  20.  Conectarea  corectă  a  siringii  de  calibrarea,  filtru  şi 
traductor. 
Funcția respiratorie  73 

5.  Porniţi  unitatea  de  achiziţii  a  datelor  şi  programul  BIOPAC  Student  Lab,  selectaţi 
„Lesson 12” şi introduceţi numele. 
 
6. Calibraţi echipamentul: click pe butonul „Start setup”. Urmaţi instrucţiunile pentru a 
calibra aparatul. Calibrarea se desfăşoară în doi paşi: 
 
– Pasul 1: stabilizarea liniei de referinţă. În această fază nu trebuie să existe flux 
de  aer  prin  traductor,  acesta  trebuie  ţinut  în  poziţie  verticală  şi  nemişcat.  În 

16
această parte a calibrării se înregistrează două trasee de câte 4 secunde. După 
terminarea acestei faze pistonul siringii trebuie tras afară complet. 

20
 
Este foarte important să nu forţaţi aer prin traductor în această parte a 
calibrării. Ţineţi ambele mâini pe siringa da calibrare şi nu pe traductor. 

e,
  Ţineţi siringa orizontal! Schimbarea poziţiei siringii cauzează erori de 
măsurare! 

gi
 
–  Pasul  2:  calibrează  amplitudinea  şi  compensează  pentru  temperatura  şi 
lo
presiunea  atmosferică.  Un  volum  cunoscut  de  aer  trece  prin  traductor  (se 
efectuează  cinci  cicluri  cu  siringa),  iar  programul  calculează  factori  de  corecţie 
io
pentru  înregistrările  ulterioare.  Dacă  sunteţi  pregătiţi  pentru  această  parte  a 
calibrării daţi click pe butonul „Yes”. După ce începe înregistrarea efectuaţi cinci 
iz

cicluri  complete  cu  siringa,  terminaţi  cu  pistonul  tras  afară  complet.  Apăsaţi 
butonul „Stop setup”. La finalul calibrării ecranul ar trebui să arate ca în Figura 
-F

21. 
r
ta
ep
dr
În

 
Figura 21. Monitorul după terminarea calibrării. 
 
74  Lucrări practice de fiziologie 

Când apăsaţi pentru prima dată siringa ar trebui să obţineţi o deflexiune 
în jos ca şi în Figura 21. Dacă nu este aşa, schimbaţi orientarea 
  traductorului şi refaceţi calibrarea. 
 
Calibrarea trebuie efectuată numai o singură dată, chiar dacă înregistraţi de la mai mulți 
studenți. 

Schimbaţi piesa bucală, filtrul şi pensa nazală la fiecare subiect! 

16
 
 

20
7.  Înregistrarea  se  face  urmărind  precis  procesul  de  mai  jos  (calcularea  volumului  din 
flux este foarte sensibilă). Pentru a obţine date cât mai precise: 
 

e,
– subiectul trebuie să stea şezând, privind în direcţia opusă monitorului, relaxat, 
cu ochii închişi 

gi
–  subiectul  îşi  pune  pensa  nazală şi  fixează  piesa  bucală;  şi  respiră  normal  prin 
aparat cel puţin 20 de secunde înaintea începerii înregistrării 
lo
– întotdeauna se respiră prin capătul traductorului marcat „Inlet” 
– traductorul trebuie ţinut drept pe toată durata înregistrării 
io
– un ciclu respirator înseamnă inspiraţie‐expiraţie. Dacă începeţi cu o inspiraţie, 
este  bine  să  terminaţi  cu  o  expiraţie,  şi  invers.  Acest  lucru  nu  este  critic,  dar 
iz

creşte acurateţea calculelor făcute de program.  
 
-F

Daţi click pe butonul „Record 12” şi respiraţi normal pentru 5 cicluri, apoi inspiraţi cât de 
profund puteţi, urmat de o expiraţie forţată. La final respiraţi normal pentru cinci cicluri. 
Apăsaţi butonul „Stop”, apoi butonul „Fiind volume”. Înregistrarea trebuie să fie similară 
r

cu cea din Figura 22. 
ta

 
8.  Ca  să  se  revadă  şi  să  se  analizeze  datele  înregistrate  folosiţi  chenarele  (deasupra 
ep

markerilor,  vezi  şi  Figura  22)  şi  uneltele  de  măsurare  (partea  dreaptă  a  ecranului,  jos, 
vezi şi Figura 22). 
dr

 
Fiecare  chenar  de  măsurare  are  trei  secţiuni:  numărul  canalului,  tipul  înregistrării  şi 
rezultatea înregistrării. Primele două sunt activate prin click pe chenar. 
În

 
Parametrii folosiţi („zona selectată” este zona selectată de unealta de selecţie a softului 
„|” inclusiv punctele finale): 
– p‐p: diferenţa dintre valoarea maximă şi minimă din zona selectată 
– Max: afişează valoarea maximă din zona selectată 
– Min: afişează valoarea minimă din zona selectată 
– Delta: diferenţa în amplitudine dintre începutul şi sfârşitul zonei selectate 
Funcția respiratorie  75 

16
 

20
Figura 22. Înregistrarea respiraţiilor (sus: fluxul, jos: volumul). 
 
Identificaţi zona selectată corectă pentru fiecare parametru pe baza celor 

e,
descrise în introducere. 
Pentru a completa secţiunea A din Fişa de lucru observaţi CV (vezi şi Figura 

gi
23). 
Pentru a completa secţiunea B din Fişa de lucru faceţi două măsurători 
lo
pentru a calcula VC mediu. Folosind unealta de selecţie „|” selectaţi faza 
de inspiraţie (de la punctul cel mai declin până la vârf) a ciclului 3 şi notaţi 
io
valoarea p‐p. Apoi selectaţi faza de expiraţie (de la vârf până la punctul cel 
mai declin) a ciclului 3 şi notaţi valoarea p‐p. La final folosind unealta de 
iz

selecţie „|” găsiţi următoarele volume şi capacităţi (definite pe Figura 12, 
vezi şi exemplele din Figura 23): VIR (Delta), VER (Delta), VR (Min), CI 
-F

(Delta), CE (Delta), CPT (Max). 
 
r
ta
ep
dr

 
În
76  Lucrări practice de fiziologie 

16
 

20
e,
gi
lo
 
io
iz
-F
r
ta

 
ep

Figura  23.  Exemple  de  selecţii  necesare  pentru 


completarea  Fişei  de  lucru;  de  sus  în  jos:  CV  din 
măsurare p‐p, inspiraţia din ciclul 3 selectată pentru a 
dr

măsura  p‐p,  exemplu  pentru  măsurarea  CPT  (Max), 


VR (Min), şi VIR (Delta). 
 
În

 
 
 
 
 
 
Funcția respiratorie  77 

DETERMINAREA DEBITELOR VENTILATORII CU BIOPAC 
 
 
Dacă în prealabil aţi măsurat volumele şi capacităţile pulmonare (descrise 
în capitolul anterior), daţi click pe butonul „Redo 12” şi treceţi la punctul 
  7. Altfel începeţi cu punctul 1 al acestui capitol. 
 

16
 
OBIECTIVELE EXPERIMENTULUI 

20
 
– observarea experimentală, înregistrarea şi calcularea VEMS şi DVMM (Vmax) 
– compararea valorilor măsurate ale VEMS cu cele ideale 

e,
– compararea valorilor DVMM (Vmax) cu cele ale altor persoane 
 

gi
 
MATERIALE NECESARE  lo
 
– traductor de flux BIOPAC (SS11LA) 
io
– filtru bacteriologic BIOPAC, unul la fiecare subiect 
– piesă bucală de unică folosinţă BIOPAC 
iz

– pensă nazală BIOPAC 
-F

– seringă de calibrare BIOPAC 
– unitatea de achiziţii date MP30 
– calculator cu Windows şi Biopac Student Lab System instalat 
 
r

 
ta

PROCEDURA EXPERIMENTALĂ 
 
ep

1. Porniţi calculatorul 
 
dr

2. Asiguraţi‐vă că unitatea BIOPAC MP30 este oprit. 
 
În

3. Conectaţi traductorul de flux conform Figura 19 (în Portul 1). 
 
4. Puneţi un filtru la capătul siringii de calibrare şi conectaţi la traductorul de flux. Siringa 
de  calibrarea  se  montează  pe  traductor  pe  partea  notată  „Inlet”,  ca  cablul  să  fie  pa 
partea stângă (vezi şi Figura 20). 
 
5.  Porniţi  unitatea  de  achiziţii  a  datelor  şi  programul  BIOPAC  Student  Lab,  selectaţi 
„Lesson 12” şi introduceţi numele. 
78  Lucrări practice de fiziologie 

6. Calibraţi echipamentul: click pe butonul „Start setup”. Urmaţi instrucţiunile pentru a 
calibra aparatul. Calibrarea se desfăşoară în doi paşi: 
 
– Pasul 1: stabilizarea liniei de referinţă. În această fază nu trebuie să existe flux 
de  aer  prin  traductor,  acesta  trebuie  ţinut  în  poziţie  verticală  şi  nemişcat.  În 
această parte a calibrării se înregistrează două trasee de câte 4 secunde. După 
terminarea acestei faze pistonul siringii trebuie tras afară complet. 
 

16
Este foarte important să nu forţaţi aer prin traductor în această parte a 
calibrării. Ţineţi ambele mâini pe siringa da calibrare şi nu pe traductor. 

20
  Ţineţi siringa orizontal! Schimbarea poziţiei siringii cauzează erori de 
măsurare! 
 

e,
–  Pasul  2:  calibrează  amplitudinea  şi  compensează  pentru  temperatura  şi 
presiunea  atmosferică.  Un  volum  cunoscut  de  aer  trece  prin  traductor  (se 

gi
efectuează  cinci  cicluri  cu  siringa),  iar  programul  calculează  factori  de  corecţie 
pentru  înregistrările  ulterioare.  Dacă  sunteţi  pregătiţi  pentru  această  parte  a 
lo
calibrării daţi click pe butonul „Yes”. După ce începe înregistrarea efectuaţi cinci 
cicluri  complete  cu  siringa,  terminaţi  cu  pistonul  tras  afară  complet.  Apăsaţi 
io
butonul „Stop setup”. La finalul calibrării ecranul ar trebui să arate ca în Figura 
21. 
iz

 
-F

Când apăsaţi pentru prima dată siringa ar trebui să obţineţi o deflexiune 
în jos ca şi în Figura 20. Dacă nu este aşa, schimbaţi orientarea 
  traductorului şi refaceţi calibrarea. 
 
r

Calibrarea trebuie efectuată numai o singură dată, chiar dacă înregistraţi de la mai mulți 
ta

subiecți. 
 
ep

Schimbaţi piesa bucală, filtrul şi pensa nazală la fiecare subiect! 
dr

 
 
În

7.  Înregistrarea  se  face  urmărind  precis  procesul  de  mai  jos  (calcularea  volumului  din 
flux este foarte sensibilă). Pentru a obţine date cât mai precise: 
 
– subiectul trebuie să stea şezând, privind în direcţia opusă monitorului, relaxat, 
cu ochii închişi 
–  subiectul  îşi  pune  pensa  nazală şi  fixează  piesa  bucală;  şi  respiră  normal  prin 
aparat cel puţin 20 de secunde înaintea începerii înregistrării 
– întotdeauna se respiră prin capătul traductorului marcat „Inlet” 
Funcția respiratorie  79 

– traductorul trebuie ţinut drept pe toată durata înregistrării 
– un ciclu respirator înseamnă inspiraţie‐expiraţie. Dacă începeţi cu o inspiraţie, 
este  bine  să  terminaţi  cu  o  expiraţie,  şi  invers.  Acest  lucru  nu  este  critic,  dar 
creşte acurateţea calculelor făcute de program.  
 
Daţi click pe butonul „Record 12” şi respiraţi normal pentru 3 cicluri, apoi inspiraţi cât de 
profund  puteţi,  ţineţi  respiraţia  un  moment  şi  expiraţi  forţat  şi  rapid.  La  final  respiraţi 
normal  pentru  3  cicluri.  Apăsaţi  butonul  „Stop”,  apoi  butonul  „Fiind  volume”. 

16
Înregistrarea  trebuie  să  fie  similară  cu  cea  din  Figura  24.  Datele  pot  să  fie  modificate 
dacă  procedura  n‐a  fost  respectată  cu  stricteţe.  Dacă  nu  puteţi  să  definiţi  începutul 

20
expiraţiei maxime, repetaţi înregistrarea (apăsaţi butonul „Redo” pentru acesta). 

e,
gi
lo
io
iz
-F

 
Figura  24.  Înregistrarea  corectă  a  respiraţiilor  pentru  calcularea 
VEMS. 
r

 
ta

8.  Ca  să  se  revadă  şi  să  se  analizeze  datele  înregistrate  folosiţi  chenarele  (deasupra 
markerilor,  vezi  şi  Figura  24)  şi  uneltele  de  măsurare  (partea  dreaptă  a  ecranului,  jos, 
ep

vezi şi Figura 24). 
 
Fiecare  chenar  de  măsurare  are  trei  secţiuni:  numărul  canalului,  tipul  înregistrării  şi 
dr

rezultatea înregistrării. Primele două sunt activate prin click pe chenar. 
 
În

Parametrii folosiţi („zona selectată” este zona selectată de unealta de selecţie a softului 
„|” inclusiv punctele finale): 
– p‐p: diferenţa dintre valoarea maximă şi minimă din zona selectată 
–  Delta  T  (ΔT):  diferenţa  în  timp  dintre  începutul  şi  sfârşitul  zonei  suprafeţei 
selectate 
 
 
80  Lucrări practice de fiziologie 

Pentru a afişa corespunzător datele pe ecran folosiţi: 
– meniul Display ‐> Autoscale horizontal, Autoscale waveforms, Zoom Previous 
– Scroll Bars: Time (Horizontal); Amplitude (Vertical) 
– Cursor Tools: Zoom 
– Tool Buttons: Show Grid, Hide Grid 
 
Pentru a completa secţiunea A din Fişa de lucru folosiţi unealta de selecţie 
„|” şi selectaţi zona de la începutul până la sfârşitul expiraţiei forţate. 

16
Valoarea p‐p pentru această zonă reprezintă capacitatea vitală (vezi 
Figura 25, traseul de sus). 

20
Pentru a completa secţiunea B din Fişa de lucru folosind unealta de 
selecţie „|” selectaţi prima secundă, apoi primele 2 respectiv 3 secunde 
(determinate din valoarea Delta T) a expiraţiei forţate, ca şi pe Figura 25 
(ultimele trei trasee). Volumul expirat este indicat de valoarea p‐p. După 

e,
efectuarea măsurătorilor treceţi la punctul 9.  

gi
lo
io
iz

 
-F

 
r
ta
ep
dr
În

 
Funcția respiratorie  81 

16
20
 

e,
gi
lo
io
 
iz

Figura  25.  Exemple  de  selecţii  necesare  pentru 


-F

completarea  Fişei  de  lucru,  de  sus  în  jos:  selectarea 


expiraţiei  complete  pentru  calcularea  CV,  selectarea 
primei  secunde  ale  expiraţiei  forţate,  selectarea 
primelor  două  secunde  ale  expiraţiei  forţate, 
r

selectarea  primelor  trei  secunde  ale  expiraţiei 


ta

forţate. 
 
ep

9. Click pe butonul „Redo 12” pentru a măsura DVMM (Vmax). 
 
dr

10.  Înregistrarea  se  face  urmărind  precis  procesul  de  mai  jos  (calcularea  volumului  din 
flux este foarte sensibilă). Pentru a obţine date cât mai precise: 
În

 
– subiectul trebuie să stea şezând, privind în direcţia opusă monitorului, relaxat, 
cu ochii închişi 
–  subiectul  îşi  pune  pensa  nazală  şi  fixează  piesa  bucală;  şi  respiră  normal  prin 
aparat cel puţin 20 de secunde înaintea începerii înregistrării 
– întotdeauna se respiră prin capătul traductorului marcat „Inlet” 
– traductorul trebuie ţinut drept pe toată durata înregistrării 
82  Lucrări practice de fiziologie 

– un ciclu respirator înseamnă inspiraţie‐expiraţie. Dacă începeţi cu o inspiraţie, 
este  bine  să  terminaţi  cu  o  expiraţie,  şi  invers.  Acest  lucru  nu  este  critic,  dar 
creşte acurateţea calculelor făcute de program.  
 
Daţi click pe butonul „Record 12” şi respiraţi normal pentru 5 cicluri, apoi respirați rapid 
şi amplu pentru 12‐15 secunde. La final respiraţi normal pentru 5 cicluri. Apăsaţi butonul 
„Stop”, apoi butonul „Find volume”. Înregistrarea trebuie să fie similară cu cea din Figura 
26. 

16
 
Subiectul trebuie să stea în poziţie şezândă! Opriţi imediat dacă persoana 

20
  se simte ameţită! Nu încercaţi acest procedeu niciodată singur! 
 

e,
Pentru rezultate optime, la această înregistrare accentul trebuie pus pe 
frecvenţa şi nu pe amplitudinea respiraţiilor. Cele mai bune rezultate se 
obţin dacă frecvenţa respiratorie este peste 60/min. La această frecvenţă 

gi
 
subiectul foloseşte efort maxim ca şi în cazul expiraţiei forţate. 
lo
 
io
iz
r -F
ta
ep
dr

 
Figura 26. Înregistrarea corectă a DVMM (Vmax). 
În

 
11.  Ca  să  se  revadă  şi  să  se  analizeze  datele  înregistrate  folosiţi  chenarele  (deasupra 
markerilor,  vezi  şi  Figura  26.)  şi  uneltele  de  măsurare  (partea  dreaptă  a  ecranului,  jos, 
vezi şi Figura 26). Pentru descriere detaliată vedeţi punctul 8. al acestui capitol. Selectaţi 
zona de respiraţie amplă şi rapidă cu unealta „Zoom”, rezultatul trebuie să arate ca şi în 
Figura 27. 
 
Funcția respiratorie  83 

16
 
Figura  27.  Selecţia  corectă  pentru  DVMM  cu  unealta  „Zoom”  (pe 

20
stânga selectarea, pe dreapta imaginea rezultată). 
 
Pentru a completa secţiunea C din Fişa de lucru folosind unealta de 

e,
selecţie „|” selectaţi un interval de 12 secunde în care se numără ciclurile 
(cca. 15 cicluri, urmăriţi valoarea Delta T). Marcaţi sfârşitul zonei selectate 

gi
(click pe partea de jos a zonei de markeri). Marcarea este importantă 
pentru identificarea ulterioară a zonei selectate. Folosiţi unealta de 
lo
selecţie „|” şi selectaţi în intervalul de 12 secunde fiecare ciclu pe rând 
(vezi Figura 28). Dacă la sfârşit găsiţi un ciclu incomplet, nu‐l consideraţi. 
io
Citiţi valorile p‐p pentru fiecare ciclu. 
iz
-F

 
r
ta
ep

 
dr

Figura  28.  Selectarea  unui  singur  ciclu  pentru 


determinarea DVMM. 
În

 
 
 
 

S-ar putea să vă placă și