Sunteți pe pagina 1din 138

Instrucţiuni de service VIESMANN

pentru personalul de specialitate

Vitodens 300
Tip WB3B, de la 6,6 până la 35,0 kW
Cazan în condensaţie pe combustibil gazos ca aparat mural
Model pe gaz metan şi gaz lichefiat

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină

VITODENS 300

5675 643 RO 12 /2005 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a


exclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă & normativele legale cu privire la pre-


venirea accidentelor,
Pericol & normativele legale cu privire la ocro-

Acest semn atrage atenţia asu- tirea mediului înconjurător,


pra unor posibile daune pentru & hotărârile asociaţiilor profesionale.

persoane. & normele de siguranţă prevăzute de

STAS şi normativele internaţionale

! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune mate-
DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE
a ÖNORM, EN, ÖVGW‐TR Gas,
ÖVGW‐TRF şi ÖVE
riale şi daune pentru mediul c SEV, SUVA, SVGW, SVTI,
înconjurător. SWKI şi VKF

Indicaţie Măsuri ce trebuie luate în caz de


Informaţiile trecute sub denumirea de miros de gaz
indicaţie conţin informaţii suplimen-
tare. Pericol
Emanarea gazului poate con-
Persoanele cărora se adresează duce la explozii care pot avea
aceste instrucţiuni ca urmare accidentări grave.
& Nu fumaţi! Evitaţi focul des-

Aceste instrucţiuni se adresează în chis şi formarea de scântei.


mod exclusiv personalului de speciali- Nu aprindeţi niciodată lumina
tate autorizat. şi nu conectaţi aparatele
& Intervenţiile la instalaţia de gaz tre- electrice.
buie executate numai de către insta- & Închideţi robinetul de gaz.

latori autorizaţi de DISTRIGAZ. & Deschideţi ferestrele şi uşile.

& Lucrările la instalaţia electrică vor fi & Evacuaţi persoanele din

executate numai de electricieni cali- zona de pericol.


ficaţi. & Informaţi din afara clădirii fir-

& Prima punere în funcţiune se va mele DISTRIGAZ şi ELEC-


face de către executantul instalaţiei TRICA.
sau de un specialist desemnat de & Dispuneţi întreruperea ali-

acesta. mentării electrice a clădirii


dintr‐un loc sigur (din afara
Normative clădirii).

La efectuarea lucrărilor trebuie res-


5675 643 RO

pectate

2
Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

Măsuri ce trebuie luate în caz de Lucrările de remediere


miros de gaze arse

Pericol
Gazele arse pot conduce la
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pune în
intoxicaţii care pun viaţa în pericol funcţionarea sigură a
pericol. instalaţiei.
& Scoateţi instalaţia de încăl- Componentele defecte trebuie
zire din funcţiune. înlocuite cu componente origi-
& Aerisiţi încăperea de ampla- nale de la firma Viessmann.
sare a instalaţiei.
& Închideţi uşile spre încăperile Componente suplimentare, piese
de locuit. de schimb şi piese supuse uzurii

Intervenţii la instalaţie

& În cazul combustibilului gazos tre-


! Atenţie
Piesele de schimb şi piesele
supuse uzurii care nu au fost
buie închis robinetul de gaz şi asi- verificate împreună cu instala-
gurat împotriva deschiderii ţia pot influenţa funcţionarea
accidentale. instalaţiei. Montajul unor com-
& Se deconectează instalaţia de la ponente neomologate ca şi
reţea (de exemplu de la siguranţa efectuarea unor modificări
separată sau de la un întrerupător neautorizate pot periclita sigu-
principal) şi se verifică dacă este ranţa şi restrânge acordarea
întreruptă alimentarea electrică. serviciilor de garanţie.
& Se asigură instalaţia împotriva unei În cazul înlocuirii unor piese se
reconectări accidentale. vor utiliza numai piese origi-
nale de la firma Viessmann sau

! Atenţie
Prin descărcări electrostatice
pot fi avariate anumite compo-
piese de schimb aprobate de
firma Viessmann.

nente electronice.
Înainte de începerea lucrărilor
elementele pământate, de
exemplu conductele pentru
încălzire şi apă, trebuie atinse
pentru a elimina încărcarea
electrostatică.
5675 643 RO

3
Cuprins

Cuprins

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea


Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea ......... 5
Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru.................................. 7

Codări
Nivelul de codare 1 ..................................................................................... 43
Nivelul de codare 2 ..................................................................................... 46
Revenirea la codările din starea de livrare .................................................. 71

Informare pentru service


Privire de ansamblu a nivelelor de service................................................... 72
Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi informare pe scurt ..................... 73
Verificarea ieşirilor (test relee) .................................................................... 76
Informare cu privire la parametrii regimului de functionare şi senzori ........... 78

Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor ................................................................................ 81
Citirea codurilor de avarie din memoria de avarii (istoric avarii).................... 83
Coduri de avarii .......................................................................................... 83
Remediere.................................................................................................. 93

Descrierea funcţionării
Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă ......................... 102
Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară....... 103
Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) .............................................. 106
Funcţiile automatizării................................................................................. 110
Comutatorul de codare al telecomenzii........................................................ 117

Scheme
Schema circuitului electric – Conexiuni interne ........................................... 118
Schema circuitului electric – Conexiuni externe........................................... 120

Liste de piese componente....................................................................... 122

Protocoale................................................................................................. 128

Date tehnice .............................................................................................. 129

Certificate
Declaraţie de conformitate .......................................................................... 131
Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV................................................. 131
5675 643 RO

Index alfabetic .......................................................................................... 133

4
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea

Pentru indicaţii suplimentare cu privire la etapele de lucru, vezi pagina indicată


Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune


Etapele de lucru pentru inspecţie

Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina



!

!
!

• 1. Umplerea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


• 2. Aerisirea cazanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• 3. Aerisirea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• 4. Umplerea sifonului cu apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• • • 5. Verificarea etanşeităţii tuturor racordurilor pe
circuitul primar şi pe cel secundar
• 6. Verificarea alimentării electrice de la reţea
• • 7. Reglajul orei şi al datei (dacă este necesar) - numai
la automatizare comandată de temperatura
exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• 8. Schimbarea limbii (dacă este necesar) - numai la
automatizare pentru funcţionare comandată de
temperatura exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• • 9. Verificarea tipului de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• 10. Trecerea pe alt tip de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• • • 11. Etapele de lucru şi avarii posibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• • • 12. Măsurarea presiunii statice şi dinamice de
alimentare cu gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• 13. Reglajul sarcinii maxime pentru încălzire .................. 16
• 14. Testul de etanşeitate al sistemului de evacuare
gaze arse/admisie aer (măsurare în rostul inelar) . . . . 18
• • 15. Demontarea arzătorului şi verificarea garniturii
arzătorului (garnitura se va înlocui din 2 în 2 ani) . . . . 19
• • 16. Verificarea corpului de flacără al arzătorului . . . . . . . . . . . . . 20
• • 17. Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şi
a electrodului de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5675 643 RO

• • 18. Curăţirea camerei de ardere/suprafeţelor de


schimb de căldură şi montajul arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

5
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Etapele de lucru – Prima punere în funcţiune, . . . (continuare)



Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune


Etapele de lucru pentru inspecţie

Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina



!

!
!

• • 19. Verificarea evacuării condensului şi curăţirea


sifonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• • 20. Verificarea echipamentului de neutralizare (dacă
există)
• • 21. Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi
a presiunii în instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• • • 22. Verificarea funcţionării supapelor de siguranţă
• • • 23. Verificarea poziţiei stabile a conexiunilor electrice
• • • 24. Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz şi a
blocului de ventile de gaz la presiune de lucru . . . . . . . . . 24
• • • 25. Măsurarea emisiilor de substanţe poluante prin
gazele arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• • • 26. Măsurarea curentului de ionizare .................................. 26
• • • 27. Verificarea ventilului extern de siguranţă pentru
gaz lichefiat (dacă există)
• 28. Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire ... 27
• 29. Reglajul caracteristicilor de încălzire (numai la
automatizare pentru funcţionare comandată de
temperatura exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• 30. Conectarea automatizării la sistemul LON (numai
la automatizare comandată de temperatura
exterioară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• 31. Verificarea participanţilor (în combinaţie cu LON) . . . 40
• 32. Instruirea utilizatorului instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• 33. Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“ . . . . . . . . . . 41
5675 643 RO

6
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de lucru

Umplerea instalaţiei de încălzire

! Atenţie
Apa de umplere cu proprietăţi necorespunzătoare stimulează depunerile
şi procesul de coroziune şi poate provoca avarii la cazan.
& Instalaţia de încălzire trebuie spălată bine înainte de umplere.

& Se va folosi numai apă care îndeplineşte condiţiile de apă menajeră.

& Apa de umplere cu o duritate peste 20 °dH (3,58 mmol/l) trebuie deduri-

zată, de exemplu cu o instalaţie mică de tratare a apei pentru agent ter-


mic (vezi lista de preţuri Vitotoset).
& Apei de umplere i se poate adăuga un agent de protecţie la îngheţ indi-

cat special pentru instalaţiile de încălzire.


5675 643 RO

7
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

1. Se controlează presiunea prelimi-


nară din vasul de expansiune cu
membrană.

2. Închideţi robinetul de gaz.

3. Instalaţia de încălzire se umple prin


robinetul A pentru umplerea şi
golirea cazanului. (Presiunea
minimă în instalaţie > 0,8 bar).

Indicaţie
& Dacă automatizarea nu a fost

încă conectată: Ventilul de comu-


tare se află în poziţia de mijloc şi
instalaţia se umple complet.
& Dacă automatizarea a fost deja o

dată conectată: În nivelul de


codare 1 se setează adresa de
codare „2F:2“ (vezi pag. 43).
Ventilul de comutare se află
atunci în poziţia de mijloc.
În timp ce programul de umplere
este activat, pe display apare
„bF“ (automatizare pentru func-
ţionare cu temperatură con-
stantă) respectiv „Umplere“
(automatizare comandată de
temperatura exterioară).

4. Se închide robinetul de umplere şi


golire A.

5. Se setează adresa de codare


„2F:0“.
5675 643 RO

8
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Aerisirea cazanului

1. Se închid robineţii pe circuitul


agentului termic.

2. Furtunul de evacuare de la robine-


tul superior B se leagă la canali-
zare.

3. Se deschid robineţii A şi B şi se
aeriseşte cazanul cu presiunea din
reţea, până când nu se mai aud
zgomote produse de aerul existent.

4. Se închid robineţii A şi B, se des-


chid robineţii de închidere pentru
agentul termic.
5675 643 RO

9
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Aerisirea instalaţiei de încălzire

1. Se închide robinetul de gaz şi se 2. Se activează programul de aerisire


conectează automatizarea. prin adresa de codare „2F:1“.

Indicaţie
Accesarea nivelului de codare 1 şi
setarea adresei de codare, vezi
pag. 43.
Funcţionarea şi derularea progra-
mului de aerisire, vezi pag. 111.
În timp ce programul de aerisire
este activat, pe display apare „EL“
(automatizare pentru funcţionare
cu temperatură constantă), respec-
tiv „Aerisire“ (automatizare coman-
dată de temperatura exterioară).

3. Se verifică presiunea în instalaţie.

Umplerea sifonului cu apă

1. Se extrage clema de fixare şi se


scoate sifonul A.

2. Sifonul se umple cu apă.

3. Se montează sifonul A şi se
fixează cu clema de fixare.
5675 643 RO

10
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Reglajul orei şi al datei (dacă este necesar) - numai la auto-


matizare comandată de temperatura exterioară

Indicaţie
În cazul în care la prima punere în funcţiune sau după o perioadă mai lungă de
nefuncţionare ora este afişată intermitent pe display, atunci ora şi data trebuie
reglate din nou.

Se apasă următoarele taste: 3. a/b pentru data actuală.

1. a/b pentru ora exactă. 4. d pentru confirmare.

2. d pentru confirmare, apare


„Data“.

Schimbarea limbii (dacă este necesar) - numai la automati-


zare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-
rioară)

Se apasă următoarele taste: 3. c se apasă din nou.

1. c „Selectarea circuitului de 4. b pentru limba dorită.


încălzire“ apare pe display.
5. d pentru confirmare.
2. d pentru confirmare se aşteaptă
cca. 4 s.

Verificarea tipului de gaz

Indicaţie
În starea de livrare cazanul Vitodens 300 este reglat pentru funcţionare pe gaz
metan specific reţelelor din Comunitatea Europeană.
Cazanul poate să funcţioneze în cazul indicelui Wobbe cuprins între 12,0 şi
16,1 kWh/m 3 (între 43,2 şi 58,0 MJ/m 3 ).

1. Se află tipul de gaz metan şi indi- 2. Se compară tipul şi grupa de gaz


cele Wobbe (Wo) de la DISTRI- cu datele trecute pe autocolantul
GAZ, respectiv furnizorul de gaz de pe arzător.
lichefiat.
5675 643 RO

11
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

3. Dacă datele nu corespund, trebuie 4. La trecerea pe gaz lichefiat P:


trecut arzătorul pe tipul de gaz Se setează adresa de codare
existent, corespunzător datelor „1E:1“ (vezi pag. 43).
obţinute de la DISTRIGAZ, respec-
tiv furnizorul de gaz lichefiat. 5. Se trece tipul de gaz în protocolul
de măsurători de la pag. 128.
Instrucţiuni de montaj pentru
setul de trecere pe alt tip de
gaz.

După trecerea pe
& Gaz metan obişnuit

Cazanul poate să funcţioneze în


cazul indicelui Wobbe cuprins
între 10,0 şi 13,1 kWh/m 3 (între
36,0 şi 47,2 MJ/m 3 ).
& Gaz lichefiat

Cazanul poate să funcţioneze în


cazul indicelui Wobbe cuprins
între 21,4 şi 22,5 kWh/m 3 (între
76,9 şi 81,0 MJ/m 3 ).

Trecerea pe alt tip de gaz

Instrucţiuni de montaj pentru


diafragme de gaz

Atribuirea diafragmelor pentru gaz


Putere nominală kW 6,6 - 26 8,7 - 35
Tipul de gaz 7 int. diafr. gaz
& Gaz metan CE mm 6,0 7,3
& Gaz metan obişnuit mm 6,7 8,3
& Gaz lichefiat mm 4,4 5,4
5675 643 RO

12
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Etapele de lucru şi avarii posibile


Afişaj pe display Măsură
Solicitare de căl- nu Se măreşte va-
dură prin auto- loarea reglată, se
matizare asigură preluarea
căldurii suplimen-
tare

da

Suflanta porneş- nu După cca 51 s Se verifică cablu-


te avarie F5/F9 rile şi conectorii
cu fişe ai suflan-
tei,

da

Senzorul pentru nu După cca 51 s Se verifică cablu-


diferenţa de pre- avarie E6/F5 rile şi conectorii
siune deblochea- cu fişe ai suflan-
ză pornirea tei, se verifică su-
(0,75 V între bor- flanta
nele „X8.5 “şi
„X8.6“

da

Aprindere nu Avarie F4 Se verifică modu-


lul de aprindere
(comandă 230 V
între conectorii
„X2.1“ şi „X2.2“
)

da

Blocul de ventile nu Avarie F4 Se verifică blocul


de gaz se des- de ventile de gaz
chide (comandă 230 V),
se verifică presiu-
nea de intrare la
5675 643 RO

racordul de gaz

13
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

da

Curentul de ioni- nu Avarie F4 Se verifică regla-


zare se formează jul electrozilor şi
(peste 5 µA) se verifică dacă
Simbol A există aer pe con-
ducta de gaz.

da

Arzătorul este în nu Se opreşte înain- Se verifică etan-


funcţiune te de a se atinge şeitatea instala-
temperatura re- ţiei de evacuare a
glată pentru apa gazelor de ardere
din cazan şi por- (recircularea ga-
neşte din nou zelor de ardere),
se verifică presiu-
nea dinamică a
gazului

Pentru alte informaţii referitoare la avarii, vezi pag. 83

Măsurarea presiunii statice şi dinamice de alimentare cu gaz

Pericol
Formarea de CO din cauza unui reglaj incorect al arzătorului poate avea
urmări grave pentru sănătate.
Înainte şi după lucrările la aparatele care funcţionează pe gaz trebuie
măsurate emisiile de CO.

Funcţionarea pe gaz lichefiat


Rezervorul de gaz lichefiat trebuie clătit de două ori la prima punere în func-
ţiune/înlocuire. Rezervorul şi conducta de racordare la alimentarea cu gaz tre-
buie bine aerisite după clătire.
5675 643 RO

14
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

1. Închideţi robinetul de gaz.

2. Se slăbeşte şurubul A la racordul


de măsurare „PE“ de la blocul de
ventile, nu se scoate complet şi se
racordează manometrul.

3. Se deschide robinetul de gaz.

4. Se măsoară presiunea statică şi se


trece valoarea în protocolul de
măsurători de la pag. 128.
Valoare reglată: max. 57,5 mbar

5. Se porneşte cazanul.

Indicaţie
La prima punere în funcţiune apara-
tul poate indica avarie, deoarece
există aer pe conducta de gaz.
După cca 5 s se apasă tasta „E“
pentru deblocarea arzătorului.

6. Se măsoară presiunea de alimen-


tare cu gaz (presiunea dinamică).
Valori reglate:
& Gaz metan 20 mbar

& Gaz lichid 50 mbar

Indicaţie
Pentru măsurarea presiunii dina-
mice de alimentare cu gaz se vor
utiliza aparate de măsură cu o pre-
cizie de min. 0,1 mbar.

7. Se trece în protocol valoarea măsu-


rată.
Se vor lua măsurile corespunză-
toare conform tabelului.
5675 643 RO

15
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Presiunea de ali- Presiunea de Măsuri


mentare (presiu- alimentare (pre-
nea dinamică) siunea dinami-
pentru gaz că) pentru gaz
metan lichefiat
sub 17,4 mbar sub 42,5 mbar Nu se va porni instalaţia şi se va informa
firma DISTRIGAZ, respectiv furnizorul
de gaz lichefiat.
17,4 - 57,5 mbar 42,5 - 57,5 mbar Se porneşte cazanul.
peste 57,5 mbar peste 57,5 mbar Se montează un regulator pentru presiu-
nea gazului înainte de intrarea în insta-
laţie. Se reglează presiunea la 20 mbar
pentru gaz metan respectiv 50 mbar
pentru gaz lichefiat. Se informează firma
DISTRIGAZ, respectiv furnizorul de gaz
lichefiat.

8. Se opreşte cazanul, se închide


robinetul de gaz, se scoate mano-
metrul, se închide racordul de
măsurare A cu şurubul prevăzut.

9. Pericol
Scurgerea de gaz pe la
racordul de măsurare poate
provoca o explozie.
Se verifică etanşeitatea la
gaz.

Se deschide robinetul de gaz, se


porneşte cazanul şi se verifică
etanşeitatea racordului de măsu-
rare A.

Reglajul sarcinii maxime pentru încălzire

Pentru regimul de încălzire poate fi limitată sarcina maximă pentru încălzire.


Limitarea se face prin domeniul de modulare.
5675 643 RO

1. Se porneşte cazanul.

16
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

2. Tastele K şi F se apasă simul- 5. Reglajul puterii maxime se mar-


tan, până când pe display apare chează prin plăcuţa cu caracteris-
afişat intermitent „100“ (cores- tici care a fost alăturată
punde la 100% din valoarea nomi- „documentaţiei tehnice“. Plăcuţa cu
nală) şi apare „A“. La caracteristici suplimentară se
automatizarea comandată de tem- lipeşte lângă plăcuţa cu caracteris-
peratura exterioară apare în plus tici în partea superioară a cazanu-
„Sarcină maximă încălzire“. lui.

3. Cu a/b se reglează în % valoa- Indicaţie


rea dorită din puterea nominală ca Pentru prepararea de apă caldă
sarcină maximă. menajeră poate fi de asemenea limi-
tată puterea. În acest scop se modi-
4. Cu d se confirmă valoarea fică adresa de codare „6F“ în nivelul
reglată. de codare 2.
5675 643 RO

17
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gaze arse/


admisie aer (măsurare în rostul inelar)

În cazul aparatelor murale pe com-


bustibil gazos, verificate împreună cu
sistemul de evacuare gaze arse/admi-
sie aer, în unele ţări se admite renun-
ţarea la efectuarea testului de
etanşeitate (verificare la suprapre-
siune) de către serviciul competent la
punerea acestora în funcţiune.
În acest caz recomandăm ca la pune-
rea în funcţiune a instalaţiei, firma de
instalaţii de încălzire să efectueze un
test de etanşeitate simplificat. Pentru
A Rost de aerisire aceasta este suficient să se măsoare
concentraţia de CO 2 din aerul de
ardere în rostul inelar din tubulatura
de evacuare gaze arse/admisie aer.
Tubulatura de evacuare a gazelor
arse este considerată etanşă, dacă în
aerul de ardere nu se măsoară o con-
centraţie de CO 2 peste 0,2 % sau o
concentraţie de O 2 sub 20,6 %.
Dacă se măsoară valori mai mari de
CO 2 sau mai mici de O 2, se impune o
verificare sub presiune a tubulaturii
de evacuare a gazelor arse la o
suprapresiune statică de 200 Pa.
5675 643 RO

18
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Demontarea arzătorului şi verificarea garniturii arzătorului


(garnitura se va înlocui din 2 în 2 ani)

1. Se închide comutatorul pornit-oprit 3. Se scot cablurile electrice de la


de la automatizare şi se deconec- senzorul pentru diferenţa de pre-
tează de la reţea. siune A, blocul de ventile de gaz
B, electrodul de ionizare C,
2. Se închide robinetul de gaz şi se cablul de legare la masă D, moto-
asigură împotriva deschiderii acci- rul suflantei E şi unitatea de aprin-
dentale. dere F.

4. Se scot şuruburile de fixare de la


flanşa de racordare la gaz G.
5675 643 RO

19
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

5. Se scot cele patru piuliţe H şi se 6. Se verifică dacă garnitura arzătoru-


demontează arzătorul. lui K prezintă deteriorări.
De regulă se înlocuieşte garnitura

! Atenţie
Se va evita deteriorarea pla-
sei de sârmă.
de la arzător la fiecare 2 ani.

nu se aşează arzătorul pe
tubul de flacără!

Verificarea corpului de flacără al arzătorului

Dacă plasa de sârmă prezintă deterio-


rări, se va înlocui tubul de flacără.

1. Se demontează electrozii A. 3. Se scoate garnitura veche de la


corpul de flacără D.
2. Se scot cele şase şuruburi Torx B
5675 643 RO

şi apoi se demontează corpul de


flacără al arzătorului C.

20
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

4. Se montează noul corp de flacără


cu noua garnitură şi se fixează cu
şase şuruburi Torx.

Indicaţie
Cuplu de strângere: 3,5 Nm

Verificarea şi reglarea electrodului de aprindere şi a electro-


dului de ionizare

A Electrozi de aprindere B Electrod de ionizare


C Garnitură

1. Se verifică dacă electrozii sunt 3. Se verifică dacă sunt respectate


uzaţi sau murdari. distanţele necesare. Dacă distan-
ţele nu sunt respectate sau dacă
2. Se curăţă electrozii cu o perie mică electrozii prezintă deteriorări, se
(nu perie de sârmă) sau cu hârtie înlocuiesc electrozii şi garniturile şi
abrazivă. se aşează în poziţia prevăzută. Se
strâng şuruburile de fixare a elec-

! Atenţie trozilor cu un cuplu de strângere de


5675 643 RO

Plasa de sârmă 2 Nm.


nu se va deteriora!

21
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Curăţirea camerei de ardere/suprafeţelor de schimb de căl-


dură şi montajul arzătorului

1. Dacă este necesar, se curăţă


camera de ardere A şi suprafeţele
de schimb de căldură B cu o perie
sau se spală cu apă.

! Atenţie
Zgârieturile la componentele
care vin în contact cu gazele
arse pot cauza coroziune.
Se vor folosi numai perii din
material plastic, în nici un
caz perii de sârmă!

Dacă persistă reziduurile de ardere


se vor utiliza detergenţi care nu
conţin solvenţi şi potasiu:
& Depunerile de funingine se înde-

părtează cu substanţe alcaline cu


adaos de tenzid (de exemplu
Fauch 600).
& Depunerile aderente şi petele de

pe suprafeţe (galben-maronii) se
îndepărtează cu detergenţi pe
bază de acid fosforic, uşor acizi şi
fără clor (de exemplu
Antox 75 E).
& Se spală bine cu apă.

Indicaţie
Produsele Fauch 600 şi Antox 75 E
sunt fabricate de firma
Hebro Chemie GmbH
Rostocker Straße 40
D41199 Mönchengladbach

2. Se montează arzătorul şi se strâng


piuliţele în ordine diagonală cu un
cuplu de strângere de 4 Nm.
5675 643 RO

22
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

3. Se montează cu o nouă garnitură


îmbinarea filetată a conductei de
alimentare cu gaz.

4. Se verifică etanşeitatea racorduri-


lor pe circuitul primar.

Pericol
Gazul scurs este explozibil.
Se verifică etanşeitatea
asamblării prin îmbinare file-
tată.

5. Se montează cablurile electrice la


componentele respective.

Verificarea evacuării condensului şi curăţirea sifonului

1. Se verifică dacă evacuarea con-


densului prin sifon se realizează
fără impedimente.

2. Se extrage clema de fixare şi se


scoate sifonul.

3. Se curăţă sifonul.

4. Se umple sifonul cu apă şi se mon-


tează. Se montează clema de
fixare.

Verificarea vasului de expansiune cu membrană şi a presiu-


nii în instalaţie

Indicaţie
Verificarea se face la instalaţia rece.
5675 643 RO

23
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

1. Se goleşte parţial instalaţia, res- 3. Se completează atâta apă, până ce


pectiv se închide supapa cu calotă în instalaţia rece presiunea de
de la vasul de expansiune cu mem- umplere este cu 0,1 până la 0,2 bar
brană şi se scade presiunea până mai mare decât presiunea prelimi-
ce manometrul indică „0“. nară din vasul de expansiune cu
membrană.
2. Dacă presiunea preliminară din Presiune de lucru admisă: 3 bar
vasul de expansiune cu membrană
este mai mică decât presiunea sta-
tică din instalaţie, se completează
azot până când presiunea prelimi-
nară este cu 0,1 până la 0,2 bar
mai mare.

Verificarea etanşeităţii conductelor de gaz şi a blocului de


ventile de gaz la presiune de lucru

Pericol
Gazul scurs este explozibil.
Se verifică etanşeitatea con-
ductelor şi a blocului de ventile
de gaz.

Măsurarea emisiilor de substanţe poluante prin gazele arse

Cazanul Vitodens 300 este pregătit pentru funcţionare pe gaz metan specific
ţărilor din Comunitatea Europeană şi poate fi pregătit cu ajutorul unui set pentru
trecere pe alt tip de combustibil pentru funcţionare pe gaz metan obişnuit sau
gaz lichefiat.
La prima punere în funcţiune/întreţinere se efectuează controlul emisiei de CO 2
la racordul de gaze arse al cazanului.

Indicaţie
Arzătorul MatriX al cazanului Vitodens 300 este reglat din fabricaţie pentru
întreaga grupă de gaz. Nu este necesar un nou reglaj sau o corecţie a reglajului
arzătorului.

Concentraţia de CO 2 va fi cuprinsă, în funcţie de indicele Wobbe, între următoa-


rele valori:
5675 643 RO

24
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

& de la 6,6 până la 10,0% la gaz metan specific reţelelor din Comunitatea Euro-
peană
& de la 7,0 până la 10,0% la gaz metan obişnuit şi

& de la 8,5 până la 10,5% la gaz lichefiat

Valoarea măsurată de CO 2 trebuie comparată cu valorile de CO 2 prevăzute mai


sus pentru fiecare grupă de gaz (se află grupa de gaz de la DISTRIGAZ respec-
tiv de la furnizorul de gaz lichefiat).
Dacă valoarea măsurată de CO 2 diferă faţă de intervalele menţionate cu peste
1% la gaz metan, respectiv 0,5% la gaz lichefiat, trebuie procedat după cum
urmează:
& Se controlează, dacă s-a folosit diafragma corectă pentru gaz.

& Se execută testul de etanşeitate al sistemului de evacuare gaze arse/admisie

aer, vezi pag. 18.


Trebuie respectate valorile limită prevăzute de EN 483 şi EN 297 (concentraţia
de CO < 1000 ppm).

3. Se reglează puterea minimă.

Automatizare pentru funcţionare cu


temperatură constantă:
& Tastele 9 şi d se apasă simul-

tan, până când apare afişat „1“.

Automatizare pentru funcţionare


comandată de temperatura exte-
rioară:
& Tastele 9 şi d se apasă simul-

tan, până când apare afişat „Test


1. Aparatul pentru analiza gazelor relee“.
arse se racordează la orificiul & Cu a/b se alege „Sarcina

"Gaze arse" A la flanşa de racor- minimă“.


dare a cazanului.
4. Se verifică conţinutul de CO 2. Dacă
2. Se deschide robinetul de gaz, se valoarea diferă cu peste 1% faţă de
porneşte arzătorul şi se declan- domeniul menţionat mai sus, se iau
şează comanda de căldură. măsurile enumerate la pag. 24.

5. Se trece valoarea măsurată în pro-


tocol.
5675 643 RO

25
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

6. Se reglează puterea maximă. 7. Se verifică conţinutul de CO 2. Dacă


valoarea diferă cu peste 1% faţă de
Automatizare pentru funcţionare cu domeniul menţionat mai sus, se iau
temperatură constantă: măsurile enumerate la pag. 24.
& Cu a/b se alege pe display

„2“. 8. După verificare se apasă d.

Automatizare pentru funcţionare 9. Se trece valoarea măsurată în pro-


comandată de temperatura exte- tocol.
rioară:
& Cu a/b se alege pe display

„Sarcină maximă“.

Măsurarea curentului de ionizare

1. Se extrage cablul şi se conectează


aparatul de măsură (cablul pentru
adaptor este livrabil ca accesoriu).

2. Se reglează puterea maximă.

Automatizare pentru funcţionare cu


temperatură constantă:
& K şi d se apasă simultan min.

2 s.
& Cu a/b se alege pe display „2“.

Automatizare pentru funcţionare


comandată de temperatura exte-
rioară:
& K şi d se apasă simultan min.

2 s.
& Cu a/b se alege pe display

„Sarcină maximă“.

Indicaţie
Intensitatea minimă a curentului de
ionizare trebuie să fie la formarea
flăcării (la cca 2–3 s după deschi-
A Cablu pentru adaptor (livrabil ca derea blocului de ventile) cel puţin
5675 643 RO

accesoriu) 4 µA.

26
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

3. Intensitatea curentului de ionizare


< 4 µA:
& Se verifică distanţa dintre elec-

trozi, vezi pag. 21.


& Se verifică alimentarea de la

reţea a automatizării.

4. După măsurare se apasă d.

5. Se trece în protocol valoarea măsu-


rată.

Adaptarea automatizării la instalaţia de încălzire

Automatizarea trebuie să fie reglată corespunzător dotării instalaţiei. Diferite


componente ale instalaţiei vor fi recunoscute automat de automatizare şi coda-
rea se realizează automat.
& Selectarea schemei corespunzătoare, vezi figurile care care urmează.

& Etapele de lucru pentru codare, vezi pag. 43.


5675 643 RO

27
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Tipul 1 de instalaţie

Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire fără


vană de amestec A1

! Senzor de temperatură exterioară lH Vitotrol 100 (numai la automati-


(numai la automatizare pentru zare pentru funcţionare cu tempe-
funcţionare comandată de tempe- ratură constantă)
ratura exterioară) % Senzor pentru temperatura a.c.m.
sau din boiler
sK Pompă de recirculare

Codări necesare Adresa


Funcţionare pe gaz metan (starea de livrare) 1E:0
sau
Funcţionarea pe gaz lichefiat 1E:1
5675 643 RO

28
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Tipul 2 de instalaţie

Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire fără


vană de amestec A1 şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M2

Indicaţie
Debitul volumetric al circuitului de încălzire fără vană de amestec trebuie să fie
cel puţin cu 30% mai mare decât debitul volumetric al circuitului de încălzire cu
vană de amestec.

! Senzor de temperatură exte- lH Alimentare de la reţea (set


rioară extensie)
? Senzor de temperatură pe tur aVG KM-BUS
% Senzor pentru temperatura a.c. A Limitator pentru temperatura
m. din boiler maximă (încălzire prin pardo-
sÖ Pompa circuitului de încălzire seală)
sK Pompă de recirculare B Set extensie pentru un circuit de
încălzire cu vană de amestec

Codări necesare Adresa


Funcţionare pe gaz metan (starea de livrare) 1E:0
sau
Funcţionarea pe gaz lichefiat 1E:1
5675 643 RO

Instalaţie numai cu un circuit de încălzire cu vană de ames-


tec
& cu boiler pentru preparare a.c.m. 00:4

29
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Codări necesare Adresa


& fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:3

Tipul 3 de instalaţie

Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire fără


vană de amestec A1 şi un circuit de încălzire cu vană de amestec M2 cu
separarea circuitelor

! Senzor de temperatură exte- aVG KM-BUS


rioară A Limitator pentru temperatura
? Senzor de temperatură pe tur maximă (încălzire prin pardo-
% Senzor pentru temperatura a.c. seală)
m. din boiler B Set extensie pentru un circuit de
sÖ Pompa circuitului de încălzire încălzire cu vană de amestec
sK Pompă de recirculare C Schimbător de căldură pentru
lH Alimentare de la reţea (set separarea circuitelor
extensie)

Codări necesare Adresa


Funcţionare pe gaz metan (starea de livrare) 1E:0
5675 643 RO

sau
Funcţionarea pe gaz lichefiat 1E:1

30
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Tipul 4 de instalaţie

Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire fără


vană de amestec A1 cu pompă separată şi un circuit de încălzire cu vană
de amestec M2

! Senzor de temperatură exte- lH Alimentare de la reţea (set


rioară extensie)
? Senzor de temperatură pe tur aVG KM-BUS
% Senzor pentru temperatura a.c. A Extensie externă H1(dacă la
m. din boiler extensia internă H1 se conec-
sÖ Pompa circuitului de încălzire tează pompa de recirculare)
respectiv B Limitator pentru temperatura
Pompa circuitului de încălzire maximă (încălzire prin pardo-
pentru un circuit fără vană de seală)
amestec (racordare prin extensie C Set extensie pentru un circuit de
externă) încălzire cu vană de amestec
sK Pompă de recirculare

Codări necesare Adresa


Funcţionare pe gaz metan (starea de livrare) 1E:0
5675 643 RO

sau
Funcţionarea pe gaz lichefiat 1E:1

31
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Codări necesare Adresa


Turaţie maximă a pompei interne de circulaţie la regim de 31:20
încălzire: 20%

Tipul 5 de instalaţie

Cu/fără preparare de apă caldă menajeră cu un circuit de încălzire cu vană


de amestec M2 (cu set extensie), un circuit de încălzire cu vană de amestec
(cu Vitotronic 050) şi preselector hidraulic

! Senzor de temperatură exte- aVG KM-BUS


rioară A Set extensie pentru un circuit de
? Senzor de temperatură pe tur încălzire cu vană de amestec
% Senzor pentru temperatura a.c. B Vitotronic 050
m. din boiler C Limitator pentru temperatura
sÖ Pompa circuitului de încălzire maximă (încălzire prin pardo-
sK Pompă de recirculare seală)
lH Alimentare de la reţea (set
extensie)

Codări necesare Adresa


Un circuit de încălzire cu vană de amestec cu set extensie
5675 643 RO

pentru vana de amestec şi un circuit de încălzire cu vană de


amestec cu Vitotronic 050
& cu boiler pentru preparare a.c.m. 00:4

32
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Codări necesare Adresa


& fără boiler pentru preparare de apă caldă menajeră 00:3
Funcţionare pe gaz metan (starea de livrare) 1E:0
sau
Funcţionarea pe gaz lichefiat 1E:1

Tipul 6 de instalaţie

Cu un circuit de încălzire fără vană de amestec A1, colectori solari şi boiler


Vitocell-W 100 (tip CVB) pentru preparare de apă caldă menajeră, amplasat
lângă cazan

! Senzor de temperatură exte- B Senzor de temperatură la colec-


rioară tor
sK Pompă de recirculare C Vitosolic 100 sau 200
aVG KM-BUS D Set extensie (numai la Vitosolic
5675 643 RO

A Solar-Divicon 100, accesoriu)

33
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

E Senzor pentru temperatura apei G Termostat de siguranţă * 1


calde menajere din boiler pentru H Pompă de circulaţie pentru res-
funcţionare cu panouri solare tratificare
F senzor pentru temperatura apei
din boiler (accesoriu)

Codări necesare Adresa


3. Temp. regl. a.c.m. la 40 °C (se verifică starea de livrare) 67:40
Funcţionare pe gaz metan (starea de livrare) 1E:0
sau
Funcţionarea pe gaz lichefiat 1E:1

Reglajul caracteristicilor de încălzire (numai la automatizare


pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară)

Caracteristicile de încălzire reprezintă De temperatura apei din cazan res-


legătura între temperatura exterioară pectiv de temperatura agentului ter-
şi temperatura apei din cazan respec- mic pe tur depinde la rândul său
tiv temperatura agentului termic pe temperatura de ambianţă.
tur.
Simplificat: cu cât temperatura exte- În starea de livrare sunt reglate urmă-
rioară este mai scăzută, cu atât tem- toarele valori:
peratura apei din cazan respectiv & Înclinare = 1,4

temperatura agentului termic pe tur & Nivel = 0

trebuie să fie mai ridicate.

*1 Termostatul de siguranţă este necesar numai când:


volumul de apă menajeră este sub 30 litri/m 2 suprafaţă de captare la instalarea de colec-
5675 643 RO

tori Vitosol 100.


volumul de apă menajeră este sub 100 litri/m 2 suprafaţă de captare la instalarea de
colectori Vitosol 200 şi 300.
34
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

A Înclinarea caracteristicii de încăl- B Înclinarea caracteristicii de încăl-


zire la încălziri prin pardoseală zire la încălziri de temperatură
joasă (conform normativului cu
privire la economisirea de ener-
gie)
5675 643 RO

35
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Modificarea înclinării şi a nivelului

1. Înclinarea caracteristicii se modi-


fică în nivelul de codare 1 prin
adresa de codare „d3“ (vezi
pag. 43).
Domeniul de reglaj de la 2 până la
35 (corespunde înclinării de la 0,2
până la 3,5).

2. Nivelul caracteristicii se modifică în


nivelul de codare 1 prin adresa de
codare „d4“ (vezi pag. 43).
Domeniul de reglaj de la -13 până
la +40 K.

A Modificarea înclinării
B Modificarea nivelului (translaţie pe
verticală a caracteristicii de încăl-
zire)

5675 643 RO

36
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Reglajul temperaturii de ambianţă nominale

Temperatura de ambianţă normală

2. d pentru a selecta circuitul de


încălzire racordat direct A1
(circuitul fără vană de ames-
tec)
sau

3. a „2r“ este afişat intermitent.

4. d pentru a selecta circuitul de


încălzire M2 (circuitul cu vană
de amestec).

Exemplul 1: Modificarea temperaturii 5. Cu ajutorul butonului rotativ „ ts“


normale de ambianţă de la 20 °C la se reglează valoarea nominală
26 °C pentru temperatura de zi.
După cca 2 s valoarea este pre-
A Temperatura apei din cazan res- luată automat.
pectiv temperatura pe tur în °C Caracteristica de încălzire este
B Temperatura exterioară în °C deplasată în lungul axei pentru
C Temperatura de ambianţă reglată temperatura de ambianţă reglată şi
în °C acest fapt are ca rezultat modifica-
D Pompa circuitului de încălzire rea regimului de pornire şi oprire al
„oprită“ pompelor circuitului de încălzire,
E Pompa circuitului de încălzire atunci când este activată optimiza-
„pornită“ rea funcţionării pompelor circuite-
lor de încălzire.
Se apasă următoarele taste:

1. a „1r“ este afişat intermitent.


5675 643 RO

37
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Temperatura de ambianţă redusă

Se apasă următoarele taste:

1. a „1r“ este afişat intermi-


tent.

2. d pentru a selecta circuitul


de încălzire racordat direct
A1 (circuitul fără vană de
amestec)
sau

3. a „2r“ este afişat intermi-


Exemplul 2: Modificarea temperaturii tent.
de ambianţă reduse de la 5 °C la
14 °C 4. d pentru a selecta circuitul
de încălzire M2 (circuitul
A Temperatura apei din cazan res- cu vană de amestec).
pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °C 5. E Se accesează valoarea
C Temperatura de ambianţă reglată reglată pentru temperatura
în °C de noapte.
D Pompa circuitului de încălzire
„oprită“ 6. a/b se modifică valoarea.
E Pompa circuitului de încălzire
„pornită“ 7. d se confirmă valoarea.

Conectarea automatizării la sistemul LON (numai la automa-


tizare comandată de temperatura exterioară)

Modulul de comunicare LON (accesoriu) trebuie să fie conectat.

Instrucţiuni de montaj
pentru modulul de comunicare LON

Indicaţie
Transmisia de date prin LON poate dura câteva minute.
5675 643 RO

38
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Instalaţie cu un cazan cu Vitotronic 050 şi Vitocom 300

Numerele participanţilor la sistemul LON şi alte funcţii suplimentare se setează


în nivelul de codare 2 (vezi pag. 46).
Vezi tabelul următor.

Indicaţie
În cadrul unui sistem LON nu poate fi atribuit acelaşi număr de două ori.
Numai o singură automatizare Vitotronic are voie să fie codată ca manager
de erori.

Automatizare Vitotronic 050 Vitotronic 050 Vitocom


circ. cazan

Participant nr. 1 Participant nr. 10 Participant nr. 11 Participant nr.


Codarea „77: 1“ Codarea „77: 10“ Codarea „77: 11“ se 99
se setează setează
Automatizarea Automatizarea nu Automatizarea nu Aparatul este
este manager de este manager de este manager de manager de
erori erori erori erori
Codarea „79: 0“ Codarea „79: 0“
Automatizarea Automatizarea re- Automatizarea re- Aparatul recep-
transmite ora cepţionează ora cepţionează ora ţionează ora
exactă exactă exactă exactă
Codarea „7b: 1“ Codarea „81: 3“ se Codarea „81: 3“ se
setează setează
Automatizarea Automatizarea re- Automatizarea re- —
transmite tempe- cepţionează tem- cepţionează tempe-
ratura exterioară peratura exterioară ratura exterioară
Codarea „97: 2“ Codarea „97: 1“ se Codarea „97: 1“ se
se setează setează setează
Supravegherea Supravegherea Supravegherea ero- —
erorilor la partici- erorilor la partici- rilor la participanţi
panţi LON panţi LON LON
5675 643 RO

Codarea „9C:20“ Codarea „9C:20“ Codarea „9C:20“

39
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

Actualizarea listei participanţilor la sistemul LON

Indicaţie
Acest lucru este posibil numai dacă sunt conectaţi toţi participanţii la sistemul
LON şi dacă automatizarea este codată ca manager de avarii (codarea „79:1“).

Se apasă următoarele taste: 2. e Lista participanţilor este


actualizată după cca
1. L + d se apasă simultan cca 2 min.
2 s. Verificarea participanţilor
S-a declanşat verificarea s-a încheiat.
participanţilor (vezi
pag. 40).

Verificarea participanţilor (în combinaţie cu LON)

Prin verificarea participanţilor se testează comunicarea aparatelor din instalaţie


care sunt legate la managerul de erori.
Premise:
& Automatizarea trebuie să fie codată ca manager de erori (codarea „79:1“).

& La toate automatizările trebuie să fie setat numărul participantului (vezi

pag. 39).
& Lista participanţilor la sistemul LON din managerul de erori trebuie să fie

actualizată (vezi pag. 39).

Se apasă următoarele taste:

1. L + d se apasă simultan cca


2 s.
Verificarea participanţilor
este activată.

2. a/b pentru participantul dorit.


A Numărul curent în lista participan-
ţilor
B Numărul participantului
5675 643 RO

40
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

3. d Verificarea este activată 4. Pentru verificarea comunicării cu


„Verificare“ este afişat ceilalţi participanţi se repetă punc-
intermitent, până ce se tele 2 şi 3.
încheie verificarea. Dis-
play-ul şi ledurile tastelor 5. L + d se apasă simultan cca
pentru participantul 1 s.
selectat semnalizează Verificarea participanţilor
intermitent cca 60 s. s-a încheiat.
& „Verificare OK“ apare

în cazul comunicării
între cele două apa-
rate.
& „Eroare la verificare“

apare, dacă nu există


comunicare între cele
două aparate. Se veri-
fică legătura LON.

Instruirea utilizatorului instalaţiei

Executantul instalaţiei trebuie să predea utilizatorului instalaţiei instrucţiunile de


utilizare şi să-l iniţieze în deservirea acesteia.

Accesarea şi anularea mesajului „Întreţinere“

Dacă la adresele de codare „21“ şi „23“ se ating valorile limită stabilite, semnali-
zatorul de avarie semnalizează intermitent. Pe display-ul unităţii de comandă
apare afişat intermitent:
& la automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă, în funcţie de

reglaj, numărul de ore de funcţionare fixat sau intervalul de timp fixat şi simbo-
lul cu ceas
& la automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

„Întreţinere“.

Indicaţie
Dacă se efectuează lucrările de întreţinere, înainte de a apărea mesajul de
întreţinere, se setează adresa de codare „24:1“ şi apoi adresa de codare „24:0“;
în această situaţie contorizarea valorilor de întreţinere reglate pentru orele de
funcţionare şi intervalul de timp începe din nou de la 0.
5675 643 RO

41
Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea

Informaţii suplimentare referitoare la etapele de . . . (continuare)

1. c se apasă. 3. d se apasă, la automatizare


Informarea privind întreţinerea este comandată de temperatura exte-
activată. rioară se confirmă în plus mesajul
„Anulare: Da“ se confirmă cu d.
2. Cu a sau b se accesează mesa- Mesajul „Întreţinere“ de pe display
jele privind întreţinerea. se stinge, semnalizatorul roşu de
avarie luminează intermitent în
continuare.

Indicaţie
Mesajul anulat privind întreţinerea
poate fi reafişat prin apăsarea tas-
tei d (cca 3 s).

După efectuarea întreţinerii

1. Codarea „24:1“ se setează din nou 2. Dacă este necesar:


la „24:0“. & c se apasă.

Semnalizatorul roşu de avarie se & Contorul pentru înregistrarea

stinge. orelor de funcţionare ale arzăto-


rului, a numărului de porniri ale
Indicaţie arzătorului şi a consumului se
Dacă adresa de codare „24“ nu se readuc la valorile iniţiale (vezi
readuce la valoarea iniţială, apare pag. 78).
luni la ora 7.00 din nou mesajul & c se apasă.

„Întreţinere“.
5675 643 RO

42
Codări

Nivelul de codare 1

Accesarea nivelului de codare 1

2. a/b pentru adresa dorită de


Indicaţie codare, adresa este afi-
Indicaţie şată intermitent
& La automatizarea pentru funcţio-

nare comandată de temperatura 3. d pentru confirmare


exterioară codările sunt afişate tex-
tual. 4. a/b pentru valoarea dorită
& Codările care nu sunt relevante

datorită dotării instalaţiei sau din 5. d pentru confirmare, pe


cauza setării altor codări, nu vor fi display apare pentru
afişate. scurt timp „preluat“
& La instalaţii de încălzire cu un circuit (automatizare comandată
de încălzire fără vană de amestec şi de temperatura exte-
un circuit de încălzire cu vană de rioară), adresa de codare
amestec se parcurg întâi adresele este din nou afişată inter-
de codare posibile de la „A0“ până mitent.
la „d4“ pentru circuitul de încălzire
fără vană de amestec A1 şi apoi 6. a/b pentru selectarea altor
cele pentru circuitul de încălzire cu adrese.
vană de amestec M2.
7. K + L se apasă simultan cca 1
Se apasă următoarele taste: s, pentru a încheia codă-
rile în nivelul de codare 1.
1. K + L se apasă simultan cca
2s.
5675 643 RO

43
Codări

Nivelul de codare 1 (continuare)

Privire de ansamblu

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Schema instalaţiei
00 :1 Tipul 1 de instalaţie de 00 :2 Tipul 1,6 de instalaţie de
încălzire: încălzire:
1 circuit de încălzire 1 circuit de încălzire fără
fără vană de amestec vană de amestec A1, cu
A1, fără preparare a.c. preparare a.c.m.
m. 00 :3 Tipul 5 de instalaţie de în-
călzire:
1 circuit cu vană de
amestec M2, fără prepa-
rare a.c.m.
00 :4 Tipul 5 de instalaţie de în-
călzire:
1 circuit cu vană de
amestec M2, cu prepara-
re a.c.m.
00 :5 Tipul de instalaţie de în-
călzire 2, 3, 4:
1 circuit de încălzire fără
vană de amestec A1 şi 1
circuit de încălzire cu
vană de amestec M2,
fără preparare a.c.m.
00 :6 Tipul de instalaţie de în-
călzire 2, 3, 4:
1 circuit de încălzire fără
vană de amestec A1, 1
circuit de încălzire cu
vană de amestec M2, cu
preparare a.c.m.
Temp. max. cazan
06:... Limitarea valorii maxi- 06:20 Limitarea valorii maxime
me a temperaturii apei până a temperaturii apei din
din cazan, fixată prin 06:127 cazan în cadrul domenii-
fişa de codare a caza- lor fixate pentru cazanul
5675 643 RO

nului respectiv

44
Codări

Nivelul de codare 1 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Tipul de gaz
1E:0 Funcţionare pe gaz 1E:1 Funcţionarea pe gaz li-
metan chefiat
Aerisire/Umplere
2F:0 Programul de aerisire/ 2F:1 Programul de aerisire
Programul de umplere este activat
nu este activat 2F:2 Programul de umplere
este activat
Nr. participant
77:1 Numărul participantului 77:2 Numărul participantului la
la sistemul LON până sistemul LON se poate
77:99 atribui între 1 şi 99:
1 -4 = cazan
5 = cascadă
10 - ... = Vitotronic 050
99 = Vitocom

Indicaţie
Fiecare număr poate fi
atribuit numai o singură
dată.

Regim economic de vară A1/M2


A5:5 Cu optimizarea funcţio- A5:0 Fără optimizarea funcţio-
nării pompelor circuite- nării pompelor circuitelor
lor de încălzire (numai de încălzire
la automatizare pentru
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară)
Temp. min. tur A1/M2
C5:20 Limitarea electronică a C5:1 Limitarea temperaturii mi-
valorii minime a tempe- până nime se poate regla între
raturii pe tur 20 °C C5:127 1 şi 127 °C
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară)
5675 643 RO

45
Codări

Nivelul de codare 1 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temp. max. tur A1/M2
C6:75 Limitarea electronică a C6:10 Limitarea temperaturii
valorii maxime a tempe- până maxime se poate regla
raturii pe tur la 75 °C C6:127 între 10 şi 127 °C
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară)
Înclinarea caract. A1/M2
d3:14 Înclinarea caracteristicii d3:2 Înclinarea caracteristicii
de încălzire = 1,4 până de încălzire se poate
(numai la automatizare d3:35 regla de la 0,2 până la
pentru funcţionare co- 3,5 (vezi pag. 34)
mandată de temperatu-
ra exterioară)
Nivelul caract. A1/M2
d4:0 Nivelul caracteristicii de d4:–13 Nivelul caracteristicii de
încălzire = 0 (numai la până încălzire se poate regla
automatizare pentru d4:40 de la -13 până la 40 (vezi
funcţionare comandată pag. 34)
de temperatura exte-
rioară)

Nivelul de codare 2

Accesarea nivelului de codare 2

Se apasă următoarele taste:


Indicaţie
Indicaţie 1. L + G se apasă simultan cca
& La automatizarea pentru funcţio- 2s.
nare comandată de temperatura
exterioară codările sunt afişate tex- 2. d pentru confirmare.
tual.
& Codările care nu sunt relevante 3. a/b pentru adresa dorită de
datorită dotării instalaţiei sau din codare, adresa este afi-
cauza setării altor codări, nu vor fi şată intermitent.
5675 643 RO

afişate.

46
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

4. d pentru confimare, valoa- 7. a/b pentru selectarea altor


rea este afişată intermi- adrese.
tent.
8. L + G se apasă simultan cca 1
5. a/b pentru valoarea dorită. s, pentru a încheia codă-
rile în nivelul de
6. d pentru confirmare, pe codare 2.
display apare pentru
scurt timp „preluat“
(automatizare coman-
dată de temperatura
exterioară), adresa de
codare este din nou afi-
şată intermitent.

Privire de ansamblu

Adresele de codare sunt clasificate în funcţie de următoarele domenii de func-


ţii. Domeniul respectiv apare afişat pe display.
Cu a sau b domeniile sunt parcurse în ordine succesivă.

Domeniul de funcţii Adrese de codare


Schema instalaţiei 00
Cazan/Arzător de la 06 până la 54
Apă caldă menajeră de la 56 până la 73
Generalităţi de la 76 până la 9F
Circuit racordat direct (circuit de încălzire de la A0 până la Fb
A1 fără vană de amestec)
Circuit de încălzire cu vană de amestec de la A0 până la Fb
(circuit de încălzire M2 cu vană de ames-
tec)

Indicaţie
La instalaţii de încălzire cu un circuit de încălzire fără vană de amestec şi un cir-
cuit de încălzire cu vană de amestec se parcurg întâi adresele de codare posi-
bile de la „A0“ până la „Fb“ pentru circuitul de încălzire fără vană de amestec A1
şi apoi cele pentru circuitul de încălzire cu vană de amestec M2.
5675 643 RO

47
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Schema instalaţiei
00 :1 Tipul 1 de instalaţie de 00 :2 Tipul de instalaţie de în-
încălzire: călzire 1, 6:
1 circuit de încălzire 1 circuit de încălzire fără
fără vană de amestec vană de amestec A1, cu
A1, fără preparare a.c. preparare a.c.m.
m. 00 :3 Tipul 5 de instalaţie de în-
călzire:
1 circuit cu vană de
amestec M2, fără prepa-
rare a.c.m.
00 :4 Tipul 5 de instalaţie de în-
călzire:
1 circuit cu vană de
amestec M2, cu prepara-
re a.c.m.
00 :5 Tipul de instalaţie de în-
călzire 2, 3, 4:
1 circuit de încălzire fără
vană de amestec A1, 1
circuit de încălzire cu
vană de amestec M2,
fără preparare a.c.m.
00 :6 Tipul de instalaţie de în-
călzire 2, 3, 4:
1 circuit de încălzire fără
vană de amestec A1, 1
circuit de încălzire cu
vană de amestec M2, cu
preparare a.c.m.
Cazan/Arzător
06:... Limitarea valorii maxi- 06:20 Limitarea valorii maxime
me a temperaturii apei până a temperaturii apei din
din cazan, fixată prin 06:127 cazan în cadrul domenii-
fişa de codare a caza- lor fixate pentru cazanul
nului respectiv
1E:0 Funcţionare pe gaz 1E:1 Funcţionarea pe gaz li-
5675 643 RO

metan chefiat

48
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


21:0 Nu este setat nici un in- 21:1 Numărul de ore de func-
terval de întreţinere (ore până ţionare ale arzătorului
de funcţionare) 21:9999 până la întreţinere poate
fi reglat între la 1 şi
9999 h
23:0 Nu este setat nici un in- 23:1 Intervalul de timp reglabil
terval de timp pentru în- până între 1 şi 24 luni
treţinere 23:24
24:0 Mesajul de întreţinere a 24:1 Mesaj de întreţinere (va-
fost reiniţializat loarea este setată auto-
mat)
25:0 Senzorul de temperatu- 25:1 Recunoaşterea senzoru-
ră exterioară şi supra- lui de temperatură exte-
vegherea erorilor nu rioară şi a supravegherii
sunt recunoscute erorilor
28:0 Fără aprindere forţată a 28:1 După 5 h arzătorul este
arzătorului pornit forţat pentru 30 s
2E:0 Fără extensie externă 2E:1 Cu extensie externă (se
setează automat la racor-
dare)
2F:0 Programul de aerisire/ 2F:1 Programul de aerisire
Programul de umplere este activat
nu este activat 2F:2 Programul de umplere
este activat
30:1 Pompa internă de circu- 30:0 Pompa internă de circula-
laţie cu turaţie variabilă ţie fără turaţie variabilă
(este setată automat) (de exemplu pentru func-
ţionare provizorie în caz
de service)
31:... Turaţia nominală a 31:0 Turaţia nominală poate fi
pompei interne de circu- până reglată de la 0 până la
laţie la funcţionare ca 31:100 100 %
pompă a circuitului ca-
zanului în %, valoare in-
dicată prin fişa de
codare a cazanului
32:0 Semnal „Blocare exter- 32:1 Semnal „Blocare externă“
nă“ care acţionează până care acţionează asupra
asupra pompelor de cir- 32:15 pompelor de circulaţie:
5675 643 RO

culaţie: Toate pompele vezi tabelul de mai jos


funcţionează comanda-
te de automatizare
49
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Indicaţie
Arzătorul va fi blocat.

Coda- Pompa internă Pompa circui- Pompa circui- Pompa de cir-


rea de circulaţie tului de încăl- tului de încăl- culaţie pentru
zire zire încălzirea apei
Circuit de în- Circuit de în- din boiler
călzire fără călzire cu
vană de ames- vană de ames-
tec tec
0 Funcţionare co- Funcţionare co- Funcţionare co- Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au- mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare tomatizare tomatizare
1 Funcţionare co- Funcţionare co- Funcţionare co- OPRITĂ
mandată de au- mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare tomatizare
2 Funcţionare co- Funcţionare co- OPRITĂ Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare tomatizare
3 Funcţionare co- Funcţionare co- OPRITĂ OPRITĂ
mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare
4 Funcţionare co- OPRITĂ Funcţionare co- Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare tomatizare
5 Funcţionare co- OPRITĂ Funcţionare co- OPRITĂ
mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare
6 Funcţionare co- OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare
7 Funcţionare co- OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
mandată de au-
tomatizare
8 OPRITĂ Funcţionare co- Funcţionare co- Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare tomatizare
9 OPRITĂ Funcţionare co- Funcţionare co- OPRITĂ
mandată de au- mandată de au-
5675 643 RO

tomatizare tomatizare

50
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Coda- Pompa internă Pompa circui- Pompa circui- Pompa de cir-


rea de circulaţie tului de încăl- tului de încăl- culaţie pentru
zire zire încălzirea apei
Circuit de în- Circuit de în- din boiler
călzire fără călzire cu
vană de ames- vană de ames-
tec tec
10 OPRITĂ Funcţionare co- OPRITĂ Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare
11 OPRITĂ Funcţionare co- OPRITĂ OPRITĂ
mandată de au-
tomatizare
12 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co- Funcţionare co-
mandată de au- mandată de au-
tomatizare tomatizare
13 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co- OPRITĂ
mandată de au-
tomatizare
14 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare co-
mandată de au-
tomatizare
15 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Cazan/Arzător
34:0 Influenţa semnalului 34:1 Influenţa semnalului „So-
„Solicitare externă“ asu- până licitare externă“ asupra
pra pompelor de circu- 34:23 pompelor de circulaţie:
laţie: Toate pompele vezi tabelul de mai jos
funcţionează comanda-
te de automatizare
5675 643 RO

51
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codarea Pompă in- Pompa cir- Pompa cir- Pompa de circulaţie


ternă de cuitului de cuitului de pentru încălzirea apei
circulaţie încălzire încălzire din boiler
Circuit de Circuit de în-
încălzire călzire cu
fără vană de vană de
amestec amestec
0 Funcţionare Funcţionare Funcţionare Funcţionare comandată
comandată comandată comandată de automatizare
de automa- de automati- de automati-
tizare zare zare
1 Funcţionare Funcţionare Funcţionare OPRITĂ
comandată comandată comandată
de automa- de automati- de automati-
tizare zare zare
2 Funcţionare Funcţionare OPRITĂ Funcţionare comandată
comandată comandată de automatizare
de automa- de automati-
tizare zare
3 Funcţionare Funcţionare OPRITĂ OPRITĂ
comandată comandată
de automa- de automati-
tizare zare
4 Funcţionare OPRITĂ Funcţionare Funcţionare comandată
comandată comandată de automatizare
de automa- de automati-
tizare zare
5 Funcţionare OPRITĂ Funcţionare OPRITĂ
comandată comandată
de automa- de automati-
tizare zare
6 Funcţionare OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandată
comandată de automatizare
de automa-
tizare
7 Funcţionare OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
comandată
de automa-
tizare
8 OPRITĂ Funcţionare Funcţionare Funcţionare comandată
5675 643 RO

comandată comandată de automatizare


de automati- de automati-
zare zare
52
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codarea Pompă in- Pompa cir- Pompa cir- Pompa de circulaţie


ternă de cuitului de cuitului de pentru încălzirea apei
circulaţie încălzire încălzire din boiler
Circuit de Circuit de în-
încălzire călzire cu
fără vană de vană de
amestec amestec
9 OPRITĂ Funcţionare Funcţionare OPRITĂ
comandată comandată
de automati- de automati-
zare zare
10 OPRITĂ Funcţionare OPRITĂ Funcţionare comandată
comandată de automatizare
de automati-
zare
11 OPRITĂ Funcţionare OPRITĂ OPRITĂ
comandată
de automati-
zare
12 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare Funcţionare comandată
comandată de automatizare
de automati-
zare
13 OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare OPRITĂ
comandată
de automati-
zare
14 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandată
de automatizare
15 OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ
16 PORNITĂ Funcţionare Funcţionare Funcţionare comandată
comandată comandată de automatizare
de automati- de automati-
zare zare
17 PORNITĂ Funcţionare Funcţionare OPRITĂ
comandată comandată
de automati- de automati-
zare zare
18 PORNITĂ Funcţionare OPRITĂ Funcţionare comandată
comandată de automatizare
5675 643 RO

de automati-
zare

53
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codarea Pompă in- Pompa cir- Pompa cir- Pompa de circulaţie


ternă de cuitului de cuitului de pentru încălzirea apei
circulaţie încălzire încălzire din boiler
Circuit de Circuit de în-
încălzire călzire cu
fără vană de vană de
amestec amestec
19 PORNITĂ Funcţionare OPRITĂ OPRITĂ
comandată
de automati-
zare
20 PORNITĂ OPRITĂ Funcţionare Funcţionare comandată
comandată de automatizare
de automati-
zare
21 PORNITĂ OPRITĂ Funcţionare OPRITĂ
comandată
de automati-
zare
22 PORNITĂ OPRITĂ OPRITĂ Funcţionare comandată
de automatizare
23 PORNITĂ OPRITĂ OPRITĂ OPRITĂ

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Cazan/Arzător
52:0 Fără senzor de tempe- 52:1 Cu senzor de temperatu-
ratură pe tur pentru pre- ră pe tur pentru preselec-
selectorul hidraulic torul hidraulic (se
setează automat la co-
nectare)
53:1 Funcţia conexiunii sK a 53:0 Funcţia conexiunii sK:
extensiei interne: Semnalizare de avarii
Pompă de recirculare 53:2 Funcţia conexiunii sK:
Pompa externă a circuitu-
lui de încălzire (circuitul
de încălzire A1)
53:3 Funcţia conexiunii sK:
Pompa de circulaţie ex-
ternă pentru încălzirea
5675 643 RO

apei din boiler

54
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


54:0 Fără automatizare pen- 54:1 Cu Vitosolic 100 (se se-
tru instalaţia solară tează automat la conec-
tare)
54:2 Cu Vitosolic 200 (se se-
tează automat la conec-
tare)
Apă caldă menajeră
56:0 Temperatura a.c.m. se 56:1 Temperatura a.c.m. se
poate regla de la 10 poate regla de la 10 până
până la 60 °C la peste 60 °C

Indicaţie
Valoarea maximă
depinde de fişa de
codare
Se va ţine seama de tem-
peratura maximă admisă
pentru apa caldă mena-
jeră

58:0 Fără funcţie suplimen- 58:10 Reglarea unei a doua va-


tară pentru prepararea până lori de temperatură pen-
de apă caldă menajeră 58:60 tru apa caldă menajeră;
se poate seta între 10 şi
60 °C (se va ţine cont de
adresele de codare „56“
şi „63“)
59:0 Încălzirea apei din boi- 59:1 Punctul de conectare se
ler: până poate regla între 1 şi 10 K
Punct de conectare - 59:10 sub valoarea reglată
2,5 K
Punct de deconectare
+2,5 K
5b:0 Boiler pentru preparare 5b:1 Boiler pentru preparare
de apă caldă menajeră de apă caldă menajeră
racordat direct la cazan racordat după preselec-
torul hidraulic
5675 643 RO

55
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


60:20 În timpul preparării de 60:5 Diferenţa dintre tempera-
apă caldă menajeră până tura apei din cazan şi
temperatura apei din 60:25 temperatura reglată pen-
cazan este cu maximum tru apa caldă menajeră
20 K mai mare decât poate fi setată între 5 şi
temperatura reglată 25 K
pentru apa caldă mena-
jeră
62:2 Pompa de circulaţie cu 62:0 Pompa de circulaţie fără
funcţionare prelungită funcţionare prelungită
de 2 min pentru încălzi- 62:1 Funcţionarea prelungită
rea apei din boiler până se poate seta între 1 şi
62:15 15 min
63:0 Fără precizarea interva- 63:1 Funcţie suplimentară: 1 x
lelor în cazul funcţiei zilnic
suplimentare pentru 63:2 la fiecare 2 până la 14
prepararea de apă până zile
caldă menajeră (numai 63:14
la automatizare pentru 63:15 2 x zilnic
funcţionare cu tempera-
tură constantă)
65:... Informaţie cu privire la 65:0 Fără ventil de comutare
tipul ventilului de comu- 65:1 Ventil de comutare de la
tare (nu se va modifica firma Viessmann
reglajul) 65:2 Ventil de comutare de la
firma Wilo
65:3 Ventil de comutare de la
firma Grundfos
67:40 Cu Vitosolic: A 3-a va- 67:0 Fără a 3-a valoare regla-
loare reglată pentru tă pentru temperatura
temperatura apei calde apei calde menajere
menajere 40 °C 67:1 A 3-a valoare pentru tem-
până peratura apei calde me-
67:60 najere se poate regla
între 1 şi 60 °C (în funcţie
de setarea adresei de co-
dare „56“)
6C:100 Turaţia reglată pentru 6C:0 Turaţia poate fi reglată de
pompa internă de circu- până la 0 până la 100 %
5675 643 RO

laţie la prepararea a.c. 6C:100


m. 100 %

56
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


6F:100 Puterea maximă la pre- 6F:0 Puterea maximă la pre-
pararea de apă caldă până pararea de apă caldă me-
menajeră 100 %, este 6F:100 najeră poate fi reglată
fixată prin fişa de coda- între 0 şi 100 %
re a cazanului
71:0 Pompa de recirculare 71:1 „oprită“ în timpul prepară-
pentru apa caldă mena- rii de apă caldă menajeră
jeră: „pornită“ în funcţie la prima valoare reglată
de programarea orară pentru temperatură
(numai la automatizare 71:2 „pornită“ în timpul prepa-
pentru funcţionare co- rării de apă caldă mena-
mandată de temperatu- jeră la a prima valoare
ra exterioară) reglată
72:0 Pompa de recirculare 72:1 „oprită“ în timpul prepară-
pentru apa caldă mena- rii de apă caldă menajeră
jeră: „pornită“ în funcţie la a 2-a valoare de tem-
de programarea orară peratură reglată
(numai la automatizare 72:2 „pornită“ în timpul prepa-
pentru funcţionare co- rării de apă caldă mena-
mandată de temperatu- jeră la a 2- valoare de
ra exterioară) temperatură reglată
73:0 Pompa de recirculare 73:1 În timpul programării
pentru apa caldă mena- până orare pompa 1dată/oră
jeră: „pornită“ în funcţie 73:6 pentru 5 min„pornită“
de programarea orară până la 6 ori/oră pentru
(numai la automatizare 5 min„pornită“
pentru funcţionare co- 73:7 Permanent „pornită“
mandată de temperatu-
ra exterioară)
Generalităţi
76:0 Fără modul de comuni- 76:1 Cu modul de comunicare
care LON (numai la au- LON; este recunoscut au-
tomatizare pentru tomat
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară)
5675 643 RO

57
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


77 :1 Numărul participantului 77 :2 Numărul participantului la
la LON (numai la auto- până sistemul LON se poate
matizare pentru funcţio- 77 :99 atribui între 1 şi 99:
nare comandată de 1-4 = cazan
temperatura exterioară) 5 = cascadă
10 - 98 = Vitotronic 050
99 = Vitocom

Indicaţie
Fiecare număr poate fi
atribuit numai o singură
dată.

79:1 Cu modul de comunica- 79:0 Automatizarea nu este


re LON: Automatizarea manager de erori
este manager de erori
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară)
7b:1 Cu modul de comunica- 7b:0 Nu se transmite ora
re LON: Automatizarea
transmite ora exactă
(numai la automatizare
comandată de tempera-
tura exterioară)
7F:1 Casă unifamilială 7F:0 Casă cu mai multe apar-
(numai la automatizare tamente
pentru funcţionare co- Este posibil reglajul se-
mandată de temperatu- parat al programului de
ra exterioară) vacanţă şi al programării
orare pentru prepararea
de apă caldă menajeră
80:1 Avaria este semnaliza- 80:0 Semnalizarea avariei are
tă, dacă avaria durează loc imediat
min. 5 s 80:2 Semnaliazarea avariei
până are loc decalat, decala-
80:199 rea poate fi reglată între
10 s şi 995 s; 1 gradaţie
5675 643 RO

de reglaj = 5 s

58
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


81:1 Trecere automată la ora 81:0 Comutare manuală oră
de vară/iarnă de vară/iarnă
81:2 Existenţa modulului de
comandă radio a ceasului
este recunoscută auto-
mat
81:3 Cu modul de comunicare
LON: Automatizarea re-
cepţionează ora exactă
88:0 Afişajul temperaturii în 88:1 Afişajul temperaturii în °F
°C (Celsius) (Fahrenheit)
8A:175 Nu se modifică
90:128 Constantă de timp pen- 90:0 Corespunzător valorii re-
tru calculul temperaturii până glate adaptare rapidă
exterioare modificate 90:199 (valori mai mici) respectiv
21,3 ore adaptare lentă (valori mai
mari) a temperaturii pe
tur la modificarea tempe-
raturii exterioare;
1 gradaţie de reglaj =
10 min.
91:0 Fără comutarea externă 91:1 Comutarea externă a re-
a regimului de funcţio- gimului de funcţionare
nare prin extensie ex- acţionează asupra circui-
ternă (numai la tului de încălzire fără
automatizare pentru vană de amestec
funcţionare comandată 91:2 Comutarea externă a re-
de temperatura exte- gimului de funcţionare
rioară) acţionează asupra circui-
tului de încălzire cu vană
de amestec
91:3 Comutarea externă a re-
gimului de funcţionare
acţionează asupra circui-
tului de încălzire fără
vană de amestec şi a cir-
cuitului de încălzire cu
vană de amestec
95:0 Fără interfaţă de comu- 95:1 Cu interfaţă de comuni-
5675 643 RO

nicare Vitocom 100 care Vitocom 100; este


recunoscută automat

59
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


97:0 Cu modul de comunica- 97:1 Automatizarea recepţio-
re LON: Temperatura nează temperatura exte-
exterioară înregistrată rioară
de senzorul conectat la 97:2 Automatizarea transmite
automatizare este utili- temperatura exterioară
zată intern (numai la
automatizare pentru
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară)
98:1 Nr. instalaţiei 98:1 Numărul instalaţiei poate
Viessmann (în combi- până fi setat între 1 şi 5
naţie cu sistemul de su- 98:5
praveghere a mai
multor instalaţii prin
Vitocom 300)
9b:0 Nu există o temperatură 9b:1 Temperatura minimă a
minimă reglată pentru până apei din cazan se poate
apa din cazan la solici- 9b:127 regla între 1 şi 127 °C (li-
tare externă mitată de fişa de codare
a cazanului)
9C:20 Supravegherea partici- 9C:0 Fără supraveghere
panţilor la LON 9C:5 Timpul se poate seta
Dacă un participant nu până între 5 şi 60 min
reacţionează, se utili- 9C:60
zează după 20 min va-
lorile reglate la
automatizare şi se de-
clanşează o semnaliza-
re de avarie.
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară)
9F:8 Diferenţa de temperatu- 9F:0 Diferenţa de temperatură
ră 8 K; numai în combi- până poate fi reglată între 0 şi
naţie cu un circuit cu 9F:40 40 K
vană de amestec
(numai la automatizare
5675 643 RO

pentru funcţionare co-


mandată de temperatu-
ra exterioară)

60
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestec
A0:0 Fără telecomandă A0:1 Cu Vitotrol 200 (este re-
(numai la automatizare cunoscută automat)
pentru funcţionare co- A0:2 Cu Vitotrol 300 (este re-
mandată de temperatu- cunoscută automat)
ra exterioară)
A3:2 Temperatura exterioară A3:-9 Pompa circuitului de în-
sub 1 °C: Pompa circui- până călzire „pornită/oprită“
tului de încălzire „porni- A3:15 (vezi tabelul următor)
tă“
Temperatura exterioară
peste 3 °C: Pompa cir-
cuitului de încălzire
„oprită“

Indicaţie
La reglaje sub 1 °C
există pericolul de
îngheţ al conductelor
care nu sunt protejate
de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o
atenţie deosebită func-
ţionării în regim deco-
nectat, de exemplu în
timpul concediului.

! Atenţie
La reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu sunt
protejate de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconec-
tat, de exemplu în timpul concediului.

Parametru Pompa circuitului de încălzire


Adresa A3:... „pornită“ la „oprită“ la
-9 -10 °C -8 °C
-8 -9 °C -7 °C
5675 643 RO

-7 -8 °C -6 °C
-6 -7 °C -5 °C
-5 -6 °C -4 °C
61
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Parametru Pompa circuitului de încălzire


Adresa A3:... „pornită“ la „oprită“ la
-4 -5 °C -3 °C
-3 -4 °C -2 °C
-2 -3 °C -1 °C
-1 -2 °C 0 °C
0 -1 °C 1 °C
1 0 °C 2 °C
2 1 °C 3 °C
- -
15 14 °C 16 °C

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestec
A4:0 Cu protecţie la îngheţ A4:1 Nu există protecţie la în-
(numai la automatizare gheţ, reglaj posibil, numai
pentru funcţionare co- dacă este setată codarea
mandată de temperatu- „A3: -9“.
ra exterioară)
Indicaţie
Trebuie respectată indi-
caţia în cazul codării
„A3“.

A5:5 Cu optimizarea funcţio- A5:0 Fără optimizarea funcţio-


nării pompelor circuite- nării pompelor circuitelor
lor de încălzire de încălzire
(program economic): A5:1 Cu optimizarea funcţio-
Pompa circuitului de în- până nării pompelor circuitelor
călzire este „oprită“, A5:15 de încălzire: Pompa cir-
atunci când temperatu- cuitului de încălzire „opri-
ra exterioară (TE) este tă“, dacă (vezi tabelul
cu 1 K mai mare decât următor)
temperatura de ambian-
ţă reglată (TA regl )
TE > TA regl + 1 K
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
5675 643 RO

ra exterioară)

62
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Parametru adresa Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor


A5:.... de încălzire: Pompa circuitului de încălzire oprită,
dacă
1 TE > TA regl. + 5 K
2 TE > TA regl. + 4 K
3 TE > TA regl. + 3 K
4 TE > TA regl. + 2 K
5 TE > TA regl. + 1 K
6 TE > TA regl.
7 TE > TA regl. - 1 K
-
15 TE > TA regl. - 9 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestec
A6:36 Regimul economic ex- A6:5 Regimul economic extins
tins nu este activat până este activat, adică la o
(numai la automatizare A6:35 valoare a temperaturii ce
pentru funcţionare co- se poate regla între 5 şi
mandată de temperatu- 35 °C plus 1 °C, se
ra exterioară) opresc arzătorul şi
pompa circuitului de în-
călzire şi se închide vana
de amestec. Ca bază de
calcul se foloseşte tem-
peratura exterioară amor-
tizată, compusă din
temperatura exterioară
efectivă şi o constantă de
timp, care ţine seama de
răcirea unei clădiri obiş-
nuite.
5675 643 RO

63
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A7:0 Fără funcţie economică A7:1 Cu funcţie economică
pentru vana de amestec pentru vana de amestec
(numai la automatizare (extinderea optimizării
pentru funcţionare co- funcţionării pompei cir-
mandată de temperatu- cuitului de încălzire):
ra exterioară) Pompa circuitului de în-
călzire poate fi în mod su-
plimentar „oprită“, dacă
vana de amestec este în-
chisă mai mult de 20 min.
Pompa circuitului de în-
călzire „pornită“:
& Dacă vana de amestec

intră în regim comandat


de automatizare
sau
& După o încălzire a apei

din boiler (timp de


20 min)
sau
& La pericol de îngheţ

A8:1 Circuitul de încălzire M2 A8:0 Circuitul de încălzire M2


(circuit cu vană de (circuit cu vană de ames-
amestec) declanşează tec) nu declanşează co-
o solicitare la pompa in- manda asupra pompei
ternă de circulaţie interne de circulaţie
(numai la funcţionare
comandată de tempera-
tura exterioară)
A9:7 Cu timp de staţionare a A9:0 Fără timp de staţionare a
pompei: Pompa circui- pompei
tului de încălzire „opri- A9:1 Cu timp de staţionare a
tă“ la modificarea valorii până pompei, se poate regla
reglate prin schimbarea A9:15 între 1 şi 15
regimului de funcţionare
sau modificări ale tem-
peraturii de ambianţă
reglate (numai la auto-
matizare pentru funcţio-
nare comandată de
5675 643 RO

temperatura exterioară)

64
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


b0:0 Cu telecomandă: Regim b0:1 Regim de încălzire: co-
de încălzire/ regim mandat de temperatura
redus: comandat de exterioară
temperatura exterioară Regim redus: cu funcţio-
(numai la automatizare nare comandată de tem-
pentru funcţionare co- peratura de ambianţă
mandată de temperatu- b0:2 Regim de încălzire: cu
ra exterioară, codarea funcţionare comandată
se modifică numai pen- de temperatura de am-
tru circuitul de încălzire bianţă
cu vană de amestec Regim redus: comandat
M2) de temperatura exterioa-

b0:3 Regim de încălzire/ regim
redus: cu funcţionare co-
mandată de temperatura
de ambianţă
b2:8 Cu telecomandă şi pen- b2:0 Fără influenţa ambianţei
tru circuitul de încălzire b2:1 Factorul de influenţă a
trebuie să fie codat regi- până ambianţei poate fi reglat
mul de funcţionare co- b2:64 între 1 şi 64
mandat de temperatura
de ambianţă: coeficient
de influenţă a ambianţei
8
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară, codarea
se modifică numai pen-
tru circuitul de încălzire
cu vană de amestec
M2)
5675 643 RO

65
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


b5:0 Cu telecomandă: Fără b5:1 Optimizarea funcţionării
optimizarea funcţionării până pompei circuitului de în-
pompelor circuitelor de b5:8 călzire, vezi tabelul urmă-
încălzire (numai la auto- tor
matizare pentru funcţio-
nare comandată de
temperatura exterioară,
codarea se modifică
numai pentru circuitul
de încălzire cu vană de
amestec M2)

Parametru adre- Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de în-


sa b5:.... călzire: Pompa circuitului de încălzire oprită, dacă
1: activ TA efect > TA regl + 5 K; pasiv TA efect < TA regl + 4 K
2: activ TA efect > TA regl + 4 K; pasiv TA efect < TA regl + 3 K
3: activ TA efect > TA regl + 3 K; pasiv TA efect < TA regl + 2 K
4: activ TA efect > TA regl + 2 K; pasiv TA efect < TA regl + 1 K
5: activ TA efect > TA regl + 1 K; pasiv TA efect < TA regl
6: activ TA efect > TA regl; pasiv TA efect < TA regl - 1 K
7: activ TA efect > TA regl - 1 K; pasiv TA efect < TA regl - 2 K
8: activ TA efect > TA regl - 2 K; pasiv TA efect < TA regl - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Circuitul cazanului, circuit cu vană de amestec
C5:20 Limitarea electronică a C5:1 Limitarea valorii minime a
valorii minime a tempe- până temperaturii poate fi re-
raturii pe tur 20 °C C5:127 glată între 1 şi 127 °C (li-
(numai la automatizare mitarea se realizează
pentru funcţionare co- prin fişa de codare a ca-
mandată de temperatu- zanului)
ra exterioară)
C6:74 Limitarea electronică a C6:10 Limitarea valorii maxime
valorii maxime a tempe- până a temperaturii poate fi re-
raturii pe tur 74 °C C6:127 glată între 10 şi 127 °C
(numai la automatizare (limitarea se realizează
pentru funcţionare co- prin fişa de codare a ca-
mandată de temperatu- zanului)
5675 643 RO

ra exterioară)

66
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


d3:14 Înclinarea caracteristicii d3:2 Înclinarea caracteristicii
de încălzire = 1,4 până de încălzire se poate
(numai la automatizare d3:35 regla de la 0,2 până la
pentru funcţionare co- 3,5 (vezi pag. 34)
mandată de temperatu-
ra exterioară)
d4:0 Nivelul caracteristicii de d4:–13 Nivelul caracteristicii de
încălzire = 0 (numai la până încălzire se poate regla
automatizare pentru d4:40 de la -13 până la 40 (vezi
funcţionare comandată pag. 34)
de temperatura exte-
rioară)
d5:0 Regimul de funcţionare d5:1 Regimul de funcţionare
se comută de la un dis- se comută de la un dispo-
pozitiv extern pe „Per- zitiv extern pe „Regim de
manent regim cu funcţionare permanent cu
temperatură de ambian- temperatură de ambianţă
ţă redusă“ (numai la au- normală“
tomatizare pentru
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară)
E1:1 Cu telecomandă: Tem- E1:0 Temperatura de zi se
peratura de zi se re- poate regla între 3 şi
glează de la 23 °C
telecomandă între 10 şi E1:2 Temperatura de zi se
30 °C (numai la auto- poate regla între 17 şi
matizare pentru funcţio- 37 °C
nare comandată de
temperatura exterioară)
E2:50 Cu telecomandă: Nu se E2:0 Corectarea afişării -5 K
afişează temperatura până -
de ambianţă efectivă E2:49 Corectarea afişării -0,1 K
(numai la automatizare E2:51 Corectarea afişării +0,1 K
pentru funcţionare co- până -
mandată de temperatu- E2:99 Corectarea afişării +4,9 K
ra exterioară)
5675 643 RO

67
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


E5:0 Fără pompă externă, cu E5:1 Cu pompă externă, cu tu-
turaţie reglabilă, pentru raţie reglabilă, pentru cir-
circuitul de încălzire cuitul de încălzire; este
(numai la automatizare recunoscută automat
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară)
E6:100 Turaţia maximă a pom- E6:0 Turaţia maximă se poate
pei externe, cu turaţie până regla între 0 şi 100 %
reglabilă, pentru circui- E6:100
tul de încălzire 100 %
din turaţia max. în regim
normal (numai la auto-
matizare comandată de
temperatura exterioară)
E7:30 Turaţia minimă a pom- E7:0 Turaţia minimă se poate
pei externe, cu turaţie până regla între 0 şi 100 % din
reglabilă, pentru circui- E7:100 turaţia maximă
tul de încălzire 30 % din
turaţia max. (numai la
automatizare comanda-
tă de temperatura exte-
rioară)
E8:1 Turaţia minimă la func- E8:0 Turaţia corespunde valo-
ţionare cu temperatură rii stabilite la adresa de
de ambianţă redusă codare „E7“
conform setării la adre-
sa de codare „E9“
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară)
E9:45 Turaţia pompei externe, E9:0 Turaţia se poate regla
cu turaţie reglabilă, până între 0 şi 100 % din tura-
pentru circuitul de încăl- E9:100 ţia max. la funcţionare cu
zire 45 % din turaţia temperatură de ambianţă
max. la funcţionare la redusă
temperatură de ambian-
ţă redusă (numai la au-
5675 643 RO

tomatizare comandată
de temperatura exte-
rioară)

68
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


F1:0 Funcţia de uscare a F1:1 Funcţia de uscare a par-
pardoselii nu este acti- până doselii după cinci diagra-
vată (numai la automati- F1:5 me temperatură-timp ce
zare pentru funcţionare pot fi selectate (vezi
comandată de tempera- pag. 112)
tura exterioară). F1:6 Permanent temperatură
până pe tur 20 °C
F1:15
F2:8 Limitare ca timp pentru F2:0 Fără limitare ca timp a
regimul petrecere 8 ore funcţionării în regim de
respectiv comutarea re- petrecere
gimului de funcţionare F2:1 Limitarea timpului se
de la un dispozitiv ex- până poate regla între 1 şi
tern cu taster (numai la F2:12 12 ore * 1
automatizare pentru
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară) * 1
F5:12 Timp de funcţionare F5:0 Nu există timp de funcţio-
prelungită pentru nare prelungită a pompei
pompa internă de circu- interne de circulaţie
laţie la regim de încălzi- F5:1 Timpul de funcţionare
re 12 min (numai la până prelungită a pompei inter-
automatizare pentru F5:20 ne de circulaţie poate fi
funcţionare cu tempera- reglat între 1 şi 20 min
tură constantă)
F6:25 Pompa internă de circu- F6:0 Pompa internă de circula-
laţie este la regimul de ţie este oprită în perma-
funcţionare „Numai apă nenţă în regimul de
caldă“ permanent în funcţionare „Numai apă
funcţiune (numai la au- caldă“
tomatizare pentru func- F6:1 Pompa internă de circula-
ţionare cu temperatură până ţie porneşte în regimul de
constantă) F6:24 funcţionare „Numai apă
caldă“ între 1 şi 24 ori pe
zi pentru câte 10 min.
5675 643 RO

*1 Funcţionarea
în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „rw“ auto-
mat o dată cu comutarea pe încălzire cu temperatură de ambianţă normală.
69
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


F7:25 Pompa internă de circu- F7:0 Pompa internă de circula-
laţie este la funcţionare ţie este oprită în perma-
în „Regim deconectat“ nenţă la funcţionare în
permanent în funcţiune „Regim deconectat“
(numai la automatizare F7:1 Pompa internă de circula-
pentru funcţionare cu până ţie porneşte la funcţiona-
temperatură constantă) F7:24 re în „Regim deconectat“
între 1 şi 24 ori pe zi pen-
tru câte 10 min.
F8:-5 Limita de temperatură F8:+10 Limita de temperatură se
pentru anularea funcţio- până poate regla între
nării în regim redus - F8:-60 de la +10 până la -60 °C
5 ºC, vezi exemplul de F8:-61 Funcţie neactivată
la pag. 115.
Se va ţine cont de seta-
rea adresei de codare
„A3“. (numai la automa-
tizare pentru funcţiona-
re comandată de
temperatura exterioară)
F9:-14 Limita de temperatură F9:+10 Limita de temperatură se
pentru ridicarea valorii până poate regla între
reglate pentru tempera- F9:-60 de la +10 până la -60 °C
tura de ambianţă redu-
să -14 ºC, vezi exemplul
de la pag. 115. (numai
la automatizare pentru
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară)
5675 643 RO

70
Codări

Nivelul de codare 2 (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


FA:20 Ridicarea valorii reglate FA:0 Ridicarea temperaturii
pentru temperatura apei până poate fi reglată între 0 şi
din cazan respectiv FA:50 50%
pentru temperatura pe
tur cu 20 % la trecerea
de la funcţionare la tem-
peratură de ambianţă
redusă la funcţionare cu
temperatură de ambian-
ţă normală. Vezi exem-
plul de la pag. 116
(numai la automatizare
pentru funcţionare co-
mandată de temperatu-
ra exterioară).
Fb:30 Timpul pentru ridicarea Fb:0 Intervalul de timp se
valorii reglate pentru până poate regla între 0 şi
temperatura apei din Fb:150 300 min;
cazan respectiv a tem- 1 gradaţie de reglaj
peraturii pe tur (vezi ≙ 2 min)
adresa de codare „FA“)
60 min. Vezi exemplul
de la pag. 116 (numai la
automatizare pentru
funcţionare comandată
de temperatura exte-
rioară).

Revenirea la codările din starea de livrare

1. L şi G se apasă simultan cca 2. e se apasă.


2 s. „Reglaj de bază? Da“ se confirmă
cu d.
Cu a sau b se poate selecta
„Reglaj de bază? Da“ sau „Reglaj
de bază? Nu“.
5675 643 RO

71
Informare pentru service

Privire de ansamblu a nivelelor de service

Funcţie Combinaţie de taste Ieşire Pagina


Temperaturi, fişa de co- K şi G se apasă simul- d se apasă 73
dare a cazanului şi infor- tan cca 2 s
mare
Testul pentru relee K şi d se apasă simultan d se apasă 76
cca 2 s
Putere max. (regim de în- K şi F se apasă simul- d se apasă 16
călzire) tan cca 2 s
Stări de funcţionare şi c se apasă d se apasă 78
senzori
Informare pentru întreţi- c (când luminează inter- d se apasă 41
nere mitent „Întreţinere“)
Reglajul contrastului pe d şi a se apasă simul- – –
display tan; displayul devine mai
întunecat
d şi b se apasă simul- – –
tan; displayul devine mai
luminos
Accesarea mesajului de d se apasă cca 3 s 82
avarie anulat
Istoric avarii G şi d se apasă simul- d se apasă 83
tan cca 2 s
Verificarea participanţilor L şi d se apasă simultan L şi d se 40
(în combinaţie cu siste- cca 2 s apasă simul-
mul LON) tan
Funcţia de testare-verifi- Automatizare pentru func- F şi E –
care „S“ ţionare comandată de tem- respectiv
peratura exterioară: O şi F se
F şi E se apasă simul- apasă simul-
tan cca 2 s tan cca 1 s
Automatizare pentru func- sau automat
ţionare cu temperatură după 30 min
constantă:
O şi F se apasă simul-
tan cca 2 s
Accesarea nivelului de K şi L se apasă simultan K şi L se 43
codare 1 cca 2 s apasă simul-
Afişaj textual tan cca 1 s
Accesarea nivelului de L şi G se apasă simul- L şi G se 46
codare 2 tan cca 2 s apasă simul-
5675 643 RO

Afişaj numeric tan cca 1 s


Revenirea la codările din L şi G se apasă simul- – 71
starea de livrare tan cca 2 s, se apasă e
72
Informare pentru service

Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi informare pe scurt

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura


exterioară

1. K şi G se apasă simultan cca 2. Cu a şi b se selectează informa-


2 s. rea dorită.

3. d se apasă.

În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la urmă-


toarele valori:
& Înclinare A1 – Nivel A1

& Înclinare M2 – Nivel M2

& Temp.ext.amort. Cu e se poate reveni de la temperatura exte-


& Temp. ext. efectiv rioară amortizată la temperatura exterioară
efectivă.
& Temp. cazan regl.

& Temp. cazan efectiv

& Temp. a.c.m. regl.

& Temp. a.c.m. efect.

& Temp. tur regl. Circuit de încălzire cu vană de amestec


& Temp. tur efectiv Circuit de încălzire cu vană de amestec
& Temp. comună pe tur regl. Preselector hidraulic
& Temp. comună pe tur efect. Preselector hidraulic
& Fişa codare cazan

& Info 1

-
Info 8

Afişaj pe display
Informa-
re
1 Versiune software Stare revizie aparat Stare revizie automat
automatizare de aprindere
2 Schema de instala- Număr Temperatura solicitată max.
ţie 01 până la 06 partici-
panţi la
KM-BUS
5675 643 RO

73
Informare pentru service

Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi . . . (continuare)

Afişaj pe display
Informa-
re
3 0 Versiune Versiune Versiune Versiune Versiune
software software software software software
unitatea extensie automati- modul extensie
de co- vană de zare in- LON externă
mandă amestec stalaţie 0: fără 0: fără ex-
0: fără solară modul tensie ex-
extensie 0: fără LON ternă
vană de autom.
amestec inst. sola-

4 Versiune software Tip Tipul aparatului
automat de aprinde- Automat de aprinde-
re re
5 0: fără 0: fără 0 Conectare externă 0 până la
solicitare blocare 10 V
externă externă Afişare în %
1: solici- 1: bloca- 0: fără conectare externă
tare ex- re exter-
ternă nă
6 Număr participanţi la Cifră de Putere maximă
sistemul LON control Valoarea este dată în %
Cazan Circuit de încălzire Circuit de încălzire
A1 (fără vană de M2 (cu vană de
amestec) amestec)
7 0 0 Teleco- Versiune Teleco- Versiune
mandă software mandă software
0: fără teleco- 0: fără telecoman-
1: Vitotr- mandă 1: Vitotr- dă
ol 200 0: fără te- ol 200 0: fără tele-
2: Vitotr- lecoman- 2: Vitotr- comandă
ol 300 dă ol 300
5675 643 RO

74
Informare pentru service

Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi . . . (continuare)

Afişaj pe display
Informa-
re
Pompă internă de Pompa circuitului de încălzire la extensia
circulaţie de conectare
8 Pompă Versiune Pompă Versiune Pompă Versiune
cu turaţie software cu tura- software cu turaţie software
reglabilă pompă ţie regla- pompă reglabilă pompă cu
0: fără cu turaţie bilă cu turaţie 0: fără turaţie re-
1: Wilo reglabilă 0: fără reglabilă 1: Wilo glabilă
2: Grun- 0: fără 1: Wilo 0: fără 2: Grun- 0: fără
dfos pompă 2: Grun- pompă dfos pompă cu
cu turaţie dfos cu turaţie turaţie re-
reglabilă reglabilă glabilă

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

1. K şi G se apasă simultan cca 2. Cu a şi b se selectează informa-


2 s. rea dorită.
Informarea este activată.
3. d se apasă.
Informarea s-a încheiat.

În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la urmă-


toarele valori:
Afişaj pe display
Informare

0 0 Schema de Versiune software Versiune


instalaţie automatizare software
de la 1 unitate de
până la 6 comandă
1 Versiune Versiune software Versiune 0
software automat de aprindere software
automati- extensie
zare insta- externă
laţie solară 0: fără ex-
0: fără tensie ex-
autom. ternă
inst. solară
5675 643 RO

75
Informare pentru service

Temperaturi, fişa de codare a cazanului şi . . . (continuare)

Afişaj pe display
Informare

E 0: fără so- 0: fără blo- Conectare externă 0 până la 10 V


licitare ex- care exter- Afişare în %
ternă nă 0: fără conectare externă
1: solicita- 1: blocare
re externă externă
3 0 0 Temperatura reglată pentru apa din
cazan
A 0 0 Temperatura max. solicitată
4 0 Tip automat de aprindere Tipul aparatului
5 0 0 Temperatura reglată pentru apa din
boiler
b 0 0 Sarcină max. încălzire în %
C 0 Fişa de codare a cazanului (hexazecimal)
c 0 Stare revizie Stare revizie
aparat automat de aprindere
d 0 0 0 Pompă cu Versiune
turaţie re- software
glabilă pompă cu
0 fără turaţie varia-
1 Wilo bilă
2 Grundfos 0: fără
pompă cu
turaţie varia-
bilă

Verificarea ieşirilor (test relee)

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura


exterioară

Se apasă următoarele taste: 2. a/b pentru comanda ieşirii de


relee.
1. K + d se apasă simultan cca
2 s. 3. d pentru încheierea testului
de relee.
5675 643 RO

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:

76
Informare pentru service

Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)

Afişaj Explicaţie
Sarcina minimă Funcţionarea arzătorului la putere minimă
Sarcina maximă Funcţionarea arzătorului la putere maximă
Pompă int. pornită Pompă int./ieşire 20„con.“
Ventil încălzire Ventilul de comutare în poziţia regim de încălzire
Ventil poz. intermed. Ventilul de comutare în poziţie neutră (umplere)
Ventil a.c.m. Ventilul de comutare în poziţia preparare a.c.m.
Pompa circ.încălz. M2 por- Extensie vană de amestec
nită
V. amestec închis Extensie vană de amestec
V. amestec deschis Extensie vană de amestec
Ieşire int. pornit Ieşire sK extensie internă
Pompa circ.încălz. A1 por- Temp. reglată de ambianţă extensie ext.
nită
Pompă a.c.m. pornită Temp. reglată de ambianţă extensie ext.
Pompă recirc. pornită Temp. reglată de ambianţă extensie ext.
Semnalizarea de avarii co- Extensie ext.
nectată

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

Se apasă următoarele taste: 2. a/b pentru comanda ieşirii de


relee.
1. K + d se apasă simultan cca
2 s. 3. d pentru încheierea testului
de relee.

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:

Afişaj Explicaţie
1 Modulare arzător sarcină minimă
2 Modulare arzător sarcină maximă
3 Pompă int. / ieşire 20„con.“
4 Ventilul de comutare în poziţia regim de încălzire
5 Ventilul de comutare în poziţie neutră (umplere)
6 Ventilul de comutare în poziţia preparare a.c.m.
10 Ieşire sK extensie internă
11 Pompa externă a circuitului de încălzire A1 exten-
sie externă
5675 643 RO

12 Pompa a.c.m. extensie externă


13 Pompa de recirculare extensie externă

77
Informare pentru service

Verificarea ieşirilor (test relee) (continuare)

Afişaj Explicaţie
14 Semnalizare de avarii extensie externă

Informare cu privire la parametrii regimului de functionare şi


senzori

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura


exterioară

Se apasă următoarele taste: 4. d pentru a alege circuitul de


încălzire cu vană de ames-
1. a „1r“ este afişat intermi- tec M2.
tent.
5. c se apasă.
2. d pentru a alege circuitul de
încălzire fără vană de 6. a/b pentru starea de funcţio-
amestec A1 nare dorită.
sau
7. d pentru încheierea informă-
3. a „2r“ este afişat intermi- rii.
tent.

Se pot accesa următorii parametrii în funcţie de dotarea instalaţiei pentru


circuitele de încălzire A1 şi M2:
Afişarea stării de funcţiona- Explicaţie
re (în funcţie de dotarea in-
stalaţiei)
Nr. participant Nr. participant codat în LON
Programul de vacanţă Se afişează numai dacă a fost codat programul
de vacanţă.
Zi plecare Data
Zi revenire Data
Temperatura exterioară, Valoare efectivă
... °C
Temperatura apei din cazan, Valoare efectivă
... °C
Temeratura pe tur, ... °C Valoare efectivă (numai la circuit cu vană de
5675 643 RO

amestec M2)

78
Informare pentru service

Informare cu privire la parametrii regimului de . . . (continuare)

Afişarea stării de funcţiona- Explicaţie


re (în funcţie de dotarea in-
stalaţiei)
Temp. de ambianţă Valoare reglată
Temperatura de ambianţă,
... °C
Temperatura de ambianţă, Valoare efectivă
... °C
Temp. reglată de ambianţă dacă există un element pentru conectare exter-
ext., ... °C nă
Temperatura a.c.m., ... °C Temperatura a.c.m. - valoare efectivă
Temp. a.c.m. circ. solar, Valoare efectivă
... °C
Temp. colector, ... °C Valoare efectivă
Temp. com. pe tur, ... °C Valoarea efectivă, numai pentru preselector hi-
draulic
Arzător, ...h * 1 Ore de funcţionare
Porniri ale arzătorului, ... * 1 Valoare efectivă
Energie solară Afişaj în kW/h
Ora
Data
Arzătorul oprit respectiv por-
nit
Pompa int. oprită respectiv IeşiresÖ
pornită
Ieşire int. decon. respectiv Ieşire sK extensie internă
con.
pompa circ. de încălzire opri- Extensie externă sau există un set extensie
tă respectiv pornită pentru un circuit de încălzire cu vană de ames-
tec
Pompa a.c.m. oprită respec- Se afişează numai, dacă există o extensie ex-
tiv pornită ternă
Pompa recirculare oprită res- Se afişează numai, dacă există o extensie ex-
pectiv pornită ternă
Semnalizarea de avarii Se afişează numai, dacă există o extensie ex-
decon. respectiv con. ternă
Vană de amestec sau vană Se afişează numai, dacă există un set extensie
de amestec deschisă sau pentru un circuit de încălzire cu vană de ames-
vană de amestec închisă tec
5675 643 RO

*1 Orelede funcţionare, numărul de porniri ale arzătorului se reiniţializează după efectua-


rea întreţinerii. Cu e se poate readuce la „0“ fiecare valoare în parte.
79
Informare pentru service

Informare cu privire la parametrii regimului de . . . (continuare)

Afişarea stării de funcţiona- Explicaţie


re (în funcţie de dotarea in-
stalaţiei)
Pompa circuitului solar oprită Se afişează numai dacă există Vitosolic
respectiv pornită
Pompa circ. solar ...h Ore de funcţionare
Diferite limbi Cu d poate fi selectată limba respectivă pentru
afişarea permanentă a mesajelor

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

Se apasă următoarele taste: 3. d pentru încheierea informă-


rii.
1. c se apasă.

2. a/b pentru starea de funcţio-


nare dorită.

În funcţie de dotarea instalaţiei, se pot obţine informaţii cu privire la urmă-


toarele valori:
Afişaj pe dis- Explicaţie
play
1 15 °C/°F Temperatura exterioară - valoare efectivă
3 65 °C/°F Temp. cazan - valoare efectivă
5 50 °C/°F Temperatura apei din boiler - valoare efectivă
5□ 45 °C/°F Temperatura a.c.m. circuit solar - valoare efectivă
6 70 °C/°F Senzor de temperatură la colector, valoare efectivă
P Orele de funcţionare ale arzătorului (după întreţinere se se-
263572 h tează cu e la „0“)
PPP Numărul de porniri ale arzătorului (după întreţinere se setea-
030529 ză cu e la „0“)
PPPP Consum de combustibil
030417
5675 643 RO

80
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor

Structura semnalizării de avarie

A Semnalizarea de avarii C Numărul avariei


B Simbol pentru semnalizarea ava- D Cod de avarie
riilor

Semnalizatorul roşu de avarie luminează intermitent la fiecare avarie.


În cazul unei avarii la automatul de aprindere pe display apare „E“.

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

În cazul unei avarii, pe displayul unită-


ţii de comandă este afişat intermitent
codul de avarie şi simbolul avariei.

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

În cazul unei de avarii pe display Afişajul textual al avariilor:


apare „Avarie“ & Automatul de aprindere

& Senzor temp. ext.

& Senzor temp. tur

& Senzor cazan

& Senzor comun tur

& Senzor boiler


5675 643 RO

& Senzor gaze arse

& Senzor a.c.m. ieşire

81
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

& Senzor ambianţă


& Avarie la un participant

Citirea şi anularea mesajelor de avarie

Indicaţie
Dacă o avarie anulată nu a fost remediată, mesajul de avarie apare din nou:
& La automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă după 24 h

& La automatizare comandată de temperatura exterioară în ziua următoare la

ora 7:00

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

Se apasă următoarele taste: 2. d toate mesajele de avarie


se anulează simultan,
1. a/b pentru alte coduri de avarii. semnalizarea avariilor nu
mai este afişată, semnali-
zatorul roşu de
avarii semnalizează în
continuare intermitent.

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura exterioară

Se apasă următoarele taste: 3. d toate mesajele de avarie


se anulează simultan,
1. c pentru avaria actuală. semnalizarea avariilor nu
mai este afişată, semnali-
2. a/b pentru alte semnalizări de zatorul roşu de
avarii. avarii semnalizează în
continuare intermitent.

Accesarea mesajelor de avarie anulate

Se apasă următoarele taste: 2. a/b pentru avaria anulată.

1. d se apasă cca 3 s.
5675 643 RO

82
Remedierea avariilor

Citirea codurilor de avarie din memoria de avarii (istoric avarii)

Ultimele 10 avarii apărute sunt memo- 1. G + d se apasă simultan cca


rate şi pot fi accesate. 2 s.
Avariile sunt ordonate în funcţie de
apariţia lor, ultima avarie apărută 2. a/b pentru coduri de avarii
având numărul 1. succesive.

3. Indicaţie
Cu e pot fi şterse codurile de ava-
rii salvate.

4. d pentru încheierea infor-


mării.

Coduri de avarii

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
0F X X Funcţionare Întreţinere Se efectuează în-
comandată de treţinerea. După
automatizare întreţinere se se-
tează codarea
„24:0“.
10 X Funcţionare Scurtcircuit Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul de temperatu-
temp. ext. 0°C de tempera- ră exterioară (vezi
tură exte- pag. 93).
rioară
18 X Funcţionare Întrerupere Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul de temperatu-
temp. ext. 0°C de tempera- ră exterioară (vezi
tură exte- pag. 93).
rioară
20 X Funcţionează Scurtcircuit Se verifică senzo-
fără senzor de la senzorul rul preselectorului
temperatură de tempera- hidraulic (vezi
pe tur (prese- tură pe tur al pag. 94).
5675 643 RO

lector hidrau- instalaţiei


lic)

83
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
28 X Funcţionează Întrerupere Se verifică senzo-
fără senzor de la senzorul rul preselectorului
temperatură de tempera- hidraulic (vezi
pe tur (prese- tură pe tur al pag. 94).
lector hidrau- instalaţiei
lic)
30 X X Arzător blocat Scurtcircuit Se verifică senzo-
la senzorul rul de temperatu-
de tempera- ră al cazanului
tură al caza- (vezi pag. 94).
nului
38 X X Arzător blocat Întrerupere Se verifică senzo-
la senzorul rul de temperatu-
de tempera- ră al cazanului
tură al caza- (vezi pag. 94).
nului
40 X Vana de Scurtcircuit Se verifică senzo-
amestec se în- la senzorul rul de temperatu-
chide. de tempera- ră pe tur.
tură pe tur al
circuitului de
încălzire M2
48 X Vana de Întrerupere Se verifică senzo-
amestec se în- la senzorul rul de temperatu-
chide. de tempera- ră pe tur.
tură pe tur al
circuitului de
încălzire M2
50 X X Nu se prepară Scurtcircuit Se verifică senzo-
apă caldă me- la senzorul rul (vezi pag. 94).
najeră de tempera-
tură al apei
din boiler
58 X X Nu se prepară Întrerupere Se verifică senzo-
apă caldă me- la senzorul rul (vezi pag. 94).
najeră de tempera-
5675 643 RO

tură al apei
din boiler

84
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
92 X X Funcţionare Solar: Scurt- Se verifică senzo-
comandată de circuit la rul.
automatizare senzorul de
temperatură
la colector
9A X X Funcţionare Întrerupere Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul.
automatizare de tempera-
tură la colec-
tor
93 X X Funcţionare Solar: Scurt- Se verifică senzo-
comandată de circuit la rul.
automatizare senzorul S3
9B X X Funcţionare Întrerupere Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul.
automatizare S3
94 X X Funcţionare Solar: Scurt- Se verifică senzo-
comandată de circuit la rul.
automatizare senzorul de
temperatură
al apei din
boiler
9C X X Funcţionare Întrerupere Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul.
automatizare de tempera-
tură al apei
din boiler
9F X X Funcţionare Mesaj de Vezi instrucţiunile
comandată de eroare auto- de service pentru
automatizare matizare automatizarea in-
pentru insta- stalaţiei solare.
laţia solară
A7 X Funcţionare Element de Se înlocuieşte
comandată de comandă de- elementul de co-
automatizare fect. mandă.
conform stării
5675 643 RO

de livrare

85
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
b0 X X Arzător blocat Scurtcircuit Se verifică senzo-
la senzorul rul pentru tempe-
pentru tem- ratura gazelor
peratura ga- arse (vezi
zelor arse pag. 96).
b8 X X Arzător blocat Întrerupere Se verifică senzo-
la senzorul rul pentru tempe-
de tempera- ratura gazelor
tură gaze arse (vezi
arse pag. 96).
b1 X X Funcţionare Eroare de Se verifică cone-
comandată de comunicare xiunile, eventual
automatizare la elementul se înlocuieşte uni-
conform stării de comandă tatea de coman-
de livrare (internă) dă.
b4 X X Funcţionare Eroare inter- Se înlocuieşte au-
comandată de nă tomatizarea.
temp. ext. 0°C
b5 X X Funcţionare Eroare inter- Se înlocuieşte au-
comandată de nă tomatizarea.
automatizare
conform stării
de livrare
b7 X X Arzător blocat. Lipseşte fişa Se conectează
de codare a fişa de codare a
cazanului, cazanului sau
este defectă dacă este defectă
sau nu este se înlocuieşte.
cea corectă
bA X Vana de Eroare de Se verifică cone-
amestec M2 comunicare xiunile şi codarea
reglează în set extensie setului extensie.
continuare. pentru un Se conectează
circuit cu setul extensie.
vană de
amestec M2.
5675 643 RO

86
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
bC X Funcţionare Eroare de Se verifică legătu-
comandată de comunicare rile, cablul şi
automatizare telecomandă adresa de codare
fără teleco- Vitotrol, cir-„A0“ şi comutato-
mandă cuit de încăl-rul de codare al
zire A1 telecomenzii.
bd X Funcţionare Eroare de Se verifică legătu-
comandată de comunicare rile, cablul şi
automatizare telecomandă adresa de codare
fără teleco- Vitotrol, cir-„A0“ şi comutato-
mandă cuit de încăl-rul de codare al
zire M2 telecomenzii.
bE X Funcţionare Codare inco- Se verifică poziţia
comandată de rectă la tele-comutatorului de
automatizare comanda codare al teleco-
Vitotrol menzii (vezi
pag. 117).
bF X Funcţionare Modul de co- Se înlocuieşte
comandată de municare modulul de comu-
automatizare LON incorect nicare LON.
C2 X X Funcţionare Eroare de Se verifică cone-
comandată de comunicare xiunile şi adresa
automatizare la automati- de codare „54“.
zarea pentru
instalaţia so-
lară
C5 X X Funcţionare Eroare de Se verifică seta-
comandată de comunicare rea adresei de co-
automatizare, pompa inter- dare „30“, poziţia
turaţie maximă nă a circuitu- comutatorului de
a pompei lui de codare în soclul
încălzire, cu de legături al
turaţie regla- pompei:
bilă Comutator 1: OFF
(starea de livrare)
Comutator 2: OFF
5675 643 RO

(starea de livrare)

87
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
C6 X Funcţionare Eroare de Se verifică seta-
comandată de comunicare rea adresei de co-
automatizare, pompa cir- dare „E5“, poziţia
turaţie maximă cuitului de comutatorului de
a pompei încălzire cu codare în soclul
turaţie regla- de legături al
bilă, circuitul pompei:
de Comutator 1: OFF
încălzire M2 Comutator 2: ON
C7 X X Funcţionare Eroare de Se verifică seta-
comandată de comunicare rea adresei de co-
automatizare, pompa cir- dare „E5“, poziţia
turaţie maximă cuitului de comutatorului de
a pompei încălzire cu codare în soclul
turaţie regla- de legături al
bilă, circuitul pompei:
de Comutator 1: ON
încălzire A1 Comutator 2: OFF
Cd X X Funcţionare Eroare de Se verifică cone-
comandată de comunicare xiunile şi
automatizare Vitocom 100 Vitocom 100.
(KM-BUS)
CE X X Funcţionare Eroare de Se verifică cone-
comandată de comunicare xiunile şi setarea
automatizare extensie ext. adresei de codare
„2E“.
CF X Funcţionare Eroare de Se înlocuieşte
comandată de comunicare modulul de comu-
automatizare modulul de nicare LON.
comunicare
LON
dA X Funcţionare Scurtcircuit Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul de temperatu-
automatizare de tempera- ră de ambianţă,
fără influenţa tură de am- circuitul de încăl-
ambianţei bianţă, cir- zire A1.
5675 643 RO

cuitul de
încălzire A1

88
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
db X Funcţionare Scurtcircuit Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul de temperatu-
automatizare de tempera- ră de ambianţă,
fără influenţa tură de am- circuitul de încăl-
ambianţei bianţă, cir- zire M2.
cuitul de
încălzire M2
dd X Funcţionare Întrerupere Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul pentru tempe-
automatizare de tempera- ratura de
fără influenţa tură de am- ambianţă al cir-
ambianţei bianţă, cir- cuitului de încălzi-
cuitul de re A1 şi poziţia
încălzire A1 comutatorului de
codare al teleco-
menzii (vezi
pag. 117).
dE X Funcţionare Întrerupere Se verifică senzo-
comandată de la senzorul rul pentru tempe-
automatizare de tempera- ratura de
fără influenţa tură de am- ambianţă al cir-
ambianţei bianţă, cir- cuitului de încălzi-
cuitul de re M2 şi poziţia
încălzire M2 comutatorului de
codare al teleco-
menzii (vezi
pag. 117).
E4 X X Arzător blocat Eroare ten- Se înlocuieşte au-
siune de ali- tomatizarea.
mentare
E5 X X Arzător blocat Eroare inter- Se verifică elec-
nă trodul de ionizare
şi cablurile de le-
gătură. Se verifică
etanşeitatea in-
stalaţiei de eva-
5675 643 RO

cuare a gazelor
arse.
„E“ se apasă.

89
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
E6 X X Arzătorul pe Sistemul de Se verifică siste-
avarie evacuare mul de evacuare
gaze arse/ gaze arse/admi-
admisie aer sie aer. Se verifi-
înfundat că senzorul
pentru diferenţa
de presiune.
„E“ se apasă.
F0 X X Arzător blocat. Eroare inter- Se înlocuieşte au-
nă tomatizarea.
F1 X X Arzătorul pe Limitatorul Se verifică nivelul
avarie pentru tem- de umplere al in-
peratura ga- stalaţiei. Se aeri-
zelor arse a seşte instalaţia.
deconectat. Se acţionează
tasta de debloca-
re „E“ după răci-
rea instalaţiei de
evacuare a gaze-
lor de ardere.
F2 X X Arzătorul pe Limitatorul Se verifică nivelul
avarie de tempera- de umplere al in-
tură a deco- stalaţiei. Se verifi-
nectat. că pompa de
circulaţie. Se aeri-
seşte instalaţia.
Se verifică limita-
torul de tempera-
tură şi cablurile
de legătură.
„E“ se apasă.
F3 X X Arzătorul pe La pornirea Se verifică elec-
avarie arzătorului trodul de ionizare
există deja şi cablul de legă-
semnal de tură.
flacără. „E“ se apasă.
5675 643 RO

90
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
F4 X X Arzătorul pe Nu există Se verifică elec-
avarie semnal de trodul de ionizare
flacără. şi cablul de legă-
tură, se măsoară
curentul de ioni-
zare, se verifică
presiunea gazu-
lui, se verifică blo-
cul de ventile,
aprinderea, unita-
tea de aprindere,
electrozii de
aprindere, eva-
cuarea condensu-
lui.
„E“ se apasă.
F7 X X Arzător blocat Senzorul Se verifică senzo-
pentru dife- rul pentru diferen-
renţa de pre- ţa de presiune şi
siune defect cablul de legătură
(vezi pag. 97).
F8 X X Arzătorul pe Ventilul pen- Se verifică blocul
avarie tru combusti- de ventile. Se ve-
bil închide cu rifică cele două
întârziere. căi de comandă.
„E“ se apasă.
F9 X X Arzătorul pe Turaţia su- Se verifică suflan-
avarie flantei la por- ta, cablurile de le-
nirea arzăto- gătură la suflantă,
rului prea alimentarea elec-
scăzută trică a suflantei,
comanda suflan-
tei.
„E“ se apasă.
5675 643 RO

91
Remedierea avariilor

Coduri de avarii (continuare)

Cod de Const. com. Comportarea Cauza ava- Măsură


avarie temp. instalaţiei riei
pe dis- ext.
play
FA X X Arzătorul pe Nu s-a atins Se verifică suflan-
avarie punctul de ta, cablurile de le-
oprire al su- gătură la suflantă,
flantei comanda suflan-
tei.
„E“ se apasă.
Fd X X Arzător blocat Eroare la au- Se verifică elec-
tomatul de trozii de aprindere
aprindere şi cablurile de le-
gătură, se verifică
dacă există un
câmp perturbator
puternic (EMW) în
apropierea apara-
tului, se apasă
„E“ , dacă avaria
nu se remediază,
se înlocuieşte au-
tomatizarea
FE X X Arzătorul blo- Câmp per- Se porneşte apa-
cat sau pe turbator pu- ratul din nou.
avarie ternic (EMW) Dacă aparatul nu
în apropiere intră din nou în
sau placa funcţiune, se înlo-
electronică cuieşte automati-
de bază de- zarea.
fectă
FF X X Arzătorul blo- Câmp per- Se porneşte apa-
cat sau pe turbator pu- ratul din nou.
avarie ternic (EMW) Dacă aparatul nu
în apropiere intră din nou în
sau eroare funcţiune, se înlo-
internă cuieşte automati-
zarea.
5675 643 RO

92
Remedierea avariilor

Remediere

Verificarea senzorului de temperatură exterioară (automati-


zare pentru funcţionare comandată de temperatura exte-
rioară)

1. Se extrage conectorul cu fişă „X3“


de la automatizare.

2. Se măsoară rezistenţa senzorului


de temperatură exterioară între
„X3.1“" şi „X3.2“ la ştecherul scos şi
se compară cu caracteristica.

3. În cazul unor abateri mari de la


caracteristică se desfac firele de la
senzor şi se repetă măsurarea
direct la senzor.

4. În funcţie de rezultatul măsurării se


înlocuieşte cablul sau senzorul de
temperatură exterioară.
5675 643 RO

93
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

Verificarea senzorului pentru temperatura apei din cazan , a


senzorului pentru temperatura apei din boiler sau a senzoru-
lui de temperatură pe tur pentru preselectorul hidraulic

1. Senzorul de temperatură al apei din


cazan: Se scot cablurile de la sen-
zorul de temperatură al apei din
cazan A şi se măsoară rezistenţa.
Senzorul 2 pentru temperatura apei
din boiler: Se extrage conectorul
% din mănunchiul de cabluri al
automatizării şi se măsoară rezis-
tenţa.
Senzor de temperatură pe tur: Se
extrage conectorul „X3“ de la auto-
matizare şi se măsoară rezistenţa
între „X3.4“ şi „X3.5“.

5675 643 RO

94
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

2. Se măsoară rezistenţa senzorilor şi


se compară cu caracteristica.

3. În cazul unor abateri mari se înlo-


cuieşte detectorul.

Pericol
Senzorul pentru temperatura
apei din cazan se află direct
în agentul termic (pericol de
opărire).
Înainte de a înlocui senzorul,
se goleşte cazanul.

Se verifică senzorul pentru temperatura gazelor arse

În cazul în care temperatura gazelor arse depăşeşte valoarea admisă, senzorul


pentru temperatura gazelor arse blochează aparatul. Deblocarea se realizează
după răcirea instalaţiei de evacuare a gazelor de ardere prin acţionarea tastei
de deblocare „E“.
5675 643 RO

95
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

1. Se scot cablurile de la senzorul


pentru temperatura gazelor arse
A.

2. Se măsoară rezistenţa detectorului


şi se compară cu caracteristica.

3. În cazul unor abateri mari se înlo-


cuieşte detectorul.
5675 643 RO

96
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

Verificarea limitatorului de temperatură

În cazul în care după o deconectare


de avarie a arzătorului, unitatea sa de
comandă nu poate fi deblocată, deşi
temperatura apei din cazan este mai
mică de cca 75 °C:
& Se scot cablurile de la limitatorul de

temperatură A.
& Cu ajutorul unui aparat de măsură

se verifică dacă nu există o întreru-


pere la limitatorul de temperatură.
& Limitatorul de temperatură defect se

demontează.
& Se montează limitatorul nou de tem-

peratură.
& După punerea în funcţiune se apasă

tasta de deblocare „E“ de la auto-


matizare.

Verificarea şi înlocuirea senzorului pentru diferenţa de pre-


siune

În cazul unor mesaje de avarie care se referă la senzorul pentru diferenţa de


presiune, se verifică senzorul:
& dacă este corect montat

& conexiunea electrică

& poziţia corectă a garniturilor inelare din adaptor

& dacă niplurile de măsurare sunt închise cu dopuri.

Dacă apare şi în continuare mesajul de avarie, se înlocuieşte senzorul.


5675 643 RO

97
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

Verificarea garniturilor inelare: 1. Se scoate conectorul cu fişă pentru


alimentarea electrică A.

2. Senzorul B se extrage vertical în


sus.

3. Se verifică dacă cele două garnituri


inelare C sunt corect aşezate în
ghidajele D adaptorului.

4. Se introduce senzorul cu niplurile


de conectare în adaptorul blocului
de ventile şi se apasă în jos până
se fixează pe poziţie.

5. Se conectează din nou conectorul


cu fişă pentru alimentarea electrică
a senzorului.

5675 643 RO

98
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

Verificarea siguranţei

1. Se deconectează alimentarea de la 3. Se demontează masca de acope-


reţea. rire A.

2. Se desfac elementele laterale de 4. Se verifică siguranţa F1.


închidere şi se rabate spre faţă
automatizarea.
5675 643 RO

99
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

Set extensie pentru circuitul de încălzire cu vană de amestec

Verificarea sensului de rotaţie al Se inversează sensul de rotaţie al


servomotorului vanei de amestec servomotorului vanei de amestec
(dacă este necesar).
1.
1. Pericol
Electrocutarea poate avea
consecinţe fatale.
Înainte de deschiderea car-
casei aparatului se va deco-
necta comutatorul pornit-
oprit şi se va întrerupe ali-
Comutatorul pornit-oprit A de la mentarea electrică, de
setul extensie se deconectează şi exemplu deconectând sigu-
se reconectează. Aparatul efec- ranţa sau întrerupătorul
tuează următorul test propriu: principal.
& Vană de amestec „închisă“

(150 s) 2. Se deşurubează partea inferioară


& Pompă „pornită“ (10 s) şi cea superioară a carcasei setului
& Vană de amestec „deschisă“ extensie.
(10 s)
& Vană de amestec „închisă“ (10 s) Instrucţiuni de montaj pentru
Apoi funcţionarea este comandată setul extensie
de automatizare. 3.

2. În timpul testului automat se supra-


veghează sensul de rotaţie al ser-
vomotorului vanei de amestec.
Apoi se aduce vana de amestec
manual în poziţia „deschisă“.

Indicaţie
Senzorul de temperatură pe tur tre-
buie să sesizeze acum o tempera-
tură mai ridicată. Dacă temperatura
scade, atunci fie sensul de rotaţie
al servomotorului este incorect, fie
elementul din vana de amestec Se comută comutatorul pentru sen-
este montat incorect. sul de rotaţie B.
5675 643 RO

Instrucţiuni de montaj pentru


vana de amestec

100
Remedierea avariilor

Remediere (continuare)

& Comutatorul în poziţia I pentru retu- & Comutatorul în poziţia II pentru retu-
rul circuitului de încălzire din stânga rul circuitului de încălzire din
(starea de livrare). dreapta.

Verificarea Vitotronic 050 (accesoriu)

Vitotronic 050 este legată prin LON la automatizare. Pentru verificarea legăturii
se execută testul de verificare a participanţilor la automatizarea cazanului (vezi
pag. 40).
5675 643 RO

101
Descrierea funcţionării

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă

Elemente comandă şi afişaj

A Manometru D Tastă de deblocare


B Semnalizator de avarie (roşu) E Display de comandă
C Semnalizator de funcţionare F Comutator pornit-oprit
(verde)

Elemente de comandă pe displayul de comandă

O Temperatura reglată pentru G Încălzire şi apă caldă


apa din cazan / Fără funcţie
F Temperatura reglată pentru b/a Reglajul valorilor
apa caldă menajeră d Confirmare
O+F Funcţia de testare-verificare c Informare
K Regim deconectat e Reglaj de bază (reset)
L Numai apă caldă

Regim de încălzire

La solicitare provenită de la cronoter- Dacă nu există nici o solicitare de căl-


mostatul comandat de temperatura de dură, temperatura apei din cazan este
ambianţă, în cadrul regimului de func- menţinută la temperatura fixată pentru
ţionare încălzire şi apă caldă mena- protecţia la îngheţ. Temperatura apei
jeră „G“ temperatura apei din cazan din cazan este limitată de la unitatea
este menţinută la temperatura nomi- de comandă a arzătorului: prin ter-
nală. mostatul de lucru la 74 °C, prin termo-
cupla electronică la 82 °C. Limitatorul
de temperatură al circuitului cu ele-
mente de siguranţă blochează unita-
tea de comandă a arzătorului atunci
5675 643 RO

când temperatura apei din cazan


ajunge la 100 °C.

102
Descrierea funcţionării

Automatizare pentru funcţionare cu temperatură . . . (continuare)

Preparare a.c.m.

Prepararea de apă caldă menajeră se Temperatura nominală a apei din


activează, dacă temperatura apei din cazan este reglată în starea de livrare
boiler coboară cu 2,5 K sub valoarea cu 20 K peste temperatura nominală a
reglată pentru temperatura apei din apei calde menajere (se reglează la
boiler. Arzătorul, pompa de circulaţie adresa de codare „60“). Dacă tempe-
şi ventilul cu 3 căi vor fi conectate, ratura efectivă a apei din boiler depă-
respectiv comutate. şeşte cu 2,5 K temperatura nominală
a apei din boiler, atunci se opreşte
arzătorul şi se activează deconecta-
rea întârziată a pompelor de circulaţie
pentru apa din boiler.

Automatizare pentru funcţionare comandată de temperatura


exterioară

Elemente comandă şi afişaj

A Manometru E Element de comandă


B Semnalizator de avarie (roşu) F Buton rotativ pentru temperatura
C Semnalizator de funcţionare de ambianţă normală
(verde) G Comutator pornit-oprit
D Tastă de deblocare
5675 643 RO

103
Descrierea funcţionării

Automatizare pentru funcţionare comandată de . . . (continuare)

Elemente de comandă pe displayul de comandă

A Programare orară pentru F Temperatura reglată pentru


încălzire apa caldă menajeră
B Programare orară pentru O+F Funcţia de testare-verificare
prepararea de apă caldă K Regim deconectat
menajeră şi programarea L Numai apă caldă
orară pentru pompa de G Încălzire şi apă caldă
recirculare (dacă este M Regim petrecere
conectată la automatizare) N Regim economic
H Programul de vacanţă b/a Reglajul valorilor
D Ora/Data d Confirmare
E Temperatura de ambianţă c Informare
redusă e Reglaj de bază (reset)

Regim de încălzire

Cu ajutorul automatizării se determină Temperatura apei din cazan este limi-


valoarea nominală a temperaturii apei tată de la unitatea de comandă a
din cazan, ţinând cont de temperatura arzătorului: prin termostatul de lucru
exterioară sau de temperatura de la 74 °C, prin termocupla electronică
ambianţă (în cazul conectării unei la 82 °C, limitatorul de temperatură al
telecomenzi comandate de tempera- circuitului cu elemente de siguranţă
tura de ambianţă) şi de înclinarea/ blochează unitatea de comandă a
nivelul caracteristicii de încălzire. arzătorului atunci când temperatura
Valoarea determinată pentru tempera- apei din cazan ajunge la 100 °C.
tura nominală a apei din cazan se
transmite la unitatea de comandă a
arzătorului. Unitatea de comandă a
arzătorului stabileşte gradul de modu-
laţie în funcţie de temperatura nomi-
nală şi cea efectivă a apei din cazan
şi comandă în mod corespunzător
arzătorul.
5675 643 RO

104
Descrierea funcţionării

Automatizare pentru funcţionare comandată de . . . (continuare)

Preparare a.c.m.

Prepararea de apă caldă menajeră se Dacă temperatura efectivă a apei din


activează, dacă temperatura apei din boiler depăşeşte cu 2,5 K temperatura
boiler coboară cu 2,5 K sub valoarea nominală a apei din boiler, atunci se
nominală a apei din boiler. Arzătorul şi opreşte arzătorul şi se activează
pompa de circulaţie (pentru încălzirea deconectarea întârziată a pompelor
apei din boiler) pornesc. Temperatura de circulaţie pentru apa din boiler.
nominală a apei din cazan este
reglată în starea de livrare cu 20 K
peste temperatura nominală a apei
din boiler.

Încălzire suplimentară a apei calde menajere

Funcţia pentru încălzire suplimentară Valoarea nominală a temperaturii


va fi activată, dacă este reglat un pentru încălzirea suplimentară poate
interval de conectare în intervalul al fi reglată prin adresa de codare „58“.
patrulea de timp. Acest interval de
timp trebuie să fie în afara intervalelor
de conectare pentru regimul normal
de preparare de apă caldă menajeră,
pentru ca semnalul să fie recepţionat
de automatizare.
5675 643 RO

105
Descrierea funcţionării

Extensii pentru conexiuni externe (accesorii)

Extensie internă H1

Extensia internă H1 este instalată în & Pompa de recirculare (codare 53:1,


carcasa automatizării. La ieşirea pen- starea de livrare)
tru relee sK se pot conecta alternativ & Pompa pentru circuitul de încălzire

următoarele funcţii. Funcţia se atri- fără vană de amestec (codare 53:2)


buie prin adresa de codare „53“: La conexiunea gD poate fi conectată
& Semnalizarea de avarii (codare o supapă externă de siguranţă.
53:0)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-

rea apei din boiler (codare 53:3)


5675 643 RO

106
Descrierea funcţionării

Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)

Extensie internă H2

Extensia internă H2 se instalează în & Pompa de recirculare (codare 53:1)


locul extensiei interne H1 în carcasa & Pompa pentru circuitul de încălzire
automatizării. La ieşirea pentru relee fără vană de amestec (codare 53:2)
sK se pot conecta alternativ următoa- Prin conexiunea aBJ se poate deco-
rele funcţii. Funcţia se atribuie prin necta un aparat pentru evacuarea
adresa de codare „53“: gazelor arse, atunci când porneşte
& Semnalizarea de avarii (codare arzătorul.
53:0)
& Pompa de circulaţie pentru încălzi-

rea apei din boiler (codare 53:3)


5675 643 RO

107
Descrierea funcţionării

Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)

Extensie externă H1

Extensia externă va fi conectată prin aVD Blocare externă


&

KM-BUS la automatizarea cazanului. (borna 2 - 3)


Prin această extensie pot fi coman- & Solicitare externă

date sau prelucrate în acelaşi timp (borna 1 -2)


următoarele funcţii: & Comutarea externă a regimului

sÖ Pompa pentru circuitul de încăl- de funcţionare (borna 1 - 2)


zire fără vană de amestec Atribuirea funcţiei „Comutare
sA Pompa de circulaţie pentru încăl- externă a regimului de funcţio-
zirea apei din boiler nare“ se face prin adresa de
sK Pompă de recirculare codare „91“.
fÖ Alimentarea de la reţea aVF Valoare nominală externă 0 până
gÖ Semnalizarea de avarii la 10 V
aVG KM-BUS
5675 643 RO

108
Descrierea funcţionării

Extensii pentru conexiuni externe (accesorii) (continuare)

Extensie externă H2

Extensia externă va fi conectată prin aVD Blocare externă


&

KM-BUS la automatizarea cazanului. (borna 2 - 3)


Prin această extensie pot fi coman- & Solicitare externă

date sau prelucrate în acelaşi timp (borna 1 -2)


următoarele funcţii: & Comutarea externă a regimului

sK Pompă de recirculare de funcţionare (borna 1 - 2)


fÖ Alimentarea de la reţea Atribuirea funcţiei „Comutare
externă a regimului de funcţio-
nare“ se face prin adresa de
codare „91“.
aVG KM-BUS
5675 643 RO

109
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării

Comutare externă a regimului de funcţionare

Funcţia „Comutare externă a regimu-


lui de funcţionare“ se face prin conec-
torul „aVD“. La adresa de codare „91“
se poate fixa asupra căror circuite de
încălzire să acţioneze comutarea
regimului de funcţionare:

Codarea Comutarea regimului de funcţionare ac-


ţionează asupra:
91:0 fără comutare
91:1 circuitului de încălzire fără vană de ames-
tec A1
91:2 circuitului de încălzire cu vană de amestec
M2
91:3 circuitului de încălzire fără vană de ames-
tec şi circuitului de încălzire cu vană de
amestec

La adresa de codare „D5“ poate fi


setat, pentru fiecare circuit de încăl-
zire, pe ce program să aibă loc comu-
tarea:

Codarea Comutarea regimului de funcţionare ac-


ţionează asupra:
d5:0 comutării pe „Permanent regim redus“ res-
pectiv „Permanent regim deconectat“ (în
funcţie de valoarea nominală reglată)
d5:1 comutării pe „Permanent regim de încălzi-
re“

Durata de comutare a regimului de


funcţioare poate fi setată la adresa de
codare „F2“.

Codarea Comutarea regimului de funcţionare ac-


ţionează asupra:
F2:0 fără comutare a regimului de funcţionare
F2:1 - duratei comutării regimului de funcţionare
5675 643 RO

F2:12 între 1 şi 12 ore

110
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

Comutarea regimului de funcţionare


este atât timp activă, cât timp contac-
tul este închis, dar cel puţin pentru
intervalul de timp setat la adresa de
codare „F2“.

Blocare externă

Funcţia „Blocare externă“ se conec- La adresa de codare „32“ se poate


tează prin intrarea „aVD“ a extensiei seta influenţa pe care semnalul „Soli-
externe. citare ext.“ s-o aibă asupra pompelor
de circulaţie conectate.

Solicitare externă

Funcţia „Solicitare externă“ se conec- La adresa de codare „9b“ se poate


tează prin intrarea „aVD“ a extensiei regla temperatura nominală minimă a
externe. apei din cazan la solicitare externă
La adresa de codare „34“ se poate
seta influenţa pe care semnalul „Soli-
citare ext.“ s-o aibă asupra pompelor
de circulaţie conectate.

Program de aerisire

Indicaţie Ventilul de comutare trece alternativ


La funcţionarea în program de aerisire pentru un anumit timp pe regim de
robinetul de gaz trebuie închis. încălzire şi prepararea de apă caldă
menajeră. În timpul programului de
În programul de aerisire pompa de cir- aerisire arzătorul este oprit.
culaţie porneşte şi se opreşte alterna- Programul de aerisire se activează
tiv timp de 20 min la fiecare 30 s. prin adresa de codare „2F:1“. După
20 min programul va fi dezactivat
automat şi adresa de codare va fi
setată la valoarea „0“.
5675 643 RO

111
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

Programul de umplere

Indicaţie După aceea ventilul de comutare


La funcţionarea în program de poate fi adus prin adresa de codare
umplere robinetul de gaz trebuie „2F:2“ în poziţia neutră. Dacă automa-
închis. tizarea se opreşte când ventilul este
în această poziţie, instalaţia poate fi
În starea de livrare ventilul de comu- umplută complet.
tare este în poziţia de mijloc, astfel
încât instalaţia să poată fi umplută
complet. După pornirea automatizării,
ventilul de comutare nu mai trece în
poziţia de mijloc.

Umplerea dacă automatizarea este conectată

Dacă instalaţia urmează să fie


umplută când automatizarea este în
funcţiune, ventilul de comutare se
aduce prin adresa de codare „2F:2“ în
poziţia neutră şi se porneşte pompa.
Dacă programul se activează prin
adresa de codare „2F“, arzătorul se
opreşte. După 20 min programul va fi
dezactivat automat şi adresa de
codare va fi setată la valoarea „0“.

Funcţia de uscare a pardoselii

Funcţia de uscare a pardoselii face & parametrii privind încălzirea cu tem-


posibilă uscarea diferitelor tipuri de peraturile respective pe tur
pardoseală. În fiecare caz trebuie res- & temperatura max. atinsă pe tur

pectate indicaţiile producătorului par- & regimul de funcţionare şi tempera-

doselii. tura exterioară la predare


Se pot regla diferite diagrame de tem-
peratură.
Se va respecta DIN 4725–2. Protoco-
lul care trebuie completat de specia-
listul în instalaţii de încălzire va
conţine următoarele date privind pro-
5675 643 RO

cesul de încălzire:

112
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

După o întrerupere a curentului elec-


tric sau după deconectarea automati-
zării, funcţia va fi continuată la
revenirea curentului respectiv conec-
tarea automatizării. Dacă funcţia de
uscare a pardoselii s-a încheiat sau
adresa a fost reglată manual la 0,
atunci se conectează automat regimul
de funcţionare „Încălzire şi apă caldă
menajeră“.

Diagrama de temperatură 1: (DIN 4725 partea 4) codarea „F1:1“

Diagrama de temperatură 2: (Asociaţia centrală pentru tehnici de parchet


şi alte pardoseli) codarea „F1:2“
5675 643 RO

113
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

Diagrama de temperatură 3: Codarea „F1:3“

Diagrama de temperatură 4: Codarea „F1:4“

Diagrama de temperatură 5: Codarea „F1:5“

Diagrama de temperatură 6: Codarea „F1:6“ (starea de livrare)


5675 643 RO

114
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse

La funcţionarea cu temperatură de Valorile limită ale temperaturii exte-


ambianţă redusă valoarea reglată rioare pentru începutul şi sfârşitul ridi-
pentru temperatura de ambianţă cării temperaturii se pot seta la
redusă poate fi reglată în funcţie de adresele de codare „F8“ şi „F9“.
temperatura exterioară. Ridicarea
temperaturii se realizează conform
caracteristicii de încălzire reglate şi
cel mult până la valoarea reglată pen-
tru temperatura de ambianţă normală.

Exemplu de reglaje în starea de livrare

A Caracteristica de încălzire pentru B Caracteristica de încălzire pentru


funcţionare cu temperatură de funcţionare cu temperatură de
ambianţă normală ambianţă redusă
5675 643 RO

115
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

Scurtarea timpului de încălzire

La trecerea de la funcţionare cu tem- Valoarea şi durata pentru creşterea


peratură de ambianţă redusă la func- suplimentară a valorii reglate pentru
ţionare cu temperatură de ambianţă temperatura apei din cazan respectiv
normală temperatura apei din cazan, pentru temperatura pe tur pot fi setate
respectiv temperatura pe tur, cresc la adresele de codare „FA“ şi „Fb“
conform caracteristicii de încălzire
reglate. Ridicarea temperaturii apei
din cazan, respectiv a temperaturii pe
tur, poate fi mărită automat.

Exemplu de reglaje în starea de livrare

A Începutul funcţionării cu tempera-


tură de ambianţă normală
B Temperatura reglată pentru apa
din cazan respectiv temperatura
pe tur corespunzător caracteristi-
cii de încălzire reglate
5675 643 RO

116
Descrierea funcţionării

Funcţiile automatizării (continuare)

C Valoarea reglată pentru tempera-


tura apei din cazan respectiv pen-
tru temperatura pe tur
corespunzător adresei de codare
„FA“:
50 °C + 20 % = 60 °C
D Intervalul de timp în care instalaţia
funcţionează cu temperatura
reglată la o valoare mai mare pen-
tru apa din cazan respectiv tem-
peratura pe tur corespunzător
adresei de codare „Fb“:
60 min

Comutatorul de codare al telecomenzii

Comutatoarele de codare pentru telecomandă se află pe placa electronică din


partea superioară a carcasei.

telecomandă Poziţia comutatorului de codare


Telecomanda acţionează asupra cir-
cuitului de încălzire fără vană de
amestec A1

Telecomanda acţionează asupra cir-


cuitului de încălzire cu vană de ames-
tec M2

La conectarea unui senzor separat de


temperatură de ambianţă, comutatorul
de codare „3“ se poziţionează pe „ON“.
5675 643 RO

117
Scheme

Schema circuitului electric – Conexiuni interne

A1 Placa electronică de bază % Senzor pentru temperatura a.c.


§ Senzor pentru temperatura apei m. din boiler
din cazan (fişa de conectare la conductori)
$ Senzor pentru temperatura a.c. aA Electrod de ionizare
5675 643 RO

m. aG Senzor pentru temperatura


gazelor arse

118
Scheme

Schema circuitului electric – Conexiuni interne (continuare)

dÖ Servomotor pas cu pas pentru a-Ö Motor suflantă


ventilul de comutare aVL Fluxostat
fJ Limitator de temperatură aNF Senzor pentru diferenţa de pre-
gF Unitate de aprindere siune
5675 643 RO

119
Scheme

Schema circuitului electric – Conexiuni externe

5675 643 RO

A1 Placa electronică de bază

120
Scheme

Schema circuitului electric – Conexiuni externe (continuare)

A2 Bloc pentru alimentarea de la sK Pompă de recirculare


reţea sau
A3 Optolink Pompă externă pentru circuitul
A4 Automatul de aprindere de încălzire
A5 Unitate de comandă sau
A6 Fişa de codare Pompa de circulaţie pentru încăl-
A7 Adaptor de conectare zirea apei din boiler
A8 Modulul de comunicare LON sau
S1 Comutator pornit-oprit Semnalizarea de avarii
S2 Tastă de deblocare dG Electrovalvă magnetică pentru
! Senzor de temperatură exte- gaz
rioară fÖ Alimentarea de la reţea
? Senzor pentru temperatura pe gD Electrovalvă magnetică externă
tur la preselectorul hidraulic de siguranţă pentru gaz lichefiat
% Senzor pentru temperatura a.c. (dacă există)
m. din boiler lH Alimentare de la reţea accesorii
sÖ Pompă internă de circulaţie şi Vitotrol 100
a-Ö Motor suflantă
aYA Presostat de gaz
aVG KM-BUS
5675 643 RO

121
Liste de piese componente

Liste de piese componente

Indicaţie pentru comanda pieselor 035 Garnitură admisie aer 7 125 mm


de schimb! 036 Garnitură evacuare gaze arse
Se vor indica nr. de comandă şi nr. de 7 80 mm
fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteris- 037 Piuliţă cu clip
tici) ca şi indicele de reper al compo- 038 Garnituri conectori cu fişă (set)
nentei (din această listă de piese 051 Arzător (cu poz. 050 şi 052 până
componente). la 064)
Piesele uzuale se vor procura de la 052 Unitate de aprindere
magazinele de specialitate. 055 Tub de flacără al arzătorului
056 Ventilator
001 Aerisitor automat 057 Senzor pentru diferenţa de pre-
002 Conductă de racordare pentru siune
turul circuitului primar 058 Bloc ventile de gaz
003 Limitator de temperatură 059 Set pentru trecere pe gaz metan
004 şi temperatură specific reţelelor din CE (dia-
005 Mufe de trecere pentru racordul fragmă pentru gaz)
cazanului 060 Set pentru trecere pe gaz metan
007 Garnitură profilată obişnuit (diafragmă pentru gaz)
009 Arc de siguranţă 061 Set pentru trecere pe gaz liche-
010 Motor pompă fiat (diafragmă pentru gaz)
012 Senzor pentru temperatura gaze- 064 Garnitură pentru tubul de flacără
lor arse 065 Adaptor senzor de presiune
013 Sifon 066 Clapetă de reglaj aer cu cadru
014 Schimbător de căldură 080 Automatizare Vitodens
017 Garnitură inelară 28 × 2,5 081 Placă acoperire posterioară
018 Furtun pentru evacuarea con- 082 Suport
densului 083 Clapetă
019 Buşonul de închidere al racordu- 084 Suport manometru
lui de gaze arse al cazanului 085 Clemă
022 Manometru 086 Articulaţie
025 Motor liniar pas cu pas 087 Extensie internă H1
026 Racordul de gaze arse al caza- 088 Modulul de comunicare LON
nului (cu poz. 019, 035, 036) (accesoriu)
027 Ansamblu racordare vas de 089 Adaptor de conectare
expansiune cu membrană 090 Fişa de codare
028 Siguranţă conector cu fişă 091 Siguranţă (10 bucăţi)
029 Panou frontal (cu poz. 030) 092 Unitate de comandă pentru func-
030 Clemă de fixare ţionare cu temperatură constantă
031 Set cleme 093 Unitate de comandă pentru func-
032 Panou de mascare cu capse (cu ţionare comandată de tempera-
poz. 007) tura exterioară
5675 643 RO

033 Ţeava de racordare la gaz 095 Etrier de închidere (10 bucăţi)


034 Conducta de retur

122
Liste de piese componente

Liste de piese componente (continuare)

102 Dispozitiv pentru protecţia de 099 Cablu de conectare motor pas cu


acces pas
110 Senzor de temperatură exte- 100 Set de conductori ionizare/Km-
rioară BUS intern
120 Suport siguranţă 101 Cablu interior circuit electric al
electrodului de ionizare
Piese expuse uzurii 103 Adaptor cablu măsurare curent
050 Garnitură arzător de ionizare
053 Electrod de aprindere cu garni- 107 modul reglaj în cascadă
tură 126 Contrafişă
054 Electrod de ionizare cu garnitură 127 Fixare cabluri
062 Set întreţinere pentru arzător 150 Instrucţiuni de montaj
063 Set piese mici arzător 151 Instrucţiuni de service
153 Instrucţiuni de utilizare pentru
Componente nereprezentate în funcţionare cu temperatură con-
desen stantă
016 Lubrifiant special 154 Instrucţiuni de utilizare pentru
039 Elemente de fixare (set) funcţionare comandată de tem-
097 Set de conductori X8/X9 peratura exterioară
098 Set de conductori 100/35/34 (cu 156 Creion de retuş, vito-alb
legătură la masă) 157 Lac spray, vito-alb
A Plăcuţa cu caracteristici
5675 643 RO

123
Liste de piese componente

Liste de piese componente (continuare)

5675 643 RO

124
Liste de piese componente

Liste de piese componente (continuare)


5675 643 RO

125
Liste de piese componente

Liste de piese componente (continuare)

5675 643 RO

126
Liste de piese componente

Liste de piese componente (continuare)


5675 643 RO

127
Protocoale

Protocoale

Valori de reglaj şi măsu- Valoare regla- Prima pu- Întreţinere/


rare tă nere în service
funcţiune
la data
de:
execu-
tat de:
Presiunea statică mbar max.
57,5 mbar
Presiunea (dinamică) de
alimentare cu gaz
= la gaz metan tip CE mbar 17,4-
57,5 mbar
= la gaz metan LL mbar 17,4-
57,5 mbar
= la gaz lichefiat mbar 42,5-
57,5 mbar
Se va bifa tipul de gaz
Concentraţia de bioxid
de carbon CO 2
& la putere nominală infe- vol. %
rioară
& la putere nominală vol. %
superioară
Concentraţia de oxigen
O2
& la putere nominală infe- vol. %
rioară
& la putere nominală vol. %
superioară
Concentraţia de mono-
xid de carbon CO
& la putere nominală infe- ppm
rioară
& la putere nominală ppm
superioară
Curent de ionizare µA min. 4 µA
5675 643 RO

128
Date tehnice

Date tehnice

Tensiune nomina- Reglajul termostatu-


lă: 230 V ~ lui electronic: 82 °C (fixat)
Frecvenţă nomi- Reglajul limitatorului
nală: 50 Hz de temperatură: 100 °C (fixat)
Tensiunea nomi- Siguranţă (reţea): max. 16 A
nală: 6,0 A~
Clasa de protec- Putere el. absorbită
ţie: I & pompa de circula-

IP X 4 D conform ţie: max. 115 W


Tipul de protecţie: EN 60529 & arzător: max. 60 W
& automatizare: max. 10 W
Temperatura admisă a mediului am-
biant
de la 0 până la
& la funcţionare: +40 °C
& la depozitare şi de la -20 până
transport: la +65 °C

Cazan pe combustibil gazos, categoria II 2ELL3P


Putere nominală kW 6,6 - 26 8,7 - 35
T V/T R 50/30 °C
Putere nominală utilă kW 6,3 - 24,7 8,3 - 33,3
Consum de combustibil * 1
considerând puterea maximă
cu cu P ci
Gaz metan CE 9,45 kWh/m 3 m 3 /h 2,61 3,52
34,02 MJ/m 3
Gaz metan LL 8,13 kWh/m 3 m 3 /h 3,04 4,10
29,25 MJ/m 3
Gaz lichefiat 12,79 kWh/kg kg/h 1,94 2,60
46,04 MJ/kg
Număr de identificare al produsului _-0085 BO 0338

*1 Acestevalori pentru consumul de combustibil servesc numai pentru informare (de


exemplu în cazul cererii de racordare la conducta de alimentare cu gaz) sau pentru veri-
5675 643 RO

ficarea estimativă şi volumetrică a reglajului. Datorită reglajelor făcute din fabricaţie,


valorile presiunii de gaz nu au voie să difere faţă de aceste valori. Se consideră: 15°C,
1013 mbar.
129
Date tehnice

Date tehnice (continuare)

Parametrii caracteristici ai produsului (conform EnEV)


Putere nominală utilă kW 6,6 - 26 8,7 - 35
Randament η la
& 100 % din puterea nominală % 96,0 96,1
& 30% din puterea nominală % 107,4 108,3
Pierderi de căldură prin stand-by q B,70* 1 % 0,7 0,5
Putere electrică absorbită * 1 la
& 100 % din puterea nominală W 207 238
& 30 % din puterea nominală W 69 79

5675 643 RO

*1 Valoare limită max. conform EnEV


130
Certificate

Declaraţie de conformitate

Declaraţie de conformitate pentru cazanul Vitodens 300

Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe
proprie răspundere, că produsul Vitodens 300 corespunde următoarelor
norme:

DIN 4702-6 EN 50 165


EN 483 EN 60 335
EN 625 EN 61 000-3-2
EN 677 EN 61 000-3-3

Conform hotărârilor următoarelor directive, acest produs va fi marcat cu _-


0085:

90/ 396/CEE 73/ 23/CEE


89/ 336/CEE 92/ 42/CEE

Declaraţia de conformitate CE a unui serviciu autorizat conform EMVG Articolul


10.2 Număr de certificare: E9 02 08 1730.
Acest produs îndeplineşte normele impuse de Directiva cu privire la randament
(92/42/CEE) pentru Cazane în condensaţie.
La evaluarea energetică prevăzută de normativele în vigoare pentru instalaţiile
de încălzire şi cele de aerisire conform DIN V 4701–10 pot fi luaţi în calcul pen-
tru produsul Vitodens 300 parametrii stabiliţi în cadrul procesului pentru
omologarea CE conform Directivei cu privire la randament (vezi tabelul cu
Datele tehnice).

Allendorf, 05 decembrie 2005 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer

Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV

Noi firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, confirmăm că
produsul Vitodens 300 se încadrează în limitele prevăzute de 1. BImSchV § 7 (2)
5675 643 RO

în ceea ce priveşte emisia de NO x.

131
Certificate

Certificat de fabricaţie conform 1. BlmSchV (continuare)

Allendorf, 05 decembrie 2005 Viessmann Werke GmbH&Co KG

ppa. Manfred Sommer

5675 643 RO

132
Index alfabetic

Index alfabetic

A F
Accesarea semnalizării de avarie . . 83 Funcţia de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Accesarea temperaturilor . . . . . . . . . . . . . 73 Funcţia de uscare a pardoselii . . . . . 112
Aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Anularea unei semnalizări de avarie . . Î
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Înclinarea caracteristicii de încălzire . .
Aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
I
B Informare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Blocare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Informare cu privire la parametrii
Blocul de ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 regimului de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informare cu privire la senzori . . . . . . . 78
C Informare pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caracteristica de încălzire . . . . . . . . . . . . 34 Istoric avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Certificat de fabricaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Circuit elemente de siguranţă . . . . . . . 97 L
Codări la punerea în funcţiune . . . . . . 27 Limitator de temperatură
Coduri de avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 & Termocuplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Comutarea regimului de funcţionare . . Lista de piese componente . . . . . . . . . . 122


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Corpul de flacără al arzătorului . . . . . 20
Curăţirea camerei de ardere . . . . . . . . . 22 M
Curăţirea suprafeţelor de schimb de Memoria de avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
căldură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modul de comunicare LON . . . . . . . . . . . 38
Curent de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montajul arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

D N
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nivelul caracteristicii de încălzire . . 36
Demontarea arzătorului . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nivelul de codare 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descrierea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Nivelul de codare 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Detergenţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

E
Electrod de ionizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Electrozi de aprindere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elemente de afişaj . . . . . . . . . . . . . . 102, 103
Elemente de comandă . . . . . . . . . 102, 103
Evacuarea condensului . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extensie
& externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 109
5675 643 RO

& internă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106, 107

133
Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

P Ş
Parametrii caracteristici ai produsului Ştergerea codărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Presiunea dinamică de alimentare cu S


gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Structura semnalizării de avarii . . . . . 81
Presiunea în instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Suprimarea unei semnalizări de
Presiunea statică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prima punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . 7
Privire de ansamblu a nivelelor de T
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Programul de aerisire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Temperatura de ambianţă normală 37
Protocol de măsurători . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Temperatura de ambianţă redusă . . 38
Test relee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
R Testul de etanşeitate al sistemului de
Reducerea sarcinii de încălzire . . . . 115 evacuare gaze arse/admisie aer . . . 18
Reglajul datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Timp de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Reglajul orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tipul de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reglajul sarcinii pentru încălzire . . . 16
Reglajul temperaturii de ambianţă . 37 U
Revenirea la codările din starea de Umplerea instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Uscarea pardoselii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ridicarea temperaturii de ambianţă
reduse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 V
Verificarea funcţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
S Verificarea ieşirilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Schema circuitului electric . . . . . . . . . . . 118 Verificarea participanţilor la sistemul
Scheme de instalaţii . . . . . . . . . . . 27, 43, 44 LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schimbarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verificarea senzorului pentru
Scurtarea timpului de încălzire . . . . . 116 diferenţa de presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Senzor de temperatură exterioară . 93 Vitotronic 050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Senzorul de temperatură al cazanului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Senzorul pentru temperatura apei


calde menajere din boiler. . . . . . . . . . . . . . 94
Senzorul pentru temperatura gazelor
arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Set extensie pentru circuitul de
încălzire cu vană de amestec . . . . . . . 100
Sifon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistem LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5675 643 RO

Solicitare externă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

134
5675 643 RO
135
Tipărit pe hârtie ecologică,
albită fără clor
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!

Indicaţie de valabilitate

Cazan în condensaţie pentru încălzi-


re, pe gaz
Tip WB3B
de la 6,6 bis 26 kW
de la nr. de fabricaţie
7194 468 5 00001
de la 8,7 bis 35 kW
de la nr. de fabricaţie

Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5675 643 RO

Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com

136
7194 469 5 00001

138

S-ar putea să vă placă și