Sunteți pe pagina 1din 40

Translated from English to Romanian - www.onlinedoctranslator.

com

Friteuza electrica sub presiune


MODELE LPF, LPF-F și LPF-FC
Manual de instalare și operare
Numere de serie 137733 și mai mari
GARANȚIE LIMITĂ BKI
PO Box 80400 • Simpsonville, SC 29680-0400 • SUA
(864) 963-3471 • Număr gratuit: (800) 927-6887 • Fax: (864) 963-5316

CE ESTE ACOPERIT Această garanție acoperă defectele de material și de manoperă în condiții normale de utilizare și se aplică numai cumpărătorului
inițial, cu condiția ca:
Echipamentul nu a fost deteriorat accidental sau intenționat, modificat sau utilizat necorespunzător;

Echipamentul este instalat, reglat, operat și întreținut corespunzător în conformitate cu normele naționale și locale
codurile și în conformitate cu instrucțiunile de instalare și operare furnizate împreună cu acest produs.

Plăcuța cu numărul de serie aplicată pe echipament nu a fost deteriorată sau îndepărtată.

CINE ESTE ACOPERIT Această garanție este extinsă la cumpărătorul inițial și se aplică numai echipamentelor achiziționate pentru utilizare
în SUA

PERIOADA DE ACOPERIRE Cererile de garanție trebuie să fie primite în scris de către BKI în termen de un (1) an de la data instalării sau
în termen de un (1) an și trei (3) luni de la datele de expediere din fabrică, oricare dintre acestea survine
primul.
Modele COB: Un (1) an limitat de piese și manoperă.
Modele COM: Piese și manoperă limitate la doi (2) ani. Cuptoarele cu convecție COM au și o ușă de doi (2) ani
garanție.
Modele cu CO1: piese și manoperă limitate la doi (2) ani. Garanție limitată la ușă de cinci (5) ani.
Produse BevLes: piese și manoperă limitate la doi (2) ani.
Perioada de garanție începe la data facturii dealer-ului către client sau la nouăzeci (90) de zile de la data expedierii
de la BKI, oricare survine primul.

ACOPERIRE DE GARANȚIE Această garanție acoperă forța de muncă la fața locului, piesele de schimb și timpul rezonabil de călătorie și
cheltuielile de călătorie ale reprezentantului de service autorizat până la (100) mile dus-întors și (2) ore timp de
călătorie și efectuate în timpul orelor de lucru obișnuite, în zilele lucrătoare.

EXCEPȚII Orice excepție trebuie să fie aprobată în prealabil și în scris de către BKI. Garanția extinsă a ușii pentru cuptoarele cu convecție
din anii 3 până la 5 este o garanție numai pentru piese și nu include forța de muncă, călătoria, kilometrajul sau orice alte taxe.

EXCLUZII Neglijență sau fapte ale lui Dumnezeu,

Calibrări ale termostatului după (30) zile de la data instalării echipamentului,


Reglări ale aerului și gazului,
becuri,
Uși din sticlă și ajustări ale ușilor,
Siguranțe,
Reglarea flăcărilor arzătorului și curățarea arzătoarelor pilot,
Strângerea șuruburilor sau elementelor de fixare,
Defecțiuni cauzate de tensiuni neregulate sau furnizori de gaz,
Reparații neautorizate de către altcineva decât un centru de service autorizat din fabrică BKI,
Deteriorări în transport,
Modificare, utilizare greșită sau instalare necorespunzătoare,

Termostate și supape de siguranță cu tuburi capilare sparte,


Transport de marfă – altele decât tarifele normale UPS,
Uzură obișnuită,
Nerespectarea instrucțiunilor de instalare și/sau operare, Evenimente
aflate în afara controlului companiei.

INSTALARE Nivelarea, precum și instalarea și verificarea corectă a tuturor echipamentelor noi - conform materialelor de instalare și
utilizare adecvate - sunt responsabilitatea distribuitorului sau instalatorului, nu a producătorului.

PIESE DE SCHIMB Piesele originale BKI OEM din fabrică primesc o garanție pentru materiale (90) de zile în vigoare de la data
instalării de către un centru de service autorizat BKI din fabrică.

Garanția este în locul tuturor celorlalte garanții, exprimate sau implicite, și a tuturor celorlalte obligații sau
răspunderi din partea producătorului. BKI nu va fi în niciun caz răspunzător pentru daune speciale, indirecte sau
consecutive sau, în orice caz, pentru daune care depășesc prețul de achiziție al unității. Repararea sau înlocuirea
pieselor defecte dovedite va constitui o îndeplinire a tuturor obligațiilor conform termenilor acestei garanții.

Asia - Europa - America Latină - America de Nord


Friteuza electrica sub presiune Cuprins

Cuprins

Cuprins............................................... .................................................. ....................................... 1


Introducere ................................................. .................................................. ................................................. 2
Măsuri de siguranță................................................ .................................................. ................................. 2
Semne și mesaje de siguranță............................................................. .................................................. ................. 2
Precauții specifice ............................................................. .................................................. ............................. 3
Planul de masă echipotențial ............................................................. .................................................. ............. 3
Deconectare completă............................................................. .................................................. .......................... 3
Practici de lucru sigure ............................................................. .................................................. ............................ 4
Etichete de siguranță................................................. .................................................. ...................................... 8
Instalare ................................................. .................................................. ................................................ 9
Despachetarea și manipularea .................................................. .................................................. .......................... 9
Asamblare și montare ............................................................. .................................................. .......................... 9
Cablaje.................................................. .................................................. .................................................. ... 9
Testare și ajustare inițială ................................................. .................................................. ..................... 10
Operațiune ................................................. .................................................. ................................................ 11
Comenzi și indicatoare.................................................................. .................................................. .......................... 11
Îngrijirea scurtării .................................................. .................................................. ............................ 14
Funcționarea LPF și LPF-F ............................................. .................................................. ........................ 14
Pornire (LPF și LPF-F) ................................................ .................................................. ........................ 14
Gătitul (LPF și LPF-F) ................................................ .................................................. ...................... 15
Funcționare LPF-FC ................................................. .................................................. .................................. 17
Programarea sistemului.............................................................. .................................................. ....................... 17
Programarea produsului ............................................................. .................................................. ...................... 19
Pornire (LPF-FC) ................................................ .................................................. .................................. 22
Gătitul (LPF-FC) ............................................. .................................................. ................................ 22
Rețete ................................................. .................................................. ................................................ 25
Întreținere ................................................. .................................................. ................................................. 27
Intretinere programata ................................................ .................................................. ....................... 27
Procedura supapei pop de siguranță ............................................. .................................................. .............. 28
Procedura de filtrare ............................................................. .................................................. ............................. 29
LPF-F și LPF-FC.................................................. .................................................. ............................ 29
LPF.................................................. .................................................. .............................................. 30
Procedura de boil-out ................................................. .................................................. ............................. 31
Înlocuirea plăcuței filtrului ............................................. .................................................. ..................... 33
Depanare ................................................. .................................................. ................................... 34
Note ................................................. .................................................. .................................................. ..... 36

1
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Introducere
Friteuza cu presiune LPF are un design compact, atractiv și funcțional. Este construit dintr-o oală din oțel
inoxidabil pentru o curățare ușoară. Caracteristicile exclusive brevetate BKI și dispozitivele de siguranță oferă
flexibilitate, eficiență și fiabilitate plusPERFECȚIA ÎN PRĂJIREA LA PRESSION!

Numele și marca comercială BKI de pe această unitate vă asigură cele mai bune în design și inginerie -- că a fost construită
cu grijă și dăruire -- folosind cele mai bune materiale disponibile. Atenția la instrucțiunile de utilizare privind instalarea,
funcționarea și întreținerea corespunzătoare va avea ca rezultat fiabilitatea de lungă durată pentru a asigura cea mai mare
rentabilitate a investiției dumneavoastră.

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A OPERA UNITATEA. Dacă aveți


întrebări, vă rugăm să contactați distribuitorul BKI. Dacă nu vă pot răspunde la
întrebări, contactați Departamentul de service tehnic BKI, gratuit:
1-800-927-6887. În afara SUA, sunați la 1-864-963-3471.

Măsuri de siguranță
Respectați întotdeauna măsurile de siguranță recomandate enumerate în acest manual. Mai jos este simbolul de alertă de siguranță.
Când vedeți acest simbol pe echipamentul dumneavoastră, fiți atenți la potențialul de vătămare corporală sau daune materiale.

Semne și mesaje de siguranță


Următoarele semne și mesaje de siguranță sunt plasate în acest manual pentru a oferi instrucțiuni și pentru a identifica
zonele specifice în care există pericole potențiale și trebuie luate măsuri de precauție speciale. Cunoașteți și înțelegeți
semnificația acestor instrucțiuni, semne și mesaje. Dacă aceste mesaje nu sunt respectate, pot apărea deteriorarea
echipamentului, moartea sau rănirea gravă a dumneavoastră sau a altor persoane.

Acest mesaj indică o situație iminentă periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce
la moarte sau vătămări grave.

Acest mesaj indică o situație potențial periculoasă, care, dacă nu este evitată, poate
duce la deces sau vătămări grave.

Acest mesaj indică o situație potențial periculoasă, care, dacă nu este evitată, poate duce la
vătămări minore sau moderate. Poate fi folosit și pentru a alerta împotriva practicilor
nesigure.

Acest mesaj este utilizat atunci când sunt necesare informații speciale, instrucțiuni sau
identificare referitoare la proceduri, echipamente, unelte, capacități și alte date speciale.

2
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Precauții specifice
Capacele pentru friteutoarele sub presiune LPF fabricate înainte de 27 mai 1980 (sau unitățile
cu numere de serie mai mici de 3613) ar putea fi deschise manual în timp ce sunt sub presiune,
ducând la răniri grave sau deces. Dacă aveți una dintre aceste unități, vă rugăm să contactați
gratuit Departamentul de Servicii Tehnice BKI la 1-800-927-6887 pentru informații de
actualizare urgentă.

Există risc de incendiu dacă nivelul uleiului scade sub 5 mm din nivelul maxim al uleiului.

Utilizarea uleiului/scurtarea mai vechi decât recomandările producătorilor pentru durata de viață
a uleiului este predispusă la fierbere și la incendii. Urmați instrucțiunile producătorilor de ulei
pentru ciclul de viață al uleiului/scurtarea.

Nu deschideți supapa de golire sau supapa de umplere în timp ce friteuza este sub
presiune. Pot rezulta arsuri grave.

Urmați instrucțiunile cu privire la efectele fierberii intense a alimentelor prea umede și dimensiunea corespunzătoare
a încărcăturii.

Pentru modelele non-europene, această unitate încorporează componente care conțin


mercur. Utilizarea releelor Mercur este un standard industrial.

Planul de masă echipotențial


Când un curent mare trece printr-un conductor, apar diferențe de potențial
între conductor și suprafețele metalice din apropierea aparatului. Ca urmare,
se pot produce scântei între aparat și suprafețele metalice din jur. Aceste
scântei pot provoca vătămări grave, daune sau incendii.

BKI oferă o bornă de împământare echipotențială pentru conectarea unui conductor de


legătură după instalarea aparatului conform lEC60417-1. Acest terminal este situat în
interiorul cutiei de alimentare de intrare în apropierea conexiunii la pământ și este
marcat cu acest simbol.

Deconectare completă
În conformitate cu codurile de cablare locale și/sau naționale, instalatorul trebuie să furnizeze
un mijloc de deconectare completă în condiții de supratensiune de Categoria III. O combinație
de cablu și fișă aprobată de IEC va îndeplini această cerință.

Unitățile care nu sunt prevăzute cu cablu și ștecher nu îndeplinesc această cerință. În conformitate
cu codurile de cablare locale și/sau naționale, instalatorul trebuie să furnizeze mijloacele de
deconectare completă.

Friteuza este concepută pentru a reține maximum 48 lbs (21,8 kg) de ulei/scurtare.

3
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Practici de lucru sigure

Doar podele necombustibile


Asigurați-vă că podeaua dvs. este incombustibilă. Nu folosiți friteuza pe
podele din lemn, mochete sau cu covorașe de cauciuc. --
-
- Amplasarea friteuzei pe o podea combustibilă poate provoca un incendiu.
Pot rezulta vătămări grave.

- Exemple de pardoseli incombustibile în care puteți plasa în


siguranță friteuza sunt betonul, gresia și ceramica.

Păstrați zona din jurul friteuzei

Asigurați-vă că zona din jurul friteuzei este ferită de orice


obstacole.

Pot apărea răni grave dacă vă împiedicați sau cădeți în apropierea friteuzei.
Ați putea fi ars de scurtarea fierbinte care stropește din friteuză sau prin
căderea de metalul fierbinte al friteuzei.

Păstrați podeaua din jurul friteuzei curată de


scurtare
Asigurați-vă că mențineți podeaua din jurul friteuzei curată de
shortening și alte lichide.

Pot apărea răni grave dacă aluneci lângă friteuza. Ați putea fi ars de
scurtarea fierbinte care stropește din friteuză sau prin căderea de
metalul fierbinte al friteuzei.

Țineți capacul închis când friteuza nu este


folosită
Scurtarea fierbinte poate stropi dacă cineva mută friteuza sau se lovește
de ea. Pot apărea răni grave dacă scurtarea fierbinte iese din friteuză.

Nu vă sprijiniți, nu stați sau stați în picioare pe friteuză și nu efectuați lucrări de


întreținere sau curățare în timp ce friteuza sau shortening-ul sunt fierbinți. Ai putea fi
ars.

Țineți roțile încuiate


Pentru a evita scurgerea scurgerii, țineți rotile blocate. Dacă în
apropierea friteuzei se vărsă material scurt, curățați-l imediat.

4
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Nu umpleți în exces friteuza cu shortening

Scurtarea fierbinte și aburul pot scăpa și vă pot arde dacă puneți prea multă
scurtătură în friteuză. Umpleți friteuza până la aproximativ un inch sub semnele de
umplere care se află în interiorul vasului. Încălziți scurtarea. Dacă este necesar,
adăugați cu atenție mai multă scurtare pentru a aduce nivelul la semnele de
umplere.

Nu lăsați apă să intre în friteuză


Îndepărtați întotdeauna excesul de umiditate din alimente înainte de a le pune
în coșul de friteuză. Apa va face ca scurtarea fierbinte să se stropească. Ai
putea fi ars.

Nu supraîncărcați coșul cu alimente


Scurtarea fierbinte și aburul pot scăpa și vă pot arde dacă puneți
prea multă mâncare în coș.

Asigurați-vă întotdeauna că cârligul capacului este blocat


atunci când închideți friteuza

Pentru a vă asigura că cârligul capacului este blocat corect, apăsați în jos capacul
până când cârligul se închide. Scurtarea fierbinte și aburul pot scăpa dacă cârligul
capacului nu este blocat corespunzător. Ai putea fi ars.

Țineți departe de ventilație

Aburul fierbinte iese continuu din orificiu atunci când utilizați friteuza. Ai
putea fi ars dacă te apropii prea mult de orificiu de ventilație.

Sigilați corect supapa de siguranță

Pentru a etanșa supapa de siguranță, ridicați brațul de pe partea laterală a


supapei. Apoi eliberează-l. Supapa ar trebui să se închidă. Din supapă poate ieși
abur fierbinte și puteți fi ars dacă nu etanșați corespunzător supapa.

Strângeți întotdeauna mânerul de centrifugare


când închideți friteuza

Scurtarea fierbinte și aburul pot scăpa dacă nu strângeți corect


mânerul de rotire. Ai putea fi ars. Aliniați butoanele portocalii de pe
mânerul capacului fritezei și cârligul frontal când strângeți.

Nu strângeți prea mult mânerul de rotire


Ai putea deteriora friteuza.

5
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Purtați îmbrăcăminte sigură adecvată locului de muncă

Purtați întotdeauna mănușile izolate când manipulați coșul de friteuză sau atingeți
orice suprafață metalică fierbinte. Ai primit o pereche de mănuși izolante cu friteuza.
Dacă vă pierdeți sau vă deteriorați mănușile, puteți cumpăra altele noi de la
magazinul local de echipamente pentru restaurante sau de la localul dvsBKI
Distribuitor.

Purtați întotdeauna pantofi antiderapante atunci când lucrați în jurul friteuzei sau al
oricărui alt echipament care utilizează scurtare. Nu purtați niciodată haine largi,
cum ar fi cravate sau eșarfe în timp ce utilizați friteuza. Păstrați părul liber legat la
spate sau într-o plasă de păr în timp ce utilizați friteuza.

Purtați întotdeauna echipament de protecție personală adecvat în timpul procesului de


filtrare pentru a vă proteja împotriva posibilelor răni de la uleiul fierbinte.

Purtați întotdeauna echipament de protecție personală adecvat în timpul procesului de


fierbere pentru a vă proteja împotriva posibilelor răni cauzate de soluția de curățare
fierbinte.

Nu slăbiți niciodată mânerul de centrifugare până


când manometrul este la zero

Aburul poate scăpa brusc dacă slăbiți mânerul de rotire înainte


ca manometrul să fie la zero. Dacă aburul iese brusc, puteți fi ars.

După ce manometrul este la zero, așteptați 5 secunde. Apoi slăbiți


încet mânerul de rotire pentru a deschide capacul friteuzei. Făcând
acest lucru, aburul va scăpa încet și nu veți fi ars.

Păstrați acest manual împreună cu echipamentul

Acest manual este o parte importantă a echipamentului dumneavoastră. Păstrați-l întotdeauna


aproape pentru un acces ușor.

Dacă trebuie să înlocuiți acest manual, contactați:

BKI
Departamentul Servicii Tehnice
PO Box 80400
Simpsonville, SC 29680-0400 Sau
sunați gratuit: 1-800-927-6887 În
afara SUA, sunați la 864-963-3471

Protejați copiii
Țineți copiii departe de acest echipament. Este posibil ca copiii să nu
înțeleagă că acest echipament este periculos pentru ei și pentru alții.

NU permiteți NICIODATĂ copiilor să se joace lângă sau să opereze echipamentul dumneavoastră.

6
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Păstrați etichetele de siguranță curate și în


stare bună

Nu îndepărtați și nu acoperiți nicio etichetă de siguranță de pe echipamentul


dumneavoastră. Păstrați toate etichetele de siguranță curate și în stare bună. Înlocuiți orice
etichetă de siguranță deteriorată sau lipsă. Consultați secțiunea Etichete de siguranță
pentru ilustrarea și locația etichetelor de siguranță pe această unitate.

Dacă aveți nevoie de o nouă etichetă de siguranță, obțineți numărul etichetei


specifice ilustrate la pagina 8, apoi contactați:

BKI
Departamentul Servicii Tehnice
PO Box 80400
Simpsonville, SC 29680-0400 Sau
sunați gratuit: 1-800-927-6887 În
afara SUA, sunați la 864-963-3471

Fiți pregătiți pentru situații de urgență

Fiți pregătiți pentru incendii, răni sau alte situații de urgență.

Păstrați o trusă de prim ajutor și un stingător de incendiu lângă echipament.


Trebuie să utilizați un stingător de incendiu de tip BC de 40 de lire și să-l păstrați la
25 de picioare de echipament.

Păstrați numerele de urgență pentru medici, servicii de


ambulanță, spitale și pompieri lângă telefon.

Cunoaște-ți responsabilitățile ca angajator


- Asigurați-vă că angajații dvs. știu cum să opereze
echipamentul.
- Asigurați-vă că angajații dumneavoastră sunt conștienți de
măsurile de siguranță de pe echipament și din acest manual.
- Asigurați-vă că v-ați instruit temeinic angajații cu privire la
operarea în siguranță a echipamentului.
- Asigurați-vă că echipamentul este în stare corespunzătoare de
funcționare. Dacă efectuați modificări neautorizate la echipament, veți
reduce funcționarea și siguranța echipamentului.

7
Friteuza electrica sub presiune Introducere

Etichete de siguranță

8
Friteuza electrica sub presiune Instalare

Instalare

Dacă încercați să instalați singur această friteuză, ar putea apărea răniri grave, deteriorarea
echipamentului sau moartea. Asigurați-vă că un agent de service autorizat BKI instalează friteuza.

Despachetarea și manipularea
Este responsabilitatea proprietarilor să depună toate reclamațiile de marfă la linia de livrare a camioanelor. Inspectați toate cutiile de carton și lăzile
pentru eventuale deteriorari imediat ce sosesc. Dacă se constată deteriorarea cutiilor de carton sau a lăzilor sau dacă se constată o lipsă, notați acest
lucru pe conosamentul (toate copiile) înainte de semnare.

Dacă se constată defecțiuni la deschiderea echipamentului, sunați imediat la linia de livrare a camioanelor și continuați apelul cu un
raport scris care indică daune ascunse ale transportului dumneavoastră. Solicitați o inspecție imediată a articolului dumneavoastră
deteriorat ascuns. Material de împachetatTREBUIE SA fi reținut pentru a arăta inspectorului de pe linia de camioane.

Asamblare și Montare
1. Scoateți clema de ambalare de sub capacul greutății.

2. Înlocuiți greutatea și capacul.

3. Dacă friteuza are roți, blocați-le astfel încât friteuza să nu se miște.

4. Curăţaţi vasul de friteuză înainte de a umple cu shortening.

5. Așezați mânerul de DRENARE în poziția ÎNCHIS

Cablaj

Pot apărea electrocutări, defecțiuni ale echipamentului sau daune materiale dacă un
electrician fără licență realizează instalația electrică. Asigurați-vă că un electrician
autorizat efectuează instalația electrică în conformitate cu codurile locale sau, în
absența codurilor locale, cu Codul electric național, ANSI NFPA 70-20XX.

Această unitate, atunci când este instalată de un agent de service autorizat BKI, trebuie să fie conectată pentru utilizare în
conformitate cu toate codurile locale, statale și federale aplicabile. Pentru cerințe electrice și conexiuni specifice, consultați
schema de cablare atașată la unitate sau furnizată în Manualul de service.

9
Friteuza electrica sub presiune Instalare

Testare și ajustare inițială


1. Umpleți oala cu shortening până la aproximativ un inch sub semn.

Există risc de incendiu dacă nivelul uleiului scade sub nivelul minim al uleiului. Nivelul uleiului
din vas nu trebuie să scadă sub 5 mm din nivelul maxim al uleiului.

Utilizarea uleiului/scurtarea mai vechi decât recomandările producătorilor pentru durata de viață
a uleiului este predispusă la fierbere și la incendii. Urmați instrucțiunile producătorilor de ulei
pentru ciclul de viață al uleiului/scurtarea.

Umplerea excesivă a vasului de friteuză cu material scurt poate duce la vătămări grave. Asigurați-vă că vasul
pentru friteuză este umplut cu material scurtat doar până la marcajul de umplere când materialul scurt este
fierbinte. Nu folosiți alte substanțe scurte decât cele specificate în acest manual și nu umpleți prea mult oala
de friteuză.

Friteuza are o setare maximă a temperaturii de 375º F/190º C (pentru LPF și LPF-F) sau
390º F/200º C (pentru LPF-FC). Nu utilizați ulei/scurt cu un punct de aprindere mai mic de
554 ° F (290 ° C)

Folosiți numai scurtare de înaltă calitate, care are un conținut scăzut de umiditate, un punct de
fum ridicat și fără aditivi.

2. Așezați FILTRARE/OPRIRE/PRERI trece la PRĂJI poziţie. Scurtarea ar trebui să înceapă să se încălzească și să înceapă să atingă
marcajul de umplere din interiorul oalei. Adăugați mai multă scurtare după cum este necesar pentru a ajunge la marcajul de
umplere. Consultați secțiunea de depanare dacă acest lucru nu are loc.

10
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Operațiune

Comenzi și indicatoare
Consultați figura și tabelul de mai jos pentru o explicație a comenzilor și indicatorilor friteuzei.

11
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

articol # Descriere Funcţie


1 Mâner de rotire Folosit pentru a strânge capacul de oală odată ce acesta este blocat.

2 Pop pârghie supapă de siguranță Folosit pentru a elibera periodic presiunea pentru a preveni lipirea
scaunului.
3 Manometru Indică presiunea din interiorul vasului.
4 Calculator Folosit pentru a seta și activa programele produsului.

5 Comutator basculant FILTRU – Când este plasat în această poziție, motorul este alimentat și
scurtcircuitul este pompat în oală direct sau prin furtunul de umplere.

OPRIT – Când este plasat în această poziție, puterea este întreruptă atât de la motorul
pompei, cât și de la elementele de încălzire.

FRY – Când este plasat în această poziție, termostatul și elementele de încălzire


sunt furnizate cu energie electrică.

6 Buton pentru termostat Folosit pentru a seta temperatura de scurtare.


7 Lumină cu termostat Se aprinde până când a fost atinsă temperatura setată a
scurtării.
8 Cronometru digital Cronometrul digital constă dintr-un LED, afișaj, semnal sonor și 8
butoane descrise mai jos:
Indicator cu LED Înainte de începerea unui ciclu de sincronizare, LED-ul va fi stins. Când rulează un
ciclu de temporizare, LED-ul va clipi. La sfârșitul unui ciclu de sincronizare, LED-ul se
va aprinde continuu. Când este inactiv, LED-ul este stins.

SELECTARE ORĂ (2 Două butoane săgeți de pe panoul frontal sunt folosite pentru a
butoane cu săgeți) seta ora. Țineți apăsat butonul săgeată în sus pentru a mări timpul.
Cu cât butonul este apăsat mai mult, cu atât timpul va crește mai
rapid. Butonul săgeată în jos este folosit în același mod ca și
butonul săgeată sus, cu excepția faptului că timpul va scădea.
Timpul este mărit sau micșorat în trepte de 30 de secunde.

START STOP Pornirea temporizatorului - Apăsarea acestui buton în timp ce temporizatorul nu este
buton activ va determina cronometrul să înceapă numărătoarea inversă a timpului de pe
afișaj.
Oprirea cronometrului - Apăsarea acestui buton în timp ce temporizatorul
este activ va opri numărătoarea inversă a temporizatorului și va afișa timpul
rămas. Ora nu poate fi schimbată cu butoanele TIME SELECT în acest
moment. Dacă acest buton este apăsat din nou, cronometrul va continua
numărătoarea inversă din punctul în care a fost oprit.
Resetarea temporizatorului - Dacă apăsați și mențineți acest buton mai
mult de două (2) secunde, cronometrul va reseta și afișajul va reveni la
ora de pornire inițială. În acest moment, ora poate fi schimbată folosind
butoanele TIME SELECT sau butoanele presetate.
Anularea funcției STIR OIL - Apăsarea acestui buton anulează
funcția STIR OIL în timp ce este activă.

12
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

articol # Descriere Funcţie


8 butonul ALARMĂ Acest buton permite utilizatorului să seteze un timp scurs la care alarma
internă va suna în timpul unui ciclu. Ora este setată prin apăsarea lungă a
butonului ALARM în timp ce folosiți săgețile SUS și JOS pentru a schimba
ora. Controlerul va limita timpul de alarmă pentru a fi mai mic decât
timpul de ciclu al intervalului programat în prezent. Ora implicită de
alarmă este 0:00, ceea ce o dezactivează. Ora ALARMĂ este salvată la
oprire, în același mod ca ultimul interval de timp. Când se execută un ciclu
de timp și timpul de alarmă a trecut, alarma internă va suna timp de 10
secunde. De exemplu, un ciclu de timp 10:00 și un timp de alarmă de 2:00
ar face ca alarma să sune timp de 10 secunde după ce controlerul a
numărat invers de la 10:00 la 8:00. Acest buton este folosit și pentru a
anula funcția STIR OIL.

Butoane presetate Aceste butoane sunt folosite pentru a salva și a reapela timpii de ciclu și alarmă
A, B, C, D prestabiliți, economisind timpul operatorului și minimizând erorile la modificarea
timpilor de ciclu și a alarmelor. Pentru a salva intervalul curent și orele de alarmă
într-una dintre locațiile presetate, apăsați și mențineți apăsat butonul de presetare
A, B, C sau D timp de 2 secunde, iar controlerul va emite un ciripit dublu pentru a
indica că orele au fost salvate. Pentru a reapela orice oră prestabilită, apăsați și
eliberați rapid butonul corespunzător, iar valorile timpului sunt încărcate și afișate.

Beeper Se aude un semnal sonor când cronometrul numără invers până la 0. Apăsarea
butonului START/STOP oprește semnalul sonor și resetează cronometrul, ceea ce
face ca afișajul să revină la ora de pornire inițială. În acest moment, ora poate fi
schimbată folosind butoanele TIME SELECT sau butoanele presetate. Avertizorul
va suna, de asemenea, timp de 10 secunde dacă timpul de alarmă a trecut în
timpul unui ciclu de sincronizare. Când începe funcția STIR OIL, semnalul sonor va
suna până când butonul ALARMĂ sau START/STOP este apăsat.

Afişa Folosit pentru a afișa ora. De asemenea, afișează cuvintele „STIR” apoi
„OIL” la intervale de 0,5 secunde până când este apăsat butonul ALARM
sau START/STOP.
9 Resetare limită superioară Situat sub panoul de control. Dacă elementele de încălzire din interiorul oalei
Intrerupator ating o temperatură nesigură, puterea este eliminată automat din panoul de
comandă și elemente. Apăsarea acestui comutator readuce alimentarea la
panoul de control și la elemente.
10 Maneta de scurgere DRENARE DESCHISĂ – Când este plasat în această poziție, supapa de
scurgere se deschide și scurtarea din oală se scurge în cuvă. De asemenea,
curentul este scos din panoul de control și elemente.

DRENARE ÎNCHIS – Când este plasat în această poziție, supapa de scurgere


este închisă pentru a preveni scurgerea scurgerii din oală.
11 Pârghie de umplere UMPLEȚI PENTRU OALA – Când este plasat în această poziție, scurtarea
poate fi pompată automat din cuvă în oală dacă comutatorul basculant
este în poziția FILTRU.

UMPLEȚI PRIN FURUNUL – Când este plasat în această poziție, scurtarea


poate fi pompată de la cuvă la oală printr-un furtun conectat dacă
comutatorul basculant este în poziția FILTRU.
12 Clătiți conectorul furtunului Folosit pentru a conecta furtunul de clătire pentru curățarea și reumplerea vasului.

13 Resetarea motorului pompei Dacă motorul se supraîncălzește în timpul filtrării, se va opri automat. Așteptați 15
Intrerupator minute pentru a lăsa motorul să se răcească înainte de a apăsa acest comutator.

13
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Îngrijirea Scurtării
Scurtarea solidă trebuie returnată întotdeauna în cuva de filtru în stare lichidă. Dacă nu se face acest lucru, va trebui
să fie încălzit la o stare lichidă. Atunci când se folosește shortening solid, friteuza trebuie să fie echipată cu o pompă
de încălzire. După filtrarea cu substanță scurtă solidă, liniile de filtrare trebuie să fie complet golite de scurtare.
Încălzitorul pompei va avea grijă de orice scurtare reziduală din pompă, dar nu poate topi toată scurtarea din liniile
de filtru. Accesoriul pentru încălzirea pompei poate fi achiziționat separat de la BKI.

Pentru a prelungi durata de viață a shortening-ului dumneavoastră, pentru cea mai bună aromă posibilă a produselor dumneavoastră și
pentru economie și eficiență în funcționare, vă îndemnăm să urmați aceste recomandări:

1. Folosiți numai shortening pentru prăjit de înaltă calitate, fără aditivi, cu conținut scăzut de umiditate și cu un punct de fum
ridicat.

2. Presati excesul de umiditate din produse inainte de pane. Cu cât se eliberează mai multă umiditate în
scurtarea, cu atât se va descompune mai repede.

3. Filtrați cel puțin o dată pe zi sau o dată la trei încărcări în timpul gătitului frecvent.

4. Curățați orice reziduuri sau formațiuni de crustă de pe părțile laterale și de la fundul vasului de fiecare dată când filtrați
scurtarea.

5. Adăugați shortening proaspăt după cum este necesar pentru a menține nivelul adecvat de shortening LA MARCA DE UMPLARE DE PE
PERETEUL VASOULUI.

6. NU ȚINEȚI SCURTAREA LA TEMPERATURĂ ÎNALTĂ când friteuza nu este folosită. Dacă vă


așteptați la un timp scurs de o oră sau mai mult între gătit, închideți capacul și apăsați
butonul „0” pe modelul LPF-FC. La modelele LPF și LPF-F, setați termostatul la 150 ° F.

7. Modificarile de scurtare sunt determinate de cantitatea si tipul de mancare preparata. Fierberea excesivă și
spumarea sunt semne sigure de deteriorare a scurtării.

8. După ce ați terminat de prăjit ziua, filtrați scurtarea și înlocuiți tamponul de filtru. De
asemenea, curățați bine vasul de sediment și firimituri și goliți vasul de condens.

Funcționare LPF și LPF-F


Pornire (LPF și LPF-F)

1. Asigurați-vă că supapa principală de scurgere este închisă.

2. Umpleți oala cu shortening până la aproximativ un inch sub marcajul de umplere.

Există risc de incendiu dacă nivelul uleiului scade sub nivelul minim al uleiului. Nivelul uleiului
din vas nu trebuie să scadă sub 5 mm din nivelul maxim al uleiului.

Utilizarea uleiului/scurtarea mai vechi decât recomandările producătorilor pentru durata de viață
a uleiului este predispusă la fierbere și la incendii. Urmați instrucțiunile producătorilor de ulei
pentru ciclul de viață al uleiului/scurtarea.

Umplerea excesivă a vasului de friteuză cu material scurt poate duce la vătămări grave. Asigurați-vă că vasul
pentru friteuză este umplut cu material scurtat doar până la marcajul de umplere când materialul scurt este
fierbinte. Nu folosiți alte substanțe scurte decât cele specificate în acest manual și nu umpleți prea mult oala
de friteuză.

Friteuza LPF/LPF-F are o setare de temperatură maximă de 375 ° F (190 ° C). Nu utilizați
ulei/scurt cu un punct de aprindere mai mic de 554 ° F (290 ° C)

14
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Folosiți numai scurtare de înaltă calitate, care are un conținut scăzut de umiditate, un punct de
fum ridicat și fără aditivi.

3. Odată ce friteuza este umplută cu shortening, așezați FILTRARE/OPRIRE/PRERI comuta în PRĂJI poziţie. Cu excepția
cazului în care funcția STIR OIL funcționează în modul –OFF, temporizatorul digital activează o funcție STIR OIL și
începe o numărătoare inversă internă de șase minute (nu este afișată). La sfârșitul numărătorii inverse interne,
afișajul afișează cuvintele „STIR” apoi „OIL” la intervale de 0,5 secunde și alarma sună. Apăsați butonul ALARMĂ și
amestecați în mod liber scurtarea în timp ce se încălzește.

IMPORTANT! Înainte de prima operațiune de gătit în fiecare zi, amestecați în mod liber scurtarea în timp ce se încălzește
pentru a oferi o temperatură echilibrată de scurtare pentru rezultate excelente la prima gătire. Nerespectarea acestui
lucru poate duce la formarea unei cruste de piele pe suprafața produsului cu un produs puțin gătit în interior. În plus, în
unele cazuri, eșecul de a amesteca materialul scurt în timp ce acesta se încălzește inițial poate face ca dispozitivul de
siguranță HI-LIMIT să dezactiveze alimentarea din cauza unei condiții false de supratemperatură.

4. Setați termostatul la temperatura de gătit dorită. Ledul de temperatură se va aprinde. Când temperatura
este atinsă, lumina se va stinge. Lumina va continua să se aprindă și să se stingă pe măsură ce friteuza
menține temperatura setată.

5. Țineți apăsat butonul SELECTARE ORĂ butoanele săgeată de pe cronometrul digital până când se afișează timpul de
gătire dorit sau reapelați o oră prestabilită apăsând rapid butonul presetat corespunzător.

6. Scurtarea se va încălzi și va începe să atingă marcajul de umplere din interiorul oalei. Adăugați mai multă scurtare după cum este necesar
pentru a ajunge la marcajul de umplere.

Gătit (LPF și LPF-F)


Nu deschideți supapa de golire sau supapa de umplere în timp ce friteuza este sub
presiune. Pot rezulta arsuri grave.

1. Asigurați-vă că au fost efectuate procedurile de pornire.

2. Când prăjiți pui, coborâți coșul în shorteningul din oala pentru friteuză.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală, provocând răni grave atunci când aruncați
puiul în oală. Puneți cu grijă bucățile de pui în oală pentru a preveni scurtarea stropilor.

3. Puneți cu atenție puiul în scurtătură, câte o bucată, începând cu pulpe și tobe. Friteuza
este concepută pentru a găzdui 32 de bucăți de pui.

Neutilizarea mănușilor izolate va duce la vătămări grave. Folosiți întotdeauna mănușile


izolate când manipulați coșul de prăjire fierbinte.

4. Ridicați coșul și agitați-l. Acest lucru împiedică alimentele să se lipească și să provoace pete albe pe
alimentele gătite.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală cauzând răni grave atunci când coborâți coșul
în oală. Coborâți cu grijă coșul în oală pentru a preveni scurtarea stropilor.

5. Coborâți încet coșul de friteuză în vasul.

6. Închideți capacul. Asigurați-vă că capacul se închide. Asigurați-vă că cârligul capacului se blochează bine sub dispozitiv de
prindere.

15
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

7. Strângeți mânerul de rotire până când capacul este ferm etanș. Apoi aliniați butonul portocaliu de pe mânerul de rotire
cu butonul portocaliu din partea din față a friteuzei.

8. Activați cronometrul apăsând butonul START STOP butonul de pe cronometrul digital. Cronometrul va începe
numărătoarea inversă.

9. La sfârșitul ciclului de prăjire, beeperul digital al cronometrului va suna și friteuza va elibera automat
presiunea în cutia deflectoare. apasă peSTART STOP buton.

10. Când indicatorul de pe manometru este la zero, așteptați 5 secunde, apoi rotiți încet mânerul de rotire în sens invers
acelor de ceasornic pentru a rupe sigiliul din jurul capacului. Friteuza are un știft de blocare care împiedică rotirea
mânerului de rotire până când presiunea scade la zero. Nu forțați mânerul de rotire pentru a deschide capacul.

11. Deschideți încet capacul.

Neutilizarea mănușilor izolate va duce la vătămări. Folosiți întotdeauna mănușile izolate


când manipulați coșul de prăjire fierbinte.

12. Ridicați coșul și agățați-l pe partea din față a vasului pentru a se scurge.

13. Goliți coșul.

14. Nu uitați să filtrați scurtarea cel puțin la fiecare al treilea ciclu de prăjire. Consultați procedura din acest
manual. De asemenea, filtrează scurtarea și curăță friteuza la sfârșitul fiecărei zile. Dacă nu intenționați să
utilizați friteuza timp de o oră sau mai mult, reduceți termostatul la 150 și închideți capacul.

15. Când ați terminat de prăjit pentru ziua, întoarceți FILTRARE/OPRIRE/PRERI trece la OFF poziţie.

16
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Funcționare LPF-FC

Programarea sistemului
Utilizați următoarea figură și tabel pentru a seta opțiunile care se aplică programelor fiecărui produs.

Figura 1. Secvența de programare a sistemului

17
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Tabelul 1. Procedura de programare a sistemului

ETAPA ACȚIUNE AFIŞA COMENTARII


1 apasă pe FILTRARE/OPRIRE/PRERI SCĂZUT
schimba cu PRĂJI.

2 Apăsați PROG de pe tastatură. COD PROGRAM


3 Introduceți 1712 și ENTER. SISTEM DE PROGRAM
4 Apasa Enter. GRADE DE PROGRAM Această comandă vă permite
-F să alegeți opțiunea de scală
de temperatură pe care doriți
să o utilizați. Afișajul va afișa
fie -F, fie -C.
5 Apăsați TOGGLE/CLEAR până când GRADE DE PROGRAM X se referă la
este afișată opțiunea dorită. X scala de temperatura pe tine
A ales.
6 Apasa Enter. PROGRAM TIP APL Această comandă vă
ELECTRIC permite să alegeți tipul de
aparat pe care îl utilizați.
Afișajul poate afișa
ELECTRICE, GAZ SAU ALF.
7 Apăsați TOGGLE/CLEAR până când PROGRAM TIP APL X se referă la tipul de
este afișată opțiunea dorită. X aparat pe care l-ați ales.
8 Apasa Enter. PROGRAM MELTCYCL Această comandă vă permite
DA să setați ciclul de topire
opțiune. În mod normal, acesta
este setat la da dacă utilizați
scurtare solidă. The
afișajul va afișa fie DA,
fie NU.
9 Apăsați TOGGLE/CLEAR până când PROGRAM MELTCYCL X se referă la opțiunea ciclului
este afișată opțiunea dorită. X de topire aleasă.

10 Apasa Enter. PROGRAM GLBLFLTR Această comandă vă permite să


0 specificați numărul total de
cicluri de prăjire de finalizat
între toate produsele
programe înainte de a
mesajul este afișat
amintindu-vă să filtrați
scurtarea (blocarea filtrului).
11 Apăsați TOGGLE/CLEAR și PROGRAM GLBLFLTR X se referă la numărul de
introduceți numărul de cicluri de prăjire pe X cicluri de program pe care
care doriți să le finalizați dintre toate doriți să le finalizați dintre
programele de produs înainte toate programele de produs
activarea blocării filtrului. înainte de a filtra scurtarea.

12 Apasa Enter. SISTEM DE PROGRAM


13 Apăsați PROG pentru a ieși SCĂZUT
din modul de programare.

18
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Programarea produsului
Utilizați următoarea figură și tabel pentru a seta maximum opt programe de produs. Programele produsului
trebuie setate înainte de a începe gătitul.

Figura 2. Secvență de programare a produsului

19
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Masa 2. Procedura de programare a produsului

ETAPA ACȚIUNE AFIŞA COMENTARII


1 apasă pe FILTRARE/OPRIRE/PRERI SCĂZUT
schimba cu PRĂJI.

2 Apăsați PROG de pe tastatură. COD PROGRAM


3 Introduceți 1724 și apăsați ENTER. PROGRAM PRODUS #
4 Selectați numărul produsului PROGRAM PRODUS X X se referă la numărul de
programului (1-8). program pe care l-ați selectat.

5 Apasa Enter. TIMP DE PROGRAM1 Această comandă vă permite


00:00 să specificați timpul de gătire
pentru această etapă. Ora
afișată poate fi a
programat anterior
valoare.

6 Apăsați TOGGLE/CLEAR și TIMP DE PROGRAM1 XX:XX se referă la


introduceți numărul de minute pe care XX:XX numărul de minute
doriți să le gătiți. introduse.
7 Apasa Enter. PROGRAM TEMP1 Această comandă vă permite
000 -F să specificați temperatura de
gătire pentru această etapă.
Temperatura afișată poate fi
anterior
temperatura programata.
Scala de temperatură
poate afișa și -C în funcție
de opțiunea de sistem
setată.
8 Apăsați TOGGLE/CLEAR și PROGRAM TEMP1 XXX se referă la temperatura de
introduceți temperatura de gătire pentru XXX -F gătit pe care ați introdus-o.
produsul care urmează să fie gătit.

9 Apasa Enter. PROGRAM TEMPCOM1 Această comandă permite


TIMP FLEXIBIL tu pentru a selecta dacă
friteuza are timp sau nu
pentru a se recupera
pierdere de temperatură în timp ce

gătit în această etapă. Opțiunea


FLEX TIME va permite friteuzei
să-și revină după pierderea de
temperatură.
10 Apăsați TOGGLE/CLEAR până când PROGRAM TEMPCOM1 X se referă la
este afișată opțiunea dorită. X opțiunea de compensare a
temperaturii selectată.
11 Apasa Enter. PROGRAM VALVĂ1 Această comandă vă permite
ÎNCHIS să specificați dacă
electrovalva va fi deschisă sau
închisă în acest timp
etapă.

20
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

ETAPA ACȚIUNE AFIŞA COMENTARII


12 Apăsați TOGGLE/CLEAR până când PROGRAM VALVĂ1 X se referă la opțiunea de
este afișată opțiunea dorită. X supapă solenoidală selectată.
OPEN este folosit pentru modeleALF
și Lift automat BLF friteuze. Dacă
programul dumneavoastră necesită
ca supapa solenoidală să fie închisă
în timp ce
gătit, alegeți
Opțiunea ÎNCHIS.
13 Repetați pașii 5-12 când programați Timpul și temperatura
etapele 2, 3, 4 și 5 pentru tipurile de fiecărei etape trebuie să fie
aparate electrice și pe gaz. mai mici decât etapa
precedentă.

Repetați pașii 5-10 când


programați etapele 2, 3, 4 și 5
pentru un tip de aparat ALF.
14 Apasa Enter. PREALARMA PROGRAM Această comandă vă permite
00:00 să specificați numărul de
minute înainte de sfârșitul
timpului de gătire (pentru
fiecare etapă) până la sunetul
alarmei. Valoarea prealarmei
afișată poate fi o
programat anterior
valoare.

15 Apăsați TOGGLE/CLEAR și PREALARMA PROGRAM XX:XX se referă la


introduceți minutele de prealarmă. XX:XX prealarma minutele dvs
intrare.

16 Apasa Enter. FILTRUL DE PROGRAM Această comandă vă permite să


0 specificați numărul de cicluri de
prăjire pe care doriți să le finalizați
pentru acest program înainte de a
primi un mesaj
se afișează reamintindu-vă să
filtrați scurtarea (blocarea
filtrului). Valoarea filtrului
afișată poate fi a
programat anterior
valoare.

17 Apăsați TOGGLE/CLEAR și FILTRUL DE PROGRAM X se referă la numărul de cicluri


introduceți numărul de cicluri de prăjire X de program pe care doriți să le
pe care doriți să le finalizați înainte de a finalizați înainte de a filtra
activa blocarea filtrului. scurtarea.
18 Apasa Enter. PROGRAM PRODUS #
19 Dacă doriți să introduceți mai multe
programe, continuați apăsând
următorul număr de program și urmați
pașii de la 5 la 18 sau apăsați PROG
pentru a ieși din
modul de programare.

21
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Pornire (LPF-FC)

1. Asigurați-vă că supapa principală de scurgere este închisă.

2. Umpleți oala cu shortening până la aproximativ un inch sub semn.

Există risc de incendiu dacă nivelul uleiului scade sub nivelul minim al uleiului. Nivelul uleiului
din vas nu trebuie să scadă sub 5 mm din nivelul maxim al uleiului.

Utilizarea uleiului/scurtarea mai vechi decât recomandările producătorilor pentru durata de viață
a uleiului este predispusă la fierbere și la incendii. Urmați instrucțiunile producătorilor de ulei
pentru ciclul de viață al uleiului/scurtarea.

Umplerea excesivă a vasului de friteuză cu material scurt poate duce la vătămări grave. Asigurați-vă că vasul
pentru friteuză este umplut cu material scurtat doar până la marcajul de umplere când materialul scurt este
fierbinte. Nu folosiți alte substanțe scurte decât cele specificate în acest manual și nu umpleți prea mult oala
de friteuză.

Friteuza LPF-FC are o setare de temperatură maximă de 390 ° F (200 ° C). Nu utilizați ulei/
scurt cu un punct de aprindere mai mic de 554 ° F (290 ° C)

Folosiți numai scurtare de înaltă calitate, care are un conținut scăzut de umiditate, un punct de
fum ridicat și fără aditivi.

3. Așezați FILTRARE/OPRIRE/PRERI trece la PRĂJI poziţie. Întrebarea „Este oala de prăjire umplută – Dacă da, apăsați
ENTER” va apărea pe afișajul computerului. Scurtarea se va încălzi și va începe să atingă marcajul de umplere din
interiorul vasului.

4. Adăugați mai multă scurtare după cum este necesar pentru a ajunge la marcajul de umplere. Odată ce uleiul ajunge la
marcajul de umplere, apăsați tastaINTRODUCE buton. Computerul va afișa „STIR OIL” și va intra automat în modul STIR
OIL. În acest mod, computerul va încălzi uleiul la 255-F și va menține această temperatură.

5. Amestecați uleiul în timp ce se încălzește. apasă pe0 butonul când ați terminat de amestecat uleiul.

IMPORTANT! Înainte de prima operațiune de gătit în fiecare zi, amestecați în mod liber scurtarea în timp ce se încălzește
pentru a oferi o temperatură echilibrată de scurtare pentru rezultate excelente la prima gătire. Nerespectarea acestui
lucru poate duce la formarea unei cruste de piele pe suprafața produsului cu un produs puțin gătit în interior. În plus, în
unele cazuri, eșecul de a amesteca materialul scurt în timp ce acesta se încălzește inițial poate face ca dispozitivul de
siguranță HI-LIMIT să dezactiveze alimentarea din cauza unei condiții false de supratemperatură.

Gătit (LPF-FC)
Nu deschideți supapa de golire sau supapa de umplere în timp ce friteuza este sub
presiune. Pot rezulta arsuri grave.

1. Asigurați-vă că au fost efectuate procedurile de pornire.

2. Apăsaţi pe tastatură numărul programului dorit. Computerul va afișa în continuare „SCĂZUT". Friteuza
va începe să se încălzească la temperatura care a fost setată din fabrică. Când "GATAPe display
apare „, friteuza este la temperatura dorită și produsul poate fi încărcat.

3. Când prăjiți pui, coborâți coșul în materialul scurt din vasul Fryer.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală, provocând răni grave atunci când aruncați
puiul în oală. Puneți cu grijă bucățile de pui în oală pentru a preveni scurtarea stropilor.

22
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

4. Puneți cu grijă puiul în scurtătură pe rând, începând cu pulpe și tobe. Friteuza este
concepută pentru a găzdui 32 de bucăți de pui.

Neutilizarea mănușilor izolate va duce la vătămări grave. Folosiți întotdeauna mănușile


izolate când manipulați coșul de prăjire fierbinte.

5. Ridicați coșul și agitați-l. Acest lucru împiedică alimentele să se lipească și să provoace pete albe pe
alimentele gătite.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală cauzând răni grave atunci când coborâți coșul
în oală. Coborâți cu grijă coșul în oală pentru a preveni scurtarea stropilor.

6. Coborâți încet coșul de friteuză în vasul.

7. Închideți capacul. Asigurați-vă că capacul se închide. Asigurați-vă că cârligul capacului se blochează bine sub dispozitiv de
prindere.

8. Strângeți mânerul de rotire până când capacul este ferm etanș. Apoi aliniați butonul portocaliu de pe mânerul de rotire
cu butonul portocaliu din partea din față a friteuzei.

9. Apăsaţi a doua oară numărul programului dorit. Lumina roșie de deasupra numărului programului va clipi și
computerul va afișa „BUCĂTAR”. Aceasta va începe o numărătoare inversă în minute și secunde până la
sfârșitul ciclului.

10. La sfârșitul ciclului de gătit, computerul va afișa „TERMINAT" și semnalați cu o serie de "beep-uri". Apăsați
încă o dată numărul selectat pentru a opri ciclul de gătire. Cu cincisprezece secunde înainte de sfârșitul
ciclului de gătire, programul va elibera automat presiunea din friteuză. Pentru siguranța dvs., Capacul nu
se va debloca, nici măcar la sfârșitul ciclului de gătire, până când presiunea nu a fost eliberată complet.

Aburul fierbinte va scăpa atunci când deschideți capacul, ceea ce poate cauza răni
grave. Ține-ți fața și brațele departe de oala.

11. Rotiți încet mânerul de rotire în sens invers acelor de ceasornic pentru a rupe sigiliul din jurul capacului. Friteuza are un
știft de blocare care împiedică rotirea mânerului de rotire până când presiunea scade la „0”.

12. Deschideți încet capacul.

Neutilizarea mănușilor izolate va duce la vătămări. Folosiți întotdeauna mănușile izolate


când manipulați coșul de prăjire fierbinte.

13. Ridicați coșul și agățați-l pe partea din față a vasului pentru a se scurge.

14. Goliți coșul.

23
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

15. Nu uitați să filtrați scurtarea cel puțin la fiecare al treilea ciclu de prăjire. Consultați procedura din acest
manual. De asemenea, filtrează scurtarea și curăță friteuza la sfârșitul fiecărei zile.

16. Închideți capacul și apăsați butonul 0 buton. Idle 255-F va afisa. Acest lucru va menține automat
scurtarea la o temperatură mai rece.

17. Pentru a ieși din modul inactiv, apăsați tasta 0 butonul din nou și friteuza se va încălzi la temperatura
inițială.

18. Când ați terminat de prăjit pentru ziua, întoarceți FILTRARE/OPRIRE/PRERI trece la OFF poziţie.

24
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Rețete
Inele de ceapă prăjită
1. Luați inele de ceapă congelate din congelator sau pâine inele de ceapă proaspătă cu pâine imperială.
2. Puneți rondele de ceapă în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gatiti 4 minute la 350°F pentru produsul congelat.SAU

5. Gatiti 3 minute la 350°F pentru produs proaspat.

Pene de cartofi
1. Spălați și tăiați cartofii.
2. Condimentează și pâine fiecare baton cu pâine imperială.
3. Puneți felii de cartofi în coșul de friteuză.
4. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
5. Gătiți timp de 7 până la 8 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

Cartofi prăjiți
1. Luați cartofi prăjiți congelați din congelator sau spălați și tăiați cartofii proaspeți.
2. Pune cartofii prăjiți în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 4 până la 6 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

Pui proaspăt
Utilizați pui proaspăt tăiat din 8 sau 9 bucăți. Utilizați 2-1/2 până la 3 lire sterline pentru cele mai
bune rezultate. 1. Clătiți produsul sub apă rece.
2. Pâine fiecare bucată cu pâine imperială.
3. Puneți produsul în coșul de friteuză.
4. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
5. Gatiti 12 minute la 325°F.

Pui congelat ( MRB ) cu excepția aripilor


1. Luați produsul din congelator.
2. Puneți produsul în coșul de friteuză.
3. Gatiti timp de 3 minute (deschis) la 325°F.
4. Adăugați aripioare în coșul de friteuză.
5. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
6. Gatiti timp de 17 minute la 325°F.

Aripioare de pui proaspete


1. Clătiți produsul sub apă rece.
2. Pâine fiecare bucată cu pâine imperială.
3. Puneți produsul în coșul de friteuză.
4. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
5. Gatiti 12 minute la 325°F.

Aripi de pui (congelate - 5 kilograme sau 10 lire)


1. Luați produsul din congelator.
2. Puneți aripioare în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gatiti 8 minute la 325°F sau 9½ până la 10 minute la 320°F.

Drummettes de pui
1. Luați produsul din congelator.
2. Puneți tobe în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gatiti 9-11 minute la 325°F.

25
Friteuza electrica sub presiune Operațiune

Curcan întreg (12 până la 14 lire)


1. Clătiți și pâine curcanul cu pâine imperială.
2. Pune curcanul în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 45 până la 55 de minute la 300°F.

Rățușcă Întreaga
1. Clătiți și faceți paine de rață cu pâine imperială.
2. Puneți rața în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 20 până la 25 de minute la 300°F.

Cotlete de porc
1. Pâine fiecare cotletă cu pâine imperială.
2. Puneți cotletele de porc în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 8 până la 10 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

Fripturi cub sau minute


1. Pâine fiecare friptură cu pâine imperială.
2. Puneți fripturile în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 2 până la 4 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

milanez
Cel mai bine este să folosiți fripturi de vită de 5 până la 7 uncii. 1.
Condimentați și paine fiecare friptură după cum doriți.
2. Puneți fripturile în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 5 până la 6 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

Creveți proaspeți
1. Condimentați și pâine creveții după dorință.
2. Puneți creveții în coșul de friteuză.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 2½ până la 3½ minute la 350°F, în funcție de dimensiune.

Pește proaspăt sau pește congelat


Pentru cele mai bune rezultate, utilizați un coș cu etaje. Cei mai buni pești pentru prăjit sunt Flounder, Cod, Walleyed Stiuca sau
orice alt pește popular la prăjit.
1. Pâine fiecare bucată de pește după cum doriți.
2. Puneți peștele într-un coș cu etaje.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 5 până la 7 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiunea peștelui proaspăt.
SAU
5. Gătiți timp de 8 până la 10 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiunea peștelui congelat.

Porumb Pe Cob
Porumbul poate fi prajit fie simplu, fie pane.
1. Luați spicele de porumb congelate din congelator și clătiți.
2. Pâine cu pâine imperială după dorință.
3. Puneți spicele de porumb în coșul de friteuză.
4. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
5. Gătiți timp de 6 până la 8 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

Rulouri cu ou (congelate)
1. Luați rulouri cu ouă din congelator.
2. Pune rulourile cu ouă în coș.
3. Închideți capacul pentru a începe prăjirea sub presiune.
4. Gătiți timp de 6 până la 8 minute la 325 ° F, în funcție de dimensiune.

26
Friteuza electrica sub presiune întreținere

întreținere

Nerespectarea întreținerii de mai jos poate duce la un accident grav.

Nu strângeți excesiv ansamblul axului. (Strângeți doar pentru a menține presiunea.)

Friteuza dvs. va avea nevoie de întreținere și service periodic. Vă sugerăm cu tărie să


utilizați numai o companie de service autorizată de BKI pentru a efectua această lucrare.

Intretinere programata
Utilizați următorul tabel pentru a vă ajuta să gestionați activitățile de întreținere programate.

FRECVENȚĂ REALIZAT DE PARTE ACTIVITATE

Fiecare ciclu de prăjire Utilizator Manometru Verificați afișarea corectă a presiunii


cuvei de gătit. Contactați agentul de
service autorizat BKI dacă este
necesară reglarea sau înlocuirea.

Utilizator Garnitura capacului Verificați uzura neobișnuită, cum ar fi


fisuri și deformare și scurgeri de
presiune. a lua legatura
agent de service autorizat BKI
dacă este necesară reglarea sau
înlocuirea.

Zilnic Utilizator Greutate moartă Curățați greutatea și orificiile


Asamblare zilnic și verificați uzura.

Utilizator Pad de filtru Înlocuiți tamponul de filtru. Consultați


procedura din acest manual.

Utilizator Tavă de condensare Scoateți și scurgeți.


Utilizator Sistem de filtrare Filtrați scurtarea utilizând
procedura din acest manual.
Săptămânal Utilizator Supapă de siguranță Verificați eliberarea presiunii și
etanșarea corespunzătoare. Consultați
procedura din acest manual.

Utilizator Oala pentru friteuză Efectuați procedura de boil-out din


acest manual.

La fiecare 6 luni BKI autorizat Acme Screw și Verificați uzura firelor.


agent de service Nuca
BKI autorizat Valva selenoida Verificați dacă supapa menține și eliberează
agent de service presiunea atunci când temporizatorul sau
computerul o activează.

BKI autorizat Cârlig, prindere, primăvară Verificați uzura și ușurința în


agent de service utilizare.
BKI autorizat Conexiuni, Verificați dacă există scurgeri în timp ce uleiul
agent de service Fitinguri pompează.

BKi autorizat Oala pentru friteuză Verificați dacă există scurgeri în jurul oalei și
agent de service Fitinguri/Conexiuni a fitingurilor (încălzitoare, limita mare,
termostate etc.).

27
Friteuza electrica sub presiune întreținere

Procedura valvei pop de siguranță


Supapa de siguranță ar trebui să fie suflată sub presiune periodic pentru a preveni lipirea scaunului.

Neutilizarea mănușilor izolate va duce la vătămări. Folosiți întotdeauna mănușile izolate


când manipulați brațul de pe supapa de siguranță.

1. După ce presiunea crește în timpul unui ciclu de gătit, folosiți mănușa izolată pentru a ridica brațul de pe
marginea supapei de siguranță și lăsați abur să iasă. Aceasta va curăța supapa.

2. Eliberați pârghia de pe supapă și lăsați-o să se închidă trântit pentru a sigila supapa.

28
Friteuza electrica sub presiune întreținere

Procedura de filtrare
Alimentele pane necesita o filtrare frecventa. O cantitate în exces de pâine rămasă în vasul de friteuză va reduce durata de
viață a scurtării. Recomandăm ca scurtarea să fie filtrată după fiecare trei încărcări de ciclu de prăjire. Când scurtarea începe
să dea semne de spumă și are un gust prost, nu o folosiți. Oala de friteuză trebuie curățată înainte de a umple cu noua
scurtătură. Cele mai bune rezultate pentru filtrare se obțin în timp ce scurtarea este fierbinte. Ar trebui să filtrați la sfârșitul
fiecărei zile lucrătoare. De asemenea, trebuie să îndepărtați și să scurgeți vasul de condens zilnic.

Purtați întotdeauna echipament de protecție personală adecvat în timpul procesului de filtrare


pentru a vă proteja împotriva posibilelor răni de la uleiul fierbinte. Nu deschideți supapa de golire
sau supapa de umplere în timp ce friteuza este sub presiune. Pot rezulta arsuri grave.

LPF-F și LPF-FC

1. Setați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF.

2. Scoateți coșul pentru friteuză.

3. Asigurați-vă că filtrul este curat și nu rupt.

IMPORTANT: Asigurați-vă că capacul cuvei este poziționat corect sub supapa de scurgere. De asemenea,
asigurați-vă că cuva filtrului și sita filtrului se află sub supapa de scurgere principală înainte de a începe
procesul de filtrare.

4. Mutați încet mânerul de DRENARE în poziția DESCHIS, astfel încât scurtarea să înceapă să curgă uniform.
Acest lucru este pentru a preveni stropirea excesivă a scurtării fierbinți.

5. Când vasul este gol, așezați mânerul de DRENARE în poziția ÎNCHIS.

Pentru a reumple vasul automat, urmați pașii de mai jos:

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală cauzând răni grave la umplerea oală dacă capacul
nu este închis. Pentru a preveni scurtarea stropilor, închideți capacul înainte de umplere.

- Închideți capacul pentru a preveni scurtarea stropilor.

- Așezați mânerul FILL în poziția THRU POT.

- Poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu FILTRU iar scurtarea va pompa automat în


oală.

- După 1 minut deschideți cu atenție capacul pentru a verifica nivelul de scurtare.

- Lăsați filtrul să continue să pompeze shortening până când se ajunge la marcajul de umplere din vasul de friteuză sau
până când aerul începe să barboteze prin shortening.

- De îndată ce se vede aer în material scurt, mai întâi puneți mânerul FILL în poziția THRU HOSE,
apoi poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF pentru a preveni degradarea scurtării
și pentru a preveni umplerea pompei și conductelor de filtru cu scurtare.

- Adăugați o nouă scurtare dacă nu a fost atins marcajul de umplere.

29
Friteuza electrica sub presiune întreținere

Pentru a reumple vasul prin furtunul de clătire, urmați pașii de mai jos:

- Asigurați-vă că furtunul de clătire este conectat la conectorul furtunului de clătire.

- Ținând furtunul de mâner, plasați duza furtunului în interiorul vasului.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală, cauzând răni grave la umplerea oală, dacă
capacul nu este ținut în jos peste duza furtunului. Pentru a preveni scurtarea stropilor,
țineți capacul în jos peste duza furtunului.

- Țineți capacul în jos peste duza furtunului pentru a preveni scurtarea stropilor.

- Poziționați pârghia FILL în poziția THRU HOSE.

- Poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu FILTRU iar scurtarea va pompa automat în


oală.

- După 1 minut, țineți furtunul de mâner și ridicați cu atenție capacul pentru a verifica nivelul de
scurtare.

- Lăsați filtrul să continue să pompeze shortening până când se ajunge la marcajul de umplere din vasul de friteuză sau
până când aerul începe să barboteze prin shortening.

- De îndată ce se vede aer în material scurt, poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF pentru
a preveni degradarea scurtării.

- Adăugați o nouă scurtare dacă nu a fost atins marcajul de umplere.


LPF

1. Setați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF.

2. Scoateți coșul pentru friteuză.

3. Asigurați-vă că unitatea de filtru FKF sau tamponul de filtru al unității de filtru portabil este curat și nu rupt.

4. Poziționați unitatea de filtru FKF sau unitatea de filtru portabilă sub supapa principală de scurgere și asigurați-vă că sita
de filtru este la locul său.

5. Asigurați-vă că unitatea de filtrare FKF sau unitatea de filtrare portabilă este alimentată.

6. Mutați încet mânerul DRENARE în poziția DESCHIS până când scurtarea începe să curgă uniform.
Acest lucru va preveni stropirea excesivă a scurtării fierbinți.

7. Când vasul este gol, așezați mânerul de DRENARE în poziția ÎNCHIS.

Pentru a reumple oala prin supapa de scurgere, urmați pașii de mai jos:

- Asigurați-vă că furtunul împletit (situat pe supapa de scurgere) este conectat la partea sa de legătură de pe
unitatea de filtrare FKF sau unitatea de filtrare portabilă.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală cauzând răni grave la umplerea oală dacă capacul
nu este închis. Pentru a preveni scurtarea stropilor, închideți capacul înainte de umplere.

- Închideți capacul pentru a preveni scurtarea stropilor.

30
Friteuza electrica sub presiune întreținere

- Poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu FILTRU iar scurtarea va pompa automat în


oală.

- După 1 minut deschideți cu atenție capacul pentru a verifica nivelul de scurtare.

- Lăsați filtrul să continue să pompeze shortening până când se ajunge la marcajul de umplere din vasul de friteuză sau
până când aerul începe să barboteze prin shortening.

- De îndată ce se vede aer în material scurt, poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF pentru
a preveni degradarea scurtării și pentru a preveni umplerea pompei și conductelor de filtru cu scurtare.

- Adăugați o nouă scurtare dacă nu a fost atins marcajul de umplere.

Pentru a reumple vasul prin furtunul de clătire, urmați pașii de mai jos:

- Asigurați-vă că furtunul de clătire este conectat la partea sa de legătură de pe unitatea de filtrare FKF sau unitatea de
filtrare portabilă.

- Ținând furtunul de mâner, plasați duza furtunului în interiorul vasului.

Scurtarea fierbinte poate stropi din oală, cauzând răni grave la umplerea oală, dacă
capacul nu este ținut în jos peste duza furtunului. Pentru a preveni scurtarea stropilor,
țineți capacul în jos peste duza furtunului.

- Țineți capacul în jos peste duza furtunului pentru a preveni scurtarea stropilor.

- Poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu FILTRU iar scurtarea va pompa automat în


oală.

- După 1 minut, țineți furtunul de mâner și ridicați cu atenție capacul pentru a verifica nivelul de
scurtare.

- Lăsați filtrul să continue să pompeze shortening până când se ajunge la marcajul de umplere din vasul de friteuză sau
până când aerul începe să barboteze prin shortening.

- De îndată ce se vede aer în material scurt, poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF pentru
a preveni degradarea scurtării.

- Adăugați o nouă scurtare dacă nu a fost atins marcajul de umplere.

Procedura de boil-out
Boil-out-urile elimină particulele microscopice de carbon care se acumulează pe pereții vasului de friteuză. Pentru a evita
eventuala acumulare de carbon, aromele slabe și defalcarea scurtării, fierberea trebuie făcută o dată pe săptămână pe fiecare
friteuză urmând aceste proceduri.

Purtați întotdeauna echipament de protecție personală adecvat în timpul procesului de fierbere


pentru a vă proteja împotriva posibilelor răni cauzate de soluția de curățare fierbinte.

1. Poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF.

2. Scurgeți scurtarea curată într-un recipient de depozitare adecvat. (Lăsați shorteningul să se răcească la
temperatura camerei înainte de a încerca depozitarea.)

31
Friteuza electrica sub presiune întreținere

3. ÎNCHIDEți scurgerea și umpleți vasul cu friteuză FIERBINTE apă până la marcajul de umplere a nivelului de scurtare. Nu umpleți
în exces permițând un nivel al apei mai mare decât marcajul de umplere.

4. Adăugați ½ cană (4 uncii) de BKI curățător.

5. Spălați interiorul oalei și capacul cu peria pentru oală pentru a slăbi sedimentul.

6. Setați temperatura soluției după cum urmează:

- Pentru LPF sau LPF-F – Așezați FILTRARE/OPRIRE/PRERI trece la PRĂJI poziţie. apasă peSTART STOP
butonul de pe cronometrul digital pentru a anula funcția STIR OIL, cu excepția cazului în care funcția
STIR OIL funcționează în modul –OFF. Setați termostatul la o temperatură de 190 ° F.

- Pentru LPF-FC – Poziționați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu PE. Apăsați PROG (program), tastați 1733 și
apăsați ENTER. Oala de friteuză se va încălzi la o temperatură de 190 ° F în timpul ciclului de curățare pentru a
permite efectuarea funcției de curățare. NOTĂ: Oala de friteuză trebuie să fie sub 255º F pentru a intra în
modul CURĂȚARE.

7. Aduceți soluția de curățare la fierbere și mențineți fierberea timp de 5 minute.

8. Așezați FILTRARE/OPRIRE/PRERI schimba cu OFF.

9. Frecați din nou interiorul vasului de friteuză și interiorul capacului.

10. Înainte de a scurge soluția de curățare, scoateți sacul de filtrare, sita și racordurile țevilor din cuva
de filtru. Acest lucru trebuie făcut înainte de a scurge soluția de curățare.NU pompați apă sau
detergent prin sistemul de filtrare.

11. După 15 minute, deschideți încet supapa de golire. Scurgeți soluția în cuva cu filtru și aruncați-o.

12. Clătiți vasul cu apă fierbinte, folosind peria pentru oală pentru a îndepărta sedimentele rămase, scurgeți și
aruncați.

13. Închideți scurgerea și umpleți din nou vasul cu apă fierbinte până la nivelul corespunzător.

14. Adăugați aproximativ 4 până la 6 uncii de oțet distilat (alb) pentru a dezvolta o soluție de neutralizare. Se amestecă soluția
pentru scurt timp. Se lasă în oală timp de trei până la cinci minute și se aruncă.NOTĂ: Formarea de spumă a shortening-
ului după fierbere este cauzată de nerespectarea procedurilor adecvate de neutralizare.

15. Repetați pașii de la 12 la 14 după cum este necesar pentru a îndepărta toate urmele de soluție de curățare.

16. Clătiți vasul din nou cu apă rece, scurgeți și aruncați.

Ar putea rezulta deteriorarea friteuzei dacă oala nu este complet uscată înainte de a fi umplută
cu shortening. Umpleți oala de friteuză cu shortening DOAR când este complet uscată.

17. Uscați vasul de friteuză, capacul și cuva de filtrare COMPLET.

18. Închideți scurgerea principală și umpleți cu noua substanță scurtă până la nivelul corespunzător.

32
Friteuza electrica sub presiune întreținere

Înlocuirea tamponului de filtru


Filtrul trebuie înlocuit zilnic. Dacă scurtarea are o culoare lăptoasă când este pompată în oală,
tamponul de filtru trebuie înlocuit imediat.

Dacă tamponul de filtru nu este închis corespunzător, firimiturile vor trece prin deschiderea
tamponului și vor înfunda pompa. Asigurați-vă că placa filtrului este închisă corect la
înlocuire.

1. Așezați sita de filtru în interiorul tamponului de filtru.

2. Îndoiți capătul tamponului și sigilați cu clema pentru pungă.

33
Friteuza electrica sub presiune întreținere

Depanare
Consultați tabelul de mai jos pentru informații de depanare.

Problemă Cauză Soluție posibilă

Pierderea de presiune sau neeliberarea Scurgeri de supapă cu greutate moartă Curățați greutatea și orificiul. Dacă
presiunii problemele persistă, contactați un agent
de service autorizat BKI pentru măsuri
corective.
Scurgerea garniturii capacului Contactați un agent de service
autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Supapa electromagnetică scurge sau se După o perioadă de timp, este posibil
blochează ca scaunul supapei și/sau pistonul să
se lipească sau să se uzeze. Activați
supapa pornind un ciclu de gătit. Ar
trebui să auziți un CLIC metalic solid
de la supapa solenoidală. Dacă nu
auziți niciun sunet (sau un lent

BUZZING CLICK), contactați un agent


de service autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Supapa de siguranță nu se așează Contactați un agent de service
autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Scurtarea încălzirii prea lent Tensiune joasă sau tensiune Contactați un agent de service
necorespunzătoare autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Termostat prost sau fire Contactați un agent de service
slăbite autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Elemente de încălzire slabe sau Contactați un agent de service
defectarea elementelor de autorizat BKI pentru acțiuni
încălzire corective.
Bobina de pe contactor este proasta Contactați un agent de service
autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Acumulare de pâine pe elementele Curățați elementele de încălzire. Dacă
de încălzire problemele persistă, contactați un agent de
service autorizat BKI pentru măsuri
corective.
Sistemul de filtrare nu funcționează Incert Apăsați butonul de resetare de la capătul
pompei și butonul de resetare a limită
ridicată de sub panoul de control. Dacă
problemele persistă, contactați un agent de
service autorizat BKI pentru măsuri
corective.
Conexiunile nu sunt strânse Strângeți conexiunile. Dacă
problemele persistă, contactați un
agent de service autorizat BKI pentru
măsuri corective.

34
Friteuza electrica sub presiune întreținere

Problemă Cauză Soluție posibilă

Sistemul de filtrare nu funcționează Supapa filtrului nu este deschisă Contactați un agent de service
autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Hârtie de filtru pe ecran Schimbați hârtia de filtru. Dacă
înfundat cu firimituri problemele persistă, contactați un
agent de service autorizat BKI pentru
măsuri corective.
Motorul bâzâie, dar nu Verificați dacă pompa este înfundată. Dacă
pompează problemele persistă, contactați un agent de
service autorizat BKI pentru măsuri
corective.
Motor și cupla pompei Contactați un agent de service
uzate autorizat BKI pentru acțiuni
corective.
Fără alimentare la panoul de control Asigurați-vă că supapa de scurgere este
complet închisă. Dacă problemele
persistă, contactați un agent de service
autorizat BKI pentru măsuri corective.

Computerul se blochează Defecțiune a computerului. Apăsați și mențineți apăsat butonul


Comutare/Ștergere în timp ce mutați
FRY/OFF/FILTER comutați de la FRY la
OFF și înapoi la FRY. Dacă problemele
persistă, contactați un agent de
service autorizat BKI pentru măsuri
corective.

35
Friteuza electrica sub presiune Note

Note

36
Friteuza electrica sub presiune

37
PO Box 80400, Simpsonville, SC 29680-0400, SUA
http://www.bkideas.com

Fabricat și tipărit în SUA


LI0103/0808

S-ar putea să vă placă și