Sunteți pe pagina 1din 2

Relatii semantice: sinonime, antonime, omonime, paronime

Sinonime – cuvinte diferite ca forma dar apropiate sau identice ca sens.

 Din aceeasi limba: absurd/ilogic

 Din limbi diferite: absenta/lipsi

 La nivelul familiei lexicale: abroga/anula, abrogare/anulare

 Radicali diferiti: repede/iute

 Derivate: ireal/nereal

 Lexico frazeologice: capitala/cetate de scaun

 Absolute: abdomen/burta

 Relative

 Contextuale: inel/catusa de aur

Antonime – cuvinte cu sensuri opuse.

 Din aceeasi limba: bun/rau

 Din limbi diferite: ura/iubi

 La nivelul familiei lexicale: aprinde/stinge

 Radicali diferiti:bun/rau

 Cu afixul explicit la amandoi termenii: antebelic/postbelic

 Cu afixul explicit la unul din termeni: legal/ilegal

 De contrarietate: mare/mic

 De contradictie: absent/prezent

 De tip vectorial: a iesi/a intra

 De tip conversiv: a da/a primi


Omonime – cuvinte cu forme sonore identice dar diferite ca sens.

 Lexicale

 Totale

 Partiale

 Lexico gramaticale

 Morfologice

 Sintactice

lac, cer, altoi, nea, cantaâ, ardei/arde-i, etc.

Paronime – cuvinte care seamana formal dar au sensuri diferite, etimologii diferite

- Apartin in general aceleiasi parti de vorbire

- Cant/cand, adopta/adapta, bara/para, familial/familiar, literal/literar,


temporar/temporal.

S-ar putea să vă placă și