Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Citroen
Citroen
Citroen
Apoi selectați:
– vehiculul, Selectați:
– ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a – limba utilizată,
vehiculului. – vehiculul și tipul de caroserie,
– ediția ghidului de utilizare corespunzătoare datei
primei înmatriculări a vehiculului.
Vedere de ansamblu ■ Încălzire / Aer condiționat manual 40 Scaune ISOFIX pentru copii 70
Climatizare automată 40 Scaune i-Size pentru copii 74
Dezaburire - Degivrare față 42 Siguranță copii 75
Conducere Eco ■ Dezaburire - degivrare lunetă 43
Plafonieră 43
6
Conducere
Instrumente de bord 1 Pavilion panoramic
Amenajări interioare
43
44 Recomandări de conducere 76
Tablouri de bord 8 Amenajările portbagajului 46 Pornirea/oprirea motorului cu cheia 77
Indicatoare și martori de avertizare 9 Panou de mascare bagaje (versiune Pornirea/oprirea motorului cu Acces
Indicatoare 14 utilitară) 47 și pornire fără cheie 79
Kilometraj total 17 Frâna de staționare 81
Configurarea echipamentului în cazul
vehiculelor fără ecran 18 4
Iluminat și vizibilitate
Cutie manuală cu 5 trepte
Cutie manuală cu 6 trepte
81
82
Ecran monocrom C 19 Comandă iluminat 49 Cutie de viteze automată 82
Ecran tactil 20 Lumini semnalizatoare de direcție 50 Indicator de schimbare a treptei 84
Calculator de bord 21 Aprinderea automată a luminilor 51 Asistare la pornirea în rampă 84
Reglare datei și a orei 23 Lumini de zi/Lumini de poziție 51 Stop & Start 85
Iluminat de însoțire și iluminat de primire 52 Detectare pneu dezumflat 87
Acces 2 Comutare automată lumini de drum
Reglare faruri pe înălțime
52
53
CITROËN ConnectedCAM®
Asistare la conducere și manevrare -
88
2
Cuprins
9
Caracteristici tehnice
Comenzile vocale
Navigație
176
178
Caracteristici motorizări și sarcini Navigație conectată 180
remorcabile 142 Aplicații 182
Motorizări pe benzină 143 Radio 185
Motorizări diesel 145 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 187
Dimensiuni 145 Media 187 bit.ly/helpPSA
Marcaje de identificare 146 Telefon 189
3
Vedere de ansamblu
4
Vedere de ansamblu
5 Reglarea volanului
Claxon
6 Buton de comandă ștergătoare geamuri
Computer de bord
7 Blocare centralizată deschideri
Lumini de avarie
8 Pornire/oprire motor
5
Conducere Eco
6
Conducere Eco
7
Instrumente de bord
Cadrane
1. Temperatură exterioară
1. Vitezometru (km/h sau mph)
2. Indicator de temperatură a lichidului de
2. Ecran
răcire
3. Turometru (x 1.000 rpm)
3. Setări regulator sau limitator de viteză
4. Vitezometru digital (km/h sau mph)
Butoane de comandă 5. Indicator de schimbare a treptei și/sau
A. Reostat pentru iluminat general. poziție a selectorului, treapta și indicatorul
În funcție de versiune: parcurgerea unui modului Sport în cazul unei cutii de viteze Cadrane
meniu sau a unei liste, modificarea unei automate 1. Vitezometru (km/h sau mph).
valori. 6. Nivel de carburant 2. Indicator de nivel carburant.
B. Rapel al informațiilor de întreținere sau 7. Indicatorul nivelului de ulei de motor (apare 3. Afișaj.
autonomia rămasă cu sistemul SCR și timp de câteva secunde după cuplarea 4. Indicator de temperatură a lichidului de răcire.
AdBlue®. contactului, apoi dispare) 5. Turometru (x 1.000 rpm).
Resetarea funcției selectate (indicator de 8. Indicator de întreținere sau autonomie
întreținere sau contor de kilometraj curent). asociată cu AdBlue® și cu sistemul SCR (km
În funcție de versiune: accesarea meniului sau mile), contor de kilometraj curent (km
de configurare (apăsare lungă), confirmarea sau mile)
unei selecții (apăsare scurtă). 9. Computer de bord
10. Kilometraj total (km sau mile)
8
Instrumente de bord
Butoane de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere.
4. Indicator de schimbare a treptei și/sau poziția
selectorului, treapta și indicatorul modului
Avertizări asociate
Aprinderea unui martor poate fi însoțită de un
1
Rapel al informațiilor de întreținere sau Sport în cazul unei cutii de viteze automate semnal sonor și/sau de un mesaj afișat pe un
autonomia rămasă cu sistemul SCR și 5. Computer de bord și contor de timp Stop & ecran.
AdBlue®. Start. Situația poate fi identificată ca normală sau
În funcție de versiune: revenirea la nivelul 6. Zonă de afișare: contor de kilometraj curent ca defecțiune prin corelarea tipului de alertă
anterior, anularea operației actuale. (km sau mile), indicator de întreținere sau cu starea de funcționare a vehiculului. Pentru
B. Reostat pentru iluminat general. autonomie asociată cu AdBlue® și cu sistemul informații suplimentare, citiți descrierea fiecărui
În funcție de versiune: parcurgerea unui SCR (km sau mile), kilometraj total, mesaje martor.
meniu sau a unei liste, modificarea unei de avertizare sau stare de funcționare La punerea contactului
valori. Dacă vehiculul nu este dotat cu un sistem audio Unii martori de avertizare se aprind în roșu sau
C. Resetarea contorului de kilometraj curent. sau un ecran tactil, acest afișaj vă permite să portocaliu, timp de câteva secunde, la punerea
În funcție de versiune: accesarea meniului configurați anumite echipamente. contactului. Acești martori luminoși trebuie să se
de configurare (apăsare lungă), confirmarea Pentru mai multe informații despre Configurarea stingă imediat dupa pornirea motorului.
unei selecții (apăsare scurtă). echipamentelor din vehiculele fără afișaj, Pentru mai multe informații despre un sistem sau
consultați secțiunea corespunzătoare. o funcție , consultați secțiunea corespunzătoare.
Ecran
Indicatoare și martori de Martor luminos aprins
avertizare continuu
Aprinderea unui martor de avertizare roșu sau
Afișate sub forma unor pictograme, indicatoarele portocaliu indică o defecțiune care necesită
și martorii de avertizare informează conducătorul investigații suplimentare.
despre apariția unei anomalii (martori de
Dacă un martor de avertizare rămâne
avertizare) sau despre starea de funcționare
aprins
a unui sistem (martori de funcționare sau de
dezactivare). Unii martori au două moduri de Trimiterile (1), (2) și (3) din descrierea martorului
aprindere (continuu sau intermitent) și/sau mai de avertizare indică necesitatea de a contacta un
1. Temperatură exterioară
multe culori. specialist calificat, în afară de luarea măsurilor
2. Setări regulator sau limitator de viteză
imediate recomandate.
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
(1): Trebuie să opriți vehiculul.
recognition and recommandation
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
3. Vitezometru digital (km/h sau mph)
face acest lucru și tăiați contactul.
9
Instrumente de bord
(2): Contactați un reparator agreat CITROËN Executați (1), apoi completați nivelul cu lichid Centură de siguranță față stânga
sau un service autorizat. specificat de producător. Dacă problema necuplată/decuplată
(3): Contactați un reparator agreat CITROËN persistă, executați (2). Continuu sau intermitent, însoțit de un
sau un service autorizat. Continuu. semnal sonor.
Repartitorul electronic de Centura de pasager stânga față nu a fost cuplată
Lista martorilor de frânare (REF) este defect. sau a fost decuplată.
avertizare Executați (1), apoi (2). Centură de siguranță față dreapta
Direcție asistată (numai pe tabloul de bord necuplată/decuplată
Martori de avertizare roșii
LCD cu pictograme) Continuu sau intermitent, însoțit de un
STOP Continuu. semnal sonor.
Continuu, asociat cu un alt martor de Direcția asistată este defectă. Centura de pasager dreapta față nu a fost
avertizare, însoțit de afișarea unui mesaj Conduceți cu atenție la viteză moderată, apoi cuplată sau a fost decuplată.
și de un semnal sonor. efectuați (3). Încărcare baterie de 12 V
A fost detectată o defecțiune gravă la motor, la Uși deschise Continuu.
sistemul de frânare, la direcția asistată sau o Continuu, asociat cu un mesaj de Circuitul de încărcare a bateriei este
defecțiune electrică majoră. identificare a ușii. defect (borne murdare, cureaua alternatorului
Executați (1), apoi (2). O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător slăbită sau ruptă etc.).
Sistemul de autodiagnoză a (viteză mai mică de 10 km/h). Curățați și strângeți din nou bornele. Dacă
motorului(benzină sau diesel) Continuu, asociat cu un mesaj ce martorul nu se stinge la pornirea motorului,
Continuu. localizează ușa și completat de un executați (2).
S-a detectat o defecțiune majoră semnal sonor. Presiune ulei de motor
la motor. O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător Continuu.
Executați (1), apoi (2). (viteză mai mare de 10 km/h). Circuitul de ungere al motorului este
Frână de parcare Centuri de siguranță necuplate/decuplate defect.
Continuu. Continuu sau intermitent, însoțit de un Executați (1), apoi (2).
Frâna de parcare este acționată sau semnal sonor de intensitate crescătoare. Temperatură maximă lichid de răcire
eliberată incomplet. O centură nu a fost cuplată sau a fost decuplată. Continuu.
Frânare Temperatura din circuitul de răcire
Continuu. este prea mare.
Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1), apoi așteptați răcirea motorului
semnificativ. înainte de a completa nivelul de lichid de răcire,
10
Instrumente de bord
11
Instrumente de bord
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați Continuu, însoțit de un mesaj afișat pe Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de AdBlue®
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h ecran. în rezervorul dedicat.
până la stingerea martorului. Sistemul este defect. AdBlue®(cu motorizare BlueHDi de 1,5
Lumină continuă, însoțită de un semnal Dați dovadă de atenție și conduceți prudent, apoi Euro 6.2/6.3)
sonor și de un mesaj despre nivelul redus efectuați (3). Aprins timp de aproximativ 30 de secunde
de aditiv în filtrul de particule. AdBlue®(cu motorizare BlueHDi de 1,6 la pornirea vehiculului, însoțit de un mesaj
A fost atins nivelul minim de aditiv din rezervor. Euro 6.1) care indică autonomia de rulare.
Completați rapid rezervorul: efectuați (3). Continuu, imediat după punerea Autonomia de rulare rămasă este cuprinsă intre
Nivel scăzut de carburant contactului, însoțit de un semnal sonor și 2.400 și 800 km.
Continuu, însoțit de un semnal de un mesaj ce indică autonomia de rulare Trebuie să completați cu AdBlue®.
sonor și de un mesaj. rămasă. Continuu, imediat după punerea
La prima aprindere, în rezervor mai sunt Autonomia de rulare rămasă este cuprinsă intre contactului, însoțit de un semnal sonor și
aproximativ 5 litri de carburant (rezervă). 2.400 și 600 km. de un mesaj ce indică autonomia de rulare
Alimentați imediat cu carburant, pentru a nu Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue® rămasă.
rămâne în pană. sau să executați (3). Autonomia de rulare este cuprinsă între 800 și
Nu conduceți niciodată până la golirea Martorul de avertizare AdBlue® se 100 km.
completă a rezervorului, deoarece acest lucru aprinde intermitent, iar martorul de Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue®
poate să deterioreze sistemele antipoluare și de întreținere se aprinde continuu, însoțit de un sau să executați (3).
injecție. semnal sonor și de un mesaj ce indică Aprindere intermitentă, însoțită de
Prezența apei în filtrul de motorină (numai autonomia de rulare. emiterea unui semnal sonor și de afișarea
pe tabloul de bord LCD cu simboluri) Autonomia de rulare este sub 600 km. unui mesaj care indică autonomia de rulare.
Continuu. Trebuie să alimentați cu AdBlue® pentru a evita Autonomia de rulare rămasă este sub 100 km.
Filtrul de motorină conține apă. o pană sau executați (3). Trebuie să completați cu AdBlue®, pentru a evita
Executați (2) în cel mai scurt timp - pericol de Martorul de avertizare AdBlue® se blocarea la pornire sau să executați (3).
deteriorare a sistemului de injecție! aprinde intermitent, iar martorul de Aprindere intermitentă, însoțită de
întreținere este aprins continuu, însoțit de un emiterea unui semnal sonor și de afișarea
Lane Departure Warning (numai pe tabloul
semnal sonor și de un mesaj care indică unui mesaj care indică interdicția de pornire.
de bord LCD text)
interdicția de pornire. Rezervorul de AdBlue® este gol: dispozitivului
Intermitent, însoțit de un semnal sonor.
Rezervorul de AdBlue® este gol: dispozitivul de de blocare a pornirii motorului impus prin lege
A fost detectată o încălcare a marcajului
imobilizare împiedică repornirea motorului. împiedică pornirea motorului.
rutier, în stânga sau în dreapta.
Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue® Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue®
Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a reveni la
sau executați (2). sau executați (2).
traiectoria corectă.
12
Instrumente de bord
13
Instrumente de bord
14
Instrumente de bord
15
Instrumente de bord
nivel ulei nevalidă”, însoțit de aprinderea nu se mai poate porni motorul până ce nu s-a special despre completare, consultați
martorului de service și de un semnal sonor. completat cu AdBlue® până la nivelul minim. secțiunea corespunzătoare.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat. Cu motorizare BlueHDi de 1,6 (Euro 6.1)
Afișarea manuală a autonomiei de
În caz de defecțiune la nivelul rulare
indicatorului electric de nivel ulei, nivelul Indicatoare/ Acțiune Autonomie
Cât tip autonomia de rulare este peste 2.400 km, martori de rămasă
de ulei nu mai este monitorizat. aceasta nu este afișată automat.
Dacă sistemul este defect, trebuie să avertizare
controlați nivelul de ulei din motor utilizând aprinși
joja manuală din compartimentul motorului. Completați Între 2.400
Pentru mai multe informații despre de urgență. km și 600 km
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
corespunzătoare. Completarea Între 600 km
este vitală, și 0 km
deoarece
Indicatori de autonomie există riscul
AdBlue® (BlueHDi) ► Apăsați acest buton pentru a afișa temporar ca sistemul
Motoarele Diesel BlueHDi sunt prevăzute cu autonomia de rulare. să blocheze
un sistem care combină sistemul antipoluare pornirea
SCR (Reducția Catalitică Selectivă) și filtrul de
Acțiuni legate de lipsa de AdBlue® motorului.
particule diesel (DPF) pentru tratarea gazelor Următorii martori de avertizare se aprind Pentru a 0 km
de evacuare. Acestea nu pot funcționa fără când cantitatea de AdBlue® este mai scăzută putea reporni
AdBlue®. decât nivelul de rezervă care corespunde unei motorul, este
Când nivelul de AdBlue® scade sub nivelul autonomii de 2.400 km. necesar să
de rezervă (între 2.400 și 0 km), la punerea Alături de martorii de avertizare, mesajele adăugați cel
contactului se aprinde un martor de avertizare vă reamintesc periodic de necesitatea de a puțin 5 litri
și se afișează pe tabloul de bord o estimare a completa, pentru a evita împiedicarea pornirii de AdBlue®
distanței care se mai poate parcurge până când motorului. Consultați secțiunea Indicatoare în rezervor.
sistemul va împiedica pornirea motorului. și martori de avertizare pentru detalii privind
mesajele afișate.
Dispozitivul reglementat de imobilizare
electronică se activează automat, imediat Pentru mai multe informații despre
după golirea rezervorului de AdBlue®. Apoi, AdBlue® (motorizări BlueHDI) și în
16
Instrumente de bord
17
Instrumente de bord
18
Instrumente de bord
Meniul general
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
efectuarea apelurilor telefonice și consultarea
diferitelor agende telefonice.
Pentru mai multe informații despre aplicația
Se afișează următoarele informații: „Telephone”, consultați secțiunea „Echipament
– Ora. ► Apăsați butonul MENIU pentru a accesa audio și telematică”.
– Data. meniul general:
– Temperatura exterioară (aceasta clipește dacă • „Multimedia”. Meniul „Trip computer”
există risc de formare a poleiului). • „Telephone”.
– Asistență vizuală la parcare • „Trip computer”.
– Sursa audio în curs de redare. • „Connections”. Acest meniu permite consultarea informațiilor
– Informații despre telefon sau kitul hands-free. • „Personalisation-configuration”. referitoare la starea vehiculului.
– Mesaje de avertizare. ► Apăsați pe butonul „7” sau „8” pentru a
Warning log
– Meniuri de setări ale afișajului și ale selecta meniul dorit, apoi confirmați apăsând pe
echipamentelor vehiculului. butonul „OK”. Afișează pe ecran un rezumat al mesajelor de
alertă pentru funcții.
Comenzi Meniul „Multimedia”
Meniul „Connections”
19
Instrumente de bord
player media) și stabilirea modului de conectare Pentru mai multe informații despre – Afișarea continuă a orei și a temperaturii
(kit mâini-libere, redare fișiere audio). diferitele echipamente, consultați secțiunile exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde
Pentru mai multe informații despre aplicația corespunzătoare. un martor albastru).
„Connections”, consultați secțiunea „Echipament Configurarea afișajului – Comenzile serviciilor internet și ale sistemului
audio și telematică”. de navigație, precum și la afișarea informațiilor
Acest meniu permite alegerea limbii de afișare a
conexe.
Meniul „Personalisation- mesajelor de pe ecran dintr-o listă prestabilită.
Acest meniu permite accesul la setările Din motive de siguranță, șoferul
configuration” următoare: trebuie să realizeze toate operațiile
– „Choice of units”. care necesită o atenție crescută cu
– „Date and time adjustment”. vehiculul oprit.
Acest meniu permite accesul la funcțiile – „Display personalisation”. Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
următoare: – „Choice of language”. mersului.
– „Define the vehicle parameters”. Este imperativ ca, din motive de
– „Display configuration”. siguranță, conducătorul să realizeze Funcționare generală
Definirea parametrilor vehiculului operațiile care necesită o atenție susținută cu
Prin acest meniu se pot activa/dezactiva vehiculul oprit. Recomandări
echipamentele de mai jos, în funcție de versiune Acest ecran este de tip capacitiv.
și/sau de țara de vânzare: – Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
Vehicle lighting Ecran tactil – Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
– „Daytime lights”. – Utilizați o lavetă curată și moale pentru a
Ecranul tactil oferă acces la:
Interior lighting curăța ecranul tactil.
– Comenzile sistemului de încălzire/aer
– „Follow-me-home headlamps”.
condiționat.
– „Welcome lighting”. Principii de utilizare
– Meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
Comfort ► Utilizați butoanele dispuse sub ecranul
echipamentelor vehiculului.
– „Tyre inflation”. tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
– Comenzile sistemului audio și ale telefonului și
– „Fatigue Detection System”. butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil.
la afișarea informațiilor conexe.
– „Parking assistance”. Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini:
Și, în funcție de echipare, permite:
Driving assistance apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a trece la a
– Afișarea mesajelor de avertizare și a asistenței
– „Speed recommendation”. doua pagină.
vizuale la parcare.
– „Monitorizare unghi mort”.
20
Instrumente de bord
21
Instrumente de bord
► Apăsați butonul situat la capătul comenzii Această valoare poate varia dacă
ștergătoarelor de geamuri. schimbarea stilului de conducere sau a
reliefului determină o variație semnificativă a
consumului curent de carburant.
22
Instrumente de bord
Distanța parcursă
(km)
Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
eliberați butonul. 1
Calculată de la ultima aducere la zero a
calculatorului de bord. Ecran tactil
Contor de timp Stop & Start
(minute / secunde sau ore / minute)
Un contor de timp însumează duratele de
funcționare în mod STOP, pentru un parcurs.
Acesta revine la zero la fiecare cuplare a
contactului. Puteți ajusta data și ora afișate pe ecranul
tabloului de bord.
– Țineți apăsat acest buton.
Reostatul de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității – Apăsați unul dintre aceste butoane
luminoase a tabloului de bord și a ecranului pentru a selecta setarea de modificat.
► În meniul „Setări”, selectați „Luminozitate”. – Apăsați scurt acest buton pentru a
tactil, în funcție de lumina exterioară.
► Reglați luminozitatea apăsând pe săgeți sau confirma.
Acesta funcționează numai când luminile
deplasând cursorul. – Apăsați unul dintre aceste butoane
vehiculului sunt aprinse (cu excepția modului
„lumini de zi”) și în modul de noapte. Luminozitatea poate fi reglată diferit pentru a schimba setarea și confirmați din
pentru modul „zi” (maneta de comandă a nou pentru a înregistra modificarea.
Două butoane luminilor în poziția „0”) și modul „noapte”
(maneta de comandă a luminilor în oricare
altă poziție).
23
Acces
Cheie integrată
Cheia integrată în telecomandă poate fi utilizată
pentru efectuarea următoarelor acțiuni, în funcție
de versiune: ► Pentru a deplia cheia sau a o plia, trageți de
– Deblocarea/blocarea/superblocarea buton și mențineți-l tras.
deschiderilor vehiculului.
– Activarea/dezactivarea sistemului manual de Deblocarea deschiderilor
siguranță pentru copii.
– Activarea/dezactivarea airbagului pasagerului
vehiculului
din față. ► Apăsați pe această comandă pentru a
În funcție de versiune, telecomanda permite – Deblocarea/blocarea de rezervă a ușilor. debloca deschiderile vehiculului.
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță: – Punerea contactului și pornirea/oprirea Când comanda de deblocare este apăsată,
– Deblocarea/blocarea/superblocarea motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
deschiderilor vehiculului. Fără Acces și pornire fără cheie semnalizatoare de direcție înseamnă:
– Deschiderea capacului de protecție a – Deblocarea deschiderilor vehiculului pentru
bușonului de carburant. versiunile fără alarmă.
– Operarea de la distanță a iluminatului. – Dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
– Activarea/dezactivarea alarmei.
– Localizare vehicul.
Blocarea deschiderilor
– Activarea sistemului electronic de imobilizare vehiculului
a vehiculului.
Telecomanda include o comandă convențională Blocare simplă
care permite blocarea sau deblocarea ► Apăsați acest buton.
centralizată a deschiderilor vehiculului utilizând
încuietoarea ușii, precum și pornirea și oprirea Când este apăsată comanda de blocare,
► Pentru a deplia sau a plia cheia, apăsați pe
motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
acest buton.
În cazul în care există defecțiuni la telecomandă, semnalizatoare de direcție înseamnă:
Cu Acces și pornire fără cheie
la sistemul de blocare centralizată, la baterie
24
Acces
25
Acces
Superblocare
► Având cheia electronică în zona de Superblocarea nu permite deschiderea
recunoaștere, apăsați cu un deget pe unul dintre ușilor cu comenzile din interior. Aceasta
mânerele ușii față (la nivelul reperelor), pentru a dezactivează, de asemenea, comanda de
bloca vehiculul. blocare centralizată a deschiderilor.
Dacă una dintre chei este lăsată în interior, Claxonul rămâne activ.
vehiculul nu poate fi blocat. Nu lăsați pe nimeni în vehicul atât timp cât
este superblocat.
► Cu cheia electronică asupra dvs. în zona Aprinderea luminilor semnalizatoare de
de recunoaștere A, puneți mâna în spatele direcție timp de câteva secunde indică:
mânerului uneia dintre ușile față sau apăsați – blocarea deschiderilor vehiculului
butonul de deschidere a hayonului. (versiunile fără alarmă);
– activarea alarmei (celelalte versiuni).
Aprinderea intermitentă a luminilor
semnalizatoare de direcție timp de ► Având cheia electronică în zona de
câteva secunde indică: Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia recunoaștere A, apăsați cu un deget sau cu
– deblocarea deschiderilor vehiculului pentru degetul mare pe mânerul unei uși din față (la
versiunile fără alarmă. electronică în vehicul, chiar dacă sunteți în
apropierea acestuia. Se recomandă păstrarea nivelul reperelor), pentru a încuia vehiculul.
– dezactivarea alarmei la celelalte versiuni. ► În următoarele cinci secunde, apăsați din nou
cheii la dvs.
mânerul, pentru a efectua superblocarea.
Acumulările (de apă, praf, noroi, sare Dacă una dintre uși sau portbagajul este
etc.) de pe suprafața interioară a deschis ori dacă cheia electronică pentru
mânerului pot afecta detecția. sistemul Acces și pornire fără cheie a fost
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
interioare a mânerului nu restabilește
26
Acces
27
Acces
vehiculului, trebuie debranșată bateria pentru ► Introduceți cheia în butuc fără a forța, apoi
a putea asigura blocarea tuturor deschiderilor rotiți încuietoarea spre partea interioară a ușii.
vehiculului. ► Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
► Închideți ușile și verificați blocarea corectă a
Ușa șoferului
vehiculului, de la exterior.
► Rotiți cheia spre partea din spate a
vehiculului pentru a bloca sau spre partea din Înlocuirea bateriei
față pentru a debloca ușa.
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un
mesaj pe tabloul de bord.
Ușile pasagerilor
Fără Acces și pornire fără cheie
Deblocarea deschiderilor ► Desfaceți capacul introducând o șurubelniță
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
► Trageți de comanda interioară de deschidere mică în fantă. Ridicați capacul.
a ușii. ► Scoateți bateria uzată din locașul ei.
Blocare ► Introduceți bateria nouă, respectând
► Deschideți ușile. polaritățile, apoi fixați capacul pe carcasă.
► În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că ► Reinițializați telecomanda.
sistemul de siguranță pentru copii nu este Pentru mai multe informații despre
activat. Reinițializarea telecomenzii, consultați
Consultați secțiunea corespunzătoare. secțiunea corespunzătoare.
28
Acces
Din interior
► Trageți comanda interioară de deschidere
a unei uși; această acțiune deblochează toate
► Tăiați contactul. deschiderile vehiculului.
► Rotiți cheia în poziția 2 (Contact pus).
► Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp
de câteva secunde. Portbagaj
► Tăiați contactul și scoateți cheia din
contactor.
► Cuplați contactul apăsând butonul START/
Deschidere
Telecomanda este din nou complet operațională.
STOP.
Cu Acces și pornire fără cheie ► În cazul unei cutii de viteze manuale,
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
► În cazul unei cutii de viteze automate, în
modul P, apăsați pedala de frână.
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,
consultați de urgență un dealer CITROËN sau ► Cu vehiculul deblocat sau cu cheia
► Introduceți cheia mecanică (încorporată în un atelier calificat. electronică Acces și pornire fără cheie în zona
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii de recunoaștere, apăsați comanda centrală a
pentru a debloca vehiculul. hayonului.
► Ridicați hayonul.
29
Acces
Închidere ► Deplasați piesa de blocare spre stânga. Dacă una din uși este deschisă, blocarea
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
► Coborâți capacul portbagajului, utilizând unul
Blocarea după închidere se efectuează.
dintre mânerele de la interior.
După închidere, dacă defecțiunea persistă,
În cazul unei defecțiuni sau dacă portbagajul va rămâne blocat. În caz de blocare/superblocare din
întâmpinați dificultăți la deschiderea sau exterior
În cazul unei defecțiuni a sistemului de
închiderea hayonului, apelați la un dealer Când vehiculul este blocat sau superblocat
blocare centralizată a deschiderilor,
CITROËN sau la un atelier calificat pentru a din exterior, indicatorul clipește, iar butonul
trebuie debranșată bateria pentru a putea
efectua cât mai rapid o verificare, astfel încât este inactiv.
bloca portbagajul și a asigura astfel blocarea
să evitați deteriorarea acestuia și riscul de ► După o blocare simplă, trageți unul
tuturor deschiderilor vehiculului.
cădere a hayonului, care ar putea cauza răniri dintre mânerele interioare ale ușilor pentru a
grave. debloca vehiculul.
30
Acces
31
Acces
Reinițializarea geamurilor
Anti-prindere (în funcție de electrice
versiune) După reconectarea bateriei sau în cazul
1. Stânga față
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se unei mișcări anormale a geamului, funcția
2. Dreapta față
oprește și coboară din nou parțial imediat. antiprindere trebuie reinițializată.
3. Dreapta spate
În caz de deschidere intempestivă a geamului la Funcția antiprindere este dezactivată în
4. Stânga spate
închiderea sa automată, apăsați pe comutator timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
până la deschiderea sa completă și apoi Pentru fiecare geam:
geamurilor pentru locurile din spate
imediat trageți de comutator până la închiderea ► Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamului. Continuați să mențineți comutatorul geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
apăsat aproximativ încă o secundă de la fiecare apăsare a comenzii. Repetați operațiunea
închiderea geamului. până la închiderea completă a geamului.
32
Acces
33
Ergonomie și confort
34
Ergonomie și confort
Setări Înălțime
(numai pentru conducător)
1 : Slab.
2 : Mediu.
3
Înainte-înapoi 3 : Puternic.
Scaunele față pot fi încălzite separat.
35
Ergonomie și confort
Readucerea spătarelor in
poziție inițială
Verificați în prealabil ca centurile de
siguranță laterale să fie lipite vertical și la
► Coborâți tetierele.
► Deblocați spătarul utilizând comanda 1. nivel lângă inelele de blocare a spătarelor.
► Dacă este necesar, deplasați către înainte
► Basculați ușor spătarul înainte. scaunele din față.
► Trageți tetiera în sus, până la capăt.
36
Ergonomie și confort
Reglare manuală
► Îndreptați spătarul 2 și împingeți-l cu fermitate
pentru a declanșa sistemul de blocare.
► Verificați ca indicatorul de culoare roșie al
► Cu vehiculul oprit, deblocați volanul trăgând
mânerului de deblocare 1 să nu mai fie vizibil.
de comandă.
► Asigurați-vă că nu au fost blocate centurile de
► Reglați volanul pe verticală și in profunzime,
siguranță laterale în timpul operației.
în funcție de poziția de conducere.
Atenție: un spătar blocat defectuos ► Apăsați maneta de comandă pentru a bloca
compromite siguranța pasagerilor în caz volanul.
de frânare bruscă sau de accident.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
pot fi efectuate numai dacă vehiculul este
către partea din față a vehiculului - risc de
oprit. ► Mutați maneta în oricare dintre cele 4 direcții
răniri grave!
pentru a poziționa corect geamul oglinzii.
37
Ergonomie și confort
38
Ergonomie și confort
39
Ergonomie și confort
Climatizare automată
Intrare aer proaspăt/ Climatizarea funcționează numai dacă motorul
Climatizarea manuală funcționează atunci când
motorul este pornit. Recirculare aer este pornit, dar ventilația și comenzile acesteia
Funcția de recirculare a aerului din interior sunt accesibile din momentul punerii contactului.
1. Recirculare aer din habitaclu
izolează habitaclul de noxele și mirosurile din Funcționarea sistemului de climatizare,
2. Reglarea temperaturii
exterior și permite încălzirea sau răcirea mai temperatura, debitul și repartizarea aerului în
3. Reglare repartiție aer
rapidă a aerului din habitaclu. habitaclu se reglează automat.
4. Reglare debit de aer
► Apăsați butonul 1 pentru a selecta modul în Apăsați butonul de meniu Climatizare
5. Pornire/oprire aer condiționat
care se face admisia aerului în habitaclu. pentru a accesa comenzile sistemului.
Dacă martorul luminos este stins, funcția de
Reglarea temperaturii admisie a aerului din exterior este activată.
► Rotiți butonul 2 de la albastru (rece) la roșu Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
(cald). recirculare a aerului este activată, iar cea de
admisie a aerului din exterior este dezactivată.
40
Ergonomie și confort
41
Ergonomie și confort
Fiecare apăsare de buton activează sau Când este necesar, această funcție Cu panou de comenzi pe
dezactivează funcția. permite și o încălzire sau o răcire mai
rapidă a aerului din habitaclu.
consola centrală
Toate cele trei butoane pot fi activate
simultan. În acest caz, prioritate au ► Apăsați butonul 6 pentru a activa funcția de Pornit/Oprit
debitele de aer care provin de la aeratoarele recirculare a aerului din interior sau pentru a ► Pentru a porni sistemul, reglați comenzile
centrale și laterale, precum și cele din zona permite intrarea aerului exterior. pentru temperatură și debit de aer în poziția
picioarelor ocupanților. marcată corespunzător. Reglați comanda de
Evitați utilizarea prelungită a recirculării
distribuire a aerului în poziția „Parbriz”.
aerului din interior (din cauza riscului de
Pornire/oprire aer aburire și de deteriorare a calității aerului).
► Pentru a opri sistemul, reglați comanda
pentru debitul de aer în poziția Ventilator.
condiționat
Aerul condiționat este prevăzut pentru a Ventilație cu contactul Cu ecran tactil
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
geamurile închise.
cuplat Pornit/Oprit
Vă permite: Atunci când contactul nu este cuplat, puteți folosi
► Pentru a activa sistemul, apăsați pe
– vara, să scădeți temperatura, sistemul de ventilație pentru a regla setările
acest buton.
– iarna, când temperatura este mai mare de 3 de debit de aer și de distribuție a aerului în
Martorul butonului se aprinde.
°C, să sporiți eficiența dezaburirii. habitaclu, în funcție de nivelul de încărcare a
Sistemul gestionează automat aerul condiționat,
► Apăsați butonul 5 pentru a porni/opri aerul bateriei.
debitul de aer, admisia de aer și repartizează
condiționat. Această funcție nu activează aerul condiționat.
optim ventilația către parbriz și geamurile
Climatizarea nu funcționează când laterale.
debitul de aer este închis. Dezaburire - Degivrare ► Apăsați din nou acest buton pentru a
42
Ergonomie și confort
Dezaburire - degivrare
lunetă
Plafonieră În modul „Iluminat continuu”, durata de aprindere
variază în funcție de situație: 3
– Cu contactul decuplat, aproximativ 10 minute.
– În modul economie de energie, aproximativ 30
Pornit/Oprit de secunde.
► Pentru a activa sistemul, apăsați pe – Cu motorul pornit, fără limită.
acest buton pentru degivrarea lunetei și,
în funcție de versiune, a oglinzilor retrovizoare:
Lumini de hartă
Martorul butonului se aprinde. ► Cu contactul pus, acționați
Degivrarea se oprește automat pentru a preveni comutatorul corespunzător.
consumul excesiv de curent. Nu aduceți niciun obiect în contact cu
► Pentru a întrerupe degivrarea înainte de plafonierele.
oprirea automată, apăsați din nou acest buton.
1. Plafonieră față
Martorul butonului se stinge.
2. Lumini de hartă față
Opriți degivrarea lunetei și a oglinzilor Pavilion panoramic
retrovizoare atunci când credeți de Plafonieră față Acesta are o suprafață panoramică din sticlă
cuviință, deoarece un consum mai mic de
În această poziție, plafoniera se aprinde fumurie pentru a mări vizibilitatea și câmpul
curent permite diminuarea consumului de
treptat: vizual în interiorul vehiculului.
carburant.
– la deblocarea deschiderilor vehiculului. Este dotat cu un stor manual, care contribuie la
– la scoaterea cheii din contact. menținerea unei temperaturi confortabile și la
Dezaburirea - degivrarea lunetei nu se – la deschiderea unei uși. reducerea zgomotului.
poate realizat decât cu motorul pornit. – la apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se stinge treptat:
– la blocarea deschiderilor vehiculului.
– la punerea contactului.
– la 30 de secunde după închiderea ultimei uși.
Stinsă în permanență.
Aprinsă continuu.
43
Ergonomie și confort
Torpedo
Parasolar
Parasolarul de pe partea șoferului este prevăzut
cu o oglindă cu capac de mascare și cu un
suport pentru carduri (sau pentru tichete).
44
Ergonomie și confort
45
Ergonomie și confort
► Pentru a-l scoate din partea șoferului, dați ► Ridicați complet covorașul portbagajului
scaunul în spate și desprindeți piesele de fixare. pentru a avea acces la compartimentul de
► Pentru a remonta, poziționați covorașul și depozitare.
fixați-l prin apăsare. În funcție de versiune, include:
► Verificați fixarea corectă a covorașului. – Un inel de remorcare.
Pentru a evita orice risc de blocare a – Un triunghi reflectorizant de avertizare.
1. Panou rigid de mascare bagaje spate – Un kit de depanare temporară a pneurilor cu
pedalelor:
2. Cârlige trusa de scule.
– Folosiți numai covorașe adaptate pieselor
3. Casetă de depozitare
de fixare deja existente în vehicul; folosirea La versiunile cu compartiment de
4. Iluminat
acestora este obligatorie. depozitare, acesta trebuie pus la loc
5. Inele de ancorare
– Nu suprapuneți niciodată mai multe înainte de încărcarea portbagajului.
6. Triunghi de semnalizare
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate de
CITROËN poate incomoda accesul la pedale
și poate afecta funcționarea regulatorului/
limitatorului de viteză.
Covorașele omologate sunt prevăzute cu
două piese de fixare situate sub scaun.
46
Ergonomie și confort
Iluminat de portbagaj
Acesta se aprinde automat la deschiderea
portbagajului și se stinge automat la închiderea
acestuia.
Durata iluminatului variază, în funcție de situație:
– cu contactul decuplat, aproximativ zece
Sunt utilizate pentru atârnarea genților pentru
minute.
cumpărături.
– în modul economie de energie, aproximativ 30
Atenție, atârnați doar genți ușoare. secunde.
– cu motorul pornit, fără limită.
47
Ergonomie și confort
48
Iluminat și vizibilitate
49
Iluminat și vizibilitate
50
Iluminat și vizibilitate
51
Iluminat și vizibilitate
Funcționare
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau
condițiile de circulație nu permit utilizarea
► Având contactul decuplat, trageți maneta de
luminilor de drum:
comandă a semnalizatoarelor spre dvs. („flash
– Luminile de întâlnire sunt
cu farurile”) pentru a activa/dezactiva funcția.
menținute aprinse. Acești martori
Luminile de însoțire activate manual se sting
se aprind pe tabloul de bord.
automat după o perioadă de timp.
Dacă luminozitatea este foarte redusă și
condițiile de circulație o permit:
52
Iluminat și vizibilitate
53
Iluminat și vizibilitate
54
Iluminat și vizibilitate
Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
După montarea lamelei de ștergător față
► Pentru a readuce lamelele în poziția inițială,
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în
considerare a solicitării. 4
puneți contactul și acționați maneta de comandă Acest martor apare pe tabloul de bord,
Această poziție de întreținere permite curățarea însoțit de afișarea unui mesaj.
a ștergătoarelor.
și înlocuirea lamelelor de ștergătoare. Pe timp de
iarnă (gheață, zăpadă) se poate utiliza și pentru
Ștergătoare automate cu Oprire
a ridica ștergătoarele de pe parbriz. ► Împingeți scurt comanda în jos sau aduceți-o
senzor de ploaie într-o altă poziție (Int, 1 sau 2).
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
În modul AUTO ștergătoarele funcționează Acest martor dispare de pe tabloul de
ștergătoare, vă recomandăm:
automat, fără nicio intervenție din partea bord, însoțit de afișarea unui mesaj.
– să le manipulați cu atenție.
conducătorului. Dacă se detectează ploaie,
– să le curățați regulat cu apă și săpun. Reactivarea ștergerii automate este
cadența de ștergere se reglează automat în
– să evitați să le utilizați pentru a susține o necesară după fiecare decuplare a
funcție de intensitatea ploii.
placă de carton presată pe parbriz. contactului mai lungă de un minut, împingând
Ploaia este detectată de un senzor de ploaie/
– să le înlocuiți la primele semne de uzură. comanda în jos.
lumină situat în mijlocul părții de sus a
parbrizului, în spatele retrovizorului.
Înainte de demontarea unei lamele de
ștergător față Nu acoperiți senzorul de ploaie/lumină. Defecțiune
Opriți ștergătoarele automate și tăiați Dacă ștergătoarele automate se defectează,
contactul înainte de spălarea vehiculului într-o acestea vor funcționa intermitent.
instalație de spălare automată. Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
Iarna, așteptați dezghețarea completă a calificat pentru verificarea sistemului.
parbrizului înainte de a activa ștergerea
automată.
55
Iluminat și vizibilitate
Demontarea/montarea în spate
► Țineți ștergătorul de segmentul rigid și
ridicați-l în poziția de oprire.
► Curățați luneta cu lichid de spălare a
geamurilor.
► Desprindeți lamela de ștergător uzată și
scoateți-o.
► Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
► Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în ► Țineți din nou ștergătorul de secțiunea rigidă
partea conducătorului. și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
► Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l
cât mai mult posibil.
56
Siguranță
Recomandări generale de
siguranță
– Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio 5
electronice ale vehiculului, poate fi accesată Certificatele relevante sunt disponibile pe
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Nu îndepărtați etichetele atașate în un service autorizat, dotat cu instrumentarul
diferite locuri de pe vehicul. Acestea adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
electronice, care pot duce la pene sau Lumini de avarie
la accidente grave). Responsabilitatea
dumneavoastră. constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
Pentru orice intervenție asupra – Orice modificare sau adaptare,
vehiculului, adresați-vă unui atelier neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
calificat ce dispune de informații tehnice, sau realizată fără a respecta indicațiile
competență și echipament tehnic adecvat, tehnice ale producătorului, duce la anularea
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în garanției comerciale.
măsură să vă ofere.
Instalarea accesoriilor emițătoare de ► Apăsarea butonului roșu determină
În funcție de reglementările naționale, radiocomunicații aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
anumite echipamente de siguranță pot fi Înainte de a instala un emițător de semnalizatoare de direcție.
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante, radiocomunicații cu antenă externă, trebuie Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste, să consultați un membru al rețelei de
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile, reparatori agreați CITROËN, care vă va Aprindere automată a
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de
antenei, condiții specifice de instalare) ce
decelerare, luminile de avarie se aprind automat.
Instalare accesorii electrice: pot fi montate, conform Directivei privind
Acestea se sting automat la următoarea
– Montarea unui echipament sau compatibilitatea electromagnetică a
accelerare.
accesoriu electric neaprobat de CITROËN vehiculelor (2004/104/CE).
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou
poate provoca un supraconsum de curent
butonul.
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
57
Siguranță
* Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
58
Siguranță
* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
59
Siguranță
inclusă, dispuneți de servicii complementare Vehiculul păstrează frânarea clasică. Conduceți Asistare la frânarea de
în spațiul personal prin site-ul de Internet din cu prudență și cu viteză moderată.
țara dvs. Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
urgență
Pentru mai multe informații despre pachetul un atelier calificat. Acest sistem permite, în caz de urgență,
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați Acest martor de avertizare, când este atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
condițiile generale pentru aceste servicii. aprins împreună cu martorii STOP și ABS, reducând astfel distanța de oprire.
însoțit de un mesaj și de un semnal sonor, indică El se declanșează în funcție de viteza de
o defecțiune la sistemul REF. acționare a pedalei de frână. Aceasta se traduce
Program de stabilitate Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
eficacității frânării.
condiții de siguranță.
electronică (ESC) Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Programul de stabilitate electronică include calificat. Antipatinare roți (ASR)
următoarele sisteme:
Funcționarea normală a sistemului ABS
/ Control dinamic al
– antiblocarea roților (ABS) și repartitorul
electronic de frânare (REF),
poate conduce la vibrații ușoare în stabilității (CDS)
pedala de frână. Sistemul de antipatinare a roților (ASR)
– asistare la frânarea de urgență (AFU),
optimizează tracțiunea acționând asupra frânelor
– antipatinare roți (ASR),
În cazul frânării de urgență, apăsați roților motoare și asupra motorului pentru a
– control dinamic al stabilității (CDS),
foarte ferm și mențineți presiunea. împiedica patinarea roților. Aceasta sporește de
Antiblocarea roților (ABS) asemenea stabilitatea direcțională a vehiculului
În cazul schimbării roților (pneuri și în timpul accelerării.
și repartitorul electronic de jante), verificați ca acestea să fie În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
frânare (REF) omologate pentru vehiculul dvs. urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea controlul dinamic al stabilității acționează
vehiculului în timpul frânării, permițând un control automat asupra frânei uneia sau mai multor roți
După un impact, efectuați o verificare a
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe
acestor sisteme la un dealer CITROËN
cu suprafețe alunecoase sau degradate. traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
sau la un atelier calificat.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
unei frânări de urgență. pornire a vehiculului.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare Dacă apar probleme de aderență sau de
pentru fiecare roată în parte. traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Acest martor de avertizare se aprinde Acest martor clipește pe tabloul de bord
continuu în cazul unei defecțiuni la ABS. pentru a indica funcționarea acestora.
60
Siguranță
Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui vehicul
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu 5
imobilizat în noroi sau zăpadă, aflat pe sol Funcționarea corectă a acestor sisteme centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
moale etc.), poate fi util să dezactivați sistemul depinde de respectarea indicațiilor Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
ASR pentru rotirea liberă a roților și recăpătarea constructorului cu privire la roți (pneuri activate la punerea contactului.
aderenței. și jante), la componentele de frânare și Limitator de efort
Imediat ce condițiile o permit, reactivați sistemul. electronice, cât și la procedurile de montare și Acest sistem reduce presiunea centurii pe
Reglajele se fac prin intermediul meniului intervenție urmate de dealerii CITROËN. toracele persoanei care ocupă acel loc,
Iluminat de conducereVehicul de pe Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă îmbunătățind astfel protecția acesteia.
ecranul tactil. pentru a asigura eficiența acestor sisteme
În caz de impact
Dezactivarea / reactivarea este confirmată prin în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți
În funcție de natura și de intensitatea
afișarea unui mesaj. trebuie montate pneuri omologate pentru
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
Sistemul ASR se reactivează automat după vehicul.
să se declanșeze înainte de airbaguri și
fiecare repunere a contactului sau la o viteză mai independent de acestea. Declanșarea
mare de 50 km/h. dispozitivelor de pretensionare este însoțită
Reactivarea se face manual sub 50 km/h. Centuri de siguranță de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Retractor de un zgomot datorat activării cartușului
Defecțiune
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu pirotehnic integrat în sistem.
Acest martor de avertizare se aprinde, Indiferent de situație, martorul airbagului se
retractoare care adaptează automat lungimea
însoțit de un semnal sonor și de afișarea aprinde.
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
unui mesaj, pentru a indica o defecțiune la După un impact, verificați și eventual înlocuiți
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
sistem. sistemul de centuri de siguranță la un dealer
în locaș.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier CITROËN sau la un atelier calificat.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
calificat pentru verificarea sistemelor.
de blocare ce se declanșează automat în
ASR/CDS caz de coliziune, de frânare de urgență sau
Aceste sisteme oferă un plus de de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
siguranță la conducerea normală, dar șoferul mecanismul trăgând ferm de centură și
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare eliberând-o pentru a se retrage ușor.
sau să ruleze cu viteză prea mare. Pretensionare pirotehnică
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie, Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului unui impact frontal sau lateral.
crește. De aceea, este important să păstrați
61
Siguranță
Deblocare deschideri
► Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
► Însoțiți mișcarea centurii până la rularea
1. Martor de avertizare privind centura de
completă.
siguranță față stânga
Centurile de siguranță din față sunt echipate cu Alerte de centură necuplată/ 2. Martor de avertizare privind centura de
siguranță față dreapta
un sistem de pretensionare pirotehnică și cu un
decuplată 3. Martor de avertizare privind centura de
limitator de efort.
Tablou de bord LCD cu pictograme siguranță stânga spate
Centuri de siguranță spate 4. Martor de avertizare centură spate central
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate
În cazul în care centura de siguranță
corespunzătoare nu este cuplată sau este
A. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
decuplată, la punerea contactului se aprinde
stânga față
martorul de avertizare privind centurile pe tabloul
B. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
de bord și martorul de avertizare corespunzător
dreapta față
(de la 1 la 5) se aprinde cu roșu pe afișajul
Tablou de bord LCD text martorilor de centură și de airbag al pasagerului
din față.
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură Dacă una din centurile spate nu este
cu trei puncte de fixare și retractor. cuplată, martorul de avertizare
Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem de corespunzător (de la 3 la 5) se aprinde pentru
pretensionare pirotehnică și cu limitator de efort. aproximativ 30 de secunde.
C. Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față și spate
62
Siguranță
63
Siguranță
centura de siguranță îi protejează pe pasageri în Zgomotul detonării asociat declanșării unui Declanșare
aceste situații. sau mai multor airbaguri poate antrena o Acestea se declanșează, cu excepția situației
Gravitatea impactului depinde de natura ușoară diminuare a capacității auditive, pentru în care airbagul frontal al pasagerului este
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul un timp foarte scurt. dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
coliziunii. întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
Airbagurile nu funcționează când Airbaguri frontale a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
dată. Dacă intervine un al doilea impact pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
accident) airbagul nu se va mai declanșa. înainte.
Airbaguri laterale
Zone de detectare a impactului
* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.
64
Siguranță
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în cazul unui impact violent.
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat. 5
în cazul unui impact lateral violent aplicat Chiar respectând toate măsurile de prevedere
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
întregii zone de impact lateral B sau unei părți a menționate, nu este exclus riscul de rănire
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
acesteia. sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
Airbagul lateral se interpune între șoldul sau brațelor când se declanșează airbagul.
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
și umărul pasagerului și panoul ușii Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
corespunzătoare. câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
laterale.
Airbaguri cortină în acest scop.
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu Recomandări Airbaguri frontale
excepția pasagerului de pe locul central-spate), Nu conduceți ținând volanul de brate sau
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona tinand mâinile în zona centrală a volanului.
eficiente, respectați recomandările de
laterală a capului. Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
siguranță de mai jos.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și partea pasagerului.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
în zona superioară a habitaclului. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
Declanșare că sunt poziționate și ajustate corect.
a pipei.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
Acestea se declanșează simultan cu airbagul Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral volanul.
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
impact laterală B. planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
vătămări la declanșare.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Nu modificați niciodată echiparea originală
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
a vehiculului, în special în raza de acțiune
respective. Airbaguri laterale
directă a airbagurilor.
Folosiți pentru scaune numai huse
Defecțiune După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
omologate, compatibile cu modul de
Dacă acest martor de avertizare se declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
airbaguri.
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să a cunoaște gama de huse adaptate pentru
Orice intervenție asupra sistemului de
consultați un reparator agreat CITROËN sau un vehiculul dumneavoastră, contactați un
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
service autorizat pentru verificarea sistemului. reparator agreat CITROËN.
65
Siguranță
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de Pentru a asigura siguranță maximă, respectați Recomandări
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece recomandările următoare:
acest lucru poate cauza răniri la torace sau – Conform reglementărilor europene, toți copiii Instalarea incorectă a unui scaun pentru
brațe, în momentul declanșării airbagului cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică copii compromite siguranța copilului în
lateral. de 150 cm trebuie transportați în scaune cazul unui accident.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de pentru copii omologate, adaptate greutății Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
ușă. lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță cataramele de fixare ale acestora nu ajung
Panourile ușilor din față includ senzori de sau cu sistem de prindere ISOFIX. sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
impact lateral. – Statistic, locurile cele mai sigure din destabiliza.
O ușă deteriorată sau orice intervenție vehicul pentru transportul copiilor sunt cele Fixați centurile de siguranță sau centurile
neconformă (modificare sau reparare) la ușile din spate. scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
din față sau la garnitura lor interioară, poate – Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu față de corpul copilului, chiar și pe trasee
compromite funcționarea acestor senzori. spatele în direcția de mers”, indiferent dacă scurte.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale! se află pe locurile din față sau din spate ale Atunci când montați un scaun pentru copii cu
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un vehiculului. centura de siguranță, verificați dacă aceasta
reparator agreat CITROËN sau la un service este bine întinsă pe scaunul copilului și
Se recomandă transportarea copiilor pe
autorizat. dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
scaunele din spate ale vehiculului:
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
– cu spatele în direcția de mers până la
Airbaguri cortină pasagerului.
vârsta de 3 ani,
Nu fixați și nu suspendați nimic de Demontați tetiera înainte de a instala un
– cu fața în direcția de mers peste vârsta
pavilion, deoarece acest lucru poate scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
de 3 ani.
provoca răniri la cap în momentul declanșării pasager.
airbagului cortină. Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
Asigurați-vă că centura de siguranță este fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
Nu demontați mânerele montate pe pavilion.
poziționată corect și bine întinsă. acesteia în cazul unei frânări puternice.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
În cazul scaunelor pentru copii care au Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
cortină.
suport, asigurați-vă că acesta este în contact scaunul pentru copii.
stabil cu podeaua.
66
Siguranță
67
Siguranță
Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față
68
Siguranță
L1 L5 L6
„RÖMER Baby-Safe Plus” „RÖMER KIDFIX” „GRACO Booster”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”. Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din Copilul este ținut de centura de siguranță.
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
69
Siguranță
Puncte de fixare „ISOFIX” Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu – Două inele A, amplasate între spătar și perna
puncte de fixare conforme cu ISOFIX: scaunului.
70
Siguranță
71
Siguranță
72
Siguranță
73
Siguranță
74
Siguranță
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Nu confundați comanda de siguranță
copii, de culoare roșie, cu comanda de
Acest sistem este independent și nu
înlocuiește în niciun caz folosirea blocării 5
blocare de siguranță, de culoare neagră. centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii la fiecare punere a contactului.
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din Sistem electric de Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
scurtă perioadă, păstrați cheia electronică
spate de la mânerul din interior. siguranță pentru copii asupra dvs.
Comanda, de culoare roșie, este situată pe
În cazul unui impact violent, sistemul electric
cantul fiecărei uși din spate (marcată printr-o
de siguranță pentru copii se dezactivează
etichetă).
Această comandă împiedică deschiderea ușilor automat, pentru a permite ieșirea din vehicul
Blocare / Deblocare spate folosind mânerele din interior. a pasagerilor din spate.
75
Conducere
76
Conducere
77
Conducere
– 1. Oprire: introducerea și scoaterea cheii, În unele cazuri, volanul se manevrează câteva încercări, nu insistați - puteți deteriora
coloana de direcție blocată. mai greu (de exemplu, roți blocate). demarorul și motorul.
– 2. Contact coloana de direcție deblocată, Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
contact pus, preîncălzire diesel, motor pornit. ► În cazul unui motor pe benzină, acționați calificat.
– 3. Pornire. demarorul rotind cheia în poziția 3 până când
pornește motorul, fără a apăsa pedala de
Evitați atașarea de obiecte grele la cheie În condiții de climă temperată, nu încălziți
accelerație. După ce motorul a pornit, eliberați
sau la telecomandă. Astfel axul acesteia motorul după o oprire, ci porniți imediat și
cheia.
ar fi îngreunat în comutatorul de contact, rulați la o turație moderată.
conducând la o defecțiune. În cazul motorizărilor pe benzină,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
Oprire motor
Poziție contact ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă ► Imobilizați vehiculul.
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculul este oprit și motorul este în ► Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1.
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. funcțiune (turație crescută la ralanti). ► Scoateți cheia din contactor.
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei ► Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la ► În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în volanul până la blocare.
modul economie de energie: alimentarea este poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
întreruptă automat pentru a conserva energia sistemul de preîncălzire a motorului.
direcție, se recomandă să poziționați
bateriei. Așteptați până când acest martor luminos
roțile din față în axa vehiculului înainte de a
de pe tabloul de bord se stinge, apoi
opri motorul.
Pornirea motorului acționați demarorul rotind cheia în poziția 3 până
la pornirea motorului, fără a accelera. Imediat ce
Cu frâna de parcare acționată:
motorul pornește, eliberați cheia. Nu decuplați niciodată contactul înainte
► În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
de imobilizarea completă a vehiculului.
maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsați Pe timp de iarnă martorul rămâne aprins Odată cu oprirea motorului se dezactivează și
pedala de ambreiaj până la capăt. mai mult timp. Dacă motorul este cald, funcțiile de asistare la frânare și de asistare a
► În cazul unei cutii de viteze automate, martorul nu se aprinde. direcției - riscați să pierdeți controlul asupra
treceți selectorul de viteze în modul N sau P,
vehiculului!
apoi apăsați pedala de frână până la capăt. Dacă motorul nu pornește imediat,
► Introduceți cheia în contactor; sistemul decuplați contactul. Așteptați câteva
recunoaște codul. secunde înainte de a acționa din nou
► Deblocați coloana de direcție rotind volanul și demarorul. Dacă motorul nu pornește după
cheia în același timp.
78
Conducere
79
Conducere
► În cazul unei cutii de viteze manuale, este Cuplarea contactului fără a este descărcată, pe coloana de direcție este
de preferat să aduceți maneta de viteze în montat un cititor de rezervă.
punctul neutru.
porni motorul
► În cazul unei cutii de viteze automate, este
de preferat să selectați modul P sau N.
► Apăsați butonul „START/STOP”.
În anumite situații, trebuie să rotiți volanul pentru
a bloca coloana de direcție.
Cheie nedetectată
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau dacă bateria cheii electronice
80
Conducere
81
Conducere
82
Conducere
83
Conducere
Acest simbol se afișează dacă o treaptă a Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier decizia de a urma sau nu indicațiile emise de
fost cuplată incorect (selectorul de viteze calificat pentru a efectua o verificare. sistem.
se află între două poziţii). Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:
La unele versiuni diesel BlueHDi cu cutie
Oprirea vehiculului – Dacă apăsați simultan pedala de
accelerație și de frână.
de viteze manuală, este posibil ca
Înainte de a opri motorul, puteți selecta poziția sistemul să vă propună să treceți la punctul
– În cazul unei defecțiuni a bateriei, dacă
P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul neutru (N apare pe tabloul de bord), pentru a
forțați selectorul din poziția P în altă poziție.
neutru. permite motorului să treacă în stare de veghe
În ambele cazuri, acționați frâna de parcare (modul STOP al sistemului Stop & Start), în
În cazul unei cutii de viteze automată, nu unele condiții de conducere.
pentru a imobiliza vehiculul, dacă aceasta nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
este programată în mod automat.
împingerea vehiculului. În cazul unei cutii de viteze automate,
Dacă selectorul nu este în poziția P, la sistemul nu este activ decât în modul de
deschiderea ușii șoferului sau timp de funcționare manual.
aproximativ 45 de secunde după decuplarea
contactului, se aude un semnal sonor și apare
Indicator de schimbare a Informația apare pe tabloul de bord, sub
un mesaj. treptei forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
► Aduceți selectorul de viteze din nou în (În funcție de motorizare)
poziția P; semnalul sonor se întrerupe și Acest sistem favorizează reducerea consumului Sistemul adaptează recomandarea de
mesajul dispare. de carburant, recomandând treapta de viteză schimbare a treptei în funcție de
adecvată. condițiile de rulare (pantă, încărcare etc.) și
de solicitările conducătorului (putere,
Defecțiune Funcționare accelerare, frânare etc.).
În cazul unei defecțiuni, se aprinde acest Sistemul nu vă va propune niciodată:
În funcție de condițiile de conducere și de
martor de avertizare și este afișat un – să cuplați prima treaptă;
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
mesaj atunci când este cuplat contactul. – să cuplați treapta de mers înapoi.
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
În acest caz, cutia de viteze trece în modul de
viteză.
avarie, rămânând în treapta a 3-a. Este posibil
Recomandările privind schimbarea treptei
să simțiți o zdruncinătură puternică (fără riscuri
pentru cutia de viteze) atunci când treceți din
nu trebuie considerate obligatorii. Structura Asistare la pornirea în
poziția P în R și din N în R.
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
rampă
Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele
urmare, conducătorul este responsabil pentru Acest sistem menține vehiculul imobilizat un
reglementărilor locale.
interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la
84
Conducere
Funcționare Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, se aprind
acești martori, însoțiți de afișarea
unui mesaj.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier Martor asociat
calificat pentru verificarea sistemului. Funcția este activată.
85
Conducere
pentru a evita orice risc de rănire generat de – În cazul unei cutii de viteze manuale: cu În timpul manevrelor de parcare, modul
repornirea automată a motorului. maneta de viteze în punctul mort și pedala de STOP este indisponibil timp de câteva
ambreiaj eliberată. secunde după decuplarea mersului înapoi
– În cazul unei cutii de viteze automate: cu sau rotirea volanului.
selectorul de viteze în poziția D sau M, pedala
de frână apăsată până când se oprește vehiculul
Repornirea motorului (modul START)
sau cu selectorul de viteze în poziția N, cu
Conducerea pe un drum inundat vehiculul oprit. Motorul repornește automat imediat ce
Înainte de a intra într-o zonă inundată, se conducătorul indică intenția de a demara.
Contorul de timp
recomandă insistent dezactivarea sistemului ► Cu o cutie de viteze manuală: cu pedala de
Stop & Start. Un contor de timp înregistrează timpul petrecut ambreiaj apăsată complet.
Pentru mai multe informații privind în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta ► În cazul unei cutii de viteze automate:
Recomandările de conducere, în special revine la zero la fiecare punere a contactului. • Cu selectorul în poziția D sau M: cu pedala
pe drumuri inundate, consultați secțiunea Cazuri speciale: de frână eliberată.
corespunzătoare. • Cu selectorul de viteze în poziția N și cu
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu pedala de frână eliberată: cu selectorul de
sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare și viteze în poziția D sau M.
Funcționare în cazurile următoare. • Cu selectorul de viteze în poziția P și pedala
Condiții principale de funcționare – Pantă accentuată (la urcare sau coborâre). de frână apăsată: cu selectorul în poziția R,
– Ușa șoferului trebuie să fie închisă. – Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la N, D sau M.
– Centura de siguranță a șoferului trebuie să fie ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul • Treapta de mers înapoi cuplată.
cuplată. „START/STOP”).
– Este necesară menținerea confortului termic Cazuri speciale:
– Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
suficient. în habitaclu. Motorul va reporni automat dacă sunt îndeplinite
– Temperatura motorului trebuie să se încadreze – Dezaburirea este activă. din nou toate condițiile de funcționare și în
în intervalul de funcționare nominal. – Este utilizată asistența la frânare. cazurile următoare.
– Temperatura exterioară trebuie să fie între 0 În aceste cazuri, martorul luminos clipește – Viteza vehiculului depășește 3 km/h.
°C și 35 °C. câteva secunde, apoi se stinge. – Anumite condiții specifice (asistență la frânare,
După ce motorul a fost repornit, modul setarea de aer condiționat etc.).
Aducerea motorului în starea de În aceste cazuri, martorul luminos clipește
STOP nu este disponibil până când
veghe (modul STOP) câteva secunde, apoi se stinge.
vehiculul nu atinge o viteză de 8 km/h.
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce conducătorul își manifestă intenția de a opri.
86
Conducere
Defecțiuni
În cazul unei defecțiuni, martorul butonului
Detectarea pneului dezumflat nu
înlocuiește atenția conducătorului.
Lanțuri pentru zăpadă
Sistemul nu trebuie reinițializat după 6
Acest sistem nu înlocuiește controlul cu montarea sau demontarea lanțurilor pentru
clipește timp de câteva secunde, apoi rămâne
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv zăpadă.
aprins.
din roata de rezervă), nici cel de dinaintea
Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN
deplasărilor lungi.
sau la un atelier calificat.
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
Avertizare de pneu
Vehiculul se calează în modul STOP condiții severe (încărcări mari, viteze mari, dezumflat
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind dacă trasee lungi): Această avertizare este semnalată prin
survine această problemă. – degradează ținuta de drum. aprinderea continuă a acestui martor de
► Decuplați contactul, apoi porniți motorul din – mărește distanțele de frânare. avertizare, însoțită de un semnal sonor și, în
nou cu cheia sau cu butonul „START/STOP”. – provoacă uzura prematură a pneului. funcție de echipare, de afișarea unui mesaj.
– crește consumul de carburant. ► Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici bruscă a volanului și a frânelor.
specifice. Valorile presiunilor definite pentru vehicul ► Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai sunt trecute pe eticheta de presiune permit.
la un reparator agreat CITROËN sau la un pneuri.
Pierderea de presiune detectată nu
service autorizat. Pentru mai multe informații despre
antrenează întotdeauna o deformare
Elementele de identificare, consultați
vizibilă a pneului.
secțiunea corespunzătoare.
Nu este suficient un simplu control vizual.
Detectare pneu dezumflat
Controlul presiunii din pneuri ► Folosind un compresor (de exemplu cel din
Acest sistem monitorizează automat presiunea Acest control trebuie efectuat „la rece” kitul de depanare provizorie a pneului), controlați
din pneuri în timpul rulării. (cu vehiculul oprit de 1 oră sau după un presiunea din cele patru pneuri, la rece.
Compară informațiile generate de cei patru traseu mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză ► Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
senzori de viteză din roți cu valorile de referință moderată). control imediat, rulați cu prudență și cu viteză
care trebuie reinițializate după fiecare În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile redusă.
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare indicate pe etichetă. ► În caz de pană, utilizați kitul de depanare
înlocuire de roată. provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce funcție de echipare).
detectează o scădere a presiunii în unul sau mai
multe pneuri. Avertizarea se menține până la
reinițializarea sistemului.
87
Conducere
88
Conducere
Funcționare
Pentru a folosi toate funcțiile camerei, trebuie să
Datorită aplicației „CITROËN
ConnectedCAM®”, puteți distribui automat și 6
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de
efectuați următoarele operații:
socializare sau prin e-mail.
► Descărcați pe smartphone aplicația
Primirea solicitării este confirmată de un semnal
CITROËN ConnectedCAM®.
sonor.
► Asociați smartphone-ul cu camera, conform
instrucțiunilor afișate în aplicație.
Resetarea sistemului
Asocierea este necesară doar pentru conexiunea
Această cameră, instalată în partea de sus a inițială. După aceea, se va face automat.
parbrizului și conectată fără fir, permite: Codul de asociere implicit este:
– Fotografierea și filmarea la cerere și „ConnectedCAM”. ► Țineți apăsate aceste 2 butoane în același
partajarea materialelor înregistrate. timp pentru a reseta sistemul.
– Trimiterea coordonatelor GPS ale vehiculului Pornit/Oprit Această acțiune șterge datele înregistrate
către un smartphone. ► Țineți apăsat acest buton pentru a de cameră și resetează codul de asociere la
– Filmarea automată în caz de coliziune. porni/opri camera (fapt confirmat de valoarea implicită.
Întrucât utilizarea echipamentului aprinderea/stingerea martorului). Din motive de siguranță, șoferul nu
CITROËN ConnectedCAM® este La pornirea camerei, funcția de înregistrare video trebuie să utilizeze aplicația CITROËN
controlată de dvs. și purtați răspunderea este activată automat și în mod permanent. ConnectedCAM® de pe un smartphone în
pentru aceasta, trebuie să respectați Starea sistemului din momentul decuplării timp ce conduce. Toate acțiunile care necesită
reglementările privind protecția datelor cu contactului se păstrează în memorie. atenție sporită se vor face cu vehiculul oprit.
caracter personal (imagini cu alte persoane,
plăcuțe de înmatriculare ale vehiculelor, Gestionarea fotografiilor și a
clădiri protejate etc.). Verificați în prealabil clipurilor video Defecțiune
dacă firma de asigurări acceptă înregistrările ► Apăsați scurt acest buton pentru a În caz de defecțiune a sistemului, se
video realizate cu CITROËN face o fotografie. aprinde martorul butonului.
ConnectedCAM® drept probe. Primirea solicitării este confirmată de un semnal Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
sonor. calificat pentru verificarea sistemului.
Fără nicio excepție, orice acțiune ► Țineți apăsat butonul pentru a filma.
întreprinsă de șofer în privința camerei
trebuie să se realizeze cu vehiculul oprit. Camera este prevăzută și cu un port micro USB,
prin care puteți salva datele pe alte suporturi,
cum ar fi un computer, o tabletă etc.
89
Conducere
90
Conducere
91
Conducere
92
Conducere
93
Conducere
94
Conducere
95
Conducere
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie 5. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit ► Apăsați butonul 2 sau 3 poate a activa
să cuplați modul D sau treapta a doua ori recognition and recommandation (ecranul regulatorul de viteză și memorați o setare de
superioară în modul M. MEM) viteză când autovehiculul ajunge la viteza dorită;
viteza curentă a autovehiculului devine viteza
Regulatorul de viteză rămâne activ după Pentru mai multe informații despre Speed Limit setată.
o schimbare de treaptă la motorizările recognition and recommandation, consultați ► Eliberați pedala de accelerație.
echipate cu cutie de viteze manuală și Stop & secțiunea corespunzătoare. ► Apăsarea butonului 4 întrerupe temporar
Start.
funcția.
Informații afișate pe tabloul ► O nouă apăsare a butonului 4 reactivează
Decuplarea contactului anulează orice de bord regulatorul de viteză (ON).
setare de viteză.
Modificare viteză de
Comenzi pe volan croazieră (de referință)
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
plecând de la viteza actuală a vehiculului:
► În trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
ori, scurt, comanda 2 sau 3.
► Continuu, în trepte de +/- 5 km/h, mențineți
apăsată comanda 2 sau 3.
96
Conducere
97
Conducere
98
Conducere
Asistență la frânarea de
urgență inteligentă
Funcționare
Sistemul funcționează în următoarele condiții:
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
6
– La detectarea unui pieton, viteza vehiculului în șoferul este avertizat prin aprinderea
În cazul în care șoferul frânează, însă nu
care vă aflați nu trebuie să depășească 60 km/h. continuă a acestui martor, însoțit de afișarea
suficient pentru a evita o coliziune, acest sistem
– La detectarea unui vehicul oprit, viteza unui mesaj și de un semnal sonor.
completează frânarea, în limitele legilor fizicii.
vehiculului în care vă aflați nu trebuie să Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Acest sistem se activează numai dacă
depășească 80 km/h. calificat pentru verificarea sistemului.
conducătorul apasă pedala de frână.
– La detectarea unui vehicul în mișcare, viteza
vehiculului în care vă aflați trebuie să fie între 5
Frână de siguranță activă și 85 km/h. A fost detectată o lipsă a
Acest martor de avertizare clipește atenției
(aproximativ 10 secunde) imediat ce
Consultați Recomandările generale privind
funcția acționează asupra frânării vehiculului.
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
Luați o pauză dacă vă simțiți obosit(ă) sau cel
viteze automată, în caz de frânare automată de
puțin la fiecare 2 ore.
urgență până la oprirea completă a vehiculului,
În funcție de versiune, funcția poate fi doar un
țineți apăsată pedala de frână pentru a împiedica
sistem de „Avertizare de pauză” sau poate fi
punerea în mișcare a vehiculului.
completat cu un sistem de „Avertizare atenție
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de viteze
șofer”.
manuală, în caz de frânare automată de urgență
până la oprirea completă a vehiculului, motorul Aceste sisteme nu sunt proiectate în
se poate opri. niciun caz să țină șoferul treaz sau să-l
împiedice să adoarmă la volan.
Conducătorul poate exercita controlul
Este responsabilitatea șoferului să facă pauză
asupra vehiculului în orice moment,
ori de câte ori se simte obosit.
acționând energic volanul și/sau apăsând
brusc pedala de accelerație.
Această funcție, denumită și frânare automată
de urgență, intervine după avertizări dacă șoferul Activare / Dezactivare
nu acționează suficient de rapid și nu frânează. Funcționarea se poate manifesta prin Reglajele se fac prin intermediul
Are rolul de a reduce viteza de impact sau de ușoare vibrații ale pedalei de frână. meniului de configurare a
a evita coliziunea vehiculului, în cazul în care În cazul opririi complete a vehiculului, vehiculului.
șoferul nu reușește să intervină. frânarea automată este menținută încă 1 – 2 Starea sistemului este memorată la decuplarea
secunde. contactului.
99
Conducere
100
Conducere
101
Conducere
102
Conducere
Asistare la parcarea cu
spatele Limite de funcționare
Activarea sistemului se face prin cuplarea Dacă portbagajul este prea încărcat, înclinarea
mersului înapoi și este confirmată de un semnal vehiculului poate afecta măsurătorile distanțelor.
sonor.
Sistemul este dezactivat la decuplarea mersului
Defecțiune
înapoi. În cazul unei defecțiuni la trecerea în
marșarier, acest martor se aprinde pe
Asistență sonoră tabloul de bord, însoțit de afișarea unui mesaj și
de un semnal sonor (bip scurt).
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Aceasta completează semnalul sonor prin
afișarea pe ecran a unor bare care se mișcă
progresiv mai aproape de vehicul (verde:
Cameră de marșarier
mai îndepărtat, galben: apropiat, roșu: foarte Consultați Recomandările generale privind
apropiat). folosirea sistemelor de asistare la conducere
Sistemul semnalează prezența obstacolelor în și manevrare.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
zona de detectare a senzorilor.
se afișează simbolul „Pericol”.
103
Conducere
Camera de mers înapoi se activează automat la Curățați periodic camera video pentru
cuplarea mersului înapoi. mers înapoi cu o lavetă fină, uscată.
Imaginea se afișează pe ecranul tactil.
104
preferă
FACEŢI PLINUL
DE ÎNCREDERE
CU LUBRIFIANŢII TOTAL QUARTZ
106
Informații practice
107
Informații practice
Diesel la temperatură Aveți în vedere legislația specifică ► Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile sunt
fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea corect poziționate.
redusă lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în Se recomandă cu insistență să exersați
autorizată.
motorina de vară poate determina o funcționare montarea lanțurilor pe un teren plan și
anormală a motorului. În aceste condiții de Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă concepute uscat înainte de plecare.
temperatură, utilizați motorină de iarnă și pentru a fi montate pe tipul de roți cu care este
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai echipat vehiculul dvs.: Evitați să mergeți cu lanțuri pentru
mult de 50 %. zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru a
Dimensiunea Tipuri de lanțuri
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita nu deteriora pneurile vehiculului și
pneurilor originale
problemele de pornire, cel mai indicat este să carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu
parcați vehiculul într-un spațiu acoperit (garaj 185/65 R15 Dimensiunea jante din aluminiu, verificați ca nicio parte a
încălzit). maximă a zalei: 9 lanțului sau a prinderilor acestuia să nu intre
195/65 R15
mm în contact cu janta.
Deplasări în străinătate 205/55 R16
108
Informații practice
109
Informații practice
110
Informații practice
Închidere
► Țineți capota și extrageți tija de susținere din
Motorizare diesel
fanta de fixare.
► Prindeți tija în locașul său.
► Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
cursei.
► Trageți de capotă pentru a verifica dacă este
blocată în mod corespunzător.
111
Informații practice
Acest lichid trebuie să respecte cerințele contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator
1. Rezervorul spălătorului de parbriz constructorului și specificațiile motorului electric), fie folosind joja.
2. Rezervor de lichid de răcire motor vehiculului. Este normal să completați nivelul de ulei
3. Rezervor lichid de frână între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
4. Baterie Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele recomandă un control, eventual cu completare
5. Punct de masă detașat (-) zone ale motorului pot fi foarte fierbinți de ulei, la fiecare 5.000 km.
6. Caseta cu siguranțe (pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
7. Filtru de aer porni în orice moment (chiar și cu contactul dispozitivului antipoluare, nu utilizați
8. Bușon de completare ulei de motor tăiat). niciodată aditivi în uleiul de motor.
9. Jojă ulei motor
10. Pompă de amorsare*
Produse uzate Verificare cu joja
Circuitul de injecție a motorinei Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația
Evitați orice contact prelungit al pielii cu
funcționează la presiune foarte mare. corespunzătoare din compartimentul motorului.
uleiul sau cu lichidele uzate.
Intervențiile asupra acestui circuit se vor face ► Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru
numai la un reparator agreat CITROËN sau la complet.
sănătate sau foarte corozive.
un service autorizat. ► Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și
care nu lasă scame.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
► Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi
Verificare niveluri sistemul de canalizare sau pe pământ.
Goliți uleiul uzat în recipiente special
scoateți-o din nou, pentru un control vizual:
nivelul corect trebuie să se situeze între reperele
Verificați cu regularitate toate nivelurile destinate acestui scop din rețeaua de
A și B.
următoare, conform indicațiilor din planul de reparator agreati CITROËN sau dintr-un
întreținere al constructorului. Faceți completări service autorizat.
dacă este necesar, cu excepția cazurilor când
există indicații contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, Ulei de motor
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la Nivelul este verificat după ce motorul a
un service autorizat pentru verificarea sistemului fost oprit cel puțin 30 de minute, pe teren
corespunzător. orizontal, fie folosind indicatorul de nivel de ulei A = MAXIM
din tabloul de bord atunci când este cuplat B = MINIM
112
Informații practice
113
Informații practice
Aditiv pentru motorină În caz contrar, apelați la un reparator agreat Filtru de habitaclu
CITROËN sau la un service autorizat, pentru
(Diesel cu filtru de particule) verificare.
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
Nivelul minim al aditivului pentru filtrul de
Nu utilizați decât produse recomandate praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
particule din rezervor este indicat prin
de CITROËN sau produse de calitate și dacă este necesar, de două ori mai des.
aprinderea continuă a acestui martor, însoțită de
un semnal sonor și de un mesaj de nivel scăzut caracteristici echivalente.
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
al aditivului pentru filtrul de particule. În scopul optimizării funcționării
deteriora performanțele sistemului de aer
subansamblelor la fel de importante ca
condiționat și poate genera mirosuri
Completare sistemul de frânare, CITROËN selectează și
neplăcute.
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de propune produse cu totul specifice.
urgență, la un reparator agreat CITROËN sau la
Filtru de aer
un service autorizat. Baterie de 12 V În funcție de mediu și de utilizarea
AdBlue (BlueHDi) Bateria nu necesită nicio întreținere.
Totuși, verificați regulat strângerea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
În momentul în care este atins nivelul de praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
colierelor cu șurub (la versiunile fără coliere
rezervă, se declanșează o avertizare. dacă este necesar, de două ori mai des.
cu eliberare rapidă) și starea de curățenie a
Pentru mai multe informații despre indicatorii
de autonomie AdBlue, consultați secțiunea
conexiunilor. Filtru de ulei
corespunzătoare. Pentru informații suplimentare despre Schimbați filtrul de ulei la fiecare
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform bateria de 12 V și măsurile de precauție schimbare a uleiului de motor.
reglementărilor, trebuie să completați cu AdBlue care trebuie luate înaintea oricăror intervenții,
în rezervor. consultați secțiunea corespunzătoare. Filtru de particule (diesel)
Pentru mai multe informații despre Când filtrul de particule începe să devină
alimentarea cu AdBlue, consultați secțiunea Versiunile echipate cu sistemul Stop & saturat, se aprinde temporar acest martor,
corespunzătoare.. Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu însoțit de un mesaj de avertizare referitor la
tehnologie și caracteristici specifice. riscul înfundării filtrului.
114
Informații practice
La primele operațiuni de regenerare a de frână Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
filtrului de particule puteți observa un miros de Pentru orice informație referitoare la randamentul frânării și afectează ținuta de
ars. Acest lucru este perfect normal. verificarea stării de uzură a discurilor de drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
frână, contactați un reparator agreat CITROËN periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
Cutie de viteze manuală sau un service autorizat. taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Frână de parcare manuală de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
Dacă observați că frâna de parcare are de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiți pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
Cutie de viteze automată cursă prea lungă sau a pierdut din
specificate poate afecta durata de viață a
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
Cutia de viteze nu necesită întreținere pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
două revizii.
(uleiul nu trebuie schimbat). vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
de drum.
Plăcuțe de frână CITROËN sau de un atelier calificat.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
Uzura frânelor depinde de stilul de respectiv spate poate duce la funcționarea
condus, mai ales pentru vehiculele incorectă a sistemului ESC.
115
Informații practice
116
Informații practice
117
Informații practice
118
Informații practice
Caroserie
Vopsea lucioasă
Folosiți spălarea cu debit mare de apă la
o temperatură între 25°C și 40°C. 7
Treceți jetul de apă perpendicular pe
suprafața de curățat.
Nu folosiți produse abrazive, solvenți,
Clătiți vehiculul cu apă demineralizată.
benzină sau petrol pentru curățarea
caroseriei.
Nu folosiți niciodată un burete abraziv pentru
curățarea petelor dificile - Risc de zgâriere a AIRBUMP® protectoare
vopselei! Fabricate din TPU (poliuretan termoplastic)
Nu aplicați produse de lustruire în condiții de și dotate cu umflături pline cu aer, ele oferă
soare puternic sau pe piese din plastic ori protecție împotriva impacturilor.
cauciuc. Amplasate pe părțile laterale ale autovehiculului
dvs., acestea protejează caroseria de
Utilizați un burete moale și soluție de apă zgârieturile și daunele zilnice cauzate de stâlpii
cu săpun sau un produs cu pH neutru. din parcări, de uși deschide imprudent etc.
Ștergeți caroseria cu o lavetă curată din
microfibră.
Aplicați produsul de lustruire când vehiculul
este curat și uscat.
Respectați instrucțiunile de utilizare indicate
pe produs.
Autocolante
(În funcție de versiune)
Întreținerea AIRBUMP®
Nu folosiți un sistem de spălare cu jet de AIRBUMP® nu necesită nicio măsură
înaltă presiune pentru a curăța vehiculul. specifică de întreținere.
Pericol de deteriorare sau de dezlipire a Le puteți curăța cu apă sau unul dintre
autocolantelor. produsele disponibile la un dealer CITROËN.
Pentru a proteja AIRBUMP® împotriva
îmbătrânirii premature, nu utilizați lustru.
119
În caz de pană
120
În caz de pană
1. Cale pentru imobilizarea vehiculului (în Aceste scule sunt specifice vehiculului și
funcție de echipare) pot varia în funcție de echipare.
2. Adaptor șuruburi antifurt pentru roți (în Nu le utilizați în alte scopuri.
torpedo) (în funcție de echipare)
Permite adaptarea cheii de demontare roți la Cricul trebuie utilizat numai pentru
șuruburile speciale antifurt. înlocuirea unei roți cu pană.
3. Inel de remorcare detașabil Nu utilizați alt cric decât cel furnizat împreună
cu vehiculul.
121
În caz de pană
122
În caz de pană
123
În caz de pană
► Verificați dacă întrerupătorul compresorului Dacă se schimbă presiunea într-unul sau Demontarea roții de rezervă
se află în poziția „O”. mai multe pneuri, sistemul de detectare a
► Desfaceți complet cablul electric depozitat pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
sub compresor. Pentru mai multe informații privind
► Conectați fișa electrică a compresorului la Detectarea pneului dezumflat, consultați
priza de 12 V a vehiculului. secțiunea corespunzătoare.
► Puneți contactul.
124
În caz de pană
125
În caz de pană
126
În caz de pană
127
În caz de pană
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau Lumini față Model cu faruri LED
haine în ventilatorul de răcire. Pericol de
strangulare! Model cu faruri cu halogen
128
În caz de pană
129
În caz de pană
130
În caz de pană
131
În caz de pană
132
În caz de pană
Tablouri de siguranțe
Caseta cu siguranțe superioară
133
În caz de pană
134
În caz de pană
Siguranță
N°
Clasă
(A)
Funcții 8
F6(+) - F5(Gnd) 20 Pompă de spălare geamuri față și spate.
F8 20 Ștergător de lunetă.
Tablou de siguranțe
135
În caz de pană
136
În caz de pană
137
În caz de pană
138
În caz de pană
Remorcare
Procedură de remorcare a vehiculului propriu sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul de remorcare.
Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul oprit, frânarea și direcția asistată sunt inactive.
139
În caz de pană
Cu combustie internă /
Automată
În cazul unei defecțiuni a bateriei sau a frânei de parcare electrice, este esențial să apelați la un profesionist care folosește vehicule de remorcare
cu platformă (exclusiv cutii de viteze manuale).
140
În caz de pană
141
Caracteristici tehnice
142
Caracteristici tehnice
Motorizări PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Manuală, 6 trepte Automată, 6 trepte
Coduri EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 - STTd EB2ADT - AT6III - STTd
Coduri de model SXHMRV SXHNPU SXHNPY
Roți 640 = /A... SYHMRV
Roți 620 = /B… SZHMRV
143
Caracteristici tehnice
Motorizări PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Capacitate cilindrică (cc) 1199 1199 1.199
Putere max.: normă CEE (kW) 60 81 81
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 450 600 450
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46
remorcare (kg)
144
Caracteristici tehnice
* Retrovizoare pliate.
145
Caracteristici tehnice
146
Sistem audio Bluetooth®
Butoanele 1-6.
147
Sistem audio Bluetooth®
148
Sistem audio Bluetooth®
Accesarea unui meniu. Dacă este activat modul RDS, acesta Ascultare mesaje TA
permite continuarea ascultării aceluiași
post datorită urmăririi frecvenței. Totuși, în Funcția TA (Traffic Announcement
– informații din trafic) acordă prioritate
Radio unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară, mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa,
deoarece posturile de radio nu acoperă 100% această funcție necesită un semnal bun de la
Selectarea unui post din teritoriu. Aceasta explică pierderea un post de radio care emite acest tip de
Apăsați de mai multe ori butonul recepției unui post pe durata parcurgerii unui mesaje. La emiterea unui mesaj, redarea
SOURCE (Sursă) și selectați postul radio. traseu. sursei audio (radio, CD, USB etc.) se
Apăsați acest buton pentru a selecta o întrerupe automat pentru a difuza mesajul
bandă (FM/DAB/AM). INFO. La terminarea mesajului, aparatul
Procedură scurtă revine la sursa media redată anterior.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio. În modul „Radio”, apăsați butonul OK pentru a
Apăsați unul dintre butoane pentru a activa sau a dezactiva direct modul RDS. Aveți grijă dacă ați crescut volumul cât
căuta manual frecvențe mai mari/mici. timp ați ascultat mesajele TA. Este posibil
Apăsați acest buton pentru a afișa lista ca acesta să fie prea ridicat atunci când
posturilor cu recepție locală. reveniți la sursa originală.
149
Sistem audio Bluetooth®
150
Sistem audio Bluetooth®
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriul Media funcție de clasificarea fișierelor alese.
– Random: piesele sunt difuzate în mod
țării.
aleatoriu, dintr-un album sau dintr-un folder.
Dacă semnalul digital este slab, funcția Port USB – Aleatoriu toate sursele media: toate piesele
„Căutare automată DAB / FM” vă ajută să
Introduceți memoria USB în portul USB salvate în sursele media sunt difuzate în mod
ascultați în continuare același post, prin
sau conectați dispozitivul USB la portul aleatoriu.
trecerea automată la postul radio „FM”
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat). – Repeat: nu se redau decât piesele din
analogic corespondent (dacă există).
Sistemul comută automat la sursa „USB”. albumul curent sau din lista curentă.
Când funcția „Căutare automată DAB / FM”
Apăsați acest buton pentru a afișa meniul
este activă, stația „DAB” se selectează Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
contextual al funcției Media.
automat. multiplicatoare de port USB.
Apăsați acest buton pentru a selecta
Apăsați butonul MENU. modul de redare ales.
Dispozitivele suplimentare conectate la Apăsați acest buton pentru a confirma.
sistem trebuie să respecte normele
Selectați „Multimedia” și confirmați.
aplicabile produsului și/sau standardul IEC Selecția se afișează în partea superioară a
60950-1. ecranului.
Selectați „Căutare automată DAB / FM”
și confirmați. Sistemul își formează liste de redare (în
Selectare piesă de redat
memoria temporară), ceea ce poate dura între
Dacă urmărirea „Căutare automată Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
câteva secunde și mai multe minute, la prima
DAB / FM” este activată, apare un a trece la piesa anterioară/următoare.
conectare.
decalaj de câteva secunde când sistemul Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
trece la radioul „FM” analogic, uneori cu o a trece la directorul anterior/următor.
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
variație a volumului sunetului.
reduce timpul de așteptare. Listele de redare
se actualizează la fiecare conectare a unui
dispozitiv USB.
151
Sistem audio Bluetooth®
Clasificare fișiere Conectați dispozitivul mobil (MP3 player Pentru a reda un disc introdus deja,
Apăsați prelung acest buton pentru a afișa etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un apăsați de mai multe ori butonul
diferitele clasificări. cablu audio (nefurnizat). SOURCE (Sursă) și selectați „CD”.
Alegeți „Director”/„Artist”/„Gen”/„Listă de Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
Dispozitivele suplimentare conectate la
redare”. a selecta o piesă de pe CD.
sistem trebuie să respecte normele
În funcție de disponibilitate și de tipul de Apăsați butonul LIST pentru a afișa lista
aplicabile produsului și/sau standardul IEC
dispozitiv utilizat. pieselor de pe CD.
60950-1.
Apăsați OK pentru a selecta tipul de Țineți apăsat unul dintre aceste butoane
clasificare dorit, apoi din nou pe OK Apăsați de mai multe ori butonul pentru a derula rapid înainte sau înapoi.
pentru a confirma. SOURCE (Sursă) și selectați „AUX”.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la Ascultare compilație MP3
Redare fișiere nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului Introduceți o compilație MP3 în CD player.
Apăsați scurt acest buton pentru a afișa audio. Comenzile sunt gestionate din dispozitivul Înainte de a începe redarea, sistemul audio
clasificarea aleasă. mobil. caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura
Navigați în listă utilizând butoanele de la câteva secunde la câteva zeci de secunde.
Nu conectați simultan același
stânga/dreapta și sus/jos.
echipament atât la priza auxiliară (Jack), De pe un singur disc, CD playerul poate
Confirmați selecția apăsând OK.
cât și la portul USB. să redea până la 255 de fișiere MP3,
repartizate pe 8 niveluri de foldere.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
Totuși, este recomandat să vă limitați la două
a trece la piesa anterioară/următoare din CD player niveluri, pentru a reduce timpul de acces la
listă. Introduceți numai discuri compacte nedeformate. redarea CD-ului.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre aceste Unele sisteme antipiratare, pe discuri originale În timpul redării, structura folderelor nu este
butoane pentru a derula rapid înainte sau înapoi. sau CD copiate cu un inscriptor personal, pot respectată.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru genera disfuncții independente de calitatea Toate fișierele sunt afișate pe un singur nivel.
a accesa elementul „Folder” / „Artist” / cititorului original.
„Gen” / „Listă de redare” * anterior/următor din Introduceți un CD în player; redarea pornește Pentru a reda un disc introdus deja,
listă. imediat. apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „CD”.
Priza Input AUX (AUX) Playerele CD conectate prin portul USB Apăsați unul dintre butoane pentru a
În funcție de echipare nu sunt recunoscute de sistem. selecta un folder de pe CD.
152
Sistem audio Bluetooth®
153
Sistem audio Bluetooth®
Serviciile disponibile sunt dependente de asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon Apăsați pe OK pentru a confirma.
rețea, de cartela SIM și de apare același cod.
compatibilitatea telefonului Bluetooth folosit. Selectați „Bluetooth Connections
Consultați manualul telefonului și operatorul Dacă asocierea nu reușește, numărul de management” și confirmați. Se afișează
de telefonie mobilă pentru a afla care sunt încercări este nelimitat. lista telefoanelor asociate.
serviciile la care aveți acces. Pe ecran apare un mesaj care confirmă reușita Apăsați pe OK pentru a confirma.
conectării.
Indică faptul că este conectat un
Procedură efectuată cu telefonul Informații și recomandări
dispozitiv.
Selectați numele sistemului din lista de Meniul „Telefon” permite accesul la funcțiile
dispozitive detectate. următoare: „Director”, dacă telefonul este Conectarea nu a reușit. Verificați dacă
complet compatibil, „Listă de apeluri”, „Afișare dispozitivul este compatibil cu sistemul.
Procedură efectuată cu sistemul dispozitive asociate”. – 1 pentru media sau 1 pentru telefon.
Apăsați butonul MENU. În funcție de tipul telefonului, vi se poate solicita – 2 pentru media și pentru telefon.
să acceptați sau nu transferul contactelor și al
Indică profilul de streaming audio
Selectați „Conexiuni”. mesajelor.
conectat.
Pentru mai multe informații Indică profilul mâini-libere al telefonului.
Confirmați cu OK.
(compatibilitate, asistență suplimentară
etc.), accesați pagina web a mărcii. Alegeți un telefon.
Selectați „Search for a device”.
154
Sistem audio Bluetooth®
155
Sistem audio Bluetooth®
În unele cazuri, modul combinat trebuie activat Sistemul accesează agenda telefonului, Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește
de pe telefon. în funcție de compatibilitate, numai cât după câteva minute de utilizare.
timp există conexiunea prin Bluetooth. Când motorul este oprit, timpul de funcționare a
Sistem de răspuns automat De pe unele telefoane conectate prin sistemului audio depinde de nivelul de încărcare
În meniul contextual, selectați „Tonuri Bluetooth puteți trimite un contact către a bateriei vehiculului.
DTMF” și confirmați, pentru a utiliza agenda sistemului audio. Oprirea este normală: sistemul audio intră în
tastatura numerică la navigarea în meniul de Contactele importate astfel sunt salvate într-o modul economie de energie și se oprește pentru
răspuns vocal interactiv. agendă permanent vizibilă pentru toți, indiferent a evita descărcarea bateriei vehiculului.
Confirmați cu OK. de telefonul conectat. ► Porniți motorul pentru a crește nivelul de
Meniul agendei este inaccesibil cât timp este gol. încărcare a bateriei.
Mesajul „Sistemul audio este supraîncălzit”
Apel de consultare Recunoaștere vocală se afișează pe ecran.
Din meniul contextual, selectați Această funcție vă permite să utilizați sistemul Pentru a proteja sistemul dacă temperatura
„Comutare” și confirmați, pentru a relua o de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin ambiantă este prea mare, sistemul audio comută
conversație trecută în așteptare. intermediul sistemului. la un mod de protecție termică automată, în care
Confirmați cu OK. Pentru a lansa recunoașterea vocală, în funcție volumul poate fi redus sau în care playerul CD
de tipul comenzilor de pe volan: este oprit.
Apăsați lung capătul manetei de comandă a ► Opriți sistemul audio timp de câteva minute,
Agendă luminilor. pentru a-l lăsa să se răcească.
Pentru a accesa agenda, apăsați continuu SAU
SRC/TEL. Apăsați acest buton. Radio
Selectați „Director” pentru a vizualiza Există o diferență de calitate a sunetului între
lista contactelor. diferite surse audio (radio, CD, etc.).
Recunoașterea vocală necesită utilizarea
Confirmați cu OK. Pentru o calitate de audiție optimă, setările audio
unui smartphone compatibil, conectat în
(Volume, Bass, Treble, Ambience and Loudness)
prealabil la vehicul prin Bluetooth.
Pentru a modifica contactele salvate în pot fi reglate în funcție de diferite surse audio,
sistem, apăsați MENU (Meniu), apoi conducând la diferențe perceptibile la comutarea
selectați „Telefon” și confirmați. între surse (radio, CD etc.).
Selectați „Gestionare conexiuni” și confirmați. Întrebări frecvente ► Asigurați-vă că setările audio (Volume,
Puteți: Următoarele informații grupează răspunsurile Bass, Treble, Ambience și Loudness) sunt
– „Consultă o intrare”, la întrebările cele mai frecvente referitoare la adecvate pentru sursele în curs de redare.
– „Șterge o intrare”, sistemul audio. Vă recomandăm să setați funcțiile de sunet
– „Șterge toate intrările”. (Bass, Treble, Balans față-spate și Balans
156
Sistem audio Bluetooth®
157
Sistem audio Bluetooth®
158
CITROËN Connect Radio
159
CITROËN Connect Radio
160
CITROËN Connect Radio
Meniuri Selectarea unei surse audio sau a unui Configurați un profil personal și/sau
post de radio. configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
Aplicații și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Telefon
Condus
161
CITROËN Connect Radio
162
CITROËN Connect Radio
163
CITROËN Connect Radio
Setari audio Radio DAB (Digital Audio Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Broadcasting)
Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa să existe un decalaj de câteva secunde
pagina secundară. Radioul digital terestru până când sistemul comută la radioul analog
Apăsați „Setari audio”. Radioul digital oferă o calitate mai bună a „FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o
sunetului. modificare a volumului sonor.
Selectați „Ton”, „Repartitie”, „Sunet”, Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă De îndată ce calitatea semnalului digital
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a o gamă de posturi de radio aranjate în ordine redevine corespunzătoare, sistemul revine
configura setările de sunet. alfabetică. automat la „DAB”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
În fila „Ton”, setările de sunet Ambianta, disponibil în „FM” sau dacă funcția
pagina secundară.
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și „FM-DAB” nu este activată, sunetul se
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda
independente pentru fiecare sursă audio. întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
DAB”.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii, este necorespunzătoare.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Conducator și Numai in fata sunt comune
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum FM-DAB Media
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”,
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
„Sunete asociate cu tastatura”.
Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB” Portul USB
vă permite să ascultați același post, prin Introduceți stick-ul de memorie USB în
Balansul/Distribuția (sau spațializarea comutarea automată la postul radio analogic portul USB sau conectați dispozitivul USB
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează „FM” corespondent (dacă acesta există). la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
procesarea audio pentru a ajusta calitatea Apăsați Radio Media pentru a afișa (nefurnizat).
sunetului în funcție de numărul de pasageri pagina principală.
aflați în vehicul. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
multiplicatoare de port USB.
pagina secundară.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© Activați/Dezactivați „FM-DAB”. Sistemul își formează liste de redare (în
optimizează distribuția sunetului în memoria temporară), ceea ce poate dura între
habitaclu.
164
CITROËN Connect Radio
165
CITROËN Connect Radio
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu Pentru a consulta lista cu modelele de Telefon conectat prin Bluetooth®
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de smartphone eligibile, accesați pagina web din Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
alocare a fișierelor). țara dvs. a mărcii respective. se încarcă atunci când este conectat
Vă recomandăm să utilizați cablul USB printr-un cablu USB.
original al dispozitivului mobil. Conectare smartphone Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
afișa pagina inițială.
MirrorLinkTM Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
166
CITROËN Connect Radio
167
CITROËN Connect Radio
168
CITROËN Connect Radio
169
CITROËN Connect Radio
170
CITROËN Connect Radio
171
CITROËN Connect Radio
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să ► Modificați setările de înalte și joase sau cele
nu se activeze în cazul în care cablurile USB de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
sunt de calitate slabă. dorită.
► Folosiți cabluri USB originale pentru a Când sunt modificate setările de balans,
asigura compatibilitatea. distribuția este deselectată.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Când setarea de distribuție este modificată,
este prea mic, nu se aude. setările de balans sunt deselectate.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și Selectarea unei setări de distribuție influențează
de telefon. setările de balans și vice versa.
► Măriți volumul sistemului audio la maximum ► Modificați setarea de balans sau de distribuție
dacă este necesar și măriți volumul telefonului pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
dacă este necesar. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului sunetului între diferitele surse audio.
telefonic. Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți setările de sunet pot fi adaptate la diferite
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
încetiniți etc.). sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Contactele nu sunt prezentate în ordine ► Asigurați-vă că setările de sunet corespund
alfabetică. surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În poziția din mijloc.
funcție de setările selectate, contactele pot fi Atunci când motorul este oprit, sistemul se
transferate într-o anumită ordine. oprește după câteva minute de folosire.
► Modificați setările de afișare a agendei Atunci când motorul este oprit, timpul de
telefonului. funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Setari Întreruperea este normală: sistemul va trece
Când setările de înalte și joase sunt automat în modul economie de energie, pentru a
modificate, ambianța este deselectată. menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
Când ambianța este modificată, setările de ► Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
înalte și joase se resetează. încărcare a bateriei.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.
172
CITROËN Connect Nav
173
CITROËN Connect Nav
23 °C 18,5 21,5 12:13 pentru un grup de persoane care au puncte Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană
comune, cu posibilitatea introducerii unui a butoanelor de creștere și de reducere a
număr mare de setări (presetări radio, setări volumului (în funcție de echipare).
audio, istoricul navigației, contacte favorite Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
etc.) aceste setări sunt luate în calcul cele două butoane de volum.
automat. Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
La temperaturi foarte ridicate, volumul Telefon (apăsare scurtă): inițierea
sonor poate fi limitat pentru a proteja apelului telefonic.
sistemul. Poate trece în modul de așteptare Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
(stingerea ecranului și întreruperea sunetului) meniului telefonului.
– Posturi radio FM/DAB/AM**
pentru cel puțin 5 minute Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
– Stick USB.
Revenirea la condițiile normale are loc atunci apel primit, terminarea apelului; atunci când nu
– CD Player (în funcție de model).
când temperatura din habitaclu scade. există o convorbire în curs, accesarea meniului
– Media player conectat prin priza auxiliară (în
telefonului.
funcție de model).
Radio (rotire): căutare automată a
– Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming). Comenzi la volan postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
Comenzi vocale: deplasare în listă.
Această comandă este situată pe Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
volan sau la capătul manetei de comandă a nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
semnalizatoarelor (în funcție de echipare). Radio: afișarea listei de posturi radio.
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului. Media: afișarea listei de piese.
Apăsare lungă: comandă vocală pentru Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
smartphone sau CarPlay®, MirrorLinkTM posturilor radio recepționate.
(disponibilitate în funcție de țară), Android Auto
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
* în funcție de echipare.
174
CITROËN Connect Nav
FM 87.5 MHz
175
CITROËN Connect Nav
176
CITROËN Connect Nav
177
CITROËN Connect Nav
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play a call by number, say "dial" followed by the a text, there's a set of quick messages ready for
album, Thriller". phone number, for example, "Dial 107776 835 you to use. Just use the quick message name
417". You can check your voicemail by saying and say something like "send quick message to
Comenzile vocale media sunt disponibile
"call voicemail". To send a text, say "send quick Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
doar pentru varianta cu conexiune USB.
message to", followed by the contact, and then for the names of the supported messages.
the name of the quick message you'd like to Please say "call" or "send quick message to",
Comenzi vocale pentru send. For example, "send quick message to and then select a line from the list. To move
David Miller, I'll be late". To display the list of around a list shown on the display, you can
„telefon” calls, say "display calls". For more information on say "go to start", "go to end", "next page" or
Dacă nu este conectat niciun telefon prin SMS, you can say "help with texting". "previous page". To undo your selection, say
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: "undo". To cancel the current action and start
„Please first connect a telephone” (Conectați Comenzile vocale pentru again, say "cancel".
mai întâi un telefon), iar după aceea sesiunea „mesaje text” Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”
vocală se încheie. predefinite.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Comenzi vocale Bluetooth, un mesaj vocal anunță:
„Please first connect a telephone” (Conectați
Call contact <...>* mai întâi un telefon), iar după aceea sesiunea Navigație
Apelează <…> vocală se încheie.
Afișează contactele* Alegerea unui profil
Display calls* Comenzi vocale
Call (message box | voicemail)* Către o nouă destinație
Mesaje de asistență Send text to <...>
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Listen to most recent message**
principală.
To make a phone call, say "call" followed by Mesaje de asistență
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
the contact name, for example: "Call David secundară.
Miller". You can also include the phone type, for To hear your messages, you can say "listen to
Selectați „Introducere adresa”.
example: "Call David Miller at home". To make most recent message". When you want to send
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
** Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
178
CITROËN Connect Nav
179
CITROËN Connect Nav
Apăsați acest buton pentru a începe Apăsați acest buton pentru a introduce SAU
navigația. valoarea „Longitudine” cu ajutorul
Sau tastaturii virtuale. Conectare la rețea prin echipamentul
Apăsați acest buton pentru a salva adresa utilizatorului
afișată. TMC (Traffic Message
Apăsarea lungă pe un punct deschide o Channel)
listă cu Punct de interes din apropiere.
Mesajele TMC (Trafic Message Channel Conectare navigație
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
Către coordonate GPS de un standard european privind difuzarea conectată
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina informațiilor despre trafic folosind RDS prin Din motive de siguranță și pentru că
principală. radio FM, care transmite în timp real informații necesită o atenție susținută din partea
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. din trafic. șoferului, utilizarea smartphone-ului este
Apăsați acest buton pentru a afișa harta Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă interzisă pe durata condusului.
lumii. a sistemului de navigație GPS și luate imediat Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Cu ajutorul grilei, selectați țara sau regiunea în considerare în timpul navigației, în scopul vehiculul oprit.
dorită mărind zona. evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a
Apăsați acest buton pentru a introduce drumurilor închise.
Pentru a accesa navigația conectată,
coordonatele GPS. puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
În centrul ecranul este afișat un marcaj, Afișarea zonelor periculoase depinde de intermediul serviciilor „Apel de urgență sau de
având coordonatele „Latitudine” și legislația în vigoare și de abonarea la asistență” sau propriul smartphone ca
„Longitudine”. serviciul respectiv. modem.
Apăsați acest buton pentru a începe Activați și introduceți setările pentru
navigația. partajarea conexiunii smartphone-ului.
Sau Navigație conectată
Apăsați acest buton pentru a salva adresa
În funcție de versiune Conectare la rețea prin echipamentul
afișată.
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului vehiculului
SAU
Apăsați acest buton pentru a introduce Conectare la rețea prin echipamentul Sistemul este conectat automat la
valoarea „Latitudine” cu ajutorul tastaturii modemul integrat pentru serviciile „Apel
vehiculului
virtuale. de urgență sau de asistență” și nu necesită
Și
180
CITROËN Connect Nav
181
CITROËN Connect Nav
Selectați opțiunea „Tip” pentru a selecta Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu Conexiunea la internet se realizează prin
tipul de „Zona de pericol”. servicii. intermediul uneia dintre conexiunile de
Selectați opțiunea „Nopeus” și introduceți Selectați „Consultare harta”. rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
valoarea cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva și transmite Selectați „Meteo”.
informațiile.
Conectivitate
Apăsați acest buton pentru a afișa Apăsați Connect-App pentru a afișa
Actualizările pachetului informațiile de bază. pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
„Zone periculoase” Apăsați acest buton pentru a afișa
CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
informațiile meteo detaliate.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială. Temperatura afișată la ora 6 dimineața Connect-App
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina secundară. Temperatura afișată la ora 18 va fi
pagina principală.
Selectați „Administrare sistem”. temperatura minimă din timpul nopții.
Apăsați „Connect-App” pentru a afișa pagina de
pornire a aplicației.
Selectați fila „Info. sistem”.
Aplicații Conectarea unui
Selectați „Consultă” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în smartphone CarPlay®
sistem.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa Din motive de siguranță și pentru că
Selectați „Actualizare (actualizări) în
pagina principală. necesită o atenție susținută din partea
așteptare”.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția șoferului, utilizarea smartphone-ului este
Puteți descărca actualizările de sistem și „Navigator Internet”. interzisă pe durata condusului.
de hărți de pe site-ul web al mărcii. Apăsați „Navigator Internet” pentru afișarea Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Pe site este descrisă și procedura de paginii de pornire a browserului. vehiculul oprit.
actualizare. Selectați țara de reședință.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Afișarea informațiilor meteo Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și
a porni browserul. autovehiculului aplicațiile de smartphone
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina compatibile cu tehnologia CarPlay®, cu
principală.
182
CITROËN Connect Nav
183
CITROËN Connect Nav
Conectare smartphone Conectați cablul USB. Smartphone-ul se șoferului, operațiile de asociere a telefonului
încarcă atunci când este conectat prin mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere”
Android Auto cablul USB. Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie
Din motive de siguranță și pentru că Din sistem, apăsați „Connect-App” făcute cu vehiculul oprit și contactul pus.
necesită o atenție susținută din partea pentru a afișa pagina inițială.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Activați funcția Bluetooth a telefonului și
interzisă pe durata condusului. „Android Auto”. asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Toate operațiunile trebuie efectuate cu Apăsați „Android Auto” pentru a lansa toți” (configurarea telefonului).
vehiculul oprit. aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite Procedură efectuată cu telefonul
Sincronizarea unui smartphone permite
funcții. Selectați numele sistemului din lista de
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura dispozitive detectate.
autovehiculului aplicațiile compatibile cu
de conectare. În sistem, acceptați cererea de conectare a
tehnologia Android Auto a smartphone-ului.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot telefonului.
Procesele și standardele sunt în continuă
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
schimbare. Procesul de comunicare între Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
smartphone și sistem necesită deblocarea procedură (pe telefon sau în sistem),
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
smartphone-ului; actualizați sistemul de asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
operare al smartphone-ului, precum și apare același cod.
data și ore pe smartphone și în sistem. În modul Android Auto, funcția care
Pentru a consulta lista cu modelele de afișează meniuri de derulare printr-o
Procedură efectuată cu sistemul
smartphone compatibile, accesați pagina web atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
Apăsați Connect-App pentru a afișa
din țara dvs. a brandului auto. dezactivată.
pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
pagina secundară.
consultate doar în timp ce vehiculul devin disponibile după o perioadă de
Apăsați pe „Conexiune Bluetooth”.
staționează; imediat după reluarea rulării așteptare.
afișarea acestora este întreruptă.
Selectați „Cautare”.
Conectare Bluetooth® Se afișează lista telefoanelor detectate.
Funcția „Android Auto” necesită
utilizarea unui smartphone compatibil și Din motive de siguranță și pentru că
a unor aplicații compatibile. necesită o atenție îndelungată din partea
184
CITROËN Connect Nav
185
CITROËN Connect Nav
186
CITROËN Connect Nav
187
CITROËN Connect Nav
Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la Conectare playere Apple® sau prin streaming Bluetooth, în funcție de
nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului compatibilitate.
Conectați playerul Apple la portul USB, utilizând
®
audio.
un cablu adecvat (nefurnizat).
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului multiplicatoare de port USB.
CD player audio.
(în funcție de model/în funcție de echipare) Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
Introduceți CD-ul în player. Clasificările disponibile sunt cele ale cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu
dispozitivului portabil conectat (artiști/ un debit cuprins între 32 kbps și 320 kbps.
Selectarea sursei albume/genuri/liste de redare/cărți audio/ De asemenea, este compatibil cu modul VBR
Apăsați Radio Media pentru a afișa podcasturi). (Variable Bit Rate).
pagina principală. Clasificarea utilizată din setarea inițială este Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Selectați „Sursa”. clasificarea după artiști. Pentru a modifica o Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
clasificare utilizată, urcați până la primul nivel standard.
Selectați sursa. al meniului, apoi selectați clasificarea dorită Frecvențele de eșantionare compatibile sunt 32,
(de exemplu, o listă de redare) și confirmați 44 și 48 KHz.
Bluetooth® – streaming pentru a coborî în meniu până la piesa dorită. Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
audio Versiunea de software a sistemului audio poate fi speciale (de exemplu, " " ? . ; ù) pentru a evita
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea incompatibilă cu generația playerului Apple®. problemele de citire sau de afișare.
muzicii de pe smartphone. Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați Informații și recomandări (File Allocation Table – Tabel de alocare a
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un fișierelor).
Sistemul este compatibil cu dispozitive
nivel ridicat).
de stocare în masă USB, dispozitive Se recomandă folosirea cablului USB al
Reglați apoi volumul sistemului audio.
BlackBerry® sau playere Apple® prin dispozitivului portabil.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor se
necesară lansarea redării audio din telefon.
cumpără separat. Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
Gestionarea dispozitivelor se face prin inscripționat, la crearea CD-ului selectați
sau cu butoanele sistemului.
comenzile sistemului audio. standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
Odată conectat în modul streaming, Alte periferice, nerecunoscute la conectare, dacă este posibil.
telefonul este considerat o sursă media. trebuie să fie conectate la priza auxiliară Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
printr-un cablu jack (se cumpără separat) posibil ca redarea să nu fie corectă.
188
CITROËN Connect Nav
189
CITROËN Connect Nav
Capacitatea sistemului de a se conecta Apăsați din nou pentru a-l conecta. Apelarea unui număr nou
la un singur profil depinde de telefon.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Toate cele trei profiluri se pot conecta în mod Ștergere telefon
principală.
implicit. Selectați coșul de gunoi din colțul din
Introduceți numărul folosind tastatura
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
digitală.
Serviciile disponibile depind de rețea, de unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
cartela SIM și de compatibilitatea Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați telefonul ales pentru a-l șterge.
ghidul de utilizare al telefonului și furnizorul Apelarea unui contact
dvs. de servicii pentru a verifica ce servicii Primire apel Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
puteți accesa. Un apel primit este indicat printr-un semnal
principală.
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
Sau apăsați și mențineți apăsat
Sistemul suportă următoarele profiluri: afișaj.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și Apăsați scurt pe comanda de la volan
butonul TEL amplasat pe volan.
PAN. TEL pentru a accepta un apel primit.
Și
Selectați „Contact”.
Pentru mai multe informații (compatibilitate, Apăsați lung
Selectați contactul dorit din lista afișată.
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
Selectați „Apelare”.
web a producătorului. pe comanda de la volan TEL pentru a
respinge apelul.
Gestionarea telefoanelor asociate Sau Apelarea unui număr format
Selectați „Închidere”.
Această funcție vă permite să conectați recent
și să deconectați un dispozitiv, respectiv
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
să eliminați o asociere. Efectuare apel principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Sau
Utilizarea telefonului nu este
principală. Apăsați și mențineți apăsat
recomandată în timpul conducerii
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa vehiculului.
pagina secundară. butonul amplasat pe volan.
Parcați vehiculul.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru Efectuați apelul utilizând comenzile de la
a afișa lista dispozitivelor asociate. Selectați „Apeluri”.
volan.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat Selectați contactul dorit din lista afișată.
din listă pentru a-l deconecta.
190
CITROËN Connect Nav
191
CITROËN Connect Nav
192
CITROËN Connect Nav
„Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
Setarea datei și orei poate fi efectuată
doar dacă „sincronizarea cu sistemul 12
implicit. GPS” este dezactivată.
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară se
Modificarea setărilor de Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile realizează prin schimbarea fusului orar.
diferitelor module instalate în sistem.
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Selectarea limbii Setarea orei
principală. Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa principală. principală.
pagina secundară. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Configurare ecran”. pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata” pentru a Selectați „Setare ora-data”.
Selectați „Animatie”. schimba limba.
Activați sau dezactivați: “Derulare Selectați „Ora”.
automata text”. Setarea datei Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați „Luminozitate”. ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Deplasați cursorul pentru a regla Apăsați „OK” pentru a confirma.
principală.
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
de bord. Apăsați acest buton pentru a defini fusul
pagina secundară.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina orar.
Selectați „Setare ora-data”.
principală. Selectați formatul de afișare a orei (12
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa h/24 h).
Selectați „Data”.
pagina secundară. Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Selectați „Administrare sistem”. sistemul GPS (GMT).
Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
Selectați formatul de afișare a datei.
consumului de combustibil și temperaturii. Sistemul nu gestionează automat
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
la setările inițiale. (în funcție de țară).
193
CITROËN Connect Nav
Cromatica ecranului drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
astfel de drum). „Zone de risc” poziționate într-un con amplasat
Din motive de siguranță, cromatica ► Verificați setările pentru rută din meniul în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
ecranului poate fi schimbată doar când „Navigation”. să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
autovehiculul este staționat. Nu primesc alerte referitoare la „zonele de sau paralele.
risc”. ► Măriți zona de pe hartă pentru a vedea
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale. locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
principală.
► Dacă v-ați abonat la serviciile opționale: Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
Selectați „Teme ecran”.
- activarea serviciului poate dura câteva zile; primi avertizări sau pentru a reduce durata
- serviciile nu pot fi selectate din meniul avertizării.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
sistemului; Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
„OK”.
- serviciile online nu sunt active („TOMTOM indicate în timp real.
La fiecare schimbare a cromaticii, TRAFFIC” nu este indicat pe hartă). La pornire, este posibil să dureze câteva minute
sistemul repornește afișând temporar un Nu apar punctele de interes (POI). până când sistemul începe să primească
ecran negru. POI nu au fost selectate. informații despre trafic.
► Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați ► Așteptați până când informațiile despre
POI din lista de POI. trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
Întrebări frecvente Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
Următoarele informații grupează răspunsurile Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul sunt menționate în informațiile din trafic.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la este prea mic. Acest lucru este perfect normal. Sistemul
sistemul dvs. ► Activați avertizarea sonoră din meniul depinde de informațiile din trafic disponibile.
„Navigation” și verificați volumul din setările Altitudinea nu este afișată.
Navigation audio. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
Nu pot introduce adresa în sistemul de Sistemul nu propune o ocolire a unui maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
navigare. eveniment de pe traseu. informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
Adresa nu este recunoscută. Setările rutei nu iau în considerare mesajele ► Așteptați pornirea completă a sistemului
► Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul TMC. pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
„Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”. ► Configurați funcția „Info trafic” din lista sateliți.
Calculul rutei nu a reușit. setărilor rutei (dezactivată, manuală sau În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția automată) condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de semnalului GPS pot să varieze.
pericol” care nu se află pe ruta mea.
194
CITROËN Connect Nav
195
CITROËN Connect Nav
► Începeți redarea de pe dispozitiv. Unele contacte sunt dublate în listă. Când setarea de distribuție este modificată,
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Aveți la dispoziție următoarele opțiuni de setările de balans sunt deselectate.
afișate pe ecran în modul streaming audio. sincronizare a contactelor: sincronizarea Selectarea unei setări de distribuție influențează
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea setările de balans și vice versa.
informații. contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt ► Modificați setarea de balans sau de distribuție
selectate ambele sincronizări, anumite contacte pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Telephone pot fi dublate. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. ► Selectați „Display SIM card contacts” sau sunetului între diferitele surse audio.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să „Display telephone contacts”. Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. Contactele nu sunt prezentate în ordine setările de sunet pot fi adaptate la diferite
► Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului alfabetică. surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
este activată. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
► Verificați în setările telefonului ca acesta să funcție de setările selectate, contactele pot fi ► Asigurați-vă că setările de sunet corespund
fie „vizibil pentru toți”. transferate într-o anumită ordine. surselor de redare. Vă recomandăm să setați
► Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth ► Modificați setările de afișare a agendei funcțiile de sunet (Bass:, Treble:, Balance) în
a telefonului. telefonului. poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Sistemul nu primește mesaje SMS. la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității
sistemul. Mesajele SMS nu pot fi transmise către sistem sunetului setată la „Activ” în modul USB și
► Puteți verifica dacă telefonul dvs. este în modul Bluetooth. „Inactiv” în modul Radio.
compatibil pe site-ul web al producătorului ► În toate cazurile, după ce aplicați setările de
(servicii). Settings sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Când setările de înalte și joase sunt mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul
este prea mic, nu se aude. modificate, ambianța este deselectată. sistemului audio.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și Când ambianța este modificată, setările de Atunci când motorul este oprit, sistemul se
de telefon. înalte și joase se resetează. oprește după câteva minute de folosire.
► Măriți volumul sistemului audio la maximum Selectarea ambianței influențează setările de Atunci când motorul este oprit, timpul de
dacă este necesar și măriți volumul telefonului înalte și joase și vice versa. funcționare al sistemului depinde de nivelul de
dacă este necesar. ► Modificați setările de înalte și joase sau cele încărcare a bateriei.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului de ambianță pentru a obține ambianța muzicală Întreruperea este normală: sistemul va trece
telefonic. dorită. automat în modul economie de energie, pentru a
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți Când sunt modificate setările de balans, menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, distribuția este deselectată. ► Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încetiniți etc.). încărcare a bateriei.
196
CITROËN Connect Nav
197
Index alfabetic
A
Apel de asistență 58 Bluetooth (kit mâini
Apel de urgenţă 58 libere) 154–155, 168–169, 189–190
ABS 60 Aprindere automată a luminilor 49, 51–52 Bluetooth (telefon) 168–169, 189–190
Accesorii 57 Asistare la conducere (recomandări) 90 Buson de rezervor de carburant 106–107
Acces și Pornire cu Mâini Asistare la manevre (recomandări) 90
Libere 25–26, 77, 79 Asistență grafică și sonoră la parcarea cu
Acționare geamuri 32 spatele 102 C
Acționări electrice geamuri 32 Asistență la frânarea de urgență 60, 99 Cablu audio 187
Actualizare dată 170, 193 Asistență la frânarea de urgență (AFU) 60 Cablu Jack 187
Actualizare oră 170, 193 Asistență la parcarea cu spatele 103 Calculator de bord 22–23
AdBlue® 16, 116 Asistență la pornirea în pantă 84–85 Cameră cu infraroșii 90
Adezivi pentru personalizare 119 Autonomie AdBlue 16, 114 Cameră de asistare la conducere
Aditiv motorină 114 Avertizare atenție conducător 100 (avertizări) 90
Aducere la zero a kilometrajului curent 18 Avertizare de depășire involuntară Camera video de mers înapoi 90, 103
Aeratoare 38 marcaj rutier (AFIL) 100–101 Capac de protecție buson
Aer condiționat 39 de carburant 106–107
Aer condiţionat automat 40–41
B
Capacitate rezervor carburant 106–107
Aer condiționat manual 40 Capotă motor 110–111
Airbaguri 63, 65, 68 Bacuri de depozitare 46 Caracteristici tehnice 143, 145
Airbaguri cortină 65–66 Banchetă spate 36 Carburant 6, 107–108
Airbaguri frontale 64–65, 68 Bare suport pe acoperiş 110 Carburant (rezervor) 106–107
Airbaguri laterale 65–66 Baterie 109, 136, 138 Cârlige 47
AIRBUMP® 119 Baterie de 12 V 114, 137 Caroserie 119
Alarmă 31–32 Baterie de telecomandă 28 Caseta cu scule 46
Alimentare rezervor de carburant 106–107 Becuri 128 Caseta cu siguranțe în compartimentul
Al treilea stop 130 Becuri (înlocuire) 127–128 motorului 132, 135
Amenajări interioare 44 Blocarea ușilor 30 Caseta cu siguranțe în planșa de bord 132
Amenajări portbagaj 46–47 Blocare centralizata deschideri 26, 30 Caseta de depozitare 46
Antiblocare roți (ABS) 60 Blocare deschideri 24–25 CD 152, 165, 188
Antidemaraj electronic 77 Blocare din interior 30 CD MP3 152, 165, 188
Antifurt / Imobilizare electronică 25 BlueHDI 16, 114, 120 CD player MP3 152, 188
Antipatinare roţi (ASR) 60 Centuri de siguranță 61–62, 68
198
Index alfabetic
Centuri de siguranță spate 62 Conexiune rețea Wi-Fi 185 Degivrare lunetă 43
Cheie 24–28 Configurare vehicul 19, 20 Delestare (mod) 109
Cheie cu telecomandă 24, 77 Consum carburant 6 Demontarea unei roți 124–126
Cheie electronică 25–26 Consum ulei 112 Demontare covoraș de podea 45–46
Cheie nerecunoscută 80–81 Contact 42, 80, 191 Deschidere capotă motor 110–111
Cheie uitată in contact 79 Contactor 77, 79 Deschidere portbagaj 24, 26, 29
Cititor USB 151, 164, 187 Contor 91 Deschidere transperant de pavilion vitrat
Claxon 58 Contor de kilometri zilnic 18 panoramic 44
Collision Risk Alert 97–98 Controale 111–112, 114–115 Detectarea neatenției 99–100
Comandă acționare geamuri 32 Control dinamic al stabilitatii (CDS) 60 Detectare obstacole 102
Comandă de avarie portbagaj 30 Control nivel ulei motor 15 Detectare pneu dezumflat 87, 124
Comandă de avarie uși 27–28 Control presiune (cu kit) 122–123 Detectare pneu dezumflat (detectare) 87
Comandă de încălzire scaune 35 Copii 63, 69–71, 74 Dezaburire față 42
Comandă lumini 49–50 Copii (siguranță) 75 Dezaburire spate 43
Comandă sistem audio Cotieră față 45 Dimensiuni 145
de la volan 148, 160, 174 Covorașe de podea 45–46, 91 Diode electroluminiscente - LED 51, 128, 131
Comandă ștergător geam 53–55 Cric 121, 124, 187 Discuri de frână 115
Comenzi vocale 176–178 Curățare (recomandări) 118–119 Dispozitiv Apple® 153, 165, 188
Compartimente de depozitare 44 Cutie de viteze automată 82, 84–86, 115 Dispozitiv de remorcare 108
Compartiment motor 111–112 Cutie de viteze manuală 81–82, 85–86, 115
Completare AdBlue® 114, 117
Completarea nivelului de AdBlue® 117 E
Comutare automată lumini de drum 52–53 D Economie de energie (mod) 109
Conducere 76 DAB (Transmisie Audio Digitala) - Ecran monocrom 19
Conducere economică 6 Radio digital 150, 164, 187 Ecran multifuncțional (cu sistem audio) 148
Conducere Eco (sfaturi) 6 Data (setare) 19, 170, 193 Ecran tactil 20–21
Conectare Jack 152, 187 Deblocare deschideri 24, 26 Elemente de identificare 146
Conector USB 45, 151, 164, 187 Deblocare din interior 30 ESC (program de stabilitate electronică) 60
Conexiune Apple CarPlay 166, 182 Deblocare uşi 30 Etichete de identificare 146
Conexiune Bluetooth 154, 168–169, Deblocare uși 24, 26, 29
184, 189–190 Degivrare 43
Conexiune MirrorLink 166–167, 183 Degivrare față 42
199
Index alfabetic
F
Indicator de întreținere 14 Kit mâini libere 154–155, 168–169, 189–190
Indicator de nivel ulei motor 15
Faruri cu halogen 128 Indicator de schimbare treaptă 84
Faruri (reglaje) 53 Indicator de temperatură lichid de răcire 14 L
Filtru de aer 114 Indicator nivel carburant 106–107 Lamela de ștergător de geam
Filtru de particule 114 Informații trafic (TA) 149 (înlocuire) 55–56
Filtru de ulei 114 Informații trafic (TMC) 180 Lanțuri pentru zăpadă 87, 108
Filtru habitaclu 39, 114 Înlocuirea unei roți 121, 124 LED - Diode electroluminiscente 51, 128
Frână de siguranță activă 97–99 Înlocuirea unui bec 127–128, 130–131 Lichid de frână 113
Frână de staționare 81, 115 Înlocuire baterie de telecomandă 28 Lichid de răcire 113
Frânare automată de urgență 97–99 Înlocuire becuri 127–128 Limitator de viteză 93–95
Frâne 115 Înlocuire filtru de aer 114 Localizare vehicul 25
Frecvență (radio) 186–187 Înlocuire filtru habitaclu 114 Lumini avarie 57, 120
Înlocuire filtru ulei 114 Lumini de avarie 57, 120
Înlocuire siguranțe fuzibile 131–133
G
Lumini de ceață spate 49, 49–50
Instrumente 120–121 Lumini de citit hartă 43
G.P.S. 180 Intrare aer 40–41 Lumini de drum 49, 128–129
Întreținere caroserie 119 Lumini de întâlnire 49, 128–129
Întreținere curentă 91, 114 Lumini de placă de înmatriculare 131
I Întreținere (recomandări)
ISOFIX (puncte de fixare)
118
70
Lumini de staționare 50
Iluminat de conducere 49 Lumini de zi 51, 128
Iluminat de însoțire 52 Lumini poziție 49–51, 128
J
Iluminat de portbagaj 47, 131 Lumini semnalizatoare de directie 50, 128
Iluminat de primire 52 Lumini semnalizatoare de direcție 50, 128
Încălzire 38, 40 Joja de ulei 15, 112 Lumini semnalizatoare de direcție
Incarcare 110 laterale 129
Lumini spate 130
K
Încărcarea bateriei 137–138
Încărcare baterie 137–138 Lumini uitate aprinse 50
Închidere portbagaj 26, 30 Kilometraj total 18 Luminozitate 169
Închidere uși 26 Kit de depanare provizorie Lunetă (degivrare) 43
Indicator de autonomie AdBlue® 16 pneu 121–122, 121–123
200
Index alfabetic
M
Nivel de ulei 15, 112 Pornire de avarie 80, 136
Nivel lichid de răcire 14, 113 Portbagaj 30, 47
Maneta de cutie de viteze manuală 81–82 Nivel minim carburant 106–107 Post de radio 149, 162–163, 185–186
Martor de centură de conducător Niveluri și verificări 111–113 Presiune in pneuri 115, 124, 146
necuplată 62 Pretensionare pirotehnică
Martor de centuri de siguranță 62 (centuri de siguranță) 63
Martori 9–10 O Priză auxiliară 152, 165, 187
Martori de avertizare 9 Oprire de urgenţă 80–81 Priză de accesorii 12 V 45
Martori luminoși 9 Oprire motor 77 Profile 169, 192
Mase 142–143, 145 Oprire vehicul 77–79 Program de stabilitate
Mediu 6, 28 Ora (setare) 19, 170, 193 electronică (ESC) 60–61
Meniu 166 Proiectoare anticeață față 49–50, 128–129
Meniu general 148 Protecție copii 64, 66–71, 74
Meniuri (audio)
Mesaje
161–162, 175–176
191
P Puncte de fixare ISOFIX
Punere sub contact
70
80
Mesaje rapide 191 Pană de carburant (Diesel) 120
Mod delestare 109 Pană pneu 122, 124
Mod economie de energie 109 Panou de mascare bagaje
Parametrare echipamente 18–19, 20
47
R
Montare bare de acoperiş 110 Rabaterea scaunelor spate 36
Motor benzină 111, 143 Parametrii sistemului 170, 193
Parasolar 44 Radar (avertizări) 90
Motor Diesel 108, 111, 120, 145 Radio 149–150, 162–163, 165, 185, 188
Motorizări 142–143, 145 Pavilion panoramic 43
Plăcuță de identificare constructor 146 Radio digital - DAB (Transmisie
MP3 (CD) 152 Audio Digitala) 150, 164, 187
Plăcuțe de frână 115
Plafonieră 43, 131 Ramificații ecran 166
201
Index alfabetic
S
Regenerare filtru de particule 114 Spălător de lunetă 54
Reglaj temperatură 41 Spălător parbriz 54
Reglarea proiectoarelor pe verticală 53 Sarcini remorcabile 142–143, 145 Ștergătoare de parbriz 54–55
Reglare debit de aer 40–41 Saturarea filtrului de particule (Diesel) 114 Ștergător de geam 53, 55
Reglare prin recunoașterea limitei Scaune copii clasice 68–69 Ștergător de lunetă 54
de viteză 93 Scaune față 34–35 Ștergere automată a geamurilor 55
Reglare proiectoare 53 Scaune încălzite 35 Stickere pentru personalizare 119
Reglare repartiție aer 41 Scaune i-Size pentru copii 74 Stop & Start 23, 39, 42, 85–86,
Reglare scaune 35 Scaune ISOFIX pentru copii 70–71 106, 110, 114, 139
Reglare tetiere 34 Scaune pentru copii 63, 66–69, 72, 74 Streaming audio Bluetooth 153, 165, 188
Reglare unghi spătar 35 Scaune spate 36, 67 Superblocare 25–26
Reglare volan în înălțime și profunzime 37 Schimbarea unei lamele de ștergător Supraveghere unghiuri moarte 101
Regulator de viteză 93, 95–97 de geam 55–56
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop 93 Schimbarea unei siguranţe 131–133, 135
Reinițializarea telecomenzii 28 Schimb ulei 112 T
Reinițializare detectare pneu dezumflat 88 SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 17, 116 Tabele cu siguranțe 131–133
Remontarea unei roți 124, 126 Scule 124 Tabletă tactilă 20–21
Remorcă 108 Selector de carburant 107 Tablou de bord 8–9, 91
Remorcare 139 Senzor de lumină 39 Tablouri de bord 8
Remorcarea unui vehicul 139–140 Senzori (avertizări) 90 Telecomandă 24–27
Repartitor electronic de frânare (REF) 60 Serie vehicul 146 Telefon 154–156, 168–170, 189–192
Reper culoare vopsea 146 Setarea datei 19, 170, 193 Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală 156
Retrovizoare exterioare 37–38, 101 Setare oră 19, 170, 193 Temperatura lichidului de răcire 14
Retrovizor interior 38 Siguranță copii 64, 66–71, 74, 75 Tetiere față 34
Revizii 14, 114 Siguranțe fuzibile 131–133, 135 Tetiere spate 36
Rezervor AdBlue® 117 Sinscronizare telecomandă 28 Tija de capotă motor 111
Rezervor de carburant 106–107 Sistem antipoluare SCR 17, 116 TMC (Informații trafic) 180
Rezervor de spălare geamuri 113 Sistem control traiectorie 60–61 Torpedo 44
Roată de rezervă 115, 121, 124, 127 Sistem de asistare la frânare 60–61 Transperant obturator 43
Spălare 91 Triunghi de semnalizare 120
Spălare (recomandări) 118–119
Spălător de geamuri 54
202
Index alfabetic
U
Ulei motor 112
Umeraș 45
Umflare ocazională (cu kit) 122–123
Umflare pneuri 115, 146
Unghi spătar 35
USB 151, 164–165, 187
Uși 29
Utilaj de bord 46, 120–121
V
Ventilație 38–40
Verificare niveluri 112–113
Verificări curente 114–115
Volan (reglare) 37
Vopsea 119, 146
203
4DCONCEPT
Automobiles CITROËN atestă, în conformitate Groupe MAURY Imprimeur
cu dispozițiile reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din uz,
că a atins obiectivele fixate de aceasta și că la
fabricarea produselor pe care le comercializează
sunt utilizate materiale reciclate.
Tipărit în UE
10-19
*19B61.0250* RO. 19B61.0250