Citroen

S-ar putea să vă placă și

Descărcați ca pdf sau txt
Descărcați ca pdf sau txt
Sunteți pe pagina 1din 212

GHID DE UTILIZARE

Accesarea Ghidului de utilizare

APLICAȚIA MOBILĂ ONLINE


Instalați aplicația Scan MyCitroën (conținutul este Vizitați site-ul web CITROËN și selectați secțiunea
disponibil offline). „MyCITROËN” pentru a consulta sau descărca ghidul
de utilizare. Alternativ, vizitați următoarea adresă:
http://service.citroen.com/ACddb/
Scanați acest cod QR pentru a avea
acces direct.

Apoi selectați:
– vehiculul, Selectați:
–  ediția corespunzătoare datei primei înmatriculări a –  limba utilizată,
vehiculului. –  vehiculul și tipul de caroserie,
–  ediția ghidului de utilizare corespunzătoare datei
primei înmatriculări a vehiculului.

Această pictogramă indică cele mai


recente informații disponibile.
Bine ați venit Legendă
Avertizare de siguranță
Vă mulțumim că ați ales un model Citroën C3.
În acest document sunt prezentate informațiile și recomandările esențiale Informații suplimentare
de care aveți nevoie pentru a putea explora vehiculul în deplină siguranță.
Vă recomandăm cu insistență să vă familiarizați cu acest document și cu
Carnetul de întreținere și garanții. Funcție de protecție a mediului
Vehiculul este dotat cu unele dintre echipamentele descrise în acest document,
în funcție de nivelul de echipare, de versiunea și de caracteristicile din țara Vehicul cu volanul în partea stângă
în care se comercializează.
Descrierile și ilustrațiile sunt furnizate doar în scop informativ.
Automobiles CITROËN își rezervă dreptul de a modifica specificațiile tehnice, Vehicul cu volanul în partea dreaptă
echiparea și accesoriile fără a avea obligația de a actualiza prezentul ghid.
Dacă înstrăinați vehiculul, vă rugăm să predați și acest Ghid de utilizare Amplasarea echipamentului / butonului descris
noului proprietar. este indicată de o zonă neagră.
Cuprins

Vedere de ansamblu  ■ Încălzire / Aer condiționat manual  40 Scaune ISOFIX pentru copii  70
Climatizare automată  40 Scaune i-Size pentru copii  74
Dezaburire - Degivrare față  42 Siguranță copii  75
Conducere Eco  ■ Dezaburire - degivrare lunetă  43
Plafonieră  43
 6
Conducere
Instrumente de bord  1 Pavilion panoramic 
Amenajări interioare 
43
44 Recomandări de conducere  76
Tablouri de bord  8 Amenajările portbagajului  46 Pornirea/oprirea motorului cu cheia  77
Indicatoare și martori de avertizare  9 Panou de mascare bagaje (versiune Pornirea/oprirea motorului cu Acces
Indicatoare  14 utilitară)  47 și pornire fără cheie  79
Kilometraj total  17 Frâna de staționare  81
Configurarea echipamentului în cazul
vehiculelor fără ecran  18  4
Iluminat și vizibilitate
Cutie manuală cu 5 trepte 
Cutie manuală cu 6 trepte 
81
82
Ecran monocrom C  19 Comandă iluminat  49 Cutie de viteze automată  82
Ecran tactil  20 Lumini semnalizatoare de direcție  50 Indicator de schimbare a treptei  84
Calculator de bord  21 Aprinderea automată a luminilor  51 Asistare la pornirea în rampă  84
Reglare datei și a orei  23 Lumini de zi/Lumini de poziție  51 Stop & Start  85
Iluminat de însoțire și iluminat de primire  52 Detectare pneu dezumflat  87
Acces  2 Comutare automată lumini de drum 
Reglare faruri pe înălțime 
52
53
CITROËN ConnectedCAM® 
Asistare la conducere și manevrare -
88

Telecomandă / Cheie  24 Comandă ștergătoare geamuri  53 recomandări generale  90


Acces și pornire fără cheie  25 Ștergătoare automate cu senzor de ploaie  55 Speed Limit recognition and
Proceduri de avarie  27 Înlocuirea unei lamele de ștergător  56 recommandation  91
Uși  29 Limitator de viteză  93
Portbagaj 
Blocare centralizată deschideri 
29
30 Siguranță  5 Regulator de viteză – recomandări speciale  95
Regulator de viteză  95
Alarmă  31 Recomandări generale de siguranță  57 Frână de siguranță activă cu Distance Alert și
Geamuri acționate electric  32 Lumini de avarie  57 asistare la frânarea de urgență inteligentă  97
Claxon  58 A fost detectată o lipsă a atenției  99
Ergonomie și confort  3 Apel de urgență sau de asistență 
Program de stabilitate electronică (ESC) 
58
60
Sistem de avertizare la părăsirea benzii
de rulare  100
Scaune față  34 Centuri de siguranță  61 Blind Spot Detection  101
Banchetă spate  36 Airbaguri  63 Senzori de parcare  102
Reglarea volanului  37 Scaune pentru copii  66 Cameră de marșarier  103
Retrovizoare  37 Neutralizarea airbagului pentru pasagerul
Ventilație  38 din față  68

2
Cuprins

Informații practice 7 Sistem audio Bluetooth®  10 Setări  192


Alimentare  106 Primii pași  147 Întrebări frecvente  194
Selector de carburant (diesel)  107 Comenzi la volan  148
Compatibilitatea carburanților  107 Meniuri  148 Index alfabetic  ■
Lanțuri pentru zăpadă  108 Radio  149
Dispozitiv de remorcare  108 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  150
Mod economie de energie  109 Media  151
Bare de acoperiș  110 Telefon  153
Capotă  110 Întrebări frecvente  156
Compartimentul motorului  111
Verificare niveluri 
Verificări 
112
114
CITROËN Connect Radio  11
AdBlue® (BlueHDi)  116 Primii pași  159
Recomandări de întreținere  118 Comenzi la volan  160
AIRBUMP® protecții  119 Meniuri  161
Aplicații  162

În caz de pană  8 Radio 


Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 
162
164
Triunghi de semnalizare  120 Media  164
Pană de carburant (diesel)  120 Telefon  166
Trusă de scule  120 Setări  169
Kit de depanare provizorie pneuri  122 Întrebări frecvente  171
Roată de rezervă  124
Înlocuirea unui bec 
Înlocuirea unei siguranțe 
127
131
CITROËN Connect Nav  12
Baterie de 12 V  136 Primii pași  173
Remorcare  139 Comenzi la volan  174 Acces la înregistrările video suplimentare
Meniuri  175

 9
Caracteristici tehnice
Comenzile vocale 
Navigație 
176
178
Caracteristici motorizări și sarcini Navigație conectată  180
remorcabile  142 Aplicații  182
Motorizări pe benzină  143 Radio  185
Motorizări diesel  145 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  187
Dimensiuni  145 Media  187 bit.ly/helpPSA
Marcaje de identificare  146 Telefon  189

3
Vedere de ansamblu

Instrumente și comenzi 1 Oglinzi retrovizoare


Sistem de monitorizare a unghiului mort
Geamuri electrice
2 Deschidere capotă
3 Siguranțe în planșa de bord
4 Plafonieră
Oglindă retrovizoare interioară
Apel de urgență sau de asistență
CITROËN ConnectedCAM®
5 Ecran tactil
Ecran monocrom C
Setarea datei și orei
6 Ventilație
Încălzire
Aer condiționat manual
Climatizare automată
Dezaburire/degivrare față
Dezaburire/degivrare lunetă
7 Cutie de viteze manuală cu 5 trepte
Cutie manuală cu 6 trepte
Cutie de viteze automată
Indicator de schimbare a treptei
Asistare la pornirea în rampă 1 Maneta de comandă a semnalizatoarelor
Stop & Start Lumini semnalizatoare de direcție
8 Frână de parcare 2 Reglare faruri pe înălțime
3 Limitator de viteză
Regulator de viteză
Recunoașterea limitei de viteză
4 Tablouri de bord
Indicatoare și martori de avertizare
Indicatoare
Contoare de kilometri

4
Vedere de ansamblu

5 Reglarea volanului
Claxon
6 Buton de comandă ștergătoare geamuri
Computer de bord
7 Blocare centralizată deschideri
Lumini de avarie
8 Pornire/oprire motor

5
Conducere Eco

Conducere Eco Controlați utilizarea echipamentelor Limitați cauzele supraconsumului


electrice Repartizați greutatea în vehicul; plasați bagajele
Conducerea Eco se referă la practici de rutină
Înainte de a porni, dacă habitaclul este mai grele în portbagaj, cât mai aproape de
ce permit șoferului să optimizeze consumul de
supraîncălzit, aerisiți-l coborând geamurile și scaunele din spate.
carburant și să reducă emisiile de CO2.
deschizând aeratoarele, înainte de a utiliza aerul Limitați încărcarea vehiculului și minimizați
Optimizarea utilizării cutiei de viteze condiționat. rezistența aerodinamică (bare de pavilion,
În cazul unei cutii de viteze manuale: porniți De la 50 km/h în sus, ridicați geamurile și lăsați galerie de acoperiș, suport de biciclete, remorcă
ușor și cuplați cât mai repede treapta de viteze aeratoarele deschise. etc.). Utilizați un portbagaj de pavilion închis.
superioară. În timpul accelerării, schimbați Utilizați echipamentele care permit menținerea Îndepărtați setul de bare de pavilion și galeria de
devreme în treapta superioară. unei temperaturi reduse în habitaclu (stor de acoperiș după utilizare.
În cazul unei cutii de viteze automate: utilizați cu plafon și storuri pentru geamuri etc.). La sfârșitul iernii, schimbați pneurile de iarnă cu
precădere modul automat, fără a apăsa puternic Dacă nu este cu reglare automată, opriți aerul cele de vară.
sau brusc pedala de accelerație. condiționat imediat ce se atinge temperatura Respectați instrucțiunile privind
Indicatorul de eficiență a treptelor de viteză vă dorită. întreținerea
invită să cuplați cea mai adecvată treaptă de Dezactivați funcțiile de dezaburire și degivrare
Verificați periodic și la rece presiunea din pneuri,
viteză: imediat ce este afișată o indicație pe dacă nu sunt gestionate automat.
având ca referință eticheta situată pe cadrul ușii
tabloul de bord, urmați-o. Opriți cât mai curând posibil încălzirea scaunelor.
conducătorului.
În cazul unei cutii de viteze automate, acest Nu rulați cu farurile și cu luminile anticeață
Efectuați această verificare cu precădere:
indicator apare numai în modul manual. aprinse când condițiile de vizibilitate sunt
–  înaintea unui drum lung.
Adoptați un stil de conducere flexibil suficiente.
–  la fiecare schimbare de anotimp.
Evitați să țineți motorul în funcțiune înainte de
Respectați distanțele de siguranță între vehicule, –  după o staționare prelungită.
a porni, mai ales în timpul iernii; vehiculul se
utilizați frâna de motor în locul pedalei de frână Nu uitați roata de rezervă și, atunci când este
încălzește mult mai repede în mers.
și apăsați treptat pe pedala de accelerație. cazul, pneurile remorcii sau ale rulotei.
Ca pasager, evitați utilizarea simultană a mai
Aceste comportamente contribuie la economia Efectuați regulat întreținerea vehiculului
multor suporturi multimedia (film, muzică, jocuri
de carburant, reducerea emisiilor de CO2 și la (schimb ulei, filtru de ulei, filtru de aer, filtru
video etc.) pentru a contribui la reducerea
scăderea zgomotului general de trafic. habitaclu etc.) și respectați calendarul acestor
consumului de energie electrică, ceea ce
Dacă vehiculul dispune de comanda „CRUISE” operații prevăzute în planul de întreținere al
înseamnă economie de carburant.
pe volan, folosiți-o la viteze de peste 40 km/h în constructorului.
Deconectați toate dispozitivele portabile înainte
condiții de circulație fluidă. În cazul motoarelor diesel BlueHDi, dacă
de a părăsi vehiculul.
sistemul SCR se defectează, vehiculul devine
poluant. Vizitați cât mai curând posibil un
dealer CITROËN sau un atelier calificat pentru

6
Conducere Eco

a readuce emisiile de oxid de azot la un nivel


conform cu normele.
În timpul alimentării cu carburant, nu insistați
după a 3-a oprire a pompei pentru a evita
vărsarea carburantului.
Consumul de carburant al unui vehicul nou se
va stabiliza la o medie consecventă doar după
primii 3.000 de kilometri.

7
Instrumente de bord

Tablou de bord LCD cu Ecran Tablou de bord LCD text


pictograme

Cadrane
1. Temperatură exterioară
1. Vitezometru (km/h sau mph)
2. Indicator de temperatură a lichidului de
2. Ecran
răcire
3. Turometru (x 1.000 rpm)
3. Setări regulator sau limitator de viteză
4. Vitezometru digital (km/h sau mph)
Butoane de comandă 5. Indicator de schimbare a treptei și/sau
A. Reostat pentru iluminat general. poziție a selectorului, treapta și indicatorul
În funcție de versiune: parcurgerea unui modului Sport în cazul unei cutii de viteze Cadrane
meniu sau a unei liste, modificarea unei automate 1. Vitezometru (km/h sau mph).
valori. 6. Nivel de carburant 2. Indicator de nivel carburant.
B. Rapel al informațiilor de întreținere sau 7. Indicatorul nivelului de ulei de motor (apare 3. Afișaj.
autonomia rămasă cu sistemul SCR și timp de câteva secunde după cuplarea 4. Indicator de temperatură a lichidului de răcire.
AdBlue®. contactului, apoi dispare) 5. Turometru (x 1.000 rpm).
Resetarea funcției selectate (indicator de 8. Indicator de întreținere sau autonomie
întreținere sau contor de kilometraj curent). asociată cu AdBlue® și cu sistemul SCR (km
În funcție de versiune: accesarea meniului sau mile), contor de kilometraj curent (km
de configurare (apăsare lungă), confirmarea sau mile)
unei selecții (apăsare scurtă). 9. Computer de bord
10. Kilometraj total (km sau mile)

8
Instrumente de bord

Butoane de comandă
A. Resetarea indicatorului de întreținere.
4. Indicator de schimbare a treptei și/sau poziția
selectorului, treapta și indicatorul modului
Avertizări asociate
Aprinderea unui martor poate fi însoțită de un
1
Rapel al informațiilor de întreținere sau Sport în cazul unei cutii de viteze automate semnal sonor și/sau de un mesaj afișat pe un
autonomia rămasă cu sistemul SCR și 5. Computer de bord și contor de timp Stop & ecran.
AdBlue®. Start. Situația poate fi identificată ca normală sau
În funcție de versiune: revenirea la nivelul 6. Zonă de afișare: contor de kilometraj curent ca defecțiune prin corelarea tipului de alertă
anterior, anularea operației actuale. (km sau mile), indicator de întreținere sau cu starea de funcționare a vehiculului. Pentru
B. Reostat pentru iluminat general. autonomie asociată cu AdBlue® și cu sistemul informații suplimentare, citiți descrierea fiecărui
În funcție de versiune: parcurgerea unui SCR (km sau mile), kilometraj total, mesaje martor.
meniu sau a unei liste, modificarea unei de avertizare sau stare de funcționare La punerea contactului
valori. Dacă vehiculul nu este dotat cu un sistem audio Unii martori de avertizare se aprind în roșu sau
C. Resetarea contorului de kilometraj curent. sau un ecran tactil, acest afișaj vă permite să portocaliu, timp de câteva secunde, la punerea
În funcție de versiune: accesarea meniului configurați anumite echipamente. contactului. Acești martori luminoși trebuie să se
de configurare (apăsare lungă), confirmarea Pentru mai multe informații despre Configurarea stingă imediat dupa pornirea motorului.
unei selecții (apăsare scurtă). echipamentelor din vehiculele fără afișaj, Pentru mai multe informații despre un sistem sau
consultați secțiunea corespunzătoare. o funcție , consultați secțiunea corespunzătoare.
Ecran
Indicatoare și martori de Martor luminos aprins
avertizare continuu
Aprinderea unui martor de avertizare roșu sau
Afișate sub forma unor pictograme, indicatoarele portocaliu indică o defecțiune care necesită
și martorii de avertizare informează conducătorul investigații suplimentare.
despre apariția unei anomalii (martori de
Dacă un martor de avertizare rămâne
avertizare) sau despre starea de funcționare
aprins
a unui sistem (martori de funcționare sau de
dezactivare). Unii martori au două moduri de Trimiterile (1), (2) și (3) din descrierea martorului
aprindere (continuu sau intermitent) și/sau mai de avertizare indică necesitatea de a contacta un
1. Temperatură exterioară
multe culori. specialist calificat, în afară de luarea măsurilor
2. Setări regulator sau limitator de viteză
imediate recomandate.
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
(1): Trebuie să opriți vehiculul.
recognition and recommandation
Opriți în condiții de siguranță imediat ce puteți
3. Vitezometru digital (km/h sau mph)
face acest lucru și tăiați contactul.

9
Instrumente de bord

(2): Contactați un reparator agreat CITROËN Executați (1), apoi completați nivelul cu lichid Centură de siguranță față stânga
sau un service autorizat. specificat de producător. Dacă problema necuplată/decuplată
(3): Contactați un reparator agreat CITROËN persistă, executați (2). Continuu sau intermitent, însoțit de un
sau un service autorizat. Continuu. semnal sonor.
Repartitorul electronic de Centura de pasager stânga față nu a fost cuplată
Lista martorilor de frânare (REF) este defect. sau a fost decuplată.
avertizare Executați (1), apoi (2). Centură de siguranță față dreapta
Direcție asistată (numai pe tabloul de bord necuplată/decuplată
Martori de avertizare roșii
LCD cu pictograme) Continuu sau intermitent, însoțit de un
STOP Continuu. semnal sonor.
Continuu, asociat cu un alt martor de Direcția asistată este defectă. Centura de pasager dreapta față nu a fost
avertizare, însoțit de afișarea unui mesaj Conduceți cu atenție la viteză moderată, apoi cuplată sau a fost decuplată.
și de un semnal sonor. efectuați (3). Încărcare baterie de 12 V
A fost detectată o defecțiune gravă la motor, la Uși deschise Continuu.
sistemul de frânare, la direcția asistată sau o Continuu, asociat cu un mesaj de Circuitul de încărcare a bateriei este
defecțiune electrică majoră. identificare a ușii. defect (borne murdare, cureaua alternatorului
Executați (1), apoi (2). O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător slăbită sau ruptă etc.).
Sistemul de autodiagnoză a (viteză mai mică de 10 km/h). Curățați și strângeți din nou bornele. Dacă
motorului(benzină sau diesel) Continuu, asociat cu un mesaj ce martorul nu se stinge la pornirea motorului,
Continuu. localizează ușa și completat de un executați (2).
S-a detectat o defecțiune majoră semnal sonor. Presiune ulei de motor
la motor. O ușă sau hayonul nu este închis corespunzător Continuu.
Executați (1), apoi (2). (viteză mai mare de 10 km/h). Circuitul de ungere al motorului este
Frână de parcare Centuri de siguranță necuplate/decuplate defect.
Continuu. Continuu sau intermitent, însoțit de un Executați (1), apoi (2).
Frâna de parcare este acționată sau semnal sonor de intensitate crescătoare. Temperatură maximă lichid de răcire
eliberată incomplet. O centură nu a fost cuplată sau a fost decuplată. Continuu.
Frânare Temperatura din circuitul de răcire
Continuu. este prea mare.
Nivelul de lichid de frână a scăzut Executați (1), apoi așteptați răcirea motorului
semnificativ. înainte de a completa nivelul de lichid de răcire,

10
Instrumente de bord

dacă este cazul. Dacă problema persistă,


executați (2).
Distance Alert / Frână de siguranță activă
Continuu, însoțit de afișarea unui mesaj.
Continuu.
Sistemul CDS/ASR este defect. 1
Martori de avertizare portocalii Sistemul a fost dezactivat prin meniul de Executați (3).
configurare a vehiculului. Airbaguri
Sistemul de autodiagnoză a motorului
Antiblocare roți (ABS) Continuu.
Intermitent.
Continuu. Un airbag sau un sistem de pretensionare
Sistemul de comandă a motorului este
Sistemul de antiblocare a roților este pirotehnică a centurilor de siguranță este defect.
defect.
defect. Executați (3).
Risc de distrugere a catalizatorului.
Vehiculul păstrează frânarea clasică. Airbag de pasager față (Activat)
Trebuie să efectuați (2).
Conduceți cu prudență, cu viteză redusă, apoi Continuu.
Continuu.
executați (3). Airbagul frontal al pasagerului este
Sistemul antipoluare este defect.
Martorul trebuie să se stingă la pornirea Roată dezumflată activat.
motorului. Continuu, însoțit de un semnal sonor și de Comanda este în poziția „ON” (activat).
Executați (3) în cel mai scurt timp. un mesaj. În acest caz, NU instalați un scaun pentru
Presiunea este insuficientă în una sau mai multe copii „cu spatele în direcția de mers” pe
Sistemul de autodiagnoză a
roți. acest loc. Pericol de vătămare gravă!
motorului(benzină sau diesel)
Controlați cât mai curând presiunea din pneuri. Airbag de pasager față (OFF)
Continuu.
Reinițializați sistemul de detectare după ce Continuu.
S-a detectat o defecțiune minoră
corectați presiunea. Airbagul pasagerului din față este
la motor.
Martorul de pneu dezumflat se neutralizat.
Executați (3).
aprinde intermitent, apoi continuu, Comanda este în poziția „OFF” (dezactivat).
Distance Alert/Active Safety Brake iar martorul de service se aprinde continuu. Poate fi instalat un scaun pentru copii „cu
Intermitent. Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri spatele în direcția de mers”, cu condiția să
Sistemul se activează și frânează imediat este defect. nu existe o defecțiune la airbaguri (martorul
vehiculul, astfel încât să reducă viteza de Nu se mai monitorizează dezumflarea pneurilor. airbagurilor este aprins).
coliziune frontală cu vehiculul din față. Verificați presiunea din pneuri cât mai curând
Continuu, cu mesaj și cu avertizare Filtru de particule(Diesel)
posibil și efectuați (3).
sonoră. Lumină continuă, însoțită de emiterea
Control dinamic al stabilității (CDS) / unui semnal sonor și de afișarea unui
Sistemul este defect.
Antipatinare roți (ASR) mesaj care indică riscul blocării filtrului de
Executați (3).
Intermitent. particule.
Sistemul CDS/ASR este activat pentru Filtrul de particule începe să fie saturat.
eventualitatea lipsei aderenței sau a traiectoriei.

11
Instrumente de bord

Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați Continuu, însoțit de un mesaj afișat pe Trebuie să adăugați cel puțin 5 litri de AdBlue®
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h ecran. în rezervorul dedicat.
până la stingerea martorului. Sistemul este defect. AdBlue®(cu motorizare BlueHDi de 1,5
Lumină continuă, însoțită de un semnal Dați dovadă de atenție și conduceți prudent, apoi Euro 6.2/6.3)
sonor și de un mesaj despre nivelul redus efectuați (3). Aprins timp de aproximativ 30 de secunde
de aditiv în filtrul de particule. AdBlue®(cu motorizare BlueHDi de 1,6 la pornirea vehiculului, însoțit de un mesaj
A fost atins nivelul minim de aditiv din rezervor. Euro 6.1) care indică autonomia de rulare.
Completați rapid rezervorul: efectuați (3). Continuu, imediat după punerea Autonomia de rulare rămasă este cuprinsă intre
Nivel scăzut de carburant contactului, însoțit de un semnal sonor și 2.400 și 800 km.
Continuu, însoțit de un semnal de un mesaj ce indică autonomia de rulare Trebuie să completați cu AdBlue®.
sonor și de un mesaj. rămasă. Continuu, imediat după punerea
La prima aprindere, în rezervor mai sunt Autonomia de rulare rămasă este cuprinsă intre contactului, însoțit de un semnal sonor și
aproximativ 5 litri de carburant (rezervă). 2.400 și 600 km. de un mesaj ce indică autonomia de rulare
Alimentați imediat cu carburant, pentru a nu Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue® rămasă.
rămâne în pană. sau să executați (3). Autonomia de rulare este cuprinsă între 800 și
Nu conduceți niciodată până la golirea Martorul de avertizare AdBlue® se 100 km.
completă a rezervorului, deoarece acest lucru aprinde intermitent, iar martorul de Trebuie să completați cât mai rapid cu AdBlue®
poate să deterioreze sistemele antipoluare și de întreținere se aprinde continuu, însoțit de un sau să executați (3).
injecție. semnal sonor și de un mesaj ce indică Aprindere intermitentă, însoțită de
Prezența apei în filtrul de motorină (numai autonomia de rulare. emiterea unui semnal sonor și de afișarea
pe tabloul de bord LCD cu simboluri) Autonomia de rulare este sub 600 km. unui mesaj care indică autonomia de rulare.
Continuu. Trebuie să alimentați cu AdBlue® pentru a evita Autonomia de rulare rămasă este sub 100 km.
Filtrul de motorină conține apă. o pană sau executați (3). Trebuie să completați cu AdBlue®, pentru a evita
Executați (2) în cel mai scurt timp - pericol de Martorul de avertizare AdBlue® se blocarea la pornire sau să executați (3).
deteriorare a sistemului de injecție! aprinde intermitent, iar martorul de Aprindere intermitentă, însoțită de
întreținere este aprins continuu, însoțit de un emiterea unui semnal sonor și de afișarea
Lane Departure Warning (numai pe tabloul
semnal sonor și de un mesaj care indică unui mesaj care indică interdicția de pornire.
de bord LCD text)
interdicția de pornire. Rezervorul de AdBlue® este gol: dispozitivului
Intermitent, însoțit de un semnal sonor.
Rezervorul de AdBlue® este gol: dispozitivul de de blocare a pornirii motorului impus prin lege
A fost detectată o încălcare a marcajului
imobilizare împiedică repornirea motorului. împiedică pornirea motorului.
rutier, în stânga sau în dreapta.
Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue® Pentru a reporni motorul, completați cu AdBlue®
Rotiți volanul în direcția opusă, pentru a reveni la
sau executați (2). sau executați (2).
traiectoria corectă.

12
Instrumente de bord

Este esențial să adăugați cel puțin 5 litri de


AdBlue® în rezervor.
distanței autorizate după confirmarea defecțiunii
sistemului antipoluare).
meteorologice extreme).
Imediat după punerea contactului, în cazul în 1
Sistem antipoluareSCR(BlueHDi) Pentru a porni motorul, executați (2). care condițiile meteorologice și temperatura
Continuu la punerea Service motorului impun acest lucru.
contactului, însoțit de Temporar aprins, cu afișarea unui mesaj. Așteptați stingerea martorului înainte de a porni.
emiterea unui semnal sonor și de afișarea unui S-au detectat una sau mai multe După stingerea martorului de avertizare motorul
mesaj. defecțiuni minore, pentru care nu există un pornește imediat, dacă țineți apăsată:
A fost detectată o defecțiune a sistemului martor de avertizare specific. –  pedala de ambreiaj la vehiculele cu cutie de
antipoluare SCR. Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului viteze manuală,
Această avertizare dispare imediat ce nivelul de afișat pe tabloul de bord. –  pedala de frână, la vehiculele cu cutie de
emisii poluante revine în limitele stabilite. Puteți remedia pe cont propriu unele probleme, viteze automată.
Martorul AdBlue® luminează cum ar fi schimbarea bateriei din telecomandă. Dacă motorul nu pornește, încercați să-l porniți
intermitent, la punerea Dacă aveți alte probleme, cum ar fi defectarea din nou, ținând pedala de frână apăsată.
contactului, asociat cu martorii de întreținere și sistemului de detectare a pneurilor dezumflate, Lumini de ceață spate
de autodiagnoză a motorului care sunt aprinși executați (3). Continuu.
continuu, însoțit de emiterea unui semnal sonor Continuu, însoțit de afișarea unui mesaj. Lumina este aprinsă.
și de afișarea unui mesaj care indică autonomia S-au detectat una sau mai multe Martori de avertizare verzi
de rulare. defecțiuni majore, pentru care nu există un
În funcție de mesajul afișat, puteți conduce încă martor de avertizare specific. Monitorizare unghi mort (numai pe tabloul
1.100 km înainte de declanșarea dispozitivului Identificați cauza defecțiunii cu ajutorul mesajului de bord LCD text)
de imobilizare a motorului. afișat pe tabloul de bord, apoi executați (3). Continuu.
Executați (3) în cel mai scurt timp pentru a evita Martorul de întreținere se aprinde Funcția a fost activată.
blocarea pornirii. continuu și cheia de întreținere Stop & Start
Martorul AdBlue® luminează luminează intermitent, apoi continuu. Continuu.
intermitent, la punerea Termenul pentru efectuarea reviziei este depășit. La oprirea vehiculului, sistemul Stop &
contactului, asociat cu martorii de întreținere și Revizia vehiculului trebuie efectuată cât mai Start trece motorul în modul STOP.
de autodiagnoză a motorului care sunt aprinși curând posibil. Aprindere intermitentă.
continuu, însoțit de emiterea unui semnal sonor Numai cu motoarele diesel BlueHDi. Modul STOP este temporar indisponibil
și de afișarea unui mesaj care indică interdicția Preîncălzirea motorului Diesel sau modul START este declanșat în mod
de pornire. Temporar aprins automat.
Dispozitivul de imobilizare electronică a (cel mult 30 de secunde în condiții
motorului se activează automat (la depășirea

13
Instrumente de bord

Lumini semnalizatoare de direcție În cazul unei cutii de viteze automate, cu motorul


Clipește cu zgomot. în funcțiune, înainte de a elibera frâna de
Luminile semnalizatoare de direcție sunt parcare, pentru a ieși din poziția P.
aprinse. Picior pe pedala de ambreiaj (numai pe
Lumini de poziție tabloul de bord LCD cu pictograme)
Continuu. Continuu.
Luminile sunt aprinse. Stop & Start: trecerea în modul START
Proiectoare anticeață este refuzată, deoarece pedala de ambreiaj nu
Continuu. este apăsată până la capăt.
Proiectoarele anticeață sunt aprinse. Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.

Comutare automată lumini de drum Cu motorul pornit:


Continuu. Indicatoare –  În zona A, temperatura este corectă.
Funcția a fost activată prin –  În zona B, temperatura este prea ridicată;
intermediul meniului (Iluminat de conducere / Indicator de temperatură martorul asociat și martorul central STOP se
aprind cu roșu pe tabloul de bord, însoțite de
Vehicul de pe ecranul tactil).
Maneta de comandă a semnalizatoarelor este în a lichidului de răcire a afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.
poziția „AUTO”. motorului Oprirea vehiculului este imperativă în cele
mai bune condiții de siguranță.
Lumini de întâlnire
Așteptați câteva minute înainte de a opri motorul.
Continuu.
Luminile sunt aprinse. După ce decuplați contactul, deschideți
Martori de avertizare albaștri capota motorului cu atenție și verificați
nivelul lichidului de răcire.
Lumini de drum
Continuu.
Pentru mai multe informații despre
Luminile sunt aprinse.
Verificarea nivelurilor, consultați
Martori de avertizare albi/negri secțiunea corespunzătoare.
Picior pe frână
Constant. Indicator de întreținere
Apăsare lipsă sau insuficientă pe pedala
Informațiile de întreținere sunt afișate în funcție
de frână.
de distanță (kilometri sau mile) și de timp (luni
sau zile).

14
Instrumente de bord

Alerta este furnizată la primul dintre aceste două


termene.
Efectuați cât mai curând revizia vehiculului.

Resetarea indicatorului de întreținere


Indicator de nivel ulei motor
(În funcție de versiune.)
1
Informațiile de întreținere sunt afișate pe tabloul
La versiunile echipate cu indicator electric de
de bord. În funcție de versiunea vehiculului: Indicatorul de întreținere trebuie să fie resetat
nivel al uleiului de motor, nivelul se afișează pe
–  Pe rândul kilometrajului total de pe afișaj după fiecare revizie.
tabloul de bord timp de câteva secunde după
apare distanța rămasă până la următoarea ►  Decuplați contactul.
punerea contactului, după informațiile despre
revizie sau distanța parcursă de la termenul
revizii.
reviziei anterioare, precedată de semnul „-”.
–  Un mesaj de avertizare indică distanța și Nicio verificare a nivelului nu este
perioada rămase până la termenul următoarei valabilă decât dacă vehiculul este pe
revizii sau de când este depășit termenul. teren orizontal, cu motorul oprit de mai mult
de 30 minute.
Valoarea indicată se calculează în funcție
de kilometraj și de timpul trecut de la Nivel de ulei corect
ultima revizie.
În preajma termenului se poate declanșa de Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de
►  Apăsați și țineți apăsat acest buton.
asemenea o avertizare. afișajul „ULEI OK” sau de mesajul „Nivel de ulei
►  Puneți contactul; afișajul kilometrilor începe
corect”.
să scadă.
Cheie de întreținere ►  Când afișajul indică =0, eliberați butonul; Nivel de ulei incorect
Se aprinde temporar la punerea simbolul cheie dispare. Este indicat, în funcție de tabloul de bord, de
contactului. afișajul „ULEI” sau de mesajul „Nivel de ulei
Distanța până la următoarea revizie este Dacă trebuie să debranșați bateria după
incorect”, însoțit de aprinderea martorului de
cuprinsă între și 1.000 și 3.000 km. această operație, blocați deschiderile
service și de un semnal sonor.
Continuu, la punerea contactului. vehiculului și așteptați înregistrarea resetării,
Dacă nivelul redus de ulei este confirmat prin
Următoarea revizie trebuie efectuată în timp de cel puțin 5 minute.
verificarea cu joja manuală, este imperativ să
mai puțin de 1.000 km. completați nivelul, pentru a evita deteriorarea
Efectuați curând revizia vehiculului. Apelarea informației de întreținere motorului.
Cheie de întreținere aprinsă intermitent Informațiile de service pot fi accesate oricând. Pentru mai multe informații despre
Intermitent, apoi continuu, la ►  Apăsați acest buton. Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
punerea contactului. Informația de întreținere se afișează câteva corespunzătoare.
(Cu motorizări diesel BlueHDi, combinate cu secunde, apoi dispare. Defecțiune a indicatorului de nivel de ulei
martorul de întreținere.)
Este indicată, în funcție de tabloul de bord, de
Termenul pentru efectuarea reviziei este depășit.
afișajul „ULEI_ _” sau de mesajul „Măsurare

15
Instrumente de bord

nivel ulei nevalidă”, însoțit de aprinderea nu se mai poate porni motorul până ce nu s-a special despre completare, consultați
martorului de service și de un semnal sonor. completat cu AdBlue® până la nivelul minim. secțiunea corespunzătoare.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat. Cu motorizare BlueHDi de 1,6 (Euro 6.1)
Afișarea manuală a autonomiei de
În caz de defecțiune la nivelul rulare
indicatorului electric de nivel ulei, nivelul Indicatoare/ Acțiune Autonomie
Cât tip autonomia de rulare este peste 2.400 km, martori de rămasă
de ulei nu mai este monitorizat. aceasta nu este afișată automat.
Dacă sistemul este defect, trebuie să avertizare
controlați nivelul de ulei din motor utilizând aprinși
joja manuală din compartimentul motorului. Completați Între 2.400
Pentru mai multe informații despre de urgență. km și 600 km
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea
corespunzătoare. Completarea Între 600 km
este vitală, și 0 km
deoarece
Indicatori de autonomie există riscul
AdBlue® (BlueHDi) ►  Apăsați acest buton pentru a afișa temporar ca sistemul
Motoarele Diesel BlueHDi sunt prevăzute cu autonomia de rulare. să blocheze
un sistem care combină sistemul antipoluare pornirea
SCR (Reducția Catalitică Selectivă) și filtrul de
Acțiuni legate de lipsa de AdBlue® motorului.
particule diesel (DPF) pentru tratarea gazelor Următorii martori de avertizare se aprind Pentru a 0 km
de evacuare. Acestea nu pot funcționa fără când cantitatea de AdBlue® este mai scăzută putea reporni
AdBlue®. decât nivelul de rezervă care corespunde unei motorul, este
Când nivelul de AdBlue® scade sub nivelul autonomii de 2.400 km. necesar să
de rezervă (între 2.400 și 0 km), la punerea Alături de martorii de avertizare, mesajele adăugați cel
contactului se aprinde un martor de avertizare vă reamintesc periodic de necesitatea de a puțin 5 litri
și se afișează pe tabloul de bord o estimare a completa, pentru a evita împiedicarea pornirii de AdBlue®
distanței care se mai poate parcurge până când motorului. Consultați secțiunea Indicatoare în rezervor.
sistemul va împiedica pornirea motorului. și martori de avertizare pentru detalii privind
mesajele afișate.
Dispozitivul reglementat de imobilizare
electronică se activează automat, imediat Pentru mai multe informații despre
după golirea rezervorului de AdBlue®. Apoi, AdBlue® (motorizări BlueHDI) și în

16
Instrumente de bord

Cu motorizare BlueHDi de 1,5 (Euro


6.2/6.3)
Defectarea sistemului antipoluare
SCR
În timpul deplasării, mesajul este afișat la
intervale de 30 de secunde. Avertizarea este 1
reînnoită imediat după punerea contactului.
Detectarea defecțiunii
Indicatoare/ Acțiune Autonomie Puteți parcurge până la 1.100 km înainte de
martori de rămasă Dacă se detectează o declanșarea dispozitivului de blocare a
avertizare defecțiune, acești martori de pornirii motorului.
aprinși avertizare se aprind, însoțiți de Imediat ce este posibil, apelați la un
Completare. Între 2.400 un semnal sonor și de mesajul dealer CITROËN sau la un atelier
km și 800 km „Emissions fault”. calificat pentru verificarea sistemului.

Completați Între 800 km Pornire interzisă


de urgență. și 100 km Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
Oricând este cuplat contactul, se afișează
de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
mesajul „Emissions fault: Starting prevented” sau
Completarea Între 100 km la cuplarea contactului pentru deplasările
„NO START IN”.
este vitală, și 0 km următoare, cât timp persistă defecțiunea.
deoarece Pentru a putea reporni motorul,
există riscul Dacă defecțiunea este temporară,
contactați un dealer CITROËN sau un
ca sistemul avertizarea dispare în cursul deplasării
atelier calificat.
să blocheze următoare, după verificările de autodiagnoză
pornirea a sistemului antipoluare SCR.
motorului. Kilometraj total
Defecțiune confirmată în timpul fazei de Kilometrajul total măsoară distanța totală
Pentru a 0 km rulare permisă (între 1.100 km și 0 km) parcursă de vehicul de la înmatricularea inițială
putea reporni
Dacă martorul care indică defecțiunea rămâne a acestuia.
motorul, este
aprins și după 50 km, defecțiunea din sistemul Cu contactul pus, distanța totală este afișată în
necesar să
SCR este confirmată. permanență. Aceasta rămâne afișată timp de
adăugați cel
Martorul de avertizare AdBlue se aprinde 30 de secunde de la decuplarea contactului.
puțin 5 litri
intermitent și se afișează mesajul „Emissions Aceasta este afișată când ușa șoferului este
de AdBlue®
fault: Starting prevented in X miles” sau „NO deschisă și când vehiculul este blocat sau
în rezervor.
START IN X miles”, indicând autonomia în mile deblocat.
sau kilometri.
Când călătoriți în străinătate, poate fi
necesar să schimbați unitatea de măsură

17
Instrumente de bord

pentru distanță (km sau mile): viteza trebuie Meniuri pe afișaj


afișată în unitatea de măsură oficială din țara
LIGHTING
respectivă (km/h sau mph).
–  DAYTIME LAMPS,
Unitatea se schimbă din meniul de
–  AUTO HEADLAMPS (Comutare automată
configurare de pe ecran, cu vehiculul oprit.
lumini de drum),
–  GUIDE LAMPS (Iluminat de însoțire),
Kilometraj total –  WELCOME LAMPS (Iluminat de primire).
DRIVE ASSIST
–  TYRE PRESSURES (Reinițializare sistem de
►  Cu contactul pus, apăsați pe buton până la detectare pneu dezumflat),
apariția liniuțelor. –  VIGILANCE ALT (Detectare a atenției
șoferului),
Configurarea –  ADVISED SPEED (Recunoașterea limitei de
viteză),
echipamentului în cazul –  COLLISION ALT (Avertizare risc de coliziune),
vehiculelor fără ecran –  PARKING (Asistență la parcare).
Pentru mai multe informații privind una
Dacă vehiculul nu este prevăzut cu sistem audio despre aceste funcții, consultați secțiunea
sau cu ecran tactil, puteți configura unele dintre corespunzătoare.
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de echipamente folosind tabloul de bord LCD text.
la prima punere în circulație.
Butoane de comandă
Contor kilometraj curent Cu o apăsare lungă a acestei comenzi
Acesta măsoară distanța parcursă de la ultima accesați meniul de configurare, cu o
resetare la zero de către șofer. apăsare scurtă confirmați.
Resetarea contorului Cu o apăsare scurtă a acestor
butoane puteți parcurge un meniu
sau o listă, puteți schimba o valoare.
Cu o apăsare a acestei comenzi puteți
reveni la nivelul anterior sau puteți anula
operația actuală.

18
Instrumente de bord

Ecran monocrom C Pe panoul de comenzi al sistemului audio,


utilizați următoarele butoane:
display) sau setarea modului de redare media
(Normal, Random, Random all, Repeat). 1
MENIU Accesare meniu principal Pentru mai multe informații despre aplicația
Afișare pe ecran 5 sau 6 Derulare prin articolele de pe meniu „Multimedia”, consultați secțiunea „Echipament
7 sau 8 Schimbarea valorii unei setări audio și telematică”.
OK Validare
Înapoi Abandonarea operațiunii curente Meniul „Telephone”

Meniul general
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
efectuarea apelurilor telefonice și consultarea
diferitelor agende telefonice.
Pentru mai multe informații despre aplicația
Se afișează următoarele informații: „Telephone”, consultați secțiunea „Echipament
–  Ora. ►  Apăsați butonul MENIU pentru a accesa audio și telematică”.
–  Data. meniul general:
–  Temperatura exterioară (aceasta clipește dacă •  „Multimedia”. Meniul „Trip computer”
există risc de formare a poleiului). •  „Telephone”.
–  Asistență vizuală la parcare •  „Trip computer”.
–  Sursa audio în curs de redare. •  „Connections”. Acest meniu permite consultarea informațiilor
–  Informații despre telefon sau kitul hands-free. •  „Personalisation-configuration”. referitoare la starea vehiculului.
–  Mesaje de avertizare. ►  Apăsați pe butonul „7” sau „8” pentru a
Warning log
–  Meniuri de setări ale afișajului și ale selecta meniul dorit, apoi confirmați apăsând pe
echipamentelor vehiculului. butonul „OK”. Afișează pe ecran un rezumat al mesajelor de
alertă pentru funcții.
Comenzi Meniul „Multimedia”
Meniul „Connections”

Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite


activarea sau dezactivarea funcțiilor radio Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
(RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) asocierea cu un dispozitiv Bluetooth (telefon,

19
Instrumente de bord

player media) și stabilirea modului de conectare Pentru mai multe informații despre –  Afișarea continuă a orei și a temperaturii
(kit mâini-libere, redare fișiere audio). diferitele echipamente, consultați secțiunile exterioare (dacă există risc de polei, se aprinde
Pentru mai multe informații despre aplicația corespunzătoare. un martor albastru).
„Connections”, consultați secțiunea „Echipament Configurarea afișajului –  Comenzile serviciilor internet și ale sistemului
audio și telematică”. de navigație, precum și la afișarea informațiilor
Acest meniu permite alegerea limbii de afișare a
conexe.
Meniul „Personalisation- mesajelor de pe ecran dintr-o listă prestabilită.
Acest meniu permite accesul la setările Din motive de siguranță, șoferul
configuration” următoare: trebuie să realizeze toate operațiile
–  „Choice of units”. care necesită o atenție crescută cu
–  „Date and time adjustment”. vehiculul oprit.
Acest meniu permite accesul la funcțiile –  „Display personalisation”. Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
următoare: –  „Choice of language”. mersului.
–  „Define the vehicle parameters”. Este imperativ ca, din motive de
–  „Display configuration”. siguranță, conducătorul să realizeze Funcționare generală
Definirea parametrilor vehiculului operațiile care necesită o atenție susținută cu
Prin acest meniu se pot activa/dezactiva vehiculul oprit. Recomandări
echipamentele de mai jos, în funcție de versiune Acest ecran este de tip capacitiv.
și/sau de țara de vânzare: –  Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
Vehicle lighting Ecran tactil –  Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
–  „Daytime lights”. –  Utilizați o lavetă curată și moale pentru a
Ecranul tactil oferă acces la:
Interior lighting curăța ecranul tactil.
–  Comenzile sistemului de încălzire/aer
–  „Follow-me-home headlamps”.
condiționat.
–  „Welcome lighting”. Principii de utilizare
–  Meniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
Comfort ►  Utilizați butoanele dispuse sub ecranul
echipamentelor vehiculului.
–  „Tyre inflation”. tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
–  Comenzile sistemului audio și ale telefonului și
–  „Fatigue Detection System”. butoanele virtuale afișate pe ecranul tactil.
la afișarea informațiilor conexe.
–  „Parking assistance”. Unele meniuri pot fi afișate pe două pagini:
Și, în funcție de echipare, permite:
Driving assistance apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a trece la a
–  Afișarea mesajelor de avertizare și a asistenței
–  „Speed recommendation”. doua pagină.
vizuale la parcare.
–  „Monitorizare unghi mort”.

20
Instrumente de bord

Dacă trec câteva secunde fără nicio


acțiune în a doua pagină, se afișează
Permite configurarea diferitelor reglaje de
temperatură, debit de aer etc.
–  Rapel informații din meniurile
RadioMedia și Telefon și instrucțiuni de 1
automat prima pagină. Pentru mai multe informații despre Încălzire, navigare (în funcție de echipare).
Climatizare manuală și Climatizare automată, –  Zonă de notificări (SMS și e-mail) (în funcție
Pentru a dezactiva/activa o funcție, selectați consultați secțiunile corespunzătoare. de echipare).
„OFF” (Oprit) sau „ON” (Pornit). Telefon. –  Accesul la Setări.
Setările unei funcții Consultați secțiunea „Echipament audio
și telematică”.
Acces la informații suplimentare despre
funcție
Aplicații.
Permite afișarea serviciilor conectate
Calculator de bord
Confirmare disponibile. Informații despre deplasarea curentă
Consultați secțiunea „Echipament audio și (autonomie, consum de carburant, viteză medie
Reveniți la pagina anterioară sau telematică”. etc.).
confirmați Vehicul sau Conducere (în funcție de
echipare). Afișarea datelor
Meniuri Permite activarea, dezactivarea și configurarea Detaliile se afișează succesiv.
setărilor anumitor funcții. –  Kilometrajul.
Funcțiile accesibile din acest meniu sunt –  Autonomia.
organizate în două file: „Alte reglaje” și „Acces –  Consum instantaneu.
rapid”. –  Viteza medie.
Control volum/întreruperea sonorului. –  Contor de timp Stop & Start.
Consultați secțiunea „Echipament audio –  Informații de la sistemul de recunoaștere a
și telematică”. limitei de viteză.

Radio Media. Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil


Consultați secțiunea „Echipament audio pentru a accesa meniul carusel.
și telematică”.
Mirror Screen sau Navigație conectată Banda superioară
(în funcție de echipare).
Unele informații sunt afișate în permanență în
Consultați secțiunea „Echipament audio și
banda superioară a ecranului tactil:
telematică”.
–  Rapel informații despre aerul condiționat și
Climatizare.
accesul la un meniu simplificat (doar reglarea
temperaturii și a debitului de aer).

21
Instrumente de bord

►  Apăsați butonul situat la capătul comenzii Această valoare poate varia dacă
ștergătoarelor de geamuri. schimbarea stilului de conducere sau a
reliefului determină o variație semnificativă a
consumului curent de carburant.

Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se


afișează câteva liniuțe.
După o completare a cantității de carburant cu
cel puțin 5 litri, autonomia este recalculată și
este afișată dacă depășește 100 km.

Dacă se afişează continuu liniuţe în locul


►  Apăsați mai mult de două secunde pe rola de
cifrelor, consultaţi reţeaua CITROËN sau
pe volan.
un Service autorizat.
►  Sau apăsați rola de pe volan.
Consum curent de carburant
Resetarea unui traseu
(l/100 km sau km/l)
Resetarea are loc în momentul afișării contorului
Calculat pentru ultimele secunde de
de traseu.
funcționare.

Această funcție nu se afișează decât


peste 30 km/h.
►  Apăsați pe acest buton mai mult de 2
secunde.
Consum mediu
Câteva definiții (l/100 km sau km/l)
►  Apăsați mai mult de două secunde pe butonul Calculat de la ultima aducere la zero a
situat la capătul comenzii ștergătoarelor de Autonomie datelor referitoare la traseu.
geamuri. (km sau mile)
Viteza medie
Numărul de kilometri care pot fi încă
parcurși cu carburantul care a rămas în (km/h sau mph)
rezervor (în funcție de consumul mediu pe ultimii Calculată de la ultima aducere la zero a
kilometri parcurși). datelor referitoare la traseu.

22
Instrumente de bord

Distanța parcursă
(km)
Când luminozitatea atinge intensitatea dorită,
eliberați butonul. 1
Calculată de la ultima aducere la zero a
calculatorului de bord. Ecran tactil
Contor de timp Stop & Start
(minute / secunde sau ore / minute)
Un contor de timp însumează duratele de
funcționare în mod STOP, pentru un parcurs.
Acesta revine la zero la fiecare cuplare a
contactului. Puteți ajusta data și ora afișate pe ecranul
tabloului de bord.
–  Țineți apăsat acest buton.
Reostatul de iluminat
Permite reglarea manuală a intensității –  Apăsați unul dintre aceste butoane
luminoase a tabloului de bord și a ecranului pentru a selecta setarea de modificat.
►  În meniul „Setări”, selectați „Luminozitate”. –  Apăsați scurt acest buton pentru a
tactil, în funcție de lumina exterioară.
►  Reglați luminozitatea apăsând pe săgeți sau confirma.
Acesta funcționează numai când luminile
deplasând cursorul. –  Apăsați unul dintre aceste butoane
vehiculului sunt aprinse (cu excepția modului
„lumini de zi”) și în modul de noapte. Luminozitatea poate fi reglată diferit pentru a schimba setarea și confirmați din
pentru modul „zi” (maneta de comandă a nou pentru a înregistra modificarea.
Două butoane luminilor în poziția „0”) și modul „noapte”
(maneta de comandă a luminilor în oricare
altă poziție).

Reglare datei și a orei


Fără sistem audio
Cu luminile aprinse, apăsați pe butonul A pentru
creșterea intensității iluminatului sau pe butonul
B pentru a reduce intensitatea.

23
Acces

Telecomandă / Cheie etc., există proceduri de avarie pentru blocarea


sau deblocarea vehiculului. Pentru mai multe
informații privind Procedurile în caz de avarie,
Funcționarea telecomenzii consultați secțiunea corespunzătoare.

Cheie integrată
Cheia integrată în telecomandă poate fi utilizată
pentru efectuarea următoarelor acțiuni, în funcție
de versiune: ►  Pentru a deplia cheia sau a o plia, trageți de
–  Deblocarea/blocarea/superblocarea buton și mențineți-l tras.
deschiderilor vehiculului.
–  Activarea/dezactivarea sistemului manual de Deblocarea deschiderilor
siguranță pentru copii.
–  Activarea/dezactivarea airbagului pasagerului
vehiculului
din față. ►  Apăsați pe această comandă pentru a
În funcție de versiune, telecomanda permite –  Deblocarea/blocarea de rezervă a ușilor. debloca deschiderile vehiculului.
efectuarea următoarelor acțiuni de la distanță: –  Punerea contactului și pornirea/oprirea Când comanda de deblocare este apăsată,
–  Deblocarea/blocarea/superblocarea motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
deschiderilor vehiculului. Fără Acces și pornire fără cheie semnalizatoare de direcție înseamnă:
–  Deschiderea capacului de protecție a –  Deblocarea deschiderilor vehiculului pentru
bușonului de carburant. versiunile fără alarmă.
–  Operarea de la distanță a iluminatului. –  Dezactivarea alarmei la celelalte versiuni.
–  Activarea/dezactivarea alarmei.
–  Localizare vehicul.
Blocarea deschiderilor
–  Activarea sistemului electronic de imobilizare vehiculului
a vehiculului.
Telecomanda include o comandă convențională Blocare simplă
care permite blocarea sau deblocarea ►  Apăsați acest buton.
centralizată a deschiderilor vehiculului utilizând
încuietoarea ușii, precum și pornirea și oprirea Când este apăsată comanda de blocare,
►  Pentru a deplia sau a plia cheia, apăsați pe
motorului. aprinderea pentru câteva secunde a luminilor
acest buton.
În cazul în care există defecțiuni la telecomandă, semnalizatoare de direcție înseamnă:
Cu Acces și pornire fără cheie
la sistemul de blocare centralizată, la baterie

24
Acces

–  Blocarea deschiderilor vehiculului la versiunile


fără alarmă.
Localizare vehicul
Această funcție vă ajută să vă identificați
Blocarea deschiderilor vehiculului
Conducerea cu ușile blocate poate 2
–  Activarea alarmei pentru celelalte versiuni. îngreuna accesul serviciilor de urgență în caz
vehiculul de la distanță, atunci când este blocat:
de urgență.
Dacă una dintre uși sau portbagajul nu –  Prin aprinderea luminilor de poziție și a celor
este complet închis, blocarea nu se de întâlnire timp de 30 de secunde.
efectuează. Cu toate acestea, dacă vehiculul ►  Apăsați acest buton. Achiziționarea unui vehicul rulat
este dotat cu alarmă, aceasta se va activa Dispuneți memorarea codurilor cheii
complet după circa 45 de secunde. O nouă apăsare, înainte de sfârșitul temporizării, de către un dealer CITROËN pentru a vă
În caz de deblocare accidentală și fără duce la stingerea imediată a luminilor. asigura că nu există alte chei care să permită
nicio acționare a ușilor sau a portbagajului, pornirea vehiculului.
vehiculul se va bloca din nou, automat, după Recomandări
aproximativ 30 de secunde. Dacă alarma era
activată anterior, ea se va reactiva automat.
Telecomandă
Telecomanda este un dispozitiv de înaltă
Acces și pornire fără
frecvență; evitați manevrarea acesteia în cheie
Superblocare buzunar. Există riscul să deblocați în mod
►  Apăsați din nou butonul de blocare în decurs accidental vehiculul.
de 5 secunde pentru a superbloca deschiderile Evitați apăsarea butoanelor telecomenzii
vehiculului (fapt confirmat de aprinderea atunci când aceasta nu este în raza
temporară a luminilor semnalizatoare de direcție vehiculului; există riscul de a deteriora
la versiunile fără alarmă). telecomanda. În acest caz va trebui să o
resetați.
Superblocarea nu permite deschiderea Telecomanda nu funcționează cât timp cheia
ușilor cu comenzile din interior. Aceasta este în contact, chiar cu contactul decuplat.
dezactivează, de asemenea, comanda de
blocare centralizată a deschiderilor.
Protecția antifurt
Claxonul rămâne activ.
Nu modificați dispozitivul electronic de
Nu lăsați pe nimeni în vehicul atât timp cât Acest sistem permite deblocarea, blocarea
imobilizare a vehiculului, deoarece pot să
este superblocat. deschiderilor și pornirea vehiculului, păstrând
apară defecțiuni.
cheia electronică asupra dvs. în zona de
recunoaștere A.

25
Acces

Deblocarea deschiderilor Blocarea deschiderilor detecția, contactați un reparator agreat


CITROËN sau un service autorizat.
vehiculului vehiculului Un aflux brusc de apă (jet de apă, spălare la
presiune ridicată etc.) poate fi considerat de
Blocare simplă sistem ca fiind o intenție de acces în vehicul.

Superblocare
►  Având cheia electronică în zona de Superblocarea nu permite deschiderea
recunoaștere, apăsați cu un deget pe unul dintre ușilor cu comenzile din interior. Aceasta
mânerele ușii față (la nivelul reperelor), pentru a dezactivează, de asemenea, comanda de
bloca vehiculul. blocare centralizată a deschiderilor.
Dacă una dintre chei este lăsată în interior, Claxonul rămâne activ.
vehiculul nu poate fi blocat. Nu lăsați pe nimeni în vehicul atât timp cât
este superblocat.
►  Cu cheia electronică asupra dvs. în zona Aprinderea luminilor semnalizatoare de
de recunoaștere A, puneți mâna în spatele direcție timp de câteva secunde indică:
mânerului uneia dintre ușile față sau apăsați –  blocarea deschiderilor vehiculului
butonul de deschidere a hayonului. (versiunile fără alarmă);
–  activarea alarmei (celelalte versiuni).
Aprinderea intermitentă a luminilor
semnalizatoare de direcție timp de ►  Având cheia electronică în zona de
câteva secunde indică: Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia recunoaștere A, apăsați cu un deget sau cu
–  deblocarea deschiderilor vehiculului pentru degetul mare pe mânerul unei uși din față (la
versiunile fără alarmă. electronică în vehicul, chiar dacă sunteți în
apropierea acestuia. Se recomandă păstrarea nivelul reperelor), pentru a încuia vehiculul.
–  dezactivarea alarmei la celelalte versiuni. ►  În următoarele cinci secunde, apăsați din nou
cheii la dvs.
mânerul, pentru a efectua superblocarea.

Acumulările (de apă, praf, noroi, sare Dacă una dintre uși sau portbagajul este
etc.) de pe suprafața interioară a deschis ori dacă cheia electronică pentru
mânerului pot afecta detecția. sistemul Acces și pornire fără cheie a fost
Dacă o curățare cu o lavetă a suprafeței
interioare a mânerului nu restabilește

26
Acces

lăsată în vehicul, blocarea centralizată va fi


dezactivată.
sau să porniți motorul cu cheia electronică din
cititor.
–  Baterie de telecomandă descărcată.
–  Defecțiune la telecomandă. 2
Cu toate acestea, dacă vehiculul are sistem Pentru mai multe informații despre pornirea –  Bateria vehiculului descărcată.
de alarmă, acesta se va activa după 45 de cu sistemul Acces și pornire fără cheie, –  Vehicul aflat într-o zonă cu puternice radiații
secunde. consultați secțiunea corespunzătoare. electromagnetice.
În primul caz, schimbați bateria telecomenzii.
Dacă vehiculul este deblocat, dar ușile Interferențe electrice În al doilea caz, reinițializați telecomanda.
sau portbagajul nu sunt deschise ulterior, Există riscul ca cheia electronică să Consultați rubricile corespunzătoare.
vehiculul se va bloca automat după nu funcționeze dacă este în apropierea ►  Introduceți cheia în încuietoarea ușii.
aproximativ 30 de secunde. Dacă vehiculul unui dispozitiv electronic: telefon (pornit ►  Rotiți cheia spre partea din față/spate a
este echipat cu o alarmă, aceasta se va sau în standby), laptop, câmpuri magnetice vehiculului pentru a debloca/bloca deschiderile
reactiva automat. puternice etc. vehiculului.
►  În decurs de 5 secunde, rotiți cheia din nou
spre înapoi, pentru a superbloca deschiderile
Drept măsură de siguranță, nu părăsiți
niciodată vehiculul, nici măcar o perioadă Proceduri de avarie vehiculului.
scurtă de timp, fără a lua cu dvs. cheia Dacă vehiculul este echipat cu alarmă,
electronică a sistemului Acces și pornire fără Pierdere chei, telecomandă, aceasta nu se va activa la blocarea cu
cheie. cheia.
Aveți în vedere riscul de furt al vehiculului în cheie electronică Dacă alarma este activată, sirena se va
cazul în care cheia este prezentă într-una Mergeți la un reparator agreat CITROËN cu declanșa la deschiderea ușii; puneți contactul
dintre zonele definite atât timp cât vehiculul certificatul de înmatriculare al vehiculului, pentru oprirea acesteia.
este deblocat. cartea dvs. de identitate și, dacă este posibil, cu
eticheta ce conține codul cheilor.
Pentru a păstra sarcina bateriei din cheia Dealerul CITROËN va putea recupera codul Blocarea centralizată a
electronică și cea a bateriei vehiculului, cheii și codul transponder necesar pentru a deschiderilor vehiculului nu
comanda o cheie nouă.
funcțiile „mâini libere” sunt trecute în modul funcționează
de hibernare după 21 de zile de neutilizare.
Pentru restabilirea acestor funcții va trebui să
Deblocarea/blocarea tuturor Utilizați aceste proceduri în situațiile de mai jos:
–  Defecțiune la blocarea centralizată.
apăsați unul dintre butoanele telecomenzii, deschiderilor vehiculului cu –  Baterie deconectată sau descărcată.
cheia În cazul unei defecțiuni a sistemului de
Utilizați această procedură în situațiile
blocare centralizată a deschiderilor
următoare:

27
Acces

vehiculului, trebuie debranșată bateria pentru ►  Introduceți cheia în butuc fără a forța, apoi
a putea asigura blocarea tuturor deschiderilor rotiți încuietoarea spre partea interioară a ușii.
vehiculului. ►  Retrageți cheia și montați la loc capacul de
culoare neagră.
►  Închideți ușile și verificați blocarea corectă a
Ușa șoferului
vehiculului, de la exterior.
►  Rotiți cheia spre partea din spate a
vehiculului pentru a bloca sau spre partea din Înlocuirea bateriei
față pentru a debloca ușa.
Când este necesară înlocuirea bateriei apare un
mesaj pe tabloul de bord.
Ușile pasagerilor
Fără Acces și pornire fără cheie
Deblocarea deschiderilor ►  Desfaceți capacul introducând o șurubelniță
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
►  Trageți de comanda interioară de deschidere mică în fantă. Ridicați capacul.
a ușii. ►  Scoateți bateria uzată din locașul ei.
Blocare ►  Introduceți bateria nouă, respectând
►  Deschideți ușile. polaritățile, apoi fixați capacul pe carcasă.
►  În cazul ușilor din spate, asigurați-vă că ►  Reinițializați telecomanda.
sistemul de siguranță pentru copii nu este Pentru mai multe informații despre
activat. Reinițializarea telecomenzii, consultați
Consultați secțiunea corespunzătoare. secțiunea corespunzătoare.

Nu aruncați bateriile din telecomandă,


deoarece conțin metale nocive pentru
mediu. Duceți-le la un punct de eliminare
Cu Acces și pornire fără cheie autorizat.
Tip baterie: CR2032 / 3 volți.
Reinițializarea telecomenzii
După o înlocuire a bateriei sau în caz de
defecțiune, poate fi necesară reinițializarea
telecomenzii.

►  Îndepărtați capacul negru, situat pe cantul


ușii, folosind cheia.

28
Acces

Fără Acces și pornire fără cheie Uși 2


Deschidere
Din exterior
►  Plasați cheia electronică pe cititorul ►  După deblocarea deschiderilor vehiculului cu
de rezervă situat pe coloana de direcție și cheia electronică Acces și pornire fără cheie în
mențineți-o până la punerea contactului. zona de recunoaștere, trageți de mânerul ușii.

Din interior
►  Trageți comanda interioară de deschidere
a unei uși; această acțiune deblochează toate
►  Tăiați contactul. deschiderile vehiculului.
►  Rotiți cheia în poziția 2 (Contact pus).
►  Apăsați imediat butonul cu lacăt închis, timp
de câteva secunde. Portbagaj
►  Tăiați contactul și scoateți cheia din
contactor.
►  Cuplați contactul apăsând butonul START/
Deschidere
Telecomanda este din nou complet operațională.
STOP.
Cu Acces și pornire fără cheie ►  În cazul unei cutii de viteze manuale,
treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
►  În cazul unei cutii de viteze automate, în
modul P, apăsați pedala de frână.
Dacă defecțiunea persistă după reinițializare,
consultați de urgență un dealer CITROËN sau ►  Cu vehiculul deblocat sau cu cheia
►  Introduceți cheia mecanică (încorporată în un atelier calificat. electronică Acces și pornire fără cheie în zona
telecomandă) în mecanismul de încuiere a ușii de recunoaștere, apăsați comanda centrală a
pentru a debloca vehiculul. hayonului.
►  Ridicați hayonul.

29
Acces

Închidere ►  Deplasați piesa de blocare spre stânga. Dacă una din uși este deschisă, blocarea
centralizată a deschiderilor vehiculului nu
►  Coborâți capacul portbagajului, utilizând unul
Blocarea după închidere se efectuează.
dintre mânerele de la interior.
După închidere, dacă defecțiunea persistă,
În cazul unei defecțiuni sau dacă portbagajul va rămâne blocat. În caz de blocare/superblocare din
întâmpinați dificultăți la deschiderea sau exterior
În cazul unei defecțiuni a sistemului de
închiderea hayonului, apelați la un dealer Când vehiculul este blocat sau superblocat
blocare centralizată a deschiderilor,
CITROËN sau la un atelier calificat pentru a din exterior, indicatorul clipește, iar butonul
trebuie debranșată bateria pentru a putea
efectua cât mai rapid o verificare, astfel încât este inactiv.
bloca portbagajul și a asigura astfel blocarea
să evitați deteriorarea acestuia și riscul de ►  După o blocare simplă, trageți unul
tuturor deschiderilor vehiculului.
cădere a hayonului, care ar putea cauza răniri dintre mânerele interioare ale ușilor pentru a
grave. debloca vehiculul.

Blocare centralizată ►  După o superblocare, este necesar să


Comanda de avarie utilizați telecomanda Acces și pornire fără

Pentru deblocarea mecanică a portbagajului în


deschideri cheie sau cheia integrată pentru a debloca
vehiculul.
cazul unei defecțiuni la nivelul bateriei sau al
sistemului de blocare centralizată.
Automat (siguranță
Deblocare deschideri
►  Rabateți scaunele din spate pentru a
antiintruziune)
accesa mecanismul de încuiere prin interiorul Ușile si portbagajul se blochează automat în
portbagajului. timpul rulării (viteză mai mare de 10 km/h).
Pentru a dezactiva/reactiva această funcție
(activată în mod implicit):
►  Apăsați pe buton până când este emisă o
Manual avertizare sonoră și este afișat un mesaj pe
►  Apăsați acest buton pentru a bloca/debloca ecran.
deschiderile vehiculului (uși și portbagaj) din
Transportul obiectelor lungi sau de
interiorul vehiculului.
mari dimensiuni
Martorul se aprinde pentru a confirma blocarea
Apăsați pe comanda blocării centralizate a
centralizată a deschiderilor vehiculului.
►  Introduceți o șurubelniță mică în orificiul A al deschiderilor vehiculului pentru a conduce
încuietorii pentru a debloca hayonul. cu portbagajul deschis și cu ușile blocate. În

30
Acces

caz contrar, blocajele se refac ori de câte ori


viteza vehiculului depășește 10 km/h și va
Blocarea deschiderilor
vehiculului cu un sistem de
deschiderea unei uși sau a portbagajului),
sistemul de monitorizare este, de asemenea, 2
apărea o avertizare. reactivat.
Apăsarea comenzii de blocare centralizată alarmă
permite deblocarea deschiderilor vehiculului.
La o viteză mai mare de 10 km/h, această Activare Declanșarea alarmei
deblocare este temporară. Se manifestă, timp de 30 de secunde, prin
►  Decuplați contactul și ieșiți din mașină.
declanșarea sirenei și luminarea intermitentă a
►  Blocați vehiculul folosind telecomanda sau
luminilor semnalizatoare de direcție.
sistemul „Acces și pornire fără cheie”.
Alarmă Sistemul de monitorizare este activ. Martorul
Funcțiile de monitorizare rămân active până la a
unsprezecea declanșare consecutivă a alarmei.
butonului de blocare de pe tabloul de bord
(În funcție de țara de comercializare a La deblocarea vehiculului cu telecomanda sau
se aprinde intermitent o dată pe secundă, iar
produsului.) cu sistemul „Acces și pornire fără cheie”, clipirea
luminile semnalizatoare de direcție se aprind
Sistem de protecție și de descurajare împotriva rapidă a martorului vă informează că alarma a
timp de aproximativ 2 secunde.
furtului și efracției. Asigură următoarele tipuri de fost declanșată în timp ce ați lipsit. La cuplarea
monitorizare: Ca urmare a solicitării de blocare a contactului, clipirea intermitentă se oprește
vehiculului, monitorizarea perimetrului imediat.
- monitorizarea perimetrului exterior este activată după o întârziere de 5
Sistemul controlează vehiculul (blocat sau secunde. Defectarea telecomenzii
deblocat). Dacă o deschidere (portieră, portbagaj etc.) Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă să nu este închisă complet, vehiculul nu se ►  deblocați vehiculul cu cheia (integrată în
deschidă o portieră, portbagajul, capota etc. blochează, dar monitorizarea perimetrului telecomandă) introdusă în încuietoarea de la ușa
exterior va fi activată după 45 secunde. șoferului,
Funcție de auto protecție ►  deschideți portiera; alarma se declanșează,
Sistemul verifică starea componentelor sale. ►  cuplați contactul; alarma se oprește;
Dezactivare
Alarma se declanșează bateria, comanda indicatorul de pe buton se stinge.
►  Deblocați vehiculul cu ajutorul sistemului
centralizată sau alimentarea sirenei este
„Acces și pornire fără cheie”.
deconectată sau deteriorată.
Sistemul de supraveghere este dezactivat;
Pentru orice intervenție asupra sistemului indicatorul butonului se stinge și indicatoarele de
de alarmă, contactați un dealer direcție clipesc timp de aproximativ 2 secunde.
CITROËN sau un Service autorizat.
În cazul reblocării automate a vehiculului
(după un interval de 30 de secunde fără

31
Acces

Blocarea deschiderilor Utilizare manuală În timpul acestor operațiuni, funcția de anti-


prindere nu este activă.
vehiculului fără a activa Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
sau trageți ușor de comutator. Geamul se
alarma oprește imediat ce ați eliberat comutatorul.
Dezactivarea comenzilor
►  Blocați sau superblocați deschiderile pentru geamurile electrice
vehiculului cu cheia (integrată în telecomandă) în Activare automată (în spate
încuietoarea de la ușa șoferului.
funcție de versiune)
Defectare Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
sau trageți complet comutatorul: geamul se
La cuplarea contactului și la 10 secunde după
deschide sau se închide complet după ce
aceea, aprinderea intermitentă a butonului de
ați eliberat comutatorul. Apăsarea din nou a Pentru siguranța copiilor, apăsați comanda
blocare indică o defecțiune a sistemului.
comutatorului oprește mișcarea geamului. 5 pentru a dezactiva comenzile geamurilor
Apelați la un dealer CITROËN sau la un Service
autorizat pentru a efectua o verificare. Comutatoarele geamurilor electrice electrice spate, indiferent de pozițiile lor.
rămân active aproximativ un minut după Martorul roșu al butonului se aprinde și se

Geamuri acționate electric scoaterea cheii.


La expirarea acestui interval, geamurile
afișează un mesaj de confirmare. Martorul
rămâne aprins până la reactivarea comenzilor.
electrice nu vor funcționa. Pentru a le activa Geamurile electrice spate pot fi controlate în
din nou, cuplați din nou contactul. continuare folosind comenzile de la șofer.

Reinițializarea geamurilor
Anti-prindere (în funcție de electrice
versiune) După reconectarea bateriei sau în cazul
1. Stânga față
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se unei mișcări anormale a geamului, funcția
2. Dreapta față
oprește și coboară din nou parțial imediat. antiprindere trebuie reinițializată.
3. Dreapta spate
În caz de deschidere intempestivă a geamului la Funcția antiprindere este dezactivată în
4. Stânga spate
închiderea sa automată, apăsați pe comutator timpul secvenței de operațiuni de mai jos.
5. Dezactivarea comenzilor electrice ale
până la deschiderea sa completă și apoi Pentru fiecare geam:
geamurilor pentru locurile din spate
imediat trageți de comutator până la închiderea ►  Coborâți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamului. Continuați să mențineți comutatorul geamul va urca în trepte de câțiva centimetri la
apăsat aproximativ încă o secundă de la fiecare apăsare a comenzii. Repetați operațiunea
închiderea geamului. până la închiderea completă a geamului.

32
Acces

►  Continuați să ridicați comanda încă cel puțin


o secundă după ce s-a atins poziția de geam 2
închis.

În cazul în care geamul electric


întâlnește un obstacol, mișcarea
geamului trebuie să fie inversată. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când șoferul acționează comenzile
geamurilor electrice ale pasagerilor, trebuie
să se asigure că niciun obiect nu împiedică
închiderea corectă a geamului.
Pasagerii trebuie să folosească corect
geamurile electrice.
Acordați o atenție deosebită atunci când
geamurile sunt acționate de copii.
Aveți grijă atunci când pasagerii și/sau alte
persoane sunt prezente atunci când închideți
geamurile folosind cheia sau sistemul „Acces
și pornire fără cheie”.

33
Ergonomie și confort

Poziție de conducere Tetiere față ►  Depozitați tetiera în siguranță.

corectă Remontarea unei tetiere


Reglare pe înălțime ►  Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
Din motive de siguranță, reglajele trebuie
spătarul scaunului corespunzător.
efectuate doar atunci când vehiculul este
►  Apăsați tetiera până la capăt.
oprit.
►  Apăsați proeminenta A pentru a elibera
Înainte de a porni la drum și pentru a profita tetiera și apăsați-o în jos.
de ergonomia postului de conducere, efectuați ►  Reglați înălțimea tetierei.
următoarele reglaje, în ordinea următoare: Nu rulați niciodată cu tetierele
–  înălțimea tetierei. demontate; ele trebuie să fie montate și
–  înclinarea spătarului scaunului. reglate în funcție de ocupantul scaunului.
–  înălțimea pernei de șezut.
–  poziția longitudinală a scaunului.
–  înălțimea volanului.
–  oglinda retrovizoare și oglinzile ușilor.
Scaune față
Din motive de siguranță, reglajele
scaunelor trebuie efectuate când
vehiculul este oprit.
►  În sus: ridicați tetiera până la înălțimea
dorită; tetiera se blochează în poziție cu un clic. Înainte de efectuarea unei manevre de
►  În jos: apăsați proeminența A pentru a deplasare a scaunului înapoi, verificați ca
coborî tetiera. nimeni și nimic să nu deranjeze cursa
scaunului.
Reglajul este corect dacă marginea
Dacă așezați obiecte mari pe podea, în
superioară a tetierei este la același nivel
spatele spătarului, pasagerii de pe scaunele
cu creștetul capului.
din spate pot fi blocați sau prinși. De
După efectuarea acestor reglaje, asemenea, scaunele se pot bloca.
verificați din poziția de conducere buna Îndepărtarea unei tetiere
vizibilitate a tabloului de bord. ►  Trageți tetiera în sus, până la capăt.
►  Apăsați proeminența A pentru a debloca
tetiera și ridicați-o complet.

34
Ergonomie și confort

Setări Înălțime
(numai pentru conducător)
1  : Slab.
2  : Mediu.
3
Înainte-înapoi 3  : Puternic.
Scaunele față pot fi încălzite separat.

Dacă scaunul nu este ocupat, nu porniți


încălzirea acestuia.
Reduceți cât mai repede intensitatea încălzirii.
După ce scaunul și habitaclul au atins
►  Trageți în sus comanda pentru a ridica o temperatură adecvată, opriți funcția;
►  Ridicați bara de comandă și culisați scaunul reducerea consumului de curent electric
scaunul sau apăsați-o pentru a-l coborî, până
înainte sau înapoi. reduce consumul de carburant.
când se obține poziția dorită.
►  Eliberați bara pentru a bloca poziția scaunului
într-una dintre caneluri.
Scaune cu încălzire Persoanele cu pielea sensibilă nu trebuie
Înclinare spătar să utilizeze mult timp scaunele încălzite.
Există riscul de arsuri pentru persoanele cu
percepția căldurii afectată (boală, tratament
etc.).
Pentru a menține intactă folia de încălzire din
scaun și pentru a preveni producerea unui
scurtcircuit:
–  Nu așezați pe scaun obiecte grele sau
►  Rotiți butonul pentru a regla spătarul. ascuțite.
–  Nu stați pe scaun în genunchi sau în
picioare.
–  Nu vărsați lichide pe scaun.
–  Nu utilizați niciodată funcția dacă scaunul
este ud.
►  Cu motorul pornit, folosiți butonul de reglare
pentru a activa și a selecta nivelul de încălzire
dorit:
0  : Dezactivat.

35
Ergonomie și confort

Banchetă spate ►  Apăsați pe proeminența A pentru a elibera


tetiera și îndepărtați-o complet.
►  Asigurați-vă că nu există persoane sau
obiecte care să împiedice rabatarea spătarelor
(haine, bagaje etc.).
Tetiere pentru locurile din Remontarea unei tetiere
►  Verificați ca centurile de siguranță laterale să
spate ►  Introduceți tijele tetierei în ghidajele din
spătarul scaunului corespunzător.
fie aliniate corect pe spătare.

►  Apăsați tetiera până la capăt.


►  Apăsați proeminenta A pentru a elibera
tetiera și apăsați-o în jos.

Nu circulați niciodată cu pasageri așezați


în spate dacă tetierele locurilor
respective sunt demontate; tetierele trebuie
să fie montate și în poziția înaltă.
Acestea au două poziții: Tetiera locului central nu poate fi montată pe
–  O poziție înaltă, când locul este ocupat: un scaun lateral și invers.
►  Trageți tetiera în sus, până la capăt.
–  O poziție joasă, de depozitare, când locul nu
este ocupat: Rabaterea spătarelor de ►  Apăsați mânerul 1 de deblocare a spătarului.
►  Ghidați spătarul 2 în jos, până când ajunge în
►  Apăsați proeminenta A pentru a elibera scaun poziție orizontală.
tetiera și apăsați-o în jos.
Tetierele din spate sunt demontabile. Manevrarea spătarelor de scaun trebuie Când spătarul este deblocat, indicatorul
Îndepărtarea unei tetiere efectuată doar cu vehiculul oprit. de culoare roșie al mânerului de
deblocare este vizibil.
Primii pași:

Readucerea spătarelor in
poziție inițială
Verificați în prealabil ca centurile de
siguranță laterale să fie lipite vertical și la
►  Coborâți tetierele.
►  Deblocați spătarul utilizând comanda 1. nivel lângă inelele de blocare a spătarelor.
►  Dacă este necesar, deplasați către înainte
►  Basculați ușor spătarul înainte. scaunele din față.
►  Trageți tetiera în sus, până la capăt.

36
Ergonomie și confort

Reglarea volanului Dezaburire/Degivrare


Dacă vehiculul este echipat cu
3
retrovizoare încălzite, dezaburirea/
degivrarea se face apăsând comanda de
degivrare a lunetei.
Pentru mai multe informații despre Dezaburirea
și degivrarea lunetei consultați secțiunea
corespunzătoare.

Reglare manuală
►  Îndreptați spătarul 2 și împingeți-l cu fermitate
pentru a declanșa sistemul de blocare.
►  Verificați ca indicatorul de culoare roșie al
►  Cu vehiculul oprit, deblocați volanul trăgând
mânerului de deblocare 1 să nu mai fie vizibil.
de comandă.
►  Asigurați-vă că nu au fost blocate centurile de
►  Reglați volanul pe verticală și in profunzime,
siguranță laterale în timpul operației.
în funcție de poziția de conducere.
Atenție: un spătar blocat defectuos ►  Apăsați maneta de comandă pentru a bloca
compromite siguranța pasagerilor în caz volanul.
de frânare bruscă sau de accident.
Din motive de siguranță, aceste reglaje
Conținutul portbagajului poate fi proiectat
pot fi efectuate numai dacă vehiculul este
către partea din față a vehiculului - risc de
oprit. ►  Mutați maneta în oricare dintre cele 4 direcții
răniri grave!
pentru a poziționa corect geamul oglinzii.

Ca măsură de siguranță, oglinzile


Retrovizoare retrovizoare trebuie să fie reglate pentru
a reduce „unghiul mort”.
Retrovizoare exterioare Obiectele văzute în oglinda retrovizoare sunt
Fiecare retrovizor are câte o oglindă reglabilă, în realitate mai aproape decât par. Țineți
care vă permite să vedeți în lateral, lucru cont de acest lucru pentru a aprecia corect
necesar mai ales la depășire și la parcare. distanța față de vehiculele care vin din spate.
Retrovizoarele pot fi pliate pentru a parca în
locuri înguste.

37
Ergonomie și confort

Reglare electrică Model „electrocrom” automat

►  Deplasați comanda A în jos.

Retrovizor interior Acest sistem asigură automat și progresiv


comutarea între modurile de zi și de noapte,
Prevăzut cu un dispozitiv antiorbire, care conferă
folosind un senzor care măsoară luminozitatea
oglinzii o nuanță mai închisă pentru a reduce
din spatele vehiculului.
disconfortul pentru ochii șoferului, provocat de
►  Rotiți comanda A la dreapta sau la
lumina soarelui, de farurile celorlalte vehicule Pentru a asigura o vizibilitate optimă în
stânga pentru a selecta oglinda retrovizoare
etc. timpul manevrelor, oglinda se luminează
corespunzătoare.
automat imediat ce a fost cuplat mersul
►  Deplasați comanda în oricare din cele patru Model manual înapoi.
direcții pentru a regla oglinda.
Poziție zi/noapte
►  Readuceți comanda în poziție centrală.

Pliere manuală Ventilație


Retrovizoarele pot fi pliate manual Intrare aer
(obstrucționarea parcării, garaj îngust etc.)
►  Rotiți retrovizorul către vehicul. Aerul care circulă prin habitaclu este filtrat și
provine fie din exterior, prin grila situată la baza
Pliere electrică parbrizului, fie din interior în modul de recirculare
Dacă vehiculul este echipat astfel, oglinzile ►  Trageți de manetă pentru a trece oglinda în a aerului.
retrovizoare se pot plia electric din interior, cu poziția antiorbire „noapte”. Comenzi
vehiculul parcat și contactul cuplat: ►  Împingeți maneta pentru a trece în poziția
În funcție de versiune, comenzile pot fi accesate
normală „zi”.
din meniul „Air conditioning” de pe ecranul
Reglaj
tactil sau sunt grupate pe panoul de comandă de
►  Reglați oglinda în poziția normală „zi”.
pe consola centrală.
Butoanele de degivrare/dezaburire pentru
parbriz și lunetă se află sub ecranul tactil sau pe

38
Ergonomie și confort

panoul cu consola centrală localizat sub sistemul


audio.
►  Nu acoperiți senzorul de lumină, situat pe
planșa de bord: acesta servește la reglarea
Lucrări de service la sistemul de
ventilație și climatizare 3
Reglarea repartizării aerului sistemului de aer condiționat automat. ►  Aveți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în
►  Porniți sistemul de aer condiționat timp stare bună și înlocuiți periodic elementele
de 5 – 10 minute, o dată sau de două ori pe filtrante.
lună, pentru a-l păstra în stare perfectă de Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat
funcționare. pentru habitaclu. Datorită aditivului activ
►  Dacă sistemul nu produce aer rece, opriți-l special, acesta contribuie la purificarea
și apelați la un reparator agreat CITROËN aerului respirat de pasageri și la curățarea
sau la un service autorizat. habitaclului (reducerea simptomelor alergice,
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o a mirosurilor grele și a depunerilor de
rampă abruptă și la o temperatură ridicată, grăsime).
oprirea sistemului de aer condiționat mărește ►  Pentru a asigura buna funcționare a
puterea disponibilă a motorului, ameliorând sistemului de climatizare, verificați-l cu
astfel capacitatea de remorcare. regularitate, conform recomandărilor din
1. Duze de degivrare/dezaburire a parbrizului
carnetul de întreținere și garanții.
2. Duze de degivrare/dezaburire a geamurilor
laterale din față Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau
3. Aeratoare laterale cu reglare și închidere cu recircularea prelungită a aerului din Stop & Start
4. Aeratoare centrale cu reglare și închidere habitaclu. Există riscul de aburire și de Sistemele de încălzire și de aer
5. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor față degradare a calității aerului! condiționat nu funcționează decât cu motorul
6. Ieșiri de aer la picioarele pasagerilor spate pornit.
Dacă după o staționare prelungită la Dezactivați temporar sistemul Stop & Start
pentru a menține confortul termic în habitaclu.
Recomandări soare, temperatura interioară rămâne
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de Pentru mai multe informații despre Stop &
Utilizarea sistemului de ventilație și câteva minute. Start, consultați secțiunea corespunzătoare.
climatizare Plasați comanda de debit de aer la un nivel
►  Pentru a vă asigura că aerul este distribuit suficient de înalt pentru a asigura o bună
uniform, nu blocați grilele de admisie a aerisire a habitaclului.
aerului din exterior, situate în partea de jos a
parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile de aer, Condensul creat de aerul condiționat
precum și orificiile de evacuare a aerului, din provoacă, la oprire, o scurgere de apă
portbagaj. sub vehicul. Acest lucru este normal.

39
Ergonomie și confort

Încălzire / Aer condiționat Reglarea debitului de aer Pornire/oprire aer


manual ►  Rotiți butonul 4 pentru a obține un debit de condiționat
aer confortabil.
Aerul condiționat este prevăzut pentru a
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
Reglarea repartiției aerului geamurile închise.
Aeratoare centrale și laterale. Vă permite:
–  vara, să scădeți temperatura,
Spații pentru picioare. –  iarna, când temperatura este mai mare de 3
°C, să sporiți eficiența dezaburirii.
Parbriz și picioare pasageri. ►  Apăsați butonul 5 pentru a porni/opri aerul
Încălzirea funcționează numai cu motorul pornit.
condiționat.
Parbriz.
Climatizarea nu funcționează când
debitul de aer este închis.
Repartizarea aerului poate fi modificată
așezând rola într-o poziție intermediară.

Climatizare automată
Intrare aer proaspăt/ Climatizarea funcționează numai dacă motorul
Climatizarea manuală funcționează atunci când
motorul este pornit. Recirculare aer este pornit, dar ventilația și comenzile acesteia
Funcția de recirculare a aerului din interior sunt accesibile din momentul punerii contactului.
1. Recirculare aer din habitaclu
izolează habitaclul de noxele și mirosurile din Funcționarea sistemului de climatizare,
2. Reglarea temperaturii
exterior și permite încălzirea sau răcirea mai temperatura, debitul și repartizarea aerului în
3. Reglare repartiție aer
rapidă a aerului din habitaclu. habitaclu se reglează automat.
4. Reglare debit de aer
►  Apăsați butonul 1 pentru a selecta modul în Apăsați butonul de meniu Climatizare
5. Pornire/oprire aer condiționat
care se face admisia aerului în habitaclu. pentru a accesa comenzile sistemului.
Dacă martorul luminos este stins, funcția de
Reglarea temperaturii admisie a aerului din exterior este activată.
►  Rotiți butonul 2 de la albastru (rece) la roșu Dacă martorul luminos este aprins, funcția de
(cald). recirculare a aerului este activată, iar cea de
admisie a aerului din exterior este dezactivată.

40
Ergonomie și confort

Sistemul de aer condiționat funcționează


automat: sistemul optimizează temperatura,
pentru a ajunge mai rapid la nivelul de
confort solicitat. Sistemul corectează automat 3
debitul și distribuirea aerului în habitaclu în diferența de temperatură, în cel mai scurt
funcție de nivelul de confort selectat. timp.

Setarea modului program automat


►  Accesați pagina secundară apăsând pe
Comandă manuală
butonul 7 pentru a regla programul automat de Debitul și distribuirea aerului pot fi reglate
confort prin selectarea uneia dintre opțiunile manual.
disponibile. Programul de confort automat este dezactivat
1. Reglarea temperaturii „Soft”: asigură o funcționare lină și silențioasă dacă se modifică o setare.
2. Reglare debit de aer prin limitarea debitului de aer. ►  Apăsați pe butonul 4 pentru a activa din nou
3. Reglare repartiție aer „Normal”: oferă cel mai bun raport între confortul programul automat de confort.
4. Pornirea/oprirea programului automat de termic și funcționarea silențioasă (reglare
confort implicită).
Reglare debit de aer
5. Pornire/oprire aer condiționat „Fast”: asigură un debit de aer puternic și ►  Apăsați unul dintre butoane 2 (- sau +) pentru
6. Intrare aer proaspăt/Recirculare aer eficient. a crește sau a micșora debitul de aer.
7. Acces la pagina secundară ►  Pentru a schimba setările, apăsați de Simbolul debitului de aer (un ventilator) este
Mode AUTO mai multe ori butonul: completat în funcție de solicitare.
Reglarea temperaturii Setarea este disponibilă numai în modul AUTO. Când debitul de aer este redus la minimum,
Cu toate acestea, când este dezactivat modul ventilația se oprește.
►  Apăsați pe unul dintre butoanele 1 pentru a
AUTO, este menținută selecția anterioară. Lângă ventilator se afișează „OFF”.
crește (roșu) sau a diminua (albastru) valoarea.
Valoarea afișată corespunde nivelului de confort Modificarea setării nu reactivează modul AUTO
dacă acesta a fost dezactivat.
Reglarea distribuirii aerului
și nu unei temperaturi precise.
►  Apăsați butoanele 3 pentru a regla
Pe timp rece și cu motorul rece, debitul
Program automat de confort de aer crește progresiv până la atingerea
distribuirea aerului în habitaclu.
Parbriz.
valorii de confort, pentru a limita difuzia
Activare/Dezactivare aerului rece în habitaclu. Aeratoare centrale și laterale.
►  Apăsați pe butonul 4 pentru a activa sau Când intrați în vehicul, dacă temperatura
dezactiva modul automat al sistemului de aer interioară este mult prea mică sau mult prea Picioarele ocupanților.
condiționat. mare față de valoarea de confort solicitată,
nu este necesară schimbarea valorii afișate

41
Ergonomie și confort

Fiecare apăsare de buton activează sau Când este necesar, această funcție Cu panou de comenzi pe
dezactivează funcția. permite și o încălzire sau o răcire mai
rapidă a aerului din habitaclu.
consola centrală
Toate cele trei butoane pot fi activate
simultan. În acest caz, prioritate au ►  Apăsați butonul 6 pentru a activa funcția de Pornit/Oprit
debitele de aer care provin de la aeratoarele recirculare a aerului din interior sau pentru a ►  Pentru a porni sistemul, reglați comenzile
centrale și laterale, precum și cele din zona permite intrarea aerului exterior. pentru temperatură și debit de aer în poziția
picioarelor ocupanților. marcată corespunzător. Reglați comanda de
Evitați utilizarea prelungită a recirculării
distribuire a aerului în poziția „Parbriz”.
aerului din interior (din cauza riscului de
Pornire/oprire aer aburire și de deteriorare a calității aerului).
►  Pentru a opri sistemul, reglați comanda
pentru debitul de aer în poziția Ventilator.
condiționat
Aerul condiționat este prevăzut pentru a Ventilație cu contactul Cu ecran tactil
funcționa eficient în toate anotimpurile, cu
geamurile închise.
cuplat Pornit/Oprit
Vă permite: Atunci când contactul nu este cuplat, puteți folosi
►  Pentru a activa sistemul, apăsați pe
–  vara, să scădeți temperatura, sistemul de ventilație pentru a regla setările
acest buton.
–  iarna, când temperatura este mai mare de 3 de debit de aer și de distribuție a aerului în
Martorul butonului se aprinde.
°C, să sporiți eficiența dezaburirii. habitaclu, în funcție de nivelul de încărcare a
Sistemul gestionează automat aerul condiționat,
►  Apăsați butonul 5 pentru a porni/opri aerul bateriei.
debitul de aer, admisia de aer și repartizează
condiționat. Această funcție nu activează aerul condiționat.
optim ventilația către parbriz și geamurile
Climatizarea nu funcționează când laterale.
debitul de aer este închis. Dezaburire - Degivrare ►  Apăsați din nou acest buton pentru a

față dezactiva funcția.


Martorul butonului se stinge.
Recirculare aer din Aceste simboluri de pe panourile de
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start,
habitaclu comandă indică stările comenzilor de
dezaburire sau de degivrare rapidă a parbrizului
cât timp este activată dezaburirea, modul
Intrarea aerului din exterior previne aburirea STOP nu este disponibil.
și a geamurilor laterale.
parbrizului si a geamurilor laterale.
Pe timp de iarnă, îndreptați aeratoarele laterale
Recircularea aerului din interior permite izolarea
spre geamurile laterale, pentru a optimiza
habitaclului de mirosurile neplăcute și de fumul
dezaburirea și degivrarea acestora.
din exterior.

42
Ergonomie și confort

Dezaburire - degivrare
lunetă
Plafonieră În modul „Iluminat continuu”, durata de aprindere
variază în funcție de situație: 3
–  Cu contactul decuplat, aproximativ 10 minute.
–  În modul economie de energie, aproximativ 30
Pornit/Oprit de secunde.
►  Pentru a activa sistemul, apăsați pe –  Cu motorul pornit, fără limită.
acest buton pentru degivrarea lunetei și,
în funcție de versiune, a oglinzilor retrovizoare:
Lumini de hartă
Martorul butonului se aprinde. ►  Cu contactul pus, acționați
Degivrarea se oprește automat pentru a preveni comutatorul corespunzător.
consumul excesiv de curent. Nu aduceți niciun obiect în contact cu
►  Pentru a întrerupe degivrarea înainte de plafonierele.
oprirea automată, apăsați din nou acest buton.
1. Plafonieră față
Martorul butonului se stinge.
2. Lumini de hartă față
Opriți degivrarea lunetei și a oglinzilor Pavilion panoramic
retrovizoare atunci când credeți de Plafonieră față Acesta are o suprafață panoramică din sticlă
cuviință, deoarece un consum mai mic de
În această poziție, plafoniera se aprinde fumurie pentru a mări vizibilitatea și câmpul
curent permite diminuarea consumului de
treptat: vizual în interiorul vehiculului.
carburant.
–  la deblocarea deschiderilor vehiculului. Este dotat cu un stor manual, care contribuie la
–  la scoaterea cheii din contact. menținerea unei temperaturi confortabile și la
Dezaburirea - degivrarea lunetei nu se –  la deschiderea unei uși. reducerea zgomotului.
poate realizat decât cu motorul pornit. –  la apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se stinge treptat:
–  la blocarea deschiderilor vehiculului.
–  la punerea contactului.
–  la 30 de secunde după închiderea ultimei uși.
Stinsă în permanență.

Aprinsă continuu.

43
Ergonomie și confort

Deschiderea/închiderea Amenajări interioare deoarece aceasta ar putea provoca leziuni la


declanșarea airbagului frontal (situat in
storului pavilion).

Torpedo

►  Pentru a deschide/închide storul, trageți


înainte/înapoi mânerul acestuia până când se
blochează în poziție.
1. Parasolar
2. Torpedo
3. Priză auxiliară de 12 V (max. 120 W).
4. Conector USB
5. Compartiment de depozitare cu suport de
pahare dublu
6. Cotieră față (în funcție de versiune) Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă, a
7. Tăvi de depozitare documentației de bord a vehiculului.
8. Covoraș (în funcție de versiune)

Parasolar
Parasolarul de pe partea șoferului este prevăzut
cu o oglindă cu capac de mascare și cu un
suport pentru carduri (sau pentru tichete).

Nu fixați și nu agățați nimic pe


parasolarul de pe partea pasagerului,

44
Ergonomie și confort

Priză auxiliară 12 V Port USB ►  Ridicați-o în poziția dorită (joasă,


intermediară sau ridicată). 3
►  Când aceasta se află în poziția ridicată,
ridicați-o pentru a o debloca și mutați-o în poziția
joasă.

Cârlige pentru umerașe

►  Pentru a branșa un accesoriu la 12 V (putere


Acesta citește fișierele audio care sunt
maximă: 120 W), ridicați capacul și conectați
transmise la sistemul audio și redate cu ajutorul
adaptorul adecvat.
difuzoarelor vehiculului.
Respectați limitarea de putere maximă Fișierele pot fi gestionate prin comenzile de pe
pentru a nu deteriora accesoriul. volan sau prin cele de pe ecranul tactil.

Conectarea unui echipament electric Cotieră față


neomologat de CITROËN, cum ar fi un
încărcător cu conector USB, poate provoca Reglare pe înălțime Umerașele sunt situate deasupra fiecărei uși din
perturbații în funcționarea sistemelor electrice spate.
ale vehiculului, de exemplu o recepție
telefonică de slabă calitate sau perturbarea Covorașe de podea
afișajelor.
Montare
La prima montare, pe partea șoferului, utilizați
exclusiv elementele de fixare din buzunarul
atașat.
Celelalte covorașe se așează pur și simplu pe
mochetă.

►  Coborâți complet cotiera.

45
Ergonomie și confort

Demontare/remontare Amenajări ale Compartiment de depozitare


portbagajului

►  Pentru a-l scoate din partea șoferului, dați ►  Ridicați complet covorașul portbagajului
scaunul în spate și desprindeți piesele de fixare. pentru a avea acces la compartimentul de
►  Pentru a remonta, poziționați covorașul și depozitare.
fixați-l prin apăsare. În funcție de versiune, include:
►  Verificați fixarea corectă a covorașului. –  Un inel de remorcare.
Pentru a evita orice risc de blocare a –  Un triunghi reflectorizant de avertizare.
1. Panou rigid de mascare bagaje spate –  Un kit de depanare temporară a pneurilor cu
pedalelor:
2. Cârlige trusa de scule.
–  Folosiți numai covorașe adaptate pieselor
3. Casetă de depozitare
de fixare deja existente în vehicul; folosirea La versiunile cu compartiment de
4. Iluminat
acestora este obligatorie. depozitare, acesta trebuie pus la loc
5. Inele de ancorare
–  Nu suprapuneți niciodată mai multe înainte de încărcarea portbagajului.
6. Triunghi de semnalizare
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate de
CITROËN poate incomoda accesul la pedale
și poate afecta funcționarea regulatorului/
limitatorului de viteză.
Covorașele omologate sunt prevăzute cu
două piese de fixare situate sub scaun.

46
Ergonomie și confort

Cârlige Pentru a scoate panoul:


►  Desfaceți cele 2 șnururi. 3
►  Ridicați panoul cu grijă, apoi îndepărtați-l.
Îl puteți depozita în mai multe moduri:
–  Fie în picioare, în spatele scaunelor din față.
–  Sau direct pe planșeul portbagajului.

Iluminat de portbagaj
Acesta se aprinde automat la deschiderea
portbagajului și se stinge automat la închiderea
acestuia.
Durata iluminatului variază, în funcție de situație:
–  cu contactul decuplat, aproximativ zece
Sunt utilizate pentru atârnarea genților pentru
minute.
cumpărături.
–  în modul economie de energie, aproximativ 30
Atenție, atârnați doar genți ușoare. secunde.
–  cu motorul pornit, fără limită.

Panou rigid de mascare Panou de mascare bagaje


bagaje spate (versiune utilitară)

Permite mascarea interiorului vehiculului în


asociere cu panoul de mascare bagaje existent.

47
Ergonomie și confort

Nu așezați obiecte deasupra opritorului Nu așezați obiecte dure sau grele pe


de încărcătură. panoul de mascare bagaje.
Acestea pot deveni proiectile periculoase în
caz de frânare bruscă sau de impact.

Pentru a avea acces la roata de rezervă în cazul


versiunilor corporate:
►  Îndepărtați tava.
►  Ridicați planșeul articulat.
►  Îndepărtați cala.

Dacă vehiculul este echipat cu o grilă de


protecție, puteți așeza obiecte deasupra
opritorului de încărcătură.

48
Iluminat și vizibilitate

Comandă iluminat Iluminat principal Afișaj


Aprinderea martorului corespunzător de pe
4
Nu vă uitați niciodată de aproape în tabloul de bord confirmă punerea în funcțiune a
fasciculul luminos al luminilor LED: există tipului de iluminat selectat.
pericolul de vătămare gravă a ochilor!
Inel pentru selectarea
În unele condiții de climă (temperatură luminilor de ceaţă
scăzută, umiditate), este normală apariția
Acestea funcţionează cu faza scurtă şi cu faza
fenomenului de aburire a suprafeței interioare
lungă.
a farurilor și a luminilor din spate; acesta
Lumini stinse/lumini de zi
dispare în câteva minute, după aprinderea
luminilor.
Lumini de ceață spate
Numai lumini de poziție Funcționează doar dacă sunt aprinse
luminile de poziție.
Deplasări în străinătate
Lumini de întâlnire sau lumini de drum
Vehicule echipate cu becuri cu halogen:
Dacă urmează să călătoriți cu vehiculul într-o
Aprindere automată a farurilor.
țară în care sensul de circulație este invers
față de cel din țara dvs., trebuie să reglați
luminile de întâlnire pentru a nu orbi șoferii
care circulă din sens opus. Contactați un
Comutarea luminilor de ►  Rotiți înainte inelul pentru a le aprinde și
dealer CITROËN sau un service autorizat. drum înapoi pentru a le stinge.
La o stingere automată a luminilor (versiunea cu
lumini AUTOMATE), luminile anticeață și luminile
Dacă se identifică o defecțiune la una
de întâlnire vor rămâne aprinse.
sau la mai multe lumini semnalizatoare,
un mesaj vă va solicita să o (le) verificați.

►  Trageți maneta pentru a comuta luminile de


întâlnire cu luminile de drum.
În modul de funcționare cu lumini stinse și lumini
de poziție, conducătorul poate aprinde temporar
luminile de drum („flash cu farurile”), trăgând
maneta.

49
Iluminat și vizibilitate

Proiectoare anticeață față și exclusiv în condiții de ceață sau ninsoare


(regulile pot varia în funcție de țară).
Lumini semnalizatoare de
lumini anticeață spate Nu uitaţi să stingeţi luminile anticeață imediat direcție
ce nu mai sunt necesare.

Stingerea luminilor când contactul


este tăiat
La tăierea contactului, toate luminile se sting
►  Apăsați și rotiți inelul: instantaneu, cu excepția luminilor de întâlnire,
dacă iluminatul de însoțire automat este
–  înainte, prima oară, pentru a aprinde luminile activat.
anticeață față.
–  înainte, a doua oară, pentru a aprinde luminile Aprinderea luminilor după decuplarea
anticeață spate. contactului
–  înapoi, prima oară, pentru a stinge luminile Pentru a reactiva comanda de iluminat, rotiți ►  Stânga sau dreapta: coborâți sau ridicați
anticeață spate. inelul în poziția „0” – lumini stinse, apoi în maneta de comandă a semnalizatoarelor,
–  înapoi, a doua oară, pentru a stinge luminile poziția dorită. trecând de punctul de rezistență.
anticeață față. Dacă este deschisă ușa șoferului, un semnal
Uitarea semnalizării activate mai mult de
La stingerea automată a luminilor (modelul sonor temporar îl avertizează că luminile sunt
20 secunde duce la intensificarea
AUTO) sau la stingerea manuală a luminilor de aprinse.
semnalului sonor, când viteza de deplasare
întâlnire, luminile anticeață și cele de poziție Iluminatul, cu excepția luminilor de poziție,
este mai mare de 80 km/h.
rămân aprinse. va fi întrerupt automat după cel mult 30 de
►  Rotiți inelul înapoi pentru a stinge luminile minute pentru a preveni descărcarea bateriei.
anticeață. Se vor stinge și luminile de poziție. Trei aprinderi intermitente
Pornirea luminilor de ceață este interzisă ►  Apăsați scurt în sus sau în jos, fără a depăși
în condiții de vizibilitate normală, atât punctul de rezistență; luminile de semnalizare
ziua, cât și noaptea. În aceste cazuri, puterea direcție corespunzătoare se vor aprinde de 3 ori.
fasciculelor luminoase îi poate orbi pe ceilalți
participanți la trafic. Acestea trebuie utilizate Lumini de staționare
Balizaj lateral realizat prin aprinderea numai
a luminilor de poziție de pe partea pe care se
circulă.

50
Iluminat și vizibilitate

►  În funcție de versiune, în minutul de după


tăierea contactului, acționați comanda luminilor
Pornire/oprire Lumini de zi/Lumini de
poziție
4
în sus sau în jos, ținând cont de partea pe
care se circulă (de exemplu, dacă staționați pe
partea dreaptă, acționați comanda în jos; se vor
aprinde luminile de poziție din partea stângă a
vehiculului).
Acest lucru este indicat printr-un semnal sonor ►  Pentru activare, mutați inelul în poziția
și prin aprinderea martorului indicator de direcție „AUTO”.
corespunzător pe tabloul de bord. ►  Pentru dezactivare, mutați inelul în orice altă
Pentru a stinge luminile de poziție, aduceți poziție.
maneta de comandă a luminilor în poziția Când funcția este activată sau dezactivată, pe
centrală. ecran este afișat un mesaj.

Aprinderea automată a Defecțiune Luminile față și spate se aprind automat la


În caz de defecțiune a senzorului de
luminilor ploaie/lumină, luminile se aprind și acest
pornirea motorului.
Acestea asigură următoarele funcții:
Când inelul este în poziția „AUTO” și senzorul de martor se afișează pe tabloul de bord, însoțit de –  Luminile de zi (comanda luminilor în poziția „0”
ploaie/lumină detectează o luminozitate externă un semnal sonor și/sau de afișarea un mesaj. sau „AUTO”, dacă luminozitatea exterioară este
redusă, luminile plăcuței de înmatriculare, cele Contactați un reparator agreat CITROËN sau un suficientă).
de poziție și de întâlnire se aprind automat, fără service autorizat. –  Lumini de poziție (comanda luminilor în poziția
intervenția șoferului. Acestea se pot aprinde și Nu mascați senzorul de ploaie/lumină „AUTO”, dacă luminozitatea exterioară este
dacă se detectează averse, în același timp cu aflat în mijlocul părții de sus a parbrizului, redusă sau „numai lumini de poziție” ori „lumini
acționarea automată a ștergătoarelor de parbriz. în spatele retrovizorului; funcțiile asociate nu de întâlnire/de drum”).
Luminile se sting automat imediat ce vor mai fi comandate. Când luminile de zi sunt aprinse, diodele
luminozitatea devine din nou suficientă sau
sunt mai luminoase.
ștergătoarele de parbriz se opresc.
Dacă ninge sau este ceață, este posibil
ca senzorul de ploaie/lumină să
detecteze un nivel suficient de luminozitate. În
acest caz, luminile nu se aprind automat.

51
Iluminat și vizibilitate

Iluminat de însoțire și Iluminat de primire Acesta este un sistem de asistare la


conducere.
iluminat de primire Când funcția de „Aprindere automată a luminilor”
este activată, în caz de luminozitate redusă,
Conducătorul rămâne responsabil de
iluminatul vehiculului și de adaptarea acestuia
luminile de poziție și luminile de întâlnire se
Iluminat de însoțire aprind automat la deblocarea deschiderilor
la condițiile de lumină, de vizibilitate și de
circulație, precum și de respectarea codului
Automat vehiculului.
rutier.
Activarea, dezactivarea sau durata iluminatului
Cu inelul în poziția „AUTO”, când lumina este
de primire exterior sunt setate intermediul
slabă, luminile de întâlnire se aprind automat la Sistemul devine funcțional atunci când
meniului de configurare a vehiculului.
decuplarea contactului. viteza vehiculului depășește 25 km/h.
Puteți să activați/dezactivați această funcție și să Când viteza scade sub 15 km/h, funcția nu
reglați durata iluminatului de însoțire în meniul Comutare automată mai este activă.
de configurare a vehiculului.
lumini de drum
Manual
Când inelul este în poziția „AUTO”, acest sistem Activare/Dezactivare
comută automat între luminile de întâlnire și cele Reglajele se fac prin intermediul meniului
de drum în funcție de condițiile de lumină și de Iluminat de conducereVehicul de pe
trafic, folosind o cameră amplasată în partea de ecranul tactil.
sus a parbrizului. ►  Aprindeți scurt farurile (trecând de punctul de
rezistență), pentru a activa funcția.
Starea sistemului rămâne în memorie la
decuplarea contactului.

Funcționare
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau
condițiile de circulație nu permit utilizarea
►  Având contactul decuplat, trageți maneta de
luminilor de drum:
comandă a semnalizatoarelor spre dvs. („flash
–  Luminile de întâlnire sunt
cu farurile”) pentru a activa/dezactiva funcția.
menținute aprinse. Acești martori
Luminile de însoțire activate manual se sting
se aprind pe tabloul de bord.
automat după o perioadă de timp.
Dacă luminozitatea este foarte redusă și
condițiile de circulație o permit:

52
Iluminat și vizibilitate

–  Luminile de drum se aprind


automat. Acești martori se aprind
–  Dacă vehiculul este în dreptul unor panouri
puternic reflectorizante.
Reglare faruri pe înălțime 4
pe tabloul de bord. Dacă sistemul detectează ceață,
Funcția este dezactivată când sunt aprinse dezactivează temporar funcția.
luminile anticeață sau când sistemul detectează Sistemul nu este în măsură să detecteze:
o ceață densă. –  Participanții la trafic care nu au iluminat
Funcția este reactivată automat și imediat când propriu, de exemplu, pietonii.
sunt oprite luminile anticeață sau când vehiculul –  Vehiculele ale căror lumini sunt mascate
părăsește zona cu ceață densă. (de exemplu, vehiculele care circulă dincolo
Acest martor se stinge cât timp funcția de bariera de siguranță dintre sensurile
este dezactivată. autostrăzii).
Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic,
–  Vehiculele care se află în vârful sau la baza
Pauză unei pante abrupte, în viraje, în intersecții.
farurile trebuie reglate pe înălțime în funcție de
încărcarea vehiculului.
Dacă situația necesită o schimbare a stării 0. (Reglare inițială)
luminilor, conducătorul poate interveni în orice Curățați sistematic parbrizul, în special Numai șofer sau șofer + pasager față
moment. zona din dreptul camerei video. -. Șofer + pasager față + pasageri spate
►  O semnalizare cu farurile suspendă funcția: Suprafața interioară a parbrizului se poate 1. Șofer + pasager față + pasageri spate +
•  Dacă martorii „AUTO” și „Lumini de întâlnire” aburi în zona camerei. Dacă vremea este încărcătură în portbagaj
erau aprinși, sistemul va trece la luminile de umedă și rece, dezaburiți parbrizul la intervale -. Șofer + pasager față + pasageri spate +
drum. regulate. încărcătură în portbagaj
•  Dacă martorii luminoși „AUTO” și „Lumini Nu lăsați să se strângă zăpadă pe capota 2. Numai șofer + sarcina maximă autorizată în
de drum” erau aprinși, sistemul va trece la motorului sau pe acoperișul vehiculului, portbagaj
luminile de întâlnire. deoarece aceasta ar putea obtura camera
Pentru a reactiva funcția, aprindeți din nou video.
farurile intermitent. Comandă ștergătoare
Sistemul poate fi perturbat sau poate
funcționa incorect:
geamuri
–  În condiții slabe de vizibilitate (ninsoare, În condiții de iarnă, îndepărtați zăpada,
ploaie torențială etc.). gheața sau chiciura prezente pe parbriz,
–  Dacă zona de parbriz din fața camerei este în jurul brațelor și lamelelor ștergătoarelor și
murdară, aburită sau acoperită (de exemplu, de pe garnitura parbrizului, înainte de a pune
de un autocolant). în funcțiune ștergătoarele.

53
Iluminat și vizibilitate

Nu acționați ștergătoarele pe un parbriz Ștergere intermitentă (proporțională cu Nu completați niciodată cu apă.


uscat. Pe timp extrem de rece sau viteza vehiculului)
extrem de cald, înainte de a pune în funcțiune Oprit
ștergătoarele, verificați ca lamelele
Ștergător de lunetă
ștergătoarelor să nu fie lipite de parbriz. Ștergere pas cu pas (apăsați în jos și
eliberați).
sau
Fără ștergere AUTOMATĂ Automat.

Consultaţi secțiunea corespunzătoare. ►  Rotiți inelul pentru a plasa simbolul dorit în


dreptul reperului.
Ștergere pas cu pas
Oprit
►  Trageți scurt comanda către dvs.
Ștergere intermitentă
Spălare parbriz
►  Trageți spre dvs. maneta de comandă a Spălare cu ștergere
ștergătoarelor.
Este acționat spălătorul și apoi ștergătoarele
Cu ștergere AUTOMATĂ funcționează pentru o durată determinată. Mers înapoi
Duzele spălătorului de geamuri nu se pot La cuplarea mersului înapoi, dacă ștergătoarele
regla. Nu încercați să le mișcați (risc de din față funcționează, ștergătorul din spate se va
deteriorare). pune în funcțiune automat.
Această funcție se activează din meniul
Iluminat de conducere / Vehicul de pe
Pentru a nu deteriora lamelele
ecranul tactil.
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea
Ștergătoare de parbriz geamurilor dacă rezervorul de lichid de Dacă se acumulează zăpadă sau
►  Pentru a selecta cadența de ștergere: ridicați spălare geamuri este gol. chiciură ori montați un suport de biciclete
sau coborâți maneta până în poziția dorită. Nu acționați ştergerea geamurilor dacă există pe dispozitivul de remorcare, dezactivați
Ștergere rapidă (precipitații puternice) riscul ca lichidul să îngheţe pe parbriz şi să ștergătorul de lunetă automat, prin intermediul
deranjeze astfel vizibilitatea. În perioada meniului Iluminat de conducere/ Vehicul de
Ștergere normală (ploaie moderată) iernii, utilizați produse adecvate pentru pe ecranul tactil.
„temperaturi foarte scăzute”.

54
Iluminat și vizibilitate

Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
După montarea lamelei de ștergător față
►  Pentru a readuce lamelele în poziția inițială,
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în
considerare a solicitării. 4
puneți contactul și acționați maneta de comandă Acest martor apare pe tabloul de bord,
Această poziție de întreținere permite curățarea însoțit de afișarea unui mesaj.
a ștergătoarelor.
și înlocuirea lamelelor de ștergătoare. Pe timp de
iarnă (gheață, zăpadă) se poate utiliza și pentru
Ștergătoare automate cu Oprire
a ridica ștergătoarele de pe parbriz. ►  Împingeți scurt comanda în jos sau aduceți-o
senzor de ploaie într-o altă poziție (Int, 1 sau 2).
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
În modul AUTO ștergătoarele funcționează Acest martor dispare de pe tabloul de
ștergătoare, vă recomandăm:
automat, fără nicio intervenție din partea bord, însoțit de afișarea unui mesaj.
–  să le manipulați cu atenție.
conducătorului. Dacă se detectează ploaie,
–  să le curățați regulat cu apă și săpun. Reactivarea ștergerii automate este
cadența de ștergere se reglează automat în
–  să evitați să le utilizați pentru a susține o necesară după fiecare decuplare a
funcție de intensitatea ploii.
placă de carton presată pe parbriz. contactului mai lungă de un minut, împingând
Ploaia este detectată de un senzor de ploaie/
–  să le înlocuiți la primele semne de uzură. comanda în jos.
lumină situat în mijlocul părții de sus a
parbrizului, în spatele retrovizorului.
Înainte de demontarea unei lamele de
ștergător față Nu acoperiți senzorul de ploaie/lumină. Defecțiune
Opriți ștergătoarele automate și tăiați Dacă ștergătoarele automate se defectează,
contactul înainte de spălarea vehiculului într-o acestea vor funcționa intermitent.
instalație de spălare automată. Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
Iarna, așteptați dezghețarea completă a calificat pentru verificarea sistemului.
parbrizului înainte de a activa ștergerea
automată.

►  În decurs de un minut de la decuplarea Pornire


contactului, acționați comanda ștergătoarelor
pentru a aduce lamelele pe verticală.
►  Continuați cu operațiunea dorită sau cu
înlocuirea lamelelor de ștergătoare.

►  Împingeți scurt comanda în jos.

55
Iluminat și vizibilitate

Înlocuirea unei lamele de ►  Desprindeți lamela de ștergător uzată și


scoateți-o.
ștergător ►  Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►  Repetați procedura la al doilea ștergător.
Demontarea/montarea în față ►  Începând cu ștergătorul apropiat, țineți din
nou fiecare ștergător de secțiunea rigidă și
readuceți-l cu grijă pe parbriz.

Demontarea/montarea în spate
►  Țineți ștergătorul de segmentul rigid și
ridicați-l în poziția de oprire.
►  Curățați luneta cu lichid de spălare a
geamurilor.
►  Desprindeți lamela de ștergător uzată și
scoateți-o.
►  Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►  Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în ►  Țineți din nou ștergătorul de secțiunea rigidă
partea conducătorului. și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
►  Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l
cât mai mult posibil.

Asigurați-vă că nu țineți brațele în


locațiile duzei.
Nu atingeți lamelele de ștergător deoarece le
puteți deteriora iremediabil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați! Riscați
să deteriorați parbrizul!

►  Curățați parbrizul cu lichid de spălare a


geamurilor.

Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip


„Rain X”.

56
Siguranță

Recomandări generale de
siguranță
–  Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio 5
electronice ale vehiculului, poate fi accesată Certificatele relevante sunt disponibile pe
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Nu îndepărtați etichetele atașate în un service autorizat, dotat cu instrumentarul
diferite locuri de pe vehicul. Acestea adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
electronice, care pot duce la pene sau Lumini de avarie
la accidente grave). Responsabilitatea
dumneavoastră. constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
Pentru orice intervenție asupra –  Orice modificare sau adaptare,
vehiculului, adresați-vă unui atelier neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
calificat ce dispune de informații tehnice, sau realizată fără a respecta indicațiile
competență și echipament tehnic adecvat, tehnice ale producătorului, duce la anularea
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în garanției comerciale.
măsură să vă ofere.
Instalarea accesoriilor emițătoare de ►  Apăsarea butonului roșu determină
În funcție de reglementările naționale, radiocomunicații aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
anumite echipamente de siguranță pot fi Înainte de a instala un emițător de semnalizatoare de direcție.
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante, radiocomunicații cu antenă externă, trebuie Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste, să consultați un membru al rețelei de
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile, reparatori agreați CITROËN, care vă va Aprindere automată a
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de
antenei, condiții specifice de instalare) ce
decelerare, luminile de avarie se aprind automat.
Instalare accesorii electrice: pot fi montate, conform Directivei privind
Acestea se sting automat la următoarea
–  Montarea unui echipament sau compatibilitatea electromagnetică a
accelerare.
accesoriu electric neaprobat de CITROËN vehiculelor (2004/104/CE).
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou
poate provoca un supraconsum de curent
butonul.
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.

57
Siguranță

Claxon Apel de urgență localizat –  Dacă martorul este aprins continuu în


culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
(PE112) –  Dacă martorul se aprinde intermitent în
►  În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
peste 2 secunde. În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă de urgență și de asistență să nu funcționeze.
faptul că este inițiat apelul către serviciile de Contactați de urgență un dealer sau un reparator
urgență.*. agreat.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență Defectarea sistemului nu împiedică
corespunzătoare**. conducerea vehiculului.
►  O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele Prelucrarea datelor
►  Apăsați pe zona centrală a volanului. vehiculului și rămâne aprins când este stabilită Prelucrarea datelor personale de
comunicația. către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
Apel de urgență sau de Dacă unitatea de control al airbagurilor
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
detectează un impact, se lansează
asistență automat un apel de urgență, independent de
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
declanșarea airbagurilor.
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
„Apel de urgență localizat” este un cu articolul 6.1, alineatul d) din Regulamentul
serviciu accesibil în mod gratuit. 2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
Operarea sistemului strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
–  Când cuplați contactul, dacă martorul se
de urgență unic european „112”.
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
se stinge: sistemul funcționează corect.
colecta și prelucra doar următoarele date

* Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.

58
Siguranță

referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul


(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
sau poziție) între vehiculul dvs. și marca
CITROËN. 5
tipul de carburant sau sursa de alimentare, dacă este cazul, de a trimite o solicitare Acesta poate fi configurat în meniul Setări al
cele mai recente trei localizări și direcția de rectificare, ștergere sau restricționare a ecranului tactil.
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală prelucrării datelor personale neprelucrate în În mod implicit, în funcție de echipare,
ce înregistrează activarea sistemului. conformitate cu prevederile Regulamentului dezactivați/reactivați geolocalizarea apăsând
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de 2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au simultan cele 2 butoane, apoi apăsând
gestionare a apelului de urgență desemnate fost comunicate datele vor fi notificate în butonul „Apel de asistență localizat” pentru
de autoritățile naționale relevante în teritoriul legătură cu orice rectificare, ștergere sau confirmare.
în care sunt amplasate, permițând primirea restricționare efectuată în conformitate cu
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la Directiva sus-menționată, cu excepția cazului Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
numărul de urgență „112”. în care acest lucru ar fi imposibil sau ar rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
necesita un efort disproporționat. unui dealer să verifice configurarea acestor
Stocarea datelor De asemenea, aveți dreptul de a depune o servicii și, dacă este cazul, să facă
Datele conținute în memoria sistemului plângere la autoritatea relevantă de protecție modificările dorite. Într-o țară în care există
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până a datelor. mai multe limbi oficiale, configurarea este
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este posibilă în limba națională oficială aleasă de
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Apel de asistență localizat dvs.

►  În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați


Datele din memoria internă a sistemului sunt Din motive tehnice și, în mod deosebit,
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
șterse în mod automat și continuu. Sunt pentru îmbunătățirea calității serviciilor
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
stocate doar cele mai recente trei localizări telematice de care beneficiază clientul,
►  O nouă apăsare imediată anulează cererea.
ale vehiculului. constructorul își rezervă dreptul de a opera în
Când se declanșează un apel de urgență, Modul de intimitate vă permite să orice moment actualizări ale sistemului
jurnalul de date nu este stocat mai mult de gestionați nivelul de divulgare (date și/ telematic îmbarcat pe vehicul.
13 ore.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență

* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.

59
Siguranță

inclusă, dispuneți de servicii complementare Vehiculul păstrează frânarea clasică. Conduceți Asistare la frânarea de
în spațiul personal prin site-ul de Internet din cu prudență și cu viteză moderată.
țara dvs. Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
urgență
Pentru mai multe informații despre pachetul un atelier calificat. Acest sistem permite, în caz de urgență,
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați Acest martor de avertizare, când este atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
condițiile generale pentru aceste servicii. aprins împreună cu martorii STOP și ABS, reducând astfel distanța de oprire.
însoțit de un mesaj și de un semnal sonor, indică El se declanșează în funcție de viteza de
o defecțiune la sistemul REF. acționare a pedalei de frână. Aceasta se traduce
Program de stabilitate Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
eficacității frânării.
condiții de siguranță.
electronică (ESC) Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Programul de stabilitate electronică include calificat. Antipatinare roți (ASR)
următoarele sisteme:
Funcționarea normală a sistemului ABS
/ Control dinamic al
–  antiblocarea roților (ABS) și repartitorul
electronic de frânare (REF),
poate conduce la vibrații ușoare în stabilității (CDS)
pedala de frână. Sistemul de antipatinare a roților (ASR)
–  asistare la frânarea de urgență (AFU),
optimizează tracțiunea acționând asupra frânelor
–  antipatinare roți (ASR),
În cazul frânării de urgență, apăsați roților motoare și asupra motorului pentru a
–  control dinamic al stabilității (CDS),
foarte ferm și mențineți presiunea. împiedica patinarea roților. Aceasta sporește de
Antiblocarea roților (ABS) asemenea stabilitatea direcțională a vehiculului
În cazul schimbării roților (pneuri și în timpul accelerării.
și repartitorul electronic de jante), verificați ca acestea să fie În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
frânare (REF) omologate pentru vehiculul dvs. urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea controlul dinamic al stabilității acționează
vehiculului în timpul frânării, permițând un control automat asupra frânei uneia sau mai multor roți
După un impact, efectuați o verificare a
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe
acestor sisteme la un dealer CITROËN
cu suprafețe alunecoase sau degradate. traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
sau la un atelier calificat.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
unei frânări de urgență. pornire a vehiculului.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare Dacă apar probleme de aderență sau de
pentru fiecare roată în parte. traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Acest martor de avertizare se aprinde Acest martor clipește pe tabloul de bord
continuu în cazul unei defecțiuni la ABS. pentru a indica funcționarea acestora.

60
Siguranță

Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui vehicul
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul
de pretensiune pirotehnică trage instantaneu 5
imobilizat în noroi sau zăpadă, aflat pe sol Funcționarea corectă a acestor sisteme centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
moale etc.), poate fi util să dezactivați sistemul depinde de respectarea indicațiilor Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
ASR pentru rotirea liberă a roților și recăpătarea constructorului cu privire la roți (pneuri activate la punerea contactului.
aderenței. și jante), la componentele de frânare și Limitator de efort
Imediat ce condițiile o permit, reactivați sistemul. electronice, cât și la procedurile de montare și Acest sistem reduce presiunea centurii pe
Reglajele se fac prin intermediul meniului intervenție urmate de dealerii CITROËN. toracele persoanei care ocupă acel loc,
Iluminat de conducereVehicul de pe Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă îmbunătățind astfel protecția acesteia.
ecranul tactil. pentru a asigura eficiența acestor sisteme
În caz de impact
Dezactivarea / reactivarea este confirmată prin în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți
În funcție de natura și de intensitatea
afișarea unui mesaj. trebuie montate pneuri omologate pentru
impactului, dispozitivul pirotehnic poate
Sistemul ASR se reactivează automat după vehicul.
să se declanșeze înainte de airbaguri și
fiecare repunere a contactului sau la o viteză mai independent de acestea. Declanșarea
mare de 50 km/h. dispozitivelor de pretensionare este însoțită
Reactivarea se face manual sub 50 km/h. Centuri de siguranță de o ușoară degajare de fum inofensiv și
Retractor de un zgomot datorat activării cartușului
Defecțiune
Centurile de siguranță sunt prevăzute cu pirotehnic integrat în sistem.
Acest martor de avertizare se aprinde, Indiferent de situație, martorul airbagului se
retractoare care adaptează automat lungimea
însoțit de un semnal sonor și de afișarea aprinde.
centurii la corpul dvs. Atunci când nu este
unui mesaj, pentru a indica o defecțiune la După un impact, verificați și eventual înlocuiți
utilizată, centura de siguranță se retrage automat
sistem. sistemul de centuri de siguranță la un dealer
în locaș.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier CITROËN sau la un atelier calificat.
Retractoarele sunt echipate cu un sistem
calificat pentru verificarea sistemelor.
de blocare ce se declanșează automat în
ASR/CDS caz de coliziune, de frânare de urgență sau
Aceste sisteme oferă un plus de de răsturnare a vehiculului. Puteți debloca
siguranță la conducerea normală, dar șoferul mecanismul trăgând ferm de centură și
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare eliberând-o pentru a se retrage ușor.
sau să ruleze cu viteză prea mare. Pretensionare pirotehnică
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie, Acest sistem îmbunătățește siguranța în cazul
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului unui impact frontal sau lateral.
crește. De aceea, este important să păstrați

61
Siguranță

Centuri de siguranță față Blocare deschideri


►  Trageți centura, apoi introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
►  Verificați cuplarea trăgând de centură.

Deblocare deschideri
►  Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
►  Însoțiți mișcarea centurii până la rularea
1. Martor de avertizare privind centura de
completă.
siguranță față stânga
Centurile de siguranță din față sunt echipate cu Alerte de centură necuplată/ 2. Martor de avertizare privind centura de
siguranță față dreapta
un sistem de pretensionare pirotehnică și cu un
decuplată 3. Martor de avertizare privind centura de
limitator de efort.
Tablou de bord LCD cu pictograme siguranță stânga spate
Centuri de siguranță spate 4. Martor de avertizare centură spate central
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate
În cazul în care centura de siguranță
corespunzătoare nu este cuplată sau este
A. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
decuplată, la punerea contactului se aprinde
stânga față
martorul de avertizare privind centurile pe tabloul
B. Martor de necuplare/decuplare a centurii din
de bord și martorul de avertizare corespunzător
dreapta față
(de la 1 la 5) se aprinde cu roșu pe afișajul
Tablou de bord LCD text martorilor de centură și de airbag al pasagerului
din față.
Fiecare dintre scaunele din spate are o centură Dacă una din centurile spate nu este
cu trei puncte de fixare și retractor. cuplată, martorul de avertizare
Scaunele laterale sunt echipate cu un sistem de corespunzător (de la 3 la 5) se aprinde pentru
pretensionare pirotehnică și cu limitator de efort. aproximativ 30 de secunde.
C. Martor de necuplare/decuplare a centurilor de
siguranță față și spate

62
Siguranță

De la aproximativ 20 km/h și timp de 2 minute,


fiecare martor corespunzător unui loc ocupat a
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Verificați periodic centurile la un dealer
CITROËN sau la un atelier calificat și, în 5
cărui centură de siguranță nu este cuplată se Pentru a fi eficientă, centura de siguranță: special, verificați dacă acestea prezintă
aprinde intermitent, însoțit de un semnal sonor. –  trebuie să fie întinsă cât mai aproape de semne de deteriorare.
După aceste 2 minute, martorul corespunzător corp; Curățați chingile centurilor de siguranță cu
locului respectiv rămâne aprins până când –  trebuie trasă prin fața dvs. cu o mișcare apă și săpun sau cu un produs de curățare
conducătorul sau pasagerul din față/spate își lină, fără răsuciri; pentru materiale textile, comercializat de
cuplează centura de siguranță. –  trebuie utilizată pentru o singură persoană; dealerii CITROËN.
–  nu trebuie să prezinte rupturi sau semne
Recomandări de uzură;

Înainte de a porni, șoferul trebuie să


–  nu trebuie să fie modificată, pentru a nu-i Airbaguri
afecta performanțele.
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile Generalități
Recomandări pentru copii
sunt corect cuplate. Sistem proiectat pentru a contribui la
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
Indiferent ce loc ocupați în vehicul, trebuie îmbunătățirea siguranței ocupanților care stau pe
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
să purtați întotdeauna centura de siguranță, locurile din față și pe cele laterale spate în cazul
măsoară mai puțin de 1,50 m.
chiar și pe distanțe scurte. unei coliziuni violente. Airbagurile completează
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
Nu inversați punctele de prindere a centurilor, acțiunea centurilor de siguranță dotate cu un
siguranță pentru mai mulți copii.
deoarece acestea nu își mai îndeplinesc pe limitator de efort.
Nu transportați niciodată un copil în brațe.
deplin rolul. Detectoarele electronice înregistrează și
Pentru mai multe informații privind
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că analizează șocurile frontale și laterale suportate
Scaunele pentru copii, consultați secțiunea
centura este rulată corect. în zonele de detectare:
corespunzătoare.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun –  În cazul unui șoc violent, airbagurile se
sau a banchetei spate, asigurați-vă că declanșează imediat și contribuie la o mai bună
centura de siguranță este poziționată și rulată Întreținere protecție a ocupanților vehiculului; imediat după
corect. În conformitate cu actualele reguli de șoc, airbagurile se dezumflă rapid, pentru a nu
siguranță, pentru orice intervenție la centurile împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui din vehicul a pasagerilor.
Instalare
atelier calificat care dispune de competența –  În cazul unui impact ușor, al unui impact din
Partea inferioară a centurii trebuie
și de materialele adecvate, ceea ce un dealer spate și în anumite condiții de rostogolire, este
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
CITROËN este în măsură să ofere. posibil ca airbagurile să nu se declanșeze; doar
bazinului.

63
Siguranță

centura de siguranță îi protejează pe pasageri în Zgomotul detonării asociat declanșării unui Declanșare
aceste situații. sau mai multor airbaguri poate antrena o Acestea se declanșează, cu excepția situației
Gravitatea impactului depinde de natura ușoară diminuare a capacității auditive, pentru în care airbagul frontal al pasagerului este
obstacolului și de viteza vehiculului în momentul un timp foarte scurt. dezactivat. *, în caz de impact frontal violent cu
coliziunii. întreaga zonă de impact frontal A sau cu o parte
Airbagurile nu funcționează când Airbaguri frontale a acesteia.
Airbagul frontal se interpune între toracele si
contactul este decuplat.
Acest echipament se declanșează o singură capul ocupantului din față al vehiculului și volan,
dată. Dacă intervine un al doilea impact pe partea șoferului, și planșa de bord, pe partea
(în timpul aceluiași accident sau al unui alt pasagerului, pentru a amortiza proiectarea către
accident) airbagul nu se va mai declanșa. înainte.

Airbaguri laterale
Zone de detectare a impactului

Acest sistem protejează șoferul și pasagerul din


față în cazul unui impact frontal violent, pentru
a limita riscul de traumatism la nivelul capului și
A. Zonă de impact frontal toracelui.
B. Zonă de impact lateral Airbagul șoferului este integrat în centrul
volanului, cel al pasagerului din față este integrat
Când unul sau mai multe airbaguri sunt în planșa de bord, deasupra torpedoului.
declanșate, detonarea încărcăturii În cazul unui impact lateral grav, acest sistem
pirotehnice încorporate în sistem produce un Airbagurile frontale sunt adaptive. În protejează șoferul și pasagerul din față pentru a
zgomot și eliberează o cantitate mică de fum. special, acestea se umflă mai puțin ferm reduce riscul de traumatisme la nivelul toracelui,
Acest fum nu este nociv, dar poate fi iritant în prezența unui ocupant de statură mai mică, între șold și umăr.
pentru unele persoane sensibile. cu scaunul reglat într-o poziție longitudinală Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
avansată. spătarului scaunului, în partea dinspre ușă.

* Pentru informații suplimentare privind Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului, consultați secțiunea corespunzătoare.

64
Siguranță

Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral
Este posibil ca airbagurile să nu se mai
declanșeze în cazul unui impact violent.
un reparator agreat CITROËN sau de un
service autorizat. 5
în cazul unui impact lateral violent aplicat Chiar respectând toate măsurile de prevedere
În momentul unui șoc sau al unui acroșaj
întregii zone de impact lateral B sau unei părți a menționate, nu este exclus riscul de rănire
ușor pe partea laterală a vehiculului, sau
acesteia. sau arsuri ușoare în zona capului, bustului
în cazul răsturnării laterale a vehiculului, este
Airbagul lateral se interpune între șoldul sau brațelor când se declanșează airbagul.
posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.
și umărul pasagerului și panoul ușii Airbagul se umflă aproape instantaneu (în
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
corespunzătoare. câteva milisecunde), apoi se dezumflă,
nu se declanșează niciunul dintre airbagurile
evacuând gazul cald prin orificiile prevăzute
laterale.
Airbaguri cortină în acest scop.
Sistem care, în caz de impact lateral violent,
sporește protecția șoferului și a pasagerilor (cu Recomandări Airbaguri frontale
excepția pasagerului de pe locul central-spate), Nu conduceți ținând volanul de brate sau
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin
pentru a limita riscurile de traumatisme în zona tinand mâinile în zona centrală a volanului.
eficiente, respectați recomandările de
laterală a capului. Nu puneți picioarele pe planșa de bord de
siguranță de mai jos.
Fiecare airbag cortină este integrat în coloane și partea pasagerului.
Adoptați o poziție normală, dreaptă pe scaun.
în zona superioară a habitaclului. Nu fumați, declanșarea airbagurilor putând
Cuplați centurile de siguranță, asigurându-vă
provoca arsuri sau răni din cauza țigării sau
Declanșare că sunt poziționate și ajustate corect.
a pipei.
Între pasageri și airbaguri nu trebuie să
Acestea se declanșează simultan cu airbagul Nu demontați, nu înțepați și nu loviți violent
fie nimic (copii, animale, obiecte etc.). Nu
lateral corespunzător, în caz de șoc lateral volanul.
fixați și nu lipiți nimic în apropierea sau pe
violent, aplicat integral sau parțial pe zona de Nu fixați și nu lipiți nimic pe volan sau pe
traseul airbagurilor. Acest lucru poate duce la
impact laterală B. planșa de bord, deoarece acest lucru ar putea
vătămări la declanșare.
Airbagul cortină se interpune între ocupanții cauza vătămări la declanșarea airbagurilor.
Nu modificați niciodată echiparea originală
din față și din spate ai vehiculului și geamurile
a vehiculului, în special în raza de acțiune
respective. Airbaguri laterale
directă a airbagurilor.
Folosiți pentru scaune numai huse
Defecțiune După un accident sau dacă vehiculul a fost
furat, prevedeți verificarea sistemelor de
omologate, compatibile cu modul de
Dacă acest martor de avertizare se declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
airbaguri.
aprinde pe tabloul de bord, trebuie să a cunoaște gama de huse adaptate pentru
Orice intervenție asupra sistemului de
consultați un reparator agreat CITROËN sau un vehiculul dumneavoastră, contactați un
airbaguri trebuie să fie realizată exclusiv de
service autorizat pentru verificarea sistemului. reparator agreat CITROËN.

65
Siguranță

Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic de Pentru a asigura siguranță maximă, respectați Recomandări
spătarele scaunelor (haine etc.), deoarece recomandările următoare:
acest lucru poate cauza răniri la torace sau –  Conform reglementărilor europene, toți copiii Instalarea incorectă a unui scaun pentru
brațe, în momentul declanșării airbagului cu vârsta sub 12 ani sau cu înălțime mai mică copii compromite siguranța copilului în
lateral. de 150 cm trebuie transportați în scaune cazul unui accident.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie de pentru copii omologate, adaptate greutății Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
ușă. lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță cataramele de fixare ale acestora nu ajung
Panourile ușilor din față includ senzori de sau cu sistem de prindere ISOFIX. sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
impact lateral. –  Statistic, locurile cele mai sigure din destabiliza.
O ușă deteriorată sau orice intervenție vehicul pentru transportul copiilor sunt cele Fixați centurile de siguranță sau centurile
neconformă (modificare sau reparare) la ușile din spate. scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
din față sau la garnitura lor interioară, poate –  Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu față de corpul copilului, chiar și pe trasee
compromite funcționarea acestor senzori. spatele în direcția de mers”, indiferent dacă scurte.
Pericol de defecțiune la airbagurile laterale! se află pe locurile din față sau din spate ale Atunci când montați un scaun pentru copii cu
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la un vehiculului. centura de siguranță, verificați dacă aceasta
reparator agreat CITROËN sau la un service este bine întinsă pe scaunul copilului și
Se recomandă transportarea copiilor pe
autorizat. dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
scaunele din spate ale vehiculului:
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
–  cu spatele în direcția de mers până la
Airbaguri cortină pasagerului.
vârsta de 3 ani,
Nu fixați și nu suspendați nimic de Demontați tetiera înainte de a instala un
–  cu fața în direcția de mers peste vârsta
pavilion, deoarece acest lucru poate scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
de 3 ani.
provoca răniri la cap în momentul declanșării pasager.
airbagului cortină. Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
Asigurați-vă că centura de siguranță este fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
Nu demontați mânerele montate pe pavilion.
poziționată corect și bine întinsă. acesteia în cazul unei frânări puternice.
Acestea contribuie la fixarea airbagurilor
În cazul scaunelor pentru copii care au Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
cortină.
suport, asigurați-vă că acesta este în contact scaunul pentru copii.
stabil cu podeaua.

Scaune pentru copii Instalarea unui înălțător


Partea toracică a centurii de siguranță
Reglementarea referitoare la transportul trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
copiilor este specifică fiecărei țări. fără să-i atingă gâtul.
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.

66
Siguranță

Verificați dacă partea abdominală a centurii


de siguranță trece corect peste șoldurile
„Cu spatele în direcția de mers”
5
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un
ghidaj de centură la nivelul umărului. ►  Deplasați înainte scaunul din față al
vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
Protecții adiționale acestuia, astfel încât picioarele copilului aflat
Pentru a împiedica deschiderea „cu fața în direcția de mers” sau „cu spatele în
accidentală a ușilor și geamurilor din spate, direcția de mers” să nu îl atingă.
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”. ►  Verificați dacă spătarul scaunului pentru copii
Trebuie să dezactivați airbagul frontal de
Nu deschideți geamurile din spate mai mult „cu fața în direcția de mers” este așezat cât
pasager în cazul instalării în locul
de o treime. mai aproape de spătarul scaunului din spate al
pasagerului din față a unui scaun pentru copii
Pentru a proteja copiii de razele soarelui, vehiculului sau, dacă este posibil, în contact cu
cu spatele în direcția de mers. În caz contrar,
echipați geamurile din spate cu storuri acesta.
copilul riscă să fie grav rănit sau omorât la
laterale. declanșarea airbagului.
Loc central spate
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
–  un copil singur și nesupravegheat în Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
vehicul, trebuie instalat niciodată pe scaunul central „Cu fața în direcția de mers”
–  un copil sau un animal într-un vehicul spate.
expus la soare, cu geamurile închise,
–  cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în față

Scaun pentru copii în spate


„Cu fața în direcția de mers” sau „Cu
spatele în direcția de mers” ►  Reglați scaunul pasagerului din față la Trebuie să lăsați activat airbagul frontal
poziția longitudinală posterioară maximă, cu de pasager.
spătarul îndreptat.

67
Siguranță

Neutralizarea airbagului
pentru pasagerul din față

Etichetă de avertizare - Airbag frontal


pasager
Airbag de pasager dezactivat (OFF)

Pentru siguranța copilului, airbagul


pasagerului față TREBUIE să fie
dezactivat când instalați un scaun pentru copii Având contactul decuplat:
„cu spatele în direcția de mers” pe scaunul ►  Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în
Trebuie să respectați instrucțiunea următoare, pasagerului față. În caz contrar, copilul riscă comandă pe poziția „OFF”.
prezentă pe eticheta de avertizare de pe ambele să fie grav rănit sau omorât la declanșarea ►  Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ON”.
laturi ale parasolarului pasagerului: airbagului. La punerea contactului:
Nu instalați NICIODATĂ un sistem de reținere Acest martor de avertizare se aprinde și
pentru copii, dispus cu spatele în direcția Vehicule neechipate cu o comandă de luminează continuu pentru a semnala
de mers, pe un loc din vehicul protejat dezactivare/reactivare dezactivarea.
cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele Sau
putea provoca MOARTEA COPILULUI sau în direcția de mers” pe scaunul pasagerului Acest martor se aprinde timp de un minut
RĂNIREA lui GRAVĂ. față este strict interzisă - Pericol de deces sau pentru a semnala activarea.
de rănire gravă la declanșarea airbagului!
Scaune recomandate pentru
Dezactivarea/reactivarea airbagului copii
pasagerului din față Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
La vehiculele pe care este montată, comanda se
trei puncte.
află în interiorul torpedoului.

68
Siguranță

Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg 5

L1 L5 L6
„RÖMER Baby-Safe Plus” „RÖMER KIDFIX” „GRACO Booster”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”. Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din Copilul este ținut de centura de siguranță.
vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.

Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță


Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii omologate ca universale, (a) fixate cu centuri de
siguranță, în funcție de greutatea copilului și de locul în vehicul.
Greutatea copilului / vârsta orientativă
Scaun Airbag frontal Sub 13 kg De la 9 la 18 kg De la 15 la 25 kg De la 22 la 36 kg
pasager (grupele 0 (b) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
și 0+) De la 1 la De la 3 la De la 6 la
Până la aproximativ 3 ani aproximativ 6 ani aproximativ 10 ani
aproximativ 1 an
Rând 1 (c) Scaun de pasager Dezactivat „OFF” U
Activat „ON” X UF

69
Siguranță

Greutatea copilului / vârsta orientativă


Rând 2 (d) Scaunul din spatele U
șoferului
Scaunul din spatele
pasagerului
Scaunul central din
spate (c) (e)
U: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii care se fixează cu centura de siguranță și este omologat pentru utilizare „cu spatele la direcția de
mers” și/sau „cu fața la direcția de mers”.
UF: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii care se fixează cu centura de siguranță și este omologat pentru utilizare „cu fața la direcția de
mers”.
X Loc neadecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii din grupa de greutate indicată.
(a): Scaun universal pentru copii: scaun pentru copii care poate fi instalat în toate vehiculele cu ajutorul centurii de siguranță.
(b): Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. Landourile și „pătuțurile portabile” nu pot fi instalate pe locul pasagerului din față.
(c): Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza copilul pe acest scaun.
Pentru a instala un scaun pentru copii pe locurile din spate, cu fața sau cu spatele la direcția de mers, deplasați înainte scaunul din față, apoi
îndreptați spătarul, lăsând destul loc pentru scaun și pentru picioarele copilului.
(e): Nu instalați niciodată pe această poziție un scaun pentru copii cu suport.

Puncte de fixare „ISOFIX” Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu –  Două inele A, amplasate între spătar și perna
puncte de fixare conforme cu ISOFIX: scaunului.

Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru


copii sunt fixate la acestea.

70
Siguranță

–  Un inel B, amplasat în spatele scaunului,


denumit TOP TETHER, pentru fixarea scaunelor
►  Întindeți chinga superioară.

La instalarea unui scaun ISOFIX pentru


„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa
ISOFIX”
5
dotate cu o chingă superioară.
copii pe locul stânga spate de pe (clasa de mărime: E)
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
de siguranță a locului din mijloc spate către
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea
funcționării centurii.

Instalarea incorectă a unui scaun pentru


copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
* În funcție de țara de comercializare.
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”,
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
Pentru a cunoaște posibilitățile de utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
montare a scaunelor ISOFIX în vehicul, inelele A.
frontale.
consultați tabelul recapitulativ. Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
se sprijină pe podeaua vehiculului.
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
în vehicul. Scaune ISOFIX recomandate cu centura de siguranță. În acest caz, se
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
pentru copii utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de
►  Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de De asemenea, consultați notele de siguranță în trei puncte.
a instala scaunul pentru copii pe acest loc instalare furnizate de producătorul
(după îndepărtarea scaunului pentru copii, scaunului pentru copii pentru a afla cum să
repoziționați-o). instalați și să demontați scaunul.
►  Treceți chinga scaunului pentru copii în
spatele spătarului scaunului, între cele 2 puncte
de ancorare ale tetierei.
►  Fixați cârligul de pe chinga superioară în
inelul B.

71
Siguranță

„RÖMER Duo Plus ISOFIX” „RÖMER Duo Plus ISOFIX”


(clasa de mărime: B1) (clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de
mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară.
Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și
culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe
locurile neechipate cu sisteme de ancorare
ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu
în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați
scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.

Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii


În conformitate cu reglementările europene, acest tabel prezintă opțiunile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele din autovehicul care
sunt dotate cu suporturi ISOFIX.
În cazul scaunelor ISOFIX universale și semi-universale pentru copii, clasa de mărime pentru scaune ISOFIX, determinată de o literă cuprinsă între A și
G, este indicată pe scaun lângă emblema ISOFIX.

72
Siguranță

Greutatea copilului / vârsta orientativă 5


Sub 10 kg Sub 10 kg De la 9 la 18 kg
(grupa 0) (grupa 0) (grupa 1)
Până la Sub 13 kg De la 1 la aproximativ 3 ani
aproximativ 6 (grupa 0+)
luni Până la aproximativ 1 an
Tip scaun pentru copii ISOFIX Landou Orientare cu spatele la Orientare cu Orientare cu fața la
direcția de mers spatele la direcția de mers
direcția de
mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Scaun Airbag frontal
pasager
Rând 1 (a) Scaun de Dezactivat „OFF” Non-ISOFIX
pasager
Activat „ON” Non-ISOFIX
Rând 2 Scaunul X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF/IL
din spatele
șoferului
Scaunul IL(2) IL(2)
din spatele
pasagerului
Scaun central Non-ISOFIX
spate
(a): Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza copilul pe acest scaun.
IUF: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix universal, „cu fața la direcția de mers”, care se fixează cu o chingă superioară.
IL: Loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix semi-universal fie:
–  „cu spatele la direcția de mers”, echipat cu o chingă superioară sau cu un suport,
–  „cu fața la direcția de mers”, echipat cu un suport,

73
Siguranță

–  un landou dotat cu o chingă superioară sau cu suport.


Pentru informații despre cum se atașează chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: Loc neadecvat pentru instalarea unui scaun sau landou ISOFIX pentru grupa de greutate specificată.
(1): Instalarea unui landou pe acest loc poate împiedica utilizarea unuia sau a mai multor locuri de pe acest rând.
(2): Reglați scaunul din față în cea mai avansată poziție longitudinală posibilă.
(3): Reglați scaunul în poziția cea mai ridicată.

Scaune i-Size pentru copii


Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
–  fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.
–  fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.
Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu
sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Airbag frontal pasager Dispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a) Scaun de pasager Dezactivat „OFF” Non i-Size
Activat „ON”
Rând 2 Scaunul din spatele șoferului i-U
Scaunul din spatele pasagerului
Scaun central spate Non i-Size
i-U: Adecvat pentru dispozitivele de reținere i-Size din categoria „Universal” care pot fi instalate cu fața sau cu spatele la direcția de mers.
i-UF: Adecvat numai pentru dispozitivele de reținere i-Size din categoria „Universal” care pot fi instalate cu fața la direcția de mers.
X: Loc neadecvat pentru dispozitivele de reținere i-Size din categoria „Universal”.
(a): Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza copilul pe acest scaun.

74
Siguranță

Sistem manual de
siguranță pentru copii
Nu confundați comanda de siguranță
copii, de culoare roșie, cu comanda de
Acest sistem este independent și nu
înlocuiește în niciun caz folosirea blocării 5
blocare de siguranță, de culoare neagră. centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii la fiecare punere a contactului.
Acest sistem împiedică deschiderea unei uși din Sistem electric de Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
scurtă perioadă, păstrați cheia electronică
spate de la mânerul din interior. siguranță pentru copii asupra dvs.
Comanda, de culoare roșie, este situată pe
În cazul unui impact violent, sistemul electric
cantul fiecărei uși din spate (marcată printr-o
de siguranță pentru copii se dezactivează
etichetă).
Această comandă împiedică deschiderea ușilor automat, pentru a permite ieșirea din vehicul
Blocare / Deblocare spate folosind mânerele din interior. a pasagerilor din spate.

Activare/dezactivare Oricare altă stare a martorului indică o


defecțiune a sistemului electric de
siguranță pentru copii.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
atelier calificat pentru a efectua o verificare.

►  Având contactul pus, apăsați acest buton


pentru a activa/dezactiva sistemul de siguranță
pentru copii.
Este afișat un mesaj de confirmare a activării/
►  Pentru blocare, rotiți comanda roșie până la
dezactivării siguranței pentru copii.
capăt, folosind cheia integrată:
Dacă martorul luminos este aprins, siguranță
•  spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
pentru copii este activată.
•  spre stânga, pe ușa din dreapta spate.
►  Pentru deblocare, rotiți-o în direcția opusă.

75
Conducere

Recomandări de (motor și cutie de viteze), precum și durata de


viață îndelungată a acestora.
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.
conducere
►  Respectați codul rutier și concentrați-vă la Nu conduceți niciodată cu frâna de
drum, indiferent de condițiile de circulație. parcare acționată. Pericol de
►  Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și supraîncălzire și deteriorare a sistemului de
țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi frânare!
gata să reacționați în orice moment și în orice
situație. Nu parcați vehiculul și nu lăsați
►  Adoptați un stil de conducere flexibil, motorul pornit pe suprafețe Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
anticipați situațiile care necesită frânare și inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate, ►  asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește
mențineți distanțele de siguranță, mai ales în hârtii etc.). Sistemul de evacuare este 15 cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse
cazul unor condiții meteo dificile. fierbinte, chiar și după mai multe minute de la de alți participanți la trafic,
►  Pentru efectuarea operațiunilor care necesită oprirea motorului. Pericol de incendiu! ►  dezactivați funcția Stop & Start,
o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu, ►  rulați cu o viteză cat mai mică, fără a cala
pentru efectuarea reglajelor). motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de
Nu lăsați niciodată vehiculul
►  În cazul unei călătorii lungi, este recomandat 10 km/h,
nesupravegheat, cu motorul pornit.
să faceți o pauză la fiecare două ore. ►  nu vă opriți și nu opriți motorul.
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
Important! schimbătorul de viteze în punctul neutru sau condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
Nu lăsați niciodată motorul pornit în în poziția N sau P (în funcție de tipul cutiei de ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
spații închise fără ventilație suficientă. viteze). plăcuțele de frână.
Motoarele cu ardere internă emit gaze de Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
eșapament toxice, precum monoxidul de Nu lăsați niciodată copii contactați un reparator agreat CITROËN sau un
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte! nesupravegheați în interiorul service autorizat.
vehiculului.
În cazul remorcării
Pe timp de iarnă (temperaturi sub -23
°C), lăsați motorul să meargă timp de 4
minute înainte de a pune mașina în mișcare,
Conducerea pe drumuri Conducerea cu remorcă supune
vehiculul tractor unor solicitări mai mari și
pentru a garanta buna funcționare a inundate cere o atenție deosebită din partea șoferului.
subansamblelor mecanice ale vehiculului Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora

76
Conducere

Respectați masele maxime remorcabile


autorizate.
Iluminat
►  Verificați semnalizarea electrică a remorcii și
Protecţie antifurt 6
La altitudine: reduceți sarcina maximă
cu 10 % per 1.000 de metri de altitudine:
reglarea proiectoarelor vehiculului pe verticală. Imobilizare electronică
densitatea aerului scade odată cu altitudinea Dacă folosiți un dispozitiv de remorcare Cheile includ un sistem electronic de imobilizare
și performanța motorului se reduce. original CITROËN, senzorii de asistare la a motorului, iar codul trebuie să fie recunoscut
parcarea cu spatele vor fi dezactivați automat pentru ca demarajul să fie posibil.
pentru a evita semnalul sonor. Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
Vehicul nou: nu tractați remorca decât
raportat prin afișarea unui mesaj, motorul nu va
după un rodaj de cel puțin 1.000 de km.
porni.
În timpul conducerii
Contactați un reparator agreat CITROËN.
Dacă temperatura exterioară este Răcire
ridicată, lăsați motorul la ralanti timp de Din motive de siguranță și pentru a evita
1-2 minute după ce opriți vehiculul, pentru a-i Tractarea unei remorci în rampă crește furtul, nu lăsați niciodată cheia
permite să se răcească. temperatura lichidului de răcire. Sarcina electronică în vehicul, chiar dacă sunteți în
maximă remorcabilă depinde de înclinare și apropierea acestuia.
de temperatura exterioară. Capacitatea de Se recomandă să o păstrați asupra dvs.
Înainte de pornire răcire a ventilatorului nu crește odată cu turația
Sarcină verticală pe dispozitivul de motorului.
remorcare ►  Reduceți viteza și turația motorului pentru a
limita încălzirea.
Pornirea/oprirea motorului
►  Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
În toate cazurile, acordați atenție temperaturii cu cheia
lichidului de răcire.
de axa roților, iar sarcina verticală pe dispozitivul
de remorcare (în punctul în care se îmbină în
Dacă se aprind martorul de avertizare și Contactor cu cheie
martorul STOP, opriți vehiculul și motorul
vehicul) să fie aproape de valoarea maximă
cât mai curând posibil.
autorizată, fără a o depăși.
Frâne
Pneuri
Tractarea unei remorci mărește distanța de
►  Verificați presiunea în pneurile vehiculului
frânare. Pentru a limita încălzirea frânelor, este
tractor și ale remorcii tractate, respectând
recomandată utilizarea frânei de motor.
presiunile recomandate.
Vânt lateral
Țineți cont de sensibilitatea sporită la vânt pe
care o va avea vehiculul dvs. Are 3 poziții:

77
Conducere

–  1. Oprire: introducerea și scoaterea cheii, În unele cazuri, volanul se manevrează câteva încercări, nu insistați - puteți deteriora
coloana de direcție blocată. mai greu (de exemplu, roți blocate). demarorul și motorul.
–  2. Contact coloana de direcție deblocată, Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
contact pus, preîncălzire diesel, motor pornit. ►  În cazul unui motor pe benzină, acționați calificat.
–  3. Pornire. demarorul rotind cheia în poziția 3 până când
pornește motorul, fără a apăsa pedala de
Evitați atașarea de obiecte grele la cheie În condiții de climă temperată, nu încălziți
accelerație. După ce motorul a pornit, eliberați
sau la telecomandă. Astfel axul acesteia motorul după o oprire, ci porniți imediat și
cheia.
ar fi îngreunat în comutatorul de contact, rulați la o turație moderată.
conducând la o defecțiune. În cazul motorizărilor pe benzină,
preîncălzirea catalizatorului după o
pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
Oprire motor
Poziție contact ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă ►  Imobilizați vehiculul.
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculul este oprit și motorul este în ►  Cu motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1.
vehiculului sau reîncărcarea accesoriilor. funcțiune (turație crescută la ralanti). ►  Scoateți cheia din contactor.
Imediat ce nivelul de încărcare a bateriei ►  Pentru a bloca coloana de direcție, mișcați
atinge pragul de rezervă, sistemul trece la ►  În cazul unui motor diesel, rotiți cheia în volanul până la blocare.
modul economie de energie: alimentarea este poziția 2, cu contactul pus, pentru a activa
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
întreruptă automat pentru a conserva energia sistemul de preîncălzire a motorului.
direcție, se recomandă să poziționați
bateriei. Așteptați până când acest martor luminos
roțile din față în axa vehiculului înainte de a
de pe tabloul de bord se stinge, apoi
opri motorul.
Pornirea motorului acționați demarorul rotind cheia în poziția 3 până
la pornirea motorului, fără a accelera. Imediat ce
Cu frâna de parcare acționată:
motorul pornește, eliberați cheia. Nu decuplați niciodată contactul înainte
►  În cazul unei cutii de viteze manuale, treceți
de imobilizarea completă a vehiculului.
maneta de viteze în punctul neutru, apoi apăsați Pe timp de iarnă martorul rămâne aprins Odată cu oprirea motorului se dezactivează și
pedala de ambreiaj până la capăt. mai mult timp. Dacă motorul este cald, funcțiile de asistare la frânare și de asistare a
►  În cazul unei cutii de viteze automate, martorul nu se aprinde. direcției - riscați să pierdeți controlul asupra
treceți selectorul de viteze în modul N sau P,
vehiculului!
apoi apăsați pedala de frână până la capăt. Dacă motorul nu pornește imediat,
►  Introduceți cheia în contactor; sistemul decuplați contactul. Așteptați câteva
recunoaște codul. secunde înainte de a acționa din nou
►  Deblocați coloana de direcție rotind volanul și demarorul. Dacă motorul nu pornește după
cheia în același timp.

78
Conducere

Asigurați-vă că frâna de parcare este


acționată corect, în special pe un teren în
Pornirea/oprirea motorului
cu Acces și pornire fără
►  În cazul unei cutii de viteze automate,
selectați modul P sau N și apăsați pedala de 6
pantă. frână.
Când părăsiți vehiculul, păstrați cheia la dvs. cheie ►  Apăsați pe butonul „START/STOP”,
și blocați vehiculul. menținând apăsată pedala până la pornirea
Cheia electronică trebuie să fie prezentă motorului.
în habitaclu. În cazul motoarelor diesel, dacă temperatura
Mod economie de energie
Dacă nu este detectată, se afișează un este sub zero grade și/sau motorul este rece,
După oprirea motorului (poziția 1. Stop), pe o acesta va porni numai după ce se stinge
mesaj.
durată maximă combinată de aproximativ 30 de martorul de avertizare al preîncălzirii.
Deplasați cheia electronică astfel încât
minute, puteți folosi în continuare funcții precum Dacă acest martor se aprinde după
motorul să poată fi pornit sau oprit.
sistemul audio și de telematică, plafoniere, apăsarea butonului „START/STOP”:
Dacă în continuare nu puteți porni, consultați
ștergătoare de parbriz, lumini de întâlnire etc. ►  Țineți pedala complet apăsată și nu apăsați
secțiunea „Cheie nedetectată – Pornire de
Pentru mai multe detalii despre Modul avarie sau oprire de urgență”. din nou butonul „START/STOP” până când
economie de energie, consultați motorul nu a pornit.
secțiunea corespunzătoare. Dacă una dintre condițiile de pornire nu este
Pornire îndeplinită, se afișează un mesaj.
În unele situații, un mesaj indică faptul că trebuie
Cheie lăsată în contact
rotit volanul în timp ce apăsați butonul „START/
La deschiderea portierei șoferului se
STOP” pentru a asista deblocarea coloanei de
afișează un mesaj de avertizare, însoțit de un
direcție.
semnal sonor, pentru a vă reaminti că ați lăsat
cheia în contact, în poziția 1 (Stop). În cazul motorizărilor pe benzină,
În cazul în care uitați cheia în contact în preîncălzirea catalizatorului după o
poziția 2 (Contact pus), decuplarea automată pornire la rece poate provoca vibrații resimțite
a contactului are loc după aproximativ o oră. ale motorului timp de cel mult 2 minute dacă
Pentru a pune contactul din nou, rotiți cheia vehiculul este oprit și motorul este în
în poziția 1 (Stop), apoi din nou în poziția 2 funcțiune (turație crescută la ralanti).
(Contact pus). ►  În cazul unei cutii de viteze manuale,
aduceți maneta de viteze în punctul neutru și
apăsați complet pedala de ambreiaj. Oprire
►  Imobilizați vehiculul, cu motorul la ralanti.

79
Conducere

►  În cazul unei cutii de viteze manuale, este Cuplarea contactului fără a este descărcată, pe coloana de direcție este
de preferat să aduceți maneta de viteze în montat un cititor de rezervă.
punctul neutru.
porni motorul
►  În cazul unei cutii de viteze automate, este
de preferat să selectați modul P sau N.
►  Apăsați butonul „START/STOP”.
În anumite situații, trebuie să rotiți volanul pentru
a bloca coloana de direcție.

Dacă vehiculul nu este imobilizat,


motorul nu se va opri.

Odată cu oprirea motorului se


dezactivează și funcțiile de asistare la
Cu cheia electronică în habitaclu, apăsarea ►  Așezați și țineți telecomanda lângă cititor.
frânare și de asistare a direcției - riscați să
butonului „START/STOP” fără a acționa asupra ►  În cazul unei cutii de viteze manuale,
pierdeți controlul asupra vehiculului!
pedalelor permite cuplarea contactului fără a treceți maneta de viteze în punctul neutru, apoi
porni motorul. apăsați pedala de ambreiaj până la capăt.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând ►  Apăsați din nou butonul pentru a decupla ►  În cazul unei cutii de viteze automate,
cheia electronică la bord. contactul și a permite blocarea deschiderilor selectați modul P, apoi apăsați pedala de frână
vehiculului. până la capăt.
►  Apăsați butonul „START/STOP”.
Cu contactul pus, sistemul va trece
Motorul pornește.
automat în modul economie de energie,
pentru a menține un nivel suficient de
încărcare a bateriei.

Cheie nedetectată
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de
recunoaștere sau dacă bateria cheii electronice

80
Conducere

Oprire de avarie Frâna de staționare În cazul staționarii cu o remorcă atașată


pe o pantă abruptă sau dacă vehiculul 6
este foarte încărcat, întoarceți roțile spre
Eliberare trotuar și cuplați o treaptă de viteză (la o cutie
de viteze manuală) sau plasați selectorul în
modul P (la o cutie de viteze automată).
În cazul tractării unei remorci, vehiculul este
omologat pentru a putea staționa pe pante cu
un grad de înclinare mai mic de 12%.

►  Trageți ușor maneta frânei de parcare, Cutie manuală cu 5 trepte


În cazul în care cheia electronică nu este apăsați pe butonul de deblocare, apoi coborâți
detectată sau nu mai este în zona de maneta până la capăt. Cuplarea mersului înapoi
recunoaștere, pe tabloul de bord apare un mesaj Dacă acest martor de avertizare și
la închiderea unei uși sau la oprirea motorului. martorul STOP se aprind în timpul
►  Pentru a confirma instrucțiunea de oprire a mersului, fiind însoțiți de un semnal sonor și de
motorului, țineți apăsat butonul „START/STOP” afișarea unui mesaj pe ecran, înseamnă că frâna
timp de aproximativ 5 secunde. de parcare a rămas acționată sau nu a fost
În cazul unei defecțiuni a cheii electronice, eliberată complet.
contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat. Acționare
►  Apăsați până la capăt pedala de ambreiaj.
Oprire de urgență ►  Împingeți complet maneta de viteze spre
dreapta, apoi spre înapoi.
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți). Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul
►  Țineți apăsat pe butonul „START/STOP” timp oprit și motorul la ralanti.
de aproximativ 5 secunde.
În acest caz, coloana de direcție se blochează Din motive de siguranță și pentru a ușura
imediat ce vehiculul se oprește. pornirea motorului:
►  Trageți în sus maneta frânei de parcare
–  Selectați întotdeauna punctul neutru.
pentru a imobiliza vehiculul.
–  Apăsați pedala de ambreiaj.

81
Conducere

Cutie manuală cu 6 trepte •  Cu programul Sport, pentru a vă oferi un stil


de conducere mai dinamic.
Informații afișate pe tabloul
–  Funcționare manuală, pentru schimbarea
de bord
Cuplarea mersului înapoi secvențială a treptelor de către șofer. Când este selectată o poziție cu selectorul de
trepte, martorul corespunzător se aprinde pe
Modul selector de viteze tabloul de bord.
P. Parcare
R. Mers înapoi
N. Punct neutru
D. Drive (funcționare automată)
S. Program Sport
1...6. Trepte de viteză cuplate în funcționare
manuală
►  Ridicați inelul de sub nuca manetei și -. Solicitare neluată în considerare în
deplasați selectorul de viteze spre stânga, apoi 1. Program Sport operarea manuală
înainte. P. Parcare
Cuplați mersul înapoi numai cu vehiculul –  Vehiculul este imobilizat, frâna de Picior pe frână
oprit și motorul la ralanti. parcare este acționată sau eliberată. ►  Apăsați pe pedala de frână când acest
–  Pornire motor. martor de avertizare se afișează pe
R. Mers înapoi tabloul de bord (de exemplu, la pornirea
Din motive de siguranță și pentru a ușura
–  Manevre de mers înapoi, vehicul motorului).
pornirea motorului:
oprit, motor la ralanti.
–  Selectați întotdeauna punctul neutru.
–  Apăsați pedala de ambreiaj.
N. Punct neutru Pornirea vehiculului
–  Vehiculul este imobilizat, frâna de ►  Cu piciorul pe pedala de frână,
parcare este acționată. selectați poziția P sau N.
Cutie de viteze automată D.
–  Pornire motor.
Funcționare automată
►  Porniți motorul.
Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, veți auzi
Cutie de viteze automată cu 6 trepte, care M. + / - Funcționare manuală un semnal sonor, însoțit de afișarea unui mesaj.
oferă, la alegere, confortul automatizării sau ►  Pentru a trece la treapta ►  Cu motorul pornit, apăsați pedala de frână.
schimbarea manuală a vitezelor. superioară/inferioară, deplasați înapoi/ ►  Eliberați frâna de parcare dacă aceasta nu
Aveți la dispoziție două moduri de conducere: înainte. este programată în mod automat.
–  Funcționare automată, pentru controlul ►  Selectați poziția R, D sau M.
electronic al vitezelor de către cutia de viteze:

82
Conducere

►  Eliberați treptat pedala de frână.


Vehiculul se pune în mișcare imediat.
treapta selectată până la turația maximă a
motorului.
Funcționare manuală
Pentru a limita consumul de carburant
6
La frânare, cutia de viteze retrogradează
Dacă în timpul mersului, din neatenție
automat, pentru a oferi o frână de motor dintr-o perioadă prelungită de
treceți selectorul în poziția N, lăsați
eficientă. imobilizare cu motorul pornit (de exemplu,
motorul la ralanti, apoi selectați poziția D
Când ridicați brusc piciorul de pe accelerație, din într-un ambuteiaj), aduceți selectorul de
pentru a accelera.
motive de siguranță, cutia de viteze nu va trece viteze în poziția N și acționați frâna de
într-o viteză superioară. parcare.
Dacă motorul funcționează la ralanti, cu
frâna eliberată, și dacă este selectată Nu selectați niciodată poziția N când ►  Selectarea poziției M permite comutarea
poziția R, D sau M, vehiculul se pune în vehiculul este în mișcare. secvențială între cele șase trepte.
mișcare chiar dacă nu apăsați accelerația. Nu selectați niciodată pozițiile P sau R cât ►  Împingeți înapoi selectorul pentru a selecta
Când motorul este pornit, nu lăsați niciodată timp vehiculul nu este oprit complet. treapta superioară.
copiii nesupravegheați în interiorul vehiculului. ►  Împingeți înainte selectorul pentru a selecta
Când efectuați operații de întreținere cu treapta inferioară.
Programul „Sport”
motorul pornit, acționați frâna de parcare și Cutia de viteze schimbă treapta doar dacă acest
Acest program specific completează
selectați poziția P. lucru este permis de viteza pe șosea și de turația
funcționarea automată în condiții speciale de
motorului; pe lângă această condiție, se aplică
utilizare.
temporar și regulile de funcționare automată.
Funcționare automată „Sport” D dispare și vitezele cuplate apar succesiv pe
►  Selectați poziția D pentru schimbarea ►  Apăsați acest buton după pornirea motorului. tabloul de bord.
automată a celor șase trepte. Pe tabloul de bord apare „S”. La turații prea mici sau prea mari, treapta de
Cutia de viteze funcționează în acest caz în mod Cutia de viteze facilitează automat un stil de viteză selectată se afișează intermitent timp de
autoadaptiv, fără intervenția conducătorului. conducere dinamic. câteva secunde, apoi este afișată treapta efectiv
Aceasta selectează în permanență raportul cuplată.
de viteză cel mai bine adaptat la stilul de Revenire la funcționarea automată Trecerea de la poziția D la poziția M se poate
conducere, la configurația drumului și la ►  Puteți apăsa în orice moment din nou butonul realiza în orice moment.
încărcarea vehiculului. selectat pentru a ieși din programul activat și Când vehiculul staționează sau se deplasează
Pentru a obține accelerație maximă fără a atinge pentru a reveni în modul autoadaptiv. foarte încet, cutia de viteze selectează automat
selectorul, apăsați până la capăt pedala de viteza M1.
accelerație (kick-down). Cutia de viteze trece În regim manual, programul Sport este inactiv.
automat într-o viteză inferioară sau menține

83
Conducere

Acest simbol se afișează dacă o treaptă a Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier decizia de a urma sau nu indicațiile emise de
fost cuplată incorect (selectorul de viteze calificat pentru a efectua o verificare. sistem.
se află între două poziţii). Această funcție nu poate să fie dezactivată.
Riscați să deteriorați cutia de viteze:
La unele versiuni diesel BlueHDi cu cutie
Oprirea vehiculului –  Dacă apăsați simultan pedala de
accelerație și de frână.
de viteze manuală, este posibil ca
Înainte de a opri motorul, puteți selecta poziția sistemul să vă propună să treceți la punctul
–  În cazul unei defecțiuni a bateriei, dacă
P sau N pentru a trece cutia de viteze în punctul neutru (N apare pe tabloul de bord), pentru a
forțați selectorul din poziția P în altă poziție.
neutru. permite motorului să treacă în stare de veghe
În ambele cazuri, acționați frâna de parcare (modul STOP al sistemului Stop & Start), în
În cazul unei cutii de viteze automată, nu unele condiții de conducere.
pentru a imobiliza vehiculul, dacă aceasta nu
încercați niciodată să porniți motorul prin
este programată în mod automat.
împingerea vehiculului. În cazul unei cutii de viteze automate,
Dacă selectorul nu este în poziția P, la sistemul nu este activ decât în modul de
deschiderea ușii șoferului sau timp de funcționare manual.
aproximativ 45 de secunde după decuplarea
contactului, se aude un semnal sonor și apare
Indicator de schimbare a Informația apare pe tabloul de bord, sub
un mesaj. treptei forma unei săgeți și a numărului treptei
recomandate.
►  Aduceți selectorul de viteze din nou în (În funcție de motorizare)
poziția P; semnalul sonor se întrerupe și Acest sistem favorizează reducerea consumului Sistemul adaptează recomandarea de
mesajul dispare. de carburant, recomandând treapta de viteză schimbare a treptei în funcție de
adecvată. condițiile de rulare (pantă, încărcare etc.) și
de solicitările conducătorului (putere,
Defecțiune Funcționare accelerare, frânare etc.).
În cazul unei defecțiuni, se aprinde acest Sistemul nu vă va propune niciodată:
În funcție de condițiile de conducere și de
martor de avertizare și este afișat un –  să cuplați prima treaptă;
echiparea vehiculului, sistemul vă poate
mesaj atunci când este cuplat contactul. –  să cuplați treapta de mers înapoi.
recomanda să săriți una sau mai multe trepte de
În acest caz, cutia de viteze trece în modul de
viteză.
avarie, rămânând în treapta a 3-a. Este posibil
Recomandările privind schimbarea treptei
să simțiți o zdruncinătură puternică (fără riscuri
pentru cutia de viteze) atunci când treceți din
nu trebuie considerate obligatorii. Structura Asistare la pornirea în
poziția P în R și din N în R.
drumului, densitatea traficului și siguranța sunt
factorii care decid alegerea treptei optime. Prin
rampă
Nu depășiți viteza de 100 km/h în limitele
urmare, conducătorul este responsabil pentru Acest sistem menține vehiculul imobilizat un
reglementărilor locale.
interval scurt de timp (aproximativ 2 secunde) la

84
Conducere

pornirea în rampă, în timp ce dvs. mutați piciorul


de pe pedala de frână pe cea de accelerație.
La oprirea vehiculului în rampă, acesta
este menținut o perioadă scurtă imediat ce
vehiculul este oprit (semafoare, ambuteiaje
etc.). Motorul repornește automat - mod START 6
Sistemul este activ doar când: eliberați pedala de frână: - imediat ce șoferul dorește să se deplaseze din
–  Vehiculul a fost complet oprit, cu piciorul pe –  dacă a fost cuplată treapta întâi sau punctul nou.
pedala de frână. mort în cazul unei cutii de viteze manuale. În special în timpul utilizării urbane, funcția
–  Sunt îndeplinite unele condiții privind panta. –  dacă este selectat modul D sau M, în cazul are rolul de a reduce consumul de carburant
–  Ușa șoferului este închisă. unei cutii de viteze automate. și emisiile de gaze poluante, precum și nivelul
sonor la opriri.
Nu ieșiți din vehicul cât timp acesta este
Funcția nu are consecințe asupra
menținut de sistemul de asistare la
comportamentului vehiculului, în special asupra
pornirea în rampă.
frânării.
Dacă cineva trebuie să părăsească vehiculul
când motorul este pornit, acționați manual Dezactivare / Reactivare
frâna de parcare. Verificați apoi dacă martorul
Funcția se activează automat la punerea
frânei de parcare luminează continuu pe
contactului.
tabloul de bord.
Folosind butonul de pe planșa de bord
Asistența la pornirea în pantă nu poate fi În pantă, când vehiculul este oprit și după
dezactivată, dar utilizarea frânei de cuplarea mersului înapoi, vehiculul este
parcare întrerupe funcționare acesteia. menținut scurt timp imediat ce eliberați
pedala de frână.

Funcționare Defecțiune
În cazul unei defecțiuni, se aprind
acești martori, însoțiți de afișarea
unui mesaj.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier Martor asociat
calificat pentru verificarea sistemului. Funcția este activată.

Stop & Start Deschiderea capotei motorului


Funcția Stop & Start trece temporar motorul în Înainte de orice intervenție sub capota
stare de veghe - mod STOP - în fazele în care motorului, dezactivați sistemul Stop & Start,

85
Conducere

pentru a evita orice risc de rănire generat de –  În cazul unei cutii de viteze manuale: cu În timpul manevrelor de parcare, modul
repornirea automată a motorului. maneta de viteze în punctul mort și pedala de STOP este indisponibil timp de câteva
ambreiaj eliberată. secunde după decuplarea mersului înapoi
–  În cazul unei cutii de viteze automate: cu sau rotirea volanului.
selectorul de viteze în poziția D sau M, pedala
de frână apăsată până când se oprește vehiculul
Repornirea motorului (modul START)
sau cu selectorul de viteze în poziția N, cu
Conducerea pe un drum inundat vehiculul oprit. Motorul repornește automat imediat ce
Înainte de a intra într-o zonă inundată, se conducătorul indică intenția de a demara.
Contorul de timp
recomandă insistent dezactivarea sistemului ►  Cu o cutie de viteze manuală: cu pedala de
Stop & Start. Un contor de timp înregistrează timpul petrecut ambreiaj apăsată complet.
Pentru mai multe informații privind în starea de veghe pe durata călătoriei. Acesta ►  În cazul unei cutii de viteze automate:
Recomandările de conducere, în special revine la zero la fiecare punere a contactului. •  Cu selectorul în poziția D sau M: cu pedala
pe drumuri inundate, consultați secțiunea Cazuri speciale: de frână eliberată.
corespunzătoare. •  Cu selectorul de viteze în poziția N și cu
Motorul nu va intra în starea de veghe dacă nu pedala de frână eliberată: cu selectorul de
sunt îndeplinite toate condițiile de funcționare și viteze în poziția D sau M.
Funcționare în cazurile următoare. •  Cu selectorul de viteze în poziția P și pedala
Condiții principale de funcționare –  Pantă accentuată (la urcare sau coborâre). de frână apăsată: cu selectorul în poziția R,
–  Ușa șoferului trebuie să fie închisă. –  Viteza vehiculului nu a depășit 10 km/h de la N, D sau M.
–  Centura de siguranță a șoferului trebuie să fie ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul •  Treapta de mers înapoi cuplată.
cuplată. „START/STOP”).
–  Este necesară menținerea confortului termic Cazuri speciale:
–  Nivelul de încărcare a bateriei trebuie să fie
suficient. în habitaclu. Motorul va reporni automat dacă sunt îndeplinite
–  Temperatura motorului trebuie să se încadreze –  Dezaburirea este activă. din nou toate condițiile de funcționare și în
în intervalul de funcționare nominal. –  Este utilizată asistența la frânare. cazurile următoare.
–  Temperatura exterioară trebuie să fie între 0 În aceste cazuri, martorul luminos clipește –  Viteza vehiculului depășește 3 km/h.
°C și 35 °C. câteva secunde, apoi se stinge. –  Anumite condiții specifice (asistență la frânare,
După ce motorul a fost repornit, modul setarea de aer condiționat etc.).
Aducerea motorului în starea de În aceste cazuri, martorul luminos clipește
STOP nu este disponibil până când
veghe (modul STOP) câteva secunde, apoi se stinge.
vehiculul nu atinge o viteză de 8 km/h.
Motorul intră automat în starea de veghe imediat
ce conducătorul își manifestă intenția de a opri.

86
Conducere

Defecțiuni
În cazul unei defecțiuni, martorul butonului
Detectarea pneului dezumflat nu
înlocuiește atenția conducătorului.
Lanțuri pentru zăpadă
Sistemul nu trebuie reinițializat după 6
Acest sistem nu înlocuiește controlul cu montarea sau demontarea lanțurilor pentru
clipește timp de câteva secunde, apoi rămâne
regularitate al presiunii din pneuri (inclusiv zăpadă.
aprins.
din roata de rezervă), nici cel de dinaintea
Pentru verificare, apelați la un dealer CITROËN
deplasărilor lungi.
sau la un atelier calificat.
Rularea cu un pneu dezumflat, în special în
Avertizare de pneu
Vehiculul se calează în modul STOP condiții severe (încărcări mari, viteze mari, dezumflat
Toți martorii de pe tabloul de bord se aprind dacă trasee lungi): Această avertizare este semnalată prin
survine această problemă. –  degradează ținuta de drum. aprinderea continuă a acestui martor de
►  Decuplați contactul, apoi porniți motorul din –  mărește distanțele de frânare. avertizare, însoțită de un semnal sonor și, în
nou cu cheia sau cu butonul „START/STOP”. –  provoacă uzura prematură a pneului. funcție de echipare, de afișarea unui mesaj.
–  crește consumul de carburant. ►  Reduceți imediat viteza, evitați acționarea
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12 V de tehnologie și cu caracteristici bruscă a volanului și a frânelor.
specifice. Valorile presiunilor definite pentru vehicul ►  Opriți-vă imediat ce condițiile de circulație o
Intervențiile asupra bateriei se vor face numai sunt trecute pe eticheta de presiune permit.
la un reparator agreat CITROËN sau la un pneuri.
Pierderea de presiune detectată nu
service autorizat. Pentru mai multe informații despre
antrenează întotdeauna o deformare
Elementele de identificare, consultați
vizibilă a pneului.
secțiunea corespunzătoare.
Nu este suficient un simplu control vizual.
Detectare pneu dezumflat
Controlul presiunii din pneuri ►  Folosind un compresor (de exemplu cel din
Acest sistem monitorizează automat presiunea Acest control trebuie efectuat „la rece” kitul de depanare provizorie a pneului), controlați
din pneuri în timpul rulării. (cu vehiculul oprit de 1 oră sau după un presiunea din cele patru pneuri, la rece.
Compară informațiile generate de cei patru traseu mai scurt de 10 km, parcurs cu viteză ►  Dacă nu este posibilă efectuarea acestui
senzori de viteză din roți cu valorile de referință moderată). control imediat, rulați cu prudență și cu viteză
care trebuie reinițializate după fiecare În caz contrar, adăugați 0,3 bari la valorile redusă.
ajustare a presiunii din pneuri și fiecare indicate pe etichetă. ►  În caz de pană, utilizați kitul de depanare
înlocuire de roată. provizorie a pneului sau roata de rezervă (în
Sistemul declanșează o avertizare imediat ce funcție de echipare).
detectează o scădere a presiunii în unul sau mai
multe pneuri. Avertizarea se menține până la
reinițializarea sistemului.

87
Conducere

Reinițializare ►  Pe această pagină, selectați funcția Butonul de pe planșa de bord


„Reinițializare monitorizare pneu dezumflat”.
Sistemul trebuie reinițializat după fiecare
►  Selectați „Da” pentru a confirma.
ajustare a presiunii din unul sau mai multe pneuri
Un semnal sonor și un mesaj afișat confirmă
și după înlocuirea uneia sau mai multor roți.
reinițializarea.
Înainte de a reinițializa sistemul,
asigurați-vă că presiunea din cele patru Ecran monocrom C
pneuri este adecvată pentru condițiile de Funcția este resetată din meniul
utilizare a vehiculului și că este conformă cu „Personalisation-configuration” de pe
valorile înscrise pe eticheta de presiune a ecran.
pneurilor. ►  Selectați meniul „Define the vehicle ►  Apăsați și țineți apăsat acest buton.
Verificați presiunile din cele patru pneuri parameters”. Resetarea este confirmată printr-un semnal
înainte de a efectua reinițializarea. ►  Selectați meniul „Comfort”. sonor ascuțit.
Sistemul nu avertizează asupra unei presiuni ►  Selectați meniul „Tyre inflation”. Se emite un semnal sonor cu tonalitate joasă
eronate în momentul reinițializării. ►  Selectați funcția „Resetare”. pentru a indica faptul că operațiunea de resetare
►  Selectați „Yes” pentru a confirma. nu a reușit.
Solicitarea de reinițializare a sistemului se
Un semnal sonor confirmă finalizarea resetării.
efectuează cu contactul cuplat și vehiculul Defecțiune
oprit: Afișaj pe tabloul de bord
–  Prin intermediul meniului de configurare a
►  Apăsați scurt acest buton pentru a
vehiculului, în cazul vehiculelor echipate cu
accesa meniul. Aprinderea acestor martori luminoși indică o
ecran tactil.
►  Selectați elementul corespunzător și defecțiune în sistem.
–  Prin tabloul de bord cu afișaj sau butonul
confirmați. Apare un mesaj însoțit de un semnal sonor.
de pe planșa de bord, în cazul vehiculelor fără
Reinițializarea este confirmată printr-un semnal În acest caz, supravegherea nivelului de umflare
ecran.
sonor ascuțit. a pneurilor nu mai este asigurată.
–  Prin tabloul de bord cu afișaj, în cazul
Un semnal sonor grav este emis pentru a indica Apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
vehiculelor fără ecran.
faptul că reinițializarea nu a fost făcută. un service autorizat pentru verificarea sistemului.
Ecran tactil
Sistemul se reinițializează folosind meniul CITROËN
Vehicul / Conducere.
►  În meniul Vehicul / Conducere, selectați fila ConnectedCAM®
„Acces rapid”. (În funcție de tara de comercializare.)

88
Conducere

Funcționare
Pentru a folosi toate funcțiile camerei, trebuie să
Datorită aplicației „CITROËN
ConnectedCAM®”, puteți distribui automat și 6
pe loc fotografiile și clipurile video în rețelele de
efectuați următoarele operații:
socializare sau prin e-mail.
►  Descărcați pe smartphone aplicația
Primirea solicitării este confirmată de un semnal
CITROËN ConnectedCAM®.
sonor.
►  Asociați smartphone-ul cu camera, conform
instrucțiunilor afișate în aplicație.
Resetarea sistemului
Asocierea este necesară doar pentru conexiunea
Această cameră, instalată în partea de sus a inițială. După aceea, se va face automat.
parbrizului și conectată fără fir, permite: Codul de asociere implicit este:
–  Fotografierea și filmarea la cerere și „ConnectedCAM”. ►  Țineți apăsate aceste 2 butoane în același
partajarea materialelor înregistrate. timp pentru a reseta sistemul.
–  Trimiterea coordonatelor GPS ale vehiculului Pornit/Oprit Această acțiune șterge datele înregistrate
către un smartphone. ►  Țineți apăsat acest buton pentru a de cameră și resetează codul de asociere la
–  Filmarea automată în caz de coliziune. porni/opri camera (fapt confirmat de valoarea implicită.
Întrucât utilizarea echipamentului aprinderea/stingerea martorului). Din motive de siguranță, șoferul nu
CITROËN ConnectedCAM® este La pornirea camerei, funcția de înregistrare video trebuie să utilizeze aplicația CITROËN
controlată de dvs. și purtați răspunderea este activată automat și în mod permanent. ConnectedCAM® de pe un smartphone în
pentru aceasta, trebuie să respectați Starea sistemului din momentul decuplării timp ce conduce. Toate acțiunile care necesită
reglementările privind protecția datelor cu contactului se păstrează în memorie. atenție sporită se vor face cu vehiculul oprit.
caracter personal (imagini cu alte persoane,
plăcuțe de înmatriculare ale vehiculelor, Gestionarea fotografiilor și a
clădiri protejate etc.). Verificați în prealabil clipurilor video Defecțiune
dacă firma de asigurări acceptă înregistrările ►  Apăsați scurt acest buton pentru a În caz de defecțiune a sistemului, se
video realizate cu CITROËN face o fotografie. aprinde martorul butonului.
ConnectedCAM® drept probe. Primirea solicitării este confirmată de un semnal Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
sonor. calificat pentru verificarea sistemului.
Fără nicio excepție, orice acțiune ►  Țineți apăsat butonul pentru a filma.
întreprinsă de șofer în privința camerei
trebuie să se realizeze cu vehiculul oprit. Camera este prevăzută și cu un port micro USB,
prin care puteți salva datele pe alte suporturi,
cum ar fi un computer, o tabletă etc.

89
Conducere

Asistare la conducere și Asistare la manevre


Conducătorul trebuie să verifice
La modelele prevăzute numai cu cameră
video, acest mesaj indică obstrucționarea
manevrare - recomandări întotdeauna poziția vehiculului înainte și pe camerei video: „Cameră asist. cond.: Vizib.
generale parcursul întregii manevre, în special folosind limitată, vezi ghid utilizare”.
oglinzile. Dacă vremea este umedă și rece, dezaburiți
Sistemul de asistare la conducere și parbrizul la intervale regulate.
manevrare nu poate, în niciun caz, să Radar Performanțele sistemului de detectare pot
înlocuiască atenția șoferului. Performanțele radarului, precum și fi afectate și de vizibilitatea redusă (iluminat
Conducătorul are obligația de a respecta ale funcțiilor asociate, pot fi afectate de stradal necorespunzător, ploaie torențială,
Codul Rutier, trebuie să dirijeze vehiculul acumularea de murdărie (noroi, chiciură etc.) ceață densă, ninsoare), orbire (luminile unui
în permanență și trebuie să fie în măsură sau de anumite condiții meteorologice dificile vehicul care circulă din sens opus, soare la
să reia controlul asupra acestuia în fiecare (ploaie torențială, ninsori abundente) dacă orizont, reflexii pe carosabil umed, ieșirea
clipă. Șoferul trebuie să adapteze viteza la bara de protecție este deteriorată. dintr-un tunel, alternanța de umbre și lumini).
condițiile meteorologice, la trafic sau la starea Dacă bara de protecție față trebuie vopsită, În cazul înlocuirii parbrizului, contactați un
carosabilului. consultați un reparator agreat CITROËN sau dealer CITROËN sau un atelier calificat
Rămâne în responsabilitatea conducătorului un service autorizat. Unele tipuri de vopsea pentru recalibrarea camerei; în caz contrar,
să supravegheze în permanență traficul, să pot perturba funcționarea radarului. funcționarea asistenței la conducere asociate
evalueze distanțele și viteza față de celelalte poate fi afectată.
vehicule, să anticipeze manevrele înainte de
a decide să schimbe banda de rulare. Alte camere
Sistemele pot acționa doar în limitele legilor Imaginile de la camerele video, afișate
fizicii. pe ecranul tactil sau pe tabloul de bord, pot fi
deformate de relief.
Sisteme de asistare la conducere Prezența zonelor de umbră, soarele puternic
Trebuie să țineți volanul cu ambele sau drumul insuficient iluminat pot genera
Cameră de asistare la conducere,
mâini, să utilizați întotdeauna retrovizoarele imagini întunecate și cu contrast redus.
Această cameră și funcțiile sale asociate
interioare și exterioare, să mențineți mereu Obstacolele pot părea mai îndepărtate decât
pot fi afectate sau pot să nu funcționeze
picioarele aproape de pedale și să luați o în realitate.
dacă zona de parbriz din fața camerei este
pauză la fiecare două ore. murdară, aburită, înghețată, acoperită
cu chiciură, deteriorată, sau mascată de Senzori
autocolante. Performanțele senzorilor, precum și
ale funcțiilor asociate, pot fi perturbate de

90
Conducere

interferențele sonore, precum cele provenite


de la vehicule și utilaje zgomotoase (de
Covorașe de podea
Utilizarea de covorașe neomologate 6
ex. camioane, ciocane pneumatice), de de CITROËN poate împiedica funcționarea
acumularea de zăpadă sau frunze moarte corespunzătoare a limitatorului sau a
pe șosea, în cazul barelor de protecție și al regulatorului de viteză.
oglinzilor deteriorate. Pentru a evita orice risc de blocare a
La cuplarea marșarierului, un semnal sonor pedalelor:
(bip lung) vă indică posibilitatea ca senzorii să –  Asigurați-vă de corecta poziționare a
fie obturați. covorașului. Acest sistem afișează pe tabloul de bord viteza
O coliziune frontală sau din spate poate –  Nu suprapuneți niciodată mai multe maximă autorizată, conform limitelor de viteză
deranja reglajele senzorilor, lucru care poate covorașe. din țara în care circulați, folosind:
trece nedetectat de sistem: măsurarea –  Indicatoare de limitare a vitezei detectate de
distanțelor nu va fi corectă. Unități de viteză cameră.
Senzorii nu detectează în mod sistematic Asigurați-vă că unitățile de măsură –  Detalii despre limitele de viteză din hărțile
obstacolele prea joase (pavaj, jaloane etc.) afișate pe tabloul de bord (mph sau km/h) sistemului de navigație.
sau prea subțiri (copaci, stâlpi, garduri de sunt cele folosite în țara în care circulați. Hărțile sistemului de navigație trebuie
sârmă etc.). În caz contrar, profitați de o oprire pentru a actualizate periodic pentru a primi
Unele obstacole din unghiurile moarte ale seta afișarea vitezei în unitățile autorizate informații exacte privind limita de viteză de la
senzorilor pot rămâne nedetectate sau pot local. sistem.
ieși din zona de detectare în timpul manevrei. Dacă aveți nelămuriri, contactați un dealer
Unele materiale (textile) absorb undele CITROËN sau un atelier calificat.
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie Unitatea de măsură a limitei de viteză
detectați. (km/h sau mph) depinde de țara în care
conduceți.
Speed Limit recognition Aceasta trebuie luată în considerare pentru
Revizii
Curățați barele și oglinzile retrovizoare and recommandation respectarea vitezei maxime admise.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
exterioare și degajați câmpul vizual la Consultați Recomandările generale privind
într-o altă țară, unitatea de măsură a vitezei
intervale regulate. folosirea sistemelor de asistare la conducere.
de pe tabloul de bord trebuie să corespundă
La spălarea vehiculului la presiune ridicată,
unității din țara în care conduceți.
țineți jetul de apă sub presiune la cel puțin
30 cm distanță de radar, senzori și de
camere. Citirea automată a indicatoarelor rutiere
reprezintă un sistem de asistare a

91
Conducere

conducerii și nu afișează întotdeauna corect Informații afișate pe tabloul


limitele de viteză.
Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
de bord
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Sistemul este conceput să detecteze
indicatoare care respectă Convenția de la
Viena privind semnalizarea rutieră.

Limitele de viteză specifice, precum cele


destinate vehiculelor grele, nu sunt
La identificarea informațiilor privind limita de
afișate.
viteză, sistemul afișează valoarea, care va fi
Limita de viteză se actualizează pe tabloul
însoțită de un mesaj.
de bord atunci când depășiți un indicator
Șoferul poate adapta viteza vehiculului în funcție
de limitare a vitezei destinat autoturismelor Sistemul este activat: pe tabloul de bord se
de informațiile furnizate de sistem.
(vehicule ușoare). afișează „MAX”.
Pe ecran se afișează un mesaj, iar martorul
Informațiile asociate cu recunoașterea limitei de
„MEM” se aprinde intermitent: cu limitatorul de
viteză sunt afișate după datele provenite de la
Activare/dezactivare calculatorul de bord.
viteză sau regulatorul de viteză activ, sistemul
sugerează o setare de viteză.
Implicit, sistemul se activează automat la fiecare Pentru a le afișa:
pornire a motorului.
Reglajele se fac prin intermediul
Limite de funcționare
meniului de configurare a Sistemul nu ia în considerare limitele de viteză,
vehiculului. în special cele impuse, în următoarele cazuri:
–  intemperii (ploaie, ninsoare),
►  Apăsați butonul situat la capătul comenzii –  poluare atmosferică,
ștergătoarelor de geamuri. –  când remorcați,
–  rularea cu o roată de rezervă tip „galet” sau cu
lanțuri pentru zăpadă,
–  repararea unui pneu cu kitul de depanare
provizorie,
–  șoferi începători.
►  Apăsați butonul amplasat pe volan.

92
Conducere

Este posibil ca sistemul să nu afișeze limita de


viteză dacă nu detectează niciun indicator într-o
Comenzi pe volan Pe ecran sunt afișate informațiile legate de
limitatorul/regulatorul de viteză. 6
perioadă de durată prestabilită și în următoarele La detectarea unui indicator ce indică o nouă
situații: setare de viteză, sistemul afișează valoarea și
–  panouri obstrucționate, care nu respectă un mesaj care vă invită să o salvați drept setare
standardul, sunt deteriorate sau deformate, de viteză nouă. „MEM” se aprinde intermitent
–  hărți vechi sau incorecte. timp de câteva secunde pe afișaj.

Memorare viteză de referință Dacă există o diferență mai mică de 9


km/h între setarea de viteză și viteza
1. Selectarea modului limitator de viteză/
regulator de viteză afișată de Speed Limit recognition and
2. Memorarea setării de viteză recommandation, simbolul „MEM” nu este
Suplimentar față de Speed Limit recognition afișat.
and recommandation, conducătorul poate
Informații afișate pe tabloul de bord ►  Apăsați o dată butonul 2 pentru a salva
selecta viteza afișată ca viteză de referință
pentru limitatorul de viteză sau regulatorul de valoarea propusă a vitezei.
viteză folosind limitatorul de viteză sau comanda Este afișat un mesaj de confirmare a solicitării.
de memorare a regulatorului de viteză. ►  Apăsați butonul 2din nou pentru a confirma
și a înregistra viteza propusă.
Pentru mai multe informații privind Afișajul revine apoi la starea anterioară.
Limitatorul de viteză sau Regulatorul
de viteză, consultați secțiunile
corespunzătoare. Limitator de viteză
Consultați Recomandările generale privind
3. Indicație a limitei de viteză. folosirea sistemelor de asistare la conducere.
4. Solicitare de memorare a vitezei. Acest sistem împiedică vehiculul să
5. Viteza actuală a vehiculului. depășească viteza stabilită de către
6. Setare curentă a vitezei. conducător (setare de viteză).
Limitatorul de viteză se pornește manual.
Pragul minim de viteză este de 30 km/h.
Memorarea vitezei
Valoarea vitezei rămâne în memorie la tăierea
contactului.

►  Porniți limitatorul/regulatorul de viteză.

93
Conducere

Comenzi pe volan Informații afișate pe tabloul îndelungată de timp, sistemul va emite un


avertisment sonor.
de bord
Reglarea setării de viteză
limită
Pentru a seta viteza, nu este obligatoriu ca
limitatorul de viteză să fie pornit.
Pentru a modifica setarea vitezei limită pe baza
vitezei curente a vehiculului:
►  Apăsați scurt butonul 2 sau 3 pentru a
modifica valoarea în trepte de + sau - 1 km/h.
1. ON (poziția LIMIT) / OFF (poziția 0) ►  Țineți apăsat butonul 2 sau 3 pentru a
2. Micșorare setare de viteză modifica valoarea în trepte de + sau - 5 km/h.
6. Pornire / Pauză limitator de viteză Pentru a modifica valoarea vitezei limită față de
3. Mărire setare de viteză
7. Modul selectat al limitatorului de viteză viteza sugerată de Speed Limit recognition and
4. Pauză/reluare a limitatorului de viteză cu
8. Valoarea vitezei programate recommandation din vehicul:
setarea de viteză stocată anterior
9. Viteza propusă de sistemul de recunoaștere ►  viteza propusă este afișată pe tabloul de
5. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
a limitei de viteză bord,
recognition and recommandation (ecranul
MEM) ►  apăsați o dată butonul 5; se afișează

Pentru mai multe informații despre Speed Limit


Pornire/trecere pe pauză un mesaj pentru a confirma solicitarea de
►  Rotiți butonul 1 în poziția „LIMIT” pentru a memorare,
recognition and recommandation, consultați ►  Apăsați din nou butonul 5 pentru a salva
secțiunea corespunzătoare. selecta modul limitator de viteză; funcția este
întreruptă. viteza propusă.
►  În cazul în care sunteți de acord cu setarea Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, ca
de viteză (cea mai recentă viteză programată noua referință.
în sistem), apăsați butonul 4 pentru a activa
limitatorul de viteză.
Depășirea temporară a
►  O nouă apăsare a butonului 4 întrerupe vitezei
temporar funcția (pauză). ►  Apăsați până la capăt pedala de accelerație.
Dacă setarea de viteză rămâne sub Limitatorul de viteză se dezactivează temporar,
viteza autovehiculului pentru o perioadă iar viteza programată se afișează intermitent.

94
Conducere

►  Pentru a reveni sub viteza programată,


eliberați pedala de accelerație.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Limite de funcționare
Nu utilizați niciodată sistemul în situațiile 6
În cazul în care limita de viteză este depășită de mai jos:
din alte motive decât ca urmare a acțiunii
șoferului (pe o pantă abruptă, de exemplu), se
Regulator de viteză – –  În zone urbane, unde există riscul ca
pietonii să traverseze carosabilul.
declanșează imediat un semnal sonor. recomandări speciale –  În trafic aglomerat (cu excepția versiunilor
dotate cu funcția Stop & Go).
În caz de coborâre abruptă sau de
Pentru siguranța tuturor, utilizați –  Pe drumuri sinuoase sau abrupte.
accelerare puternică, limitatorul de viteză
regulatorul de viteză numai în condiții de –  Pe carosabil alunecos sau inundat.
nu va putea împiedica vehiculul să
circulație care permit rularea cu viteză –  În condiții meteo dificile.
depășească viteza setată.
constantă și păstrarea unei distanțe de –  La circuite de curse.
Dacă este necesar, utilizați frânele pentru a
urmărire potrivite. –  Pe dinamometru.
controla viteza autovehiculului.
Rămâneți vigilenți când regulatorul de viteză –  La utilizarea de lanțuri pentru zăpadă sau
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea este activat. Dacă țineți apăsat unul dintre de anvelope antiderapante.
setată, limitatorul își reia funcționarea: viteza butoanele de modificare a setării de viteză,
setată se afișează din nou continuu. viteza vehiculului se poate schimba foarte
rapid. Regulator de viteză
Dezactivare În cazul coborârii unei pante abrupte,
Consultați Recomandările generale privind
regulatorul de viteză nu poate împiedica
►  Rotiți rola 1 în poziția „OFF”: informațiile utilizarea sistemelor de asistare la conducere
depășirea vitezei setate a vehiculului. Dacă
legate de limitatorul de viteză dispar de pe afișaj. și manevrare și secțiunea Regulator de viteză
este cazul, frânați pentru a controla viteza
- recomandări speciale.
Defecțiune vehiculului.
Acest sistem menține automat viteza
La urcarea unei rampe abrupte sau la
tractarea unei remorci, este posibil ca viteza vehiculului la valoarea de croazieră
setată să nu poată fi atinsă sau menținută. programată de conducător (setare de viteză),
fără acționarea pedalei de accelerație.
Regulatorul de viteză se pornește manual.
Depășirea setării de viteză programate
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste
Puteți depăși temporar setarea de
40 km/h.
viteză apăsând pedala de accelerație (viteza
Se afișează liniuțe (inițial intermitent, apoi Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată
programată clipește).
continuu) în cazul unei defecțiuni la limitatorul cel puțin treapta a treia.
Pentru a reveni la viteza setată, eliberați
de viteză.
pedala de accelerație (când se atinge din nou
viteza setată, afișajul vitezei nu mai clipește).

95
Conducere

Pentru o cutie de viteze automată, trebuie 5. Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit ►  Apăsați butonul 2 sau 3 poate a activa
să cuplați modul D sau treapta a doua ori recognition and recommandation (ecranul regulatorul de viteză și memorați o setare de
superioară în modul M. MEM) viteză când autovehiculul ajunge la viteza dorită;
viteza curentă a autovehiculului devine viteza
Regulatorul de viteză rămâne activ după Pentru mai multe informații despre Speed Limit setată.
o schimbare de treaptă la motorizările recognition and recommandation, consultați ►  Eliberați pedala de accelerație.
echipate cu cutie de viteze manuală și Stop & secțiunea corespunzătoare. ►  Apăsarea butonului 4 întrerupe temporar
Start.
funcția.
Informații afișate pe tabloul ►  O nouă apăsare a butonului 4 reactivează
Decuplarea contactului anulează orice de bord regulatorul de viteză (ON).
setare de viteză.
Modificare viteză de
Comenzi pe volan croazieră (de referință)
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
Pentru a modifica valoarea vitezei de croazieră
plecând de la viteza actuală a vehiculului:
►  În trepte de +/- 1 km/h, apăsați de mai multe
ori, scurt, comanda 2 sau 3.
►  Continuu, în trepte de +/- 5 km/h, mențineți
apăsată comanda 2 sau 3.

6. Pauză/Reluare regulator de viteză Apăsarea prelungită a butonului 2 sau 3


7. Selectare mod regulator de viteză provoacă o modificare rapidă a vitezei
8. Valoarea setării de viteză vehiculului dvs.
1. ON (poziția CRUISE) / OFF 9. Viteza propusă de sistemul de recunoaștere
2. Activarea regularizării pe baza vitezei a limitei de viteză Ca măsură de prevedere, este
actuale/diminuarea setării de viteză recomandat să păstrați o valoare a
3. Activarea regularizării pe baza vitezei Pornire/trecere pe pauză vitezei de referință apropiată de viteza actuală
actuale/creșterea setării de viteză a vehiculului, pentru a evita accelerarea sau
►  Rotiți butonul 1 în poziția „CRUISE“ pentru a
4. Trecerea în pauză/reluarea regularizării cu decelerarea bruscă a vehiculului.
selecta modul regulator de viteză; funcția este
viteza de referință înregistrată anterior
întreruptă. Pentru a modifica setarea vitezei de croazieră
folosind viteza propusă de Speed Limit

96
Conducere

recognition and recommandation, afișată pe


tabloul de bord:
Dezactivare
►  Rotiți rola 1 în poziția „OFF”: informațiile
–  avertizează șoferul că vehiculul riscă să intre
în coliziune cu vehiculul din față sau cu un 6
►  Apăsați butonul 5 o dată; este afișat un mesaj pieton.
legate de regulatorul de viteză nu mai sunt
pentru a confirma solicitarea de memorare. –  reduce viteza vehiculului pentru a evita o
afișate.
►  Apăsați din nou butonul 5 pentru a salva coliziune sau pentru a-i limita gravitatea.
viteza propusă. Defecțiune Acest sistem conține trei funcții:
Viteza se afișează imediat pe tabloul de bord, ca –  Distance Alert.
nouă setare de viteză. –  asistare la frânarea de urgență inteligentă.
–  Frână de siguranță activă (frânare automată
Depășirea temporară a de urgență).
vitezei programate
Dacă este necesar (de exemplu, pentru manevre
de depășire), puteți depăși viteza programată Se afișează liniuțe (inițial intermitent, apoi
prin apăsarea pedalei de accelerație. continuu) în cazul unei defecțiuni la sistemul
Regulatorul de viteză este dezactivat temporar, regulatorului de viteză.
iar viteza programată afișată clipește. Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
Pentru a reveni la viteza programată, eliberați Vehiculul are o cameră video în partea de sus a
calificat pentru verificarea sistemului.
pedala de accelerație. parbrizului și, în funcție de versiune, un radar în
Imediat ce viteza vehiculului revine la valoarea bara de protecție din față.
programată, regulatorul intră din nou în Frână de siguranță Acest sistem nu înlocuiește atenția
funcțiune: viteza programată este din nou afișată activă cu Distance Alert conducătorului.
continuu.
și asistare la frânarea de Acest sistem a fost conceput pentru a ajuta
conducătorul și a îmbunătăți siguranța rutieră.
În cazul coborârii unei pante abrupte,
regulatorul de viteză nu poate împiedica urgență inteligentă Conducătorul trebuie să monitorizeze în
depășirea vitezei programate a vehiculului. permanență circulația și să respecte codul
Consultați Recomandările generale privind
rutier.
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Este posibil să fie nevoie să frânați pentru
a controla viteza vehiculului. În acest caz, Imediat ce sistemul detectează un posibil
regulatorul de viteză este întrerupt automat. obstacol, pregătește circuitul de frânare,
Pentru a reactiva sistemul, cu autovehiculul la o pentru o eventuală frânare automată. Acest
viteză mai mare de 40 km/h (25 mph), apăsați Acest sistem: lucru poate produce un ușor zgomot și poate
butonul 4. da impresia ușoară a încetinirii vehiculului.

97
Conducere

Dezactivare/Activare –  În urma unui impact cu parbrizul în zona din –  „Aproape”.


dreptul camerei video, La decuplarea contactului, este memorat ultimul
Din setare initiala, sistemul se activează automat
prag care a fost selectat.
la fiecare pornire a motorului. Este posibil să nu se emită avertizări sau
Sistemul poate fi dezactivat sau activat ca acestea să fie emise prea târziu ori Funcționare
din meniul Iluminat de nejustificat.
În funcție de gradul de risc de coliziune detectat
conducere/Vehicul de pe ecranul tactil. Șoferul trebuie să păstreze în permanență
de sistem și de pragul de declanșare a alertei
Dezactivarea sistemului este semnalată controlul asupra vehiculului și să fie mereu
selectat de conducător, pot fi declanșate și
prin aprinderea acestui martor luminos, gata să intervină pentru a evita accidentele.
afișate pe tabloul de bord niveluri diferite de
însoțită de afișarea unui mesaj.
avertizare.
După un impact, funcția se dezactivează
Condiții de funcționare și automat. Contactați un dealer CITROËN
Sistemul ia în considerare dinamica vehiculului,
viteza acestuia și a celui din față, condițiile
limite sau un atelier calificat pentru verificarea de mediu și utilizarea vehiculului (acționarea
Sistemul ESC în stare de funcționare. sistemului. pedalelor, a volanului etc.) pentru a declanșa
Sistemul CDS activat. alerta în momentul optim.
Centuri de siguranță cuplate pentru toți
pasagerii.
Distance Alert Nivel 1 (portocaliu): numai avertizare
vizuală, care indică faptul că vehiculul din
Această funcție avertizează șoferul că vehiculul
Viteză stabilizată pe drumuri drepte. față este foarte aproape.
riscă să intre în coliziune cu vehiculul din fața sa
În următoarele cazuri, se recomandă Se afișează mesajul „Vehicle close” (Vehicul
sau cu un pieton aflat pe aceeași bandă.
dezactivarea sistemului din meniul de apropiat).
configurare a vehiculului: Nivel 2 (roșu): avertizare vizuală și
Modificarea pragului de declanșare a
–  Tractarea unei remorci. sonoră, care indică faptul că o coliziune
avertizării
–  Transportul de obiecte lungi pe barele de este iminentă.
acoperiș sau pe grilajul de acoperiș. Acest prag de declanșare determină
Se afișează mesajul „Brake!” (Frânați!).
–  Vehicule cu lanțuri pentru zăpadă. sensibilitatea cu care funcția avertizează în
legătură cu riscul unei coliziuni. Dacă vehiculul în care vă aflați se
–  Înainte de spălarea vehiculului într-o instalație
Pragul este reglat prin intermediul apropie de un altul cu viteză foarte mare,
de spălare automată, cu motorul pornit.
meniului Iluminat de conducere / este posibil ca primul nivel de avertizare să
–  Înainte de intrarea pe role, într-un atelier.
Vehicul de pe ecranul tactil. nu fie afișat. În acest caz, este posibil să se
–  Când vehiculul este tractat, cu motorul pornit.
►  Selectați unul dintre cele trei praguri afișeze direct nivelul 2.
–  În cazul montării unei roți de rezervă de tip
predefinite: Important: nivelul 1 nu se afișează la
îngust (în funcție de versiune).
–  „Distant”. un obstacol staționar sau dacă pragul de
–  Dacă luminile de frână nu funcționează.
–  „Normal”. declanșare selectat este „Aproape”.

98
Conducere

Asistență la frânarea de
urgență inteligentă
Funcționare
Sistemul funcționează în următoarele condiții:
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului,
6
–  La detectarea unui pieton, viteza vehiculului în șoferul este avertizat prin aprinderea
În cazul în care șoferul frânează, însă nu
care vă aflați nu trebuie să depășească 60 km/h. continuă a acestui martor, însoțit de afișarea
suficient pentru a evita o coliziune, acest sistem
–  La detectarea unui vehicul oprit, viteza unui mesaj și de un semnal sonor.
completează frânarea, în limitele legilor fizicii.
vehiculului în care vă aflați nu trebuie să Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
Acest sistem se activează numai dacă
depășească 80 km/h. calificat pentru verificarea sistemului.
conducătorul apasă pedala de frână.
–  La detectarea unui vehicul în mișcare, viteza
vehiculului în care vă aflați trebuie să fie între 5
Frână de siguranță activă și 85 km/h. A fost detectată o lipsă a
Acest martor de avertizare clipește atenției
(aproximativ 10 secunde) imediat ce
Consultați Recomandările generale privind
funcția acționează asupra frânării vehiculului.
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
Luați o pauză dacă vă simțiți obosit(ă) sau cel
viteze automată, în caz de frânare automată de
puțin la fiecare 2 ore.
urgență până la oprirea completă a vehiculului,
În funcție de versiune, funcția poate fi doar un
țineți apăsată pedala de frână pentru a împiedica
sistem de „Avertizare de pauză” sau poate fi
punerea în mișcare a vehiculului.
completat cu un sistem de „Avertizare atenție
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de viteze
șofer”.
manuală, în caz de frânare automată de urgență
până la oprirea completă a vehiculului, motorul Aceste sisteme nu sunt proiectate în
se poate opri. niciun caz să țină șoferul treaz sau să-l
împiedice să adoarmă la volan.
Conducătorul poate exercita controlul
Este responsabilitatea șoferului să facă pauză
asupra vehiculului în orice moment,
ori de câte ori se simte obosit.
acționând energic volanul și/sau apăsând
brusc pedala de accelerație.
Această funcție, denumită și frânare automată
de urgență, intervine după avertizări dacă șoferul Activare / Dezactivare
nu acționează suficient de rapid și nu frânează. Funcționarea se poate manifesta prin Reglajele se fac prin intermediul
Are rolul de a reduce viteza de impact sau de ușoare vibrații ale pedalei de frână. meniului de configurare a
a evita coliziunea vehiculului, în cazul în care În cazul opririi complete a vehiculului, vehiculului.
șoferul nu reușește să intervină. frânarea automată este menținută încă 1 – 2 Starea sistemului este memorată la decuplarea
secunde. contactului.

99
Conducere

Avertizare de pauză Sistemul poate fi perturbat sau este


posibil să nu funcționeze în următoarele
Sistemul emite o avertizare imediat ce
situații:
detectează faptul că șoferul nu a făcut o
–  marcaje rutiere lipsă, uzate, mascate
pauză după două ore de condus la viteze mai
(zăpadă, noroi) sau altele (drumuri în lucru
mari de 65 km/h.
etc.);
Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
–  distanța mică față de vehiculul din
îi recomandă șoferului o pauză, însoțit de un
față (marcajele de pe carosabil nu pot fi
semnal sonor.
detectate);
În cazul în care șoferul nu respectă
–  drum îngust, sinuos etc.
recomandarea, avertizarea se repetă din oră în
oră până la oprirea vehiculului. Cu ajutorul unei camere video amplasate
Sistemul se reinițializează dacă este îndeplinită
una dintre condițiile de mai jos:
în partea superioară a parbrizului,
sistemul evaluează atenția, oboseala sau
Sistem de avertizare la
–  Vehiculul este imobilizat timp de peste 15
minute, cu motorul pornit.
neglijența șoferului, identificând abaterile de la părăsirea benzii de rulare
traiectorie în raport cu marcajele de pe carosabil.
–  Contactul este decuplat timp de câteva Consultați Recomandările generale privind
Acest sistem este potrivit în special pentru
minute. folosirea sistemelor de asistare la conducere.
conducerea pe drumuri naționale (cu viteze de
–  Centura de siguranță a șoferului este Acest sistem detectează depășirea involuntară
peste 65 km/h).
decuplată și ușa acestuia este deschisă. a marcajelor longitudinale de pe carosabil,
La o alertă de primul nivel, șoferul este avertizat
utilizând o cameră video care recunoaște liniile
Când viteza vehiculului scade sub prin mesajul „Take care!”, însoțit de un semnal
continue sau discontinue.
65 km/h, sistemul intră în stare de veghe. sonor.
Dacă atenția conducătorului a scăzut, iar viteza
Timpul de rulare se înregistrează din nou După trei avertizări de nivelul întâi, sistemul
este mai mare de 60 km/h, sistemul declanșează
imediat ce viteza crește peste 65 km/h. declanșează una nouă, cu mesajul
o avertizare dacă direcția de deplasare se
„Comportament riscant: luați o pauză”, însoțit
schimbă neașteptat.
de un semnal sonor mai puternic.
Avertizare privind atenția În unele condiții de conducere (drum
Folosirea acestui sistem este utilă în special pe
autostrăzi și pe drumuri principale.
șoferului degradat sau vânt puternic), sistemul
În funcție de versiune, sistemul „Avertizare poate emite avertizări independent de atenția
de pauză” este completat cu un sistem de conducătorului.
„Avertizare atenție șofer”.

100
Conducere

Activare / Dezactivare Contactați un dealer CITROËN sau un atelier


calificat.
Această avertizare este dată de un martor de
avertizare continuu care se aprinde în oglinda 6
retrovizoare din partea corespunzătoare:

Blind Spot Detection –  imediat, în cazul în care vehiculul este depășit;


–  după aproximativ o secundă, la depășirea
Consultați Recomandările generale privind lentă a unui vehicul.
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Activare / Dezactivare
Reglajele se fac prin intermediul meniului
Iluminat de conducereVehicul de pe
►  Apăsați acest buton pentru a dezactiva/ ecranul tactil.
reactiva sistemul în orice moment. La activarea funcției, acest martor se
Martorul luminos se aprinde atunci când funcția aprinde pe tabloul de bord.
este activată. La pornirea vehiculului, martorul de avertizare se
Starea sistemului rămâne în memorie la aprinde în ambele oglinzi pentru a indica faptul
decuplarea contactului. că sistemul este activat.
Acest sistem include senzori amplasați pe Starea sistemului rămâne în memorie la
Detectare părțile laterale ale barelor de protecție și decuplarea contactului.
Dacă se detectează o schimbare avertizează șoferul în legătură cu prezența Sistemul se dezactivează automat la
neașteptată a direcției, acest martor de potențial periculoasă a unui alt vehicul (mașină, remorcarea cu un dispozitiv de
avertizare se aprinde intermitent pe tabloul de camion, motocicletă) în zonele unghiului mort ale remorcare omologat de CITROËN.
bord, fiind însoțit de un semnal sonor. vehiculului (zone ascunse din câmpul vizual al
Nicio avertizare nu este transmisă atât timp cât conducătorului).
lumina semnalizatoare de direcție este activată Condiții de funcționare
și timp de aproximativ 20 de secunde după –  Toate vehiculele trebuie să ruleze pe același
stingerea acesteia. sens de circulație și pe benzi adiacente.
–  Vehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă
Defecțiune între 12 și 140 km/h.
În cazul unei defecțiuni, acest martor se –  Când depășiți un vehicul, diferența de viteză
aprinde intermitent pe tabloul de bord este mai mică de 10 km/h.
timp de aproximativ 10 secunde, apoi se stinge. –  Când sunteți depășit de un vehicul, diferența
de viteză este mai mică de 25 km/h.

101
Conducere

–  Traficul este normal. Defecțiune


–  Trebuie să efectuați o manevră de depășire
În cazul unei defecțiuni a
prelungită, iar vehiculul depășit trebuie să
sistemului, acest martor de
rămână în unghiul mort.
avertizare clipește câteva momente pe tabloul de
–  Circulați în linie dreaptă sau într-o curbă
bord, însoțit de aprinderea martorului de
ușoară.
întreținere și de afișarea unui mesaj.
–  Vehiculul dvs. nu tractează o remorcă, rulotă
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
etc.
calificat pentru verificarea sistemului.

Limite de funcționare Sistemul poate fi perturbat temporar de


unele condiții meteorologice (ploaie,
grindină etc.).
În special rularea pe suprafețe ude sau
trecerea de pe o suprafață uscată pe una udă
Nu este declanșată nicio alertă în următoarele poate duce la avertizări false (de exemplu,
situații: prezența unui nor de picături de apă în
–  În prezența unor obiecte imobile (vehicule unghiul mort este interpretată ca fiind un
parcate, bariere, felinare, indicatoare rutiere vehicul).
etc.). În condiții de vreme nefavorabilă sau pe timp
–  Trafic îngreunat. de iarnă, asigurați-vă că senzorii nu sunt
–  Conducerea pe drumuri sinuoase sau cu viraje acoperiți de noroi, gheață sau zăpadă.
strânse. Nu mascați zona de avertizare situată pe
–  În cazul în care depășiți sau sunteți depășit de retrovizoarele exterioare, nici zonele de
un vehicul foarte lung (camion, autocar etc.) care detectare, situate pe barele de protecție față
este detectat într-un unghi mort din spate și este și spate, lipind autocolante sau alte obiecte;
prezent și în câmpul vizual al conducătorului, în aceasta riscă să afecteze buna funcționare a
față. sistemului.
–  La o depășire rapidă.
–  În trafic foarte aglomerat: vehiculele detectate
în față sau în spate sunt confundate cu un Senzori de parcare
camion sau un obiect fix imobil.
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere.

102
Conducere

Informația de apropiere este dată de un semnal


intermitent, cu frecvență din ce în ce mai mare,
Dezactivare / Activare
Reglajele se fac prin intermediul meniului de
6
pe măsură ce vă apropiați de obstacol.
configurare a vehiculului.
Când distanța dintre vehicul și obstacol scade
Starea sistemului este memorată la decuplarea
sub treizeci de centimetri, semnalul sonor devine
contactului.
continuu.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta) Sistemul de asistare la parcarea cu
Cu ajutorul senzorilor din bara de protecție,
permite identificarea părții în care se află spatele va fi dezactivat automat dacă se
acest sistem semnalează apropierea de
obstacolul. cuplează o remorcă sau un suport de bicicletă
obstacole (de exemplu pietoni, vehicule, arbori,
la dispozitivul de remorcare montat în
bariere) prezente în zona de detectare. Asistare vizuală conformitate cu indicațiile constructorului.

Asistare la parcarea cu
spatele Limite de funcționare
Activarea sistemului se face prin cuplarea Dacă portbagajul este prea încărcat, înclinarea
mersului înapoi și este confirmată de un semnal vehiculului poate afecta măsurătorile distanțelor.
sonor.
Sistemul este dezactivat la decuplarea mersului
Defecțiune
înapoi. În cazul unei defecțiuni la trecerea în
marșarier, acest martor se aprinde pe
Asistență sonoră tabloul de bord, însoțit de afișarea unui mesaj și
de un semnal sonor (bip scurt).
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Aceasta completează semnalul sonor prin
afișarea pe ecran a unor bare care se mișcă
progresiv mai aproape de vehicul (verde:
Cameră de marșarier
mai îndepărtat, galben: apropiat, roșu: foarte Consultați Recomandările generale privind
apropiat). folosirea sistemelor de asistare la conducere
Sistemul semnalează prezența obstacolelor în și manevrare.
La o distanță foarte mică de obstacol, pe ecran
zona de detectare a senzorilor.
se afișează simbolul „Pericol”.

103
Conducere

Liniile verzi 3 reprezintă distanțele de


aproximativ 1 și 2 metri de la bara de protecție
spate a vehiculului.
Curbele turcoaz 4 arată unghiul de bracaj maxim
în orice direcție.
Este normală afișarea unei părți din placa de
înmatriculare în partea de jos a ecranului.

La deschiderea hayonului, imaginea


afișată va dispărea.

Camera de mers înapoi se activează automat la Curățați periodic camera video pentru
cuplarea mersului înapoi. mers înapoi cu o lavetă fină, uscată.
Imaginea se afișează pe ecranul tactil.

Funcția camerei de mers înapoi poate fi


completată cu funcția senzorilor de
asistență la parcare.

Liniile albastre 1 indică direcția generală a


autovehiculului (spațiul corespunde lățimii
autovehiculului, inclusiv oglinzile retrovizoare).
Linia de culoare roșie 2 reprezintă distanța de
aproximativ 30 cm în jurul barei de protecție
spate a vehiculului.

104
preferă

FACEŢI PLINUL
DE ÎNCREDERE
CU LUBRIFIANŢII TOTAL QUARTZ

De peste 50 de ani TOTAL și CITROËN au valori


comune: excelenţa, creativitatea și inovaţia
tehnologică.
În acest spirit, TOTAL a dezvoltat o gamă de
lubrifianţi TOTAL QUARTZ adaptaţi pentru
motoarele CITROËN, făcându-i și mai eficienţi
în ceea ce privește consumul de carburant și
protecţia mediului.
TOTAL și CITROËN testează fiabilitatea și
performanţa produselor lor în timpul curselor
auto, în condiţii extreme.
Alegeţi lubrifianţii TOTAL QUARTZ pentru
întreţinerea vehiculului dvs. și veţi avea garanţia
performanţei și longevităţii optime a motorului.
Informații practice

Alimentare Stop & Start


Nu alimentați cu carburant când motorul
Capacitatea rezervorului: aproximativ 45 sau este în modul STOP; este obligatorie tăierea
47 litri (benzină) sau 42 sau 50 litri (diesel). contactului.
Nivel de rezervă: aproximativ 5 litri.

Nivel scăzut de carburant Alimentare


Când scade nivelul de carburant din Alimentările trebuie să depășească 5 litri, pentru
rezervor, se aprinde unul dintre acești a putea fi detectate de indicatorul de nivel de
martori pe tabloul de bord, însoțit de afișarea carburant.
unui mesaj și de un semnal sonor. La prima Deschiderea bușonului poate declanșa un
aprindere, mai sunt aproximativ 5 litri de zgomot la pătrunderea aerului. Vidul este un
carburant. fenomen normal și apare din cauza etanșării
sistemului de alimentare cu carburant.
În funcție de echipare, nivelul scăzut al
carburantului poate fi indicat doar de un ►  Îndepărtați bușonul și puneți-l în suportul său
martor roșu de avertizare. (pe trapă).
►  Introduceți pistoletul până la capăt înainte de
Până când alimentați cu o cantitate suficientă, a-l declanșa pentru alimentare (risc de stropire
acest martor se aprinde la fiecare punere a cu carburant).
contactului și este însoțit de un semnal sonor ►  Efectuați alimentarea.
și de un mesaj. În timpul conducerii, mesajul și Nu insistați după a treia oprire a pistoletului,
Pentru a alimenta în siguranță totală:
avertizarea sonoră se repetă din ce în ce mai deoarece acest lucru poate duce la
►  Trebuie să opriți motorul.
des, pe măsură ce nivelul de carburant scade defecțiuni.
►  Deschideți trapa de carburant.
spre 0. ►  Puneți la loc bușonul.
►  Aveți grijă să selectați pompa
Trebuie să alimentați cu carburant cât mai ►  Rotiți cheia spre dreapta și retrageți-o din
corespunzătoare carburantului motorizării
curând posibil, pentru a evita o pană. bușon sau rotiți manual bușonul spre dreapta (în
vehiculului (vă este reamintit de eticheta aflată în
Pentru mai multe informații despre Pana funcție de versiune).
interiorul trapei).
de carburant (diesel), consultați secțiunea ►  Apăsați pe trapa de carburant pentru a o
►  Introduceți cheia în bușon și rotiți-o spre
corespunzătoare. închide.
stânga sau rotiți manual bușonul spre stânga (în
funcție de versiune). Dacă ați alimentat cu carburant
necorespunzător, trebuie să goliți

106
Informații practice

rezervorul și să-l umpleți cu carburant corect


înainte de a porni motorul.
Funcționare Compatibilitatea
carburanților
7
Vehiculul este echipat cu un catalizator, care
reduce substanțele nocive din gazele de
eșapament.
În cazul motorizărilor pe benzină, carburantul Benzină conformă cu standardul EN228 ce
fără plumb este obligatoriu. conține 5% și respectiv 10% etanol.
Orificiul de alimentare al rezervorului are un
diametru redus, permițând numai introducerea
pistoletelor de la pompele de alimentare cu Diesel conform cu standardele EN590, EN16734
benzină fără plumb. și EN16709 ce conține 7%, 10%, 20% și
respectiv 30% ester metilic al acizilor grași.
Tăierea alimentării cu Dacă îl introduceți într-un rezervor de motorină, Utilizarea carburanților B20 sau B30, chiar
pistoletul de alimentare cu benzină este
carburant blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și
și ocazională, impune condiții de întreținere
speciale, denumite „Condiții dificile”.
Vehiculul este echipat cu un dispozitiv de împiedică alimentarea.
siguranță, care realizează întreruperea Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare
alimentării cu carburant în caz de impact. a rezervorului un pistolet de alimentare de tip Diesel parafinic conform cu standardul EN15940.
diesel.
Selector de carburant Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
(diesel) canistră.
(uleiuri vegetale, sau animale, pure sau
(În funcție de țara de comercializare.) diluate, ulei menajer etc.) este strict interzisă
Acest dispozitiv mecanic împiedică introducerea (pericol de deteriorare a motorului și a
Deplasări în străinătate circuitului de carburant).
de benzină în rezervorul de motorină.
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
Situat la gura de alimentare a rezervorului,
de la o țară la alta; prezența selectorului de Singurii aditivi pentru carburant autorizați
selectorul de carburant este vizibil la
carburant poate împiedica alimentarea. sunt cei care respectă standardul
îndepărtarea bușonului.
Înaintea deplasărilor în străinătate, se B715001 (benzină) sau B715000 (diesel).
recomandă să întrebați un dealer CITROËN
dacă vehiculul este adecvat pentru
echipamentul de distribuție din țările vizitate.

107
Informații practice

Diesel la temperatură Aveți în vedere legislația specifică ►  Opriți vehiculul și verificați dacă lanțurile sunt
fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea corect poziționate.
redusă lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
La temperaturi sub 0 °C, formarea de parafine în Se recomandă cu insistență să exersați
autorizată.
motorina de vară poate determina o funcționare montarea lanțurilor pe un teren plan și
anormală a motorului. În aceste condiții de Utilizați numai lanțurile pentru zăpadă concepute uscat înainte de plecare.
temperatură, utilizați motorină de iarnă și pentru a fi montate pe tipul de roți cu care este
mențineți rezervorul de carburant umplut la mai echipat vehiculul dvs.: Evitați să mergeți cu lanțuri pentru
mult de 50 %. zăpadă pe drumuri deszăpezite, pentru a
Dimensiunea Tipuri de lanțuri
La temperaturi mai mici de -15 °C, pentru a evita nu deteriora pneurile vehiculului și
pneurilor originale
problemele de pornire, cel mai indicat este să carosabilul. Dacă vehiculul este echipat cu
parcați vehiculul într-un spațiu acoperit (garaj 185/65 R15 Dimensiunea jante din aluminiu, verificați ca nicio parte a
încălzit). maximă a zalei: 9 lanțului sau a prinderilor acestuia să nu intre
195/65 R15
mm în contact cu janta.
Deplasări în străinătate 205/55 R16

Anumiți carburanți ar putea deteriora motorul 205/50 R17 Nu pot fi montate


vehiculului dvs. lanțuri Dispozitiv de remorcare
În unele țări, este posibilă obligația de a Pentru mai multe informații despre lanțurile Repartizarea încărcăturii
utiliza un anumit tip de carburant (o anumită pentru zăpadă, contactați un dealer CITROËN ►  Repartizați încărcătura în remorcă astfel încât
cifră octanică, denumire comercială specifică sau un atelier calificat. obiectele cele mai grele să fie cât mai aproape
etc.) pentru a garanta buna funcționare a
de axa roților, iar sarcina pe dispozitivul de
motorului. Sugestii de montare remorcare să fie aproape de valoarea maximă
Pentru informații suplimentare, consultați
►  Pentru a monta lanțurile pe traseu, opriți autorizată, fără a o depăși.
reparatorul agreat.
vehiculul pe o suprafață plană și orizontală, în Densitatea aerului scade odată cu altitudinea,
afara carosabilului. reducând astfel performanțele motorului. Sarcina
Lanțuri pentru zăpadă ►  Acționați frâna de parcare și blocați roțile cu o maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10%
cală, pentru a evita alunecarea vehiculului. pentru fiecare palier de 1.000 suplimentari.
În condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă
►  Montați lanțurile, respectând instrucțiunile
îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul Utilizați dispozitive de remorcare și
furnizate de producătorul acestora.
vehiculului la frânare. cablajele acestora originale, omologate
►  Puneți vehiculul ușor în mișcare și conduceți
de CITROËN. Se recomandă ca instalarea să
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate pentru scurt timp, fără a depăși 50 km/h.
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
roțile de rezervă de tip „galet”.

108
Informații practice

fie efectuată de un dealer CITROËN sau de


un atelier calificat.
După oprirea motorului, mai puteți utiliza timp de
aproximativ 40 de minute funcții precum sistemul 7
Dacă dispozitivul nu este montat de un audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
dealer CITROËN, instalarea trebuie totuși luminile de întâlnire sau plafonierele.
realizată conform instrucțiunilor furnizate de
producător. Trecerea în acest mod
Dacă se folosește un dispozitiv de remorcare Un mesaj de trecere în modul economie de
aprobat, anumite funcții de asistare la energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
conducere sau la manevre se dezactivează funcțiile active trec în starea de veghe.
automat.
Dacă în acest moment are loc o
Acesta se găsește în spatele grilei inferioare de convorbire telefonică, aceasta va fi
Respectați masele maxime remorcabile
admisie a aerului. menținută timp de aproximativ 10 minute cu
autorizate, specificate în certificatul de
Contactați dealerul dvs. CITROËN sau un atelier kitul Bluetooth „mâini-libere” al sistemului
înmatriculare, pe eticheta producătorului,
calificat pentru îndepărtarea sa. audio.
precum și în secțiunea Caracteristici tehnice
a prezentului ghid.
Conformitatea cu sarcina maximă Mod de delestare Ieșirea din mod
autorizată pe dispozitivul de remorcare Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție Aceste funcții sunt reactivate automat la
(bilă de remorcare) include și utilizarea de nivelul de încărcare a bateriei. următoarea utilizare a vehiculului.
accesoriilor (suport de bicicletă, cutii etc.). În timpul mersului, se pot dezactiva temporar Pentru a dispune imediat de aceste funcții,
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
Respectați legislația în vigoare în țara în degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de –  Mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza
care călătoriți. încărcare a bateriei. echipamentele timp de aproximativ 5 minute.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face –  Mai mult de 10 minute, pentru a utiliza
automat, imediat ce starea bateriei o permite. echipamentele timp de aproximativ 30 de
Obturator minute.
Dacă autovehiculul dvs. este echipat cu un
obturator care trebuie îndepărtat înainte de Mod economie de energie Lăsați motorul să funcționeze intervalul de timp
specificat pentru a asigura o încărcare corectă
tractare. Acest sistem gestionează durata de utilizare a a bateriei.
anumitor funcții pentru a păstra un nivel suficient Pentru a reîncărca bateria, evitați repornirea
de încărcare a bateriei când este decuplat repetată sau continuă a motorului.
contactul.

109
Informații practice

O baterie descărcată nu permite pornirea Recomandări Elementele de fixare a barelor de acoperiș au un


motorului. Distribuiți încărcătura uniform, având știft ce trebuie introdus în deschiderea fiecărui
Pentru mai multe informații privind bateria de grijă să nu supraîncărcați niciuna dintre părți. punct de fixare.
12 V, consultați secțiunea corespunzătoare. Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiș.
Fixați bine încărcătura.
Capotă
Bare de acoperiș Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea
Stop & Start
vehiculului la vânt lateral este mai mare și
Înainte de orice intervenție sub capota
Din motive de siguranță și pentru a nu stabilitatea vehiculului poate fi afectată.
motorului, trebuie să decuplați contactul
deteriora acoperișul, este imperativă Verificați regulat siguranța și buna fixare a
pentru a evita orice risc de rănire generat de
utilizarea de bare de acoperiș transversale setului de bare de acoperiș, cel puțin înaintea
o trecere automată în modul START.
omologate pentru vehiculul dvs. fiecărei călătorii.
Respectați indicațiile de montare și condițiile Demontați barele de acoperiș imediat ce nu
de utilizare din instrucțiunile furnizate mai sunt necesare.
împreună cu barele de acoperiș.

Montare directă pe acoperiș


Sarcina maximă repartizată pe barele de Poziția comenzii interioare de eliberare a
acoperiș, pentru o înălțime de încărcare capotei împiedică deschiderea cât timp
de maximum 40 cm: 70 kg. ușa din stânga față este închisă.
Deoarece această valoare se poate modifica,
vă rugăm să verificați sarcina maximă Când motorul este cald, manipulați cu
menționată în ghidul furnizat cu barele de grijă siguranța exterioară și tija de
acoperiș. susținere a capotei (pericol de arsuri),
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați utilizând zona protejată.
viteza vehiculului în funcție de profilul Când capota este deschisă, aveți grijă să nu
drumului, pentru a nu deteriora barele de loviți siguranța exterioară.
acoperiș și punctele de fixare de pe vehicul. Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.
Consultați legislația națională privind
transportul obiectelor cu o lungime mai mare Trebuie să atașați barele transversale doar la
Răcirea motorului dacă este oprit
decât cea a vehiculului. cele patru puncte de fixare amplasate pe cadrul
Este posibil ca ventilatorul de răcire a
acoperișului. Aceste puncte sunt mascate
motorului să pornească după ce motorul
de ușile vehiculului atunci când acestea sunt
a fost oprit.
închise.

110
Informații practice

Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau


haine în lamele ventilatorului!
Compartimentul motorului
Motorul reprezentat este un exemplu oferit doar
7
cu rol ilustrativ.
Deschidere Amplasarea următoarelor elemente poate fi
diferită:
–  Filtru de aer.
–  Jojă ulei motor.
–  Bușon de completare ulei de motor.
Motorizări pe benzină

►  Deschideți ușa stânga față.


►  Trageți spre dvs. pârghia de deblocare din
interior, amplasată în partea de jos a cadrului ►  Desprindeți tija de susținere și introduceți-o în
ușii. locașul de fixare pentru a ține capota ridicată.

Închidere
►  Țineți capota și extrageți tija de susținere din
Motorizare diesel
fanta de fixare.
►  Prindeți tija în locașul său.
►  Coborâți capota și dați-i drumul la sfârșitul
cursei.
►  Trageți de capotă pentru a verifica dacă este
blocată în mod corespunzător.

Întrucât sub capotă se află echipamente


electrice, se recomandă limitarea
►  Ridicați siguranța exterioară și deschideți expunerii la apă (ploaie, spălare etc.).
capota.

111
Informații practice

Acest lichid trebuie să respecte cerințele contactul (pentru vehiculele dotate cu indicator
1. Rezervorul spălătorului de parbriz constructorului și specificațiile motorului electric), fie folosind joja.
2. Rezervor de lichid de răcire motor vehiculului. Este normal să completați nivelul de ulei
3. Rezervor lichid de frână între două revizii (sau schimburi de ulei). Se
4. Baterie Atentie, dacă lucrați sub capotă: unele recomandă un control, eventual cu completare
5. Punct de masă detașat (-) zone ale motorului pot fi foarte fierbinți de ulei, la fiecare 5.000 km.
6. Caseta cu siguranțe (pericol de arsuri), iar electroventilatorul poate Pentru a păstra fiabilitatea motorului și a
7. Filtru de aer porni în orice moment (chiar și cu contactul dispozitivului antipoluare, nu utilizați
8. Bușon de completare ulei de motor tăiat). niciodată aditivi în uleiul de motor.
9. Jojă ulei motor
10. Pompă de amorsare*
Produse uzate Verificare cu joja
Circuitul de injecție a motorinei Pentru amplasarea jojei, consultați ilustrația
Evitați orice contact prelungit al pielii cu
funcționează la presiune foarte mare. corespunzătoare din compartimentul motorului.
uleiul sau cu lichidele uzate.
Intervențiile asupra acestui circuit se vor face ►  Apucați joja de capătul colorat și scoateți-o
Majoritatea acestor lichide sunt nocive pentru
numai la un reparator agreat CITROËN sau la complet.
sănătate sau foarte corozive.
un service autorizat. ►  Ștergeți capătul jojei cu o lavetă curată și
care nu lasă scame.
Nu deversați uleiul sau lichidele în
►  Introduceți joja în motor, până la capăt, apoi
Verificare niveluri sistemul de canalizare sau pe pământ.
Goliți uleiul uzat în recipiente special
scoateți-o din nou, pentru un control vizual:
nivelul corect trebuie să se situeze între reperele
Verificați cu regularitate toate nivelurile destinate acestui scop din rețeaua de
A și B.
următoare, conform indicațiilor din planul de reparator agreati CITROËN sau dintr-un
întreținere al constructorului. Faceți completări service autorizat.
dacă este necesar, cu excepția cazurilor când
există indicații contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, Ulei de motor
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la Nivelul este verificat după ce motorul a
un service autorizat pentru verificarea sistemului fost oprit cel puțin 30 de minute, pe teren
corespunzător. orizontal, fie folosind indicatorul de nivel de ulei A = MAXIM
din tabloul de bord atunci când este cuplat B = MINIM

* În funcție de motorizare.

112
Informații practice

Nu porniți motorul dacă nivelul este:


–  deasupra marcajului A: contactați un dealer
Lichid de frână
Nivelul acestui lichid trebuie să fie în
Dacă trebuie să completați de urgență, pentru
a evita riscul de arsuri, înfășurați bușonul într-o 7
CITROËN sau un atelier calificat. lavetă și rotiți-l cu două ture, astfel încât să se
apropierea reperului „MAX”. În caz
–  sub marcajul B: completați imediat cu ulei de reducă presiunea.
contrar, verificați uzura plăcuțelor de frână.
motor. Când presiunea a scăzut, scoateți bușonul și
Pentru a afla cât de frecvent este necesară
completați nivelul.
Caracteristicile uleiului înlocuirea lichidului de frână, consultați planul de
Înainte de a completa cu ulei sau de a întreținere al constructorului. Răcirea motorului dacă este oprit
schimba uleiul de motor, asigurați-vă ca uleiul Este posibil ca ventilatorul de răcire a
Curățați capacul înainte de scoaterea lui
corespunde motorizării și că este conform cu motorului să pornească după ce motorul
pentru completarea lichidului. Utilizați
recomandările constructorului. a fost oprit.
doar lichid de frână DOT4 dintr-un recipient
Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau
sigilat.
haine în lamele ventilatorului!
Completare cu ulei motor
Amplasarea orificiului de umplere și completare Lichid de răcire motor
cu ulei de motor este ilustrată în schița de sub Lichid de spălare geamuri
O completare cu acest lichid între două
capota motorului. Completați nivelul atunci când este
revizii este normală.
►  Turnați ulei în cantități mici, pentru a evita necesar.
Este imperativ ca atât verificarea, cât și
stropirea cu ulei a componentelor motorului
completarea, să fie efectuate cu motorul rece.
(pericol de incendiu). Caracteristicile lichidului
Un nivel insuficient creează riscul unor
►  Așteptați câteva minute înainte de a verifica Lichidul trebuie completat cu un amestec gata
deteriorări importante la nivelul motorului.
nivelul cu joja manuală. de utilizare.
Nivelul acestui lichid trebuie să se situeze
►  Completați până la nivelul corect, dacă este Iarna (la temperaturi sub zero grade), trebuie
în apropierea reperului „MAX”, fără să-l
necesar. utilizat un lichid care să conțină un agent ce
depășească.
►  După verificarea nivelului, înfiletați cu grijă previne înghețarea adaptat condițiilor, pentru
Dacă nivelul se apropie de reperul „MIN”
bușonul rezervorului de ulei și introduceți joja la a proteja componentele sistemului (pompă,
sau scade sub acest nivel, este imperativă o
locul ei. rezervor, conducte etc.).
completare.
După 30 de minute de la completarea cu Când motorul este cald, temperatura acestui Nu utilizați niciodată doar apă (risc de
ulei, verificarea făcută la punerea lichid este reglată de electroventilator. îngheț, depuneri de calcar etc.).
contactului, cu indicatorul de nivel de pe Întrucât circuitul de răcire este sub presiune,
tabloul de bord, nu mai este valabilă. așteptați cel puțin o oră după oprirea motorului
pentru a interveni.

113
Informații practice

Aditiv pentru motorină În caz contrar, apelați la un reparator agreat Filtru de habitaclu
CITROËN sau la un service autorizat, pentru
(Diesel cu filtru de particule) verificare.
În funcție de mediu și de utilizarea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
Nivelul minim al aditivului pentru filtrul de
Nu utilizați decât produse recomandate praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
particule din rezervor este indicat prin
de CITROËN sau produse de calitate și dacă este necesar, de două ori mai des.
aprinderea continuă a acestui martor, însoțită de
un semnal sonor și de un mesaj de nivel scăzut caracteristici echivalente.
Un filtru de habitaclu îmbâcsit poate
al aditivului pentru filtrul de particule. În scopul optimizării funcționării
deteriora performanțele sistemului de aer
subansamblelor la fel de importante ca
condiționat și poate genera mirosuri
Completare sistemul de frânare, CITROËN selectează și
neplăcute.
Nivelul acestui aditiv trebuie completat de propune produse cu totul specifice.
urgență, la un reparator agreat CITROËN sau la
Filtru de aer
un service autorizat. Baterie de 12 V În funcție de mediu și de utilizarea
AdBlue (BlueHDi) Bateria nu necesită nicio întreținere.
Totuși, verificați regulat strângerea
vehiculului (de exemplu: atmosferă cu
În momentul în care este atins nivelul de praf, conducere în mediu urban), schimbați-l,
colierelor cu șurub (la versiunile fără coliere
rezervă, se declanșează o avertizare. dacă este necesar, de două ori mai des.
cu eliberare rapidă) și starea de curățenie a
Pentru mai multe informații despre indicatorii
de autonomie AdBlue, consultați secțiunea
conexiunilor. Filtru de ulei
corespunzătoare. Pentru informații suplimentare despre Schimbați filtrul de ulei la fiecare
Pentru a evita imobilizarea vehiculului conform bateria de 12 V și măsurile de precauție schimbare a uleiului de motor.
reglementărilor, trebuie să completați cu AdBlue care trebuie luate înaintea oricăror intervenții,
în rezervor. consultați secțiunea corespunzătoare. Filtru de particule (diesel)
Pentru mai multe informații despre Când filtrul de particule începe să devină
alimentarea cu AdBlue, consultați secțiunea Versiunile echipate cu sistemul Stop & saturat, se aprinde temporar acest martor,
corespunzătoare.. Start au o baterie cu plumb, de 12 V, cu însoțit de un mesaj de avertizare referitor la
tehnologie și caracteristici specifice. riscul înfundării filtrului.

Verificări Înlocuirea acesteia trebuie efectuată exclusiv


de un reparator agreat CITROËN sau un
Imediat ce permit condițiile de trafic, regenerați
filtrul rulând cu o viteză de cel puțin 60 km/h
Dacă nu există indicații contrare, verificați aceste service autorizat. până la stingerea martorului.
subansamble conform indicațiilor din planul
de întreținere al constructorului și în funcție de
motorizarea vehiculului.

114
Informații practice

Dacă martorul de avertizare rămâne


aprins, înseamnă că nivelul aditivului
folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea
stării frânelor se poate impune chiar și între
Roți și pneuri
Presiunea de umflare a tuturor pneurilor,
7
diesel este scăzut. revizii.
inclusiv a roții de rezervă, trebuie
Pentru mai multe informații despre Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
verificată la pneurile „reci”.
Verificarea nivelurilor, consultați secțiunea lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor de
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni în
corespunzătoare. frână.
pneuri sunt valabile pentru pneuri „reci”. Dacă ați
După spălarea vehiculului, atunci când rulat mai mult decât 10 minute sau 10 kilometri
După o funcționare prelungită a umiditatea este crescută, sau iarna se cu peste 50 km/h, pneurile sunt calde; adăugați
vehiculului la viteză redusă sau la ralanti, poate forma gheață pe discurile și pe 0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe
în circumstanțe excepționale puteți să plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului de etichetă.
constatați emisii de vapori de apă pe frânare poate scădea. Efectuați ușoare
eșapament, la accelerare. Acest lucru nu Presiunea insuficientă duce la creșterea
manevre de frânare, pentru a usca și a
afectează comportamentul vehiculului sau consumului de carburant. Presiunea
dezgheța frânele.
mediul. necorespunzătoare în pneuri provoacă uzura
prematură a pneurilor și afectează ținuta de

Vehicul nou Stare de uzură a discurilor drum a vehiculului - pericol de accident!

La primele operațiuni de regenerare a de frână Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
filtrului de particule puteți observa un miros de Pentru orice informație referitoare la randamentul frânării și afectează ținuta de
ars. Acest lucru este perfect normal. verificarea stării de uzură a discurilor de drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
frână, contactați un reparator agreat CITROËN periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
Cutie de viteze manuală sau un service autorizat. taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Frână de parcare manuală de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
Dacă observați că frâna de parcare are de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiți pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
Cutie de viteze automată cursă prea lungă sau a pierdut din
specificate poate afecta durata de viață a
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
Cutia de viteze nu necesită întreținere pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
două revizii.
(uleiul nu trebuie schimbat). vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
de drum.
Plăcuțe de frână CITROËN sau de un atelier calificat.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
Uzura frânelor depinde de stilul de respectiv spate poate duce la funcționarea
condus, mai ales pentru vehiculele incorectă a sistemului ESC.

115
Informații practice

AdBlue® (BlueHDi) Dacă rezervorul de AdBlue® este gol,


pornirea motorului este împiedicată de
–  Nu transferați niciodată lichidul AdBlue® în
alt recipient, deoarece acest lucru îi afectează
Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru un sistem impus de lege. puritatea.
a se conforma prevederilor standardului Euro Dacă sistemul SCR este defect, nivelul de –  Nu diluați niciodată AdBlue® cu apă.
6, fără a afecta performanțele sau consumul emisii al vehiculului nu mai corespunde
de carburant al motoarelor Diesel, CITROËN standardului Euro 6: vehiculul devine poluant. Puteți obține AdBlue® de la un dealer CITROËN
a ales pentru tratarea gazelor de eșapament În cazul unei defecțiuni confirmate a sau un atelier calificat.
un dispozitiv care asociază sistemul SCR sistemului SCR, este esențial să mergeți Nu completați niciodată de la un
(Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de la un dealer CITROËN sau la un atelier distribuitor de AdBlue® rezervat
particule (FAP). calificat. După 1.100 km, un dispozitiv este camioanelor de mare tonaj.
activat automat pentru a împiedica pornirea
Sistemul SCR motorului.
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține În ambele cazuri, un indicator de autonomie Recomandări pentru depozitare
uree, un catalizator transformă până la 85% din indică distanța pe care o puteți parcurge AdBlue® îngheață la aproximativ -11 °C și
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe înainte de oprirea vehiculului. se deteriorează la temperaturi peste +25°C.
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător. Recipientele trebuie să fie depozitate într-un loc
AdBlue® se păstrează într-un rezervor răcoros, ferit de lumina directă a soarelui.
Înghețarea lichidului AdBlue®
special, cu capacitatea de aproximativ 15 În aceste condiții, lichidul poate fi păstrat cel
AdBlue® îngheață la temperaturi mai mici
litri. puțin un an.
de aproximativ -11 °C.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare Dacă lichidul a înghețat, va putea fi utilizat după
Sistemul SCR include un dispozitiv de
de aproximativ 18.000 km, care poate varia în dezghețare completă, la temperatura camerei.
încălzire a rezervorului de AdBlue®, ceea ce
mare măsură în funcție de stilul de conducere și
permite rularea în condiții de frig extrem. Nu depozitați niciodată recipientele de
de vehicul.
AdBlue® în vehicul.
Imediat ce se atinge nivelul de rezervă, se
declanșează un sistem de alertă: mai puteți Alimentare cu AdBlue®
parcurge 2.400 km până la golirea completă a Se recomandă să completați cu AdBlue® la prima Măsuri de precauție în timpul utilizării
rezervorului și la blocarea vehiculului. avertizare privind atingerea nivelului de rezervă. AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
Pentru mai multe informații despre lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
Pentru funcționarea corectă a sistemului
Martorii luminoși și de avertizare și este păstrat într-un loc răcoros).
SCR:
despre avertizările asociate sau despre Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
–  Utilizați exclusiv lichid AdBlue® care
indicatori, consultați secțiunile respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
respectă standardul ISO 22241.
corespunzătoare. în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin

116
Informații practice

15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de


iritație persistente, consultați un medic.
Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea 7
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă rezervorului de AdBlue, este esențial să
curată, apoi beți multă apă. așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi pune contactul, fără a deschide ușa
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a șoferului, fără a debloca deschiderile
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii vehiculului, fără a introduce cheia în
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura). contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces și pornire fără cheie” din
Păstrați lichidul în recipientul său original
habitaclu.
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
Puneți contactul și, după un interval de
copiilor.
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.

Procedura ►  Decuplați contactul și scoateți cheia din


contactor pentru a opri motorul.
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
sau
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
►  Cu Acces și pornire fără cheie, apăsați
orizontală.
butonul „START/STOP” pentru a opri motorul.
În timpul iernii, verificați dacă temperatura din
vehicul este mai mare decât -11 °C. În caz ►  Cu vehiculul deblocat și trapa de carburant
contrar, aditivul AdBlue® poate fi înghețat și, prin deschisă, rotiți cu un sfert de tură în sens
urmare, nu poate fi turnat în rezervor. Parcați antiorar bușonul albastru al rezervorului de
vehiculul într-un loc mai cald, timp de câteva ore, AdBlue®.
pentru a putea efectua completarea.
Completarea
Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul
►  Cu un bidon sau un recipient de AdBlue®:
de motorină.
după ce verificați data de expirare, citiți cu
atenție instrucțiunile de pe etichetă înainte de
Dacă stropiți cu AdBlue® sau apar a turna conținutul în rezervorul de AdBlue al
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu vehiculului.
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă. ►  Cu o pompă de AdBlue®: introduceți pistoletul
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un și completați rezervorul până la întreruperea
burete și apă fierbinte. automată.

117
Informații practice

Pentru a nu umple excesiv rezervorul de


AdBlue®:
Recomandări de arborilor, excremente de păsări, secreții ale
insectelor, polen și smoală).
–  Adăugați între 10 și 13 litri utilizând întreținere În funcție de mediu, curățați vehiculul mai des
recipiente de AdBlue®. pentru a elimina depunerile de iod (în zonele
–  Opriți după întreruperea automată a Recomandări generale de coastă), de funingine (zonele industriale),
pistoletului dacă alimentați la o pompă. Respectați următoarele recomandări pentru a noroi și sare (zone umede sau reci), care sunt
preveni deteriorarea vehiculului. puternic corozive.
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet Pentru a elimina petele persistente ce
Exterior
gol - fapt confirmat de mesajul necesită un anumit produs (cum ar fi cele
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire Nu folosiți niciodată spălarea la presiune pentru smoală sau insecte), contactați un
imposibilă” - este esențial să adăugați cel înaltă a compartimentului motorului dealer CITROËN sau un atelier calificat.
puțin 5 litri. - Pericol de deteriorare a componentelor Se recomandă să apelați la un dealer
electrice! CITROËN sau la un atelier calificat pentru
retușuri.
După umplere Nu spălați vehiculul în condiții de soare
puternic sau de temperaturi extrem de
►  Puneți la loc bușonul albastru pe ștuțul de
scăzute.
Interior
rezervor și rotiți-l cu a 6-a parte a unei ture în
sensul acelor de ceasornic, până la capăt. Când spălați vehiculul, nu folosiți
►  Închideți la loc trapa de carburant. Când spălați vehiculul într-o spălătorie niciodată un furtun sau un sistem de
automată cu perii rotative, nu uitați să spălare la presiune înaltă pentru curățarea
Nu aruncați recipientele sau bidoanele blocați portierele și, în funcție de versiune, să interiorului.
de AdBlue® împreună cu deșeurile scoateți cheia electronică din zona de Lichidele transportate în pahare sau în alte
menajere recunoaștere și să dezactivați funcția „mâini recipiente se pot vărsa, prezentând riscul de
Puneți-le într-un recipient rezervat pentru libere” („Acces cu mainile incarcate”). deteriorare dacă intră în contact cu comenzile
acest scop sau returnați-le de unde le-ați Când folosiți un sistem de spălare la presiune de pe planșa de bord și consola centrală. Dați
cumpărat. înaltă, mențineți o distanță de cel puțin 30 dovadă de atenție!
cm față de vehicul (îndeosebi față de zonele
cu vopsea zgâriată, senzori sau garnituri de
etanșare).
Curățați cât mai rapid posibil petele care
conțin substanțe chimice ce pot afecta
vopseaua vehiculului (inclusiv rășini ale

118
Informații practice

Caroserie
Vopsea lucioasă
Folosiți spălarea cu debit mare de apă la
o temperatură între 25°C și 40°C. 7
Treceți jetul de apă perpendicular pe
suprafața de curățat.
Nu folosiți produse abrazive, solvenți,
Clătiți vehiculul cu apă demineralizată.
benzină sau petrol pentru curățarea
caroseriei.
Nu folosiți niciodată un burete abraziv pentru
curățarea petelor dificile - Risc de zgâriere a AIRBUMP® protectoare
vopselei! Fabricate din TPU (poliuretan termoplastic)
Nu aplicați produse de lustruire în condiții de și dotate cu umflături pline cu aer, ele oferă
soare puternic sau pe piese din plastic ori protecție împotriva impacturilor.
cauciuc. Amplasate pe părțile laterale ale autovehiculului
dvs., acestea protejează caroseria de
Utilizați un burete moale și soluție de apă zgârieturile și daunele zilnice cauzate de stâlpii
cu săpun sau un produs cu pH neutru. din parcări, de uși deschide imprudent etc.
Ștergeți caroseria cu o lavetă curată din
microfibră.
Aplicați produsul de lustruire când vehiculul
este curat și uscat.
Respectați instrucțiunile de utilizare indicate
pe produs.

Autocolante
(În funcție de versiune)
Întreținerea AIRBUMP®
Nu folosiți un sistem de spălare cu jet de AIRBUMP® nu necesită nicio măsură
înaltă presiune pentru a curăța vehiculul. specifică de întreținere.
Pericol de deteriorare sau de dezlipire a Le puteți curăța cu apă sau unul dintre
autocolantelor. produsele disponibile la un dealer CITROËN.
Pentru a proteja AIRBUMP® împotriva
îmbătrânirii premature, nu utilizați lustru.

119
În caz de pană

Triunghi de semnalizare Pană de carburant Cu motorizare BlueHDi de 1,5 (Euro


6.2/6.3)
Din motive de siguranță, înainte de a ieși din (diesel) ►  Puneți contactul (fără a porni motorul).
vehicul pentru a monta și instala triunghiul,
La vehiculele echipate cu motor diesel, în caz de ►  Așteptați aproximativ 1 minut și tăiați
aprindeți luminile de avarie și îmbrăcați vesta
pană de carburant, este necesară reamorsarea contactul.
reflectorizantă de siguranță.
circuitului de carburant. ►  Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Triunghiul poate fi depozitat în panoul spate din
Înainte de a începe amorsarea sistemului, Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
portbagaj, fixat cu chingi.
este esențial să puneți cel puțin 5 litri de diesel în insistați și reluați procedura.
Asamblarea și montarea rezervorul de carburant. Motorizări diferite de BlueHDi
triunghiului Pentru mai multe informații despre ►  Dacă este necesar, deschideți capota și
Alimentare și despre Selectorul de desprindeți masca decorativă a motorului, pentru
carburant (diesel), consultați secțiunea a avea acces la pompa de reamorsare.
corespunzătoare. ►  Acționați pompa de reamorsare până
când simțiți rezistență (rezistența poate
Pentru versiunile fără BlueHDi, componentele
apărea la prima apăsare).
sistemului de carburant se află în compartimentul
►  Acționați demarorul pentru a porni motorul
motorului, posibil sub capacul detașabil.
(dacă motorul nu pornește la prima încercare,
Pentru mai multe informații despre așteptați aproximativ 15 secunde, apoi reluați).
Compartimentul motorului, în special ►  Dacă motorul nu pornește după mai
despre locația diverselor componente sub multe încercări, acționați din nou pompa de
capotă, consultați secțiunea corespunzătoare. reamorsare, apoi demarorul.
►  Remontați masca decorativă pe poziție și
La versiunile echipate cu triunghi original, Cu motorizare BlueHDi de 1,6 (Euro 6.1) fixați-o, apoi închideți capota.
consultați ilustrația de mai sus.
Pentru alte versiuni, consultați instrucțiunile de ►  Puneți contactul (fără a porni motorul).
asamblare furnizate de producător împreună cu ►  Așteptați aproximativ 6 secunde și tăiați Trusă de scule
triunghiul. contactul.
Set de instrumente furnizate împreună cu
►  Instalați triunghiul în spatele vehiculului, ►  Repetați operația de 10 ori.
vehiculul.
conform legislației locale în vigoare. ►  Acționați demarorul pentru a porni motorul.
Conținutul trusei depinde de nivelul de echipare
Dacă motorul nu pornește la prima încercare, nu
a vehiculului:
insistați și reluați procedura.
–  Kit de depanare provizorie pneuri.
–  Roată de rezervă.

120
În caz de pană

Acces la scule Pentru mai multe informații despre Remorcarea


vehiculului și utilizarea inelului de remorcare
Cu roată de rezervă
8
detașabil, consultați secțiunea corespunzătoare.

Cu kit de depanare provizorie pneuri

5. Cheie pentru demontarea roților


Permite demontarea capacului de roată și a
șuruburilor de roată.
Lista de instrumente 6. Cric cu manivelă integrată
4. Compresor de 12 V cu un cartuș de material Pentru ridicarea vehiculului.
de etanșare și un autocolant cu limită de 7. Instrument pentru demontarea capacelor de
viteză protecție a șuruburilor de roată (în funcție de
Pentru repararea temporară a unui pneu și echipare)
reglarea presiunii pneului. Permite demontarea protecțiilor de pe capul
șuruburilor de roată, în cazul jantelor din
Pentru mai multe informații despre Kitul de aluminiu.
depanare provizorie pneu, consultați secțiunea
corespunzătoare. Pentru mai multe informații despre roata de
rezervă, consultați secțiunea corespunzătoare.

1. Cale pentru imobilizarea vehiculului (în Aceste scule sunt specifice vehiculului și
funcție de echipare) pot varia în funcție de echipare.
2. Adaptor șuruburi antifurt pentru roți (în Nu le utilizați în alte scopuri.
torpedo) (în funcție de echipare)
Permite adaptarea cheii de demontare roți la Cricul trebuie utilizat numai pentru
șuruburile speciale antifurt. înlocuirea unei roți cu pană.
3. Inel de remorcare detașabil Nu utilizați alt cric decât cel furnizat împreună
cu vehiculul.

121
În caz de pană

Dacă vehiculul nu este echipat cu un cric Procedura de reparare


original, contactați un dealer CITROËN sau
un service autorizat pentru a-l procura pe cel Nu îndepărtați niciun corp străin (de
prevăzut de constructor. exemplu, cui, șurub) care a străpuns
Cricul respectă standardele europene definite pneul.
în Directiva referitoare la echipamente tehnice
►  Parcați vehiculul fără a obstrucționa circulația
2006/42/CE.
și acționați frâna de parcare.
Cricul nu necesită întreținere.
►  Respectați instrucțiunile de siguranță
(lumini de avarie, triunghi de avertizare, vestă

Kit de depanare provizorie reflectorizantă etc.) în funcție de legislația în


vigoare în țara în care circulați. ►  Răsturnați recipientul cu lichid de etanșare și
pneuri ►  Opriți motorul. fixați-l în fanta specială de pe compresor.
►  Desfaceți conducta depozitată sub ►  Scoateți capacul ventilului pneului ce trebuie
Scanați codul QR de la pagina 3 pentru a compresor. reparat și țineți-l într-un loc curat.
vedea înregistrările video explicative.

Fiind alcătuit dintr-un compresor și un cartuș cu


material de etanșare, acesta permite efectuarea
unei reparări temporare a pneului, astfel încât
să puteți conduce până la cel mai apropiat
service.
Kitul este conceput pentru a repara majoritatea
penelor de pe banda de rulare.

Sistemul electric al vehiculului permite


conectarea compresorului la alimentarea
de 2 V suficient timp cât să reparați un pneu ►  Racordați conducta compresorului la ►  Racordați tubul recipientului cu lichid de
după o pană. recipientul cu lichid de etanșare. etanșare la ventilul pneului ce trebuie reparat și
strângeți ferm.
Pentru mai multe informații privind Trusa ►  Verificați dacă întrerupătorul compresorului
de scule, consultați rubrica se află în poziția „O”.
corespunzătoare. ►  Desfaceți complet cablul electric depozitat
sub compresor.

122
În caz de pană

►  Conectați fișa electrică a compresorului la


priza de 12 V a vehiculului.
Dacă după aproximativ 7 minute
presiunea nu atinge valoarea de 2 bari, 8
pneul nu poate fi reparat; apelați la un dealer
►  Aplicați autocolantul cu limita
CITROËN sau la un atelier calificat pentru
de viteză.
asistență.

►  Treceți întrerupătorul în poziția „O”.


►  Deconectați fișa electrică a compresorului de
Autocolantul cu limita de viteză trebuie
la priza de 12 V a vehiculului.
lipit în interiorul vehiculului, în apropierea ►  Rulați imediat pe o distanță de aproximativ
►  Puneți la loc capacul pe valvă.
șoferului, pentru a vă aduce aminte că o roată 5 kilometri, la viteză redusă (între 20 și 60 km/h),
►  Îndepărtați kitul.
poate fi utilizată doar temporar. pentru a astupa pana.
►  Îndepărtați și depozitați recipientul cu lichid
de etanșare. ►  Opriți-vă pentru a verifica reparația și
Presiunea de umflare a pneurilor este presiunea în pneuri, utilizând kitul.
indicată pe această etichetă. Produsul de etanșare este nociv în caz
de ingerare și irită ochii. Când un pneu este reparat cu acest tip
Nu lăsați acest produs la îndemâna copiilor. de kit, nu depășiți viteza de 80 km/h și nu
Data limită de utilizare a lichidului este conduceți mai mult de 200 km.
înscrisă pe recipient. Contactați rețeaua CITROËN sau un atelier
După utilizare, nu aruncați recipientul în calificat pentru înlocuirea pneului.
►  Puneți contactul.
mediul înconjurător. Predați-l în rețeaua
CITROËN sau unei organizații care se ocupă Control presiune / Umflare
cu recuperarea acestor recipiente.
Nu uitați să cumpărați un recipient nou cu ocazională
lichid de etanșare din rețeaua CITROËN sau Compresorul poate fi utilizat, fără a injecta
de la un atelier calificat. lichid de etanșare, pentru controlul sau
umflarea pneurilor, dacă este cazul.
►  Puneți în funcțiune compresorul, trecând ►  Scoateți capacul ventilului pneului ce trebuie
întrerupătorul în poziția „I”, până când presiunea reparat și țineți-l într-un loc curat.
din pneu ajunge la 2 bari. Produsul de ►  Desfaceți conducta depozitată sub
etanșare este injectat sub presiune în pneu; nu compresor.
deconectați tubul de la ventil în timpul acestei ►  Înșurubați conducta pe ventil și strângeți
operații (risc de stropire). ferm.

123
În caz de pană

►  Verificați dacă întrerupătorul compresorului Dacă se schimbă presiunea într-unul sau Demontarea roții de rezervă
se află în poziția „O”. mai multe pneuri, sistemul de detectare a
►  Desfaceți complet cablul electric depozitat pneurilor dezumflate trebuie reinițializat.
sub compresor. Pentru mai multe informații privind
►  Conectați fișa electrică a compresorului la Detectarea pneului dezumflat, consultați
priza de 12 V a vehiculului. secțiunea corespunzătoare.
►  Puneți contactul.

Presiunea de umflare a pneurilor este


indicată pe această etichetă. Roată de rezervă
Acces la roata de rezervă
►  Desprindeți caseta de depozitare a sculelor
►  Porniți compresorul punând întrerupătorul în (roata de rezervă standard).
poziția „I” și reglați presiunea conform indicațiilor ►  Slăbiți piulița centrală.
de pe eticheta cu presiunea pneurilor. Pentru ►  Îndepărtați dispozitivul de fixare (piuliță și
dezumflare: apăsați butonul negru de pe șurub).
conducta compresorului, în apropierea racordului ►  Ridicați roata de rezervă spre dvs.,
de ventil. prinzând-o de partea din spate.
Dacă după 7 minute presiunea nu atinge ►  Scoateți roata din portbagaj.
valoarea de 2 bari, pneul este deteriorat; Dacă roata nu este prezentă în locașul
apelați la un dealer CITROËN sau la un ei, dispozitivul de strângere (piuliță și
atelier calificat pentru asistență. Roata de rezervă este în portbagaj, sub podea. șurub) nu poate fi montat.
În funcție de motorizare, roata de rezervă este o
►  După ce a fost atinsă presiunea corectă,
roată standard sau de tip „galet” (BlueHDi).
treceți întrerupătorul în poziția „O”. Demontare roată
►  Îndepărtați și depozitați kitul.
Staționarea vehiculului
Opriți într-un loc unde nu deranjați
circulația: terenul trebuie să fie orizontal,
stabil și nealunecos.

124
În caz de pană

În cazul unei cutii de viteze manuale, cuplați


prima treaptă pentru a bloca roțile, acționați 8
frâna de parcare, dacă nu este programată în
modul automat și decuplați contactul.
În cazul unei cutii de viteze automate,
selectați modul P pentru a bloca roțile,
acționați frâna de parcare, dacă nu este
programată în modul automat și decuplați
contactul.
Verificați dacă martorii frânei de parcare
luminează continuu pe tabloul de bord.
►  Depliați cricul 6 până când capul acestuia
Asigurați-vă, în mod obligatoriu, că ocupanții
intră în contact cu locașul A sau B. Zona de
au coborât din vehicul și se află într-o zonă
sprijin A sau B a vehiculului trebuie să intre
care le garantează siguranța.
►  Scoateți protecțiile de prezoane folosind corect în partea centrală a capului cricului.
Dacă este cazul, blocați cu o cală roata
instrumentul 7 (în funcție de versiune). ►  Ridicați vehiculul până când se creează un
diametral opusă cu cea pe care doriți să o
►  Desfaceți restul șuruburilor cu ajutorul cheii spațiu suficient între roată și sol, astfel încât să
înlocuiți.
pentru demontarea roților 5. se poată monta cu ușurință roata de rezervă
Nu vă așezați niciodată sub un vehicul ridicat
(fără pană).
numai pe cric. Utilizați un suport fix, rigid.
Asigurați-vă că cricul este perfect stabil.
Roata cu capac de roată Dacă solul este alunecos sau instabil,
La demontarea roții, îndepărtați în cricul poate aluneca sau poate ceda - Pericol
prealabil capacul de roată, utilizând cheia de de rănire!
demontare/montare roți, trăgând la nivelul Aveți grijă să așezați cricul strict la unul
deschiderii ventilului. dintre locașurile A sau B de sub vehicul,
La montarea roții, remontați capacul de asigurându-vă că centrați capul cricului sub
roată începând cu plasarea deschiderii în zona de sprijin a vehiculului. În caz contrar,
dreptul valvei. Apoi, apăsați cu palma pe toata ►  Așezați talpa cricului 6 pe sol, având grijă să există riscul ca vehiculul să fie deteriorat și/
circumferința. se alinieze vertical cu locașul A în față sau cu sau cricul să cedeze - pericol de rănire!
locașul B în spate, prevăzute sub caroserie, cel
mai aproape de roata de schimbat.

125
În caz de pană

Fixarea roții de rezervă de oțel sau de


tip îngust
În cazul roților din aluminiu, șaibele nu intră
în contact cu roata de rezervă de oțel sau
de tip îngust. Fixarea roții este asigurată de
suprafața conică a fiecărui șurub.

►  Scoateți șuruburile de roată și așezați-le ►  Coborâți vehiculul complet.


într-un loc curat. ►  Pliați cricul 6 și îndepărtați-l.
►  Îndepărtați roata.

Depozitarea roții deteriorate


►  Pentru a depozita o roată de
aluminiu, scoateți mai întâi capacul din
centrul roții astfel încât să permită montarea
dispozitivului de fixare (piuliță și șurub).
►  În cazul unei roți de rezervă de tip ►  Așezați roata pe butuc.
îngust, roata deteriorată nu poate fi ►  Înșurubați șuruburile de roată cu mâna, până
depozitată sub planșeu. Aceasta trebuie la capăt.
amplasată în portbagaj; puneți o folie ►  Strângeți provizoriu șuruburile, numai cu
de căptușeală pentru a proteja interiorul cheia pentru demontarea roților 5.
portbagajului. ►  Strângeți șuruburile folosind exclusiv cheia 5
pentru demontarea roților.
►  Puneți la loc capacele de protecție pe fiecare
Montarea roții șurub (în funcție de echipare).
►  Depozitați sculele.

126
În caz de pană

Remontarea roții de rezervă Cu roată de rezervă de tip îngust


Dezactivați anumite funcții de asistență la
–  Utilizați un burete și soluție de apă cu
săpun sau un produs cu pH neutru. 8
conducere (Frână de siguranță activă etc.). –  Dacă folosiți sistemul de spălare cu jet
Nu depășiți viteza maximă autorizată de de înaltă presiune pentru a curăța petele
80 km/h. persistente, nu țineți prea mult timp jetul de
Se interzice rularea cu mai mult de o roată de apă îndreptat către proiectoare, faruri sau
rezervă de tip îngust. către marginea acestora, pentru a evita
deteriorarea lacului de protecție și a garniturii
Mergeți de urgență la un dealer de etanșare.
CITROËN sau un atelier calificat pentru
a verifica presiunea din roata de rezervă și Becul se schimbă doar după decuplarea
dacă șuruburile sunt bine strânse. contactului și după ce proiectorul/farul a
Duceți la verificare pneul cu pană. După fost stins de mai multe minute - pericol de
►  Așezați roata de rezervă înapoi în locașul
diagnosticare, tehnicianul vă va informa dacă arsuri grave!
său.
pneul poate fi reparat sau trebuie înlocuit. Nu atingeți direct becul cu degetele; utilizați
►  Deșurubați cu câteva ture piulița de pe șurub.
lavete fără scame.
►  Așezați dispozitivul de fixare (piuliță și șurub)
Este absolut necesară utilizarea exclusivă a
în centrul roții.
►  Înșurubați îndeajuns piulița centrală pentru a Înlocuirea unui bec becurilor anti-ultraviolete (UV), pentru a nu
deteriora proiectorul.
fixa corect roata.
În unele condiții de climă (temperatură Înlocuiți întotdeauna un bec defect cu altul
►  În funcție de versiune, reașezați caseta cu
scăzută, umiditate), este normală apariția nou de același tip și cu aceleași caracteristici.
instrumente în centrul roții și fixați-o pe poziție.
fenomenului de aburire a suprafeței interioare Pentru a evita un iluminat inegal, înlocuiți
După o schimbare de roată a farurilor și a luminilor din spate; acesta becurile în perechi.
dispare în câteva minute, după aprinderea
luminilor. Remontarea lămpilor
Efectuați operațiunile în ordinea inversă
Proiectoarele sunt dotate cu geamuri din a demontării.
policarbonat, acoperite cu lac de
protecție: Deschiderea capotei / Accesarea
–  Nu le curățați cu o cârpă uscată sau becurilor
abrazivă, nici cu detergent sau solvent. Aveți grijă, motorul este fierbinte. Pericol de
arsuri!

127
În caz de pană

Aveți grijă să nu se prindă obiecte sau Lumini față Model cu faruri LED
haine în ventilatorul de răcire. Pericol de
strangulare! Model cu faruri cu halogen

Becuri cu halogen (Hx)


Pentru a asigura o iluminare bună,
asigurați-vă că becul stă corect în carcasă.

Proiectoare și faruri cu 1. Lumini de zi / Lumini de poziție (LED)


2. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W)
diode electroluminiscente 1. Lumini de zi / Lumini de poziție (W21/5W) 3. Lumini de întâlnire (H7)
(LED) 2. Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W) 4. Lumini de drum (H7)
În funcție de versiune, tipurile de proiectoare/ 3. Lumini de întâlnire (H7) 5. Lumini anticeață (PSX24W)
faruri în cauză sunt: 4. Lumini de drum (H7)
–  Lumini de zi / lumini de poziție. 5. Lumini anticeață (PSX24W) Lumini de zi / lumini de poziție
Pentru înlocuirea acestui tip de becuri, ►  Rotiți suportul becului cu o optime de tură, în
consultați un dealer CITROËN sau un sens invers acelor de ceasornic, și scoateți-l.
service autorizat. ►  Scoateți becul și înlocuiți-l.
Nu demontați farurile cu tehnologie „Full
Lumini semnalizatoare de direcție
LED”. Risc de electrocutare!
Clipirea rapidă a unei lumini de
semnalizare direcție (stânga sau
dreapta) indică defectarea unuia dintre
becurile din partea respectivă.

128
În caz de pană

poziționare a becului în sus (lumini de întâlnire) /


în jos (lumini de drum).
►  Introduceți o șurubelniță plată între oglinda
retrovizoare și carcasa ei. 8
►  Folosiți o șurubelniță drept pârghie pentru a
Lumini anticeață față extrage sticla oglinzii.
►  Desprindeți carcasa oglinzii retrovizoare
apăsând pe cele două cleme de fixare.

►  Rotiți soclul becului cu o optime de tură, în


sens invers acelor de ceasornic, și scoateți-l.
►  Scoateți becul pentru a-l înlocui.

Becurile portocalii trebuie înlocuite cu


becuri cu specificații și culoare identice. Pentru înlocuirea acestor becuri, contactați un
dealer CITROËN sau un atelier calificat.
Lumini de drum / Lumini de întâlnire ►  Apăsați lamela centrală și scoateți
Lumini semnalizatoare de direcție semnalizatorul lateral.
laterale integrate ►  Scoateți suportul becului și înlocuiți becul
defect.

Pentru înlocuirea acestor becuri, puteți


contacta de asemenea un dealer
CITROËN sau un atelier calificat.

►  Scoateți capacul de protecție, trăgând de


lamelă.
►  Debranșați conectorul becului.
►  Scoateți becul și înlocuiți-l.
Pentru remontare, efectuați aceste operațiuni
în ordine inversă, îndreptând ghidajul de

129
În caz de pană

Lumini spate ►  Deschideți portbagajul. Al treilea stop (4 becuri T10 W5W)


►  Îndepărtați clapeta de acces de pe garnitura
laterală corespunzătoare.
►  Deconectați conectorul becului.
►  Deșurubați piulița și îndepărtați-o. Aveți grijă
să nu o scăpați în interiorul aripii.
►  Desprindeți blocul optic și scoateți-l cu grijă,
trăgând drept spre exterior.
Scoaterea piuliței poate necesita folosirea unor
clești sau a unei chei pentru demontarea roților
(în funcție de echipare).

1.Lumini de poziție (R10W) ►  Deschideți portbagajul, apoi îndepărtați


2.Lumini de stop (P21W) capacele din plastic.
3.Lumini semnalizatoare de direcție (PY21W) ►  Împingeți cele două proeminențe folosind o
4.Lumină de mers înapoi (P21W) sau lumină șurubelniță.
anticeață (PR21W) ►  Scoateți blocul optic dinspre exteriorul
hayonului.
Înlocuirea becurilor ►  Debranșați conectorul.
►  Rotiți un sfert de tură suportul becului din
lampa defectă și scoateți-l.
►  Scoateți becul și înlocuiți-l.
►  Îndepărtați lamelele de siguranță de pe Pentru remontare, efectuați aceste operațiuni
suportul becului și scoateți becul. în ordine inversă, verificând dacă duza pentru
►  Rotiți becul cu un sfert de tură și înlocuiți-l. lichidul spălătorului de parbriz se află pe partea
Asigurați-vă că poziționați blocul optic în stângă.
ghidajele sale, pentru a-l alinia corect cu
vehiculul.
Strângeți fără să forțați, pentru a asigura
etanșeitatea, dar fără a deteriora blocul optic.
Aceste becuri se schimbă din interiorul
portbagajului.

130
În caz de pană

Luminile plăcuței de înmatriculare


(W5W)
Iluminat interior Portbagaj (W5W)
8
Lampă plafonieră (W5W)

►  Desprindeți unitatea împingând baza prin


Pentru a facilita demontarea, efectuați această spate.
procedură cu capacul portbagajului pe jumătate ►  Cu ajutorul unei surubelnite înguste și cu ►  Scoateți becul și înlocuiți-l.
deschis. capul plat, desprindeți ansamblul consolei din ►  Puneți ansamblul la locul lui.
►  Introduceți o șurubelniță subțire într-una din jurul plafonierei.
fantele din exteriorul carcasei transparente.
►  Ridicați-o pentru desprinderea acesteia.
►  Scoateţi becul defect şi înlocuiţi-l.
►  Aşezaţi consola la loc şi fixați clemele de
Înlocuirea unei siguranțe
►  Scoateți carcasa transparentă. prindere.
►  Înlocuiți becul defect. Acces la instrumente
La remontare, apăsați capacul transparent Lampă plafonieră cu LED Pensetele de extracție sunt fixate pe spatele
pentru a-l fixa. Pentru înlocuirea lămpilor LED, consultați capacului casetei cu siguranțe din planșa de
rețeaua CITROËN sau un Service autorizat. bord.
Pentru a schimba becul la câteva minute
de la oprirea motorului, aveți grijă să nu
atingeți toba de eșapament – pericol de
arsuri!

131
În caz de pană

►  Luați penseta de pe spatele capacului. vehiculului. Contactați un dealer CITROËN


sau un atelier calificat.
Înlocuirea unei siguranțe
Înainte de a înlocui o siguranță, este necesar:
►  Să depistați cauza defecțiunii și să o
remediați.
►  Să întrerupeți în totalitate consumul electric.
►  Să imobilizați vehiculul și să decuplați
contactul. Corectă Defectă
►  Să identificați siguranța defectă folosind
schemele și tabelele de alocare existente.
►  Desprindeți capacul trăgând de partea
Pentru a înlocui o siguranță sunt necesare
superioară stânga, apoi de partea dreaptă.
următoarele: Pensetă
►  Degajați complet capacul și rotiți-l.
►  Utilizați penseta specială pentru a extrage
►  Luați penseta de pe spatele capacului.
siguranța din locașul său și verificați filamentul. Instalarea de accesorii electrice
►  Înlocuiți întotdeauna siguranța defectă cu Circuitul electric este conceput pentru
una echivalentă (aceeași culoare); o siguranță a funcționa cu echipamente de serie sau
diferită poate provoca o disfuncție - pericol de opționale.
incendiu! Înainte de a instala alte echipamente sau
Dacă pana se repetă la scurt timp după accesorii electrice pe vehicul, contactați un
înlocuirea siguranței, verificați echipamentul dealer CITROËN sau un Service autorizat.
electric la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat.
CITROËN declină orice responsabilitate
Tabelele de alocare a siguranțelor și privind cheltuielile ocazionate de
schemele corespunzătoare sunt aducerea în stare de funcționare a vehiculului
disponibile la un dealer CITROËN sau la un sau de remedierea defecțiunilor rezultate din
Pensetele de extracție sunt fixate pe spatele
atelier calificat. instalarea accesoriilor nefurnizate,
capacului casetei cu siguranțe din planșa de
nerecomandate de CITROËN şi neinstalate
bord.
Înlocuirea unei siguranțe fuzibile conform instrucțiunilor sale, mai ales când
►  Deschideți capacul torpedoului.
nemenționate în tabelele de alocare consumul tuturor aparatelor suplimentare
►  Desprindeți capacul de protecție al casetei de
poate provoca defecțiuni grave ale conectate este mai mare de 10 miliamperi.
siguranțe.
►  Degajați complet capacul și rotiți-l.

132
În caz de pană

Siguranțe în planșa de bord


Acces la siguranțele fuzibile
Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate în
partea inferioară a planșei de bord, sub volan. Cele 2 casete cu siguranțe sunt amplasate în 8
►  Desprindeți capacul trăgând de partea partea inferioară a planșei de bord, în torpedo.
superioară stânga, apoi de partea dreaptă. ►  Deschideți torpedoul.
►  Desprindeți capacul de protecție al casetei de
siguranțe.

Tablouri de siguranțe
Caseta cu siguranțe superioară

Siguranță Clasă Funcții


N° (A)
F31 10 Degivrare retrovizoare laterale.
F33 40 Comenzi geamuri electrice față.
F34 40 Acționare electrică geamuri spate.
F35 30 Scaune față încălzite.

133
În caz de pană

Caseta cu siguranțe inferioară

Siguranță Clasă Funcții


N° (A)
F1 10 Reglare oglindă retrovizoare
F10(+) - F11(Gnd) 30 Blocare/deblocare uși și capac rezervor (în funcție de motor).
F13 10 Aer condiționat.
F14 5 Alarmă.
F18 5 Aer condiționat.
F29 20 Sistem audio telematic.
F31 15 Radio (post-echipare).
F32 15 Priză 12 V față.
F35 5 Încălzitor suplimentar (în funcție de echipare).
F36 5 Lumină de citit harta față.
F4 15 Claxon.

134
În caz de pană

Siguranță

Clasă
(A)
Funcții 8
F6(+) - F5(Gnd) 20 Pompă de spălare geamuri față și spate.
F8 20 Ștergător de lunetă.

Siguranțe în compartimentul Caseta cu siguranțe este amplasată în


compartimentul motorului, în apropierea bateriei.
motorului
Accesarea siguranțelor
►  Desprindeți capacul.
►  Înlocuiți siguranța.
►  După operațiune, închideți cu foarte mare
grijă capacul, pentru a asigura etanșeitatea
casetei cu siguranțe.

Tablou de siguranțe

135
În caz de pană

Siguranță Clasă Funcții


N° (A)
F1 40 Aer condiționat.
F16 20 Proiectoare anticeață față.
F18 10 Lumini de drum dreapta.
F19 10 Lumini de drum stânga.
F25 40 Pre-echipament pentru atașarea remorcii.
F29 40 Ștergătoare de parbriz.

Baterie de 12 V surse de scântei, pentru a evita orice risc de


explozie sau incendiu.
►  deblocați capota motorului activând comanda
internă, apoi comanda externă,
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu ajutorul Spălați-vă mâinile la terminarea operațiilor. ►  ridicați capota motorului, apoi fixați-o pe
altei baterii sau încărcarea bateriei descărcate. poziție cu ajutorul tijei sale.
(+) Borna pozitivă.
Generalități Acces la baterie Prezintă un colier cu deblocare rapidă.
(-) Borna negativă.
Baterii de pornire cu acid și plumb Deoarece borna negativă a bateriei nu este
accesibilă, un punct de masă la distanță este
Bateriile conțin substanțe nocive, cum
amplasat pe structura aripii față dreapta.
ar fi acidul sulfuric și plumbul.
Acestea trebuie eliminate cu respectarea
prevederilor legale. Nu se aruncă în niciun
Pornire cu ajutorul altei
caz la gunoiul menajer. baterii
Predați bateriile uzate de orice tip la un punct Dacă bateria vehiculului este descărcată,
de colectare specializat. motorul poate fi pornit folosind o baterie de
rezervă (externă sau de pe un alt vehicul) și
Înainte de a manipula bateria, cabluri sau o stație de încărcare baterii.
Bateria este situată sub capota motorului.
protejați-vă ochii și fața.
Pentru acces la borna (+):
Orice operație la o baterie trebuie efectuată
într-un mediu aerisit, ferit de foc deschis sau

136
În caz de pană

Nu porniți niciodată motorul prin


conectarea unui redresor.
borna pozitivă (+) a bateriei de rezervă B sau a
stației de încărcare.
Încărcarea bateriei cu un
redresor
8
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare ►  Conectați un capăt al cablului verde sau
baterii de 24 V sau mai mult. negru la borna negativă (-) a bateriei de rezervă Pentru a asigura o longevitate maximă a bateriei,
Verificați în prealabil dacă bateria de B sau a stației de încărcare (sau la masa aceasta trebuie să aibă mereu un nivel de
rezervă are o tensiune nominală de 12 V și vehiculului de depanare). încărcare suficient.
o capacitate minimă egală cu cea a bateriei ►  Conectați celălalt capăt al cablului verde sau În unele cazuri, poate fi necesară încărcarea
descărcate. negru la punctul de masă C al vehiculului în bateriei:
Cele două vehicule nu trebuie să se atingă. pană. –  folosind vehiculul în special pentru deplasări
Opriți toți consumatorii din cele două vehicule ►  Porniți motorul vehiculului de depanare, apoi scurte;
(sistem audio, ștergătoare, lumini etc.). lăsați-l să meargă câteva minute. –  înaintea unei staționări prelungite, de mai
Așezați cablurile electrice astfel încât să ►  Acționați demarorul vehiculului în pană și multe săptămâni.
nu ajungă aproape de părțile mobile ale lăsați motorul să se rotească. Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
motorului (ventilator, curele etc.). Dacă motorul nu pornește imediat, decuplați calificat.
Nu deconectați borna (+) cât timp motorul contactul și așteptați puțin înainte de a încerca Pentru a încărca pe cont propriu bateria
este în funcțiune. din nou. vehiculului, folosiți exclusiv un redresor
►  Așteptați revenirea turației la ralanti, apoi compatibil cu bateriile cu acid și plumb cu o
deconectați cablurile de curent în ordine inversă. tensiune nominală de 12 V.
►  Remontați protecția de plastic la bornă
(+), dacă vehiculul este prevăzut cu această
Respectați instrucțiunile de utilizare date
componentă.
de producătorul redresorului.
►  Lăsați motorul să meargă cel puțin 30 de
Nu inversați niciodată polaritățile.
minute, cu vehiculul în mișcare sau oprit, pentru
a permite bateriei să atingă un nivel de încărcare
suficient. Nu este necesară deconectarea bateriei.

Unele funcții, printre care și Stop & Start,


nu sunt disponibile cât timp bateria nu a ►  Decuplați contactul.
atins un nivel de încărcare suficient. ►  Decuplați toți consumatorii electrici (sistem
►  Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă
audio, iluminare, ștergătoare de parbriz etc.).
vehiculul este echipat cu această componentă.
►  Opriți redresorul B înainte de a conecta
►  Conectați cablul roșu la borna pozitivă (+)
cablurile la baterie, pentru a evita eventualele
a bateriei în pană A (la cotul metalic), apoi la
scântei periculoase.

137
În caz de pană

►  Verificați cablurile redresorului: acestea Deconectarea bateriei


trebuie să fie în stare bună.
Pentru a menține un nivel de încărcare
►  Ridicați protecția de plastic a bornei (+), dacă
suficient care sa permită pornirea motorului,
vehiculul este echipat cu această componentă.
se recomandă debranșarea bateriei în cazul
►  Conectați cablurile redresorului B, după cum
imobilizării pe o durată de timp mai îndelungată.
urmează:
Înainte de deconectarea bateriei:
•  cablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna
►  închideți toate deschiderile (uși, portbagaj,
(+) a bateriei A,
ferestre),
•  cablul negativ de culoare neagră (-) la
►  opriți toți consumatorii electrici (sistem audio,
punctul de masă C de pe vehicul.
ștergătoare de geam, lumini etc.),
►  La terminarea operației de încărcare,
►  decuplați contactul și respectați un interval de ►  Ridicați clapeta A la maxim.
decuplați redresorul B înainte de a deconecta
așteptare de patru minute. ►  Așezați colierul B în poziția deschis pe borna
cablurile de la bateria A.
În momentul în care aveți acces la baterie, este (+).
suficient să debranșați borna (+). ►  Apăsați la maxim pe colierul B.
►  Coborâți clapeta A pentru a bloca colierul B.
Colier cu montare rapidă
Deconectarea bornei (+) Nu forțați când apăsați clapeta: în cazul
24v 12v
în care colierul este așezat incorect,
blocarea este imposibilă; reluați procedura.
Dacă această etichetă este prezentă,
utilizați doar un redresor de 12 V. În caz
contrar, există riscul deteriorării ireversibile a După reconectare
echipamentelor electrice aferente sistemului După reconectarea bateriei, puneți contactul
Stop & Start. și așteptați 1 minut înainte de a porni motorul,
pentru a permite inițializarea sistemelor
Nu încercați niciodată să încărcați o electronice.
baterie înghețată. Pericol de explozie! Totuși, dacă după această operație persistă
Dacă bateria a înghețat, controlați-o la un ușoare perturbații, consultați un dealer
dealer CITROËN sau la un service autorizat CITROËN sau un atelier calificat.
►  Ridicați clapeta A la maxim, pentru a debloca Consultând secțiunea relevantă, resetați anumite
care va verifica dacă componentele interne
colierul B. echipamente:
nu sunt deteriorate și dacă carcasa nu este
►  Îndepărtați colierul B prin ridicare. –  Cheia cu telecomandă sau cheia electronică
fisurată, ceea ce ar implica riscul scăpărilor/
Rebranșare la borna (+) (în funcție de versiune).
scurgerilor de acid care este toxic și coroziv.

138
În caz de pană

–  Trapa de pavilion și storul electric.


–  Geamurile acționate electric.
Este posibil ca sistemul Stop & Start să
nu funcționeze în timpul deplasării de
continuă a vehiculului. Durata acesteia
depinde de temperatura ambiantă și de 8
–  Data si ora. după prima pornire a motorului. nivelul de încărcare a bateriei (până la
–  Posturile radio prestabilite. În acest caz, sistemul nu va fi disponibil din aproximativ 8 ore).
nou decât după o perioadă de imobilizare

Remorcare
Procedură de remorcare a vehiculului propriu sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul de remorcare.

Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului tractor este mai mare decât cea a vehiculului tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul vehiculului tractat și trebuie să aibă un permis de conducere valabil.
Dacă se efectuează tractarea cu cele patru roți pe sol, utilizați întotdeauna o bară de remorcare omologată; corzile și chingile sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească ușor.
Când vehiculul este tractat cu motorul oprit, frânarea și direcția asistată sunt inactive.

Trebuie apelat un serviciu de remorcare profesionist în următoarele situații:


–  vehicul în pană pe autostradă sau pe un drum expres;
–  imposibilitatea trecerii cutiei de viteze în punctul neutru, a deblocării direcției sau a eliberării frânei de parcare;
–  imposibilitatea remorcării unui vehicul cu cutie de viteze automată, cu motorul pornit;
–  tractare cu numai două roți pe sol;
–  vehicule cu tracțiune pe patru roți;
–  nu este disponibilă nicio bară de remorcare aprobată.

139
În caz de pană

Limitări ale tractării


Tip de vehicul Roți față pe sol Roți spate pe sol Platformă 4 roți pe sol cu bară de
(motorizare / cutie de remorcare
viteze)
Cu combustie internă /
Manuală

Cu combustie internă /
Automată

În cazul unei defecțiuni a bateriei sau a frânei de parcare electrice, este esențial să apelați la un profesionist care folosește vehicule de remorcare
cu platformă (exclusiv cutii de viteze manuale).

Acces la scule ►  Ridicați podeaua portbagajului și


îndepărtați-o.
►  Desprindeți carcasa din bara de protecție
față, apăsând pe partea sa stângă.
►  Scoateți inelul de remorcare din carcasă. ►  Înșurubați complet inelul de remorcare.
►  Instalați bara de tractare.
Remorcarea vehiculului ►  În cazul unei cutii de viteze manuale, aduceți
propriu maneta de viteze în punctul neutru.
►  În cazul unei cutii de viteze automate,
deplasați selectorul de viteze în poziția N.

Nerespectarea acestei instrucțiuni poate


conduce la deteriorarea unor
componente (frână, transmisie etc.) și la lipsa
asistenței la frânare la următoarea pornire a
motorului.
Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub
podeaua acestuia. ►  Deblocați direcția, rotind cheia de contact cu
Pentru acces: un pas și eliberați frâna de parcare.
►  Deschideți portbagajul. ►  Aprindeți luminile de avarie pe ambele
vehicule.

140
În caz de pană

►  Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță


redusă. 8
Remorcarea altui vehicul

►  În bara de protecție spate, desprindeți


capacul apăsând partea de jos a acestuia.
►  Înșurubați inelul de remorcare, până când
acesta se strânge complet.
►  Instalați bara de tractare.
►  Aprindeți luminile de avarie ale celor două
vehicule.
►  Porniți ușor și rulați încet, pe o distanță
scurtă.

141
Caracteristici tehnice

Caracteristici motorizări și maximă remorcabilă trebuie redusă cu câte 10 %


pentru fiecare 1.000 m de altitudine suplimentari.
sarcini remorcabile Sarcina maximă autorizată corespunde masei
permise pe dispozitivul de remorcare.
Motoare Temperaturile exterioare ridicate pot
Caracteristicile motorului vehiculului sunt trecute antrena scăderi ale performanțelor
în certificatul de înmatriculare, precum și în vehiculului pentru a proteja motorul. Când
documentația comercială. temperatura exterioară este mai mare de
Puterea maximă corespunde valorii 37 °C, reduceți sarcina remorcabilă.
omologate pe motor la stand, cu
respectarea condițiilor definite în Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat
reglementarea europeană (Directiva 1999/99/ poate afecta ținuta de drum.
CE). Tractarea unei remorci mărește distanța de
frânare.
Pentru mai multe informații, contactați un În cazul remorcării nu depășiți viteza de
reparator agreat CITROËN sau un service 100 km/h (respectați legislația locală în
autorizat. vigoare).

Mase și sarcini remorcabile Dacă temperatura exterioară este


Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile ridicată, este recomandat să lăsați
corespunzătoare vehiculului sunt trecute în motorul pornit timp de 1-2 minute după ce
certificatul de înmatriculare, precum și în opriți vehiculul, pentru a-i permite să se
documentația comercială. răcească.
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului.
Pentru mai multe informații, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un service
autorizat.
Valorile MTRA (masa totală rulantă autorizată)
și sarcinile remorcabile din listă sunt valabile
până la altitudinea maximă de 1.000 m. Sarcina

142
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile - BENZINĂ 9


Motorizări PureTech 68 BVM5 PureTech 82 BVM5 PureTech 110 S&S PureTech 110 S&S
BVM6 EAT6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Manuală, 5 trepte Manuală, 6 trepte Automată, 6 trepte
Coduri EB2FB - MA EB2F - MA EB2ADT - MB6 EB2ADT - AT6III
EB2FA - MA - STTd - STTd - STTd
Coduri de model SXHMP6/B0 SXHMZ6/… SXHNPS SXHNPN
Roți 640 = /A... - SXHMP6/A0 B0 - B1 - A0 - B0M -
Roți 620 = /B… SXHMP6/A0 A0M - A0G - A1G -
B0G - B1G
SXHMRP
Capacitate cilindrică (cc) 1199 1199 1199 1.199
Putere max.: normă CEE (kW) 50 60 / 61 81 81
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb Fără plumb
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 450 450 600 450
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46 46
remorcare (kg)

Motorizări PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Manuală, 6 trepte Automată, 6 trepte
Coduri EB2FA - MA - STTd EB2ADT - MB6 - STTd EB2ADT - AT6III - STTd
Coduri de model SXHMRV SXHNPU SXHNPY
Roți 640 = /A... SYHMRV
Roți 620 = /B… SZHMRV

143
Caracteristici tehnice

Motorizări PureTech 83 BVM5 PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 110 S&S EAT6
Capacitate cilindrică (cc) 1199 1199 1.199
Putere max.: normă CEE (kW) 60 81 81
Carburant Fără plumb Fără plumb Fără plumb
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 450 600 450
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46
remorcare (kg)

144
Caracteristici tehnice

Motorizări și sarcini remorcabile - DIESEL 9


Motorizări HDi 90 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM6
Cutii de viteze Manuală, 5 trepte Manuală, 5 trepte Manuală, 6 trepte
Coduri DV6DM - BE DV5RD - BE DV5RCF
Coduri de model SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 YHYP SXYHTU
Roți 640 = /A... ABS - ACS - BBS - BCS
Roți 620 = /B…
Capacitate cilindrică (cc) 1560 1.560 1499
Putere max.: normă CEE (kW) 66 75 75
Carburant Motorină Motorină Motorină
Remorcă frânată (în limita MTRA) (kg) 600 600 600
în pantă de 10 % sau 12 %
Remorcă nefrânată (kg) 450 450 450
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de 46 46 46
remorcare (kg)

Dimensiuni (în mm)


Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un
vehicul neîncărcat.

* Retrovizoare pliate.

145
Caracteristici tehnice

Marcaje de identificare –  Masa maximă pe puntea spate.


D. Etichetă pneuri/cod de culoare.
Diverse marcaje vizibile pentru identificarea și
obținerea de informații despre vehicul.

Fixată pe ușa șoferului.


Conține următoarele informații despre pneuri:
–  presiunile de umflare a pneurilor pentru
vehiculul gol, respectiv încărcat.
–  specificațiile pneurilor: dimensiune, tip și indici
de încărcătură și viteză.
–  presiunea roții de rezervă.
A. Cod de identificare vehicul (VIN) sub
Eticheta conține și reperul de culoare pentru
capotă.
vopsea.
Ștanțat pe șasiu.
B. Cod de identificare vehicul (VIN), pe Este posibil ca vehiculul să fie echipat
planșa de bord. inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de
Înscris pe o etichetă, vizibilă prin parbriz. viteză superiori celor indicați pe etichetă, fără
C. Eticheta constructorului. a afecta presiunea pneurilor (la pneurile reci).
Fixată pe ușa din dreapta.
Conține următoarele informații:
–  Numele constructorului.
–  Numărul de omologare CE al tipului de
vehicul.
–  Codul de identificare a vehiculului (VIN).
–  Masa maximă tehnic admisibilă a vehiculului
încărcat (MTAC).
–  Masa totală rulantă autorizată (MTRA).
–  Masa maximă pe puntea față.

146
Sistem audio Bluetooth®

Sistem audio Bluetooth® Pentru a evita descărcarea bateriei,


sistemul audio se poate opri după câteva
Apăsare scurtă: selectarea postului de radio
presetat. 10
minute, dacă motorul nu este pornit. Apăsare lungă: presetarea unui post de radio.
Radio:
Căutare automată pas cu pas a posturilor
Primii pași de radio în sus/jos.
Media:
Apăsare: Pornit/Oprit.
Selectare piesă CD, USB, streaming anterior/
Rotire: reglarea volumului.
următor.
Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio
Defilare într-o listă.
(radio, USB, AUX (dacă este conectat un
Radio:
echipament), CD, streaming).
Căutare manuală pas cu pas a posturilor
Funcțiile și setările descrise mai jos Apăsare lungă: afișarea meniului Telefon (dacă
de radio în sus/jos.
variază în funcție de versiunea și de este conectat un telefon).
Selectarea folderului MP3 anterior/următor.
configurația vehiculului. Reglarea parametrilor audio:
Media:
Fader față/spate; balans stânga/dreapta;
Selectare director/gen/artist/listă de redare
Din motive de siguranță și pentru că bași/înalte; volum; ambianță sonoră.
anterior/următor de pe dispozitivul USB.
necesită o atenție îndelungată din partea Activarea/dezactivarea reglării automate a
Defilare într-o listă.
conducătorului, asocierea telefonului mobil cu volumului (în funcție de viteza vehiculului).
Abandonarea operațiunii curente.
sistemul mâini libere Bluetooth al sistemului Radio:
Revenire la nivelul imediat superior
audio trebuie făcută cu vehiculul oprit și Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
(meniu sau folder).
contactul pus. de radio.
Acces la meniul general.
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Media:
Sistemul este codat astfel încât să Activare/dezactivare funcție TA (anunțuri
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
funcționeze numai pe vehiculul dvs. despre trafic).
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
Toate lucrările asupra sistemului vor fi Apăsare lungă: selectarea tipului de anunțuri.
disponibile.
executate exclusiv de un dealer sau un Selectarea gamelor de unde FM/DAB/AM.
Alegeți modul de afișare pe ecran, dintre:
atelier calificat, pentru a evita pericolul
dată; funcții audio, calculator de bord,
de electrocutare, incendiu sau defecțiuni
telefon.
mecanice.
Confirmare sau afișare meniu contextual.

Butoanele 1-6.

147
Sistem audio Bluetooth®

Comenzi la volan Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual


de telefon.
Apăsare lungă: acceptarea respingerea apelului.
În timpul unei convorbiri telefonice:
Apăsare lungă: închiderea convorbirii. Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual
Comenzi la volan – Tip 1 Confirmarea unei selecții. de telefon.
Apăsare lungă: închiderea convorbirii.
Creșterea volumului. Pornirea sistemului de recunoaștere a
Radio: vocii de pe smartphone, prin intermediul
Selectarea postului de radio următor/ Reducerea volumului. sistemului.
anterior presetat. Radio:
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un Întreruperea/reactivarea sunetului prin Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
meniu sau dintr-o listă. apăsarea simultană a butoanelor de de radio.
Media: mărire și de reducere a volumului. Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi.
Selectarea piesei următoare/anterioare. Media:
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un Comenzi la volan – Tip 2 Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
meniu sau dintr-o listă. Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare
Radio: disponibile.
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi Acces la meniul general. Radio:
de radio. Selectarea postului de radio următor/
Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi. Creșterea volumului. anterior presetat.
Media: Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere. Întreruperea/reactivarea sunetului. meniu sau dintr-o listă.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare Media:
disponibile. Reducerea volumului. Selectarea piesei următoare/anterioare.
Altceva decât convorbire telefonică: Selectarea elementului anterior/următor dintr-un
Apăsare scurtă: schimbarea sursei Altceva decât convorbire telefonică: meniu sau dintr-o listă.
audio (radio, USB, AUX (dacă este conectat un Apăsare scurtă: schimbarea sursei Apăsarea discului de selectare: confirmare.
echipament), CD, streaming), confirmare dacă audio (radio, USB, AUX (dacă este conectat un
meniul „Telefon” este deschis.
Apăsare lungă: deschiderea meniului „Telefon”.
echipament), CD, streaming), confirmare dacă Meniuri
meniul „Telefon” este deschis.
Convorbire telefonică: În funcție de versiune.
Apăsare lungă: deschiderea meniului „Telefon”.
Apăsare scurtă: acceptarea apelului. „Multimedia”: Parametrii media,
Convorbire telefonică:
Apăsare lungă: acceptarea respingerea apelului. Parametrii radio.
Apăsare scurtă: acceptarea apelului.
În timpul unei convorbiri telefonice:

148
Sistem audio Bluetooth®

„Telefon”: Apelare, Gestionare directoare,


Gestionare telefon, Închidere.
Pentru a actualiza lista, țineți apăsat mai mult de
două secunde. Sunetul este întrerupt în timpul
Procedura lungă
Apăsați butonul MENU.
10
„Calculator de bord”. actualizării.
Selectați „Funcții audio”.
„Mentenanță”: Diagnosticare, Jurnal RDS
alerte etc. Apăsați OK.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tunel,
„Conexiuni”: Gestionarea conexiunii,
parcări, subsol etc.) poate bloca primirea,
căutare de periferice. Selectați funcția „Preferințe bandă FM”.
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este
„Personalizare – configurare": Definirea
rezultatul normal al modului de propagare a
parametrilor vehiculului, Alegere limbă, Apăsați OK.
undelor radio și nu indică o defecțiune a
Configurare afișaj, Alegerea unităților de măsură,
echipamentului audio.
Reglare dată și oră. Selectați „Urmărire frecvență (RDS)”.
Apăsați butonul „MENIU”.
Dacă modul RDS nu este disponibil, pe
Apăsați OK. Pe ecran se afișează RDS.
Trecere de la un meniu la altul. ecran apare simbolul RDS barat.

Accesarea unui meniu. Dacă este activat modul RDS, acesta Ascultare mesaje TA
permite continuarea ascultării aceluiași
post datorită urmăririi frecvenței. Totuși, în Funcția TA (Traffic Announcement
– informații din trafic) acordă prioritate
Radio unele condiții, este posibil ca acoperirea unui
post RDS să nu fie asigurată în întreaga țară, mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa,
deoarece posturile de radio nu acoperă 100% această funcție necesită un semnal bun de la
Selectarea unui post din teritoriu. Aceasta explică pierderea un post de radio care emite acest tip de
Apăsați de mai multe ori butonul recepției unui post pe durata parcurgerii unui mesaje. La emiterea unui mesaj, redarea
SOURCE (Sursă) și selectați postul radio. traseu. sursei audio (radio, CD, USB etc.) se
Apăsați acest buton pentru a selecta o întrerupe automat pentru a difuza mesajul
bandă (FM/DAB/AM). INFO. La terminarea mesajului, aparatul
Procedură scurtă revine la sursa media redată anterior.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio. În modul „Radio”, apăsați butonul OK pentru a
Apăsați unul dintre butoane pentru a activa sau a dezactiva direct modul RDS. Aveți grijă dacă ați crescut volumul cât
căuta manual frecvențe mai mari/mici. timp ați ascultat mesajele TA. Este posibil
Apăsați acest buton pentru a afișa lista ca acesta să fie prea ridicat atunci când
posturilor cu recepție locală. reveniți la sursa originală.

149
Sistem audio Bluetooth®

Apăsați butonul TA pentru a activa sau


dezactiva difuzarea mesajelor privind
Radio DAB (Digital Audio La schimbarea regiunii, se recomandă
actualizarea listei de posturi radio
traficul. Broadcasting) presetate.
În funcție de versiune
Ascultare mesaje INFO
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Funcția TA (Traffic Announcement) disponibil în banda „FM”, opțiunea „DAB
acordă prioritate mesajelor de avertizare FM” este barată.
TA. Pentru a fi activă, această funcție
necesită recepția corectă a unui post de radio Listă completă de posturi radio și
care emite acest tip de mesaje. La emiterea „multiplex”.
unui mesaj, redarea sursei audio (radio, CD,
USB...) se întrerupe automat pentru a difuza Radio digital terestru
mesajul INFO. La terminarea mesajului,
aparatul revine la sursa media redată anterior. Aparatul de radio digital face posibilă o
audiție de calitate superioară, precum și
Apăsați lung acest buton pentru a afișa prezentarea unor categorii suplimentare de
lista de categorii. anunțuri-informații din trafic (TA INFO).
Selectați sau deselectați categoriile. 1 Afișare opțiune: dacă este activă, dar Diferitele „servicii multiplex” vă propun o listă
indisponibilă, afișarea va fi barată. de posturi de radio, ordonată alfabetic.
Activați sau dezactivați recepționarea 2 Afișarea denumirii postului curent.
mesajelor corespunzătoare. Schimbarea benzii (FM1, FM2, DAB etc.)
3 Posturi presetate, tastele 1 - 6.
Apăsare scurtă: selectarea postului de radio
Afișare INFO TEXT presetat.
Schimbarea postului în cadrul aceluiași
„serviciu multiplex”.
Apăsare lungă: memorarea unui post de radio.
Informațiile de tip text sunt informații Lansarea căutării „serviciului multiplex”
4 Afișarea denumirii serviciului „multiplex” în
transmise de postul de radio și se referă următor/anterior.
curs de utilizare.
la emisiunea sau la melodia tocmai difuzată. Apăsare lungă: selectarea categoriilor de
5 Afișarea informațiilor RadioText (TXT) pentru
știri dintre Transport, Știri, Agrement și
Când postul este afișat pe ecran, apăsați postul de radio ascultat.
Ediții speciale (disponibile în funcție de post).
OK pentru a afișa meniul contextual. 6 Reprezintă calitatea semnalului benzii
Selectați „RadioText (TXT) display” și ascultate.
confirmați cu OK pentru a salva.

150
Sistem audio Bluetooth®

Când postul apare pe ecran, apăsați


„OK” pentru a afișa meniul contextual.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” (opțiunea „DAB/FM”
Pe durata cuplării sale la USB,
acumulatorul dispozitivului portabil se 10
(Căutare frecvență (RDS), Căutare automată barată) sau dacă „Căutare automată încarcă automat.
DAB / FM, Afișare RadioText (TXT), Informații DAB / FM” nu este activat, sunetul se va
post radio,...) întrerupe atunci când intensitatea semnalului
Mod de redare
digital scade prea mult.
Modurile de redare disponibile sunt:
Urmărire stații DAB/FM –  Normal: piesele sunt difuzate în ordine, în

„DAB” nu acoperă 100% din teritoriul Media funcție de clasificarea fișierelor alese.
–  Random: piesele sunt difuzate în mod
țării.
aleatoriu, dintr-un album sau dintr-un folder.
Dacă semnalul digital este slab, funcția Port USB –  Aleatoriu toate sursele media: toate piesele
„Căutare automată DAB / FM” vă ajută să
Introduceți memoria USB în portul USB salvate în sursele media sunt difuzate în mod
ascultați în continuare același post, prin
sau conectați dispozitivul USB la portul aleatoriu.
trecerea automată la postul radio „FM”
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat). –  Repeat: nu se redau decât piesele din
analogic corespondent (dacă există).
Sistemul comută automat la sursa „USB”. albumul curent sau din lista curentă.
Când funcția „Căutare automată DAB / FM”
Apăsați acest buton pentru a afișa meniul
este activă, stația „DAB” se selectează Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
contextual al funcției Media.
automat. multiplicatoare de port USB.
Apăsați acest buton pentru a selecta
Apăsați butonul MENU. modul de redare ales.
Dispozitivele suplimentare conectate la Apăsați acest buton pentru a confirma.
sistem trebuie să respecte normele
Selectați „Multimedia” și confirmați.
aplicabile produsului și/sau standardul IEC Selecția se afișează în partea superioară a
60950-1. ecranului.
Selectați „Căutare automată DAB / FM”
și confirmați. Sistemul își formează liste de redare (în
Selectare piesă de redat
memoria temporară), ceea ce poate dura între
Dacă urmărirea „Căutare automată Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
câteva secunde și mai multe minute, la prima
DAB / FM” este activată, apare un a trece la piesa anterioară/următoare.
conectare.
decalaj de câteva secunde când sistemul Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
trece la radioul „FM” analogic, uneori cu o a trece la directorul anterior/următor.
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
variație a volumului sunetului.
reduce timpul de așteptare. Listele de redare
se actualizează la fiecare conectare a unui
dispozitiv USB.

151
Sistem audio Bluetooth®

Clasificare fișiere Conectați dispozitivul mobil (MP3 player Pentru a reda un disc introdus deja,
Apăsați prelung acest buton pentru a afișa etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un apăsați de mai multe ori butonul
diferitele clasificări. cablu audio (nefurnizat). SOURCE (Sursă) și selectați „CD”.
Alegeți „Director”/„Artist”/„Gen”/„Listă de Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
Dispozitivele suplimentare conectate la
redare”. a selecta o piesă de pe CD.
sistem trebuie să respecte normele
În funcție de disponibilitate și de tipul de Apăsați butonul LIST pentru a afișa lista
aplicabile produsului și/sau standardul IEC
dispozitiv utilizat. pieselor de pe CD.
60950-1.
Apăsați OK pentru a selecta tipul de Țineți apăsat unul dintre aceste butoane
clasificare dorit, apoi din nou pe OK Apăsați de mai multe ori butonul pentru a derula rapid înainte sau înapoi.
pentru a confirma. SOURCE (Sursă) și selectați „AUX”.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la Ascultare compilație MP3
Redare fișiere nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului Introduceți o compilație MP3 în CD player.
Apăsați scurt acest buton pentru a afișa audio. Comenzile sunt gestionate din dispozitivul Înainte de a începe redarea, sistemul audio
clasificarea aleasă. mobil. caută toate piesele muzicale, ceea ce poate dura
Navigați în listă utilizând butoanele de la câteva secunde la câteva zeci de secunde.
Nu conectați simultan același
stânga/dreapta și sus/jos.
echipament atât la priza auxiliară (Jack), De pe un singur disc, CD playerul poate
Confirmați selecția apăsând OK.
cât și la portul USB. să redea până la 255 de fișiere MP3,
repartizate pe 8 niveluri de foldere.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru
Totuși, este recomandat să vă limitați la două
a trece la piesa anterioară/următoare din CD player niveluri, pentru a reduce timpul de acces la
listă. Introduceți numai discuri compacte nedeformate. redarea CD-ului.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre aceste Unele sisteme antipiratare, pe discuri originale În timpul redării, structura folderelor nu este
butoane pentru a derula rapid înainte sau înapoi. sau CD copiate cu un inscriptor personal, pot respectată.
Apăsați unul dintre aceste butoane pentru genera disfuncții independente de calitatea Toate fișierele sunt afișate pe un singur nivel.
a accesa elementul „Folder” / „Artist” / cititorului original.
„Gen” / „Listă de redare” * anterior/următor din Introduceți un CD în player; redarea pornește Pentru a reda un disc introdus deja,
listă. imediat. apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „CD”.
Priza Input AUX (AUX) Playerele CD conectate prin portul USB Apăsați unul dintre butoane pentru a
În funcție de echipare nu sunt recunoscute de sistem. selecta un folder de pe CD.

* În funcție de disponibilitate și de tipul de dispozitiv.

152
Sistem audio Bluetooth®

Apăsați unul dintre aceste butoane pentru


a selecta o piesă de pe CD.
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația echipamentului
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai 10
Apăsați butonul LIST pentru a afișa de Apple®. mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
foldere din compilația MP3. acustică optimă.
Țineți apăsat unul dintre aceste butoane Informații și recomandări În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
pentru a derula rapid înainte sau înapoi. Playerul CD redă doar fișiere audio cu extensiile recomandă standardul Joliet.
.mp3, .wma, .wav și .aac cu o rată de biți Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Streaming audio Bluetooth® cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps. multiplicatoare de port USB.
Funcția de streaming permite redarea fișierelor De asemenea, acceptă modul TAG (etichete
Utilizați numai stickuri de memorie USB
audio din telefon prin difuzoarele vehiculului. .ID3 și WMA).
formatate FAT 32 (File Allocation Table,
Conectați un telefon. Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
tabel de alocare a fișierelor).
(Consultați secțiunea „Asocierea unui telefon”.) Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
Activați sursa de streaming apăsând standard.
Se recomandă să utilizați cabluri USB
butonul SURSĂ. Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
oficiale Apple® pentru a garanta o
În unele cazuri, redarea fișierelor audio trebuie și 48 KHz.
utilizare corespunzătoare.
inițiată cu tastatura. Prin portul USB se pot reda numai fișiere audio
Puteți selecta fișierele audio cu butoanele de pe cu extensiile „.mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr”, cu o
panoul de comandă al sistemului audio și cu cele rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.
de pe volan. Informațiile contextuale se pot afișa Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.). Telefon
pe ecran. Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
Dacă telefonul acceptă această funcție. Calitatea standard. Asociere telefon Bluetooth®
audio depinde de calitatea transmisiei de pe Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
telefon. și 48 KHz. Din motive de siguranță și pentru că
Numele fișierelor poate avea cel mult 20 de necesită o atenție îndelungată din partea
Conectare playere Apple® caractere, fără caractere speciale (de exemplu, șoferului, operațiile de asociere a telefonului
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând « ? ; ù) pentru a evita problemele de citire sau mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere”
un cablu adecvat (se cumpără separat). de afișare. Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie
Redarea începe automat. Pentru a putea reda un CDR sau CDRW făcute cu vehiculul oprit și contactul pus.
Controlul se face prin comenzile sistemului inscripționat, la crearea CD-ului selectați
audio. standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, Activați funcția Bluetooth a telefonului și
Clasificările disponibile sunt cele ale dacă este posibil. asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/ Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este toți” (configurarea cu telefonul).
genuri/liste de redare). posibil ca redarea să nu fie corectă.

153
Sistem audio Bluetooth®

Serviciile disponibile sunt dependente de asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon Apăsați pe OK pentru a confirma.
rețea, de cartela SIM și de apare același cod.
compatibilitatea telefonului Bluetooth folosit. Selectați „Bluetooth Connections
Consultați manualul telefonului și operatorul Dacă asocierea nu reușește, numărul de management” și confirmați. Se afișează
de telefonie mobilă pentru a afla care sunt încercări este nelimitat. lista telefoanelor asociate.
serviciile la care aveți acces. Pe ecran apare un mesaj care confirmă reușita Apăsați pe OK pentru a confirma.
conectării.
Indică faptul că este conectat un
Procedură efectuată cu telefonul Informații și recomandări
dispozitiv.
Selectați numele sistemului din lista de Meniul „Telefon” permite accesul la funcțiile
dispozitive detectate. următoare: „Director”, dacă telefonul este Conectarea nu a reușit. Verificați dacă
complet compatibil, „Listă de apeluri”, „Afișare dispozitivul este compatibil cu sistemul.
Procedură efectuată cu sistemul dispozitive asociate”. –  1 pentru media sau 1 pentru telefon.
Apăsați butonul MENU. În funcție de tipul telefonului, vi se poate solicita –  2 pentru media și pentru telefon.
să acceptați sau nu transferul contactelor și al
Indică profilul de streaming audio
Selectați „Conexiuni”. mesajelor.
conectat.
Pentru mai multe informații Indică profilul mâini-libere al telefonului.
Confirmați cu OK.
(compatibilitate, asistență suplimentară
etc.), accesați pagina web a mărcii. Alegeți un telefon.
Selectați „Search for a device”.

Apăsați pe OK pentru a confirma.


Confirmați cu OK. Gestionarea conexiunilor
Conectarea telefonului include automat Apoi selectați și confirmați:
Pe ecran apare o fereastră cu un mesaj de
căutare în curs. funcția „mâini libere” și cea de streaming
audio. –  „Connect telephone” / „Disconnect
Selectați din listă telefonul pe care doriți să-l
Capacitatea sistemului de a se conecta la telephone”: pentru a conecta/deconecta doar
asociați. Nu se pot asocia mai multe telefoane
un singur profil depinde de telefon. În mod telefonul sau doar kitul mâini-libere.
simultan.
implicit se pot conecta ambele profiluri. –  „Connect media player” / „Disconnect
Finalizare asociere media player”: pentru a conecta/deconecta
Apăsați butonul MENIU. numai funcția de streaming.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de –  „Connect telephone + media player” /
procedură (pe telefon sau în sistem), Selectați „Connections”. „Disconnect telephone + media player”: pentru

154
Sistem audio Bluetooth®

a conecta/deconecta telefonul (kit mâini-libere și


streaming).
Apăsați acest buton timp de peste două
secunde pentru a accesa agenda
Închidere convorbire
Din meniul contextual, selectați
10
–  „Delete connection”: pentru a suprima telefonică, apoi navigați cu ajutorul rolei de „Închidere” pentru a închide.
asocierea. selectare. Confirmați cu OK.
Dacă ștergeți o asociere din sistem, nu
uitați să o ștergeți și de pe telefon.
Încheiere apel
În meniul „Telefon”. Oprire microfon
Apăsați pe OK pentru a confirma. Selectați „Terminare apel”. (astfel încât apelantul să nu mai audă)
Confirmați cu OK pentru a termina convorbirea. Din meniul contextual:
În timpul convorbirii, țineți apăsat mai mult
Primire apel de două secunde unul dintre butoane. –  selectați „Micro OFF”, pentru a dezactiva
Un apel primit este indicat printr-un semnal microfonul.
Sistemul oferă acces la agenda
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui –  debifați „Micro OFF”, pentru a reactiva
telefonului în funcție de compatibilitatea
afișaj. microfonul.
acestuia, numai în timpul conectării prin
Selectați „YES” (Da) pe ecran cu ajutorul Confirmați cu OK.
Bluetooth.
butoanelor.
Confirmați cu OK.
De pe unele telefoane conectate prin Mod telefon
Bluetooth puteți trimite un contact către
Apăsați acest buton de pe volan pentru a Din meniul contextual:
agenda sistemului audio.
accepta apelul.
Contactele importate astfel sunt salvate
–  selectați „Mod telefon” pentru a transfera
Efectuare apel într-o agendă permanent vizibilă pentru toți,
indiferent de telefonul conectat.
convorbirea pe telefon (de exemplu, pentru a
În meniul „Telefon”. continua convorbirea în afara vehiculului).
Meniul agendei este inaccesibil cât timp
Selectați „Apelare”. –  deselectați „Mod telefon” pentru a transfera
aceasta nu conține date.
Selectați „Formare număr”. convorbirea către vehicul.
Sau Confirmați cu OK.
Selectați „Director”. Gestionare apeluri
Sau Dacă a fost întrerupt contactul, la reconectare,
În timpul unui apel, apăsați OK pentru a
Selectați „Listă apeluri”. în momentul revenirii în vehicul, conexiunea
afișa meniul contextual.
Confirmați cu OK. Bluetooth se va reface automat, iar sunetul va
reveni la sistem (în funcție de compatibilitatea
telefonului).

155
Sistem audio Bluetooth®

În unele cazuri, modul combinat trebuie activat Sistemul accesează agenda telefonului, Cu motorul oprit, sistemul audio se oprește
de pe telefon. în funcție de compatibilitate, numai cât după câteva minute de utilizare.
timp există conexiunea prin Bluetooth. Când motorul este oprit, timpul de funcționare a
Sistem de răspuns automat De pe unele telefoane conectate prin sistemului audio depinde de nivelul de încărcare
În meniul contextual, selectați „Tonuri Bluetooth puteți trimite un contact către a bateriei vehiculului.
DTMF” și confirmați, pentru a utiliza agenda sistemului audio. Oprirea este normală: sistemul audio intră în
tastatura numerică la navigarea în meniul de Contactele importate astfel sunt salvate într-o modul economie de energie și se oprește pentru
răspuns vocal interactiv. agendă permanent vizibilă pentru toți, indiferent a evita descărcarea bateriei vehiculului.
Confirmați cu OK. de telefonul conectat. ►  Porniți motorul pentru a crește nivelul de
Meniul agendei este inaccesibil cât timp este gol. încărcare a bateriei.
Mesajul „Sistemul audio este supraîncălzit”
Apel de consultare Recunoaștere vocală se afișează pe ecran.
Din meniul contextual, selectați Această funcție vă permite să utilizați sistemul Pentru a proteja sistemul dacă temperatura
„Comutare” și confirmați, pentru a relua o de recunoaștere a vocii de pe smartphone, prin ambiantă este prea mare, sistemul audio comută
conversație trecută în așteptare. intermediul sistemului. la un mod de protecție termică automată, în care
Confirmați cu OK. Pentru a lansa recunoașterea vocală, în funcție volumul poate fi redus sau în care playerul CD
de tipul comenzilor de pe volan: este oprit.
Apăsați lung capătul manetei de comandă a ►  Opriți sistemul audio timp de câteva minute,
Agendă luminilor. pentru a-l lăsa să se răcească.
Pentru a accesa agenda, apăsați continuu SAU
SRC/TEL. Apăsați acest buton. Radio
Selectați „Director” pentru a vizualiza Există o diferență de calitate a sunetului între
lista contactelor. diferite surse audio (radio, CD, etc.).
Recunoașterea vocală necesită utilizarea
Confirmați cu OK. Pentru o calitate de audiție optimă, setările audio
unui smartphone compatibil, conectat în
(Volume, Bass, Treble, Ambience and Loudness)
prealabil la vehicul prin Bluetooth.
Pentru a modifica contactele salvate în pot fi reglate în funcție de diferite surse audio,
sistem, apăsați MENU (Meniu), apoi conducând la diferențe perceptibile la comutarea
selectați „Telefon” și confirmați. între surse (radio, CD etc.).
Selectați „Gestionare conexiuni” și confirmați. Întrebări frecvente ►  Asigurați-vă că setările audio (Volume,
Puteți: Următoarele informații grupează răspunsurile Bass, Treble, Ambience și Loudness) sunt
–  „Consultă o intrare”, la întrebările cele mai frecvente referitoare la adecvate pentru sursele în curs de redare.
–  „Șterge o intrare”, sistemul audio. Vă recomandăm să setați funcțiile de sunet
–  „Șterge toate intrările”. (Bass, Treble, Balans față-spate și Balans

156
Sistem audio Bluetooth®

stânga-dreapta) în poziția din mijloc, cu


ambianța muzicală setată la opțiunea „Niciuna”,
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie automată
►  În cazul unui CD inscripționat, verificați
conținutul acestuia: citiți recomandările din 10
corecția intensității sunetului setată la „Activ” în sau la intrarea într-o parcare subterană). secțiunea „AUDIO”.
modul CD și „Inactiv” în modul Radio. ►  Verificați antena la un dealer. Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri
Posturile presetate nu funcționează (nu au Sunetul se întrerupe timp de 1 sau 2 secunde inscripționate nu vor fi redate de sistemul audio.
sonor, se afișează 87,5 Mhz etc.). în modul radio. Calitatea sunetului CD-ului este slabă.
Este selectată o bandă greșită. În timpul acestor întreruperi sistemul RDS caută CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
►  Apăsați butonul BAND pentru a regăsi banda o altă frecvență pentru a permite o mai bună ►  Introduceți CD-uri de bună calitate și
(FM, FM2, DAB, AM) în care sunt presetate recepție a postului. depozitați-le în condiții potrivite.
posturile. ►  Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
Se afișează TA (anunțuri din trafic), dar nu frecvent și se întâmplă mereu pe același traseu. sunt nepotrivite.
primesc nicio informație despre trafic. ►  Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte
Postul radio nu participă la rețeaua regională de Media la 0, fără a selecta ambianța.
informații din trafic. Conexiunea Bluetooth este întreruptă. Nu pot reda fișierele audio de pe smartphone
►  Treceți pe un post radio care difuzează Bateria dispozitivului periferic poate să fie prin portul USB.
informații despre trafic. insuficient încărcată. Pe unele smartphone-uri trebuie aprobat accesul
Calitatea recepției postului de radio redat ►  Încărcați bateria dispozitivului periferic. la muzică din sistemul audio.
se deteriorează treptat sau posturile radio Pe ecran este afișat mesajul „Eroare ►  Activați manual profilul MTP pe smartphone
memorate nu funcționează (fără sunet, se dispozitiv USB”. (meniul de setări USB).
afișează 87,5 Mhz etc.). Stick-ul USB nu a fost recunoscut sau poate fi
Vehiculul este prea departe de emițătorul corupt. Telephone
postului de radio selectat sau nu există niciun ►  Formatați stick-ul USB. Nu reușesc să-mi accesez căsuța vocală.
emițător în zona geografică respectivă. CD-ul este ejectat automat sau nu este redat. Puține telefoane sau operatori permit utilizarea
►  Activați funcția RDS pentru a permite CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține acestei funcții.
sistemului să verifice dacă există un emițător mai fișiere audio sau conține fișiere audio cu un ►  Apelați căsuța vocală, prin meniul de telefon,
puternic în zona respectivă. format incompatibil cu sistemul audio. folosind numărul dat de operatorul de telefonie.
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare Nu reușesc să-mi accesez agenda de
subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în nerecunoscut de sistemul audio. contacte.
modul RDS. ►  Verificați dacă CD-ul este introdus în player ►  Verificați dacă telefonul este compatibil.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o cu partea corectă în sus. Nu ați acordat acces la contacte atunci când ați
defecțiune a sistemului audio. ►  Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi făcut asocierea telefonului.
redat dacă este prea deteriorat.

157
Sistem audio Bluetooth®

►  Acceptați sau confirmați accesarea


contactelor de pe telefon prin sistemul
vehiculului.
Nu pot continua conversația după ce intru în
vehicul.
Este activat modul Handset.
►  Deselectați modul Handset pentru a transfera
apelul în vehicul.
Nu reușesc să-mi asociez telefonul prin
Bluetooth.
Telefoanele (modelele, versiunile sistemului
de operare) vin cu componente specifice ale
procedurii de asociere. Unele telefoane nu sunt
compatibile.
►  Înainte de a începe procedura de asociere,
eliminați asocierea telefonului din sistem și
asocierea sistemului din telefon, pentru a vedea
compatibilitatea telefoanelor.

158
CITROËN Connect Radio

CITROËN Connect Radio –  modificarea setărilor și configurărilor


sistemului.
Puteți să afișați în orice moment meniurile
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe 11
ecran.
Sistemul este protejat astfel încât să Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
funcționeze numai în interiorul culoare albă.
vehiculului. Paginile cu mai multe file în partea de jos a
Mesajul Mod economie de energie se ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe
afișează în momentul în care sistemul este pe fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
cale să intre în modul respectiv. la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau pentru a confirma.
Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul
sunt disponibile la următoarele adrese:
anterior sau a confirma.
Sistem audio multimedia – https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
aplicații – telefon Bluetooth® Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru
Funcțiile și setările descrise variază în
funcție de versiunea și configurația Primii pași ochelari) fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
vehiculului. Cu motorul pornit, o apăsare
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
dezactivează sunetul.
Din motive de siguranță și având în Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul. Unele informații sunt afișate în permanență în
vedere că necesită atenție continuă din Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau bara de sus a ecranului tactil:
partea șoferului, următoarele operațiuni butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de –  informațiile referitoare la starea de funcționare
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu echipare). a aerului condiționat (în funcție de versiune) și
contactul pus: Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul acces direct la meniul corespunzător;
–  asocierea smartphone-ului cu sistemul în tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați –  informațiile referitoare la Radio Media și
modul Bluetooth; butoanele virtuale din ecranul tactil. telefon;
–  utilizarea smartphone-ului; În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” –  informațiile referitoare la confidențialitate;
–  conectarea la aplicațiile CarPlay®, sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului –  acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați de bord digital.
aplicații dezactivează afișajul cât timp butoanele afișate pe ecranul tactil. Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):
vehiculul se deplasează); –  posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare);

159
CITROËN Connect Radio

–  telefon conectat prin Bluetooth și difuzare


multimedia Bluetooth (streaming);
Comenzi la volan Întreruperea / Reactivarea sonorului prin
apăsarea simultană a butoanelor de
–  stick de memorie USB; mărire și de reducere a volumului.
–  media player conectat prin priza auxiliară (în
Comenzi la volan – Tip 1
funcție de echipare). Comenzi la volan – Tip 2
Radio:
Selectarea postului de radio următor/ Comenzile vocale:
anterior presetat. Această comandă este situată pe volan
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un sau la capătul manetei de comandă a luminilor
meniu sau dintr-o listă. (în funcție de echipare).
Media: Apăsare scurtă, comenzile vocale ale
Selectarea piesei următoare/anterioare. smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Selectarea elementului anterior/următor dintr-un Creșterea volumului.
meniu sau dintr-o listă.
Radio: Reducerea volumului.
Din meniul „Setari”, aveți posibilitatea să Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi Întreruperea sunetului prin apăsarea
creați un profil pentru o persoană sau un de radio. simultană a butoanelor de creștere și de
grup de persoane cu interese comune și să Apăsare lungă: actualizarea listei de posturi. reducere a volumului (în funcție de echipare).
configurați o gamă largă de setări (posturi Media: Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
radio memorate, setări audio, ambianțe etc.). Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere. cele două butoane de volum.
Setările se aplică în mod automat. Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de sortare Media (apăsare scurtă): schimbarea
disponibile. sursei multimedia.
În condiții de temperaturi foarte ridicate, Schimbarea sursei audio (radio; USB; Telefon (apăsare scurtă): inițierea
volumul ar putea fi limitat pentru a proteja AUX dacă este conectat un echipament; apelului telefonic.
sistemul. Sistemul poate intra în modul CD; streaming). Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
standby (cu ecranul și sunetul oprite) timp de Confirmarea unei selecții. meniului telefonului.
5 minute sau mai mult. Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
Funcționarea se reia când temperatura din Creșterea volumului. apel primit, terminarea apelului; Când nu
habitaclu revine la valori normale. există o convorbire în curs, accesarea meniului
Reducerea volumului. telefonului.

160
CITROËN Connect Radio

Radio (rotire): căutare automată a


postului anterior/următor.
Radio Media Setări 11
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.

Meniuri Selectarea unei surse audio sau a unui Configurați un profil personal și/sau
post de radio. configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
Aplicații și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).
Telefon
Condus

Acces la echipamentele configurabile.


Conectați un telefon mobil prin
Bluetooth®. Activați, dezactivați sau configurați
Rulați anumite aplicații pe un smartphone anumite funcții ale vehiculului.
conectat prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android
Auto.

161
CITROËN Connect Radio

Navigatie Aplicații Apăsați pe acest buton pentru a căuta și


selecta un destinatar.
Selectați fila „Mesaje rapide”.
Vizualizarea fotografiilor
Introduceți un stick de memorie USB în portul Apăsați acest buton pentru a selecta
USB. setările de afișare a mesajelor.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați Apăsați acest buton pentru a scrie un
multiplicatoare de port USB. mesaj nou.
Apăsați coșul de lângă mesajul selectat
Sistemul poate citi foldere și fișiere imagine în pentru a-l șterge.
formatele: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp și .png. Apăsați butonul din dreptul mesajului
Apăsați Connect-App pentru a afișa selectat pentru a afișa pagina secundară.
Configurați navigația și selectați destinația pagina principală. Apăsați acest buton pentru a modifica
prin MirrorLinkTM, CarPlay® sau Android Apăsați „Fotografii”. textul introdus.
Auto. Apăsați acest buton pentru a scrie un
Selectați un folder. mesaj nou.
Aer condiționat Apăsați butonul coș pentru a șterge
Selectați o imagine de vizualizat. mesajul.

Apăsați acest buton pentru a afișa


detaliile fotografiei.
Radio
18,5 21,5 Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
Selectarea unui post
nivelul anterior.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
Gestionarea mesajelor pagina principală.
Apăsați Connect-App pentru a afișa Apăsați unul dintre butoane pentru a
pagina principală. căuta automat posturile de radio.
Permite gestionarea diferitelor setări de Apăsați „SMS". Sau
temperatură, debit de aer etc. Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
Selectați fila „SMS”. a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați acest buton pentru a selecta Apăsați pe frecvență.
setările de afișare a mesajelor.

162
CITROËN Connect Radio

Introduceți valorile de bandă FM și AM cu


ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați scurt conturul de stea. Dacă
steaua este hașurată, postul de radio a
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
11
Apăsați „OK” pentru a confirma. fost presetat deja.
transmise de postul de radio referitoare la post
Sau
sau la melodia difuzată.
Selectați un post radio sau o frecvență.
Recepția radio poate să fie afectată de Apăsați Radio Media pentru a afișa
Apăsați „Save”.
utilizarea unor echipamente electrice pagina principală.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a
neomologate de producător, cum ar fi un Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
memora postul de radio.
încărcător USB conectat la priza de 12 V. pagina secundară.
Activați/Dezactivați „INFO”.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, RDS vă permite să ascultați Apăsați zona gri pentru a confirma.
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta
în continuare același post de radio, prin căutarea
este un fenomen perfect normal în contextul
automată a frecvenței alternative.
transmisiei undelor radio și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Ascultarea mesajelor TA
pagina principală.
Funcția TA (Traffic Announcement – informații
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă
Schimbarea benzii de pagina secundară.
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită
frecvență Activați/Dezactivați „RDS”.
un semnal bun de la un post de radio care
Apăsați Radio Media pentru a afișa emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite
Apăsați zona gri pentru a confirma.
pagina principală. o informație de trafic, sursa media redată la
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa momentul respectiv este întreruptă automat
pagina secundară. E posibil ca sistemul de urmărire a pentru difuzarea mesajului TA. La terminarea
Apăsați „Bandă” pentru a schimba banda posturilor de radio RDS să nu fie mesajului, aparatul revine la sursa redată
de frecvență. disponibil pe întreg teritoriul țării, având în anterior.
Apăsați zona gri pentru a confirma. vedere că anumite posturi de radio nu au Apăsați Radio Media pentru a afișa
acoperire în toată țara. Astfel se explică pagina principală.
pierderea recepției unui post în timpul unei Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Memorarea unui post de călătorii. pagina secundară.
Activați/Dezactivați „TA”.
radio
Selectați un post radio sau o frecvență. Apăsați zona gri pentru a confirma.

163
CITROËN Connect Radio

Setari audio Radio DAB (Digital Audio Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Broadcasting)
Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa să existe un decalaj de câteva secunde
pagina secundară. Radioul digital terestru până când sistemul comută la radioul analog
Apăsați „Setari audio”. Radioul digital oferă o calitate mai bună a „FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o
sunetului. modificare a volumului sonor.
Selectați „Ton”, „Repartitie”, „Sunet”, Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă De îndată ce calitatea semnalului digital
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a o gamă de posturi de radio aranjate în ordine redevine corespunzătoare, sistemul revine
configura setările de sunet. alfabetică. automat la „DAB”.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
În fila „Ton”, setările de sunet Ambianta, disponibil în „FM” sau dacă funcția
pagina secundară.
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și „FM-DAB” nu este activată, sunetul se
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda
independente pentru fiecare sursă audio. întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
DAB”.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii, este necorespunzătoare.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Conducator și Numai in fata sunt comune
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum FM-DAB Media
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”,
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
„Sunete asociate cu tastatura”.
Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB” Portul USB
vă permite să ascultați același post, prin Introduceți stick-ul de memorie USB în
Balansul/Distribuția (sau spațializarea comutarea automată la postul radio analogic portul USB sau conectați dispozitivul USB
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează „FM” corespondent (dacă acesta există). la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
procesarea audio pentru a ajusta calitatea Apăsați Radio Media pentru a afișa (nefurnizat).
sunetului în funcție de numărul de pasageri pagina principală.
aflați în vehicul. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
multiplicatoare de port USB.
pagina secundară.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging© Activați/Dezactivați „FM-DAB”. Sistemul își formează liste de redare (în
optimizează distribuția sunetului în memoria temporară), ceea ce poate dura între
habitaclu.

164
CITROËN Connect Radio

câteva secunde și mai multe minute, la prima


conectare.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu 11
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele ridicat). Reglați apoi volumul sistemului generația playerului Apple®.
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se Dacă redarea nu începe automat, poate fi
reduce timpul de așteptare. necesară lansarea redării audio din telefon. Informații și recomandări
Listele de redare se actualizează la fiecare Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
punere în contact și la fiecare conectare a sau prin intermediul butoanelor virtuale ale stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
unui stick de memorie USB. Sistemul audio sistemului. dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
memorează listele, ceea ce înseamnă că USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Odată conectat în modul „Streaming”,
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
telefonul este considerat o sursă media.
modificate. comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
Priza auxiliară (AUX) Jack Conectare playere Apple® conectare trebuie conectate la priza auxiliară
În funcție de echipare Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
Conectați dispozitivul mobil (MP3 player un cablu adecvat (se cumpără separat). streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un Redarea începe automat. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
cablu audio (nefurnizat). Controlul se face prin comenzile sistemului multiplicatoare de port USB.
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a audio.
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
audio. Clasificarea disponibilă este cea a
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3”
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel echipamentului portabil conectat (artist/
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio. album/gen/listă de redare/cărți audio/
Kbps.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
clasificarea structurată ca bibliotecă.
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Selectarea sursei Clasificarea utilizată implicit este cea după
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
Apăsați Radio Media pentru a afișa Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
pagina principală. standardul WMA 9.
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
Apăsați butonul „SURSE” Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
de redare) și confirmați pentru a coborî în
Selectați sursa. și 48 KHz.
meniu până la piesa dorită.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
BluetoothStreaming® vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
Streaming permite ascultarea fluxului audio de mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
pe smartphone. caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù).

165
CITROËN Connect Radio

Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu Pentru a consulta lista cu modelele de Telefon conectat prin Bluetooth®
formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de smartphone eligibile, accesați pagina web din Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
alocare a fișierelor). țara dvs. a mărcii respective. se încarcă atunci când este conectat
Vă recomandăm să utilizați cablul USB printr-un cablu USB.
original al dispozitivului mobil. Conectare smartphone Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
afișa pagina inițială.
MirrorLinkTM Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina

Telefon Funcția „MirrorLink TM” necesită utilizarea


secundară.
Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
unui smartphone și a unor aplicații
Conectori USB aplicația în sistem.
compatibile.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină
În funcție de echipare, consultați secțiunea
cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind mufele USB compatibile cu
Telefon neconectat prin Bluetooth® smartphone, care sunt compatibile cu tehnologia
Când conectați un smartphone la sistem, MirrorLinkTM.
aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
Auto.
smartphone. selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Sincronizarea smartphone-ului le permite Conectați un cablu USB. Smartphone-ul butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
utilizatorilor să afișeze pe ecranul se încarcă atunci când este conectat Meniurile sistemului se pot accesa în orice
vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto de Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a E posibil să existe un decalaj până la
pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®, afișa pagina inițială. apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
trebuie activată în prealabil funcția CarPlay® Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa rețelei.
de pe smartphone. aplicația în sistem.
Pentru ca procesul de comunicare între În funcție de smartphone, este necesar să
smartphone și sistem să funcționeze, este activați funcția „MirrorLink” TM. Conectarea unui
esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în
permanență.
În timpul procedurii, sunt afișate mai smartphone CarPlay®
multe pagini de ecran privind anumite
Având în vedere că principiile și normele Conectați un cablu USB. Smartphone-ul
funcții.
sunt în permanentă evoluție, se recomandă se încarcă atunci când este conectat
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
actualizarea sistemului de operare al printr-un cablu USB.
de conectare.
smartphone-ului, precum și a datei și orei În sistem, apăsați Telefon pentru a afișa
smartphone-ului și sistemului. interfața CarPlay®.
Sau

166
CITROËN Connect Radio

Dacă smartphone-ul este conectat deja


prin Bluetooth®.
Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
Pe marginea afișajului Android Auto se pot
selecta diferitele surse audio cu ajutorul 11
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul compatibile. butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
se încarcă atunci când este conectat Meniurile sistemului se pot accesa în orice
printr-un cablu USB. moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
Telefon neconectat prin Bluetooth®
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul E posibil să existe un decalaj până la
afișa pagina inițială.
se încarcă atunci când este conectat apariția aplicațiilor, în funcție de calitatea
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
printr-un cablu USB. rețelei.
secundară.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
CarPlay®. afișa pagina inițială.
Asociere cu un telefon
Apăsați „Android Auto” pentru a lansa
La conectarea cablului USB, funcția aplicația în sistem. Bluetooth®
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® În funcție de smartphone, e posibil să fie necesar
al sistemului. Serviciile disponibile depind de rețea, de
să activați funcția „Android Auto” .
cartela SIM și de compatibilitatea
În timpul procedurii, sunt afișate mai
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
Când cablul USB este deconectat și multe pagini de ecran privind anumite
ghidul de utilizare a telefonului și furnizorul de
contactul este scos și pus din nou, funcții.
servicii pentru a afla serviciile disponibile.
sistemul nu va comuta automat în modul Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
Radio Media; sursa trebuie schimbată de conectare.
manual. Când conectați un smartphone la sistem, Funcția Bluetooth trebuie să fie activată,
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe iar telefonul trebuie configurat ca „Vizibil
Navigația CarPlay® poate fi accesată în smartphone. pentru toți” (în setările telefonului).
orice moment apăsând butonul
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
Navigation al sistemului. Telefon conectat prin Bluetooth®
procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă
Din sistem, apăsați „Telefon” pentru a
Conectare smartphone afișa pagina inițială.
că atât în sistem, cât și pe telefon apare același
cod.
Android Auto Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
Descărcați aplicația Android Auto pe secundară. Dacă procedura de asociere eșuează, vă
smartphone. Apăsați „Android Auto” pentru a lansa recomandăm să dezactivați și apoi să
aplicația în sistem. reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.

167
CITROËN Connect Radio

Procedura efectuată cu telefonul Capacitatea sistemului de a se conecta Gestionarea telefoanelor asociate


Selectați numele sistemului din lista de la un singur profil depinde de telefon. Această funcție vă permite să conectați și să
dispozitive detectate. În mod implicit, se pot conecta toate cele trei deconectați un dispozitiv, respectiv să eliminați
În sistem, acceptați cererea de conectare a profiluri. o asociere.
telefonului. Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Profilurile compatibile cu sistemul sunt: principală.
Procedură efectuată cu sistemul HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina PAN. secundară.
principală. Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a
Apăsați „Cautare Bluetooth”. Pentru mai multe informații (compatibilitate, afișa lista dispozitivelor asociate.
Se afișează lista telefoanelor detectate. asistență suplimentară etc.), accesați pagina Apăsați pe denumirea telefonului selectat
Selectați din listă numele telefonului ales. web a producătorului. din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Reconectarea automată
Partajarea conexiunii La revenirea în vehicul, dacă ultimul telefon Ștergerea unui telefon
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 conectat este prezent din nou, acesta este Selectați coșul de gunoi din colțul din
profiluri: recunoscut automat și, într-un interval de dreapta sus al ecranului pentru a afișa un
–  „Telefon” (set hands-free, numai pentru aproximativ 30 de secunde după punerea coș lângă telefonul ales.
telefon), contactului, asocierea se reface în mod automat Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
–  „Streaming” (streaming: citire wireless a (Bluetooth activat). telefonul ales pentru a-l șterge.
fișierelor audio din smartphone), Pentru a modifica profilul conexiunii:
–  „Date internet mobil". Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Primire apel
Selectați unul sau mai multe profiluri. principală.
Un apel primit este indicat printr-un semnal
Apăsați butonul „TEL” pentru a accesa pagina
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
Apăsați „OK” pentru a confirma. secundară.
afișaj.
Apăsați „Conexiune Bluetooth” pentru a
Apăsați scurt butonul TEL de la volan
În funcție de tipul de telefon, e posibil să vi se afișa lista dispozitivelor asociate.
pentru a răspunde la apel.
solicite să acceptați transferul contactelor și al Apăsați butonul „Detalii” corespunzător
Și
mesajelor. dispozitivului asociat.
Apăsați lung
Selectați unul sau mai multe profiluri.
butonul TEL de la volan pentru a respinge
Apăsați „OK” pentru a confirma.
apelul.
Sau

168
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Închidere”. Apelarea unui număr format


recent
Apăsați „Profiluri”.
11
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau
Efectuare apel Apăsați Telefon pentru a afișa pagina „Profil comun”.
principală. Apăsați acest buton pentru a introduce un
Utilizarea telefonului nu este Sau nume de profil cu ajutorul tastaturii
recomandată în timpul conducerii Apăsați și mențineți apăsat virtuale.
vehiculului.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Parcarea vehiculului. butonul de pe volan.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
volan. Apăsați „Lista de apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată. Apăsați acest buton pentru a activa
Apelarea unui număr nou Puteți iniția oricând un apel direct de la profilul.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina telefon; parcați vehiculul ca măsură de Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a
principală. siguranță. confirma.
Introduceți numărul de telefon utilizând Apăsați acest buton pentru a reseta
tastatura digitală. profilul selectat.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Setarea soneriei
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Reglarea luminozității
principală. Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apelarea unui contact Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina pagina secundară. Apăsați Luminozitate.
principală. Apăsați „Volum sonerie” pentru a afișa
Sau apăsați și mențineți apăsat bara de volum. Deplasați cursorul pentru a regla
Apăsați săgețile sau deplasați cursorul luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
butonul TEL de pe volan. pentru a seta volumul soneriei. de bord (în funcție de versiune).
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Apăsați „Contacte”. Setări
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Apăsați „Apelare”.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.

169
CITROËN Connect Radio

Modificarea setărilor de Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma. Setarea orei


sistem Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa
principală. Apăsați „Configurare” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Configurare” pentru a accesa pagina secundară.
Apăsați „Data si ora”.
pagina secundară. Apăsați „Configurare ecran”.
Apăsați „Configurare sistem”.
Selectați „Ora:”.
Apăsați „Luminozitate”.
Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați fila „Unitati de masura” pentru a Deplasați cursorul pentru a regla
ajutorul tastaturii virtuale.
schimba unitățile de măsură corespunzătoare luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați „OK” pentru a salva ora.
distanțelor, consumului de combustibil și de bord (în funcție de versiune).
temperaturii. Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul
Apăsați „Parametri din uzina” pentru a reveni la
orar.
setările inițiale. Apăsați „Animatie”.
Selectați formatul de afișare a orei (12
Readucerea sistemului la setările din Activați sau dezactivați: “Derulare
h/24 h).
fabrică activează limba engleză în mod automata text”.
Activați sau dezactivați ora de vară (+1
implicit (în funcție de versiune). Selectați „Tranzitii animate”.
oră).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Selectați fila „Info. sistem” pentru a afișa Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
sistemul GPS (GMT).
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva
Apăsați fila „Confidențialitate”,
setările.
sau Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina E posibil ca sistemul să nu opereze
principală. principală. trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
Apăsați butonul „Confidențialitate” Apăsați „Configurare” pentru a accesa în mod automat (în funcție de țară).
pentru a activa sau dezactiva modul de pagina secundară.
confidențialitate a datelor cu caracter personal.
Activați sau dezactivați:
Selectați „Limba” pentru a schimba limba.
Setarea datei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
–  „Fără partajare (date, poziția vehiculului)”. principală.
–  „Se partajează numai date” Apăsați „Configurare” pentru a accesa
–  „Se partajează date și poziția vehiculului” pagina secundară.

170
CITROËN Connect Radio

Apăsați „Data si ora”. un emițător mai puternic în zona geografică


respectivă.
►  Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
memorie și limitați numărul de foldere secundare 11
Selectați „Data:”. Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, din structura de fișiere.
Apăsați acest buton pentru a seta data. parcările subterane etc.) blochează recepția, Anumite caractere din informațiile despre
inclusiv în modul RDS. fișierele media redate nu sunt afișate corect.
Apăsați săgeata înapoi pentru a salva Acesta este un fenomen normal și nu indică o Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
data. defecțiune a sistemului audio. de caractere.
Selectați formatul de afișare a datei. Antena lipsește sau a fost deteriorată (de ►  Utilizați caractere standard în numele de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o piese și foldere.
Apăsați din nou săgeata înapoi pentru a spălătorie auto sau a intrării într-o parcare Redarea fișierelor în modul streaming nu
confirma. subterană). începe.
►  Verificați antena la un dealer. Dispozitivul conectat nu lansează automat
Setarea datei și orei poate fi efectuată
Nu regăsesc anumite posturi de radio în lista redarea.
doar dacă „Sincronizare GPS” este
celor recepționate. ►  Începeți redarea de pe dispozitiv.
dezactivată.
Denumirea postului de radio se schimbă. Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
Postul nu mai este recepționat sau denumirea afișează pe ecranul de streaming audio.
acestuia a fost schimbată în listă. Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
Întrebări frecvente ►  Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în informații.
Următoarele informații grupează răspunsurile pagina „Radio”.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la Unele posturi de radio transmit alte informații în Telefon
sistemul dvs. locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu). Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
Radio denumirea postului de radio. fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
Calitatea recepției postului de radio redat ►  Apăsați săgeata rotundă din fila „Listă” în ►  Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
se deteriorează treptat sau posturile radio pagina „Radio”. este activată.
memorate nu funcționează (fără sunet, se ►  Verificați în setările telefonului ca acesta să
afișează 87,5 Mhz etc.). Media fie „vizibil pentru toți”.
Vehiculul este prea departe de emițătorul Redarea din memoria USB începe cu o Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu
postului de radio selectat sau nu există niciun întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 sistemul.
emițător în zona geografică respectivă. minute). ►  Verificați compatibilitatea telefonului pe site-ul
►  Activați funcția „RDS” în bara de sus, pentru Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot web al producătorului (servicii).
a permite sistemului să verifice dacă există încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul Android Auto și CarPlay nu funcționează.
din catalog).

171
CITROËN Connect Radio

E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să ►  Modificați setările de înalte și joase sau cele
nu se activeze în cazul în care cablurile USB de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
sunt de calitate slabă. dorită.
►  Folosiți cabluri USB originale pentru a Când sunt modificate setările de balans,
asigura compatibilitatea. distribuția este deselectată.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Când setarea de distribuție este modificată,
este prea mic, nu se aude. setările de balans sunt deselectate.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și Selectarea unei setări de distribuție influențează
de telefon. setările de balans și vice versa.
►  Măriți volumul sistemului audio la maximum ►  Modificați setarea de balans sau de distribuție
dacă este necesar și măriți volumul telefonului pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
dacă este necesar. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului sunetului între diferitele surse audio.
telefonic. Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
►  Reduceți zgomotul ambiental (închideți setările de sunet pot fi adaptate la diferite
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
încetiniți etc.). sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
Contactele nu sunt prezentate în ordine ►  Asigurați-vă că setările de sunet corespund
alfabetică. surselor de redare. Reglați funcțiile de sunet în
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În poziția din mijloc.
funcție de setările selectate, contactele pot fi Atunci când motorul este oprit, sistemul se
transferate într-o anumită ordine. oprește după câteva minute de folosire.
►  Modificați setările de afișare a agendei Atunci când motorul este oprit, timpul de
telefonului. funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Setari Întreruperea este normală: sistemul va trece
Când setările de înalte și joase sunt automat în modul economie de energie, pentru a
modificate, ambianța este deselectată. menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
Când ambianța este modificată, setările de ►  Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
înalte și joase se resetează. încărcare a bateriei.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.

172
CITROËN Connect Nav

CITROËN Connect Nav aplicații dezactivează afișajul cât timp


vehiculul se deplasează);
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursa”
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului 12
–  modificarea setărilor și configurărilor tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
sistemului. butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniurile, apăsând
Sistemul funcționează doar în scurt pe ecran, folosind trei degete.
autovehicul, fiind astfel protejat. Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
Mesajul Mod economie de energie este culoare albă.
afișat în momentul în care sistemul este pe Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul
cale să intre în modul respectiv. anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Actualizările de sistem și hartă pot fi Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Navigație prin satelit descărcate de pe site-ul producătorului.
Procedura de actualizare este disponibilă și
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
GPS – aplicații – Sistem pe site-ul web. fără niciun produs suplimentar.
audio multimedia – telefon Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Bluetooth® Codurile cu sursă deschisă ale sistemului
sunt disponibile la următoarele adrese:
Unele informații sunt afișate în permanență în
Funcțiile și setările descrise variază în https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
banda superioară a ecranului tactil:
funcție de versiunea și configurația https://www.groupe-psa.com/en/oss/
–  informații despre climatizare (în funcție
vehiculului.
de versiune) și accesul direct la meniul

Din motive de siguranță și având în Primii pași corespunzător.


–  acces direct la selectarea sursei sonore și la
vedere că necesită atenție continuă din Cu motorul pornit, o apăsare lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese,
partea șoferului, următoarele operațiuni dezactivează sunetul. în funcție de sursa redată).
trebuie efectuate cu vehiculul staționar și cu Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul. –  acces la notificările despre mesaje, e-mailuri,
contactul pus: Reglarea volumului. actualizări de hărți și, în funcție de servicii, la
–  asocierea smartphone-ului cu sistemul în notificările de navigație.
modul Bluetooth; Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul –  acces la setările ecranului tactil și ale tabloului
–  utilizarea smartphone-ului; tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați de bord digital.
–  conectarea la aplicațiile CarPlay®, butoanele virtuale din ecranul tactil.
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite

173
CITROËN Connect Nav

23 °C 18,5 21,5 12:13 pentru un grup de persoane care au puncte Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană
comune, cu posibilitatea introducerii unui a butoanelor de creștere și de reducere a
număr mare de setări (presetări radio, setări volumului (în funcție de echipare).
audio, istoricul navigației, contacte favorite Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
etc.) aceste setări sunt luate în calcul cele două butoane de volum.
automat. Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
La temperaturi foarte ridicate, volumul Telefon (apăsare scurtă): inițierea
sonor poate fi limitat pentru a proteja apelului telefonic.
sistemul. Poate trece în modul de așteptare Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):
(stingerea ecranului și întreruperea sunetului) meniului telefonului.
–  Posturi radio FM/DAB/AM**
pentru cel puțin 5 minute Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
–  Stick USB.
Revenirea la condițiile normale are loc atunci apel primit, terminarea apelului; atunci când nu
–  CD Player (în funcție de model).
când temperatura din habitaclu scade. există o convorbire în curs, accesarea meniului
–  Media player conectat prin priza auxiliară (în
telefonului.
funcție de model).
Radio (rotire): căutare automată a
–  Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming). Comenzi la volan postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
Comenzi vocale: deplasare în listă.
Această comandă este situată pe Apăsare scurtă: confirmarea unei selecții; dacă
volan sau la capătul manetei de comandă a nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
semnalizatoarelor (în funcție de echipare). Radio: afișarea listei de posturi radio.
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului. Media: afișarea listei de piese.
Apăsare lungă: comandă vocală pentru Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
smartphone sau CarPlay®, MirrorLinkTM posturilor radio recepționate.
(disponibilitate în funcție de țară), Android Auto
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.

În meniul „Setări”, puteți să creați un


Reducerea volumului.
profil pentru o singură persoană sau

*  în funcție de echipare.

174
CITROËN Connect Nav

Meniuri Rulați anumite aplicații pe un smartphone


conectat prin CarPlay®, MirrorLinkTM
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți
mesaje, e-mailuri și trimiteți mesaje 12
(disponibil în anumite țări) sau Android Auto. rapide.
Navigație conectată Verificați starea Bluetooth® și conexiunile Wi-Fi.
Setări
Radio Media

FM 87.5 MHz

Introduceți setările de navigație și alegeți


o destinație. Configurați un profil personal și/sau
Utilizați servicii în timp real, în funcție de Selectați o sursă audio, un post de radio configurați sunetul (balans, ambianță etc.)
echipare. sau afișați fotografii. și afișajul (limbă, unități, dată, oră etc.).

Aplicații Telefon Vehicul

Activați, dezactivați sau configurați


anumite funcții ale vehiculului.

175
CITROËN Connect Nav

Aer condiționat –  pentru o funcționare cât mai bună, vă Informații - utilizarea


recomandăm să închideți geamurile și trapa
(în funcție de versiune) pentru a evita orice
sistemului
interferență externă. Press the Push To Talk button and tell me
–  înainte de a rosti o comandă vocală, what you'd like after the tone. Remember
rugați-i pe pasagerii din mașină să nu you can interrupt me at any time by pressing this
18,5 21,5 vorbească. button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
Primii pași undo something, say "undo". And to get
Exemplu de „comandă vocală” pentru information and tips at any time, just say "help".
navigație: If you ask to me do something and there's some
Permite gestionarea diferitelor setări de „Navigare la adresa: 11 Regent Street, information missing that I need, I'll give you
temperatură, debit de aer etc. Londra”. some examples or take you through it step by
Exemplu de „comandă vocală” pentru radio și step. There's more information available in
Comenzile vocale media:
„Ascultare artist: Madonna”.
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Exemplu de „comandă vocală” pentru telefon:
Comenzi pe volan „Apelare David Miller”. Comenzile vocale globale
Comenzi vocale: Comenzi vocale
Comenzile vocale pot fi inițiate de pe Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile
orice ecran după o scurtă apăsare a butonului (engleză, franceză, italiană, spaniolă,
Help
„Comenzi vocale” de pe volan sau de pe maneta germană, olandeză, portugheză, poloneză,
Asistență comenzi vocale
de comandă a semnalizatoarelor (în funcție de turcă, rusă, arabă, portugheză braziliană)
Asistență navigație
echipare) câtă vreme nu este în desfășurare un sunt efectuate folosind limba selectată
Asistență radio
apel telefonic. anterior și setată în sistem.
Asistență media
Pentru unele comenzi vocale sunt disponibile
Pentru a asigura recunoașterea Asistență telefon
sinonime.
comenzilor vocale de către sistem, Mesaje de asistență
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces la/...
respectați următoarele recomandări: În limba arabă nu sunt disponibile comenzile
–  vorbiți pe un ton normal, fără a silabisi There are lots of topics I can help you with.
vocale: „Navigare la adresa” și „Afișare
cuvintele sau a ridica tonul. You can say: "help with phone", "help with
puncte de interes din oraș”.
–  rostiți întotdeauna comanda după ce auziți navigation", "help with media" or "help with
un „bip” (semnal sonor).

176
CITROËN Connect Nav

radio". For an overview on how to use voice


controls, you can say "help with voice controls".
Show nearby POI <...>
Mesaje de asistență
Comenzi vocale pentru
„Radio Media”
12
Comenzi vocale
To start guidance or add a stopover, say Comenzi vocale
Set dialogue mode as <...> "navigate to" and then the address or contact
Mesaje de asistență name. For example, "navigate to address 11 Tune to channel <…>
Regent Street, London", or "navigate to contact, Mesaje de asistență
Alegeți modul „începător” sau „expert”. John Miller". You can specify if it's a preferred
Comenzi vocale or recent destination. For example, "navigate You can pick a radio station by saying "tune to"
to preferred address, Tennis club", "navigate to and the station name or frequency. For example
Select profile <...> recent destination, 11 Regent Street, London". "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
Mesaje de asistență Otherwise, just say, "navigate home". To see To listen to a preset radio station, say "tune to
points of interest on a map, you can say things preset number". For example "tune to preset
Selectați profilul 1, 2 sau 3. like "show hotels in Banbury" or "show nearby number five".
Comenzi vocale petrol station". For more information you can ask Comenzi vocale
for "help with route guidance".
Da Comenzi vocale What's playing
Nu Mesaje de asistență
Mesaje de asistență Remaining distance
Remaining time Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”, „artistul”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" Arrival time și „albumul” în curs de redare, puteți să rostiți
and we'll start that again. Stop route guidance „What's playing”.
Mesaje de asistență Comenzi vocale
Comenzi vocale pentru
Play song <...>
„navigație” To get information about your current route, you
Play artist <...>
can say "tell me the remaining time", "distance"
Comenzi vocale Play album <...>
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands. Mesaje de asistență
Navigate home
Navigate to work În funcție de țară, rostiți detaliile legate Use the command "play" to select the type of
Navigate to preferred address <...> de destinație (adresa) în limba music you'd like to hear. You can pick by "song",
Navigate to contact <…> configurată în sistem. "artist", or "album". Just say something like "play
Navigate to address <...>

177
CITROËN Connect Nav

artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play a call by number, say "dial" followed by the a text, there's a set of quick messages ready for
album, Thriller". phone number, for example, "Dial 107776 835 you to use. Just use the quick message name
417". You can check your voicemail by saying and say something like "send quick message to
Comenzile vocale media sunt disponibile
"call voicemail". To send a text, say "send quick Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
doar pentru varianta cu conexiune USB.
message to", followed by the contact, and then for the names of the supported messages.
the name of the quick message you'd like to Please say "call" or "send quick message to",
Comenzi vocale pentru send. For example, "send quick message to and then select a line from the list. To move
David Miller, I'll be late". To display the list of around a list shown on the display, you can
„telefon” calls, say "display calls". For more information on say "go to start", "go to end", "next page" or
Dacă nu este conectat niciun telefon prin SMS, you can say "help with texting". "previous page". To undo your selection, say
Bluetooth, un mesaj vocal anunță: "undo". To cancel the current action and start
„Please first connect a telephone” (Conectați Comenzile vocale pentru again, say "cancel".
mai întâi un telefon), iar după aceea sesiunea „mesaje text” Sistemul trimite numai „Mesajele rapide”
vocală se încheie. predefinite.
Dacă nu este conectat niciun telefon prin
Comenzi vocale Bluetooth, un mesaj vocal anunță:
„Please first connect a telephone” (Conectați
Call contact <...>* mai întâi un telefon), iar după aceea sesiunea Navigație
Apelează <…> vocală se încheie.
Afișează contactele* Alegerea unui profil
Display calls* Comenzi vocale
Call (message box | voicemail)* Către o nouă destinație
Mesaje de asistență Send text to <...>
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Listen to most recent message**
principală.
To make a phone call, say "call" followed by Mesaje de asistență
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
the contact name, for example: "Call David secundară.
Miller". You can also include the phone type, for To hear your messages, you can say "listen to
Selectați „Introducere adresa”.
example: "Call David Miller at home". To make most recent message". When you want to send

* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.
** Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea
a fost efectuată.

178
CITROËN Connect Nav

Selectați "Tara". Selectați fila „Recente”.


Selectați adresa aleasă de pe listă pentru a afișa
Selectați „Destinatiile mele”.
12
Introduceți „Oras”, „Strada” și „Numar”, „Criterii de ghidare”. Selectați fila „Contact”.
apoi confirmați apăsând sugestiile afișate. Apăsați „OK” pentru inițierea navigării Alegeți un contact din listă pentru inițierea
Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidate. navigării ghidate.
ghidare”.
Și/sau
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza
punctul de destinație pe hartă.
Către puncte de interes
Selectați „Vezi pe harta” pentru a alege (Punct de interes)
„Criterii de ghidare”.
Punctele de interes (Punct de interes) sunt
Apăsați „OK” pentru inițierea navigării Către „Domiciliul meu” sau clasificate în diferite categorii.
ghidate.
„Activitatile mele” Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
sau cu două degete pe ecran. principală. Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.
Pentru a putea utiliza funcția de navigație secundară. Selectați „Puncte de interes”.
trebuie să introduceți „Oras”, „Strada” și Selectați „Destinatiile mele”.
„Numar” prin intermediul tastaturii virtuale sau Selectați fila „Voiaj”, „Viata activa”,
să le selectați de pe lista din „Contact” sau Selectați fila „Preferate”. „Comercial”, Public” sau „Geografic”.
„Istoric” pentru adresă. Selectați „Domiciliul meu”. Sau
Selectați „Cautare” pentru a introduce
Sau denumirea și adresa unui Punct de
Dacă nu introduceți numărul străzii, veți fi
Selectați „Activitatile mele”. interes.
ghidat către unul dintre capetele străzii.
Apăsați „OK” pentru a calcula ruta.
Sau
Către una dintre destinațiile Selectați o destinație favorită memorată.
recente Către un punct de pe hartă
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Către un contact Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina principală.
principală.
principală. Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina Selectați destinația apăsând pe hartă.
secundară.
secundară. Atingeți ecranul pentru a selecta un punct
Selectați „Destinatiile mele”.
de reper și afișați un submeniu.

179
CITROËN Connect Nav

Apăsați acest buton pentru a începe Apăsați acest buton pentru a introduce SAU
navigația. valoarea „Longitudine” cu ajutorul
Sau tastaturii virtuale. Conectare la rețea prin echipamentul
Apăsați acest buton pentru a salva adresa utilizatorului
afișată. TMC (Traffic Message
Apăsarea lungă pe un punct deschide o Channel)
listă cu Punct de interes din apropiere.
Mesajele TMC (Trafic Message Channel Conectare navigație
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
Către coordonate GPS de un standard european privind difuzarea conectată
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina informațiilor despre trafic folosind RDS prin Din motive de siguranță și pentru că
principală. radio FM, care transmite în timp real informații necesită o atenție susținută din partea
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran. din trafic. șoferului, utilizarea smartphone-ului este
Apăsați acest buton pentru a afișa harta Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă interzisă pe durata condusului.
lumii. a sistemului de navigație GPS și luate imediat Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Cu ajutorul grilei, selectați țara sau regiunea în considerare în timpul navigației, în scopul vehiculul oprit.
dorită mărind zona. evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a
Apăsați acest buton pentru a introduce drumurilor închise.
Pentru a accesa navigația conectată,
coordonatele GPS. puteți utiliza conexiunea vehiculului prin
În centrul ecranul este afișat un marcaj, Afișarea zonelor periculoase depinde de intermediul serviciilor „Apel de urgență sau de
având coordonatele „Latitudine” și legislația în vigoare și de abonarea la asistență” sau propriul smartphone ca
„Longitudine”. serviciul respectiv. modem.
Apăsați acest buton pentru a începe Activați și introduceți setările pentru
navigația. partajarea conexiunii smartphone-ului.
Sau Navigație conectată
Apăsați acest buton pentru a salva adresa
În funcție de versiune Conectare la rețea prin echipamentul
afișată.
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului vehiculului
SAU
Apăsați acest buton pentru a introduce Conectare la rețea prin echipamentul Sistemul este conectat automat la
valoarea „Latitudine” cu ajutorul tastaturii modemul integrat pentru serviciile „Apel
vehiculului
virtuale. de urgență sau de asistență” și nu necesită
Și

180
CITROËN Connect Nav

conectarea la rețeaua utilizatorului prin


intermediul smartphone-ului.
–  Parcare,
–  Trafic,
–  „Autorizare declarare zone de pericol".
–  „Recomandare de sfarsit traseu pietonal" 12
–  Punct de interes căutare locală. –  „Autorizati trimiterea informatiilor"
Conectare la rețea prin echipamentul Un pachet Zonă de pericol (opțional). Aceste setări trebuie configurate pentru fiecare
utilizatorului profil în parte.
Conectare USB Principiile și standardele sunt în continuă Selectați „Avertizari”.
Conectați un cablu USB. schimbare. Pentru ca procesul de Activați sau dezactivați „Avertizare zone
Smartphone-ul se încarcă atunci când comunicare dintre smartphone și sistem să periculoase”.
este conectat printr-un cablu USB. funcționeze corect, vă recomandăm să vă Selectați acest buton.
Conectare Bluetooth actualizați sistemul de operare al
Activați funcția Bluetooth a telefonului și smartphone-ului, precum și data și ora pe Activați: Difuzarea unei avertizari
asigurați-vă că acesta poate fi detectat smartphone și pe sistem. sonore
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Pentru a avea acces la navigația
Conectare Wi-Fi
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de Setări specifice serviciului conectată, trebuie să bifați opțiunea:
„Autorizati trimiterea informatiilor”
sistem și conectați-vă la aceasta de navigație conectat.
(consultați secțiunea „Connect-App”).
Din meniul „Setari” puteți să creați un Alertele vizând zonele de risc se pot sau
Restricții de utilizare: profil pentru o persoană sau un grup de nu afișa, în funcție de legislația în vigoare
–  În CarPlay®, partajarea conexiunii se persoane cu interese comune și să configurați și abonarea la serviciul corespunzător.
limitează la o conexiune Wi-Fi. o gamă variată de setări (posturi radio
–  În MirrorLinkTM, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune USB.
memorate, setări audio, istoricul navigării,
contacte favorite etc.). Setările se aplică în
Anunțarea „zonelor
Calitatea serviciilor depinde de calitatea mod automat. periculoase”
conexiunii la rețea.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina Pentru a difuza informații despre zonele
La apariția „TOMTOM TRAFFIC”, sunt principală. periculoase, trebuie să bifați opțiunea:
disponibile serviciile. Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina „Autorizare declarare zone de pericol”
Serviciile oferite cu navigația conectată secundară.
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina
sunt următoarele. Selectați „Setari”.
principală.
Un pachet de servicii conectate: Apăsați butonul „Declara o noua zona cu
–  Meteo, Selectați „Harta”.
risc” amplasat în bara de sus de pe
–  Ateliere auto, Activați sau dezactivați:
ecranul tactil

181
CITROËN Connect Nav

Selectați opțiunea „Tip” pentru a selecta Apăsați acest buton pentru a afișa lista cu Conexiunea la internet se realizează prin
tipul de „Zona de pericol”. servicii. intermediul uneia dintre conexiunile de
Selectați opțiunea „Nopeus” și introduceți Selectați „Consultare harta”. rețea ale vehiculului sau ale utilizatorului.
valoarea cu ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați „OK” pentru a salva și transmite Selectați „Meteo”.
informațiile.
Conectivitate
Apăsați acest buton pentru a afișa Apăsați Connect-App pentru a afișa
Actualizările pachetului informațiile de bază. pagina principală.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile
„Zone periculoase” Apăsați acest buton pentru a afișa
CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
informațiile meteo detaliate.
Apăsați Setări pentru a afișa pagina
inițială. Temperatura afișată la ora 6 dimineața Connect-App
Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa va fi temperatura maximă din timpul zilei.
Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina secundară. Temperatura afișată la ora 18 va fi
pagina principală.
Selectați „Administrare sistem”. temperatura minimă din timpul nopții.
Apăsați „Connect-App” pentru a afișa pagina de
pornire a aplicației.
Selectați fila „Info. sistem”.
Aplicații Conectarea unui
Selectați „Consultă” pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în smartphone CarPlay®
sistem.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru a afișa Din motive de siguranță și pentru că
Selectați „Actualizare (actualizări) în
pagina principală. necesită o atenție susținută din partea
așteptare”.
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția șoferului, utilizarea smartphone-ului este
Puteți descărca actualizările de sistem și „Navigator Internet”. interzisă pe durata condusului.
de hărți de pe site-ul web al mărcii. Apăsați „Navigator Internet” pentru afișarea Toate operațiunile trebuie efectuate cu
Pe site este descrisă și procedura de paginii de pornire a browserului. vehiculul oprit.
actualizare. Selectați țara de reședință.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Afișarea informațiilor meteo Apăsați „OK” pentru a salva informațiile și
a porni browserul. autovehiculului aplicațiile de smartphone
Apăsați Navigatie pentru a afișa pagina compatibile cu tehnologia CarPlay®, cu
principală.

182
CITROËN Connect Nav

condiția ca funcția CarPlay® să fi fost activată


în prealabil.
Conectarea unui
smartphone MirrorLinkTM
Când conectați un smartphone la sistem,
vă recomandăm să activați Bluetooth® pe 12
În condițiile în care procesele și standardele smartphone.
sunt în continuă schimbare, recomandăm Din motive de siguranță și pentru că Conectați cablul USB. Smartphone-ul se
actualizarea sistemului de operare a necesită o atenție susținută din partea încarcă atunci când este conectat prin
smartphone-ului. șoferului, utilizarea smartphone-ului este cablul USB.
Pentru a consulta lista cu modelele de interzisă pe durata condusului. Din sistem, apăsați „Connect-App”
smartphone compatibile, accesați pagina web Toate operațiunile trebuie efectuate cu pentru a afișa pagina inițială.
din țara dvs. a brandului auto. vehiculul oprit. Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția
„MirrorLinkTM”.
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a lansa
încarcă atunci când este conectat prin Sincronizarea smartphone-ului permite
aplicația în sistem.
cablul USB. utilizatorilor să afișeze pe ecranul
În funcție de smartphone, este necesar să
Apăsați „Telefon” pentru a afișa interfața autovehiculului aplicațiile de smartphone
activați funcția „MirrorLink” TM.
CarPlay®. compatibile cu tehnologia MirrorLinkTM.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
Sau Procesele și standardele sunt în continuă
multe pagini de ecran privind anumite
Conectați cablul USB. Smartphone-ul se schimbare. Procesul de comunicare între
funcții.
încarcă atunci când este conectat prin smartphone și sistem necesită deblocarea
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura
cablul USB. smartphone-ului; actualizați sistemul de
de conectare.
Din sistem, apăsați „Connect-App” operare al smartphone-ului, precum și
După realizarea conexiunii, se afișează o
pentru a afișa pagina inițială. data și ore pe smartphone și în sistem.
pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil
Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Pentru a consulta lista cu modelele de
pe smartphone și compatibile cu tehnologia
„CarPlay®”. smartphone compatibile, accesați pagina web
MirrorLinkTM.
Apăsați „CarPlay” pentru a afișa interfața din țara dvs. a brandului auto.
Pe marginea afișajului MirrorLinkTM se pot
CarPlay®. selecta diferitele surse audio cu ajutorul
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi butoanelor virtuale amplasate pe bara de sus.
La conectarea cablului USB, funcția
consultate doar în timp ce vehiculul Meniurile sistemului se pot accesa în orice
CarPlay® dezactivează modul Bluetooth®
staționează; imediat după reluarea rulării moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
al sistemului.
afișarea acestora este întreruptă.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea
așteptare.
unui smartphone compatibil și a unor
aplicații compatibile.

183
CITROËN Connect Nav

Conectare smartphone Conectați cablul USB. Smartphone-ul se șoferului, operațiile de asociere a telefonului
încarcă atunci când este conectat prin mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere”
Android Auto cablul USB. Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie
Din motive de siguranță și pentru că Din sistem, apăsați „Connect-App” făcute cu vehiculul oprit și contactul pus.
necesită o atenție susținută din partea pentru a afișa pagina inițială.
șoferului, utilizarea smartphone-ului este Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția Activați funcția Bluetooth a telefonului și
interzisă pe durata condusului. „Android Auto”. asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
Toate operațiunile trebuie efectuate cu Apăsați „Android Auto” pentru a lansa toți” (configurarea telefonului).
vehiculul oprit. aplicația în sistem.
În timpul procedurii, sunt afișate mai
multe pagini de ecran privind anumite Procedură efectuată cu telefonul
Sincronizarea unui smartphone permite
funcții. Selectați numele sistemului din lista de
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura dispozitive detectate.
autovehiculului aplicațiile compatibile cu
de conectare. În sistem, acceptați cererea de conectare a
tehnologia Android Auto a smartphone-ului.
Pe marginea afișajului Android Auto se pot telefonului.
Procesele și standardele sunt în continuă
selecta diferitele surse audio cu ajutorul
schimbare. Procesul de comunicare între Pentru a finaliza asocierea, indiferent de
butoanelor tactile amplasate pe bara de sus.
smartphone și sistem necesită deblocarea procedură (pe telefon sau în sistem),
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
smartphone-ului; actualizați sistemul de asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
operare al smartphone-ului, precum și apare același cod.
data și ore pe smartphone și în sistem. În modul Android Auto, funcția care
Pentru a consulta lista cu modelele de afișează meniuri de derulare printr-o
Procedură efectuată cu sistemul
smartphone compatibile, accesați pagina web atingere scurtă a ecranului cu trei degete este
Apăsați Connect-App pentru a afișa
din țara dvs. a brandului auto. dezactivată.
pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
pagina secundară.
consultate doar în timp ce vehiculul devin disponibile după o perioadă de
Apăsați pe „Conexiune Bluetooth”.
staționează; imediat după reluarea rulării așteptare.
afișarea acestora este întreruptă.
Selectați „Cautare”.
Conectare Bluetooth® Se afișează lista telefoanelor detectate.
Funcția „Android Auto” necesită
utilizarea unui smartphone compatibil și Din motive de siguranță și pentru că
a unor aplicații compatibile. necesită o atenție îndelungată din partea

184
CITROËN Connect Nav

Dacă procedura de asociere eșuează, vă


recomandăm să dezactivați și apoi să
Conexiunea Wi-Fi
Conectare la rețea prin intermediul funcției Wi-Fi
Și/sau
Selectați fila „Setari” pentru a schimba 12
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon. denumirea și parola rețelei sistemului.
a smartphone-ului.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați din listă numele telefonului ales. Apăsați Connect-App pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Pentru a vă proteja împotriva accesului
În funcție de tipul telefonului, vi se poate pagina secundară. neautorizat și pentru a vă securiza cât
cere să acceptați (sau să refuzați) Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”. mai bine cu putință sistemele, vă
transferul contactelor și al mesajelor recomandăm să utilizați o parolă sau un cod
dumneavoastră. Selectați fila „Securizat”, „Nu este de securitate complex.
securizat sau „Memorizat”.
Partajare conexiune Selectați o rețea.
Gestionarea conexiunilor
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
Cu ajutorul tastaturii virtuale, introduceți Apăsați Connect-App pentru a afișa
profiluri:
„Introducere cheie retea” și „Parola” pagina principală.
–  „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru
pentru rețeaua Wi-Fi. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
telefon),
Apăsați „OK” pentru realizarea conexiunii. pagina secundară.
–  „Streaming” (streaming: redare wireless a
Selectați „Gestionati conexiunea”.
fișierelor audio din telefon),
–  „Date internet mobil”. Conexiunea Wi-Fi și conexiunea Wi-Fi
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
sunt exclusive.
Pentru navigația conectată este vizualizați accesul la serviciile conectate, să
obligatorie activarea profilului „Date verificați disponibilitatea serviciilor conectate și
internet mobil” (în cazul în care vehiculul nu Partajarea conexiunii Wi-Fi să modificați modul de conectare.
dispune de serviciile „Apel de urgență și de Crearea unei rețele locale Wi-Fi de către sistem.
asistență”), după activarea în prealabil a
partajării acestei conexiuni pe smartphone.
Apăsați Connect-App pentru a afișa Radio
pagina principală.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa
Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi”.
Apăsați „OK” pentru a confirma. pagina principală.
Apăsați pe „Frecventa”.
Selectați fila „Activare” pentru a activa sau
Apăsați unul dintre butoane pentru a
dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.
căuta automat posturile de radio.

185
CITROËN Connect Nav

Sau Memorarea unui post de Afișarea informațiilor text


Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
a căuta manual frecvențele.
radio Funcția „Radio Text” afișează informațiile
Sau Selectați un post radio sau o frecvență. transmise de postul de radio referitoare
Apăsați Radio Media pentru a afișa (consultați secțiunea corespunzătoare) la post sau la melodia difuzată.
pagina principală. Apăsați „Memorie”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a Apăsați Radio Media pentru a afișa
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
memora postul de radio. pagina principală.
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina
secundară. Activare/Dezactivare RDS pagina secundară.
Apăsați Radio Media pentru a afișa Selectați „Setari sistem audio”.
Apăsați pe „Frecventa”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii pagina principală.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Selectați „General”.
virtuale.
pagina secundară. Activați/Dezactivați „Afisare radiotext”.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după Selectați „Setari sistem audio”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post
radio”.
Ascultare mesaje TA
Recepția radio poate să fie afectată de
Apăsați „OK” pentru a confirma. Funcția TA (Traffic Announcement
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un – informații din trafic) acordă prioritate
încărcător USB conectat la priza de 12 V. Dacă este activat, RDS vă permite să mesajelor de alertă TA. Pentru a funcționa,
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile, continuați ascultarea aceluiași post prin această funcție necesită un semnal bun de la
parcările subterane etc.) poate să blocheze revenirea automată la frecvențele alternative. un post de radio care emite acest tip de
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta Cu toate acestea, este posibil ca urmărirea mesaje. Atunci când se emite o informație de
este un fenomen perfect normal în contextul posturilor prin RDS să nu fie disponibilă în trafic, sursa media în curs de redare este
transmisiei undelor radio și nu indică o anumite condiții, deoarece posturile radio nu întreruptă automat pentru difuzarea mesajului
defecțiune a sistemului audio. au întotdeauna acoperire națională. Astfel se TA. La terminarea mesajului, aparatul revine
poate explica pierderea recepției unui post în la sursa media redată anterior.
timpul unei călătorii.
Selectați „Anunțuri”.
Activați/dezactivați „Anunț trafic”.

186
CITROËN Connect Nav

Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa


pagina secundară.
Media 12
Selectați „Setari sistem audio”.
conector USB
Radio DAB (Digital Audio Selectați „General”. Introduceți memoria USB în conectorul
Broadcasting) Activați/Dezactivați „Urmarire post USB sau conectați dispozitivul USB la
radio”. conectorul USB cu ajutorul unui cablu adecvat
(nefurnizat).
Radioul digital terestru Apăsați pe „OK”.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Radioul digital asigură o recepție de o multiplicatoare de port USB.
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este
calitate mai bună.
activată, e posibil să existe un decalaj de
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă Sistemul își formează liste de redare (în
câteva secunde până când sistemul comută
oferă o gamă de posturi de radio aranjate în memoria temporară), ceea ce poate dura între
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri se
ordine alfabetică. câteva secunde și mai multe minute, la prima
poate produce o modificare a volumului
conectare.
Apăsați Radio Media pentru a afișa sonor.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
pagina principală. De îndată ce calitatea semnalului digital
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
Selectați sursa audio. redevine corespunzătoare, sistemul revine
reduce timpul de așteptare.
automat la „DAB”.
Listele de redare se actualizează la fiecare
Apăsați „Banda” pentru a selecta banda de oprire a motorului sau la fiecare conectare a
frecvență „DAB”. În cazul în care postul „DAB” ascultat nu unei memorii USB. Listele sunt memorate: fără
este disponibil în „FM” (opțiunea intervenție în cadrul acestor liste, timpul de
Urmărirea FM-DAB „FM-DAB” este indisponibilă) sau dacă încărcare va fi mai mic.
funcția „urmărire automată DAB/FM” nu este
„DAB” nu acoperă 100 % din țară.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
activată, sunetul se întrerupe atunci când Priza Auxiliar (AUX)
semnalul digital este prea slab.
slabă, „Urmărirea automată FM-DAB” vă (în funcție de model/în funcție de echipare)
permite să ascultați în continuare un anumit Conectați dispozitivul mobil (MP3 player
post comutând în mod automat la postul de etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
radio analogic „FM” aferent (dacă există). cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
Apăsați Radio Media pentru a afișa fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
pagina principală. audio.

187
CITROËN Connect Nav

Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la Conectare playere Apple® sau prin streaming Bluetooth, în funcție de
nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului compatibilitate.
Conectați playerul Apple la portul USB, utilizând
®
audio.
un cablu adecvat (nefurnizat).
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil. Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului multiplicatoare de port USB.
CD player audio.
(în funcție de model/în funcție de echipare) Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
Introduceți CD-ul în player. Clasificările disponibile sunt cele ale cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu
dispozitivului portabil conectat (artiști/ un debit cuprins între 32 kbps și 320 kbps.
Selectarea sursei albume/genuri/liste de redare/cărți audio/ De asemenea, este compatibil cu modul VBR
Apăsați Radio Media pentru a afișa podcasturi). (Variable Bit Rate).
pagina principală. Clasificarea utilizată din setarea inițială este Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Selectați „Sursa”. clasificarea după artiști. Pentru a modifica o Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
clasificare utilizată, urcați până la primul nivel standard.
Selectați sursa. al meniului, apoi selectați clasificarea dorită Frecvențele de eșantionare compatibile sunt 32,
(de exemplu, o listă de redare) și confirmați 44 și 48 KHz.
Bluetooth® – streaming pentru a coborî în meniu până la piesa dorită. Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
audio Versiunea de software a sistemului audio poate fi speciale (de exemplu, " " ? . ; ù) pentru a evita
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea incompatibilă cu generația playerului Apple®. problemele de citire sau de afișare.
muzicii de pe smartphone. Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați Informații și recomandări (File Allocation Table – Tabel de alocare a
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un fișierelor).
Sistemul este compatibil cu dispozitive
nivel ridicat).
de stocare în masă USB, dispozitive Se recomandă folosirea cablului USB al
Reglați apoi volumul sistemului audio.
BlackBerry® sau playere Apple® prin dispozitivului portabil.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor se
necesară lansarea redării audio din telefon.
cumpără separat. Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
Gestionarea dispozitivelor se face prin inscripționat, la crearea CD-ului selectați
sau cu butoanele sistemului.
comenzile sistemului audio. standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
Odată conectat în modul streaming, Alte periferice, nerecunoscute la conectare, dacă este posibil.
telefonul este considerat o sursă media. trebuie să fie conectate la priza auxiliară Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
printr-un cablu jack (se cumpără separat) posibil ca redarea să nu fie corectă.

188
CITROËN Connect Nav

Pe un disc, se recomandă să folosiți același


standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon
apare același cod.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
12
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
acustică optimă.
Procedură efectuată cu sistemul
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina În funcție de tipul telefonului, e posibil să
recomandă standardul Joliet.
principală. vi se ceară să acceptați sau nu transferul
Apăsați „Căutare Bluetooth”. contactelor și al mesajelor.
Telefon
Sau Reconectarea automată
Asociere cu telefon Selectați „Cautare”.
Se afișează lista telefoanelor detectate. La revenirea în autovehicul, dacă ultimul
Bluetooth® telefon conectat este prezent în zonă,
Dacă procedura de asociere eșuează, vă
Din motive de siguranță și pentru că cere acesta este recunoscut automat și, într-un
recomandăm să dezactivați și apoi să
multă atenție din partea șoferului, interval de aproximativ 30 de secunde după
reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
asocierea unui telefon mobil Bluetooth cu punerea contactului, conexiunea se
sistemul „mâini libere” Bluetooth al sistemului Selectați din listă numele telefonului ales. realizează fără nicio acțiune din partea dvs.
audio se va face cu vehiculul oprit și cu (cu Bluetooth activat).
contactul pus.
Partajare conexiune Pentru a modifica profilul conexiunii:
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Activați funcția Bluetooth a telefonului și Sistemul propune conectarea telefonului cu 3
principală.
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru profiluri:
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
toți” (configurarea telefonului). –  „Telefon” (set „mâini libere”, numai pentru
pagina secundară.
telefon),
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru
–  „Streaming” (streaming: redare wireless a
Procedură efectuată cu telefonul a afișa lista dispozitivelor asociate.
fișierelor audio din telefon),
Apăsați butonul „detalii”.
Selectați numele sistemului din lista de –  „Date internet mobil”.
dispozitive detectate.
Activarea profilului; pentru sistemul de Selectați unul sau mai multe profiluri.
În sistem, acceptați cererea de conectare a
navigație conectat este obligatorie
telefonului.
activarea profilului „Date internet mobil”, Apăsați „OK” pentru a confirma.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de după activarea partajării conexiunii pe
procedură (pe telefon sau în sistem), smartphone.

189
CITROËN Connect Nav

Capacitatea sistemului de a se conecta Apăsați din nou pentru a-l conecta. Apelarea unui număr nou
la un singur profil depinde de telefon.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Toate cele trei profiluri se pot conecta în mod Ștergere telefon
principală.
implicit. Selectați coșul de gunoi din colțul din
Introduceți numărul folosind tastatura
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
digitală.
Serviciile disponibile depind de rețea, de unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
cartela SIM și de compatibilitatea Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați telefonul ales pentru a-l șterge.
ghidul de utilizare al telefonului și furnizorul Apelarea unui contact
dvs. de servicii pentru a verifica ce servicii Primire apel Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
puteți accesa. Un apel primit este indicat printr-un semnal
principală.
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
Sau apăsați și mențineți apăsat
Sistemul suportă următoarele profiluri: afișaj.
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și Apăsați scurt pe comanda de la volan
butonul TEL amplasat pe volan.
PAN. TEL pentru a accepta un apel primit.
Și
Selectați „Contact”.
Pentru mai multe informații (compatibilitate, Apăsați lung
Selectați contactul dorit din lista afișată.
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
Selectați „Apelare”.
web a producătorului. pe comanda de la volan TEL pentru a
respinge apelul.
Gestionarea telefoanelor asociate Sau Apelarea unui număr format
Selectați „Închidere”.
Această funcție vă permite să conectați recent
și să deconectați un dispozitiv, respectiv
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
să eliminați o asociere. Efectuare apel principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina Sau
Utilizarea telefonului nu este
principală. Apăsați și mențineți apăsat
recomandată în timpul conducerii
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa vehiculului.
pagina secundară. butonul amplasat pe volan.
Parcați vehiculul.
Selectați „Conexiune Bluetooth” pentru Efectuați apelul utilizând comenzile de la
a afișa lista dispozitivelor asociate. Selectați „Apeluri”.
volan.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat Selectați contactul dorit din lista afișată.
din listă pentru a-l deconecta.

190
CITROËN Connect Nav

Puteți iniția oricând un apel direct de la


telefon; parcați vehiculul ca măsură de
Selectați detaliile mesajului ales într-una
dintre liste.
Selectați fila „In intarziere”, „Sosirea
mea”, „Indisponibil” sau „Altul” pentru a 12
siguranță. Apăsați „Raspuns” pentru a trimite un crea mesaje noi.
mesaj rapid memorat în sistem. Apăsați „Creare” pentru a scrie un mesaj
Apăsați „Apelare” pentru a iniția un apel. nou.
Gestionarea contactelor/ Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
intrărilor Apăsați „Redare” pentru a asculta
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina mesajul. Apăsați „Transfer” pentru a selecta unul
principală. sau mai mulți destinatari.
Accesul la „Mesaje” depinde de
Selectați „Contact”. Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
compatibilitatea dintre smartphone și
Selectați „Creare” pentru a adăuga un sistemul de la bord.
contact nou.
Introduceți numerele de telefon ale contactului în
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să dureze.
Gestionarea mesajelor
fila „TelefonTelefon”. e-mail
Introduceți adresele contactului în fila „Adresa”. Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Serviciile disponibile depind de rețea, de
Introduceți adresele de e-mail ale contactului în principală.
cartela SIM și de compatibilitatea
fila „Email”. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Funcția „Email” permite introducerea Consultați ghidul de utilizare al smartphone- pagina secundară.
adreselor de e-mail ale contactelor, dar ului și furnizorul de servicii pentru a verifica ce Selectați „Email” pentru a afișa lista de
sistemul nu poate trimite e-mailuri. servicii sunt disponibile pentru dvs. mesaje.
Selectați fila „Primite”, „Trimis” sau
„Necitite”.
Gestionarea mesajelor Gestionarea mesajelor Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina rapide Apăsați „Redare” pentru a reda mesajul.
principală.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
principală. Accesul la „Email” depinde de
pagina secundară.
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa compatibilitatea dintre smartphone și
Selectați „Mesaje” pentru a afișa lista de
pagina secundară. sistemul de la bord.
mesaje.
Selectați „Mesaje rapide” pentru a afișa
Selectați fila „Toate”, „Primite” sau
lista de mesaje.
„Trimis”.

191
CITROËN Connect Nav

Setări diferite și independente pentru fiecare sursă


audio.
Apăsați „OK” pentru a confirma.

Activați sau dezactivați „Loudness". Apăsați acest buton pentru a adăuga o


Audio settings Setările „Repartitie” (Toti pasagerii, fotografie de profil.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Conducator și Numai in fata) sunt comune Introduceți un stick de memorie USB care
principală. tuturor surselor. conține fotografia, în conectorul USB.
Selectați „Setari audio”. Activați sau dezactivați „Sunete asociate Selectați fotografia.
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și Apăsați „OK” pentru a accepta transferul
Selectați „Ambiante”. „Intrare auxiliara”. fotografiei.
Sau Apăsați din nou „OK” pentru a salva
„Repartitie”. setările.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging©
Sau
optimizează balansul/distribuția sunetului Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
„Sunet”.
în habitaclu. sistemul modifică fotografia inițială, în
Sau
„Volum voce”. cazul în care aceasta are alt format.
Sau Configurarea profilurilor Apăsați acest buton pentru a reseta
„Sonerie”.
Din motive de siguranță și deoarece profilul selectat.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
necesită o atenție susținută din partea Resetarea profilului selectat activează
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate cu engleza ca limbă implicită.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea autovehiculul staționat.
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia
procesarea audio pentru a ajusta calitatea Apăsați Setari pentru a afișa pagina „Setari audio” cu acesta.
sunetului în funcție de numărul de pasageri principală. Selectați „Setari audio”.
aflați în vehicul. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu pagina secundară. Selectați „Ambiante”.
difuzoare față și spate. Selectați „Parametrare profil”. Sau
„Repartitie”.
Setarea Ambiante (puteți alege între 6 Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau Sau
ambianțe), precum și Frecvente joase, „Profil comun”. „Sunet”.
Frecvente medii și Frecvente inalte sunt Apăsați acest buton pentru a introduce un Sau
nume de profil cu ajutorul tastaturii „Volum voce”.
virtuale. Sau

192
CITROËN Connect Nav

„Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
Setarea datei și orei poate fi efectuată
doar dacă „sincronizarea cu sistemul 12
implicit. GPS” este dezactivată.
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară se
Modificarea setărilor de Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile realizează prin schimbarea fusului orar.
diferitelor module instalate în sistem.
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina Selectarea limbii Setarea orei
principală. Apăsați Setari pentru a afișa pagina Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa principală. principală.
pagina secundară. Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
Selectați „Configurare ecran”. pagina secundară. pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata” pentru a Selectați „Setare ora-data”.
Selectați „Animatie”. schimba limba.
Activați sau dezactivați: “Derulare Selectați „Ora”.
automata text”. Setarea datei Apăsați acest buton pentru a seta ora cu
Selectați „Luminozitate”. ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Deplasați cursorul pentru a regla Apăsați „OK” pentru a confirma.
principală.
luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa
de bord. Apăsați acest buton pentru a defini fusul
pagina secundară.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina orar.
Selectați „Setare ora-data”.
principală. Selectați formatul de afișare a orei (12
Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa h/24 h).
Selectați „Data”.
pagina secundară. Activați sau dezactivați sincronizarea cu
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Selectați „Administrare sistem”. sistemul GPS (GMT).
Apăsați „OK” pentru a confirma. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
Selectați formatul de afișare a datei.
consumului de combustibil și temperaturii. Sistemul nu gestionează automat
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
la setările inițiale. (în funcție de țară).

193
CITROËN Connect Nav

Cromatica ecranului drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
astfel de drum). „Zone de risc” poziționate într-un con amplasat
Din motive de siguranță, cromatica ►  Verificați setările pentru rută din meniul în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
ecranului poate fi schimbată doar când „Navigation”. să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
autovehiculul este staționat. Nu primesc alerte referitoare la „zonele de sau paralele.
risc”. ►  Măriți zona de pe hartă pentru a vedea
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale. locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
principală.
►  Dacă v-ați abonat la serviciile opționale: Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
Selectați „Teme ecran”.
- activarea serviciului poate dura câteva zile; primi avertizări sau pentru a reduce durata
- serviciile nu pot fi selectate din meniul avertizării.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
sistemului; Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
„OK”.
- serviciile online nu sunt active („TOMTOM indicate în timp real.
La fiecare schimbare a cromaticii, TRAFFIC” nu este indicat pe hartă). La pornire, este posibil să dureze câteva minute
sistemul repornește afișând temporar un Nu apar punctele de interes (POI). până când sistemul începe să primească
ecran negru. POI nu au fost selectate. informații despre trafic.
►  Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați ►  Așteptați până când informațiile despre
POI din lista de POI. trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
Întrebări frecvente Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
Următoarele informații grupează răspunsurile Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul sunt menționate în informațiile din trafic.
la întrebările cele mai frecvente referitoare la este prea mic. Acest lucru este perfect normal. Sistemul
sistemul dvs. ►  Activați avertizarea sonoră din meniul depinde de informațiile din trafic disponibile.
„Navigation” și verificați volumul din setările Altitudinea nu este afișată.
Navigation audio. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
Nu pot introduce adresa în sistemul de Sistemul nu propune o ocolire a unui maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
navigare. eveniment de pe traseu. informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
Adresa nu este recunoscută. Setările rutei nu iau în considerare mesajele ►  Așteptați pornirea completă a sistemului
►  Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul TMC. pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
„Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”. ►  Configurați funcția „Info trafic” din lista sateliți.
Calculul rutei nu a reușit. setărilor rutei (dezactivată, manuală sau În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția automată) condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de semnalului GPS pot să varieze.
pericol” care nu se află pe ruta mea.

194
CITROËN Connect Nav

Acest fenomen este normal. Sistemul este


dependent de condițiile de recepție ale
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea
►  CD playerul sistemului audio nu citește
DVD-uri. 12
semnalului GPS. acestuia a fost schimbată în listă. CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
Sistemul de navigație nu mai este conectat. Unele posturi de radio transmit alte informații în nerecunoscut de sistemul audio.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice, locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu). ►  Din cauza calității insuficiente, anumite
conexiunea poate fi indisponibilă. Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind CD-uri inscripționate nu vor fi redate de sistemul
►  Verificați dacă sunt activate serviciile online denumirea postului de radio. audio.
(reglaje, contract). ►  Apăsați butonul „Update list” din meniul Timpul de așteptare după introducerea unui
secundar „Posturi de radio”. CD sau conectarea unui stick de memorie
Radio USB este foarte lung.
Calitatea recepției postului de radio redat Media Sistemul citește o multitudine de date (folder,
se deteriorează treptat sau posturile radio Redarea din memoria USB începe cu o titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
memorate nu funcționează (fără sunet, se întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3 câteva secunde la câteva minute.
afișează 87,5 Mhz etc.). minute). Acest lucru este perfect normal.
Vehiculul este prea departe de emițătorul Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot Calitatea audio a CD-ului este slabă.
postului de radio selectat sau nu există niciun încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
emițător în zona geografică respectivă. din catalog). ►  Introduceți CD-uri de bună calitate și
►  Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de ►  Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de depozitați-le în condiții potrivite.
comenzi rapide pentru a permite sistemului să memorie și limitați numărul de foldere secundare Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța)
verifice dacă există un emițător mai puternic în din structura de fișiere. sunt nepotrivite.
zona geografică respectivă. CD-ul este ejectat automat sau nu este redat. ►  Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține la 0, fără a selecta ambianța.
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o fișiere audio sau conține fișiere audio cu un Unele caractere din informațiile despre sursa
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare format incompatibil cu sistemul audio. media în curs de redare nu sunt afișate
subterană). ►  Verificați dacă CD-ul este introdus în player corect.
►  Verificați antena la un dealer. cu partea corectă în sus. Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile, ►  Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi de caractere.
parcările subterane etc.) blochează recepția, redat dacă este prea deteriorat. ►  Utilizați caractere standard în numele de
inclusiv în modul RDS. CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu piese și foldere.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o playerul (udf etc.). Redarea fișierelor în modul streaming audio
defecțiune a sistemului audio. ►  În cazul unui CD inscripționat, verificați nu începe.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista conținutul acestuia: consultați recomandările din Dispozitivul conectat nu lansează automat
posturilor recepționate. secțiunea „AUDIO”. redarea.

195
CITROËN Connect Nav

►  Începeți redarea de pe dispozitiv. Unele contacte sunt dublate în listă. Când setarea de distribuție este modificată,
Numele pieselor și timpul de redare nu sunt Aveți la dispoziție următoarele opțiuni de setările de balans sunt deselectate.
afișate pe ecran în modul streaming audio. sincronizare a contactelor: sincronizarea Selectarea unei setări de distribuție influențează
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea setările de balans și vice versa.
informații. contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt ►  Modificați setarea de balans sau de distribuție
selectate ambele sincronizări, anumite contacte pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Telephone pot fi dublate. Există o diferență în ceea ce privește calitatea
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. ►  Selectați „Display SIM card contacts” sau sunetului între diferitele surse audio.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să „Display telephone contacts”. Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. Contactele nu sunt prezentate în ordine setările de sunet pot fi adaptate la diferite
►  Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului alfabetică. surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
este activată. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.
►  Verificați în setările telefonului ca acesta să funcție de setările selectate, contactele pot fi ►  Asigurați-vă că setările de sunet corespund
fie „vizibil pentru toți”. transferate într-o anumită ordine. surselor de redare. Vă recomandăm să setați
►  Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth ►  Modificați setările de afișare a agendei funcțiile de sunet (Bass:, Treble:, Balance) în
a telefonului. telefonului. poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu Sistemul nu primește mesaje SMS. la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității
sistemul. Mesajele SMS nu pot fi transmise către sistem sunetului setată la „Activ” în modul USB și
►  Puteți verifica dacă telefonul dvs. este în modul Bluetooth. „Inactiv” în modul Radio.
compatibil pe site-ul web al producătorului ►  În toate cazurile, după ce aplicați setările de
(servicii). Settings sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth Când setările de înalte și joase sunt mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul
este prea mic, nu se aude. modificate, ambianța este deselectată. sistemului audio.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și Când ambianța este modificată, setările de Atunci când motorul este oprit, sistemul se
de telefon. înalte și joase se resetează. oprește după câteva minute de folosire.
►  Măriți volumul sistemului audio la maximum Selectarea ambianței influențează setările de Atunci când motorul este oprit, timpul de
dacă este necesar și măriți volumul telefonului înalte și joase și vice versa. funcționare al sistemului depinde de nivelul de
dacă este necesar. ►  Modificați setările de înalte și joase sau cele încărcare a bateriei.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului de ambianță pentru a obține ambianța muzicală Întreruperea este normală: sistemul va trece
telefonic. dorită. automat în modul economie de energie, pentru a
►  Reduceți zgomotul ambiental (închideți Când sunt modificate setările de balans, menține un nivel suficient de încărcare a bateriei.
geamurile, reduceți intensitatea ventilației, distribuția este deselectată. ►  Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încetiniți etc.). încărcare a bateriei.

196
CITROËN Connect Nav

Nu se pot seta data și ora.


Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât 12
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.
►  Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).

197
Index alfabetic

A
Apel de asistență   58 Bluetooth (kit mâini
Apel de urgenţă   58 libere)   154–155, 168–169, 189–190
ABS   60 Aprindere automată a luminilor   49, 51–52 Bluetooth (telefon)   168–169, 189–190
Accesorii   57 Asistare la conducere (recomandări)   90 Buson de rezervor de carburant   106–107
Acces și Pornire cu Mâini Asistare la manevre (recomandări)   90
Libere   25–26, 77, 79 Asistență grafică și sonoră la parcarea cu
Acționare geamuri   32 spatele   102 C
Acționări electrice geamuri   32 Asistență la frânarea de urgență   60, 99 Cablu audio   187
Actualizare dată   170, 193 Asistență la frânarea de urgență (AFU)   60 Cablu Jack   187
Actualizare oră   170, 193 Asistență la parcarea cu spatele   103 Calculator de bord   22–23
AdBlue®   16, 116 Asistență la pornirea în pantă   84–85 Cameră cu infraroșii   90
Adezivi pentru personalizare   119 Autonomie AdBlue   16, 114 Cameră de asistare la conducere
Aditiv motorină   114 Avertizare atenție conducător   100 (avertizări)   90
Aducere la zero a kilometrajului curent   18 Avertizare de depășire involuntară Camera video de mers înapoi   90, 103
Aeratoare   38 marcaj rutier (AFIL)   100–101 Capac de protecție buson
Aer condiționat   39 de carburant   106–107
Aer condiţionat automat   40–41
B
Capacitate rezervor carburant   106–107
Aer condiționat manual   40 Capotă motor   110–111
Airbaguri   63, 65, 68 Bacuri de depozitare   46 Caracteristici tehnice   143, 145
Airbaguri cortină   65–66 Banchetă spate   36 Carburant   6, 107–108
Airbaguri frontale   64–65, 68 Bare suport pe acoperiş   110 Carburant (rezervor)   106–107
Airbaguri laterale   65–66 Baterie   109, 136, 138 Cârlige   47
AIRBUMP®   119 Baterie de 12 V   114, 137 Caroserie   119
Alarmă   31–32 Baterie de telecomandă   28 Caseta cu scule   46
Alimentare rezervor de carburant   106–107 Becuri   128 Caseta cu siguranțe în compartimentul
Al treilea stop   130 Becuri (înlocuire)   127–128 motorului   132, 135
Amenajări interioare   44 Blocarea ușilor   30 Caseta cu siguranțe în planșa de bord   132
Amenajări portbagaj   46–47 Blocare centralizata deschideri   26, 30 Caseta de depozitare   46
Antiblocare roți (ABS)   60 Blocare deschideri   24–25 CD   152, 165, 188
Antidemaraj electronic   77 Blocare din interior   30 CD MP3   152, 165, 188
Antifurt / Imobilizare electronică   25 BlueHDI   16, 114, 120 CD player MP3   152, 188
Antipatinare roţi (ASR)   60 Centuri de siguranță   61–62, 68

198
Index alfabetic

Centuri de siguranță spate   62 Conexiune rețea Wi-Fi   185 Degivrare lunetă   43
Cheie   24–28 Configurare vehicul   19, 20 Delestare (mod)   109
Cheie cu telecomandă   24, 77 Consum carburant   6 Demontarea unei roți   124–126
Cheie electronică   25–26 Consum ulei   112 Demontare covoraș de podea   45–46
Cheie nerecunoscută   80–81 Contact   42, 80, 191 Deschidere capotă motor   110–111
Cheie uitată in contact   79 Contactor   77, 79 Deschidere portbagaj   24, 26, 29
Cititor USB   151, 164, 187 Contor   91 Deschidere transperant de pavilion vitrat
Claxon   58 Contor de kilometri zilnic   18 panoramic   44
Collision Risk Alert   97–98 Controale   111–112, 114–115 Detectarea neatenției   99–100
Comandă acționare geamuri   32 Control dinamic al stabilitatii (CDS)   60 Detectare obstacole   102
Comandă de avarie portbagaj   30 Control nivel ulei motor   15 Detectare pneu dezumflat   87, 124
Comandă de avarie uși   27–28 Control presiune (cu kit)   122–123 Detectare pneu dezumflat (detectare)   87
Comandă de încălzire scaune   35 Copii   63, 69–71, 74 Dezaburire față   42
Comandă lumini   49–50 Copii (siguranță)   75 Dezaburire spate   43
Comandă sistem audio Cotieră față   45 Dimensiuni   145
de la volan    148, 160, 174 Covorașe de podea   45–46, 91 Diode electroluminiscente - LED   51, 128, 131
Comandă ștergător geam   53–55 Cric   121, 124, 187 Discuri de frână   115
Comenzi vocale   176–178 Curățare (recomandări)   118–119 Dispozitiv Apple®   153, 165, 188
Compartimente de depozitare   44 Cutie de viteze automată   82, 84–86, 115 Dispozitiv de remorcare   108
Compartiment motor   111–112 Cutie de viteze manuală   81–82, 85–86, 115
Completare AdBlue®   114, 117
Completarea nivelului de AdBlue®   117 E
Comutare automată lumini de drum   52–53 D Economie de energie (mod)   109
Conducere   76 DAB (Transmisie Audio Digitala) - Ecran monocrom   19
Conducere economică   6 Radio digital   150, 164, 187 Ecran multifuncțional (cu sistem audio)   148
Conducere Eco (sfaturi)   6 Data (setare)   19, 170, 193 Ecran tactil   20–21
Conectare Jack   152, 187 Deblocare deschideri   24, 26 Elemente de identificare   146
Conector USB   45, 151, 164, 187 Deblocare din interior   30 ESC (program de stabilitate electronică)   60
Conexiune Apple CarPlay   166, 182 Deblocare uşi   30 Etichete de identificare   146
Conexiune Bluetooth   154, 168–169, Deblocare uși   24, 26, 29
184, 189–190 Degivrare   43
Conexiune MirrorLink   166–167, 183 Degivrare față   42

199
Index alfabetic

F
Indicator de întreținere   14 Kit mâini libere   154–155, 168–169, 189–190
Indicator de nivel ulei motor   15
Faruri cu halogen   128 Indicator de schimbare treaptă   84
Faruri (reglaje)   53 Indicator de temperatură lichid de răcire   14 L
Filtru de aer   114 Indicator nivel carburant   106–107 Lamela de ștergător de geam
Filtru de particule   114 Informații trafic (TA)   149 (înlocuire)   55–56
Filtru de ulei   114 Informații trafic (TMC)   180 Lanțuri pentru zăpadă   87, 108
Filtru habitaclu   39, 114 Înlocuirea unei roți   121, 124 LED - Diode electroluminiscente   51, 128
Frână de siguranță activă   97–99 Înlocuirea unui bec   127–128, 130–131 Lichid de frână   113
Frână de staționare   81, 115 Înlocuire baterie de telecomandă   28 Lichid de răcire   113
Frânare automată de urgență   97–99 Înlocuire becuri   127–128 Limitator de viteză   93–95
Frâne   115 Înlocuire filtru de aer   114 Localizare vehicul   25
Frecvență (radio)   186–187 Înlocuire filtru habitaclu   114 Lumini avarie   57, 120
Înlocuire filtru ulei   114 Lumini de avarie   57, 120
Înlocuire siguranțe fuzibile   131–133
G
Lumini de ceață spate   49, 49–50
Instrumente   120–121 Lumini de citit hartă   43
G.P.S.   180 Intrare aer   40–41 Lumini de drum   49, 128–129
Întreținere caroserie   119 Lumini de întâlnire   49, 128–129
Întreținere curentă   91, 114 Lumini de placă de înmatriculare   131
I Întreținere (recomandări) 
ISOFIX (puncte de fixare) 
 118
 70
Lumini de staționare   50
Iluminat de conducere   49 Lumini de zi   51, 128
Iluminat de însoțire   52 Lumini poziție   49–51, 128

J
Iluminat de portbagaj   47, 131 Lumini semnalizatoare de directie   50, 128
Iluminat de primire   52 Lumini semnalizatoare de direcție   50, 128
Încălzire   38, 40 Joja de ulei   15, 112 Lumini semnalizatoare de direcție
Incarcare    110 laterale   129
Lumini spate   130
K
Încărcarea bateriei   137–138
Încărcare baterie   137–138 Lumini uitate aprinse   50
Închidere portbagaj   26, 30 Kilometraj total   18 Luminozitate   169
Închidere uși   26 Kit de depanare provizorie Lunetă (degivrare)   43
Indicator de autonomie AdBlue®   16 pneu   121–122, 121–123

200
Index alfabetic

M
Nivel de ulei   15, 112 Pornire de avarie   80, 136
Nivel lichid de răcire   14, 113 Portbagaj   30, 47
Maneta de cutie de viteze manuală   81–82 Nivel minim carburant   106–107 Post de radio   149, 162–163, 185–186
Martor de centură de conducător Niveluri și verificări   111–113 Presiune in pneuri   115, 124, 146
necuplată   62 Pretensionare pirotehnică
Martor de centuri de siguranță   62 (centuri de siguranță)   63
Martori   9–10 O Priză auxiliară   152, 165, 187
Martori de avertizare   9 Oprire de urgenţă   80–81 Priză de accesorii 12 V   45
Martori luminoși   9 Oprire motor   77 Profile   169, 192
Mase   142–143, 145 Oprire vehicul   77–79 Program de stabilitate
Mediu   6, 28 Ora (setare)   19, 170, 193 electronică (ESC)   60–61
Meniu   166 Proiectoare anticeață față   49–50, 128–129
Meniu general   148 Protecție copii   64, 66–71, 74
Meniuri (audio) 
Mesaje 
 161–162, 175–176
 191
P Puncte de fixare ISOFIX 
Punere sub contact 
 70
 80
Mesaje rapide   191 Pană de carburant (Diesel)   120
Mod delestare   109 Pană pneu   122, 124
Mod economie de energie    109 Panou de mascare bagaje 
Parametrare echipamente   18–19, 20
 47
R
Montare bare de acoperiş   110 Rabaterea scaunelor spate   36
Motor benzină   111, 143 Parametrii sistemului   170, 193
Parasolar   44 Radar (avertizări)   90
Motor Diesel   108, 111, 120, 145 Radio   149–150, 162–163, 165, 185, 188
Motorizări   142–143, 145 Pavilion panoramic   43
Plăcuță de identificare constructor   146 Radio digital - DAB (Transmisie
MP3 (CD)   152 Audio Digitala)   150, 164, 187
Plăcuțe de frână   115
Plafonieră   43, 131 Ramificații ecran   166

N Plafoniere   43 RDS   163, 186–187


Pneuri   115, 146 Reamorsare circuit carburant   120
Navigator Internet   182 Pompă de reamorsare   120 Recipient AdBlue®   116
Neutralizare airbag pasager   64, 68–69 Pornire   136 Recirculare aer   40–41
Nivel de AdBlue®   114 Pornirea motorului   77 Recomandări de conducere   6, 76
Nivel de aditiv motorină   114 Pornirea unui motor Diesel   108 Recomandări de întreținere   118
Nivel de lichid de frână   113 Pornirea vehiculului   77–79 Recunoaștere limita de viteză   91
Nivel de lichid de spălare geamuri   54, 113 REF   60

201
Index alfabetic

S
Regenerare filtru de particule   114 Spălător de lunetă   54
Reglaj temperatură   41 Spălător parbriz   54
Reglarea proiectoarelor pe verticală   53 Sarcini remorcabile   142–143, 145 Ștergătoare de parbriz   54–55
Reglare debit de aer   40–41 Saturarea filtrului de particule (Diesel)   114 Ștergător de geam   53, 55
Reglare prin recunoașterea limitei Scaune copii clasice   68–69 Ștergător de lunetă   54
de viteză   93 Scaune față   34–35 Ștergere automată a geamurilor   55
Reglare proiectoare   53 Scaune încălzite   35 Stickere pentru personalizare   119
Reglare repartiție aer   41 Scaune i-Size pentru copii   74 Stop & Start   23, 39, 42, 85–86,
Reglare scaune   35 Scaune ISOFIX pentru copii   70–71 106, 110, 114, 139
Reglare tetiere   34 Scaune pentru copii   63, 66–69, 72, 74 Streaming audio Bluetooth   153, 165, 188
Reglare unghi spătar   35 Scaune spate   36, 67 Superblocare   25–26
Reglare volan în înălțime și profunzime   37 Schimbarea unei lamele de ștergător Supraveghere unghiuri moarte   101
Regulator de viteză   93, 95–97 de geam   55–56
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop   93 Schimbarea unei siguranţe   131–133, 135
Reinițializarea telecomenzii   28 Schimb ulei   112 T
Reinițializare detectare pneu dezumflat   88 SCR (Reducție Catalitică Selectivă)   17, 116 Tabele cu siguranțe   131–133
Remontarea unei roți   124, 126 Scule   124 Tabletă tactilă   20–21
Remorcă   108 Selector de carburant   107 Tablou de bord   8–9, 91
Remorcare   139 Senzor de lumină   39 Tablouri de bord   8
Remorcarea unui vehicul   139–140 Senzori (avertizări)   90 Telecomandă   24–27
Repartitor electronic de frânare (REF)   60 Serie vehicul   146 Telefon   154–156, 168–170, 189–192
Reper culoare vopsea   146 Setarea datei   19, 170, 193 Telefon Bluetooth cu recunoaștere vocală   156
Retrovizoare exterioare   37–38, 101 Setare oră   19, 170, 193 Temperatura lichidului de răcire   14
Retrovizor interior   38 Siguranță copii   64, 66–71, 74, 75 Tetiere față   34
Revizii   14, 114 Siguranțe fuzibile   131–133, 135 Tetiere spate   36
Rezervor AdBlue®   117 Sinscronizare telecomandă   28 Tija de capotă motor   111
Rezervor de carburant   106–107 Sistem antipoluare SCR   17, 116 TMC (Informații trafic)   180
Rezervor de spălare geamuri   113 Sistem control traiectorie   60–61 Torpedo   44
Roată de rezervă   115, 121, 124, 127 Sistem de asistare la frânare   60–61 Transperant obturator   43
Spălare   91 Triunghi de semnalizare    120
Spălare (recomandări)   118–119
Spălător de geamuri   54

202
Index alfabetic

U
Ulei motor   112
Umeraș   45
Umflare ocazională (cu kit)   122–123
Umflare pneuri   115, 146
Unghi spătar   35
USB   151, 164–165, 187
Uși   29
Utilaj de bord   46, 120–121

V
Ventilație   38–40
Verificare niveluri   112–113
Verificări curente   114–115
Volan (reglare)   37
Vopsea   119, 146

203
4DCONCEPT
Automobiles CITROËN atestă, în conformitate Groupe MAURY Imprimeur
cu dispozițiile reglementării europene (Directiva
2000/53) referitoare la vehiculele scoase din uz,
că a atins obiectivele fixate de aceasta și că la
fabricarea produselor pe care le comercializează
sunt utilizate materiale reciclate.

Reproducerea și traducerea acestui document,


chiar parțiale, sunt interzise fără autorizarea
scrisă din partea companiei Automobiles
CITROËN.

Tipărit în UE

10-19
*19B61.0250* RO. 19B61.0250

S-ar putea să vă placă și