Sunteți pe pagina 1din 233

MANUALUL UTILIZATORULUI

MFC-8880DN
MFC-8890DW

Versiunea A

ROM
Dacă trebuie să sunaţi la Serviciul Clienţi
Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru
consultare:
Numărul modelului: MFC-8880DN şi MFC-8890DW
(Încercuiţi numărul modelului dumneavoastră)

Seria: 1
Data achiziţionării:
Locul achiziţionării:
1
Seria este pe spatele unităţii. Păstraţi acest Ghid al
utilizatorului împreună cu factura, ca act doveditor
permanent al achiziţionării, în caz de furt, incendiu
sau service în garanţie.

Înregistraţi produsul online la

http://www.brother.com/registration/
Înregistrând produsul online la Brother, veţi fi înscris ca proprietar iniţial
al produsului. Înregistrarea dumneavoastră la Brother:
„ poate servi drept confirmare a datei achiziţionării produsului în caz de
pierdere a facturii; şi
„ poate susţine o cerere de asigurare din partea dumneavoastră dacă
produsul pierdut este asigurat.

© 2009 Brother Industries, Ltd.


Informaţii de aprobare şi notă de compilare şi
publicare
ACEST ECHIPAMENT ESTE CONCEPUT PENTRU A FUNCŢIONA CU O LINIE ANALOGICĂ
PSTN CU DOUĂ FIRE, ECHIPATĂ CU CONECTOR ADECVAT.

INFORMAŢII DE APROBARE
Brother vă previne asupra faptului că este posibil ca acest produs să nu funcţioneze corect în altă
ţară decât cea din care a fost cumpărat iniţial şi nu oferă nicio garanţie în cazul în care acest
produs este folosit pe linii de telecomunicaţii publice din alte ţări.

Notă de publicare şi compilare


Acest manual a fost compilat şi publicat cu supervizarea Brother Industries Ltd. şi cuprinde cele
mai recente descrieri şi specificaţii ale produsului.
Conţinutul acestui manual şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără înştiinţare.
Brother îşi rezervă dreptul de a face modificări fără înştiinţare în specificaţii şi materialele cuprinse
aici, şi nu va răspunde pentru nicio pagubă (inclusiv colaterală) provocată în legătură cu
materialele prezentate, inclusiv, dar fără limitare la erorile tipografice şi de alt tip legate de
publicare.

i
Cuprins
Secţiunea I Generalităţi
1 Informaţii generale 2
Utilizarea documentaţiei ........................................................................................2
Simbolurile şi convenţiile folosite în documentaţie ..........................................2
Accesarea Ghidului utilizatorului de software şi a Ghidului utilizatorului
de reţea...............................................................................................................3
Vizualizarea documentaţiei..............................................................................3
Accesarea asistenţei Brother (pentru Windows®) .................................................6
Prezentare generală a panoului de control............................................................8
Indicaţiile LED-ului de stare ...........................................................................11

2 Încărcarea hârtiei şi a documentelor 13


Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare .................................................13
Încărcarea hârtiei în tava de hârtie standard .................................................13
Încărcarea hârtiei în tava multifuncţională (tava MF).....................................14
Zona neimprimabilă .......................................................................................16
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile.................................................17
Hârtia şi alte suporturi de imprimare recomandate........................................17
Tipul şi formatul hârtiei ..................................................................................18
Manevrarea şi utilizarea hârtiei speciale .......................................................19
Încărcarea documentelor .....................................................................................23
Utilizarea alimentatorului automat de documente (ADF) ...............................23
Utilizarea sticlei scanerului ............................................................................24

3 Setări generale 25
Temporizatorul de mod........................................................................................25
Setarea hârtiei .....................................................................................................25
Tipul de hârtie ................................................................................................25
Formatul hârtiei..............................................................................................26
Utilizarea tăvilor în modul Copiere.................................................................26
Utilizarea tăvilor în modul Fax .......................................................................27
Utilizarea tăvilor în modul Imprimare .............................................................27
Setări pentru volum..............................................................................................28
Volumul soneriei ............................................................................................28
Volumul beeper-ului.......................................................................................28
Volumul difuzorului ........................................................................................28
Ora de vară / Iarnă se schimbă automat .............................................................29
Funcţii ecologice ..................................................................................................29
Economie toner .............................................................................................29
Timp Hibernare ..............................................................................................30
Deconectarea lămpii scannerului.........................................................................30
Contrastul afişajului LCD .....................................................................................30

ii
4 Funcţii de securitate 31
Blocarea de siguranţă a funcţiilor 2.0 .................................................................. 31
Setarea parolei pentru administrator ............................................................ 31
Schimbarea parolei pentru administrator....................................................... 32
Setarea modului Utilizator public ................................................................... 32
Setarea utilizatorilor restricţionaţi .................................................................. 33
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă a funcţiilor ............................... 34
Comutarea utilizatorilor.................................................................................. 34
Blocarea setărilor................................................................................................. 35
Setarea parolei .............................................................................................. 35
Schimbarea parolei de blocare a setărilor ..................................................... 35
Activarea/dezactivarea blocării setărilor ........................................................ 36
Restricţionarea formării........................................................................................ 37
Restricţionarea tastaturii de formare ............................................................. 37
Restricţie One Touch..................................................................................... 37
Restricţie Apelare rapidă ............................................................................... 37
Restricţionarea serverului LDAP .................................................................. 37

Secţiunea IIFax
5 Trimiterea unui fax 40
Cum se trimite un fax........................................................................................... 40
Intrarea în modul Fax .................................................................................... 40
Trimiterea unui fax pe o singură faţă din ADF ............................................... 40
Transmisia unui fax pe 2 feţe din ADF .......................................................... 40
Trimiterea unui fax de pe sticla scanerului .................................................... 41
Trimiterea prin fax a documentelor în format Letter/Legal/Folio de
pe sticla scannerului .................................................................................. 42
Anularea unui fax în curs............................................................................... 42
Transmisie .......................................................................................................... 43
Anularea unei transmisii în curs .................................................................... 43
Operaţiuni de trimitere adiţionale......................................................................... 44
Trimiterea faxurilor folosind setări multiple .................................................... 44
Pagina de copertă electronică ....................................................................... 44
Contrast ......................................................................................................... 46
Schimbarea rezoluţie faxului ......................................................................... 46
Accesul dual .................................................................................................. 47
Transmisia în timp real .................................................................................. 47
mod Străinătate ............................................................................................. 48
Fax întârziat................................................................................................... 48
Transmisie în grup întârziată ......................................................................... 48
Verificarea şi anularea acţiunilor în aşteptare ............................................... 49
Trimiterea unui fax manual ............................................................................ 49
Mesaj lipsă memorie...................................................................................... 50

iii
6 Primirea unui fax 51
Modurile de recepţie ............................................................................................51
Alegerea modului de recepţionare.................................................................51
Utilizarea modurilor de primire.............................................................................52
Numai fax ......................................................................................................52
Fax/Tel...........................................................................................................52
Manual ...........................................................................................................52
TAD extern ....................................................................................................52
Setările modului de recepţionare .........................................................................53
Întârziere sonerie ...........................................................................................53
Timp sonerie F/T (numai în modul Fax/Tel) ..................................................53
Detectare fax .................................................................................................54
Setarea densităţii imprimării ..........................................................................54
Operaţiuni de recepţie suplimentare....................................................................55
Imprimarea unui fax primit redus ...................................................................55
Imprimarea duplex (pe 2 feţe) în modul Fax..................................................55
Setarea ştampilei de recepţie a faxului..........................................................55
Recepţionarea faxurilor în memorie ..............................................................56
Imprimarea unui fax din memorie ..................................................................56
Recepţie fără hârtie .......................................................................................56

7 Servicii de linie telefonică şi dispozitive externe 57


Servicii de linie telefonică ....................................................................................57
Setarea tipului liniei telefonice .......................................................................57
Conectarea unui TAD extern ..............................................................................58
Conexiuni.......................................................................................................58
Înregistrarea unui mesaj trimis (OGM) ..........................................................59
Conexiuni cu mai multe linii (PBX) ................................................................59
Telefoanele externe şi numerele cu interior.........................................................60
Utilizare de la telefon cu interior ....................................................................60
Numai pentru modul Fax/Tel .........................................................................60
Conectarea unui telefon extern sau a unui telefon cu interior .......................60
Folosirea unui receptor extern fără fir care nu este produs de Brother .........61
Folosirea codurilor la distanţă........................................................................61

8 Formarea şi memorarea numerelor 62


Cum formaţi .........................................................................................................62
Manual formare .............................................................................................62
One-Touch Formare număr ...........................................................................62
Apelarea rapidă .............................................................................................62
Căutare ..........................................................................................................63
Căutarea LDAP .............................................................................................63
Reapelarea numerelor de fax ........................................................................63

iv
Memorarea numerelor ......................................................................................... 64
Memorarea unei pauze.................................................................................. 64
memorare numere One Touch ...................................................................... 64
Memorarea numerelor de apelare rapidă ...................................................... 66
Modificarea numerelor One Touch şi a numerelor de apelare rapidă ........... 67
Setarea grupurilor pentru transmitere............................................................ 68
Combinarea de numere de apelare rapidă.................................................... 70
Ton sau impuls .............................................................................................. 70

9 Opţiuni de fax la distanţă 71


Redirecţionare faxuri............................................................................................ 71
Păstrare faxuri ..................................................................................................... 72
Recepţionarea faxurilor pe PC............................................................................. 72
Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă.............................................................. 73
Dezactivarea opţiunilor de fax la distanţă...................................................... 74
Recuperarea la distanţă....................................................................................... 74
Setarea unui cod de acces la distanţă........................................................... 74
Utilizarea unui cod de acces la distanţă propriu ............................................ 75
Recuperarea mesajelor de fax ...................................................................... 75
Schimbarea numărului de direcţionare a faxurilor ......................................... 76
Comenzi pentru fax de la distanţă ....................................................................... 77

10 Comunicarea 78
Recepţie comunicare ........................................................................................... 78
Comunicare securizată.................................................................................. 78
Comunicare întârziată ................................................................................... 78
Comunicarea secvenţială .............................................................................. 79
Transmisie comunicată ....................................................................................... 79
Setarea transmisiei comunicate .................................................................... 79
Setarea transmisiilor comunicate cu un cod de securitate ............................ 80

11 Imprimarea rapoartelor 81
Rapoarte fax ........................................................................................................ 81
Raportul Verificare transmisie ....................................................................... 81
Jurnalul de faxuri ........................................................................................... 82
Rapoarte .............................................................................................................. 82
Modul de imprimare a unui raport.................................................................. 83

v
Secţiunea IIICopierea
12 Efectuarea de copii 86
Cum să copiaţi .....................................................................................................86
Intrarea în modul Copiere ..............................................................................86
Efectuarea unei singure copii ........................................................................86
Realizarea unor copii multiple .......................................................................86
Oprirea copierii ..............................................................................................86
Opţiuni de copiere (setări temporare) ..................................................................87
Mărirea sau micşorarea imaginii copiate .......................................................87
Îmbunătăţirea calităţii de copiere ...................................................................88
Sortarea copiilor utilizând ADF ......................................................................88
Schimbarea rezoluţiei de copiere pentru text ................................................88
Reglarea contrastului şi a luminozităţii ..........................................................89
Realizarea de copii N în 1 (punere în pagină) ...............................................90
Copierea duplex (2 feţe) .....................................................................................91
Copiere duplex (orientare pe latura lungă) ....................................................91
Copierea duplex avansată (orientare după latura scurtă) .............................92
Selectarea tăvii ....................................................................................................93
Mesajul lipsă memorie .........................................................................................94

Secţiunea IVImprimarea directă


13 Imprimarea de date de pe un suport de stocare USB Flash
sau de pe o cameră digitală cu suport pentru memorie de
mare capacitate 96
Formate de fişier acceptate .................................................................................96
Crearea unui fişier PRN sau PostScript® 3™ pentru imprimare directă ..............97
Imprimarea de date direct de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o
cameră digitală cu suport pentru memorie de mare capacitate........................97
Descrierea mesajelor de eroare ........................................................................100

Secţiunea VSoftware
14 Funcţii software şi de reţea 102
Cum să citiţi Ghidul utilizatorului în format HTML..............................................102
Windows® ....................................................................................................102
Macintosh® ..................................................................................................103

vi
Secţiunea VIAnexe
A Siguranţa şi Conformitatea 106
Alegerea unei locaţii .......................................................................................... 106
Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă ................................................ 107
Instrucţiuni de siguranţă importante ............................................................ 111
Drepturile de autor şi licenţa Libtiff .................................................................... 113
Mărci comerciale................................................................................................ 114

B Opţiuni 115
Tavă de hârtie opţională (LT-5300) ................................................................... 115
Placa de memorie.............................................................................................. 115
Instalarea de memorie suplimentară ........................................................... 116

C Depanarea şi întreţinerea de rutină 117


Depanarea ......................................................................................................... 117
Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul........................................................ 117
Îmbunătăţirea calităţii imprimării .................................................................. 125
Setarea detecţiei tonului de apel ................................................................. 132
Interferenţa cu linia telefonică...................................................................... 132
Mesaje de eroare şi de întreţinere ..................................................................... 133
Transferarea faxurilor sau a raportului Jurnal de faxuri............................... 138
Blocajele de documente .............................................................................. 139
Blocaje ale hârtiei ........................................................................................ 140
Întreţinerea preventivă ....................................................................................... 147
Curăţaţi părţilor exterioare ale aparatului după cum se specifică................ 147
Curăţarea scannerului ................................................................................. 148
Curăţarea ferestrei scanerului cu laser........................................................ 149
Curăţarea firului corotron............................................................................. 151
Curăţarea unităţii de cilindru........................................................................ 152
Înlocuirea consumabilelor .................................................................................. 155
Înlocuirea cartuşului de toner ...................................................................... 156
Înlocuirea unităţii de cilindru ........................................................................ 159
Înlocuirea componentelor cu întreţinere periodică............................................. 161
Informaţii despre aparat..................................................................................... 162
Verificarea seriei.......................................................................................... 162
Verificarea contoarelor de pagini................................................................. 162
Verificarea duratei de viaţă rămase a componentelor ................................. 162
Resetarea .................................................................................................... 163
Cum să resetaţi ........................................................................................... 163
Ambalarea şi transportarea aparatului............................................................... 164

vii
D Meniul şi Caracteristicile 166
Programarea pe ecran.......................................................................................166
Tabel cu meniuri ..........................................................................................166
Stocarea în memorie ...................................................................................166
Tastele meniului.................................................................................................166
Cum se accesează modul meniu ................................................................167
Tabel Meniu .......................................................................................................168
Introducerea de text...........................................................................................191

E Specificaţii 193
Generalităţi ........................................................................................................193
Suporturi de imprimare ......................................................................................195
Fax.....................................................................................................................197
Copiere ..............................................................................................................198
Scanare .............................................................................................................199
Imprimare...........................................................................................................200
Interfeţe..............................................................................................................201
Funcţia Imprimare directă ..................................................................................202
Cerinţe privind computerul.................................................................................203
Articole consumabile..........................................................................................205
Reţea prin cablu Ethernet ..................................................................................206
Reţea Ethernet fără fir (numai pentru MFC-8890DW) .......................................208
Autentificare şi criptare numai pentru utilizatorii fără fir ...............................210
Configuraţie fără fir one-push ......................................................................212

F Glosar 213

G Index 217

viii
Secţiunea I

Generalităţi I

Informaţii generale 2
Încărcarea hârtiei şi a documentelor 13
Setări generale 25
Funcţii de securitate 31
1 Informaţii generale 1

Utilizarea
documentaţiei 1
AVERTIZARE
Avertismentele vă anunţă ce să faceţi
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui pentru a evita eventualele vătămări ale
aparat Brother! Citirea documentaţiei vă va persoanelor.
ajuta să utilizaţi acest aparat în modul optim.
ATENŢIE
Simbolurile şi convenţiile Atenţionările specifică procedurile pe care
trebuie să le respectaţi sau să le evitaţi
folosite în documentaţie 1

pentru a preveni posibile răniri uşoare.


Următoarele simboluri şi convenţii sunt
folosite în această documentaţie.
IMPORTANT
IMPORTANT specifică procedurile pe care
Îngroşat Stilul aldin va identifica poziţii trebuie să le respectaţi sau să le evitaţi
de pe panoul de control al pentru a împiedica posibile probleme ale
aparatului sau de pe ecranul aparatului sau deteriorarea altor obiecte.
calculatorului. Pictogramele privind pericolul de
Cursiv Stilul cursiv accentuează un electrocutare vă avertizează în acest
aspect important sau se referă sens.
la un subiect conex. Pictogramele privind suprafeţele
Courier Fontul Courier New identifică fierbinţi vă avertizează asupra
New mesajele care vor fi listate pe componentelor aparatului care sunt
ecranul LCD al aparatului. fierbinţi.
Notele vă arată cum trebuie să
acţionaţi în anumite situaţii sau oferă
sfaturi privind modul de funcţionare a
operaţiei curente cu alte funcţii.

2
Informaţii generale

Accesarea Ghidului c Dacă apare ecranul cu numele


modelului, faceţi clic pe numele
utilizatorului de modelului dumneavoastră. Va apărea
meniul principal al CD-ROM-uilui. 1
software şi a Ghidului
utilizatorului de reţea 1

Acest Ghid al utilizatorului nu conţine toate


informaţiile despre aparat, cum ar fi modul de
utilizare a funcţiilor complexe de Fax,
Imprimantă, Scaner, Fax pe PC şi Reţea.
Atunci când sunteţi pregătit să aflaţi informaţii
detaliate despre aceste operaţii, citiţi
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) şi
Dacă această fereastră nu apare,
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea). folosiţi Windows® Explorer pentru a găsi
şi a executa programul start.exe din
directorul rădăcină al CD-ROM-ului
Vizualizarea documentaţiei 1
Brother.

d Faceţi clic pe Documentation.


Vizualizarea documentaţiei
(Windows®) 1
e Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o folosiţi:
Pentru a vizualiza documentaţia, din meniul
Start (Pornire), indicaţi Brother, MFC-XXXX „ Documente HTML (3 manuale):
(unde XXXX este numele modelului User’s Guide (Manualul
dumneavoastră) din grupul de programe şi utilizatorului) în format HTML
apoi faceţi clic pe pentru operaţii independente,
User’s Guides in HTML format Software User’s Guide (Ghidul
(Ghidurile utilizatorului în format HTML). utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul
Dacă nu aveţi software-ul instalat, puteţi găsi utilizatorului de reţea) în format
documentaţia urmând instrucţiunile de mai HTML.
jos:
Acest format este recomandat
a Porniţi computerul. pentru vizualizarea pe computerul
Introduceţi CD-ROM-ul Brother etichetat dumneavoastră.
Windows® în unitatea de CD-ROM. „ Documente PDF (4 manuale):

b Dacă apare ecranul de selectare a User’s Guide (Manualul


limbii, faceţi clic pe limba utilizatorului) pentru operaţii
dumneavoastră. independente,
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software),
Network User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de reţea) şi
Quick Setup Guide (Ghid de
instalare şi configurare rapidă).

3
Capitolul 1

Acest format este recomandat Vizualizarea documentaţiei


pentru imprimarea manualelor. (Macintosh®) 1

Faceţi clic pentru a accesa Centrul


de Soluţii Brother, unde puteţi a Porniţi computerul Macintosh®.
vizualiza sau descărca documentele Introduceţi CD-ROM-ul Brother etichetat
PDF. (Sunt necesare accesul la Macintosh® în unitatea de CD-ROM.
Internet şi un software de citire PDF.)
b Va apărea următoarea fereastră.
Cum se găsesc instrucţiunile de
scanare 1

Există mai multe moduri în care puteţi scana


documente. Puteţi găsi instrucţiunile după
cum urmează:

Ghidul utilizatorului de software: 1

„ Scanarea unui document folosind driverul


TWAIN în capitolul 2
„ Scanarea unui document folosind driverul
c Faceţi dublu clic pe pictograma
WIA (Windows® XP/Windows Vista® ) în Documentation.
capitolul 2
„ Folosirea ControlCenter3 în capitolul 3 d Dacă apare ecranul de selectare a
limbii, faceţi dublu clic pe limba
„ Scanarea în reţea în capitolul 4 dumneavoastră.

Ghidurile Cum-să-fac pentru e Faceţi dublu clic pe fişierul din partea de


ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu sus a paginii pentru a vizualiza
User’s Guide (Manualul
OCR:
utilizatorului),
1

„ Ghidurile complete Cum-să-fac pentru Software User’s Guide (Ghidul


ScanSoft™ PaperPort™ 11SE cu OCR utilizatorului de software) şi
pot fi vizualizate din selecţia Ajutor din Network User’s Guide (Ghidul
aplicaţia ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. utilizatorului de reţea) în format
HTML.
Cum se găsesc instrucţiunile de
setare în reţea (MFC-8890DW) f Faceţi clic pe documentaţia pe care
doriţi să o citiţi.
1

Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la


„ User’s Guide (Manualul
o reţea fără fir sau prin cablu. Puteţi găsi
utilizatorului)
instrucţiuni de setare de bază în Ghidul de
instalare rapidă. Dacă punctul „ Software User’s Guide (Ghidul
dumneavoastră de acces fără fir suportă utilizatorului de software)
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected „ Network User’s Guide (Ghidul
Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul utilizatorului de reţea)
de Instalare Rapidă. Pentru informaţii
suplimentare despre setarea în reţea,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.

4
Informaţii generale

Cum se găsesc instrucţiunile de


Notă
setare în reţea (MFC-8890DW) 1

Documentele sunt disponibile şi în format


PDF (4 manuale): Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
o reţea fără fir sau prin cablu. Puteţi găsi
1
User’s Guide (Manualul utilizatorului)
pentru operaţiuni independente, instrucţiuni de setare de bază în Ghidul de
Software User’s Guide (Ghidul instalare rapidă. Dacă punctul
utilizatorului de software), dumneavoastră de acces fără fir suportă
Network User’s Guide (Ghidul SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
utilizatorului de reţea) şi Setup™ sau AOSS™, urmaţi paşii din Ghidul
Quick Setup Guide (Ghid de de Instalare Rapidă. Pentru informaţii
instalare şi configurare rapidă). suplimentare despre setarea în reţea,
Formatul PDF este recomandat pentru consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea.
imprimarea manualelor.
Faceţi dublu clic pe
Brother Solutions Center (Centrul de
Soluţii Brother) pentru a accesa Centrul
de Soluţii Brother, unde puteţi vizualiza
sau descărca documentele PDF. (Sunt
necesare accesul la Internet şi un
software de citire PDF.)

Cum se găsesc instrucţiunile de


scanare 1

Există mai multe moduri în care puteţi scana


documente. Puteţi găsi instrucţiunile după
cum urmează:

Ghidul utilizatorului de software: 1

„ Scanarea în capitolul 9
„ Folosirea ControlCenter2 în capitolul 10
„ Scanarea în reţea în capitolul 11

Ghidul utilizatorului pentru Presto!


PageManager: 1

„ Ghidul complet al utilizatorului pentru


Presto! PageManager poate fi vizualizat
din selecţia Ajutor în aplicaţia Presto!
PageManager.

5
Capitolul 1

Accesarea asistenţei
Brother (pentru
Windows®) 1

Puteţi găsi toate contactele de care aveţi


nevoie, cum ar fi asistenţa pe Internet
(Centrul de Soluţii Brother).
„ Faceţi clic pe
Brother Support (Asistenţă Brother) în
meniul principal.
Va apărea ecranul următor:

„ Pentru a accesa situl nostru Web


(http://www.brother.com) faceţi clic pe
Brother Home Page (Pagina de start
Brother).
„ Pentru ultimele ştiri şi informaţii de
asistenţă despre produse
(http://solutions.brother.com/), faceţi clic
pe Brother Solutions Center.
„ Pentru a vizita situl nostru pentru
consumabile originale Brother
(http://www.brother.com/original), faceţi
clic pe Supplies Information (Informaţii
produse).
„ Pentru a reveni la pagina principală, faceţi
clic pe Back (Înapoi) sau, dacă aţi
terminat, pe Exit (Ieşire).

6
Informaţii generale

7
Capitolul 1

Prezentare generală a panoului de control 1

MFC-8880DN şi MFC-8890DW au aceleaşi taste.

1 Taste One-Touch 4 Tastele de meniu:


Aceste 20 de butoane vă conferă acces rapid Menu (Meniu)
la 40 de numere salvate în memorie. Vă permite accesarea Meniului pentru
Shift (Tastă specială Shift) programarea setărilor pentru acest aparat.
Când sunt apăsate, vă oferă accesul la Clear/Back (Şterge/Înapoi)
numerele salvate în memoria One Touch între Şterge datele introduse sau vă permite
21 şi 40. anularea setării curente.
2 LED-ul de stare OK
LED-ul se va aprinde şi îşi va schimba Vă permite stocarea setărilor în aparat.
culoarea în funcţie de starea aparatului. Butoanele de volum
3 LCD d sau c
Afişează mesaje pentru a vă ajuta să setaţi şi Apăsaţi pentru a derula înapoi sau înainte prin
utilizaţi aparatul dumneavoastră. opţiunile meniului. Apăsaţi pentru a modifica
Dacă folosiţi o conexiune fără fir, un indicator volumul în modul fax sau modul de aşteptare.
cu patru niveluri indică intensitatea curentă a a sau b
semnalului fără fir. Apăsaţi pentru a derula prin meniuri şi opţiuni.
5 Tastatura
Folosiţi aceste taste pentru a forma numere de
telefon şi fax şi pe post de tastatură când
0 Max
introduceţi informaţii despre aparat.
Tasta # comută temporar modul de formare de
la Impuls la Ton în timpul unui apel telefonic.

8
Informaţii generale

6 Stop/Exit (Stop/Ieşire) 9 Tastele de Mod:


Anulează o operaţiune sau iese din meniu. Fax
7 Start Comută aparatul în mod Fax.
Vă permite să începeţi trimiterea faxurilor, Scan (Scanare)
copierea sau scanarea.
Comută aparatul în mod Scanare.
8 Copy (Copiere) taste:
(Pentru detalii despre scanare, consultaţi
Duplex Ghidul Utilizatorului de software de pe CD-
Puteţi selecta Duplex pentru a copia pe ambele ROM.)
feţe ale hârtiei.
Copy (Copiere)
Contrast/Quality (Contrast/Calitate)
Comută aparatul în mod Copiere.
Vă permite să modificaţi calitatea sau
contrastul copiei următoare.
Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare)
Măreşte sau micşorează copiile.
Tray Select (Selectare tavă)
Vă permite să modificaţi care dintre tăvi se va
utiliza pentru copia următoare.
Sort (Sortare)
Sortează copii multiple utilizând ADF.
N in 1 (N în 1)
Puteţi selecta N in 1 pentru a copia 2 sau 4
pagini pe o singură pagină.

9
Capitolul 1

10 Tastele de fax şi telefon: 11 Print (Imprimare) taste:


Tel/R Secure/Direct (Protectie/Direct)
Această tastă este folosită pentru a avea o Această tastă are două funcţii.
conversaţie telefonică după ridicarea „ Secure (Protecţie)
receptorului extern în timpul unui pseudo-apel Puteţi imprima datele salvate în memorie
F/T. introducând parola din patru cifre. (Pentru
Când sunteţi conectat la un PBX, puteţi folosi detalii despre utilizarea butonului de
acest buton pentru a accesa o linie exterioară, siguranţă, consultaţi Ghidul Utilizatorului de
pentru a găsi un operator sau pentru a Software de pe CD-ROM.)
transfera convorbirea către alt interior. Atunci când se foloseşte Blocarea de
Resolution (Rezoluţie) siguranţă a funcţiilor, puteţi comuta
Setează rezoluţia când trimiteţi un fax. utilizatorii restricţionaţi ţinând apăsată tasta
Search/Speed Dial (Cauta/Apelare rapidă) Shift (Tastă specială Shift) când apăsaţi
Vă permite să căutaţi numere stocate în pe Secure/Direct (Protectie/Direct).
memorie. De asemenea, vă permite să (Consultaţi Blocarea de siguranţă a
accesaţi numere de apelare rapidă dacă ţineţi funcţiilor 2.0 la pagina 31.)
apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift) şi „ Direct
apăsaţi pe Vă permite să imprimaţi date de pe un
Search/Speed Dial (Cauta/Apelare rapidă), suport de stocare USB Flash pe care îl
iar apoi introduceţi un număr de trei cifre. puteţi conecta direct la aparat. Tasta Direct
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) va fi activă atunci când la interfaţa directă
Formează ultimul număr apelat. Introduce de USB a aparatului este conectat un suport
asemenea o pauză când se programează de stocare USB Flash. (Consultaţi
numerele de apelare rapidă sau când se Imprimarea de date de pe un suport de
formează un număr manual. stocare USB Flash sau de pe o cameră
digitală cu suport pentru memorie de mare
capacitate la pagina 96.)
Job Cancel (Anulare comandă)
Anulează o acţiune de imprimare programată
şi o şterge din memoria aparatului.
Pentru a anula mai multe activităţi de
imprimare, ţineţi apăsată această tastă până
când afişajul LCD indică
Anul. Sarc.(tot).

10
Informaţii generale

Indicaţiile LED-ului de stare 1

LED-ul Status (Stare) se va aprinde şi îşi va schimba culoarea în funcţie de starea aparatului.
1

LED Stare aparat Descriere


Mod Hibernare Aparatul este oprit sau este în modul Sleep.

Încălzire Aparatul se încălzeşte pentru imprimare.

Verde
(aprindere
intermitentă
)
Gata de operare Aparatul este pregătit pentru imprimare.

Verde
Recepţionare Aparatul recepţionează date de la computer, procesează date
date în memorie sau imprimă date.
Galben
(aprindere
intermitentă
)
Datele rămân în Datele imprimate rămân în memoria aparatului.
memorie
Galben
Eroare service Urmaţi paşii de mai jos.
1. Deconectaţi întrerupătorul de reţea.
Roşu 2. Aşteptaţi câteva secunde, apoi conectaţi-l din nou şi încercaţi
(aprindere să imprimaţi din nou.
intermitentă Dacă nu puteţi elimina eroarea şi vedeţi aceeaşi indicaţie de
) apelare a departamentului de service după repornirea
aparatului, sunaţi la dealerul Brother pentru service.

11
Capitolul 1

Capac deschis Capacul frontal sau capacul cuptorului este deschis. Închideţi
capacul.
Roşu
Terminare durată Înlocuiţi cartuşul de toner cu unul nou.
de viaţă toner
Eroare hârtie Puneţi hârtie în tavă sau eliminaţi blocajul hârtiei. Verificaţi
mesajul de pe afişajul LCD.
Blocare scanare Verificaţi că maneta de blocare a scannerului este eliberată.

Altele Verificaţi mesajul de pe afişajul LCD.

Notă
Atunci când aparatul este oprit sau este în modul Sleep, LED-ul este stins.

12
Încărcarea hârtiei şi a
2 documentelor 2

Încărcarea hârtiei şi a Încărcarea hârtiei în tava de


suporturilor de hârtie standard 2

2
imprimare 2

Imprimarea pe hârtie obişnuită, hârtie


Aparatul poate alimenta hârtia din tava de reciclată sau folii transparente din
hârtie standard şi, opţional, din tava inferioară tava de hârtie 2

sau din tava multifuncţională.


a Scoateţi tava de hârtie complet din
Când puneţi hârtie în tava de alimentare, imprimantă.
reţineţi următoarele:
„ Dacă software-ul aplicaţiei acceptă
selectarea dimensiunii hârtiei din meniul
de imprimare, o puteţi selecta din
software. Dacă software-ul aplicaţiei nu
acceptă, puteţi seta dimensiunea hârtiei
din driverul imprimantei sau folosind
butoanele panoului de control.

b În timp ce apăsaţi maneta albastră de


eliberare pentru ghidajele hârtiei (1),
glisaţi ghidajele hârtiei pentru a
corespunde formatului hârtiei pe care o
încărcaţi în tavă. Asiguraţi-vă că
ghidajele sunt bine fixate în sloturi.

13
Capitolul 2

c Rearanjaţi bine stiva de hârtie pentru a Încărcarea hârtiei în tava


preveni blocajele de hârtie şi
alimentarea defectuoasă.
multifuncţională (tava MF) 2

În tava MF puteţi încărca până la 3 plicuri sau


suporturi de imprimare speciale sau până la
50 de foi de hârtie obişnuită. Folosiţi această
tavă pentru a imprima sau copia pe hârtie
groasă, hârtie pentru corespondenţă, plicuri,
etichete sau folii transparente.

d Puneţi hârtie din tavă şi asiguraţi-vă că Imprimarea pe hârtie groasă, hârtie


hârtia este sub marcajul maxim pentru pentru corespondenţă, plicuri,
hârtie (1). Partea de imprimat trebuie să etichete şi folii transparente 2

fie cu faţa în jos. Înainte de încărcare, presaţi colţurile şi


1 marginile plicurilor pentru a le face cât mai
plate posibil.

Când tava de ieşire din spate este trasă în


jos, aparatul are un traseu drept al hârtiei, de
la tava MF prin spatele aparatului. Folosiţi
această metodă de alimentare şi ieşire a
hârtiei când doriţi să imprimaţi pe hârtie
IMPORTANT groasă, hârtie pentru corespondenţă, plicuri,
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie etichete sau folii transparente.
ating marginile hârtiei.
IMPORTANT
Îndepărtaţi imediat fiecare coală de hârtie
e Puneţi tava de hârtie ferm în aparat. sau plic imprimate, pentru a împiedica un
Asiguraţi-vă că este complet introdusă blocaj al hârtiei.
în aparat.

f Desfaceţi clapa de suport (1) pentru a


a Deschideţi capacul din spate (tava de
împiedica hârtia să alunece din tava de
ieşire din spate).
ieşire cu faţa în jos.

14
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

b Deschideţi tava MF şi coborâţi-o cu e Puneţi plicurile (maxim 3), hârtia groasă,


grijă. etichetele sau foliile transparente în tava
MF cu marginea superioară înainte şi cu
partea de imprimat în sus. Asiguraţi-vă
că hârtia este sub marcajul de nivel de
încărcare maximă cu hârtie (b).
2

c Trageţi suportul tăvii MF (1) şi desfaceţi


clapa (2).

d În timp ce apăsaţi maneta de deblocare


pentru ghidajele hârtiei, glisaţi ghidajele
hârtiei pentru a corespunde lăţimii
hârtiei pe care urmaţi să o utilizaţi.

IMPORTANT
Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie
ating marginile hârtiei.

15
Capitolul 2

Zona neimprimabilă 2

Zona neimprimabilă pentru faxuri şi copii 2

În figurile de mai jos se arată zonele neimprimabile.

2 2
1 Utilizare Dimensiune Sus (1) Stânga (2)
document
Jos (1) Dreapta (2)
Fax Letter 3 mm 4 mm
A4 3 mm 4 mm
Copiere Letter 3 mm 4 mm
1 A4 3 mm 2 mm

Notă
(Pentru copii) Zona neimprimabilă indicată mai sus este pentru o singură copie sau o copie 1
în 1 folosind dimensiunea de hârtie A4. Zona neimprimabilă se schimbă odată cu dimensiunea
hârtiei.

Zona neimprimabilă când se imprimă de la un computer 2

Când se foloseşte driverul imprimantei, suprafaţă imprimabilă este mai mică decât dimensiunea
hârtiei, după cum se arată mai jos.

Tip portret Tip vedere

2 2 2 2
1 1

Driverul imprimantei pentru Windows® Driver BRScript pentru Windows®


şi driverul imprimantei pentru şi Macintosh®
Macintosh®
Tip portret 1 4,23 mm 4,23 mm
2 6,35 mm 4,23 mm
Tip vedere 1 4,23 mm 4,23 mm
2 5,08 mm 4,23 mm

Notă
Zona neimprimabilă indicată mai sus este pentru dimensiunea de hârtie A4. Zona
neimprimabilă se schimbă odată cu dimensiunea hârtiei.

16
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Hârtia şi alte suporturi Hârtia şi alte suporturi de


de imprimare imprimare recomandate 2

acceptabile 2
Pentru a obţine cele mai bune rezultate la
imprimare, vă sugerăm să utilizaţi următorul
Calitatea de imprimare poate varia în funcţie tip de hârtie. 2
de hârtia utilizată.
Tipul de hârtie Produs
Puteţi folosi următoarele tipuri de suport de
imprimare: hârtie subţire, hârtie obişnuită, Hârtie obişnuită Xerox Premier TCF 80 g/m2
hârtie groasă, hârtie pentru corespondenţă,
Xerox Business 80 g/m2
folii transparente, etichete sau plicuri.
Hârtie reciclată Xerox Recycled Supreme
Pentru rezultate optime, urmaţi instrucţiunile
de mai jos: 80 g/m2

„ Folosiţi hârtie pentru copiere pe hârtie Folii 3M CG3300


simplă. transparente
Etichete Etichetă Avery pentru
„ Folosiţi hârtie de 60 până la 105 g/m2. imprimante laser L7 163
„ Folosiţi etichete şi folii transparente Plicuri Seria Antalis River (DL)
concepute pentru utilizarea în aparate cu
laser.
„ NU puneţi tipuri diferite de hârtie în tava
de hârtie în acelaşi timp, deoarece pot
rezulta blocaje de hârtie sau alimentare
greşită.
„ Pentru imprimare corectă, trebuie să
alegeţi din aplicaţia software aceeaşi
dimensiune de hârtie ca hârtia din tavă.
„ Evitaţi atingerea suprafeţei imprimate a
hârtiei imediat după imprimare.
„ Când folosiţi folii transparente, îndepărtaţi
fiecare coală imediat, pentru a împiedica
pătarea sau blocajele de hârtie.
„ Folosiţi hârtie cu fibră lungă cu o valoare a
pH-ului neutră şi un conţinut de umiditate
de aproximativ 5%.

17
Capitolul 2

Tipul şi formatul hârtiei 2


Tava inferioară opţională (LT-5300) 2

Tava inferioară opţională poate conţine până


Aparatul încarcă hârtia din tava de hârtie la 250 de coli de hârtie de dimensiune
standard instalată şi, opţional, din tava
Letter/A4 (80 g/m2). Hârtia poate fi încărcată
inferioară sau din tava multifuncţională.
până la linia superioară a marcajului de nivel
de încărcare maximă cu hârtie de pe ghidajul
Tava de hârtie standard 2
pentru lăţimea hârtiei.
Deoarece tava de hârtie standard este de un
tip universal, puteţi folosi orice dimensiuni de Numele utilizate în acest ghid pentru
hârtie (un singur tip de hârtie şi dimensiune o tăvile de hârtie din driverul de
dată) cuprinse în tabelul din Capacitatea imprimantă sunt următoarele: 2

tăvilor de hârtie la pagina 18. Tava de hârtie


standard poate conţine până la 250 de coli de
Tavă şi unitate opţională Nume
hârtie de dimensiune Letter/A4 (80 g/m2).
Tava de hârtie standard Tava 1
Hârtia poate fi încărcată până la marcajul
maxim de hârtie de pe ghidajul de lăţime a Tava inferioară opţională Tava 2
hârtiei. Tava multifuncţională Tava MF

Tava multifuncţională (tava MF) 2

Tava de hârtie standard poate conţine până


la 50 de coli de hârtie obişnuită (60 până la
163 g/m2) sau până la 3 plicuri. Hârtia poate
fi încărcată până la marcajul maxim de hârtie
de pe ghidajul de lăţime a hârtiei.

Capacitatea tăvilor de hârtie 2

Formatul hârtiei Tipuri de hârtie Nr. de file


Tava de Hârtie A4, Letter, Executive, Hârtie obişnuită, hârtie până la 250
A5, A5 (Long Edge), A6, subţire, hârtie pentru
(Tava #1) [80 g/m2]
B5 şi B6. corespondenţă şi hârtie
reciclată
Folii transparente până la 10
Tava multifuncţională Lăţime: 69,8 până la Hârtie obişnuită, hârtie până la 50
216 mm subţire, hârtie groasă, [80 g/m2]
(tava MP)
hârtie pentru
Lungime: 116 până la până la 3 (plicuri)
corespondenţă, hârtie
406,4 mm
reciclată, plicuri şi
etichete.
Folii transparente până la 10
Tava de Hârtie A4, Letter, Executive, Hârtie subţire, hârtie până la 250
A5, B5 şi B6. obişnuită, hârtie pentru
(Tava #2) [80 g/m2]
corespondenţă şi hârtie
reciclată

18
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Specificaţii de hârtie recomandată 2

Următoarele specificaţii de hârtie sunt adecvate pentru acest aparat.

Densitate de bază 75-90 g/m2


Grosime 80-110 µm
2
Rugozitate Mai mare de 20 sec.
Rigiditate 90-150 cm3/100
Direcţia granulaţiei Granulaţie pe lungime
Rezistenţă volum 10e9-10e11 ohm
Rezistenţă suprafaţă 10e9-10e12 ohm-cm
Substanţă de umplere CaCO3 (neutră)
Conţinut de cenuşă Sub 23 G%
Luminozitate Mai mare de 80%
Opacitate Mai mare de 85%

Manevrarea şi utilizarea
hârtiei speciale 2

Aparatul este conceput pentru a funcţiona


bine cu majoritatea tipurilor de hârtie cu
bandă şi hârtie xerografică. Totuşi, unele
variabile ale hârtiei pot afecta calitatea
imprimării sau fiabilitatea manipulării. Testaţi
întotdeauna mostre de hârtie înainte de
cumpărare, pentru a asigura performanţa
dorită. Păstraţi hârtia în ambalajul original şi
ţineţi-o sigilată. Păstraţi hârtia culcată şi la loc
ferit de umezeală, lumina directă a soarelui
sau căldură.
Unele îndrumări importante când se
selectează hârtia sunt:
„ Nu folosiţi hârtie pentru jet de cerneală,
deoarece poate provoca un blocaj de
hârtie sau poate deteriora aparatul.
„ Hârtia preimprimată trebuie să folosească
cerneală care rezistă la temperatura
procesului de coacere al aparatului (200
de grade Celsius).
„ Dacă folosiţi hârtie cu bandă, hârtie care
are o suprafaţă rugoasă sau hârtie îndoită
sau şifonată, hârtia poate avea un grad
scăzut de performanţă.

19
Capitolul 2

Tipuri de hârtie care trebuie evitate 2 Plicuri 2

Majoritatea plicurilor sunt adecvate pentru


IMPORTANT aparatul dumneavoastră. Totuşi, unele plicuri
Unele tipuri de hârtie nu se comportă bine pot cauza probleme legate de alimentare şi
sau pot produce deteriorarea aparatului calitatea imprimării din cauza felului în care
dumneavoastră. au fost făcute. Un plic adecvat trebuie să aibă
margini cu pliuri drepte, bine tăiate, şi
NU utilizaţi hârtie:
marginea din faţă nu trebuie să fie mai groasă
• care este puternic texturată decât două coli de hârtie. Plicul trebuie să fie
• care este extrem de netedă sau plat şi să nu aibă o formă de colet sau subţire.
lucioasă Trebuie să cumpăraţi plicuri de calitate de la
un furnizor care să cunoască faptul că veţi
• care este ondulată sau deformată folosi plicurile pentru o imprimantă cu laser.
Plicurile pot fi alimentate numai din tava MF.
1 Nu imprimaţi plicuri folosind imprimare
duplex. Vă recomandăm să imprimaţi un plic
de probă, pentru a vă asigura că rezultatele
1 de imprimare sunt cele pe care le doriţi,
înainte de a imprima sau cumpăra o cantitate
1 2 mm mare de plicuri.
• care este acoperită cu glanţ sau are Verificaţi următoarele:
finisaj chimic
„ Plicurile trebuie să aibă o închidere pe
• care este deteriorată, şifonată sau lungime.
împăturită
„ Închiderile trebuie împăturite precis şi
• care depăşeşte specificaţiile privind corect (plicurile tăiate neregulat sau
densitatea recomandată din acest ghid împăturite pot produce blocarea hârtiei).
• cu cleme şi capse „ Plicurile trebuie să constea din două
• cu antete marcate cu vopseluri la straturi de hârtie în zona încercuită din
temperaturi scăzute sau prin figura de mai jos.
termografie
• care este pliată sau fără cărbune
• care este proiectată pentru imprimarea
cu jet de cerneală
Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de
hârtie menţionate mai sus, acestea pot
deteriora aparatul dumneavoastră. 1 1
Această deteriorare nu este acoperită de 1 Direcţia de introducere
nicio garanţie sau contract de service
„ Îmbinările plicurilor care sunt lipite de
Brother.
producător trebuie să fie sigure.
„ Vă recomandăm să nu imprimaţi până la
15 mm de la marginile plicurilor.

20
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Tipurile de plicuri care trebuie evitate 2 • cu închideri de sigilat care nu au fost


îndoite la achiziţionare
IMPORTANT • cu pliuri de lipire, după cum se arată în
NU utilizaţi plicuri: figura de mai jos
• care sunt deteriorate, ondulate,
încreţite sau au o formă neobişnuită 2
• care sunt extrem de lucioase sau
texturate
• cu agrafe, capse, cleme sau fire de
legat • cu fiecare parte pliată, după cum se
• cu închideri auto-adezive arată în figura de mai jos

• cu o structură de colet
• care nu sunt împăturite în unghi drept
• care sunt gofrate (cu scris în relief)
• care au fost imprimate anterior de o
imprimantă cu laser
• care sunt deja imprimate în interior Dacă utilizaţi oricare dintre tipurile de
plicuri menţionate mai sus, acestea pot
• care nu pot fi aranjate ordonat atunci deteriora aparatul dumneavoastră.
când sunt stivuite Această deteriorare nu este acoperită de
• care sunt fabricate din hârtie care nicio garanţie sau contract de service
cântăreşte mai mult decât specificaţiile Brother.
privind greutatea hârtiei pentru aparat Ocazional, puteţi întâmpina probleme de
• cu margini care nu sunt drepte sau alimentare a hârtiei provocate de
perfect perpendiculare grosimea, formatul şi forma închiderilor
plicurilor utilizate.
• cu deschideri, orificii, decupări sau
perforaţii
• cu lipici pe suprafaţă, după cum se
arată în figura de mai jos

• cu pliuri duble, după cum se arată în


figura de mai jos

21
Capitolul 2

Etichete 2

Aparatul va imprima pe majoritatea tipurilor


de etichete concepute pentru utilizare cu
aparat laser. Etichetele trebuie să aibă un
adeziv pe bază acrilică, deoarece acest
material este mai stabil la temperaturile
ridicate din cuptor. Adezivii nu trebuie să intre
în contact cu nicio parte a aparatului,
deoarece foaia de etichete se poate lipi de
unitatea de cilindru sau de role şi poate cauza
blocaje ale hârtiei şi probleme de calitate a
imprimării. Nu trebuie să fie adeziv expus
între etichete. Etichetele trebuie să fie
aranjate astfel încât să acopere întreaga
lungime şi lăţime a colii. Folosirea etichetelor
cu spaţii poate duce la desprinderea
etichetelor şi provocarea unor blocaje de
hârtie sau probleme de imprimare grave.
Toate etichetele folosite în acest aparat
trebuie să poată rezista la o temperatură de
392 grade F (200 grade C) pe o perioadă de
0,1 secunde.
Colile cu etichete nu trebuie să depăşească
specificaţiile de densitate a hârtiei descrise în
acest Ghid al utilizatorului. Etichetele care
depăşesc această specificaţie nu pot fi
încărcate sau imprimate corect şi pot provoca
deteriorarea aparatului.
Etichetele pot fi alimentate numai din tava
MF.

Tipuri de etichete care trebuie evitate 2

Nu utilizaţi etichete care sunt deteriorate,


ondulate, încreţite sau au o formă
neobişnuită.

IMPORTANT
NU încărcaţi coli cu etichete parţial
folosite. Coala suport expusă poate
deteriora aparatul dumneavoastră.

22
Încărcarea hârtiei şi a documentelor

Încărcarea „ Documentele de trimis prin fax trebuie să


aibă o lăţime de la 148 până la 215,9 mm,
documentelor 2
o lungime de la 148 până la 355,6 mm şi o
densitate standard [80 g/m2].
Utilizarea alimentatorului a Desfaceţi suportul ADF exterior pentru
automat de documente (ADF) 2
documente (1) şi suportul ADF (2). 2
2
În ADF se pot încărca până la 50 de coli, care
sunt preluate automat în mod individual.
Folosiţi hârtie standard de 80 g/m2 şi
întotdeauna rearanjaţi paginile înainte de a le
pune în ADF.
1

Mediu recomandat 2

Temperatură: 20 până la 30°C


Umiditate: 50% - 70% b Aranjaţi bine paginile.
Hârtie: Xerox Premier TCF 80 g/m2 sau Xerox c Aşezaţi documentele cu faţa în sus şi
Business 80 g/m2 marginea superioară înainte si
împingeţi-le în ADF până ating rola de
IMPORTANT alimentare.
• NU lăsaţi documentele groase pe sticla d Reglaţi ghidajele hârtiei (1) pentru a se
scanerului. Acestea pot să blocheze ADF- potrivi cu lăţimea documentului.
ul.
• NU folosiţi hârtie care este ondulată,
încreţită, împăturită, ruptă, cu capse,
agrafe, cu adeziv sau cu bandă adezivă.
• NU folosiţi carton, ziare sau material textil.
• Pentru a evita deteriorarea aparatului în 1
timp ce folosiţi ADF, NU trageţi de
document în timp ce se alimentează.

Notă
Pentru a scana documente nestandard,
consultaţi Utilizarea sticlei scanerului
la pagina 24.

„ Asiguraţi-vă că documentele scrise cu


cerneală sunt absolut uscate.

23
Capitolul 2

Utilizarea sticlei scanerului 2


c Închideţi capacul documentelor.

Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite IMPORTANT


prin fax, copia sau scana paginile unei cărţi Dacă documentul este o carte sau este
sau o singură pagină o dată. gros, nu trântiţi capacul şi nu apăsaţi pe
Documentele pot avea o lăţime de până la acesta.
215,9 mm şi o lăţime de până la 355,6 mm.

Notă
Pentru a utiliza sticla scanerului, ADF
trebuie să fie gol.

a Ridicaţi capacul documentelor.

b Folosind îndrumările pentru documentul


din stânga, centraţi documentul cu faţa
în jos pe sticla scanerului.

24
3 Setări generale 3

Temporizatorul de mod 3 Setarea hârtiei 3

Aparatul are pe panoul de control trei taste de


mod: Fax, Scan (Scanare) şi Tipul de hârtie 3

Copy (Copiere).
Configuraţi aparatul pentru tipul de hârtie pe
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o care îl folosiţi. Acest lucru vă va oferi calitate 3
necesită după ultima operaţiune de Copiere optimă de imprimare.
sau Scanare pentru a reveni la modul Fax.
Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în a Procedaţi conform uneia dintre
modul utilizat ultima dată. metodele de mai jos:
De asemenea, această setare stabileşte „ Pentru a seta tipul de hârtie pentru
timpul în care aparatul va trece de la utilizare Tava MP, apăsaţi Menu (Meniu), 1,
individuală la utilizare publică când se 2, 1, 1.
foloseşte Blocarea de siguranţă a funcţiilor.
„ Pentru a seta tipul de hârtie pentru
(Consultaţi Comutarea utilizatorilor
Tava#1, apăsaţi Menu (Meniu), 1,
la pagina 34.)
2, 1, 2.
„ Pentru a seta tipul de hârtie pentru
Tava#2 1, apăsaţi Menu (Meniu), 1,
2, 1, 3 dacă aţi instalat tava
opţională.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 1. 1
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă
tava opţională este instalată.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege 0 Sec,
30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. b Apăsaţi a sau b pentru a alege
sau Oprit. Subtire, Normal, Gros, Mai Gros,
Press OK. Transparenta sau
Hartie Reciclat.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Notă
Puteţi alege Transparenta pentru Tava
#1 şi Tava MF.

25
Capitolul 3

Formatul hârtiei 3
• Formatele A5 L şi A6 nu sunt disponibile
pentru Tava#2 opţională.
Puteţi folosi zece formate de hârtie pentru • Puteţi alege Transparenta numai dacă
imprimarea de copii: A4, Letter, Legal, pentru formatul hârtiei s-a ales A4,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6 şi Folio şi Letter, Legal sau Folio.
patru formate pentru imprimarea de faxuri:
A4, Letter, Legal şi Folio.
Când schimbaţi dimensiunea hârtiei din tavă, Utilizarea tăvilor în modul
va trebui să schimbaţi şi setarea pentru Copiere 3

dimensiunea hârtiei în acelaşi timp, pentru ca


aparatul să poată încadra documentul sau un Puteţi schimba tava prioritară utilizată de
fax primit pe pagină. aparat la imprimarea de copii.
Atunci când selectaţi Doar Tava#1,
a Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos: Doar Tava MP sau Doar Tava#2 1,
aparatul trage hârtie numai din tava
„ Pentru a seta formatul hârtiei pentru respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără
Tava MP, apăsaţi Menu (Meniu), 1, hârtie, pe afişajul LCD va apărea
2, 2, 2. Fara Hartie. Introduceţi hârtie în tava
„ Pentru a seta formatul hârtiei pentru goală.
Tava#1, apăsaţi Menu (Meniu), 1, Pentru modificarea setările pentru tavă,
2, 2, 2. urmaţi instrucţiunile de mai jos:
„ Pentru a seta formatul hârtiei pentru
Tava#2 1, apăsaţi Menu (Meniu), 1,
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 1.
2, 2, 3 dacă aţi instalat tava b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
opţională. Doar Tava#1, Doar Tava#2 1,
1
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă Doar Tava MP, MP>T1>T2 1 sau
tava opţională este instalată. T1>T2 1>MP.
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege A4,
1
Letter, Legal, Executive, A5, Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă tava
opţională este instalată.
A5 L, A6, B5, B6, Folio sau Oricare.
Apăsaţi OK. c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Notă • Atunci când încărcaţi documentele în ADF
şi aţi selectat MP>T1>T2 sau T1>T2>MP,
• Formatele Legal, Folio şi Oricare
aparatul caută tava cu hârtia cea mai
apar numai dacă alegeţi tava MF.
adecvată şi trage hârtie din tava
• Dacă selectaţi Oricare pentru formatul respectivă. Dacă nicio tavă nu conţine
hârtiei din Tava MF, trebuie să selectaţi hârtie adecvată, aparatul trage hârtie din
Doar Tava MP pentru setarea Utilizare tava mai prioritară.
tăvi. Nu puteţi folosi selecţia de format al
• Atunci când utilizaţi sticla scannerului,
hârtiei Oricare pentru tava MF atunci
documentul se copiază din tava mai
când faceţi copii N in 1. Trebuie să alegeţi
prioritară chiar dacă hârtia mai adecvată
una dintre celelalte selecţii posibile de
se află în altă tavă de hârtie.
format al hârtiei pentru tava MF.

26
Setări generale

Utilizarea tăvilor în modul Fax 3 Utilizarea tăvilor în modul


Imprimare 3

Puteţi schimba tava implicită utilizată de


aparat la imprimarea faxurilor primite. Puteţi schimba tava implicită utilizată de
Atunci când selectaţi Doar Tava#1, aparat la imprimarea de pe computer.
Doar Tava MP sau Doar Tava#2 1,
aparatul trage hârtie numai din tava
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 3.
respectivă. Dacă tava selectată a rămas fără b Apăsaţi a sau b pentru alegerea
hârtie, pe afişajul LCD va apărea Doar Tava#1, Doar Tava#2 1,
3
Fara Hartie. Introduceţi hârtie în tava Doar Tava MP, MP>T1>T2 1 sau
goală. T1>T2 1>MP.
Atunci când selectaţi T1>T2 1>MP, aparatul Apăsaţi OK.
trage hârtie din Tava #1 până când aceasta 1 Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă tava
se goleşte, apoi din Tava #2 şi apoi din Tava opţională este instalată.
MF. Atunci când selectaţi MP>T1>T2 1,
aparatul trage hârtie din Tava MF până când
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
aceasta se goleşte, apoi din Tava #1 şi apoi
Notă
din Tava #2.
• Setarea din driverul imprimantei este
Notă prioritară faţă de setarea efectuată pe
panoul de control.
• Puteţi folosi patru formate de hârtie pentru
imprimarea de faxuri: A4, Letter, Legal • Dacă panoul de control este setat la
sau Folio. Dacă niciuna dintre tăvi nu Doar Tava#1, Doar Tava MP sau
conţine hârtie adecvată, faxurile primite Doar Tava#2 1 şi selectaţi
vor fi stocate în memoria aparatului şi pe Auto Select (Selectare Automată) în
afişajul LCD va apărea driverul imprimantei, aparatul trage hârtie
Format incorect. (Pentru detalii din tava respectivă.
consultaţi Mesaje de eroare şi de 1 Doar Tava#2 apare numai dacă tava opţională
întreţinere la pagina 133.) este instalată.
• Dacă tava a rămas fără hârtie şi faxurile
primite sunt în memoria aparatului, pe
afişajul LCD va apărea Fara Hartie.
Introduceţi hârtie în tava goală.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 6, 2.

b Apăsaţi a sau b pentru alegerea


Doar Tava#1, Doar Tava#2 1,
Doar Tava MP, MP>T1>T2 1 sau
T1>T2 1>MP.
Apăsaţi OK.
1
Doar Tava#2 sau T2 apare numai dacă tava
opţională este instalată.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

27
Capitolul 3

Setări pentru volum 3


Volumul difuzorului 3

Puteţi alege o gamă de niveluri de volum al


Volumul soneriei 3
difuzorului, de la Ridicat la Oprit.

Puteţi alege un nivel de volum al tonului de a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 3.


sonerie dintr-o gamă de setări, de la
Ridicat la Oprit. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Scazut, Mediu sau Ridicat.
În modul Fax, apăsaţi sau pentru a Apăsaţi OK.
ajusta volumul soneriei. Afişajul LCD va afişa
setarea curentă şi fiecare apăsare de tastă va c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
schimba volumul la nivelul următor. Aparatul
va menţine setarea nouă până când o
schimbaţi.
Puteţi, de asemenea, să schimbaţi volumul
tonului de apel din meniu:

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 1.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,


Scazut, Mediu sau Ridicat.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Volumul beeper-ului 3

Când semnalul sonor este activ, aparatul va


emite un semnal sonor când apăsaţi o tastă,
când faceţi o greşeală sau după ce trimiteţi
sau primiţi un fax. Puteţi alege o gamă de
niveluri ale volumului, de la Ridicat la
Oprit.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 2.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,


Scazut, Mediu sau Ridicat.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

28
Setări generale

Ora de vară / Iarnă se Funcţii ecologice 3

schimbă automat 3

Economie toner 3

Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora


de iarnă / vară. Aceasta va fi setată cu o oră Puteţi economisi tonerul folosind această
înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna. funcţie. Când setaţi economisirea tonerului la
Pornit, imprimatele apar mai deschise la
a Apăsaţi Menu (Meniu) 1, 4. culoare. Setarea implicită este Oprit.
3
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 5, 1.
sau Oprit.
Apăsaţi OK. b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Notă
Nu recomandăm modul Economisire
toner pentru imprimarea unei fotografii
sau a imaginilor în nuanţe de gri .

29
Capitolul 3

Timp Hibernare 3
Deconectarea lămpii
Setarea Timpului Hibernare poate reduce scannerului 3

consumul de energie prin oprirea unităţii


fotocilindrice când aparatul nu este activ. Lampa scannerului rămâne aprinsă timp de
16 ore înainte de a se deconecta automat
Puteţi alege câtă vreme aparatul trebuie să
pentru menţinerea duratei de viaţă a lămpii şi
fie în modul inactiv înainte de a intra în modul
reducerea consumului de energie.
Sleep. Când aparatul primeşte un fax, date
de la computer sau face o copie, Pentru a deconecta manual lampa
temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită scannerului, apăsaţi simultan tastele d şi c.
este de 05 minute. Lampa scannerului va rămâne deconectată
până la următoarea utilizare a funcţiei de
Când aparatul este în modul Sleep, afişajul
scanare.
LCD va arăta Hibernare. Când se imprimă
sau se copiază în modul de repaus, va fi o
Notă
scurtă întârziere până când cuptorul se va
încălzi. Deconectarea regulată a lămpii va reduce
durata de viaţă a acesteia.
a Apăsaţi Menu (Meniu) 1, 5, 2.

b Introduceţi perioada de timp în care


Contrastul afişajului
maşina este inactivă înainte de a intra în
modul Sleep. Apăsaţi OK. LCD 3

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


Puteţi schimba contrastul pentru a face
afişajul LCD să apară mai luminos sau mai
întunecat.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 7.

b Apăsaţi d pentru a face afişajul LCD mai


luminos. Sau apăsaţi c pentru a face
afişajul LCD mai întunecat.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

30
4 Funcţii de securitate 4

Blocarea de siguranţă • Numai administratorii pot seta limitări şi


face schimbări pentru fiecare utilizator.
a funcţiilor 2.0 4
• Când Blocarea de siguranţă a funcţiilor
este activă, puteţi folosi numai
Blocarea de siguranţă a funcţiilor vă permite 1.Contrast şi 7.Setare Pag.0 din
să restricţionaţi accesul public la următoarele meniul Fax.
funcţii ale aparatului:
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu
„ Imprimare PC puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
„ Imprimare directă USB
4
• Funcţia Recepţionare comunicare este
„ Copiere activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt
ambele activate.
„ Fax Tx
„ Fax Rx
„ Scanare
Setarea parolei pentru
administrator 4

De asemenea, această funcţie împiedică


utilizatorii să modifice setările implicite ale Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
aparatului prin limitarea accesului la setările pentru administrator. Această parolă este
meniului. folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate, porni sau opri Blocarea de siguranţă a
trebuie să introduceţi o parolă de funcţiilor. (Consultaţi Setarea utilizatorilor
administrator. restricţionaţi la pagina 33 şi
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
a funcţiilor la pagina 34.)
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1.
să introducă o parolă de utilizator pentru a
utiliza aparatul. b Introduceţi un număr din patru cifre
Memoraţi bine parola. Dacă uitaţi parola, va pentru parolă folosind cifrele de la 0 la 9.
trebui să resetaţi parola memorată în aparat. Apăsaţi OK.
Pentru informaţii despre resetarea parolei,
contactaţi dealerul dumneavoastră Brother. c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Notă Apăsaţi OK.
• Blocarea de siguranţă a funcţiilor se poate d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
seta manual la panoul de control sau
utilizând Web Based Management
(tehnologie de management de sisteme).
Recomandăm utilizarea Web Based
Management (tehnologie de management
de sisteme) pentru configurarea acestei
funcţii. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de
pe CD-ROM.

31
Capitolul 4

Schimbarea parolei pentru Setarea modului Utilizator


administrator 4 public 4

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1. Modul Utilizator public restricţionează


funcţiile disponibile pentru utilizatorii publici.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Utilizatorii publici nu trebuie să introducă o
Seteaza Parola. parolă pentru a accesa funcţiile făcute
Apăsaţi OK. disponibile prin această setare. Puteţi seta un
singur utilizator public.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre. a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1.
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
d Introduceţi un număr format din patru Configurare ID.
cifre pentru noua parolă. Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
e Dacă afişajul LCD arată Verificare:, Apăsaţi OK.
reintroduceţi parola nouă.
Apăsaţi OK. d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx.
Apăsaţi OK.
După ce aţi setat Fax Tx, repetaţi acest
pas pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, USB direct şi
Tiparire PC.
După ce terminaţi modificarea setărilor,
apăsaţi pe a sau b pentru a alege
Iesire şi apăsaţi OK.

f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

32
Funcţii de securitate

Setarea utilizatorilor h Repetaţi paşii d – g pentru a introduce


fiecare utilizator cu parolă suplimentar.
restricţionaţi 4

i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


Puteţi seta utilizatorii cu restricţii şi o parolă
pentru funcţiile disponibile pentru aceştia. Notă
Puteţi seta mai multe restricţii avansate, de
Nu puteţi folosi acelaşi nume cu numele
exemplu după numărul de pagini sau numele
altui utilizator.
de înregistrare al utilizatorului de PC prin
Web Based Management (tehnologie de
management de sisteme). (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului
de reţea de pe CD-ROM.) Puteţi seta până la 4
25 de utilizatori restricţionaţi cu restricţii şi o
parolă.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege


Configurare ID.
Apăsaţi OK.

c Introduceţi parola de administrator.


Apăsaţi OK.

d Apăsaţi a sau b pentru a alege


Utilizator01-2501.
Apăsaţi OK.

e Folosiţi tastele numerice pentru a


introduce numele utilizatorului.
(Consultaţi Introducerea de text
la pagina 191.)
Apăsaţi OK.

f Introduceţi o parolă formată din patru


cifre pentru utilizator.
Apăsaţi OK.

g Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite


sau Opreşte pentru Fax Tx.
Apăsaţi OK.
După ce aţi setat Fax Tx, repetaţi acest
pas pentru Fax Rx, Copiere,
Scanare, USB direct şi
Tiparire PC.
După ce terminaţi modificarea setărilor,
apăsaţi pe a sau b pentru a alege
Iesire şi apăsaţi OK.

33
Capitolul 4

Activarea/dezactivarea Comutarea utilizatorilor 4

Blocării de siguranţă a
Această setare vă permite să comutaţi între
funcţiilor 4

utilizatori restricţionaţi înregistraţi sau modul


Public când Blocarea de siguranţă a funcţiilor
Dacă introduceţi o parolă greşită, afişajul este activată.
LCD va arăta Parola Gresita.
Reintroduceţi parola corectă. Comutarea la modul Utilizator
restricţionat
Activarea Blocării de siguranţă a funcţiilor
a Ţineţi apăsată tasta
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1. Shift (Tastă specială Shift) în timp de
apăsaţi
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Secure/Direct (Protectie/Direct).
Blocare OffiOn. Apăsaţi OK.

c Introduceţi parola formată din patru cifre


b Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
dumneavoastră.
a administratorului.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Blocării de siguranţă a c Introduceţi parola formată din patru
funcţiilor cifre.
Apăsaţi OK.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 1.
Notă
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Dacă apăsaţi o tastă Mod restricţionată,
Blocare OniOff. Apăsaţi OK.
pe afişajul LCD va apărea
c Introduceţi parola formată din patru cifre Acces refuzat şi aparatul vă va solicita
a administratorului. numele. Dacă sunteţi un utilizator
Apăsaţi OK. restricţionat cu acces la acest mod,
apăsaţi a sau b pentru a vă selecta
numele şi a introduce parola
dumneavoastră din patru cifre.

Comutarea la modul Public


După ce un utilizator restricţionat a terminat
de folosit aparatul, acesta va reveni la
setarea Public în intervalul de timp din
setarea Temporizator mod (Menu (Meniu),
1, 1). (Consultaţi Temporizatorul de mod
la pagina 25.) De asemenea, puteţi ieşi din
modul Utilizator restricţionat apăsând tasta
corespunzătoare modului curent în care vă
aflaţi. După aceasta, afişajul LCD vă va
solicita Muta pe Public Apăsaţi a sau b
pentru a selecta 1.Da.
Apăsaţi OK.

34
Funcţii de securitate

Blocarea setărilor 4
Setarea parolei 4

Blocarea setărilor vă permite să setaţi o a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 2.


parolă pentru a împiedica alte persoane să
schimbe accidental setările aparatului. b Introduceţi un număr din patru cifre
pentru parolă folosind cifrele 0-9.
Memoraţi bine parola. Dacă uitaţi parola, va
Apăsaţi OK.
trebui să resetaţi parola memorată în aparat.
Sunaţi la administratorul sau dealerul c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
dumneavoastră Brother. arată Verificare:.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu Apăsaţi OK.
puteţi schimba următoarele setări fără parolă: 4
„ Data/ora
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

„ Identificatorul staţiei
Schimbarea parolei de
„ Agenda blocare a setărilor 4

„ Temporizatorul de mod
„ Tipul de hârtie a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 2.
„ Formatul hârtiei b Apăsaţi a sau b pentru a alege
„ Volumul Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
„ Schimbarea automată orei de iarnă / vară
„ Ecologie c Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre.
„ Utilizare tăvi
Apăsaţi OK.
„ Contrast LCD
„ Scanarea documentelor
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
„ Blocarea setărilor Apăsaţi OK.
„ Blocarea de siguranţă a funcţiilor
e Reintroduceţi parola nouă când afişajul
„ Restricţionarea apelurilor LCD arată Verificare:.
Apăsaţi OK.

f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

35
Capitolul 4

Activarea/dezactivarea
blocării setărilor 4

Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi


instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
Activarea blocării setărilor

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 2.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.


Apăsaţi OK.

c Introduceţi parola dumneavoastră din


patru cifre.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


Dezactivarea blocării setărilor

a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 8, 2.

b Introduceţi parola dumneavoastră din


patru cifre. Apăsaţi de două ori OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

36
Funcţii de securitate

Restricţionarea Restricţie Apelare rapidă 4

formării 4

a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 3.


Această funcţie este destinată evitării b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
trimiterii unui fax sau efectuării unui apel la un Intr.# de 2ori sau Pornit.
număr eronat din greşeală. Puteţi seta Apăsaţi OK.
aparatul să restricţioneze formarea
numerelor folosind tastatura, tastele c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
One Touch, Apelarea rapidă şi căutarea
LDAP.
Restricţionarea serverului
Dacă selectaţi Oprit, aparatul nu 4
restricţionează metoda de formare.
LDAP 4

Dacă selectaţi Intr.# de 2ori, aparatul


vă va solicita să reintroduceţi numărul şi,
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 4.
dacă reintroduceţi acelaşi număr corect, b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
aparatul va începe să formeze numărul. Dacă Intr.# de 2ori sau Pornit.
reintroduceţi numărul greşit, afişajul LCD va Apăsaţi OK.
arăta un mesaj de eroare.
Dacă selectaţi Pornit, aparatul va c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
restricţiona toate expedierile de faxuri şi
apelurile efectuate pentru acea metodă de Notă
apelare. • Setarea Intr.# de 2ori nu va
funcţiona dacă ridicaţi un receptor extern
înainte de a introduce numărul. Nu vi se
Restricţionarea tastaturii de va cere să reintroduceţi numărul.
formare 4

• Dacă selectaţi Pornit sau


Intr.# de 2ori, nu puteţi utiliza
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 1. funcţia Transmitere şi nu puteţi combina
numerele de apelare rapidă la formare.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,
Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Restricţie One Touch 4

a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 6, 2.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit,


Intr.# de 2ori sau Pornit.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

37
Capitolul 4

38
Secţiunea II

Fax II

Trimiterea unui fax 40


Primirea unui fax 51
Servicii de linie telefonică şi dispozitive externe57
Formarea şi memorarea numerelor 62
Opţiuni de fax la distanţă 71
Comunicarea 78
Imprimarea rapoartelor 81
5 Trimiterea unui fax 5

Cum se trimite un fax 5


Transmisia unui fax pe 2 feţe
din ADF 5

Intrarea în modul Fax 5

Puteţi transmite un fax pe 2 feţe din ADF.


Pentru a anula un fax în curs de trimitere,
Pentru a intra în modul Fax, apăsaţi
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(Fax), iar tasta va lumina albastru.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Trimiterea unui fax pe o
singură faţă din ADF 5 b Plasaţi documentul în ADF.

Utilizarea ADF pentru trimiterea faxurilor este c Apăsaţi Duplex.


cel mai simplu mod. Pentru a anula un fax în
curs de trimitere, apăsaţi d Formaţi numărul de fax. (Consultaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire). Cum formaţi la pagina 62.)

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax e Apăsaţi Start.


. Aparatul va scana şi trimite documentul.

b Puneţi documentul cu faţa în sus în Notă


ADF.
• Documentele pe două feţe în format Legal
c Formaţi numărul de fax. (Consultaţi nu se pot trimite prin fax din ADF.
Cum formaţi la pagina 62.) • Când aparatul este pregătit să scaneze un
document cu 2 feţe, afişajul LCD arată
d Apăsaţi Start.
pentru Duplex în colţul din dreapta jos.
Aparatul scanează paginile în memorie
şi apoi transmite documentul.

Notă
Dacă apare mesajul Memorie Plina
în timpul scanării unui document în
memorie, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire) a anula sau
Start pentru a trimite paginile scanate.

40
Trimiterea unui fax

Modificarea unui format de fax pe două Trimiterea unui fax de pe


feţe
sticla scanerului 5

Trebuie să selectaţi formatul de scanare


duplex înainte de a trimite un fax. Formatul pe Puteţi utiliza sticla scanerului pentru a trimite
care îl alegeţi va depinde de formatul prin fax paginile unei cărţi sau o singură
documentului pe două feţe. pagină o dată. Documentele pot fi în formatul
Letter, A4, Legal sau Folio. Apăsaţi
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 9, 3. Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula un fax
în curs.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos: a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
„ Dacă documentul este orientat pe .
latura lungă, apăsaţi a sau b pentru a
selecta Fibră lungă. b Puneţi documentul cu faţa în jos pe
sticla scanerului. 5
Apăsaţi OK.
c Formaţi numărul de fax. (Consultaţi
Latură lungă Cum formaţi la pagina 62.)
Tip portret Tip vedere d Apăsaţi Start.
Aparatul începe scanarea primei pagini.

e După ce aparatul scanează pagina,


ecranul LCD vă va cere să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
„ Dacă documentul este orientat pe a 1.Da
latura scurtă, apăsaţi a sau b pentru b 2.Nu (Trimite)
a selecta Fibră scurtă. Alege ab sau OK
Apăsaţi OK. „ Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o
pagină. Mergeţi la pasul f.
Latură scurtă
„ Apăsaţi 2 sau Start pentru a trimite
Tip portret Tip vedere documentul. Mergeţi la pasul g.

f Plasaţi pagina următoare pe sticla


scanerului şi apăsaţi OK. Repetaţi paşii
e şi f pentru fiecare pagină
suplimentară.
Flatbed Fax:
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Pune Pag. Urmat.
Apoi Apasa OK

g Aparatul dumneavoastră va transmite


automat faxul.

41
Capitolul 5

Notă Trimiterea prin fax a


Când se trimit prin fax mai multe pagini de documentelor în format
pe sticla scanerului, transmisia în timp real Letter/Legal/Folio de pe sticla
trebuie să fie setată la Oprit. (Consultaţi
Transmisia în timp real la pagina 47.)
scannerului 5

Când trimiteţi prin fax documente


Letter/Legal/Folio trebuie să setaţi formatul
sticlei scannerului la Letter sau
Legal/Folio; în caz contrar, va lipsi o
porţiune din fax.

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 9, 1.

c Apăsaţi a sau b pentru a alege Letter


sau Legal/Folio.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Anularea unui fax în curs 5

Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a


anula faxul. Dacă apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire) atunci când aparatul
formează sau trimite, afişajul LCD va arăta
astfel:

Sterge Fax?

a 1.Da
b 2.Nu
Alege ab sau OK

Apăsaţi 1 pentru a anula faxul.

42
Trimiterea unui fax

Transmisie 5
Notă
• Profilul de scanare al numărului One
Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi Touch, Apelare rapidă sau Grup pe care îl
mesaj de fax la mai multe numere de fax. alegeţi primul se va aplica transmisiei.
Puneţi include în aceeaşi transmisie numere
Grupuri, One Touch, Apelare rapidă şi până • dacă setarea Rezoluţie fax a numărului de
la 50 de numere formate manual. fax pe care îl alegeţi primul este S.Fina
şi introduceţi un număr I-Fax memorat, pe
Puteţi transmite către până la 390 de numere afişajul LCD va apărea
diferite. Aceasta va depinde de câte grupuri, Select. Std/Fina. Apăsaţi
coduri de acces sau numere de cărţi de credit Stop/Exit (Stop/Ieşire). Apăsaţi
aţi memorat sau câte faxuri întârziate sau Resolution (Rezoluţie) şi selectaţi
stocate sunt în memorie. Standard, Fina sau Foto şi apoi
reintroduceţi numărul I-Fax. Dacă doriţi să
Notă introduceţi alte numere, reveniţi la 5
Folosiţi Search/Speed Dial (Cauta/ pasul c.
Apelare rapidă) pentru a alege mai uşor
numerele.
Anularea unei transmisii în
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax curs 5

.
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care
b Încărcaţi documentul. este în curs de transmitere sau întreaga
activitate de transmitere.
c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK. a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Puteţi să folosiţi One Touch, Apelarea Afişajul LCD va arăta numărul activităţii
rapidă, un număr de grup sau un număr de transmitere urmat de numărul de fax
introdus manual de la tastatură. care se formează (de exemplu,
(Consultaţi Cum formaţi la pagina 62.) #001 0123456789) şi numărul
activităţii de transmitere (de exemplu,
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus Broadcast#001).
toate numerele de fax unde doriţi să
retransmiteţi. b Apăsaţi a sau b pentru a alege să anulaţi
faxul în curs de trimitere sau numărul
e Apăsaţi Start.
activităţii de transmitere.
După ce transmiterea este terminată, Apăsaţi OK.
aparatul va imprima un raport de transmitere,
pentru a vă permite să aflaţi rezultatele. c Apăsaţi 1 pentru a şterge numărul
activităţii sau 2 pentru a ieşi.
Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul
transmis în acest moment în pasul b,
aparatul vă va întreba dacă doriţi
anularea transmisiei. Apăsaţi 1 pentru a
şterge întreaga sarcină de transmisie
sau 2 pentru a ieşi.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

43
Capitolul 5

Operaţiuni de trimitere Pagina de copertă electronică 5

adiţionale 5
Această funcţie nu va funcţiona dacă nu aveţi
deja programat codul de identificare a staţiei.
(Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
Trimiterea faxurilor folosind
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu
setări multiple 5

fiecare fax. Pagina dumneavoastră de


copertă include codul de identificare a staţiei,
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba
un comentariu şi numele (sau numărul)
orice combinaţii ale acestor setări: contrast,
stocat în memoria One Touch sau Apelare
rezoluţie, modul în străinătate, temporizator
rapidă.
fax întârziat, transmisie comunicare,
transmisie în timp real sau setări ale paginii Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi
de copertă. pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
comentarii presetate.
.
După acceptarea fiecărei transmisii, 1.Comentariu Off
LCD întreabă dacă doriţi să introduceţi 2.Rugam Sunati
mai multe setări.
3.Urgent
22.Setare Trimite
Urmatoarea? 4.Confidential
a 1.Da
b 2.Nu În locul utilizării unuia dintre comentariile
Alege ab sau OK presetate, puteţi introduce două mesaje
personale de până la 27 de caractere
b Procedaţi conform uneia dintre lungime. Folosiţi schema de la pagina 191
metodele de mai jos: pentru a ajuta la introducerea caracterelor.
„ Pentru a selecta mai multe setări, (Consultaţi Compunerea propriilor comentarii
apăsaţi 1. Ecranul LCD revine la la pagina 45.)
meniul Setare Trimite, astfel
5.(Definit de utilizator)
încât puteţi selecta o altă setare.
6.(Definit de utilizator)
„ Dacă aţi încheiat selectarea
setărilor, apăsaţi 2 şi treceţi la
următoarea etapă a trimiterii faxului.

44
Trimiterea unui fax

Compunerea propriilor comentarii 5 f Introduceţi două cifre pentru a afişa


numărul de pagini pe care le trimiteţi.
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2
. pagini sau 0, 0 pentru a lăsa numărul de
pagini necompletat. Dacă faceţi o
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 8. greşeală, apăsaţi tasta
d sau Clear/Back (Şterge/Înapoi)
c Apăsaţi a sau b pentru a alege 5. sau pentru a reveni şi a reintroduce numărul
6. pentru a memora comentariul de pagini.
propriu.
Apăsaţi OK. Trimiterea unei prime pagini pentru
d Introduceţi propriul comentariu folosind
toate faxurile 5

tastatura de formare. Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de 5


Apăsaţi OK. copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
Folosiţi schema de la pagina 191 pentru a
ajuta la introducerea caracterelor.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.

Trimiterea unei prime pagini pentru b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.


următorul fax
c
5

Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit


Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă (sau Oprit).
numai pentru următorul fax, aparatul Apăsaţi OK.
dumneavoastră vă va solicita să introduceţi
numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
a-l putea imprima pe pagina de copertă. comentariu.
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
Folosirea unei prime pagini imprimate 5

b Încărcaţi documentul. Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă


imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7. imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
Fax Urmator:On (sau .
Fax Urmator:Off).
Apăsaţi OK. b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 7.

e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un c Apăsaţi a sau b pentru a alege


comentariu. Imprima Mostra.
Apăsaţi OK. Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Start.

e După ce aparatul imprimă o copie a


primei pagini, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire).

45
Capitolul 5

Contrast 5 Schimbarea rezoluţie faxului 5

Pentru majoritatea documentelor, setarea Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
implicită Auto va da rezultate optime. schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate
Aceasta alege automat contrastul adecvat fi schimbată pentru următorul fax sau pentru
pentru documentul dumneavoastră. toate faxurile.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte
luminos sau foarte întunecat, schimbarea Pentru a schimba setarea de rezoluţie
contrastului poate îmbunătăţi calitatea a faxului pentru următorul fax 5

faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul b Încărcaţi documentul.
trimis prin fax mai întunecat.
c Apăsaţi Resolution (Rezoluţie), apoi a
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax sau b pentru alegerea rezoluţiei.
. Apăsaţi OK.

b Încărcaţi documentul. Pentru a schimba setarea implicită de


c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 1.
rezoluţie a faxului 5

d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto, a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


Luminos sau Intunecat. .
Apăsaţi OK.
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 2.
Notă c Apăsaţi a sau b pentru a alege rezoluţia
Chiar dacă alegeţi Luminos sau pe care o doriţi.
Intunecat, aparatul va trimite faxul Apăsaţi OK.
folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto
ca Rezoluţie fax. Notă
Puteţi alege patru setări de rezoluţie
diferite.
Standard:Adecvată pentru majoritatea
documentelor editate.
Fina:Bună pentru imprimate mici şi se
transmite puţin mai lent decât rezoluţia
standard.
S.Fina:Bună pentru imprimate mici sau
lucrări de artă şi se transmite mai lent
decât rezoluţia fină.
Foto: Folosiţi-o când documentul are
diverse nuanţe de gri sau este o
fotografie. Aceasta are durata de
transmisie cea mai mare.

46
Trimiterea unui fax

Accesul dual 5
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real 5

Puteţi forma un număr şi începe scanarea a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


faxului în memorie—chiar şi când trimite din .
memorie, aparatul primeşte faxuri sau
imprimă date de pe PC. Afişajul LCD va arăta
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
noul număr de activitate. c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în Apăsaţi OK.
memorie va fi diferit în funcţie de datele care
sunt imprimate pe ele. Trimiterea în timp real numai pentru
următorul fax 5

Notă
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax, . 5
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a anula scanarea. Dacă primiţi un b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
mesaj Memorie Plina când scanaţi o
pagină următoare, puteţi apăsa Start c Apăsaţi a sau b pentru a alege
pentru a trimite paginile scanate până în Fax Urmator:On.
momentul respectiv sau Apăsaţi OK.
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţiunea. Netrimiterea în timp real numai pentru
următorul fax 5

Transmisia în timp real 5 a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


.
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de a le b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 5.
trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este
liberă, aparatul va începe să formeze şi să c Apăsaţi a sau b pentru a alege
trimită. Fax Urmator:Off.
Apăsaţi OK.
Dacă memoria este plină, aparatul va trimite
documentul în timp real (chiar dacă
Timp Real TX este setat la Oprit).
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document
important imediat, fără să aşteptaţi transmisia
din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau
Fax Urmator:On numai pentru următorul
fax.

Notă
În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează când
se foloseşte sticla scanerului.

47
Capitolul 5

mod Străinătate 5 Fax întârziat 5

Dacă aveţi o dificultate în trimiterea unui fax Puteţi memora până la 50 de faxuri în
în străinătate din cauza unei conexiuni memorie pentru a le trimite într-un interval de
proaste, pornirea modului Străinătate poate douăzeci şi patru de ore.
ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
activă numai pentru următorul fax.

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


b Încărcaţi documentul.
. c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 3.
b Încărcaţi documentul. d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul (în format 24 de ore).
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 9. (De exemplu, introduceţi 19:45 pentru
7:45 PM)
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
Apăsaţi OK.
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
Notă
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie depinde de volumul de date
imprimate pe fiecare pagină.

Transmisie în grup întârziată 5

Înainte de a trimite faxurile întârziate,


aparatul dumneavoastră vă va ajuta să
economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din
memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt
programate să fie trimise în acelaşi timp la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un
singur fax, pentru a economisi timpul de
transmisie.

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 4.

c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit


sau Oprit.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

48
Trimiterea unui fax

Verificarea şi anularea Trimiterea unui fax manual 5

acţiunilor în aşteptare 5

Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în


Transmisie manuală 5

memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt Transmisia manuală vă permite să auziţi


activităţi, afişajul LCD va arăta formarea, tonurile de apel şi tonurile de
Nu Job in Astep.. Puteţi anula o recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un fax.
activitate de fax care este stocată şi în
aşteptare în memorie. a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat. b Încărcaţi documentul.

b Procedaţi conform uneia dintre c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi


metodele de mai jos: ascultaţi dacă există ton de apel. 5
„ Apăsaţi a sau b pentru a derula d Formaţi numărul de fax pe care vreţi să
acţiunile în aşteptare, apăsaţi OK îl apelaţi.
pentru a alege o acţiune şi apoi
apăsaţi 1 pentru a o anula. e Când auziţi tonul de fax, apăsaţi Start.
„ Apăsaţi tasta 2 pentru a ieşi făr㠄 Dacă folosiţi sticla scanerului,
anulare. apăsaţi tasta 1 pentru a trimite un
fax.
c După ce terminaţi, apăsaţi
Stop/Exit (Stop/Ieşire). f Dacă aţi ridicat receptorul unui telefon
extern, puneţi-l la loc.

49
Capitolul 5

Mesaj lipsă memorie 5

Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina în


timp ce scanaţi prima pagină a unui fax,
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru
a anula faxul.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
când scanaţi o pagină următoare, puteţi
apăsa Start pentru a trimite paginile scanate
până în momentul respectiv sau
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţiunea.

Notă
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
în timp ce trimiteţi un fax şi nu doriţi să
ştergeţi faxurile stocate pentru a goli
memoria, puteţi trimite faxul în timp real.
(Consultaţi Transmisia în timp real
la pagina 47.)

50
6 Primirea unui fax 6

Modurile de recepţie 6

Trebuie să alegeţi un mod de recepţie în funcţie de dispozitivele externe şi serviciile telefonice pe


care le aveţi pe linie. Schemele de mai jos vă vor ajuta să alegeţi modul corect. (Pentru informaţii
mai detaliate despre modurile de recepţie, consultaţi Utilizarea modurilor de primire la pagina 52.)

Alegerea modului de recepţionare 6

Pentru a seta un mod de primire, urmaţi instrucţiunile de mai jos.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 1.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege modul de primire.


Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


Displayul LCD vă va indica modul actual de primire.

51
Capitolul 6

Utilizarea modurilor de Manual 6

primire 6
Modul Manual dezactivează toate funcţiile
de răspuns automat.
Unele moduri de recepţie răspund automat
Pentru a primi un fax în modul Manual, ridicaţi
(Numai Fax şi Fax/Tel). Este posibil să
receptorul telefonului extern. Când auziţi
doriţi să schimbaţi intervalul soneriei înainte
tonuri de fax (semnale sonore scurte care se
de a utiliza aceste moduri. (Consultaţi
repetă), apăsaţi Start şi apoi 2 pentru a primi
Întârziere sonerie la pagina 53.)
un fax. De asemenea, puteţi utiliza funcţia
Detectare fax pentru a primi faxuri prin
Numai fax 6 ridicarea receptorului unui telefon aflat pe
aceeaşi linie cu aparatul.
Modul Numai Fax va răspunde automat (Consultaţi şi Detectare fax la pagina 54.)
fiecărui apel ca unui fax.

Fax/Tel 6
TAD extern 6

Modul TAD Extern permite ca un dispozitiv


Modul Fax/Tel vă ajută să gestionaţi extern să răspundă la apelurile primite.
automat apelurile primite, recunoscând dacă Apelurile primite vor fi tratate în modurile
sunt apeluri de fax sau apeluri vocale şi următoare:
tratându-le într-unul din modurile următoare:
„ Faxurile vor fi primite în mod automat.
„ Faxurile vor fi primite în mod automat.
„ Telefoanele vocale vor putea fi
„ Convorbirile vocale încep cu un ton F/T înregistrate pe un robot automat extern.
care vă indică să ridicaţi receptorul. Tonul
F/T este un ton rapid şi dublu emis de (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
aparat. Conectarea unui TAD extern la pagina 58.)
(Consultaţi, de asemenea, Timp sonerie F/T
(numai în modul Fax/Tel) la pagina 53 şi
Întârziere sonerie la pagina 53.)

52
Primirea unui fax

Setările modului de Timp sonerie F/T


recepţionare 6
(numai în modul Fax/Tel) 6

Când cineva apelează aparatul


Întârziere sonerie 6
dumneavoastră, dumneavoastră şi apelantul
veţi auzi un sunet de sonerie telefonică
Setarea Întârziere sunet stabileşte numărul normal. Numărul de tonuri de sonerie este
de sunete înainte ca aparatul să răspundă în stabilit de setarea Întârziere sunet.
modurile Numai Fax şi Fax/Tel. Dacă apelul este un fax, aparatul îl va
Dacă aveţi telefoane externe sau numere cu recepţiona; totuşi, dacă este un apel vocal,
interioare pe aceeaşi linie telefonică cu aparatul va emite soneria F/T (sonerie dublă
aparatul, selectaţi numărul maxim de tonuri rapidă) pe durata pe care aţi setat-o din
de apel. (Consultaţi Utilizare de la telefon cu setarea timp sonerie F/T. Dacă auziţi soneria
interior la pagina 60 şi Detectare fax F/T, înseamnă că aveţi un apel vocal pe linie.
la pagina 54.) Deoarece soneria F/T este emisă de aparat,
telefoanele externe şi numerele cu interior nu
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax vor suna; totuşi, puteţi recepţiona apelul de
6
. pe orice telefon. (Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi Folosirea codurilor la
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 1.
distanţă la pagina 61.)
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta de câte
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
ori sună linia înainte ca aparatul să
.
răspundă.
Apăsaţi OK. b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 2.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). c Apăsaţi a sau b pentru a stabili cât timp
va suna aparatul pentru a vă alerta că
aveţi un apel vocal (20, 30, 40 sau 70 de
secunde).
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

53
Capitolul 6

Detectare fax 6 Setarea densităţii imprimării 6

Dacă Detectare fax este Pornit: Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru a
face paginile imprimate mai luminoase sau
Aparatul recepţionează automat un semnal
mai întunecate.
de fax chiar dacă răspundeţi apelului. Când
vedeţi Primeste pe afişajul LCD sau când
auziţi „ţiuituri” în receptorul pe care îl folosiţi,
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
înlocuiţi receptorul. Aparatul dumneavoastră
va face restul. b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 7.
Dacă Detectare fax este Oprit:
c Apăsaţi d pentru o imprimare mai
Dacă sunteţi la aparat şi răspundeţi unui închisă.
semnal de fax ridicând un receptor extern, Sau apăsaţi c pentru o imprimare mai
apăsaţi Start şi apoi 2 pentru a primi faxul. deschisă.
dacă aţi răspuns la un telefon cu interior, Apăsaţi OK.
apăsaţi l51. (Consultaţi Utilizare de la telefon
cu interior la pagina 60.) d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Notă
• Dacă această funcţie este setată la
Pornit, dar aparatul nu se conectează la
un semnal de fax când ridicaţi receptorul
unui număr cu interior sau al unui telefon
extern, introduceţi codul de activare la
distanţă l51.
• dacă trimiteţi faxuri de la un computer pe
aceeaşi linie telefonică şi aparatul le
interceptează, setaţi Detectare fax la
Oprit.

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 3.

c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit


sau Oprit.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

54
Primirea unui fax

Operaţiuni de recepţie Imprimarea duplex (pe 2 feţe)


suplimentare 6
în modul Fax 6

Aparatul poate imprima automat faxuri


Imprimarea unui fax primit recepţionate pe ambele feţe ale hârtiei atunci
când Duplex este setat la Pornit.
redus 6

Pentru această funcţie puteţi folosi formatul


Dacă alegeţi Pornit, aparatul reduce de hârtie A4.
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra într-o pagină hârtie de a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
format A4, Letter, Legal sau Folio. .

Aparatul calculează raportul de reducere b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 0.


folosind dimensiunea paginii faxului şi
setarea dumneavoastră pentru dimensiunea c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
hârtiei (Menu (Meniu), 1, 2, 2). (sau Oprit).
Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
6
. d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 5. Notă


Când activaţi Duplex, se activează şi
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
funcţia Reducere automată.
sau Oprit.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


Setarea ştampilei de recepţie
a faxului 6

Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora


recepţiei în partea din centru sus a fiecărei
pagini de fax recepţionate.

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 9.

c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit


sau Oprit.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Notă
• Când utilizaţi Fax Internet nu apar ora şi
data recepţionării
• Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală
în aparat.

55
Capitolul 6

Recepţionarea faxurilor în Imprimarea unui fax din


memorie 6 memorie 6

Imediat ce tava de hârtie se goleşte în timpul Dacă folosiţi funcţia Păstrare faxuri
recepţiei unui fax, ecranul va afişa (Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi în continuare
Fara Hartie, cerându-vă să puneţi hârtie să imprimaţi un fax din memorie atunci când
în tavă. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a sunteţi la aparat. (Consultaţi Păstrare faxuri
suporturilor de imprimare la pagina 13.) Dacă la pagina 72.)
nu puteţi pune hârtie în tava pentru hârtie, se
vor întâmpla următoarele: a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 3.

Dacă Primire in Mem este Pornit: 6


b Apăsaţi Start.

Aparatul va continua recepţia faxului, cu c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie. Faxurile Recepţie fără hârtie 6

primite următoare vor fi stocate tot în


memorie până când memoria este plină. Când tava de hârtie se goleşte în timpul
Când memoria este plină, aparatul va opri recepţionării unui fax, pe afişajul LCD apare
automat preluarea apelurilor. Pentru a Fara Hartie. Puneţi hârtie în tava de
imprima faxuri, puneţi hârtie nouă în tavă. hârtie. (Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a
suporturilor de imprimare la pagina 13.)
Dacă Primire in Mem este Oprit: 6

Aparatul va continua recepţia faxului, cu


Aparatul va continua recepţia faxului, cu paginile rămase stocate în memorie, dacă
paginile rămase stocate în memorie, dacă este disponibilă suficientă memorie.
este disponibilă suficientă memorie. Aparatul Faxurile primite următoare vor fi stocate tot în
va opri automat preluarea apelurilor până memorie până când memoria este plină.
când este pusă hârtie nouă în tava pentru Când memoria este plină, aparatul va opri
hârtie. Pentru a imprima ultimul fax pe care l- automat preluarea apelurilor. Pentru a
aţi recepţionat, puneţi hârtie nouă în tavă. imprima faxuri, puneţi hârtie nouă în tavă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 6.

c Folosiţi a sau b pentru a alege Pornit


sau Oprit.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

56
Servicii de linie telefonică şi
7 dispozitive externe 7

Servicii de linie Notă


telefonică 7
• Puteţi folosi numere de la 0 la 9, #, l şi
!.
(Apăsaţi tasta Tel/R pentru a afişa „!”.)
Setarea tipului liniei
• Dacă selectaţi Pornit, apăsarea
telefonice 7

tastei Tel/R (se afişează „!”.) vă va


permite să accesaţi o linie exterioară.
Dacă veţi conecta aparatul la o linie
telefonică echipată cu PBX sau ISDN pentru • Dacă selectaţi Mereu, puteţi accesa o
a trimite şi primi faxuri, este necesar să se linie exterioară fără a apăsa tasta
schimbe tipul liniei telefonice în consecinţă, Tel/R.
parcurgând paşii următori. Dacă folosiţi o linie
echipată cu PBX, puteţi de asemenea seta f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
aparatul să obţină sau nu întotdeauna acces
la o linie din afară. PBX şi TRANSFER 7

a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 6. Aparatul este setat iniţial la Normal, ceea ce 7


îi permite să se conecteze la o linie PSTN
b Apăsaţi a sau b pentru a alege ISDN, (Public Switched Telephone Network - Reţea
PBX (sau Normal). telefonică publică comutată) standard.
Apăsaţi OK. Totuşi, multe birouri folosesc un sistem cu
centrală telefonică sau Private Branch
c Procedaţi conform uneia dintre Exchange - Schimb privat de ramură (PBX).
metodele de mai jos: Aparatul dumneavoastră poate fi conectat la
„ Dacă selectaţi ISDN sau Normal, majoritatea tipurilor de PBX. Funcţia de
mergeţi la pasulf. reapelare a aparatului suportă numai
reformarea numărului după un interval (TBR).
„ Dacă alegeţi PBX, mergeţi la d.
TBR va funcţiona cu majoritatea sistemelor
d Procedaţi conform uneia dintre PBX, permiţându-vă accesul la o linie
metodele de mai jos: exterioară sau la transferul apelurilor către un
alt interior. Caracteristica nu funcţionează
„ Dacă doriţi să schimbaţi numărul de atunci când tasta Tel/R este apăsată.
prefix actual, apăsaţi tasta 1 şi
mergeţi la pasul e.
„ Dacă nu doriţi să schimbaţi numărul
de prefix actual, apăsaţi tasta 2 şi
mergeţi la pasul f.

e Introduceţi numărul de prefix (până la 5


cifre) pe tastatura de formare.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Mereu.

57
Capitolul 7

Conectarea unui TAD Conexiuni 7

extern 7
TAD extern trebuie conectat după cum se
arată în figura de mai jos.
Puteţi conecta un dispozitiv de preluare a
apelurilor telefonice (TAD) la aceeaşi linie cu
aparatul. Când TAD răspunde la un apel, 1
aparatul va „asculta” tonurile CNG (apeluri de
fax) trimise de aparatul de fax expeditor.
Dacă le aude, va prelua apelul şi va
1
recepţiona faxul. Dacă nu le aude, va lăsa
TAD să preia un mesaj vocal şi afişajul va
arăta Telefon.
TAD extern trebuie să răspundă la până la 2
patru tonuri de apel (vă recomandăm să îl
setaţi la două tonuri de apel). Aceasta
1 TAD
deoarece aparatul nu poate auzi tonurile
CNG până când TAD extern nu a preluat 2 Capac protector
apelul. Aparatul expeditor va trimite tonurile
CNG timp de numai opt-zece secunde. Nu
a Setaţi TAD-ul extern la unul sau două
sunete de apel. (Setarea Întârziere
recomandăm folosirea funcţiei de
sunet a aparatului nu se aplică.)
economisire a costurilor pentru TAD extern
dacă aceasta necesită mai mult de patru b Înregistraţi mesajul de ieşire pe TAD
tonuri de apel pentru a fi activată. extern.

Notă c Setaţi TAD pentru a prelua apelurile.


Dacă aveţi probleme la recepţionarea
faxurilor, reduceţi setarea intervalului de d Setaţi modul Recepţionare la
sonerie de la TAD extern. TAD Extern. (Consultaţi Modurile de
recepţie la pagina 51.)

58
Servicii de linie telefonică şi dispozitive externe

Înregistrarea unui mesaj Conexiuni cu mai multe linii


trimis (OGM) 7 (PBX) 7

a Înregistraţi 5 secunde de linişte la Vă sugerăm să cereţi companiei care v-a


începutul mesajului. Acest lucru îi dă instalat PBX să vă conecteze aparatul. Dacă
aparatului timp să asculte tonurile de aveţi un sistem cu mai multe linii, vă sugerăm
fax. să solicitaţi instalatorului să conecteze
unitatea la ultima linie a sistemului. Acest
b Limitaţi discursul la 20 de secunde. lucru împiedică aparatul să fie activat de
fiecare dată când sistemul primeşte apeluri
c Încheiaţi mesajul de 20 de secunde telefonice. Dacă un operator de centrală va
oferind codul de activare la distanţă răspunde la toate apelurile primite, vă
pentru persoanele care trimit faxuri recomandăm să setaţi modul Recepţie la
manual. De exemplu: „După semnalul Manual.
sonor, lăsaţi un mesaj sau trimiteţi un Nu putem garanta că aparatul va funcţiona
fax apăsând tastele l51 şi Start.” corect în toate împrejurările când este
conectat la PBX. Orice dificultăţi cu trimiterea
Notă sau recepţionarea faxurilor trebuie raportate
• Trebuie să activaţi Codurile la distanţă mai întâi la compania care se ocupă de PBX.
pentru a folosi Codul de recepţionare a 7
faxurilor l51. (Consultaţi Folosirea
codurilor la distanţă la pagina 61.)
• Vă recomandăm să începeţi OGM cu 5
secunde iniţiale de linişte deoarece
aparatul nu poate asculta tonurile de fax
peste o voce puternică. Puteţi încerca să
săriţi peste această pauză, dar dacă
aparatul are probleme la recepţie, trebuie
să reînregistraţi OGM pentru a o include.

59
Capitolul 7

Telefoanele externe şi Numai pentru modul Fax/Tel 7

numerele cu interior 7
Când este în modul Fax/Tel, aparatul va
folosi timpul de sonerie F/T (sonerie
pseudo/dublă) pentru a vă anunţa să preluaţi
Notă
un apel vocal.
Trebuie să activaţi Codurile la distanţă
pentru a folosi codul de Activare la Ridicaţi receptorul telefonului extern şi apoi
distanţă l51 şi codul de Dezactivare la apăsaţi Tel/R pentru a răspunde.
distanţă #51. (Consultaţi Folosirea Dacă sunteţi la un telefon cu interior, va trebui
codurilor la distanţă la pagina 61.) să ridicaţi receptorul în timpul de sonerie F/T
şi să apăsaţi #51 între tonurile de apel
pseudo/duble. Dacă nu este nimeni pe linie
Utilizare de la telefon cu sau dacă cineva doreşte să trimită un fax,
interior 7 trimiteţi apelul înapoi la aparat, apăsând l51.

Dacă răspundeţi la un semnal de fax de la un Conectarea unui telefon


telefon cu interior sau un telefon extern
conectat la aparat în priza corectă a extern sau a unui telefon cu
aparatului, puteţi programa aparatul să preia interior 7

un apel folosind codul de Activare la distanţă.


Când introduceţi codul de Activare la distanţă Puteţi conecta un telefon separat direct în
l 51, aparatul începe să recepţioneze faxul. aparat, după cum se arată în schema de mai
jos.
Dacă răspundeţi la un apel şi nu este
nimeni pe linie: 7

1
Trebuie să presupuneţi că recepţionaţi un fax
manual.
Apăsaţi l51 şi aşteptaţi ţiuitul sau până când 2
afişajul LCD al aparatului arată Primeste şi
apoi închideţi.

Notă
Puteţi folosi şi funcţia Detectare fax pentru
a face aparatul să preia apelul. (Consultaţi
Detectare fax la pagina 54.) 1 Telefon cu interior
2 Telefon extern
3 Capac protector
Când folosiţi un telefon extern, afişajul LCD
arată Telefon.

60
Servicii de linie telefonică şi dispozitive externe

Folosirea unui receptor Activarea codurilor la distanţă 7

extern fără fir care nu este Trebuie să activaţi Codurile la distanţă pentru
produs de Brother 7
a folosi Codul de recepţionare a faxurilor şi
Codul de răspuns la telefon.
Dacă telefonul dumneavoastră extern fără fir
de la altă firmă decât Brother este conectat la
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
cablul de linie telefonică (consultaţi
pagina 60) şi, de obicei, vă deplasaţi cu b Apăsaţi Menu (Meniu) 2, 1, 4.
receptorul fără fir în alte părţi, este mai uşor
să răspundeţi la apeluri în timpul Întârzierii c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
soneriei. Apăsaţi OK.
Dacă lăsaţi aparatul să răspundă primul, va
trebui să mergeţi la aparat pentru a putea
d Dacă doriţi să schimbaţi Codul de
recepţionare a faxurilor, apăsaţi tasta
apăsa Tel/R pentru a transfera apelul la
OK.
receptorul fără fir.
e Dacă nu doriţi să schimbaţi Codul de
Folosirea codurilor la distanţă 7
răspuns la telefon, apăsaţi tasta OK.

f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). 7


Codul de activare la distanţă 7

Dacă răspundeţi la un semnal de fax de la un Schimbarea codurilor la distanţă 7

număr cu interior sau un telefon extern, puteţi Codul de activare la distanţă presetat este
indica aparatului să recepţioneze apăsând l51. Codul de dezactivare la distanţă
codul de Activare la distanţăl51. Aşteptaţi să presetat este #51. Dacă sunteţi întotdeauna
auziţi ţiuiturile şi apoi puneţi receptorul la loc deconectat când accesaţi TAD-ul extern,
în furcă. (Consultaţi Detectare fax încercaţi să schimbaţi codurile la distanţă din
la pagina 54.) Apelantul va trebui să apese trei cifre, de exemplu ### şi 555.
tasta start pentru a trimite faxul.
Dacă răspundeţi la un semnal de fax la un
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
.
telefon extern, puteţi face ca aparatul să
recepţioneze faxul apăsând Start. b Apăsaţi Menu (Meniu) 2, 1, 4.

Codul de Dezactivare la distanţă 7


c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Dacă primiţi un apel vocal şi aparatul este în
Apăsaţi OK.
modul F/T, acesta va începe să sune F/T
(sonerie dublă) după întârzierea iniţială a d Dacă alegeţi Pornit în pasul c,
răspunsului. Dacă răspundeţi la un apel de la introduceţi noul cod de activare la
un telefon cu interior, puteţi opri soneria F/T distanţă.
apăsând #51 (asiguraţi-vă că apăsaţi acest Apăsaţi OK.
număr între tonurile de sonerie).
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal şi e Introduceţi noul cod de dezactivare la
sună pseudo/dublu pentru a prelua distanţă.
dumneavoastră, puteţi prelua apelul de la un Apăsaţi OK.
telefon cu interior apăsând Tel/R.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

61
Formarea şi memorarea
8 numerelor 8

Cum formaţi 8
Apelarea rapidă 8

Puteţi forma în următoarele moduri. Apăsaţi


Search/Speed Dial (Cauta/Apelare rapidă)
şi Shift (Tastă specială Shift) Număr
Manual formare 8
apelare rapidă. (Consultaţi Memorarea
numerelor de apelare rapidă la pagina 66.)
Folosiţi tastatura pentru a introduce toate
cifrele numărului de telefon sau de fax.

One-Touch Formare număr 8

Apăsaţi tasta One Touch sub care este salvat


numărul care doriţi să îl formaţi. (Consultaţi
memorare numere One Touch la pagina 64.)

Număr din trei cifre

Notă
Dacă afişajul LCD arată Înreg. acum?
când introduceţi numărul One Touch sau de
Pentru a forma numere One Touch de la 21 Apelare rapidă, aceasta înseamnă că
la 40, ţineţi apăsată tasta numărul nu este memorat acolo.
Shift (Tastă specială Shift) când apăsaţi
tasta One Touch.

62
Formarea şi memorarea numerelor

Căutare 8 Căutarea LDAP 8

Puteţi să căutaţi în ordine alfabetică numele Dacă aparatul este conectat la serverul
memorate în memoria One Touch sau dumneavoastră LDAP, puteţi căuta pe server
Apelare rapidă. (Consultaţi memorare diverse informaţii, de exemplu numere de fax
numere One Touch la pagina 64 şi şi adrese de e-mail. (Pentru detalii despre
Memorarea numerelor de apelare rapidă setarea LDAP, consultaţi Ghidul Utilizatorului
la pagina 66.) de reţea de pe CD-ROM.)

a Apăsaţi Search/Speed Dial (Cauta/


Reapelarea numerelor de fax
Apelare rapidă). 8

b Apăsaţi butoanele de pe tastatură Dacă trimiteţi un fax automat şi linia este


pentru primele litere ale numelui. ocupată, aparatul va re-forma automat
(Folosiţi schema de la Introducerea de numărul de cel mult trei ori, la intervale de
text la pagina 191 pentru a introduce câte cinci minute.
literele mai uşor). Dacă trimiteţi un fax manual şi linia este
Apăsaţi OK. ocupată, apăsaţi tasta
Redial/Pause (Re-formează/Pauză),
c Apăsaţi a sau b pentru a derula lista aşteptaţi ca celălalt fax să răspundă şi apoi
până veţi găsi numele pe care îl căutaţi. apăsaţi Start pentru a încerca din nou. Dacă
Apăsaţi OK. doriţi să apelaţi a doua oară ultimul număr
format, puteţi economisi timp apăsând 8
Notă Redial/Pause (Re-formează/Pauză) şi
• dacă folosiţi nume LDAP stocate în Start.
agenda LDAP, pe afişajul LCD va apărea
un simbol c lângă nume. Redial/Pause (Re-formează/Pauză)
funcţionează numai dacă aţi format de pe
• Puteţi apăsa Resolution (Rezoluţie) panoul de control.
pentru a modifica rezoluţia faxului.

d Apăsaţi Start.

Notă
• Dacă nu introduceţi o literă şi apăsaţi OK
în pasul b, vor apărea toate numele
înregistrate. Apăsaţi a sau b pentru a
derula lista până veţi găsi numele pe care
îl căutaţi. Dacă folosiţi LDAP, trebuie să
introduceţi literele căutării în pasul b.
• Dacă afişajul LCD arată
Contact negăsit când introduceţi
primele câteva litere din nume, aceasta
înseamnă că nu este memorat niciun
nume pentru acea literă.

63
Capitolul 8

Memorarea numerelor 8
memorare numere One Touch 8

Puteţi seta aparatul să efectueze următoarele Aparatul dumneavoastră are 20 taste


tipuri de formare uşoară: One Touch, Apelare One Touch pe care puteţi memora 40
rapidă şi Grupuri pentru transmitere de faxuri. numere de fax sau de telefon pentru formare
Puteţi, de asemenea, să specificaţi rezoluţia automată a numerelor. Pentru a accesa
implicită pentru fiecare număr One Touch şi numere One Touch de la 21 la 40, ţineţi
Apelare rapidă. Când formaţi un număr de apăsată tasta Shift (Tastă specială Shift)
apelare rapidă, afişajul LCD arată numele, când apăsaţi tasta One Touch.
dacă este memorat, sau numărul. Poate fi
memorat şi un profil de scanare împreună cu
numărul de fax.
Dacă nu mai aveţi curent electric, numerele
de apelare rapidă stocate în memorie nu se
vor pierde.
Un profil de scanare este rezoluţia şi alte
setări de scanare pe care le alegeţi când 8

memoraţi un număr. De exemplu, vi se va


solicita să selectaţi Standard, Fine, S.Fine a Apăsaţi tasta One Touch pe care doriţi
sau Photo dacă aţi selectat opţiunea Fax/Tel. să memoraţi numărul.
Sau vi se va solicita să selectaţi B/W 200 dpi, Dacă un număr nu este memorat acolo,
B/W 200x100 dpi, Gray 100dpi, Gray 200dpi, afişajul LCD arată Înreg. acum?
Gray 300dpi,Color 100 dpi, Color 200 dpi, Apăsaţi 1 pentru a alege Da.
Color 300dpi sau Color 600 dpi dacă aţi
selectat opţiunea E-Mail. b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Fax/Tel, E-Mail sau IFAX.
Apăsaţi OK.
Memorarea unei pauze 8

c Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:


Apăsaţi „ Introduceţi numărul (până la 20 de
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) pentru caractere) dacă aţi selectat
a introduce o pauză de 3,5 secunde între Fax/Tel.
numere. Puteţi apăsa
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de câte Apăsaţi OK.
ori este necesar pentru a mări lungimea „ Introduceţi adresa de e-mail (până la
pauzei. 60 de caractere) dacă aţi selectat
E-Mail sau IFAX. Folosiţi schema
de la Introducerea de text
la pagina 191 pentru a introduce
literele mai uşor.
Apăsaţi OK.

64
Formarea şi memorarea numerelor

Notă
f Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
Dacă aţi selectat Alb & negru în pasul
Dacă aţi selectat E-Mail şi salvaţi adresa e, selectaţi formatul de fişier (TIFF,
de e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail PDF sau Secure PDF) care va fi folosit
numai când sunteţi în modul Scanare. pentru trimitere pe PC-ul
Dacă aţi selectat IFAX şi salvaţi adresa de dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri
e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail sau color în pasul e, selectaţi formatul
numai când sunteţi în modul Fax. de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau
XPS) care va fi folosit pentru trimitere pe
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: PC-ul dumneavoastră.
Apăsaţi OK.
„ Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere).
Notă
Apăsaţi OK. • Când efectuaţi o transmitere şi aţi salvat
„ Apăsaţi OK pentru a memora un profil de scanare împreună cu numărul
numărul sau adresa de e-mail fără sau adresa de e-mail, profilul de scanare
un nume. al numărului One Touch, Apelare rapidă
sau Grup pe care l-aţi ales primul va fi
e Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de aplicat transmiterii.
fax/scanare împreună cu numărul,
• De asemenea, puteţi memora numărul
alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
apăsând Menu (Meniu), 2, 3, 1.
„ Dacă aţi selectat Fax/Tel în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a 8
selecta Std, Fina, S.Fina sau
Foto.
Apăsaţi OK.
„ Dacă aţi selectat E-Mail în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a
selecta Color100dpi,
Color200dpi, Color300dpi,
Color600dpi, gri100dpi,
gri200dpi, gri300dpi,
A/N200dpi sau A/N200x100.
Apăsaţi OK şi apoi mergeţi la
pasul f.
„ Dacă aţi selectat IFAX în pasul b,
apăsaţi a sau b pentru a selecta Std,
Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
„ Apăsaţi OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.

65
Capitolul 8

Memorarea numerelor de d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:


apelare rapidă 8
„ Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere).
Puteţi memora numere utilizate frecvent, de Apăsaţi OK.
exemplu numere de apelare rapidă, pentru
ca, atunci când formaţi numere, să trebuiasc㠄 Apăsaţi OK pentru a memora
să apăsaţi numai câteva taste (Ţineţi apăsată numărul sau adresa de e-mail fără
tasta Shift (Tastă specială Shift) când un nume.
apăsaţi
Search/Speed Dial (Cauta/Apelare rapidă)
e Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
fax/scanare împreună cu numărul,
, numărul de trei cifre şi Start). Aparatul poate
alegeţi una dintre opţiunile de mai jos:
memora 300 de numere de apelare rapidă
(001-300). „ Dacă aţi selectat Fax/Tel în
pasul b, apăsaţi a sau b pentru a
a Ţineţi apăsată tasta selecta Std, Fina, S.Fina sau
Shift (Tastă specială Shift) când Foto.
apăsaţi Search/Speed Dial (Cauta/
Apăsaţi OK.
Apelare rapidă) şi introduceţi un număr
de locaţie de apelare rapidă din trei cifre „ Dacă aţi selectat E-Mail în
(001-300). pasul b, apăsaţi a sau b pentru a
Dacă un număr nu este memorat acolo, selecta Color100dpi,
afişajul LCD arată Înreg. acum? Color200dpi, Color300dpi,
Apăsaţi 1 pentru a alege Da. Color600dpi, gri100dpi,
gri200dpi, gri300dpi,
b Apăsaţi a sau b pentru a selecta A/N200dpi sau A/N200x100.
Fax/Tel, E-Mail sau IFAX. Apăsaţi OK şi apoi mergeţi la
Apăsaţi OK. pasul f.

c Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos: „ Dacă aţi selectat IFAX în pasul b,
apăsaţi a sau b pentru a selecta Std,
„ Introduceţi numărul (până la 20 de Fina sau Foto.
caractere) când selectaţi Fax/Tel.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK.
„ Apăsaţi OK dacă nu doriţi să
„ Introduceţi adresa de e-mail (până la modificaţi rezoluţia implicită.
60 de caractere) dacă aţi selectat
E-Mail sau IFAX. Folosiţi schema f Dacă aţi selectat Alb & negru în pasul
de la Introducerea de text e, selectaţi formatul de fişier (TIFF,
la pagina 191 pentru a introduce PDF sau Secure PDF) care va fi folosit
literele mai uşor. pentru trimitere pe PC-ul
Apăsaţi OK. dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri
sau color în pasul e, selectaţi formatul
Notă de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau
XPS) care va fi folosit pentru trimitere pe
Dacă aţi selectat E-Mail şi salvaţi adresa
PC-ul dumneavoastră.
de e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail
Apăsaţi OK.
numai când sunteţi în modul Scanare.
Dacă aţi selectat IFAX şi salvaţi adresa de
e-mail, puteţi folosi adresa de e-mail
numai când sunteţi în modul Fax.

66
Formarea şi memorarea numerelor

Notă Modificarea numerelor One


• Când efectuaţi o transmitere şi aţi salvat Touch şi a numerelor de
un profil de scanare împreună cu numărul apelare rapidă 8

sau adresa de e-mail, profilul de scanare


al numărului One Touch, Apelare rapidă Dacă încercaţi să memoraţi un număr
sau Grup pe care l-aţi ales primul va fi One Touch sau de Apelare rapidă peste un
aplicat transmiterii. număr existent, afişajul LCD va afişa numele
• De asemenea, puteţi memora numărul sau numărul deja memorat acolo. Dacă
apăsând Menu (Meniu), 2, 3, 2. aparatul are o activitate programată sau aţi
setat un număr de redirecţionare a faxurilor,
afişajul LCD vă va întreba dacă doriţi să
schimbaţi numărul.

a Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni:


„ Pentru a schimba un număr One
Touch memorat, apăsaţi pe
Menu (Meniu), 2, 3, 1.
Alegeţi numărul One Touch pe care
doriţi să îl schimbaţi.
„ Pentru a schimba un număr de
apelare rapidă memorat, apăsaţi pe
Menu (Meniu), 2, 3, 2.
8
Alegeţi numărul de apelare rapidă
memorat pe care doriţi să îl
schimbaţi, apoi apăsaţi pe OK.

b Procedaţi conform uneia dintre


metodele de mai jos:
„ Pentru a schimba numărul memorat,
apăsaţi tasta 1.
„ Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi tasta 2.

23.Agenda
#005:MIKE
a 1.Schimba
b 2.Iesire
Alege ab sau OK

c Apăsaţi a sau b pentru a selecta


Fax/Tel, E-Mail sau IFAX.
Apăsaţi OK.

d Introduceţi un nou număr sau caracter.


Apăsaţi OK.

67
Capitolul 8

e Apăsaţi d sau c pentru a poziţiona Setarea grupurilor pentru


cursorul sub caracterul pe care doriţi să
îl modificaţi şi apoi apăsaţi
transmitere 8

Clear/Back (Şterge/Înapoi) pentru a îl


Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj de
şterge. Repetaţi pentru fiecare caracter
fax către mai multe numere de fax, puteţi seta
pe care doriţi să îl ştergeţi.
un grup.
f Urmaţi instrucţiunile care încep în Grupurile sunt memorate sub o tastă
pasul d din Memorarea numerelor de One Touch sau un număr de Apelare rapidă.
apelare One Touch şi Memorarea Fiecare grup foloseşte o tastă One Touch
numerelor de apelare rapidă. sau o locaţie de Apelare rapidă. Puteţi trimite
(Consultaţi memorare numere One apoi mesajul de fax la toate numerele
Touch la pagina 64 şi Memorarea memorate într-un grup prin simpla apăsare a
numerelor de apelare rapidă unei taste One Touch sau prin introducerea
la pagina 66.) unui număr de apelare rapidă şi apoi
apăsând Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup,
trebuie să le memoraţi ca numere One Touch
sau de Apelare rapidă. Puteţi avea până la 20
grupuri mici sau puteţi atribui până la 339
numere unui grup mare.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 3, 3.

b Alegeţi o locaţie goală unde doriţi să


memoraţi grupul; procedaţi într-unul din
felurile de mai jos:
„ Apăsaţi o tastă One Touch.
„ Ţineţi apăsată tasta
Shift (Tastă specială Shift) când
apăsaţi Search/Speed Dial (Cauta/
Apelare rapidă) şi apoi introduceţi
numărul de locaţie de apelare rapidă
din trei cifre.
Apăsaţi OK.

c Folosiţi tastatura pentru a introduce un


număr de grup (între 01 şi 20).
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi a sau b pentru a selecta


Fax/IFAX sau E-Mail.
Apăsaţi OK.

68
Formarea şi memorarea numerelor

e Pentru a adăuga numere One Touch „ Dacă aţi selectat E-mail în pasul d,
sau de Apelare rapidă, urmaţi apăsaţi a sau b pentru a selecta
instrucţiunile de mai jos: Color100dpi, Color200dpi,
Color300dpi, Color600dpi
„ Pentru fiecare număr One Touch,
gri100dpi, gri200dpi,
apăsaţi tastele One Touch una după
gri300dpi, A/N200dpi sau
alta.
A/N200x100.
„ Pentru numere de apelare rapidă,
Apăsaţi OK şi apoi mergeţi la
ţineţi apăsată tasta
pasul i.
Shift (Tastă specială Shift) când
apăsaţi Search/Speed Dial (Cauta/ „ Apăsaţi OK dacă nu doriţi să
Apelare rapidă) şi apoi introduceţi modificaţi rezoluţia implicită.
numărul de locaţie de apelare rapidă
din trei cifre. Notă
Ecranul LCD va afişa numerele One Dacă aţi selectat Fax/IFAX în pasul d şi
Touch selectate cu un l şi numerele aţi adăugat numere One Touch sau
Apelare rapidă cu un # (de exemplu numere de apelare rapidă memorate ca
l006, #009). ‘I-Fax’, nu puteţi selecta S.Fina.

f După ce terminaţi adăugarea i Dacă aţi selectat Alb & negru în pasul
numerelor, apăsaţi OK. e, selectaţi formatul de fişier (TIFF,
PDF sau Secure PDF) care va fi folosit
g Procedaţi conform uneia dintre pentru trimitere pe PC-ul 8
metodele de mai jos: dumneavoastră. Dacă aţi selectat Gri
„ Introduceţi numele folosind tastatura sau color în pasul e, selectaţi formatul
(până la 15 caractere). Folosiţi de fişier (PDF, Secure PDF, JPEG sau
schema de la Introducerea de text XPS) care va fi folosit pentru trimitere pe
la pagina 191 pentru a introduce PC-ul dumneavoastră.
literele mai uşor. Apăsaţi OK.
Apăsaţi OK. j Procedaţi conform uneia dintre
„ ApăsaţiOK pentru a memora grupul metodele de mai jos:
fără un nume. „ Pentru a memora alt grup pentru
transmitere, mergeţi la b.
h Împreună cu numărul puteţi memora şi o
rezoluţie de fax/scanare. Procedaţi „ Pentru a finaliza memorarea
conform uneia dintre metodele de mai grupurilor pentru transmitere,
jos: apăsaţi
tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire).
„ Dacă aţi selectat Fax/IFAX în
pasul d, apăsaţi a sau b pentru a
selecta Std, Fina, S.Fina sau
Foto.
Apăsaţi OK.

69
Capitolul 8

Combinarea de numere de Ton sau impuls 8

apelare rapidă 8

Dacă aveţi un serviciu de formare cu


Puteţi combina mai multe numere de apelare impulsuri, dar trebuie să trimiteţi semnale cu
rapidă când formaţi. Această funcţie poate fi tonuri (de exemplu, pentru telebanking),
utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces urmaţi instrucţiunile de mai jos. Dacă aveţi un
la un preţ mai mic de la un alt operator de serviciu Touch Tone, nu veţi avea nevoie de
telefonie interurban. această funcţie pentru a trimite semnale cu
tonuri.
De exemplu, este posibil să fi memorat ‘555’
pe Apelare rapidă #003 şi ‘7000’ pe Apelare a Ridicaţi receptorul telefonului extern.
rapidă #002. Le puteţi folosi pe amândouă
pentru a forma ‘555-7000’ dacă apăsaţi b Apăsaţi tasta # pe panoul de control al
tastele următoare: aparatului. Orice cifre formate după
aceea vor trimite semnale cu tonuri.
Ţineţi apăsată tasta
Când închideţi, aparatul va reveni la
Shift (Tastă specială Shift) când apăsaţi
serviciul de formare cu impulsuri.
Search/Speed Dial (Cauta/
Apelare rapidă), 003. Ţineţi apăsată tasta
Shift (Tastă specială Shift) când apăsaţi
Search/Speed Dial (Cauta/
Apelare rapidă), 002 şi Start.
Numerele pot fi adăugate manual prin
introducerea lor pe tastatura de formare:
Ţineţi apăsată tasta
Shift (Tastă specială Shift) când apăsaţi
Search/Speed Dial (Cauta/
Apelare rapidă), 003, 7001 (de pe tastatură)
şi Start.
Se va forma ‘555-7001’. De asemenea, puteţi
adăuga o pauză apăsând
Redial/Pause (Re-formează/Pauză).

70
9 Opţiuni de fax la distanţă 9

Opţiunile de fax la distanţă vă permit să d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit


recepţionaţi faxuri în timp ce vă aflaţi la sau Oprit.
distanţă de aparat. Apăsaţi OK.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la 25.Opr Fax Remote
distanţă o dată. Backup Print
a Oprit
b Pornit

Redirecţionare faxuri 9
Alege ab sau OK

e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).


Funcţia Redirecţionare faxuri vă permite să
redirecţionaţi automat faxurile primite la alt IMPORTANT
aparat.De asemenea, dacă selectaţi
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
Imprimare de rezervă activă, aparatul va
aparatul va imprima faxul pe aparat,
imprima faxul.
pentru a avea o copie. Aceasta este o
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
b Apăsaţi a sau b pentru a alege fie redirecţionat sau este o problemă la
Redirect. fax. aparatul de fax receptor. Aparatul poate
Apăsaţi OK. memora faxuri până la 60 de ore, dacă se
Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi produce o cădere de tensiune.
numărul de fax la care doriţi să fie
redirecţionate faxurile. 9
c Introduceţi numărul de redirecţionare
(până la 20 de caractere).
Apăsaţi OK.

Notă
De asemenea, puteţi introduce o adresă
de e-mail dacă aparatul a fost configurat
pentru funcţia fax Internet. (Pentru detalii
despre funcţia fax Internet, consultaţi
Ghidul Utilizatorului de reţea de pe CD-
ROM. Pentru informaţii despre funcţia
Redirecţionare fax la e-mail, consultaţi
Centrul de soluţii Brother la
http://solutions.brother.com)

71
Capitolul 9

Păstrare faxuri 9 Recepţionarea


Funcţia Păstrare faxuri vă permite să stocaţi faxurilor pe PC 9

faxurile recepţionate în memoria aparatului.


Puteţi regăsi mesajele de fax stocate pe un Dacă activaţi funcţia Recepţionare faxuri pe
aparat de fax dintr-o altă locaţie folosind PC, aparatul va stoca faxurile recepţionate şi
comenzile de recuperare la distanţă. le va trimite automat pe PC. Apoi puteţi folosi
(Consultaţi Recuperarea mesajelor de fax PC-ul pentru a vedea şi stoca aceste faxuri.
la pagina 75.) Aparatul dumneavoastră va Chiar dacă aveţi PC-ul oprit (noaptea sau în
imprima automat o copie a faxului stocat. weekend, de exemplu), aparatul va
recepţiona şi stoca faxurile în memoria sa.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. Afişajul LCD va arăta numărul de faxuri
primite memorate, de exemplu:
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Mesaj PC Fax 001
Stocare Fax.
Apăsaţi OK. Când porniţi PC-ul şi se execută software-ul
Recepţionare mesaje PC-FAX, aparatul
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). transferă automat faxurile pe PC-ul
dumneavoastră
Pentru a transfera faxurile recepţionate pe
calculator trebuie să aveţi software-ul
Recepţie PC-FAX. (Pentru detalii, consultaţi
Recepţionare mesaje PC-FAX din Ghidul
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)

a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege


Primire PC Fax.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi a sau b pentru a selecta (<USB>


sau <Parallel>), sau numele
computerului dumneavoastră, dacă
aparatul este conectat în reţea.
Apăsaţi OK.

d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit


sau Oprit.
25.Opr Fax Remote
Backup Print
a Oprit
b Pornit
Alege ab sau OK

Apăsaţi OK.

e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

72
Opţiuni de fax la distanţă

IMPORTANT Schimbarea opţiunilor


Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, de fax la distanţă 9

aparatul va imprima faxul pe aparat,


pentru a avea o copie. Aceasta este o Dacă faxurile recepţionate au rămas în
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare memoria aparatului când schimbaţi la o altă
o cădere de tensiune înainte ca faxul să opţiune de fax la distanţă, afişajul LCD vă
fie redirecţionat sau este o problemă la arată mesajul următor:
aparatul de fax receptor. Aparatul poate
memora faxuri până la 60 de ore, dacă se 25.Opr Fax Remote
produce o cădere de tensiune. Sterg Toate Doc?
a 1.Da
b 2.Nu
Alege ab sau OK
Notă
• Înainte de a putea seta Recepţie faxuri pe sau
PC, trebuie să instalaţi pe computer
software-ul MFL-Pro Suite. Asiguraţi-vă 25.Opr Fax Remote
că aţi conectat şi aţi pornit PC-ul. (Pentru Imprim.Toate Fax
detalii, consultaţi Recepţionare mesaje a 1.Da
b 2.Nu
PC-FAX din Ghidul utilizatorului de Alege ab sau OK
software de pe CD-ROM.)
• Dacă aparatul are o problemă şi nu poate „ Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie vor fi
imprima faxurile din memorie, puteţi folosi şterse sau imprimate înainte de a schimba
această setare pentru a transfera faxurile setările. Dacă a fost deja imprimată o
pe PC. (Pentru detalii consultaţi Mesaje copie de rezervă, aceasta nu va fi 9
de eroare şi de întreţinere la pagina 133.) imprimată din nou.

• Recepţia de faxuri pe PC nu este „ Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie nu


acceptată de Mac OS. (Consultaţi vor fi şterse sau imprimate şi setarea va
Recepţionare mesaje PC-FAX din Ghidul rămâne neschimbată.
utilizatorului de software de pe CD-ROM.) Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când schimbaţi la
Primire PC Fax din altă opţiune de fax la
distanţă (Redirect. fax sau
Stocare Fax), afişajul LCD vă arată
mesajul următor:

25.Opr Fax Remote


Trimit Fax la PC
a 1.Da
b 2.Nu
Alege ab sau OK

„ Dacă apăsaţi 1, faxurile din memorie vor fi


trimise către PC înainte de a schimba
setările.
„ Dacă apăsaţi 2, faxurile din memorie nu
vor fi şterse sau transferate pe PC şi
setarea va rămâne neschimbată.

73
Capitolul 9

IMPORTANT Recuperarea la
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă, distanţă 9

aparatul va imprima faxul pe aparat,


pentru a avea o copie. Aceasta este o Funcţia de recuperare la distanţă vă permite
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare să recuperaţi mesajele de fax stocate când
o cădere de tensiune înainte ca faxul să nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu
fie redirecţionat sau este o problemă la orice telefon sau aparat de fax touch tone,
aparatul de fax receptor. Aparatul poate apoi puteţi folosi codul de Acces la distanţă
memora faxuri până la 60 de ore, dacă se pentru a recupera mesajele.
produce o cădere de tensiune.
Setarea unui cod de acces la
distanţă
Dezactivarea opţiunilor de fax
9

la distanţă 9
Funcţia Cod de acces la distanţă vă permite
să accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă
dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 1. folosi funcţiile de acces la distanţă şi de
recuperare, trebuie să setaţi propriul cod.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
Apăsaţi OK.

Notă
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 5, 2.

Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
primite faxuri în memoria aparatului. cifrele 0 – 9, l sau #.
(Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax Apăsaţi OK.
la distanţă la pagina 73.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Nu folosiţi acelaşi cod cu cel folosit pentru
codul dumneavoastră de activare la
distanţă (l51) sau codul de dezactivare la
distanţă (#51). (Consultaţi Schimbarea
codurilor la distanţă la pagina 61.)

Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă


doriţi să vă dezactivaţi codul, apăsaţi
Clear/Back (Şterge/Înapoi) şi OK în b
pentru a restabili setarea implicită – – –l.

74
Opţiuni de fax la distanţă

Utilizarea unui cod de acces la Recuperarea mesajelor de fax 9

distanţă propriu 9

a Formaţi numărul de fax de la un telefon


a Formaţi numărul de fax de la un telefon sau un alt aparat de fax digitale.
sau un alt aparat de fax digitale.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
b Când aparatul răspunde, introduceţi imediat codul de acces la distanţă (3
imediat codul propriu de acces la cifre urmate de l). Dacă auziţi un
distanţă. semnal sonor lung, aveţi mesaje.

c Aparatul semnalează că a primi mesaje: c Când auziţi semnale sonore scurte,


folosiţi tastatura de formare pentru a
„ Fără semnale sonore apăsa 9 6 2.
Nu s-au primit mesaje.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, şi apoi
„ Un semnal sonor lung folosiţi tastatura de formare pentru a
Un mesaj de fax primit. introduce numărul aparatului de fax la
distanţă unde doriţi să fie trimis faxul,
d Aparatul emite două semnale sonore urmat de ## (până la 20 de cifre).
scurte pentru a vă indica să introduceţi o
comandă. Aparatul va închide dacă e Închideţi după ce auziţi semnalul sonor
aşteptaţi mai mult de 30 de secunde al aparatului. Aparatul va apela celălalt
înainte de a introduce o comandă. Dacă aparat, care va imprima apoi mesajele
introduceţi o comandă incorectă, dumneavoastră de fax.
aparatul va emite trei semnale sonore.
Notă 9
e Apăsaţi 9 0 pentru a reseta aparatul Puteţi introduce o pauză într-un număr de
când aţi terminat. fax folosind tasta #.
f Închideţi.

Notă
Dacă aparatul este setat în modul
Manual, puteţi încă accesa funcţiile de
recuperare la distanţă. Formaţi numărul
de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune.
După circa 100 de secunde veţi auzi un
semnal sonor lung, care vă anunţă să
introduceţi codul de acces la distanţă.
Apoi veţi avea 30 de secunde pentru a
introduce codul.

75
Capitolul 9

Schimbarea numărului de
direcţionare a faxurilor 9

Puteţi schimba setarea implicită a numărului


de redirecţionare a faxurilor de la un alt
telefon sau aparat de fax digital.

a Formaţi numărul de fax de la un telefon


sau un alt aparat de fax digitale.

b Când aparatul răspunde, introduceţi


codul de acces la distanţă (3 cifre
urmate de l). Dacă auziţi un semnal
sonor lung, aveţi mesaje.

c Când auziţi semnale sonore scurte,


folosiţi tastatura de formare pentru a
apăsa 9 5 4.

d Aşteptaţi un semnal sonor lung, şi apoi


folosiţi tastatura de formare pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă unde doriţi să fie redirecţionate
mesajele de fax, urmat de ## (până la
20 de cifre).

e Apăsaţi 9 0 pentru a reseta aparatul


când aţi terminat.

f Închideţi după ce auziţi semnalul sonor


al aparatului.

Notă
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.

76
Opţiuni de fax la distanţă

Comenzi pentru fax de la distanţă 9

Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat.
Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul
va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.

Comenzi de la distanţă Detalii de utilizare


95 Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau
memorarea faxurilor
1 OPRIT Puteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele.
2 Redirecţionarea faxurilor Un semnal sonor lung înseamnă că modificarea este
4 Numărul de redirecţionare acceptată. În cazul în care aţi auzit trei semnale sonore scurte,
faxuri nu puteţi modifica din cauza neîndeplinirii condiţiilor (de
exemplu, înregistrarea numărului de redirecţionare faxuri).
6 Memorarea faxurilor Puteţi înregistra numărul maxim de tonuri de sonerie.
(Consultaţi Schimbarea numărului de direcţionare a faxurilor
la pagina 76.) Odată ce aţi înregistrat numărul, va funcţiona şi
redirecţionarea faxurilor.
96 Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilor Introduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recuperarea mesajelor de fax la pagina 75.)
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost 9
şterse din memorie.
97 Verificaţi stadiul de recepţie
1 Fax Puteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
98 Modificaţi modul de recepţie
1 TAD extern Dacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea
2 Fax/Tel dumneavoastră a fost acceptată.

3 Numai fax
90 Ieşire Apăsaţi 9 0 pentru ieşirea din recuperarea de la distanţă.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.

77
10 Comunicarea 10

Sistemul de comunicare vă permite setarea d Introduceţi un cod de securitate din


aparatului astfel încât alte persoane să poată patru cifre.
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar Apăsaţi OK.
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă Acesta este codul de securitate al
permite să apelaţi aparatul de fax al altei aparatului de fax cu care comunicaţi.
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicare trebuie setată pe ambele aparate comunicaţi.
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax. f Apăsaţi Start.

Comunicare întârziată
Recepţie comunicare
10

10

Comunicarea întârziată vă permite setarea


Recepţie comunicare vă permite apelarea aparatului în vederea începerii recepţiei
altui aparat fax pentru recepţia unui fax. comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta
o singură operaţiune de comunicare
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax întârziată.
.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8. .

c Apăsaţi a sau b pentru a alege b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.


Standard. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
d Introduceţi numărul de fax cu care Apăsaţi OK.
comunicaţi. Apăsaţi Start.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să începeţi comunicarea.
Comunicare securizată 10

Apăsaţi OK.
De exemplu, introduceţi 21:45 pentru
Comunicarea securizată vă permite
9:45 PM.
restricţionarea persoanei care poate primi
documentele pe care le setaţi pentru a fi e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicate. Comunicarea securizată comunicaţi. Apăsaţi Start.
funcţionează doar pe aparatele de fax Aparatul apelează comunicarea la ora
Brother. Dacă doriţi să primiţi un fax de la un introdusă de dumneavoastră.
aparat securizat Brother, trebuie să
introduceţi codul de securitate.

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax


.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.

c Apăsaţi a sau b pentru a alege


Siguranta.
Apăsaţi OK.

78
Comunicarea

Comunicarea secvenţială 10
Transmisie
Comunicarea secvenţială vă permite să comunicată 10

cereţi documente de la mai multe aparate de


fax într-o singură operaţiune. Transmisia comunicată vă permite setarea
aparatului pentru aşteptarea documentului,
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela
. şi recupera actul.

b Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 1, 8.


Setarea transmisiei
c Apăsaţi a sau b pentru a alege comunicate 10

Standard, Siguranta sau Timer.


Apăsaţi OK.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos. .
„ Dacă alegeţi Standard, mergeţi la b Încărcaţi documentul.
e.
„ Dacă alegeţi Siguranta, c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6.
introduceţi un număr din patru cifre,
apăsaţi OK şi mergeţi la pasul e.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
„ Dacă selectaţi Timer, introduceţi Apăsaţi OK.
ora (în format 24 de ore) la care doriţi
să începeţi comunicarea, apăsaţi OK e Apăsaţi 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu
şi mergeţi la pasul e. doriţi să introduceţi mai multe setări
când pe afişajul LCD apare următorul
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu mesaj:
care doriţi să comunicaţi prin folosirea 10
22.Setare Trimite
tastelor One Touch, codurilor de Urmatoarea?
Apelare rapidă, tastei Căutare, unui a 1.Da
Grup sau a tastaturii. Trebuie să b 2.Nu
apăsaţi OK între fiecare locaţie. Alege ab sau OK

Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) când f Apăsaţi Start.


aparatul formează pentru a anula procesul de
comunicare. g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una
Pentru a anula toate acţiunile de recepţionare
dintre opţiunile de mai jos:
cu comunicare secvenţială, apăsaţi
Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi Verificarea şi Flatbed Fax:
anularea acţiunilor în aşteptare la pagina 49.) Pag. Urmatoare?
a 1.Da
b 2.Nu (Trimite)
Alege ab sau OK

„ Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o


pagină. Mergeţi la pasul h.
„ Apăsaţi 2 sau Start pentru a trimite
documentul.

79
Capitolul 10

h Plasaţi pagina următoare pe sticla f Apăsaţi 2 pentru a alege 2.Nu dacă nu


scanerului şi apăsaţi OK. Repetaţi paşii doriţi să introduceţi mai multe setări
g şi h pentru fiecare pagină când pe afişajul LCD apare următorul
suplimentară. mesaj:
Aparatul dumneavoastră va transmite 22.Setare Trimite
automat faxul. Urmatoarea?
a 1.Da
Notă b 2.Nu
Alege ab sau OK
Documentul va fi stocat şi poate fi
recuperat de pe orice alt aparat de fax g Apăsaţi Start.
până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi afişajul LCD vă va cere să alegeţi una
Verificarea şi anularea acţiunilor în dintre opţiunile de mai jos:
aşteptare la pagina 49.) Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da
Setarea transmisiilor b 2.Nu (Trimite)
Alege ab sau OK
comunicate cu un cod de
securitate 10
„ Apăsaţi 1 pentru a trimite încă o
pagină.
Comunicarea securizată vă permite Mergeţi la pasul i.
restricţionarea persoanei care poate primi
„ Apăsaţi 2 sau Start pentru a trimite
documentele pe care le setaţi pentru a fi
documentul.
comunicate. Comunicarea securizată
funcţionează doar pe aparatele de fax i Plasaţi pagina următoare pe sticla
Brother. Dacă o altă persoană doreşte să scanerului şi apăsaţi OK. Repetaţi paşii
recupereze un fax de la aparatul h şi i pentru fiecare pagină
dumneavoastră, va trebui să introducă un suplimentară.
cod de securitate.
Flatbed Fax:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul Fax
Pune Pag. Urmat.
. Apoi Apasa OK
b Încărcaţi documentul.
Aparatul dumneavoastră va transmite
c Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 2, 6. automat faxul.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.

e Introduceţi un număr de patru cifre.


Apăsaţi OK.

80
11 Imprimarea rapoartelor 11

Rapoarte fax 11
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Notă
Anumite rapoarte de fax (verificarea
transmisiei şi jurnalul de faxuri) pot fi tipărite • Dacă selectaţi Pornit+Imagine sau
automat şi manual. Oprit+Imagine, imaginea va apărea în
raportul Verificare transmisie numai dacă
opţiunea Transmisie în timp real este
Raportul Verificare transmisie 11
setată la Oprit. (Consultaţi Transmisia în
timp real la pagina 47.)
Acest raport listează numele expeditorului
sau numărul de fax, ora şi data transmisiei, • Dacă transmisia se încheie cu succes, în
durata transmisiei, numărul de pagini trimise Raportul de verificare a transmisiei va
şi reuşita/nereuşita transmisiei. apărea „OK” lângă „REZULTAT”. Dacă
transmisia nu se încheie cu succes, în
Sunt disponibile mai multe setări pentru Raportul de verificare a transmisiei va
raportul verificare transmisie: apărea „EROARE” lângă „REZULTAT”.
„ Pornit: Imprimă un raport după fiecare
fax trimis.
„ Pornit+Imagine: Imprimă un raport
după fiecare fax trimis. În raport apare o
porţiune din prima pagină a faxului.
„ Oprit: Imprimă un raport numai dacă
faxul dumneavoastră nu a reuşit datorită
unei erori de transmisie. Oprit este
setarea implicită.
„ Oprit+Imagine: Imprimă un raport
numai dacă faxul dumneavoastră nu a
reuşit datorită unei erori de transmisie. În 11
raport apare o porţiune din prima pagină a
faxului.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 1.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,


Pornit+Imagine, Oprit sau
Oprit+Imagine.
Apăsaţi OK.

81
Capitolul 11

Jurnalul de faxuri 11
Rapoarte 11

Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal fax Următoarele rapoarte sunt disponibile:
(raport de activitate) la intervale specifice (la
câte 50 de faxuri, la 6, 12 sau 24 de ore, la 1 Verific. XMIT
câte 2 sau 7 zile). Setarea implicită este Afişează Raportul de verificare a
La Fiec.50 Fax, aceasta înseamnă că transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri
aparatul dumneavoastră va imprima jurnalul trimise şi imprimă ultimul raport.
după ce au fost memorate 50 de activităţi.
2 Lista Ajutor
Dacă setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă
Imprimă o listă a funcţiilor utilizate în mod
tipări raportul prin respectarea paşilor de la
normal, pentru a vă ajuta să vă programaţi
pagina următoare.
aparatul.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 4, 2. 3 List Indx Tel.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege un Tipăreşte o listă cu numele şi numerele


interval. stocate în memoria One Touch şi Apelare
Apăsaţi OK. rapidă, în ordine numerică sau alfabetică.
Dacă alegeţi 7 zile vi se va cere să 4 Jurnal Fax
introduceţi ziua când doriţi să înceapă
Listează informaţii despre ultimele 200
numărătoarea celor 7 zile.
faxuri primite şi trimise. (TX: transmis.)
c Introduceţi ora când doriţi să înceapă (RX: primit.)
imprimarea, în format 24 h. 5 Setari Utiliz.
Apăsaţi OK.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
De exemplu: introduceţi 19:45 în loc de
7:45 PM. 6 Config.retea
Listează setările de reţea.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
7 Forma Comanda
Dacă alegeţi 6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile,
aparatul va tipări raportul la ora selectată şi Puteţi imprima o comandă pentru
apoi va şterge toate activităţile din memorie. accesorii pe care o puteţi apoi transmite
Dacă memoria aparatului se umple cu 200 de dealerului dumneavoastră Brother.
activităţi înainte de trecerea orei alese,
aparatul va tipări jurnalul mai devreme şi apoi
va şterge din memorie toate activităţile.
Dacă doriţi un raport suplimentar înainte ca
acesta să fie scadent pentru tipărire, îl puteţi
tipări manual, fără să ştergeţi activităţile din
memorie.

82
Imprimarea rapoartelor

Modul de imprimare a unui


raport 11

a Apăsaţi Menu (Meniu), 6.

b Procedaţi conform uneia dintre


metodele de mai jos:
„ Apăsaţi a sau b pentru a alege
raportul dorit.
Apăsaţi OK.
„ Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi. De
exemplu, apăsaţi 2 pentru a imprima
lista de ajutor.

c Apăsaţi Start.

d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

11

83
Capitolul 11

84
Secţiunea
III

Copierea III

Efectuarea de copii 86
12 Efectuarea de copii 12

Cum să copiaţi 12
Efectuarea unei singure copii 12

Intrarea în modul Copiere a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul


Copiere .
12

Apăsaţi (Copy (Copiere)) pentru a b Încărcaţi documentul.


intra în modul Copiere.
c Apăsaţi Start.
1
2
3
Realizarea unor copii multiple 12

4
5 a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .

b Încărcaţi documentul.

6
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).

1 Contrast d Apăsaţi Start.


2 Calitate
Notă
3 Raport copiere
Pentru sortarea exemplarelor, consultaţi
4 Selectare tavă Sortarea copiilor utilizând ADF
5 Număr copii la pagina 88.
6 Luminozitate

Oprirea copierii 12

Pentru a opri copierea, apăsaţi


Stop/Exit (Stop/Ieşire).

86
Efectuarea de copii

Opţiuni de copiere Când este setat în modul Auto, aparatul


calculează raportul de reducere care se
(setări temporare) 12
potriveşte cel mai bine pentru dimensiunea
hârtiei la care este setată tava de hârtie.
Când doriţi să modificaţi rapid şi temporar (Consultaţi Formatul hârtiei la pagina 26.)
setările de copiere pentru următoarea copie, Setarea Auto este disponibilă doar la
folosiţi tastele Copy (Copiere) temporare. încărcarea din ADF.
Puteţi utiliza diferite combinaţii.
Uzual (25-400%) vă permite să
introduceţi un raport de la 25% până la 400%.
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Aparatul revine la setările sale implicite la un
minut după copiere, cu excepţia cazului în a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de Copiere .
secunde sau mai puţin. (Consultaţi
Temporizatorul de mod la pagina 25.) b Încărcaţi documentul.

Mărirea sau micşorarea c Folosiţi tastatura pentru a introduce


numărul de copii (maxim 99).
imaginii copiate 12

d Apăsaţi
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare).
sau de micşorare: Apăsaţi c.

Apăsaţi 100%*
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
97% LTRiA4
„ Apăsaţi a sau b pentru a alege
94% A4iLTR procentul de mărire sau micşorare
91% Pag.Intreaga dorit.

85% LTRiEXE Apăsaţi OK.

83% „ Apăsaţi a sau b pentru a alege


Uzual (25-400%).
78%
Apăsaţi OK.
12
70% A4iA5
Utilizaţi tastatura pentru a introduce
50%
un raport de mărire sau micşorare de
Uzual (25-400%) la 25% până la 400%. (De exemplu,
Auto apăsaţi 5 3 pentru a introduce 53%.)
200% Apăsaţi OK.
141% A5iA4
f Apăsaţi Start.
104% EXEiLTR
Notă
*Setarea din fabricaţie este afişată în
caractere grase cu un asterisc. Opţiunile de format al paginii 2 în 1 (P), 2
în 1 (L), 4 în 1 (P) sau 4 în 1 (L) nu sunt
disponibile cu Mărire/Micşorare.

87
Capitolul 12

Îmbunătăţirea calităţii de Sortarea copiilor utilizând


copiere 12 ADF 12

Puteţi alege dintr-o gamă de setări referitoare Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
la copiere. Setarea implicită este Auto. stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
„ Auto
Auto este modul recomandat pentru a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
imprimările normale. Adecvat pentru Copiere .
documentele care conţin atât text, cât şi
poze. b Încărcaţi documentul în ADF.
„ Text c Folosiţi tastatura pentru a introduce
Adecvat pentru documentele care conţin numărul de copii (maxim 99).
doar text.
d Apăsaţi Sort (Sortare).
„ Foto
Adecvat pentru copierea pozelor. e Apăsaţi Start.

Pentru schimbarea temporară a setărilor de


calitate, urmaţi paşii de mai jos: Schimbarea rezoluţiei de
copiere pentru text
a
12

Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul


Copiere . Puteţi schimba rezoluţia de copiere pentru
text la 1200x600dpi dacă utilizaţi sticla
b Încărcaţi documentul. scannerului şi aţi selectat Text ca
Contrast/Quality (Contrast/Calitate) şi un
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
raport de mărire sau de reducere de 100%.
numărul de copii (maxim 99).
Setarea implicită este 600dpi.
d Apăsaţi
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Contrast/Quality (Contrast/Calitate).
Copiere .
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Calitate.
Apăsaţi OK.
b Puneţi documentul pe sticla scanerului.

e Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,


c Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 2.
Text sau Foto. Apăsaţi OK. d Apăsaţi a sau b pentru alegerea
rezoluţiei de copiere pentru text.
f Apăsaţi Start. Apăsaţi OK.
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi
paşii de mai jos: e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 1.

b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii


de copiere.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

88
Efectuarea de copii

Reglarea contrastului şi a Luminozitate 12

luminozităţii 12 Reglaţi luminozitatea de copiere pentru a


face copiile mai întunecoase sau mai
luminoase.
Contrast 12

Pentru modificarea temporară a setărilor de


Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să luminozitate a copierii, urmaţi paşii de mai
arate mai clară şi mai strălucitoare. jos:
Pentru modificarea temporară a setărilor de
contrast, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
b Încărcaţi documentul.
Copiere .

b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
numărul de copii (maxim 99).
Luminos.
d Apăsaţi Calitate:Auto
Contrast/Quality (Contrast/Calitate). Mar/Mics:100%
Tava :MP>T1
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Luminos :-nnonn+c
Contrast. Apăsaţi OK. Select.d c & OK 01
Contrast:-nnonn+c
Calitate:Auto e Apăsaţi c pentru a face o copie mai
Mar/Mics:100% luminoasă sau d pentru a face o copie
Tava :MP>T1 mai întunecată.
Select.d c & OK 01 Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau
f Apăsaţi Start.
scăderea contrastului.
Apăsaţi OK. Pentru modificarea setării implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
f Apăsaţi Start.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 3.
Pentru modificarea setării implicite, urmaţi 12
paşii de mai jos: b Apăsaţi c pentru a face o copie mai
luminoasă sau d pentru a face o copie
a Apăsaţi Menu (Meniu), 3, 4.
mai întunecată.
b Apăsaţi d sau c pentru mărirea sau Apăsaţi OK.
scăderea contrastului.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

89
Capitolul 12

Realizarea de copii N în 1 g După ce aparatul scanează paginile,


apăsaţi 1 pentru scanarea paginii
(punere în pagină) 12

următoare.
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la Copiere Flatbed:
Pag. Urmatoare?
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
a 1.Da
1. Această facilitate vă permite copierea a b 2.Nu
două până la patru pagini pe o pagină, Alege ab sau OK
economisind hârtie.
h Puneţi pagina următoare pe sticla
IMPORTANT scanerului.
Apăsaţi OK.
• Asiguraţi-vă că formatul hârtiei este setat Repetaţi g şi h pentru fiecare pagină a
la Letter, A4, Legal 1 sau Folio 1. formatului.
• (P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
i După ce toate paginile au fost scanate,
apăsaţi 2 în pasul g pentru a termina.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
Dacă efectuaţi copierea din ADF: 12

1
Puteţi selecta Legal şi Folio numai pentru Tava
MF. Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
„ 2 în 1 (P)
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
Copiere .

b Încărcaţi documentul.
„ 2 în 1 (L)
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).

d Apăsaţi N in 1 (N în 1).
„ 4 în 1 (P)
e Apăsaţi a sau b pentru alegerea
2 in 1 (P), 2 in 1 (L),
4 in 1 (P), 4 in 1 (L) sau
Oprit(1 in 1).
Apăsaţi OK. „ 4 în 1 (L)

f Apăsaţi Start pentru a scana pagina.


Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi sticla scanerului,
mergeţi la pasul g.

90
Efectuarea de copii

Dacă efectuaţi copierea de pe sticla


scannerului:
Copierea duplex (2
feţe)
12

Introduceţi documentul cu faţa în jos, în


12

direcţia ilustrată mai jos:


Dacă doriţi să folosiţi funcţia de copiere
„ 2 în 1 (P) duplex, încărcaţi documentul în ADF.
Dacă se afişează un mesaj Memorie Plina
în timpul efectuării de copii duplex, încercaţi
să instalaţi memorie suplimentară.
„ 2 în 1 (L)
(Consultaţi Mesajul lipsă memorie
la pagina 94.)

Copiere duplex
„ 4 în 1 (P) (orientare pe latura lungă) 12

„ 1 faţă i 2 feţe
Tip portret
„ 4 în 1 (L)
1

1
2 2

Tip vedere

11
1 2
2
„ 2 feţe i 2 feţe
Tip portret

1 1
12

2 2

Tip vedere

11 11

2 2

91
Capitolul 12

„ 2 feţe i 1 faţă Copierea duplex avansată


Tip portret (orientare după latura scurtă) 12

1 „ 2 feţe avansat i 1 faţă


Tip portret
1
2 2
1
Tip vedere
1
2
11 2
1
2 Tip vedere
2

a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul 11


Copiere . 1
2 2
b Încărcaţi documentul.
„ 1 faţă avansat i 2 feţe
c Introduceţi numărul de copii (maxim 99) Tip portret
folosind tastatura.

d Apăsaţi Duplex şi a sau b pentru a 1


selecta 1fata i 2fete
1
2fete i 2fete sau 2
2fete i 1fata. 2
Duplex Tip vedere
aOprit
1fata i 2fete
b2fete i 2fete 11
Alege ab sau OK 01 1
2 2
Apăsaţi OK.

e Apăsaţi Start pentru a copia a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul


documentul. Copiere .

Notă
b Încărcaţi documentul.

Copierea duplex folosind un document pe c Introduceţi numărul de copii (maxim 99)


ambele feţe în format Legal nu este folosind tastatura.
disponibilă.
d Apăsaţi Duplex şi a sau b pentru a
selecta Avansat .
Duplex
aOprit
1fata i 2fete
b2fete i 2fete
Alege ab sau OK 01
Apăsaţi OK.

92
Efectuarea de copii

e Apăsaţi a sau b pentru a selecta


Selectarea tăvii
2fete i 1fata sau
12

1fata i 2fete.
Puteţi schimba setarea Utilizare tăvi numai
Apăsaţi OK.
pentru copia următoare.
Duplex Avansat
a2fete i 1fata a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
b1fata i 2fete Copiere .
Alege ab sau OK 01 b Încărcaţi documentul.
f Apăsaţi Start pentru a copia
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
documentul.
numărul de copii (maxim 99).
Notă d Apăsaţi Tray Select (Selectare tavă).
Copierea duplex folosind un document pe
ambele feţe în format Legal nu este e Apăsaţi d sau c pentru a alege
disponibilă. MP>T1 , T1>MP #1(XXX) 1 sau
MF(XXX) 1.
Apăsaţi OK.

f Apăsaţi Start.

Apăsaţi MP>T1 sau


M>T1>T2
T1>MP sau T1>T2>M
#1(XXX) 1
#2(XXX) 1
MF(XXX) 1
1 XXX este formatul hârtiei setat în Menu (Meniu), 1,
2, 2.

Notă
• T2 sau #2 apare numai dacă tava de 12
hârtie opţională este instalată.
• Pentru a schimba setarea implicită pentru
Utilizare tăvi, consultaţi Utilizarea tăvilor în
modul Copiere la pagina 26.

93
Capitolul 12

Mesajul lipsă memorie 12

Dacă memoria s-a umplut în timp ce faceţi


copii, mesajul de pe afişajul LCD vă va ghida
la pasul următor.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina când
scanaţi o pagină următoare, puteţi apăsa
Start pentru a copia paginile scanate până în
momentul respectiv sau
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţiunea.
Pentru câştigarea de memorie suplimentară,
puteţi face următoarele:
„ Tipăriţi faxurile care sunt în memorie.
(Consultaţi Imprimarea unui fax din
memorie la pagina 56.)
„ Puteţi opri funcţia de memorare a
faxurilor. (Consultaţi Dezactivarea
opţiunilor de fax la distanţă la pagina 74.)

Notă
Când primiţi un mesaj Memorie Plina,
este posibil să puteţi face copii dacă
tipăriţi mai întâi faxurile care vin în
memorie, pentru ca memoria să revină la
100%.

94
Secţiunea
IV

Imprimarea directă IV

Imprimarea de date de pe un suport de stocare


USB Flash sau de pe o cameră digitală cu
suport pentru memorie de mare capacitate 96
Imprimarea de date de pe un
13 suport de stocare USB Flash sau
de pe o cameră digitală cu suport
pentru memorie de mare
capacitate 13

Folosind funcţia Imprimare directă, nu aveţi


nevoie de un computer pentru a imprima
Formate de fişier
date. Puteţi imprima prin simpla conectare a acceptate 13

suportului de stocare USB Flash la interfaţa


directă USB a aparatului. De asemenea, Imprimarea directă acceptă următoarele
puteţi imprima direct de la o cameră setată la formate de fişier:
modul Memorie de mare capacitate USB.
„ PDF versiunea 1.7 1
Not㠄 JPEG
• Este posibil ca unele suporturi de stocare
„ Exif + JPEG
USB Flash să nu funcţioneze cu acest
aparat. „ PRN (creat de driver Brother)
• Când camera este în modul PictBridge, nu „ TIFF (scanat de toate modelele Brother
puteţi imprima date. Pentru a comuta MFC sau DCP)
camera de la modul PictBridge la modul
„ PostScript® 3™ (creat de driverul de
Memorie de mare capacitate USB,
imprimantă Brother BRScript3)
consultaţi documentaţia livrată împreună
cu camera. „ XPS versiunea 1.0
1 Nu sunt acceptate datele PDF care includ fişiere de
imagine JBIG2, fişiere de imagine JPEG2000 sau
fişiere pentru folii transparente.

96
Imprimarea de date de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală cu suport pentru memorie de mare capacitate

Crearea unui fişier PRN Imprimarea de date


sau PostScript® 3™ direct de pe un suport
pentru imprimare de stocare USB Flash
directă 13 sau de pe o cameră
digitală cu suport
Notă
Ecranele din această secţiune pot varia în
pentru memorie de
funcţie de aplicaţie şi de sistemul de mare capacitate 13

operare.
a Conectaţi suportul de stocare USB
a În bara de meniuri a aplicaţiei, faceţi clic Flash sau camera digitală la interfaţa
pe File (Fişier), apoi pe directă USB (1) de pe partea frontală a
Print (Imprimare). aparatului.
Aparatul va intra direct în modul
b Selectaţi Imprimare directă.
Brother MFC-XXXX Printer (1) şi bifaţi
caseta
Print to file (Imprimare în Fişier) (2).
Faceţi clic pe Print (Imprimare).

1
1

c Selectaţi folderul unde doriţi să salvaţi


13
fişierul şi, dacă vi se solicită, introduceţi
numele fişierului.
Dacă vi se solicită numai un nume de
fişier, puteţi de asemenea specifica
folderul unde doriţi să salvaţi fişierul
introducând numele folderului.
Exemplu:
C:\Temp\FileName.prn
Dacă aveţi un suport de stocare USB
Flash sau o cameră digitală conectată la
computer, puteţi salva fişierul direct pe
suportul de stocare USB Flash.

97
Capitolul 13

Notă Notă
• Dacă setarea Imprimare directă a funcţiei • Camera digitală trebuie să fie comutată de
Blocare de siguranţă a funcţiilor 2.0 este la la modul PictBridge la modul Memorie de
Opreşte pentru toţi utilizatorii (inclusiv mare capacitate USB.
setările pentru modul Public), pe afişajul
• Dacă doriţi să imprimaţi un index al
LCD va apărea Nedisponibil şi apoi
fişierelor, selectaţi Index Print şi apoi
aparatul va reveni în modul gata de
apăsaţi OK. Apăsaţi Start pentru a
operare. Nu puteţi accesa funcţia
imprima datele.
Imprimare directă.
• Numele fişierelor de pe suportul
• Dacă ID-ul curent de utilizator restricţionat
dumneavoastră de stocare USB Flash pot
pe care îl folosiţi este restricţionat pentru
fi afişate pe ecranul LCD utilizându-se
funcţia Imprimare directă din Blocare de
următoarele caractere: A B C D E F G H I
siguranţă a funcţiilor 2.0, însă alţi utilizatori
JKLMNOPQRSTUVWXYZ012
restricţionaţi (inclusiv setările pentru
3456789$%’ `-@{}~!#()&_^
modul Public) au accesul permis, pe
afişajul LCD va apărea Acces refuzat
şi aparatul va solicita numele c Procedaţi conform uneia dintre
dumneavoastră. metodele de mai jos:

Dacă sunteţi un utilizator restricţionat cu „ Apăsaţi a sau b pentru a selecta o


acces la modul Imprimare directă, apăsaţi setare pe care doriţi să o schimbaţi,
a sau b pentru a vă selecta numele şi a apăsaţi OK şi apoi apăsaţi a sau b
introduce parola dumneavoastră din patru pentru a selecta o opţiune pentru
cifre. setare şi apăsaţi OK.

• Dacă administratorul a setat o limită de „ Dacă nu trebuie să schimbaţi setările


număr de pagini pentru Imprimare directă implicite curente, mergeţi la pasul d.
şi aparatul a atins deja numărul maxim de
Set Impr Fis
pagini permis, atunci când introduceţi un aDimens Coală
suport de stocare USB Flash sau o Suport Imprimare
cameră digitală, pe afişajul LCD va apărea bPag Multiple
Limită depăşită. Alege ab sau OK

b Apăsaţi a sau b pentru a selecta numele


folderului sau numele fişierului pe care
doriţi să îl imprimaţi.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat numele folderului,
apăsaţi a sau b pentru a selecta numele
fişierului pe care doriţi să îl imprimaţi.
Printare dir
a1.FILE0_1.PDF
2.FILE0_2.PDF
b3.FILE0_3.PDF
Alege ab sau OK

Apăsaţi OK.

98
Imprimarea de date de pe un suport de stocare USB Flash sau de pe o cameră digitală cu suport pentru memorie de mare capacitate

Notă Notă
• Puteţi selecta următoarele setări: • Dacă doriţi să schimbaţi setarea implicită
Dimens Coală pentru tava de hârtie de unde se face
alimentarea cu hârtie, apăsaţi
Suport Imprimare Menu (Meniu), 1, 6, 3 pentru a schimba
Pag Multiple setarea pentru tava de hârtie.
Orientare • Puteţi schimba setările implicite pentru
Imprimare directă utilizând panoul de
Duplex control atunci când aparatul nu este în
Asamblare modul Imprimare directă. Apăsaţi
Menu (Meniu), 5 pentru a intra în meniul
Utilizare tavă
USB Direct I/F. (Consultaţi Tabel
Calit. Imprim. Meniu la pagina 168.)
Opţiune PDF
• În funcţie de tipul de fişier, este posibil
ca unele dintre aceste setări să nu
apară.

d După ce terminaţi, apăsaţi Start.

e Folosiţi tastatura pentru a introduce


numărul de copii.
Apăsaţi OK.
Printare dir

FILE0_1.PDF
Nr. de Copii:
Apasa Start 1
f Apăsaţi Start pentru a imprima datele.

IMPORTANT
• Pentru a preveni defectarea aparatului,
NU conectaţi alte dispozitive decât o
cameră digitală sau un suport de stocare 13
USB Flash la interfaţa directă USB.
• NU deconectaţi suportul de stocare USB
Flash sau camera digitală de la interfaţa
directă USB decât după ce aparatul a
terminat imprimarea.

99
Capitolul 13

Descrierea mesajelor
de eroare 13

După ce vă familiarizaţi cu tipurile de erori


care pot apărea atunci când imprimaţi date
de pe suportul de stocare USB Flash în
modul Imprimare directă, puteţi identifica şi
depana orice problemă.
„ Memorie Plina
Acest mesaj va apărea dacă lucraţi cu
imagini prea mari pentru memoria
aparatului.
„ Aparat inutiliz.
Acest mesaj va apărea atunci când
conectaţi un dispozitiv incompatibil sau
defect la interfaţa directă USB. Pentru a
elimina eroarea, deconectaţi dispozitivul
de la interfaţa directă USB.
(Pentru o soluţie detaliată, consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere la pagina 133.)

100
Secţiunea V

Software V

Funcţii software şi de reţea 102


14 Funcţii software şi de reţea 14

Ghidul utilizatorului de pe CD-ROM (în format


HTML) include
Cum să citiţi Ghidul
Software User’s Guide (Ghidul utilizatorului în format
utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul HTML 14

utilizatorului de reţea).
Acestea sunt instrucţiuni rapide de folosire a
Ghidul utilizatorului de pe CD-ROM include
Ghidului utilizatorului în format HTML.
Software User’s Guide (Ghidul
utilizatorului de software) şi
Network User’s Guide (Ghidul Windows® 14

utilizatorului de reţea) pentru funcţiile


disponibile la conectarea aparatului la un
Notă
computer (de exemplu, imprimare şi
scanare). Aceste ghiduri au link-uri uşor de Dacă nu aveţi software-ul instalat,
folosit, care, atunci când faceţi clic pe ele, vă consultaţi Vizualizarea documentaţiei
duc direct la secţiunea dorită. (Windows®) la pagina 3.
Puteţi găsi informaţii referitoare la
următoarele facilităţi: a Din meniul Start (Pornire), indicaţi
Brother, MFC-XXXX din grupul de
„ Imprimare programe, apoi faceţi clic pe
„ Scanare User’s Guides in HTML format
(Ghidul utilizatorului în format
„ ControlCenter3 (Windows®) HTML).
„ ControlCenter2 (Macintosh®)
b Faceţi clic pe manualul dorit
„ Setare la distanţă (SOFTWARE USER’S GUIDE
„ Trimitere de faxuri de la computer (GHIDUL UTILIZATORULUI DE
SOFTWARE),
„ LDAP NETWORK USER’S GUIDE
„ Trimitere de faxuri în reţea (GHIDUL UTILIZATORULUI DE
REŢEA) sau
„ Imprimare în reţea USER’S GUIDE (MANUALUL
„ Scanare în reţea UTILIZATORULUI)) din meniul în
partea superioară.
„ Server de scanare la e-mail (I-Fax)
„ Utilizatori de reţea fără fir (MFC-8890DW)

Notă
Consultaţi Accesarea Ghidului
utilizatorului de software şi a Ghidului
utilizatorului de reţea la pagina 3.

102
Funcţii software şi de reţea

c Faceţi clic pe titlurile pe care doriţi să le Macintosh® 14

vizualizaţi din lista din stânga ferestrei.

a Verificaţi că Macintosh® este pornit.


Introduceţi CD-ROM-ul Brother în
unitatea de CD-ROM.

b Faceţi dublu clic pe pictograma


Documentation.

c Faceţi dublu clic pe fişierul limbă, apoi


faceţi dublu clic pe fişierul top.html.

d Faceţi clic pe manualul dorit


(SOFTWARE USER’S GUIDE
(GHIDUL UTILIZATORULUI DE
SOFTWARE),
NETWORK USER’S GUIDE
(GHIDUL UTILIZATORULUI DE
REŢEA) sau
USER’S GUIDE (MANUALUL
UTILIZATORULUI)) din meniul din
partea superioară, apoi faceţi clic pe
titlurile pe care doriţi să le vizualizaţi din
lista din stânga ferestrei.

14

103
Capitolul 14

104
Secţiunea
VI

Anexe VI

Siguranţa şi Conformitatea 106


Opţiuni 115
Depanarea şi întreţinerea de rutină 117
Meniul şi Caracteristicile 166
Specificaţii 193
Glosar 213
A Siguranţa şi Conformitatea A

Alegerea unei locaţii A

Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii şi şocuri – de exemplu un birou. Aşezaţi
aparatul lângă o priză de telefon şi o priză electrică standard cu împământare. Selectaţi o zonă
unde temperatura se menţine între 10 °C şi 32,5 °C şi umiditatea este între 20% şi 80% (fără
condens).

AVERTIZARE
NU expuneţi aparatul direct la razele solare, la căldură excesivă, umiditate sau praf.

NU aşezaţi aparatul în apropierea radiatoarelor, a aparatelor de aer condiţionat, a instalaţiei de


apă, a chimicalelor sau a frigiderelor.

ATENŢIE
Nu aşezaţi aparatul într-o zonă intens circulată.

Nu puneţi aparatul pe un covor.

NU conectaţi aparatul la prize electrice cu întrerupătoare de perete sau cu temporizator automat


şi nici la aceeaşi fază cu alte aparate electrocasnice mari, care ar putea întrerupe alimentarea
cu energie electrică.

Întreruperea curentului poate şterge informaţiile din memoria aparatului.

Evitaţi sursele de interferenţe, de exemplu telefoane sau difuzoare fără fir.

Asiguraţi-vă că niciunul dintre cablurile aparatului nu prezintă un pericol de împiedicare.

106
Siguranţa şi Conformitatea

Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă A

Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultare ulterioară şi citiţi-le înainte de a încerca orice
întreţinere.

AVERTIZARE

Aparatul conţine în interior electrozi cu înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului,
decuplaţi cablul de la linia telefonică şi apoi cablul de alimentare de la priza electrică de c.a.
Există pericolul producerii unor şocuri electrice.

NU prindeţi ştecherul cu mâinile ude. Există pericolul producerii unui şoc electric.
Întotdeauna asiguraţi-vă că ştecherul este introdus complet.

Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În cazul unei
urgenţe, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică pentru a opri complet
alimentarea.

Pentru ambalarea aparatului şi a unităţii de cilindru se folosesc saci de plastic. Pentru a evita
pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceşti saci la îndemâna bebeluşilor sau a copiilor.

107
NU folosiţi substanţe inflamabile, spray sau lichide/solvenţi organici care conţin alcool/amoniac
pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate provoca incendii sau şocuri
electrice. Consultaţi Întreţinerea preventivă la pagina 147 pentru modul de curăţare a acestui
aparat.

NU utilizaţi aspiratorul pentru a curăţa tonerul scurs. Aceasta ar putea aprinde praful de toner
în interiorul aspiratorului, provocând un incendiu. Curăţaţi bine praful de toner cu o lavetă uscată
fără scame şi evacuaţi-l conform reglementărilor locale.

Procedaţi cu atenţie când instalaţi sau modificaţi liniile telefonice. Nu atingeţi niciodată cablurile
sau bornele telefonice neizolate, cu excepţia cazului în care linia de telefon a fost deconectată
de la priza de perete. Niciodată nu instalaţi cablurile de telefon în timpul unei furtuni. Niciodată
nu instalaţi o priză de telefon într-un loc umed.

Când utilizaţi echipamentul telefonic, respectaţi întotdeauna precauţiile de siguranţă de bază,


pentru a reduce pericolul de incendiu, şocuri electrice şi accidentare a persoanelor, inclusiv
următoarele:
1 NU folosiţi acest produs în apropierea apei, de exemplu în apropierea unei căzi de baie, a
unei chiuvete de baie, unei chiuvete de bucătărie, maşini de spălat sau într-un subsol umed
ori în apropierea piscinei.
2 Evitaţi utilizarea acestui produs în timpul unei furtuni. Există riscul electrocutării de la un
fulger.
3 NU utilizaţi acest produs pentru a raporta o scurgere de gaze în apropierea scurgerii.
4 NU aruncaţi bateriile în foc. Acestea pot să explodeze. Verificaţi legile locale pentru
îndepărtarea deşeurilor.
5 NU vă recomandăm să utilizaţi un prelungitor.
6 Niciodată nu instalaţi cablurile de telefon în timpul unei furtuni. Niciodată nu instalaţi o priză
de telefon într-un loc umed.
7 Dacă vreun cablu este avariat, deconectaţi aparatul de la priză şi contactaţi distribuitorul
dumneavoastră Brother.
8 NU amplasaţi nici un fel de obiecte pe aparat şi nu blocaţi orificiile de ventilare.
9 Acest produs trebuie să fie conectat la o priză împământată de curent alternativ în intervalul
indicat de etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de c.c. sau un invertor. Dacă nu sunteţi
sigur, consultaţi-vă cu un electrician calificat.

108
Siguranţa şi Conformitatea

ATENŢIE

După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi. Când
deschideţi carcasa din spate sau din faţă a aparatului, NU ATINGEŢI părţile umbrite indicate în
ilustraţie.

Pentru a preveni rănirea, nu atingeţi cu mâinile marginea aparatului de sub carcasa


documentelor sau carcasa scanerului, după cum se indică în ilustraţie.

Pentru a preveni rănirile, fiţi atent să nu atingeţi cu degetele zonele indicate în ilustraţii.

109
Când deplasaţi aparatul, apucaţi de mânerele laterale de sub scaner.

IMPORTANT
Unitatea fotocilindrică este marcată cu o etichetă de avertizare. Vă rugăm să NU îndepărtaţi şi să
NU deterioraţi eticheta.

110
Siguranţa şi Conformitatea

Instrucţiuni de siguranţă importante A

1 Citiţi toate aceste instrucţiuni.


2 Păstraţi-le pentru o consultare ulterioară.
3 Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi avertizările legate de acest produs.
4 Deconectaţi produsul de la priza de perete înainte să curăţaţi interiorul aparatului. NU folosiţi
lichide sau substanţe de curăţare cu aerosoli. Utilizaţi pentru curăţare o lavetă uscată şi fără
scame.
5 NU amplasaţi acest produs pe un suport, un soclu sau o masă instabilă. Produsul poate să
cadă şi poate fi serios avariat.
6 Sloturile şi deschizăturile carcasei din spate sau din partea de jos sunt destinate ventilaţiei.
Pentru a asigura o funcţionare adecvată a produsului şi pentru a îl proteja împotriva
supraîncălzirii, aceste deschizături nu pot fi blocate sau acoperite. Nu este permisă blocarea
deschizăturilor prin instalarea produsului pe un pat, canapea, covor sau o suprafaţă similară.
Niciodată nu plasaţi produsul lângă un radiator sau altă sursă de căldură. Acest produs nu
trebuie plasat într-un cadru de mobilă decât dacă se asigură o ventilaţi adecvată.
7 Acest produs trebuie să fie conectat la o priză de curent alternativ în intervalul indicat de
etichetă. NU conectaţi aparatul la o sursă de c.c. sau un invertor. Dacă nu sunteţi sigur,
consultaţi-vă cu un electrician calificat.
8 Acest produs este echipat cu un ştecher cu 3 conductori, cu împământare. Conectaţi-l numai
la o priză de perete cu împământare. Aceasta este o funcţie de siguranţă. Dacă nu puteţi să
introduceţi aparatul în priză, chemaţi un electrician care să vă înlocuiască priza de perete. NU
ignoraţi importanţa prizei cu împământare.
9 Folosiţi doar cablurile livrate împreună cu aparatul.
10 NU aşezaţi vreun obiect pe cablul de alimentare. NU amplasaţi produsul în locuri unde
persoanele poate să calce pe cablu.
11 Utilizaţi produsul într-un spaţiu bine ventilat.
12 Cablul de alimentare, inclusiv prelungitoarele, nu trebuie să fie mai lungi de 5 metri.
NU partajaţi acelaşi circuit electric cu alte aparate mari consumatoare, cum ar fi aparatul de
aer condiţionat, copiatorul, tăietorul de hârtie etc. Dacă nu puteţi evita folosirea imprimantei cu
aceste aparate, vă recomandăm să folosiţi un transformator de tensiune sau un filtru de
zgomot de înaltă frecvenţă.
Folosiţi un regulator de tensiune dacă sursa de alimentare nu este stabilă.
13 NU amplasaţi niciun obiect în faţa aparatului care va bloca recepţionarea mesajelor fax. NU
amplasaţi nimic în raza mesajelor fax recepţionate.
14 Aşteptaţi până când paginile au ieşit din aparat şi doar apoi le puteţi lua. A
15 Deconectaţi produsul de la priza de alimentare şi contactaţi pentru orice depanare personalul
service autorizat Brother în următoarele situaţii:
„ Când cablul de alimentare este deteriorat sau uzat.
„ Dacă vreun lichid a fost vărsat pe produs.
„ Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.

111
„ Dacă produsul nu operează în mod normal când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Ajustaţi
doar acei parametri de control care sunt indicaţi în instrucţiunile de utilizare. Ajustarea
incorectă a altor controale poate cauza deteriorarea şi va necesita un efort sporit din partea
unui tehnician calificat pentru a repune produsul în funcţiune.
„ Dacă produsul a căzut sau carcasa acestuia a fost deteriorată.
„ Dacă produsul îşi schimbă performanţele de funcţionare, indicând necesitatea unei
reparaţii.
16 Pentru a proteja produsul împotriva fluctuaţilor de tensiune, recomandăm să utilizaţi un
dispozitiv de protecţie (împotriva fluctuaţiilor).
17 Pentru a reduce riscul incendiului, al electrocutării sau al rănirii persoanelor, ţineţi minte
următoarele:
„ NU folosiţi acest produs în apropierea aparatelor electrocasnice care utilizează apă, a unei
piscine sau într-un subsol umed.
„ NU folosiţi aparatul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice (există o mică posibilitate
de şocuri electrice) sau în cazul unei scăpări de gaze în apropierea aparatului.
„ NU utilizaţi acest produs în apropierea unei scurgeri de gaz.

112
Siguranţa şi Conformitatea

Drepturile de autor şi licenţa Libtiff A

Use and Copyright


Copyright© 1988-1997 Sam Leffler
Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the
names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating
to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE
OF THIS SOFTWARE.

113
Mărci comerciale A

Sigla Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.


Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link este marcă înregistrată a Corporaţiei Brother International.
Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Windows Vista este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation
în Statele Unite şi alte ţări.
Apple, Macintosh, Safari şi TrueType sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
Intel şi Pentium sunt mărci comerciale ale Intel Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
AMD este o marcă comercială a Advanced Micro Devices, Inc.
Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript şi PostScript 3 sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Epson este o marcă comercială şi FX-80 şi FX-850 sunt mărci comerciale ale Seiko Epson
Corporation.
IBM şi Proprinter sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale International
Business Machines Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
BROADCOM, SecureEasySetup şi sigla SecureEasySetup sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Broadcom Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access şi Wi-Fi Protected Setup sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc.
Nuance, logo-ul Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale
Nuance Communications, Inc. sau ale asociaţilor acesteia din Statele Unite şi/sau alte ţări.
OpenLDAP este o marcă comercială înregistrată a OpenLDAP Foundation.
Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual deţine un contract de licenţă
software specific programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.

114
B Opţiuni B

Tavă de hârtie Placa de memorie B


B
opţională (LT-5300) B

Acest aparat are 64 MB de memorie standard


şi un slot pentru extensie de memorie
Se poate instala o tavă inferioară opţională opţională. Puteţi extinde memoria până la
care poate conţine până la 250 de coli de 576 MB instalând module SO-DIMM (Small
hârtie de 80 g/m2. Outline Dual In-line Memory Modules). Când
Când se instalează o tavă opţională, aparatul adăugaţi memorie opţională, aceasta
poate încărca până la 550 de coli de hârtie sporeşte performanţele copiatorului şi ale
obişnuită. Dacă doriţi să cumpăraţi o unitate imprimantei.
de tavă inferioară opţională, contactaţi În general, aparatul utilizează module SO-
dealerului Brother. DIMM standard cu următoarele specificaţii:
Tip: 144 pini şi ieşire pe 64 biţi
Latenţă CAS: 2
Frecvenţă ceas: 100 MHz sau mai mare
Capacitate: 64, 128, 256 sau 512 MB
Înălţime: 31,75 mm
Tip Dram: SDRAM 2 Bank
Pentru setări, consultaţi instrucţiunile livrate Pentru informaţii de achiziţionare şi coduri ale
împreună cu unitatea de tavă inferioară. pieselor vizitaţi site-ul Web al Buffalo
Technology:
http://www.buffalo-technology.com/

Notă
• Există unele module SO-DIMM care nu
funcţionează cu acest aparat.
• Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
dealerului Brother.

115
Instalarea de memorie e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi
aliniaţi canelurile modulului cu
suplimentară B

proeminenţele slotului. Introduceţi


modulul SO-DIMM în diagonală (1), apoi
a Deconectaţi întrerupătorul de reţea al înclinaţi-l către placa de interfaţă până
aparatului. Deconectaţi cablul de linie când se înclichetează (2).
telefonică.

b Deconectaţi cablul de interfaţă de la


aparat şi apoi deconectaţi cablul de
alimentare de la priza electrică de c.a.. 1 2

Notă
Asiguraţi-vă că aţi deconectat
întrerupătorul de reţea al aparatului
înainte de a instala sau scoate module
SO-DIMM. f Puneţi la loc capacul SO-DIMM şi
capacul de acces la interfaţă.
c Scoateţi capacul SO-DIMM şi capacul g Conectaţi din nou cablul de alimentare
de acces la interfaţă. al aparatului la priza electrică şi apoi
conectaţi cablul de interfaţă.

h Conectaţi cablul de linie telefonică.


Conectaţi întrerupătorul de reţea al
aparatului.

Notă
Pentru a vă asigura că aţi instalat corect
modulul SO-DIMM, imprimaţi pagina de
setări ale utilizatorului, care arată
capacitatea de memorie curentă.
(Consultaţi Modul de imprimare a unui
raport la pagina 83).

d Despachetaţi modulul SO-DIMM şi


ţineţi-l de extremităţi.

IMPORTANT
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită electricităţii statice, NU atingeţi
circuitele de memorie de pe placă.

116
Depanarea şi întreţinerea de
C rutină C

Depanarea C

În cazul în care credeţi că aveţi o problemă cu aparatul, consultaţi schema de mai jos şi urmaţi
sfaturile de depanare.
C
Majoritatea problemelor pot fi rezolvate uşor de dumneavoastră. Dacă aveţi nevoie de ajutor
suplimentar, centrul de soluţii Brother oferă cele mai recente FAQ şi sfaturi de depanare. Vizitaţi-
ne la http://solutions.brother.com.

Dacă întâmpinaţi dificultăţi cu aparatul C

În cazul în care consideraţi că aveţi o problemă cu aspectul faxurilor dumneavoastră, executaţi


mai întâi o copie. Dacă această copie arată bine, problema poate să nu fie legată de aparatul
dumneavoastră. Verificaţi graficul de mai jos pentru recomandări de depanare.
Imprimarea sau primirea faxurilor C

Dificultăţi Sugestii
„ Imprimare condensată În mod normal acestea sunt cauzate de comunicarea telefonică slabă. Dacă
documentul dumneavoastră arată bine, probabil că aţi avut o conexiune telefonică
„ Lini orizontale
proastă, cu interferenţe sau descărcări statice. Rugaţi expeditorul să trimită încă
„ Rândurile de sus şi de jos sunt o dată faxul.
tăiate
„ Rânduri lipsă
Calitate slabă de imprimare Consultaţi Îmbunătăţirea calităţii imprimării la pagina 125.
Linii verticale negre la primire Este posibil ca firul corona pentru imprimare să fie murdar. Curăţaţi firul corona.
(Consultaţi Curăţarea firului corotron la pagina 151.)
Este posibil ca scannerul expeditorului să fie murdar. Cereţi expeditorului să facă
o copie pentru a verifica dacă problema nu este în aparatul său. Încercaţi să primiţi
un fax de la alt aparat.
Dacă problema persistă, sunaţi la dealerului dumneavoastră pentru service.
Faxurile primite apar împărţite sau Dacă faxurile primite sunt împărţite şi imprimate pe câte două pagini sau primiţi
cu pagini albe. pagini albe, este posibil ca formatul hârtiei dumneavoastră să nu fie setat adecvat.
(Consultaţi Formatul hârtiei la pagina 26.)
Activaţi reducerea automată. (Consultaţi Imprimarea unui fax primit redus
la pagina 55.)

117
Linia telefonică sau conexiunile C

Dificultăţi Sugestii
Formarea numerelor nu Verificaţi dacă aveţi ton de linie.
funcţionează.
Schimbaţi setarea Ton/Puls. (Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
Verificaţi toate conexiunile cablurilor.
Verificaţi dacă aparatul este conectat la priză şi dacă este pornit.
Dacă este conectat la aparat un telefon extern, trimiteţi un fax manual ridicând
receptorul telefonului extern şi formând numărul. Aşteptaţi să auziţi tonul de fax
înainte de a apăsa Start.
Aparatul nu sună când este apelat. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul corect de recepţionare pentru setarea
dumneavoastră. (Consultaţi Primirea unui fax la pagina 51.) Verificaţi dacă aveţi
ton de linie. Dacă este posibil, apelaţi aparatul pentru a afla dacă acesta
răspunde. Dacă acesta nu răspunde în continuare, verificaţi conexiunea cablului
telefonic. Dacă nu se aude soneria când apelaţi aparatul, solicitaţi companiei de
telefonie să verifice linia.

Trimiterea de faxuri C

Dificultăţi Sugestii
Calitate slabă la trimitere. Încercaţi să schimbaţi rezoluţia la Fina sau S.Fina. Efectuaţi o copie şi verificaţi
funcţionarea scanerului aparatului. Dacă nu este bună calitatea copiei, curăţaţi
scanerul. (Consultaţi Curăţarea scannerului la pagina 148.)
Încercaţi să schimbaţi rezoluţia la Fina sau S.Fina. Efectuaţi o copie şi verificaţi
funcţionarea scanerului aparatului. Dacă calitatea copiei nu este bună, curăţaţi
scanerul. (Consultaţi Curăţarea scannerului la pagina 148.)
Raportul de verificare a transmisiei Probabil că sunt interferenţe sau energie statică pe linie. Încercaţi să trimiteţi faxul
indică „REZULTAT:EROARE”. încă o dată. Dacă trimiteţi un mesaj de PC Fax şi în Raportul de verificare a
transmisiei apare „REZULTAT:EROARE” este posibil ca memoria aparatului să
fie plină. Pentru a elibera memoria, puteţi să opriţi funcţia de păstrare a faxurilor
(vezi Dezactivarea opţiunilor de fax la distanţă la pagina 74), să imprimaţi
mesajele din memorie (vezi Imprimarea unui fax din memorie la pagina 56) sau
să anulaţi un fax întârziat sau o acţiune de comunicare (vezi Verificarea şi
anularea acţiunilor în aşteptare la pagina 49). Dacă problema persistă, solicitaţi
companiei de telefonie să verifice linia telefonică.
Dacă primiţi frecvent mesaje de eroare de transmisie din cauza interferenţelor
posibile ale liniei telefonice, încercaţi să modificaţi setarea Compatibilitate la
De bază pt VoIP. (Consultaţi Interferenţa cu linia telefonică la pagina 132.)
Linii verticale negre la trimitere. Liniile negre verticale de pe faxurile trimise sunt cauzate de obicei de murdărie
sau de fluidul de corectare de pe fibra de sticlă. (Consultaţi Curăţarea scannerului
la pagina 148.)

118
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Tratarea apelurilor primite C

Dificultăţi Sugestii
Aparatul „interpretează” vocea ca Dacă funcţia Detectare fax este activată, aparatul este mai sensibil la sunete.
un ton CNG. Poate interpreta din greşeală anumite voci sau sunete ca semnal de fax şi ca
urmare să răspundă cu tonurile de primire. Dezactivaţi aparatul apăsând
Stop/Exit (Stop/Ieşire). Încercaţi să evitaţi această problemă dezactivând funcţia
Detectare fax. (Consultaţi Detectare fax la pagina 54.) C
Trimiterea unui semnal fax către Dacă aţi răspuns de la un aparat extern sau un telefon cu interior, introduceţi codul
aparat. de activare la distanţă (setarea implicită este l51). Când aparatul dumneavoastră
răspunde, închideţi.
Setări specifice pentru o singură Dacă aveţi funcţie de Apel în aşteptare, Apel în aşteptare/ID appellant, ID apelant,
linie. Mesagerie vocală, un robot telefonic, un sistem de alarmă sau alte funcţii specifice
pe linia telefonică la care este conectat aparatul, acest lucru poate crea probleme
când trimiteţi sau recepţionaţi faxuri.
Dacă de exemplu: Aveţi funcţia de Apel în aşteptare sau o altă funcţie specifică,
iar semnalul trece prin linia pe care aparatul dumneavoastră tocmai primeşte sau
trimite faxuri, acest semnal poate întrerupe sau bloca temporar faxurile. Funcţia
ECM a aparatului Brother ar trebui să vă ajute să rezolvaţi această problemă.
Această condiţie este legată de industria sistemelor telefonice şi apare la toate
dispozitivele care trimit sau primesc informaţii pe o singură linie, cu funcţii
specifice. Dacă evitarea unei mici întreruperi este importantă pentru afacerile
dumneavoastră, atunci vă recomandăm achiziţionarea unei linii separate fără
funcţii specifice.

Dificultăţile de accesare a meniului C

Dificultăţi Sugestii
Operaţiunile cu taste nu Verificaţi că panoul de control este fixat corect pe aparat.
funcţionează.
Reinstalaţi panoul de control.
Aparatul emite un semnal sonor Dacă tasta Fax nu este luminoasă, apăsaţi-o pentru a activa modul Fax.
când încercaţi să accesaţi Setările de configurare recepţie (Menu (Meniu), 2, 1) şi Trimitere (Menu (Meniu),
meniurile setărilor de Trimitere şi 2, 2) sunt disponibile numai atunci când aparatul este în modul Fax.
Primire.

Dificultăţi la copiere C

Dificultăţi Sugestii
Nu se poate efectua copiere. „ Asiguraţi-vă că tasta Copy (Copiere) este luminoasă. (Consultaţi
Intrarea în modul Copiere la pagina 86.)
„ Contactaţi administratorul pentru a verifica setările Blocării de siguranţă a
funcţiilor.
Pe copii apar linii negre verticale. Liniile negre verticale de pe copii sunt cauzate de obicei de murdărie sau de fluidul
de corectare de pe fibra de sticlă, sau de faptul că firul corotron pentru imprimare
este murdar. (Consultaţi Curăţarea scannerului la pagina 148 şi Curăţarea firului
corotron la pagina 151.)

119
Dificultăţi la imprimare
Dificultăţi Sugestii
Nu se imprimă. „ Verificaţi dacă aparatul este conectat la priză şi dacă este pornit.
„ Verificaţi instalarea corectă a cartuşelor de toner şi a unităţii de cilindru.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Verificaţi conexiunile cablurilor de interfaţă, atât la aparat cât şi la calculator.
(Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
„ Verificaţi dacă driverul adecvat a fost ales şi instalat.
„ Verificaţi ecranul LCD dacă nu listează mesaje de eroare. (Consultaţi Mesaje
de eroare şi de întreţinere la pagina 133.)

„ Verificaţi că aparatul este online: (Windows Vista®) Faceţi clic pe butonul


Start (Pornire), Control Panel (Panou de control),
Hardware and Sound (Hardware şi sunet), apoi pe Printers (Imprimante).
Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXX Printer (Brother MFC-XXXX Imprimanta). Asiguraţi-
vă că nu este bifată caseta
Use Printer Offline (Utilizaţi imprimanta offline). (Windows® XP şi
Windows Server® 2003) Faceţi clic pe butonul Start (Pornire) şi selectaţi
Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXX Printer (Brother MFC-XXXX Imprimanta). Asiguraţi-
vă că nu este bifată caseta
Use Printer Offline (Utilizaţi imprimanta offline). (Windows® 2000) Faceţi
clic pe butonul Start (Pornire) şi selectaţi Settings (Setări), apoi
Printers (Imprimante). Faceţi clic dreapta pe
Brother MFC-XXXX Printer (Brother MFC-XXXX Imprimanta). Asiguraţi-
vă că nu este bifată caseta
Use Printer Offline (Utilizaţi imprimanta offline).
„ Contactaţi administratorul pentru a verifica setările Blocării de siguranţă a
funcţiilor.
Aparatul imprimă fără să i se „ Scoateţi tava de hârtie şi aşteptaţi până când aparatul opreşte imprimarea.
comande, sau imprimă pagini fără Apoi opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare câteva minute.
sens. (Aparatul poate fi oprit până la 60 de ore fără pierderea faxurilor stocate în
memorie.)
„ Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta
poate să lucreze cu aparatul.
„ Dacă folosiţi conexiunea de port paralel, verificaţi că portul este BRMFC şi nu
LPT1.
Aparatul imprimă primele pagini „ Verificaţi setările din aplicaţia dumneavoastră pentru a vă asigura că aceasta
corect, dar apoi în alte pagini este setată pentru funcţionarea cu aparatul.
lipsesc porţiuni de text.
„ Computerul dumneavoastră nu recunoaşte semnalul complet al registrului-
tampon de intrare al aparatului. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de interfaţă
corect. (Consultaţi Ghidul de instalare rapidă.)
Anteturile şi subsolurile apar când În partea de sus şi de jos a fiecărei pagini este o zonă pe care nu se poate
documentul este vizualizat pe imprima. Corectaţi marginea de sus şi de jos a documentului dumneavoastră
ecran, dar nu apar când acesta pentru a permite acest lucru.
este imprimat.
Aparatul nu imprimă pe ambele Verificaţi setarea de format al hârtiei din driverul de imprimantă. Trebuie să
feţe ale hârtiei chiar dacă driverul selectaţi formatul de hârtie A4.
de imprimantă este setat la Duplex.

120
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Dificultăţi la imprimare (Continuare)


Dificultăţi Sugestii
Aparatul nu imprimă sau a oprit Apăsaţi Job Cancel (Anulare comandă).
imprimarea şi LED-ul de stare este
Când aparatul anulează acţiunea de imprimare şi o şterge din memorie, este
galben.
posibil ca imprimarea să fie incompletă.

Dificultăţi la scanare C
C
Dificultăţi Sugestii
Erori TWAIN apar în timpul Asiguraţi-vă ca aţi instalat un driver Brother TWAIN ca sursă primară. În
scanării. PaperPort™ 11SE, faceţi clic pe File (Fişier),
Scan or Get Photo (Scanare sau obţinere fotografie) şi selectaţi
Brother TWAIN driver.
OCR nu funcţionează. Încercaţi să măriţi rezoluţia de scanare.
Scanarea în reţea nu funcţionează. Consultaţi Dificultăţi la lucrul în reţea la pagina 122.

Dificultăţi cu software-ul C

Dificultăţi Sugestii
Nu se poate instala software-ul sau Rulaţi programul Repair MFL-Pro Suite (Repară MFL-Pro Suite) de pe CD-
nu se poate imprima. ROM. Acest program va repara şi va reinstala software-ul.
Nu se poate imprima „2 în 1” sau „4 Verificaţi dacă setarea formatului hârtiei din aplicaţie şi din imprimantă sunt
în 1”. identice.

Aparatul nu imprimă din Adobe® Încercaţi să reduceţi rezoluţia de imprimare. (Consultaţi Fila Complex din Ghidul
®. utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Illustrator

Dificultăţi la manipularea hârtiei C

Dificultăţi Sugestii
Aparatul nu încarcă hârtie. „ Dacă s-a terminat hârtia, încărcaţi o nouă porţie de hârtie în tava de hârtie.
Ecranul LCD indică Fara Hartie „ Dacă în tavă mai este hârtie, verificaţi dacă aceasta este dreaptă. Dacă hârtia
sau un mesaj de blocare a hârtiei. este ondulată, îndreptaţi-o. Uneori este bine să scoateţi hârtia, să întoarceţi
invers stiva şi să o introduceţi înapoi în tava de hârtie.
„ Micşoraţi cantitatea de hârtie din tava de hârtie şi apoi încercaţi încă o dată.
„ Verificaţi că nu este selectat modul Tavă MF în driverul de imprimantă.
„ Dacă ecranul LCD indică un blocaj de hârtie şi aveţi în continuare probleme,
consultaţi Blocaje ale hârtiei la pagina 140.
Aparatul nu încarcă hârtie din tava „ Rearanjaţi bine hârtia şi puneţi-o ferm în tavă.
MF.
„ Asiguraţi-vă că este selectat modul Tavă MF în driverul de imprimantă.
Cum efectuez imprimarea pe Puteţi încărca plicuri din tava MF. Aplicaţia dumneavoastră trebuie să fie setată
plicuri? astfel încât să imprime plicurile de mărimea utilizată. Aceasta poate fi făcută din
meniul Setarea Paginii sau Setarea Documentului din aplicaţia dumneavoastră.
(Consultaţi manualul aplicaţiei dumneavoastră pentru mai multe informaţii.)
Ce tip de hârtie trebuie să Puteţi utiliza hârtie subţire, hârtie obişnuită, hârtie groasă, hârtie pentru
folosesc? corespondenţă, hârtie reciclată, plicuri, etichete şi folii transparente pentru
aparate laser. (Pentru detalii consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare
acceptabile la pagina 17.)
S-a blocat hârtia. (Consultaţi Blocaje ale hârtiei la pagina 140.)

121
Dificultăţile legate de calitatea imprimării C

Dificultăţi Sugestii
Paginile imprimate sunt îndoite. „ Calitatea slabă a hârtiei subţiri sau groase, sau imprimarea pe partea
neadecvată a hârtiei pot fi cauza acestei probleme. Încercaţi să întoarceţi
invers stiva de hârtie în tavă.
„ Asiguraţi-vă că aţi ales tipul de hârtie adecvat tipului de suport de imprimare
pe care îl folosiţi. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 17.)
Paginile sunt unse. Tipul de hârtie setat poate să nu fie adecvat pentru tipul de suport de imprimare
pe care îl folosiţi, sau suportul de imprimare poate fi prea gros sau să aibă o
suprafaţă rugoasă. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 17 şi Fila De bază din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Paginile imprimate sunt prea „ Dacă problema apare când efectuaţi copii sau când imprimaţi faxuri primite,
luminoase. setaţi modul Economisire toner la Dezactivat din meniul setărilor aparatului.
(Consultaţi Economie toner la pagina 29.)
„ Dezactivaţi modul Economisire toner din Fila Complex a driverului
imprimantei. (Consultaţi Fila Avansat din Ghidul utilizatorului de software de
pe CD-ROM.)

Dificultăţi la lucrul în reţea


Dificultăţi Sugestii
Nu se poate imprima prin reţea. Dacă aveţi probleme de reţea, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-
ROM pentru informaţii suplimentare.
Asiguraţi-vă că aparatul este sub tensiune, că este Online şi că este în modul
Gata de operare. Imprimaţi lista de configurare a reţelei pentru a vizualiza
setările actuale ale reţelei. (Consultaţi Modul de imprimare a unui raport
la pagina 83.) Reconectaţi cablul LAN la hub pentru a verifica dacă sunt corecte
cablajul şi conexiunile de reţea. Dacă este posibil, încercaţi să conectaţi aparatul
la un alt port al hub-ului dumneavoastră folosind un cablu diferit. În cazul în care
conexiunile sunt corecte, LED-ul inferior de pe panoul din spate al aparatului va
fi verde.

122
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Dificultăţi la lucrul în reţea (Continuare)


Dificultăţi Sugestii
Funcţia de scanare a reţelei nu (Windows®) Setările de firewall ale calculatorului pot să respingă conexiunea de
funcţionează. reţea necesară. Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a configura Windows®
Firewall. Dacă folosiţi alt software de firewall personal, consultaţi Ghidul
Funcţia de recepţionare PC-Fax în utilizatorului de software sau contactaţi producătorul de software.
reţea nu funcţionează.
(Windows® XP SP2) C
Funcţia de imprimare în reţea nu
funcţionează. a Faceţi clic pe butonul Start (Pornire),
Control Panel (Panou de control),
Network and Internet Connections (Conexiune reţea şi Internet) apoi
pe Windows Firewall (Paravan de protecţie Windows). Asiguraţi-vă că
opţiunea Windows Firewall (Paravan de protecţie Windows) din fila
General este activată.
b Faceţi clic pe fila Advanced (Avansat) şi butonul Settings... (Setări...)
din Network Connection Settings (Setări conexiune la reţea).
c Faceţi clic pe butonul Add (Adăugare).

d Pentru a adăuga portul 54925 pentru scanarea reţelei, introduceţi


informaţiile de mai jos:
1. În Description of service: (Descriere serviciu:) Introduceţi o
descriere, de exemplu „Scanner Brother”.
2. În Name or IP address (for example 192.168.0.12) of the computer
hosting this service on your network: (Nume sau Adresă IP (de
exemplu 192.168.0.12) a calculatorului gazdă al acestui serviciu
din reţeaua dumneavoastră:) introduceţi „Localhost”.
3. În External Port number for this service: (Număr port extern
pentru acest serviciu:) Introduceţi „54925”.
4. În Internal Port number for this service: (Număr port intern
pentru acest serviciu:) Introduceţi „54925”.
5. Asiguraţi-vă că aţi selectat UDP.
6. Faceţi clic pe OK.
e Faceţi clic pe butonul Add (Adăugare).

f Pentru a adăuga portul 54926 pentru PC Fax-ul reţelei, introduceţi


informaţiile de mai jos:
1. În Description of service: (Descriere serviciu:) Introduceţi o
descriere, de exemplu „Fax PC Brother”.
2. În Name or IP address (for example 192.168.0.12) of the computer
hosting this service on your network: (Nume sau Adresă IP (de
exemplu 192.168.0.12) a calculatorului gazdă al acestui serviciu din
reţeaua dumneavoastră:) introduceţi „Localhost”.
3. În External Port number for this service: (Număr port extern
pentru acest serviciu:) Introduceţi „54926”.
4. În Internal Port number for this service: (Număr port intern
pentru acest serviciu:) Introduceţi „54926”.
5. Asiguraţi-vă că aţi selectat UDP.
6. Faceţi clic pe OK.
g Dacă aveţi în continuare probleme cu conexiunea de reţea, faceţi clic pe
butonul Add (Adăugare).
h Pentru a adăuga portul 137 pentru scanarea reţelei, imprimarea în reţea şi
primirea PC Fax, introduceţi informaţiile de mai jos:
1. În Description of service: (Descriere serviciu:) - Introduceţi o
descriere, de exemplu „Recepţie Fax PC Brother”.
2. În Name or IP address (for example 192.168.0.12) of the computer
hosting this service on your network: (Nume sau Adresă IP (de
exemplu 192.168.0.12) a calculatorului gazdă al acestui serviciu din
reţeaua dumneavoastră:) introduceţi „Localhost”.
3. În External Port number for this service: (Număr port extern
pentru acest serviciu:) Introduceţi „137”.
4. În Internal Port number for this service: (Număr port intern
pentru acest serviciu:) Introduceţi „137”.
5. Asiguraţi-vă că aţi selectat UDP.
6. Faceţi clic pe OK.
i Asiguraţi-vă că noile setări au fost adăugate şi verificate şi apoi faceţi clic
pe OK.

123
Dificultăţi la lucrul în reţea (Continuare)
Dificultăţi Sugestii
Funcţia de scanare a reţelei nu (Windows Vista®):
funcţionează.
Funcţia de primire PC-Fax în reţea a Faceţi clic pe butonul Start (Pornire),
nu funcţionează. Control Panel (Panou de control),
Funcţia de imprimare în reţea nu Network and Internet (Reţea şi Internet), Windows Firewall şi apoi pe
funcţionează. Change settings (Modificare setări).

(Continuare)
b Când apare ecranul User Account Control (Control cont utilizator),
procedaţi astfel.

„ Utilizatori cu drepturi de administrator: Faceţi clic pe


Continue (Continuare).
„ Pentru utilizatorii fără drepturi de administrator: Introduceţi parola de
administrator şi faceţi clic pe OK.

c Asiguraţi-vă că opţiunea Windows Firewall din fila General este activată.

d Faceţi clic pe fila Exceptions (Excepţii).

e Faceţi clic pe butonul Add Port... (Adăugare port...).

f Pentru a adăuga portul 54925 pentru scanarea reţelei, introduceţi


informaţiile de mai jos:
1. În Name: (Nume:) Introduceţi o descriere. (de exemplu „Scanner
Brother”)
2. În Port number: (Număr port:) Introduceţi „54925”.
3. Asiguraţi-vă că aţi selectat UDP. Apoi faceţi clic pe OK.

g Faceţi clic pe butonul Add Port... (Adăugare port...).

h Pentru a adăuga portul 54926 pentru PC Fax-ul de reţea, introduceţi


informaţiile de mai jos:
1. În Add Port... (Adăugare port...) Introduceţi o descriere. (de exemplu
„Fax PC Brother”)
2. În Name: (Nume:) Introduceţi „54926”.
3. Asiguraţi-vă că aţi selectat Port number: (Număr port:). Apoi faceţi
clic pe UDP.

i Asiguraţi-vă că noile setări au fost adăugate şi verificate şi apoi faceţi clic


pe OK.

j Dacă întâmpinaţi încă probleme cu conexiunea de reţea, cum ar fi


scanarea sau imprimarea în reţea, bifaţi caseta
File and Printer Sharing (Partajare fişiere şi imprimante) de validare
din fila Exceptions şi apoi faceţi clic pe Apply (Se aplică).
Calculatorul nu poate să găsească (Windows®) Setările de firewall ale calculatorului pot să respingă conexiunea de
aparatul. reţea necesară. (Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de mai sus.)

(Macintosh®) Reselectaţi aparatul dumneavoastră din aplicaţia de selecţie


dispozitiv, care se găseşte în Macintosh HD/Library (Bibliotecă)/Printers
(Imprimante)/Brother/Utilities (Utilitare)/Device Selector (Selector dispozitive)
sau din meniul pop-up Model din ControlCenter2.

124
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Îmbunătăţirea calităţii imprimării C

Exemple de calitate slabă a Recomandări


imprimării
„ Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre. O
hârtie cu suprafaţă dură sau un suport de imprimare prea gros pot C
ABCDEFGH cauza această problemă. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de
abcdefghijk imprimare acceptabile la pagina 17.)
ABCD „ Asiguraţi-vă că aţi ales tipul corect de suport de imprimare din driverul
abcde imprimantei sau în setările tipului de hârtie al aparatului. (Consultaţi
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 17 şi Fila
01234 De bază din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Linii albe de-a lungul paginii „ Este posibil ca problema să dispară de la sine. Imprimaţi mai multe
pagini pentru a elimina această problemă, în special dacă aparatul nu
a fost folosit o perioadă lungă de timp.
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Ştergeţi fereastra laser a scanerului cu o cârpă moale, uscată şi fără
scame. (Consultaţi Curăţarea ferestrei scanerului cu laser
ABCDEFGH la pagina 149.)
abcdefghijk
„ Asiguraţi-vă că nu a rămas înăuntru o bucată de hârtie şifonată care
ABCD acoperă fereastra scanerului.
abcde „ Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
01234 nou. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 156.)
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
Linii albe în josul paginii
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
la pagina 17.)
„ Selectaţi modul Thick Paper (Hărtie Groasă) în driverul
imprimantei, selectaţi Gros în meniul de selectare a tipului de hârtie
sau folosiţi hârtie mai subţire decât cea folosită curent. (Consultaţi
Tipul de hârtie la pagina 25 şi Fila Noţiuni de bază din Ghidul
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Imprimare cu umbre „ Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile cum ar fi umiditatea sporită pot
cauza imprimarea cu goluri. (Consultaţi Alegerea unei locaţii
la pagina 106.)
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)

125
Exemple de calitate slabă a Recomandări
imprimării
„ Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
ABCDEFGH la pagina 17.)
abcdefghijk „ Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile ca de pildă temperatura ridicată
ABCD sau umiditatea sporită pot majora cantitatea de umbrire a paginii.
abcde (Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 106.)

01234 „ Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner


nou. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 156.)
Fundal gri „ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Asiguraţi-vă că hârtia sau suportul de imprimare este încărcat corect
în tava de hârtie şi că ghidajele nu sunt prea strânse sau prea libere
FGH
ABCDE ijk pe stiva de hârtie.
h
abcdefg
„ Setaţi ghidajele de hârtie corect. (Consultaţi Încărcarea hârtiei în tava
ABCD de hârtie standard la pagina 13.)
abcde „ Dacă folosiţi tava MF, consultaţi Încărcarea hârtiei în tava
01234 multifuncţională (tava MF) la pagina 14.
„ Tava de hârtie poate fi prea încărcată.
Pagina deplasată
„ Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi
de imprimare acceptabile la pagina 17.)
„ Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă aspră sau hârtia groasă pot cauza această
problemă. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare
acceptabile la pagina 17.)
„ Asiguraţi-vă că aţi ales tipul corect de suport de imprimare în driverul
imprimantei sau în setările tipului de hârtie al aparatului. (Consultaţi
Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 17 şi Fila
Noţiuni de bază din Ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
Dublare „ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Cuptorul poate fi contaminat. Sunaţi la dealerului dumneavoastră
Brother pentru service.
„ Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. (Consultaţi Hârtia şi alte suporturi
de imprimare acceptabile la pagina 17.)
B DEFGH „ Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect. (Consultaţi Încărcarea
abc efghijk
hârtiei în tava de hârtie standard la pagina 13.)
A CD „ Întoarceţi stiva de hârtie în tavă sau rotiţi hârtia la 180° în tava de
bcde intrare.
1 34
Rugozităţi sau încreţituri

126
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Exemple de calitate slabă a Recomandări


imprimării

a Deschideţi capacul din spate.


ABCDEFG
EFGHIJKLMN

b Trageţi maneta albastru până când marcajul (c) ajunge lângă C


marcajul ( ), aşa cum este arătat mai jos.

c Retrimiteţi acţiunea de imprimare.


Plicuri încreţite

Notă
După ce terminaţi imprimarea, deschideţi capacul din spate şi
readuceţi cele două manete albastre în poziţiile iniţiale.

„ Verificaţi tipul de hârtie şi calitatea. Temperatura ridicată şi umiditatea


sporită poate face hârtia să se îndoaie.
„ Dacă nu utilizaţi des aparatul, este posibil ca hârtia să fi rămas în tava
de hârtie prea mult timp. Întoarceţi invers stiva de hârtie în tavă de
hârtie. De asemenea, rearanjaţi stiva de hârtie şi rotiţi hârtia cu 180°
în tava de hârtie.

Onduleuri sau valuri

127
Exemple de calitate slabă a Recomandări
imprimării
„ Întoarceţi hârtia în tava de hârtie şi imprimaţi din nou. (Cu excepţia
hârtiei Letterhead) Dacă problema persistă, comutaţi maneta anti-
îndoire astfel:
1 Deschideţi capacul din spate.

Îndoituri

2 Ridicaţi maneta (1) şi glisaţi maneta (2) în direcţia indicată de


săgeată.

„ Ridicaţi clapa de suport a tăvii de ieşire (1).

„ Selectaţi modul Reduce Paper Curl (Reducere a îndoirii hârtiei)


în driverul imprimantei. (Consultaţi Alte opţiuni de imprimare
(Windows®) sau Setări de imprimare (Macintosh®) din Ghidul
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)

128
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Exemple de calitate slabă a Recomandări


imprimării
„ Executaţi zece copii ale unei foi albe de hârtie. (Consultaţi Realizarea
unor copii multiple la pagina 86.) Dacă problema nu este rezolvată,
este posibil ca unitatea cilindru să aibă adeziv de la o etichetă lipit pe
suprafaţa cilindrului OPC. Curăţaţi unitatea cilindru. (Consultaţi
Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 152.) C
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi un cilindru nou.
(Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)

Pete albe pe text negru şi


grafice la intervale de 94 mm

Pete negre la intervale de 94


mm
„ Verificaţi mediul aparatului. Condiţiile precum umiditatea,
temperaturile ridicate şi altele pot cauza această problemă de
ABCDEFGH
CDEF imprimare. (Consultaţi Alegerea unei locaţii la pagina 106.)
abcdefghijk
defg „ Dacă toată pagina este prea estompată, este posibil ca modul
ABCD Economisire toner să fie pornit. Dezactivaţi modul Economisire toner
abcde din setările meniului aparatului sau modul
Toner Save (Mod Economisire Toner) din fila
01234 Properties (Proprietăţi) a driverului imprimantei. (Consultaţi
Economie toner la pagina 29 sau Fila Complex din Ghidul
Estompări
utilizatorului de software de pe CD-ROM.)
„ Curăţaţi fereastra scanerului şi firul corotron al unităţii de cilindru.
(Consultaţi Curăţarea ferestrei scanerului cu laser la pagina 149 şi
Curăţarea firului corotron la pagina 151.)
„ Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 156.)
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)

129
Exemple de calitate slabă a Recomandări
imprimării
„ Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
Hârtia cu suprafaţă dură poate cauza aceste probleme. (Consultaţi
ABCDEFGH Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile la pagina 17.)
abcdefghijk „ Curăţaţi firul corotron şi unitatea de cilindru. (Consultaţi Curăţarea
ABCD firului corotron la pagina 151 şi Curăţarea unităţii de cilindru
abcde la pagina 152.)

01234 „ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de


cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
Pete de toner „ Cuptorul poate fi contaminat. Sunaţi la distribuitorul dumneavoastră
Brother pentru service.
„ Curăţaţi firul corotron din interiorul unităţii de cilindru glisând plăcuţa
albastră. Readuceţi plăcuţa albastră în poziţia iniţială (a). (Consultaţi
Curăţarea firului corotron la pagina 151.)
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Cuptorul poate fi contaminat. Sunaţi la distribuitorul dumneavoastră
Brother pentru service.

Totul este negru


„ Asiguraţi-vă că utilizaţi hârtie conformă cu specificaţiile noastre.
(Consultaţi Hârtia şi alte suporturi de imprimare acceptabile
ABCDEFGH la pagina 17.)
abcdefghijk „ Dacă folosiţi coli de etichete pentru aparatele laser, adezivul de la coli
ABCD se poate lipi uneori pe suprafaţa cilindrului OPC. Curăţaţi unitatea
abcde cilindru. (Consultaţi Curăţarea unităţii de cilindru la pagina 152.)
01234 „ Nu folosiţi hârtie care are capse sau cleme, deoarece acestea vor
zgâria suprafaţa cilindrului.
Urme de toner negru de-a „ Dacă este plasată sub lumina directă a soarelui sau la lumina
lungul paginii camerei, unitatea de cilindru neambalată se poate deteriora.
„ Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner
nou. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 156.)
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Curăţaţi fereastra scanerului laser şi firul corotron din interiorul unităţii
de cilindru. (Consultaţi Curăţarea ferestrei scanerului cu laser
ABCDEFGH la pagina 149 şi Curăţarea firului corotron la pagina 151.)
abcdefghijk
„ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
ABCD cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
abcde
01234
Linii de-a lungul paginii

130
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Exemple de calitate slabă a Recomandări


imprimării
„ Curăţaţi firul corotron din interiorul unităţii de cilindru glisând plăcuţa
albastră. Readuceţi plăcuţa albastră în poziţia iniţială (a). (Consultaţi
ABCDEFGH Curăţarea firului corotron la pagina 151.)
abcdefghijk „ Cartuşul de toner poate fi deteriorat. Introduceţi un cartuş de toner C
ABCD nou. (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner la pagina 156.)
abcde „ Unitatea de cilindru poate fi avariată. Introduceţi o nouă unitate de
01234 cilindru. (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
„ Cuptorul poate fi murdar. Sunaţi la distribuitorul dumneavoastră
Linii negre în josul paginii Brother pentru service.
Paginile imprimate au pete
de toner în josul paginii.
„ Deschideţi capacul din spate şi asiguraţi-vă că cele două manete
albastre din partea stângă şi din partea dreaptă sunt în poziţia de sus.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Fixare slabă

„ Selectaţi modul
Improve Toner Fixing (Îmbunătăţirea fixării tonerului) în driverul
imprimantei. (Consultaţi Alte opţiuni de imprimare (Windows®) sau
Setări de imprimare (Macintosh®) din Ghidul utilizatorului de software
de pe CD-ROM.)
Dacă această selecţie nu asigură o îmbunătăţire suficientă, selectaţi
Thicker Paper (Hârtie mai Groasă) în setarea
Media Type (Tip suport).

131
Setarea detecţiei tonului de Interferenţa cu linia telefonică C

apel C

Dacă întâmpinaţi dificultăţi în trimiterea sau


Când trimiteţi un fax automat, implicit recepţionarea unui fax din cauza unor
aparatul dumneavoastră va aştepta o posibile interferenţe pe linia telefonică, vă
perioadă de timp fixă înainte de a începe să recomandăm să reglaţi Egalizarea pentru
formeze numărul. Schimbând Tonul de apel compatibilitate, în vederea reducerii vitezei
la Detectare, puteţi face aparatul să modemului pentru activităţi de fax.
formeze imediat ce detectează un ton de
apel. Această setare poate economisi o mică
a Apăsaţi Menu (Meniu), 2, 0, 1.
perioadă de timp când se trimite un fax la mai b Apăsaţi a sau b pentru a alege
multe numere diferite. Dacă schimbaţi De bază pt VoIP, Normal sau
setarea şi începeţi să aveţi probleme cu Inalt.
apelarea, trebuie să reveniţi la setarea
Fara Detectare implicită. „ De bază pt VoIP reduce viteza
modemului la 9600 bps şi
a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 5. dezactivează modul de corecţie a
erorilor (ECM).
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Pentru o linie telefonică standard:
Detectare sau Fara Detectare.
dacă aveţi în mod regulat probleme
Apăsaţi OK.
de interferenţă pe linia telefonică
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). standard, încercaţi această setare.
Dacă folosiţi VoIP: furnizorii de
servicii VoIP oferă asistenţă pentru
fax folosind diverse standarde. Dacă
întâmpinaţi în mod regulat erori de
transmitere a faxului, încercaţi
această setare.
„ Normal setează viteza modemului
la 14400 bps.
„ Inalt setează viteza modemului la
33600 bps.
Apăsaţi OK.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Notă
Când schimbaţi setarea Compatibilitate la
De bază pt VoIP, caracteristica ECM
nu este disponibilă.

132
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Mesaje de eroare şi de întreţinere C

La fel ca la orice produs de birou sofisticat, pot apărea erori şi trebuie să se schimbe
consumabilele. Dacă se întâmplă acest lucru, aparatul identifică eroarea sau întreţinerea de rutină
necesară şi afişează mesajul adecvat. Cele mai frecvente mesaje de eroare şi de întreţinere sunt
prezentate mai jos.
C
Puteţi rezolva majoritatea mesajelor de eroare şi de întreţinere de rutină. Dacă aveţi nevoie de
ajutor suplimentar, centrul de soluţii Brother vă oferă răspunsuri la cele mai recente FAQ şi sfaturi
de depanare.
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.

Mesaj de eroare Cauză Acţiune


Aparat inutiliz. La interfaţa directă USB a fost Scoateţi suportul de stocare USB Flash din
conectat un dispozitiv interfaţa directă USB.
incompatibil sau defect.
Aparat protejat Întrerupătorul de protecţie al Deschideţi întrerupătorul de protecţie al
suportului de stocare USB Flash suportului de stocare USB Flash.
este închis.
Blocaj Document Documentul nu a fost introdus Consultaţi Blocajele de documente
corect sau documentul scanat din la pagina 139 sau Utilizarea alimentatorului
ADF a fost prea lung. automat de documente (ADF) la pagina 23.
Blocaj duplex Hârtia este blocată în tava (Consultaţi Blocaje ale hârtiei
duplex. la pagina 140.)
Blocaj interior Hârtia este blocată în interiorul (Consultaţi Blocaje ale hârtiei
aparatului. la pagina 140.)
Blocaj spate Hârtia este blocată în spatele (Consultaţi Blocaje ale hârtiei
aparatului. la pagina 140.)
Blocaj tava MP Hârtia este blocată în tava MF a (Consultaţi Blocaje ale hârtiei
aparatului. la pagina 140.)
Blocare Tava 1 Hârtia este blocată în tava (Consultaţi Blocaje ale hârtiei
aparatului. la pagina 140.)
Blocare Tava 2
Capac Deschis Capacul frontal nu este închis Închideţi capacul frontal al aparatului.
complet.
Capac deschis Capacul cuptorului nu este închis „ Închideţi capacul cuptorului aparatului.
complet sau hârtia s-a blocat în
„ Asiguraţi-vă că hârtia nu s-a blocat în
partea din spate a aparatului
partea din spate a aparatului, apoi
atunci când aţi conectat
închideţi capacul cuptorului şi apăsaţi
alimentarea electrică.
Start.
Conex. Esuata Aţi încercat să contactaţi un Verificaţi setările de comunicare ale celuilalt
aparat de fax care nu este în mod aparat fax.
de Aşteptare de Conectare.
Deconectat Cealaltă persoană sau aparatul Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi încă o
de fax al celeilalte persoane a dată.
oprit transmisia.

133
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Duplex Inactiv Tava duplex nu este instalată Deschideţi tava duplex şi instalaţi-o din nou.
corect.
Eroare cartus Cartuşul cu toner nu este instalat Scoateţi unitatea de cilindru, scoateţi
corect. cartuşul cu toner indicat pe display-ul LCD, şi
introduceţi-l înapoi în unitatea cu cilindru.
Eroare cuptor Temperatura cuptorului nu creşte Opriţi alimentarea electrică, aşteptaţi câteva
la valoarea specificată în timpul secunde şi porniţi-o din nou. Lăsaţi aparatul
specificat. pornit timp de 15 minute. Aparatul poate fi
Cuptorul este prea fierbinte. oprit până la 60 de ore fără pierderea
faxurilor stocate în memorie. (Consultaţi
Transferarea faxurilor sau a raportului Jurnal
de faxuri la pagina 138.)
Eroare de acces Dispozitivul este deconectat de la Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
interfaţa directă USB în timpul Reintroduceţi dispozitivul şi încercaţi să
procesării datelor. imprimaţi cu Imprimare directă.
Eroare tambur Firul corotron al unităţii de cilindru Curăţaţi firul corotron de pe unitatea de
trebuie curăţat. cilindru. (Consultaţi Curăţarea firului
corotron la pagina 151.)
Unitatea de cilindru a ajuns la Înlocuiţi unitatea de cilindru. (Consultaţi
sfârşitul duratei de viaţă. Înlocuirea unităţii de cilindru la pagina 159.)
EroareCom. Calitatea slabă a liniei telefonice Încercaţi să trimiteţi faxul din nou sau
a cauzat o problemă de încercaţi să conectaţi aparatul la o altă linie
comunicare. telefonică. Dacă problema persistă,
contactaţi compania de telefonie şi solicitaţi
verificarea liniei telefonice.
Fara Hartie Aparatul a rămas fără hârtie sau Procedaţi conform uneia dintre metodele de
hârtia nu este încărcată corect în mai jos:
tava de hârtie.
„ Puneţi hârtie în tava de hârtie sau în tava
MF.
„ Scoateţi hârtia şi încărcaţi-o din nou.
Format incorect Hârtia din tavă nu are formatul Încărcaţi formatul corect de hârtie în tavă şi
corect. setaţi „Formatul hârtiei” (Menu (Meniu), 1, 2,
2 (Consultaţi Formatul hârtiei la pagina 26).
Imprim.Impos XX Aparatul are o problemă Deconectaţi aparatul timp de câteva minute
mecanică. de la reţeaua electrică, apoi reconectaţi-l.
(Aparatul poate fi oprit până la 60 de ore fără
pierderea faxurilor stocate în memorie.
Consultaţi Transferarea faxurilor sau a
raportului Jurnal de faxuri la pagina 138.)
Înlocuire piese Unitatea de cilindru şi-a terminat Înlocuiţi unitatea de cilindru.
durata de viaţă.
Cilindru (Consultaţi Înlocuirea unităţii de cilindru
la pagina 159.)
Contorul unităţii de cilindru nu a 1 Deschideţi capacul frontal şi apoi apăsaţi
fost resetat la instalarea unui Clear/Back (Şterge/Înapoi).
cilindru nou.
2 Apăsaţi 1 pentru a reseta contorul.

134
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Mesaj de eroare Cauză Acţiune


Înlocuire piese Este timpul să înlocuiţi setul de Sunaţi la dealerul Brother pentru înlocuirea
alimentare cu hârtie pentru Tava setului de alimentare cu hârtie pentru Tava
Kit Alim. 1
1. 1.
Înlocuire piese Este timpul să înlocuiţi setul de Sunaţi la distribuitorul Brother pentru
alimentare cu hârtie pentru Tava înlocuirea setului de alimentare cu hârtie
Kit Alim. 2
2. pentru Tava 2.
C
Înlocuire piese Este timpul să înlocuiţi setul de Sunaţi la dealerul Brother pentru înlocuirea
alimentare cu hârtie pentru Tava setului de alimentare cu hârtie pentru Tava
Kit Alim. MF
MF. MF.
Înlocuire piese Este timpul să înlocuiţi unitatea Sunaţi la dealerul Brother pentru înlocuirea
de cuptor. unităţii de cuptor.
Unit. Siguranţă
Înlocuire piese Este timpul să înlocuiţi unitatea Sunaţi la dealerul Brother pentru înlocuirea
laser. unităţii laser.
Unitate Laser
Înlocuire toner Cartuşul de toner şi-a terminat Înlocuiţi cartuşul de toner gol cu unul nou.
durata de viaţă şi imprimarea nu (Consultaţi Înlocuirea cartuşului de toner
mai este posibilă. la pagina 156.)
Lipsa toner Cartuşul de toner sau ansamblul Reinstalaţi cartuşul de toner sau ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de unitate de cilindru şi cartuş de toner.
toner nu este instalat corect.
Memorie Plina Memoria aparatului este plină. Trimitere fax sau operaţiuni de copiere în
derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
„ Apăsaţi Start pentru a trimite sau copia
paginile scanate.
„ Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire),
aşteptaţi până când celelalte operaţiuni
în derulare se termină şi apoi încercaţi
din nou.
„ Ştergeţi informaţiile din memorie.
(Consultaţi Mesaj lipsă memorie
la pagina 50 sau pagina 94.)
Operaţiune de imprimare în derulare
Procedaţi conform uneia dintre metodele de
mai jos:
„ Reduceţi rezoluţia de imprimare.
(Consultaţi Fila Avansat din Ghidul
utilizatorului de software de pe CD-
ROM.)
„ Ştergeţi faxurile din memorie. (Consultaţi
Mesajul lipsă memorie la pagina 94.)
Nici o tavă tava de hârtie nu este închisă Închideţi corect tava de hârtie.
complet.

135
Mesaj de eroare Cauză Acţiune
Nu rasp./Ocupat Numărul pe care l-aţi format nu Verificaţi numărul şi încercaţi încă o dată.
răspunde sau este ocupat.
Prea multe fiş. Sunt prea multe fişiere stocate pe Reduceţi numărul de fişiere stocate pe
suportul de stocare USB Flash. suportul de stocare USB Flash.
Prea multe tavi Sunt instalate mai multe tăvi Nu poate fi instalată decât o singură tavă
opţionale. opţională. Scoateţi tăvile suplimentare.
Prea puţin toner Dacă afişajul LCD arată Comandaţi acum un cartuş de toner nou.
Prea puţin toner, încă puteţi
imprima, dar aparatul vă
informează că limita de utilizare a
cartuşului de toner se apropie şi
că tonerul va trebui înlocuit în
curând.
Racire Temperatura unităţii de cilindru Asiguraţi-vă că se aude ventilatorul
Asteptati putin sau a cartuşului de toner este funcţionând în aparat şi că gura de evacuare
prea mare. Aparatul va opri nu este blocată de vreun obiect.
acţiunea curentă de imprimare şi
Dacă ventilatorul funcţionează, eliminaţi
va intra în modul de răcire. În
toate obiectele care ar putea bloca orificiul
timpul modului de răcire veţi auzi
de evacuare şi apoi lăsaţi aparatul pornit,
ventilatorul funcţionând în timp ce
însă nu îl folosiţi timp de câteva minute.
afişajul LCD indică Racire şi
Asteptati putin. Dacă palele ventilatorului nu se rotesc,
deconectaţi aparatul timp de câteva minute
de la reţeaua electrică, apoi reconectaţi-l.
(Aparatul poate fi oprit până la 60 de ore fără
pierderea faxurilor stocate în memorie.
Consultaţi Transferarea faxurilor sau a
raportului Jurnal de faxuri la pagina 138.)
Redenum.Fisierul Pe suportul de stocare USB Flash Schimbaţi numele fişierului de pe suportul de
există deja un fişier cu acelaşi stocare USB Flash sau al fişierului pe care
nume ca al fişierului pe care încercaţi să îl salvaţi.
încercaţi să îl salvaţi.
Scan Impos. XX Aparatul are o problemă Deconectaţi aparatul timp de câteva minute
mecanică. de la reţeaua electrică, apoi reconectaţi-l.
(Aparatul poate fi oprit până la 60 de ore fără
pierderea faxurilor stocate în memorie.
Consultaţi Transferarea faxurilor sau a
raportului Jurnal de faxuri la pagina 138.)
Documentul este prea lung Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Utilizaţi
pentru scanare duplex. formatul adecvat de hârtie pentru scanare
duplex. (Consultaţi Scanare la pagina 199.)

136
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Mesaj de eroare Cauză Acţiune


Scaner blocat Dispozitivul de blocare a Deschideţi capacul pentru documente şi
scannerului este activat. eliberaţi maneta de blocare a scannerului.

Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

137
Transferarea faxurilor sau a Transferarea faxurilor pe PC C

raportului Jurnal de faxuri C Puteţi transfera faxurile din memoria


aparatului pe PC.
Dacă afişajul LCD indică:
„ Imprim.Impos XX
a Asiguraţi-vă că aţi instalat
MFL-Pro Suite pe PC, apoi activaţi
„ Scan Impos. XX PC-Fax Receiving (Recepţie faxuri- P
C) pe PC. (Pentru detalii despre
Vă recomandăm să transferaţi faxurile pe un
recepţionarea faxurilor pe PC, consultaţi
alt aparat de fax sau pe computerul personal.
Recepţia PC-FAX din Ghidul
(Consultaţi Transferarea faxurilor pe un alt
utilizatorului de software de pe CD-
aparat de fax la pagina 138 sau Transferarea
ROM.)
faxurilor pe PC la pagina 138.)
Puteţi, de asemenea, să transferaţi raportul b Asiguraţi-vă că aţi setat
Jurnal de faxuri, pentru a vedea dacă sunt Primire PC Fax pe aparat.
faxuri pe care trebuie să le transferaţi. (Consultaţi Recepţionarea faxurilor pe
(Consultaţi Transferarea raportului Jurnal de PC la pagina 72.)
faxuri pe un alt aparat de fax la pagina 138.) Dacă sunt faxuri în memoria aparatului
când setaţi Recepţie faxuri pe PC,
Notă afişajul LCD va întreba dacă doriţi să
Dacă apare un mesaj de eroare pe afişajul transferaţi faxurile pe PC.
LCD al aparatului, după ce faxurile au fost
transferate, deconectaţi aparatul de la
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
sursa de alimentare câteva minute şi apoi
reconectaţi-l. „ Pentru a transfera toate faxurile pe
PC, apăsaţi tasta 1. Veţi fi întrebat
dacă doriţi o imprimare de rezervă.
Transferarea faxurilor pe un alt aparat
de fax C
„ Pentru a ieşi şi a lăsa faxurile în
memorie, apăsaţi tasta 2.
Dacă nu aţi setat codul de identificare a
staţiei, nu puteţi intra în modul de transfer al d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
faxurilor. (Consultaţi Setarea codului de
identificare a staţiei din Ghidul de instalare Transferarea raportului Jurnal de
rapidă.) faxuri pe un alt aparat de fax C

a Apăsaţi Menu (Meniu), 9, 0, 1. Dacă nu aţi setat codul de identificare a


staţiei, nu puteţi intra în modul de transfer al
b Procedaţi conform uneia dintre faxurilor. (Consultaţi Setarea codului de
metodele de mai jos: identificare a staţiei din Ghidul de instalare
„ Dacă afişajul LCD indică No Data, rapidă.)
nu există faxuri rămase în memoria
aparatului. Apăsaţi
a Apăsaţi Menu (Meniu), 9, 0, 2.
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b Introduceţi numărul de fax la care va fi
„ Introduceţi numărul de fax la care vor redirecţionat raportul Jurnalul de faxuri.
fi redirecţionate faxurile.
c Apăsaţi Start.
c Apăsaţi Start.

138
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Blocajele de documente C
Documentul este blocat sub capacul
documentului C

Dacă documentul este blocat, urmaţi paşii de


mai jos. a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu
este blocată.
IMPORTANT b Ridicaţi capacul documentelor. C
După îndepărtarea unui document blocat,
verificaţi să nu rămână în aparat resturi de c Scoateţi documentul blocat, din partea
hârtie care ar putea provoca un alt blocaj. dreaptă.

Documentul este blocat în partea de


sus a unităţii ADF C

a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu


este blocată.

b Deschideţi capacul ADF.

c Scoateţi documentul blocat, din partea


stângă. d Închideţi capacul documentelor.

e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Documentul este blocat la tava de


ieşire C

a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu


este blocată.

b Scoateţi documentul blocat, din partea


dreaptă.
d Închideţi capacul ADF.

e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

139
Documentul s-a blocat în slotul Blocaje ale hârtiei C

duplex C

Pentru a elimina blocajele de hârtie, vă


a Scoateţi orice hârtie din ADF care nu rugăm să parcurgeţi paşii din acest capitol.
este blocată.

b Scoateţi documentul blocat, din partea IMPORTANT


dreaptă. Vă rugăm să confirmaţi că aţi instalat atât
cartuşul de toner, cât şi unitatea de
cilindru în aparat. Dacă nu aţi instalat o
unitate de cilindru în aparat sau aţi instalat
cilindrul incorect, acest lucru poate
provoca un blocaj de hârtie în aparatul
Brother.

Notă
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). Dacă mesajul de eroare persistă,
deschideţi şi închideţi capacul frontal şi
capacul cuptorului cu putere, pentru a
reseta aparatul.

ATENŢIE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Pentru a evita rănirea, când deschideţi
carcasa din spate sau din faţă a aparatului
(tava de ieşire din spate), NU atingeţi părţile
gri indicate în ilustraţie. Dacă atingeţi
aceste părţi, vă puteţi arde.

140
Depanarea şi întreţinerea de rutină

d Rearanjaţi hârtia şi puneţi-o la loc în


IMPORTANT tava MF.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.

e Atunci când încărcaţi hârtie în tava MF,


asiguraţi-vă că hârtia rămâne sub
ghidajele de înălţime maximă a hârtiei
de pe ambele părţi ale tăvii.

Notă
Numele de pe afişajul LCD pentru tăvile
de hârtie sunt următoarele:
• Tava de hârtie standard: Tava 1
• Tava inferioară opţională: Tava 2
• Tava multifuncţională: tava MP

Hârtia este blocată în Tava MF. C

Dacă afişajul LCD indică Blocaj tava MP,


urmaţi paşii următori:

a Scoateţi hârtia din tava MF.

b Scoateţi hârtia blocată din tava MF şi din


jurul acesteia.

c Închideţi tava MF. Apoi deschideţi


capacul frontal şi închideţi-l la loc pentru
a reseta aparatul.
Deschideţi din nou tava MF.

141
Hârtia este blocată în Tava 1 sau în b Scoateţi încet hârtia blocată folosind
Tava 2 C
ambele mâini.
Dacă afişajul LCD indică Blocare Tava 1
sau Blocare Tava 2, urmaţi paşii
următori:

a Scoateţi tava de hârtie complet din


imprimantă.
Pentru Blocare Tava 1:

c Asiguraţi-vă că hârtia este sub marcajul


de nivel de încărcare maximă cu hârtie
(b) la tăvii de hârtie. În timp ce apăsaţi
maneta albastră de eliberare pentru
ghidajele hârtiei, glisaţi ghidajele hârtiei
pentru a corespunde formatului hârtiei.
Pentru Blocare Tava 2: Asiguraţi-vă că ghidajele sunt bine fixate
în sloturi.

d Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.

IMPORTANT
NU scoateţi tava de hârtie standard în
timp ce hârtia se alimentează dintr-o tavă
de hârtie inferioară. În caz contrar, se va
produce un blocaj al hârtiei.

Hârtia este blocată în interiorul


aparatului C

a Scoateţi tava de hârtie complet din


imprimantă.

142
Depanarea şi întreţinerea de rutină

b Scoateţi încet hârtia blocată folosind d Scoateţi încet ansamblul unitate de


ambele mâini. cilindru şi cartuş de toner. Hârtia blocată
poate fi scoasă împreună cu ansamblul
cartuş de toner şi unitate de cilindru.
Astfel se va elibera hârtia, pe care o
puteţi scoate prin deschiderea tăvii
pentru hârtie. C

c Apăsaţi butonul de eliberare a capacului


frontal şi deschideţi capacul frontal.

IMPORTANT
Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
Pentru a preveni defectarea aparatului
datorită electricităţii statice, NU atingeţi
electrozii indicaţi în ilustraţie.

143
e Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner înapoi în aparat. IMPORTANT
Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.

c Împingeţi în jos maneta albastră de


blocare şi scoateţi cartuşul de toner din
unitatea de cilindru.
Îndepărtaţi hârtia blocată dacă se află în
f Închideţi capacul frontal. interiorul unităţii de cilindru.
g Puneţi tava de hârtie ferm în aparat.

Hârtia este blocată în interiorul


ansamblului unitate de cilindru şi
cartuş de toner C

a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului


frontal şi deschideţi capacul frontal.

IMPORTANT
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau
spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţiile de mai jos.
b Scoateţi încet ansamblul unitate de
cilindru şi cartuş de toner.

d Îndepărtaţi hârtia blocată dacă se află în


interiorul unităţii de cilindru.

144
Depanarea şi întreţinerea de rutină

e Puneţi cartuşul de toner înapoi în Hârtia este blocată în spatele


unitatea de cilindru până când auziţi că aparatului C

se fixează în poziţie cu un clic. Dacă îl


aşezaţi corect, maneta de blocare a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului
albastră se va ridica automat. frontal şi deschideţi capacul frontal.

f Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi


cartuş de toner înapoi în aparat.
b Scoateţi încet ansamblul unitate de
cilindru şi cartuş de toner.

g Închideţi capacul frontal.

IMPORTANT
Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.

145
c Deschideţi capacul din spate (tava de g Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi
ieşire din spate). cartuş de toner înapoi în aparat.

d Trageţi plăcuţele din partea stângă şi


din partea dreaptă înspre h Închideţi capacul frontal.
dumneavoastră pentru a deschide
capacul cuptorului (1).

e Trageţi hârtia blocată afară din cuptor.

f Închideţi capacul cuptorului şi capacul


din spate (tava de ieşire din spate).

146
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Hârtia este blocată în tava duplex. C

Întreţinerea preventivă C

a Scoateţi tava duplex complet din


imprimantă.
AVERTIZARE
Folosiţi detergenţi neutri.
C
NU folosiţi substanţe inflamabile, spray sau
lichide/solvenţi organici care conţin
alcool/amoniac pentru a curăţa interiorul
sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate
provoca incendii sau şocuri electrice.
(Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Instrucţiuni de siguranţă importante
la pagina 111.)

b Trageţi hârtia blocată din aparat sau din


tava duplex.
IMPORTANT
Unitatea de cilindru conţine toner, aşadar
manipulaţi-o cu atenţie. Dacă tonerul se
scurge pe mâinile sau hainele
dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l
imediat cu apă rece.

Curăţaţi părţilor exterioare ale


aparatului după cum se
specifică
c Puneţi tava duplex înapoi aparat.
C

a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi


cablul de la linia telefonică, deconectaţi
toate cablurile şi apoi deconectaţi cablul
de alimentare de la priza electrică.

147
b Scoateţi tava de hârtie complet din g Mai întâi, reconectaţi cablul de
imprimantă. alimentare al aparatului la priza
electrică, apoi reconectaţi toate cablurile
şi cablul de linie telefonică. Porniţi
aparatul.

Curăţarea scannerului C

a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi


cablul de la linia telefonică, deconectaţi
toate cablurile şi apoi deconectaţi cablul
de alimentare de la priza electrică.

b Ridicaţi capacul documentelor (1).


c Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă Curăţaţi suprafaţa de plastic albă (2) şi
moale şi fără scame pentru a îndepărta sticla scanerului (3) de sub aceasta cu o
praful. lavetă umedă, moale şi fără scame.

2
3

d Scoateţi hârtia care este în tava de


hârtie. c În unitatea ADF, curăţaţi bara albă (1) şi
fâşia de sticlă a scanerului (2) de sub
e Ştergeţi interiorul şi exteriorul tăvii aceasta cu o cârpă moale şi fără scame,
pentru hârtie cu o cârpă moale şi fără umezită cu apă.
scame pentru a îndepărta praful.

1
2

f Reîncărcaţi hârtia şi puneţi tava de


hârtie înapoi în aparat.

148
Depanarea şi întreţinerea de rutină

d Mai întâi, reconectaţi cablul de Curăţarea ferestrei scanerului


alimentare al aparatului la priza de c.a.,
apoi reconectaţi toate cablurile şi cablul
cu laser C

telefonic. Porniţi aparatul.

Notă
AVERTIZARE
Pe lângă curăţarea sticlei scanerului şi a Folosiţi detergenţi neutri. C
fâşiei de sticlă cu o lavetă moale, fără
scame, înmuiată în apă, treceţi degetul
NU folosiţi substanţe inflamabile, spray sau
peste sticlă pentru a vedea dacă puteţi
lichide/solvenţi organici care conţin
simţi ceva pe acesta. Dacă simţiţi
alcool/amoniac pentru a curăţa interiorul
murdărie sau impurităţi, curăţaţi sticla din
sau exteriorul aparatului. Acest lucru poate
nou, concentrându-vă în zona respectivă.
provoca incendii sau şocuri electrice.
Este posibil să trebuiască să repetaţi
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
procesul de curăţare de trei sau patru ori.
Instrucţiuni de siguranţă importante
Pentru a testa, faceţi o copie după fiecare
la pagina 111.
curăţare.

IMPORTANT
NU atingeţi fereastra scanerului cu laser
cu degetele.

a Înainte de a curăţa interiorul aparatului,


opriţi alimentarea electrică a aparatului.
Deconectaţi mai întâi cablul de la linia
telefonică şi apoi deconectaţi cablul de
alimentare de la priza electrică.

b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi


încet ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner.

149
c Ştergeţi fereastra scanerului cu laser (1)
ATENŢIE cu o cârpă curată, moale, uscată şi fără
scame.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Pentru a evita rănirea, când deschideţi
carcasa din spate sau din faţă a aparatului
(tava de ieşire din spate), NU atingeţi părţile
gri indicate în ilustraţie. Dacă atingeţi
aceste părţi, vă puteţi arde.

IMPORTANT d Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi


• Pentru a preveni deteriorarea aparatului cartuş de toner înapoi în aparat.
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.

• Noi vă recomandăm să aşezaţi unitatea


de cilindru pe o suprafaţă plană şi curată, e Închideţi capacul frontal.
cu o foaie de hârtie sau o cârpă sub ea, în
cazul în care vărsaţi sau împrăştiaţi toner f Conectaţi mai întâi cablul de alimentare
în mod accidental. al aparatului la loc în priza electrică, apoi
conectaţi cablul de la linia telefonică.
Porniţi aparatul.

150
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Curăţarea firului corotron C


• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
Dacă aveţi probleme legate de calitatea atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.
imprimării, curăţaţi firul corotron după cum
urmează:

a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi C


cablul de la linia telefonică, deconectaţi
toate cablurile şi apoi deconectaţi cablul
de alimentare de la de c.a..

b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi


încet ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner. c Curăţaţi firul corotron, din interiorul
unităţii de cilindru, glisând uşor plăcuţa
albastră de la dreapta la stânga şi de la
stânga la dreapta de mai multe ori.

IMPORTANT
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de Notă
hârtie sau o cârpă sub el, în cazul în care Asiguraţi-vă că aţi aşezat plăcuţa albastră
vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar,
accidental. este posibil ca paginile imprimate să aibă
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. o dungă verticală.
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau d Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi
spălaţi-l imediat cu apă rece. cartuş de toner înapoi în aparat.

151
e Închideţi capacul frontal. Curăţarea unităţii de cilindru C

f Mai întâi, reconectaţi cablul de Dacă aveţi probleme legate de calitatea


alimentare al aparatului la priza imprimării, curăţaţi unitatea de cilindru după
electrică, apoi reconectaţi toate cablurile cum urmează.
şi cablul de linie telefonică. Porniţi
aparatul. a Opriţi aparatul. Deconectaţi mai întâi
cablul de la linia telefonică şi apoi
IMPORTANT deconectaţi cablul de alimentare de la
Pentru a evita problemele de calitate a de c.a..
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţiile de mai jos.
b Deschideţi capacul frontal şi scoateţi
încet ansamblul unitate de cilindru şi
cartuş de toner.

IMPORTANT
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, pentru cazul în
care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.

152
Depanarea şi întreţinerea de rutină

c Împingeţi în jos maneta albastră de e Întoarceţi manual levierul unităţii de


blocare şi scoateţi cartuşul de toner din cilindru în timp ce inspectaţi vizual
unitatea de cilindru. suprafaţa cilindrului OPC (1).

1 C

f Când aţi găsit semnul de pe cilindru care


se potriveşte cu mostra de imprimare,
IMPORTANT ştergeţi suprafaţa cilindrului OPC cu un
• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. beţişor cu vată uscată până când praful
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau sau lipiciul de pe suprafaţă este
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau îndepărtat.
spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţiile de mai jos.

IMPORTANT
• Cilindrul este fotosensibil, aşadar NU îl
d Aşezaţi mostra de imprimare în faţa atingeţi cu degetele.
cilindrului şi găsiţi poziţia exactă a • NU curăţaţi suprafaţa cilindrului
imprimării slabe. fotosensibil cu un obiect ascuţit.
• Nu folosiţi o forţă prea mare atunci când
curăţaţi unitatea de cilindru.

153
g Puneţi cartuşul de toner înapoi în
unitatea de cilindru până când auziţi că
se fixează în poziţie cu un clic. Dacă
aşezaţi cartuşul corect, maneta de
blocare albastră se va ridica automat.

h Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi


cartuş de toner înapoi în aparat.

i Închideţi capacul frontal.

j Mai întâi, reconectaţi cablul de


alimentare al aparatului la priza de c.a.,
apoi reconectaţi toate cablurile şi cablul
telefonic. Porniţi aparatul.

154
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Înlocuirea consumabilelor C

Va trebui să înlocuiţi consumabilele când aparatul indică terminarea duratei lor de viaţă.

Cartuş de toner Unitatea de cilindru


C

Comanda nr. TN-3230, TN-3280 Comanda nr. DR-3200

IMPORTANT
• Vă recomandăm să puneţi consumabilele uzate pe o foaie de hârtie, pentru a preveni
scurgerea sau împrăştierea accidentală a substanţei din interior.
• Asiguraţi-vă că aţi resigilat bine consumabilele pentru ca materialul din interior să nu se verse.

Notă
• Scoateţi din uz consumabilele uzate conform legislaţiei locale. Dacă optaţi pentru nereturnarea
consumabilelor uzate, scoateţi-le din uz conform reglementărilor locale, separat de deşeurile
menajere. Dacă aveţi întrebări contactaţi centrul de colectare local.
• Dacă folosiţi o hârtie care nu este un echivalent direct pentru hârtia recomandată, durata de
viaţă a consumabilelor şi a pieselor aparatului se poate reduce.

155
Înlocuirea cartuşului de toner C
a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal.
Cartuşele de toner cu randament ridicat pot
imprima aproximativ 8.000 de pagini 1 şi
cartuşele de toner standard pot imprima
aproximativ 3.000 de pagini 1. Numărul real
de pagini va varia în funcţie de tipul mediu de
document (de ex. scrisoare standard, grafice
detaliate). Când un cartuş de toner este
aproape gol, afişajul LCD arată
Prea puţin toner
1 Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat
în conformitate cu ISO/IEC 19752.
b Scoateţi încet ansamblul unitate de
Notă cilindru şi cartuş de toner.
Este recomandabil să păstraţi un cartuş
de toner nou gata de utilizare când vedeţi
avertismentul Prea puţin toner.

ATENŢIE
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Pentru a evita rănirea, când deschideţi
carcasa din spate sau din faţă a aparatului IMPORTANT
(tava de ieşire din spate), NU atingeţi părţile
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul
gri indicate în ilustraţie. Dacă atingeţi
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o
aceste părţi, vă puteţi arde.
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de
hârtie sau o cârpă sub el, pentru cazul în
care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.

156
Depanarea şi întreţinerea de rutină

c Împingeţi în jos maneta albastră de goale cu toner de la alte surse. Dacă se


blocare şi scoateţi cartuşul de toner uzat produce o deteriorare a unităţii de cilindru
din unitatea de cilindru. sau a altor piese ale acestui aparat ca
urmare a utilizării unui toner sau unor
cartuşe de toner altele decât produsele
originale Brother, din cauza
incompatibilităţii sau lipsei de conformitate C
a acestor produse cu acest aparat, orice
reparaţii necesare ca urmare a acestui
lucru nu pot fi suportate de garanţie.
• Despachetaţi cartuşul de toner imediat
înainte de a îl pune în aparat. Dacă un
cartuş de toner este lăsat despachetat o
perioadă lungă de timp, durata de viaţă a
tonerului se va scurta.
AVERTIZARE
• Asiguraţi-vă că sigilaţi bine cartuşul de
NU aruncaţi în foc cartuşul de toner. Acesta toner folosit într-o pungă adecvată, pentru
poate să explodeze şi să vă rănească. ca pudra de toner să nu se împrăştie afară
din cartuş.

IMPORTANT d Despachetaţi noul cartuş de toner.


• Manipulaţi cu atenţie cartuşul de toner. Scuturaţi uşor cartuşul dintr-o parte în
Dacă tonerul se scurge pe mâinile sau alta de câteva ori pentru a uniformiza
hainele dumneavoastră, ştergeţi-l sau distribuţia tonerului în cartuş.
spălaţi-l imediat cu apă rece.
• Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţie.

• Aparatele Brother sunt proiectate să


funcţioneze cu toner cu anumite e Trageţi afară capacul de protecţie.
specificaţii şi vor funcţiona la performanţe
optime când sunt utilizate cu cartuşe de
toner Brother originale (TN-3230/TN-
3280). Brother nu poate garanta
performanţa optimă dacă veţi folosi toner
sau cartuşe de toner de altă specificaţie.
De aceea Brother vă recomandă utilizarea
de cartuşe originale Brother, identice cu
cele livrate odată cu aparatul, precum şi
nu vă recomandă reumplerea cartuşelor

157
f Introduceţi noul cartuş de toner, h Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi
apăsând cu putere în unitatea de cartuş de toner înapoi în aparat.
cilindru, până când auziţi că se fixează
în poziţie cu un clic. Dacă aşezaţi
cartuşul corect, maneta de blocare se
va ridica automat.

i Închideţi capacul frontal.

Notă
Notă
NU opriţi aparatul şi NU deschideţi
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner
capacul frontal până când afişajul LCD nu
corect, deoarece altfel se poate separa de
revine în starea de repaus.
unitatea de cilindru.

g Curăţaţi firul corotron al unităţii de


cilindru, glisând uşor plăcuţa albastră de
la dreapta la stânga şi de la stânga la
dreapta de mai multe ori.

Notă
Asiguraţi-vă că aţi aşezat plăcuţa albastră
în poziţia iniţială (a) (1). În caz contrar,
este posibil ca paginile imprimate să aibă
o dungă verticală.

158
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Înlocuirea unităţii de cilindru C

Notă
Unitatea de cilindru este un articol
Aparatul utilizează o unitate de cilindru pentru
consumabil şi este necesar să fie înlocuită
a imprima imagini pe hârtie. Dacă afişajul
periodic. Există numeroşi factori care
LCD indică Înlocuire piese Cilindru,
determină durata de viaţă reală a
unitatea de cilindru este aproape de
terminarea duratei sale de viaţă şi este timpul
cilindrului, cum ar fi temperatura, C
umiditatea, tipul de hârtie şi cantitatea de
să cumpăraţi una nouă. Chiar dacă afişajul
toner folosită pentru numărul de pagini la
LCD indică Înlocuire piese Cilindru,
activitatea de imprimare. Durata de viaţă
este posibil să puteţi continua să imprimaţi un
estimată a cilindrului este de aproximativ
timp fără a trebui să înlocuiţi unitatea de
cilindru. Totuşi, dacă apare o deteriorare 25.000 de pagini 1. Numărul real de pagini
sesizabilă de calitate a imprimării (chiar pe care le va imprima cilindrul
înainte să apară dumneavoastră poate fi semnificativ mai
Înlocuire piese Cilindru), unitatea mic decât această estimare. Deoarece nu
de cilindru trebuie să fie înlocuită. Trebuie să deţinem controlul asupra multor factori
curăţaţi aparatul când înlocuiţi unitatea de care determină durata de viaţă reală a
cilindru. (Consultaţi Curăţarea ferestrei cilindrului, nu putem garanta un număr
scanerului cu laser la pagina 149.) minim de pagini care vor fi imprimate de
cilindrul dumneavoastră.
IMPORTANT 1
Randamentul cilindrului este aproximativ şi poate
varia în funcţie de tipul de utilizare.
Manipulaţi cu grijă unitatea de cilindru
când o demontaţi, deoarece aceasta
poate conţine toner. Dacă tonerul se ATENŢIE
scurge pe mâinile sau hainele
dumneavoastră, ştergeţi-l sau spălaţi-l
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE
imediat cu apă rece.
După ce aţi utilizat aparatul, anumite părţi
interne ale acestuia vor fi foarte fierbinţi.
Pentru a evita rănirea, când deschideţi
carcasa din spate sau din faţă a aparatului
(tava de ieşire din spate), NU atingeţi părţile
gri indicate în ilustraţie. Dacă atingeţi
aceste părţi, vă puteţi arde.

159
a Apăsaţi butonul de eliberare a capacului c Împingeţi în jos maneta albastră de
frontal şi deschideţi capacul frontal. blocare şi scoateţi cartuşul de toner din
unitatea de cilindru.

IMPORTANT
• Pentru a evita problemele de calitate a
imprimării, NU atingeţi părţile umbrite
prezentate în ilustraţie.

b Scoateţi încet ansamblul unitate de • Aşteptaţi să despachetaţi o unitate de


cilindru şi cartuş de toner. cilindru nouă până imediat înainte de a o
introduce în aparat. Expunerea la lumina
directă a soarelui sau la lumina camerei
poate deteriora unitatea de cilindru.
• Asiguraţi-vă că sigilaţi bine unitatea de
cilindru folosită, într-o pungă, pentru ca
pudra de toner să nu se împrăştie afară
din unitate.

d Despachetaţi noua unitate de cilindru.

e Fixaţi bine cartuşul de toner în noua


IMPORTANT unitate de cilindru, până când auziţi că
• Noi vă recomandăm să aşezaţi ansamblul se blochează în poziţie. Dacă aşezaţi
unitate de cilindru şi cartuş de toner pe o cartuşul corect, maneta de blocare
suprafaţă plană şi curată, cu o foaie de albastră se va ridica automat.
hârtie sau o cârpă sub el, pentru cazul în
care vărsaţi sau împrăştiaţi toner în mod
accidental.
• Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor de curent static, NU
atingeţi electrozii indicaţi în ilustraţie.

Notă
Asiguraţi-vă că aşezaţi cartuşul de toner
corect, deoarece altfel se poate separa de
unitatea de cilindru.

160
Depanarea şi întreţinerea de rutină

f Puneţi noul ansamblu de unitate de


Înlocuirea
cilindru şi cartuş de toner în aparat.
Nu închideţi capacul frontal. componentelor cu
g Apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi). întreţinere periodică C

Cilindru inloc.?
Componentele cu întreţinere periodică C
a 1.Da trebuie înlocuite regulat pentru a se menţine
b 2.Nu calitatea imprimării. Componentele listate
Alege ab sau OK mai jos trebui înlocuite după imprimarea a
aproximativ 50.000 de pagini pentru PF
Pentru a confirma că instalaţi un cilindru
KitMP şi 100.000 de pagini pentru PF Kit1, PF
nou, apăsaţi tasta 1.
Kit2, cuptor şi laser. Sunaţi la dealerul
h Când afişajul LCD indică Acceptat, Brother când pe afişajul LCD apar
închideţi capacul frontal. următoarele mesaje.
C

Mesaj pe afişajul Descriere


LCD
Înlocuire piese Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru Tava MF.
Kit Alim. MF
Înlocuire piese Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru Tava 1.
Kit Alim. 1
Înlocuire piese Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru Tava 2.
Kit Alim. 2
Înlocuire piese Înlocuiţi unitatea de cuptor.
Unit. Siguranţă
Înlocuire piese Înlocuiţi unitatea laser.
Unitate Laser

161
Informaţii despre Verificarea duratei de viaţă
aparat C
rămase a componentelor C

Puteţi vedea durata de viaţă a unităţii de


Verificarea seriei C
cilindru a aparatului şi a componentelor cu
întreţinere periodică pe afişajul LCD.
Puteţi vedea seria aparatului pe afişajul LCD.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 8, 3.
a Apăsaţi Menu (Meniu), 8, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
b Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire). 1.Cilindru, 2.Cuptor, 3.Laser,
4.Kit Alim. MF, 5.Kit Alim. 1
sau 6.Kit Alim. 2 1.
Verificarea contoarelor de Apăsaţi OK.
pagini C 1 Kit Alim. 2 apare numai dacă este
instalată tava opţională LT-5300.
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte şi liste, c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
faxuri sau un total rezumat.

a Apăsaţi Menu (Meniu), 8, 2.

b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,


Fax/Lista, Copiere sau
Imprimare.

c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).

162
Depanarea şi întreţinerea de rutină

Resetarea C

Notă
Înainte de a selecta Reţea sau
Sunt disponibile următoarele funcţii de
Toate setarile, deconectaţi cablul de
resetare:
interfaţă.
1 Reţea
Puteţi reseta serverul de imprimare la C
valorile implicite din fabrică – de exemplu
Cum să resetaţi C

parola şi informaţiile de adresă IP.


2 Adresa & fax a Apăsaţi Menu (Meniu), 0, 7.

Puteţi reseta agenda, acţiunile de b Apăsaţi a sau b pentru a alege resetarea


imprimare programate din memorie (de dorită.
exemplu Transmisie comunicată şi Fax Apăsaţi OK.
întârziat), faxurile primite şi cele trimise
din memorie şi următoarele setări de fax: c Apăsaţi a sau b pentru a alege
1.Reseteaza sau 2.Iesire.
„ Agendă
Apăsaţi OK.
(Apelare One Touch, Apelare rapidă şi
Setare grupuri) d Dacă alegeţi 1.Reseteaza în pasul c,
vi se va solicita să reporniţi aparatul.
„ Acţiuni de fax programate din memorie
Apăsaţi a sau b pentru a alege 1.Da sau
(Transmisie pentru sondaj, 2.Nu
Comunicare întârziată, Comunicare Apăsaţi OK.
securizată, Fax întârziat şi Transmisie Dacă alegeţi 1.Da, aparatul va începe
în grup întârziată) repornirea.
„ Identificator staţie
Notă
(Nume şi Număr) De asemenea, puteţi reseta setările de
„ Mesaj prima pagină reţea apăsând Menu (Meniu), 7, 0.
(Comentarii)
„ Opţiune de fax la distanţă
(Cod de acces la distanţă, Memorare
faxuri, Redirecţionare faxuri şi PC-Fax)
„ Setări pentru rapoarte
(Raport Verificare transmisie, Lista
index tel. şi Jurnal faxuri)
„ Parola pentru Blocarea setărilor
3 Toate setarile
Puteţi reseta toate setările aparatului la
setările din fabrică.
Brother recomandă insistent să folosiţi
această operaţiune atunci când scoateţi
din uz aparatul.

163
Ambalarea şi e Apăsaţi butonul de eliberare a capacului
frontal şi deschideţi capacul frontal.
transportarea f Scoateţi ansamblul unitate de cilindru şi
aparatului C cartuş de toner. Lăsaţi cartuşul de toner
instalat în unitatea de cilindru.

ATENŢIE g Puneţi ansamblul unitate de cilindru şi


cartuş de toner într-o pungă de plastic şi
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit complet sigilaţi punga.
lăsându-l deconectat de la sursa de
alimentare cel puţin 30 de minute înainte de h Închideţi capacul frontal.
a-l ambala.
i Puneţi piesa din polistiren expandat
marcată cu „FRONT” în cutia de carton
original (1). Ambalaţi ansamblul unitate
Când transportaţi aparatul, folosiţi materialele
de cilindru şi cartuş de toner (2) puneţi-l
de ambalare care au fost livrate cu aparatul.
în cutia de carton originală aşa cum se
Dacă nu ambalaţi corect aparatul, puteţi
arată mai jos: Înfăşuraţi aparatul în
anula garanţia.
punga de plastic şi aşezaţi-l în cutia de
a Opriţi aparatul. carton originală (4). Puneţi materialele
imprimate în spatele aparatului (5).
b Deconectaţi aparatul de la priza
telefonică de perete.

c Deconectaţi din aparat toate cablurile şi


cablul de alimentare de c.a..

d Împingeţi maneta de blocare a


scannerului în jos pentru a bloca
scannerul. Această manetă este
amplasată în partea stângă a sticlei
scannerului.

IMPORTANT
Deteriorările aparatului datorate neblocării
scannerului înainte de ambalare şi
transportare pot anula garanţia.

164
Depanarea şi întreţinerea de rutină

j Luaţi cele două piese din polistiren


expandat şi potriviţi partea frontală a
aparatului cu marcajul „FRONT” de pe
una dintre piesele din polistiren
expandat, iar partea din spate a
aparatului cu marcajul „REAR” de pe
cealaltă piesă din polistiren C
expandat(6). Ambalaţi cablul de
alimentare cu current alternativ şi
materialele imprimate în cutia de carton
originală, aşa cum se arată mai jos (7).

k Închideţi cutia de carton şi aplicaţi


bandă de sigilare.

165
D Meniul şi Caracteristicile D

Programarea pe ecran D Tastele meniului D

Aparatul dumneavoastră a fost conceput


pentru a fi simplu de utilizat. Displayul LCD vă
permite programarea pe ecran cu ajutorul
butoanelor din meniu.
Am creat un sistem de instrucţiuni pas cu pas,
listate pe ecran pentru a vă ajută să vă
programaţi aparatul. Urmaţi instrucţiunile şi
vă vor ghida prin selecţiile meniurilor şi
opţiunile programelor.
Accesarea meniului.
Tabel cu meniuri D

Puteţi programa aparatul folosind Tabel Mergeţi la următorul nivel al


Meniu la pagina 168. Aceste pagini cuprind meniului.
selecţiile şi opţiunile de meniu. Acceptarea unei opţiuni.
Apăsaţi Menu (Meniu) şi apoi numere de Ieşiţi din meniu apăsând de
meniu pentru a programa aparatul. mai multe ori.
De exemplu, pentru a seta volumul Beeper Întoarceţi-vă la meniul
la Scazut: anterior.
Derulaţi prin nivelul actual
a Apăsaţi Menu (Meniu), 1, 3, 2. al meniului.

b Apăsaţi a sau b pentru a alege Scazut.

c Apăsaţi OK.
Întoarceţi-vă la nivelul
anterior al meniului sau
Stocarea în memorie D mergeţi la nivelul următor.
Ieşirea din meniu.
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent, şi în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast, Mod
Străinătate) vor fi pierdute. De asemenea, în
timpul unei căderi de tensiune, aparatul va
păstra datele, ora şi toate mesajele de fax din
memorie timp de aproximativ 60 de ore.

166
Meniul şi Caracteristicile

Cum se accesează modul


meniu D

a Apăsaţi Menu (Meniu).

b Alegeţi o opţiune.
„ Apăsaţi tasta 1 pentru meniul Setare
Gener.
D
„ Apăsaţi tasta 2 pentru meniul Fax.
„ Apăsaţi tasta 3 pentru meniul
Copiere.
„ Apăsaţi tasta 4 pentru meniul
Imprimanta.
„ Apăsaţi tasta 5 pentru meniul USB
Direct I/F.
„ Apăsaţi tasta 6 pentru meniul Print
Rapoarte.
„ Apăsaţi tasta 7 pentru meniul Reţea.
„ Apăsaţi tasta 8 pentru meniul Info.
aparat.
„ Apăsaţi tasta 9 pentru meniul
Service. 1
„ Apăsaţi tasta 0 pentru meniul Setare
Initial.
1
Acesta va apărea numai când afişajul LCD
arată un mesaj de eroare.
Puteţi, de asemenea, să derulaţi fiecare
nivel de meniu apăsând tasta a sau b
pentru direcţia pe care o doriţi.

c Apăsaţi OK când opţiunea pe care o


doriţi apare pe afişajul LCD.
Afişajul LCD va arăta următorul nivel de
meniu.

d Apăsaţi tasta a sau b pentru a derula la


următoarea selecţie de meniu.

e Apăsaţi OK.
Când aţi terminat de setat o opţiune,
afişajul LCD va arăta Acceptat.

f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru


a ieşi din modul Meniu.

167
Tabel Meniu D

Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.

Alegeţi şi OK Alegeţi şi OK pentru a pentru a


accepta ieşi

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
1.Setare Gener. 1.Mod Timer — — 0 Sec Setează timpul de 25
revenire în modul
30 Sec. 34
Fax şi ora la care
1 Min aparatul va trece de
la utilizator individual
2 Min.*
la utilizator public,
5 Min. atunci când se
foloseşte Blocarea
Oprit
de siguranţă a
funcţiilor.
2.Hartie 1.Tip Hartie 1.Tava MP Subtire Setează tipul de 25
hârtie din tava MF.
Normal*
Gros
Mai Gros
Transparenta
Hartie Reciclat
2.Tava#1 Subtire Setează tipul de 25
hârtie din tava de
Normal*
hârtie.
Gros
Mai Gros
Transparenta
Hartie Reciclat
3.Tava#2 Subtire Setează tipul de 25
hârtie din tava de
(Acest meniu Normal*
hârtie opţională #2.
apare dacă
Gros
aveţi instalată
tava Mai Gros
opţională #2.)
Hartie Reciclat

168
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
1.Setare Gener. 2.Hartie 2.Dimens.Hartie 1.Tava MP A4* Setează formatul 26
hârtiei din tava MF.
(Continuare) (Continuare) Letter
Legal
Executive
A5
A5 L D
A6
B5
B6
Folio
Oricare
2.Tava#1 A4* Setează formatul 26
hârtiei din tava de
Letter
hârtie.
Executive
A5
A5 L
A6
B5
B6
3.Tava#2 A4* Setează formatul 26
hârtiei din tava de
(Acest meniu Letter
hârtie opţională #2.
apare dacă
Executive
aveţi instalată
tava A5
opţională #2.)
B5
B6
3.Volum 1.Sonerie Oprit Ajustaţi volumul 28
soneriei.
Scazut
Mediu*
Ridicat
2.Beeper Oprit Ajustează nivelul 28
volumului conform
Scazut
beeper-ului.
Mediu*
Ridicat
3.Difuzor Oprit Ajustaţi volumul 28
difuzorului.
Scazut
Mediu*
Ridicat

169
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
1.Setare Gener. 4.Auto Daylight — Pornit* Schimbările pentru 29
timpul de vără / iarnă
(Continuare) Oprit
sunt automate.
5.Ecologie 1.Economie Toner Pornit Măreşte 29
randamentul de
Oprit*
pagină a cartuşului
toner.
2.Timp Hibernare Intervalul variază Păstrează energia. 30
în funcţie de
model.
005Min*
6.Tava Utilizata 1.Copiere Doar Tava#1 Selectează tava care 26
va fi folosită pentru
Doar Tava#2
modul Copiere.
Doar Tava MP
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tray#2 sau T2
apare numai
dacă tava de
hârtie opţională
este instalată.)
2.Fax Doar Tava#1 Selectează tava care 27
va fi folosită pentru
Doar Tava#2
modul Fax.
Doar Tava MP
MP>T1>T2
T1>T2>MP*
(Tray#2 sau T2
apare numai
dacă tava
opţională este
instalată.)
3.Imprimare Doar Tava#1 Selectează tava care 27
va fi folosită pentru
Doar Tava#2
modul Imprimare PC.
Doar Tava MP
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Tray#2 sau T2
apare numai
dacă tava
opţională este
instalată.)

170
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
1.Setare Gener. 7.Contrast LCD — -nnnno+ Setează contrastului 30
LCD.
(Continuare) -nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
8.Protectie 1.Funct. Blocare Poate restricţiona 31 D
funcţia selectată a
aparatului pentru
până la 25 utilizatori
individuali şi toţi
ceilalţi utilizatori
neautorizaţi din
domeniul Public.
2.Setare Blocare Nu permite 35
utilizatorilor
neautorizaţi sa
modifice setările
curente ale
aparatului.
9.Scan Document 1.Dim. SticlScan A4* Ajustează zona de 42
scanare a sticlei
Letter
scannerului la
Legal/Folio formatul
documentului.
2.Dim. fisier 1.Color Mica Puteţi stabili propriile Consultaţi
dumneavoastră Ghidul
Medie*
setări implicite pentru utilizatorului
Mare rata de compresie a de
datelor. software
2.Gri Mica
de pe
Medie* CD-ROM.
Mare
3.Scanare duplex Fibră lungă* Selectează formatul 40
pentru scanare
Fibră scurtă
duplex.

171
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
2.Fax 1.Setare Primire 1.Intarz.Raspuns (00-08) Stabiliţi numărul de 53
sonerii înainte ca aparatul
(doar pentru 02*
dumneavoastră să
modul Fax)
răspundă în mod numi
Fax sau Fax/Tel.
2.Timp Sunet F/T 20 Sec. Stabiliţi o perioadă 53
pseudo/dublu pentru
30 Sec.*
sonerie în modul Fax/Tel.
40 Sec.
70 Sec.
3.Detecteaza Fax Pornit* Primeşte mesaje de fax 54
fără apăsarea tastei Start.
Oprit
4.Cod la Dist. Pornit (l51, #51) Vă permite să răspundeţi 61
la toate apelurile de la un
Oprit*
număr cu interior sau un
telefon extern şi să folosiţi
codurile pentru a porni şi
opri aparatul. Puteţi să
personalizaţi aceste
coduri.
5.Auto Reducere Pornit* Reduce dimensiunea 55
faxurilor recepţionate.
Oprit
6.Primire in Mem Pornit* Păstrează automat în 56
memorie orice fax primit
Oprit
dacă se termină hârtia.
7.Densit. Print -nnnno+ Imprimă mai deschis sau 54
mai închis.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
8.Polling RX Standard* Setează aparatul 78
dumneavoastră pentru a
Siguranta
colabora cu un alt fax.
Timer
9.Fax Rx Imprim. Pornit Imprimă data şi ora de 55
primire în partea de sus a
Oprit*
faxurilor primite.
0.Duplex Pornit Imprimă faxurile primite 55
pe ambele feţe ale hârtiei.
Oprit*
2.Setare Trimite 1.Contrast Auto* Modifică luminozitatea 46
faxurilor pe care le
(doar pentru Luminos
trimiteţi.
modul Fax)
Intunecat

172
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
2.Fax 2.Setare Trimite 2.Rezolutie Fax Standard* Setează rezoluţia 46
standard pentru faxurile
(Continuare) (doar pentru Fina
trimise.
modul Fax)
S.Fina
(Continuare)
Foto
3.Fax Amanat — Setează ora în format de 48
24 h când vor fi trimise
faxurile cu întârziere. D
4.Pachet TX Pornit Faxurile întârziate vor fi 48
trimise pe acelaşi număr
Oprit*
de fax la acelaşi timp, ca
un singur fax.
5.Timp Real TX Fax Urmator:On Trimite un fax fără să 47
utilizeze memoria.
Fax Urmator:Off
Pornit
Oprit*
6.Polled TX Standard* Setează aparatul astfel 78
încât documentul să fie
Siguranta
imprimat pe alt dispozitiv
fax.
7.Setare Pag.0 Fax Urmator:On Trimite automat pagina de 44
introducere programată.
Fax Urmator:Off
Pornit
Oprit*
Imprima Mostra
8.Nota Pagina 0 — Vă permite să setaţi 44
propriile comentarii pe
pagina de introducere.
9.Overseas Mode Pornit Dacă aveţi probleme cu 48
trimiterea faxurilor în
Oprit*
străinătate, setaţi această
opţiune la On (Activat).
3.Agenda 1.Apel One Touch — Memorează până la 40 de 64
numere de Apelare One
Touch pentru a putea
forma apăsând o singură
tastă (şi Start).
2.Apelare Rapida — Memorează până la 300 66
de numere de Apelare
rapidă pentru a putea
forma apăsând doar
câteva taste (şi Start).
3.Setare Grupuri — Setează până la 20 de 68
numere de Grupă pentru
Transmitere.

173
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
2.Fax 4.Setare Raport 1.Raport XMIT Pornit Setează opţiunile iniţiale 81
pentru Raportul de
(Continuare) Pornit+Imagine
verificare a transmisiei.
Oprit*
Oprit+Imagine
2.Perioad.Jurnal Oprit Setează intervalul de timp 82
pentru imprimarea
La Fiec.50 Fax*
automată a Jurnalului de
La fiec. 6 ore faxuri.
La fiec. 12 ore
La fiec. 24 ore
La fiec. 2 zile
La fiec. 7 zile
5.Opr Fax Remote 1.Forward/Stoc Oprit* Setează aparatul 71
dumneavoastră pentru
Redirect. fax
redirecţionarea mesajelor
Stocare Fax de fax, pentru păstrarea
faxurilor primite în
Primire PC Fax
memorie (pentru a le
putea vizualiza după ce vă
întoarceţi la aparat) sau
pentru trimiterea faxurilor
către PC-ul
dumneavoastră.
(Imprimare Backup) Dacă alegeţi Retransmite
Fax sau Recepţionare
Fax pe Calculator, puteţi
să activaţi funcţia de
siguranţă imprimare
Backup.
2.Acces la Dist. ---l Vă permite setarea unui 74
cod propriu pentru
reimprimarea faxurilor.
3.Imprima Docum. — Imprimă faxurile păstrate 56
în memorie.
6.Restr. Apelare 1.Disc de form. Oprit* Puteţi seta aparatul să 37
restricţioneze formarea
Intr.# de 2ori
când se foloseşte
Pornit tastatura.
2.Apel One Touch Oprit* Puteţi seta aparatul să 37
restricţioneze formarea
Intr.# de 2ori
numerelor One Touch.
Pornit
3.Apelare Rapida Oprit* Puteţi seta aparatul să 37
restricţioneze formarea
Intr.# de 2ori
numerelor de Apelare
Pornit rapidă.
4.Server LDAP Oprit* Puteţi seta aparatul să 37
restricţioneze formarea
Intr.# de 2ori
numerelor de server
Pornit LDAP.

174
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
2.Fax 7.Sarcini Ramase — — Puteţi vizualiza ce acţiuni 49
sunt în memorie şi le
(Continuare)
puteţi anula pe cele
nedorite.
0.Diverse 1.Compatibil Inalt* Corectează egalizarea 132
pentru probleme de
Normal
transmisie.
De bază pt VoIP
Furnizorii de servicii VoIP D
oferă suport fax folosind
standarde diverse. Dacă
întâmpinaţi în mod regulat
erori de transmitere a
faxului, alegeţi
De bază pt VoIP.
3.Copiere 1.Calitate — Text Puteţi alege rezoluţia de 88
copiere pentru tipul
Foto
dumneavoastră de
Auto* document.
2.FB Calit. Txt — 1200x600dpi Puteţi modifica la rezoluţie 88
mai mare de copiere
600dpi*
atunci când efectuaţi o
copiere de text cu un
raport 100% folosind
sticla scannerului.
3.Luminozitate — -nnnno+ Setează luminozitatea 89
pentru copii.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.Contrast — -nnnno+ Setează contrastul pentru 89
copii.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+

175
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
4.Imprimanta 1.Emulatie — Auto(EPSON)* Alege modul de emulare Consultaţi
Vizualizare. Ghidul
Auto(IBM)
utilizatorului
HP LaserJet de
software
BR-Script 3
de pe
Epson FX-850 CD-ROM.
IBM Proprinter
2.Optiuni Print 1.Font Intern 1.HP LaserJet Imprimă lista fonturilor
2.BR-Script 3 interne ale aparatului.

2.Configuratie — Imprimă lista setărilor


imprimantei.
3.Printeaza Test — Imprimă o pagină de test.
3.Duplex — Oprit* Activează sau
dezactivează imprimarea
Pornit-pe lung
duplex. De asemenea,
Pornit (pe lat) puteţi selecta imprimarea
duplex cu orientare pe
latura lungă sau cu
orientare pe latura scurtă.
4.Reset Printer — 1.Reseteaza Restabileşte setările
imprimantei la setările
2.Iesire
iniţiale din fabrică.
5.USB Direct I/F 1.Printare dir 1.Dimens.Hartie A4* Setează formatul hârtiei la 97
imprimarea directă de pe
Letter
un suport de stocare USB
Legal Flash.
Executive Formatele A5 L şi A6 nu
sunt disponibile pentru
A5
tava opţională #2.
A5 L
A6
B5
B6
Folio
2.Suport Imprim Subtire Setează tipul de suport la 97
imprimarea directă de pe
Normal*
un suport de stocare USB
Gros Flash.
Mai Gros
Hartie Reciclat

176
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
5.USB Direct I/F 1.Printare dir 3.Pag Multiple 1în1* Setează stilul de pagină la 97
imprimarea mai multor
(Continuare) 2în1
pagini direct de pe un
4în1 suport de stocare USB
Flash.
9în1
16în1
25în1 D
1 în 2x2 pagini
1 în 3x3 pagini
1 în 4x4 pagini
1 în 5x5 pagini
4.Orientare Portret* Setează orientarea paginii 97
la imprimarea directă de
Landscape
pe un suport de stocare
USB Flash.
5.Asamblare Pornit* Activează sau 97
dezactivează colaţionarea
Oprit
paginilor la imprimarea
directă de pe un suport de
stocare USB Flash.
6.Calit. Imprim. Normal* Setează opţiunea de 97
calitate a imprimării la
Fin
imprimarea directă de pe
un suport de stocare USB
Flash.
7.Opţiune PDF Document* Setează opţiunea PDF de 97
imprimare sau de
Doc&Instruct
neimprimare a
Doc&caract mob comentariilor (Markup)
sau ştampilelor din fişierul
PDF împreună cu textul.
8.Index Print Simplu* Setează opţiunea de 97
imprimare a indexului, în
Detaliat
format simplu sau detaliat.
2.Scan. la USB 1.Rezoluţie Color 100 dpi* Setează rezoluţia la Consultaţi
trimiterea datelor scanate Ghidul
Color 200 dpi
pe un suport de stocare utilizatorului
Color 300 dpi USB Flash. de
software
Color 600 dpi
de pe
Gri 100 dpi CD-ROM.
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
2.Nume fişier — Introduceţi numele
fişierului de date scanate.

177
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
6.Print Rapoarte 1.Verific. XMIT 1.Apare pe LCD — Imprimă un raport 82
Verificare transmisie
2.Imprima Raport —
pentru ultima transmisie.
2.Lista Ajutor — — Imprimă Lista de ajutor 82
pentru vizualizare rapidă
a modului de programare
rapidă a aparatului.
3.List Indx Tel. 1.Numeric — Tipăreşte o listă cu 82
numele şi numerele
2.Alfabetic
stocate în memoria
One Touch şi Apelare
rapidă, în ordine numerică
sau alfabetică.
4.Jurnal Fax — — Listează informaţii despre 82
ultimele 200 de faxuri
recepţionate şi trimise.
(TX înseamnă Trimis. RX
înseamnă Recepţionat.)
5.Setari Utiliz. — — Listează setările 82
dumneavoastră
6.Config.retea — — Listează setările de reţea. 82
7.Forma Comanda — — Puteţi imprima o comandă 82
pentru accesorii pe care o
puteţi apoi transmite
dealerului dumneavoastră
Brother.

178
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
7.Reţea 1.TCP/IP 1.Metodă restart Auto* Alege metoda de Consultaţi
PORNIRE care vă Ghidul
(MFC-8880DN) Static
convine cel mai mult. utilizatorului
RARP de
reţea
BOOTP
de pe
DHCP CD-ROM.
2.Adresa IP [000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Introduceţi adresa IP. D
3.Masca Subnet [000-255]. [000-255]. Introduceţi masca de
[000-255]. [000-255] subreţea.
4.Poarta Acces [000-255]. [000-255]. Introduceţi adresa
[000-255]. [000-255] Gateway.
5.Nume Nod BRNXXXXXXXXXXXX Introduceţi numele
Nodului.
6.Config WINS Auto* Alegeţi modul de
configurare WINS.
Static
7.Server WINS (Primar) Specifică adresa
serverului primar şi
[000-255]. [000-255].
secundar WINS.
[000-255]. [000-255]
(Secundar)
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
8.Server DNS (Primar) Specifică adresa IP a
serverului primar sau
[000-255]. [000-255].
secundar DNS.
[000-255]. [000-255]
(Secundar)
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
9.APIPA Pornit* Alocă automat o
adresă de IP din
Oprit
intervalul local de
adrese de legătură.
0.IPv6 Pornit Activaţi sau
dezactivaţi protocolul
Oprit*
IPv6. Dacă doriţi să
folosiţi protocolul
IPv6, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
pentru informaţii
suplimentare.

179
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
7.Reţea 2.Ethernet — Auto* Alege modul de Consultaţi
conectare la Ghidul
(MFC-8880DN) 100B-FD
Ethernet. utilizatorului
(Continuare) 100B-HD de
reţea
10B-FD
de pe
10B-HD CD-ROM.
3.E-mail/IFAX 1.Adresa Mail — — Introduceţi adresa de
e-mail. (Până la 60
de caractere)
2.Config. server 1.SMTP Server Nume? Introduceţi adresa
serverului SMTP.
(Până la 64 de
caractere)
Adresa IP?
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
2.Port SMTP [00001-65535] Introduceţi numărul
portului POP3.
3.Auth. SMTP Lipsă* Selectează metoda
de securizare pentru
SMTP-AUTH
notificări prin e-mail.
POP bef.SMTP
4.POP3 Server Nume? Introduceţi adresa
serverului POP3.
(Până la 64 de
caractere)
Adresa IP?
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
5.Port POP3 [00001-65535] Introduceţi numărul
portului POP3.
6.Nume Mailbox — Introduceţi numele
cutiei poştale. (Până
la 60 de caractere)
7.Parola Mailbox — Introduceţi parola de
conectare la serverul
POP3. (Până la 32
de caractere)
8.APOP Pornit Activează sau
dezactivează APOP.
Oprit*
3.Setez Mail RX 1.Auto Polling Pornit* Verifică automat
serverul POP3
Oprit
pentru mesaje noi.

180
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
7.Reţea 3.E-mail/IFAX 3.Setez Mail RX 2.Frecventa Pool 10Min* Setează intervalul de Consultaţi
timp pentru Ghidul
(MFC-8880DN) (Continuare) (Continuare) (01-60)
verificarea automată utilizatorului
(Continuare) a serverului POP3 de
pentru mesaje noi. reţea
de pe
3.Header Toate Selectează
conţinutul antetului CD-ROM.
Subiect+De la+La
Nici unul*
de corespondenţă
care se imprimă.
D
4.Sterg.Er.Mail Pornit* Şterge automat
erorile de e-mail.
Oprit
5.Notificare Pornit Primeşte mesaje de
notificare.
MDN
Oprit*
4.Setez Mail TX 1.Subiect Exped. — Afişează subiectul
ataşat la datele de
fax Internet.
2.Limita Dimens. Pornit Limitează
dimensiunea
Oprit*
documentelor e-mail.
3.Notificare Pornit Trimite mesaje de
notificare.
Oprit*
5.Setez Retransm 1.Rezv.Broadcast Pornit Retransmite un
document către alt
Oprit*
aparat de fax.
2.Rezerv.Domeniu RezervareXX: Înregistrează numele
domeniului.
3.Raport Rezerv. Pornit Imprimă raportul
Transmisie cu
Oprit*
redirecţionare.
4.Scan.si e-mail — — Color 100 dpi* Alege formatul de
fişier pentru a trimite
Color 200 dpi
datele scanate prin
Color 300 dpi e-mail.
Color 600 dpi
Gri 100 dpi
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi

181
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
7.Reţea 5.Scan.catre FTP — Color 100 dpi* Alege formatul de Consultaţi
fişier pentru a trimite Ghidul
(MFC-8880DN) Color 200 dpi
datele scanate prin utilizatorului
(Continuare) Color 300 dpi FTP. de
reţea
Color 600 dpi
de pe
Gri 100 dpi CD-ROM.
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
6.Scan.în retea — Color 100 dpi* Puteţi scana un
document alb-negru
Color 200 dpi
sau color direct pe un
Color 300 dpi server CIFS din
reţeaua
Color 600 dpi
dumneavoastră
Gri 100 dpi locală sau de pe
Internet.
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
7.Fax la Server — Pornit Puteţi memora o
adresă prefix/sufix în
Oprit*
aparat şi trimite un
document dintr-un
sistem de servere de
faxuri.
8.Time Zone — UTCXXX:XX Setează fusul orar
pentru ţara
dumneavoastră.
0.Resetare retea 1.Reseteaza 1.Da — Restabileşte toate
setările de reţea la
2.Nu
setările implicite din
fabrică.
2.Iesire —

182
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
7.Reţea 1.LAN cu fir 1.TCP/IP 1.Metodă restart Auto* Alege metoda de Consultaţi
PORNIRE care vă Ghidul
(MFC-8890DW) Static
convine cel mai mult. utilizatorului
RARP de
reţea
BOOTP
de pe
DHCP CD-ROM.
2.Adresa IP [000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
Introduceţi adresa IP. D
3.Masca Subnet [000-255]. [000-255]. Introduceţi masca de
[000-255]. [000-255] subreţea.
4.Poarta Acces [000-255]. [000-255]. Introduceţi adresa
[000-255]. [000-255] Gateway.
5.Nume Nod BRNXXXXXXXXXXXX Introduceţi numele
Nodului.
6.Config WINS Auto* Alegeţi modul de
configurare WINS.
Static
7.Server WINS (Primar) Specifică adresa
serverului primar şi
[000-255]. [000-255].
secundar WINS.
[000-255]. [000-255]
(Secundar)
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
8.Server DNS (Primar) Specifică adresa IP a
serverului primar sau
[000-255]. [000-255].
secundar DNS.
[000-255]. [000-255]
(Secundar)
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
9.APIPA Pornit* Alocă automat o
adresă de IP din
Oprit
intervalul local de
adrese de legătură.
0.IPv6 Pornit Activaţi sau
dezactivaţi protocolul
Oprit*
IPv6. Dacă doriţi să
folosiţi protocolul
IPv6, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
pentru informaţii
suplimentare.

183
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
7.Reţea 1.LAN cu fir 2.Ethernet — Auto* Alege modul de Consultaţi
conectare la Ghidul
(MFC-8890DW) (Continuare) 100B-FD
Ethernet. utilizatorului
(Continuare) 100B-HD de
reţea
10B-FD
de pe
10B-HD CD-ROM.
3.Setari Init. — 1.Reseteaza Restabiliţi setarea de
reţea prin cablu la
2.Iesire
setările implicite din
fabrică.
4.Conex. Activat — Pornit* Activaţi sau
dezactivaţi manual
Oprit
reţeaua LAN cu
cablu.
2.WLAN 1.TCP/IP 1.Metodă restart Auto* Alege metoda de
PORNIRE care vă
Static
convine cel mai mult.
RARP
BOOTP
DHCP
2.Adresa IP [000-255]. [000-255]. Introduceţi adresa IP.
[000-255]. [000-255]
3.Masca Subnet [000-255]. [000-255]. Introduceţi masca de
[000-255]. [000-255] subreţea.
4.Poarta Acces [000-255]. [000-255]. Introduceţi adresa
[000-255]. [000-255] Gateway.
5.Nume Nod BRWXXXXXXXXXXXX Introduceţi numele
Nodului.
6.Config WINS Auto* Alegeţi modul de
configurare WINS.
Static
7.Server WINS (Primar) Specifică adresa
serverului primar şi
[000-255]. [000-255].
secundar WINS.
[000-255]. [000-255]
(Secundar)
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
8.Server DNS (Primar) Specifică adresa IP a
serverului primar sau
[000-255]. [000-255].
secundar DNS.
[000-255]. [000-255]
(Secundar)
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]

184
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
7.Reţea 2.WLAN 1.TCP/IP 9.APIPA Pornit* Alocă automat o Consultaţi
adresă de IP din Ghidul
(MFC-8890DW) (Continuare) (Continuare) Oprit
intervalul local de utilizatorului
(Continuare) adrese de legătură. de
reţea
0.IPv6 Pornit Activaţi sau
de pe
dezactivaţi protocolul
Oprit*
IPv6. Dacă doriţi să CD-ROM.
folosiţi protocolul
IPv6, vizitaţi
D
http://solutions.brother.com/
pentru informaţii
suplimentare.
2.Setare Wizard Pornit — Puteţi configura
serverul de
Oprit
imprimare.
3.SES/WPS/AOSS Pornit — Puteţi configura uşor
setările reţelei fără fir
Oprit
folosind metoda
apăsării unui buton.
4.WPS cu cod PIN Pornit — Puteţi configura uşor
setările reţelei fără fir
Oprit
folosind metoda
WPS cu un cod PIN.
5.Status WLAN 1.Status Activ(11b) Puteţi vedea starea
actuală a reţelei fără
Activ(11g)
fir.
Conex.LAN Activa
WLAN OFF
AOSS activ
Conect nereuşită
2.Semnal Solid Puteţi vedea puterea
actuală a semnalului
Mediu
reţelei fără fir.
Slab
Deloc
3.SSID — Puteţi vedea SSID
curent.
4.Comm. Mode Ad-hoc Puteţi vedea modul
de comunicare
Infrastructura
curent.

185
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
7.Reţea 2.WLAN 6.Setari Init. 1.Reseteaza Restabiliţi setarea de Consultaţi
reţea fără fir la Ghidul
(MFC-8890DW) (Continuare) 2.Iesire
setările implicite din utilizatorului
(Continuare) fabrică. de
reţea
de pe
CD-ROM.
7.WLAN Activ Pornit Activaţi sau
dezactivaţi manual
Oprit*
reţeaua LAN fără fir.
3.E-mail/IFAX 1.Adresa Mail — — Introduceţi adresa de
e-mail. (Până la 60
de caractere)
2.Config. server 1.SMTP Server Nume? Introduceţi adresa
serverului SMTP.
(Până la 64 de
caractere)
Adresa IP?
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
2.Port SMTP [00001-65535] Introduceţi numărul
portului POP3.
3.Auth. SMTP Lipsă* Selectează metoda
de securizare pentru
SMTP-AUTH
notificări prin e-mail.
POP bef.SMTP
4.POP3 Server Nume? Introduceţi adresa
serverului POP3.
(Până la 64 de
caractere)
Adresa IP?
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
5.Port POP3 [00001-65535] Introduceţi numărul
portului POP3.
6.Nume Mailbox — Introduceţi numele
cutiei poştale. (Până
la 60 de caractere)
7.Parola Mailbox — Introduceţi parola de
conectare la serverul
POP3. (Până la 32
de caractere)
8.APOP Pornit Activează sau
dezactivează APOP.
Oprit*
3.Setez Mail RX 1.Auto Polling Pornit* Verifică automat
serverul POP3
Oprit
pentru mesaje noi.

186
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
7.Reţea 3.E-mail/IFAX 3.Setez Mail RX 2.Frecventa Pool 10Min* Setează intervalul de Consultaţi
timp pentru Ghidul
(MFC-8890DW) (Continuare) (Continuare) (01-60)
verificarea automată utilizatorului
(Continuare) a serverului POP3 de
pentru mesaje noi. reţea
de pe
CD-ROM.
3.Header Toate Selectează
conţinutul antetului
D
Subiect+De la+La
de corespondenţă
Nici unul* care se imprimă.
4.Sterg.Er.Mail Pornit* Şterge automat
erorile de e-mail.
Oprit
5.Notificare Pornit Primeşte mesaje de
notificare.
MDN
Oprit*
4.Setez Mail TX 1.Subiect Exped. — Afişează subiectul
ataşat la datele de
fax Internet.
2.Limita Dimens. Pornit Limitează
dimensiunea
Oprit*
documentelor e-mail.
3.Notificare Pornit Trimite mesaje de
notificare.
Oprit*
5.Setez Retransm 1.Rezv.Broadcast Pornit Retransmite un
document către alt
Oprit*
aparat de fax.
2.Rezerv.Domeniu RezervareXX: Înregistrează numele
domeniului.
3.Raport Rezerv. Pornit Imprimă raportul
Transmisie cu
Oprit*
redirecţionare.
4.Scan.si e-mail — — Color 100 dpi* Alege formatul de
fişier pentru a trimite
Color 200 dpi
datele scanate prin
Color 300 dpi e-mail.
Color 600 dpi
Gri 100 dpi
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi

187
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
7.Reţea 5.Scan.catre FTP — Color 100 dpi* Alege formatul de Consultaţi
fişier pentru a trimite Ghidul
(MFC-8890DW) Color 200 dpi
datele scanate prin utilizatorului
(Continuare) Color 300 dpi FTP. de
reţea
Color 600 dpi
de pe
Gri 100 dpi CD-ROM.
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
6.Scan.în retea — Color 100 dpi* Puteţi scana un
document alb-negru
Color 200 dpi
sau color direct pe un
Color 300 dpi server CIFS din
reţeaua
Color 600 dpi
dumneavoastră
Gri 100 dpi locală sau de pe
Internet.
Gri 200 dpi
Gri 300 dpi
A/N 200 dpi
A/N 200x100 dpi
7.Fax la Server — Pornit Puteţi memora o
adresă prefix/sufix în
Oprit*
aparat şi trimite un
document dintr-un
sistem de servere de
faxuri.
8.Time Zone — UTCXXX:XX Setează fusul orar
pentru ţara
dumneavoastră.
0.Resetare retea 1.Reseteaza 1.Da — Restabileşte toate
setările de reţea la
2.Nu
setările implicite din
fabrică.
2.Iesire —

188
Meniul şi Caracteristicile

Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina


principal
8.Info. aparat 1.Nr.Serial — — Puteţi să verificaţi 162
numărul de serie al
aparatului.
2.Contor — Total Puteţi să verificaţi 162
numărul total de pagini
Fax/Lista
imprimate de aparat până
Copiere în prezent.
Imprimare D
3.Viata Compon. 1.Cilindru — Puteţi să verificaţi 162
procentul duratei de viaţă
2.Cuptor
rămase a unei
3.Laser componente a aparatului.
4.Kit Alim. MF Kit Alim. 2 apare
numai dacă este instalată
5.Kit Alim. 1
tava opţională LT 5300.
6.Kit Alim. 2

189
Meniul Submeniu Alegerea Meniului Opţiuni Descrieri Pagina
principal
0.Setare Initial 1.Mod Primire — Numai Fax* Alegeţi metoda de primire 51
care vă convine cel mai
Fax/Tel
mult.
TAD Extern
Manual
2.Data&Ora — — Listează data şi ora pe Consultaţi
displayul LCD şi în Ghidul de
anteturile pe care le instalare
trimiteţi. rapidă.
3.ID Statie — Fax: Setează numele şi faxul
dumneavoastră să apară
Tel:
pe fiecare pagină.
Nume:
4.Ton/Puls — Ton* Alege modul de formare.
Puls
5.Ton Apel — Detectare Puteţi scurta pauza de 132
detectare a tonului de
Fara Detectare*
formare.
6.Set.Linie Tel. — Normal* Selectaţi tipul liniei 57
telefonice.
ISDN
PBX
7.Resetare 1.Retea 1.Reseteaza Puteţi reseta serverul de 163
imprimare la valorile
2.Iesire
implicite din fabrică – de
exemplu parola şi
informaţiile de adresă IP.
2.Adresa & fax 1.Reseteaza Restabileşte toate 163
numerele de telefon şi
2.Iesire
setările de fax.
3.Toate setarile 1.Reseteaza Restabileşte toate setările 163
aparatului la setările
2.Iesire
implicite din fabrică.
0.Limba Locala — (Alegeţi limba dvs.) Vă permite să schimbaţi Consultaţi
limba de afişare pe LCD în Ghidul de
funcţie de ţară. instalare
rapidă.

190
Meniul şi Caracteristicile

Introducerea de text D

Când setaţi anumite selecţii ale meniului, ca de pildă identificatorul staţiei, trebuie să scrieţi
caractere text. Tastele numerice au litere marcate pe acestea. Tastele: 0, # şi l nu au litere
imprimate deoarece sunt folosite pentru caractere speciale.
Apăsaţi tasta corespunzătoare a tastaturii de numărul de ori prezentat în tabelul de referinţă
pentru a accesa caracterul pe care îl doriţi.

Apăsaţi o dată de două de de de cinci de de de de


D
tasta ori trei ori patru ori şase ori şapte opt ori nouă
ori ori ori
1 @ . / 1 @ . / 1 @
2 a b c A B C 2 a b
3 d e f D E F 3 d e
4 g h i G H I 4 g h
5 j k l J K L 5 j k
6 m n o M N O 6 m n
7 p q r s P Q R S 7
8 t u v T U V 8 t u
9 w x y z W X Y Z 9

Pentru selecţiile de meniu care nu permit selectarea caracterelor minuscule, folosiţi acest tabel
de referinţă.

Apăsaţi o dată de două ori de de patru ori de cinci ori


tasta trei ori
2 A B C 2 A
3 D E F 3 D
4 G H I 4 G
5 J K L 5 J
6 M N O 6 M
7 P Q R S 7
8 T U V 8 T
9 W X Y Z 9

Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu în numărul de fax apăsaţi c o dată, între numere. Pentru a introduce
un spaţiu într-un nume apăsaţi c de două ori, între litere.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect o literă şi doriţi să o schimbaţi, apăsaţi d pentru a muta cursorul la
caracterul incorect şi apoi apăsaţi Clear/Back (Şterge/Înapoi).

191
Repetarea literelor
Pentru a introduce o literă de pe acelaşi buton ca şi litera precedentă apăsaţi c pentru a deplasa
cursorul la dreapta înainte de a apăsa din nou butonul.
Caractere şi simboluri speciale
Apăsaţi l, # sau 0, apoi apăsaţi d sau c pentru a deplasa cursorul la simbolul sau caracterul dorit.
Apăsaţi OK pentru a îl selecta. Simbolurile şi caracterele de mai jos vor apărea în funcţie de
selecţia din meniu.

Apăsaţi l pentru (spaţiu) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m


Apăsaţi # pentru :;<=>?@[]^_\~‘|{}
Apăsaţi 0 pentru (Pentru modelul prin cablu)
ĂÎÂŞŢ0
(Pentru modelul fără fir)
ĂÎÂŞŢ0\{|}~

192
E Specificaţii E

Generalităţi E

Tipul Imprimantei Laser


Metoda de imprimare Electrofotografie prin scanare cu undă laser semiconductor
Capacitatea Memoriei 64 MB
LCD (display cu cristale 22 caractere × 5 linii
lichide) E
Sursa de Alimentare 220 - 240 V 50/60 Hz
Consumul de Energie Vârf: 1080 W mediu
Copiere: Medie 680 W 1
Hibernare: (MFC-8880DN) Medie 18 W
(MFC-8890DW) Medie 19 W
Aşteptare: Medie 85 W
1
Când se efectuează o copie de pe o coală.
Dimensiuni

Masă Cu unitate de 18,6 kg


cilindru/toner
Nivel de zgomot Putere de sunet
Utilizare (Copiere) 1: LwAd = 6,54 Bell
Echipamentele de birou cu LwAd > 6,30 Bell (A) nu sunt
adecvate pentru utilizare în încăperi unde se efectuează în
principal muncă intelectuală. Astfel de echipamente trebuie
amplasate în încăperi separate datorită emisiilor de zgomot.
Aşteptare: LwAd = 4,0 Bell
Presiune sonoră
Operare (Copiere): LPAm 56 dB (A)
Aşteptare: LPAm 30 dB (A)
1
Măsurătoare conformă cu standardul ISO9296.

193
Temperatură Operare: 10 până la 32,5 °C
Păstrare: 5 până la 35 °C
Umiditate Operare: 20 până la 80% (fără condens)
Păstrare: 10 până la 90% (fără condens)
ADF (încărcător automat de Până la 50 pagini (în stivă) [80 g/m2]
documente)
Mediul recomandat pentru cele mai bune rezultate:
Temperatură: 20 până la 30 °C
Umiditate: 50% - 70%
Hârtie: Xerox Premier TCF 80 g/m2 sau Xerox
Business 80 g/m2
Tavă de hârtie 250 coli [80 g/m2]
Tava 2 (opţiune) 250 coli [80 g/m2]

194
Specificaţii

Suporturi de imprimare E

Intrare hârtie Tavă de hârtie


„ Tipul hârtiei: Hârtie subţire, Hârtie obişnuită, Hârtie
pentru corespondenţă, Folii transparente 1
sau Hârtie reciclată
„ Format hârtie: Letter, A4, B5 (ISO), A5, A5 (latura lungă),
B6 (ISO), A6 şi Executive
„ Densitate hârtie: 60 până la 105 g/m2
E
„ Capacitate maximă tavă Până la 250 de coli de 80 g/m2 Hârtie
hârtie: obişnuită

Tava multifuncţională (tava MF)


„ Tip hârtie: Hârtie subţire, Hârtie obişnuită, Hârtie
groasă, Hârtie pentru corespondenţă, Folii
transparente, Hârtie reciclată, Plicuri sau
Etichete 1
„ Format hârtie: Lăţime: 69,8 până la 216 mm
Lungime:116 până la 406,4 mm
„ Densitate hârtie: 60 până la 163 g/m2
„ Capacitate maximă tavă Până la 50 de coli de 80 g/m2 Hârtie
multifuncţională: obişnuită
Până la 3 plicuri
1
Pentru folii transparente sau etichete, vă recomandăm să îndepărtaţi paginile imprimate din tava de ieşire a hârtiei
imediat după ce ies din aparat, pentru a evita posibilitatea de pătare.

Tava 2 (opţiune)
„ Tip hârtie: Hârtie subţire, Hârtie obişnuită, Hârtie
pentru corespondenţă, sau Hârtie reciclată
„ Format hârtie: Letter, A4, B5 (ISO), A5, B6 (ISO) şi
Executive
„ Densitate hârtie: 60 până la 105 g/m2
„ Capacitate maximă tavă Până la 250 de coli de 80 g/m2 Hârtie
hârtie: obişnuită

195
Ieşire hârtie Tavă ieşire Până la 150 de coli (eliberarea foilor
imprimate cu faţa în jos în tava de ieşire a
hârtiei)
Tavă ieşire spate 1 coală (eliberarea foilor imprimate cu faţa
în sus în tava de ieşire din spate)

Imprimare „ Format hârtie A4


duplex „ Duplex manual Da
„ Duplex automat Da

196
Specificaţii

Fax E

Compatibilitate ITU-T (Sector de standardizare a comunicaţiei din partea


Uniunii internaţionale a telecomunicaţiilor) Super Group 3
Fax duplex (recepţionare) Da
Sistem codificare MH/MR/MMR/JBIG
Viteză modem Revenire automată: 33.600 bps
Dimensiune document O Lăţime ADF: 148 până la 215,9 mm
singură faţă Înălţime ADF: 148 până la 355,6 mm E
Lăţime sticlă scanner: Max. 215,9 mm
Înălţime sticlă scanner: Max. 355,6 mm
Dimensiune document 2 feţe Lăţime ADF: 148 până la 215,9 mm
(duplex) Înălţime ADF: 148 până la 297,0 mm
Lăţime scanare Max. 208 mm
Lăţime imprimare Max. 208 mm
Nuanţe de gri 8 biţi niveluri
Tipuri comunicare Standard, Securizată, Temporizată, Secvenţială
Control contrast Automat/Luminos/Întunecat (setare manuală)
Rezoluţie Orizontală: 8 puncte/mm
Verticală:
„ Standard: 3,85 linii/mm
„ Fină: 7,7 linii/mm
„ Foto: 7,7 linii/mm
„ Superfină: 15,4 linii/mm
Apelare One Touch 40 (20 × 2)
Apelare rapidă 300 staţii
Grupuri Până la 20
Transmitere 390 staţii
Reapelare automată 3 ori la intervale de 5 minute
Întârziere sonerie 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 sau 8 sonerii
Sursă comunicaţii Reţea telefonică publică comutată
Transmisie din memorie Până la 600 1/500 2 pagini
Recepţie fără hârtie Până la 600 1/500 2 pagini
1
„Pagini” se referă la „Schema standard Brother nr.1” (o scrisoare comercială tipică, rezoluţie standard, cod JBIG).
Specificaţiile şi materialele imprimate pot fi schimbate fără notificare prealabilă.
2 „Pagini” se referă la „Tabel de test ITU-T (Sector de standardizare a comunicaţiei din partea Uniunii internaţionale a
telecomunicaţiilor) nr.1” (o scrisoare comercială tipică, rezoluţie standard, cod JBIG). Specificaţiile şi materialele
imprimate pot fi schimbate fără notificare prealabilă.

197
Copiere E

Culoare/Monocrom Monocrom
Dimensiune document o Lăţime ADF: 148 până la 215,9 mm
singură faţă
Lungimea ADF: 148 până la 355,6 mm
Lăţime sticlă scanner: Max. 215,9 mm
Lungimea sticlei Max. 355,6 mm
scanerului:
Dimensiune document 2 feţe Lăţime ADF: 148 până la 215,9 mm
(duplex) Lungimea ADF: 148 până la 297,0 mm
Lăţime copie: Max. 210 mm
Copii multiple Teancuri sau pachete de până la 99 pagini
Reducere/Mărire de la 25% la 400% (în trepte de 1%)
Rezoluţie Max. 1.200 × 600 dpi (imprimare) 1
Timp de pauză la prima copie Mai puţin de 10,5 secunde 2 (din modul Gata de operare)

1
1200 × 600 dpi la copiere cu calitate Text, raport 100% şi de pe sticla scannerului.
2
Timpul de pauză la prima copie poate varia în funcţie de timpul de încălzire a lămpii scanerului.

198
Specificaţii

Scanare E

Color/Monocrom Da/Da
Scanare duplex Da
Compatibilitate TWAIN Da (Windows® 2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară 1
Compatibilitate WIA Da (Windows® XP/Windows Vista®)
Adâncime culoare 24 biţi color
E
Rezoluţie Până la 19.200 × 19.200 dpi (interpolat) 2
Până la 600 × 2.400 dpi (optic) 2(de la sticla scanerului)
Până la 600 × 1.200 dpi (optic) 2(de la ADF)
Dimensiune document o Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm
singură faţă Lungimea ADF: 148,0 până la 355,6 mm
Lăţime sticlă scanner: Max. 215,9 mm
Lungimea sticlei Max. 355,6 mm
scanerului:
Dimensiune document 2 Lăţime ADF: 148,0 până la 215,9 mm
feţe (duplex) Lungimea ADF: 148,0 până la 297,0 mm
Lăţime scanare Max. 212 mm
Nuanţe de gri 8 biţi niveluri
1
Pentru cele mai recente actualizări ale driverelor, vizitaţi http://solutions.brother.com/
2 Scanare la maxim 1.200 × 1.200 dpi cu driver WIA în Windows® XP/Windows Vista® (rezoluţia de până la 19.200 ×
19.200 dpi poate fi aleasă folosind utilitarul de scanner Brother)

199
Imprimare E

Emulări PCL6, BR-Script3 (PostScript®3), IBM Pro-Printer XL, Epson FX-850


Driver imprimantă Driver pe computer gazdă pentru Windows® 2000 Professional/
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/
Windows Server® 2008 1

BR-Script3 (fişier PPD) pentru Windows® 2000 Professional/


XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/
Windows Server® 2008 1

Macintosh® Printer Driver pentru Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune


ulterioară 2
BR-Script3 (fişier PPD) pentru Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune
ulterioară 2
Rezoluţie 1.200 dpi, HQ1200 (2.400 × 600 dpi), 600 dpi, 300 dpi
Viteză imprimare Până la 30 pagini/minut (format A4) 3
pentru simplex
Viteză imprimare Până la 13 feţe/minut
pentru duplex
Timp de pauză la Mai puţin de 8,5 secunde (din starea Gata de operare şi din tava
prima imprimare standard)
1
Imprimare numai prin reţea
2
Pentru cele mai recente actualizări ale driverelor, vizitaţi http://solutions.brother.com/
3
Viteza de imprimare se poate schimba în funcţie de tipul de document pe care îl imprimaţi.

200
Specificaţii

Interfeţe E

Paralelă Cablu paralel bidirecţional ecranat conform cu IEEE 1284 şi nu mai


lung de 2,0 m. 1

USB Folosiţi un cablu de interfaţă USB 2.0 (tip A/B) nu mai lung de
2,0 m. 2 3

Cablu LAN Folosiţi un cablu Ethernet UTP din categoria 5 sau superioară. E

LAN fără fir Aparatul dumneavoastră acceptă comunicaţia fără fir IEEE 802.11b/g
(MFC-8890DW) cu reţeaua LAN fără fir folosind un mod Infrastructură LAN sau o
conexiune fără fir Peer-to-Peer în mod ad-hoc.
1 Cablul paralel nu este acceptat în cazul Window Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition
şi Windows Server® 2008.
2 Aparatul are o interfaţă Hi-Speed USB 2.0. Aparatul poate fi conectat şi la un computer care are o interfaţă USB 1.1.
3
Porturile USB de la terţi producători nu sunt acceptate pentru Macintosh®.

201
Funcţia Imprimare directă E

Compatibilitate PDF versiunea 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (creat de driverul de
imprimantă Brother), TIFF (scanat de toate modelele Brother MFC
sau DCP), PostScript®3™ (creat de driverul de imprimantă Brother
BR-Script 3), XPS versiunea 1.0.
1 Nu sunt acceptate datele PDF care includ fişiere de imagine JBIG2, fişiere de imagine JPEG2000 sau fişiere pentru
folii transparente.

202
Specificaţii

Cerinţe privind computerul E

Cerinţe minime de sistem şi funcţii de software PC acceptate


Platformă computer Viteză minimă Capacitate Capacitate Spaţiu disc Funcţii Interfaţă
şi versiune sistem procesor minimă RAM pentru instalare software PC
de operare RAM recom Pentru Pentru PC acceptată 3
andată drivere aplicaţii acceptate

Sistem Windows® Intel® Pentium® 64 MB 256 MB 150 MB 310 MB Imprimare, USB,


de 2000 II sau echivalent Fax PC 4, 10/100
operare Scanare
Professional 5 Base-Tx E
Windows® 1 (Ethernet),
Wireless
802.11 b/g
(MFC-8890DW),
Paralelă
Windows ® 128 MB
XP
Home® 2 5
Windows®
XP
Professional 2 5
Windows® procesor 256 MB 512 MB
XP acceptat pe 64
Professional de biţi (Intel®64
x64 sau AMD64)
Edition 2
Windows procesor 512 MB 1 GB 500 MB 500 MB USB,
Vista® 2 acceptat pe 64
10/100
biţi Intel® Base-Tx
Pentium® 4 sau (Ethernet),
echivalent
Wireless
(Intel®64 sau 802.11 b/g
AMD64) (MFC-8890DW)

203
Sistem Windows Intel® Pentium® 256 MB 512 MB 50 MB N/A Imprimare 10/100
de Server® III sau Base-Tx
operare 2003 echivalent (Ethernet),
Windows® 1 (imprimare Wireless
numai 802.11 b/g
prin (MFC-8890DW)
reţea)
Windows procesor
Server® acceptat pe 64
2003 x64 de biţi (Intel®64
Edition sau AMD64)
(imprimare
numai
prin
reţea)
Windows procesor 512 MB 2 GB
Server® acceptat pe 64
2008 biţi Intel®
(imprimare Pentium® 4 sau
numai echivalent
prin
(Intel®64 sau
reţea)
AMD64)
Sistem Mac OS® PowerPC 128 MB 256 MB 80 MB 400 MB Imprimare, USB,
de X 10.3.9 - G4/G5, Trimitere
10/100
operare 10.4.3 PowerPC G3 fax pe
Base-Tx
Macintosh® 350 MHz PC 4, (Ethernet),
Mac OS® PowerPC 512 MB 1 GB Scanare
Wireless
X 10.4.4 G4/G5,
802.11 b/g
sau o procesor Intel® (MFC-8890DW)
versiune Core™
ulterioară
1 Internet Explorer® 5.5 sau o versiune ulterioară.
2
Scanare la maxim 1200 x 1200 dpi cu driver WIA în Windows® XP/Windows Vista® (rezoluţie de până la 19200 x
19200 dpi poate fi aleasă folosind utilitarul de scanner Brother).
3
Porturile USB de la terţi producători nu sunt acceptate.
4
Fax PC acceptă numai alb-negru.
5
PaperPort™ 11SE acceptă Microsoft® SP4 sau o versiune ulterioară pentru Windows® 2000 şi SP2 sau o versiune
ulterioară pentru XP.

Pentru cele mai recente actualizări ale driverelor, vizitaţi http://solutions.brother.com


Toate mărcile comerciale, numele de mărci şi numele de produse sunt proprietatea companiilor
respective.

204
Specificaţii

Articole consumabile E

Durată de viaţă a cartuşului Cartuş de toner standard:


de toner
TN-3230: Aprox. 3.000 pagini (A4) 1
Cartuş de toner cu randament
sporit:
TN-3280: Aprox. 8.000 pagini (A4) 1
Unitate de cilindru DR-3200: Aprox. 25.000 pagini (A4) 2 E
1
Randamentul aproximativ al cartuşului este declarat în conformitate cu ISO/IEC 19752.
2
Randamentul cilindrului este aproximativ şi poate varia în funcţie de tipul de utilizare.

205
Reţea prin cablu Ethernet E

Nume model placă NC-6800h tip 2


de reţea
LAN Puteţi conecta aparatul la o reţea de imprimare, o reţea de scanare, de
fax pe PC sau de setare la distanţă. 1 2
Suport pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP
Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 2,
Windows Server® 2003 x64 Edition 2, Windows Server® 2008 2
Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară 3 4
Protocoale IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
FTP Client and Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS Server, SSL/TLS,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
POP before SMTP, SMTP AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMP, LLTD responder,
Web Services Print, CIFS Client, SNTP, LDAP,
POP3/SMTP
IPv6: (Turned off as default) NDP, RA, DNS resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
FTP Client and Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, SSL/TLS,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
POP before SMTP, SMTP AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMPv6, LLTD responder,
Web Services Print, CIFS Client, SNTP, LDAP,
POP3/SMTP
Tip de reţea Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (LAN prin cablu)

206
Specificaţii

Utilitare de BRAdmin Light for Windows® 2000 Professional, Windows® XP,


administrare 5 Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server®
2008 şi Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară 4
BRAdmin Professional for Windows® 2000 Professional, Windows®
XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®,
Windows Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition şi
Windows Server® 2008
Web BRAdmin for Windows® 2000 Professional, Windows® XP, E
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition şi Windows Server®
2008
Calculatoarele client cu un browser web care acceptă Java.
1
Expediere Fax PC pentru Mac®
2
Imprimare numai prin reţea
3 Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară (mDNS)
4
Pentru cele mai recente actualizări ale driverelor, vizitaţi http://solutions.brother.com/
5 BRAdmin Professional şi Web BRAdmin sunt disponibile pentru descărcare de la http://solutions.brother.com/

207
Reţea Ethernet fără fir (numai pentru
MFC-8890DW) E

Nume model placă NC-7600w tip 2


de reţea
LAN Puteţi conecta aparatul la o reţea de imprimare, o reţea de scanare, de
fax pe PC sau de setare la distanţă 1 2.
Suport pentru Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP
Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server® 2003 2,
Windows Server® 2003 x64 Edition 2 şi Windows Server® 2008 2
Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară 3 4
Protocoale IPv4: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP),
WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
FTP Client and Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS Server, SSL/TLS,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
POP before SMTP, SMTP AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMP, LLTD responder,
Web Services Print, CIFS Client, SNTP, LDAP,
POP3/SMTP
IPv6: (Turned off as default) NDP, RA, DNS resolver,
mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS,
FTP Client and Server, TELNET Server,
HTTP/HTTPS server, SSL/TLS,
TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP,
POP before SMTP, SMTP AUTH, SNMPv1/v2c/v3,
ICMPv6, LLTD responder,
Web Services Print, CIFS Client, SNTP, LDAP,
POP3/SMTP
Tip de reţea IEEE 802.11 b/g (LAN fără fir)

208
Specificaţii

Utilitare de BRAdmin Light for Windows® 2000 Professional, Windows® XP,


administrare 5 Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition, Windows Server®
2008 şi Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară 4
BRAdmin Professional for Windows® 2000 Professional, Windows®
XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition şi Windows Server®
2008
Web BRAdmin for Windows® 2000 Professional, Windows® XP,
E
Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows
Server® 2003, Windows Server® 2003 x64 Edition şi Windows Server®
2008
Calculatoarele client cu un browser web care acceptă Java.
1 Expediere Fax PC pentru Mac®
2
Imprimare numai prin reţea
3
Mac OS® X 10.3.9 sau o versiune ulterioară (mDNS)
4
Pentru cele mai recente actualizări ale driverelor, vizitaţi http://solutions.brother.com/
5
BRAdmin Professional şi Web BRAdmin sunt disponibile pentru descărcare de la http://solutions.brother.com/.

209
Autentificare şi criptare numai pentru utilizatorii fără fir E

Metoda de autentificare E

Aparatul Brother acceptă următoarele metode:


„ Sistem deschis
Dispozitivele fără fir pot accesa reţeaua fără nicio autentificare.
„ Cheie partajată
O cheie secretă prestabilită este partajată de toate dispozitivele care vor accesa reţeaua fără
fir. Aparatul Brother foloseşte cheile WEP drept cheie prestabilită.
„ WPA-PSK/WPA2-PSK
Permite un acces protejat cu cheie prepartajată Wi-FI (WPA-PSK/WPA2-PSK), care îi permite
aparatului Brother fără fir să se asocieze cu punctele de acces folosind TKIP pentru WPA-PSK
sau AES pentru WPA-PSK şi WPA2-PSK (WPA-Personal).
„ LEAP
Protocolul Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol) a fost creat de Cisco
Systems, Inc. şi permite produsului fără fir Brother să se asocieze cu punctele de acces
folosind criptări CKIP.
„ EAP-FAST
Protocolul EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol - Flexible Authentication via
Secured Tunnel) a fost creat de Cisco Systems, Inc. şi utilizează identificatorul şi parola
utilizatorului pentru autentificare şi algoritmi cu chei simetrice pentru realizarea unui proces de
autentificare prin tunel.
Aparatul Brother acceptă următoarele metode interne de autentificare:
• EAP-FAST/NONE
MS-CHAPv2 este utilizat pentru pregătire, iar metoda EAP-FAST corespunde celei de a
doua faze a metodei de autentificare.
• EAP-FAST/MS-CHAPv2
Metodă a EAP-FAST corespunzătoare CCXv4 care utilizează MS-CHAPv2 pentru metoda
internă.
• EAP-FAST/GTC
Metodă a EAP-FAST corespunzătoare CCXv4 care utilizează GTC pentru metoda internă.

Metode de criptare E

Criptarea este folosită pentru a securiza datele trimise în reţeaua fără fir. Aparatul Brother acceptă
următoarele metode de criptare:
„ WEP
Folosind WEP (Wired Equivalent Privacy), datele sunt transmise şi primite cu o cheie
securizată.

210
Specificaţii

„ TKIP
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) oferă o cheie pentru fiecare pachet, care combină o
verificare a integrităţii mesajului şi un mecanism de recriptare.
„ AES
AES (Advanced Encryption Standard) este un standard de criptare puternică, autorizat Wi-Fi.
„ CKIP
Protocolul de integritate a cheii (Key Integrity Protocol) original pentru LEAP, realizat de Cisco
Systems, Inc.

Cheia de reţea E E
Există reguli pentru fiecare metodă de securitate:
„ Sistem deschis/cheie partajată cu WEP
Această cheie este o valoare de 64 de biţi sau 128 de biţi care trebuie introdusă în format
ASCII sau hexazecimal.
• ASCII pe 64 (40) de biţi:
Foloseşte 5 caractere text, de exemplu „WSLAN” (ţine seama de majuscule).
• Hexazecimal pe 64 (40) de biţi:
Foloseşte 10 cifre de date hexazecimale, de exemplu „71f2234aba”
• ASCII pe 128 (104) biţi:
Foloseşte 13 caractere text, de exemplu „Wirelesscomms” (ţine seama de majuscule)
• Hexazecimal pe 128 (104) biţi:
Foloseşte 26 de cifre de date hexazecimale, de exemplu „71f2234ab56cd709e5412aa2ba”
„ “71f2234ab56cd709e5412aa2ba” WPA-PSK/WPA2-PSK şi TKIP sau AES
Foloseşte o cheie prepartajată (PSK) cu o lungime de 8 caractere sau peste şi maxim 63 de
caractere.
„ LEAP
Foloseşte identificatorul şi parola utilizatorului.
• ID utilizator: mai puţin de 64 de caractere lungime.
• Parolă: mai puţin de 32 de caractere lungime.
„ EAP-FAST
Foloseşte identificatorul şi parola utilizatorului.
• ID utilizator: mai puţin de 64 de caractere lungime.
• Parolă: mai puţin de 32 de caractere lungime.

211
Configuraţie fără fir one-push E

Dacă punctul dumneavoastră de acces fără fir suportă SecureEasySetup™, Wi-


Fi Protected Setup (PBC 1) sau AOSS™, puteţi configura aparatul uşor, fără a fi necesar să
cunoaşteţi setările reţelei fără fir. Apăsând un buton pe ruterul/punctul de acces LAN fără fir şi
folosind meniul de pe aparat, puteţi configura reţeaua fără fir şi setările de securitate. Consultaţi
ghidul utilizatorului pentru ruterul/punctul de acces LAN fără fir pentru instrucţiuni despre modul
de a accesa modul one-push.
1
Configuraţia prin apăsare de buton

Notă
Ruterele sau punctele de acces care acceptă SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup sau
AOSS™ au simbolurile indicate mai jos.

212
F Glosar F

Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.


Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.

Acces dual Cod de activare la distanţă


Aparatul dumneavoastră poate scana Tastaţi acest cod (l 5 1) când răspundeţi
faxuri în curs de transmisie sau activităţi la un apel de fax de pe un telefon cu
programate în memorie în acelaşi timp cu interior sau un telefon extern.
trimiterea sau recepţionarea unui fax ori Comunicare
imprimarea unui fax recepţionat.
Procesul unui aparat fax de a suna un alt
Acces pentru recuperare la distanţă aparat fax pentru a recupera mesajele de
Capacitatea de a accesa aparatul de la fax în aşteptare. F
distanţă de pe un telefon digital. Contrast
Acţiuni rămase Setarea pentru compensarea
Puteţi verifica ce activităţi de fax documentelor prea deschise sau prea
programate sunt în aşteptare în memorie închise, estompând faxurile sau copiile
şi să anulaţi activităţile individual. documentelor închise şi accentuându-le
pe cele ale documentelor deschise.
ADF (tava de alimentare automată pentru
documente) Detectare fax
Documentul poate fi aşezat în ADF şi Permite aparatului să răspundă la tonurile
scanat automat pagină cu pagină. CNG dacă întrerupeţi un fax preluând
apelul.
Anulare acţiune
Anulează o acţiune de imprimare Durată a tonului de sonerie F/T
programată a unui document şi şterge Perioada de timp în care aparatul Brother
memoria aparatului. emite tonuri duble/pseudo tonuri de
sonerie (când setarea Mod de
Apelare rapidă
recepţionare este Fax/Tel) pentru a vă
Un număr preprogramat pentru formare
anunţa să preluaţi un apel vocal la care a
uşoară. Trebuie să apăsaţi
răspuns.
Search/Speed Dial (Cauta/Apelare rapi
dă), apoi să introduceţi numărul de locaţie ECM (Mod de corectare a erorilor)
de apelare rapidă din trei cifre şi apoi să Detectează erorile în timpul transmisiei
apăsaţi Start pentru a începe procesul de faxului şi retrimite paginile de fax care au
formare a numărului. cuprins o eroare.
Căutare Eroare de comunicaţie (sau Comm. Error)
O listă alfabetică electronică a numerelor O eroare în timpul transmiterii sau
One Touch, Apelare rapidă şi Grup recepţionării unui fax, cauzată de obicei
memorate. de zgomotul liniei sau câmpurile
electrostatice.
Cod de acces la distanţă
Propriul cod format din patru cifre (– – – l) Fax întârziat
care vă permite să sunaţi şi să accesaţi Trimite faxul la o oră ulterioară specificată,
aparatul dintr-o locaţie la distanţă. din ziua respectivă.

213
Fax manual Listă de ajutor
Atunci când ridicaţi receptorul telefonului Un material imprimat al tabelului complet
extern pentru a putea auzi răspunsul de meniuri, pe care îl puteţi folosi pentru a
aparatului fax receptor înainte de a apăsa vă programa aparatul când nu aveţi
Start pentru a începe transmisia. Ghidul utilizatorului la dumneavoastră.
Fax/Tel Lista Index tel.
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu O listă a numelor şi numerelor stocate în
folosiţi acest mod dacă utilizaţi un memoria One Touch şi Apelare rapidă în
dispozitiv de preluare a apelurilor ordine numerică.
telefonice (TAD).
Lista Setări utilizator
Grup de compatibilitate Un raport imprimat care arată setările
Capacitatea unui aparat fax de a actuale ale aparatului.
comunica cu altul. Compatibilitatea este Metodă de codificare
asigurată între grupurile ITU-T.
Metoda de codificare a informaţiilor
Identificator al staţiei cuprinse în document. Toate aparatele de
Informaţiile memorate care apar în partea fax trebuie să folosească un standard
de sus a paginilor trimise prin fax. minim pentru Huffman Modificat (Modified
Cuprinde numele expeditorului şi numărul Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră
de fax. este capabil să utilizeze metode de
compresie mai puternice, cum ar fi
Imprimare de rezervă
Modified Read - MR, Modified Modified
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie
Read - MMR şi JBIG, dacă aparatul
a fiecărui fax care este recepţionat şi
receptor are aceeaşi capacitate.
stocat în memorie. Aceasta este o funcţie
de siguranţă, pentru a nu pierde mesaje în Mod Meniu
timpul unei întreruperi a curentului Modul de programare pentru schimbarea
electric. setărilor aparatului.
Impuls Mod Străinătate
Un mod de formare a numerelor cu Face schimbări temporare la tonurile de
ajutorul unui disc rotativ. fax pentru a adecva zgomotul şi
Întârziere sonerie descărcările electrice pentru liniile
telefonice din străinătate.
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca
maşina să răspundă în modurile Nuanţe de gri
Numai Fax şi Fax/Tel. Nuanţele de gri disponibile pentru
Jurnal de faxuri copierea şi trimiterea prin fax a
fotografiilor.
Listează informaţii despre ultimele 200 de
faxuri recepţionate şi trimise. TX Număr de grup
înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit. O combinaţie de numere One Touch şi
Apelare rapidă care sunt memorate pe o
LCD (afişaj cu cristale lichide)
tastă One Touch sau într-o locaţie de
Ecranul afişajului de pe aparat care Apelare rapidă pentru Transmitere.
afişează mesaje interactive în timpul
programării pe ecran şi arată data şi ora OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
când aparatul este inactiv. Pachetul de aplicaţii software ScanSoft™
PaperPort™ 11SE cu OCR sau Presto!
PageManager converteşte o imagine a
unui text în text pe care îl puteţi edita.

214
Glosar

One Touch Rezoluţie


Tastele de pe panoul de control al Numărul de linii verticale şi orizontale pe
aparatului cu care puteţi memora numere un ţol.
pentru formarerapidă. Puteţi memora un Rezoluţie fină
al doilea număr pe fiecare tastă dacă
Rezoluţia este 203 × 196 dpi. Este folosită
apăsaţi simultan
pentru activităţi de imprimare reduse şi
Shift (Tastă specială Shift) şi tasta
grafice.
One Touch.
Scanare
Păstrare faxuri
Procesul de trimitere a unei imagini
Puteţi stoca faxuri în memorie.
electronice a unui document de hârtie în
Pauză computerul dumneavoastră.
Vă permite să introduceţi o întârziere de Setări temporare
3,5 secunde în secvenţa de formare în
timp ce formaţi folosind tastatura sau în
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare F
transmisie de fax şi puteţi copia fără să
timp ce memoraţi numerele One Touch şi
Apelare rapidă. Apăsaţi schimbaţi setările implicite.
Redial/Pause (Re-formează/Pauză) de TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
câte ori este necesar pentru pauze mai telefonice)
lungi. Puteţi conecta un TAD extern la aparatul
Perioadă a jurnalului dumneavoastră.
Perioada de timp preprogramată între Telefon cu interior
rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate Un telefon pe numărul de fax care este
automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la conectat la o priză telefonică de perete
cerere fără să întrerupeţi ciclul. separată.
Raport Xmit (Raport Verificare transmisie) Telefon extern
O listă pentru fiecare transmisie, care Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
arată data, ora şi numărul. telefonice) sau un telefon care este
Reapelare automată conectat la aparatul dumneavoastră.
O funcţie care permite aparatului Ton
dumneavoastră să formeze din nou Un mod de formare de pe linia telefonică
ultimul număr de fax după cinci minute, folosit pentru telefoanele digitale.
dacă faxul nu a fost transmis pentru că
Tonuri CNG
linia era ocupată.
Tonurile speciale (semnale sonore)
Recepţie fără hârtie trimise de aparatele de fax în timpul
Recepţionează faxurile în memoria transmisiei automate, pentru a indica
aparatului când aparatul nu mai are hârtie. aparatului receptor că este sunat de un
Redirecţionare fax aparat de fax.
Trimite un fax recepţionat în memorie la Tonuri de fax
un alt număr de fax preprogramat. Semnalele trimise de aparatele care trimit
Reducere automată şi recepţionează faxuri în timpul
comunicării informaţiilor.
Reduce dimensiunea faxurilor
recepţionate. Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile
telefonice de pe aparatul dumneavoastră
către aparatul de fax receptor.

215
Transmisie automată a faxurilor
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
telefonului extern.
Transmisie de pachete
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate
faxurile întârziate către acelaşi număr de
fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Transmitere
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax
la mai multe locaţii.
Volum al tonului de sonerie
Setarea volumului pentru soneria
aparatului.
Volum beeper
Setarea volumului pentru alarma sonoră
când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.

216
G Index

A Automat
reapelare numere de fax ...................... 63
Acces dual ...............................................47 recepţionare fax
ADF (alimentator automat de documente) Detectare fax ..................................... 54
transmisie fax ........................................40 recepţionare uşoară .......................... 54
utilizare .................................................23 Automată
AJUTOR ...................................................83 primirea faxurilor .................................. 52
Lista de ajutor .......................................83
Mesaje LCD ........................................166 B
Tabel Meniu ........................................168
Tabel meniu ........................................166 Blocaje
utilizare taste meniu ............................166 document ........................................... 139
Ambalarea şi transportarea aparatului ...164 hârtie .................................................. 140
Anulare
acţiuni care aşteaptă reapelare ............49 C G
acţiuni de fax din memorie ....................49
opţiuni de fax la distanţă .......................74 Calitate
transmisie în curs ..................................43 imprimare ................................... 122, 125
Anularea Calitatea
activităţilor de imprimare .......................10 copierii .................................................. 88
Apelare rapidă ..........................................64 Cartuş de toner, înlocuire ...................... 156
apelare grup Cădere de tensiune ............................... 166
modificare ..........................................67 Coduri de fax
setare grupuri pentru transmitere ......68 cod de acces la distanţă ....................... 74
Apelare One Touch cod de preluare a apelurilor
utilizare ..............................................62 telefonice .............................................. 61
apelare One Touch cod de recepţionare a faxurilor ............. 61
modificare ..........................................67 schimbare ....................................... 61, 74
profil de scanare personalizat ............64 Comunicare
setare .................................................64 comunicare secvenţială ........................ 79
apelare rapidă recepţie comunicare ............................. 78
modificare ..........................................67 transmisie comunicată ......................... 79
profil de scanare personalizat ............66 Conectare
setare .................................................66 TAD (robot telefonic) extern ................. 58
utilizare ..............................................62 telefon extern ....................................... 60
modificare .............................................67 Conexiuni cu mai multe linii (PBX) .......... 59
setare ....................................................66 Consumabile ......................................... 155
utilizare .................................................62 ControlCenter2 (pentru Macintosh®)
Apple® Macintosh® Consultaţi ghidul utilizatorului de software
Consultaţi ghidul utilizatorului de software de pe CD-ROM.
de pe CD-ROM. ControlCenter3 (pentru Windows®)
Consultaţi ghidul utilizatorului de software
de pe CD-ROM.

217
Copiere Duplex (2 feţe)
calitate ...................................................88 copiere ............................................ 91, 92
contrast .......................................... 86, 89 depanare ............................................ 140
duplex ............................................ 91, 92 imprimare
intrare în mod Copier ............................86 de pe suport de stocare
lipsă memorie ........................................94 USB Flash ......................................... 99
multiplă ..................................................86
N în 1 (punere în pagină) ......................90 E
selectare tavă ........................................93
setări temporare ....................................87 EAP-FAST ............................................. 210
sortare (numai din ADF) ........................88 Economie toner ....................................... 29
tasta Mărire/Reducere ..........................87 Egalizare ............................................... 132
taste ................................................. 9, 87 Etichete ................................ 14, 17, 18, 22
unică .....................................................86
utilizând ADF .........................................88 F
utilizând sticla scannerului ....................90
Curăţare Fax pe PC
fir corotron ...........................................151 Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
sticlă scanner ......................................148 de pe CD-ROM.
unitate de cilindru ................................152 Fax, independent
Curăţarea primire
ferestrei scanerului cu laser ................149 întârziere sunet, setare ..................... 53
recepţionare
D comunicare secvenţială ..................... 79
de la telefon cu interior ................ 60, 61
Depanare ...............................................117 interferenţă cu linia telefonică ......... 132
blocaj document ..................................139 în memorie (păstrare faxuri) .............. 72
blocaj hârtie .........................................140 recepţie comunicare .......................... 78
dacă întâmpinaţi dificultăţi recepţionare uşoară .......................... 54
apeluri primite ..................................119 recuperare de la distanţă ............ 75, 77
calitate copiere .................................119 redirecţionare fax .............................. 77
calitate imprimare .................... 122, 125 reducere pentru încadrare pe
Imprimare ................................ 117, 120 hârtie ................................................. 55
linie telefonică ..................................132 ştampilă recepţie fax ......................... 55
manipulare hârtie .............................121 trimitere ................................................ 40
reţea .................................................122 anulare din memorie ......................... 49
scanare ............................................121 contrast ............................................. 46
software ...........................................121 de la sticla scannerului ...................... 41
mesaje de eroare pe afişajul LCD .......133 din ADF ............................................. 40
mesaje de întreţinere pe afişajul din memorie (acces dual) .................. 47
LCD .....................................................133 fax întârziat ........................................ 48
Difuzare ....................................................43 grup întârziat ..................................... 48
Document interferenţă cu linia telefonică ......... 132
blocaj ...................................................139 în străinătate ..................................... 48
cum se încarcă ............................... 23, 24 manual .............................................. 49
Drivere rezoluţie ............................................. 46
imprimare ............................................200 transmisie .......................................... 43
transmisie comunicată ...................... 79
transmisie în timp real ....................... 47

218
Folii transparente ........................ 13, 14, 17 Imprimarea
Folio .................................................. 18, 26 faxului din memorie .............................. 56
Formare Informaţii despre aparat
grupuri (transmisie) ...............................43 contoare pagini ................................... 162
manual ..................................................62 LED de stare ........................................ 11
o pauză .................................................64 verificarea duratei de viaţă rămase a
restricţionarea formării ..........................37 unităţii de cilindru şi a componentelor
Formare număr cu întreţinere periodică ....................... 162
apelare rapidă .......................................62 Instrucţiuni de siguranţă ........................ 111
One-Touch ............................................62
reapelare automată numere de fax .......63 Î
Formare rapidă
căutare ..................................................63 Înlocuire
transmisie .............................................43 cartuş de toner ................................... 156
utilizare grupuri ..................................43 unitate de cilindru ............................... 159
Formarea Întârziere sunet, setare ............................ 53
folosind tasta de Căutare ......................63 Întreţinere, preventivă ............................ 147
înlocuire
G
G cartuş de toner ................................ 156
unitate de cilindru ............................ 159
Grupuri pentru transmitere .......................68 verificarea duratei de viaţă rămase a
unităţii de cilindru şi a componentelor
H cu întreţinere periodică ....................... 162

Hârtie .............................................. 17, 195 L


blocaj ..................................................140
capacitate tavă ......................................18 LCD (afişaj cu cristale lichide)
cum se încarcă .....................................13 contrast ................................................ 30
dimensiune ...........................................26 LCD (ecran cu cristale lichide) .......... 8, 166
dimensiune document ................ 198, 199 Lista de ajutor ....................................... 82
format ....................................................18 LED de stare ........................................... 11
recomandată .................................. 17, 19 Linie telefonică
tip ................................................... 18, 25 conexiuni .............................................. 58
dificultăţi ............................................. 118
I interferenţă ......................................... 132
mai multe linii (PBX) ............................. 59
Imprimare Localizator
blocaje hârtie ......................................140 programare număr de pager ................ 71
calitate ....................................... 122, 125
Consultaţi ghidul utilizatorului de software M
de pe CD-ROM.
dificultăţi ..................................... 117, 120 Macintosh®
rapoarte ................................................82 Consultaţi ghidul utilizatorului de software
Tasta Anulare comandă ........................10 de pe CD-ROM.
Tasta Siguranţă ....................................10 Manual
taste ......................................................10 formare ................................................. 62
Imprimare directă .....................................96 transmisie ............................................. 49
specificaţii ...........................................202
Tasta Direct ..........................................97

219
Memorie P
adăugare DIMM (opţiune) ...................115
adăugare SO-DIMM (opţiune) Pagina de copertă ................................... 44
instalare ...........................................116 comentarii personalizate ...................... 45
stocare ................................................166 PaperPort™ 11SE cu OCR
Mesaj Lipsă memorie ...............................50 Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
Mesaj Out of Memory .............................135 de pe CD-ROM şi Ajutorul din aplicaţia
Mesaje de eroare de pe afişajul LCD PaperPort™ 11SE pentru a accesa ghiduri
Print Unable XX ..................................134 Cum-să-fac.
Scan Unable XX ..................................136 Păstrare faxuri ......................................... 72
Mesaje de eroare pe afişajul LCD ..........133 activare ................................................. 72
Comm. Error .......................................134 dezactivare ........................................... 74
Out of Memory ....................................135 Plicuri ...........................................14, 17, 20
Mesajele de eroare de pe display-ul LCD Prezentare generală a panoului
No Paper .............................................134 de control ................................................... 8
Mesajul lipsă memorie .............................94 Prima pagină
Mesajul Out of Memory ..........................100 formular imprimat ................................. 45
Mod Fax/Tel numai pentru următorul fax .................. 45
cod de preluare a apelurilor pentru toate faxurile .............................. 45
telefonice ...............................................61 Prize
cod de recepţionare a faxurilor .............61 EXT
întârziere sunet .....................................53 TAD (robot telefonic) ......................... 58
preluarea apelurilor la telefoanele cu telefon extern .................................... 60
interior ...................................................61 Programare aparat ................................ 166
recepţionare faxuri ................................60 Programarea aparatului ......................... 166
recepţionare uşoară ..............................54 Punere în pagină (N în 1) ........................ 90
Timp sonerie F/T (sonerie dublă) ..........53
Mod, intrare R
copiere ..................................................86
fax .........................................................40 Rapoarte .................................................. 82
scanare ...................................................9 Fax Journal ........................................... 82
Help List ............................................... 82
N Jurnal de faxuri ..................................... 82
perioadă jurnal .................................. 82
N în 1 (punere în pagină) .........................90 Network Configuration .......................... 82
Nuanţe de gri ................................ 197, 199 Tel Index List ........................................ 82
User Settings ........................................ 82
O Verificare transmisie ............................. 81
Rapoartele ............................................... 81
One Touch modul de imprimare .............................. 83
modificare .............................................67 Recepţie
setare ....................................................64 manuală ................................................ 52
One-Touch Recuperare la distanţă ............................ 74
utilizare ..................................................62 cod de acces .................................. 74, 75
comenzi ................................................ 77
obţinere faxuri ....................................... 75
Redirecţionare faxuri
programare număr ................................ 71
schimbare la distanţă ..................... 76, 77

220
Reducere Sticlă scanner
copii ......................................................87 trimitere fax .......................................... 41
faxuri primite .........................................55 utilizare ................................................. 24
Reţea Stocare fax
imprimare imprimare din memorie ........................ 56
Consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea
de pe CD-ROM. T
scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de Tabel Meniu ........................................... 168
software de pe CD-ROM. Tabel meniu ........................................... 166
trimitere faxuri utilizare taste meniu ........................... 166
Consultaţi Ghidul utilizatorului de TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
software de pe CD-ROM. telefonice), extern .................................... 52
Reţea fără fir înregistrare OGM ................................. 59
Consultaţi Ghidul de instalare rapidă şi TAD (dispozitiv robot telefonic), extern
Ghidul utilizatorului de reţea de pe conectare ............................................. 58
CD-ROM. Tasta Anulare comandă .......................... 10
Rezoluţie Tasta Căutare/Apelare rapidă .....62, 63, 68
G
copiere ................................................198 Tasta Duplex (2 feţe) ...................40, 91, 92
fax (standard, fină, Tasta Furcă ....................................... 60, 61
superfină, foto) ............................. 46, 197 tasta Mărire/Reducere ............................. 87
imprimare ............................................200 Tasta Reapelare/Pauză ........................... 64
scanare ...............................................199 Tasta Rezoluţie ................................. 10, 46
setare pentru următorul fax ...................46 Tasta Siguranţă/Direct ............................. 10
Robot telefonic (TAD) Tasta Tel/R .............................................. 10
conectare ..............................................58 Telefon cu interior, folosire ...................... 61
Telefon extern, conectare ........................ 60
S Telefon fără fir (altul decât Brother) ......... 61
Text, introducere ................................... 191
Scanare Timp Hibernare ........................................ 30
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software Transmisie
de pe CD-ROM. anulare ................................................. 43
Selectare tavă ..........................................93 Transmisie grup întârziată ....................... 48
Seria Transmitere
cum se găseşte .............Vezi coperta a II-a setare grupuri pentru ............................ 68
Setare la distanţă Transport aparat .................................... 164
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
de pe CD-ROM. U
Setări temporare de copiere ....................87
Siguranţă Unitate de cilindru
Blocarea de siguranţă a funcţiilor curăţare ...................................... 151, 152
parolă administrator ...........................31 înlocuire .............................................. 159
utilizator public ...................................32 verificare (durată de viaţă rămasă) .... 162
utilizatori restricţionaţi ........................33 Utilizare tăvi, setare
Blocarea setărilor ..................................35 copiere ................................................. 26
restricţionarea formării ..........................37 fax ........................................................ 27
Tasta Siguranţă/Direct ..........................10 imprimare ............................................. 27
Sortare .....................................................88 Utilizatori restricţionaţi ............................. 33
Specificaţii
imprimare ............................................200

221
V
Volum, setare
beeper ...................................................28
difuzor ...................................................28
sonerie ..................................................28

W
Windows®
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software
de pe CD-ROM.

222
Acest produs este aprobat spre utilizare doar în ţara unde a fost cumpărat, iar companiile Brother locale sau
dealerii acestora pot efectua operaţiuni de întreţinere şi reparaţie doar pentru produsele cumpărate în propriile
ţări.

S-ar putea să vă placă și