Sunteți pe pagina 1din 44

Instrucţiuni de operare de bază

Cameră digitală

Model Nr. DMC-TZ70


DMC-TZ71

Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul


şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.

Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei


camere sunt incluse în „Instrucţiuni de operare pentru
funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat.

Site: http://www.panasonic.com

Sufixul numărului modelului „EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.

EB SQT0623
M0115KZ0
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această
cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi
să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că
butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră
digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste
Instrucţiuni de operare.

Respectaţi legile privind drepturile de autor.


• Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea
legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.

Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
• Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
• Folosiţi numai accesoriile recomandate.
• Nu scoateţi capacele.
• Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.

Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.

ƒ Marcaj de identificare a produsului


Produs Localizare
Cameră digitală Baza aparatului

2 SQT0623 (RO)
ƒ Despre acumulator
ATENŢIE
• Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai
cu un tip recomandat de producător.
• Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare a acumulatoarelor.

• Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.


• Nu lăsaţi bateria(iile) în automobil expusă(e) la razele solare pentru o lungă perioadă de
timp, cu uşile şi geamurile închise.

Avertisment
• Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură
mai mare de 60°C şi nu incineraţi.

ƒ Conectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ (furnizat)


ATENŢIE!
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
• Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte
spaţii închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.

• Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de curent alternativ este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât timp adaptorul de alimentare cu
curent alternativ este conectat la o priză electrică.

(RO) SQT0623 3
ƒ Măsuri de precauţie la utilizare
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune
USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
• Utilizaţi întotdeauna un adaptor original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
• Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu respectă
standardele HDMI nu vor funcţiona. „Cablu micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A,
de până la 2 m lungime (6,6 picioare))

Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice


(precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
• Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat
pot suferi perturbaţii din cauza radiaţiei undelor electromagnetice.
• Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce
zgomote care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile pot fi distorsionate de câmpuri magnetice
puternice create de difuzoare sau motoare mari.
• Undele electromagnetice radiate pot afecta negativ acest aparat, perturbând imaginea
şi/sau sunetul.
• Dacă acest aparat este afectat de echipamente electromagnetice şi nu mai funcţionează
corespunzător, opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de
curent alternativ (furnizat). Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de
alimentare cu curent alternativ şi reporniţi aparatul.

Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă


tensiune.
• Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune,
imaginile şi/sau sunetele pot fi afectate negativ.

4 SQT0623 (RO)
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE
de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania

Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3)


Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.

Aceste simboluri indică o colectare separată


a deşeurilor electrice şi electronice sau a
acumulatoarelor reziduale.
Mai multe informaţii detaliate sunt conţinute
în “Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate (format PDF)”.

(RO) SQT0623 5
Cuprins

Informaţii pentru siguranţa Realizarea fotografiilor


dumneavoastră ...................................... 2 cu compoziţia determinată
[Composition Guide]
Înainte de utilizare ................................. 7
(Ghid de compoziţie) ...........................26
Accesorii standard ................................ 8
Vizualizarea imaginilor .......................27
Nume şi funcţii
ale pieselor principale ......................... 10 Ştergerea imaginilor ............................27

Introducerea/scoaterea Posibilităţile funcţiei


acumulatorului/ cardului Wi-Fi® / NFC ..........................................28
de memorie SD (opţional) ................... 13
Utilizarea camerei conectând-o
Încărcarea acumulatorului .................. 14 la un smartphone/tabletă ....................29
Setarea ceasului .................................. 16 Citirea instrucţiunilor
Setarea meniului .................................. 17 de operare (format PDF)......................33

Ţinerea camerei ................................... 18 Stocarea imaginilor statice şi a


clipurilor înregistrate în computerul
Înregistrarea imaginilor
dumneavoastră personal ....................34
utilizând vizorul.................................... 18
Copierea imaginilor
Realizarea fotografiilor
statice şi video .....................................35
utilizând setările automate
Modul [Intelligent Auto] Identificarea şi remedierea
(Automat inteligent) ............................. 19 problemelor ..........................................36
Înregistrarea imaginilor video ............ 22 Specificaţii............................................38
Utilizarea inelului de control/
selectorului de control ........................ 24
Înregistrarea funcţiilor preferate
la butonul [Fn1] / [Fn2] ........................ 26

6 SQT0623 (RO)
Înainte de utilizare
ƒ Manevrarea camerei
• Ţineţi camera la distanţă de vibraţii, forţă sau presiune excesivă.
• Camera nu este rezistentă la praf, stropi sau apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locuri cu mult praf sau nisip sau unde aceasta poate intra
în contact cu apa.
• Nu permiteţi camerei să intre în contact cu pesticide sau substanţe volatile
(pot cauza deteriorarea suprafeţei sau exfolierea învelişului).
ƒ Condens (Când obiectivul, ecranul LCD sau vizorul este aburit)
• Condensul poate apărea când camera este expusă la modificări bruşte de
temperatură sau umiditate. Evitaţi aceste condiţii, care ar putea murdări
obiectivul, ecranul LCD sau vizorul, ar putea cauza formarea de mucegai
sau ar putea deteriora camera.
• Dacă se formează condens, opriţi camera şi aşteptaţi aproximativ două ore înainte
de utilizare. După ce camera se adaptează la temperatura înconjurătoare, obiectivul
se va dezaburi.
ƒ Îngrijirea camerei
• Înainte de a curăţa camera, extrageţi bateria sau deconectaţi fişa de alimentare
de la priză.
• Nu apăsaţi ecranul LCD cu forţă excesivă.
• Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă.
• Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru
mult timp.
• Nu utilizaţi solvenţi ca benzină, diluanţi, alcool, detergent de bucătărie etc. pentru
curăţarea camerei, deoarece acestea îi pot afecta aspectul exterior şi finisajul.
• Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece expunerea la razele
solare poate duce la defectarea camerei.
• Nu prelungiţi cablul sau firul furnizat.
• În timp ce camera accesează cardul sau memoria internă (pentru o operaţie precum
scrierea, citirea, ştergerea sau formatarea imaginilor), nu opriţi camera sau scoateţi
bateria, cardul, adaptorul de alimentare de curent alternativ (furnizate).
• Datele de pe memoria internă sau card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor
electromagnetice, electricităţii statice, sau deteriorării camerei sau cardului.
Vă recomandăm să stocaţi datele importante pe un PC etc.
• Nu formataţi cardul pe PC-ul dumneavoastră sau pe un alt echipament.
Formataţi-l doar pe cameră pentru a asigura operarea corectă.

(RO) SQT0623 7
Accesorii standard
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de
produse sunt valabile începând din luna ianuarie 2015. Acestea se pot modifica.

… Acumulator … Cablu de conexiune USB


DMW-BCM13E K1HY08YY0031
• Încărcaţi acumulatorul
înainte de utilizare.
Acumulatorul este indicat ca acumulator … CD-ROM
sau baterie în text. SFM0064
• Utilizaţi-l pentru a instala software-ul
… Adaptor de alimentare
pe PC-ul dumneavoastră.
VSK0775
• Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate
… Curea de mână
VFC4297

• Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt
indicate drept card în text.
• Cardurile sunt opţionale. Puteţi înregistra sau reda imagini de pe memoria internă
atunci când nu utilizaţi un card.
• Carduri de memorie compatibile (opţional)
Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD
(sunt recomandate cardurile Panasonic).
Card de memorie SD (între 8 MB şi 2 GB) Card de memorie SDHC (între 4 GB şi 32 GB)
/Card de memorie SDXC (între 48 GB şi 64 GB)
• Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service dacă pierdeţi accesoriile
furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
• Vă rugăm să depuneţi la deşeuri toate ambalajele, în mod adecvat.
• Păstraţi componentele mici într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor.
• Ilustraţiile şi ecranele din acest manual pot diferi de cele ale produsului real.
• SILKYPIX Developer Studio SE nu este inclus pe CD-ROM-ul furnizat.
Descărcaţi acest software de pe website şi instalaţi-l pe calculator pentru a-l utiliza. (→35)

8 SQT0623 (RO)
ƒ Accesorii opţionale
Acumulator DMW-BCM13
Cablu de conexiune USB DMW-USBC1
Cablu audio-video DMW-AVC1

• Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.

Informaţii despre vânzări şi asistenţă


Centru de Relaţii cu Clienţii
• Pentru clienţii din Marea Britanie: 0844 844 3899
• Pentru clienţii din Irlanda: 01289 8333
• Luni - Vineri 9:00 am - 5:00 pm (Exceptând sărbătorile oficiale).
• Pentru asistenţă suplimentară privind produsul dumneavoastră, vă rugăm să vizitaţi
website-ul nostru: www.panasonic.co.uk

Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie


• Comandaţi accesorii şi articole consumabile pentru produsul dumneavoastră cu
uşurinţă şi încredere, telefonând la Centrul de relaţii cu clienţii de luni până vineri
între orele 9:00 am - 5:00 pm (Cu excepţia sărbătorilor legale).
• Sau accesaţi online aplicaţia noastră de comandă Internet Accessory, la adresa
www.pas-europe.com.
• Se acceptă majoritatea cardurilor de credit şi de debit.
• Toate tranzacţiile telefonice şi facilităţile privind distribuirea sunt asigurate direct de
Panasonic Marea Britanie.
• Nu poate fi mai simplu de atât!
• Prin intermediul paginii noastre de Internet puteţi, de asemenea, achiziţiona o gamă
variată de produse. Răsfoiţi website-ul nostru pentru detalii suplimentare.

(RO) SQT0623 9
Denumiri şi funcţii ale componentelor
principale

(Superior)

(Bază)

10 SQT0623 (RO)
1 Bliţ 20 Buton imagine video
2 Indicator temporizator/Lampă de 21 Buton cameră [ON/OFF]
asistare focalizare automată (Pornire/Oprire)
3 Inel de control 22 Montare trepied
4 Butuc obiectiv • Nu ataşaţi acest aparat la trepieduri
care au şuruburi cu o lungime de
5 Obiectiv
5,5 mm (0,22 inch) sau mai mult.
• Nu atingeţi obiectivul. Acest lucru poate deteriora aparatul.
6 Vizor (LVF) • Dacă nu ţineţi camera când utilizaţi
7 Selector de reglare dioptru transfocarea, de exemplu, când
• Ajustează focalizarea în vizor. utilizaţi funcţia de înregistrare cu
temporizator, înregistrarea [Time
8 Senzor ochi
Lapse Shot] (Fotografie cu timp
• Afişajul comută automat la vizor scurs) sau înregistrarea la distanţă,
când ochiul sau un obiect se mişcă camera se poate înclina la
în apropierea vizorului. extinderea obiectivului, aşadar fixaţi
9 Buton [LVF]/[Fn2] camera cu ajutorul unui trepied sau
• Utilizaţi acest buton pentru a comuta prin alte metode.
afişajul între vizor şi ecranul LCD. • Este posibil să nu puteţi ataşa
10 Indicator luminos de încărcare corect anumite tipuri de trepiede.
(roşu)/Wi-Fi® indicator luminos de 23 Clapetă card / acumulator
conexiune (albastru) 24 Buton de deblocare
• Culoarea indicatorului luminos diferă 25 Antenă [Wi-Fi]
pentru fiecare funcţie.
26 Antenă NFC
11 Inel pentru curea
27 Buton [Wi-Fi]
• Recomandăm utilizarea curelei de
mână furnizate pentru a evita 28 Buton de redare
scăparea camerei. • Utilizaţi acest buton pentru a selecta
12 Monitor modul de înregistrare sau modul de
redare.
13 Conector [HDMI]
29 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Nu conectaţi orice alte cabluri cu
excepţia cablului micro HDMI. Acest 30 Buton [Q.MENU ](Meniu rapid)/
lucru ar putea cauza o defecţiune. • Puteţi afişa meniul rapid şi şterge
14 Terminal [AV OUT/DIGITAL] imaginile.
• Acest terminal este de asemenea 31 Buton [DISP.] (Afişare)
utilizat pentru încărcarea • Apăsaţi acest buton pentru a
acumulatorului. modifica afişajul.
15 Difuzor 32 Selector de control
16 Microfoane • Rotiţi selectorul pentru a selecta
17 Selector de mod elementele de setare şi modifica
valorile de setare.
• Utilizaţi acest buton pentru
a selecta modul de înregistrare. 33 Buton [Fn1]
18 Buton declanşator 34 Buton cursor
19 Transfocator

(RO) SQT0623 11
Denumiri şi funcţii ale componentelor principale

Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)/Buton cursor

Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)


• Utilizaţi acest buton pentru a afişa meniurile, introduce
setările, etc.
Buton cursor
• Acest buton este utilizat pentru mutarea cursorului pe
ecranele de meniu şi pentru alte funcţii.
• În acest manual, butonul care trebuie utilizat este indicat
cu .
Puteţi efectua următoarele operaţii în timpul înregistrării.
Buton
• Compensare expunere
− Corectează expunerea când există iluminare din fundal sau când subiectul este prea
întunecat sau prea luminos.

Buton
• Bliţ

Buton (Mod de acţionare*1)


2
• Burst (Rafală)*
− O rafală de imagini statice poate fi înregistrată când butonul declanşator este apăsat
complet.
2
• Auto Bracket (Încadrare automată)*
− Înregistrează 3 imagini în succesiune continuă în timp ce expunerea se modifică
automat.
După ajustarea expunerii, valoarea de ajustare este setată ca standard.
2
• Temporizator*
− Acesta este util pentru prevenirea vibraţiilor cauzate de apăsarea butonului
declanşator, prin setarea temporizatorului la 2 secunde.
1
* Puteţi comuta operaţia de efectuat atunci când apăsaţi pe butonul declanşator.
*2 Pentru a anula setarea, selectaţi sau .

Buton
• Înregistrare macro
− Când doriţi să măriţi subiectul, setarea la [AF Macro] vă permite să realizaţi
fotografii la o distanţă şi mai apropiată de domeniul de focalizare normal (până la 3 cm
(0,098 picioare) pentru max. Wide).
• Manual Focus (Focalizare manuală)
− Manual Focus (Focalizare manuală) este utilă când doriţi să blocaţi focalizarea
pentru a realiza fotografii sau când este dificil să ajustaţi focalizarea utilizând Auto
Focus (Focalizare automată)).

12 SQT0623 (RO)
Introducerea/scoaterea acumulatorului
sau cardului de memorie SD (opţional)
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
Glisaţi pârghia de deblocare la
poziţia [OPEN] (Deschis) şi deschideţi
clapeta compartimentului
cardului/acumulatorului.

Introduceţi acumulatorul şi cardul,


asigurându-vă că orientarea acestora
este corectă
• Acumulator: Introduceţi acumulatorul complet
şi ferm şi verificaţi dacă este blocat
de elementul .
• Card: Introduceţi cardul complet până
la auzirea unui clic. Nu atingeţi terminalele
situate pe partea din spate a cardului.

Închideţi clapeta
Glisaţi butonul de deblocare la poziţia [LOCK] (Blocat).

ƒ Pentru a scoate
• Pentru a scoate acumulatorul: • Pentru a scoate cardul:
Mutaţi butonul în direcţia săgeţii. Împingeţi cardul până la auzirea unui clic
şi apoi scoateţi cardul afară.

Buton

Apăsare Scoateţi capacul

• Folosiţi întotdeauna acumulatoarele Panasonic originale (DMW-BCM13E).


• Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul
ca aceştia să-l înghită.
• Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic.

(RO) SQT0623 13
Încărcarea acumulatorului

• Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BCM13E.

• Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte


de utilizare.

• Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este cuprinsă între


10 °C şi 30 °C (50 °F - 86 °F).

Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.

Introduceţi acumulatorul în aparat şi apoi conectaţi aparatul la


adaptorul de alimentare cu curent alternativ (furnizat) sau
un PC .

La priza de curent electric

Cablu de conexiune USB


(furnizat)

Computer
Pregătirea:
Porniţi computerul.

Când încărcaţi camera, conectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) la mufa


[AV OUT/DIGITAL] (Ieşire AV/Digital).
Conectarea cablului la un terminal greşit poate cauza o defecţiune.
Conector [AV OUT/DIGITAL]
(Ieşire AV/Digital)
• Acest terminal este situat în partea
de jos atunci când camera se află
în poziţie verticală.

• Introduceţi cablul de conexiune USB astfel încât marcajul să fie îndreptat


spre partea cu marcajul de pe cameră.
• Verificaţi întotdeauna direcţia pinilor şi ţineţi fişa dreaptă pentru a o introduce şi
a o înlătura. (În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, pinii se pot
deforma şi pot cauza funcţionarea defectuoasă.) De asemenea, nu introduceţi în
priza greşită. Acest lucru poate deteriora aparatul.

14 SQT0623 (RO)
„ Indicator luminos de încărcare (roşu)
Aprins: Încărcare în curs
Stins: Încărcarea se opreşte
(După ce încărcarea se opreşte, deconectaţi
camera de la priza electrică sau de la computer.)
Luminează intermitent: Eroare de încărcare
(Pentru instrucţiuni privind corectarea problemei,
consultaţi „Identificarea şi remedierea
problemelor” (→36).)

„ Note privind timpul de încărcare


În timpul utilizării adaptorului de alimentare de curent alternativ (furnizat)

Durată de încărcare Aprox. 170 min

• Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu. Dacă temperatura este


prea ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a acumulatorului va fi mai
scurtă.
• Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare.
De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o
defecţiune.
• Nu răzuiţi şi nu zgâriaţi învelişul acumulatorului.
• Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zonele de contact ale
conectorului de alimentare sau în apropierea acumulatorilor.
• Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi rece, cu o temperatură relativ stabilă.
(Temperatura recomandată: 15 °C - 25 °C (59 °F - 77 °F), Umiditate recomandată:
40%RH - 60%RH)
• Nu depozitaţi acumulatorul timp îndelungat atunci când este complet încărcat.
La depozitarea acumulatorului pentru o lungă perioadă de timp, vă recomandăm
încărcarea acestuia o dată pe an.
Scoateţi acumulatorul din cameră şi depozitaţi-l din nou după ce a fost descărcat
complet.
• Dacă încercaţi să reîncărcaţi bateria când aceasta este deja complet încărcată,
indicatorul luminos de încărcare se va aprinde timp de aproximativ 15 secunde.

Când utilizaţi adaptorul de curent alternativ (furnizat), respectaţi următoarele puncte


deoarece conexiunile greşite pot cauza defecţiuni.
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune
USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
• Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare de curent alternativ, cu excepţia celui furnizat.
• Nu utilizaţi adaptorul de alimentare de curent alternativ (furnizat) sau cablul de
conexiune USB (furnizat) cu alte dispozitive.

(RO) SQT0623 15
Setarea ceasului
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
Deconectaţi aparatul de la adaptorul de alimentare cu curent alternativ (furnizat).

Apăsaţi butonul [ON/OFF]


(Activare/Dezactivare) al camerei

Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Apăsaţi pentru a selecta elementele


(an, lună, zi, oră, minut, ordine de afişare
sau format de afişare oră) şi apăsaţi
pentru a seta
• Pentru anulare → Apăsaţi butonul (Meniu rapid).

Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta

Confirmaţi setarea şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)


• Pentru anulare → Apăsaţi butonul (Meniu rapid).

Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm să setaţi
zona de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Apăsaţi pentru a seta zona dumneavoastră de domiciliu


şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

ƒ Modificarea setărilor de timp


Selectaţi [Clock Set] (Setare ceas) în meniul [Setup] (Configurare),
efectuaţi şi .
Consultaţi următoarea pagină pentru a afla cum să setaţi meniul.

16 SQT0623 (RO)
Setarea meniului
Consultaţi procedurile următoare pentru operarea meniurilor

Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a afişa meniul

Apăsaţi sau rotiţi selectorul


de control pentru a selecta tipul meniului
şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

Apăsaţi sau rotiţi selectorul de


control pentru a selecta meniul şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
• În funcţie de element, setările nu pot apărea sau
pot fi afişate într-un mod diferit.

Apăsaţi sau rotiţi selectorul de


control pentru a selecta o setare şi apoi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Apăsaţi butonul în mod


repetat până când afişajul revine la
ecranul anterior.
• În modul de înregistrare, puteţi părăsi, de
asemenea, ecranul de meniu apăsând butonul
declanşator la jumătate.

ƒ Tipuri de meniuri
• [Rec] (Înregistrare) • [Motion Picture] (Imagine video) • [Setup] (Configurare)
• [Wi-Fi] • [Playback Mode] (Mod redare) • [Playback] (Redare)

(RO) SQT0623 17
Ţinerea camerei
Nu blocaţi bliţul sau lampa. Nu priviţi în bliţ de aproape.
• Pentru a evita tremuratul camerei, folosiţi ambele mâini, ţineţi
braţele apropiate de corp şi staţi cu picioarele uşor depărtate.
• Nu atingeţi obiectivul.

Înregistrarea imaginilor folosind vizorul


Când utilizaţi vizorul, puteţi verifica vizualizarea subiectului chiar dacă vă aflaţi într-o zonă
luminoasă.
ƒ Comutarea între ecran şi vizor
Apăsaţi butonul [LVF] ([Fn2])
Selector de reglare dioptru
Senzor ochi

Comutarea automată
Afişajul vizorului Afişare pe monitor
între vizor şi ecran*

* Pentru comutarea automată între vizor şi ecran, senzorul pentru ochi comută automat
afişajul la vizor când ochiul sau un obiect se mişcă în apropierea vizorului.

ƒ Despre ajustarea dioptrului


Rotiţi selectorul de ajustare a dioptrului pentru ajustare până când puteţi vedea clar
caracterele afişate în vizor.

18 SQT0623 (RO)
Realizarea fotografiilor cu setările automate
Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent)
Acest mod este indicat pentru cei care doresc să focalizeze şi să înregistreze sau pentru
începători, deoarece camera optimizează setările pentru subiect şi condiţiile de înregistrare.
Setaţi selectorul de mod la ([Intelligent Auto] Mode)
(Mod Intelligent Auto)

Aliniaţi corect selectorul de mod la


modul pe care doriţi să îl utilizaţi.

Realizaţi o fotografie

Apăsaţi butonul pe jumătate Apăsaţi butonul complet


(apăsaţi uşor pentru a focaliza) (apăsaţi complet pentru a înregistra)

„ Detectare automată a scenei


Camera citeşte scena atunci când este orientată spre subiect
şi efectuează automat setările optime.
[i-Portrait] [i-Night Portrait]
[i-Baby] (Doar când aţi selectat )
[i-Scenery] [i-Night Scenery]
[i-Sunset] [i-Handheld Night Shot]
[i-Macro] [i-Food]
Când scena nu corespunde niciunei scene de mai sus

(RO) SQT0623 19
Realizarea fotografiilor cu setări automate
Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent)

ƒ Mod de înregistrare
Mod [Intelligent Auto] (Automat inteligent)
Realizaţi fotografii cu setările automate.
Puteţi comuta la modul [Intelligent Auto Plus] (Auto inteligent plus) din
meniu pentru a ajusta setările de luminozitate şi culoare în funcţie de preferinţe.
Mod [Program AE] (Program expunere automată)
Realizaţi fotografii cu setarea timpului de expunere şi a valorii de apertură.
Mod [APERTURE-PRIORITY] (Prioritate apertură)
Determinaţi deschiderea şi apoi realizaţi fotografiile.
Mod [Shutter-Priority] (Prioritate declanşator)
Determinaţi timpul de expunere şi apoi realizaţi fotografiile.
Mod [Manual Exposure] (Expunere manuală)
Determinaţi apertura şi timpul de expunere, după care realizaţi fotografiile.
Mod [CUSTOM] (Personalizare)
Realizaţi fotografiile utilizând setările preînregistrate.
Mod [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică)
Realizaţi imagini panoramice.
[Scene Mode] (Mod Scenă)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini corespunzătoare scenelor înregistrate.
Mod [Creative Control] (Control creativ)
Realizaţi fotografii selectând efectul de imagine preferat.

„ Tipuri de zoom
Puteţi ajusta zona unei imagini ce urmează a fi realizată cu ajutorul funcţiei de zoom.

Capturaţi o zonă mai Măriţi subiectele


mare (unghi larg) (telefotografie)

• Optical Zoom (Zoom optic)


Mărirea până la 30× este posibilă dacă imaginile fără au fost selectate după
[Picture Size] (Rezoluţie imagine) în meniul [Rec] (Înregistrare).
• Zoom optic suplimentar
Mărirea până la 58,6× este posibilă când imaginile cu au fost selectate după
[Picture Size] (Rezoluţie imagine) în meniul [Rec] (Înregistrare).

20 SQT0623 (RO)
• [i.Zoom]
Măreşte raportul de zoom de până la 2× faţă de raportul de zoom original, cu
deteriorare limitată a calităţii imaginii. Setaţi [i.Zoom] în meniul [Rec] (Înregistrare)
la [ON] (Activare).
• [Digital Zoom] (Zoom digital)
Zoom 4× faţă de zoom optic/zoom optic suplimentar. Când [Digital Zoom]
(Transfocare digitală) se utilizează simultan cu [i.Zoom] (Transfocare inteligentă),
puteţi creşte doar raportul de transfocare cu până la 2x. (DMC-TZ70)
Transfocaţi cu peste 2× faţă de transfocarea Optical/Extra optical când [i.Zoom]
(Transfocare inteligentă) este setată la [OFF] (Dezactivare). Când [i.Zoom]
(Transfocare inteligentă) este setată la [ON] (Activare), [Digital Zoom] (Transfocare
digitală) este anulată. (DMC-TZ71)
Reţineţi faptul că folosind funcţia Digital Zoom (Zoom digital), mărirea va reduce
calitatea imaginii.
Setaţi [Digital Zoom] (Zoom digital) din meniul [Rec] (Înregistrare) la [ON] (Activare).
• [Step Zoom] (Zoom gradual)
De fiecare dată când utilizaţi inelul de control/selectorul de control, funcţia de zoom
se opreşte în poziţia uneia dintre distanţele focale presetate.

„ Meniu util pentru realizarea de fotografii


• [Picture Size] (Rezoluţie imagine)
Capacitate de înregistrare estimată (număr de imagini)
[Picture Size]
12M 5M 0,3M
(Rezoluţie imagine)
Memorie internă 16 29 450
Card (8 GB) 1540 2620 40310
Card (32 GB) 6260 10620 162960
Card (64 GB) 12670 21490 247150
Când [Aspect Ratio] (Raportul Dimensiunilor) este setat la şi [QUALITY]
(Calitate) este setată la )

• [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)


Puteţi preseta date precum ora de începere a înregistrării şi timpul scurs pentru a realiza
fotografii automat. Această setare este convenabilă pentru realizarea imaginilor la
intervale constante pentru scene peisaj, respectarea modificărilor graduale în cazul
animalelor/plantelor şi alte aplicaţii. Când este utilizat [Time Lapse Video] (Imagine
video cu timp scurs) din meniul [Playback] (Redare), puteţi crea o imagine video.
• Vă rugăm să consultaţi „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate
(format PDF)” pentru detalii.

(RO) SQT0623 21
Înregistrarea imaginilor video
Puteţi înregistra imagini video cu sunet (stereo).
Puteţi înregistra imagini video adaptate fiecărui mod de înregistrare.

Apăsaţi butonul de imagine video


pentru a începe înregistrarea
• Nu blocaţi microfoanele când înregistraţi
imagini video.
• De asemenea, puteţi utiliza zoom-ul când
înregistraţi imaginile video.
• Viteza de zoom va fi mai mică decât
în mod normal.
• Sunetele de operare ale butonului de zoom sau
ale inelului de control/selectorului de control pot
fi înregistrate în anumite cazuri.
• Imaginile statice pot fi realizate în timpul
înregistrării imaginilor video.

Apăsaţi din nou butonul de imagine video


pentru a încheia înregistrarea
• Despre durata de înregistrare
• Există posibilitatea înregistrării continue a imaginilor video în [MP4] până
la 29 minute 59 secunde sau aprox. 4 GB. (Deoarece înregistrarea în [MP4]
cu [FHD/25p] creează fişiere mai mari, timpul de înregistrare pentru aceste
imagini în mişcare va fi mai mic decât 29 minute 59 secunde).
• Există posibilitatea înregistrării continue a imaginilor video [AVCHD] până
la 29 minute 59 secunde.
• Imaginile video nu pot fi înregistrate în următoarele cazuri.
• Mod [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică)
• [3D Photo Mode] (Mod foto 3D) ([Scene Mode] (Mod scenă))
• [Soft Focus] (Focalizare slabă)/[Star Filter] (Filtru stea) (Mod [Creative Control]
(Control creativ))
• Când utilizaţi [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)

22 SQT0623 (RO)
„ Despre formatul de înregistrare pentru înregistrarea imaginilor video
Acest aparat poate înregistra imagini video în format AVCHD sau MP4.
Calitatea înregistrării pentru imaginile video poate fi modificată [Rec Format]
(Format înregistrare) din meniul [Motion Picture] (Imagine video).
„ Despre setarea calităţii înregistrării
Calitatea înregistrării pentru imaginile video poate fi modificată [Rec Quality]
(Calitate înregistrare) din meniul [Motion Picture] (Imagine video).
[AVCHD] în [Rec Format] (Format înregistrare) * AVCHD Progressive

Element Rezoluţie imagine fps Rată de biţi


[FHD/50p]* 1920×1080 50p Aprox. 28 Mbps
[FHD/50i] 1920×1080 50i Aprox. 17 Mbps
[HD/50p] 1280×720 50p Aprox. 17 Mbps

[MP4] în [Rec Format] (Format înregistrare)


Element Rezoluţie imagine fps Rată de biţi
[FHD/25p] 1920×1080 25p Aprox. 20 Mbps
[HD/25p] 1280×720 25p Aprox. 10 Mbps
[VGA/25p] 640×480 25p Aprox. 4 Mbps
* Puteţi înregistra o imagine video în memoria integrată doar în [MP4]
cu ajutorul setării [VGA].

„ Despre pictograma de imagine video


[Rec Format]
(Format înregistrare)
Rezoluţie imagine fps

• Dacă temperatura mediului înconjurător este ridicată sau dacă o imagine video
este înregistrată continuu, este afişat , iar înregistrarea se poate întrerupe
la jumătate pentru a proteja camera.
• Dacă funcţia de zoom optic suplimentar este utilizată înainte de a apăsa butonul
pentru imagini video, aceste setări vor fi şterse, iar zona înregistrabilă va fi modificată
semnificativ.

(RO) SQT0623 23
Utilizarea inelului de control/selectorului
de control
Puteţi utiliza inelul de control/selectorul de control pentru a efectua direct operaţii utilizate
frecvent şi setări.

Inel de control

Selector de control

Elementele care pot fi setate de inelul de control/selectorul de control variază în funcţie


de modurile de înregistrare. Mai jos sunt setările preatribuite.

Mod de Setare
înregistrare Inel de control*1 Selector de control

Zoom gradual (→21)

Comutare program

Ajustare apertură

Ajustare timp de expunere

Ajustarea aperturii Ajustarea timpului de expunere*2

Modificare efecte de imagine


Modificarea scenei

Modificare efecte de imagine

*1 Când este setat Manual Focus (Focalizare manuală), inelul de control este alocat la
reglarea de focalizare.
2
* Apăsaţi pentru a comuta între ajustarea aperturii şi ajustarea timpului de expunere.

24 SQT0623 (RO)
„ Pentru a modifica setările atribuite inelului de control/selectorului
de control.
Modifică setările atribuite inelului de control/selectorului de control.
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Apăsaţi pentru a selecta [Setup] (Configurare) şi apoi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/setare)
Apăsaţi pentru a selecta [Ring/Dial Set] (Setare inel/selector) şi apoi
apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Apăsaţi pentru a selecta (inelul de control) sau
(selectorul de control) şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Apăsaţi pentru a selecta o setare şi apoi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
Pot fi atribuite următoarele setări
• [Default Control] • [Zoom] • [Step Zoom]
(Control implicit) (Zoom gradual)
• [Exposure Comp.] • [Aspect Ratio] • [Sensitivity]
(Compensare expunere) (Raport dimensiuni) (Sensibilitate)
• [White Balance] • [Not Set] (Nu este setat)
(Balans de alb) (doar inelul de control)
Apăsaţi butonul (Meniu rapid) de câteva ori
• Setarea de funcţie atribuită se aplică pentru toate modurile de înregistrare.
Însă, este posibil ca funcţia atribuită să nu aibă efect atunci când este combinată
cu anumite moduri de înregistrare.

„ Utilizarea meniului rapid


În timpul înregistrării, puteţi apela cu uşurinţă şi puteţi seta câteva dintre elementele
de meniu.
Apăsaţi butonul (Meniu rapid)

Apăsaţi pentru a selecta elementele de meniu


• Elementele de meniu şi elementele de setare care sunt afişate diferă în funcţie
de modul de înregistrare.
Rotiţi inelul de control sau selectorul de control pentru a modifica setarea
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

(RO) SQT0623 25
Înregistrarea funcţiilor preferate
la butonul [Fn1] / [Fn2]
Înregistraţi funcţiile utilizate frecvent din meniul [Rec] (Înregistrare), meniul [Setup]
(Configurare) sau alte meniuri la butonul [Fn1] pentru o funcţionare mai rapidă.
• Butonul [Fn1] (consultaţi mai jos) este setat la [Composition Guide] (Ghid de compoziţie)
şi butonul [Fn2] (→18) este setat la [LVF/Monitor Switch] (Comutator LVF/ecran) în
momentul achiziţionării.

Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Apăsaţi pentru a selecta [Setup] (Configurare) şi apoi


apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/setare)

Apăsaţi pentru a selecta [Fn Button Set] (Setare buton Fn)


şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Apăsaţi pentru a selecta butonul la care doriţi să alocaţi


o funcţie şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).

Apăsaţi pentru a selecta funcţia pentru înregistrare şi apoi


apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)

Realizarea fotografiilor cu compoziţia determinată


[Composition Guide] (Ghid de compoziţie)
Consultaţi instrucţiunile [Composition Guide] (Ghid de compoziţie) pentru a realiza cu
uşurinţă imagini statice impresionante şi bine echilibrate.

Apăsaţi butonul [Fn]


• Dacă setarea butonului [Fn] s-a modificat, selectaţi [Composition Guide]
(Ghid de compoziţie) din meniul [Setup] (Configurare) şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
Apăsaţi pentru a selecta linia de ghidare care va fi afişată
şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
• Explicaţiile şi exemplele de compoziţie vor fi afişate pe rând când apăsaţi butonul
[DISP.] (Afişare).
„ Linii de ghidare (exemple)
[Regulă de decalare treime] [Linii diagonale] [Linii radiale]

26 SQT0623 (RO)
Vizualizarea imaginilor

Apăsaţi butonul de redare


• Prin menţinerea apăsată a butonului de
redare în timp ce camera este oprită, puteţi
porni camera în modul de redare.

Apăsaţi sau rotiţi selectorul de control pentru a selecta


imaginea care trebuie afişată

Număr folder/fişier Număr imagine/


Număr total de imagini

Cu informaţii
privind locaţia

• Pentru a reda o imagine video, selectaţi o imagine cu pictograma pentru imagine


video şi apăsaţi .

Ştergerea imaginilor
Imaginile şterse nu pot fi recuperate.

Apăsaţi butonul pentru


a şterge imaginea afişată

Apăsaţi pentru a selecta [Yes]


(Da) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)

(RO) SQT0623 27
Posibilităţile funcţiei Wi-Fi®/NFC
„ Utilizarea camerei conectând-o la un smartphone/tabletă
Prin instalarea „Panasonic Image App” pe smartphone/tabletă, puteţi opera camera de
la distanţă şi puteţi utiliza smartphone-ul/tableta pentru a înregistra şi reda imaginile.
În plus, puteţi copia imaginile din cameră pe smartphone/tabletă.
În continuare, acest manual utilizează termenul „smartphone” atât pentru smartphone-uri,
cât şi pentru tablete, cu excepţia cazului în care este necesară diferenţierea acestora.

• Realizarea fotografiilor cu ajutorul unui smartphone (înregistrare de la distanţă) (→31)


• Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone (→31)
• Salvarea imaginilor de pe cameră pe smartphone (→31)
• Transferul cu uşurinţă al imaginilor pe cameră prin stabilirea unei conexiuni Wi-Fi
utilizând funcţia NFC
• Adăugarea informaţiilor despre locaţie la imaginile stocate în cameră

„ Operaţii suplimentare pe care le puteţi efectua


• Vizualizarea imaginilor pe un televizor
• Imprimarea wireless
• Trimiterea imaginilor la echipamentele compatibile Wi-Fi
• Trimiterea imaginilor către serviciile de reţele sociale, de exemplu, prin „LUMIX CLUB”.
http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/
• Transferul automat al imaginilor [Smart Transfer] (Transfer inteligent)

• Vă rugăm să consultaţi „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”


pentru detalii.

28 SQT0623 (RO)
Utilizarea camerei conectând-o
la un smartphone/tabletă
Puteţi conecta şi folosi aparatul utilizând un smartphone respectând următorii
trei paşi

PAS 1 Pregătirea smartphone-ului:


Instalarea aplicaţiei speciale „Panasonic Image App”*1
*1 În continuare „Image App”

„Image App” este o aplicaţie furnizată de Panasonic.


• Sistem de operare acceptat
iOS: iOS versiunea 6.0 sau o versiune ulterioară*2
Android™: Android 2.3.3 sau o versiune ulterioară*3
*2 iPhone 3GS nu este acceptat.
*3 Pentru conectarea aparatului cu [Wi-Fi Direct], este necesar Android OS 4.0 sau
o versiune superioară, iar dispozitivul trebuie să fie compatibil cu Wi-Fi Direct™.

Conectaţi smartphone-ul la o reţea.

Utilizaţi un dispozitiv iOS (iPhone, iPod touch, iPad)>


Selectaţi „App StoreSM”
<Utilizarea unui dispozitiv Android>
Selectaţi „Google PlayTM Store”

Introduceţi „Panasonic Image App” sau „LUMIX”


pentru a căuta aplicaţia

Selectaţi „Panasonic Image App” şi instalaţi.

• Utilizaţi cea mai recentă versiune.


• Versiuni de sisteme de operare acceptate începând cu ianuarie 2015.
Versiunile de sisteme de operare acceptate mod fi modificate fără o notificare prealabilă.
• Unele ecrane şi informaţii furnizate în acest document pot fi diferite, acest lucru
depinzând de sistemul de operare acceptat şi versiunea „Image App”.
• În funcţie de tipul de smartphone utilizat, este posibil ca serviciul să nu poată fi utilizat
în mod corespunzător.
• Pentru detalii despre procedeul de operare etc. consultaţi [Help] (Ajutor) din meniul
„Image App”.
• Pentru cele mai recente informaţii despre „Image App”, consultaţi site-ul de asistenţă
de mai jos.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este disponibil doar în limba engleză.)

(RO) SQT0623 29
Utilizarea camerei conectând-o la un smartphone/tabletă

PASUL 2
Conectarea la un smartphone
Puteţi stabili cu uşurinţă o conexiune Wi-Fi cu această cameră
fără a introduce o parolă în smartphone.

Apăsaţi butonul Wi-Fi.

Se afişează informaţiile (SSID) necesare pentru


conectarea directă a smartphone-ului la aparat.

Efectuaţi setarea Wi-Fi pe smartphone-ul dumneavoastră.


<Utilizaţi un dispozitiv iOS (iPhone, iPod touch, iPad)>
Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului.
Selectaţi SSID afişat pe ecranul camerei.
Reveniţi la ecranul paginii de pornire şi apoi porniţi
„Image App”.

<Utilizarea unui dispozitiv Android>


Porniţi aplicaţia „Image App”.
Selectaţi .
Selectaţi SSID afişat pe acest aparat

Când ecranul de confirmare pentru conectare este afişat pe


cameră, apăsaţi pentru a selecta [Yes] (Da) şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
• Ecranul de comfirmare nu apare în momentul reconectării.

[Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) este setată la [OFF] (Dezactivare) în momentul


achiziţionării. În starea [OFF] (Dezactivare), o persoană străină poate accesa
transmisia Wi-Fi şi poate fura datele transmise.
• Puteţi seta [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare) pentru un nivel de
securitate mai ridicat. Pentru detalii (→32).

30 SQT0623 (RO)
PASUL 3
Utilizarea camerei folosind un smartphone

Realizarea fotografiilor cu ajutorul unui smartphone


(înregistrare de la distanţă)
Puteţi utiliza transfocarea şi puteţi apăsa butonul declanşator ca şi cum aţi folosi o
telecomandă.

Selectaţi de pe ecranul „Image App”.

Realizaţi fotografiile.
• Imaginile înregistrate sunt salvate în cameră.
• Când utilizaţi transfocarea, camera se poate înclina la extinderea obiectivului.
Asiguraţi-vă că fixaţi camera cu ajutorul unui trepied sau prin alte metode.

Redarea imaginilor din cameră pe un smartphone


Selectaţi de pe ecranul „Image App”.
• Imaginile capturate de cameră sunt afişate pe smartphone.

Salvarea imaginilor de pe cameră pe smartphone


Selectaţi de pe ecranul „Image App”.
• Imaginile capturate de cameră sunt afişate pe smartphone.

Ţineţi apăsat pe imagine şi glisaţi-o pentru a o


salva pe smartphone
• Imaginea este salvată pe smartphone.
• Nu este posibil să salvaţi imagini n format de fişier RAW
sau ca imagini video AVCHD.
• Imaginile statice 3D (format MPO) sunt salvate ca imagini
statice 2D (JPEG).

(RO) SQT0623 31
Utilizarea camerei conectând-o la un smartphone/tabletă

Închiderea conexiunii

Apăsaţi butonul (Meniu rapid)

• Este afişat un ecran de confirmare. Selectaţi [Yes] (Da) şi apoi apăsaţi


[MENU/SET] (Meniu/Setare).

Închideţi aplicaţia „Image App” pe smartphone


• Pentru detalii privind modalitatea de închidere a aplicaţiei, consultaţi instrucţiunile
de operare ale dispozitivului dumneavoastră.

ƒ Reconectarea camerei la un smartphone


După ce smartphone-ul a fost conectat la această cameră, o puteţi reconecta începând
de la PASUL 2 (→30).

ƒ Setarea [Wi-Fi Password] (Parolei Wi-Fi) la [ON] (Activare)


Puteţi intensifica securitatea în momentul utilizării unei conexiuni Wi-Fi.
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Apăsaţi pentru a selecta meniul [Wi-Fi] şi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare).
Apăsaţi pentru a selecta [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
Apăsaţi pentru a selecta [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
Apăsaţi pentru a selecta [ON] (Activare) şi apoi apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
• Autentificarea prin parolă prin introducere manuală sau printr-un cod QR este
activată când stabiliţi o coenxiune Wi-Fi.

• Pentru detalii privind modalitatea de conectare a camerei la un smartphone


când [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) este setată la [ON] (Activare), consultaţi
„Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”.

32 SQT0623 (RO)
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF)

Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt incluse în „Instrucţiuni de
operare pentru funcţii avansate (format PDF)” aflate pe CD-ROM-ul furnizat.
ƒ Pentru Windows
Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile
de operare (furnizat)
• Ecranul de meniuri se afişează. Dacă ecranul de meniuri nu se afişează, puteţi
să îl afişaţi executând [Launcher.exe] în [SFMXXXX] din [Computer].
(Porţiunea “XXXX” diferă în funcţie de model).)

Executaţi clic pe [Operating Instructions] (Instrucţiuni de operare)


• Va fi afişată lista cu instrucţiuni de operare (format PDF).

Faceţi clic pe limba instrucţiunilor de operare pe care doriţi


să le deschideţi.
• Se vor deschide „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”.
Puteţi salva „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate” pe PC.
• Aveţi nevoie de Adobe Reader pentru a răsfoi sau tipări Instrucţiunile de operare
(format PDF). Descărcaţi şi instalaţi o versiune de Adobe Reader pe care o puteţi
utiliza cu sistemul dumneavoastră de operare de pe următorul site Web.
(Din ianuarie 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html

ƒ Pentru Mac
Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de
operare (furnizat).

Deschideţi folderul „Manual” de pe CD-ROM

Executaţi dublu-clic pe [INDEX.pdf]


• Va fi afişată lista cu instrucţiuni de operare (format PDF).

Faceţi clic pe limba instrucţiunilor de operare pe care doriţi


să le deschideţi.
• Se vor deschide „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”.
Puteţi salva „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate” pe PC.

(RO) SQT0623 33
Stocarea imaginilor statice şi a clipurilor înregistrate
în computerul dumneavoastră personal

Discul CD-ROM furnizat conţine următorul software.


Instalaţi software-ul pe calculatorul dumneavoastră pentru utilizare.
Pentru detalii referitoare la mediul de operare sau utilizare, citiţi „Instrucţiuni de operare
pentru funcţii avansate (format PDF)” sau instrucţiunile de operare pentru fiecare software.
• PHOTOfunSTUDIO/LoiLoScope nu sunt compatibile cu Mac.

Imaginile pot fi capturate pe un calculator şi pot fi vizualizate,


PHOTOfunSTUDIO organizate, tipărite, etc. De asemenea, imaginile statice pot fi
9,6 PE corectate, iar imaginile dinamice pot fi editate.
• Sisteme de operare compatibile: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista

Puteţi edita cu uşurinţă imaginile video. Astfel va fi instalată doar


o comandă rapidă către site-ul de unde puteţi descărca versiunea
de probă.
LoiLoScope (versiune
completă cu perioadă Pentru detalii despre utilizarea LoiloScope, descărcaţi şi
de probă de 30 de zile) consultaţi manualul de pe următorul site.
http://loilo.tv/product/20
• Sisteme de operare compatibile: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista

Instalarea software-ului furnizat


Pregătiri:
• Verificaţi specificaţiile PC-ului şi mediul de operare pentru fiecare software.
• Înainte de a insera CD-ROM-ul (furnizat), închideţi toate aplicaţiile deschise.

ƒ Pentru Windows
Introduceţi CD-ROM-ul cu software-ul furnizat
• Ecranul de meniuri se afişează. Dacă ecranul de meniuri nu se afişează,
puteţi să îl afişaţi acţionând [Launcher.exe] în [SFMXXXX] din [Computer].
(Porţiunea “XXXX” diferă în funcţie de model).)

Executaţi clic pe [Applications] (Aplicaţii)

Executaţi clic pe [Recommended Installation]


(Instalare recomandată)
• Continuaţi procedura de instalare urmărind instrucţiunile afişate pe ecran.

• Va fi instalat software-ul compatibil cu calculatorul dumneavoastră.

34 SQT0623 (RO)
Descărcarea SILKYPIX Developer Studio SE
Acest software dezvoltă şi editează imaginile de fişier RAW. Imaginile editate pot fi salvate
într-un format de fişier precum JPEG sau TIFF care poate fi afişat pe un PC etc.
Descărcaţi SILKYPIX Developer Studio SE de pe următorul site şi instalaţi-l pe calculator
pentru utilizare. (Acest software nu este inclusă pe CD-ROM-ul furnizat.)
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/

• Sisteme de operare compatibile: Sisteme de operare compatibile: Windows 8.1 / 8 / 7 / Vista


Mac OS X (10.5 - 10.9)

• Pentru detalii despre modul de utilizare a SILKYPIX Developer Studio SE, consultaţi
„Asistenţă” sau site-ul de asistenţă al Ichikawa Soft Laboratory.
• Pentru a descărca software-ul, computerul trebuie conectat la Internet.
• Poate fi necesar un anumit interval de timp pentru descărcarea software-ului în anumite
medii de comunicare.

Copierea imaginilor statice şi video

Porniţi camera şi computerul şi conectaţi-le cu ajutorul cablului


de conexiune USB (furnizat)
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu
de conexiune USB Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
Utilizarea altor cabluri decât cele menţionate mai sus poate cauza o defecţiune.

Apăsaţi pe cameră pentru a selecta [PC] şi apoi apăsaţi


[MENU/SET] (Meniu/Setare)

Copiaţi imaginile în computer


• Pentru Windows
Utilizaţi „PHOTOfunSTUDIO”.
• Pentru Mac
Copiaţi fişierele de imagini din folderul „DCIM”
(cu excepţia imaginilor video AVCHD).

Anulaţi conexiunea şi deconectaţi cablul de conexiune USB

(RO) SQT0623 35
Identificarea şi remedierea problemelor
Mai întâi încercaţi următoarele proceduri.
• Dacă problema persistă, efectuarea [Reset] (Resetare) în meniul [Setup] (Configurare)
poate soluţiona problema.

• Mai multe informaţii detaliate sunt conţinute în “Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate (format PDF)”. Citiţi-le împreună cu informaţiile din această secţiune.

Indicatorul luminos de încărcare luminează intermitent.

• Încărcarea este efectuată într-un loc cu temperatură foarte ridicată sau foarte joasă.
→ Reconectaţi cablul de conexiune USB (furnizat) şi încercaţi să încărcaţi din nou
într-un spaţiu unde temperatura ambiantă este de 10 °C – 30 °C (50 °F – 86 °F)
(condiţiile de temperatură se aplică şi acumulatorului în sine).

• Încărcarea nu este posibilă atunci când capacitatea de alimentare a computerului este


redusă.

Porţiunea din dreapta jos a imaginilor înregistrate apare întunecată sau de o culoare
neobişnuită.

• Degetul dumneavoastră blochează bliţul.


→ Asiguraţi-vă că ţineţi camera corect. (→18)

În anumite condiţii de iluminare precum iluminare fluorescentă şi dispozitiv de


iluminare LED pot apărea dungi sau licăriri.

• Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS cu care este echipată camera.


Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.

Camera nu poate fi conectată la computerul Mac/Windows printr-o conexiune Wi-Fi.

→ Confirmaţi că numele de conectare şi parola sunt introduse corect.

→ Când ora sistemului computerului Mac sau Windows conectat la cameră diferă
considerabil de cea a camerei, camera nu poate fi conectată în cazul anumitor
sisteme de operare. Confirmaţi că setarea ceasului şi fusul orar de pe cameră se
potrivesc cu ora, data şi fusul orar de pe computerul Windows sau Mac.
Când ambele setări diferă considerabil, potriviţi-le.

36 SQT0623 (RO)
Am probleme la conectarea la computerul meu cu sistem de operare Windows 8.
Numele de utilizator şi parola nu sunt recunoscute.

• În funcţie de versiunea sistemului de operare, pe Windows 8, de exemplu, există două


tipuri de cont de utilizator (cont local/cont Microsoft).

→ Asiguraţi-vă că setaţi contul local şi utilizaţi numele de utilizator şi parola pentru


contul local.

Conexiunea Wi-Fi nu recunoaşte computerul.

• În mod implicit, conexiunea Wi-Fi utilizează numele implicit al grupului de lucru


„WORKGROUP”. Dacă numele grupului de lucru a fost modificat, nu va fi recunoscut.

→ Selectaţi [PC Connection] (Conexiune PC), apoi [Change Workgroup Name]


(Modificare nume grup de lucru) din meniul [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) pentru
a modifica numele grupului de lucru pentru ca acesta să coincidă cu cel al
computerului dumneavoastră.

Vă rugăm să consultaţi „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate


(format PDF)” pentru detalii.

(RO) SQT0623 37
Specificaţii
Cameră digitală: Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră

Sursă de alimentare 5 V c.c.


Consum 1.7 W (la înregistrarea cu ecranul LCD)
de energie 1.1 W (la redarea cu ecranul LCD)

Pixeli efectivi 12.100.000 pixeli


cameră
Senzor imagine Senzor MOS 1/2,3"
număr total de 12.800.000 pixeli
Filtru primar de culoare

Obiectiv Transfocare optică 30×


f=4,3 mm - 129,0 mm
(Echivalentul unei camere pe film
de 35 mm: 24 mm - 720 mm)/
Max. Wide (Unghi larg maxim) între F3,3 şi F8,0
Max. Tele (Tele maxim): între F6,4 şi F8,0

Stabilizator de imagine Metodă optică

Domeniu de focalizare
AF 50 cm (48,77 cm) (Max. Wide)/
200 cm (6,6 picioare) (Max. Tele) la ∞

Focalizare automată 3 cm (2,987 cm) (Max. Wide)/


macro/Mod automat 200 cm (6,6 picioare) (Max. Tele) la ∞
inteligent/Imagine video/
Focalizare manuală

Mod Scenă Domeniul de focalizare listat mai sus poate varia în funcţie
de Modul Scenă selectat.

38 SQT0623 (RO)
Sistem obturator Obturator electronic + Obturator mecanic

Timp de expunere Între 4 secunde şi 1/2000 dintr-o secundă


Mod [STARRY SKY]: 15 secunde, 30 secunde, 60 secunde

Iluminare minimă: Aprox. 10 lx (când se utilizează modul i-Low,


timpul de expunere este de 1/25 dintr-o secundă)

Expunere (AE) Program AE (P)/ Prioritate apertură AE (A)/


Prioritate declanşator AE (S)/Expunere manuală (M)

Mod măsurare [Multi Metering]/[Center Weighted]/[Spot]


(Măsurare multiplă/Centru de greutate/Punct)

Monitor 3,0″ TFT LCD (3:2) (Aprox. 1.040.000 puncte)

Vizor Ecran LCD color de 0,2″ (4:3)


(Echivalent aprox. 1.160.000 puncte)
(cu ajustare dioptru -4 la +4)
Microfoane Stereo

Difuzor Mono

Medii de înregistrare Memorie internă (Aproximativ 86 MB)


Card de memorie SD, Card de memorie
SDHC şi Card de memorie SDXC
Înregistrare format fişier

Imagine statică RAW / JPEG (Regulă de design pentru


sistem fişier cameră, bazat pe standardul Exif 2,3 /
corespunzător DPOF) / MPO
Imagini video AVCHD/MP4

Format comprimare AVCHD: Dolby® Digital (2 canale)


audio MP4: AAC (2 canale)

(RO) SQT0623 39
Specificaţii

Interfaţă

Digital USB 2.0 (High Speed)


Datele de pe PC nu pot fi scrise pe cameră utilizând cablul
de conexiune USB.

Analog video NTSC/PAL Compozit (Comutat prin meniu)

Audio Ieşire audio (mono)

Terminal HDMI: MicroHDMI Tip D


AV OUT/DIGITAL (Ieşire AV/digitală):
Mufă jack dedicată (8 pini)

Dimensiuni Aprox. 110,7 mm (l) × 64,6 mm (H) × 34,4 mm (g)


[4,36″ (l) × 2,54″ (H) × 1,35″ (g)]
(excluzând părţile proeminente)

Masă Cu card şi baterie: Aprox. 243 (0,243 kg)


Fără card şi acumulator: Aprox. 217 (0,217 kg)

Temperatura între 0°C şi 40°C (între 32 F şi 104°F)


de operare

Umiditate de operare 10%RH - 80%RH

40 SQT0623 (RO)
Wi-Fi
Standard de conformitate IEEE 802.11b/g/n
(protocol LAN wireless standard)

Gamă de frecvenţe utilizată Între 2412 MHz şi 2462 MHz (între 1 şi 11 canale))
(frecvenţă centrală)

Metodă de codificare Compatibil cu Wi-Fi WPA™/WPA2™

Metodă de acces Mod infrastructură

NFC
Standard ISO/IEC 18092 NFC-F (mod pasiv)
de conformitate

Adaptor de curent alternativ


(Panasonic VSK0775): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Intrare ~ 110 V - 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A
Ieşire 5 V, 800 mA

Acumulator (litiu-ion)
(Panasonic DMW-BCM13E): Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Tensiune / Capacitate 3,6 V/1250 mAh

Specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.

(RO) SQT0623 41
• Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC.
• HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic Corporation.
• Siglele „AVCHD”, „AVCHD Progressive” şi logoul „AVCHD Progressive” sunt mărci
înregistrate ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate
ale Dolby Laboratories.
• Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
• Mac şi Mac OS sunt mărci înregistrate ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări.
• QuickTime şi logoul QuickTime sunt mărci de fabrică sau mărci înregistrate ale Apple,
Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
• iPad, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A.
şi în alte ţări.
• App Store este o marcă de servicii a Apple Inc.
• Android şi Google Play sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Google Inc.
• Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®.
• Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi
Alliance®.
• „Wi-Fi®” şi „Wi-Fi Direct®” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®.
• „Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™” şi „WPA2™” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi
Alliance®.
• DLNA, logoul DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci înregistrate, mărci de service sau
mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
• QR Code este o marcă înregistrată a DENSO WAVE INCORPORATED.
• Acest produs utilizează „DynaFont” de la DynaComware Corporation. DynaFont este o
marcă înregistrată a DynaComware Taiwan Inc.
• Alte nume, nume de companii şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt
mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.
(RO) SQT0623 43
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)

Produs de: Panasonic Corporation


Kadoma, Osaka, Japonia
Importator pentru Europa: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania

Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net

© Panasonic Corporation 2015

S-ar putea să vă placă și