Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
ISTORIA LITERATURII
Literatura egipteană
Page
stil ca: metafora, aliteraț ia, comparaț ia.
Atribuită lui Amenofis al IV-lea, cel care a introdus reforma religioasă a cultului solar în scopul
limitării puterii clerului, Imnul lui Akhenaton, adevărată capodoperă a antichităț ii, aduce imagini
vii din realitate, Soarele devenind zeul iubirii dintre oamenii și popoare, al binefacerii, al
fertilităț ii și al păcii.
Povestirile egiptene, primele opere de proză narativă cultă din literatura universală, realizează un
cadru de viaț ă, situaț ii și personaje cu atâta exactitate, încât reconstituie, cel mai viu, mai colorat
și mai complet tablou al vechii societăț i egiptene, cu viaț a, oamenii și moravurile lor. Printre
cele mai valoroase este Povestea celor doi fraț i, un realist și sugestiv tablou al vieț ii și
ocupaț iilor obișnuite ale ț ăranului.
GANDIREA PRE-FILOSOFICA
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 1/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 2/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Herodot- erau Ŗcei mai inteleptiŗ si Ŗcei mai invatatiŗ oameni, Ŗmult mai isteti la minte decat
eleniiŗ (Istorii, ii, 4, cit in Drimba, 1998).
Alte texte din aceeasi sursa si de acelasi gen constituie nucleul unei colectii de scrieri pe
care egiptologii au numit-o Cartea mortilor. Aceasta este o colectie de texte eterogene
cuprinzand descantece, farmece, formule magice dar si imnuri catre Osiris si Ra, care aveau ca
scop sa fereasca pe raposat de o soarta rea pe lumea cealalta si sa-i asigure fericirea si nemurirea.
Aceasta Carte a mortilor era asezata in mormintele egiptenilor cu stare, pentru ca raposatul, sau
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 3/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
mai exact Ka-ul (sufletul) sau sa rosteasca aceste vraji sau descantece dupa moarte pentru a
obtine astfel viata vesnica.
Ni s-au pastrat si alte carti din aceasta literatura magica nu lipsita de o intensa putere de
evocare si de metafore din cele mai vii, pe langa multe elemente fantastice. Asa sunt cartile
numite: Ritualul slujbei zeilor, Cartea despre ce este in lumeavraji
de apoi, Cartea portilor, Nimicirea Page
oamenilor, apoi numeroase Ŗpapirusuri magiceŗ cuprinzand si descantece folosite in viata
de toate zilele.
Mult mai insemnate pentru istoria literara sunt insa scrierile lipsite de cuprins magic sau
sacral, caci aceste carti erau citie cu puternic interes de egiptenii vechi, intr-atat incat exemplare
din aceste scrieri erau asezate in morminte pentru ca raposatul sa se desfete citind postum aceste
opere literare.
Literatura egipteana a luat nastere si a inflorit insanul credintelor religioase, dar s-a
extins cu rapiditate, cuprinzand intreaga viata de zi ci zi. Operele literare au ocupat un loc de
seama
scriitor,insi incantare
gandirea si apreciere
civilizatiapentru
egipteana.
cititor.Stilul literar rafinat reprezenta o mandrie pentru
Literatura veche egipteana cuprindea aproape toate aspectele vietii. Operele literare erau
impartite pe Ŗgenuriŗ. Astfel existau: nuvele, povestiri scurte, poezii, poezii folclorice, de
dragoste, proverbe si invataturi, si meditatii filozofice. Structura era alcatuita din: titlu,
introducere, cuprins si incheiere. In plus, ei mai scriau si piese, poezii dramatice, cantece, imnuri
religioase si poezii de dragoste, descriau natura, luptele eroice sau preaslaveau regele, precum si
cantece de munca, pentru lucratori, fermieri.
In literatura
i.e.n). egipteana
Aceasta perioadaveche exista un
a furnizat o poveste datanddedin
numar mare timpulsiRegatului
scriitori ganditoriMijlociu (2022
in cultura Ŕ 1850
egipteana.
Povestea este intitulata ŖMarinarul si insula comoriiŗ. Este narata povestea unui marinar egiptean
al carui vas se scufunda si toti oameii de la bord mor. Ca unic supravietuitor, eroul locuieste o
perioada pe o insula pustie, gaseste o comoara, se intoarce acasa si insula se scufunda misterios
dupa plecarea sa.
Cei care studiaza literatura comparata sunt de parere ca atat structura, actiunesi tema
generala a acestei opre a inspirat mari autori clasici si romantici din intreaga lume in operele lor
in care invoca aventuri in cautarea unor comori, sau eroi care traiesc singuri pe o insula izolata.
Un exemplu bun este cel al lui Robert Louis Stevenson cu ŖInsula comoriiŗ. Se povesteste despre
Jim Hawkens care gaseste o harta a unei comori ingropata pe o insula pustie.
Un alt exemplu este cel al a utorului francez Alexandere Dumas si ŖContele de Monte Cristoŗ.
Aceasta povestire il are ca personaj principal de Ddmond Dante care trece prin multe aventuri
palpitante in incercarea de a gasi o comoara ascunsa pe insula pustie Monte Cristo. In final, eroul
gaseste comoara si se intoarce acasa cu bine.
in mod suprprinzator, vasul eroului purta numele ŖFaraonŗ.
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 4/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Vechii egipteni au fost primii care au creat opere dramatice - un document egiptean
datand din secolul 32 i.e.n. este primul text dramatic din istoria omului pe pamant. Acesta se afla
in prezent la British Museum si contine un dialog filozofic dramatic intre zeitatile Egiptului antic
cu privire la procesul creerii lumii si sistemului cosmic al lucrurilor si fiintelor. Ceea ce este
iumitor este ca dialogurile dintre zei sunt scrise intr-un mod foarte similar cu cel al dramei
clasice europene. Ce e si mai interesant este faptul ca aceasta contine monologuri ale preotilor
care joaca un rol similar cu cel al naratorului din drama zilelor noastre care interpreteaza si
comenteaza evenimentele care se succed.
Egiptul antic ne-a transmis un numar considerabil de opere poetice si, pe malurile
Nilului, cu aproape 5000 de ani in urma, au fost create primele poezii si au fost recitate si scrise
primele poeme.
Foarte caracteristic pentru poezia de dragoste egipteana este faptul ca cei doi iubiti isi
spun Ŗfrateŗ si Ŗsoraŗ, cu toate ca nu poate fi catusi de putin vorba de o casatorie sau de o
dragoste intre frati. Ci este mai curand o metafora pe care o folosesc cei doi iubiti, casatoria intre
frati si surori neexistand in Egiptul antic decat in familia faraonului. In mod foarte precis, iubitul
sau iubita implora pe zei sa-i ajute in iubirea lor care nu este catusi de putin vinovata sau
Ŗpacatoasaŗ. Caci dragostea in lumea Egiptului antic este o binefacere daruita de zei si nu este
interzisa de ei decat in anumite zile ca o interdictie rituala.
Referitor la forma in care ne-au fost transmise aceste poezii si structura poeziei in
genere, observam ca din cuvintele egiptene nu ni s-a pastrat decat scheletul de consoane si nu
cunoastem catusi de putin vocalele din termenii limbii egiptene. De aceea, intr-o poezie
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 5/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
egipteana nu putem distinge vocale lungi si scurte. Nici numarul de silabe nu ne este adesea
cunoscut, fiindca ortografia unor termeni diferea mult de pronuntarea lor, si lucrul acesta il stim
prin transcrierea asiro-babiloniana, greaca sau ebraica a unor termeni. Dar nici accentul tonic al
unui cuvant nu il stimin in egipteana. Asadar, despre forma si structura poeziei egiptene se poate
afirma ca versificatia egipteana este intemeiata pe paralelismul membrelor si nu pe rima sau pe
un mult ca sigur, in versificatia
numar fix d-a-face, ca in poezia
de greaca sau latinasilabe. Page
Mai egipteana nu avem cu un
ritm dat de masuri sau picioare, compuse la randul lor din silabe scurte sau lungi (dactil sau
spondeu).
Este insa posibil sa fi existat un ritm dat de alternanta accestelor tonice ale cuvintelor.
Caracteristic pentru poezia egipteana este insa paralelismul membrelor care se regaseste ca
element fundamental de versificate si in poezia asiro-babiloniana, in cea ebraica si in cea
feniciana.
Farmecul magic al creatiilor poetice din Egiptul faraonic a inspirat si pe marele nostru
poet Mihai Eminescu, care a descris Egiptul in opera sa ŖMemento moriŗ, iar Alexandru
Macedonski
Nilului. in ŖOspatul
In volumul luitalmaciri
sau de PentaurŗŖDin
(1886) a schitat
lirica magistral
Universalaŗ, lumea
Lucian sclipitoare
Blaga a redat de
cu pe valea
eleganta
sobra frumusetea unui Imn catre soare.
In Egipt, acest mare centru de cultura din Mediterana de la care au iradiat puternice
curente civilizatorii in mai toate tarile din jurul sau: africane, europene, asiatice, s-a constituit de
Egiptul propriu-zis era constituit numai din valea si delta Nilului, singurele portiuni locuibile (in
afara de cateva oaze) si unde se putea lucra pmantul spre a da roade. Nilul, prin inundatiile sale
periodice asigura hrana Egiptului fiind totodata calea de comunicare unica dintre diferitele
regiuni ale tarii. El lua nastere din reuniunea Nilului alb cu Nilul albastru care isi uneau apele,
primul avandu-si originea in regiunea marilor lacuri din Africa ecuatoriala, iar cel de-al doilea
lua nastere din lacul Tana in Abisinia in care se varsau apele a numeroase rauri repezi din muntii
Abisiniei. Apele Nilului alb spre primavara dupa ce strabateau vaste intinderi de apa statatoare
pline de plante, ajungeau in Egipt in luna Iunie avand o culoare verde bine pronuntata. De
aceceea vechii egipteni il numeau Nilul verde. La randul sau, Nilul albastru devenea rosu in luna
iulie cand zapezile din muntii abisinieni topindu-se duceau cu ele un mal saturat de oxid rosu de
fier. Aceste ape rosiatice ajungeau in egipt in luna iulie.
Dar albia destul de mica a cursuli Nilului nu era capabila sa cuprinda in ea imensa scurgere de
apa ce venea odata cu Nilul rosu, si fluviul se revarsa inundand intinsa sa vale.
Inundatia se extindea cu repeziciune din sud inspre miazanoapte, iar in 15-20 de zile intreaga ale
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 6/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
a Nilului era inundata. Atunci incepea sa depuna malul care dadea rodnicia sa legendara
pamanturilor Egiptului. Aproape 4 luni de zie tot pamantul vaii Nilului si al deltei sale era
acoperit de ape care saturau si umpleau ogoarele cu mal fertil, si doar dupa retragerea inundatiei
tarinile acoperite cu mal roditor si zemuind erau semanate, dupa o foarte sumara aratura.
Statul egiptean s-a nascut astfel, in ultima instanta, din necesitatea ca toate obstiile satesti sa se
uneasca intr-un efort colectiv menit sa faca din aceasta zona una propice pentru agricultura. Pe
de alta parte, faraonii s-au proclamat inaintea supusilor lor Ŗzei viiŗ si s -au folosit de toti zeii si
zeitele
zeitatiloregiptene
in afarapentru
de jer atfeimpune poruncile Ŗzeii
si de inchinari lor. Pentru a putea
viiŗ aveau specula
nevoie de unlaconcept
maxim central
Ŗajutorulŗ
de
gandire, concept concretizat prin implinirea lui Maat. Acesta insemna Ŗadevarul si
dreptateaŗ si fiecare egiptean era dator sa -si traiasca viata in adevar si dreptate.
Vechile texte din piramide afirmau ca Maat este hrana, elementul esential chiar al zeilor egipteni.
ŖAdevarul si dreptateaŗ sau daca vrem virtutea, omenia erau considerate de vechii egipteni ca un
lucru material, ca un fluid al vietii care patrundea peste tot. Ba chiar, egitenii credeau ca dupa
moarte inima omului e cantarita intr-o balanta, ca un fel de judecata de apoi, in raport cu Maat si
nu putea intra in imparatia celor drepti a lui Osiris, daca in talerele cantarului, inima (adica
faptele lor) nu atarna greu, nu era plina de virtute si omenie, nu era pura si lipsita de greseli.
Daca Maat: virtutea, omenia, literal Ŗadevarul si dreptateaŗ era o valoare generala, ea nu era
deloc explicita, nu prescria reguli precise de comportament in cutare sau in cutare imprejurare de
viata, ea nu indica cu claritate egipteanului calea de urmat intr-o imprejurare sau alta.
Tocmai din lipsa de claritate a conceptului central in gandirea egipteana Maat, s-au nascut
colectiile de maxime, setinte si sfaturi care s-au numit literatura sapientiala sau tratate de
intelepciune care tindeau sa explice pentru fiecare ce este Ŗadevarulŗ sau Ŗdreptateaŗ.
In decursul veacurilor, datorita incalcarilor si nelegiuirilor savarsite de faraon, s-a inradacinat
adanc convingerea ca Ŗadevarul si dreptateaŗ nu pot fi porunca faraonului nedreapta si tiranica,
chiar daca el este un Ŗzeu viuŗ, (caci existau si zei nedrepti-Seth), ci Maat trebuie definit ca
Ŗomul intelept si invatatŗ.
Cu toate ca si de la sumerieni ne-au ramas colectii de texte de intelepciune scrise probabil la
sfarsitul mileniului al treilea i.e.n, se pare ca cele mai vechi texte de intelepciune (sapientiale) au
fost scrise pe malul Nilului.
Intocmirea unor texte scrise care-si propuneau sa invete pe cititor arta de a trai in societate este
pus pe seama culturii egiptene.
La sfarsitul mileniului al doilea i.e.n un rege fenician al orasului Biblos afirma ca Ŗdin Egipt a
iesit intelepciunea pentru a ajunge in tara meaŗ. (cit in Wilson, 1995).
Chiar etimologia cuvantului grecesc i nsemnand Ŗintelepciuneŗ - sophia (de unde a derivat
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 7/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Codexul de la Leningrad
Vechiul Testament însumează scrieri de un caracter foarte variat și datând din epoci diferite.
Printre teme putem menț iona: aventura fantastică (Cartea lui Iosua), fanatismul și setea de
răzbunare (Cartea Esterei), tonul elegiac (Cartea lui Tobit), graț iosul (Cartea lui Rut), umorul
șor picant (Istoria Susanei). Caracterul emotiv al subiectelor, succesiunea incidentelor, bogăț ia
usufletească a personajelor și înclinaț ia povestitorului anonim spre nota ț ia psihologică conferă
acestor povestiri o importanț ă deosebită în cadrul literaturii antice.
De asemenea, cei 151 de Psalmi sunt adevărate culmi de lirism, de o deosebită intensitate a
sentimentului, cu metafore foarte plastice, subiective, pitore ști sau suave.
Cântarea cântărilor este un poem de dragoste (redactat în forma sa definitvă în ultimele secole
î.Hr.) în care tensiunea înaltă a sentimentului se exprimă fie direct, fie prin intermediul
comparaț iilor și metaforelor, care aduc un puternic parfum de exotism.
Căr ț ile profeț ilor (scrise de diferiț i autori între secolele al VIII-lea și al II-lea î.Hr.)
impresionează prin accentele vibrante de revoltă împotriva nedeptăț ii, asupririi, lăcomiei și
luxului celor bogaț i, revolta mergând până la o violentă ameninț are. Când iau apărarea celor
săraci și oprimaț i, tonul acestor scrieri devine cald, generos, plin de umanitate, dar și de revoltă
și de ameninț are împotriva celor ce asupresc pe cei săraci. Prin elocin ț a lor, Căr ț ile profeț ilor se
ridică la înalte culmi de proză literară, reprezentând o crea ț ie inedită pentru acea epocă.
Literatura indiană
Articol principal: Literatura indiană.
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 8/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 9/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
10
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 10/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
11
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 11/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
În literatura - domeniu în care Persia islamica îsi va aduce marea contributie la tezaurul
culturii universale, - prima capodopera este Avesta. Este cartea sacra a stravechilor persi,
atribuita însa lui Zoroastru, - datând din epoca ahemenida, dar redactata sub sassanizi. Cuprindea
initial 21 de carti, din care au ramas una singura completa, plus alte patru incomplete.
Materia Avestei era variata: texte liturgice, cuvântarile lui Zarathustra, texte teologice, de
legislatie, de morala, rugaciuni pentru diferite ocazii,importanta
fragmentesadedocumentara,
legende, o profetie asupra Page
sfârsitului lumii, precum si 21 de psalmi. Pe lânga fundamentala
pentru religia, cultura si civilizatia persana antica, Avesta are si o valoare literara, tocmai prin
acesti psalmi, care amintesc de poezia Vedelor .
Dupa invazia arabilor, timp de aproximativ trei secole limba oficiala a administratiei,
cultului si literaturii, limba intelectualilor, a istoricilor si a oamenilor de stiinta. La tara, însa,
poporul a continuat sa compuna în dialectele sale diferite poeme lirice, sau poeme epice cu
subiecte eroice, istorice ori legendare. S-au pastrat asemenea texte datând din secolele VII si
VIII.
Renasterea literaturii nationale persane a avut loc în secolele X-XI, în timpul dinastiei
persane a Samanizilor. Acestia au creat în capitala lor Buhara un puternic centru cultural,
stiintific
regi si literar.
iranieni. Din S-a început
aceste surseacum sa se
datând dintraduca
sec. IVîn -limba
textepersana
care nucronici,
ni s-aumarturii
pastrat despre vechii
- s-a inspirat
marele poet Ferdousi (934-1025). Monumentala sa epopee Cartea Regilor de aproximativ
120.000 de versuri, este o reconstituire poetica a întregului trecut legendar si istoric al persilor.
Genul epic a fost cultivat si de Nezami (cca. 1141-1209). Din cele 5 mari poeme epice ale
sale primul loc îl ocupa Cele sapte chipuri, povestea nefericita de dragoste a doi tineri. Poemele
epice ale lui Nezami evoca romanul cavaleresc european medieval, având însa o profunzime de
gândire, un simt al socialului si o fundamentare psihologica superioara. Nu lipseste din opera lui
Nezami nici nota mistica (de exemplu în amplul poem Comoara tainelor ).
De o mare popularitate, constatata pâna în zilele noastre, s-a bucurat Omar Khayyam
(cca. 1050-1123), poet, liber-cugetator si unul din cei mai de prestigiu oameni de stiinta ai
Orientului medieval (stralucit matematician, astronom, fizician, medic si filosof, autor a
numeroase opere stiintifice scrise în limba araba).
Printre marii poeti persani se numara si Saadi (cca. 1213-1292), un exponent ideologic al
paturilor sociale mijlocii. Capodoperele sale sunt Livada cu fructe si Gradina cu flori. Mai
celebra, ultima este o suita de poeme în proza ritmata în care sunt enuntate aforisme, precepte
12
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 12/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
morale, sfaturi practice si de conduita, precum si consideratii morale - ceea ce transforma aceasta
capodopera si într-o oglindire a vietii epocii - asupra oamenilor si starilor de lucru din jurul sau.
Desi a fost un timp poet de curte, totusi în poezia lui Hafez nu se întâlneste obisnuitul ton
preaplecat si laudativ al curteanului. Imaginile sale, metaforele, alegoriile, par a apartine la prima
vedere siunei viziuni mistice. În realitate Page
erezie chiar de blasfemii. Hafez nu-i opera sa abunda
cruta pe în predicatori,
preoti, pe momente depescepticism religios, sau
bigoti, ironizând de
satirizând vehement, formalismul gol, ipocrizia si minciuna. În poezia sa se percep tonuri care îl
amintesc pe Omar Khayyam, fara însa a ajunge pâna la nihilismul si la scepticismul acestuia.
Literatura arabă
Articol principal: Literatură arabă.
În cadrul literaturii arabe trebuie men ț ionată opera O mie și una de nopț i, o vastă culegere de
povestiri datând din secolul al X-lea. Sursa acestora o constituie povestiri
din India, Persia, Egipt și Arabia.
LITERATURA GREACA
Literatura greacă îşi are izvoarele în Asia Mică. Că au fost opera unui poet unic ori că numele
deHomer desemnează două sau mai multe persoane, Iliada şi Odiseea au fost compuse în cea mai
mare parte în dialect ionian. Grecii vedeau în aceste două monumente ale poeziei epice arhaice
textele fondatoare ale literaturii lor şi atribuiau Ŗpoetului orbŗ paternitatea acestei Biblii literare.
Chiar dacă Homer a existat şi a pus efectiv cap la cap bucăţi dintre care unele sunt anterioare lui,
el nu este decât cel mai faimos dintr- o serie de aezi itineranţi şi că a dispus, pentru a -şi compune
opera, de un vast stoc de subiecte şi de expresii lăsate moştenire de o lungă tradiţie orală. Oricare
ar fi aceste incertitudini , ele nu pun în discuţie geniul operei, fie că e vorba de frumuseţea
imaginilor ori a limbii, sau de ingeniozitatea mont ajului efectuat în jurul a două personaje şi a
două evenimente majore : mânia lui Ahile şi lungul periplu al întoarcerii lui Ulise, rege al Itacăi,
peripeţii care s-au terminat cu o răzbunare sângeroasă îndreptată asupra Ŗpretendenţilorŗ. Nu este
deci surprinzător că epopeea homerică, din motive de ordin estetic şi pentru că era purtătoarea
unui ideal eroic şi curtenesc, multă vreme reprezentat în lumea greacă, a avut secole de -a rândul
un succes niciodată dezminţit.
Nu foarte îndepărtată cronologic de opera lui Homer (aproximativ o jumătate de secol), cea a
beoţianului Hesiod se înscrie într-o perspectivă cu totul diferită. Cu opera sa Teogonia şi, mai
ales,
desprecuMunci
datoriileşişi zile, redactate
muncile pentru
de zi cu zi alefratele său, în
unui ţăran dincare enunţă
Grecia o serie de
peninsulară, sentinţe
Hesiod puneprozaice
bazele
poeziei didactice. Idealul care se degajă din opera sa nu mai este cel al războinicului ori al
seniorului de la curţile princiare, ci al ţăranului cuprins de grij şi pe umerii căruia vor sta curând
soarta şi măreţia cetăţii. Această operă a avut şi ea în epocă un binemeritat ecou.
Dacă genul epic avea să apună rapid, influenţa muzicii orientale (cea frigiană şi lidiană) şi
dezvoltarea individualismului în Grecia aveau să favorizeze, în secolele al VII-lea şi al VI-lea,
13
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 13/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
dezvoltarea fără precedent a poeziei lirice. La dorieni, lirismul coral, însoţit de dansuri şi evoluţii
ritmate ale bărbaţilor, femeilor şi copii lor, a servit în special în a exprima cu gravitate obiceiur i
colective de celebrare . Acelaşi lucru este valabil şi în Sparta, unde poeziile virile ale
lui Tirteu au servit, secole de-a rîndul, la educarea viitorilor Egali.
Ca şi pentru multe alte forme ale culturii greceşti, secolul al V -lea marchează apogeul poeziei
lirice, cuBachilide din Ceos şi, mai ales, cu Pindar . Acest teban fonnat la Atena, care a trăit în
epoca democraţiei triumfătoare, a celebrat, în special în odele sale, idealul aristocratic, gloria
regilor şi a tiranilor sau pe învingătorii concursurilor atletice şi hipice de la jocurile panelenice.
Aceste opere de comandă sunt totuşi compuse într -un stil înflăcărat şi purtătoare ale unui mesaj
care, dincolo de conformismul lor apologetic, exprimă fragilitatea destinului omenesc, vanitatea
de a spera şi imposibilitatea de a fi fericit. Puternic ataşat moralei şi religiei tradiţionale şi, astfel,
un om al tradiţiilor, Pindar a conferit, totuşi, în opera sa, o imagine a zeilor foarte îndepărtată de
cea a lui Homer, mai conformă cu idealul umanist care se dezvolta atunci în Atena. După el,
lirismul grec se va stinge pentru două secole.
Dimpotrivă, teatrul cunoaşte o remarcabilă înflorire la Atena, unde succesul său Ŕ eclipsându-l
imediat pe cel al poeziei lirice, adaptată mai curând să satisfacă gusturile aristocraţiei Ŕ pare
inseparabil de progresele democraţiei. Născut din tradiţii populare foarte vechi legate de cultul
lui Dionysos, teatrul răspunde, într -adevăr, dorinţei pe care o au oamenii de stat democraţi de a
înfrumuseţa viaţa educându-i pe cetăţeni, adunaţi într -un spaţiu comun, copleşiţi de emoţii
asemănătoare sau chemaţi să reflecteze asupra problemelor întregii comunităţi civice. De aici
amploarea sacrificiilor financiare care sunt cerute visteriei publice ori particularilor bogaţi pentru
a permite celor fără posibilităţi să-şi achite dreptul de a intra la teatru, pentru a recruta şi întreţine
corurile.
Evoluţia artei dramatice în secolele al V -lea şi al IV -lea are la bază, mai întâi, un anumit număr
de inovaţii de ordin tehnic. În Atena, de la simplul eşafodaj din lemn ridicat pentru câteva zile în
agora, înastâncă,
săpate s- trecut lapermiţînd
amenajarea
unuipermanentă a flancului
număr de circa 20.000sudic al Acropolei,
de persoane undelatribunele
să asiste au fost
reprezentaţii în
aer liber, într-un confort relativ dacă ar fi să ţinem seama de durata spectacolului ( 10 ore pe zi,
timp de 3 zile, cu ocazia Marilor Dionisii). Pe scenă, nişte decoruri pictate şi o maşinărie încă
rudimentară aveau drept scop să creeze iluzia necesară. Evoluând în orchestra circulară şi
scandând strofe ritmate, corul era compus din 12, apoi 15 Ŗhorenţiŗ pentru tragedie, 24, pentru
comedie, aleşi din rândul celor ce participau la concursuri le ditirambice de către horegi. Rolul
său a scăzut în secolul al V-lea, în timp ce se afirma cel al actorilor, al căror număr a evoluat de
14
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 14/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
la doar unul la trei în prima jumătate a secolu lui al V -lea, funcţia de simplă persoană care
Ŗrăspundeŗ corului fiind înlocuită de personajul în jurul căruia acţiunea prindea contur.
Subiectele au fost luate din imensul repertoriu al legendelor eroice, în special de la Homer sau,
uneori, din actualitate.
Page
Epoca homerică[modificare | modificare sursă ]
În perioada secolelor XII - VIII î.Hr. cunoaște o mare dezvoltare genul epic, prin ciclurile
de epopei din care s-au păstrat operele lui Homer, Iliada și Odiseea, și poemele
lui Hesiod, Teogonia și Munci și zile.
În secolele VII - VI î.Hr. se afirmă genuri și specii noi:
poezia lirică(Alceu, Safo, Anacreon, Pindar) și fabula (Esop).
Epoca antică[ modificare | modificare sursă ]
În secolele V - IV î.Hr. apar tragediile lui Eschil, Sofocle și Euripide, odele lui Pindar, comediile
lui Aristofan, precum și operele marilor filozofi Socrate, Platon și Aristotel.
Epoca elenistică[ modificare | modificare sursă ]
În perioada marcată de personalitatea lui Alexandru Macedon, literatura nu mai cunoaște
strălucirea din perioadele anterioare. În schimb, se dezvoltă critica filologică a textelor.
Literatura romană[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Literatura latină.
Literatura latina isi datoreaza inceputurile Ŕ si in mare masura evolutia sa ulterioara Ŕ literaturii
grecesti. Capodopera lui Ovidiu, ŖMetamorfozeleŗ, foloseste aproape exclusiv teme literare
grecesti. Toate operele lui Vergiliusau titluri grecesti. Iar in epoca de aur a literaturii
latine Horatiu va recunoaste ca Grecia invinsa l-a cucerit, sub raport cultural, pe invingatorul ei.
29435uee36xyd8k
Primul scriitor de limba latina Ŕ un grec din Taranto, sclav eliberat, Livius Andronicus (cca. 280
Ŕ cca. 205 i.Hr.) Ŕ a scris tragedii si comedii, prelucrate dupa modele grecesti; precum si o
adaptare a ŖOdiseeiŗ, in care Ulise este un erou originar din Italia. Primul scriitor latin demn de a
fi considerat poet a fost Naevius. Creator al epopeii nationale ŖRazboiul punicŗ (in care nareaza
fapte legendare dar si evenimente contemporane), Naevius este si creatorul dramarturgiei
romane. Dar adevaratul parinte al literaturii latine este considerat Ennius, autor a mai multe
poeme pe teme diverse, precum si a unor comedii sau a unor tragedii de factura euripidiana.
Capodopera sa, epopeea ŖAnaleŗ (o opera de aproximativ 30.000 de versuri) l -a consacrat Ŕ pana
la aparitia lui Vergiliu Ŕ drept poetul national roman. Ennius a introdus la Roma hexametrul
15
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 15/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
homeric si a fost mult admirat de marii poeti ai secolelor urmatoare. Parintele satirei latine este
Lucilius. Cele 30 de Ŗcartiŗ de satire ale sale creeaza adevarate tipuri, atacand cu vehementa
persoane si moravuri contemporane.
Page
Publius Vergilius Maro (70 Ŕ 19 i.Hr.) este in permanenta constient de importanta si de inalta
demnitate a functiei sale de poet a carui opera este pusa in slujba marei opere de regenerare
morala, religioasa, sociala, si a glorificarii istoriei poporului roman. Dupa modelul idilelor lui
Theocrita scris ŖBucoliceleŗ, zece egloge in care canta farmecul vietii simple in mijlocul naturii.
Hesiod i-a inspirat ŖGeorgiceleŗ, poem in ale carui patru carti poetul trateaza despre agri cultura,
pomicultura, zootehnie si apicultura, reconstituind intr-o ampla viziune poetica viata taranului.
Ideea fundamentala Ŕ respectul pentru practica agriculturii a adus in trecut Romei marirea Ŕ in
concordanta cu politica lui Augustus de restaurare a micii proprietati, dau operei un ton de
solemna gravitate si de entuziasta elogiere a trecutului Italiei. Cu acelasi scop de a exalta virturile
romane si de a slavi persoana si epoca lui Augustus a scris Vergiliu si grandioasa epopee a
latinitatii
Homer: primaŖEneidaŗ. Indemnul
jumatate I-a venit
a epopeei de la Naevius
aminteste si Ennius,
de ŖOdiseeaŗ iar adar adevaratul
doua, ŖIliadaŗsau model
(prin a fost
episoade,
aluzii si chiar imitatii). Vergiliu este un geniu mai degraba liric prin intensitatea sentimentala a
personajelor, prin inspiratia sa delicata, prin calda intelegere, simtatie si compasiune umana, prin
subtila perceptie senzoriala a peisajului, prin nota melancolica din pasajele vorbind sedpre
dragoste, prin tonul dominant de usoara, de diafana tristete. Un fond liric exprimat in versuri de o
perfecta armonie muzicala. ey435u9236xyyd
Quintus Horatius Flaccus (64 Ŕ 8 i.Hr.) a scris satire Ŕ mai mult indulgente decat aspre Ŕ avand
ca Ŕ
si obiect
parteadiverse viciivaloroasa
cea mai ale contemporanilor,
a operei saleepistole cu subiecte
Ŕ ode. Horatiu estefilosofice,
cel care aliterare sau delamorala,
aclimatizat Roma
poezia lui Anacreon, Sappho si Pindar. Inspiratia sa este variata pana la contradictoriu:
epicureana sau stoica, melancolica sau optimista. Dominanta totusi in poezia sa este atitudinea
hedonista. Temele mortii si iubirii apar rar in poeziile sale. Horatiu face insistent elogiul vietii de
la tara, cu un sincer sentiment de respect pentru valorile morale ale trecutului roman si a vietii
sobre de altadata, oneste, nealterata de lux, coruptie : ŖPe atunci sarac era romanul/ dar statu-era
bogat si tare/ si nu-naltau particularii/ largi portice racoritoare./ iar legile opreau dispretul/ pentru
colibele sarace/ si numai templele-aveau voie/ cu marmura sa se imbrace.ŗ
Publius Ovidius Naso (42 i.Hr. Ŕ 17 d.Hr.) : Bogata sa creatie poetica Ŕ cea mai ampla si mai
variata opera poetica pe care ne-a transmis-o antichitatea Ŕ s-a desfasurat in 3 etape distincte,
corespunzand si unor tematici diferite. Primele culegeri (ŖAmoruriŗ, ŖArta iubiriiŗ, ŖHeroideŗ)
sunt dedicate temei iubirii, tratata fie in ton elegiac Ŕ ca in scrisorile imaginare ale unor femei
legendare, ŖHeroideŗ, - fie spiritual, ironic, parodic sau retoric. Tema iubirii i se pare a
corespunde perfect vocatiei sale poetice.
16
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 16/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Apoi, Ovidiu s-a indreptat spre tezaurul de mituri, legende, credinte si obiceiuri ale poporului
roman, legate de anumite sarbatori ale calendarului si astfel au luat nastere ŖFasteleŗ. Dar vasta
eruditie a poetului in materie de mituri si legende apare in marele poem ŖMetamorfozeleŗ, una
din capodoperele literaturii antice. Incepand cu prima si cea mai grandioasa metamorfoza Ŕ
creatia lumii, din materia primordiala Ŕ poetul nareaza aproximativ 240 de legende de oameni
preschimbati in alte Page
umanitate strabat celefapturi, in plante,
mai cunoscute flori, Ŕ
episoade arbori,
ca cel constelatii. Sensuri
al nimfei care, de profunda
preschimbata si calda
in dafin, mai
pastreaza urme de suferinta omeneasca. Prin aceasta opera Ovidiu a ramas scriitorul antic care Ŕ
alaturi de Homer Ŕ a exercitat cea mai mare influenta asupra creatiilor culturale europene timp de
2 milenii. Exilul la Tomis i-a ocazionat poetului elegiile in forma de scrisori (ŖTristeleŗ,
ŖPonticeleŗ), in care accentele de durere, de nostalgic, de revolta sau de gratitudine au un ton de
sincera, de omotionanta autenticitate. Stilul simplu si fluent al acestor elegii n-are eleganta
celorlalte opere ale poetului; in schimb este un stil direct, nud si concret. Ceea ce face ca elegiile
din exil sa aiba si o interesanta valoare documentara. Ovidiu incheie seria marilor poeti latini, a
caror opera Ŕ privita in ansamblu Ŕ se ridica la un nivel artistic probabil superior poeziei lirice
grecesti.
Pagină din manuscrisul Vergilius Romanus din secolul al V -lea d.Hr. înfăţişând şi un portret al
lui Vergilius
Ca orice popor, și latinii au avut o literatură nescrisă, folclorică. Tematica acesteia con ț ine: viaț a,
moartea, luptele dintre triburi, munca, iubirea. Toatea acestea sunt cântate în crea ț ii lirice,
cântece de vitejie, legende, cântece de leagăn. Înț elepciunea populară este surprinsă
în proverbe[2] și sentinț e. De asemenea, mai circulau în popor diverse forme de
descântece, incantationes, și cântece de ospeț e, carmina convivalia. Tot prin creaț ii de acest gen
s-au transmis din generaț ie în generaț ie legenda luiRomulus și Remus, rivalitatea
dintre Tarquini sau dintre Horaț i și Curiaț i.
Spre deosebire de legendele grece ști, care aveau un caracter mai mult mitologic, în cadrul
legendelor romane domină caracterul istoric și aceasta deoarece la romani cultul eroilor are o
notă mai puț in religioasă, ci de de evocare a istoriei.
Toate aceste creaț ii folclorice constituie izvoare pentru literatura scrisă.
17
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 17/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Literatura latină cultă apare în cea de -a doua jumătate a secolului al III-lea î.Hr., după modelele
grecești, și este ilustrată de Livius Andronicus, Titus Maccius Plautus șiQuintus Ennius. Deși
încă se mai resimte influenț a literaturii greci, romanii realizează o literatură originală.
Cnaeus Naevius (c. 270 Ŕ 201 î.Hr.) ilustrează genul dramatic prin comedii, tragedii, dar și cel
epic prin care prelucrează legendele greci și romane.
În cadrul istoriografiei și al retoricii se remarcă Cato cel Bătrân (234 - 149 î.Hr.), Quintus Fabius Page
Pictor (c. 254 î.Hr.-?),Lucius Cincius Alimentus și alț ii.
În domeniul comediei se remarcă și Publius Terentius Afer (195/185 Ŕ 159 î.Hr.).
Secolul I î.Hr.[modificare | modificare sursă ]
În proză se remarcă Cicero (106-43 î.Hr.), care prin operele sale, printre
care Catilinarele și Filipicele, poate fi considerat cel mai mare orator roman.
Împăratul Caius Iulius Cezar în lucrările "Commentarii de Bello Gallico" și "Commentarii de
Bello Civile", vădește o deosebită obiectivitate și acordă un loc important și portretelor, nu
numai naraț iunii.
Gaius Sallustius Crispus a lăsat opere cu conț inut istoric, iar Cornelius Nepos este primul biograf
roman important.
Poezia este reprezentată de Caius Valerius Catullus (c. 87- c. 54 î.e.n.) și Titus Lucretius
Carus (c. 99 - c. 55 î.Hr.), autorul celebrului poem filozofic "De rerum natura". Acesta este un
poem cosmogonic și sociogonic conceput în maniera lui Epicur.
Epoca lui August (31 î.Hr. - 14 d.Hr.)[ modificare | modificare sursă ]
Pagina-titlu a unei traduceri în germană din 1752 a Odelor lui Hora ț iu
18
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 18/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
poetică, prezintă principii estetice. Acestea vor fi preluate mai târziu de către Nicolas Boileau-
Despréaux în a sa lucrare "L'Art poétique".
Publius Ovidius Naso (43 î.Hr. - 17/18? d.Hr.), poet liric, elegiac, scrie poeme erotice,
"Amores", "Heroides" și "Ars amandi". În perioada exilului scrie "Tristele" și "Ponticele". Într-o
altă etapă a creaț iei sale compune marea frescă a "Metamorfozelor".
Literatura latină este o sinteză între idei, genuri și specii literare grecești, cu producț ii specifice Page
genului latin. A servit ca izvor de inspiraț ie pentru
scriitori clasici francezi ca: Molière, Racine, Boileau, La Fontaine. Și alț ii scriitori de valoare
universală, ca Shakespeare și Goethe, precum și alț i creatori moderni și contemporani, au
valorificat izvoare ale literaturii grecești șilatine.
Literatura medievală[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Literatură medievală.
Literatura medievala se afla intr-un contrast puternic cu intelegerea noastra vizavi de conceptul
modern de arta literara, acela de a reflecta experientele sau observatiile personale. Intruchipeaza,
de fapt, postura tipica a lumii, universala si ideala, ce se aplica la realitatea empirica, si nu la cea
actuala. Exista o preferinta pentru clisee si formule inaccesibile oamenilor de rand. Totodata,
motivatia psihologica puternica este straina literaturii medievale, temele si motivele fiind in
stransa legatura cu latura traditionala sau usor stiintifica. Nu se vorbeste despre un geniu urias,
pe care oricum oamenii vremii l-ar fi dispretuit, nici despre suferinta cu care operele moderne ne-
au obisnuit, ci despre creatii de referinta in domeniul stiintific, religios sau istoric. Exista,
desigur, si abateri de la aceste trasaturi.
Evul Mediu era o comunitate inchisa, cu restrictii si fara o imagine prea coerenta in arta. Cu toate
acestea, literatura medievala aoferit creatii, fara de care, nu s-ar fi putut cladi nimic din tot ceea
ce astazi numim arta literara. In acelasi timp, acest spatiu a dus la formarea unor modele morale
care stau si astazi la baza atitudinii etice. Scriitorii si poetii trebuiau să fie oame ni formati, scoliti
sau de rang nobiliar si daca operele lor au rezistat in fata eroziunii timpului, gusturilor variate,
generatiilor, atunci se poate afirma ca acestea reprezinta garantii ale valorii, mai ales daca au fost
pastrate în mintile oamenilor. Asa cum spunea si G. Ibraileanu, „oamenii nu tin minte decat
numai ceea ce-i impresioneaza profundŗ. Rezistenta in timp inseamna aprobarea maselor.
De fapt, mare parte din operele pe care le consideram ca facand parte din literatura medievala nu
au fost scrise, ci transmise oral, prin viu grai, pastrate de fiecare generatie, oricat de marginasa ar
fi fost. Miturile celticilor sunt doar cateva „vorbe viiŗ la care am putea face referire. De altfel, se
spune ca nu exista opere scrise, in cazul celtilor, deoarece nu stiau sa scrie.
19
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 19/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
20
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 20/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
foto: bodleian.ox.ac.uk
Cronicarul si episcopul, Geoffrey of Monmouth (cca. 1100-cca. 1150), a scris „Historia Regum
Britanniaeŗ(1136), adica „Istoria Regilor Britanieiŗ, insa timpul nu i -a aprobat creatia,
majoritatea evenimentelor expuse fiind doar plasmuiri ale imaginatiei sale. Chiar si asa, lucrarea
istorica este valorificata prin prezentarea Legendei lui Arthur, dar si prin prezentarea
controversatei povesti a Regelui Lear sau Leir. Legenda a aparut mai tarziu, transpusa intr-o Page
tragedie de catre William Shakespeare in trei ani (1603-1604).
Cel mai cunoscut poet european din Evul Mediu este Dante Alighieri(1265-1321), politician
italian şi filosof. A scris „Viata nouaŗ, creatie in versuri si in proza inspirata de iubirea pe care i -
o purta lui Beatrice, tratate filosofice, politice si literare, cum ar fi „Ospatulŗ, „Monarhiaŗ, insa
una dintre cele mai reprezentative opere, atat pentru literatura medievala, cat si pentru cea antica,
este „Divina comedieŗ, o capodopera in trei parti, asa cum poetul le-a parcurs: „Infernulŗ,
„Purgatoriulŗ si „Paradisulŗ. Tot din Europa, de aceasta data, din Anglia, primul poet a fost
Caedmon (657-680), calugar. El a scris „The Dream of the Holy Roodŗ Ŕ „Visul Crucii Sfinteŗ.
Ideea mortii a generat creatii spirituale, tragice, pe cand dorinta de a afla trecutul a dus la
rascolirea lui, si cand nu s-au gasit destule urme, imaginatia a inlocuit evenimentele istorice.
Alegoria a dominat Evul Mediu in literatura, prin tema iubirii, a fricii continue fata de Dumnezeu
si de lumea cealalta, a dorintei de mantuire, stari exprimate oarecum absurd, in dezacord cu
realitatea. Miracolele, cautarea frenetica a unor raspunsuri vizavi de misterele lumii, presupusele
apocalipse nu au fost decat unele dintre subiectele asupra carora, marii invatati s-au oprit cu
precadere.
21
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 21/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
foto: en.wikipedia.org
Literatura medievala
Per ansamblu, estepoemele
cuprinde inteleasaeroice
ca o uniune a cel nobiliare,
din mediile putin douăcarora
domenii:
li secrestinism
si adresau,si precum
eroism.
„Cantecul lui Rolandŗ (Franta), „Cantecul Nibelungilorŗ (Germania), sau „Cantecul despre
oastea lui Igorŗ (Rusia). In aceste poeme eroice, virtutile militare sunt puse in prim plan, tinandu -
se cont si de eticheta comportamentala. Cavalerii isi iubeau curtea, aparau oamenii saraci si
vaduvele. In ceea ce priveste crestinismul, iubirea dumnezeiasca era primordiala, cele mai
valoroase lucrari de acest gen fiind scrise de teologul şi filosoful Augustin (354-430). In acest
sens, trebuie sa-l mentionam si pe binecunoscutul Martin Luther (1483-1546). Doctor in
teologie, a scris manifeste religioase, de natura protestantista, precum „Cele 95 de tezeŗ sau
„Luteranismŗ.
Alte operesau
Rotundeŗ fundamentale ale literaturii
al lui „Tristan şi Isoldaŗ.medievale ar ficele
Una dintre celemai
doua cicluri, al „Cavalerilo
controversate r Mesei
legende este insa,
„Povestea Graaluluiŗ.
Tema iubirii, in literatura medievala, este o tema frusta, expusa aproape intr-un stil jurnalistic,
fara implicatii, uneori in paragrafe incalcite, ce nu-i permit cititorului sa parcurga usor subiectul.
Totodata, sacrul medieval ocupa mare parte din operele teologilor, acestia alegand sa-si inchine
toate viata unor astfel de lucrari. Se mai poate spune ca scriitorii din Evul Mediu au pus accent
pe adevarurile supreme, desprinse dintr-o alta lume, scrise intr-un ton sententios, damnand
22
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 22/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
pacatosii si pe cei care nu le impartaseau credinta. De fapt, aceasta este o alta trasatura, aceea a
judecarii oamenilor care nu erau de acord cu parerile lor. Martin Luther este un exemplu relevant
in acest caz, el dorindu-si reformarea Bisericii Catolice, prin intermediul lucrarilor scrise. Se
incerca, de asemenea, transmiterea unor mesaje din lumea de dincolo, majoritatea lor fiind
inchipuita.
Page
23
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 23/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
24
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 24/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
foto: tiparituriromanesti.wordpress.com
Avand in vedere ca despre perioada Evului Mediu (ce a tinut din anul 476, adica de la caderea
Imperiului Roman de Apus, pana in secolul XII) se crede ca s-a prelungit cu cateva secole in
Estul Europei, putem vorbi si despre literatura medievala romana, dar fara prea multe exemple.
In pofida acestui fapt, cel mai vechi document scris in limba romana este epistola din anul 1521,
apartinandu-i lui Neacsu de la Campulung. Acest document era, de fapt, o scrisoare trimisa lui Page
Benkner. Trebuie remarcate si incercarile Diaconului Serban de a traduce Biblia (1688) pentru
prima data, dar si contributia tatalui sau, Diaconul Coresi, din Targoviste, care a tiparit primele
carti in limba romana. Majoritatea scriitorilor din Evul Mediu a fost cronicari, precum Ion
Neculce, Grigore Ureche, Miron Costin. De pilda, Grigore Ureche (cca. 1590-164) a scris
„Letopisetul Tarii Moldoveŗ, cronica scrisa cu scopul conservarii evenimentelor istorice. Alte
opere reprezentative au fost scrise de Varlaam Motoc, mitropolitul Moldovei, fiind considerat de
criticul Nicolae Manolescu „primul nostru povestitorŗ.
Desi toate creatiile ce cuprind literatura medievala se afla in contrast cu parerile noastre
referitoare la ceea ce, de fapt, arta literara reprezinta, trebuie sa admitem ca lucrarile din Evul
Mediu au influentat exact operele pe care, astazi, le consideram a fi marile creatii literare.
Pagină din incunabulul "Cronica saxonilor" (Cronecken der Sassen), apărută în 1492, descriind o
scenă de luptă.
Epicul medieval[modificare | modificare sursă]
Evul Mediu a fost în primul rând o perioadă de războaie și cuceriri. Reflectând evenimentele
epocii, literatura a dezvoltat cu precădere genul epic.
25
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 25/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Romanele cavalereș ti[modificare
Articol principal: Roman | modificare sursă ]
cavaleresc.
Avem romane de inspiraț ie antică: Romanul Troiei și Romanul lui Alexandru cel Mare. În cadrul
ciclului breton, avem: romanele referitoare la Sfântul Graal (printre care Perceval sau Povestea
Graalului de Chrétien de Troyes), scrierile referitoare la Regele Arthur și Cavalerii Mesei
Rotunde, "Tristan și Isolda", Lancelot (al lui Chrétien de Troyes), romanul Parzival al
lui Wolfram von Eschenbach.
După apariț ia tiparului, romanul cavaleresc cunoaște o deosebită răspândire și un mare succes la
public. Ecouri ale acestei specii le întâlnim la "Infernul" lui Dante (unde în episodul Francescăi
da Rimini este amintit cavalerul Lancelot) sau la "Don Quijote" de Cervantes (care satirizează
exagerările).
Romanul cavaleresc, 1100-1500[modificare | modificare sursă]
Cuvântul “romance” (cântecul epic) pare să fi devenit eticheta romanului de dragoste datorită
limbii romanice, Ŗromanceŗ, în care erau scrise (compuse) operele de început ale acestui gen
(secolele al XI- lea și al XII-lea). Genurile cele mai în vogă s -au dezvoltat în sudul Fran ț ei la
sfâr șitul secolului al XII.lea și s-au răspândit la est și la nord prin intermediul traducerilor și al
interpretărilor naț ionale individuale. Subiecte precum cavalerismul arturian călătoriseră deja la
data aceea în direcț ia opusă, ajungând în sudul Fran ț ei din Britania și Britania Fanceză. Drept
urmare, este foarte dificil de determinat cât de mult le datorează poemul eroic modelelor antice
grecești și cât unor astfel de poeme epice în versuri din folclorul nordic cum ar
fi Beowulf și Cântecul Nibelungilor .
Subiectul standard al cântecelor epice timpurii era o serie de aventuri. Urmând un subiect-cadru
la fel de vechi ca și Heliodor și atât de durabil încât mai trăie ște încă în filmele hollywoodiene,
un erou obișnuia să treacă printr -o serie de aventuri înainte de s-și întâlni iubita. Urma apoi o
despăr ț ire, cu o a doua serie de aventuri care ducea la reunirea finală. Variantele au men ț inut
genul viu. Aventuri neașteptate și neobișnuite surprindeau audienț a în cântece epice precum Sir
26
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 26/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Gawain și cavalerul verde. Au apărut opere clasice ale acestui gen, cum ar fi Romanul
trandafirului, scris în franceză și celebru astăzi, datorită traducerii lui Geoffrey Chaucer
Aceste romane cavalereș ti originale erau scrieri în versuri, care adoptau un Ŗlimbaj elevatŗ
considerat pe măsura faptelor eroice și potrivit pentru a inspira emulaț ia virtuț iilor; proza era
considerată Ŗde speț ă joasăŗ, mult mai potrivită pentru satiră. Versul permitea să dăinuie cultura
tradiț iilor orale, devenind, cu toate acestea, limbajul autorilor care- și compuneau cu grijă textele Page
Ŕ texte care să fie răspândite în scris, păstrând totu și forma artistică îngrijită. Subiectele erau
aristocratice. Tradiț ia textuală a căr ț ilor ornamentate și ilustrate scrise de mână permitea o
clientelă din rândul aristocraț iei sau a clasei orășenești bănoase, dezvoltate în secolele al XIII-lea
și al XIV-lea, pentru care aventurile cavalerilor era în mod clar o lume a fic ț iunii și fanteziei.
Secolele al XIV-lea și al XV-lea au resimț it nevoia primelor povetiri în proză, un gen care s -a
ridicat odată cu o altă Ŗpia ț ă a căr ț iiŗ. Această piaț ă s-a dezvoltat încă înainte să fie introduse
primele avantaje aduse de tipar: autorii de proză puteau utiliza un limbaj nou, un limbaj care să
evite repetiț ia inerentă în rime. Proza putea risca un ritm nou și idei mai lungi. Cu toate acestea
era nevoie de cartea scrisă pentru a conserva formulările întâmplătoare pe care le alegea autorul.
S-a dezvoltat ț ia unei căr ț i comerciale încă înainte de apari ț ia tiparniț ei.
Legendele, vieoț ile
afacere din șproduc
sfinț ilor i viziunile mistice în proză erau obiectul principal al noi pie ț e de
producț ii în proză. Elita orășenească, femeile cititoare din familiile din clasa superioară și
mănăstiri citeau proză religioasă.Romanele în proză au apărut ca și modă nouă și costisitoare pe
această piaț ă. Nu puteau înflori cu adevărat decât prin inventarea tiparni ț ei și dacă hârtia
devenea un mijloc mai ieftin. Ambele realizări au avut loc la sfâr șitul secolului al XV-lea, când
vechiul cântec epic se confrunta deja cu o competi ț ie acerbă din partea unor spe cii mai scurte,
dintre care cel mai impunător era romanul, o formă care s -a ridicat pe parcursul secolului al XIV-
lea.
Apariț ia romanului, 1200-1500[modificare | modificare sursă]
Pelerinii povestind, gravură în lemn din ediţia lui Caxton a Povestirilor din Canterbury de
Chaucer (1486).
Sunt greu de catalogat toate genurile care au culminat în cele din urmă - în operele lui Giovanni
Boccaccio, Geoffrey Chaucer, Niccolò Machiavelli și Miguel de Cervantes - cu apariț ia
"romanului" așa cum îl știm astăzi.
Romanul timpuriu era la bază orice poveste spusă pentru întâmplările sale spectaculoase și
revelatoare. Mediul original Ŕ care continua să existe cu organizările tematice tipice Ŕ era
27
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 27/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Cel maiChaucer
precum mare avantaj al pove știiPovestirile
sau Boccaccio. de fundalromantice
era justificarea lăsată
permiteau unpe mânaînalt
limbaj adevăra ț
și se ilor
bazauautori,
pe o
părere acceptată despre ceea ce merită a fi numit stil elevat.
Totuși, preferinț ele faț ă de învăț ăturile morale și poezie s-au schimbat și povestirile romantice s-
au demodat rapid. Poveștile despre înșelăciuni și pozne, despre aventurile clandestine și despre
intrigile ingenioase, în care erau ridiculizate anumite profesii respectate sau cetăț eni ai unui alt
oraș, nu erau, pe de altă parte, justificabile nici moral, nici poetic. Ele își găseau justificarea în
afară. Povestitorul obișnuia să prezinte în câteva cuvinte de ce credea el că povestea trebuie
spusă. Din nou, Poveș tile din Canterbury ale lui Chaucer oferă cele mai elocvente exemple:
autorul real putea spune povești fără orice altă justificare în afară de aceea că această poveste
oferea o portretizare bună a persoanei care a spus -o și a gustului lui sau al ei Ŕ și acea justificare
rămânea stabilă de-a lungul poveștii.
Dacă creaț iile elevate deveneau plictisitoare Ŕ a șa cum s-a întâmplat în secolele al XIV-lea și al
XV-lea cu vechile intrigi care nu duceau niciodată la altele noi Ŕ colecț iile de povești și
romanele facilitau criticarea creaț iilor măreț e și scăderea statutului acestora: unul dintre
grupurile de naratori (creat de autorul real) putea începe o poveste romantică doar pentru a fi
întreruptă de alț i povestitori. Ei puteau să-l reducă la tăcere sau să -i ordone să vorbească un
limbaj care să le fie pe plac sau puteau să -i ceară să grăbească povestea și să spună mai repede ce
are de spus. Rezultatul a fost ascensiunea genului scurt. Pa șii acestei dezvoltări pot fi observaț i
odată cu faptul că povestirea câștiga apreciere și valoare faț ă de poveștile romantice, în noi
colecț ii versificate la sfâr șitul secolului al XIV-lea.
Prima ascensiune a romanului, 1500-1750[modificare | modificare sursă]
Inventarea tiparului a supus atât romanele, cât și povestirile romantice trivializării și
comercializării. Căr ț ile tipărite, deși erau scumpe erau totu și cumpărate. Alfabetizarea sau
răspândirea Ŗștiinț ei de carteŗ era un proces lent atunci când venea vorba de abilită ț ile de scriere,
dar era mai rapidă în ceea ce privea cititul. Reforma Protestantă a prilejuit cititori de pamflete
religioase, tabloide și ziare.
28
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 28/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Populaț ia urbană a învăț at să citească, dar nu aspira la participarea activă în lumea culturii. Pia ț a
căr ț ilor ieftine dezvoltându-se o dată cu tiparni ț a a inclus atât romanele, cât și povestirile,
poveștile și fabulele. Xilogravurile erau ornamentele obișnuite și ele erau oferite fără prea multă
bătaie de cap. O poveste romantică în care un cavaler -erou trebuia să lupte mai mult de zece
dueluri în câteva pagini putea primi aceea și ilustraț ie a luptei iar și iar, dacă stocul de ilustra ț ii
ștea, tipografele repetau aceleași Page
standard
ilustraț ii înal alte căr ațfului
tipogr era mic.
i cu subiecte Pe măsură
similare, ce stocul
amestecând creilustra
aceste ț ii fără nici un respect pentru
stil. Se pot deschide căr ț i ieftine din secolul al XVIII-lea și se vor găsi il ustraț ii din anii de
început ai tiparului, alături de unele mai moderne.
Poveștile romantice au fost reduse la intrigi ieftine și abrupte semănând cu benzile desenate
moderne. Primele colecț ii de romane nu erau neapărat proiecte considerabile. Ele au apăru t într-o
varietate enormă, de la povești populare cu vorbe de duh, până la poveștile spuse de Boccaccio
sau Chaucer, acum autori venerabili.
O piaț ă mai consistentă a Ŗromanț elorŗ s-a dezvoltat în secolul al XVI-lea, o dată cu operele în
mai multe volume care ț inteau spre o audienț ă care să Ŗcontribuieŗ la această producț ie. Critica
ridicată de cât
trivializări, pelerinii lui Chaucer
și la Ŗroman împotriva
ț eleŗ multi Poveșț tielorŗ
-volum.Ŗroman s- a dezvoltat ca reac
precum Nemaipomenitele ț ie atât la
peripe ț ii ale
neînfricatului cavaler Amadis de Gaula (Amadis de Gaula) și-au condus cititorii în lumi de vise
despre cavaleri și i-au hrănit cu idealuri despre trecut, pe care nimeni nu le mai putea însufle ț i,
după cum se plângeau critici.
Autorii italieni, cum ar fi Machavelli, au fost printre cei care au adus romanul la un nou format:
deși rămânea o poveste cu intrigă ce se termina într -un moment neașteptat, observaț iile erau
acum mult mai fine Ŕ Cum își ț eseau protagoniștii intriga?, Cum își păstrau secretele?, Ce făceau
când alț ii ameninț au să le descopere?
Toată problema romanelor și a poveștilor romantice a devenit critică în momentul în care
și-a adăugat Nuvelele
CervantesQuijote (1605/15).
din Don exemplare
Faimosul roman(Novelas
picaresc Exemplares) (1613)romanului Amadis
ț intea împotriva celor două volume de
Gaula care l-a făcut pe Don Quijote să -și piardă minț ile. Adepț ii poveștilor romantice elevate
pretindeau, oricum, că replica satirică la vechea poveste eroică abia putea să ofere vreo
învăț ătură: Don Quijote nu oferea nici un erou cu care să merite să se rivelizeze, nici nu aducea
satisfcaț ia unor discursuri frumoase; tot ceea ce putea face era să râdă de idealuri
măreț e. Nuvelele exemplare au oferit o alternativă între modul eroic și satiric, deși criticii erau
foarte nesiguri de ceea ce ar trebui să facă cu această lucrare. Cervantes a spus pove ști despre
adulter, gelozie și crimă. Dacă aceste povești ar fi oferit exemple, ele erau exemple de ac ț iuni
imorale. Adepț ii Ŗromanuluiŗ (ai inovaț iei) au răspuns că ele ofereau lecț ii atât prin exemple
bune, cât și prin contraexemple. Cititorul pute să simtă compasiune și simpatie pentru victimele
crimelor și ale intrigilor, dacă s-ar fi dat exemple rele.
Alternativa la romanele Ŗîndoielniceŗ și la romanele picarești era mai bună, respectiv pove știle
romantice elevate; a venit astfel ca posibil răspuns o produc ț ie de Ŗromanț eŗ scrise după modelul
lui Heliodor, cu incursiuni în lumea bucolică. Honoré d‟Urfés L‟Astrée (1607/27) a devenit cea
mai cunoscută operă de acest gen.
Criticilor care afirmau că astfel de romane nu au nimic de -a face cu viaț a reală li se răspundea cu
procedeul artistic alromanelor cu cheie (roman a clef ), cel care, înț eles corect, făcea referire la
29
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 29/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
personaje din lumea reală. Romanul Argenis al lui John Barclay (1625-26) a apărut ca și roman
politic cu cheie. Romanele Madeleinei de Scudéry au câștigat o mare influenț ă, cu intrigi situate
în lumea antică și cu conț inut luat din viaț ă. Faimoasa autoare a spus povești despre prietenii săi
din cercurile literare ale Parisului urmărindu-le existenț a de la un volum la altul al scrierilor ei în
serie. Cititorii avizaț i cumpărau căr ț ile deoarece acestea ofereau cele mai fine observaț ii ale
raț iunilor umane, personaje luate din via ț i reală, morale ex celente despre cum ar trebui sau nu ar Page
trebui să se comporte cineva care dorea să aibă succes în via ț a publică și în cercurile intime pe
care ea le portretiza.
Romanul și-a urmat cursul propriu: Paul Scarron (el însu și un erou al poveștilor Madeleinei de
Scudéry) a publicat primul volum al Romanului comic (Roman Comique) în 1651 (volume
succesive apărând ulterior în 1657 și 1663) cu o pledoarie pentru progresul pe care Cervantes l-a
generat în Spania. Franț a trebuia, după cum a scris el în faimosul capitol 21 al Romanului comic,
să-l imite pe cel spaniol, cu povestioare scurte ca și cele pe care ei le numeau Ŗromaneŗ. Scarron
însuși a adăugat numeroase astfel de pove ști operei sale.
Douăzeci de ani mai târziu, Madame de Lafayette a făcut următorii pași decisivi cu cele două
romane ale
Romans ei.Pierre
al lui Primul, Zayde , publicat
Daniel Huet, a fostîno 1670 împreună
Ŗpoveste cu faimosul
spaniolăŗ. Al doilea Traitte
și maideimportantul
l‟Origin desei
roman a apărut în 1678: Principesa de Cleves (La Princesse De Cleves) a dovedit că Franț a
putea într-adevăr să producă romane după un anumit stil francez. Spaniolilor le plăceau pove ști
cu eroi naț ionali mândri, care luptau în dueluri pentru a-și apăra reputaț ia. Francezii aveau un
gust mai rafinat, pentru observaț ii minuț ioase ale motivelor și comportamentului uman. Povestea
era cu adevărat un roman și nu o Ŗromanț ăŗ: o poveste a virtuț ii feminine incomparabile, cu o
eroină care a avut șansa de a risca o iubire ilicită și nu doar că a rezistat tentaț iei, dar a devenit și
mai nefericită mărturisindu-și sentimentele soț ului. Mâhnirea pe care o crea povestea ei era cu
totul nouă și senzaț ională.
Romanul obișnuit a luat o altă turnură. Sfâr șitul secolului al XVII-lea a fost momentul apari ț iei
unei pieț e europene de scandal, cu căr ț ile franț uzești apărând acum mai ales în Olanda (unde
cenzura era mai lejeră), reimportate după aceea clandestin în Fran ț a. Aceeași operă ajungea pe
pieț ele vecine din Germania și Marea Britanie, unde era binevenită atât pentru stilul francez, cât
și pentru intrigile politice predominant anti- franceze. Romanul a prosperat pe această pia ț ă ca și
cel mai bun gen care prezenta ve ști scandaloase. Autorii pretindeau că poveștile pe care aveau să
le spună erau adevărate și că erau spuse nu de dragul scandalului, ci pentru lec ț iile de morală pe
care le prezentau. Pentru a demonstra acest lucru au dat nume fictive personajelor și spuneau
aceste povești ca și cum ar fi fost inedite. (Audien ț a își juca porpriul rol în a identifica cine
repr ezenta pe cine). Au apărut periodice cu povestiri scurte Ŕ Mercure Gallant devenind cel mai
important. Colecț ii de scrisori s-au adăugat pieț ei, acestea incluzând mai multe astfel de povestiri
și au condus la apari ț ia romanului epistolar la sfâr șitul secoluli al XVII-lea.
La sfâr șitul anilor 1670 romanul a ajuns și pe piaț a engleză. Aphra Behn și William Congreve au
fost printre primii autori moderni care au adoptat termenul.
Starea de fapt - Piaț a în jurul anului 1700[modificare | modificare sursă]
30
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 30/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
3.1
Povestiri eroice: Page
Aventurile lui
Telemac,
Fenelon,(1699)
1 2 4 5
Vândute ca Vândute ca Vândute ca Vândute ca și
și invenț ii și invenț ii și povești povești publice
romantice, romantice, personale reale, riscând să
citite ca și citite ca și adevărate, fie citite ca și
3.2 riscând să
pove ști
interes de pove ști
interes de Clasici ai romanului fie citite ca invenț ii
romantice:
public: public: de la O mie ș i una de și invenț ii
nopț i la Principesa de romantice: La Guerre
Satyrischer Cleves, M. de la d'Espagne(1707)
Roman, Fayette, (1678) Robinson
New
Atalantis, Menantes, Crusoe,
Delarivier (1706) Daniel
Manley, Defoe,
(1709) (1719)
3.3
Romane picarești: From Olaf Simons, Marteaus
Don Quixote , Europa
Cervantes, (1605) (Amsterdam, 2001), p.194.
Centrul pieț ei era deț inut de scrieri care pretindeau a fi fic ț iune și care erau citite ca atare. Ele
includeau o mare producț ie de romane și, la limita de jos, o mare produc ț ie de scrieri satirice. În
centru, romanul a crescut prin povești care nu erau nici eroice, nici predominant satirice, ci în
principal realiste; erau povești scurte care stimulau cu exemple de ac ț iuni umane care puteau fi
dezbătute. Producț ia centrală avea două laturi: Pe de -o parte se aflau căr ț ile care pretindeau a fi
ficț iune, dar care ameninț au să fie orice altceva în afară de pove ști fictive. Delarivier Manley a
scris cea mai faimoasă dintre aceste căr ț i, New Atalantis, plină de povești pe care autoarea
pretindea că le-a inventat. Cenzorii erau neputincioși: Manley a răspândit povești care
discreditau partidul Whigs, aflat la conducere, dar cum puteau ei, totu și, să ceară membrilor
partidului să dovedească faptul că aceste întâmplări s-au petrecut într-adevăr pe pământ britanic
și nu pe o insulă de basm numită Atalantis? Ar fi trebuit să facă acest lucru dacă ar fi dorit să dea
în judecată autorul. Delarivier Manley a scăpat cu bine de interogatorii și și-a continuat opera
31
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 31/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
calomnioasă cu încă trei volume de acest fel. Pe aceea și piaț ă au apărut povești personale, creând
un gen diferit al iubirii personale și al luptelor publice cu privire la reputa ț iile pierdute. Pe de altă
parte se afla o piaț ă a titlurilor ce pretindeau a fi strict autentice/non-ficț ionale Ŕ Robinson
Crusoe al lui Daniel Defoe devenind cel mai important dintre ele. Identificarea genului drept
ŖVândut ca și poveste personală ce riscă să fie citit ca și invenț ie romanticăŗ a deschis prefaț a:
Page
Dacă vreodată povestea aventurilor unui om din lume au meritat să fie făcute publice ș i, odată
publicate, ar fi fost mul ț umitoare, editorul acestei istorisiri crede că aceasta este povestea.
Miracolele din via ț a acestui om depăș esc (crede el) tot ce poate exista, via ț a unui om putând
cu greu fi străbătută de o varietate mai mare de întâmplări.
Povestea este spusă cu modestie, cu seriozitate ș i recurgând la o învăluire a evenimentelor
într-o aură religioasă, aș a cum fac înț elepț ii spre instruirea altora prin exemplu ș i pentru a
justifica ș i onora înț elepciunea Providenț ei în toată varietatea de circumstan ț e cu care se
confruntă întâmplător omul.
Editorul crede că această poveste este doar o istorisire a unor fapte; nu există nici o urmă de
ficț iune în
îmbunătă ț irile ș i el
ea pove ș tiicrede,
sau dededigresiunile
vreme ce făcute
asemenea fapte instruirii
în scopul sunt eliminate, că povestea
cititorului, indiferentvade
fi
aceeaș i. Ș i crezând acestea, fără a fi nevoie de alt argument, le face un mare serviciu oamenilor
prin publicare.
O producț ie literară de povești cu caracter verosimil similar au pătruns făț iș în domeniul public.
Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712) a devenit cel mai important autor în acest domeniu,
cu prima sa versiune a poveștii lui d’Artagnan, spusă apoi după mai mult de un secol de către Al.
Dumas tatăl. Spirituală și o precursoare distantă a poveștii lui James Bond scrisă de Ian Fleming,
este o altă carte care se presupune că a fost scrisă tot de el. La Guerre d‟Espagne (1707),
povestea unui spion francez deziluzionat, care a pătruns în lumea politică franceză și în propriile-
i afaceri sentimentale, el reușind întotdeauna cu mici intrigi să-și facă datoria. Realitatea și
ficț iunea erauamestecate în toate aceste căr ț i până într -acolo încât nimeni nu mai putea spune
unde a inventat autorul și unde a dezvăluit pur și simplu secrete.
A doua ascensiune a romanului Ŕ sau ŖNoul Romanŗ, 1700-1800[modificare | modificare sursă]
32
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 32/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
Classics of the Novel from the 16th century onwards - A Select Collection of Novels (1720-22).
Începutul secolului al XVIII-lea a ajuns Ŕ prin romanele care au plonjat în scandalul privat și
public Ŕ la un moment în care se sim ț ea nevoia de o nouă reformă. Se putea spune că
bătrânul Amadis și-a transpus cititorii în lumi de vis, iar noile romane, lipsite de discursuri
rafinate și acte incredibile de eroism au încecat din răsputeri să Ŗrafinezeŗ stilul. C u toate acestea
ele au provocat riscuri cu totul noi, cu pove ști de dragoste în care copiii î și păcăleau părinț ii și
prin care bârfa (calomnia) privată și publică erau publicate pe o piaț ă deschisă.
Jane Barker a fost una dintre vocile secolului al XVIII-lea care au cerut o reîntoarcere la vechile
Ŗromanț eŗ. ŖNoua romanț ăŗ a ei, Exilius (1715) se deschidea cu schiț a unei noi tradiț ii:
Ŗromanț aŗ a evoluat, așa cum pretindea Jane Barker, de la Geoffrey Chaucer la François
Fénelon; ultimul era autorul care toc mai devenise faimos cu romanul său epocal Telemac(1699-
1700). Editorii englezi ai lui Fénelon au evitat cu multă aten ț ie termenul de Ŗromanț ăŗ și au
publicat mai degrabă Ŗo nouă epopee în prozăŗ Ŕ a șa cum arată prefeț ele. Jane Barker a insistat,
oricum, asupra publicării operei Exilius ca și Ŗromanț ă nouă Ŕ după modelul lui Telemacŗ și nu a
avut succes pe piaț ă. În 1719 editorul ei, Curll, a îndepărtat în cele din urmă vechile pagini de
titlu și a publicat operele ca și pe o colecț ie de romane.
Marele succes de piaț ă Ŕ Robinson Crusoe al lui Daniel Defoe Ŕ a apărut în același an și W.
Taylor, editorul, a evitat toate aceste capcane cu o pagină de titlu, fără a pretinde că opera
apar ț ine ramurii romanelor sau celei a Ŗroman ț elorŗ, ci afirmând că apar ț ine cronicilor, deși avea
un design al paginii care părea foarte mult să apar ț ină Ŗnoii romanț eŗ cu care Fénelon tocmai
devenise celebru.
Robinson Crusoe al lui Daniel Defoe era orice în afară de roman, a șa cum era termenul în ț eles la
acea dată. Nu era nici scurt, nici nu se concentra pe o intrigă, nici nu era spus de dragul unui
33
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 33/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
punct culminant. Robinsosn Crusoe nu era nici un anti-erou dintr-un roman picaresc, deși vorbea
la persoana I singular și se băga în tot felul de încurcături. Nu invita neapărat la râs (deși cititorii
avizaț i ar fi perceput toate proclama ț iile lui despre faptul că este un bărbat adevărat ca și scrise
într-un mod comic). Autorul era serios: Via ț a l-a dus, împotriva voinț ei sale, într-o serie de
aventuri romantice. A căzut în mâna pira ț ilor și a supravieț uit pe o insulă pustie. El, un biet
marinar dinopera
York,caa șsupravie ț uit cu un eroism exemplar. El nu putea să -și condamne cititorii că îi Page
percepeau i pe o Ŗroman ț ăŗ plină de invenț ii. El și editorul său știau că tot ceea ce el
scrisese era absolut incredibil și, cu toate acestea, ei puteau pretinde că e adevărat ( și dacă nu, cel
puț in putea fi citit ca și o alegorie valoroasă) Ŕ acest joc complex făcând ca această operă să se
situeze în cea de-a patra colo ană a modelului prezentat mai sus.
Publicarea romanului Robinsos Crusoe nu a dus la o reformă a industriei căr ț ii, la jumătatea
secolului al XVIII-lea. Căr ț ile lui Crusoe au fost publicate ca și niște istorisiri incerte. Ele au
făcut jocul pieț ei scandaloaase de la începutul secolului al XVIII-lea, cu romanul deja integrat
istorisirilor. Ele au fost chiar republicate de unul dintre periodicele londoneze ca având legătură
cu realitatea. Filozofi precum Jean-Jaques Rousseau au transformat Robinson Crusoe într-un
roman clasic câteva decade mai târziu și a mai fost nevoie de încă un secol înainte ca cineva să
poată percepe cartea lui Defoe ca și primul roman enlgez, publicat Ŕ a șa cum a afirmat Ian Watt
în 1957 Ŕ ca și răspuns la romanț ele franț uzești aflate pe piaț ă.
Reforma de la începutul secolului al XVIII-lea pe pia ț a romanelor a venit cu producț ia
roamnelor clasice: anul 1720 a adus editarea decisivă a romanului european clasic, publicat în
Londra cu titluri de la Machiavelli la Marie de Lafayette. Romanele lui Aphra Behn au apărut în
ultimele decade ale secolului într-o colec ț ie a operelor ei. Autoarea anilor 1860 devenise deja un
autor clasic. Fénelon devenise autor clasic cu ani în urmă, la fel ca Heliodor. Operele lui
Petronius și Longos au apărut cu pre feț e care le-au înscris în tradi ț ia prozei de ficț iune așa cum a
definit-o Huet. Proza de ficț iune avea ea însăși, așa cum afirmă criticii, o poveste cu sui șuri și
coborâșuri: intrând în criză odată cu Amadis, și-a găsit remediul prin intermediul romanului .
Acum avea nevoie
mai frumoasă partedoar de aten ț ie permanentă.
a beletristicii,
Ș cu toate acestea, putea pretinde că este cea
noul segmenti, al pie ț ei din marea industrie a literaturii,
adoptând noile scrieri clasice.
Traitte de l‟Origin des Romans al lui Huet, publicat prima dată în 1670 și circulând acum în
câteva tarduceri și ediț ii, și-a câștigat poziț ia centrală printre acele scrieri care aveau de -a face cu
proza de fic ț iune. Tratatul a creat primul corpus de texte care să fie discutate și a fost primul titlu
care a demonstrat cum pot fi interpretate scrierile fic ț ionale laice Ŕ exact așa cum teologii
obișnuiau să interpreteze păr ț i din Biblie într-o dezbatere teologică. Interpretarea avea nevoie,
bineînț eles, de propriile obiective și Huet a of erit câteva întrebări pe care cineva ar putea să și le
pună: Ce ne spune opera de fic ț iune dintr-o cultură străină sau dintr -o perioadă de timp
îndepărtată despre cei care au creat -o? Care erau cerinț ele culturale la care răspundeau astfel
de poveș ti? Există premise antropologice fundamentale care ne determină să creăm lumi
imaginare? Aceste scrieri ficț ionale amuzau ș i educau? Ofereau ele, aș a cum se întâmplă atunci
când citeș ti mituri antice ș i medievale, un substitut pentru informa ț iile mai bune, ș tiinț ifice sau
adăugau doar desfătările vieț ii pe care o anumită cultură le prefera?Poveștile erotice
mediteraneene antice puteau permite o astfel de interpretare.
Interpretarea și analiza scrierilor clasice au plasat cititorii de fic ț iune într-o poziț ie total nouă și
Ŗîmbunătăț ităŗ: exista o mare diferenț ă între a citi un roman și a te lăsa prins într -o lume a
34
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 34/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
visului și a citi aceeași poveste, cu o prefaț ă care-ț i spunea mai multe despre grecii, romanii sau
arabii care au scris titluri precum Etiopica sau Cartea celor o mie ș i una de nopț i (publicate
pentru prima dată în Europa în 1704 și 1717 în limba franceză și traduse imediat în engleză și
germană).
Supus dezbaterii: Romanul devenind literatură, 1740 -1800[modificare | modificare sursă]
Piaț a scrierilor clasice de proză de fic ț iune de la începutul secolului al XVIII-lea i-a inspirat pe Page
autorii contemporani. Astfel, Aphra Behn a revenit din anonimat devenind o autoare celebră,
după moartea ei. Fénelon a dobândit aceeași faimă, dar în timpul vie ț ii. Delarivier Manley, Jane
Barker și Eliza Haywood au urmat modelele franceze celebre care au îndrăznit să pretindă faimă
utilizând numele adevărat: Madame d’Aulnoy și Anne Marguerite Petit DuNoyer. Cele mai
multe dintre romanele anterioare utilizaseră pseudonime; acum ele deveniseră producț ii ale unor
autori consacraț i.
Discursul necesar pentru a aprecia o astfel de mi șcare înspre responsabilitate nu era încă
dezvoltat. Jurnalele care dezbăteau literatura se concentrau asupra Ŗînvăț ăturiiŗ, a literaturii în
sensul strict al cuvântului. Până atunci, majoritatea discu ț ilor despre romane și Ŗromanț eŗ se
desfășurau între cei avizaț i în acest domeniu. Critica literară, un discurs critic extern despre
poezie și poză, a apărut în cea de -a doua jumătate a sceolului al XVIII -lea. A deschis o
interacț iune între participanț i diferiț i, în care romancierii scriau cu scopul de a fi critica ț i și în
care publicul putea să observe interacț iunea dintre critici și autori. Noua critică de la sfâr șitul
secolului al XVIII-lea a declanșat o reformă prin stabilirea unei industrii a căr ț ii (pe când restul
pieț ei a continuat în aceea și manieră, dar a pierdut cea mai mare parte a interesului publicului).
Rezultatul a fost o separare a pieț ei într-o ramură joasă a prozei populare și, pe de altă parte,
producț ia de critică literară. Cea din urmă a prilejuit opere care rivalizau c u poemele epice antice
în versuri, care se jucau cu tradi ț iile prozei de ficț iune (ele deschideau un discurs implicit despre
istoria literaturii) și care aveau statut clar ficț ional, astfel încât ele însele puteau fi discutate ca și
opere create de un artist care și-a dorit ca această poveste, nu alta, să fie discutată de public.
Vechiul design al paginilor de titlu s- a schimbat: noile romane nu mai pretindeau să fie vândute
ca și ficț iune, pe când ele ameninț au să trădeze secrete reale. Nici nu mai apărau ca false
Ŗistorisiri adevărateŗ. Noile pagini de titlu î și proclamau opera ficț iune și indicau modul în care
publicul ar putea să le discute. Romanul Pamela sau virtutea răsplătită a lui Samuel Richardson
(1740) a fost unul dintre titlurile care au adus vechea pagină de titlu, cu formula sa Ŗ[…] sau
[…]ŗ, oferind un exemplu într -un format nou: “Pamela sau virtutea răsplătită Ŕ publicat acum
întâia oară pentru a cultiva principiile virtuț ii ș i religia în cugetul tinerilor de ambe sexe, o
poveste care-ș i are temelia în adevăr ș i natură; ș i în acelaș i timp, care întreț ine în mod
agreabil…”. Așa că pagina de titlu lămurea faptul că opera era realizată de un artist care ț intea
un efect anume: acela de a fi discutat de un public critic. Ro manele apărute după zece ani nu mai
aveau nevoie de nici ț iune. Ediț iile prezente ale
romanelor notează purunșialt statutŖfic
simplu în ț fară
iuneŗdepeacela de a Afi devenit
copertă. roman, fic
o realizare să fie vândute sub
această etichetă, incitând la discuț ie și reflecț ie.
Scandalul, așa cum a fost publicat de DuNoyer și delarivier Manley, a dispărut de pe pia ț a prozei
de ficț iune, fie ea înaltă sau joasă. Nu putea să atragă critici serioși și se pierdea dacă rămânea
nediscutat. În cele din urmă, a avut nevoie de propria-i marcă de jurnalism scandalos Ŕ
jurnalismul care s-a dezvoltat prin Ŗpresa galbenăŗ. Piaț a de jos a prozei de fic ț iune a continuat
să se concentreze pe satisfacerea imediată a unui public căruia îi plăcea să rămână în lumea
35
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 35/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
ficț iunii. Piaț a înaltă a devenit complexă cu opere care jucau roluri noi. Pe pia ț a înaltă s-au putut
vedea, în cele din urmă, dezvoltându-se două tradiț ii: una cu opere care aveau de-a face cu arta
ficț iunii, printre care Tristram Shandy al lui Laurence Sterne, cealaltă, mai aproape de discuț iile
extinse și de dispoziț iile sufletești ale publicului. Marele conflict al secolului al XIX-lea, în cea
ce privește problema dacă artiștii ar trebuie să scrie pentru a satisface publicul sau să scrie de
dragul artei, urma să se declanșeze. Page
Sentimentalism, psihologie și un nou tip de individ 1750-1850[modificare | modificare sursă]
36
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 36/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
La începutul sec. al XIX-lea, romanul era un gen literar în care realismul lupta împotriva
Ŗromanț eiŗ cu iluziile ei nerealiste. Romanul s-a întors înspre scandal, apoi a fost înnoit în
ultimele decade ale sec. al XVIII-lea. În cele din urmă, ficț iunea a devenit cea mai onorabilă
ramură a literaturii. Un val de romane de fantezie a dus la apogeu această d ezvoltare la sfâr șitul
sec. al XVIII-lea și începutul sec. al XIX-lea. Sensibilitatea a sporit în aceste romane. Femeile,
foarte Page
lumi apreocupate
Ŗromanelordedeimaginarea
dragosteŗ deși lumi superioaregoticeŗ,
a Ŗromanelor celei încreând
care trăiau
poveșau
ti devenit eroinele
din timpuri noii
și spaț ii
îndepărtate. Italia renascentistă era locul favorit al romanului gotic.
Romanul gotic clasic este Misterele castelului Udolpho, de Ann Radcliffe (1794). Ca și în alte
romane gotice, noț iunea de sublim este centrală. Teoria esteticii din sec. al XVIII -lea considera
că sublimul și frumosul erau juxtapuse. Sublimul era îngrozitor și terifiant, pe când frumosul era
calm și liniștitor. Personajele și peisajele din romanul gotic rămâneau aproape în întregime pe
teritoriul sublimului, cu o eroină excep ț ională. Sensibilitatea Ŗfrumoaseiŗ eroine faț ă de
elementele supranaturale, indispensabilă în aceste romane, celebra, dar și problematiza ceea ce
urma să fie văzut drept hiper -sensibilitate.
La începutul sec. al XIX-lea, emoț iile încărcate de sensibilitate, așa cum au fost exprimate prin
sublimul gotic, au ajuns la declin. Jane Austen a scris un roman gotic-parodie,
intitulat Northanger Abbey (1803), care ilustra moartea romanului gotic. Ba mai mult,
sensibilitatea a fost din ce în ce mai pu ț in valoroasă, până la dispariț ie. Austen a introdus un stil
diferit de a scrie Ŕ comedia de moravuri. Oricum, romanele ei adesea sunt nu doar amuzante, ci
și usturător de critice faț ă de cultura rurală, limitativă de la începutul sec. al XIX -lea. Cel mai
cunoscut roman al ei, Mândrie ș i prejudecată (1811), este cel mai vesel dintre romanele ei,
deoarece a fost o schiț ă pentru ficț iunea mult mai romantică care a urmat; celelalte romane ale ei
înfăț ișau eroine pentru care cititorii moderni aveau prea pu ț ină simpatie și era posibil să nu le
placă
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 37/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Datorită Eleonorei de Aquitania, fiica unui trubadur devenită în 1137 soț ia regeluiLudovic al
VII Ŕ lea, acest lirism și cultul dragostei cavalerești se răspândește rapid în toată ț ara și chiar și
peste graniț e.
Lancelot și Genoveva[modificare | modificare sursă]
Cel mai renumit poem al său, Troyes, îl are ca erou pe cavalerul Lancelot, îndrăgostit Page
de Genoveva, soț ia regelui Arthur . Din poem reiese foarte clar ce era în stare să facă cavalerul
pentru aleasa inimii lui.
Pe atunci era considerată extrem de ru șinoasă apariț ia unui cavaler într Ŕo căru ț ă. Lancelot, după
o clipă de ezitare se suie totu și într Ŕo căruț ă, după ce află că numai astfel poate primi ve ști
despre regină. Chiar și această mică ezitare atrage după sine dispre ț ul Genovevei. Mai târziu ea
se resemnează și Ŕl lasă pe cavaler întrŔ o noapte în camera ei, dar dragostea decurtean a acestuia
va fi mai supusă multor probe.
Pictură în stil trubadur: Fleury François Richard, "Valentina Visconti jelindu-și soț ul,Ludovic I"
(c. 1802), Muzeul Ermitaj
Devotament dezbinător [modificare | modificare sursă]
51Această temă a influenț at și literatura engleză. De exemplu Sir Thomas Malory, în cartea sa
întitulată Morte d'Arthur , scrie prietenia ,dragostea și pasiunea cavalerească.El arată cum
trădarea generată de pasiuni personale distruge legăturile cele mai puternice. În concep ț ia lui
Malory, fidelitatea lui Lancelot faț ă de rege este macinată de dragostea adulteră faț ă
de Genoveva. Rezultatul nu este doar destrămarea Mesei Rotunde a lui Arthur ci și a regelui.
Romanul trandafirului[modificare | modificare sursă]
În această epocă a fost foarte populară «după numărul manuscriselor rămase» opera
lui Guillaume de Lorris, Romanul
cavalerească. Prezentat ca un vis, Trandafirului sau Roman
este o alegorie despre undeom, care , având
la Rose ca temădedragostea
este introdus Oiseus e
într Ŕo grădină, unde întâlnește niște figuri ca Deduit, Richesse și Largesse.La influenț a Zeului
Dragostei acest om se îndrăgostește de un trandafir și de aici viaț a lui are doar un singur scop, să
rupă un boboc de pe acest trandafir. În realizarea acestui ț el este ajutat sau împiedicat de diferite
figuri alegorice, de exemplu Politeț ea, Pericolul, Mintea, Mila, Ru șinea, Teama. În final
intervine Natura și eroul poate rupe trandafirul dorit.
Arta iubirii[modificare | modificare sursă]
La sfâr șitul secolului al XII Ŕ lea, asemenea idei au fost exprimate de Andreas Capellanus la
eleganta curte a Mariei, contesă de Champagne (fiica Eleonorei de Aquitania). Cartea lui, Arta
iubirii, nu trebuie luată în serios în totalitatea ei, în multe privi nț e fiind o parodie a scrierilor cu
aceeași temă ale lui Ovidiu. Oferă sfaturi minuț ioase pentru îndrăgostiț i. Originalul s Ŕ a scris
în limba latină. Este considerată o lucrare de sinteză, care reflectă concep ț ia despre lume a unei
epoci. Cu o ironie estompată, Capellanus anumeră regulile dragostei cavalerești ca încununare și
încheiere a unei povești fermecătoare.
38
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 38/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Povestea sună în felul următor: un viteaz britanic, călărind prin codrul regelui Arthur, se
întâlnește cu o fată minunată, care Ŕi spune că fără ajutorul ei cavalerul nuŔ și poate duce la bun
sfâr șit angajamentul.
Ca săŔ i câștige dragostea fata pretinde săŔi aducă șoimul care stă pe creanga de aur din curtea
regală. (Ca și în celelalte povești despre dragostea cavalerească, și aici cavalerul trebuie să treacă
de mai multe probe pentru a Ŕ și dovedi profunzimea dragostei). La sfatul tinerei, cavalerul Page
pornește în căutarea mănușii fermecate, pe care se va așeza șoimul, căci numai posedând acest
obiect va putea intra in palat.
Peripeț iile cavalerului britanic[modificare | modificare sursă]
Cavalerul ajunge repede la un pod de aur. Acesta este păzit de un cavaler înspăimântător car e Ŕ l
provoacă la luptă. În această luptă, britanicul e rănit grav, dar învinge și cruț ă viaț a adversarului.
Pe celălalt mal îl așteaptă un alt cavaler fioros, care scutură așa de tare podul, încât britanicul
abia poate trece peste el. Odată ajuns dincolo, î și îneacă dușmanul. Mai târziu ajunge pe un câmp
înmiresmat, în mijlocul căruia se află un palat rotund. În mod curios, nu găse ște poarta palatului
șmâncare
i nici nușivede pe Cavalerul
băutură. nimeni nicăieri.
, care Totu
în și, pe
urma pajiște era
călătoriei se găsesc
aproapemese
mortdedeargint încărcate
foame, cu
se a șează
imediat la masă.
Regulile dragostei
Dintr Ŕo dată, printr Ŕo poartă invizibilă până atunci, se repede un uriaș învârtind în mână un
ciomag. „Cum îndrăznești să calci pe teritoriul regal și să mănânci de pe masa regală fără să fii
invitat?ŗ, zbiară acesta. Începe o luptă crâncenă din care în mod miraculos iese victorios
britanicul, dar cruț ă viaț a uriașului , care drept răsplată îl duce la coroana de aur pe vârful căreia
se află mănușa fermecată. În final britanicul ajunge în palatul regelui Arthur își
găsește șoimul care stă pe creanga de aur. Dar precum îi prezisese fata, este din nou provocat la
duel simultan de doi cavaleri. Norocul este iar de partea lui, îi sile ște pe amândoi să se retragă și
astfel poate lua șoimul și pergamentul fixat pe creanga de aur. Pe acesta erau scriseRegulile
Dragostei 31 la număr, și britanicul e îndemnat să facă cunoscute aceste reguli acelora care
doresc dragostea.
Conversaț ia aristocratică a epocii utiliza toate conceptele iubirii și toată paleta de simboluri ale
dragostei. Culorile aveau semnificaț ia lor, de exemplu: verdele semnifica o nouă
dragoste, albastrul fidelitatea, dar aveau semnificaț ia lor si florile, pietrele preț ioase, cât și
voalurile și panglicile. Conceptul dragostei cavalerești a avut într Ŕo formă sau alta influenț ă
asupra literaturii Europei de vest încă multe secole după aceea.
39
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 39/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
Ocultată desecolu
jumătatea istoria
lui literaturii
al XIX-leafranceze de după
[50][51][52][53][54]
. 1542, opera sa a fost reabilitată cu fervoare pe la
În 1923 Louis Thuasne a blamat „despoticul gust al Pléia dei de prelungita eclipsare a interesului
pentru (opera lui) Villon, după edi ț ia din 1542 a lui Marot numele lui Villon a căzut într -o uitare
aproape completăŗ (franceză "pendant laquelle le nom de Villon tomba dans un oubli presque
complet." )[55].
40
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 40/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Jean Favier a dezavuat și el, mentalitatea neoclasică franceză, pentru această uitare: „În ce le din
urmă Malherbe a învins. Am încetat să-l citim și să-l imprimăm pe Villon ... și iată-ne în
plin romantism. Villon a revenit în biblioteci și antologiiŗ (franceză "Œnfin Malherbe vint. On
cesse de lire Villon et de l'imprimer" ... "Et nous voici en plein Romantisme. Villon revint dans
les bibliothèques et dans les anthologies." )[56].
Mesajul poeziei villoniene îl situează printre moderni, chiar dacă a utilizat formele m edievale de Page
versificaț ie. Poezia lui Villon este plină de jocuri de cuvinte, revoltă, umor suculent, satiric,
caustic, milă, ironie, căinț ă, patos și for ț a lirică și un permanent dialog cu moartea. Versurile
villoniene, scrise într-un ritm și o rimă impeca bile, au fost compuse ca un fel de șarade cu
sensuri duble, antifraze și aluzii la evenimente și persoane anterioare și contemporane poetului,
într-un limbaj diferit de franceza modernă, „argoul ho ț ilorŗ, în dialectul Moyen français (1400-
1600), posibil, din simpatie pentru coquillarzi[57][58][59] deci, ele sunt dificil de în ț eles și de tradus
chiar și pentru un specializat în limba franceză. Cercetătorii stilului villonian se străduiesc și
astăzi să-i înț eleagă și să-i interpreteze corect oper a[60].
Surse[modificare | modificare sursă]
Prima publicare a poeziei lui Villon este cea a lui Pierre Levet, din 1489 [61]. Operele lui Villon s-
au păstrat în principal datorită ini ț iativei regelui Francisc I și eforturilor depuse de Clément
Marot (1496-1544) - poetul oficial al cur ț ii și unul dintre primii mari poeț i francezi moderni,
precursor al Pleiadei - care le-a adunat și le-a editat în 1533[62][63][64].
Printre manuscrisele rămase, primele 6 balade au fost copiate 1568 în manuscrisul de la Brussels,
Bibliothèque Royale/Koninklijke Bibliotheek, VI 541, iar baladele 7- 11 pot fi găsite în
manuscrisul de la Stockholm, Kungliga Biblioteket, V.u. 22, care dateaz ă de prin secolul al XV-
lea, după 1477.
Auguste Longnon a publicat prima editare a operelor complete ale lui Villon, extrase din
manuscrise și publicaț ii mai vechi (Paris, Lemerre, 1892),[65]. Tot Longnon, impreună cu Lucien
[66]
Foulet, au editat „Francois Villon: Opereŗ, în 2 volume, considerată edi ț ie de referinț ă
.
André Lanly a tradus în f ranceza modernă „Baladele în jargonŗ, inclusiv cele din manuscrisul
Stockholm[67], iar Ionela Manolesco, cele 11 ŖBallades du jargon et jobelinŗ [68].
Legenda villoniană[modificare | modificare sursă]
41
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 41/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 42/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Deși „Semincerulŗ ("Le Lais") este considerat ca poemul său de debut, Pinkernell sus ț ine că
prima operă databilă a fost scrisă de Villon după revenirea sa la Paris, în anul 1456, „Balada
adevărurilor falseŗ (franceză "La ballade des contre-vérités" ), o parodie ironică la o baladă
moralistă a poetului Alain Chartier (1385-1433), ca o antiteză adresată anturajului său d e tineri
delicvenț i cultivaț i. Laitmotívul care conclude fiecare strofă, „Nici în ț elepciunea îndrăgostiț ilorŗ
("il n’y a bien
[74] conseillé que l’amoureux") sugerează preocupări amoroase ale poetului la vremea Page
respectivă .
Dialog cu moartea[modificare | modificare sursă]
43
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 43/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
activi la caznele bieț ilor condamnaț i, unul cu cinghelul și altul cu ciomagul, strígănd: „La
moarte, la moarte, la moarte (...) în iad cu aceste târfe!...ŗ.
44
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 44/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
originalului, "Freres humains" ), detașată de condamarea la moarte a poetului, villoni știi actuali
prefer ă titlul "Frères humains" .
Printre alte titluri ale baladei mai găsim: „Epitaful lui Villonŗ ("Épitaphe dudit Villon") în edi ț ia
lui Pierre Levet din 1489[82], și în manuscrisele "Le Chansonnier de Rohan" de pe la 1475
(Berlin, Bibliothèque Nationale, Cabinet des Estampes, ms. 78 B 17) și în manuscrisul Fauchet
(Claude Fauchet, 1530 Ŕ 1602) aflat la Stockholm, Bibliothèque Royale, ms. V.u.22[83], iar Page
Clément Marot (1533) menț ionează titlul „Epitaf sub formă de baladă făcut de Villon pentru el
însuși și tovarășii săi care se așteaptă să fie spânzuraț i împreună cu elŗ ("Épitaphe en forme de
ballade, que feit Villon pour luy & pour ses compaignons s'attendant à estre pendu avec eulx").
Acest poem este un apel la caritatea cre ștină, valoare morală foarte preț uită în Evul mediu.
Condamnaț ii la spânzurătoare imploră asistenț a să se roage pentru ei, pentru ca Gra ț ia Divină să
se reverse și asupra lor. Poetul- preot se căiește pentru că s-a lăsat atras de plăcerile carnale în
detrimentul spiritualităț ii, se spovedește și invocă redempț iunea. Căinț a sa este acentuată prin
descrierea crudă și cutremurătoare a cadavrelor în descompunere, imagine inspirată, probabil,
din insuportabilul spectacol macabru al „Osuarului Inocen ț ilor ŗI, în contrast cu evocarea temelor
[84]
religioase .
phe Villon ou ballade des În franceza modernă: L'Épitaphe de Villon ou "Ballade des În română : Epitaful lu
pendus"[86]. baladă
ui après nous vivez Frères humains qui après nous vivez, Fraț i oameni, care dup
contre nous endurcis, N'ayez pas vos cœurs durcis à notre égard, N-aveț i spre noi inime
ous pauvres avez, Car, si pitié de nous pauvres avez, Căci mila voastră de ne
tost de vous merciz. Dieu en aura plus tôt de vous merci. Domnul vă va primi ma
cy attachez cinq, six Vous nous voyez attachés ici, cinq, six : Cinci, ș ase, iată-ne-n sp
, que trop avons nourrie, Quant à notre chair, que nous avons trop nourrie, Iar carnea, îmbuibată a
oree et pourrie, Elle est depuis longtemps dévorée et pourrie, De mult e putrezită de p
venons cendre et pouldre. Et nous, les os, devenons cendre et poussière. Ni-s oasele cenuș i ș i sp
rsonne ne s'en rie : De notre malheur, que personne ne se moque, Nu râdeț i de necazul ce
u que tous nous vueille Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre! Ci să-l rugaț i pe Domn
45
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 45/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Saura mon col que mon cul poise. Mon cou saura ce que mon cul pèse Grumazul meu, cât trage cur
46
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 46/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
47
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 47/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
Semincerul, sau Micul testament al maestrului Villon făcut în 1456 ("Le Lais",
48
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 48/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Cearta dintre inima și trupul lui Villon ("Le Débat du cueur et du corps de
Villon")
Baladă împotriva dușmanilor Franț ei ("Ballade contre les mesdisans de la
France").
Balada adevărurilor false.
Baladă Page
mercy àprin care Villon cere tuturor iertare ("Ballade par laquelle Villon crye
chascun").
Balada bunei învăț ături pentru cei cu viaț a păcătoasă ((La) "Ballade du bon
consei"/"Ballade de bonne doctrine à ceux de mauvaise vie").
Testamentul ("Grant Testament de François Villon fait en 1461"), care cuprinde:
Baladă și oraț ie ("Ballade et oraison"), 1461;
Balada femeilor din Paris ((La) "Ballade des femmes de Paris"), 1461;
Balada doamnelor de altădată ("Ballade des Dames du temps jadis"), 1461;
Balada domnilor de altădată ("Ballade des Seigneurs du temps jadis"), 1461;
Contrazicerea lui Franc Gontier ("Les Contredictz de Franc-Gontier",
1461)F.
Balada lui Villon pentru trupe șa Margot ("Ballade de Villon et de La Grose
Margot"), 1461;
Balada ce a făcut -o Villon la ruga mamei sale spre a se închina Maicii
Domnului ("Ballade que Villon fait à la requeste de sa mère, pour prier
Nostre Dame"), 1461;
Baladă cu același tâlc în vechiul grai frâncesc ("Ballade a ce propos, en vieil
françois"), 1461;
Dublă baladă cu același tâlc ("Double ballade sur le meme propos"), 1461;
Balada de încheiere a Marelui Testament ("Ballade pour servir de
conclusion"), 1461;
Regretele frumosei Heaulmière ("Les Regrets de la belle Heaulmière")/
Balada frumosei Heaulmière ("Ballade de la belle Heaulmière")
Balada bieț ilor de sub obroc ("Ballade des povres housseurs")
Ballade de Villon à s’amye
Lay ou plustost Rondeau
Ballade que Villon bailla à un gentilhomme
Frumoasa lecț ie a lui Villon adresată copiilor pierdu ț i ("Belle leçon de Villon
aux enfans perduz")
Balada spânzuraț ilor ((La) "Ballade des pendus"/"L’Epitaphe en forme de
Ballade que feit Villon pour luy et ses compagnons, s’attendant estre pendu avec
eulx"), 1463.
Laudă Cur ț ii Parlamentului ("La requeste de Villon à la Cour de Parlement"),
1463.
Balada apelului lui Villon ("Ballade de l’appel de Villon"), 1463.
Catrenul lui Villon când a fost condamnat la spânzurătoare ("Le quatrain que feit
Villon quand il fut jugé à mourir"), 1963.
49
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 49/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
50
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 50/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 51/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
François Villon")[106] 1924.
Francis Carco: „Romanul lui François Villonŗ ("Le Roman de François
Villon")[107]1926.
Justin Huntly McCarthy: „De-aș fi regeŗ ("If I were King"), nuvelă, 1901,
tradusă în 1926 în fr de Hélène Caron sub titlul "La Curieuse Aventure de maître
François Villon, sire de Montcorbier" („Curioasa aventură a maestrului François
[108]
Villon, no bil de Montcorbierŗ) . Traducerea în ro , sub titlul „De-aș fi regeŗ, a
apărut prin anii '50[109] și retipărită în 1990[110].
Charles Kunstler: "Les Amours de François Villon" („Amorurile lui François
Villonŗ)[111]1934.
John Erskine: "The Brief Hour of François Villon" („Ora scurtă a lui François
Villonŗ), 1937[112] 1937.
Jean Teulé: romanul "Je, François Villon" („Eu, François Villon")[113], 2006.
en Truman Capote, în introducerea la romanul de non-ficț iune „Cu sânge receŗ
(în engleză "In Cold Blood" )[114], apărut în 1966, a citat primele patru versuri din
„Balada spânzuraț ilorŗ a lui Villon.
52
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 52/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
de Sergiu Nicolaescu, 1989.
Cinematografie[modificare | modificare sursă ]
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 53/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
54
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 54/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
55
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 55/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
56
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 56/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
57
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 57/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
absoudre.
Page
58
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 58/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
apariț ii), cu Dennis King în rolul lui Villon opereta a făcut ocolul lumii și a
fost baza a două filme, unul cu Dennis King și Jeanette MacDonald.[133].
În Italia, poezia Școlii siciliene, precum și curentul literar "Dolce stil novo" au avut ca exponent Page
important pe Dante Alighieri (1265 - 1321), cel mai mare poet al Italiei.
Dante a lăsat posterităț ii:
teatrul misterelor, cu caracter religios și subiecte predominant biblice
miracolul: subiecte laice rezolvate prin intervenț ii miraculoase
farsa, comedie cu intrigă simplă, de inspira ț ie populară și satirică.
marea iubiresa
și propria ideală a lui
releva ț ieDante pentru sus
spirituală Beatrice,
ț inută amintirea primei întâlniri,
de intensitatea previziunea
sentimentelor. ț ii sale
m or
Dante atribuie
experienț ei afective o funcț ie simbolică de cunoaștere, în afara celei alegorice.Vita Nuova” este
una din cele mai valoroase realizări literare europene din punct de vedere al versificaț iei.
Le Rime”[modificare | modificare sursă]
În această culegere de versuri sunt reunite poezii din tinereț e, o grupare de rime
pietrose” dedicate unei femei cu numele „Pietraŗ, datorită lipsei sale de sensibilitate, în fine un
59
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 59/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
ultim capitol cu poezii pe teme filozofice, în formă de dialoguri cu personaje alegorice, denumite
„Justiț ia Divinăŗ, „Justiț ia Umanăŗ și „Legeaŗ.
Page
Dante cu Divina Commedia” în apropierea intrării în Infern, privind spre Florenţa. În fund cele
şapte trepte ale Purgatoriului. Frescă de Domenico di Michelino (1465) în biserica Santa Maria
del Fiore, Florenţa
Divina Commedia”[modificare | modificare sursă]
Articol principal: Divina Comedie.
Capodopera lui Dante, Divina Commedia”, alegorie în versuri de o precizie și for ț ă dramatică
deosebită, a fost începută probabil în 1306 și terminată cu puț in timp înainte de a muri. Titlul
iniț ial dat de autor a fost Comedia”, adjectivul „divinaŗ, folosit de Boccaccio în
lucrarea Trattatello in laude di Dante, apare pentru prima dată într -o ediț ie din 1555. Împăr ț ită în
trei secț iuni (Inferno”, Purgatorio”, Paradiso”), în operă este descrisă o călătorie imaginară
în cele trei compartimente ale lumii de după moarte, în care poetul se întâlne ște cu personaje
mitologice, istorice sau ț i sau al
unui viciu, situarea în uncomtemporane
a din cele trei lui.
lumiFiecare personaj este
fiind simbolică, ca reprezentantul unei virtu
răsplată sau pedeapsă, adesea și
după criterii subiective (poetul îi întâlnește în Infern pe adversarii lui). Dante este călăuzit prin
Infern și Purgatoriu de către poetul Virgiliu, simbol al înț elepciunii. Beatrice - ființ a pe care a
adorat-o - fiind instrumentul voinț ei divine îl ajută să găsească drumul spre Paradis - acolo unde
înț elege că iubirea miș că sori ș i stele (l‟amor che muove il sole e l‟altre stelle ). Fiecare secț iune
cuprinde 33 de cântece, cu excep ț ia primei, care are un cântec în plus servind ca introducere.
Poemul este scris în „ter ț eteŗ (terza rima).
Opera oferă o sinteză a opiniilor filozofi ce, științ ifice și politice ale artistului, interpretate literar,
alegoric, moral și mistic. Dincolo de sensurile sale profunde, este dramatizarea teologiei cre știne
medievale. Divina Commedia” este alegoria purificării sufletului și dobândirii liniștei interioare
prin înț elepciune și dragoste.
60
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 60/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
61
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 61/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
François Rabelais ("Gargantua și Pantagruel")
Pierre de Ronsard
Michel de Montaigne ( Eseuri).
Anglia[modificare | modificare sursă]
62
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 62/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
Pictura combinată, dublu portret şi natură moartă, „Ambasadoriiŗ de Hans Holbein cel Tânăr din
1533 ilustrează epoca Renașterii: unul dintre ambasadori este îmbrăcat în
haine seculare și aristocratice, iar celălalt ambasador este îmbrăcat în haine ascetice purtate de
învăț aț i și teologi. Multele obiecte caracterizează și ele epoca: globul pământesc = descoperiri le;
harta astronomică, compas, cvadrant șipoliedru, plus două căr ț i și o lăută.
Redescoperirea Antichităț ii a făcut ca literatura clasică să devină accesibilă Europei, după ce
fusese pierdută sau inaccesibilă timp de sute de ani, ce ea ce a dat numele epocii, Renașterea. În
anul 1488, epopeile homerice au fost din nou citite în Italia, fiind apoi traduse în mai multe limbi
europene în secolul al XVI-lea: franceză și germană în 1530, italiană în 1544, engleză în 1581.[1].
Epoca a fost caracterizată de frământări sociale și războaie, de contradicț ii politice și
religioase. Imperiul Roman de Răsărit a fost cucerit de musulmani, islamul ameninț ând Europa.
Din punct de vedere religios, Europa acelei perioade a cunoscut atât reforma protestantă cât
și contrareforma. Din punct de vedere tehnologic, epoca este data de na ștere a unor arme
destructive, precum pușca și tunul, și a prafului de pușcă. Statul-naț iune și burghezia timpurie s-
au dezvoltat ca noi factori de putere.
63
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 63/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
64
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 64/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Martin Luther, preotul german care a declanşat procesul cunoscut astăzi ca reforma protestantă
În 1517, germanul Martin Luther a bătut în cuie pe ușa bisericii din Wittenberg cele 95 de teze
ale sale, care au fost ulterior tipărite și răspândite în toată Germania. Luther ataca comer ț ul cu
65
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 65/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
lucrări indulgenț iate, însă revolta a devenit în scurt timp vastă. Contesta ț iile lui Luther au dus la
studiul minuț ios al Bibliei. Reacț ia Bisericii a făcut ca Luther să meargă un pas mai departe și să
refuteze cinci din cele șapte sacramente. Și al ț ii aveau astfel de critici religioase, printre ei fiind
Erasmus din Rotterdam și Philipp Melanchthon, suporterul lui Luther. În secolul al XVI-lea,
conflictul dintre catolici și protestanț i a dus printre altele la Războiul de Treizeci de Ani .
Reforma pr otestantă a avut și o altă importanț ă decât cea religioasă, anume că Biblia a fost Page
tradusă în limba maternă, fiind de acum la îndemâna oricui. Acest lucru avea să aibă importan ț ă
pentru limbajul traducerilor. A fost cazul traducerii în germană a lui Luther , iar lucruri similare
au avut loc în Anglia, Olanda, Danemarca,Suedia etc. Doar în Norvegia efectul a fost negativ,
prin faptul că traducerea daneză a Bibliei, fiind folosită și în Norvegia, a încetinit
dezvoltarea limbii norvegiene, lucru care a durat până pe la sfâr șitul secolului al XIX-lea. Chiar
și astăzi, norvegiana este în mare măsură influen ț ată de limba daneză.
Reforma protestantă a venit ca un mare șoc pentru Biserica catolică, care de abia în 1545 a ț inut
sinodul ecumenic numit Conciliul Triendin la Trento, în apropriere de Roma. Printre deciziile
adoptate era și acela ca arta religioasă să „vrăjeascăŗ, să „farmeceŗ poporul. Acest lucru a dus la
dezvoltarea barocului, în arteleși literatura
plastice stilul șterii, și care urma să
influenț eze arhitectura, muzica . Unulcare a motivele
dintre luat loculpentru
Renacare reforma protestantă
nu a avut succes în ț ările mediterane este înclinaț ia acestor popoare pentru mistica religioasă [5],
ceea ce poate fi vizualizat în opera luiMichelangelo „Judecata de Apoiŗ din Capela
Sixtină în Vatican. În Spania catolică, misticismul creștin a fost și mai clar definit, ceea ce poate
fi văzut în poezia bisericească lui Juan de la Cruz și în opera barocă a lui Lope de Vega. Pe de
altă parte, scriitori precum Martin Luther aveau alte forme de exprimare, mai simple și fără
redări subtile sau imagini dificile.[6].
Umanismul și omul Renașterii[modificare | modificare sursă]
Omul vitruvian, studiul lui Leonardo da Vinci asupra proporţiilor corpului omenesc.
66
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 66/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 67/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
68
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 68/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
69
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 69/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
nu-i lipsea nici influenț a zeilor păgâni. În paralel trebuie numită și epopeea spaniolă La
Araucana ( 1569- 1589) a lui Alonso de Ercilla (1533-1594). În ea, imperiul este aclamat pentru
cuceririle din Lumea Nouă.
Și Anglia avea nevoie de o epopee, a șa că Edmund Spenser (1552 Ŕ 1599) a scris The Faerie
Queene ( Regina zânelor ), publicată prima dată în trei volume în 1590, și în șase volume în 1596.
Inspiraț ia nu vine din Antichitate ci de la legenda regelui Artur. Omagiile erau adresate Page
reginei Elisabeta I a Angliei (în epopeea fiind regina ilelelor, Gloriana) care a dat nume epocii
Renașterii engleze, epoca elisabetană. Epopeea este o alegorie fantastică a Angliei, a reginei și a
Casei Tudor, și o celebrare a moralei creștine, a nașionalismului protestant, unde papiștii și
necredincioșii sunt personajele negative, regele Artur eroul și puritatea căsniciei cel mai înaltă
virtute. Epopeea combină alegoria Evului Mediu cu eposul romantic italian.
Cu toate că Edmund Spenser este considerat ca fiind unul dintre cei mai de seamă poeț i
englezi, Sir Thomas Wyatt (1503-1542) și Henry Howard (1517-1547) au fost cei care au
deschis calea poeziei moderne după marele poet al Evului Mediu,Geoffrey Chaucer (1343-1400):
Wyatt a introdus și adaptat sonetul (gen de poezie care cere rigoare din punct de vedere metric și
al limbajului)
liber, iambul limbii
nerimat engleze,
cu cinci picioare,iarcareHoward l-a perfec
urma să devină ț ionat
cea mai și a unealtă
importantă introdus versul
a dramei
engleze.
Proză tragică elegantă[modificare | modificare sursă]
Una dintre femeile cele mai de seamă a Renaşterii a fost Marguerite de Navarra, care i -a apărat
pe umanişti şi care era ea însăşi o scriitoare marcantă.
În timpul
proză. maișterii,
CeleRena lulte poezia
lucrări descriptivă
de acest fela sunt
fost eposuri
cel mai despre
dominant gen literar,
cavaleri și eroi,dar
iars -a punctși de
dinscris în
vedere al conț inutului erau similare celor scrise pe versuri. Una din ele a fost Amadis de Gaula,
care a fost compusă de mai mulț i autori de-a lungul a mai mulț i ani. Lucrarea și variantele sale
au cunoscut o popularitate deosebită la începutul secolului al XVI -lea, și a constituit un punct de
inspiraț ie pentru pentru mulț i poeț i ai Renașterii și ai barocului de mai târziu. Faima de astăzi nu
este neapărat datorită calităț ilor sale literare, ci mai de seamă datorită faptului că a fost des citată
și parodiată de scriitorul spaniol Miguel de Cervantes (1547 Ŕ 1616). Eroul acestuia, Don Quijote,
70
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 70/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
François Rabelais
71
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 71/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Epopeea este un gen de înaltă calitate în comparaț ie cu proza satirico- burlescă, care este scrisă
într-un limbaj popular, comic, și pe care Renașterea a continuat-o din Evul Mediu târziu. Stilul
comico- burlesc întoarce pe dos calităț ile caracterizante ale epopeii, și încurajează nefrumosul,
vulgarul, atât în acț iune cât și în personaje. În acest gen satirico- burlesc găsim elemente din
cântecele de petrecere, înjurături, ridiculizare, cu alte cuvinte parodii, în special a literaturii de
înaltă ște viaț a unui personaj cu ajutorul unor ac ț iuni sinple, Page
aproapecalitate.
ca nișteDe obiceiindividuale
episoade se povesteprinse laolaltă.
Un exemplu de scriitor parodic este italianul Luigi Pulci (1432-1484) care a scris Morgante
Maggiore ( Marele Morgante, 1483), o epopee grandilocvent, dar intenț ionat parodică despre un
gigant care devine creștin și l-a urmat pe cavalerul Orlando.
de
saulăcomie, prostie,nuviolen
excese erotice, ț ă șibine
i-a câzut ghidușii, deseori
Bisericii concentrată
catolice. pe Rablais
Căr ț ile lui întâmplările legate
au fost de mâncare
interzise și puse
[16]
ulterior pe lista Index librorum prohibitorum („Index de căr ț i interziseŗ) . Un lucru central în
scrierile lui Rablais sunt încrederea sa totală în calită ț ile pozitive ale omului și a posibilităț ile
acestuia.
Literatura spaniolă se caracteriza printr -un amestec de realism și romantism. Deja înainte de
1500, La Celestina, un roman dramatic despre dragostea idealistă a personajului principal, se
răspândise în Europa. La fel se întâmplase și cu Amadis de Gaula. Dar la mijlocul secolului al
72
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 72/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
XVI-lea, romantismul cavaleresc și-a găsit polul opus în romanul comic realist, a șa-numitul
„roman picarescŗ. Primul roman de acest gen a fost Lazarillo de Tormes (1554), scris de un autor
anonim.
Page
Miguel de Cervantes
Acesta a fost mediul literar care l-a influenț at pe Miguel de Cervantes (1547-1616) când a
publicat prima parte a romanului Don Quijote, figură de călăreț jalnic. Înainte, Cervantes nu prea
avuse succes, în pofida faptului că scrisese mult, și stătea în umbra popularului Lope de Vega.
Cu Don Quijote, capodopera literaturii comico-burlești, Cervantes a devenit faimos, dar
câștigul pecuniar a fost minim. Partea a doua a fost publicată în 1615, și de atunci Cervantes este
ceea ce este Shakespeare pentru Anglia.[17]. Relatarea este ca o bibliotecă contemporană, care
cuprinde ceea ce-i mai bun în genurile epopeii cavalere ști, a romanelor cavalerești și a parodiilor
acestora, [18]
parodieiŗ. „cu păr ț i importante și din arta povestirii europene care stă separat de lumea
Don Quijote este un bătrân bizar, care fiind influen ț at prea tare de multele romane cavelerești ale
timpului pe care le citise, crede că este el însu și un cavaler grozav care trebuie să meargă în lume
și să exerciteze acte nobile. Ca însoț itor îl are pe Sancho Panza, mic și grăsuț , care este la fel de
realist pe cum este Don Quijote idealist. Ceea ce face lucrarea să fie bună, este că ambii sunt mai
mult decât niște simple caricaturi, autorul dându-le ambilor omenire și personalitate, iar chiar
dacă au și cusururi, Cervantes scrie ceva ce nu este doar o simplă parodie a romanelor
cavalerești, ci scrie primul roman moder european.
Epopeea pastorală[modificare | modificare sursă]
Romanul, o povestire lungă în proză, stătea în timpul Rena șterii pe o treaptă mai inferioară în
ierarhia literară ca gen literar, dar era totu și răspândit datorită căr ț ilor populare.
Epopeea pastorală este un gen literar din Antichitate care a cunoscut o nouă înflorire în timpul
Renașterii, dar în loc de poe ț i pastorali precum Teocrit și Publius Vergilius Maro, operele
lui Longus, Heliodor și Achille Tatius au fost cele care au surse de inspira ț ie.
73
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 73/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
În secolul al XVI-lea, via ț a și atmosfera pastorală, viaț a la ț ară, fără gălăgia și stresul vieț ii de la
oraș, au devenit teme artistice, aristocratice. Peisajul poeziei pastorale fusese deseori ț inutul
fertil Arcadia, lăudat pentru prima dată de Vergiliu.
Poetul și umanistul italian Jacopo Sannazaro (1458-1530) a scris Arcadia (publicată în 1483).
Cadrul elegant al povestirilor lui în jurul unor bucă ț i lirice din eglogele lui Vergiliu a devenit o
sursă de inspiraț ie pentru alț i scriitori care au continuat conceptul, în special scriitorul portughez Page
de limbă spaniolă Jorge de Montemayor (1520 Ŕ 1561), care a scris romanul
pastoral Diana (1559) despre dragostea dintre păstorul Sireno și păstoriț a Diana. În loc să
copieze viaț a pastorală din Antichitate, lucrarea este o alegorie a regulilor de dragoste complicate
ale nobilimii contemporane. Scriitorul însuși se pare că a fost omorât datorită unei intrigi
amoroase după puț in timp.
În Anglia, Philip Sidney a scris Arcadia (1590), a cărei acț iuni se petrece în Arcadia, spre
deosebire de lucrările lui Sannazaro și Montemayor, dar acest lucru este se pare doar ca să poată
descr ie societatea britanică contemporană. În Fran ț a, Honoré d'Urfé a scris romanul L‟Astrée,
publicat între 1607-1627), o lucrare în 5 volume. Aici ac ț iunea se petrece pe o mo șie de la
marginea Lyonului , unde
Cupido. Romanul este considerat un apogeulț i romanului
cei doi îndrăgosti suferă mai pastoral
multe despăr ț iri, totul după capriciile lui
al Rena șterii.
Eseul și reflecț ia personală[modificare | modificare sursă]
74
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 74/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Caracteristic pentru Renaștere este faptul că Montaigne este în pas cu timpul prin punerea
accentului pe opinia individuală a fiecărui om.
Scrierile lui Montaigne au fost caracterizate ca fiind „eseuri informaleŗ, spre deosebire de cele
ale englezului Francis Bacon (1561-1626), ale cărui eseuri sunt considerate formale, structurate,
științ ifice, ele deschizând o u șă spre iluminism.
De la teatrul popular la teatrul elisabetan[modificare | modificare sursă] Page
75
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 75/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
primul care a construit un teatru de acest fel fiind James Burbage. După aceea au mai fost
construite și alte teatre, unul după altul: the Curtain, Rose,Swan, Hope, Fortune, și cel mi
important, the Globe, care s-a deschis în 1599, cu Iulius Caesar ca una dintre primele piese
jucate.
Teatrele erau construite în formă circulară sau hexagonală, fără acoperiș. Nu foloseau multe
decoruri, dar scena ieșită în faț ă era folosită cu multă ingeniozitate. Mai târziu, au avut și Page
acoperiș, și au fost mai multe teatre rectangulare decât rotunde/hexagonale. Când se vorbește în
timpul Renașterii engleze de teatre „publiceŗ este vorba de cele în aer deschis, cele „privateŗ
fiind cele cu acoperiș. Toate piesele elisabetane, inclusiv cele ale lui Shakespeare, aveau bărba ț i
sau băieț i în rolurile femeilor, nu pentru că ar fi existat o lege în acest sens, ci pentru simplul fapt
că femeile erau considerate „imposibileŗ. Primele actri ț e, într-o trupă franceză, au jucat în 1629,
dar au fost huiduite de spectatori.[20] Unul dintre primele teatre sub acoperi ș permanent a fost
Teatro Olimpico din Vicenza.
Italia: Commedia dell'arte
În Italia s-a născut în deceniul VII al secolului al XVI -lea un gen de teatru comic
numit Commedia dell'arte, mult gustat de aristocraț ie. Rădăcinile genului sunt puț in neclare, dar
piesele nu erau nici jucate de profesioniști și nici nu erau deschise publicului larg. Piesele nu
erau gata scrise, ci aveau un cadru nedefinit care crea situaț iile și complicaț iile, iar dialogul era
improvizat de actori. Piesele erau careate în jurul unor figuri ca, de exemplu, îndrăgosti ț i,
servitori și stăpâni etc.
Epoca de aur a Spaniei
76
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 76/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
În Italia, Gian
continuat Giorgio
în Fran Trissino Jodelle,
ț a de Étienne (1478-1550) a reînnoit
(1532-1573) idealul european
cu Cléopatre captive al tragediei,
(1552). lucru
În Spania,
Cervantes a încercat și el acest lucru cu lucrarea El cerco de Numancia ( Încercuirea Numanciei)
la mijlocul anilor 80 din secolul al XVI-lea.
Germania
Statele germane erau încă caracterizate de tradi ț iile Evului Mediu. Hans Sachs (1494-1576) a
fost dramaturgul cel mai de seamă. Farsele sale erau bine primite, el fiind primul care a introdus
împăr ț irea în acte și denumirea de tragedie, dar ceea ce a scris el era în marea lor majoritate
rescrieri ale povestirilor din Biblie și cronici scrise cu rimă de valoare literară limitată.
77
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 77/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Cea mai de seamă contribuț ie a Angliei elisabetane a fost drama, și cu toate că pot fi găsite
elemente comune între evoluț ia dramei în Spania și în Anglia, drama engleză nu a fost neechivoc
populară, ci a menț inut contactul cu clasele sociale de sus și cu formele Renașterii, într-o alianț ă
fericită între stilul elevat și cel popular. Primele spectacole dramatice au fost însă caracterizate de
efecte de șoc sângeroase, de exemplu prima tragedie engleză cunoscută, scrisă de Thomas
Page
Norton
veche a (1532
Angliei. Anulșiurmător
Ŕ 1584) ThomasaSackville (1536-1608),
fost publicată Gorboduc din 1562
piesa „Tragedia spaniolăŗ de, pe o temăKyd
Thomas din (1558-
istoria
1594), și cu toate că piesa s-a bucurat de succes și a însemnat mult pentru dezvoltarea teatrului
elisabetan, acț iunea ei melodramatică, cu multe omoruri, a fost ulterior des pariodiată.
Cei doi scriitori mai de seamă ai Renașterii engleze au fost Christopher Marlowe(1564-1593)
și William Shakespeare (1564-1616). Marlowe a murit tânăr în circumstanț e neelucidate. În ceea
ce-l privește pe Shakespeare, viaț a lui este în mare măsură necunoscută, în pofida numărului
mare de lucrări sale și a statului său de cel mai cunoscut dramaturg. Un alt dramaturg de seamă
din această perioadă a fost Ben Jonson (1572-1637), care cu toate că zicea că urmează regulile
aristotelice, este totuși un dramaturg elisabetan tipic.
tragedii
într-o încăierare într ș-un
mari, lirică i traduceri
han. Încădin
dinpoe ț ii Antichită
prima sa piesă,ț ii. A muritcel
Tamerlan înainte de a fi împlinit
Mare (1590), a scris 30 de ani,
în prefa ț ă
plin de dispreț despre teatrul contemporan: „jonglerii și maimuț ării simplisteŗ. Limbajul lui
Marlowe, scris în vers albr ăsunător, nu era doar un text dramatic ci și muzică verbală ritmică.
Cea mai cunoscută piesă de teatru a sa este „Povestea tragică a doctorului Faustŗ, bazată pe o
carte populară germană publicată recent, ea fiind prima versiune dramatică a legendei despre
Faust, cel care a făcut o înț elegere cu diavolul. Piesa a fost publicată în 1604, la 11 ani după
moartea lui Marlowe, și cel puț in 12 ani după prima înscenare a piesei.
78
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 78/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Sunt puț ini scriitori care sunt la fel de bine cunoscu ț i ca Shakespeare, ceea ce are probabil de a
face cu faptul că știa să scrie în majoritatea genurilor literare: poezie, comedii, tragedii, drame.
Totodată, a fost el însuși la început actor, astfel că piesele lui sunt exemple de teatru organic, viu
și în zilele noastre. Piesele pe care le- a scris, 33 la număr, plus unele ale căror autor este disputat,
au fost foarte populare, l-au îmbogăț it și înnobilat în 1598. Shakespeare a fost un as în
balansarea ț ie din clasici și din Evul Mediu. Nu alegerea temelor este Page
unică la el,gustului epocii cufelul
ci mai degrabă inspira
în care a descris complexitatea naturii umane în răutatea și în
nevoie, în aroganț ă și în veselie, în decădere, pasiune și frica de moar te. Totodată, piesele și
personajele lui au patos, umor și înț elepciune.
Shakespeare a scris drame pe teme istorice, precum Richard al II-lea (1595), Regele Ioan (1594-
1596), Richard al III-lea(1592-1593); tragedii precum Romeo și Julieta (1595-1596), Iulius
Caesar (1599), Hamlet (1601-1602), Regele Lear (1605) și Macbeth (1606); comedii
precum Visul unei nopț i de vară (1595-1596), Neguț ătorul din Veneț ia (1596-1597), Mult
zgomot pentru nimic (1598-1599) și Cum vă place (1599).
Literatura Renașterii în Țările nordice[modificare | modificare sursă]
Țările nordice aflându-se la marginea Europei, umanismul care începuse să -și facă apariț ia în
restul Europei a fost frânat de către reforma protestantă. În Suedia și Danemarca, unde reforma
era susț inută de popor, ea a fost o inspiraț ie pentru literatură, prin încurajarea limbii materne.
Dar în Norvegia, poporul nu a sus ț inut reforma, ea fiind impusă de sus și din afară. Pe când
Biblia în suedeză și în daneză au stimulat dezvoltarea limbilor respective, în Norvegia acest lucru
a dus dimpotrivă la încetinirea dezvoltării limbii norvegiene, deoarece Norvegia a folosit până
fosrte recent Biblia în limba daneză. Primele texte biblice în limba norvegiană bokmål au apărut
în 1873 (apocrife), iar în limba nynorsk în 1882 (Epistola lui Pavel către romani ).
Suedia[modificare | modificare sursă]
Olaus Petri (1493-1552) a fost conducătorul reformării suedeze, iar fratele lui, Laurentius Petri
(1499 Ŕ 1573) a fost primul arhiepiscop protestant. Olaus Petri este în primul rând cunoscut
datorită faptului că a tradus Biblia, împreună cu fratele său, în limba suedeză. Totodată, el este
cel care a scris prima dramă adevărată în Suedia, anume Tobie Comedia (1550). Acț iunea este
inspirată din Biblie, dar o adevărată capodoperă literară nu este.
Danemarca[modificare | modificare sursă]
Christiern Pedersen (1480-1554) a fost un editor (publicase printre altele operele lui Saxo
Grammaticus), care înainte de a deveni protestant și traducător al Bibliei în limba daneză, a scris
lucrări religioase (catolice) pe care mai târziu Ludvig Holberg le-a ironizat. Prima carte de
imnuri religioase a fost publicată în 1529 de Claus Mortensen Tøndebinder (1499-1575), dar
marele poet de imnuri de acest fel a fost Hans Christensen Sthen (1544-1610), care a scris imnuri
pe melodii populare.
Producț ia dramatică era în mare majoritate traduceri din germană, în special drame pe teme
religioase, dar Hieronimus Justesen Ranck (1539-1607) poate fi considerat primul dramaturg
danez adevărat. Piesa lui cea mai populară a fost Karrig Niding . Un poet de seamă din această
perioadă a f ost și omul de științ ă Tycho Brahe (1546-1601), care scria în limba latină.
79
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 79/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Page
80
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 80/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
Epoca renaşterii(sec.
şi Page
XV literaturii Ŕ renanscentiste
XVII)
CONDIŢII ISTOR ICE
Epoca de afirmare plenară a omului şi de impresionată �nflorire a artelor, numită
Renaştereaprin contrast cu evul mediu vazut ca o perioadăa dogmei şi fanatismului, cuprinde
secolele al XIV, şi al XVI-le �n Italia, al XVI-lea �n Franţa, Germania şi Ţările de Jos, �n
Anglia şi Spania include şi �nceputul secolului al XVII-lea.
Renaşterea apare mai �nt�i �n Italia, pentru că aici se creează mai devreme condiţiile
economice şi social- politice corespunzătoare.�n oraşele-state italiene,dezvoltarea
meşteşugurilor şi comerţului determinase �ntărirea burgheziei, a cărei opoziţie faţă de
feudalism se manifestă şi pe plan ideologic. �nflorirea comerţului duce la marile descoperiri
Marco Polo ajunge �n China, iar navigatorii spanioli de sub comanda italianului Cristofor
Columb, aflaţi �n căutarea unui drum mai scurt spre Indii, descoperă un nou continent.Lumea
cunoscută-restr �nsă �n evul mediu-se lărgeşte tot mai mult.
Inventarea tiparului face posibilă o răsp�ndire fără precedent a cunoştinţelor ştiinţifice şi a
valorilor literare.Renaşterea (Renesancie) este epoca guvernată de o atitudine critică faţă de
instituţiile şi mentalităţile medievale, pe fondul unui flux de idei reformatoare şi umaniste, ce
luptă pentru afirmarea literaturii naţionale ş i pentru combaterea uzului excesiv de teme
religioase. Tot ce apare pe plan cultural constituie un mijloc de contracarare a acţiunilor clerului
sau de politizare a vieţii sociale, ghidată de autorităţile statale.
Un important rol, at�t �n plan politic, c�t şi cultural, �l are burghezia, care, �n ţările
unde nu este foarte numeroasă,precum Slovacia şi Cehia, este �nlocuită,de oraşenime .�n
Slovacia de exemplu ,oraşenimea era mult ajutată de Monarhie, �ntruc�t aceasta avea nevoie
de un aliat puternic �mpotriva micii nobilimi. Este motivul pentru care orăşenimii i se acorda
numeroase privilegii, astfel �nc�t unele dintre ele au devenit aşa -zise Ŗoraşe-libereŗ,av�nd
puterea necesara de a se administra independent, dar,�n acelaşi timp fiind supuse puterii
monarhice. Nobilimea, pentru a face faţă acţiunilor ostile ale celor doi aliaţi, �şi caută sprijinul
�n r �ndul clerului. Renaşterea este epoca renumită pentru conflictul la nivel social �ntre
orăşenime /Monarhie şi nobilime/cler.
Această perioadă este numită şi Epoca Umanismului, datorită �ncercărilor din acest timp de
81
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 81/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII
a integra�n societate persoane cu idei deschise culturalizării maselor. Biserica, refractară faţă de
artă şi cultură antica, este mult criticată de umanişti , care acordau o ma re valoare �ntocmai
culturii antice. Umanismul se manifestă la nivelul mai multor ţări. �n Italia, Ŗleaganul latinităţii
ŗ, se produce o schimbare uluitoare: limba latină, este inlocuită cu limba italiană. Umanismul
publică aproape toate scrierile poeţilor mari. antici. Se afirmă prin Dante Alighieri (ŖDivina Page
comedieŗ), Petrarca (ŖScrieriŗ), Giovani Boccacio (ŖDecameronulŗ). �n Franţa , se remarcă
Rabelais,�n Spania, Cervantes, iar �n Anglia, literatura umanistă este larg acaparată de opera
lui Shakespeare.
UMANISMUL
Termenul de Ŗumanism" are doua sensuri:unul larg, de dragoste faţă de oameni, şi unul
restr �ns, de interes faţă de valorile antichităţii. �n legătură cu Renaşterea, termenul de
umanism, se foloseşte �n ambele sensuri.
Evul mediu cunoştea antichitatea, dar numai parţial, adesea trunchiat şi incorect, prin prisma
teologiei.Renaşterea ia antichitatea ca model, �ncerc�nd s-o cunoască �n toată bogăţia ei de
valori.�ncepe o căutare febrilă de manuscrise antice, care, o dată descoperite, sunt studiate cu
atenţie şi-�ncep�nd antice, care, o dată descoperite, sunt studiate cu atenţie şi �ncep�nd cu a
doua jumătate a secolului al XV -lea tipărite, sunt studiate cu atenţie şi -�ncep�nd cu a doua
jumătate a secolului al XV-lea-tipărite.Săpăturile scot la iveală ziduri şi statui, comori ale artei
antice.Se creează biblioteci şi librării, iar academiile nou-apărute grupează savanţi care dezbat
probleme filozofice, cum sunt membrii Academiei platoniciene de la Florenţa.
Creaţiile antice devin modele, surse de inspiraţie, at �t pentru scriitori-care folosesc adesea
chiar limba latină-,c�t şi pentru artişti.Antichitatea afirmase cu m �ndrie că ŖOmul este măsura
tuturor lucrurilorŗ şi căŗ �n lume-s multe mari minuni;/Minuni mai mari ca omul nu-
s!ŗRe�nviind această tradiţie, Renaşterea realizeză un ideal de om universal, multilateral, un om
căruia, ca şi personajul antic "nimic din ceea ce este omenesc" nu -i este străin:armonios dezvoltat
fizic şi cultivat ca intelect, pasionat, iubitor de cunoaştere şi frumos, om de cultură şi de acţiune
�n acelaşi timp.Un astfel de om este un abis de ştiinţă, după cum se exprima Rabelais, sau, cum
se intitula Pico della Mirandola, „doctor �n toate ştiinţele si �n alte c�teva pe deasupraŗ.
Spre deosebire de evul mediu, care vedea �n om o creaţie a divinităţii, supusă �n
exclusivitate voinţei acesteia, Renaşterea pune accentual pe raţiunea, libertatea şi demnitatea
omului, pe caracterul său perfectibil. ŖNimic nu este mai presus pe păm �nt dec�t omul, nimic
nu este mai presus �n om dec�t mintea şi sufletul [...]ŗ, scria Pico Mirandola �n al său
Discurs despre demnitatea omului.
Un astfel de om avea o educaţie multilaterală, filosofică, literară, ştiiţifică, artistică şi
fizică.Reprezentativi pentru idealul de personalitate al Renaşterii au fost Leonardo da Vinci,
82
http://slidepdf.com/reader/full/istoria-literaturii 82/106
8/10/2019 ISTORIA LITERATURII