Sunteți pe pagina 1din 34

User Guide AC1300 High Gain Wireless MU-MIMO USB

Adapter

Archer T4U

Despre acest ghid


Acest ghid este o completare a Ghidului de instalare rapidă. Ghidul de instalare rapidă vă
informează despre instalarea rapidă, iar acest ghid oferă prezentarea generală a
produsului și instrucțiuni detaliate pentru fiecare etapă.

Când utilizați acest ghid, vă rugăm să rețineți că caracteristicile disponibile ale


adaptorului pot varia în funcție de model și versiunea software-ului. Toate imaginile,
pașii și descrierile din acest ghid sunt doar exemple și este posibil să nu reflecte
experiența dvs. reală.

Convenții

În acest ghid, sunt utilizate următoarele convenții:

Convenţie Descriere

Conținutul care trebuie subliniat și textele de pe pagina web sunt în verde,


Teal
inclusiv meniuri, articole, butoane etc.

Ignorarea acestui tip de notă poate duce la o defecțiune sau la deteriorarea


Notă: dispozitivului.

Sfaturi: Indică informații importante care vă ajută să utilizați mai bine dispozitivul.

* Ratele maxime ale semnalului wireless sunt ratele fizice derivate din specificațiile
standardului IEEE 802.11. Debitul efectiv de date wireless și acoperirea fără fir nu sunt
garantate și vor varia ca urmare a 1) factorilor de mediu, inclusiv materiale de
construcție, obiecte fizice și obstacole, 2) condiții de rețea, inclusiv interferențe locale,
volum și densitate a traficului, locația produsului, complexitatea rețelei și cheltuielile de
rețea și 3) limitările AP, inclusiv performanța nominală, locația, calitatea conexiunii și
starea AP.

* Pentru a asigura compatibilitatea, poate fi necesar să actualizați driverele adaptorului


după o actualizare a sistemului de operare. Puteți găsi cele mai noi drivere în centrul de
descărcare la https://www.tp-link.com/en/download-center

Mai multe informatii


•Cele mai recente software și utilitate pot fi găsite la Centrul de descărcare la

https://www.tp-link.com/support .

•Ghidul de instalare rapidă (QIG) poate fi găsit acolo unde îl găsiți sau în interiorul
pachetului produsului.

•Specificațiile pot fi găsite pe pagina produsului la https://www.tp-link.com .

•Vă este oferită o comunitate pentru a discuta despre produsele noastre la

https://community.tp-link.com .

•Informațiile noastre de contact pentru asistență tehnică pot fi găsite la pagina de asistență
tehnică de contact la https://www.tp-link.com/support .

Capitolul 1 Aflați mai multe despre adaptorul dvs.


Acest capitol introduce ceea ce poate face adaptorul și arată aspectul acestuia.

Acest capitol conține următoarele secțiuni:

•Prezentarea produsului

•Stare LED

1. Prezentarea produsului
Adaptorul USB wireless TP-Link vă conectează computerul la o rețea Wi-Fi pentru
streaming video fără întârziere, jocuri online, navigare securizată pe internet și apeluri pe
internet.

• Compatibil cu produsele 802.11a / b / g / n

• Viteza maximă de 867 Mbps la 5 GHz sau 400 Mbps la rețeaua de 2,4 GHz

• Sprijiniți tehnologia de formare a fasciculului care concentrează semnalul Wi-Fi către


routerul dvs. pentru a crea conexiuni generale mai puternice

• Cu portul USB 3.0 de mare viteză, adaptorul experimentează transferuri de date cu


viteză aprinsă de până la 10 ori mai rapid decât USB 2.0

• Suportă modul ad-hoc și modul de infrastructură


• Suportă WEP pe 64/128 biți, WPA-PSK / WPA2-PSK

• Cu butonul WPS, adaptorul asigură o conexiune securizată prin simpla apăsare a unui
buton

• Suportă Windows, Mac și Linux

2. Stare LED

Puteți verifica starea de lucru a adaptorului urmând tabelul cu explicații LED.

stare Indicaţie
Driverul nu a fost instalat.
Dezactivat
Radio-ul adaptorului a fost dezactivat.

Intermitent încet Driverul a fost instalat, dar nu sunt transmise sau primite date.

Clipește rapid Datele sunt transmise sau primite.


Sfaturi:

Dacă LED-ul este stins, încercați aceste sfaturi de depanare:

1.Verificați dacă adaptorul este recunoscut și activat sau nu. Consultați T2 pentru
instrucțiuni detaliate.

2.Scoateți și reintroduceți adaptorul.

3.Reinstalați software-ul, dacă este necesar.

Capitolul 2 Conectați-vă la un computer


Acest capitol prezintă modul de conectare a adaptorului la computer .

Înainte de a începe să utilizați adaptorul, introduceți-l direct într-un port USB de pe


computer.

După conectarea adaptorului la computer, vă rugăm să urmați instrucțiunile din capitolul


corespunzător pentru sistemul dvs. de operare: Windows , Mac OS X , Linux .

<Precedent

Capitolul 3 Windows
Acest capitol prezintă modul de instalare a driverului adaptorului și a instrumentului
WPS, utilizarea adaptorului pentru a vă conecta la o rețea fără fir și dezinstalarea
adaptorului într-un sistem Windows. Adaptorul este echipat cu un Setup Wizard, care vă
poate ghida în procesul de instalare.

Acest capitol include următoarele secțiuni:

•Instalați driverul și instrumentul WPS

•Alăturați-vă unei rețele wireless

•Dezinstalați driverul și instrumentul WPS

1. Instalați driverul și instrumentul WPS

1. Introduceți CD-ul de resurse în unitatea CD și rulați Autorun.exe din fereastra pop-up


Autoplay.

Notă:

1.De asemenea, puteți descărca driverul de pe pagina de asistență a produsului la


www.tp-link.com .

2.În unele sisteme de operare, ecranul CD-ului va apărea automat. În caz contrar, rulați
CD-ul manual.

2. Selectați Archer T4U și urmați instrucțiunile pentru a finaliza instalarea.

Notă:

Dacă nu puteți instala driverul cu succes, dezactivați software-ul antivirus și paravanul de


protecție, apoi încercați din nou.
3. Când apare următorul ecran, driverul a fost instalat cu succes.
4. Dacă doriți să vă conectați fără efort prin apăsarea unui buton WPS, faceți clic pe Da și
urmați instrucțiunile pentru a instala mini-instrumentul WPS.

5. Când apare următorul ecran, instrumentul WPS a fost instalat cu succes. Vă puteți
bucura să vă conectați la Wi-Fi prin apăsarea butonului WPS.
2. Alăturați-vă unei rețele wireless

Opțiunea 1: prin utilitarul wireless încorporat Windows

Vă puteți alătura unei rețele fără fir prin intermediul utilitarului wireless încorporat
Windows. Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a utiliza utilitarul wireless încorporat al
sistemului computerului:

1. Faceți clic pe , sau (pictograma de rețea) de pe bara de activități. Selectați rețeaua Wi-
Fi la care doriți să vă alăturați și faceți clic pe Conectare . Introduceți parola de rețea când
vi se solicită.

2. Când pictograma de rețea se schimbă în sau , indică o conexiune de rețea reușită.

Opțiunea 2: prin instrumentul WPS

Dacă ați instalat WPS Tool, urmați instrucțiunile de mai jos pentru a vă conecta fără efort
cu butonul WPS.

1. Apăsați butonul WPS de pe router.


2. În termen de 2 minute, țineți apăsat butonul WPS de pe adaptor până când WPS Tool
se deschide în colțul din dreapta jos al computerului.

3. Când „Succesul!” apare mesajul, computerul dvs. este conectat la Wi-Fi.

3. Dezinstalați driverul și instrumentul WPS

Pașii de dezinstalare a software-ului diferă puțin de la diferite sisteme. Vă rugăm să


urmați instrucțiunile corespunzătoare pentru sistemul dvs. de operare Windows :
Windows 8 / 8.1 / 10 , Windows 7 .

•Windows 8 / 8.1 / 10

Accesați meniul Start pentru a găsi aplicația TP-Link. Faceți clic pe Dezinstalare driver
TP-Link Archer T4U , apoi urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza
dezinstalarea.

•Windows 7
Accesați Start > Toate programele > TP-Link > Dezinstalați driverul TP-Link Archer
T4U . Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza dezinstalarea.

Capitolul 4 Mac OS X
Acest capitol prezintă modul de instalare a driverului și utilitarului adaptorului dvs.,
utilizarea adaptorului pentru a vă conecta la o rețea fără fir, gestionarea adaptorului și
dezinstalarea adaptorului în Mac OS X.

Acest capitol include următoarele secțiuni:

•Instalați driverul și utilitarul

•Alăturați-vă unei rețele wireless

•Management

•Dezinstalați driverul și utilitarul

1. Instalați driverul și utilitarul

Luăm pașii în Mac OS X 10.10 ca exemplu - pașii pot varia ușor pentru alte versiuni de
Mac OS.

1. Descărcați driverul și utilitarul de pe pagina de asistență a acestui produs de pe site-ul


oficial al TP-Link www.tp-link.com .

Notă:

CD-ul este inclus în pachet. Dacă computerul dvs. are o unitate CD, puteți rula și CD-ul
inclus pentru a instala driverul și utilitarul.

2. Faceți dublu clic pentru a dezarhiva folderul descărcat și rulați Install.pkg .


3. Instalare USB TP-Link Wireless Adaptor Utility și driver va apărea fereastra Expert.
Faceți clic pe Continuare și urmați instrucțiunile pentru a finaliza instalarea.
4. Când apare următorul ecran, driverul și utilitarul au fost instalate cu succes. Faceți clic
pe Repornire pentru a finaliza instalarea.
5. După repornirea computerului, pictograma TP-Link Utility va apărea pe bara de meniu
din colțul din dreapta sus al ecranului. Pentru a utiliza utilitarul pentru a vă conecta la o
rețea Wi-Fi cu adaptorul dvs., consultați Alăturarea la o rețea fără fir .

Notă:

Dacă pictograma TP-Link Utility nu apare pe bara de meniu, asigurați-vă că adaptorul de


rețea fără fir USB este conectat corect și LED-ul său este aprins.

2. Alăturați-vă unei rețele wireless

Există două opțiuni de utilizare a adaptorului pentru a vă alătura unei rețele Wi-Fi.

Opțiunea 1: TP-Link Utility

Utilitarul TP-Link vă permite să conectați cu ușurință adaptorul la o rețea Wi-Fi și să


gestionați adaptorul.

Opțiunea 2: WPS (Wi-Fi Protected Setup)


WPS (Wi-Fi Protected Setup) este un standard de securitate a rețelei pentru adăugarea cu
ușurință a computerelor și a altor dispozitive la o rețea de domiciliu. Utilizați această
metodă dacă routerul dvs. wireless sau punctul de acces acceptă WPS.

2.1. Utilitar TP-Link

Opțiunea 1

Faceți clic pe pictograma TP-Link Utility din bara de meniu și alegeți o rețea Wi-Fi din
listă. Introduceți parola când vi se solicită.

Când sunteți conectat la internet, pictograma de rețea se va schimba în .

Opțiunea 2

1. Faceți clic pe pictograma TP-Link Utility din bara de meniu, apoi faceți clic pe Open
Wireless Utility în partea de jos a listei de rețea.

2. Selectați rețeaua la care doriți să vă alăturați din listă și introduceți parola când vi se
solicită . Faceți clic pe Alăturați-vă .
Notă:

Dacă rețeaua dvs. Wi-Fi nu este afișată în listă, puteți încerca să vă alăturați prin WPS
sau făcând clic pe Alăturați-vă altora pe ecranul de mai sus, apoi urmați instrucțiunile de
pe ecran pentru a vă alătura rețelei.

2.2. WPS (Wi-Fi Protected Setup)

WPS poate fi activat prin PBC (Push Button Configuration) și cod PIN. Vă rugăm să
consultați PBC sau PIN de mai jos.

•PBC

Opțiunea 1

1. Apăsați butonul WPS / QSS de pe router sau AP. În termen de 2 minute, țineți apăsat
butonul WPS de pe adaptor până când apare următorul ecran WPS.
2. Următorul ecran indică o conexiune reușită de către WPS. Faceți clic pe OK .

Opțiunea 2

1. Apăsați butonul WPS / QSS de pe router sau AP.


2. În termen de 2 minute, faceți clic pe pictograma TP-Link Utility din bara de meniu,
apoi faceți clic pe WPS în partea de jos a listei de rețea.

3. Faceți clic pe PBC .


4. Următorul ecran indică o conexiune reușită de către WPS. Faceți clic pe OK .

•Cod PIN

1. Faceți clic pe pictograma TP-Link Utility din bara de meniu, apoi faceți clic pe WPS în
partea de jos a listei de rețea.
2. Faceți clic pe PIN .

3. În termen de 2 minute, conectați-vă la pagina de gestionare web a routerului sau a AP-


ului dvs. Accesați pagina WPS , introduceți codul PIN al adaptorului în câmpul
corespunzător și faceți clic pe Conectare .

4. Următorul ecran indică o conexiune reușită de către WPS. Faceți clic pe OK .


3. Management

Utilitarul TP-Link vă oferă o modalitate ușoară de a gestiona diferite setări de conexiune


ale rețelei dvs. Wi-Fi.

1. Faceți clic pe pictograma TP-Link Utility din bara de meniu, apoi faceți clic pe Open
Wireless Utility în partea de jos a listei de rețea.

2. Utilitarul TP-Link va apărea. Faceți clic pe butonul Profiluri pentru a deschide ecranul
Profiluri.
3. Ecranul Profiluri vă permite să gestionați diferite setări de conexiune Wi-Fi ca
profiluri, astfel încât să vă puteți conecta cu ușurință la rețea.

Rețelele preferate afișează rețelele la care v-ați conectat odată. Starea și informațiile
rețelelor sunt afișate pe masă.
•Pentru a vă alătura unei rețele Wi-Fi

Dacă doriți să vă alăturați unei rețele Wi-Fi care este listată pe ecranul profilului, selectați
profilul și faceți clic pe Aplicare în colțul din dreapta jos.

•Pentru a gestiona un profil existent

Dacă doriți să modificați setările fără fir ale unui profil existent, selectați-l și apoi puteți
edita securitatea și parola acestuia . Dacă doriți să ștergeți un profil, selectați-l și faceți
clic pe Eliminare .

4. Dezinstalați driverul și utilitarul

1. Faceți dublu clic pe Uninstall.command din folderul descărcat.

2. Introduceți parola computerului dvs. și când apare mesajul „Dezinstalare completă ”,


dezinstalarea este finalizată.
Capitolul 5 Linux
Acest capitol prezintă modul de instalare a driverului adaptorului dvs. într-un sistem
Linux.

Accesați site-ul web TP-Link la https://www.tp-link.com și accesați pagina produsului


Archer T4U. Apoi găsiți versiunea compatibilă a driverului în pagina de asistență.
Descărcați și instalați driverul pe computer.

Anexă: Depanare
T1.Ce ar trebui să fac dacă adaptorul nu este detectat?

•Asigurați-vă că adaptorul este conectat în siguranță la computer.

•Asigurați-vă că îndepliniți cerințele minime de sistem pentru adaptor și că cele mai


recente actualizări de Windows și de sistem sunt instalate pe computer.

•Asigurați-vă că utilizați cel mai recent driver pentru adaptorul dvs. specific. Cele mai
recente drivere pot fi găsite la pagina de asistență a produsului la https: // www.tp-
link.com .
•Încercați un alt port USB de pe computer.

•Încercați să reporniți computerul sau încercați să utilizați adaptorul pe un alt computer.

T2.Cum să verific dacă am instalat cu succes driverul adaptorului meu sau nu?

1.Pe computer, faceți clic dreapta pe pictograma Computer și accesați Gestionați ;

2.Deschideți Device Manager și accesați adaptoare de rețea , apoi găsiți adaptorul TP-
Link corespunzător, faceți clic dreapta pe el și apoi accesați Properties ;
3.Dacă vedeți „Acest dispozitiv funcționează corect”. în caseta roșie, ați instalat deja
driverul cu succes.
T3.Ce ar trebui să fac dacă nu mă pot conecta la Wi-Fi după instalarea driverului?

•Consultați T2 pentru a verifica dacă ați instalat cu succes driverul pentru adaptor.

•Asigurați-vă că adaptorul este conectat în siguranță la computer.

•Dezactivați software-ul antivirus și paravanul de protecție, apoi încercați din nou.

•Încercați un alt port USB de pe computer.

•Reporniți computerul și încercați din nou.

•Reinstalați driverul și încercați din nou.

T4.Cum se găsește versiunea hardware a adaptorului?

•Versiunea hardware este tipărită pe eticheta produsului de pe ambalaj sau adaptor. Există
un șir de caractere „Ver: XY” (de exemplu, Ver: 2.0) în câmpul Serial Number, iar
numărul X este versiunea hardware a adaptorului.
La mine: Ver: 3.20
•Accesați http: // www.tp-link.com/faq-46.html și urmați a doua metodă pentru a găsi
versiunea hardware a adaptorului.

DREPTURI DE AUTOR ȘI MARCĂ


Specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. este o marcă înregistrată a TP-
Link Corporation Limited. Alte mărci și nume de produse sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale deținătorilor lor respectivi.

Nici o parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă sau prin niciun mijloc
sau utilizată pentru a realiza orice derivat, cum ar fi traducerea, transformarea sau
adaptarea, fără permisiunea TP-Link Corporation Limited. Copyright © 2019 TP-Link
Corporation Limited. Toate drepturile rezervate.

Declarație privind informațiile de conformitate FCC

Denumire produs: Adaptor USB MU-MIMO wireless cu câștig ridicat AC1300

Număr model: Archer T4U

Petrecere responsabilă:

TP-Link USA Corporation, d / b / a TP-Link North America, Inc.

Adresa: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821

Site web: https://www.tp-link.com/us/

Tel: +1 626 333 0234

Fax: +1 909 527 6803

E-mail: sales.usa@tp-link.com
Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv
digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt
concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o
instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de
frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate
provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio
garanție că nu se vor produce interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest
echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției de radio sau televiziune, care
poate fi determinată prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să
încerce să corecteze interferența printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

•Reorientați sau relocați antena de recepție.

•Măriți distanța dintre echipament și receptor.

•Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.

•Consultați distribuitorul sau un tehnician radio / TV cu experiență pentru ajutor.

Acest dispozitiv respectă partea 15 din Regulile FCC. Operarea este supusă următoarelor
două condiții:

1)Este posibil ca acest dispozitiv să nu cauzeze interferențe dăunătoare.

2)Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care
pot provoca o funcționare nedorită.

Orice schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de partea
responsabilă de conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza
echipamentul.

Notă: Producătorul nu este responsabil pentru orice interferență radio sau TV cauzată de
modificări neautorizate ale acestui echipament. Astfel de modificări ar putea anula
autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.

Declarație de expunere la radiații RF FCC:

Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC stabilite pentru un mediu
necontrolat. Utilizatorii finali trebuie să respecte instrucțiunile de operare specifice pentru
a respecta expunerea la RF. Acest transmițător nu trebuie să fie localizat sau să
funcționeze împreună cu nicio altă antenă sau transmițător. Acest echipament a fost
evaluat SAR pentru utilizare în mână. Măsurătorile SAR se bazează pe o distanță de 5
mm față de corp și că respectarea se realizează la această distanță.
Noi, TP-Link USA Corporation , am stabilit că echipamentele prezentate mai sus s-au
dovedit a fi conforme cu standardele tehnice aplicabile, FCC partea 15. Nu există
modificări neautorizate în echipament și echipamentul este întreținut și operat
corespunzător.

Data emiterii: 2019.08.01

Avertisment marca CE

Acesta este un produs din clasa B. Într-un mediu casnic, acest produs poate provoca
interferențe radio, caz în care utilizatorul poate fi obligat să ia măsuri adecvate.

FRECVENȚA DE FUNCȚIONARE (puterea maximă transmisă)

2400MHz — 2483,5MHz (20dBm)

5150MHz — 5250MHz (23dBm)

5250MHz -5350 MHz (20dBm)

5470MHz - 5725 MHz (20dBm)

Declarația de conformitate UE

TP-Link declară prin prezenta că dispozitivul respectă cerințele esențiale și alte dispoziții
relevante din directivele 2014/53 / UE, 2011/65 / UE și (UE) 2015/863.

Declarația originală de conformitate UE poate fi găsită la https://www.tp-link.com/en/ce.

Informații privind expunerea la RF

Acest dispozitiv îndeplinește cerințele UE (2014/53 / UE articolul 3.1a) privind limitarea


expunerii publicului larg la câmpurile electromagnetice prin protecție a sănătății.

Acest dispozitiv a fost testat și respectă liniile directoare de expunere ICNIRP și


standardul european EN 62209-2. SAR se măsoară cu acest dispozitiv la o separare de 0,5
cm de corp, în timp ce transmite la cel mai înalt nivel de putere certificat de ieșire în toate
benzile de frecvență ale acestui dispozitiv. Transportați acest dispozitiv la cel puțin 0,5
cm distanță de corpul dvs. pentru a vă asigura că nivelurile de expunere rămân la sau sub
nivelurile testate.

Restricții naționale
Atenție: Acest dispozitiv poate fi utilizat numai în interior în toate statele membre ale UE
și țările AELS.

LA FI BG CH CY CZ DE DK

EE EL ES FI FR HR HU IE

ESTE ACEASTA LI LT LU LV MT NL

NU PL PT RO SE SI SK Regatul Unit

Declarație de conformitate canadiană

Acest dispozitiv conține transmițător (i) / receptor (i) exonerați de licență care respectă
RSS (s) exonerați de licență de la Innovation, Science and Economic Development
Canada. Operarea este supusă următoarelor două condiții:

(1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe.

(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență, inclusiv interferențe care pot
provoca funcționarea nedorită a dispozitivului.

L'émetteur / récepteur exempt de license content in the present appareil is conforme aux
CNR d'Innovation, Sciences and Développement economic Canada applicables aux
appareils radio exempts de license. Exploatarea este autorizată în două condiții
următoare:

1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;

2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage is


susceptible d'en compromettre the functionnement.

Prudență:

Dispozitivul pentru funcționarea în banda 5150–5250 MHz este destinat exclusiv


utilizării în interior pentru a reduce potențialul de interferență dăunătoare sistemelor
mobile de satelit co-canalizate;

Produse DFS (Dynamic Frequency Selection) care funcționează în benzile 5250-5350


MHz, 5470-5600MHz și 5650-5725MHz.

Avertissement:
Le dispositif fonctionnant in the bande 5150-5250 MHz este rezervat uniquement pour
une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux
systems of satellites mobiles using the mêmes canaux;

Produsele folosesc tehnica de atenuare DFS (select dynamique des fréquences) sur les
bandes 5250- 5350 MHz, 5470-5600MHz și 5650-5725MHz.

Declarație de expunere la radiații:

Acest EUT este conform cu SAR pentru populație generală / limite de expunere
necontrolate în RSS-102 și a fost testat în conformitate cu metodele și procedurile de
măsurare specificate în IEEE 1528 și IEC 62209. Acest echipament trebuie instalat și
operat cu o distanță minimă de 1,0 cm între caloriferul și corpul tău. Acest dispozitiv și
antena (antenele) acestuia nu trebuie să fie localizate sau să funcționeze împreună cu
nicio altă antenă sau emițător.

Declarația Industry Canada

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Declarații de avertizare Coreea

당해 무선 설비 는 운용 중 전파 혼신 가능성 이 있음.

Notificare NCC

注意!

依據 低 功率 電波 輻射 性 電機 管理 辦法

第十二 條 經 型式 認證 合格 之 低 功率 射頻 電機 , 非 經 許可 , 公司 、 商號 或
使用者 均

不得 擅自 變更 頻率 、 加大 功率 或 變更 原 設計 之 特性 或 功能。

第十四 條 低 功率 射頻 電機 之 使用 不得 影響 飛航 安全 及 干擾 合法 通行 ; 經
發現 有 干

擾 現象 時 , 應 立即 停用 , 並 改善 至 無 干擾 時 方 繼續 繼續。 前 項 合法 通信
,指依

電信 規定 作業 之 無線 電信。 低 功率 射頻 電機 需 忍受 合法 通信 或 工業 、 科
學 以及 醫

療 用 電波 輻射 性 電機 設備 之 干擾。

4.7.9.1 應 避免 影響 附近 雷達 系統 之 操作。
4.7.9.2 高 增益 指向 性 天線 只得 應用於 固定 式 點對點 系統。

Notificare BSMI

安全 諮詢 及 注意 事項

• 請 使用 原裝 電源 供應 器 或 只能 按照 本 產品 注明 的 電源 類型 使用 本 產品。

• 清潔 本 產品 之前 請先 拔掉 電源 線。 請勿 使用 液體 、 噴霧 清潔 劑 或 濕布 進
行 清潔。

• 注意 防潮 , 請勿 將 水 或 其他 液體 潑灑 到 本 產品 上。

• 插槽 與 開口 供 通風 使用 , 以 確保 本 產品 的 操作 可靠 並 防止 過熱 , 請勿
堵塞 或 覆蓋 開口。

• 請勿 將 本 產品 置放 於 靠近 熱源 的 地方。 除非 有 正常 的 通風 , 否則 不可
放在 密閉 位置 中。

• 請 不要 私自 打開 機殼 , 不要 嘗試 自行 維修 本 產品 , 請 由 授權 的 專業 人
士 進行 此項 工作。

限 用 物質 含有 情況 標示 聲明 書

限 用 物質 及其 化學 符號
鉛 鎘 汞 六價鉻 多 溴 聯苯 多 溴 二苯醚
產品 元件 名稱
Pb CD Hg CrVI PBB PBDE

PCB ○ ○ ○ ○ ○ ○

外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○
備考 1. „超出 0,1% în greutate” 及 „超出 0,01% în greutate” 系指 限 用 物質 之 百分比
含量 超出 百分比 含量 基準 值。

備考 2. „○” 系指 該項 限 用 物質 之 百分比 含量 未 超出 百分比 含量 基準 值。

Продукт сертифіковано згідно с правилами системи УкрСЕПРО на відповідність


вимогам нормативних документів та вимогам, що передбачені чинними
законодавчими актами України.
Informații de siguranță

•Păstrați dispozitivul departe de apă, foc, umiditate sau medii fierbinți.

•Nu încercați să dezasamblați, să reparați sau să modificați dispozitivul.

•Nu utilizați încărcătorul sau cablul USB deteriorat pentru a încărca dispozitivul.

•Nu utilizați dispozitivul acolo unde dispozitivele fără fir nu sunt permise.

•Acest adaptor USB poate fi alimentat numai de computere care respectă Sursa limitată
de alimentare (LPS).

Vă rugăm să citiți și să urmați informațiile de siguranță de mai sus atunci când utilizați
dispozitivul. Nu putem garanta că nu vor apărea accidente sau daune din cauza utilizării
necorespunzătoare a dispozitivului. Vă rugăm să utilizați acest produs cu grijă și să
operați pe propriul risc.

Explicația simbolurilor de pe eticheta produsului

Simbol Explicaţie
RECICLARE

Acest produs poartă simbolul de sortare selectivă pentru Deșeurile de echipamente


electrice și electronice (DEEE). Aceasta înseamnă că acest produs trebuie
manipulat în conformitate cu directiva europeană 2012/19 / UE pentru a putea fi
reciclat sau demontat pentru a minimiza impactul acestuia asupra mediului.

Utilizatorul are posibilitatea de a-și da produsul către o organizație de reciclare


competentă sau către comerciantul cu amănuntul atunci când cumpără un
echipament electric sau electronic nou.
<Precedent

S-ar putea să vă placă și