Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
A Bíblia não tem toda a verdade, muita coisa não está na Bíblia, mas
ela contém muitas verdade essenciais para a nossa salvação, mas por
si só ela é imcompleta, sem a igreja, mas se torna completa se lida ju-
namente com a sagrada tradição da igreja católica no seu magistério.
Se a Bíblia fosse absoluta, ela traria a lista dos lívros que fariam parte
dela mesma, mas nem isto tem. Coube a igreja(corpo de Jesus) definir
esta lista. Durante os séculos a Bíblia foi sendo construída e aceita pe-
los bispos da igreja católica e nela reconheida sua autenticidade.
Fora da igreja a Bíblia torna-se um lívro vago, com vários caminhos, a LIVRO 1
livre interpretação, fora da igreja gera-se uma babel de religiões. Cada
um interpretando da sua maneira, do seu modo.
8 Pois a Eucaristia é o centro da vida da Igreja particular. (CIC 893) VER, AMAR E AGIR GOVES - Grupo deOração e Vida no Espírito Santo
Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro
Deus “quer que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conheci-
mento da verdade” (1Tm 2,4), isto é, de Jesus Cristo[fca1] . É preciso, O NovoTestamento foram escritos em diversos lugares e por autores
pois, que Cristo seja anunciado a todos os povos e a todos os homens, diferentes que classificaram seus Escritos como inspirados, ao lado
e que desta forma a Revelação chegue até as extremidades do mun- dos Escritos do Antigo Testamento. Entretanto,ao contrário do Antigo
do: Deus dispôs com suma benignidade que aquelas coisas que revelara Testamento, o Novo foi produzido em um curto espaço de tempo, du-
para a salvação de todos os povos permanecessem sempre íntegras e rante menos de um século. Esses livros eram respeitados, colecio-
fossem transmitidas a todas as gerações. (Catecismo n74). nados e circulavam na igreja primitiva como Escrituras Sagradas. O
fato desses livros terem sido lidos, citados, colecionados, e passados
1. O QUE É A BÍBLIA? de mão em mão dentro das igreja do início do cristianismo, assegura
que a Igreja Primitiva tinham eles como proféticos ou divinamente ins-
Bíblia (do grego βίβλια, bíblion, “rolo” ou “livro”), é a palvra de Deus es- pirados desde o começo. A divisão do Novo Testamento em seções e
crita por homens inspirados por Deus. Divide-sde em duas partes Antigo versículos é atribuída a Amônio de Alexandria, do século III, e à Eutálio
Testamento ( antiga Aliança ) (46 livros) e Novo Testamento (nova alian- de Alexandria, no século V d.C., que continuou o trabalho de Amônio.
ça) (27 livros).
14. DIVISÃO E COMPOSIÇÃO DO NOVO TESTAMENTO
2. LÍNGUA EM QUE FOI ESCRITA
EVANGELHOS (4 lívros)
Foram utilizados três idiomas diferentes na escrita dos diversos livros da Mateus, Marcos, Lucas e João
Bíblia: o hebraico, o grego e o aramaico. Em hebraico foi escrito todo o
Antigo Testamento, com exceção dos livros chamados deuterocanônicos EPÍSTOLAS PAULINAS ( 14 lívros )
(7 num total ), e de alguns capítulos do livro de Daniel, que foram redigi- Romanos , I Coríntios, II Coríntios, Gálatas, Efésios, Filipenses, Colos-
dos em aramaico. Em grego foram escritos praticamente todos os lívros senses, I Tessalonicenses, II Tessalonicenses, I Timóteo, II Timóteo,
do Antigo Testamento, Segundo a tradição cristã, o Evangelho de Mateus Tito, Filémon, Hebreus ( Autor desconhecido ).
teria sido primeiramente escrito em hebraico, visto que a forma de escre-
ver visava alcançar os judeus. ATOS DOS APÓSOLOS (1 lívro)
3. A BÍBLIA É UM TESTAMENTO
EPÍSTOLAS CATÓLICAS ( 7 lívros )
Tiago - 1ª Epístola de Pedro - 2ª Epístola de Pedro - 1ª Epístola de
A palavra portuguesa “testamento” corresponde à palavra hebraica beri-
João - 2ª Epístola de João - 3ª Epístola de João - Epístola de Judas -
th (que significa aliança, pacto, convênio, contrato), e designa a aliança
que Deus fez com o povo de Israel no Monte Sinai, tal como descrito no
REVELAÇÃO (1 lívro)
livro de Êxodo (Êxodo 24:1-8 e Êxodo 34:10-28). Tendo sido esta aliança
Apocalipse de São João
quebrada pela infidelidade do povo, Deus prometeu uma nova aliança
(Jeremias 31:31-34) que deveria ser ratificada com o sangue de Cristo
15. EVANGELHOS APÓCRIFOS
(Mateus 26:28). Os escritores neotestamentários denominam a primeira
aliança de antiga (Hebreus 8:13), em contraposição à nova (2 Coríntios Os Apócrifos do Novo Testamento, também conhecidos como “evan-
3:6-14). gelhos apócrifos”, são uma coletânea de textos anônimos, escritos nos
primeiros séculos do cristianismo, escritos após a era apostólica, não
O termo testamento veio até nós através do latim quando a primeira ver- reconhecidos pelo cristianismo e que, por isso, não foram incluídos no
são latina do Velho Testamento grego traduziu diatheke por testamentum. Cânone do Novo Testamento. Tais como :Evangelho dos Hebreus,dos
São Jerônimo, revisando esta versão latina, manteve a palavra testamen- Nazarenos, Evangelho dos Ebionitas, de Marcião, de Mani, de Ape-
2 Pois a Eucaristia é o centro da vida da Igreja particular. (CIC 893) VER, AMAR E AGIR GOVES - Grupo deOração e Vida no Espírito Santo 7
Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro
tum, As denominações “Antigo Testamento” e “Novo Testamento”, para
as duas coleções dos livros sagrados, começaram a ser usadas no final
do século II, quando os evangelhos e outros escritos apostólicos foram
considerados como parte do cânon sagrado.
4. CÂNON BÍBLICO
6 Pois a Eucaristia é o centro da vida da Igreja particular. (CIC 893) VER, AMAR E AGIR GOVES - Grupo deOração e Vida no Espírito Santo 3
Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro
Amós, Obadias (ou Abdias), Jonas, Miquéias, Naum, Habacuque ,(ou Ha- nodo de Jamnia” , os judeus fariseus decidiram remover os livros que
bacuc), Sofonias, Ageu, Zacarias, Malaquias. ajudavam os cristãos, e assim foi retirado os sete livros. Temos de ter em
conta que já neste periodo os judeus da dispersão já estavam usando a
7. SEPTUAGINTA Septuaginta por mais de duzentos anos.
Septuaginta é o nome da versão da Bíblia hebraica para o grego, tra- Vários estudos atestam que os Apóstolos e Evangelistas usaram a Sep-
duzida em etapas entre o terceiro e o primeiro século +/- 148 a.C. em tuaginta, E que das 350 citações que o Novo Testamento faz do Velho
Alexandria. Dentre outras tantas, é a mais antiga tradução da bíblia he- Testamento, pelo menos 300 provêm da versão grega.
braica para o grego, língua franca do Mediterrâneo oriental pelo tempo de
Alexandre, o Grande. Exemplos de trechos referentes a Septuaginta
A tradução ficou conhecida como a Versão dos Setenta (ou Septuaginta, “Está escrito: Não só de pão vive o homem, mas de toda palavra que
palavra latina que significa setenta, ou ainda LXX), pois setenta e dois procede da boca de Deus.” Mt 4, 4.
rabinos trabalharam nela e, segundo a história, teriam completado a tra-
dução em setenta e dois dias. NEsta lista estão inclusos os chamados Jesus referiu-se a Deuteronômio 8,3, onde no hebraico é usada “da
lívros Deuterocanônicos. boca do Senhor” enquanto na Septuaginta traz “da boca de Deus”.
Outras referências no Novo Testamento dos livros Deuterocanônios
8. LÍVROS DEUTEROCANÔNICO NO ANTIGO TESTAMENTO
Heb. 11:35 - II Mac 7: 1-29 ; Heb. 11:38 -> I Mac 2: 28-30 e em II Mac
5:27 ; Jo 10:22 - I Mac 4: 52-59 ; Jo 14: 23 - Eclesiatico 2:18; I Cor 6:13
O termo “deuterocanônico” é formado pela raiz grega deutero (segundo)
- Eclesiastico 36:20; Mat. 7:12 e Luc 6:31 - Toabias 4:16; Lucas 14:13
e canônico (que faz parte do Cânon). Assim, o termo é aplicado a livros e
- Tobias 4:17; Rom. 11:33 - Jdt. 8:14; 1 Cor. 10:20 - Bar. 4:7; 1 Jo. 3:17
partes de livros bíblicos que só num segundo tempo foram considerados
- Tob. 4:7
como canônicos. Os livros deuterocanônicos foram escritos em grego
entre Malaquias e Mateus, ou seja, numa época em que segundo o his-
10. BÍBLIA VULGATA LATINA
toriador judeu Flávio Josefo, cessara por completo a revelação divina.
Entretanto segundo os Evangelhos a revelação do AT durou até João No sentido corrente, Vulgata (comum), Vulgata é a tradução para o la-
Batista (cf. Mt 11,12-13 e Lc 16,16). tim da Bíblia, escrita entre fins do século IV (382 d.C) início do século
V, por São Jerónimo, a pedido do Papa Dâmaso I, que foi usada pela
São os lívros: Tobias, Judite, Baruc, Sabedoria, Eclesiastico, I Maca- Igreja Católica e ainda é muito respeitada.
beus , II Macabeus e algumas partes de Ester e Daniel.
11. PROTESTANTISMO E A BÍBLIA
Tais textos não se encontram, pois, na Bíblia Hebraica ou Tanakh.
Para a reforma protestante iniciada em 1516 /1517 d.C. o monge ale-
9. SÍNODO DE JÂMNIA mão Martinho Lutero, adota a verssão hebraica do AT dos judeus com
39 lívros e exclui 6 livros do NT (Hebreus, Tiago, Judas, II Pedro, II
(Exclusão dos lívros Deuterocanônicos) João e III João e Apocalipse.) porém anos mais tarde esta decissão
é revogado e reinserido na lista protestante novamente.
Os primeiros cristãos usaram a Septuaginta para apoiar seus ensinos
cristãos e os judeus se incomodavam quando estes novos cristãos usa-
vam vantajosamente suas traduções. Até porque no começo era o únio
escrito da palvra de Deus. Ao redor dos anos 90-95 dC, os judeus rea-
lizaram um sínodo para discutir este tema, da qual foi chamado de Sí-
4 Pois a Eucaristia é o centro da vida da Igreja particular. (CIC 893) VER, AMAR E AGIR GOVES - Grupo deOração e Vida no Espírito Santo 5