Antichitatea-Interesul pentru studiul literaturii are o vechime îndelungată, datând din perioada Greciei şi
Romei antice. În lucrările lui Platon şi ale lui Aristotel se găsesc primele referinţe teoretice, sistematice cu
privire la obiectul literaturii , care au constituit întotdeauna un punct de plecare pentru majoritatea doctrinelor
literare de-a lungul timpului . Ei impun o serie de concepte teoretice , cum ar fi : mimesis (imitaţie) , katharsis
(purificare) , eikon (imagine , copie ) , enthousiasmos (inspiraţie divina), poesis , preluate uneori cu alte
semnificaţii , de către studiile teoretice viitoare Fundamentală pentru aceasta perioada este lucrarea lui
Aristotel , Poetica , primul corpus teoretic dedicat literaturii . Ideile acestuia sunt reluate în literatura latină de
către Horaţiu, într-o cunoscută artă poetică “Ad Pisones”. Opiniile despre opera literară, despre scopul ei,
despre relaţia literaturii cu celelalte arte continuă şi-n perioada Evului Mediu şi a Renaşterii. Se scriu, astfel,
tratate despre prozodie, despre rolul operei de artă, alteori opiniile sunt formulate sub forma unor texte
programatice în versuri.
Renaşterea- Renaşterea italiana impune conceptul uomo universale . In secolul al XVII – lea , opiniile
din Poetica stau la baza clasicismului , o mare mişcare culturală europeană . Boileau, un mare poet al acestui
secol , pornind de la principiile aristoteliene, scrie în versuri o celebră artă poetică, devenită un adevărat
program pentru contemporanii săi. După secolul al XVIII-lea, studiile se înmulţesc prin contribuţia unor
cărturari animaţi de spirit ştiinţific şi enciclopedism. Se impun punctele de vedere despre artă şi despre
literatură ale unor scriitori, recunoscuţi şi prin preocupările lor teoretice: Voltaire, Diderot, Jean-Jaques
Rousseau, Lessing, dar şi ale altor personalităţi ale iluminismului european. Acum literatura începe să se
afirme ca un domeniu autonom şi tot acum , apare prima lucrare de estetica(Estetica de Baumgarten – 1735).
Epoca modernă-Studiul sistematic al operelor literare, într-o disciplină distinctă, ştiinţa literaturii, este
de dată relativ recentă. Faptul se impune, mai ales, ca urmare a cercetărilor din domeniul ştiinţelor pozitive, în
secolele al XVIII-lea şi al XIX-lea. Această nouă stare de lucruri este stimulată şi de romantism, care avea
nevoie de o nouă ideologie estetică, în locul celei clasice, repudiată în totalitate, ca fiind conservatoare şi
constrângătoare. Opera literară devine obiect de analiză, atât pentru scriitori, cât şi pentru filologi şi filozofi.
Vorbesc despre ea Hölderlin, Goethe, Schiller, Hugo, Chateaubriand, dar şi filozofi care alcătuiesc
impresionante tratate de estetică: Kant, Hegel, Schopenhauer. Literaturile naţionale, nou formate, impun
istoria literară, ca o nouă modalitate de afirmare spirituală în contextul epocii.
Ştiinţa literaturii -În secolul al XIX-lea, ştiinţa literaturii, disciplină separată de filologie, cuprinde în
sfera ei critica, istoria şi teoria literaturii. Între aceste discipline nu există rivalitate, ci conlucrare. Criticul
trebuie să cunoască principiile care guvernează actul literar, deci, teoria literaturii, dar şi sistematizarea în timp
a operelor literare, ceea ce ţine de istoria literaturii. La rândul său, istoricul literar nu poate opera fără un
sistem de concepte şi fără cunoaşterea aprecierii operei în epoca în care a fost creată. Teoreticianul literar are
nevoie de datele pe care le oferă studiul literaturii de-a lungul timpurilor, precum şi de aprecierile de valoare
pe care le formulează critica literară. În ciuda acestor interferenţe, domeniile acestor discipline sunt distincte.
Astfel, teoria literară, care preexistă celorlalte discipline, - concepţiile lui Platon şi ale lui Aristotel ţin de teoria
literaturii – studiază principiile, categoriile, criteriile creaţiilor literare, defineşte genurile şi speciile,
curentele, stilul, relaţiile în cadrul textului literar şi celelalte componente ale operei. Teoria literară
presupune, totodată, identificarea şi descrierea legilor pe baza cărora apare şi funcţionează fenomenul
literar. De multe ori, se foloseşte, paralel cu formula de teoria literaturii, termenul de poetică. În ultima vreme,
se încearcă o distincţie între poetică şi teoria literaturii. De exemplu, Tomaşevski înţelege prin poetică,
disciplina care se ocupă de construcţia operelor de artă, spre deosebire de retorică, disciplină care se ocupă de
construcţia operelor neartistice. Fiecare operă oferă cercetătorului teoriei literare, prin ceea ce are ea similar cu
alte opere, materialul necesar de analiză. Istoria literară a apărut în secolul trecut şi naşterea ei este oarecum
legată de naşterea criticii literare. Ea reprezintă dezvoltarea literaturii unui popor, sau, a mai multora, în
anumite perioade sau chiar a literaturii de la origini şi până în prezent, în raport cu evoluţia generală a culturii.
Dacă teoria şi critica literară au un caracter sincronic, istoria literaturii studiază operele din perspectivă
Page |2
diacronică. Istoricul este, în acelaşi timp, şi critic, fiindcă sistematizarea istorică nu se poate realiza decât pe
baza judecăţii de valoare. Primele istorii literare sunt tributare concepţiilor pozitiviste care se ocupau, aproape,
în exclusivitate, de acumularea datelor, de cercetarea izvoarelor, de mediul social, politic şi cultural, de
biografia scriitorului, mai exact, de elemente extraestetice. Abia în secolul nostru, ordonarea istorică a operelor
s-a realizat pe baza unor criterii, care au în vedere, în primul, valoarea estetică.
Istoriile literare moderne ţin seama de epoca în care este creată opera, de aprecierile valorice care
au însoţit opera în timp, pornind de la convingerea că evoluţia istorică a fenomenului literar trebuie să fie o
istorie de valori, de aceea, istoricul literar trebuie dublat de un critic. George Călinescu spunea, pe bună
dreptate, că: “nu poţi fi critic fără perspectivă istorică, nu poţi face istorie literară fără criteriu estetic, deci, fără
a fi critic“. Referitor la rolul istoricului literar s-au formulat, de-a lungul timpului, mai multe opinii. O primă
opinie se referea la faptul că istoricul ar trebui să prezinte, în primul rând, punctul de vedere al epocii în care a
fost scrisă opera. Istoricul trebuie să efectueze un proces de reconstituire istorică, punând accent, în special, pe
intenţiile autorului. E un punct de vedere mai vechi care a fost abandonat, întrucât semnificaţia unei opere nu
trebuie definită numai prin opinia contemporanilor şi intenţia autorului. Cunoaştem din istorie exemple celebre
în care opinia epocii (depăşită de operă), avea un alt punct de vedere, referitor la valoarea unei opere literare.
Ce ar însemna dacă istoria literară ar consemna numai opiniile cronicarilor timpului despre Eminescu,
Caragiale, Macedonski, Bacovia. Nu de puţine ori, punctul lor de vedere este în totală discordanţă cu cel
contemporan. Istoricul literar trebuie să facă distincţia necesară dintre interpretările corecte şi incorecte de-a
lungul timpului şi să reevalueze trecutul în lumina unor principii generale estetice. Mai exact, “trebuie să
putem raporta o operă literară la valorile propriei ei epoci şi la valorile tuturor perioadelor ulterioare creării ei”
.( Wellek şi Waren, Teoria literaturii, Editura pentru literatura universală, Bucureşti, 1967.)
Critica literară -Critica literară presupune judecata directă asupra operei literare pe baza, analizei. De
altfel, cuvântul critică provine din grecescul kritikos, care însemna a judeca. Opera literară este, prin actul
critic, caracterizată şi valorificată, cu precădere, din perspectivă estetică. Prin exerciţiul critic, sunt urmărite
valorile noi pe care le aduce opera literară, integrarea ei în creaţia scriitorului, sistemul de relaţii cu alte
opere, receptarea ei de către cititori. Criticul literar nu este numai un om de gust, el trebuie să cunoască
teoriile generale despre literatură, relaţia operei cu lucrările precedente ei, influenţele venite din partea altor
scriitori sau a altor literaturi. Actul critic se exercită, de obicei, prin cronica literară şi sunt cunoscute în
literatura română perioade, când personalităţi ale criticii literare au contribuit la formarea unei opinii estetice,
la orientarea gustului unei epoci. Este cunoscută activitatea de cronicar literar a lui Pompiliu Constantinescu,
George Călinescu, Eugen Simion, Nicolae Manolescu, în literatura română. De-a lungul timpului, critica a
cunoscut orientări diverse. La începutul secolului, se conturaseră două direcţii, ca prioritare. Prima, pornind de
la opiniile lui Croce, considera că este inutilă analiza operei într-un sistem de valori, fiindcă ea se relevă parţial
analizei critice. A doua direcţie propunea cunoaşterea sistematică a operei literare pe baza unor cercetări
metodice, ştiinţifice, în care să fie implicate şi alte domenii ale cunoaşterii:
În critica contemporană au apărut o serie de curente noi, în special, după amploarea pe care a luat-o
cercetarea operei literare, stimulată de direcţiile date de cursul de lingvistică ale lui Ferdinad de Saussure:
a)orientarea structuralistă, reprezentată în special de formaliştii ruşi şi newcriticism-ului american.
Reprezentanţii cei mai cunoscuţi sunt: B.V.Tomaşevski, R.Jakobson, J.A.Richardson, R.Barthes şi grupul de
la Tel Quel;
b) direcţia psihanalitică, prin Bachelard Prescott;
c) orientarea lingvistică (stilistică), cu Vossler şi Spitzer;
d) antropologică, cu Northrop Frye;
e) extenţialistă, reprezentată, în special, de Sartre şi
f) o direcţie eclectică, ai cărei reprezentanţi sunt M.Tibaudet, M.Raymond; A.Béguin1.
În literatura română, primele referiri teoretice despre opera literară datează de la începutul secolului al
XIX-lea şi aparţin lui Ienăchiţă Văcărescu, Ion Heliade Rădulescu, Alecu Russo. Creatorul criticii literare
româneşti este Titu Maiorescu, care este, totodată, şi autorul primelor lucrări sistematice de estetică literară la
noi. El a fost influenţat, în concepţiile sale de către şcoala germană, în special de Hegel şi Schopenhauer.
Primul studiu, O cercetare critică asupra poeziei române la 1867, este actul de naştere al esteticii literare
româneşti, iar, Direcţia nouă în poezia şi proza română (1872) constituie prima recunoaştere critică a valorii
poeziei lui Eminescu. S-au impus în cultura română studiile de istorie literară ale lui Nicolae Iorga, Eugen
Lovinescu, George Călinescu, Alexandru Piru, Eugen Simion, Nicolae Manolescu, prin metodologia folosită,
prin selecţia informaţiilor, prin influenţa pe care au exercitat-o asupra scriitorilor şi cititorilor. George
Călinescu scrie Istoria literaturii române de la origini până în prezent (1941), lucrare de referinţă în
cercetarea fenomenului literar românesc. De numele lui Tudor Vianu se leagă naşterea stilisticii literare
româneşti (Arta prozatorilor români), el fiind totodată şi autorul unui studiu remarcabil prin cuprindere şi
profunzime, Estetica, (1937). Cu privire la cercetarea şi gruparea operelor literare se folosesc şi conceptele de
literatură comparată, generală, naţională şi universală.
Literatura comparată presupune studierea influenţelor între două sau mai multe literaturi şi include,
de multe ori, domenii şi probleme destul de diferite. Cercetările cu cele mai bune rezultate s-au făcut în
Page |3
domeniile literaturii populare. Totodată, sunt cunoscute lucrările lui Paul van Tieghem sau ale lui
Baldensperger, care au urmărit, în special, influenţele lui Goethe şi Schiller în Franţa. Literatura naţională
presupune totalitatea operelor care aparţin unei naţiuni. Există, totuşi, în această privinţă o serie de obiecţii, în
sensul că este foarte greu de spus, de ce George Bernard Shaw este scriitor englez şi nu irlandez, în ce măsură
Krleža este scriitor sârb sau croat, ori Panait Istrati aparţine literaturii române ori franceze. Uneori, criteriile de
delimitare sunt ineficiente.
Termenul de literatură universală corespunde celui de Weltliteratür, impus de către Goethe, care, în
1830, spune că fenomenul literar nu trebuie să cunoască graniţe naţionale. Practic, literatura universală
presupune o mare sinteză în care fiecare naţiune vine cu aportul ei specific.
În concluzie, cercetarea fenomenului literar este un fenomen complex care, în demersul său foloseşte
datele mai multor discipline şi nu numai ale ştiinţei literaturii. Cercetările lingvisticii şi logicii din ultimele
decenii pun la baza studiului literaturii noi perspective, schimbând radical concepţia despre opera literară.
Redescoperirea retoricii a dus la reabilitarea unor concepţii mai vechi despre literatură şi despre înţelegerea
fenomenului literar. Nu sunt lipsite de importanţă nici perspectivele sociologică şi psihologică. Au apărut noi
discipline de cercetare a textului literar, cum ar fi sociolingvistica, psiholingvistica, sociologia literaturii etc.
Ştiinţa literaturii este un domeniu integrator al tuturor acestor direcţii. Între teorie, critică, istorie literară există
numeroase interferenţe, fireşti, dacă avem în vedere că au un obiect comun de cercetare: creaţia literară. Ceea
ce este important de reţinut este că orice fel de acţiune de organizare, sistematizare, de analiză a literaturii
trebuie să aibă în vedere faptul că opera este un unicat şi ea reprezintă “subsumarea mai multor valori sub
categoria largă a valorii estetice”.( Wellek şi Waren, Teoria literaturii, Editura pentru literatura universală,
Bucureşti, 1967.)Cercetările din ultima vreme ţin seama de necesitatea acestor interferenţe şi judecă opera
literară dintr-o multitudine de perspective, iar ierarhizarea ei în timp şi spaţiu se realizează, în primul rând, pe
baza criteriilor estetice, determinante pentru opera de artă.
De-a lungul timpului, opera literară a fost interpretată şi abordată din perspective multiple. Geneza şi
legile creaţiei operei de artă, raportul dintre ficţiune şi realitate, sensul creaţiei literare, domeniile şi limitele
creaţiei artistice au preocupat dintotdeauna cercetarea literară, iar răspunsurile date au fost dintre cele mai
diferite. Interpretarea operei ca un produs al unor factori exteriori sau, dimpotrivă, ca o unicitate, ca un univers
particular, au fost polii între care au gravitat majoritatea teoriilor referitoare la cercetarea literară. De altfel,
chiar în antichitatea greacă, o epocă, în care judecăţile despre arta literară puteau fi cuprinse într-un cadru
aproximativ unitar, existau diferenţe de opinii, privind geneza şi sensul operei literare. De exemplu, Platon
excludea din statul ideal pe poeţi şi bineînţeles, poezia, fiindcă era amăgitoare şi-l îndepărta pe cititor de
adevărurile eterne. În schimb, Aristotel, elevul său, se delimitează categoric de acest punct de vedere,
acordând poeziei un statut special. Poetica sa, apărută în 330, î.Hr, va sta la baza majorităţii doctrinelor
esteticii europene, până la sfârşitul secolului al XVIII-lea.
Abordări clasice
La poetica aristoteliană aderă şi literatura latină, iar Horaţiu, în Ad Pisonem, confirmă adeziunea sa la
ideile Stagiritului, definind-o “dulce et utile”, un dublu criteriu, prin care se sugera caracterul agreabil, dar şi
instructiv al literaturii. Renaşterea şi clasicismul francez nu vor aduce schimbări de esenţă privitoare la
naşterea şi rolul poeziei, în raport cu doctrina formulată de Aristotel. Reacţiile anticlasiciste, cu deosebire cea
romantică, vor impune noi atitudini în abordarea fenomenului literar. Din acest moment, concepţiile
metodologice se înmulţesc şi se diversifică, mai ales, în secolul al XIXlea şi, apoi, în secolul al XX-lea, sub
puternica influenţă a dezvoltării ştiinţelor pozitive. Opiniile despre opera literară, precum şi metodele de
cercetare se sprijină atât pe observaţia directă asupra operei, cât şi pe modelele şi instrumentele de cercetare
ale celorlalte ştiinţe: lingvistica, filologia, psihologia, ştiinţele naturii, istoria, statistica, chiar şi cibernetica şi
matematica. În ciuda acestor diversităţi de concepţii şi metode, privind interpretarea fenomenului literar,
aceste teorii pot fi reduse la două moduri fundamentale de abordare: unul care pune accent pe factorii
extrinseci operei, iar cel de-al doilea, în care accentul se pune pe factorii intrinseci. A apărut în secolul al XIX-
lea ca urmare a influenţelor doctrinei
Abordarea extrinsecă a operei literare-Conform acestui punct de vedere, trebuie analizat tot ce
gravitează în jurul operei literare şi poate influenţa originea, structura şi semnificaţiile acesteia. Se au în vedere
ambientul social şi cel istoric în care a trăit şi a scris scriitorul, climatul cultural, tradiţiile, contextul literar,
biografia scriitorului, receptarea operei literare în diferite medii şi timpuri. Cele mai cunoscute direcţii, în acest
sens, sunt: critica pozitivistă, critica filologică, sociologică, cercetarea literaturii prin prisma biografiei, critica
psihologică, metoda comparativă şi teoria recepţiei. Prezentăm, pe scurt, două dintre aceste direcţii:
Page |4
Critica pozitivistă
Critica pozitivistă, concretă a realităţii. Ca urmare a acestui fapt are loc un transfer de metode de la
ştiinţele exacte la cercetarea literară. Opera literara este judecată conform teoriei evoluţioniste , având o
existenţă care trebuie să se supună unor legi care guvernau întreaga existenţă concretă , ea fiind determinată de
o serie de factori , dintre care fundamentali erau : rasă , mediu , moment. Se au în vedere interpretarea faptelor
legate de scriitor şi vremea lui, izvoarele literare, legăturile şi influenţele. Se acordă atenţie originii
scriitorului, mediului în care a trăit şi a creat, influenţelor culturale, temelor şi motivelor. Pozitiviştii
considerau că, întrucât efectul seamănă cauzei, este necesar ca şi studiul operei să cuprindă observaţii privind
viaţa socială, etnică, psihologică. Din această pricină, se acorda întâietate interpretării documentelor extrinsece
operei, şi mai puţin operei în sine, considerându-se că în felul acesta se poate obţine explicaţia necesară şi
suficientă, referitoare la naşterea şi sensul creaţiei literare. Necesitatea studiului sistematic al acestor date
exterioare operei a dus, totuşi, la constituirea unor studii impresionante prin dimensiuni şi informaţii. Acum
apare ştiinţa literaturii, cu cele trei discipline ale ei: critica literară, istoria literaturii şi teoria literaturii.
Principalii ideologi ai acestei direcţii sunt: Hypolite Taine, Ferdinand Brunetiére, Gustav Lanson, personalităţi
ale criticii literare franceze, din secolul trecut. Pozitivismul păcătuieşte prin neglijarea individualităţii estetice
a operei literare şi prin exacerbarea factorilor exteriori, în special, cei legaţi de mediu, cadrul social şi politic,
rasă, istorie. În literatura română, ideile pozitiviste au pătruns mai târziu, prin intermediul grupării din jurul
revistei Contemporanul.
Teoria receptării
Teoria receptării urmăreşte modul de cercetare al operei literare de către cititori, văzuţi ca o categorie
socială largă. Ea a fost teoretizata de către Hans – Robert Jauss , în 1960, în studiul Pentru o teorie a
receptării. Aceasta porneşte de la faptul că în faţa autorului, creator individual, stă cititorul care este un subiect
colectiv activ. De aici şi ideea că fiecare epocă determină un orizont de aşteptare, atât autorului, cât şi
cititorului. Fireşte că se are în vedere cititorul instruit cu o experienţă estetică dobândită prin lectură.
Contopirea celor două orizonturi de aşteptare – al autorului şi cititorului - duce la succesul operei literare. O
anumită încremenire a cititorului, limitarea orizontului semnificaţiilor estetice şi a nevoilor estetice explică,
uneori, rezistenţa faţă de inovaţie. Prin această teorie se poate explica aversiunea faţă de noile orientări
literare, acestea intrând în contradicţie cu orizontul de aşteptare al cititorului. Există în istoria literaturii
universale câteva exemple ilustrative, în acest sens: Charles Baudelaire, Mihai Eminescu, Mallarmé, Ion
Barbu, George Bacovia, Tudor Arghezi, care i-au surprins pe contemporani, nu numai printr-un alt
Weltaunschauung, cât şi prin modalităţile artistice folosite. Pe parcurs, îmbogăţirea orizontului de aşteptare
duce la repunerea în valoare a operei şi integrarea ei într-un circuit estetic mai larg. Operele neagreate şi
contestate altădată de gustul colectiv câştigă teren, intrând în topul preferinţelor cititorilor. Astăzi opera lui
Eminescu, Baudelaire, Bacovia, T.Arghezi se bucură de o largă circulaţie. Cititorul contemporan de roman
dispune de o experienţă estetică, formată prin lectura romanului secolului trecut, de aceea orizontul aşteptării
sale cuprinde naraţiuni tensionate, o anumită tipologie şi compoziţie. Orizontul de aşteptare al acestui cititor,
va fi frustrat, trădat, la întâlnirea cu un roman de tip modernist. Romanele lui Marcel Proust, James Joyce, Fr.
Kafka, W. Faulkner ori piesele de teatru ale lui Eugen Ionescu şi Semuel Becket, întâmpinate la început cu
reţinere, au câştigat treptat interesul cititorilor. Obţinerea unei noi experienţe estetice, care să permită
înţelegerea noului tip de literatură se realizează printr-o experienţă de lectură mai bogată, dar şi prin
intermediul unor instituţii abilitate în acest sens: şcoala, presa literară, studiile de specialitate etc.
Această modalitate s-a născut în urma cursului de lingvistică al elveţianului Ferdinand de Saussure. Se
are în vedere, în primul rând, analiza limbii, a procedeelor stilistice, a structurii, a relaţiilor dintre elementele
textului literar, a sensului artistic. Cele mai importante direcţii sunt : şcoala formalistă, noua critică,
fenomenologia, structuralismul. Prima direcţie a noii şcoli spre interior a avut loc în momentul în care critica
s-a interesat de limba şi stilul operei literare. Aceste preocupări aparţin metodei stilistice, care, spre deosebire
de critica filologică, care studiază limba ca pe un factor extern, ea urmăreşte limba în funcţia sa artistică.
Limba constituie o semnificaţie a sensului şi a mesajului. Stilistica contemporană, urmărind straturile limbii
din opera literară, are câteva direcţii specifice: fonostilica, morfostilistica, stilistica sintactică, stilistica
semantică şi stilistica genetică.
Formalismul s-a născut în Rusia şi a apărut ca o reacţie la cercetările de până atunci, care eludau
valoarea intrinsecă a textului literar, în favoarea analizei exterioare a operei literare. Şcoala formalistă rusă
impune o metodă orientată spre interior, care urmăreşte geneza operei, elementele structurale, sensul unor
elemente din structură, etc. Primii formalişti ruşi au fost grupaţi în jurul a două şcoli: şcoala de la Moscova,
unde majoritatea erau poeţi futurişti, şi şcoala din Petersburg, unde se punea un mare accent pe probleme de
Page |5
poetică. Dintre ei s-au ridicat câteva personalităţi remarcabile în teoria literaturii: Roman Jakobson, Boris
Tomaşevski, Lav Jakobinski etc. Mai târziu, aceste şcoli au evoluat în Praga şi în Statele Unite ale Americii.
Multe dintre ideile acestora au generat noi direcţii în cercetarea fenomenului literar din a doua jumătate a
secolului al XX-lea. Obiectul cercetării formaliste este întotdeauna forma, materialul şi procedeul. Esenţa
operei literare nu este în conţinut (ce), ci în procedeu (cum), opera literară fiind o totalitate a procedeelor.
Conform formaliştilor, obiectul ştiinţei literaturii nu este literatura, ci literaritatea. Istoria literaturii trebuie să
cerceteze procedeele artistice în desfăşurarea lor istorică şi stilul literar ca o uniune organică a procedeelor. Ei
au fost preocupaţi de modul de construire şi funcţionare a literaturii, de mecanismele textului literar, văzut ca
un act de comunicare.
Fenomenologia. Fenomenologia, la început, a apărut ca o doctrină filozofică prin care se propunea
studiul fenomenelor conştiinţei prin prisma orientării şi a conţinutului lor, făcând abstracţie de mediul social,
de activitatea psihică a omului real. Întemeietorul acestei direcţii este Edmund Husserl, filozof şi logician
german. El expune doctrina fenomenologică în studiile: Criza ştiinţelor europene şi fenomenologia
transcendentală şi Idei pentru o fenomenologie pură. În literatură, direcţia fenomenologică presupune ca opera
literară trebuie analizată ca un obiect al conştiinţei noastre, fiind eludate personalitatea scriitorului,
împrejurările sociale, specificul naţional. Se realizează astfel, o reducţie fenomenologică. Fenomenologia
introduce noţiunea de obiect estetic, subliniindu-i-se, calitatea de unitate autonomă în afara manifestărilor
multiple ale vieţii. Esteticianul polonez Roman Ingarden, alcătuieşte o teorie a straturilor operei literare. În
prima parte, el expune ceea ce nu ţine de opera literară: scriitorul şi starea sa psihologică, cititorul şi
evenimentele sale, toate obiectele reale, care ajută la formarea operei literare. Conform teoriei lui Ingarden, în
operă sunt patru straturi: stratul format din sunetele cuvintelor, unităţile semnificante, punctele de vedere şi
stratul aspectelor reprezentate. Se fac referiri, în această lucrare, la funcţionalitatea estetică a înălţimii
sunetelor, a duratei lor, a frecvenţei, a tonului (prietenos, gingaş, rău, josnic) a rimei (eufonia, rolul ei în
organizarea strofei, purtătoare de sens) etc. Referitor la sensul cuvintelor, sunt subliniate valorile materiale şi
formale, se face o distincţie între cuvintele moarte, care au un singur sens şi cuvintele animate, care sunt de
preferat într-o operă literară. Din perspectivă fenomenologică, importantă este şi culoarea emoţională a
cuvintelor, locul lor în text, accentul propoziţiei.
Structuralismul-Termenul desemnează orientarea metodologică care are în vedere depistarea
structurilor. Cuvântul structură a fost folosit, la început, în ştiinţe şi se află în opoziţie cu cel de funcţie. Primul
marca ideea de static şi celălalt de dinamic. Termenul capătă o nouă semnificaţie în lucrarea lui W. Dilthey,
Idei cu privire la o psihologie descriptivă şi analitică. Saussure folosea, cu aceeaşi semnificaţie, termenul de
sistem. În mod programatic, el este folosit pentru prima dată la Congresul de Lingvistică de la Haga, în 1938.
Aplicarea cercetării la nivelul structurii înseamnă studierea obiectului şi nu a cauzei, uneori exclusivist,
neglijându-se aspectul dinamic. Structuralismul a permis intervenţia unor discipline ajutătoare în studiul
literaturii, cum ar fi: lingvistica, semiotica, cibernetica, matematica, informatica etc. Întrucât structuralismul a
avut în vedere structurile operei, cele mai bune rezultate le-a dat în studiul stilisticii literare. În opera lui Mihai
Dragomirescu, Teoria capodoperei, găsim avant la lettre, puncte de vedere şi metode structuraliste. Aspecte
ce ţin de metoda structuralistă găsim şi în lucrările lui Dumitru Caracostea. În România, linia de cercetare
structuralistă începe propriu-zis, în deceniul Ştiinţa literaturii; al şaptelea prin contribuţiile lui Sorin Stati,
Paula Diaconescu, Eugen Coşeriu. Referitor la structură s-au dat numeroase definiţii, cum ar fi “o structură
este formată din elemente, dar acestea sunt subordonate legilor care caracterizează sistemul luat în ansamblul
lui; şi aceste legi, denumite de compoziţie, nu se reduc la asocieri cumulative, ci conferă totului, ca atare,
proprietăţi de ansamblu, distincte de cele ale elementelor”1. Pentru J.-M. Auzias, importantă este numai
unitatea diferenţelor, iar R. Boudon spune că structura este o totalitate nereductibilă la părţile sale. Noutatea
analizei structuraliste este legată de analiza structurilor imanente ale textului literar. Pentru structuralişti,
literatura este, în primul rând, operă de limbaj, iar semnificaţiile ideologice ale mesajului trebuie puse în
paranteză. Gérard Genette spunea că « vreme îndelungată literatura a fost primită ca un mesaj fără cod, fiind
apoi necesar să fie apreciată, o clipă, ca un cod fără mesaj ». Structuraliştii acordă prioritate textului, iar
criticul trebuie să fie preocupat de codul acestuia, aşa cum «lingvistul nu trebuie să descifreze sensul unei
fraze, ci să stabilească structura formală, ce permite acestui sens să fie transmis» (Roland Barthes). De aceea,
pentru criticul structuralist existenţa autorului este pusă în paranteză, respingând biografismul şi elementele
extrinsece operei literare.
Page |6
Repere estetice
Studiul raportului dintre frumosul natural şi cel artistic ţine de estetică şi a stat în atenţia multor
gânditori, începând din antichitate şi până în zilele noastre.
Antichitatea -Anticii greci considerau că natura este constituită din forme imperfecte, iar scriitorul
trebuie să creeze tipuri generale, perfecte, evitând cazurile individuale, luate din realitatea înconjurătoare. Un
asemenea punct de vedere a stat la baza poeticilor antice, precum şi la baza clasicismului francez. Achile era
întruchiparea exemplară a eroului perfect; personajele din teatrul francez al secolului al XVII-lea erau tipuri
general-valabile, întruchipând diferite virtuţi sau defecte general-umane. Frumuseţea consta în reprezentarea
tipului general, în afara particularului, a accidentalului.
Evul Mediu şi Renaşterea-În Evul Mediu, perfecţiunea ţinea de divinitate. Dumnezeu era izvorul
desăvârşirii absolute, iar natura, creaţia sa, era alcătuită din forme perfecte. Frumosul natural era un dat divin,
în afara voinţei umane, iar omul, în tentativele sale, crea imitaţii imperfecte. În secolul XVIII şi XIX, frumosul
natural şi frumosul estetic se identifică, natura fiind cadru, dar şi stare de suflet. În cazul lui Jean Jacques
Rousseau, natura e curativă, revigoratoare, mediul prielnic de formare a personalităţii umane, armonioase. Ea
îl purifică pe om prin contemplarea formelor perfecte, în totală opoziţie cu deziluziile vieţii cotidiene.
Romanticii- Romanticii văd în natură forme de frumuseţe absolută, natura fiind prezentată ca un spaţiu
ideal. La Eminescu, ea participă la sublinierea stărilor de spirit, iar, prin personificare, ea sublimează
sentimentul de fericire:
Sara pe deal, buciumul sună cu jale,
Turmele-l lurg, stelele scapăr-n cale
Apele plâng clar, izvorând din fântâne
Sub un salcâm, dragă mă aştepţi tu pe mine.
Pentru Hegel, necesitatea frumosului în artă, decurge din imperfecţiunile realităţii. Romanticii, şi nu
numai ei, readuc în atenţie ideea de frumos, ca determinare divină. Sugestiv în acest sens, în literatura sârbă
este poezia lui Petar Petrovici Niegoş,
Murmură
atotputernicia... :
Murmură atotputernicia
Doar într-un suflet aprins de poet.
Frumuseţile cerurilor toate,
Tot ce-nfloare în lumina sfântă,
Şi lume ori gând au fost odată,
Trec toate peste muritor şi vecinic.-
Ce sunt atunci acestea dacă nu
părintele obştesc poezia?
Sfântă e chemarea poetului,
Vocea lui e a cerului voce,
Raza de lumină-i e călăuză,
Graiul său, a Tatălui strălucire.
Influenţe religioase
Acest punct de vedere îl găsim în textele de inspiraţie religioasă, chiar şi în zilele noastre, în care
natura e înfăţişată ca o creaţie sacră, transcendentalizată de duhul lui Dumnezeu. În acest sens, se invocă des
cartea lui René de Chateaubriand, Geniul creştinismului. În literatura română influenţele creştine sunt prezente
la foarte mulţi scriitori, dar, în mod deosebit, la scriitorii din jurul revistei Gândirea, unde natura, în special,
cea rustică, apare transcendentalizată de duhul lui Dumnezeu. Poezia acestora este populată de îngeri, veniţi la
semănat şi la seceriş, alteori, pe drumurile de ţară, coboară Dumnezeu şi Sfântul Petru. De exemplu, în poezia
lui Vasile Voiculescu, natura este frumoasă, fiindcă ea ascunde în sine taina creaţiei divine:
,,Isus umbla pe ape, şi namile de valuri
Se prefăceau, supuse, în lespezi la picioare.
O pârtie, croită de-a dreptul până-n maluri
Îi netezea ca-n palmă talazuir şi vâltoare.’’(Vasile Voiculescu, Isus pe ape).
Pe parcurs, naturii ca model de perfecţiune absolută, scriitorii, şi nu numai ei, îi opun o imagine a unei
naturi bolnave, infernale. Sunt preferate imagini ale degradării, ale bolii, ale destrămării. Apare, astfel, o
estetică a urâtului, prezentă atât la scriitorii romantici, cât şi, mai târziu, la scriitorii de la sfârşitul secolului al
XIX-lea şi la începutul secolului al XX-lea. Ea a fost formulată teoretic, pentru prima dată de către Karl
Rosenkrantz, într-o lucrare scrisă în 1853, Estetica urâtului. În literatura română există o excelentă formulare
poetică a acestei estetici: “Din bube mucigaiuri şi noroi iscat-am frumuseţi şi preţuiri noi”. (T. Arghezi –
Testament). De altfel, întregul volum “Flori de mucigai” se află în consonanţă cu programul esteticii urâtului,
în care chinul osândiţilor este evocat prin sintagme şi expresii în care sublimul se amestecă cu jargonul violent
şi expresiile triviale:
Doamne! parc-au dat cu oiştea în nişte zid.
Iepile s-au împleticit.
Cinci oameni de cositor, cu un cuţit
Măruntaiele şi buzunarul omului le-au scotocit.
Şi, nevăzută, fata s-a strecurat în pâcla stătătoare
Şi a orbăcăit, târâş, ca o lipitoare
Pe dihania nopţii, vreme lungă,
Până ce i-a fost sorocit, undeva să ajungă.(T. Arghezi, Opere, Pui de găi...)
Din cele prezentate mai sus, reiese că frumosul natural capătă valoare estetică numai în măsura în
care el este perceput şi interpretat de către un artist. Deci, natura poate fi o sursă de frumuseţe, un model, sau,
dimpotrivă, un spaţiu al formelor imperfecte, deprimante. Tudor Vianu, unul dintre marii esteticieni români,
analizează în Estetica raportul dintre frumosul natural şi cel estetic, precizând că obiectul esteticii trebuie să
fie frumosul din artă, între cele două categorii fiind doar relaţii întâmplătoare. Mai întâi, spune Vianu,
“frumosul natural pare a fi un element dat, pe când frumosul artistic este un produs, o operă”. Întrucât
estetica este o ştiinţă a spiritului, ea cercetează operele create de om şi nu fenomenele naturii: “Natura este
îndeobşte resimţită frumoasă din motive care n-au în ele nimic estetic, din pricina puterii ei de a ne odihni şi
înstări organic, din pricina liniştii pe care o opune zbuciumului societăţii şi civilizaţiei, din pricina
sentimentului religios pe care spectacolul ei este în stare să-l trezească sau din acela al valorilor morale pe
care suntem înclinaţi să i le atribuim. Dacă totuşi, uneori, frumuseţea naturii păstrează pentru noi un caracter
estetic, împrejurarea nu se explică decât prin faptul că o asimilăm cu arta”.(Tudor Vianu, Estetica,)Frumosul
natural capătă valoare estetică, numai în măsura în care el devine obiect al contemplaţiei estetice. De altfel,
contemplarea aceluiaşi peisaj din natură poate determina mai multor artişti, în funcţie de formaţia şi
sensibilitatea fiecărui, stări diferite. Pentru unii, marea apare ca o imagine tulburătoare de frumuseţe, pentru
alţii ea sugerează neliniştea, spaima. În picturile lui Césane, ea este înfăţişată în toată splendoarea ei cromatică,
Page |8
exprimând ideea de frumuseţe deplină, pe când în pictura lui Aivazov, găsim zbuciumul ei, nuanţele cenuşii,
comunicându-ne un sentiment de spaimă în faţa morţii. În unele poezii ale lui Eminescu, marea poate sugera
liniştea, calmul, împăcarea de sine, în altele, destinul, eternitatea. Mihail Sadoveanu înfăţişează în opera sa
imagini ale unei naturi mmirifice, impresionante prin măiestria cu care au fost realizate: “Apoi, după ce
străbatem o cărare lungă şi îngustă printre trestii, simţesc înainte luciul unui luminiş. Îl rumenesc zorile
revărsate, înflorind spre noi gratiile stuhului. S-a arătat deodată şi pe nesimţite ziua peste întinderile blonde,
peste balta pustie, cu verdeaţa anului trecut moartă sub gheţuri. Vântul a stat şi pe starea răsăritului fulgeră
câteva clipe soarele. O geană de neguri şi nouri se lasă după aceea asupra-i, şi lucirile din juru-mi şi dinainte-
mi se stâng. Peste singurătăţi a nins deodată o tonalitate sură, tristă şi rece. De pe depărtate grinduri de la
margine vine, din când în când, spre mine, larma soborurilor. Unghiuri de gârliţe se înalţă, plutind sus pe
deasupra apelor. Se încrucişează în toate părţile convoiurile accelerate de raţe de toate neamurile. Cerul
colţului nostru de lume deodată s-a umplut de mişcare. Pasajul de dimineaţă se face c-o grabă şi c-o hărnicie
nespusă; spre desimi tăinuite, ca şi cum toată lumea ar fi în întârziere.” (M.Sadoveanu, Ţara de dincolo de
negură) Imaginile prezentate mai sus nu sunt copii ale naturii. Natura poate fi un punct de plecare, dar ele sunt
imagini ideale, create de către scriitor. Autorul operează o alegere a elementelor reale, pe care le ordonează şi
le ierarhizează după reguli şi principii proprii. În felul acesta, artistul “promovează realitatea către forma ei
necesară şi o înalţă pe această cale într-o viziune ideală”1. Omul trăieşte într-o lume care-l influenţează şi pe
care, la rândul său, o influenţează. Într-o altă descripţie, Sadoveanu exprimă primul contact cu natura al
copilului, printr-o serie de imagini sincretice care sugerează atât prospeţimea ei cât şi bucuria revelaţiei: “Cea
dintâi primăvară a vieţii mele! Toate erau noi: cerul curat, codrul tainic, apa neliniştitei Moldave, muntele
albastru. Îmi intrau în ochi toate culorile lumii; simţeam în nări şi-n suflet miresme jilave şi ascuţite”. În
textele citate , natura lui Sadoveanu există ca o creaţie estetică, şi nu constituie o realitate identificabilă
geografic şi temporal. Din peisajele pe care scriitorul le-a văzut şi le-a admirat de-a lungul peregrinărilor sale
prin ţară, el a creat o imagine impresionantă atât prin măreţie, cât şi prin percepţia cromatică a tablourilor din
natură, care nu înseamnă nici copii şi nici fotografii ale realităţii, ci un univers fictiv, a cărei principală funcţie
este cea estetică. De multe ori, informaţiile şi formaţia noastră estetică devin puncte de plecare în definirea
naturii. Asistăm, deci, la un proces invers, când judecăm şi apreciem natura pe baza unor date luate din
literatură, muzică, pictură etc. Numim pe cel zgârcit Harpagon sau Hagi Tudose, zădărnicia unei confruntări
este lupta cu morile de vânt, simbol din romanul lui Cervantes, imaginea unei femei este definită cu ajutorul
picturilor lui Boticelli, sau un peisaj marin ne aduce în minte pe Turner, un lan de grâu agitat pe Van Gogh,
sau, prin ciobănaşul din pictura lui Grigorescu, putem defini o imagine idilică. Natura devine motiv al
contemplaţiei artistice, atunci când perspectiva noastră este una estetică. Benedetto Croce spunea că “natura
este frumoasă numai pentru cine o contemplă cu ochi de artist; că, de pildă, zoologii şi botaniştii nu cunosc
animale şi flori frumoase; că fără ajutorul imaginaţiei, nici o parte a naturii nu e frumoasă, şi că, datorită
acestui ajutor, în funcţie de diferitele dispoziţii sufleteşti, unul şi acelaşi obiect sau fapt natural este când
expresiv, când nesemnificativ, când are o anumită expresie, când alta, e vesel sau trist”.In concluzie, frumosul
natural nu există in sine , ci numai în relaţie directă cu percepţia omului prin opera de artă. Frumosul este o
creaţie exclusivă a artistului creator şi nu o categorie în afara existenţei sale.
Literatura, alături de celelalte arte, este o componentă a culturii. Obiectul artei este creaţia estetică, mai
exact, frumuseţea creată de oameni. Între arte există numeroase elemente comune şi întrepătrunderi, dar ceea
ce le diferenţiază sunt materialele pe care le folosesc şi simţurile cărora li se adresează. În perioada primitivă,
forma de manifestare artistică era sincretică, ceea ce presupunea coexistenţa mai multor arte în acelaşi timp.
Acest fapt poate fi constatat şi astăzi în unele producţii folclorice, unde dansul, muzica, poezia, teatrul se
îmbină într-un spectacol unic. Totodată, în perioadele arhaice, se poate vorbi şi de coexistenţa artelor cu
practicile magice şi religioase, în care elemente verbalo-literare, coregrafice, dramatice se contopesc în ritualul
simbolic al actului religios.
Diferenţe şi apropieri- Pe parcursul istoriei, artele se diferenţiază, dobândind conştiinţă de sine, chiar dacă
între ele continuă să existe interferenţe, ca de exemplu, între poezie şi muzică, între poezie şi arte plastice. În
antichitate, poetul latin Horaţiu, în Epistola către Pisoni, spunea "Ut pictura poesis", constatare pusă în
legătură cu o formulare a grecului Simonide şi relatată de Plutarh, în care se spunea că "pictura este o poezie
care tace, poezia o pictură care vorbeşte". Interferenţele între diversele arte au existat întotdeauna, mai ales în
Page |9
cele legate de reprezentarea pe scenă. O ultimă formă de îmbinare a mai multor modalităţi de manifestare
artistică o constituie cinematograful cu multiplele lui forme de exprimare artistică.
Evoluţia artelor trebuie raportată la evoluţia gândirii omeneşti, arta constituind, alături de ştiinţă, o modalitate
specifică de cunoaştere a realităţii. Opera de artă constituie un univers simbolic, cu o esenţă, proprie,
originală, existenţa lui este ideală, fiind o reflectare subiectivă a realităţii, şi care are, ca trăsătură esenţială,
valoarea estetică. Principala modalitate prin care arta îşi realizează funcţiile ei este imaginea artistică, cu
ajutorul căreia se particularizează generalul, se exprimă atitudini şi sentimente, fiind, totodată, calea de
transmitere a mesajului artistic. Dintotdeauna, graniţele dintre literatură şi celelalte arte nu au fost
insurmontabile, dansul, muzica şi poezia fuzionând, nu de puţine ori, în spectacole unitare, cu o mare forţă de
impresie estetică şi morală.
Depăşirea graniţelor
Scriitorul se inspiră din pictură, sculptură, coregrafie, nu numai preluând temele sau descriind
obiectele de artă, ci şi încercând adoptarea unor modalităţi specifice acestor arte. Poezia a concurat uneori cu
pictura, cu sculptura sau muzica, căutând să se revigoreze din contactul cu acestea, în intenţia de a atinge
idealul artistic. Astfel, Horaţiu vorbea despre interferenţele dintre artele plastice şi poezie, Lessing despre
graniţele picturii şi ale poeziei, parnasienii realizează descripţii asemenea picturii şi sculpturii, simboliştii îşi
asumă muzica, lansând formula “de la musique avant tout chose”. Se vorbeşte despre poezia sculpturii lui
Constantin Brâncuşi, iar multe dintre sculpturile sale celebre devin surse de inspiraţie pentru poeţii: Ion Vinea,
Lucian Blaga, Ion Barbu etc
Efecte sonore şi cromatice- Sunt scriitori care au izbutit descrieri capabile să sugereze efectele
picturii, sculpturii şi muzicii. Alecsandri îşi întitulează poeziile peisagiste, pasteluri, printr-un termen preluat
din pictură; Al. I. Odobescu porneşte, în eseul său, Pseudokinegetikos, de la reprezentarea sculpturală şi
picturală a unor motive vânătoreşti: Diana cu Ciuta, Diana de Poitiers; versurile lui Verlaine Les sanglots
longs des violons sunt încărcate de efecte muzicale; poezia lui Bacovia se bazează pe simboluri şi efecte
cromatice, uneori în structuri sincretice cu o mare forţă de sugestie (“o pictură parfumată cu vibrări de violet”).
Nu de puţine ori, muzica şi poezia se conjugă într-un spectacol unic, iar exemplele în acest sens sunt
numeroase: Bethowen pune pe note, în finalul Simfoniei a IX-a, Oda Bucuriei de Friedrich Schiller; pornind de
la Faust de Goethe, Gunod compune opera cu acelaşi nume; George Enescu compune Oedip, după tragedia lui
Sofocle; Ceaikovski transcrie muzical Evgheni Oneghin, romanul lui Puşkin. Exemplele de interferenţă ale
literaturii cu dansul sunt la fel de celebre: Harap Alb de I. Creangă, Luceafărul, de M.Eminescu devin
spectacole de balet în coregrafia lui Oleg Danovski, Don Quijotte, pe muzica lui Minkus, intră în domeniul
coregrafiei, basme populare ruseşti, transfigurate de armoniile muzicii lui Ceaikovski, ajung cunoscutele
spectacole de balet: Spărgătorul de nuci, Lacul lebedelor, etc. Recent, cinematograful, cea mai tânără dintre
arte, constituie o altă dovadă a coexistenţei, într-o expresie unitară, a mai multor arte. Pornind de la opere
literare (de obicei, epice şi dramatice), cinematografia a reuşit ecranizări celebre, cum ar fi: Război şi pace,
după Tolstoi, Pădurea spânzuraţilor, după romanul lui Rebreanu, Bătrânul şi marea, Hemingway, Dervişul şi
moartea, după Meşa Selimovici, Steaua fără nume, după piesa de teatru a lui Mihail Sebastian. Între arte au
existat şi există relaţii permanente, “dar aceste relaţii nu sunt influenţe care încep într-un punct şi determină
evoluţia celorlalte; ele trebuie concepute mai degrabă ca o schemă complexă de relaţii dialectice, care
acţionează în ambele sensuri, de la o artă la alta şi viceversa, şi pot fi complet transformate în cadrul artei în
care au pătruns.”Fiecare artă are structura ei proprie , legile ei interne specifice Interferenţele , paralelismele
dintre ele transferul de concepte si modalităţi, motivele şi temele comune nu le anulează individualitatea, ci ,
dimpotrivă contribuie la sporirea capacităţii expresive a fiecăreia dintre ele .
Stil şi stilistică
În limba latină, stilul (stilus) însemna condei de metal sau de os cu care se scria pe tăbliţele de ceară.
Mai târziu, cuvântul, pătruns în limbile moderne, a căpătat numeroase semnificaţii. El poate însemna
totalitatea particularităţilor specifice unei civilizaţii, unei activităţi, unui individ, ceea ce este caracteristic unei
epoci, fel de a fi, manieră, mod de comportament etc. În lingvistică, stilul se referă la totalitatea
particularităţilor specifice actului de comunicare al unui individ sau al unui grup social. El poate dobândi,
totodată, o serie de determinări, în funcţie de modul, scopul, conţinutul şi domeniul comunicării: ştiinţific,
literar, publicistic, administrativ, juridic, individual, colectiv etc. Pe lângă accepţiunea lingvistică a stilului,
există şi una literară, după cum este o stilistică lingvistică şi alta literară. Între cele două discipline există
numeroase puncte comune şi interferenţe, datorită faptului că şi într-un caz şi în celălalt avem de a face cu
fapte de limbă. Stilistica literară se foloseşte de cercetările lingvisticii, de terminologia impusă de aceasta, de
metodologia de analiză a textului. Stilistica lingvistică, pornind de la ideea că obiectul de cercetare trebuie să
fie “studiul limbii în acţiune” are în vedere şi textul literar. Dacă stilistica lingvistică se ocupă de limba în
ansamblul ei, urmărindu-i legile specifice, o limbă aflată la nivelul zero, cum spune Rolland Barthes, stilistica
literară are în vedere stilul individual al scriitorilor.
Întemeierea stilisticii-Ca disciplină autonomă, Stilistica este legată de numele francezului Charles
Bally, care, în lucrarea Traité de stylistique française, defineşte domeniul stilisticii. Din punctul său de vedere,
faptele specifice limbii comune reprezintă aspectul natural al limbajului şi se deosebesc de limbajul
intelectual, care cultivă stilul neutru, impersonal, iar faptele stilistice, care ţin de domeniul limbii artistice, sunt
elaborate, deci artificiale: “Limbajul natural, acela pe care îl vorbim cu toţii, nu este în serviciul raţiunii pure,
nici în acel al artei”. Ideile lui Bally au fost continuate de Charles Bruneau şi Jean Marouzeau, care au în
vedere şi limba operelor literare. Această extensiune a domeniului era justificată prin aceea că “atitudinea
stilistică al cărei efect pe planul enunţului este calitatea stilului (expresivitatea poetică), reprezintă punctul de
plecare al cercetării stilisticii literare, al cărei punct de sosire îl constituie felul cum este perceput mesajul
artistic, ca fapt de limbaj, de către destinatorul enunţului”.
Mai târziu, contribuţiile la dezvoltarea stilisticii s-au înmulţit, prin aportul lui Karl Vössler, Leo Spitzer, Tudor
Vianu, Iorgu Iordan, Ion Coteanu etc, care au impus noi direcţii în cercetarea stilistică. Numeroasele
interferenţe existente între cele două discipline fac, totuşi, destul de dificilă, dacă nu imposibilă, delimitarea
ariei de investigare a stilisticii lingvistice de a celei literare. Încercând să dea un răspuns referitor la această
distincţie – lingvistică – literară - T. Vianu afirma că “Stilistica operelor literare este o prelungire a stilisticii
limbii comune, după cum expresivitatea scriitorilor este o prelungire a puterii generale de expresivitate a
limbii, o potenţă mai înaltă a acesteia.” Referitor la stil, de-a lungul timpului, s-au dat numeroase definiţii,
fără să se ajungă la un consens general acceptat. Este celebră formula lui Buffon: le styl c’est l’homme mème
(stilul este însuşi omul), prin care se sugera că stilul este un atribut al individualităţii, o sinteză a trăsăturilor
definitorii ale unui scriitor. Această afirmaţie, în mare măsură valabilă, a constituit, multă vreme, o definiţie
acceptată de majoritatea cercetătorilor fenomenului literar. Ea corespundea, în mare măsură, şi timpului în care
fusese formulată, cunoscut pentru afirmarea eului în epocă.
Contribuţii româneşti -Tudor Vianu, creatorul stilisticii literare româneşti, spunea că stilul unui
scriitor este dat de ansamblul notaţiilor pe care el le adaugă expresiilor sale tranzitive şi prin care
comunicarea sa dobândeşte un fel de a fi subiectiv, împreună cu interesul ei artistic propriu-zis. De altfel,
Tudor Vianu va reveni deseori asupra acestei probleme, în analizele operelor unor mari scriitori români:
Eminescu, Bălcescu, Odobescu, Caragiale, Creangă, Arghezi, Sadoveanu etc. Un excelent studiu al valorilor
tranzitive şi reflexive ale limbii îl constituie lucrarea Dubla intenţie a limbajului şi problema stilului, în
volumul Arta prozatorilor români. Referindu-ne la stil, în general, acesta poate fi individual şi colectiv.
Vorbim despre stilul unui scriitor sau al unei grupări de scriitori; avem, astfel, stilul operei lui V. Alecsandri,
dar şi stilul paşoptiştilor, stilul bacovian sau stilul scriitorilor simbolişti.
Calităţile stilului
Stilul, indiferent că e vorba despre o lucrare literară sau ştiinţifică, despre un text scris sau o
comunicare orală, trebuie să îndeplinească o serie de cerinţe, numite calităţi generale. Acestea sunt: claritatea,
corectitudinea, proprietatea, puritatea, preciziunea, conciziunea. Nerespectarea acestor cerinţe afectează
P a g e | 12
înţelegerea deplină a mesajului comunicat. I.L.Caragiale ironizează, în lucrările sale, exprimarea greoaie,
echivocul, nonsensul, prolixitatea stilului; exemplele sunt numeroase şi pun în valoare majoritatea abaterilor
de la cerinţele stilului. Personajul Nae Caţavencu, din O scrisoare pierdută, spune, la un moment dat: “În
oraşul acesta de gogomani, unde eu sunt cel dintâi....între fruntaşi politici”1 (stil echivoc). Este cunoscut
discursul lui Farfuridi, în care ideile se contrazic, se anulează una pe cealaltă: “or să se revizuiască primesc!
dar să nu se schimbe nimica; ori să nu se revizuiască, primesc! dar atunci să se schimbe pe ici pe colo, şi
anume în punctele...esenţiale...Din această dilemă nu puteţi ieşi ... Am zis”, sau “Dacă Europa ... să fie cu
ochii aţintiţi asupra noastră, dacă mă pot pronunţa astfel, care lovesc Soţietatea, adică fiindcă din cauza
zguduirilor ... şi.. idei subversive... şi mă înţelegi, mai în sfârşit, pentru care în orice ocaziuni solemne,
naţiunea, România...ţara în sfârşit ... cu bun simţ pentru ca Europa cu un moment mai înainte să vie şi să
recunoască, de la care putem zice dependă..., precum, - daţi-mi voie...”, (nonsens). Alte greşeli, determinate de
folosirea incorectă a limbii, sunt dezacordul, pleonasmul, tautologia. Stilului operelor literare îi sunt specifice
şi alte însuşiri, numite calităţi particulare, cum ar fi: naturaleţea, demnitatea, armonia, fineţea. Aceste trăsături
sporesc originalitatea expresiei artistice, conferindu-i frumuseţe şi armonie. Nerespectarea acestor cerinţe duce
la exprimări nedorite, lipsite de expresivitate. De exemplu, neglijarea naturaleţei duce la exprimarea afectată,
nesinceră, ridicolă. În opere literare satirice sunt criticate exprimările bombastice, declamatorii, vulgaritatea,
dizarmoniile.
Spre deosebire de celelalte arte, literatura este o artă verbală. Etimologia cuvântului literatură
vine de la latinescul littera şi, într-o accepţie mai largă, cuprinde toate lucrările scrise sau tipărite. Astfel, se
poate vorbi de o literatură matematică, filozofică, religioasă, istorică etc. De aceea, pentru a se opera o
distincţie mai clară s-au folosit denumiri, cum ar fi: literatura beletristică, literatura de imaginaţie, literatură de
ficţiune etc. Astăzi, prin literatură, se înţelege totalitatea operelor beletristice ale unei epoci, ale unei ţări, ale
unui grup social etc. Există, deci, literaturi naţionale, literatură universală sau literatura unei perioade anume
(literatura secolului al XX-lea, literatura paşoptistă, literatura de avangardă, postmodernistă). În domeniul
literaturii este inclus şi folclorul literar - creaţia orală - care este anterior operelor literare scrise.
Testul de autoevaluare.1
1. Care sunt semnificaţiile cuvântului stil?
2. Cum se defineşte stilul în lingvistică?
3. Cum pot fi clasificate stilurile, în funcţie de scopul, conţinutul şi
domeniul comunicării?
4. Ce studiază stilistica literară?
5. Care este raportul dintre stilistică lingvistică şi cea literară?
6. Cum defineşte Buffon stilul? Comentaţi această definiţie.
7. Numiţi trăsăturile generale ale stilului.
Geneza operei literare
Despre geneza natura şi semnificaţia operei literare, despre criteriile care deosebesc un text obişnuit
de unul literar, despre raportul dintre literatură şi realitate au scris numeroşi teoreticieni, încercând să se dea o
explicaţie cuprinzătoare acestor probleme.
Antichitatea- În antichitatea greacă şi latină, Platon, Aristotel, Horaţiu, Cicero, Quintilian scriu despre
natura şi legile operei literare. Aristotel formulează în Poetica, un cod de principii care trebuie să stea la baza
literaturii, principii preluate şi însuşite de către scriitori, timp de câteva secole, până aproape de zilele noastre.
El susţine că domeniul artei trebuie să fie generalul şi nu particularul. În raport cu istoria, care prezintă fapte
aievea întâmplate, literatura înfăţişează fapte care se pot întâmpla. Opera literară se naşte din “darul înnăscut al
imitaţiei” şi din “darul armoniei şi al ritmului”. Desigur că imitaţia (mimesis), în concepţie aristoteliană, nu
însemna o copie a lumii înconjurătoare, ci reprezentarea unei realităţi posibile, în care adevărul poeziei este
altul decât cel din lumea verificabilă.
Finalitatea operei de artă, după Aristotel, era plăcerea şi purificarea morală (catarsis). În aceeaşi
ordine de idei, Horaţiu considera că rostul poeziei este să placă şi să instruiască, să îmbine utilul cu plăcutul
(“punctum qui miscuit utile dulci”). Această funcţie bivalentă va fi interpretată diferit, de-a lungul timpului,
acordându-se întâietate, uneori, primei, alteori celei de a doua cerinţe.
Teoriile moderne definesc opera literară ca un sistem întreg de semne sau ca o structură alcătuită din
semne care slujeşte unui scop estetic precis (Wellek şi Warren). După cum reiese din această definiţie,
structura, semnul şi valoarea formează trei aspecte ale aceleaşi probleme, care nu pot fi separate în mod
artificial. Studiile româneşti despre opera literară apar în secolul trecut. Titu Maiorescu, influenţat de Hegel,
definea opera ca fiind “ideea întrupată în formă sensibilă”. Raportul formă conţinut era înlocuit cu “condiţia
materială” şi “condiţia ideală” a poeziei. La 20 de ani, Eminescu definea poezia ca ... /Înger palid cu priviri
P a g e | 13
curate, / Voluptos joc cu icoane şi cu glasuri tremurate, / Strai de purpură şi aur peste ţărâna cea grea./
(Epigonii). Tudor Vianu, unul dintre exegeţii de seamă ai fenomenului artistic considera că opera este
rezultatul unei activităţi conştiente şi susţinute,“produsul finalist şi înzestrat cu valoare al unui creator moral,
care, întrebuiţând un material şi integrând o multiciplitate, a introdus în realitate un obiect calitativ nou”.
Conţinutul şi forma alcătuiesc o unitate a cărei bază trebuie să fie valoarea artistică. După Vianu, arta este un
mod de a organiza, prelucra şi ordona materia în vederea obţinerii unei forme unice, irepetabile. Opera literară
este, în acelaşi timp, conţinut şi formă. Elementele de conţinut şi formă se întrepătrund, alcătuind un tot unitar.
Relaţia conţinut-formă, sub diverse denumiri, a fost interpretată diferit de către cercetătorii fenomenului
literar, după modul cum era apreciat acest raport. În secolul al XIX-lea a existat o intensă dispută între
“conţinuitişti” şi “formalişti”. Realitatea este că între aceste două componente există o relaţie funcţională
continuă, alcătuind unitatea indisolubilă a operei literare. Separarea lor în procesul analizei este convenţională
şi are un scop didactic. Ceea ce dă semnificaţie acestei unităţi este valoarea care transfigurează elementele de
conţinut în artă (Wellek şi Waren). Prin conţinut se înţeleg ideile şi sentimentele, implicaţiile sociale, morale,
psihologice, istorice, politice etc, iar, prin formă, modul de organizare a conţinutului. Alcătuirea unei opere
literare variază în funcţie de gen şi specie. Astfel, într-o operă epică, subiectul şi personajul au o mare
importanţă, în schimb, într-o operă lirică, aceste elemente sunt absente. Tema, care constituie aspectul general
de viaţă, surprins artistic, poate fi comună mai multor opere literare. Dragostea, ura, destinul războiul,
patriotismul sunt teme frecvente în literatura tuturor popoarelor şi în toate timpurile. Scriitorii, în funcţie de
momentul istoric, de mediul social, de concepţia estetică, dau o formă diferită acestei teme. Astfel, tema
dragostei capătă expresii diferite în Romeo şi Julieta, de Shakespeare, în Ana Karenina, de Lev Tolstoi, în
Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război, de Camil Petrescu sau în poeziile lui Nichita Stănescu.
Într-o operă literară, scriitorul creează o lume imaginară pornind de la datele şi modelul vieţii reale, dându-i un
sens estetic, ceea ce o face distinctă faţă de alte lucrări cu aceeaşi temă. Opera literară este o creaţie organică,
“unitar concepută şi realizată, în care toate detaliile, indiferente la ce nivel al operei, se integrează aceleiaşi
structuri artistice...”. De-a lungul timpurilor, despre opera de artă s-au emis numeroase puncte de vedere, dar
ceea ce îi uneşte pe majoritatea, este aprecierea că scriitorul transfigurează artistic o realitate, imaginând o alta,
a cărei finalitate este frumosul artistic. Opera de artă, indiferent de gen sau specie, este un produs al ficţiunii.
Pentru scriitorii antici, greci şi latini, ficţiunea trebuie să aibă în vedere imagini autentice, verosimile. Spre
deosebire de aceştia, scriitorii moderni pun accent pe imaginaţie, neţinând seama de nici o regulă prestabilite.
Indiferent de apropierile faţă de realitate, opera de artă este o ficţiune al cărei sens este întotdeauna cel estetic,
în care individualitatea artistului îşi pune propria amprentă. Termenii des folosiţi atunci când se vorbeşte
despre operă de artă - creaţie, creator, univers artistic - sunt sugestivi pentru natura efortului autorului. Într-un
pastel, scriitorul poate porni de la o imagine reală, în cadrul căreia există o anumită distribuţie a elementelor,
determinată de o logică a naturii fizice. Scriitorul operează o selecţie, creând, printr-un act de transfigurare
artistică, o imagine fictivă, cu ajutorul limbajului poetic în care există o altă logică a determinării obiectelor.
Lacul, contemplat de Eminescu în pădurea de la Ipoteşti, are o determinare geografică exactă, dar, în poezia cu
acelaşi nume, apare într-o imagine subiectivă, cu o încărcătură artistică, fără vreo convergenţă cu imaginea
concretă. Chiar şi în unele texte descriptive, care, deja din titlu, atrag atenţia asupra unui loc anume, cum ar fi:
Balta Albă, de Alecsandri, Florica, de Ion Pillat etc, relaţia cu realitatea este numai un punct de inspiraţie.
Deşi întâlnim în romane prezentarea unor momente istorice, unor confruntări sociale, databile geografic şi
istoric, intenţia autorului nu este aceea de a repeta o realitate istorică sau de a consemna un conflict social, ci
de a oferi propria sa viziune asupra faptelor întâmplate şi destinelor implicate într-o creaţie a cărei principală
trăsătură este autenticitatea, credibilitatea, şi nu fotografierea realităţii. În romanul Fraţii Jderi, Mihail
Sadoveanu nu este preocupat de rigoarea ştiinţifică a prezentării unui moment din istoria Moldovei – epoca lui
Ştefan cel Mare – ci de propria sa proiecţie despre acea perioadă, bazată pe date din cronici, imagini din
eposul popular, pe informaţii culturale din diverse izvoare, într-o structură integratoare artistică. Aceeaşi
natură fictivă, imaginativă a textului o întâlnim şi în lucrările unor scriitori în care sunt implicate date din
propria lor biografie. Nică, din Amintiri din copilărie, este numai un personaj literar şi nu trebuie confundat cu
însuşi autorul. Redactarea unei cărţi la persoana I nu constituie o relatare autobiografică, ci este un mod de a
întreţine iluzia realului, într-o lucrare a cărei trăsătură distinctivă este cea ficţională. În concluzie, literatura
este o artă, un produs în exclusivitate verbal şi oferă o cale de investigare şi de cunoaştere, cu mijloace
specifice, a universului uman, unde accentul nu se pune numai pe frumuseţe, ci şi pe adevăr. Opera de artă,
deci şi opera literară, este un produs al ficţiunii, iar cunoaşterea artistică se adresează simultan sentimentelor şi
raţiunii.
Textul literar
Lucrările de teoria literaturii din a doua parte a secolului al XX-lea încep să înlocuiască, tot mai
des, termenul de operă literară cu acela de text literar (sau discurs literar). Această opţiune se datorează, în
primul rând, cercetărilor lingvisticii şi, îndeosebi, semioticii şi semanticii, în primul rând, tezei formulate în
1958 de către Roman Jakobson în Linguistics and Poetics, conform căreia limba este un obiect comun a
lingvisticii şi ştiinţei literaturii.
Teoria textului-Apare, astfel, o literatură teoretică, lingvistică, poetică, cu o terminologie riguroasă,
prin care se definesc elementele constituente ale textului, precum şi înlănţuirile logice dintre acestea. Punctul
de plecare îl constituie cursul de lingvistică al elveţianului Ferdinande de Saussure, ale cărui idei sunt reluate
de formaliştii ruşi şi dezvoltate de orientările stilisticii contemporane. Apar lucrări de referinţă, aparţinând lui
Roman Iakobson, Luis Hjelmslev, Rene Wellek, Austin Warren, Mihail Bahtin, Julia Kristeva, Ţvetan
Todorov, Rolland Barthes, Umberto Eco etc. De asemenea, în România, bibliografia textului literar este foarte
bogată datorată contribuţiei lui Ion Coteanu, Paula Diaconescu, Sorin Stati, Ileana Vântu, Carmen Vlad etc.
Fireşte că despre text, dar dintr-o altă perspectivă şi cu o altă semnificaţie, s-a vorbit şi mai înainte. Cuvântul
provine din latină, - textus-, unde însemna la început ţesătură şi este preluat de majoritatea limbilor europene,
cu un sens aproximativ similar. În limba română, sensurile cuvântului, după cum consemnează D.E.X.,
desemnează ceea ce este exprimat în scris: cuprinsul unei opere, al unei legi etc. El mai poate fi fragment,
parte dintr-o scriere sau cuvintele unei compoziţii muzicale.
Textul ca semn - Textul este, totodată, un obiect al cercetării lingvisticii şi al teoriei literare.
Lingviştii consideră textul ca o unitate coerentă globală alcătuită din semne ordonate pe baza unor norme. La
rândul său, semnul are o valoare bivalentă. El este conţinut şi expresie, “semnificat” şi “semnificant”.
Referindu-se la această dublă valoare, Ion Coteanu preciza că semnul “încorporează două elemente: unul care
ţine locul a ceva, al doilea, imaginea pe care şi-o face lumea despre cel înlocuit, semnul având rostul
principal de a ne scuti de manevrarea obiectului înlocuit şi de a ne permite să operăm mental asupra lui şi
atunci când este absent”. Această bivalenţă poate fi extinsă la structuri mai largi. Se face distincţia, astfel,
dintre limbă şi limbaj, enunţ şi enunţare. În analiza textului se au în vedere componentele verbale, sintactice şi
semantice, precum şi relaţiile dintre locutor (sau autor), receptor, referent în realizarea unui act de comunicare.
Într-un enunţ denotativ există o relaţie coerentă între semnificat şi semnificant, pe când, în cazul textului literar
apar o serie deviaţii de la ordinea obişnuită. De obicei, un cuvânt, pe lângă semnificaţia sa proprie, poate
exprima, în funcţie de context, o mulţime de alte înţelesuri. Caracteristic textului este pluralitatea sistemelor de
semne, care face posibilă comunicarea unei game largi de idei, judecăţi, simţăminte. Această pluralitate de
semne semnifică în conformitate “cu o convenţie recunoscută într-un anumit univers spiritual şi laolaltă
constituie un adevărat cod de semne naturale”
Codare şi decodare
Lectura operei literare presupune o operaţie de descifrare a semnificaţiilor, fiindcă .textul însuşi
este un semn complex care nu există independent (aşa cum considerau formaliştii), ci în corelare nu numai cu
sistemul de semne al unei serii comune, ci şi cu sistemul culturii, care constituie în sine un semn mult mai
complex. Orice text este o comunicare făcută din enunţuri (uneori poate fi un singur enunţ). Deşi se deosebesc
în mare măsură, textul ştiinţific şi cel literar se aseamănă prin situaţia pragmatică. În cazul literaturii, textul
este un enunţ orientat către expresie4. Analiza textului din perspectivă lingvistică urmăreşte modul de
organizare morfosintactică. Studiul efectului artistic, rezultat dintr-o anume combinare a sistemelor de semne,
ţine de teoria literaturii. În opera literară accentul cade, în primul rând, pe semnificat, de aceea lectura textului
presupune, o decodare neîntreruptă în scopul de a descoperi semnificantul. Cititorul trebuie să aibă în vedere
codul, rezultat din relaţiile din interiorul unui sistem de unităţi cu ajutorul cărora se construieşte un mesaj.
Există coduri implicite şi explicite, coduri posteriori şi a priori. Tendinţa fundamentală a limbajului, în primul
rând a celui poetic, este cu siguranţă, să impună exclusivitatea codului a posteriori, cel alcătuit de ideile
accesorii, a căror structurare este asigurată chiar de mesaj.
Relaţia-emiţător. Receptor
Raportul dintre emiţător – receptor, specific oricărei comunicări, este valabil şi în cazul relaţiei
dintre autor şi cititor. Cititorul, în funcţie de experienţa sa de lectură, de sensibilitatea sa, prin citirea textului
realizează un act de decodare a acestuia, descoperind nu numai structura de suprafaţă a textului, ci şi pe cea de
adâncime. O lectură complexă nu trebuie să rămână numai la fabulă, la plăcerea urmăririi evenimentelor din
P a g e | 15
text, la planul de suprafaţă. O analiză atentă presupune identificarea “punctelor de articulaţie a operei”, a
centrelor “de frustrare a aşteptărilor”. Cititorul avizat, “intră în jocul ambiguităţilor literare” observă
succesiunea nivelelor operei, complexul de relaţii relevante artistic, existente în structura textului,
mecanismele interne existente în acestea. Textul trebuie analizat în toate straturile sale: sonor (frecvenţa şi
distribuţia sunetelor, organizarea metrică), gramatical, lexical, semantic, sistemul de imagini, utilizarea
procedeelor artistice (descriptive, narative), tipologia personajelor, raportul cu realitatea. Totodată, trebuie
avut în vedere similitudinile cu alte opere, situarea în timp şi spaţiu.
Analiza de text
Întrucât analiza unui text presupune dezambiguizarea unui mesaj, care, în mod intenţionat , este
ambiguizat de către autor, trebuie reţinut că nu există o formulă unică, o reţetă general valabilă de analiză
literară, ci, dimpotrivă, există o diversitate a formulelor de analiză şi uneori, concentrarea atenţiei numai
asupra unuia dintre elementele componente ale textului poate fi relevantă pentru sublinierea valorii estetice a
operei. O altă noţiune legată de teoria textului este aceea de intertextualitate. Termenul a fost impus de către
Julia Kristeva într-un articol, publicat în 1967, referitor la Bahtin. Acesta, în studiile sale despre Dostoievski,
şi, mai târziu, despre Rablais, vorbea despre calitatea plurivocă, dialogică a discursului literar epic. Termenul
de intertextualitate sugerează această capacitate dialogică a romanului, absentă în celelalte specii.
Intertextualitatea vizează relaţia cu textele anterioare, cu “ansamblul textelor regăsite în memorie la lectura
unui pasaj determinat”. Orice text literar este în relaţie cu alte texte, acesta în sine, putând fi considerat o
“pluralitate de texte”. Creaţia literară este în strânsă relaţie ideatică sau formală cu un întreg sistem, fiind
influenţată şi influenţând la rândul ei. Astfel, romanul istoric al lui Mihail Sadoveanu prezintă o serie de
elemente comune cu romanele cavalereşti franţuzeşti sau cu lucrările lui Sienkiewicz, cu eposul popular
românesc. Romanul Enigma Otiliei, de G. Călinescu îşi asumă o serie de trăsături specifice romanului
balzacian, precum şi elemente neoclasice, neoromantice, naturaliste, realist - psihologice, prezente în romanul
european. Proza de inspiraţie rurală a lui Liviu Rebreanu se află la intersecţia unor influenţe locale, dar şi
europene, iar aceasta, la rândul ei, va influenţa literatura inspirată de viaţa satului din perioada următoare.
Orice text poartă în sine alte texte, greu de identificat, intertextul fiind un câmp general de formule anonime( a
căror origine este rareori reperabilă) de citări inconştiente sau automate, făcute fără ghilimele( Julia
Kristeva). Opţiunea cercetătorilor din ultimele decenii pentru conceptul de text literar în locul celei de operă
literară a dus şi la schimbarea raportului dintre autor şi creaţia literară, din perspectiva actului critic.
Identificarea relaţiilor din sistemul de determinări lingvistice, a mecanismelor de
generare a semnificantului, ideea operei deschise spre o pluralitate de interpretări au modificat substanţial
discursul despre literatură. Conform clasificării lui Gerard Genette, există mai multe tipuri de intertextualitate:
1) intertextualitatea propriu – zisă;
2) paratextualitatea
3) metatextualitatea
4) arhitextualitatea
5) hipertextualitatea
CONTEXT
↨ f. referenţială
MESAJ
f. poetică
TRANSMIŢĂTOR
________________________________________ DESTINATAR
CONTACT - f. fatică
COD - f. metalinguală
(Schema factorilor şi funcţiilor limbajului după Roman Jakobson.)
Opera literară, ca orice creaţie artistică, este produsul ficţiunii artistului. Aşa cum s-a mai spus,
scriitorul creează o lume imaginară, pornind de la datele şi modelul vieţii reale. Opera artistică este o structură
unică, alcătuită din cuvinte, asemenea unei construcţii în care toate elementele de structură se ordonează pe un
anume plan, subordonându-se unui ţel unic.
Repere conceptuale-Termenul de structură sugerează, prin sensul său primar, etimologic ideea de
alcătuire, în limba latină însemnând construcţie. În cazul operei artistice, fiecare element, se subsumează
ansamblului, al cărui scop este întotdeauna artistic. Structura operei de artă presupune organizarea unică,
irepetabilă a mai multor elemente de conţinut şi formă, cum ar fi tema, motivul, fabula, compoziţia, ideea,
personajul, subiectul, imaginea artistică etc. Întrucât toate elementele constituente ale operei se află intr-o
totală interdependenţă, nu putem delimita practic forma de conţinut. Numai din raţiuni metodologice, se poate
vorbi într-o analiză despre elemente de formă şi conţinut. Forma se află într-o relaţie funcţională cu conţinutul
care este reprezentat de sentimentele, ideile artistului şi de lumea reprezentată în operă. De-a
lungul timpului au fost opinii care au considerat că rolul unuia dintre aceste elemente fundamentale ar fi mai
important, fapt care a adus la o dispută între « conţinuitişti şi formalişti « . Astăzi, nu mai e nici o îndoială
asupra faptului că într-o operă de artă nici una dintre aceste două părţi, forma şi conţinutul, nu pot fi judecate
separat, ele alcătuind unitatea indisolubilă a operei de artă. Structura operei literare variază, în linii generale,
de la gen la gen, de la textele în versuri, la cele în proză. În fiecare operă literară distingem mai multe
straturi : - stratul fonetic, (eufonia, ritmul) ;
- stratul unităţilor semantice (morfosintactic şi lexical);
- lumea reprezentată (personaje, cadrul acţiunii, idei).
O operă literară este alcătuită din mai multe straturi: fonetic, morfosintactic, lexical. Dacă în lucrările
în proză, stratul sunetelor este mai puţin important pentru funcţia estetică a textului, în cele în versuri, stratul
sonor atrage atenţia şi contribuie, esenţial, la realizarea efectului artistic.
Componentele-Studiul stratului sonor al textului poetic trebuie să aibă în vedere figurile de sunet –
repetarea unor calităţi sonore identice sau similare – şi folosirea unor sunete expresive. Disciplina care se
ocupă cu studiul efectelor sonore ale versurilor se numeşte versificaţie. Legat de versificaţie se folosesc şi
termenii metrică şi prozodie. Metrica se ocupă cu construcţia versurilor, iar prozodia, cu regulile după care se
pot cunoaşte cantităţile silabelor. În alte tratate de poetică, termenii sunt echivalenţi. Studiile despre
versificaţie datează din perioada antică, greacă şi latină.
Elementul sonor- Primul segment sonor este versul care este alcătuit din cuvinte “unite între ele de o
melodie intenţional unică”. Între structura fonică a versului şi înţeles există o corespondenţă, încât fiecare vers
“tinde să formeze o unitate sintactică închisă şi finită, o propoziţie” Versul este o unitate fundamentală a
textului poetic şi el înglobează atât ritmul cât şi semnificaţia. Într-un vers, sunetele se organizează după o
anumită succesiune, avându-se în vedere natura lor: durată, înălţime, intensitate. Prin succesiunea regulată a
silabelor accentuate şi neaccentuate se realizează ritmul versului. Termenul este de origine greacă, “rhytmos”
şi înseamnă număr, cadenţă, măsură.
Metrică
În cadrul versului, unităţile ritmice cele mai simple se numesc picioare. Ele sunt realizate pe baza
unei anumite regularităţi a silabelor lungi şi scurte. Poezia greacă şi latină cunoştea o mare varietate de
picioare metrice, iar ritmul era dat de alternarea silabelor lungi şi scurte. În limbile romanice opoziţia de
cantitate a fost înlocuită cu cea de calitate. Mai exact, sunetelor lungi le-a luat locul cele accentuate. În funcţie
de numărul silabelor dintr-un picior metric şi de dispunerea accentelor (sau duratei, la greci şi la latini), există
mai multe feluri de picioare metrice: bisilabice, trisilabice, tetrasilabice, pentasilabice.
Pentru sublinierea acestor structuri prozodice, latinii scandau versurile, un fel de recitare care punea în
valoare curgerea ritmică a textului. În limba română şi în celealte limbi romanice, cele mai frecvente picioare
metrice sunt compuse din două sau trei silabe.
Folosirea mai rară de către poeţii moderni a sistemelor de versificaţie mai complicate nu trebuie
înţeleasă ca un regres în arta poetică. Limbile se deosebesc în funcţie de diferenţele ritmice. De exemplu, în
limba sârbă nu există ritmul iambic, în limba chineză baza ritmului este înălţimea. Roman Jakobson a
demonstrat că poezia epică iugoslavă se apropie de modelul antic din Vede “care îmbină un vers silabic cu o
finală cantitativă ciudat de rigidă” . În limba română se întâlnesc picioare bisilabice şi trisilabice, dar şi
picioare metrice mai ample.Piciorul metric bisilabic, la rândul său, poate fi troheul şi iambul,mai rar,
spondeul.
P a g e | 17
Al doilea strat al textului literar este cel alcătuit din cuvinte şi relaţiile dintre ele. Aşa cum s-a arătat
mai sus, studiul formelor de exprimare în limbă revine stilisticii lingvistice, numai că aceasta studiază, în
primul rând, limba vorbită, sistemul limbii, în toate variantele sale. Ea are în vedere atât exprimarea orală cât
şi pe cea scrisă. Ea nu se ocupă de stilul vorbitorilor individuali, ci de vorbirea în ansamblul ei, definind
P a g e | 18
mijloacele lingvistice unitare, puse la îndemâna generală. În cadrul limbii literare – care este aspectul cel mai
îngrijit al limbii vorbite – sunt studiate stilurile vorbirii, care corespund domeniilor de activitate omenească,
numite şi stiluri funcţionale ale limbii. Stilistica literară studiază operele cu valoare artistică. Există, fireşte,
particularităţi expresive şi în cadrul vorbirii de fiecare zi, unele dintre ele fiind absorbite de către nucleul
limbii. Vorbim de piciorul muntelui, de piciorul mesei, de-un picior de plai, uitând că aceste formulări au în
sine o valoare metaforică, pierdută pe parcursul timpului, prin “gramaticalizare”. Multe dintre formele şi
construcţiile unei limbi “provin din gramaticalizarea unor vechi procedee stilistice”. O definiţie cuprinzătoare,
care cuprinde atât stilul literar, cât şi pe cel al vorbirii obişnuite, aparţine lui Michel Riffatérre, care spune că
limba exprimă gândirea, iar stilul o pune în relief. Stilul operei unui scriitor poate căpăta valori expresive din
anume combinaţii morfosintactice cât şi din combinaţia valorilor lexicale. Devierea ordinei comune dintr-un
enunţ, schimbarea semantică a unor cuvinte, reluarea unor cuvinte pot fi relevante în planul semnificaţiei
artistice. Inovaţiile în plan stilistic sunt, totuşi, condiţionate de aspectul stilistic comun, care conţine în sine
premizele acestor inovaţii.
Limbajul artistic se realizează din materialul lingvistic general, trecut prin mecanismul delicat al
meşteşugului poetic. Scriitorul poate apela la toate registrele limbii, în funcţie de finalitatea estetică a operei
literare. În vederea realizării culorii locale, a impresiei de autenticitate, în crearea unor tipuri, el poate folosi
arhaisme, cuvinte dialectale (regionalisme), barbarisme (cuvinte străine, neasimilate de limbă), neologisme,
prozaisme (cuvinte din diverse domenii ale cunoaşterii, considerate ca nepotrivite pentru poezie). Într-o operă
literară, topica are o sintaxă deosebită. Ordinea cuvintelor, relaţiile sintagmatice, construcţiile personale şi
impersonale, coordonarea şi subordonarea pot contribui la realizarea literarităţii textului, a efectului artistic.
Figuri de stil
În cadrul textului literar, efectele stilistice ţin atât de valorificarea sintaxei poetice, cât şi de
utilizarea valorilor figurate ale cuvântului. Încă din antichitate, studiile de poetică fac distincţia între figuri de
sintaxă fonetică şi tropi. Folosirea unor forme de afirmaţie şi de negaţie, preferinţa pentru anumite structuri
sintactice, eliminarea intenţionată a unor elemente de predicaţie, prezenţa unui număr de verbe, aglomerarea
de adjective sau substantive, utilizarea, cu precădere, a unor timpuri verbale, paralelismele sintactice,
interferenţele, repetiţiile, simetriile sintactice pot avea efecte stilistice. Cuvintele au, îndeobşte, în vorbirea
obişnuită un sens de bază. În decursul evoluţiei limbii, pe lângă sensul fundamental, pot apărea şi alte
semnificaţii, ceea ce duce la crearea polisemiei. Cuvântul gură, pe lângă sensul său de bază, apare în sintagme,
cum ar fi gura cămăşii, gura văii, gura râului etc. Alteori, vorbitorul, intenţionat adaugă cuvântului o
conotaţie, în intenţia de a fi mai expresiv. În textul literar, “procedeele de modificare a sensului fundamental al
cuvântului se numesc tropi. Într-o creaţie literară, prin adăugarea unei noi valori conotative, sensul
fundamental trece într-un plan secund sau dispare. Există mai multe clasificări ale tropilor:
a) figuri ale cuvintelor:epenteza, metateza, apocopa;
b) figuri de construcţie: anacolutul,elipsa, silepsa;
c) figuri care modifică sensul iniţial al cuvintelor:metafora, metonimia, sinecdoca etc”.
În Teoria literaturii, Tomaşevski reduce categoria tropilor la două cazuri fundamentale: metafora şi
metonimia. Alţi cercetători consideră ca figuri de stil fundamentale: imaginea, metafora, simbolul şi mitul. În
unele teorii ale literaturii, metafora este prototipul tuturor figurilor de stil. Elementele componente ale operei
literare sunt ordonate în funcţie de un anume scop estetic. Compoziţia presupune, deci, corelarea şi
consolidarea părţilor constitutive ale operei literare într-o structură estetică şi irepetabilă. Fără compoziţie
nu poate exista opera artistică, fiecare operă având o compoziţie unică.
Lumea reprezentată -Într-o poezie lirică, unde descrierea este modalitatea artistică fundamentală,
compoziţia organizează şi gradează sentimentele şi impresiile poetului, prin procedee specifice în vederea
obţinerii efectului estetic. Într-o creaţie epică, unde elementele componente sunt altele, compoziţia presupune
o ordonare anume a momentelor subiectului, orientarea acţiunii pe un plan sau pe mai multe planuri, îmbinarea
modalităţilor de expresie literară. Scriitorul poate apela la monolog, dialog, la diverse forme stilistice de
comunicare. Dialogul presupune comunicarea între două sau mai multe personaje. Monologul relevă gândurile
unui singur personaj şi poate fi întâlnit în toate genurile literare. Monologul, atât cel interior, cât şi oral, este
frecvent în creaţiile lirice şi dramatice. Comunicarea se realizează, în aceste situaţii (dialog, monolog) în stil
direct. În cadrul stilului indirect, spusele unui personaj sunt exprimate prin propoziţii subordonate. Stilul
indirect liber derivă din cel direct şi indirect. În acest caz, spusele cuiva îşi menţin parţial autonomia sintactică.
El presupune o schimbare în regimul verbului şi a construcţiei sintactice; de la persoana a III-a se alunecă spre
relatarea gândurilor sau a faptelor la persoana I. În funcţie de varietatea raporturilor dintre narator şi
întâmplările povestite, variază şi modurile narative. Naraţiunea poate fi la persoana I, aşa cum se întâmplă în
romanele lui Camil Petrescu sau la persoana a III-a ca în cazul romanelor lui Liviu Rebreanu. Scriitorii pot
combina vorbirea directă cu cea indirectă sau pot folosi stilul indirect liber (Jammes Joyce, Marin Preda) pot
comprima şi extinde perspectivele temporale, alteori poate fi implicat textul ştiinţific, jurnalistic, administrativ
în compoziţia operei. Concepţia modernă despre literatură permite scriitorului modalităţi diverse în realizarea
P a g e | 19
operei artistice, încât nu se poate vorbi despre o schemă general valabilă a structurii operei literare. Apar specii
noi la limita dintre genuri, alteori se vorbeşte despre teatrul liric sau epic, despre roman liric. Toate acestea
demonstrează totala libertate a autorului în alegerea modalităţilor de creaţie.
Răspunsuri şi comentarii
Testul de autoevaluare nr. 1
1. În limba latină, stilul însemna condei de metal sau de os cu care se scria pe tăbliţe de ceară. În limbile
moderne el poate însemna totalitatea particularităţilor specifice unei civilizaţii, unei activităţi, unui individ,
ceea ce este caracteristic unei epoci, fel de a fi, manieră, mod de comportament.
2. În lingvistică, stilul se referă la totalitatea particularităţilor specifice unui act de comunicare al unui
individ sau al unui grup social.
5. „Stilistica operelor literare este o prelungire a stilisticii operelor comune, după cum expresivitatea
scriitorilor este o prelungire a puterii generale de expresivitate a limbii, o potenţă mai înaltă a acesteia.”
6. „Le style c’est l’homme meme” (stilul este însuşi omul) Stilul este un atribut al individualităţii, o sinteză a
trăsăturilor definitorii ale unui scriitor.
2. Etimologia cuvântului literatură vine de la litera şi, într-o accepţie mai largă, cuprinde toate lucrările
scrise sau tipărite. Se poate vorbi despre o literatură matematică, filozofică, religioasă, istorică, beletristică.
3. În raport cu istoria, care prezintă fapte aievea întâmplate, literatura înfăţişează fapte care se pot întâmpla.
Opera literară se naşte din „darul înnăscut al imitaţiei” şi din „darul armoniei şi al ritmului”.
4. Horaţiu consideră că rostul poeziei este să placă şi să instruiască, să îmbine utilul cu plăcutul („ punctum
qui miscuit utile dulci”)
5. „ Ce e poezia ? înger palid cu priviri curate, Voluptuos joc cu icoane şi cu glasuri tremurate, Strai de
purpură şi aur peste ţărâna cea grea.”
6. Opera este rezultatul unei activităţi conştiente şi susţinute, „produsul finalist şi înzestrat cu valoare al unui
creator moral, care, întrebuinţând un material şi integrând o multiplicitate, a introdus în realitate un obiect
calitativ nou.
7. Conţinutul şi forma alcătuiesc o unitate al cărei sens trebuie să fie valoarea artistică.
8. Pentru antici, arta nu înseamnă o copie a lumii înconjurătoare, reprezentarea unei lumi posibile în care
adevărul poeziei este altul decât cel din lumea verificabilă. Teoriile moderne definesc opera literară ca un
sistem întreg de semne sau ca o structură, alcătuită din semne, care slujeşte unui scop estetic permis
P a g e | 20
1. În latină textus însemna ţesătură. Conform DEX, desemnează tot ceea ce este exprimat în scris: cuprinsul
unei opere, al unei legi, al unui act administrativ, un fragment, cuvintele unei compoziţii muzicale.
2. Textul este o unitate coerentă globală, alcătuită din semne, ordonate pe baza unei norme.
3. Semnul are o valoare bivalentă. El este conţinut şi expresie, semnificat şi semnificant. Semnul încorporează
două elemente: unul care ţine locul a ceva, al doilea imaginea pe care şi-o face lumea despre cel înlocuit. Un
element denotativ presupune o relaţie coerentă între semnificat şi semnificant.
4. Textul literar este un enunţ orientat către expresie. Caracteristică textului este pluralitatea sistemelor de
semne, care face posibilă comunicarea unei game largi de idei, simţăminte.
5. Orice text este o comunicare făcută din enunţuri (uneori poale fi un singur enunţ). Deşi se deosebesc în
mare măsură, textul ştiinţific şi cel literar se aseamănă prin situaţia pragmatică, în cazul literaturii, textul este
un enunţ orientat către expresie .
6. Analiza unui text presupune, o operaţie de descifrare a semnificaţiilor. Cititorul trebuie să aibă în vedere
codul, rezultat din relaţiile din interiorul unui sistem de unităţi cu ajutorul cărora se construieşte un mesaj.
Analiza presupune descifrarea semnificaţiilor, observarea succesiunii nivelelor operei, complexul de relaţii
relevante artistic, existente în structura textului. Textul trebuie analizat în toate straturile sale: sonor,
gramatical, lexical, semantic, sistemul de imagini, utilizarea procedeelor artistice, tipologia personajelor, etc.
În concluzie, un text presupune dezambiguizarea unui mesaj care, în mod intenţionat, este ambiguizat de către
autor.
1. Structura operei de artă presupune organizarea unică, irepetabilă a mai multor elemente de conţinut şi
formă, cum ar fi tema, motivul, fabula, compoziţia, ideea, personajul, subiectul, imaginea artistică etc.
2. Într-o operă literară, conţinutul şi forma nu pot fi judecate separat, ele alcătuind unitatea indisolubilă a
operei de artă. Forma se află într-o relaţie funcţională cu conţinutul „reprezentat de sentimentele, ideile
artistului şi de lumea reprezentată în operă”.
3. Disciplina care se ocupă cu studiul efectelor sonore ale versurilor se numeşte versificaţie. Prozodia are în
vedere regulile după care se pot cunoaşte cantităţile silabelor.
4. Prin succesiunea regulată a silabelor accentuate şi neaccentuate se realizează ritmul versurilor. Unităţile
ritmice cele mai simple se numesc picioare metrice. Ele pot fi bisilabice, trisilabice, tetrasilabice,
pentasilabice. În limbile romanice, cele mai frecvente picioare metrice sunt compuse din două sau trei silabe.
Piciorul metric bisilabic poate fi troheul şi iambul, mai rar, spondeul. Ritmurile trisilabice, mai des cultivate,
sunt dactilul, amfibrahul şi anapestul.
5. a) figuri ale cuvintelor: epentaza, metateza, apocopa; b) figuri de construcţie: anacolutul, elipsa, silepsa; c)
figuri care modifică sensul iniţial al cuvintelor: metafora, metonimia, sinecdoca etc. După Tomaşevski
categoria tropilor se reduce la metafore şi metonimie. Alţi cercetători consideră ca figuri de stil
fundamentale: imaginea, metafora, simbolul şi mitul.
6. Corelarea şi consolidarea părţilor constitutive al operei literare într-o structură estetică şi irepetabilă.
P a g e | 21
Noţiunea de curent literar, în accepţia actuală, este de dată relativ recentă şi a apărut în secolul al
XIX-lea, la început, sub numele de curent istoric, în formularea lui Hypolitte Taine, cunoscut istoric literar
francez, şi apoi sub denumirea existentă astăzi, în lucrarea lui George Brandes, Principalele curente literare
din secolul al XIX-lea, scrisă între 1872-1890. Conceptul de curent literar ţine de istoria literară şi a apărut
dintr-o necesitate de grupare a operelor, create aproximativ în aceeaşi epocă şi având anumite elemente
structurale similare şi un program estetic şi ideologic comun. Nu ar trebui să se înţeleagă că nu au fost şi mai
înainte de secolul trecut încercări de ordonare a operelor, în funcţie de anumite criterii estetice, ideologice,
sociale etc. Cu mult mai înainte, se vorbea despre scriitorii vechi şi noi, despre idealul artistic al anticilor şi al
moderniştilor, încercându-se găsirea unor deosebiri estetice sau ideologia care să-i distingă pe unii de alţii.
Întotdeauna aceste tendinţe de grupare au avut la bază criterii diverse şi, nu de puţine ori, exclusiv
extraestetice, multe dintre aceste fiind determinate de factori istorici şi sociali sau de dezvoltarea celorlalte
ştiinţe. Pentru H.Taine, de exemplu, factorii care determinau o “stare de spirit”, care să conducă la formarea
unui curent, erau: rasa, mediul şi momentul, curentul cuprinzând în concepţia sa toate formele de activitate
spirituală dintr-o epocă anume. Alţi cercetători leagă formarea unui curent literar de o personalitate de
excepţie, care imprimă epocii sale un anumit model, o estetică anume. Astfel, opera lui Dante Alighieri a
influenţat decisiv epoca Renaşterii, Shakespeare revoluţionează întreaga concepţie despre arta dramatică,
Goethe şi Schiller dau o direcţie unei epoci, Eminescu modifică definitiv configuraţia literaturii române,
conferind un sens superior evoluţiei poeziei lirice. Aceste personalităţi, deşi marchează puternic epoca în care
scriu, depăşesc prin valoare, limitele unei şcoli sau a unui curent.“Când răsare geniul, mor şcolile”, scria
G.Călinescu.
Precizări conceptuale
Deşi nu există o definiţie unanim acceptată a curentului literar, acest concept este necesar, ca un
criteriu de periodizare istorico-literară. În general, prin curent literar se înţelege "o mişcare de o anumită
amploare şi durată; convergenţe a unor principii generale de natură complexă (artistică, ideologică, filozofică),
exprimate în literatură, care se pot subsuma unei viziuni comune într-o anumită perioadă istorică”. Deci, într-
un curent se încadrează operele, scrise într-o epocă anume, caracterizate prin similitudini estetice, stilistice,
tematice, ideologice. Uneori vorbim despre curent artistic şi atunci, în aria lui de manifestare, nu intră numai
literatura, ci şi muzica, pictura, sculptura, arhitectura. Curentele literare sunt fenomene culturale de amploare
şi au o determinare istorică şi geografică. Clasicismul francez a apărut în secolul al XVII-lea în Franţa şi apoi
s-a extins şi în alte ţări. Romantismul se constituie în Germania şi Anglia, la sfârşitul secolului al XIX-lea,
simbolismul apare la sfârşitul secolului al XX-lea în Franţa etc. Această determinare nu este strictă, fiindcă
uneori, pot exista, în aceeaşi perioadă de timp, elemente clasice, romantice şi realiste, nu numai în opere
distincte, ba chiar în cadrul aceleaşi opere. Nuvela “Alexandru Lăpuşneanu” de Costache Negruzzi, pe lângă
structura ei profund romantică, asimilează şi o serie de elemente clasice. Gr. Alexandrescu este clasic în fabule
şi epistole şi romantic în elegii şi în poeziile de inspiraţie istorică. Alecsandri este romantic, dar şi clasic, iar în
paginile sale de proză întâlnim multe elemente ce ţin de realism. În opera lui Eminescu fuzionează într-o
sinteză unică elemente clasice şi romantice. Caragiale e clasic şi realist în teatru, iar unele nuvele au la bază o
concepţie naturalistă. În opera lui Al. Macedonski se interferează influenţe romantice, parnasiene şi simboliste.
Este îndeobşte cunoscut că nu putem vorbi despre curente literare în stare pură, sau de exclusivitatea unui
curent într-o epocă.
Curente fundamentale
În istoria literaturii universale au existat câteva curente literare, considerate fundamentale, care au
concentrat forţele creatoare ale timpului respectiv. De-a lungul vremii, pe lângă termenul de curent, s-au mai
folosit termenii de şcoală literară, grupare literară, epocă literară. După August Wilhelm Schlegel, principalele
epoci literare au fost:clasică (greacă şi latină), imitativă sau pseudoclasică (clasicismul francez al secolului al
XVII-lea), epoca romantică. La Hegel există în istoria artei trei curente: arta simbolică (orientală), clasică şi
romantică. În ambele cazuri, delimitarea curentelor se opreşte la romantism, fenomen contemporan celor doi
filozofi. Cercetările din ultima vreme ale fenomenului literar consideră că în istoria literaturii există
următoarele curente: clasicismul antic, literatura medievală, renaşterea, barocul, clasicismul francez,
preromantismul, romantismul, realismul, parnasianismul, simbolismul, naturalismul, futurismul,
expresionismul, dadaismul, suprarealismul, existenţionalismul, ermetismul, noul roman, postmodernismul. O
parte din aceste curente intră în mişcarea de avangardă, altora li se propune termenul de şcoală literară sau
direcţie literară. De obicei, curentele de referinţă, care au acoperit perioade întinse din istoria literaturii
P a g e | 22
universale, sunt considerate: clasicismul antic, renaşterea, clasicismul francez, romantismul, realismul. Vom
defini, pe scurt, trăsăturile clasicismului, romantismului şi realismului.
Clasicismul antic
Clasicismul antic cuprinde literatura Greciei şi Romei antice. Prima aplicaţie a termenului la
domeniul literaturii o găsim în opera scriitorului latin Aullus Gelius, care se referă la autorii care pot constitui
modele. Cu timpul, cuvântul clasic a căpătat noi semnificaţii. Scriitori clasici sunt scriitorii care aparţin
antichităţii greco-latine, secolului al XVII-lea în Franţa, precum şi toţi aceia care aderă la programul estetic al
acestei perioade. O altă accepţie a termenului se referă, indiferent de curentul căruia îi aparţine, la scriitorul
care devine model, care are o operă exemplară. Când vorbim despre clasicii literaturii universale sau clasicii
literaturii române, nu avem în vedere apartenenţa la programul estetic al clasicismului, ci, prin acest termen,
denumim marile personalităţi creatoare scriitoriceşti. Termenul clasicism apare mult mai târziu, la începutul
secolului al XIXlea şi definea programul artistic al scriitorilor clasici, în opoziţie cu romantismul. Aristotel, în
celebrul său tratat de poetică, formulează o serie de principii care trebuie să stea la baza operei literare: arta ca
imitaţie a naturii (mimesis), modelul uman luat din mitologie, neamestecul genurilor, respectarea normelor,
verosimilitatea expunerii (nu imaginaţie, exagerare), unitatea de timp (acţiunea nu trebuie să depăşească 24 de
ore) şi unitatea de acţiune (cerinţe pe care trebuie să le îndeplinească tragedia). Aristotel nu este singurul care
formulează în antichitate o artă poetică. Foarte cunoscută este şi “Ars Poetica” a lui Horaţiu, unde,
recomandările făcute poeţilor, sunt inspirate după Aristotel, arta trebuind să îmbine “plăcutul cu utilul”. Mai
târziu, regulile expuse de Aristotel vor fi reluate şi amplificate de către poeţii şi teoreticienii francezi din
secolul al XVII-lea. Ei adaugă vechilor reguli alte noi, cum ar fi unitatea de loc, subordonată principiului
verosimilităţii. Plăcutului şi utilului se adaugă şi scopul moral (“ab artibus ad mores”). Înfloresc, în această
perioadă, speciile prin care funcţia moralizatoare se adaugă delectării: comedia, fabula, satira.Caracterele
prezente în piesele de teatru erau, de-a lungul acţiunii, egale cu ele însele. În această perioadă înfloreşte
tragedia prin Corneille şi Racine, comedia prin aportul lui Mollière, satira, prin Boileau, fabula prin La
Fontaine, epistola prin La Bruyére etc. La români, clasicismul apare târziu. Primele semne pot fi întâlnite în
literatura unor cronicari şi scriitori ecleziaşti, influenţaţi de lecturile clasice ale operelor occidentale, prin
accentuarea sensurilor morale şi utilitare ale literaturii. Abia la începutul secolului al XIX-lea, asistăm la
naşterea unei literaturi subordonate ideologisticii clasice, prin I.H.Rădulescu, poeţii Văcăreşti, Gr.
Alexandrescu, Gh. Asachi etc. Cultivarea unor forme şi atitudini echilibrate, grija pentru stil conferă sensului
de clasic o dimensiune eternă, existentă în toate epocile.
Romantismul
Curentul apare mai întâi în Anglia şi Germania, la sfârşitul secolului al XVIII-lea şi apoi, la
începutul secolului al XIX-lea, se răspândeşte în întreaga Europă. El apare ca o reacţie împotriva
raţionalismului, a ierarhiei genurilor şi a regulilor. El proclamă libertatea absolută a creaţiei, primatul
imaginaţiei, expansiunea eului, pasiunea pentru istorie, natură, folclor, amestecul genurilor, predilecţia pentru
antiteză, exagerare, mit. Asistăm la o încălcare a regulilor prestabilite, la naşterea şi restabilirea unor specii, la
cultivarea unor tipologii bizare; acţiunea se mută în teritorii exotice, este evitat tot ceea ce este tipic şi se
impune eroul excepţional, misterios, demonic sau angelic în situaţii neaşteptate. Literatura romantică este
reprezentată în Anglia de Milton, Lord Byron, Shelley, Keats, în Germania de către fraţii Schlegel, Novalis,
Tieck, Uhland, în Franţa de Lamartine, V.Hugo, de Vigny, Gérard de Nerval etc. Romantismul are trăsături
distincte de la ţară la ţară şi este definit în opoziţie cu clasicismul. De altfel, definirea sistematică a noţiunii de
romantism se realizează pe baza acestei antiteze. Există numeroase programe romantice, precum şi mai
numeroase definiţii ale romantismului. Multitudinea de direcţii şi diversitatea de formule estetice fac
imposibilă o cuprindere teoretică unitară a acestui curent. În literatura română, romantismul pătrunde după
1820 şi coexistă cu elementele clasice. El capătă, în preajma revoluţiei de la 1848, un evident caracter
naţional, fiind cultivată literatura patriotică şi cea de inspiraţie istorică. Prin Eminescu, romantismul românesc
se sincronizează cu sensibilitatea propriu-zis romantică.
Realismul
Există mai multe accepţii ale termenului de realism. În Evul Mediu există o mişcare filozofică,
“universalele”, bazată pe doctrina lui Platon care propunea o realitate metafizică, în afara cazurilor particulare.
În literatură, prin realism, se înţelegea tendinţa artistului de a reflecta realitatea, de a fi autentic, veridic.
Aristotel îndemna scriitorii să se ferească de exagerări, să scrie opere veridice. Vorbim, astfel, despre
realismul creaţiilor homerice, al memoriilor lui Caesar, sau despre veridicitatea tipurilor clasice. A existat deci,
dintotdeauna, un realism etern. Constituirea unei estetici realiste care să fundamenteze o mişcare literară are
loc în secolul al XIX-lea, iar termenul este impus de către Champfleury, care publică un volum de eseuri
P a g e | 23
întitulat Le Réalisme, urmat apoi de revista cu acelaşi nume. Primul teoretician al programului realismului este
chiar Champfleury care fixează principalele repere estetice al acestui curent. Realismul este un curent literar a
cărui estetică recomandă scriitorilor să nu idealizeze realul, ci, dimpotrivă, să-l înfăţişeze obiectiv, având în
vedere cauzalitatea, tipicitatea, mediul, reacţiile psihice, detaliile cadrului social. Manifestările realismului
propun prezentarea omului în existenţa lui cotidiană, în afara oricărei tendinţe de înfrumuseţare. Realismul, în
plan estetic, a fost o reacţie împotriva romantismului, care se şablonizase, căzând uneori, în forme desuete,
lipsite de valoare. Ceea ce a favorizat dezvoltarea rapidă, impetuoasă a acestui curent a fost determinat de
evoluţia ştiinţelor, de dezvoltarea tehnicismului şi de răspândirea ideilor paşoptiste. Se impun romanul şi
drama, în care se urmăreşte reprezentarea omului în cadrul său natural, social şi moral. Sunt cultivate noi
procedee, cum ar fi: analiza psihologică, reflecţia interioară, descripţia, apar tipologii diverse, tipicul fiind
văzut dintr-o altă perspectivă. Scriitorul îşi asumă cuceririle ştiinţelor, observaţia psihologică în demersul său
spre autenticitate, veridicitate. În această perioadă se impun opere impresionante, scrise de Balzac, Sthendal,
Dickens, Tolstoi, Dostoievski. Către sfârşitul secolului al XIX-lea şi începutul secolului al XX-lea, apar noi
formule, pornind de la realism, cum ar fi naturalismul, reprezentat de E. Zola, G. de Maupassant, I.L.Caragiale
(nuvele), B.Şt. Delavrancea etc. În literatura română, primul roman realist este considerat “Ciocoii vechi şi
noi” de Nicolaie Filimon, în care, totuşi, există şi elemente romantice şi clasice. Lucrările lui Ion Creangă, I.
L. Caragiale, Ioan Slavici, Duiliu Zamfirescu sunt influenţate de ideile realiste ale epocii. Marile construcţii
romaneşti apar în perioada interbelică, moment de înflorire a prozei româneşti realiste: Ion, Răscoala, Pădurea
spânzuraţilor, Liviu Rebreanu, Ultima noapte de dragoste, Întâia noapte de război şi Patul lui Procust, de
Camil Petrescu, Baltagul, de Sadoveanu, Enigma Otiliei, de George Călinescu etc.
Texte suplimentare
Aşadar, pe de o parte, o artă care dezvoltă o natură iraţională şi monstruoasă, fără consideraţii pentru
om, pe de alta, o artă a umanităţii raţionale, fără natură, iar între ele arte de meşteşugari, decorativă, gotică,
barocă, făcând un compromis între noţiunile noastre de “Asia” şi “Mediterana”. De la aceste distincţii
principale, putem trece la o definire mai amănunţită a noţiunilor de clasicism, romantism şi baroc, ca tipuri
universale, desprinse de contingenţele istorice. Fenomenal, aceste tipuri se amestecă şi, spre scandalizarea
multora, al căror intelect e paralizat de formulele de manual, istorice, am putea afirma că La Bruyere bate spre
romantism, că V. Hugo are fond clasic, că Renaşterea e mai mult ori mai puţin romantică, iar romantismul
german e considerabil clasic. Documentele baroce sunt aci modalităţi de clasicism, aci forme embrionare de
romantism. Nu există în realitate un fenomen artistic pur, clasic ori romantic. Racine e şi clasic şi romantic.
Clasicismul elin e şi clasic, e şi romantic. Romantismul modern e şi romantic, e şi clasic, şi nu e vorba de
vreun amestec material de teme, influenţe, tradiţii, căci nu ne punem pe teren istoric, ci de impurităţi
structurale. Clasicism – Romantism sunt două tipuri ideale, inexistente practic în stare genuină1, reperabile
numai la analiza în retortă. Individul clasic este utopia2 unui om perfect sănătos trupeşte şi sufleteşte,
“normal” (slujind drept normă altora), deci “canonic”3 Individul romantic este utopia unui om complet
“anormal”(înţelege excepţional), dezechilibrat, şi bolnav, adică sensibilitatea şi intelectul exacerbate la maxim,
rezumând toate aspectele spirituale de la brută la geniu. Expresiile trebuiesc luate într-un sens cu totul literar,
evitându-se confuzia cu patologia medicală. Din aceste propoziţii putem acum deduce ore geometrico toate
aspectele eroului clasic şi eroului romantic şi vom vedea îndată că notele lor ideale sunt confirmate şi istoric.
Din punct de vedere sanitar, eroul clasic e “sănătos, cu o sănătate de tipul gladiator, care presupune o
insuficienţă a antenelor nervoase. Romanticul, se şti, este “maladiv”, infirm, tuberculos, nebun, orb, lepros
(cităm suferinţele “clasice” ale romanticului), atribuindu-i-se utopic o complexitate senzorială şi sufletească
mai mare decât aceşti bolnavi o au în realitate. Bolnav încearcă a fi şi autorul romantic (Lenau, Chopin,
Eminescu etc.), chip de a spune că atunci când se întâmplă de a fi bolnav are sentimentul de a fi pe o culme .
Vorbind sexual, clasicul e viril, calm, cugetat. Romanticul e feminin, impulsiv, sentimental, plângăreţ.
Trupeşte, eroul clasic e “mai mare”, fără expresie clară, adâncă, de o oarecare asprime lapidară. Clasicismul a
cultivat îndeosebi arta statuară, unde să evită din motive tehnice ridiculul dimensiunilor reale. Eroul clasic este
în acelaşi timp un semizeu ori un rege cu ascendenţă divină (Achille), încât iluzia de “mai mare” este
P a g e | 24
canonică, inerentă formulei dignităţi umane, caracteristică clasicismului (vezi Grecia clasică, Renaşterea).
Eroul romantic e cocoşat, orb, şchiop, etc. sau în fine niciodată “normal” frumos, ci de o frumuseţe stranie, de
o delicateţă maladivă. El este adesea pitic ori uriaş (piticii lui Velazquez, “femeia gigantică” a romanticilor
germani şi a lui Baudelaire). Făcând o corelaţie cu arhitectura, piticului îi corespunde în gustul romantic
coloana romanică, iar uriaşului coloana gigantică egipţio-asirio-babiloneană. Sub raportul vârstei, clasicul are
o unică vârstă incertă, de tânăr perfect dezvoltat (vârsta lui Achille). Romanticul e foarte tânăr (13-14 ani
femeia) sau foarte bătrân. Trei sunt profesiile clasicului: rege, păstor, vânător, sau, mai bine zis, una singură,
de rege care păstoreşte şi vânează (războiul e implicat). Sunt clare acum motivele de ordin speculativ pentru
care istoria confirmă preferinţa în romantism pentru profesiile următoare: proletar, călugăr, student, militar,
puşcăriaş, marinar, nobil, doctor, savant, femeie uşoară, bufon, călău, vrăjitoare, etc. De altfel, sociologic
vorbind, în lumea clasică există o unică clasă socială, aceea pastoral-regală, într-un regim raţional colectivist
în sens antic, platonic. În universul romantic se constată o violentă inegalitate socială. Să trecem acum la
temperatura sângelui. Este explicabilă relativa impasibilitate şi placiditate a clasicului, consecinţă a
temperaturii sale normale. Romanticul (utopic vorbind) e totdeauna un febricitant, un agitat, un delirant, un
precipitat, un sicilian. Există însă şi o falsă rigiditate, dar romantică, provenită dintr-o temperatură scăzută sau
dintr-o paloare (deci anemie) subită. Este “sângele rece” britanic, dezesperanta flegmă septentrională ori
“calmul spaniol” a tât de speculat de romantici, acea linişte înfiorătoare, oarbă, prevestitoare de crunte
reacţiuni. Clasicul e placid, romanticul poate fi hieratic. Complexiunea intelectuală şi sufletească a clasicului
este elementară, întemeiată pe umanităţi, pe o sensibilitate maioresciană prudentă, purificată prin logică.
Romanticul e un om “de Renaştere” genial, integral (într-asta Renaşterea nu e clasică şi nu reprezintă o reluare
exactă a mentalităţii antice). Se poate vorbi de o “insaţiabilitate romantică”, în raport cu cumpătarea clasică,
horaţiană. Campoamor, printr-un erou al său, Honoriu râvnea voinţa lui Attila, ştiinţa lui Dante, simţirea lui
Mahomet, bogăţiile lui Cresus şi puterea universală a lui Carol Quintul. Revenind cu nuanţe, clasicul e un om
ca toţi oamenii (canonici, normativi, nu reali), romanticul e un monstru în toate: un monstru de frumuseţe sau
urâţenie, de bunătate ori de răutate, ori de toate acestea amestecate. (O călugăriţă suavă dintr-o “romance” de
Ducele de Rivas are un anume rictus hidos). Clasicul este caracterizat sub unghiul sensibilităţii printr-o
mulţumire placidă, printr-o euforie cam primitivă. Romanticul are “fiori”. (Când V.Hugo descoperă un poet
nou, constată un nou “fior”). Dacă cineva acuză fiori, nu-i clasic. Starea clasicului e somnolenţa pastorală,
“siesta” la umbră, sub regimul soarelui. Starea romanticului e visarea, coşmarul. Ţinuta clasicului e decentă,
calmă, zeiască; a romanticului e vehementă. Romanticul e sau un grande de Espana arogant, sau un plebeu
amar şi pamfletar. În adaptarea la existenţă, clasicul arată bun-simţ şi este inteligibil în actele lui; romanticul e
bizar, incomprehensibil. Moralitatea clasicului e regească, impecabilă, ridicată pe dignitatea umană, pe o
onoare moderată, fără subtilităţi, fără “pundonor”. Recunoşti eroul romantic prin disimulaţia atroce, prin
viclenie, cinism, vitejie nebună, eroism donquijotesc ori laşitate printr-un sentiment uneori grotesc al onoarei
(“onoarea spaniolă”: mă refer bineînţeles nu la Spania reală, ci la imaginea ei, uneori falsă, literară). Clasicul
are o percepţie de sine ştearsă, e obiectiv, mod de a spune că nu i se distinge de categoria lui ideală, romanticul
are un sentiment de sine acut subiectiv, de unde orgoliul. Dragostea clasicului e senzuală, epocală, de speţă,
romanticul se distinge printr-o iubire excesivă, lascivă şi “spirituală”, sau prin ură bestială. Clasicul e social,
sociabil, caută “comerţul”, conversaţia (“dialogul” e forma literară înalt clasică). Romanticul e singuratic,
eremit, solilogic, sau facţionar, rebel în fruntea mişcărilor populare (Împărat şi proletar). Continuând
discriminările, putem să ne punem întrebarea, de ce naţiune este clasicul. Clasicul, răspundem, este de naţiune
clasică, sau, dacă vrem, e un grec canonic, convenţional, ireal. Numele lui e invariabil, naţional, Titir, Cloris,
Filis. Romanticul aparţine unei anumite naţii (alese printre proletarele sau geniile naţiilor, după o listă
mutabilă şi relativă). Îndeosebi, până acum, romanticul a fost spaniol, polon, dalmat, indian, egiptean, german,
american, negru, evreu. Clasicul este într-un cuvânt abstract, etniceşte, fără patrie şi rasă, romanticul e irasial,
urmând destinele unei ginţi.Şi clasicul, şi romanticul pot fi mizantropi. Mizantropia clasicului e pedagogică, o
încercare de rectificare a umanităţii după canon; a romanticului e o mizantropie de descurajare. Suntem aici pe
muchia de cuţit ce desparte pe clasic de romantic. Când ai impresia că La Bruyere a devenit hogarthian şi
pictează cu dezgust, că face monştrii, îl treci printre făcătorii de fiziologii romantice, ca pe Larra. Clasicul face
apoteoza omului, romanticul descrie martiriul, drama omului. Viaţa clasicului este inteligibilă geometrică; a
romanticului e “fără sens”, sau cu sens abscons. De unde o concluzie. Viaţa clasicului (în termeni teoretici) are
o durată normală, durata traiectoriei inteligibile. Romanticul moare tânăr (prin sinucidere sau boală), viaţa
înfăţişându-i-se de la început ca o absurditate, ori trăieşte etern (Ahasverus, Adam al lui Espronceda) spre a
avea răgaz să dezlege enigma, să se mântuie. Căci priveşte universul, romanticul accidentalul. Experienţa
clasicului, livrească, cere un timp limitat de documentare: cunoaşterea umanităţilor. Materia e puţină şi
fundamentală, închisă în cărţi clasice, ca ale chinezilor, al căror cărturarism e o faţă inerentă clasicismului.
Prin universal se înţelege în acelaşi timp: fond de înţelepciune; prin accidental: fapt nou, (ştiinţă). Aşadar,
experienţa romanticului e infinită şi incontestabilă. Clasicul, arătând interes pentru tipurile eterne, are despre
lume o viziune caracterologică. Romanticul vine cu interes istoric. Romanticii toţi sunt nişte istorici, în vreme
ce clasicii sunt moralişti . Din interes pentru omul abstract, exemplar, clasicul cultivă portretul moral; din
interes pentru omul concret, romanticul cultivă biografia. Astfel vorbind, interesul dogmatic al clasicului
P a g e | 25
pentru inteligibilul elementar duce la etică şi politică, în vreme ce romanticul, în căutare înfrigurată de sensuri
noi, îşi pune probleme, are idei, face metafizică. În materie religioasă, clasicul e respectuos (fără fervenţă) faţă
de zei, e catolic. Romanticul e sau ateu, sau mistic şi inchizitorial. Extremele, cum vedem, sunt ale
romanticului, iar mijlocul al clasicului. De asemeni, romanticul are un suflet profund individual şi în acelaşi
timp de gloată, în vreme ce clasicul are un suflet de om de “societate exemplară”. E un loc comun a spune că
esteticeşte clasicul e un calofilic, iar romanticul foarte adesea un cacofilic. Dar nu se poate nega că şi
romanticul visează frumuseţea, însă frumuseţea “stranie”, insolită şi exotic. Încă din epoca barocă romanticii
încearcă a modifica tipul canoniâc de om de marmură albă, prin amestec rasial cu omul de culoare (adevăr
curent în studiile despre romantism). Dar venind vorba de eugenie, clasicul are preocupări de eugenie morală,
mai ales, în timp ce romanticul arată preocupări de justiţie socială, socotită aceasta ca un fel de frumuseţe a
colectivului. În termeni astronomici am zice: clasicul e un solar, romanticul e un selenar. Ora clasică este
amiaza, ora romantică e 12 noaptea. Clima clasică (utopică) e a unei primăveri convenţionale, meridionale;
aceea romantică e caracterizată prin furtuni, ploaie, ceaţă, secetă, catastrofe (vulcani, cutremure) sau regim
torid. Sub aspect temporal, clasicul trăieşte într-un prezent etern, e un eleat romanticul stă în perspectiva unui
trecut indefinit, e un heraclitian1. Clasicul are o imagine ne varietur a vieţii. Romanticul vede decreptitudinea,
ruina, cadavrul (loc comun). Clasicului îi lipseşte sentimentul naturii (acum se poate înţelege rostul teoretic al
acestei constatări obşteşti). În clasicism te izbeşte arhitectonicul, decorul unic. În romantism varietatea faunei
şi florei. În romantism natura copleşeşte pe om şi geologia e mai “naturală” decât realitatea, unde industria
umană conturează mereu peisajul. De aceea antedeluvianismul e o utopie romantică. Dar şi arhitectura uriaşă,
monstruoasă, crescând ca o vegetaţie de piatră, e romantică. Clasicul are o formulă sufletească unică.
Romanticul e subom ori supraom , înger sau demon. Clasicul tratează o unică sau unice teme, doar uşor
variate. Romanticul caută ineditul. Clasicul “imită” modelele. Romanticul “inventează”. Clasicul aplică
“reguli”, e “preceptistic”. Romanticul e independent, revoluţionar. Clasicul notează categoriile existenţei
(anotimpuri, industrie elementară, agricultură, cultura pomilor, etc.). Romanticul descrie insolitul, pitorescul.
bFireşte, din această pricină, clasicul e didactic, romanticul patetic şi plin de “idei”. Clasicul e formalist, nu
propriu-zis plastic, mai ales în literatură, în înţelesul că tinde la conservarea “formelor” (genuri literare, teme).
Romanticul pur fuge de constrângeri şi răsuceşte genuri, teme, metri. Clasicul, prin fondul didactic, este
alegoric, romanticul, prin fondul metafizic, este “simbolist”. (Simbolismul însuşi ca şcoală e o varietate de
romantism). Clasicul cultivă stările clare, logice; romanticul, stările de noapte, ilogice. Clasicul promovează
coerentul liniştitor. Romanticul, incoerentul, himericul, terificul, oniricul. Clasicul se complace în jocuri de
inteligenţă, are “esprit”; romanticul face jocuri de imagini, metafore, witz-uri jeanpauliene. Clasicul e didactic,
epic, tragic, anacreontic. Romanticul e liric, dramatic, speculativ. Forme preferate: romanţă, legendă, dramă.
Şi am putea continua. Dar încă o dată, aceste tipuri sunt utopice. În realitate există numai compromisuri,
mixturi, la indivizi, momente istorice, popoare. Antichitatea elină era clasică, cu umbre romantice. Evul mediu
e romantic cu persistenţă de forme clasice. Renaşterea e neoclasică cu mari tulburări romantice. Epoca
modernă e romantică cu înclinări spre baroc. Sub aspect individual noi suntem clasici la amiază şi romantici la
miezul nopţii, sub lună sau în vis. Primăvara e clasică, toamna e romantică etc. Prin urmare nu greşim forţând
un oarecare paradox nota când spunem că V.Hugo e clasic. Nepăsarea lui, buna nutriţie, buna dentiţie, delirul
factice, metafizica precară, ideile puerile, didacticismul retoric, fac din el un clasic zgomotos, un Boileau care
a luat opiu sau a băut gin. Atât de corupte sunt tipurile în realitate, încât întâlneşti la romantici veleităţi de
“reguli“, de “şcoală” şi o fidelitate faţă de teme şi genuri care e de esenţă clasică. Barocul s-ar părea că este o
oscilaţie între clasicism şi romantism, şi practic afli la un barochist note clasice şi romantice. Însă există
distincţii structurale. De obicei barocul urmează maturităţii clasicismului sau romantismului, e un stil de
“decadenţă”. Artistul baroc, şi asta e esenţa, renunţă la “observaţia morală” a clasicului şi la “ideile” şi
“problemele” romanticului. Dacă vrem să păstrăm termenul, el se limitează la “probleme tehnice” (clarobscur,
culoare, teme). Clasicul şi romanticul sunt propriu-zis aliterări, unul promovând înţelepciunea, celălalt bogăţia
vieţii. Barochistul e tipul artistului de “atelier” care face “artă pentru artă”, analizând regulile şi
perfecţionându-le, amplificându-le. Aşa se explică prezenţa persistentă a barocului tocmai la germani, naţie de
tehnicieni, împinsă de o minuţie meşteşugărească a detaliilor. Durer însuşi, Mathias Grunewald suferă de acest
ochi minuţios. Rufele sfinţilor sunt împăturite atent, nici un capăt de lujer nu este lăsat să cadă în dezordine,
totul e răsucit simetric. Lângă hârdăul de scăldat copilul, cu grijă acoperit, în faţa Fecioarei Maria, se vede o
necesară oală de noapte. Când un desenator german ca Ludwig Richter creionează un cerşetor, atunci peticele
şi găurile sunt distribuite cu o acurateţă desăvârşită, mizeria devenind ea însăşi un regim al ordinii. Preferinţa
germanilor pentru caracterele gotice în tipar e un semn de vocaţie caligrafică, goticul fiind un baroc nordic.
Barochistul face paşi spre romantism, întrucât are o percepţie mai bogată şi o curiozitate, plastică, mai mare.
Delirul romantic însă nu-l încearcă, sau dacă se poate vorbi de delir, el suferă un delir tehnic, de bombasticism
şi ampolozitate. Rezumând minimal, clasicul este exemplar, romanticul e combătut de pasiuni şi chinuit de
probleme, barochistul e gratuit în teorie, căci şi barocul e un tip utopic, inexistent la stare pură, în realitate
existând numai compromisuri între clasic şi baroc, între baroc şi romantic. Astfel exploraţia artiştilor baroci
spre experienţe rare (om de culoare, femeia neagră, parfumuri, tutun, ciocolată, ceai etc.) reprezintă o mică
tulburare romantică. La noi spiritul “artist” de atelier e vizibil la Bolintineanu (poet foarte barochist), mai puţin
P a g e | 26
poate la Macedonski, apoi la Arghezi, Blaga, Ionel Teodoreanu, dar fireşte în felurite proporţii. Un adevăr
general se desprinde din aceste definiţii. Practic, arta pură, fără preocupări morale şi probleme, e un nonsens
critic, şi criticul care osândeşte didacticismul şi metafizicul e un intelectual de conformaţie “barocă”...
Lucrare de verificare
Argumentaţi într-un eseu de maximum 120 de rânduri, că romanul Ion de Liviu Rebreanu, este un roman de
orientare realistă, utilizând numai fragmentele reproduse în antologia de texte. Eseul va fi notat cu 100 de
puncte care vor fi acordate după următorul barem:
- 10 puncte pentru acceptarea probei,
- 30 de puncte pentru argumentarea corectă;
- 20 de puncte pentru utilizarea bibliografiei;
- 10 puncte pentru capacitatea de a nuanţa
- 15 puncte pentru claritatea expunerii,
- 15 puncte pentru concizia prezentării
3. În celebrul său tratat de poetică, Aristotel formulează o serie de principii care trebuie să stea la baza
operei literare: arta ca imitaţie a naturii (mimesis), modelul uman luat din mitologie, neamestecul genurilor,
respectarea normelor, verosimilitatea expunerii ( nu imaginaţie, exagerare ), unitatea de timp (acţiunea nu
trebuie să depăşească 24 de ore ) şi unitatea de acţiune (cerinţe pe care trebuie să le îndeplinească tragedia).
6. Să nu idealizeze realul, ci, dimpotrivă, să-l înfăţişeze obiectiv, având în vedere cauzalitatea, tipicitatea,
mediul, reacţiile psihice, detaliile cadrului social. Manifestările realismului propun prezentarea omului în
existenţa lor cotidiană, în afara oricărei tendinţe de înfrumuseţare.
7. Ioan Slavici, Liviu Rebreanu, Camil Petrescu, George Călinescu, Marin Preda etc.
P a g e | 27
Clasificarea operelor în genuri literare a apărut din necesitatea ordonării şi clasificării sistematice a
operelor beletristice. Cu toate acestea, începând cu perioada romantică, aceşti termeni încep să fie contestaţi,
ca fiind “semn fără semnificaţie”, romanticii conferind termenului alte atribute – genul clasic, genul romantic,
în sensul unei echivalenţe cu genul. Conceptului de gen literar i se mai impută şi o anume incompatibilitate cu
specificul individual, estetic al operei literare, generalizarea, clasificarea, abstractizarea fiind mai degrabă
proprii ştiinţelor pozitive decât literaturii. În ciuda acestor rezerve, teoria genurilor se dovedeşte necesară şi
oferă “un instrument de relativă precizie” în studiul sistematic al operelor literare.
Evoluţia conceptului
Conceptul de gen literar este formulat prima dată de către Platon, care-l defineşte după natura
imitaţiei realităţii de către poet. Conform clasificării sale, în prima categorie intră operele caracterizate prin
mimesis total (tragedia, comedia), poetul aflându-se în spatele unui personaj; în cea de-a doua poetul
comunică direct, fără intermediar, ideile şi sentimentele sale (poezia lirică) şi într-a treia, se-mpletesc imitaţia
cu expunerea (epopeea şi alte lucrări epice). La Aristotel, conform teoriei sale despre poezie, imitaţia stă la
baza oricărui fel de poezie, distincţia între acestea, realizându-se prin diferenţa formelor de expresie ale
conţinutului poetic. La Goethe, operele se împart în narative, entuziaste şi active – epic, liric, dramatic –
corespunzând tendinţelor energetice, spontane ale eului. Pe parcurs, alături de aceste trei genuri apar şi altele,
corespunzătoare astăzi speciilor : poemul cavaleresc, tragicomedia, rondelul, elegia, farsa, melodrama.
Teoria genurilor
Formarea de noi genuri (specii) continuă după clasicism, când sunt abolite orice fel de dogme.
Apar, astfel, aproape de zilele noastre, specii noi, cum ar fi drama istorică, drama de idei, romanul (cu o
tipologie foarte variată), eseul, sunt adoptate forme orientale cum ar fi: gazelul, haiku-ul, reportajul, scenariul
radiofonic, povestirea ştiinţificofantastică etc. Teoria clasică a genurilor se deosebeşte radical de cea modernă.
În timp ce clasicii susţin că genurile sunt pure, cu graniţe precis delimitate, teoriile moderne au acceptat
interferenţele între specii, considerând genurile ca structură în sensul unor moduri unitare de construcţie
literară. De exemplu, alţi gânditori moderni contestă credibilitatea genurilor. Un mare estetician, Benedetto
Croce consideră că subordonarea operei unor categorii generalizante ar fi în contradicţie cu unicitatea operei
de artă, iar teoria genurilor artistice şi literare este o eroare generată de confuzia dintre logică şi estetică. În
teoria literară românească, printre lucrările cele mai importante privitoare la teoria genurilor, se află lucrările
lui Liviu Rusu (adept al unui punct de vedere antropologic, psihologic) şi lucrările Adrian Marino, în care se
formulează o definiţie bazată pe corectarea tipului de imitaţie cu categoriile formal expresive (L.Rusu – Eseu
despre creaţia artistică - 1935, Estetica poeziei lirice - 1937, Logica frumosului – 1946, Adrian Marino –
Dicţionar de idei literare – 1973). În terminologia teoretică românească se foloseşte termenul de gen literar, ca
o categorie generală şi cel de specie care este forma expresivă de manifestare a genului. Criteriul definirii
genului literar este, uneori, raportul dintre subiect, creaţie şi realitatea înconjurătoare – genul liric, epic,
dramatic, sau, alteori, coincidenţa unor trăsături formale de expresie.
Genul liric
Termenul liric provine în limba română din limba franceză, lirique, derivat, la rândul său, din
grecescul lyra, instrumentul cu care, în antichitate, erau acompaniate recitările poeziilor. Platon numea genul
liric, genul expozitiv, întrucât în aceste creaţii poetul îşi expune, fără intermediar, ideile şi sentimentele sale.
Specia lirică cea mai cunoscută era ditirambul, un imn de laudă închinat zeului Dionyzios. De obicei, creaţiile
lirice sunt scrise, în majoritatea lor, în versuri, dar există şi specii în proză. În Franţa, multă vreme oda este
identificată cu genul liric. În Germania, în perioada Sturm und Drang: Herder defineşte poemul liric, ca
expresia unei intense pasionalităţi, apoi Hegel dezvoltă teoria liricului în Prelegeri de estetică, iar
Schopenhauer consideră starea lirică, drept formă de realizare “a conştiinţei pure în care obiectul şi conţinutul
poeziei coincid cu subiectul creator.” De-a lungul timpului, poezia lirică a cunoscut forme diverse de la ţară la
ţară: poezia gnomică, poezia religioasă, poezia filozofică, poezia deşertăciunilor, poezia profetică, poezia
plăcerilor, poezia de laudă, poezia patriotică etc. Astfel, poezia religioasă la vechii evrei, Psalmii lui
David, constituie unul dintre cele mai înălţătoare momente ale lirismului universal; romanii cultivau oda, satira
(Horaţiu), elegia (Ovidiu). În perioada Evului Mediu şi a Renaşterii, Dante, Petrarca, Tasso, Deschamps,
Froissart adaugă sonetul, canţoneta, madrigalul, trioletul, sextina, iar în aceeaşi perioadă, la nemţi apare liedul;
P a g e | 28
Shakespeare, în Anglia, aduce o nouă formă de sonet. Perioada clasică franceză preia şi dezvoltă formele lirice
antice greceşti şi latineşti etc.
Caracteristici-Genul liric este cel mai subiectiv dintre genuri, iar, ca formă de exprimare a
individualităţii, este cel mai puţin supus normelor. De obicei, poezia lirică este o confesiune şi ca urmare a
acestui fapt, prezentul este timpul firesc. Personajul este chiar autorul. Trăirile exprimate sunt de o mare
diversitate, de la stări sufleteşti interioare, suferinţă, fericire şi până la dragoste, credinţă, revoltă. Sunt creaţii
lirice, în care scriitorul foloseşte persoana a treia, care nu este altceva
decât un alter ego. În această situaţie avem de a face cu o “lirică a măştilor”, aşa cum se întâmplă în poemul
Luceafărul, de M.Eminescu sau în unele poezii, scrise de George Coşbuc. Natura sentimentelor, variaţiile
tematice ale textelor lirice determină specia poetică. Avem, astfel, în funcţie de sentimentul şi ideile
exprimate: oda, imnul, elegia, meditaţia, romanţa, satira, pastelul, idila, pamfletul etc. La români, primele texte
lirice sunt scrise în latină (Nicolaus Olahus scrie elegii). Mai târziu, Miron Costin este autorul primului poem
filozofic în română. Dosoftei traduce psalmii în secolul XVII-lea, primii noştri poeţi de la sfârşitul secolului al
XVIII-lea şi începutul secolului al XIX-lea cultivă, cu precădere, oda, poezia erotică, sonetul, elegia,
meditaţia, satira; la sfârşitul secolului al XIX-lea este cultivat rondelul, gazelul şi glosa. Genul liric îşi găseşte
cea mai profundă şi complexă expresie în creaţia lui Eminescu, unde se află majoritatea formelor genului, de
la romanţă şi elegie şi până la meditaţie, satiră şi poem filozofic. În literatura română, cele mai frecvente specii
ale genului liric sunt: oda, imnul, idila, elegia, pastelul, meditaţia, romanţa. Prezentăm, în continuare, câteva
exemple ilustrative, cu precizarea că termenul pastel este specific românesc, fiind folosit prima dată de către
Vasile Alecsandri.
Oda .-Specie lirică în versuri în care autorul elogiază un eveniment, o persoană, un erou, patria,
locuri natale, o colectivitate. O specie înrudităn cu oda este imnul. Cuvântul odă este de origine greacă, locul
de naştere al acestei specii. Cei mai cunoscuţi autori de odă în antichitate au fost: Pindar, la greci şi Horaţiu, în
literatura latină. În literatura universală au scris ode: A. Ronsard, V. Hugo, Fr. Schiller, Puşkin etc. Tot în
aceeaşi categorie cu oda intră şi Psalmii, poezie a sentimentului religios. Psalmii lui David sunt ode închinate
lui Dumnezeu. În literatura română au scris ode I. H. Rădulescu, Vasile Alecsandri, Grigore Alexandrescu,
George Coşbuc, Victor Eftimiu, Lucian Blaga. Primul traducător al Psalmilor în limba română a fost
mitropolitul Dosoftei. După modelul salmilor Tudor Arghezi scrie o serie de poezii cu acest nume. Mulţi
dintre Psalmii acestuia sunt meditaţii pe seama existenţei, a credinţei, a trecerii timpului.
Romanţa -Specie lirică în care sentimentul erotic este însoţit de o uşoară stare de nostalgie. La
început, în evul mediu, romanceros (la spanioli) aveau un conţinut legendar eroic sau erotic. În literatura
română au scris romanţe: Vasile Alecsandri, M. Eminescu, Ion Minulescu, Nichita Stănescu. De multe ori
romanţele sunt transpuse pe muzică: Pe lângă plopii fără soţ, Steluţa, Iubire, biberou de porţelan.
Elegia-Termenul vine din greceşte unde elegie însemna cântec de doliu. La greci şi la romani, se
numea elegie poezia scrisă în distih şi prin care se exprima jalea la moartea unei persoane apropiate. În lirica
modernă elegia exprimă sentimente de tristeţe, de nostalgie, de melancolie. Acest tip de poezie apare în creaţia
scriitorilor romantici, cei mai cunoscuţi fiind: Lamartine, Musett, Lenau, Puşkin, Byron, M. Eminescu.
Meditaţia-Specie care aparţine liricii filozofice, în care sentimentul se îmbină cu reflecţia. Înrudit cu
meditaţia este poemul filozofic. Momentul de înflorire a meditaţiei a fost în romantism, cei mai cunoscuţi
autori de meditaţii fiind: Leopardi, Lamartine, Hőlderlin, Eminescu, Grigore Alecsandrescu, Petőfi, Njegoš. În
secolul al XX-lea au scris meditaţii: Lucian Blaga, Tudor Arghezi, Vasko Popa, Nichita Stănescu, Marin
Sorescu, Lalić, Ştefan Augustin Doinaş.
Pastelul şi idila-Alături de bucolică şi eglogă pastelul şi idila alcătuiesc idila peisagistă
în care sunt înfăţişate scenele ale vieţii câmpeneşti sau păstoreşti. În literatura antică lirica peisagistă este
reprezentată de Theocrit şi Virgiliu. Pastelul este o denumire impusă în literatura română de către Vasile
Alecsandri, care îşi intitulează unul dintre cele mai cunoscute volume Pasteluri. Poezia peisagistă are o bogată
tradiţie în întreaga literatură universală. Printre cei mai faimoşi scriitori cităm pe: Petrarca, Victor Hugo,
Goethe, Puşkin, Lermontov, Rilke, Mihai Eminescu, George Coşbuc, Lucian Blaga, Ion Pillat. Diferenţa dintre
pastel şi idilă constă în aceea că în primul caz se pune accentul pe natură, iar, în al doilea caz natura este numai
un cadru pentru o scenă plină de optimism.
Satira-Termenul provine din latinescul satira care însemna mustrare. În satiră sunt ironizate idei,
comportamente, caractere. Această specie a fost cultivată în antichitate, în special, de către poeţi latini,
Horaţiu fiind cel mai reprezentativ. Datorită caracterului ei moralizator satira a fost specia preferată a clasicilor
francezi (Boileau). În literatura română scriu satire: I. H. Rădulescu, Gr. Alexandrescu, Mihai Eminescu,
Tudor Arghezi. Sentimente satirice apar şi în scrisoare şi în epistolă. Înrudit cu satira este pamfletul, în care
critica atinge o violenţă extremă. Pamfletul poate fi în versuri şi în proză. Cel mai cunoscut autor de pamflete
în literatura română este Tudor Arghezi.
\
P a g e | 29
Poezia cu formă fixă este un tip particular de poezie caracterizat de un tipar fix de organizarea silabelor
în versuri şi a versurilor în strofe, precum şi de anumite convenţii metrice (ritm şi rimă).Există mai multe tipuri
de poezii cu formă fixă, printre care: rubaiatul, haiku-ul, trioletul, rondoul, sonetul, rondelul, gazelul şi glosa.
Sonetul (fr. sounet, it. sonetto ,,ton mic, sunet”, lat. sonare ,,a suna”) este o poezie cu formă fixă,
alcătuită din 14 versuri cu aceeaşi măsură metrică, cel mai adesea grupate în două catrene, care au rima
îmbrăţişată, abab, şi două terţine, cu rimă liberă variată. Există mai multe variante de sonet: varianta
shakespeariană, în care organizarea strofică a celor 14 versuri este în trei catrene şi un distih sau sonetul cu
coadă, în care numărul de terţine finale nu este limitat numai la două. Există şi varietăţi metrice de sonete:
endecasilabul iambic, regăsit în literatura română sau italiană, (11 silabe ritmate iambic), sonetul alexandrin
(12 silabe), specific literaturii franceze sau sonetul lui Shakespeare, cu măsură metrică de 10 silabe. În
literatura universală au scris sonete: Dante, Petrarca, Leonardo da Vinci, Tasso, Musset, Gautier, Keats,
Leconte de Lisle, Baudelaire, Lope de Vega, iar în literatura română: Eminescu, Bacovia, Voiculescu, Pillat.
Rondelul (fr. rondel, it. rondello) este o poezie cu formă fixă, alcătuită din 13 versuri cu două
posibilităţi de dispunere strofică: trei catrene şi un vers izolat sau un catren, o terţină şi un cvintet. Versurile 1
şi 2 sunt identice cu versurile 7 şi 8, iar versul 13 cu primul. Primele rondeluri datează din perioada medievală
când erau compuse din opt versuri, dar există şi rondelul, după modelul franţuzesc, de 14 versuri. În literatura
universală au scris rondeluri Charles d’Orleans sau Francois Villon în secolul XIV, iar rondelul a cunoscut un
reviriment în epoca parnasiană la Theodore de Banville. În literatura română, au scris rondeluri puţini scriitori,
cel mai semnificativ fiind Macedonski.
Gazelul (fr. ghazel, preluat din arabă, unde înseamnă ,,a face curte” sau ,,poezie erotică, lirică”)
este o poezie cu formă fixă, de origine orientală, cu temă filosofică sau erotică, alcătuită din distihuri, fără un
număr limitat, caracterizate de un tipar de rimă după cum urmează: aa, ba, ca, da, …Specia este cultivată de
poeţi persani precum Rudaki, Saadi, Hafiz, iar în literatura română de Eminescu şi Coşbuc, prin intermediul
literaturii germane.
Glosa (fr. glose, it. glossa, lat. glossa, ,,cuvînt care necesită explicaţie˜, preluat din gr. glossa, care
însemna ,,limbă, idiotism) este o poezie cu formă fixă, cu caracter gnomic, compusă dintr-o strofă de 4, 6
sau 8 versuri şi un număr de strofe ulterioare egal cu numărul de versuri din prima strofă. Textul glosei este
încheiat de o strofă care este compusă din aceleaşi versuri ca strofa iniţial, dar scrise în ordine inversă. Fiecare
din strofele începând cu cea de-a doua şi culminând cu penultima se deschid cu câte un vers din prima strofă
pe care îl explică. Acest tip de poezie este originar în Spania secolului al XV-lea, iar în literatura română este
utilizat de Eminescu.
Oferte de interpretare
MIHAI EMINESCU-Dintre sute de catarge( sau Poemul simetriilor simbolice)
Vom încerca în cele ce urmează să punem în lumină simbolurile din poemul lui M.Eminescu
menţionat în titlu. Ne bizuim pe metoda decodării în trepte. Potrivit cu această metodă, cititorul face la un text
artistic cel puţin două decodări, dintre care una este simplă sau ingenuă; a doua, mai profundă, este s i m b o l i
z a t o a r e, căci cu ajutorul ei se pot dezvălui, după părerea noastră, semnificaţiile lumii textului poetic însuşi.
Orice lectură este, cum se ştie, un proces mental cursiv şi recursiv, pentru că un element din discurs se leagă în
mod necesar cu alte elemente anterioare, iar când cititorul îşi dă seama că are de a face cu un limbaj deosebit
de cel curent îi caută în repertoriul său înţelesurile corespunzătoare. Cât de uşor sau cât de greu le găseşte, cât
de greu sau de uşor le asociază cu cele curente din diferitele părţi ale textului poetic sperăm să reiasă în mod
indirect şi din desfăşurarea demonstraţiei de faţă. Să admitem că cititorul poemului "Dintre sute de catarge"
este o persoană sensibilă la semnalele prozodice, cu o cultură medie, cu reacţii fireşti la noutatea reprezentării
lucrurilor dintr-un poem şi că nu este influenţat de prejudecăţi speciale. El nu va fi deci prea mirat când I se va
atrage atenţia chiar de la început că poezia citată are două părţi clare, care pot fi puse pe două coloane, primele
două strofe pe o coloană, celelalte două pe altă coloană, fie şi numai pentru că cele două dintâi sunt întrebări,
iar următoarele două, nu. Cum însă ele par răspunsuri, deşi nu explicite, la primele, aşezarea în modul arătat
poate să reflecte mai mult decât o simplă simetrie formală. A porni de la o asemenea ipoteză este foarte
important, căci rezerva vădită a unor critici literari la apariţia poemului lui M.Eminescu, din care, spuneau ei,
nu se înţelege nimic, se datora incapacităţii lor de a umple spaţiul dintre întrebările cuprinse în primele două
strofe şi eventualele răspunsuri din celelalte două. Ne permitem a crede deci că tensiunea la care dă naştere
simetria amintită depăşea posibilităţile criticilor de la 1880, când s-a publicat "Dintre sute de catarge".
P a g e | 30
Întrebări Răspunsuri?
Dintre sute de catarge De-i goni fie norocul,
Care lasă malurile, Fie idealurile,
Câte oare le vor sparge Te urmează în tot locul
Vânturile, valurile? Vânturile, valurile.
Nu sunt astfel puse în valoare numai cele două serii de întrebări şi cele două serii de răspunsuri
posibile, ci şi factorul de legătură, refrenul, ultimul vers al fiecărei strofe. El prezintă o inversiune simetrică
însoţită de câte o afirmaţie care, la prima vedere, nu se cuplează cu întrebările anterioare. Răsturnării
refrenului, în aparenţă numai de natură prozodică, îi corespund câteva deplasări de sens din strofele 1 şi 2.
Catargele, din 1, care bănuim că au şi fost echivalate de cititor de la prima decodare simplă cu “corăbii”, vor fi
s p a r t e, nu r u p t e, iar păsările călătoare din 2, deşi străbat pământurile, nu mările, vor fi totuşi î n e c a t e.
În primul caz, deşi v a l u r i le sparg corăbiile, refrenul începe cu vânturile, iar în al doilea, cu valurile, pentru
că ele se îneacă Forţele din versul – refren au rol diferit în primele două strofe în comparaţie cu următoarele
două. În primele, ele distrug, în celelalte, continuând să acţioneze, sunt sau numai însoţitori, sau repetă, cum
spune strofa 4, un gând rămas neînţeles. Ele agită însă permanent lumea, de la corăbii la păsări, de la acestea la
omul care a renunţat la noroc şi idealuri, în sfârşit, la gândul neînţeles din cânturile omului – poet. Distribuţia
versului – refren întăreşte tensiunea dintre cele două părţi ale poemului, tocmai că pentru că pune în relief
deosebirile, ceea ce, pe de altă parte, sugerează o apropiere între ipostazele lumii din strofele 1 şi 2 şi cele din
strofele 3 şi 4. În strofele 1 şi 2, obiectele pe care vânturile şi valurile le pot distruge sunt lucruri concrete, cel
puţin la prima vedere, şi în orice caz la decodarea ingenuă, pe când cele din strofele 3 şi 4 sunt lucruri generale
(omul - poet ) sau abstracte (gândul / ce-ţi străbate cânturile). Schimbarea centrului de interes este însă în
aşa fel ordonată, încât, datorită menţinerii paralelismului, echivalarea dintre lucrurile concrete şi cele abstracte
pare cerută de simetria întregului. Să se compare din acest punct de vedere şi versurile de mai jos din prima
coloană cu cele din a doua: …păsări călătoare … gândul
Ce străbat pământurile Ce-ţi străbate cânturile
şi se va înţelege, după toate cele spuse până aici, de ce socotim că străbate nu este receptat la întâmplare.
Devine deci imperioasă o nouă interpretare a agenţilor din versul – refren. Personificarea discretă din strofa
finală, unde valurile, vânturile “îngână” un gând, trimite la o reprezentare generalizatoare şi simbolică, nu a
unuia sau altuia din cei doi termeni, ci a amândurora luaţi împreună. Ei sunt laolaltă un nume pentru destin.
Imaginat astfel, destinul leagă între ele lumile poemului, căci, după cum corăbiile sunt făcute să lase malurile
pentru a ieşi în vâltoarea mării, păsările călătoare să străbată pământurile, tot astfel poetul este făcut să fie
urmat în tot locul de vânturile şi valurile lumii, chiar dacă îşi goneşte norocul, simbol al satisfacţiilor
materiale, şi idealurile, simbol al realizării lui spirituale. Din momentul acceptării agenţilor din versul – refren
ca simbol al destinului poetului şi creaţiei sale, treapta decodării simple este depăşită. Orice nouă întoarcere
către prima parte a poemului ia de aici înainte alt caracter. Ea permite interpretarea catargelor “care lasă
malurile” ca alt semn pentru ideea cuprinsă în cuvintele norocul şi idealurile izgonite, iar păsările călătoare ca
alt semn pentru gândul care zboară veşnic îngânat de valuri şi de vânturi, ambele efecte ale destinului
implacabil imaginat în versul – refren. Pornind de la paralelismele, echivalenţele şi simbolizările arătate şi
plasând între ele versul – refren identic în strofele 1 şi 3, căci întrebarea din strofa 1 şi cea din strofa 2 sunt
retorice, obţinem următoarea schiţă (liniile reprezintă silabele):
_______ ______
_
_______ ______
_
_______ ______
_
_______
_______
Un cititor cu imaginaţie picturală ar putea să vadă aici imaginea stilizată a unei păsări cu aripile desfăcute
ori înălţarea şi coborârea valurilor, zbuciumul şi mişcarea lor necontenită.Schiţa se potriveşte întru totul şi
P a g e | 31
strofelor 3 şi 4. Nu ştim dacă această imagine va fi fost şi în mintea poetului, dar că el a sugerat prin prozodie
ridicarea şi coborârea valurilor este neîndoielnic, după cum legănarea lor poate fi asemuită cu un fâlfâit de
aripi. A spune în concluzie că, de fapt, corăbiile şi păsările călătoare sunt ipostaze simbolizatoare ale poetului
ni se pare obligatoriu, dar a nota încă o dată că această concluzie este impusă de simetriile poemului
poate nu mai este necesar, faptul fiind evident. În orice caz, prima coloană se reflectă printr-o proiecţie
simbolizatoare în a doua coloană, ceea ce ne-a şi determinat să numim "Dintre sute de catarge" poemul
simetriilor simbolice.(Ion Coteanu, - Analiza de texte poetice ,Antologie –Editura Academiei, Bucureşti,
1986)
Textul face parte din volumul "Cuvinte potrivite"; el aparţine cunoscutei serii a Psalmilor arghezieni,
care se prelungeşte, dincolo de cuprinsul acestui prim volum al autorului, de-a lungul întregii sale opere
poetice. Ne propunem în analiza de faţă o abordare a textului care să ia în considerare, pe cât este posibil în
mod egal, atât planul semnificaţiilor profunde ale poemului, cât şi pe acela al realizărilor expresive; vom
încerca adică punerea în evidenţă a mecanismelor verbale prin care textul îşi susţine valorile sale de fond.
Plecând de la vechea formulă, adeseori invocată, dar mai rar dovedită în practică, după care natura poeziei
trebuie căutată în solidaritatea fundamentală dintre un conţinut şi o expresie, analiza de text, în comparaţie cu
alte modalităţi de abordare a obiectului literar, tinde să-şi afirme specificitatea legând-o tocmai de un astfel de
interes subliniat faţă de considerarea în simultaneitate şi interdependenţă a celor două planuri amintite. În plus,
observaţiile şi interpretările mai ample, care tind a se lipi adeseori de sprijinul unui comentariu aplicat la text,
se cer integrate, dintr-o asemenea perspectivă unei atitudini cercetătoare care vizează căutarea şi punerea în
evidenţă a “figurii” particulare a textului, mai curând decât transformarea acestuia într-o exemplificare a unei
teme generale. Vom observa, la începutul analizei, prezenţa în textul arghezian a unor serii de simetrii
realizate la felurite niveluri ale sale, faţă de care abaterile, numeroase, ţin să ilustreze un principiu general la
Arghezi: e
vorba de ceea ce am putea numi o r e t o r i c ă a s u r p r i z e i, pe care textul o dezvoltă în ansamblul său,
construind-o la diferite paliere. Un asemenea scop implică, în mod neîndoios, o anumită regie a realizării, iar
autorul "Cuvintelor potrivite", reputat constructor de poante şi efecte poetice, dovedeşte şi prin textul de faţă
că posedă o forţă puţin obişnuită în a şoca automatismele de gândire ale cititorului, prin răsturnarea sau
înlocuirea cu sintagme surprinzătoare a construcţiilor verbale aşteptate. Pentru a da aici numai două exemple,
trimitem la tratamentul “pământesc” şi chiar “familiar” al “materiilor” cosmice (soarele, văzduhul, lumina) în
strofa întâi sau, în strofa a treia, la figurarea îndrăzneaţă, prin termeni foarte domestici (păretele, scara), a unor
abstracte ce scapă obişnuitei măsuri omeneşti (veacul, vecia, timpul în general). Simetriile menţionate aparţin
unor unităţi poetice diferite ca mărime şi importanţă. Primul decupaj, operat deja de autor, are ca rezultat
împărţirea textului în strofe. Ele nu sunt, în cazul de faţă, simple grupări aleatorii de versuri, cum se poate
întâmpla uneori, ci corespund unor limite de semnificaţie în cadrul mişcării ideii poetice, fapt ce nu poate fi
P a g e | 32
trecut cu vederea de analiză. Însă în Psalmul cercetat unitatea de bază se dovedeşte a fi distihul. El este
susţinut, din punct de vedere formal, de evidenţa rimei împerechiate, ca şi de organizarea sintactică, ce face
să domine în ansamblul poeziei fraze sau propoziţii cuprinse întocmai în cele două versuri componente,
realizând cel mai adesea această unitate prin intermediul ingambamentului. Abaterile sunt puţine:
“independente” ar putea fi socotite versurile 17, 18, 35, 36, în timp ce versurile 37 – 39 alcătuiesc o rară (în
comparaţie cu structura binară generalizată) terţină. Înăuntrul distihurilor, constituite ca unităţi de sens,
funcţionează de asemenea, la nivele mai coborâte, simetrii de natură sintactică şi chiar obişnuită subiect ( +
determinare) – predicat ( + determinare) apare aproximativ aceeaşi, în primele patru distihuri ale strofei întâi
(Vecinul meu a strâns cu nendurare, Şi stăpânirea lui se-ntinde acum, Soarele apune …, Văzduhu-i face
parte...), dar se tulbură în al cincilea (Luând şi lumina…), care prezintă o structură sintactică diferită, începând
cu o circumstanţială, şi nu cu subiectul aşteptat. Topica iniţială va fi recuperată abia în distihul final al strofei
(Şi fostul meu vecin… se ţine vecin…). La fel, strofa a doua construieşte în mod simetric amintita distribuţie a
termenilor în primele trei unităţi de sens (Urechea…, Gingia…, Ochiul…), dar o pierde în distihul următor (În
pântec…). În fine, strofa a treia, după ce fixează ordinea cu predicatul la început (întrucât subiectul, peste tot
acelaşi, numai are nevoie să fie reluat: Prefaci…, Faci… , Cocoloşeşti… ), alcătuieşte în mod diferit distihul
ce
urmează, care începe cu un complement (Dintr-o stăpânire semeaţă…). Morfologia încearcă şi ea să calchieze
ordinea (şi dezordinea) sintactică menţionată. Stricarea simetriei în strofa întâi se însoţeşte, în acelaşi distih, de
apariţia unui timp verbal [perfectul simplu: potcovi, puse (în căpestre)] diferit de prezentul generalizat în
întreaga strofă. Situaţia e similară în strofa a treia, unde un perfect compus (ai făcut) se iveşte tot în distihul
pertubator al topicii dominante până atunci, venind astfel în contrast cu acelaşi prezent extins în restul
propoziţiilor din strofă. Procedeul obişnuit de care se serveşte textul pentru a realiza efectul de surpriză este
antiteza. Regăsibilă atât la nivelul mai general al legăturilor dintre strofe, cât şi la acela al compoziţiei
fiecăreia dintre ele, dar intrând chiar şi în alcătuirea unor sintagme lexicale minime, opoziţia devine astfel
principiul general de organizare a textului de faţă. O construcţie ca hotarele de fum (versul 4) aliază într-un
raport de tip oximoron termeni opuşi în esenţa lor: hotarul, linie fermă, putând de aceea delimita două zone, şi
fumul, materie în chip esenţial evanescentă. Dar tocmai printr-un astfel de raport, nefiresc în planul unei logici
obişnuite, versul ne trage atenţia, în planul poetic, asupra faptului că păşim astfel dintr-un f e l de lume în alta,
calitativ diferită de prima. E important să observăm faptul că împărţirii în strofe îi corespunde, în mare măsură,
şi distribuţia persoanelor gramaticale, care pot fi socotite aici modalităţi de manifestare a “personajelor” lirice
ale poemului. Persoana întâi apare indirect prezentă în prima strofă, unde, din sintagma vecinul meu, poate fi
dedusă ca fiind cea a naratorului. Ea implică, în acelaşi timp, un anume grad de solidaritate a acestuia cu
“vecinul” său, pe care poezia o sprijină nu numai prin semnificaţia directă a relaţiei afişate (vecinul meu), dar
mai ales, prin folosirea, în anumite porţiuni ale textului, într-o formă (fireşte, adaptată situaţiei poetice) aceea
ce în proză poartă denumirea de stil i n d i r e c t liber O asemenea manieră se serveşte de elemente ale vorbirii
la persoana întâi (semne ale autocunoaşterii sau ale confesiunii), date însă la persoana a treia. Faptul conferă
discursului literar un aer de obiectivitate ce pare mai convingător, păstrând însă accesul la gândirea intimă a
subiectului. Îndreptăţirea presupunerii unei astfel de solidarităţi profunde a naratorului cu “vecinul” său se
vede întărită şi de situaţia asemănătoare existentă în ceilalţi psalmi arghezieni, unde persoana întâi, cea a
eroului liric, este (alături de persoana a doua, cu care se stabileşte dialogul) din abundenţa prezentă (cităm
primele versuri: Tare sunt singur, Doamne, şi pieziş; Aş putea vecia cu tovărăşia; Sunt vinovat că am râvnit;
Ruga mea e fără cuvinte; Nu-ţi cer un lucru prea cu neputinţă; Te drămuiesc în zgomot şi-n tăcere; Pribeag în
şes, în munte şi pe ape, Nu ştiu să fug din marele ocol; Ca să te-ating, târâş, pe rădăcină; Făr-a te şti decât din
presimţire ş.a.). E uşor aşadar a vedea în acest “vecin” un alter-ego al naratorului. Însă avantajul despărţirii
celor doi – şi al vorbirii nu despre sine, ci despre “celălalt” – este evidenţiat de posibilitatea apariţiei unui
context cum este cel cuprins în strofa a doua a poemului. Violenţa cu care este descrisă aici mizerabila
condiţie existenţială a aparent triumfătorului vecin ar fi greu de imaginat ca funcţionând la persoana întâi,
aplicându-se adică asupra propriei persoane a naratorului. Fiind subiectul întregului poem, vecinul meu va
decide asupra
importanţei persoanei a treia, care îl numeşte. El apare masiv reprezentat în primele două strofe – şi mai puţin
în ultima, unde rolul său va fi preluat, spre generalizare de făptura lui Dumnezeu, denumire care lărgeşte
limitele “domestice” impuse la început personajului. Reluările sale pronominale sunt diverse şi numeroase,
determinările îl vizează din toate părţile, cu intenţia de a-i contura un portret cât mai amănunţit. În sfârşit,
situaţia persoanei a doua se aliniază tratamentului general pe care poetul i-l rezervă în Psalmi, adică este
consacrată lui Dumnezeu. Acesta apare invocat în treacăt în finalul strofei întâi, pentru a reveni apoi şi a
domina ultima strofă. Mai cu seamă numeroasele verbe de aici (este strofa cea mai “activă”), aflate în
majoritatea la persoana a doua, centrează atenţia asupra subiectului, numit numai o dată, prin apelativul iniţial,
dar subînţeles peste tot şi urmărit atent în amănuntele activităţii sale. Cercetând în continuare, în chip mai
detaliat, felul cum se desfăşoară compoziţia poemului, observăm mai întâi că prima strofă are ca intenţie
principală construirea unei gradaţii, care trebuie să conducă subiectul – vecinul meu -, anunţat la începutul
poeziei, de la condiţia sa pământească spre cea supranaturală. Primul vers(Vecinul meu a strâns cu nendurare )
P a g e | 33
conţine nu numai numirea acţiunii sub semnul căreia va sta întreaga dezvoltare a strofei, dar şi o circumstanţă
modală (cu nendurare), menită să indice intensitatea acestei acţiuni. Ea justifică şi aglomerarea de bunuri ce
urmează şi care determină, în cele din urmă, accederea eroului la noua sa condiţie. Versul al doilea, alcătuit în
exclusivitate din substantive la plural (grădini, livezi, cirezi, hambare), dă seama de cantitatea, dar şi de graba,
oarecum, a acestei acumulări, pentru a se ajunge în felul acesta la situaţia de acum, când stăpânirea lui se
întinde până la hotarele de fum. Ultima sintagmă se încarcă de o valoare deosebită căci marchează, prin alianţa
dintre o noţiune precisă (hotare) şi una vagă (fum), limita dintre cele două lumi. Cea pământească, pe care
vecinul a cuprins-o deja, e măsurabilă prin lucruri obişnuit gospodăreşti (grădini, livezi, cirezi, hambare).
Cealaltă, pe care am putea-o numi cosmică, depăşeşte capacitatea omenească de cuprindere, astfel încât
vecinul o va trata, simplu, cu aceeaşi măsură. Este aici încă un prilej pentru Arghezi de a oferi dovada forţei
sale artistice în ceea ce priveşte materializarea abstractului, legând cu îndrăzneală între ele teritorii foarte
îndepărtate. Aşadar, soarele apune şi răsare în cele patru buzunare ale stăpânului, văzduhul (cu aşternutul
lui de stele) intră de asemenea în averea acestuia, în fine, lumina, pentru a fi definitiv păstrată, e potcovită şi
pusă în căpăstru, asemenea unui cal în ţarcul său. “Inventarul” averii cosmice se încheie cu un distih conclusiv
(versurile 11-12), în care cerul şi pământul ajung să se întâlnească, intrate amândouă sub puterea vecinului,
care ia din cer fulgeri, din pământ grăsimi şi, printr-o operaţie ce pare matematică (adâncuri înmulţind cu
înălţimi), încearcă să dea măsura verticalei puse de poet să delimiteze volume şi suprafeţe uriaşe: cele patru
buzunare prin care trece soarele devin colţurile “moşiei” vecinului, văzduhul e aşternut întins, lumina stă
închisă într-un ţarc, iar mişcarea pe verticală se face între adânc şi înălţime. Pluralele fulgeri, grăsimi, prin
generalitatea lor, opuse singularelor soare, văzduh, lumină, reîntâlnesc pluralele vagi de la început, care
numeau cantităţi nediferenţiate, pentru că sunt obişnuite şi pământeşti (grădini, livezi, cirezi, hambare). Totul
concură la proiectarea, pe un fundal cosmic, astfel pregătit, a noii staturi de uriaşi a vecinului, care poate
ajunge astfel să creadă că se ţine vecin de-o vreme cu Dumnezeu. E de remarcat expresia populară, aici cu
nuanţă ironică, se ţine vecin , pe care suntem lăsaţi să credem că naratorul a împrumutat-o din chiar limbajul
vecinului său (un exemplu de “cooperare” stilistică între cele două personaje), dar care se întoarce împotriva
celui ce o rosteşte, adică a vecinului, dezumflând, prin încărcătura ironică pe care o poartă, deşartă superbie a
noului stăpân. Se observă bine, în organizarea strofei întâi, antiteza ce opune lumile stăpânite de acelaşi vecin,
cea naturală şi cea supranaturală. Opoziţia apare cu atât mai subliniată, cu cât procedeul de a le cuprinde pe
amândouă, în ciuda diferenţei de substanţă atât de marcate dintre ele, este acelaşi, transferat aidoma dintr-una
în cealaltă; el provoacă mărunte şi repetate discrepanţe între natura obiectelor cosmice (soare, văzduh, lumină)
şi modul de a le lua în stăpânire. Devine mai vizibilă acum şi gradaţia care, pornind de la primul distih, ce
definea condiţia pământească a personajului (vecinul meu), conduce în finalul strofei la afirmarea presupusei
vecinătăţi cu Dumnezeu, o dată cu abandonarea implicită a situaţiei iniţiale (fostul meu vecin). O astfel de
extensie uriaşă (mai puţin ironia ce-o însoţeşte, permisă aici tocmai de folosirea persoanei a treia pentru a
caracteriza starea eroului liric) este regăsibilă şi în alţi psalmi arghezieni. Acolo subiectul, numit prin persoana
întâi, devenea fie tâlhar de ceruri, oprit în avântul său apostat de cuvântul divin (şi aceasta după ce în cetate
râvnise la bunurile toate şi le obţinuse după dorinţă ), fie un copac care, slujindu-l pe Dumnezeu, se
metamorfoza în nalt candelabru, straăj de hotare , în ale cărui ramuri stelele vin şi se aprind pe rând, condiţie
în cele din urmă refuzată, tot aşa cum refuzată era şi închinarea către divinitate a harului celui care credea că ar
putea vecia cu tovărăşie / Să o iau părtaşa gândurilor mele ş.a.m.d. Propensiunea către înalt se defineşte astfel
ca o atitudine constantă a poetului, rezolvată liric în felurite ipostaze în “înscenările” din Psalmi ori din alte
poezii ale sale. Strofa a doua marchează o evidentă opoziţie faţă de prima. Construcţia antitetică prezentă la
nivelul micilor contexte de tip distih este atenuată acum în favoarea unei descrieri prelungite, care adoptă
un ton mai unitar. Persoanele întâi şi a doua lipsesc din vers, şi întregul text se constituie ca un portret al
vecinului, care se află prezent în strofă prin reluări pronominale (urechea lui, ce-l ucide). Asupra sa este dirijat
sensul numeroaselor determinări (de observat creşterea importantă a numărului de adjective, în comparaţie cu
prima strofă). Superbiei de mai înainte a personajului îi răspunde acum violenţa unui portret ce ar părea, în
bună tradiţie pamfletară argheziană (vezi, spre comparaţie, imaginile din Tablete din Ţara de Kuty), să
prezinte fizicul personajului, dacă în versul întâi (Urechea lui închisă pentru graiuri) nu ar preciza refuzul –
sau neputinţa eroului – de a mai auzi glasul divin. Întreaga descriere ce urmează se transformă astfel într-o
consecinţă şi, aşezată în contextul întregii poezii, într-o pedeapsă pentru semeţia vecinului. Violenţa de limbaj
simţită aici se ajută din nou de apelul la câteva elemente de lexic popular, aspre sau pitoreşti. În comparaţie cu
strofa întâi, unde singura construcţie sesizabilă pentru un astfel de efect era locuţiunea verbală a se ţine vecin
cu cineva, cuvintele “colorate” sunt acum mult mai numeroase: înţărcată, a da ştire, beteşug, puhav,
putred, a suge, căpătâi. Dezvăluind tristeţea condiţie ireale a personajului, în opoziţie cu aparenta sa măreţie
din strofa întâi, poetul operează aici în chip sistematic. El trece în revistă câteva simţuri, numite prin organele
corespondente, şi le însoţeşte de caracteristici menite toate să marcheze degradarea: urechea s-a umplut cu
scamă, de mucegaiuri, gingia e moale şi înţărcată, ochiul se usucă blînd, pântecul, plin de spini, urzici şi
aguride, e ucis de beteşug, creştetul e puhav sub pipăit ca ciupercile, în totul eroul e şubred ca o funie intrată în
putrezire. În ciuda aparentei diversităţi a determinărilor, poate fi observat faptul că descrierea este concentrată
asupra unei însuşiri ce domină tabloul, trăsătură numită de-a dreptul în versul 17 prin adjectivul moale. Acesta
P a g e | 34
îndreaptă impresia căutată către zona tactilui, simţ elementar, mai direct şi mai “material” decât celelalte
simţuri, la care poetul face apel în repetate rânduri, încărcându-l de semnificaţii diverse (un exemplu, între
altele, e versul celebru: Vreau să te pipăi şi să urlu: “Este!”). Faptul explică şi de ce majoritatea termenilor de
comparaţie sunt luaţi din lumea vegetală (mucegaiuri, spini, urzici, aguride, ciuperci), la care vin să se adauge,
întărind aceeaşi impresie dominantă de moliciune, şi celelalte determinante (scama, puhav, blând). Rostul
acestei “regii” este de a pregăti, prin acumularea unor astfel de note, impunerea ideii de putrezire, pe care
caracteristica de moale o sugerează foarte bine şi pe care o fixează fără dubiu imaginea cuprinsă în distihul
final: "Şi-i şubred ca o funie-nnodată/ Cu căpătâiu-n barca înecată". Astfel, întocmai ca în strofa întâi, cea de a
doua strofă cunoaşte şi ea o dezvoltare gradată a ideii poetice, puse să evolueze de la premisa din primul vers
(neputinţa auzirii graiurilor) către comparaţia finală (care ascunde în fond o metaforă), ce vine să precizeze
adevărata condiţie a personajului. Aceasta se încheagă în planul aparent al însuşirilor fizice, numită mai întâi
prin moale şi reluate apoi mai apăsat prin şubred; însă textul trimite constant, prin indicii menţionaţi, către un
plan al semnificaţiilor mai adânci, care au în vedere caracterizarea condiţiei metafizice a personajului. Ceea ce
se cere însă remarcat e faptul că această descompunere organică, vizibilă peste tot, capătă în text înfăţişare
unui proces care afectează o făptură încă vie. Ni se oferă, în acest scop, tabloul unei morţi lente, urmărite în
acţiunea ei de instalare într-o fiinţă. Faptul este şocant şi neobişnuit, dacă ne gândim la tradiţionala
reprezentare a morţii, care ia mai curând forma unei treceri violente ori măcar instantanee, şi mai puţin a uneia
blânde şi treptate. Încetinirea procesului morţii provoacă poetului voluptatea uşor morbidă cu care este
contemplat actul descompunerii, parcurs în etape, tocmai pentru ca spectacolul să poată fi astfel mai bine
savurat (vezi, în acest sens persistenţa ideii şi a tehnicii de realizare a ei, de pildă în cunoscutele Blesteme:
întâi, însă, viaţa, bolind de durată / Să nu înceteze deodată / Şi chinul să-nceapă cu încetul; şi mai departe: Pe
tine, cadavru spoit cu unsoare, / Te blestem să te-mpuţi pe picioare etc.). Este semnificativ, de exemplu, pentru
surprinderea acestui moment al începutului morţii, versul 18: Ochiul porneşte blând să se usuce, unde ambele
vorbe “lente”, al doilea exprimând o durată, iar desfăşurarea înceată a acţiunii primului fiind controlată de
adverbul blând, totul aflându-se constituit prin opoziţie implicată cu tradiţionala imagine dramatică a morţii.
Mai mult, organul este afectat, ochiul, se dovedeşte a nu fi fost ales la întâmplare, fiind unul dintre cele mai
importante şi mai gingaşe “mădulare”, în faţa căruia poetul însuşi se uimeşte în alte poezii (lauda, de pildă, din
Dar ochii tăi?, poem al ciclului Cântare omului: Ascultă, ce nu-mi poate închipuirea crede / E că bijuteria cu
pleoape calde, vede. / Auzi? Pricepi? Să poată vedea un mădular? Atunci nu-i vorba numai de trupuri, ci de
har). Tristeţea condiţiei umane dă tabloului realizat în strofa a doua tonul său fundamental. Ultima strofă se
găseşte net de revenirea persoanei a doua anticipată, cum am văzut, prin invocarea lui Dumnezeu din finalul
primei strofe. În acelaşi timp, legătura, mult mai importantă, cu strofa a doua are loc prin reluarea şi
amplificarea temei vecinul meu, devenit acum, prin mutarea într-un plan mai general, făptura lui Dumnezeu.
Relaţia este marcată semantic de verbul a risipi, termen cu caracter generic în context, pus la începutul strofei
să numească acţiunea ce va urma: Doamne, aşa
obicinuit eşti biet, / Să risipeşti făptura ta încet. Se remarcă de asemenea adverbul încet, care răspunde la
distanţă unor indici “moderatori”, de felul lui blând, ai acţiunii verbelor din strofa anterioară. Aflat în distihul
– sentinţă de la început, ale cărui rol şi poziţie atestă o simetrie a construcţiei relevabilă în toate strofele
poeziei, a risipi va
deschide prin urmare lanţul semantic, la care vin să se adauge verbele următoare (preface în pulbere, faci...
praf, cocoloşeşti), marcând prin organizarea sintactică şi prozodică a propoziţiilor din care fac parte revenirea
în actualitate a distihului şi, o dată cu el, reinstalarea antitezei. Ceea ce urmează în context vrea să limpezească
natura
adevăratei “vecinătăţi” dintre om şi divinitate. Tratamentul celei din urmă, aşa cum îl arată întreaga strofă, e
principal aceleaşi cu cel hiperbolizant, aplicat în prima strofă vecinului meu, numai că, de data aceasta,
Dumnezeu e cel care capătă dimensiuni uriaşe, asociate cu puteri pe potrivă, în aceeaşi măsură în care, la
celălalt capăt al
antitezei, făptura omenească se vede micşorată şi strivită de o astfel de comparaţie. Relaţia Dumnezeu – om
din această ultimă strofă se constituie astfel pe baza opoziţiei generale dintre esenţial şi aparent, avută în
vedere şi până acum de antiteza instalată între primele două strofe, care descriau pe rând condiţia aparentă şi
apoi pe cea reală a
omului. Contrastul este accentuat de importanţa acordată calităţii reprezentării omeneşti (împărat, împărăţie,
putere, stăpânire) la această întâlnire cu Dumnezeu. El va strivi între degete făptura sa (Faci dintr-un împărat /
Nici praf cât într-un presărat) va risipi lucrul omenesc (Cocoloşeşti o-mpărăţie mare / Ca o foiţă de ţigare), tot
aşa cum îi va
spulbera superbia (Prefaci în pulbere măruntă / Puterea dârză şi voinţa cruntă sau Dintr-o stăpânire semeaţă /
Ai făcut puţină ceaţă), umilind astfel, de două ori, în omul ce s-a crezut împărat atotputernic, pe vecinul sau
strângător de averi şi de putere. Trebuie subliniată aici din nou capacitatea poetului de a coborî abstracţiunea
în forme de o
materialitate surprinzătoare (împărat = praf, putere dârză şi voinţă cruntă = pulbere, împărăţie = foiţă de ţigare,
stăpânire = puţină ceaţă), care par să se realizeze aici ca nişte variaţii pe vechea temă a risipirii în praf şi
P a g e | 35
pulbere a oricărei puteri. Partea a doua din ultima strofă lasă în pace făptura lui Dumnezeu, dar continuă
elogiul puterii divine, aşezând-o sub semnul tradiţional al zidirii. Din nou, întreaga acţiune se vede concentrată
mai întâi într-un
verb ce o anunţă (zidind), care constituie în acelaşi timp prima verigă a unui lanţ semantic (în care intră, e
exemplu, la nivelul substantivelor, schele – lespezi – părete – treaptă – scară). Antiteza e păstrată, dar ea se
mută din planul relaţiei directe Dumnezeu – om în acela al raportului dintre puterea divină şi posibilitatea
măsurii ei de către limitata capacitate omenească. Pentru că tratamentul în genere aplicat lui Dumnezeu în
poezia argheziană este în fond unul profund omenesc (oare cum şi-ar imagina astfel vecinul că l-ar putea
ajunge pe Dumnezeu?), acesta devine, printr-o metaforă voit naivă, un zidar ce înalţă schele ori încalecă pe
munţi, care, văzuţi de la înălţimea sa, par nişte melci mici. Urmând logica aceleiaşi echivalenţe, Dumnezeu
zideşte o casă, care devine în viziunea poetului o modalitate de a putea reprezenta timpul divin, coborât la
proporţiile înţelegerii omului, dar păstrând totuşi un raport cu creatorul său, ceea ce instalează o nouă opoziţie
şocantă între cele două entităţi, spaţiul şi timpul, arareori făcute să devină echivalente în acest chip. Altfel zis,
poetul măsoară timpul divin, care e de fapt vecia, prin dimensiunile unei case omeneşti.Păretele-i veacul pătrat
/ Şi treapta e vacul în lat / Şi scara e toată vecia realizează în felul acesta o suită de identităţi paradoxale, care
alcătuiesc în întregul strofei şi al poeziei o unitate aparte, constituinduse, cum spuneam, şi la nivelul formal
drept singura terţină într-un ansamblu dominat net de structuri binare. În plus, atenţia lecturii e atrasă (printr-o
tehnică a tăierii versului frecventă la Arghezi) asupra scurtimii – în comparaţie cu măsura generală a poeziei –
celor trei versuri, grăbite parcă să cuprindă obiectul definiţiei şi să pregătească într-un anume fel sfârşitul
poeziei, realizat, la rândul său, într-o formă prozodică voit dezordonată, aproape frântă. Analiza compoziţiei
unui vers al acestei terţine, cum ar fi Păretele-i veacul pătrat, poate pune bine în evidenţă felul în care
expresia stă în slujba ideii poetice. Mai întâi, versul răstoarnă ordinea firească a echivalării; căci dacă
avansăm, în bună logică, dinspre abstract spre concret sau dinspre general către particular, veacul ar trebui să
fie asemănat cu păretele, iar nu invers, aşa cum procedează poetul aici. Apoi, acesta atribuie veacului
proprietatea termenului cu care el este comparat (păretele), în aşa fel încât veacul pătrat devine, datorită marii
distanţe dintre termenii angajaţi în relaţie, de o materialitate bruscă, vizualizându-se într-o formă geometrică
elementară. În sfârşit, prin poziţia sa, veacul se vede aşezat în mijlocul sintagmei cu care el este asemănat
(Păretele-i →veacul ←pătrat), dezmembrând-o şi introducându-se cu forţa parcă în interiorul ei. Impresia
resimţită aproape incoştient la lectură este că veacul se află astfel presat între cei doi termeni însoţitori, care
par să-l strivească şi să-l absoarbă, desăvârşind în felul acesta, prin asimilarea termenului altar, amintitul
proces al materializării abstractului. Efectul produs ilustrează bine priceperea cu care poetul cunoaşte şi
foloseşte puterea
ascunsă a relaţiilor dintre cuvinte, în cazul de faţă forţa unui context de tip determinat – determinant (părete
pătrat). Versul următor (Şi treapta e veacul în lat), construit faţă de primul într-un evident paralelism sintactic
(figură de stil ce încheagă de altfel întreaga terţină), aduce informaţia unei noi echivalări, care, adăugându-se
la prima, o
pregăteşte pe cea de-a treia, totalizatoare: veac după veac dau acum vecia, comparată cu o scară (Şi scara e
toată vecia), identitate la rândul preparată semantic de treapta din versul anterior. Iată cum spaţiul – şi nu
oricare, ci unul domestic – ajunge să figureze timpul; şi nu orice timp, ci însăşi eternitatea, oferind o măsură
omenească unei dimensiuni supraomeneşti. Dar ca şi cum zidirea n-ar fi dat o suficientă idee asupra puterii
divine, finalul strofei revine la imaginea de început, cea a risipirii. Aceasta nu mai e însă înceată şi moale, ci,
dimpotrivă, bruscă şi violentă. Timpul, prezentat aici sub forma veciei, ia acum, în cadrul unei noi antiteze,
înfăţişarea clipei. Zburând, ea poate devin cu uşurinţă, o muscă, însă una mută. Printr-o dublă figură de limbaj
(mai întâi metonimia timp – clipă, apoi metafora clipă – muscă), timpul se transformă dintr-o circumstanţă
(zidirea se dărâmă într-o clipă) într-un agent, şi încă întrunul distructiv şi violent: Dumnezeu trimite clipa să-şi
bată aripa dedesubtul lucrării înălţate mai înainte şi astfel s-o dărâme. Versul se frânge, la fel cum frânt ne
apare acum însuşi timpul (care devine muscă mută a timpului rupt). Aceasta ne înfăţişează fragmentat şi oprit
pentru privirea omului, în clipa când lucrarea divină se năruie prin voinţa celui ce-a zidit-o. Vecia şi clipa se
întâlnesc, opunându-se reciproc într-o ultimă antiteză a poemului, dar reflectându-se, în acelaşi timp, una în
cealaltă şi confundându-se pentru un moment, tot aşa cum făptura lui Dumnezeu a putut părea pentru o clipă
asemănătoare demiurgului însuşi. Întreaga construcţie a poemului se dezvoltă aşadar sub semnul simetriei şi al
opoziţiei, trăsături regăsibile la aproape toate nivelurile textului, de la ordonarea versurilor în structuri de tip
distih la relaţiile dintre strofe sau la opoziţia fundamentală om – divinitate, care dă sensul profund al
Psalmului. Rezolvarea specifică, în textul de faţă, a acestei ultime relaţii, socotită caracteristică pentru poezia
argheziană în general, aşază situaţia omului într-o lumină nu tocmai avantajoasă. Am văzut cum primele două
strofe descriu pe rând semeţia aparentă şi trista realitate a condiţiei eroului, pentru ca strofa a treia să reia tema
sub forma antitezei tranşante om – demiurg, încheiată fără vreo
posibilitate de salvare pentru primul. Primind o motivare specifică în contextul poemului de faţă, risipirea
făpturii omeneşti se constituie în final ca o pedeapsă dată vecinului pentru superbia sa de la început, hybris
împotriva divinităţii, deşartă încercare de egalare şi concurare. Tot o reacţie la o astfel de pretenţie este şi aspra
replică din strofa a doua, care vrea să sugereze, prin imaginea vieţii intrate în descompunere, ideea trăirii între
P a g e | 36
limitele unei existenţe aparent inautentice, purtate în perspectiva risipirii încete, dar inevitabile. Soluţia
înregistrată în psalmul de faţă nu este, desigur, izolată în poezia lui Arghezi. Ea poate fi întâlnită, asociindu-şi
cuvintele nuanţe locale particularizante, în multe texte ale poetului (vezi, spre exemplu, poezia "Între două
nopţi" ori psalmul ce ar fi numit al “învinsului”: Sunt prins din patru laturi deodată / Şi-oricât m-aş măguli
biruitor, / Cunosc ce răni şi-anume unde dor / Şi suferinţa mea necăutată ). Dar în egală măsură vom descoperi
în textele poetului atitudinea de tip contrar,
situată în cadrele unei rezolvări generale diametral opuse aceleaşi mereu cercetate legături dintre om şi
divinitate. Întrebându-se, într-un alt psalm, cine îi este binefăcătorul, omul se bucură şi mulţumeşte pentru
grija şi dărnicia ce i se arată: Tu nici nu întrebi ce voi şi mi-l şi dai, / Ce mi-a lipsit, întotdeauna ai, / Şi-ai şi
uitat / De câte ori şi ce şi
cât mi-ai dat etc. Mai importantă decât aflarea sau negarea existenţei unei divinităţi, alternativă prezentată în
formele ei extreme de însuşi poetul (Să te ucid, sau să-ngenunchi a cere?), e, desigur, căutarea însăşi, mereu
producătoare, prin natura ei profundă şi dramatică, de mare tensiune lirică. Un răspuns la întrebarea de mai
sus, fie el afirmativ sau negativ, ar putea să însemne, în ambele cazuri, o cădere a unei astfel de încordări
creatoare, provocând prin aceasta stingerea vocii poeziei. Psalmul de faţă reprezintă aşadar o ipostază, posibilă
între numeroase altele, cuprinse toate în adâncul unei întrebări mereu deschise, care îşi află în ea însăşi
raţiunea de a exista şi de a se vedea astfel mereu pusă, pentru folosul poeziei, de la început.
mare diversitate de formule narative.Interferenţa dintre genuri şi specii este un fenomen frecvent în literatură.
Într-o baladă, cum ar fi, de exemplu, Mioriţa, genurile epic, liric şi dramatic se interferează. Într-un roman pot
apărea pagini descriptive, aşa cum se întâmplă frecvent în romanele lui M. Sadoveanu; în piesele de teatru,
alternează liricul, epicul şi dramaticul. De altfel, Aristotel în Poetica spunea că epopeea are aceeaşi alcătuire
dramatică asemenea tragediei, că tragedie fără acţiune nu există. Uneori, autorii înşişi, folosesc titulaturi care
atrag atenţia asupra acestor interferenţe: roman liric, teatru epic, naraţiune oratorică, lirică a măştilor etc.
Referitor la tehnica naraţiunii, problemele cele mai importante se referă la condiţia eului povestitor, la modul
povestirii şi la întâmplările povestite, (Cine? Cum? Ce povesteşte?).
Structura operei epice. Referitor la structura operei epice, ea nu diferă fundamental de cea lirică.
Personajul, care este specific epicii, nu este absent nici în creaţiile lirice, unde cel care vorbeşte, este însuşi
autorul. Şi în cazul
genului liric şi epic, avem teme şi motive. Tema este unitatea de sens sau aspectul general de viaţă, selectat de
către autor. Temele sunt general umane: destinul, moartea, iubirea, binele şi răul, cunoaşterea etc.Tema, la
rândul ei, se descompune în diviziuni mai mici care se numesc motive (motivul codrului, al nopţii, al
singurătăţii, motivul
dorului, al şcolii etc). Tomaşevski defineşte motivul ca “cea mai mică particulă a materiei tematice”. Totodată,
el clasifică motivele în statice şi dinamice, după rolul lor în desfăşurarea acţiunii. Ceea ce deosebeşte esenţial
genul epic de cel liric este ponderea naraţiunii într-o operă epică, relatarea de întâmplări. De altfel, întreaga
naraţiune se raportează la un “eu” narativ, care apare în prim plan sau disimulat, ascuns în spatele altor
personaje. Există povestitorul autor. El poate fi real (autobiograf) sau fictiv, şi scrie şi vede tot. Acesta este
procedeul tradiţional. În cea de a doua situaţie, autorul lasă loc personajului principal, care povesteşte la
persoana I. Într-o altă ipostază, apar mai multe personaje, mai mulţi naratori (de altfel, măşti ale aceluiaşi
narator).
Tipul auctorial. Avându-se în vedere perspectiva din care se povesteşte pot fi mai multe tipuri de
naraţiune, cele mai frecvente fiind tipul autorial, eul narativ fiind autorul şi cel actorial, în care povesteşte
personajul. Din
punct de vedere formal, naraţiunile se împart în două mari grupe “tipizate şi netipizate, monotipice şi
politipice. Din prima categorie fac parte basmele, poveştile, naraţiunile simple etc, în genere, speciile
tradiţionale folclorice ale genului epic, din a doua… restul”Înlănţuirea evenimentelor, faptele narate alcătuiesc
fabula. Subiectul operei literare este dat de suita de evenimente, acţiuni legate între ele, tot ce se desfăşoară
într-o ordine artistică. Subiectul cuprinde mai multe secvenţe, numite momente ale subiectului: expoziţia
(cadrul general de desfăşurare a acţiunii), intriga (combinarea şi împletirea evenimentelor, intereselor în
vederea declanşării acţiunii), punctul culminant (momentul de maximă tensiune), deznodământul (rezolvarea
conflictului). În literatura tradiţională se reflectă ordinea de mai sus. În construcţiile epice moderne, scriitorul
poate schimba această ordine, în funcţie de compoziţia operei, de intenţiile sale.Există specii epice populare şi
culte, în versuri şi proză. În literatura cultă românească sunt cultivate: epopeea (eroi-comică), poemul eroic,
balada (cu o tipologie foarte variată), poemul, fabula, legenda cultă, anecdota, basmul cult, povestirea, schiţa,
nuvela, romanul etc. Între celelalte arte, literatura îşi delimitează teritoriul prin faptul că se naşte în limbaj,
folosind cuvântul, rostit sau scris, spre a-l preface în imagine. Cuvântul, aparent material al literaturii, face
posibilă o construcţie, o formă de organizare expresivă, mai simplă sau mai complexă, prin care se realizează
un act de comunicare cu identitate proprie. Actul de comunicare, aşa cum îl instituie literatura, nu trebuie
căutat la nivelul cuvântului, ci la nivelul imaginii - a omului, a societăţii - al cărei mijlocitor este cuvântul.
Forme comune şi forme solemne In raport cu formele comune de comunicare verbală, comunicarea cu
intenţie literară ilustrează un mod solemn de utilizare a limbajului, adică de supunere a lui la anumite reguli,
care-l îndepărtează de rosturile sale obişnuite, aducându-l în zona esteticului, a frumosului, ca obiect al tuturor
artelor.
Distingem, totuşi, în regimul estetic al limbajului, existenţa unor moduri diferite de utilizare a registrului
solemn. Acesta poate fi accentuat, îndepărtându-se de comunicarea verbală comună, cazul poeziei, sau mai
puţin accentuat, părând că se apropie de comunicarea verbală comună, cazul prozei. Observaţia era făcută încă
de antici, care
considerau că poezia ar ilustra un logos metrificat, fiind adică exprimare supusă regulilor ritmului, pe câtă
vreme proza ar fi modul de manifestare al unui logos fără metru. Exprimare nesupusă regulilor versificaţiei,
proza, părând că se apropie de comunicarea verbală comună, este, nu mai puţin decât poezia, supusă unor
reguli şi exigenţe prin care-şi capătă statutul de valoare estetică. Apropierea de formele comunicării verbale
comune rămâne
doar o iluzie căreia îi cădea victimă un celebru personaj, Domnul Jourdain, dintr-o cunoscută comedie a lui
Moliere - Burghezul gentilom. Acesta îşi închipuia că, fără să ştie, făcea proză prin simplul fapt al vorbirii.
Termenul de proză este de origine latină -din prosa, provenind din prorsus, care însemna înainte,
numind o formă a discursului, oral sau scris, care nu este supus regulilor versificaţiei. Prin extensia sensului,
termenul s-a specializat în a desemna compunerile literare care sunt realizate în conformitate cu alte exigenţe
P a g e | 38
decât cele ale metrului. Derivată de la proză, noţiunea de prozator numeşte autorul care se exprimă în proză,
spre deosebire de poet, autorul care se exprimă acceptând regulile ritmului.
Tipuri de proză
Există însă şi compuneri literare care aparţin unui teritoriu intermediar, cum ar fi, spre exemplu, poemul
în proză. Literatura modernă, de altfel, a redus distanţa dintre proză şi poezie şi trebuie reţinut faptul că poezia
există şi dincolo'de ritm şi versificaţie. Revenind la termenul de proză, acesta mai poate desemna, la modul
general, ansamblul textelor caracterizate de modul neversificat de utilizare a limbajului. Dar, în acest
ansamblu, este necesar să operăm cu o tipologie şi să distingem proza literară de proza oratorică, de cea
istorică sau chiar de o proză administrativă. Diferenţele dintre aceste tipuri de proză sunt date de intenţiile
diferite urmărite de autori şi, mai ales, de relaţiile diferite în care intră cu realitatea vieţii, cu adevărul şi
frumosul. Proza literară - sau narativă - aparţine artei şi se conformează regulilor care specifică statutul
obiectului estetic. Dar teritoriul prozei narative, la rândul lui, este foarte larg şi ne obligă să distingem
existenţa unor tipuri diferite de organizare a construcţiilor în
proză. Romanul, nuvela, povestirea, schiţa, legenda, basmul reprezintă tipurile cele mai răspândite şi mai
rezistente în timp de construcţii în proză. Tuturor acestor forme, aparţinând genului epic în proză, le sunt
comune câteva elemente: - sunt construcţii narative, - care prezintă un spaţiu, -în care unul sau mai multe
personaje, - se
află angajate într-o acţiune. Modul în care tipul de construcţie narativă operează cu aceste elemente este însă
diferit, atât în ce priveşte gradul de complexitate, cât şi în ce priveşte semnificaţia urmărită. Tipul cel mai
simplu de construcţie narativă rămâne povestirea, tipul cel mai complicat este reprezentat de roman.
Personaj
Toate tipurile de proză narativă sunt legate de un concept fundamental, acela de povestitor sau
narator, adică de cel care spune povestea. Statutul povestitorului/naratorului s-a schimbat în timp şi, o dată cu
aceasta, s-a schimbat actul de a povesti. De la o retorică a povestirii directă şi autoritară - cum întâlnim în
naraţiunile biblice sau în cele homerice - s-a evoluat spre o retorică dramatizată care, prin dialogul stabilit
între autor, narator, personaje, chiar şi cititor, oferă autonomie naraţiunii. Cercetătorii literaturii disting astăzi
două modalităţi principale, şi diferite, ale naraţiunii - relatarea şi reprezentarea. Povestirea evenimentelor
care compun acţiunea nu este niciodată realizată arbitrar, ci implică o anumită organizare a lor în funcţie de
semnificaţia pe care Ie-o recunoaşte autorul. Folosind distincţia dintre fabulă şi subiect, cercetarea literară
semnala tocmai diferenţa dintre
evenimentele relatate - fabula - şi dispunerea lor într-o anumită succesiune -subiectul. Fabula, desemnată şi
prin termenul de istorie, ar numi, aşadar, totalitatea evenimentelor în legăturile dintre ele, pe câtă vreme
subiectul-desemnat şi prin termenul de discurs - ar numi distribuirea sau ordinea în care sunt dispuse
evenimentele.
Cu un exemplu foarte simplu putem ilustra diferenţa dintre fabulă şi subiect, prin două simple enunţuri, care
spun acelaşi lucru, dar în moduri diferite:- Ion îl bate pe Petre; - Petre este bătut de Ion. Deşi conţinutul
comunicării nu se schimbă, evenimentul rămânând acelaşi, constatăm nu numai schimbarea de ordine, ci şi
schimbarea diatezei,
schimbarea subiectului în complement etc. în mod asemănător stau lucrurile şi în opera literară unde subiectul
naraţiunii este constituit prin corelarea unor elemente de rang inferior -motivele.
Motivul numeşte o unitate tematică indivizibilă şi construcţia subiectului constă, de fapt, într-o ţesătură
de motive eterogene, care, la rândul lor, sunt:
- motive conexate, care nu pot fi omise fără a distruge construcţia narativă;
- motive libere, care, de regulă, aduc detalii şi corespund unor digresiuni;
- motive incidentale, care fac să treneze povestirea, cerând în completare alte motive prin care efectul de
retardare este sporit.
Motive statice-motive dinamice În raport cu povestirea, motivele pot fi: -dinamice - care schimbă
situaţia - statice- care nu schimbă situaţia. Cea mai mică unitate semnificativă a textului literar, motivul, este
principalul element de construcţie în realizarea unei opere. Ca unitate tematică minimală, motivul se poate
repeta regulat în interiorul unei construcţii epice, devenind, în acest caz, un leit-motiv. Dar motivul poate intra
şi într-o configuraţie stabilă de mai multe motive, care se repetă în câmpul literaturii - lumea pe dos, copilul
malefic etc. - devenind astfel un topos. O combinaţie de cel puţin trei motive dă naştere unei secvenţe. La
rândul lor, secvenţele se pot combina fie prin înlănţuire sau juxtapunere, formând o suită liniară, fie prin
încasetare sau inserţie, o secvenţă conţinând-o pe cealaltă, aşa cum o ramă închide tabloul, fie prin
alternanţă, două povestiri diferite fiind dezvoltate alternativ, situaţie în care secvenţele a două suite distincte
se întrerup reciproc şi succesiv. Motivul participă la temă, termen prin care este numită categoria semantică
prezentă în întregul text, dar circulând şi dincolo de o operă
literară anume, în universul literaturii (ex.: tema iubirii, tema creaţiei, tema morţii etc). O comparaţie mai
veche făcută cu muzica echivala tema cu întreaga melodie, pe câtă vreme motivul ar corespunde unui singur
P a g e | 39
acord. Raportul pe care autorul îl stabileşte între fabulă şi subiect are profunde implicaţii asupra naraţiunii,
concepută ca relatare sau reprezentare. Structura naraţiunii, ca ţesătură de motive, nu este realizabilă în
absenţa personajului, factor structurant al povestirii şi mijloc de ordonare a motivelor. Despre personaj se
spune că „apare ca un fir
conducător, care creează posibilitatea unei bune înţelegeri a motivelor îngrămădite şi se constituie într-un
mijloc auxiliar de clasificare si ordonare a motivelor" (v. B. Tomaşevski, Teoria literaturii, Ed. Univers,
pag. 276-277). Dar personajul, şi el, ne obligă să recunoaştem faptul că este extrem de diferit, ilustrând o
tipologie care tinde să devină tot mai complicată. Astfel, personajul care ocupă locul central este numit erou
sau personaj principal, spre deosebire de personajele secundare sau de cele episodice. Personajul principal -
cazul lui Ion din romanul lui Liviu
Rebreanu - capătă relief şi adâncime în raport cu personajele secundare, cu rol mai puţin important, sau cu cele
episodice, reprezentând apariţii rare, legate, de regulă, de un singur eveniment. După altă distincţie, în funcţie
de modul cum sunt construite, personajele pot fi plate, structurate pe o dominantă - spre exemplu, acelaşi
personaj al lui Rebreanu - sau rotunde. „Rotund" este un sinonim pentru complex, numind personajul cu multe
faţete, asemenea lui Ladima din Patul lui Procust de Camil Petrescu.
Personajul reflector O menţiune specială trebuie făcută în ce priveşte personajul reflector, care este, în
realitate, un agent naratorial, un centru de conştiinţă la care autorul recurge spre a introduce în naraţiune o altă
perspectivă asupra faptelor. Naraţiunea, realizată prin intermediul unor astfel de personaje, implică o filtrare a
faptelor prin conştiinţa acestora, cum se întâmplă în Patul lui Procust sau în romanele Hortensiei Papadat-
Bengescu - Fecioare despletite, Drum ascuns, Concert din muzică de Bach. Consecinţa utilizării acestui
procedeu este o mai mare autenticitate a faptelor relatate, spectacolul vieţii câştigând în credibilitate.
Autor, personaj, narator Comunicarea narativă dezvăluie existenţa câtorva instanţe între care relaţiile
admit jocuri. O primă instanţă este reprezentată de autor, care, adeseori, poate fi şi narator sau chiar personaj
al propriei construcţii narative, cum se întâmplă în cazul lui Camil Petrescu, el însuşi, ca autor, devenind
personaj în Patul lui Procust. Dar autorul are şi posibilitatea, pe care am amintit-o, de a încredinţa actul
povestirii unui personaj-reflector care, ca narator, îşi in troduce, prin naraţiune, propriul punct de vedere
asupra faptelor (v. Camil Petrescu, Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război sau Marin Preda, Cel
mai iubit dintre pământeni). Alteori, naraţiunea - ca relatare sau reprezentare - poate fi realizată din
perspectiva personajelor, viziunea lor putând fi contradictorie, cum se întâmplă, de exemplu, în romanul lui
Mircea Nedelciu, Tratament fabulatoriu. Contradictoriul viziunii rămâne nu numai o modalitate de a acuza
relativitatea actului de cunoaştere ce oferă obiectul naraţiunii, ci şi o modalitate de a-l implica pe cititor, ca o
ultimă instanţă, în construcţia narativă.
Naratorul omniscient
Distingem, aşadar, în ce priveşte statutul naratorului, câteva tipuri clasice:
- tipul naratorului omniscient, din a cărui perspectivă are loc relatarea faptelor, caz ilustrat prin naraţiunile
biblice, homerice, balzaciene sau, la noi, prin autori ca loan Slavici, Liviu Rebreanu, G. Călinescu, Marin
Preda
-tipul naratorului personaj, caz ilustrat în ciclul sadovenian de povestiri din Hanul Ancuţei;
- tipul naratorului martor, care a participat la întâmplări, dar nu în calitate de protagonist, caz ilustrat de
Ienachi Coropcarul din povestirea Cealaltă Ancuţă.
Dacă fabula - sau istoria - este cea care dă naştere personajului, acel eu despre care se povesteşte, subiectul -
sau discursul – impune naratorul, acel eu care povesteşte. Această distincţie făcută de naratologi a atras
atenţia asupra faptului că personajul, cel din fabulă, poate intra în relaţii diferite cu naratorul, cel din subiect,
fiind posibile
trei situaţii deosebite:
Naratorul > Personajul- Este o situaţie proprie naraţiunii clasice, tradiţionale. Naratorul omniscient ştie mai
mult decât personajul, care nu are nici o taină pentru el.
Naratorul = Personajul- Este o situaţie cultivată în literatura modernă, indiferent dacă naraţiunea are loc la
persoana I sau la persoana a III-a. Naratorul ştie tot atât cât ştie şi personajul, iar naraţiunea e conformă
viziunii pe care o are personajul despre fapte şi întâmplări.
Naratorul < Personajul- Este situaţia pe care a cultivat-o, cu deosebire aşa numitul „antiroman" (Alain Robbe
- Grillet, în labirint). Naratorul ştie mai puţin decât personajul şi, din acest motiv, reţine numai ceea ce vede
sau
ceea ce aude.
Distincţia dintre narator şi personaj este de cele mai multe ori, marcată şi cu mijloace stilistice.
Limbajul naratorului poate fi diferit de cel al personajului. In acest caz, limbajul poate deveni un important
procedeu
de construcţie, cum se întâmplă în comediile lui I.L. Caragiale. Limba capătă valoarea unui procedeu cu
ajutorul căruia poate fi sugerat modul de a fi al personajului - educaţia, gradul de cultură, îndeletnicirea, gradul
P a g e | 40
de inteligenţă etc.Dar manifestarea personajului prin limbaj poate fi nu numai una exterioară, prin angajare
dialogică, ci şi una interioară, monologică. Cea de a doua situaţie este legată de posibilităţile proprii
monologului interior, procedeu literar constând, convenţional, în transcrierea unui discurs fără destinatar şi
fără auditoriu. Monologul interior nu este decât o modalitate de a-l introduce pe cititor în gândirea
personajului, în intimitatea acestuia prin transcrierea fluxului conştiinţei spre a-i sugera modul de a fi. Formă
de mascare a naraţiunii, de ocultare a ei,
monologul interior este marcat, de regulă, prin suprimarea punctuaţiei. Faima procedeului în secolul XX, a
fost dată de modul în care a fost folosit de James Joyce în romanul Ulysses(1922). Dar monologul interior, ca
şi dialogul, prin intermediul căruia relatarea poate fi convertită în reprezentare, nu este altceva decât o
modalitate de disimulare a naraţiunii în vederea obţinerii unui anumit efect estetic. Indiferent de aspectele pe
care le poate împrumuta, naraţiunea, ca procedeu, poate fi regăsită în toate formele prozei narative, de la cele
mai simple, cum ar fi anecdota, la cele mai complexe, cum ar fi romanul. În accepţia de procedeu, naraţiunea
nu este o variabilă culturală, deci nu un gen, ci un tip, adică o invariantă de organizare a enunţurilor,
constând în expunerea, prin relatare sau prin reprezentare, a unui fapt, adevărat sau inventat. Orice naraţiune,
sumară sau detaliată, are la
bază un pact cu patru termeni:
autorul - în ipostaza de scrib, confident sau depozitar, reprezentând tot atâtea artificii prin care el se poate
distanţa de propria povestire;
personajul - care, adeseori, poate fi convertit în povestitor. Este structurată astfel o tehnică a „punctului de
vedere" care introduce o distanţă între ceea ce ştie povestitorul şi ceea ce ar putea şti. Tehnica este folosită nu
numai în cazul „personajului-reflector", ci, mai ales în romanul poliţist;
limbajul - care oferă nu numai soluţii de caracterizare, ci şi posibilitatea de a introduce o distanţă între autor şi
personaj;
receptorul - cel căruia îi este destinată naraţiunea. Categoria receptorului a devenit extrem de importantă
pentru literatura modernă, deoarece corespunde „orizontului de aşteptare" pe care naraţiunea îl poate satisface
sau nu.
Nu se poate vorbi despre proză în afara genului epic. Variabilă culturală, genul este o instituţie a literaturii
care funcţionează pentru a instala norme şi modele nu numai de construcţie, ci şi de receptare. Prin această
instituţie a genului, opera literară intră în relaţie cu universul literaturii, care-l ajută nu numai pe autor să-şi
compună
naraţiunea, ci şi pe receptor s-o descifreze şi să o accepte, dacă ea corespunde „orizontului de aşteptare". Spre
deosebire de naraţiunea care, ca procedeu, rămâne o invariantă, epicul, mai dificil de definit, păstrează, totuşi,
câteva constante:
-perspectiva epică sau modul propriu speciilor cărora le dă naştere - basmul, legenda, povestirea, nuvela,
romanul-de a imagina existenţa ca pe o succesiune ordonată de evenimente, o devenire pe care naraţiunea
încearcă să o facă sesizabilă;
-structura monologică, reprezintă particularitatea de organizare logică a întregii construcţii epice în jurul
unicului centru ordonator reprezentat de eul epic disimulat în persoana naratorului;
Folosirea naraţiunii ca procedeu fundamental de natură să „traducă"întâmplarea relatată într-o
succesiune de momente ale căror semnificaţii, întreţesute, dezvoltă sensul simbolic al povestirii –ca modalitate
de reflectare a realităţii într-o conştiinţă. Instituţia literară a genului este extrem de importantă, fiind
principalul mediator între autor şi cititor. O operă literară nu este numai o construcţie particulară, care se
concretizează într-un text, ci şi un act, o interacţiune verbală reglată social, pentru că se bazează pe relaţia
autorului cu un public căruia i se adresează. Cititorii trebuie să recunoască în textul oferit de autor un act de
comunicare specific. Consecinţa este înscrierea textului literar într-un model sau cadru paradigmatic-
intenţional, într-un sistem de convenţii. în absenţa
acestora, actul de comunicare nu este posibil. Formele prozei narative se supun, toate, unei convenţii
fundamentale, care este naraţiunea. La nivelul intenţional, propriu naratorului, genul preexistă actului, în
vreme ce la nivelul textual, propriu receptorului, genul urmează actului, fiind o recunoaştere. Prozatorului îi
este proprie intenţia de a prezenta lumea si viaţa, cu problemele lor, printr-o relativă detaşare obţinută prin
disimularea în spatele personajelor. Spre deosebire de poet, atent la sine, prozatorul îşi concentrează atenţia
asupra a ceea ce este în jurul său, în realitatea imediată - omenescul, socialul, evenimentele, circumstanţele,
lucrurile etc. In această realitate, în care îşi înscrie personajul, existenţa acestuia implică accidente sau
schimbări care, în romanul social, spre exemplu,
au o cauză socială. Intenţia personajului de a parveni, de a-şi schimba locul pe care îl ocupă în ierarhia socială,
îi determină întregul comportament. In acest caz, personajul nu are un destin, ci o destinaţie pe care şi-a fixat-
o.
Destinaţia personajului este controlată de două câmpuri de putere: dorinţele lui şi obstacolele ridicate în calea
sa de cei din jur, de care, totodată, poate fi ajutat pentru că orice erou de roman-protagonist are nu numai aliaţi,
sau secundanţi, ci şi adversari sau antagonişti. Existenţa unei destinaţii a personajului ne atrage atenţia asupra
faptului
P a g e | 41
că el operează cu o imagine pe care o are nu numai despre sine, ci şi despre lumea în care trăieşte. Totuşi, nu
trebuie să ne lăsăm înşelaţi de convenţia romanescă, ci
trebuie să înţelegem că o altă instanţă, autorul, i-a fixat destinaţia.
Autorului îi este proprie o anumită reprezentare despre fiinţa umană şi
despre realitatea socială în care aceasta se mişcă. Personajul, simplu
artificiu construit de autor, capătă misiunea de a exprima sensul pe care
autorul îl atribuie unei realităţi istorice şi sociale. Mai exact spus,
personajul se dovedeşte a nu fi altceva decât purtătorul unui mesaj.
Atunci când mesajul precizează necesitatea de a schimba lumea,
literatura, de cele mai multe ori, intră în conflict cu puterea, ca
reprezentantă a unui model inerţial. Consecinţa este, în aceste cazuri, o
asimilare a literaturii cu o forţă subversivă şi, în mod logic, interzicerea
ei sub acuzaţia de subminare sau de lezare a autorităţii.
Opera literară nu e un mesaj sau un enunţ închis după ce a fost emis, ci
o producţie continuă de enunţuri pentru că subiectul ei este atât al
autorului, care a construit-o, cât şi al cititorilor, care o receptează. Este,
prin acest mod de înţelegere a operei literare, acreditată ideea că
lectura, sau receptarea, reprezintă, şi ea, o activitate generatoare de
sens. Legată de latenţele construcţiei epice - conotaţii, (polisemie,
asociaţii etc. - producţia de sens face posibilă echivalarea a două acte,
construcţia şi receptarea sau scrierea şi lectura, chiar dacă, logic, unul
ţine de o zonă a cauzei, celălalt de o zonă a afectului.
Dar, pentru a înţelege problemele prozei narative altfel decât domnul
Jourdain, este necesar să avem o perspectivă de sistem, adică să
stăpânim nu numai modelele şi normele diferitelor forme de existenţă a
prozei - basm, legendă, nuvelă, roman -cu particularităţile lor, ci şi
aparatul conceptual care ne permite să-i analizăm teritoriul: naraţiune,
narator, personaj, temă, motiv etc.
Această perspectivă de sistem trebuie corelată însă, în mod necesar,
cu o alta, a procesului pe care-l ilustrează devenirea în timp a prozei
narative. Vom putea înţelege astfel că pentru fiecare operă literară,
pentru fiecare mare curent sau şcoală este specific un sistem de
procedee care funcţionează ca un factor de identitate. Sunt
particularităţi care, considerate ca ansamblu, reprezintă stilul genului, al
autorului sau al curentului literar.
Literatura nu trebuie înţeleasă ca sumă a operelor literare existente, ci
ca sistem de relaţii ce se ţes între aceste opere. In această accepţie,
literatura ar numi o valoare colectivă, cu paternitate multiplă, o bogată
constelaţie de forme, de teme şi de tipuri aflate în permanent proces
de reorganizare, nu numai sub efectul creaţiei, ci şi sub efectul
Genurile literare
88 Proiectul pentru Învăţământul Rural
receptării. Fiecare nouă operă literară -importantă - provoacă deplasări
şi reorganizări ale acestei constelaţii. Deşi valoare unică şi irepetabilă,
opera literară nu se defineşte prin izolarea ei, ci prin raportarea, prin
participarea la universul literaturii, chiar dacă se îndepărtează de acesta
sau îl contestă. Nu mai puţin decât opera literară construită prin
asumarea modelelor oferite de tradiţia literară, opera construită prin
contestarea tradiţiei se înscrie în acelaşi univers al literaturii.
Contestând regulile, opera literară de intenţie modernă, nu face decât
să le recunoască, chiar dacă nu le acceptă.
5.10 Basmul
Specie a prozei orale, alături de legendă, snoavă şi povestire, basmul
este un tip specific de naraţiune, având la bază un conflict moral, de
tipul Bine/Rău, rezolvat, în mod obişnuit, prin înscriere în fabulos.
Basmul are o convenţie poetică proprie, care prevede un final fericit,
ilustrat de triumful Binelui. Numele speciei, provenind din vechiul slav
basni, care avea sensul de scornire, născocire, îi semnalează, ca şi
formulele de deschidere şi de închidere, caracterul de ficţiune.
Basmul are o mare vechime în literatura lumii, cele mai vechi piese
consemnate în scris provenind din antichitate. Specia a fost redescoperită
P a g e | 42
Genurile literare
Proiectul pentru Învăţământul Rural 107
exageraţiuni!... Într-o chestiune politică... şi care, de la care atârnă
viitorul, prezentul şi trecutul ţării... să fie ori prea – prea, ori foarte –
foarte ... (se încurcă, asudă şi înghite) încât vine aici ocazia să întrebăm
pentru ce?... Da... pentru ce? Dacă Europa ... să fie cu ochii aţintiţi
asupra noastră, dacă mă pot pronunţa astfel, care lovesc soţietatea,
adică fiindcă din cauza zguduirilor ... şi ... idei subversive ... (asudă şi
se rătăceşte din ce în ce) şi mă-nţelegi, mai în sfârşit, pentru care în
orice ocaziuni solemne a dat probe de tact ... vreau să zic într-o
privinţă, poporul, naţiunea, România ... (cu tărie) ţara în sfârşit ... cu bun
simţ, pentru ca să vie şi să recunoască, de la care putem zice
depandă... (se încurcă şi asudă mai tare), precum daţi-mi voie ... pentru
ca să dăm exemplul chiar surorilor noastre de ginte latine însă!”.
Chestiuni politice, zguduiri care lovesc societatea, “Europa cu ochii
aţintiţi asupra noastră”, exemplul ce trebuie să-l dăm “surorile noastre
de gintă latină”, poporul, naţiunea, ţara, România etc. – iată vorbe mari
şi goale debitate mai mult pentru aspectul lor sonor.
Comicul reiese şi din străbaterea printre ele a câte unui cuvânt
familiar, ivit când oratorul se află la ananghie, precum ori prea – prea,
ori foarte – foarte, mă înţelegi; sau prin câteva fonetisme de epocă: să
cază, soţietate, depandă, eţetera.
Coborât de pe tribună şi pus să se certe cu Caţavencu (în scena din
pauză dintre cele două discursuri), Farfuridi, înţepat de adversarul său,
devine pur şi simplu un mahalagiu fără pic de parlamentarism. De astă
dată vorbirea lui este perfect coherentă, comunicând idei foarte clare în
nişte termeni deosebit de pitoreşti:
Farfuridi (izbucnind): Ia scuteşte-mă cu mofturile d-tale? Onest d-ta? Pe
de o parte Răcnetul Carpaţilor, pe de altă parte chiverniseala
confraţilor; de pe o parte opoziţie la toartă, pe de altă parte teşcherea la
buzunar! ... Urlă târgul, domnule ...
Brânzovenescu (trăgându-l de mânecă): Tache! Tache!
..................................................................................................................
Caţavencu: Dă-mi voie! ...
Farfuridi (furios): Ce voie! Ce voie! Vii cu moftologii, cu iconomii, cu
soţietăţi, cu scamatorii, ca să tragi lumea pe sfoară... cu dăscălimea dtale
(mişcare în grupul Caţavencu), cu moftangii d-tale ... “.
Se pare că însuşi Caragiale a ţinut mult la acest personaj, pe care-l va
fi descoperit cu satisfacţie în figurile de avocaţi şi avocăţei ai timpului
său, fervenţi apărători ai partidului sau grupului politic din care făceau
parte, gata să-l trădeze dacă interesele lor personale le dictau acest
lucru – gata să improvizeze discursuri demagocice, în care amestecau
fără ruşine poporul, ţara şi pe “străbunii noştri”, luaţi ca martori la
matrapazlâcurile lor. Că a ţinut mult la Farfuridi stă mărturia lui D.
Suchianu, care ne informează cum Caragiale a voit – când piesa nu
era gata – să-l designeze candidat în alegeri, ezitând totuşi între dânsul
şi Caţavencu. În cele din urmă însă s-a hotărât să creeze un al treilea
personaj pe care să-l propună candidat şi ales, pe Agamiţă
Dandanache, sinteză superioară a celor doi, acesta fiind mai imbecil
decât Farfuridi şi mai canalie decât Caţavencu.
1 D. Suchianu. Diverse însemnări şi amintiri. Ed. ziarului “Universul”, 1933; cf. şi I.L.Caragiale, O scrisoare
pierdută, Stagiunea 1938 – 1939, Editura Cultura poporului, f.a., în “Întroducere”, p. XXVII – XXIX.
Genurile literare
108 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Sorin Alexandrescu, Ion Rotaru, Analize literare şi stilistice, Editura
Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 1967.
Testul de autoevaluare nr.4
1. Definiţi genul dramatic.
2. Care sunt categoriile estetice fundamentale ale comediei şi
tragediei?
3. Care sunt normele dramei clasice ?
P a g e | 57
Soarele te păstrează
În chivotul său de aur
Sus deasupra lătratului de veacuri
Şi te duce la cununia dintre
Cel de-al patrulea râu al raiului
Şi cel de-al treizeci şi şaselea râu pământean
Eşti un os alb între nouri
Os al oaselor noastre.
1.1.2 Romanţa
Pe lângă plopii fără soţ...1
M. Eminescu
Pe lângă plopii fără soţ
Adesea am trecut;
Mă cunoşteau vecinii toţi –
Tu nu m-ai cunoscut.
La geamul tău ce strălucea
Privii atât de des;
O lume toată-nţelegea -
Tu nu m-ai înţeles.
De câte ori am aşteptat
O şoaptă de răspuns!
O zi din viaţă să-mi dat,
O zi mi-era de-ajuns;
O oră să fi fost amici,
Să ne iubim cu dor,
S-ascult de glasul gurii mici
O oră, şi să mor.
1 - M.Eminescu, Opere, vol. I, Editura Academiei, Bucureşti, 2000
Antologie de texte pentru lectură
114 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Dându-mi din ochiul tău senin
O rază dinadins,
În cale timpilor ce vin
O stea s-ar fi aprins;
Ai fi trăit în veci de veci
Şi rânduri de vieţi,
Cu ale tale braţe reci
Înmărmureai măreţ,
Un chip de-a pururi adorat
Cum nu mai au perechi
Acele zâne ce străbat
Din timpurile vechi.
Căci te iubeam cu ochi păgâni
Şi plini de suferinţi,
Ce mi-i lăsară din bătrâni
Părinţii din părinţi.
Azi nici măcar îmi pare rău
Că trec cu mult mai rar,
Că cu tristeţă capul tău
Se-ntoarce în zadar,
Căci azi le semeni tuturor
La umblet şi la port,
Şi te privesc nepăsător
C-un rece ochi de mort.
Tu trebuia să te cuprinzi
De acel farmec sfânt,
Şi noaptea candelă s-aprinzi
Iubirii pe pământ.
1.1.3 Elegia
S-a spulberat1
T. Arghezi
P a g e | 60
şi eu ascult.
Pe buzele ei calde mi se naşte sufletul.
1.1.6 Satira
Ai noştri tineri...1
M. Eminescu
Ai noştri tineri la Paris învaţă
La gât cravatei cum se leagă nodul,
Ş-apoi ni vin de fericesc norodul
Cu chipul lor isteţ de oaie creaţă.
La ei îşi cască ochii săi nerodul,
Că-i vede-n birje răsucind mustaţă,
Ducând în dinţi ţigara lungăreaţă...
Ei toată ziua bat de-a lungul Podul.
Vorbesc pe nas, ca saltimbanci se strâmbă:
Stâlpi de bordel, de crâşme, cafenele
Şi viaţa lor nu şi-o muncesc – şi-o plimbă.
Ş-aceste mărfuri fade, uşurele,
Ce au uitat pân’ şi a noastră limbă,
Pretind a fi pe cerul ţării: stele.
1 – L.Blaga, Tristeţe metafizică, Editura Cultura Naţională, Bucureşti, 1995.
2 - M. Eminescu, Opera literară, vol I, Editura Porto-Franc, Muzeul Literaturii Române, 1991.
Antologie de texte pentru lectură
118 Proiectul pentru Învăţământul Rural
1.1.7 Sonetul
CLXXXIII
V. Voiculescu
Mereu cerşim vieţii ani mulţi, aşa-n neştire,
Ne răzvrătim, ne plângem de piericiunea noastră,
Şi încă nu-nţelegem că fără de iubire
Se veştejeşte Timpul în noi ca floarea-n glastră;
Rupt din eternitate, el vrea tărâm asemeni
Din care altoiul şubred să-şi tragă seva nouă;
Noi îl primim cu gheaţă şi-l răsădim în cremeni
Când Dragostea-i unica vecie dată nouă.
Ci-n van acum te mânii pe mine şi m-arunci,
Minunile iubirii n-au stavile pe lume;
Ca Lazăr la auzul duioaselor porunci,
Oricând şi ori de unde mă vei striga pe nume,
Chiar de-aş zăcea în groapă cu lespedea pe mine,
Tot m-aş scula din moarte ca să alerg la tine.
Copacul1
I. Barbu.
Hipnotizat de-adânca şi limpedea lumină
A bolţilor destinse deasupra lui, ar vrea
Să sfărâme zenitul şi înnebunit să bea,
Prin mii de crengi crispate, licoarea opalină.
Nici vălurile nopţii, nici umeda perdea
De nouri, nu-i goleşte imaginea senină:
De-un strălucit albastru viziunea lui e plină
Oricât de multe neguri în juru-i vor cădea...
Dar, când augusta toamnă din nou îl înfăşoară
În tonuri de crepuscul, când toamna prinde iară,
Sub casca lui de frunze, un rod îmbelşugat,
Atunci, intrând în simpla, obşteasca armonie,
Cu tot ce-l limitează şi-l leagă, împăcat,
În toamna lui, copacul se-nclină către glie.
1.1.8 Rondelul
Rondelul rozelor ce mor1
Al. Macedonski
E vremea rozelor ce mor,
Mor în grădini, şi mor şi-n mine –
P a g e | 63
1.1.11 Fabula
Boul şi viţelul
Gr. Alexandrescu
Un bou ca toţi boii, puţin la simţire,
În zilele noastre de soartă-ajutat,
Şi decât toţi fraţii mai cu osebire,
Dobândi-n cireadă un post însemnat.
- Un bou în post mare? – Drept, cam ciudat vine,
Dar asta se-ntâmplă în orcare loc:
Decât multă minte, ştiu că e mai bine
Să ai totdauna un dram de noroc.
Aşa d-a vieţei veselă schimbare,
Cum şi de mândrie boul stăpânit,
Se crede că este decât toţi mai mare,
Că cu dânsul nimeni nu e potrivit.
Viţelul atuncea, plin de bucurie,
Antologie de texte pentru lectură
122 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Auzind că unchiul s-a făcut boier,
Că are clăi sumă şi livezi o mie:
“Mă duc – zise-ndată – niţel fân să-i cer.”
Făr-a pierde vreme, viţelul porneşte,
Dar pe loc o slugă vine şi-l opreşte:
Ajunge la unchiu, cearcă a intra;
“Acum doarme – zice – nu-l poci supăra”.
-Acum doarme? ce fel! pentru-ntâia dată
După-prânz să doarmă! Obiceiul lui
Era să nu şază ziua niciodată;
Ăst somn nu prea-mi place, şi o să i-o spui”.
-Ba să-ţi cauţi treaba, că mănânci trânteală;
S-a schimbat boierul, nu e cum îl ştii;
Trebuie-nainte-i să mergi cu sfială,
Primit în casă dacă vrei să fii!
La o mojicie atâta de mare,
Viţelul răspunde că va aştepta;
Dar unchiu se scoală, pleacă la plimbare,
Pe lângă el trece, făr-a se uita.
Cu mâhnire toate băiatul le vede,
Însă socoteşte că unchiu-a orbit;
Căci făr-ndoială nu putea crede
Că buna sa rudă să-l fi ocolit.
A doua zi iarăşi prea de dimineaţă,
Să-i găsească vreme, la dânsul veni:
O slugă ce-afară îl vedea că-ngheaţă,
Ca să-i facă bine, de el pomeni.
“Boierule, - zise – aşteaptă afară
Ruda dumitale, al doamnei vaci fiu”.
-“Cine? a mea rudă? mergi de-l dă pe scară.
N-am astfel de rude, şi nici voi să-l ştiu.
1.1.12 Balada
Paşa Hassan
George Coşbuc
Pe vodă-l zăreşte călare trecând
Prin şiruri, cu fulgeru-n mână,
În lături s-azvârle mulţimea păgână,
Căci vodă o-mparte, cărare făcând,
Şi-n urmă-i se-ndeasă, cu vuiet curgând,
Oştirea românească.
Cu tropote roibii de spaimă pe mal
Rup frânele-n zbucium şi saltă;
Turcimea-nvrăjbită se rupe deolaltă
P a g e | 66
Şi am leacuri de pagâni:
De tatari am o săgeată,
De turci pala mea cea lată,
De lifteni un buzdugan
Şi de unguri un arcan!”
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 133
V
ŞTEFAN CEL MARE
În mijlocul pădurii este-o poiană lungă
Şi largă ce foieşte de oameni ca un roi.
La capătu-i din dreapta ea prelungeşte-o strungă
Prin care ostăşimea curge ca un şioi.
Ea intră în poiană şi se aşează-n rânduri,
Privind la o colibă de ramuri de stejari
În care-o umbră mare de om plecat sub gânduri
Stă pe genunchi, se-nchină în faţă c-un altar.
Deodată o lumină fantastic izbucneşte
Din zece nalţi mesteacăni cu fruntea-nflăcărată.
Coliba se deschide, umbra se scoală, creşte
Şi splendid măiestoasă la oaste se arată!
Un lung fior pătrunde mulţimea-n admirare.
Toţi zic: “E Ştefan! Ştefan!”
Dar! Ştefan e cel Mare!
Iată-l cărunt, dar încă bărbat între bărbaţi,
Ca muntele Ceahlăul prin munţii din Carpaţi!
El întruneşte-n sine o triplă maiestate:
Acea care-o dau anii la conştiinţi curate,
Acea care răsfrânge a tronului splendoare,
Ş-acea întipărită de faima-nvingătoare.
Timpul i-au pus coroană de-argint, ţara, de aur.
Şi gloria măreaţă i-au pus cununi de lauri.
Pe falnicii săi umeri, cu anii, sunt clădite
Neperitoare sarcini de fapte strălucite,
Dar, ani şi fapte, Ştefan nu simte-a lor povară,
Căci dragostea moşiei, ca sfântă primăvară,
În sânu-i înfloreşte şi îl întinereşte
Pentru salvarea ţării, când ţara pătimeşte.
Erou plin de lumină, el e menit în lume
Pe seculul ce-l vede să sape al său nume
Şi să răspândă raze pe seculi viitori,
Precum un soare splendid ce sparge deşii nori.
Fiinţă de-o natură gigantică, divină,
El e de-acei la carii istoria se-nchină,
De-acei carii prin lume, sub paşii lor, cât merg,
Las’ urme urieşe ce-nveci nu se mai şterg,
A cărora legendă departe mult se-ntinde
Şi-nchipuirea lumei fantastic o aprinde.
Măreţ în a sa umbră un timp întreg dispare,
Căci Dumnezeu pe frunte-i au scris: Tu vei fi mare.
În mijlocul poienei el se înaintează,
Se urcă pe-o movilă şi astfel cuvintează:
“Români din toată ţara! Boieri, vechi căpitani,
Şi voi, feciori de oaste!… Sunt patruzeci de ani,
Antologie de texte pentru lectură
134 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Moldova, la Dreptate, pe soarta ei stăpână,
Mi-au pus pe cap coroana şi buzduganul-n mână.
Prin cel Atotputernic ce apele încheagă
Păstrat-am până astăzi corona mea întreagă
Şi buzduganul teafăr, deşi pe mulţi duşmani
P a g e | 75
decât acuma, de curând, barej conabiu la cap. Cât despre puiul, nici nu
mai încapr discuţie – el v-a purta la Sinaia uniforma de ofiţer de
vânători ca prinţul Carol. Până să potrivească mamiţa pe madam
Georgescu, până să îmbrace pe puiul şi să-i puie sabia, iată că s-a
făcut ceasul două fără douăzeci. La ceasurile două fără un sfert, iată
soseşte şi domnul Georgescu cu un muscal cu cauciuc. Cum intră şi dă
cu ochii de gramamà, strigă:
- Cocoană! încă n-ai plecat? să ştii c-ai pierdut trenul! Până s-ajungi la
tramvai, cum umblii d-ta; până să-l apuci, că poate n-ai noroc să-ţi
treacă tocmai atunci; până să ajungi la gară – s-a isprăvit! n-are să te
aştepte trenul pe dumneata... Apoi, văzând pe gramamà că tăndăleşte
căutând nişte chei: - N-auzi, cocoană, că scapi trenul?
Cocoana Anica porneşte, şi madam Georgescu după ea:
- Mamiţo, ştii unde am vorbit să ne-ntâlnim: în salon de clasa-ntâi... ai
auzit?
Gramamà a plecat să caute tramvaiul. D.Georgescu cu familia şi cu un
coşuleţ elegant cu provizii - salam, opt ouă răscoapte, un pui fript,
două jimble, sare, piper în sfârşit tot ce trebuieşte - se urcă în birjă şi:
- La gară, gaspadin!
De douăzeci şi cinci minute, familia Georgescu stă în salon de clasantâi,
şi gramamà nu mai soseşte. Ceasornicul arată două şi jumătate...
Madam Georgescu începe să devie impacientă. Trei fără douăzeci şi
cinci... mai sunt douăzeci de minute; la casă se dau bilete, şi cocoana
Anica nu mai vine. D.Georgescu începe a bănui că n-are să trebuiască
a mai lua patru bilete, poate că trei or s-ajungă, şi porneşte din salonul
de aşteptare să meargă la ghişet. Dar în uşă-ntâlneşte piept în piept pe
gramamà care nu mai poate de gâfâială.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 149
Uf! nu mai poci! zice cocoana Anica.
Dar D.Georgescu îi numără parale potrivite pentru un bilet de dus şintors
clasa III, şi-i arată ghişetul respectiv.
Peste câteva minute trenul zboară-nspre Carpaaţi.
- Biletele, vă rog, domnilor, zice politicos conductorul intrând în primul
vagon de clasa-ntâia.
D.Georescu arată două bilete.
- ... Mititelul... al dv? întreabă conductorul arătând pe ofiţeraşul de
vânători, care s-a suit cu picioarele pe bancheta de catifea.
- Da! dar n-a-mplinit patru ani... nu trebuie să ne-nveţi dumneata pe noi
regula, zice madam Georgescu.
Conductorul salută politicos şi trece mai departe.
- I-ai spus mamiţii (întreabă discret madam Georgescu pe consoartele
dumneaei) să bage de seama să nu-i fure cineva coşul?
D.Georgescu dă din cap şi să mulţumeşte să numa:
- Hâhâ!
Mai discret încă, întreabă D.Georgescu pe consoarta d-sale:
- I-ai dat ceva parale?
Madam Georgescu răspunde consoartelui tot aşa de laconic cum i-a
răspuns şi dânsul
Cât?
Madam Georgescu arată mâna cu cele cinci degete răsfirate: cinciadică
, o băncuţă.
Treizeci de bani, tramvaiul de la Zece Mese până la gară: care va să
zică gramamà are încă douăzeci de bani pentru ca să cumpere două
legături de vişine la Comarnic. Şi-n adevăr, le şi cumpără, le şi
mănâncă pe jumătate până la Valea Largă, cu sâmburi cu tot. Trenul
soseşte la Sinaia regulat. Lume – destulă. Dar cu toată-mbulzeala, cine
ştie să-şi facă un plan bine hotărât nu se rătăceşte niciodată. Familia
Georgescu ştie perfect ce are să facă pas cu pas şi minută cu minută.
Astfel, madam Georgescu, cu D.Georgescu şi cu puiul se urcă-n birjă şi
merg şi merg drept la parc, unde muzica militară cântă cadrilul "Les
P a g e | 88
toamna ce se lăsa timpurie. Apele veneau năboi lot mai negre şi mai
umflate, potmolind reniile senine unde ieşeau vietăţile la lumină. Acum
toate se ascunseră şi amorţeau la adânc.
Pe urmă, o iarnă grea afară din cale tabărî peste valea ferecată în
gheţuri şi zăpezi. Trebuia să pui urechea pe ţeasta groasă de cremene
verde a gheţei, care, ca o lespede de mormânt, sugruma Bistriţa, ca să
auzi abia ici-colo un gâlgâit surd şi depărtat, semn că râul trăieşte.
Aliman a tânjit, aproape a bolit tot timpul. Parcă intrase şi în el somnul
iernii. Numai la gândul lostriţei mai învia. Atunci lua toporul şi spărgea
de-a lungul bulboanelor copci şi răsuflători, ca să trimită puţin văzduh
peştilor, care altfel mor acolo dedesubt, înăbuşiţi. Uneori flăcăii şi fetele
izbuteau să-l ia cu sila pe la şezători şi furcării. Şedea însă posomorât.
Nu se dezmorţea decât când începeau poveştile cu lostriţa fermecată.
Asculta lacom isprăvile ei şi zâmbea. Descosea îndelung pe toţi cei
cărora se arătase. Iscodea despre vrăjile si vrăjitorii cu puteri asupra
apelor şi peştilor. Şi apoi rămânea cu minţile aiurea.
Până, în sfârşit, a dat Dumnezeu de-a venit şi primăvara. Bistriţa şi-a
sfărâmat cătuşele şi apele au năboit furioase spre vechea lor
slobozenie. Valea s-a umplut cu urlet, cu vuiete şi bubuituri ca de
cumplită bătălie. În fiecare zi treceau, vârtejuri duse de nahlapi, buşteni
răzleţi, sfărâmături de plute, vite vii ori înecate. Oamenii se aţineau
cârduri să scape din valuri şi să tragă la mal câte puteau ajunge cu
căngile.
Încetul eu încetul, s-au potolit mâniile şi apele s-au aşezat în matcă.
Păstrăvii ageri au început să se iţească, urmăriţi de lostriţe, flămânde,
fulgerând după ei.
Numai lostriţa cea mare nu se arăta. O izbise vreun sloi sau vreun
buştean repezit pe neaşteptate de valuri? O târâse năprasnica viitură
pe alte meleaguri? Se strămutase în genuni mai avut în peşte? Aliman
a căutat-o îngrijorat multă vreme. Pe la Paşte iat-o că s-a ivit. Mai
mândră, mai vicleană, unduind trupul cu ispite femeieşti în el. Inima lui
Aliman a început iar să bată ageră. Roşeaţa i-a venit în obraji. Şi
bărbăţia, îndrăzneala lui de altădată s-au dovedit în tot soiul de isprăvi
de necrezut, biruind fără greutate puterile Bistriţei furioase. Mereu şi din
toate încercările ieşea cu izbândă şi se întorcea nevătămat... Pescuitul
lui era un neîntrerupt noroc. Pleca într-o doară să prinză cu mâna pe
sub pietre câţiva păstrăvi pentru o gustare şi se întorcea îndată cu
dăsaga doldora.
Numai de lostriţa râvnită, care acum îl juca şi îl înfrunta pe faţă, nu se
mai putea atinge, şi îi simţea mereu dulcea ei greutate în braţele-i pline
de amintirea ei.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 155
Povăţuit de nişte cojani urcaţi cu carele după lemne, a împletit din
nuiele un fel de coteţe, ca nişte cuşci, pe care le-a ascuns ici-colo în
apele limanurilor, unde ştia că trage sălbăticiunea, după ce le-a umplut
eu păstrăvi vii. Lăsa numai o portiţă ca o pâlnie pe unde să pătrundă
lostriţă, dar pe unde să nu mai poată ieşi. La altele iscodise câte o
clapă, care să se deschidă numai dinafară şi să se închidă îndată ce
vânatul a pătruns înăuntru. Toate, zadarnice. Muntenii râdeau de
coliviile lui în care să prindă apele. Capcane pentru peştii proşti de la
baltă. Atât numai că dimineaţa găsea momelele mâncate şi gratiile
rupte ca de o mână. Aliman s-a luat de gânduri şi a început să se
încredinţeze că nu este lucru curat. Şi iar a pornit să tânjească.
Într-o zi s-a hotărât. A plecat în sus, la un sat sălbatec de pe Neagra.
Auzise el că acolo e un vraci bătrân, mare descântător de peşti; un fel
de stăpân al apelor. A urcat cale de o zi şi a ajuns noaptea târziu. A
nimerit casa, a bătut şi s-a rugat de găzduire. Vrăjitorul l-a primit şi l-a
oprit de a mas chiar la el câteva zile. Ce i-o fi spus, ce l-a învăţat, cum
l-a descântat, nu se ştie.
Aliman s-a întors acasă cu o lostriţă lucrată în lemn, aidoma de şuie şi
P a g e | 93
unei bătălii. Apele veneau cu năhlapi săltaţi ca bivolii, unii peste alţii, şi
lumea privea îngrozită. Numai Aliman nu vedea, n-auzea. Alerga mereu
înaintea năboiului, cu o ceată de nuntaşi speriaţi după el. Şi iar simţea
deşteptată în carnea braţelor dulceaţa unei poveri neuitate. Când sosi
în locul de care povestise băiatul, lostriţa era acolo. Ea se-ntoarse
deodată nălucitoare, cu capul ţintă în Aliman. Stătu aşa o clipă plină.
Apoi porni, fulgerând apele, spre el. Omul încremeni. Dar numaidecât,
cu chipul luminat de o bucurie nefirească, chiui, strigând cât să înăbuşe
huietul: „Iată, vin!",., şi, smucindu-se din mâinile a trei oameni, sări în
mijlocul Bistriţei, cu braţele întinse spre lostriţă.
Viitura, tunând vijelioasă, îl ajunse. Năhlapii trecură cu busteni,
acoperişuri de case si punţi peste capul lui. El a mai ieşit o dală. Ţinea
lostriţa si, ameţit de izbitura apelor se căznea s-o apere, adăpostind-o
ca pe un copil cu braţele. Apoi s-a cufundat în valurile care, bolborosind
mânioase, s-au pecetluit deasupra lui pentru totdeauna.
Dar povestea lui Aliman a rămas vie şi mereu mlădioasă. Creşte şi se
împodobeşte an de an cu noi adause şi alte scornituri după închipuirile
oamenilor, jinduiţi de întâmplări dincolo de fire.
Ea colindă în sus si-n jos malurile Bistriţei. Urcă o dată cu cărăuşii,
coboară cu plutaşii, stă pe loc cu copiii... Dar se mişcă necontenit
Antologie de texte pentru lectură
158 Proiectul pentru Învăţământul Rural
alături şi în rând cu lostriţa fabuloasă, care nu-şi găseşte astâmpăr,
când fulgerând ca o sabie bulboanele, când odihnindu-se pe plavii, cu
trup de ibovnică întinsă la soare în calea flăcăilor aprinşi şi fără minte.
1.1.17 Nuvela
La ţigănci1
M. Eliade
(fragment)
În tramvai căldura era încinsă, înăbuşitoare.Traversând grăbit
coridorul, îşi spuse: “Eşti un om cu noroc, Gavrilescule!”. Zărise un loc
liber, lângă o fereastră deschisă, la celălalt capăt al vagonului. După ce
se aşeză, îşi scoase batista şi-şi şterse îndelung fruntea şi obrajii. Apoi
înfăşură batista pe sub guler, în jurul gâtului, şi începu să-şi facă vânt
cu pălăria de paie. Bătrânul din faţa lui îl privise tot timpul concentrat,
parcă s-ar fi trudit să-şi aducă aminte unde îl mai văzuse. Pe genunchi,
ţinea cu mare grijă o cutie de tablă.
- E teribil de cald! Spuse el deodată. Nu s-au mai pomenit aşa călduri
din 1905!…
Gavrilescu clătină din cap, continuând să-şi facă vânt cu pălăria:
- E cald, într-adevăr, spuse. Dar când este omul cult, le suportă mai
uşor pe toate. Colonelul Lawrence, bunăoară. Ştiţi ceva de colonelul
Lawrence?
- Nu.
- Păcat. Nici eu nu prea ştiu mare lucru. Dacă s-ar fi urcat în tramvaiul
ăsta, l-aş fi întrebat. Îmi place să intru în vorbă cu oamenii culţi. Tinerii
aceştia, domnul meu, erau, desigur studenţi. Studenţi eminenţi.
Aşteptam cu ei în staţie şi i-am ascultat. Vorbeau despre un anume
colonel Lawrence şi de aventurile lui în Arabia. Şi ce memorie! Recitau
pe dinafară pagini întregi din cartea colonelului. Era o frază care mi-a
plăcut, o frază foarte frumoasă, despre arşiţa care l-a întâmpinat pe el,
pe colonel, undeva în Arabia, şi care l-a lovit în creştet, l-a lovit ca o
sabie… Păcat că nu pot să mi-o aduc aminte, cuvânt cu cuvânt. Arşiţa
aceea teribilă a Arabiei l-a lovit ca o sabie. L-a lovit în creştet, ca o
sabie, amuţindu-l.
Taxatorul îl ascultase zâmbind, apoi îi întinse biletul. Gavrilescu îşi
puse pălăria pe cap şi începu să se caute în buzunare.
- Îmi cer iertare, şopti el după câteva clipe, neizbutind să găsească
portmoneul.
Niciodată nu ştiu unde-l pun.
- Nu face nimic, spuse taxatorul cu o neaşteptată voie bună. Avem
P a g e | 96
– Ah! făcu el. Eu sunt artist. Daca ar fi fost după mine, eu aş fi rămas
aici, în boschetele astea, şi arătă cu pălăria spre copaci. Îmi place
natura. Şi pe o arşiţă ca asta, să poţi respira aer curat, în răcoarea
asta, ca la munte... Dar unde mergem? întrebă văzând că fata se
apropie de gardul de lemn şi deschide portiţa.
– La bordei... Aşa a spus baba...
Îl apucă din nou de braţ şi-l trase după ea. Intrară într-o grădină
neîngrijită, cu trandafiri şi crini pierduţi printre bălării şi tufe de măceş.
Căldura începea să se simtă din nou, şi Gavrilescu şovăi, dezamăgit.
– Îmi făcusem iluzii, spuse. Venisem pentru răcoare, pentru natură...
– Aşteaptă până oi intra în bordei, îl întrerupse fata, arătându-i cu braţul
o căsuţă veche, părând pe jumătate părăginită, car se desluşea în
fundul grădinii.
Gavrilescu îşi puse pălăria pe cap şi o urmă posomorât. Dar când
ajunse în tindă, simţi că inima începe să-i bată din ce îne mai puternic
şi se opri.
– Sunt emoţionat, spuse, nu-mi fdau seama de ce...
– Să nu bei prea multă cafea, şopti fata deschizând uşa şi împingându-l
înăuntru.
Era o încăpere ale cărei margini nu le putea vedea, căci perdelele erau
trase şi în semiîntuneric paravanele se confundau cu pereţii. Începu să
înainteze, călcând pe covoare din ce în ce mai groase şi mae moi, ca şi
cum ar fi călcat pe saltele, şi cu fiecare pas bătaia inimii i se accelera,
până ce îi fu frică să mai înainteze şi se opri. În acea clipă, se simţi
deodată fericit, parcă ar fi fost din nou tânăr, şi toată lumea ar fi fost a
lui, şi Hildegard ar fi fost de asemenea a lui.
– Hildegard! exclamă el adresându-se fetei. Nu m-am mai gândit la ea
de douăzeci de ani. A fost marea mea dragoste. A fost femeia vieţii
mele!...
Dar, întorcând capul, îşi dădu seama că fata pelcase. Simţi atunci în
nări un parfum sfios şi exotic, si odată auzi bătând din palme şi odaia
începu să se lumineze într-un chip misterios, ca şi cum perdelele ar fi
fost trase încet, foarte încet, una după alta, lăsând să pătrundă treptat
lumina după-amiezii de vară. Dar Gavrilescu avu timp să observe că
nici o perdea nu se mişcase înainte de a da cu ochii de trei fete tinere
care se aflau lacâţia metri în faţa lui, bătând uşor din palme şi râzând.
– Aşa ne-ai ales, spuse una din ele. O ţigancă, o grecoaică, o ovreică...
– Dar să vedem dacă ai să ne ghiceşti, spuse a doua.
– Să vedem dacă ai să ştii care-i ţiganca, adăugă a treia.
Gavrilescu lăsase să-i cadă pălăria de paie şi le privea fix, împietrit, ca
şi cum nu le-ar văzut, ca şi cum ar fi privit altceva, dincolo de ele,
dincolo de paravane.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 163
– Mi-e sete! şopti el deodată şi-şi duse mâna la gât.
– Ţi-a trimis baba cafea, spuse una din fete.
Dispăru după un paravan şi se întoarse cu o tavă rotundă de lemn, pe
car se aflau o ceaşcă cu cafea şi un ibric. Gavrilescu apucă ceaşca şi o
dădu peste cap,apoi i-o întinse zâmbind.
– Mi-e teribil de sete, şopti.
– Asta o să fie fierbinete, că e din ibric, spuse fata umplându-i ceaşca.
S-o bei încet...
Gavrilescu încercă să soarbă, dar cafeaua era atât de fierbinte, încât
îşi fripse buzele, şi atunci aşeză descurajat ceaşca pe tavă.
– Mi-e sete! repetă el. Dacă aş putea să beau puţină apă.
Celelalte două fete dispărură după paravan şi se întoarseră repede cu
două tăvi pline.
– Ţi-a trimis baba dulceaţă, spuse una din ele.
– Dulceaţă de trandafiri şi şerbet, adăugă cealaltă.
Dar Gavrilescu zări cana plină cu apă şi, deşi văzuse alături paharul
jgros de sticlă verde, brumată, apucă cu amândouă mâinile cana şi o
P a g e | 100
în covor.
- Acum ştiu, repetă el de mai multe ori, în şoaptă. Era tot aşa ca acum,
într-o vară. Hildegrad plecase cu familia ei la Konigsberg. Era teribil de
cald. Locuiam în Charlottenburg şi ieşisem să mă plimb pe sub arbori.
Erau arbori înalţi, bătrâni, cu umbră deasă. Şi era pustiu. Era prea cald.
Nu îndrăznea nimeni să iasă din casă. Şi acolo, sub arbori, am zărit o
fată tânără, care plângea cu hohote, plângea cu obrazul ascuns în
mâini. Şi m-a mirat mult căci îşi scosese pantofii şi-şi rezema picioarele
pe o mică valiză, aşezată înaintea ei, pe pietriş... „Gavrilescule, mi-am
spus, iată o fiinţă nefeericită.” De unde să bănuiesc eu... Se opri din
mers şi se întoarse brusc către fete: Domnişoarelor, exclamă patetic,
eram tânăr, eram frumos şi aveam un suflet de artist! O fată
abandonată îmi rupea inima. Am stat cu ea de vorbă, am încercat s-o
consolez. Aşa a început tragedia vieţii mele.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 167
– Şi acum ce-i de făcut? întrebă fata cu părul roşu, adresându-se
celorlalte.
– Să mai aşteptăm, să vedem ce ne spune baba, vorbi grecoaica.
– Dacă mai aşteptăm, n-are ne ghicească niciodată, spuse a treia fată.
– Da, tragedia vieţii mele... continuă Gavrilescu. O chema Elsa... Dar
m-am resemnat. Mi-am spus: „Gavrilescule, aşa a fost să fie. Ceasul
rău! Aşa sunt artiştii, fără noroc”...
– Vedeţi? vorbi din nou fata cu părul roşu. Avum iar se încurcă, şi n-o
să mai ştie cum să iasă.
– Ah, destinul! exclamă Gavrilescu, ridicând amândouă braţele în aer şi
întorcându-se spre grecoaică.
Fata îl privea zâmbind, cu braţele împreunate la spate.
– Grecia eternă1 exclamă el. N-am mai apucat să te văd.
– Lasă asta! Lasă asta! strigară celelalte două fete apropiindu-se de el.
Adu-ţi aminte um ne-ai ales!...
– O ţigancă, o grecoaică, o overică, spuse grecoaica privindu-l cu
înţeles, adânc, în ochi. Aşa ai vrut, asa ne-ai ales..
– Ghiceşte-ne, strigă fata cu părul roşu, şi ai să vezi cât are să fie de
frunos!
– Care-i ţiganca? Care-i ţiganca? întrebară toate trei deodată,
înconjurându-l.
Gavrilescu se retrase repede şi se rezemă de pian.
Vasăzică, începu el după o pauză, aşa-i povestea aici pe la voi. Artist
sau muritor de rând, voi o ţineţi una şi bună: să vă ghicesc ţiganca. Şi
de ce mă rog? Cine a dat ordin?
– Ăsta-i jocul nostru, aici la ţigănci, spuse grecoaica, încearcă şi
ghiceşte. N-are să-ţi pară rău.
– Dar mie nu mi-e capul la joc, continuă Gavrilescu cu fervoare. Eu miam
adus aminte de tragedia vieţii mele. Căci, vedeţi, acum înţeleg
foarte bine: dacă în seara aceea. la Chalottenburg, n-aş fi intrat cu Elsa
într-o berărie... Sau, chiar dacă aş fi intrat, dar daă aş fi avut bani cu
mne şi aş fi putu plăti eu consumaţia, viaţa mea ar fi fost alta. Dar s-a
întâmplat că n-aveam bani şi a plătit Elsa. Şi a doua zi am umblat peste
tot, să caut câteva mărci să-mi plătesc datoria. Dar n-am găsit. Toţi
prietenii, toate cunoştinţele erau plecate în vacanţă. Era vară, era teribil
de cald...
– Iar îi e frică, şopti fata cu părul roşu, plecându-şi privirile în covor.
– Ascultaţi, că nu v-am spus tot! strigă patetic Gavrilescu. Trei zile n-am
găsit bani, şi mă duceam în viecare seară s-o văd pe Elsa la gazda ci:
să mă scuz că nu găseam bani. Şi pe urmă mergeam amândoi la
berărie. Dacă măcar m-aş fi ţinut tare şi n-aş fi primit să merg cu ea la
berărie! Dar, ce vreţi? Mi-era foame. Eram tânăr, eram frumos,
Hildegard era plecată la băi, şi mi-era foame. Vă spun drept, erau zile
când mă culcam nemâncat. Viaţă de artist...
– Şi acum ce-i de făcut? îl întrebară fetele. Căci trece timpul, trece
P a g e | 104
timpul.
– Acum? exclamă Gavrilescu ridicând din nou braţele. Acum e bine şi
cald, şi-mi place la voi, că sunteţi tinere şi frumoase, şi staţi aici, în faţa
mea, gata să mă serviţi cu dulceaţă şi cafea. Dar nu mai mi-e sete.
Acum mă simt bine, mă simt perfect. Şi-mi spun: „Gavrilescule, fetele
astea aşteaptă ceva de la tine. Fă-le plăcerea. Dacă vor să le ghiceşti, ghiceşte-el. Dar, atenţie! Atenţie,
Gavrilescule, că dacă iar greşeşti, te
prind în hora lor şi nu te mai deştepţi până la ziuă”...
Ocoli zâmbind pianul în aşa fel încât să-l aibă pavăză între el şi fete.
– Vasăzică, voi vreţi să vă spun care-i ţiganca. Ei bine, am să vă
spun...
Fetele se aliniară emoţionate, fără să scoată un cuvânt, privindu-l
în ochi.
– Am să vă spun, reluă el după o pauză.
Apoi întinse brusc, melodramatic braţul către fata acoperită cu voalul
verde pal şi aşteptă. Fetele împietriră, ca şi cum nu le-ar venit să
creadă.
– Ce are? întrebă târziu cea cu părul roşu. De ce nu poate să
ghicească?
– I s-a întâmplat ceva, spuse grecoaica. Şi-a adus aminte de ceva şi s-a
pierdut, s-a rătăcit în trecut.
Fata pe care el o socotise ţigancă înaintă câţiva paşi. luă tava cu cafele
şi, trecând prin faţa pianului, şopti, zâmbind întristată:
– Eu sunt ovreica...
Apoi dispăru tăcută după un paravan.
– Ah! exclamă Gavrilescu lovindu-se cu palma pe frunte. Ar fi trebuit să
înţeleg: Avea ceva în ochi care venea de foarte departe. Şi avea un
voal prin care se întrezărea tot, dar ăexista totuşi un voal. Era ca în
Vechiul Testament...
Brusc, fata cu părul roşu izbucni în râs.
– Nu ne-a ghicit boierul! strigă. N-a ghicit care-i ţiganca...
Îşi trecu mâna prin păr şi, scuturându-se de câteva ori, pletele îi căzură
roşii, aprinse pe umerei. Începu să dănţuiască învârtindu-se încet, în
cerc, bătând din palme şi cântând.
– Spune, grecoaico, cum ar fi fost? strigă ea scuturându-şi pletele.
– Dacă ai fi ghicit-o, ar fi fost foarte frumos, şopti grecoaica. Ţi-am fi
cântat şi ţi-am dănţuit şi te-am fi plimbat prin toate odăile. Ar fi fost
foarte frumos.
Îşi aprinse ţigara şi trase un fum pe îndelete.
– Vasăzică, la ţigănci, începu el târziu.
– Da, e o chestie personală, se grăbi Gavrilescu să explice. Am fost azi
după-masă pe-acolo, şi a ieşit o sumă de încurcături.
– Ah, ţigăncile, facu birjarul cu tristeţe. Dacă n-ar fi ţigăncile, adăugă el
coborând glasul. Dacă n-ar fi...
– Da, spuse Gavrilescu, toată lumea vorbeşte. În tramvai, vreau să
spun. Când trece tramvaiul prin faţa grădinii, toată lumea vorbeşte de
ţigănci...
Se ridică de pe bancă şi porni din nou la drum, ca trăsura ţinându-se la
pas după el.
– S-o luăm pe aici, spuse birjarul arătând cu biciul ostrăduţa, că tăiem
drumul... Şi pe-aici trecem pe la biserică. A înflorit şi-acolo reginanopţii...
E drept, nu e ca la general, dar o să vedeţi, n-o să vă pară
rău...
– Ai fire de artist, spuse Gavrilescu visător.
În dreptul bisericii se opriră amândoi să respire parfumul florilor.
– Parcă ar mai fi şi altceva decât regina-nopţii, spuse Gavrilescu.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 169
– Ah, sunt fel de fel de flori. Dacă a fost vreo înmormântare astăzi, au
rămas flori multe. Şi acum, spre dimineaţă, toate florile astea încep din
nou să miroasă...
P a g e | 105
flăcăii se îndârjesc, îşi înfloresc jocul, trec fetele pe subt mână, le dau
drumul să se învârtească singure, ţopăie pe loc ridicând- tălpile, îşi
ciocnesc zgomotos călcâiele, îşi pleznesc tureacii cizmelor cu palmele
năduşite... Glasurile se îneacă în nourul de praf ce-i îmbrăţişează pe
toţi... Rareori începe vreunul mai poznaş câte o chiuitură, în tactul
svăpăiat al jocului, cu ochii pe dos, cu gâtul răguşit. Dar după două-trei
versuri o sfârşeşte într-un iuit aspru, istovit. Apoi dansul urmează tăcut,
din ce în ce parcă mai sălbatec. Flăcăii îşi încolăcesc braţele mereu
mai strâns pe după mijlocul fetelor. Sânii acestora tremură sub iile albe
şi se ating din când în când de pieptul flăcăilor, turburându-le ochii şi
inima. Nu schimbă nici o vorbă. Nici nu se privesc. Doar pe buze fâlfâie
zâmbete plăcute şi fugare...
Toate perechile se îmbulzesc în jurul lăutarilor, se ciocnesc, se izbesc
cu coatele goale. Câţiva băieţandri, îngăduiţi de curând la horă, ameţiţi
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 173
de atâta învărteală, se clatină de ici-colo d-abia mai ţinându-se în
picioare, spre marea rişine a fetelor cu care joacă. Vreo trei perechi
s-au retras în şură, mai la larg, unde însă paraful se urcă până-n căpriori,
des de să-l tai cu cuţitul...
La câţiva paşi de pâlcul jucătorilor stau fetele care a u rămas nepoftite,
privind cu jind, şoptindu-şi uneori cine ştie ce şi izbucnind în râsete
silite. La urechi şi în cosite au şi ele bucheţele de vâzdoage pestriţe şi
în mână câte un ghiveci mai mârişor pe care să-l dăruiască flăcăului
cutare să-l pună în pălărie. Printre fete se mai rătăceşte şi câte-o
nevastă tânără, cu năframă de mătase în cap, gata să intre în horă
dacă s-ar întâmpla să-i vie chef bărbatului ei să joace. Mai laoparte
mamele şi babele, grămadă, forfotesc de necazuri şi-şi admiră
odraslele. Copiii neastâmpăraţi aleagră pintre femei şi chiar prin horă,
fură florile fetelor şi se bucură când victimele îi ocăresc sau se înfurie.
Vreo câtiva mai îndrăciţi se lasă pe vine aproape de jucători uitându-se
cu mare băgare de seamă la poalele fetelor, iar când poalele zboară
mai tare, dezvelind picioarele goale mai sus de genunchi, se întreabă
repede:
– Ai văzut?
– Văzut. Da tu?
– Şi eu.
Şi apoi urmează să pândească poalele până ce vre-o babă indignată îi
ia la goană, ceeace nu-i opreşte ca peste câteva minute să reînceapă...
Bărbaţii se ţin mai pe departe, pe lăngă casă, pe la poartă, grupurigrupuri,
vorbind de treburile obşteşti, aruncând rareori câte-o privire
spre tineretul dimprejurul lăutarilor.
Primarul, cu mustăţi albe răsucite tinereşte, cu nişte ochi albaşstri mari
şi blajini, caută să-şi păstreze demnitatea apăsând vorbele şi însoţindu-le
cu gesturi energice, în mijlocul unui pâlc de bătrâni fruntaşi. Ştefan
Hotnog, un chiabur cu burta umflată ce şi-o mângâie într-una paarcă ar
avea junghiuri, găseşte fel de fel de clenciuri primarului numai ca să
arate celorlalţi că el de nimeni nu se sinchiseşte. Între dânşii Trifon
Tătaru, mititel, cu părul gălbui şi glasul subţire, se uită când la unul
când la altul, înfricoşast să nu se încaiere, fiindcă amândoi îi sunt rude,
cam de departe, nici vorbă. Pe-alâturi, ca un câine la uşa bucătăriei,
trege cu urechea Alexandru Glanetaşu, dornic să se amestece în
vorbă, sfiindu-se totuşi să se vâre între bogătaşi.
Pe prispă stăpâneşte Simion Butunoiu care acum vreo douăzeci de ani
a fost învăţător în sat, iar azi mănâncă o pensie de cinci zloţi pe lună şi
munceşte la pământ mai abitir ca un flăcău. Împrejurul lui s-au adunat
Macedon Cercetaşu cu straja Cosma Ciocănaş, cu Simion Lungu, cu
Toader Burlacu, cu Ştefan Ilina şi cu alţii, ascultând cu evlavie palavrele
dascălului, auzite şi râsauzite. Din când în când Simion Butunoiu
strănută atât de zgomotos că toate femeile se întorc spăimântate, sau
se porneşte pe tusa lui obişnuită cu care de multe ori scoală noaptea
P a g e | 109
drag omul...
Ion se uita lung la buzele ei subţiri care se mişcau uşor dezvelindu-i
dinţii cu strunguliţe, albi ca laptele, şi gingiile trandafirii de deasupra.
Ştia dânsul că Vasile Baciu e într-o ureche şi că de-o apucă hăis, apoi
hăis o ţine să ştie de bine că dă cu carul prin toate şanţurile. Dar tocmai
aceasta îl întărâta şi pe el.
Nu-i fusese dragă Ana şi nici acuma nu-şi dădea seama bine dacă i-e
dragă. iubise pe Florica şi, de câte ori o vedea sau îşi amintea de ea,
simţea că tot o mai iubeşte. Purta în suflet râsul ei cald, buzele ei pline
şi umede, obrajii ei fragezi ca piersica, ochii ei albaştri ca cerul de
primăvară. Dar Florica era mai săracă decât dânsul, iar Ana avea locuri
şi case şi vite multe...
Îi asculta glasul plângător şi-l cuprindea mila, în acelaşi timp însă se
gândea la Florica. Apoi deodată tresări, o strânse la piept şi, fără să
rostească vre-o vorbă, o sărută lung pe buze. Fata cuprinse cu braţele
gâtul lui Ion, moleşită şi aprinsă, şi inima-i bătea atât de năvalnic încât
el o auzea.
– Noroc, noroc, Ioane! strigă atunci un glas aspru pe cărare.
Flăcăul ridică ochii furios şi văzu pe Ilie Onu care, întorcându-se de la
cârciumă cu o sticlă de rachiu, râdea gros şi batjocoritor.
– Du-te-n... Doamne iartă-mă – sâsâi Ion încruntat.
Ilie Onu ajunse la şură şi se făcu nevăzut. era frate de cruce cu George
al Tomii şi unde putea să-i facă rău lui Ion, îi făcea, fiindcă odată, la o
nuntă, îl umpluse de sânge ca să-l îmblânzească....
5
Dodată toată lumea se întoarse spre uliţă. Toţi bărbaţii scoaseră
pălăriile, iar cei de pe prispă se sculară în picioare... Venea preotul
Belciug împreună cu d-na Maria herdelea, nevasta învăţătorului, cu
domnişoara Laura şi cu Titu. Primarul şi fruntaşii satului ieşiră în poartă
întru întâmpinarea domnilor.
– Petreceţi, petreceţi! zise preotul cu un zâmbet binevoitor.
– Apoi ce să facem, domnule părinte – răspunse primarul cu pălăria în
mână.Dumnezeu de-aceea a lăsat sărbătorile, să se mai veselească şi
prostimea.
– Negreşit, negreşit – murmură Belciug întinzându-şi zâmbetul.
– Da de ce nu poftiţi şi d-voastră să vedeţi petrecerea noastră? reluă
Florea Tancu cu un glas foarte blajin, punându-şi pălăria în cap.
Ţăranii de asemenea se acoperiră unul câte unul, în vreme ce preotul
şopti câteva cuvinte d-nei Herdelea, care-i răspunse răspicat, dându-şi
capul pe spate cu mândrie:
– Da, putem privi puţin şi noi... Mie chiar îmi plac petrecerile poporului...
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 177
Maria Herdelea era fată de ţăran de pe la Monor, dar – fiindcă umblase
totdeauna în straie nemţeş__________ti şi mai ales că s-a măritat cu un învăţător –
se simtea mult deasupra norodului şi avea o milă cam dispreţuitoare
pentru tot ce ţărănesc.
– Poftim mai aproape! făcu atunci primarul, bucuros, dând la o parte pe
ţâranii care se îmbulzeau: Ia feceţi loc măi oameni!... Daţi-vă la o
parte!...
Vreo câţiva fruntaşi dădură îndată ajutor primarului strigând:
– La o parte!... La o parte!...
Belciug intră binişor în ogradă şi se opri aproape de poartă. Babele
cucernice se repeziră numaidecât să-i sărute mâna.
– Lăsaţi, lăsaţi! murmura preotul, întinzând însă dosul palmei spre
sărutare cu o mulţumire ce-i înviora faţa tăbăcită de slăbiciune.
Flăcăii, obosiţi şi cu gândul la joc, rămăseseră tot împrejurul lăutarilor.
Numai George, totdeauna silitor să-şi arate isteţimea, se vârâ printre
bătrâni, îmbulzindu-se ca s-ajungă cât mai aproape de popa şi familia
învăţătorului. Ilie se ţinea şi aici după dânsul ca un căţel.
Titu Herdelea, un tânăr de vreo douăzeci şi trei de ani, în haine curăţele
P a g e | 112
şi într-însul!...
9
Din clipa când a pus jalba la poştă în Armadia, Ion s-a simţit iar liniştit,
parcă ar fi scăpat de toate grijile. Se ducea seara pe la Ana şi pândea
neîncetat prilejul când să-şi izbândească planul care-i fierbea în minte
şi-i umplea sufletul de nădejdi bune.
Ştia bine că George nu încetează de-a merge pe la Vasile Baciu.
Deseori a trebuit să aştepte până-l vedea ieşind şi apoi până se culca
Baciu şi se sţingea lumina, ca să poată ieşi afară Ana. Dar nu-i mai
păsa de nimeni şi de nimic, atât era de sigur de biruinţă. Numai prilejul
să-i sosească...
Sufletul Anei se scălda într-o bucurie nemărginită. Uitase toate
suferinţele şi îndoielile ce i le pricinuse Ion. Vedea numai că acum vine
mereu şi-l aştepta mereu mai drăgăstoasă. Stăruinţele flăcăului erau
dovada unei iubiri stăpânite şi reizbucnite, care o umplea de mândrie.
De cum se însera o cuprindea nerăbdarea şi, gătind cina sau aşezând
prin casă, inima ei îl simţea într-una, pe afară, dosit după vreo claie,
sub un gard, în vreun sanţ, tăcut şi neclintit. Îi era milă de dânsul şi
ochii i se umezeau de lacrămi. Îşi ascundea însă fericirea faţă de tatăl
ei, zâmbind mult, arătându-se voioasă. Când pica George, îl primea
fără sfială ca pe un vrăjmaş de care nu mai ţi-e teamă. Se uita drept în
ochii lui cercetători, zăpăcindu-l şi prostindu-l. Mulţumirea sufletească
parcă deşteptase într-însa dibăciile femeii care iubeşte şi-şi apără
dragostea...
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 179
Din zi în zi George pricepea mai lămurit că Ion i se pune de-a
curmezişul. De aceea se încăpăţâna mai rău. Voia să-i vadă şi-şi zicea
că atunci se va potoli. Ieşind din ograda lui Vasile Baciu, se uita în toate
părţile să-l descopere. Şi fiindcă vremea trecea tot mai chinuitoare, se
hotărâ să sfârşească cu orice preţ... Peste vre-o săptămână se făcu că
coteşte pe uliţa din dos, dar se întoarse cu un hoţ şi se aşeză la pândă.
Atunci văzu pe Ion intrând...
Siguranţa nu-l mulcomi decât o clipă. Fătărnicia Anei îl biciuia. Se gândi
întâi să-i întoarcă spatele. Gândul acesta însă fu repede strivit de
dorinţa, ce i se învâltora mai puternică în suflet, de-a rămâne în
preajma fetei, de a mai nădăjdul. De-acuma începu să meargă şi mai
des pe la Baciu, şi cănd nu se ducea, dădea târcoale case, privind cum
se apropie cellalt, holbând ochii să vadă cum se sărută sau se
îmbrăţişează în poartă, necăjindu-se chiar că nu le aude vorbele...
Ion însă vorbea puţin. Prin tăcere urmărea să deştepte mai multă iubire
în inima Anei, să se facă mai dorit.Voia să-l cheme ea tot mai înlăuntru.
Astfel ajunsese din uliţă în poartă, apoi în ogradă, pe urmă pe prispă...
Acuma mai trebuia să pătrundă în casă. Fata privea apropierile acestea
ca nişte izbânzi ale ei asupra lui şi simţea în fiecare seară tot mai
nebună o pornire de a se topi în braţele flăcăului, de a-i da dovada
întreagă a iubirii. Deseori îi zicea cu o sfială feciorelnică în glas:
– De cu nu vii în casă, Ionică?
Flăcăul însă îi închidea gura veşnic cu întrebarea plină de imputare:
– Dar tatăl tău?
În sfârşit se apropia Crăciunul. O iarnă urâcioasă se zbătea să coboare
pe pământ, dar parcă nu avea încă destulă putere. Văzduhul cernea
mereu fulgi leneşi care se topeau până să ajungă jos şi se prăpădeau
în băltoacele de noroi... Ion sosea totuşi în toate nopţile, nesmintit.
Apoi, într-o seară răscolită de zăpadă măruntă, veni mai devreme puţin.
Casa zăcea în întunerec, neagră ca un bivol adormit. Intră în ogradă şi
se aşeză pe prispă, mai închis şi mai aspru, muncită poate de o
presimţire. Prinprejur tăcerea era aşa de mare că flăcăul auzea cum
cad în noroi fulgii şi chiar cum se ciocnesc în văzduh ca nişte fâlfâiri de
aripi mici. Într-un târziu uşa tinzii se deschise scârşâind şi Ana se
ascunse repede în sumanul lui, zicându-i îndată rugătoare şi
P a g e | 114
alintătoare:
– Astă seară trebuie să vii în casă, Ionica!... Nu te las până nu vii...
Tata doarme dus. A venit beat din Jidoviţa şi acu sforăie de se hurducă
pereţii!...
Ion îi cuprinse mijlocul şi-mângâie sânii peste cămaşa lungă. Apoi se
sculă fără o vorbă şi porni după ea. În tindă se opriră. Fata trase
zâvorul, pe urmă îl luă de mână şi-l târâ în casă.
În odaie era parcă mai întunerec. Numai ferestrele se desluşeau puţin
ca nişte găuri cenuşii. Ion jcunoştea încăperea. Auzea din pat sforăitul
înnecăcios al lui Baciu atât de aproape că i se părea prefăcut. Un
junghi rece îi cutremura inima. Ştia că de s-ar trezi bătrânul şi l-ar simţi
aici, ar fi în stare să-i crape capul fără vorbă cu securea de subt pat al
cărei tăiş parcă-l zărea lucind ameninţător.
Stătură câteva clipe nemişcaţi, ascultând horcăielile. Îşi auzeau bătăile
inimilor, îndurerate de încordare. Sforăitul se încurcă deodată într-o
tusă groasă. Vasile Baciu se urni în aşternut ca şi cănd ar fi dat să se
scoale. Ion îngheţă. Fata îi strânse mâna cu desperare. Bătrânul însă
Antologie de texte pentru lectură
180 Proiectul pentru Învăţământul Rural
se învărti puţin, se întoarse iar cu faţa în sus şi sforăitul reîncepu mai
năpraznic....
– Lasă-ţi sumanul pe prichici... Să nu faci zgomot că ne omoară pe
amăndoi!...
oasele lui Ion pârâiră urcându-se în culcuş.
O luă în braţe, iar ea tremura ca zgălţăită de friguri. Apoi Ana începu
să-i şoptească imputări multe, să se jelească şi să-l roage să fie
cuminte. Ion o ascultă liniştit, trăgând însă mereu cu urechea spre patul
lui Vasile Baciu, care era cu picioarele tocmai lângă capul lor. Îi era
frică să nu-l trezească şoaptele ei şi-i astupă gura cu o sărutare..
Apoi, cu o mişcare bruscă, îi ridică până-n brâu cămaşa. Picioarele
fetei erau fierbinţi şi strânse. Îşi încolăci braţele în jurul gătului lui, îl
stânse cu o putere nebănuită, parc-ar fi vrut să-l sugrume, şi-i lihă în
ureche, plângătoare dar fără âmpotrivire:
– Ionică... ce vrei să faci... ce faci?... Nu... nu...
O podidiră lăcrămile şi plânse cu sughiţuri, bolborosind într-una vorbe
rugătoare, în vreme ce Ion o ostoia sărutânt-o:
– Taci... taci... taci...
Gemetele Anei însă se înteţeau tot mai nestăvilite, până ce se sfârşiră
într-un ţipăt scurt, surd care o spăimântă într-atâta că-şi încelştă dinţii
în buzele flăcăului, svârcolindu-se.
Ţipătul fetei se înfipse ca o sliţă în întunerecul casei-şi zbârnâi mai
prelung în urechile lui Vasile Baciu care, deşi zdrobit de băutură, se
deşteptă, ascultă cu mintea încâlcită şi, auzind oftările înăbuşite în
lacrămi, mormăi nedumerit:
– Ce faceţi voi acolo?
Glasul tulbure îngheţă sângele în vinele îndrăgostiţilor. Ana îşi amuţi
brusc suspinurile, pierzându-se în braţele flăcăului.
Trecu astfel un minut. Baciu asculta, jumătate treaz, jumătate prin
somn. Apoi cotrobăi cu mâna pe laviţa de la capul patului, ca şi când ar
fi căutat chibriturile. Creierii lui obosiţi de beţie parcă bănuiau ce se
petrece pe cuptor şi într-o clipă făcu o mişcare să se scoale, să vază şi
să-i oprească. Dar în acelaşi timp îi trecu prin gând că trebuie să fie
George şi deci poate să-i lase în pace. Gândul acesta îl prăvăli într-un
somn mai liniştit. Totuşi, bâigui prosteşte până să-l copleşească
toropeala:
– Apoi... ia seama... nu... vezi bine... ruşine... porcăria... asta...
Îndrăgostiţii nu mai suflară nici o şoaptă. Stăteau îmbrăţişaţi şi neclintiţi
ca şi cănd s-ar fi unit pentru totdeauna. În curând sărutările lor fură iar
înghiţite de sforăturile din pat...
Ion se coborâ de pe cuptor când căntau cocoşii a doua oară şi Ana îl
însoţi până la poartă. Frigul părea mai vrăjmaş, iar întunericul mai
P a g e | 115
posomorât.
–Tare mă tem să nu fi rămas grea! murmură fata cu dinţii dârdâind şi
glasul ei domol se împrăştie în tăcerea nopţii ca un strigăt puternic.
Flăcăul trebui să-şi muşte buzele ca să nu izbucnească de bucurie. O
ciupi uşor de obraz şi apoi porni mulţumit, repede, lăsând-o în poartă.
Fulgii de zâpadă, mai leneşi, picurau blând, i se aşezau frumos pe păr,
pe umeri, pe obraji; îi simţea topindu-se pe braţe ca nişte sărutări reci şi
ameninţătoare. În clipa când nu mai auzi paşii flăcăului, Ana văzu
deodată că din şanţul cellalt se ridică un om şi porneşte întins spre ea.
– George! George! murmură fata fugind îngrozită în casă.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 181
Vraniţa se închise în urma ei troznind ca o descărcare de arma
ucigătoare...
George, ascuns acolo de când s-a întunecat, văzuse pe Ion intrând şi-l
aşteptase până a ieşit. Cuvintele Anei, le-a auzit limpede parcă i le-ar fi
spus chiar lui. Carnea îi tremura de scârbă, iar în sufletul lui se
frământa un gol care-l durea. Picioarele-i erau ca de plumb şi totuşi nu
simţea cum le târa. Se pironi în mijlocul uliţii, cu faţa spre căsuţa turtită
de povara întunericului. Stătu aşa, uluit şi pierdut, ca un stâlp de piatră.
Umezeala îi pătrunse la os. Se dezmeteci. Scuipă larg, dispreţuitor şi
apoi rosti cu o uşurare mare:
– Scroafă!...
...........
La sfârşitul discuţiei Titu se simţi mândru ca un comandant de oaste
după o bătălie câştigată. era mai ales mulţumit pentru că a avut curajul
să-şi declare fără înconjur sentimentele adevărate, ca şi când ar fi
făcut-o în faţa unor inchizitori fioroşi...
În amurg, în loc să se ducă la preotul calvin ca să bârfească împreună
cu preoteasa apucăturile obraznice ale notarului, precum obişnuia, se
hotărî brusc să meargă la preotul român. Acuma îi era ruşine că, fiind
aici aproape de o lună, a legat cunoştinţă cu toţi surtucarii unguri, dar na
umblat deloc să vază măcar pe păstorul turmei desculţe şi oropsite.
Casa preoţească era în prejma bisericuţei, pe o uliţă dosnică, în
marginea satului. Titu găsi numai pe doamna preoteasă, ţărancă
secătuită de muncă, şi trei fete modeste, foarte ruşinoase şi cam
prostuţe. Toate s-au bucurat şi l-au poftit îndată „cas dinainte”, o odaie
împodobită cu ţesături şi cusături ţărăneşti şi cu o masă în mijloc,
aşternută cu faţă albă, pe care tronau o biblie veche, legată în piele
roasă, între o cruce mică de argint şi alta mai mare de lemn.
Stângăciile şi sfiala fetelor, ca şi vorbele apăsate ale protesei, care
altădată l-ar făcut să râdă, acuma i se păreau pline de farmec.
– Dar Sfinţia Sa? întrebă dânsul când, după sleirea banalităţilor de
rigoare, fetele amuţiră, nemaiştiind ce se cuvine să vorbească.
– E la biserică, are o nuntă – răspunse repede fata cea mai mare,
slăbuţă, uscată, cu mâinile roşii. Au venit adineaori nişte unguri să-i
cunune. C-aici aşa-i obiceiul. Întâi se cunună la biserica lor, dar pe
urmă vin şi la tata că zice că slujb anoastră e mai sfântă...
– E mai sfântă – repetă Titu maşinal.
În curând sosi şi preotul, bătrân, cu hainele murdare, cu barba
neîngrijită şi cu nişte ochi blânzi ca de apostol. Avea faţa transfigurată
de o mulţumire mândră. Dădu mâna cu Titu, îl aşează la masă, porunci
fetelor să aducă un pahar cu vin şi apoi, când rămaseră singuri, îi zise
cu o imputare uşoară, frăţească:
– Mă bucur, fiule, c-ai mai venit şi pe la noi... Aşa se şi cade. Căci
trebuie să ne iubim unii pe alţii toţi cei de-o limbă şi de-o lege. De
aceea m-am mirat şi m-a durut că ne-ai ocolit până azi...
Titu plecă fruntea parc-ar fi aşteptat o binecuvăntare şi rosti domol, ca
un vinovat mustrat de remuşcare:
– Iartă-mă, părinte!...
2
P a g e | 116
pe-aci să-i putrezească oasele prin cele temniţe şi când numai jalba, pe
care i-a făcut-o dânsul, l-a scăpat teafăr...
Învăţătorul n-apucă să isprăvească. Pe Ion, blândeţea aceasta îl
sugruma fiindcă îl silea să se ruşineze. Dar nevrând să se dea învins,
îşi aduse aminte de domnul străin de la judecătorie şi sări mânios,
strigând:
– Că bine m-ai sfătuit, domnule învăţător! Mai bine nu mă sfătuiai şi mă
lăsa în pace să stau închis atunci douî săptămâni, decât să stau acu
două luni ori poate şi doi ani!... Lasă că am aflat şi noi cum s-au întors
lucrurile, că doar nu suntem tocmai aşa de proşti...
– Va să zică asta ţi-e recunoştinţa, măi Ioane? zise Herdelea înfricoşat
de îndrăzneala feciorului. După ce m-ai rugat o seară întreagă, şi tu şi
ai tăi, să nu te las, acuma ai obraz să-mi faci imputări? Uiţi că tot
plângerea mea te-a scăpat de temniţă.
– M-a scăpat, cum să nu mă scape... Zi mai bine că ţi-ai bătut joc de
năştiinţa mea cum nici n-aş fi putut crede, că doar mai frumos cum m-am
purtat eu cu d-voastră nu s-a purtat nimeni... Dar acu nu-i nimic! Să
fim sănătoşi! De acu oi şti şi eu să mă feresc şi să umbulu după capul
meu... Să dea Dumnezeu noapte bună!...
Ieşi repede, trântind uşa şi bodogănind până acasă.
Atâta obrăznicie încremeni chiar şi pe d-na Herdelea, încât deabia într-un
târziu putu zice:
– A nebunit de tot beciznicul! ceeace se potrivi şi cu părerea
domnişoarelor care, reapărând, nu mai ştiau cum să-şi astâmpere
revolta. ...
Herdelea însă mai mult se întristase decât se mâniase. Din toate
vorbele lui Ion, îl izbiseră îndeosebi cele despre plângerea împotriva
judecătorului. Apoi o bănuială îi săgetase inima: dar dacă nebunul s-a
apucat să spuie pe undeva cine i-a făcut jalba?... Nu mai vâzuse de
mult pe Ghiţă Pop de la judecătorie, dar parcă simţea că comisiunea de
anchetă trebuie să fi umblat prin Armadia şi deci se prea poate ca
CAPITOLUL XIII
SFÂRŞITUL
1
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 185
Ion se prăbuşise sub lovitura a doua care-i crăpase ţeasta. Lovitura
următoare n-o mai simţi, precum nu simţise durere nici la cea dintâi...
Venise de-a dreptul de la cârciumă, ameţit însă mai mult de fericire
decât de rachiu, deşi băuse atâta de speriase pe văduva lui Avrum.
Venind, fluera vesel ca pe vremea când era holtei şi se ducea la fete,
înainte de-a fi avut vreun gând de însurătoare. Dar sufletul îi era aşa de
plin de bucurie, că se stăpânea să nu sară să îmbrâţişeze gardurile pe
lângă care trecea şi câinii care-l lătrau ici-colo. Strecurându-se în
ograda Floricăi, trase o înjurătură înăbuşită, fiindcă poarta scârţâise
puţin şi-i era frică să nu se trezească Savista. Dealtfel se hotărâse că,
dacă oloaga s-ar deştepta şi ar crâcni, s-o cotonogească fără multă
vorbă. Lăsă poarta deschisă înadins ca să nu mai scârţâie când va
pleca. Toate le potrivise cu mare grijă, numai la George nu se gândise
deloc, parcă nici n-ar fi fost pe lume...
Când se deschise uşa tinzii cu zgomot, i se încuibă în minte să facă
„ssst”, toto din pricina Savistei. După paşi însă cunoscu că nu e
Florica... Avu o străfulgerare de gelozie: o fi îmbrăţişat altul pe femeia
inimei lui... Dar la George nu se gândea... N-apucă să crâşnească din
dinţi, când auzi glasul lui George. Iar glasul acesta îl ului atât de mult că
i se moleşi toată fiinţa de parcă nici mâna nu şi-ar mai fi putut-o mişca.
În creieri totuşi îi rămase uitat acel „ssst”, pe care simţea nevoia să-l
rostească proteşte, fără voia lui...
În aceeaşi clipă îşi dădu seama deodată că i-a sosit ceasul. Mintea i
se lumină, deşi gura-i boscorodea într-un „ssst”, tot mai domol şi mai
nesigur. Aştepta loviturile, îngrijorat doar cu ce o să-l trăznească? Auzi
P a g e | 119
Eugen Lovinescu
1.2 Genul dramatic
1.2.1 Tragedia antică
ANTIGONA1
Sofocle,
Traducere George Florin
Persoanele:
ANTIGONA; ISMENA; CREON; HEMON; TIRESIAS; EURIDICE;
ORIFEUL; CRAINICUL; UN SCLAV; CORUL: bătrânii cetăţii.
ANTIGONA
Din tot ce-au fost ursiţi să-ndure-ai lui Edip
Urmaşi, Ismena, sora mea, o fi vrun chin
Ce ni-l cruţa-va Zeus cât zile-om mai avea?
Că una-i soarta ta şi-a mea! N-au fost dureri,
N-au fost năpăşti, batjocuri nici huliri n-au fost,
Ce-asupră-ne să nu finăpădit!… Şi azi,
Ce oare-o fi porunca ce zvonitu-s-a
Că regele vestit-a- ntregului norod?
Nu ştii? Ce-or unelti-mpotriva celor dragi
Acei ce ni-s vrăjmaşi? N-ai auzit nimic?
ISMENA
Vreo veste despre ai noştri, Antigona, n-am:
Nici bună, nici vreo veste rea, de când pe cei
Doi fraţi2, care moartea-şi dat-au unul altuia,
Pierdutu-i-am şi tu şi eu doar într-o zi.
De când ast’noapte-ostaşii-ahei făcutu-s-au
De nevăzut, eu nu mai ştiu nimic: mai rău
Ne fi-va nouă-acum?… Mai bine-oare fi?
ANTIGONA
DOCTORUL
DUCELE BURGUNDIEI
NEBUNUL
DUCELE DE CORNWALL
OSWALD
DUCELE DE ALBANY
UN CĂPITAN, intendentul Gonerilei
CONTELE DE KENT
UN DOMN, în suita lui Edmund
CONTELE DE GLOUCESTER
HERALDUL
EDGAR, fiul lui Gloucester
EDMUND, fiul bastard al lui Gloucester
1 - W. Shakespeare, Opere, Ediţia E.S.P.L.A., Bucureşti, 1957.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 193
CURAN, un curtean
– fetele lui Lear GONERIL, REGAN, CORDELIA
CAVALERI, CĂPITANI, CRAINICI, SOLDAŢI, SLUJITORI.
Palatul regelui Lear
(Intră Kent, Gloucester şi Edmund)
KENT
Credeam că regele ţine mai mult la ducele de Albany, decât la ducele
de Cornwal.
GLOUCESTER
Credeam şi eu. Dar acum la-mpărţirea regatului, nu se mai vede nici o
înclinare: partea unuia stă în cumpănă aşa de dreaptă cu a celuilalt că
oricât ţi-ai bate capul, nu ştii pe care s-o preţuieşti mai mult...
(Edmund vine lângă Gloucester şi se înclină lui Kent).
KENT
Nu-i acesta fiul d-tale?
GLOUCESTER
Fiul lui adoptiv! Atâta tot. Dar de câte ori îmi crapă obrazul de ruşine.
Ştrengarul a venit pe lume cu nepusă masă. Cunoşti, Edmund, pe
domnul acesta.
EDMUND
Nu, stăpâne.
GLOUCESTER
E contele de Kent. Adu-ţi aminte de dânsul ca de unul din cei mai buni
prieteni ai mei.
EDMUND
La porunca înălţimii tale...
KENT
Ai toată dragostea mea... şi nădăjduiesc să fim prieteni.
EDMUND
Voi face tot ce pot să o merit… (fanfară)
GLOUCESTER
Vine regele!
(Intră un slujitor, ducând o cunună regală, Regele Lear, Cornwall,
Albany, Goneril, Regan, Cordelia, suita)
LEAR
(Lui Gloucester)
Tu stai pe lângă oaspele francez
Şi oaspele burgund.
Antologie de texte pentru lectură
194 Proiectul pentru Învăţământul Rural
GLOUCESTER
Prea bine sire. (Pleacă Glucester şi Edmund.)
LEAR
Iar eu am să vă dau acum pe faţă
Un plan al meu ascuns… - Daţi-mi o hartă,
P a g e | 126
1.2.3 Comedia
I.L. Caragiale – O scrisoare pierdută
PERSOANELE
ŞTEFAN TIPĂTESCU, prefectul judeţului
AGAMEMNON DANDANACHE, vechi luptător de la 48
ZAHARIA TRAHANACHE, prezidentul Comitetului permanent,
Comitetului electoral, Comitetului şcolar, Comiţiului agricol şi al altor
comitete şi comiţii
TACHE FARFURIDI, avocat, membru al acestor comitete şi comiţii
IORDACHE BRÂNZOVENESCU, asemenea
NAE CAŢAVENCU, avocat, director-proprietar al ziarului Răcnetul
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 197
Carpaţilor, prezident-fundator al Societăţii enciclopedice-cooperative
"Aurora economică română"
IONESCU, institutor, colaborator la acel ziar şi membru al acestei
societăţi
POPESCU, asemenea
GHIŢĂ PRISTANDA, poliţaiul oraşului
UN CETĂŢEAN TURMENTAT
ZOE TRAHANACHE, soţia celui de mai sus
UN FECIOR
ALEGĂTORI, CETĂŢENI, PUBLIC
În capitala unui judeţ de munte, în zilele noastre
………………………………………………….
ACTUL III
(Teatrul înfăţişează sala cea mare a pretoriului primăriei, un fel de
exagon din care se văd trei laturi. Trei uşi în fund; cea din mijloc dă în
coridorul de intrare; pe cea din dreapta se citeşte: "Ofiţer ţivil"; pe cea
din stânga: "Arfiva". În stânga la planul al doilea, o uşă cu inscripţia
"Cabinetul Primarelui". În dreapta, acelaşi plan, altă uşă cu inscripţia:
"Reghistratura". - Partea din stânga până la uşa "Arfivei" este despărţită
de scenă cu un grilaj de lemn acoperit cu perdeluţe de chembrică
verde. Lângă grilaj, la stânga, în scenă, este o estradă pe care sunt
aşezate masa şi jeţul prezidenţial. Înaintea mesei, puţin mai jos, este
tribuna. Pe masă sunt două candelabre, hârtie, călimări şi un clopoţel.
Pe tribună o sticlă şi un pahar de apă. De partea dreaptă sunt bănci
dese şi scaune; sub estradă, asemenea. Peste tot sunt bănci şi
scaune, afară de o cărare lăsată liber de la uşa de intrare din fund prin
mijlocul scenii, pe unde vine şi se duce lumea. Pe pereţi câteva lămpi
atârnate în cuie. Lumină cam săracă. La ridicarea perdelii, Trahanache
este la masa prezidenţială în jeţul său, la spatele tribunei. Împrejurul
mesii, Brânzovenescu şi alţi cetăţeni. -Înaintea tribunii, cu spatele spre
dânsa, alegători, cetăţeni, public, unii şezând jos, alţii în picioare. Pe
bănci, pe scaune şi împrejur asemenea. În capul băncilor din faţă, e
Caţavencu împreună cu Ionescu, Popescu şi alţi dascăli şi partizani. -
Farfuridi e la tribună. -Perdeaua se ridică asupra unei întreruperi. În
toată sala e rumoare. Prezidentul agită clopoţelul.)
SCENA I
TRAHANACHE, CAŢAVENCU, BRÂNZOVENESCU, FARFURIDI,
IONESCU, POPESCU, CETĂŢENI, ALEGĂTORI, PUBLIC (Rumoare)
FARFURIDI
(de la tribună)
Daţi-mi voie (gustă din paharul cu apă.) Daţi-mi voie! (Rumoare.)
TRAHANACHE
(trăgându-şi clopoţelul)
Stimabili! Onorabili! (afabil) faceţi tăcere! Sunt cestiuni importante,
arzătoare la ordinea zilei... Aveţi puţintică răbdare... (cătră Farfuridi.)
Dă-i înainte, stimabile, aveţi cuvântul!
FARFURIDI
(cătră adunare)
P a g e | 129
(clopoţind)
Stimabile... nu...
CAŢAVENCU
Lăsaţi, d-le preşedinte, să întrerupă... nu mă tem de întreruperi!... În
Iaşi, de exemplu, - permiteţi-mi această digresiune, este tristă, dar
adevărată! - în Iaşi n-avem nici un negustor român, nici unul!...
GRUPUL
(mişcat)
A!
CAŢAVENCU
Şi cu toate aceste toţi faliţii sunt jidani! Explicaţi-vă acest fenomen,
acest mister, dacă mă pot exprima astfel!
GRUPUL
Bravo! (aplauze.)
CAŢAVENCU
Antologie de texte pentru lectură
204 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Ei bine! Ce zice soţietatea noastră? Ce zicem noi?... Iată ce zicem:
această stare de lucruri este intolerabilă! (aprobări în grup. Cu tărie.)
Până când să n-avem şi noi faliţii noştri?... Anglia-şi are faliţii săi,
Franţa-şi are faliţii săi, până şi chiar Austria-şi are faliţii săi, în fine
oricare naţiune, oricare popor, oricare ţară îşi are faliţii săi (îngraşă
vorbele.)... Numai noi să n-avem faliţii noştri!... Cum zic: această stare
de lucruri este intolerabilă, ea nu mai poate dura!... (aplauze frenetice.
Pauză. Oratorul soarbe din pahar şi aruncă iar priviri scânteietoare în
adunare. În momentul acesta mai mulţi inşi se mişcă în fund, pe unde
apare Cetăţeanul turmentat şi Ghiţă în ţivil.)
TRAHANACHE
Stimabile (clopoţind) aveţi puţintică răbdare. (Ghiţă tuşeşte cu putere
de trei ori.) Fiindcă orele sunt înaintate...
CAŢAVENCU
Daţi-mi voie...
TRAHANACHE
(ridicându-se)
Fiindcă unii dintre domnii alegători au început să plece, ar fi bine, cred,
mâine fiind alegerea, ca chiar acuma să rugăm pe onorabilul orator săşi
întrerupă discursul un moment, să aibă puţintică răbdare, pentru ca
să proclamăm numele candidatului propus de comitetul nostru.
CAŢAVENCU
(cu aer foarte degajat)
Primesc cu mulţumire, d-lre preşedinte. (coboară de la tribună, cătră
grupul său.). Numele candidatului.
TOŢI
(din grup şi din sală)
Da! Numele candidatului!
ZOE
(tremurând, încet)
Fănică!
TIPĂTESCU
(încet)
Taci! N-ai grijă!
TRAHANACHE
(citind foaia între lumânări)
Stimabil! Candidatul pe care-l susţine comitetul nostru, este domnul...
IONESCU
Nae Caţ...
TRAHANACHE
(întrerupându-l)
Ai puţintică răbdare... (citind) domnul...
CAŢAVENCU
Domnul... (Toată lumea ascultă cu mare nerăbdare şi în deplină tăcere;
P a g e | 135
care se alcătuieşte din oameni speciali, din politici, filologi etc, se naşte
pentru dânsul o nouă împotrivire: ceea ce, chiar pe acest tărâm, este
interesant astăzi, nu a fost interesant ieri, şi nu mai interesează mâine,
şi o poezie însufleţită numai de asemenea obiecte ar pierde an de an
din atracţiunea ei.
Astăzi se interesează societatea politică română de descentralizare;
societatea, ce se mai gândeşte la cercetările limbistice, de unificarea
ortografiei şi de terminaţiunile cuvintelor nouă: vor trece oare mulţi ani
până când aceste preocupări să fie şterse de la ordinea zilei? Odată
descentralizarea făcută, ortografia şi limba unificate, mişcarea cauzată
prin aceste îndeletniciri trecătoare va înceta şi nimeni nu le va putea
reînvia în propriul lor interes intrinsec.
Prin urmare, poezia rătăcită în sfera ştiinţei şi a politicei rămâne întâi
neînţeleasă şi neinteresantă pentru marea majoritate a oamenilor
contimporani şi este, al doilea, pierdută în generaţiunile următoare chiar
pentru cercul restrâns de indivizi pentru care a avut un sens şi o
atracţiune în ziua naşterii ei.
Însă prea rară este, de prea mare preţ şi valoare acea creaţiune a
spiritului omenesc ce se numeşte poezie pentru a fi expusă vicisitudinii
mobile a zilnicelor interese. De magica figură ce poetul a creat-o din
abundenţa inimei sale trebuie să se frângă valul timpului şi să o lase
intactă pentru generaţiunile viitoare, ca o scumpă moştenire seculară a
geniului omenesc.
Numai copiii cei necopţi, pentru a-şi face o grădină, taie florile şi
frunzele din tulpina lor şi le aşează în nisipul spulberat: cea dintâi
suflare a vântului le doboară, cea dintâi rază a soarelui le vestejeşte.
Dar natura, marea noastră învăţăoare, îşi împlântă rădăcina stejarului
în pătura cea mai adâncă şi statornică a pământului, şi de acolo dă
creaţiunii sale putere de a lupta şi a trăi.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 219
1.4. TUDOR VIANU
DUBLA INTENŢIE A LIMBAJULUI ŞI PROBLEMA STILULUI
Este o constatare plină de consecinţe, pentru întreg domeniul studiilor
estetice şi literare, faptul că limbajul omenesc este însufleţit de două
intenţii care deşi rămân mai tot timpul solidare, nu sunt mai puţin
diferite în spiritul şi direcţia lor. Am arătat şi altă dată2 că cine vorbeşte
o face pentru a-şi împărtăşi gândurile, sentimentele şi reprezentările,
dorinţele sau hotărârile, dar că în acelaşi timp comunicările sale
năzuiesc să atingă o sferă anumită a semenilor care întrebuinţează
acelaşi sistem de simboluri lingvistice. Cine vorbeşte “comunică” şi “se
comunică”. O face pentru alţii şi şi o face pentru el. În limbaj se
eliberează o stare sufletească individuală şi se organizează un raport
social. Considerat în dubla sa intenţie, se poate spune că faptul
lingvistic este în aceeaşi vreme “reflexiv” şi “tranzitiv”. Se reflectă în el
omul care îl produce şi sunt atinşi, prin el, toţi oamenii care îl cunosc. În
manifestările limbii radiază un focar interior de viaţă şi primeşte căldură
şi lumină o comunitate omenească oarecare.
Cele două intenţii ale limbajului stau într-un raport de inversă
proporţionalitate. Cu cât o manifestare lingvistică este menită să atingă
un cerc omenesc mai larg, cu cât creşte valoarea ei “tranzitivă”, cu atât
scade valoarea ei “reflexivă”, cu atât se împuţinează şi păleşte reflexul
vieţii interioare care a produs-o. Generalitatea unei formulări creşte prin
însuşi sacrificiul intimităţii şi adevărului ei subiectiv. O ecuaţie
matematică, o lege mecanică, o formulă chimică, sunt fapte lingvistice
menite prin structura lor să se împărtăşească oricărei inteligenţe
omeneşti. Ele nu sunt limitate nici de caracterul naţional al limbilor nici
de felul particular al tendinţelor şi sensibilităţii celui care le
înregistrează. Când spun de pildă că “suma unghiurilor unui triunghi
este egală cu două unghiuri drepte” sau când afirm că “corpurile se
atrag în raport direct cu masa şi în raport indirect cu pătratul distanţei
P a g e | 147
orice tipologie radicală, ea stă doar pe criterii şi distincţii pur logice sau
pe o experienţă strict interioară, cvasi-mistică, intransmisibilă, deci
indemonstrabilă. Or spiritul literar al epocii contrazice tot mai mult, prin
relativismul, funcţionalismul şi pragmatismul său, o astfel de soluţie.
S-ar zice că estetica şi critica secolului 18 a
„epuizat” întreaga problemă a „sistemului artelor”, în interiorul cărora -
în orice ipoteză - literatura îşi are locul său specific, incontestabil, prin
determinarea genului proxim şi diferenţei specifice. Tot ce se gândeşte
încă, în termeni pur estetici, despre specificul literar şi neliterar, se
dovedeşte, după această perioadă, de o valoare destul de redusă,
interesul deosebit al secolului 20 se îndreaptă de fapt, în acest
domeniu, nu spre disocierea, ci spre „corespondenţa” artelor. Tendinţa
este chiar de dizolvare sau de amalgamare a literaturii într-o serie de
relaţii cu muzica, pictura etc. Problema ajunge în cele din urmă pe
mâna „literaturii comparate”, care face în ultimul timp o adevărată
pasiune din „compararea” „literaturii şi a celorlalte arte”, obiect de studii
istorico-literare, bibliografii, colocvii, congrese. Ceea ce lipseşte însă în
mod evident, şi in primul rând, acestor „comparatişti” (în genere
obscuri) este o precisă şi explicită definiţie (comparatistă sau nu) a
literaturii, în una sau alta din accepţiile sale istorice. Cine „compară”
ce? Şi mai ales de ce? La ce concluzii teoretice se ajunge? Mister...
Dificultatea - enormă - a disocierii literar/neliterar
nu constă totuşi în stabilirea unor categorii abstracte, ci în
recunoaşterea realităţii lor în materia vie a literaturii. Din acest punct de
vedere - pur practic, experimental - scepticismul este îngăduit. Linia de
demarcaţie dintre literar şi neliterar este, într-adevăr, „fluidă”, greu de
trasat. Cele două domenii sunt în permanentă mişcare, fenomenele de
interferenţă frecvente. „Literarul se continuă în neliterar”. Literaritatea
limbajului constituie o realitate intrinsecă. Prezentă peste tot, atât în
operele „literare” cât şi „neliterare”, ea face ca diferenţa rigidă să
dispară. Cu atât mai dificilă devine disocierea poetic/nepoetic:
„Frontiera care separă opera poetică de ceea ce nu este opera poetică
este mai instabilă decât frontiera teritoriilor administrative ale Chinei”
(vechi) (R, Jakobson). Astfel de observaţii sunt frecvente (şi justificate).
Ele nu fac decât să confirme, de fapt, vechea şi permanenta definiţie a
literaturii ca totalitate de scrieri. Dacă nici un domeniu nu rămâne în
afara „poeticului”, dacă „aspectele heteronomice ale operelor lingvistice
sunt acceptate ca literare”, rezultă că acesta se dilată mereu.
Amestecul de genuri şi stiluri de epocă favorizează aceeaşi definiţie
sans rivages. De unde includerea în literatură, a „câmpului întreg al
experienţei verbale” (N. Vrye). Vom vedea pe parcurs că în acest sens
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 225
lucrează şi întreg sistemul de determinări heteronomice (A, IV) şi
culturale ale literaturii. El introduce în permanenţă norme şi deci criterii
noi, mobile, funcţionale, istoric determinate, de disociere.
Întreg acest proces şi progres literar al definiţiei
specificului literar face ca vechiul, istoricul criteriu al disocierii
literatură/cultură să fie părăsit. Literatura nu se mai desparte - cum am
văzut de-a lungul „biografiei” noastre - de cultură. Problema, în secolul
20, nu se mai pune în termenii săi tradiţionali. Totuşi, reminiscenţe din
vechea schemă se mai păstrează încă. Este ceea ce dovedeşte, cum
am văzut, tenacitatea termenului de „litere frumoase” (belles lettres, (A,
1, I), cu unele accepţii care, s-ar spune, nu vor încă să piardă definitiv
partida. Uneori, belles lettres în sens estetic, se opun în continuare
literaturii. De unde precizarea: „Disting literatura de literele frumoase”,
în înţelesul lor tradiţional. Alteori, în acelaşi spirit (precum la B. Croce),
lirica este gândită la antipodul lui bella lettaratura. Până la urmă, tot un
criteriu foarte solid si foarte tradiţional pare să reziste cel mai bine prin
simplitatea sa invulnerabilă: singura disociere categorică este doar
scris/oral. Tot ce este scris aparţine literaturii, de orice gen şi conţinut
P a g e | 152
în finalul poemului. Vibraţiile profunde ale “temei nazale” plutesc prin tot
textul, dar se înteţesc în ultimele versuri, adică exact în momentul în
care cumpăna dintre viaţă şi moarte se imobilizează. Somnul şi
gândirea, cuvinte incluzând tema nazală, au numai sonorităţile infinite
ale tăcerii, clopotul de aramă (tema a) sunând între viaţă şi moarte, a
amuţit...
Distribuţia intenţională a unor elemente în poziţii cheie ale versului este
un principiu poetic general, acţionând şi în planul lexical sau morfosintactic
al poemului. Cuvântul care deschide textul are, astfel, un
tratament morfologic special pentru a-i mări pregnanţa. Verbul bate
este utilizat, de obicei, la indicativ cu valoare impersonală: “bate miezul
nopţii”. Trecerea lui în altă diateză nu-i dă valoare de reflexiv
impersonal ci de reflexiv dinamic, pentru că subiectul este numit:
miezul nopţii, ca şi complementul de loc. Toţi termenii propoziţiei
capătă astfel valori amplificate; subiectul se materializează, de parcă o
fiinţă vie s-ar zbate în clopot. Trebuie remarcat şi sensul momentului
temporal ales; miezul nopţii nu este nici zi nici noapte, ci se află între
ele. Geniul muzical al lui Eminescu a mai voit oare încă o sugestie a
dangătului, prin depărtarea vocalelor e şi ie în “se bate miezul”, a lui o
în “nopţii în clopote” şi a lui a ca o eliberare supremă, în “aramă”?
Antologie de texte pentru lectură
232 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Oricum metafora obţinută prin schimbarea diatezei verbului sugerează
o semnificaţie mai adâncă decât cea pur temporală.
Situarea verbului la începutul versului 4 cuplează, simultan, subiectele
în hemistihul secund. Lexical, verbul este un moldovenism (a +) ea >
a)1, iar morfologic are desinenţa zero, fenomen frecvent în secolul al
XIX-lea. Ambele modificări au rezultate sonore prin succesiunea vocale
a şi anularea unei silabe pentru respectarea ritmului iambic.
Substantivele au şi ele tratament morfologic prin absenţa articolului. O
anumită nivelare a termenilor, astfel realizată, le transformă în
“obiecte”echivalente între care şovăie destinul poetului, dar pregăteşte
şi momentul final (vs. 5, 6), parcă “minimalizând” termenii,
identificându-i pentru a putea fi apoi depăşiţi. Aruncarea termenului
moarte în finalul versului 4 creează un neaşteptat “triunghi” tematic şi
sonor, cu termenii moartea şi parte de la începutul şi finalul hemistihului
al doilea din versul precedent. Repetarea cuvântului articulat este un
degradeu semantic utilizat în acelaşi sens menţionat mai sus, iar
similitudinile sonore (moarte – parte) subliniază efortul morţii de a-l
smulge pe poet din lumea lui, acum ca şi altădată.
Distribuirea unui termen în poziţii simetrice, dar suferind unele
modificări gramaticale, acţionează şi în versul al II-lea. Agentul (vameş)
şi acţiunea lui (să ieie vamă) sunt conectaţi printr-un verb semiauxiliar
cu valoare negativă, ceea ce, pe de o parte, accentuează semantic
metafora vameş vieţii, iar pe de altă parte, sugerează că o acţiune
obişnuită (vameşul ia în chip firesc vamă) nu se îndeplineşte într-un
anumit moment. Planul semantic este din nou sprijinit de cel sonor, prin
tripla aliteraţie a lui v (vameş, vieţii, vrea, vamă) care omogenizează
versul în culoarea cuvântului cheie, ca şi de cel morfologic, prin
construcţia arhaică în dativ, a sintagmei vameş vieţii. Relaţia atributivă
“firească” ar fi utilizat genitivul: vameş al vieţii ori vameşul vieţii. În
ambele cazuri, primul termen ar fi fost supraordonat celuilalt, somnul
căpătând funcţia unui stăpân, cu drepturi nelimitate asupra vieţii.
Construcţia în dativ inversează raportul ierarhic, vameş devenind un
slujitor al vieţii, subordonat acestuia. Iată un exemplu al eficacităţii
poetice pe care o au în opera lui Eminescu arhaismele gramaticale, nu
numai prin culoare istorică, ci şi prin contribuţia lor directă la construcţia
şi clarificarea imaginii.
Un ultim exemplu de distribuţie a termenilor este oferit de plasarea “în
cruce” a subiectelor şi predicatelor din versurile 5 şi 6. Cumpăna se află
la iniţiala primului, iar limbă, exact în finalul celui de-al doilea, final,
P a g e | 158
Tot ca om, Ştefan trece prin torturi crâncene, atunci când trebuie să i se
ardă rana de la picior. Impresionantă este însă voinţa voievodului,
care, spre a nu-şi pierde aureola de supraom, cere să nu fie imobilizat
în vederea acestei teribile operaţii, în timpul căreia, spunând Tatăl
Nostru – ca înaintea unei bătălii - , converteşte, în final, strigătul de
durere într-o relatare de război: “Şi când îl străpunse Bogdan îi zice...
Câine, ce ai făcut pe fratele tău... Şi când îşi dete sufletul strigă... a! a!
o! o!” (actul IV, scena 8).
După cum s-a mai spus, drama istorică Apus de soare este lipsită de
un conflict organizat, de o intrigă bine studiată. Personajul central,
Ştefan cel Mare, este mereu centrul atenţiei spectatorului. Chiar şi în
rarele dăţi când nu se află pe scenă, el este prezent prin comentariul
celorlalte personaje, toate secundare, create anume spre a întregi
figura principală ce creşte monumental din fiecare replică. Oana şi
Doamna Mare sunt devoţiunea întruchipată, de fiică şi soţie, dar şi de
moldovence. Rareş este creat pentru verificare, în ereditate, a
caraterului şi pentru ca bătrânul să aibă în faţa ochilor spectacolul
desfătător al sângelui tânăr al Muşatinilor, care fierbe: “Oh! sângele
Muşatinilor n-are astâmpăr, fierbe, năvăleşte ca haiturile de la munte!”
(actul III, scena 4). Moghilă este slujitorul credincios etc. Toate aceste
personaje pivotează în jurul celui central şi se hrănesc din seva
acestuia. Compoziţional, Apus de soare este un poem dramatic. În
acest sens este gândit şi titlul simbolic.
Din punctul de vedere al mijloacelor de expresie, Apus de soare este o
capodoperă oratorică, întrunind totodată, într-o formulă unică până
acum, multă observaţie umană la un loc cu poezia. Acest lucru este
posibil – în literatură – o singură dată, în cazul evocării – în ultimele
apoteoze – a unei figuri istorice măreţe, precum aceea a lui Ştefan cel
Mare. Talentul oratoric a lui Delavrancea s-a manifestat aici din plin, cu
mari efecte scenice, spectaculoase. Aceasta pentru că teatralitatea,
retorismul, grandoarea şi solemnitatea se potrivesc personajului în
chestiune, şi numai acestuia. Aplicând procedeul şi celorlalte două părţi
ale trilogiei, Delavrancea a izbutit incomparabil mai puţin. Numai lui
Ştefan cel Mare, bătrân, în culmea gloriei, cu care s-a păstrat în
conştiinţa tuturor generaţiilor, i se potriveşte a se exprima în chipul
acesta retorico-poematic:
“Ştefan: ...De câte ori îmi îmfăşii pulpa dreaptă zic Doamnei: Oana piciorul meu. Piciorul
meu vrednic ca Oana (Scapă sabia într-adins) Oană... (Oana ridică
sabia, i-o dă şi dă să-i sărute mâna, dar n-o ajunge). Să mă cobor la
tine ori să te-nalţ la mine? Priveşte drept în dreptul ochilor mei. A! tu
Antologie de texte pentru lectură
244 Proiectul pentru Învăţământul Rural
plângi, Oană? Şi de ce? Aide... vino încoace, bătrâna mea prietenă. Pe
creştetul tău să cadă sărutul Voievodului ca ploaia peste holdele verzi
(O sărută pe creştet)...
Doamna Maria: Seamănă cu Măria ta... Ca două picături de apă...
Ştefan: Una care pică acum şi alta care a picat odinioară... Abia ... risipit... Pe una o văd...
pe cealaltă... “ (actul I, scena 4).
La vederea poporului care se adună, Ştefan vorbeşte ca un poet profet,
cu exclamaţii de lirism sublim şi în metafore grandioase. Cu siguranţă
că nu aşa s-a comportat căpetenia de oşti. Imaginea trăieşte însă în
posteritate şi impresionează puternic; este o imagine care convine
spiritului nostru şi Delavrancea are meritul de a o fi făcut
spectaculoasă. Personajul se adresează parcă spectatorilor din sală:
“Ştefan: Oh! săracii!... Săracii mei ş-ai voştri... Săraci şi voi şi eu... Ce bogată e
Moldova!... I-auzi şi-i văz, îi văz şi-i auz... O! cum se varsă apele în
Siret, aşa vin şuvoaiele în Suceava la chemarea Voievodului lor!...
(actul I, scena7).
Oricât de pompoase, vorbele mari spuse de gura lui Ştefan cel Mare
conving mereu artisticeşte, ca nişte sunete de război scoase din
alămuri, în momente de viaţă şi de moarte: “Eu am fost biruit la
P a g e | 168
ACCENT
(lat. accentus, din ad şi cantus, cântec)
Accentul constă în pronunţarea mai apăsată a unei silabe sau a unui
cuvânt dintr-un grup sintactic.
Silaba accentuată susţine unitatea cuvântului.
Accentul poate fi: dinamic, tonic, afectiv.
Accentul este o problemă de intensitate, iar intensitatea este
determinată de amplitudinea vibraţiilor sonore. Silaba accentuată se
pronunţă cu o intensitate mai mare şi cu o mai mare amplitudine a
vibraţiilor sonore.
În limba română şi în mai multe limbi moderne, cuvintele polisilabice au
un accent dinamic principal pe una din silabe.
Accentul tonic constă în alungirea unei vocale dintr-o unitate metrică,
cel ritmic (metric) în coincidenţa accentului de intensitate cu cel tonic,
ACROSTIH
(gr. akros, dinafară, extremitate şi strikhos, vers)
Poezie în care iniţialele versurilor citite vertical ²alcătuiesc fie numele
iubitei căreia îi era închinată, fie numele poetului, fie o îmbinare de
cuvinte cu un anumit sens, aleasă ca motiv al poeziei respective.
Acrostihul a fost cultivat în literatura noastră de către primii noştri poeţi:
Văcăreştii şi C.Conachi.
ALEGORIE
(gr. allegoria, din allas, altul şi ogorein, a reprezenta)
Figură de stil alcătuită dintr-o înşiruire de metafore, personificări,
comparaţii, formând o imagine unitară prin care poetul sugerează
noţiuni abstracte, prin intermediul faptelor, întâmplărilor, lucrurilor etc.
Frecvent folosită în fabulă, alegoria poate fi întâlnită şi în alte opere
literare versificate (poeme, epopei etc.).
ALEXANDRIN
(fr. alexandrin)
Vers alcătuit din 12 silabe, când rima este masculină şi din 13 silabe,
când aceasta este feminină.
Denumirea de alexandrin derivă de la numele oraşului Alexandria
(Egipt), unde în secolul al III-lea şi al II-lea (î.e.n.) a înflorit poezia
alexandrină, ilustrată de Callimah (sec. IV, î.e.n.), Theocrit (315-250,
î.e.n.), Apolonius din Rodos (sec. II, î.e.n.).
După unii autori, creatorul versului alexandrin ar fi poetul parizian
Alexandre Paris (sec. XIII).
Folosit mai târziu de poeţii francezi îndeosebi, el atinge perfecţia în
opera clasicilor J.Racine (1630 – 1699), P. Corneille (1606 – 1686).
Versul alexandrin dă impresia de măreţie, de solemnitate.
ALITERAŢIE
(lat. ad, şi littera, litera; fr. alliteration)
1 - Definirea termenilor şi selectarea exemplelor s-a făcut după “Dicţionarul de terminologie poetică” de Gh.
Ghiţă şi C.Fierescu , Editura Ion Creangă, Bucureşti, 1973.
Antologie de texte pentru lectură
248 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Repetarea aceleiaşi litere sau a unui grup de litere la începutul sau în
interiorul mai multor cuvinte succesive, cu scopul de a sugera o
mişcare sau de a crea efectul unei armonii imitative.
ALTERNANŢĂ
(lat. alternus, unul după altul)
Schimbare care se petrece alternativ, rând pe rând, cu anumite accepţii
în fizică sau în lingvistică (alternanţa fonetică, alternanţa consonantică).
În versificaţie întâlnim frecvent alternanţa rimelor masculine şi feminine
şi mai rar alternanţa strofelor (strofe cu versuri lungi, scurte, mixte).
AMFIBRAH
(gr. amphi, din două părţi şi brachys, scurt)
Unitate metrică în poezia antică, folosită şi în poezia modernă şi
P a g e | 171
alcătuită din trei silabe; o silabă lungă între două silabe scurte, în
poezia antică (∪ ⎯ ∪) şi o silabă accentuată între două silabe
neaccentuate în poezia modernă ( __ /_ ___).
ANACOLUT
(gr. anakoluthos, fără legătură)
Construcţie gramaticală constând în lipsa de legătură dintre începutul şi
sfârşitul unei idei sau în întreruperea construcţiei sintactice începute şi
continuarea frazei cu altă construcţie.
ANACREONTIC
(de la Anacreont, poet grec 570 – 480, î.e.n.)
Termen folosit pentru caracterizarea stilului poetic asemănător stilului
poeziei lui Anacreon, poet liric, cântăreţ al iubirii, bucuriilor vieţii, al
vinului.
ANAFORĂ
(gr. ana, înapoi şi fora, întoarcere)
Procedeu stilistic constând în repetarea unuia sau a mai multor cuvinte
la începutul mai multor versuri, al mai multor fraze succesive.
ANECDOTA
(gr. anekdota, povestire inedită)
Scurtă povestire, în versuri sau proză, a unei întâmplări hazlii, cu un
sfârşit neaşteptat.
ANTIFRAZĂ
(gr. anti, contra şi phrasis, expresie).
Folosirea unui cuvânt sau a unei expresii în sens contrar adevăratului
înţeles, având adesea un substrat ironic.
ANTITEZA
(gr. antithesis, opoziţie)
Opoziţie între două idei, două obiecte, două fenomene.
Procedeu stilistic constând în opoziţia dintre două cuvinte, fapte,
personaje, idei, situaţii, termenii puşi în antiteză relefându-se unul prin
celălalt.
ANTONIM
(gr. anti, contra şi onuma, nume)
Cuvânt cu sensul opus, altui cuvânt corelativ (frumos – urât; luminos –
întunecat; bun – rău; înger – demon etc).
Antonimele se întâlnesc frecvent în antiteze, tocmai pentru a întări şi
contrastul sugerat de antiteza respectivă.
APOSTROFĂ
(gr. apostrophe, întoarcere)
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 249
Procedeu stilistic constând în întreruperea expunerii, pentru ca autorul
sau vorbitorul să se adreseze direct cuiva (persoane, fiinţe, obiecte
personificate).
ARHAISME
(gr. arkhaios, vechi)
Cuvinte sau construcţii gramaticale şi sintactice vechi nemaifolosite în
vorbirea curentă, deoarece, prin evoluţia limbii, au ieşit din circulaţie.
ARMONIE
(gr. harmonia, potrivire)
Calitate particulară a stilului rezultând din folosirea cuvintelor, în proză
sau în versuri, în aşa fel, încât să încânte auzul.
Armoniei rezultate din îmbinarea cuvintelor imitând sau sugerând
fenomene din natură sau dând impresia sonoră a unei acţiuni i se
spune armonie imitativă, armonie frecvent folosită în poezia noastră.
ASONANŢĂ
(lat. assonare, a produce ecou)
Rimă imperfectă, rezultată din potrivirea sau numai apropierea ultimei
vocale accentuate, neglijându-se potrivirea şi cu consoanele din
aceeaşi silabă sau de după accentul tonic.
Dacă în poezia cultă asonanţa este privită ca o licenţă poetică, în
P a g e | 172
acele vieţi ale sfinţilor (Vita sanctorum ) care trebuziau citite în mănăstiri
de călugări, pentru ca, mai târziu, el să fie întrebuinţat pentru orice
povestire neautentică sau bazată, mai mult sau mai puţin pe realitate.
LICENŢĂ POETICĂ
(lat. licentia, din licet, este îngăduit)
Nerespectarea de către unii poeţi a regulilor gramaticale, determinată
de anumite cerinţe de rimă sau ritm.
Se deosebesc diferite forme de licenţe şi anume în: ortografie
(suprimarea unei litere), gramatică (dezacord între subiect şi predicat),
dispunerea cuvintelor (inversarea termenilor, ducând la punerea
complementului înaintea subiectului sau a verbului).
LITERARITATE
(rus. literaturnost, fr. littérarité)
Calitatea de a fi literar; ceea ce conferă unei opere valoare artistică;
“Obiectul ştiinţei literare nu este literatura, ci literaritatea, adică, ceea ce
face dintr-o operă dată o operă literară” (R.Jakobson).
LITOTĂ
(gr. litotes, micime)
Figură de stil care constă în exprimarea unei idei prin negarea
contrariului:
Ex.: Nu-i greu pentru e uşor.
Litota mai serveşte adesea pentru a ascunde o modestie adevărată sau
prefăcută:
Ex.: Nu sunt chiar aşa de urât.
Litota apare uneori ca inversul hiperbolei, exagerând micimea.
Ex.: I s-a făcut inima cât un purice.
MADRIGAL
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 259
(it. Madrigale, din lat. matriale, cântec matern, unii derivându-l din
italiană mandriales, cântec de păstor, alţii din spaniolă mandougar,
cântecul dimineţii, sau din cântecul provensalilor, martegal)
Specie a genului liric, de mici proporţii, la început având un conţinut
idilic sau galant, apoi unul didactic sau satiric.
MARŞ
(fr. marche, mers)
Termen muzical pentru cântecele menite să ţină cadenţa pasului în
timpul marşului, folosit şi ca termen literar pentru poeziile ale căror
versuri se cântă pe o melodie de marş sau ca titlu al unor poezii cu un
conţinut patriotic.
MEDITAŢIE
(lat. meditatio, cugetare, reflecţie)
Specie a poeziei lirice filosofice, în care lirismul se îmbină cu reflecţia
filosofică asupra existenţei umane.
Autorul este în acelaşi timp poet şi filozof. Ca filozof, el este preocupat
de problemele cele mai înalte, îmbrăcându-şi ideile în culorile cele mai
bogate ale poeziei. Dacă este lipsită de emoţie, meditaţia rămâne o
scurtă disertaţie în versuri, asupra unei probleme de viaţă. În meditaţie,
accentul cade aşadar tot pe sentimente, ca în orice creaţie lirică.
METAFORĂ
(gr. metaphora, deplasare)
Figură de stil constând în înlocuirea unui termen propriu prin altul
impropriu, asemănător.
Orice metaforă implică o comparaţie nedezvoltată, ci numai sugerată,
din care lipseşte termenul comparat. Termenul impropriu s-a substituit
termenului propriu, de unde rezultă că într-o expresie metaforică există
un înţeles vizibil şi un înţeles invizibil, sugerat, care însă este mai
evident decât cel vizibil.
Metafora este socotită ca elementul de bază al exprimării poetice, dacă
nu poezia însăşi.
Metafora este interesantă, mai sugestivă, atunci când substituirea e
P a g e | 181
OXIMORON
(gr. oxys, muşcătură şi moros, nebun)
Figură de stil constând din alăturarea a doi termeni contradictorii,
alăturare din care rezultă o necruţătoare ironie sau un usturător adevăr.
PARALELISM
(gr. parallelismos, alături unul-altul)
Procedeu de compoziţie prin care sunt puse în paralelă două idei, două
sentimente, două aspecte din realitate, prin construcţii sintactice
identice sau asemănătoare, procedeu specific poeziei orientale şi celei
populare.
Antologie de texte pentru lectură
Proiectul pentru Învăţământul Rural 261
Paralelismul poate fi sinonimic datorită accentuării ritmice, antonimic
bazat pe scoaterea în evidenţă a contrastelor sau enumerativ, rezultat
din prezentarea analitică a elementelor ce alcătuiesc un tablou.
PARNASIANISM
(fr. parnassian, de la Parnas, munte care, la vechii greci era socotit
lăcaş al lui Apollo şi al muzelor) Este aceeaşi şcoală literară care a
apărut în literatura franceză între 1850 şi 1870, ca o reacţie împotriva
romantismului.
Numele de parnasieni şi l-a luat grupul de poeţi ale căror versuri s-au
publicat în culegerea Parnass contaimporain.
Parnasienii cultivă o poezie picturală, rece impersonală, în care
subiectivitatea este aproape exclusă, ei deosebindu-se prin respectul
pentru artă, preferinţa pentru formele expresive,, frumoase, printr-o
cunoaştere remarcabilă a facturii artistice, prin cultul perfecţiunii
formale.
PARODIE
(gr. paroidia, sunet interpretat alături)
Imitaţie a unei opere, adâncind şi ridiculizând trăsăturile caracteristice
sau defectele cele mai izbitoare ale acesteia.
Parodia este folosită şi în versuri.
PASTEL
(it. Pastello, pastă; creion colorat)
Specie a poeziei lirice în care este zugrăvit un colţ de natură, un peisaj.
Termenul de pastel este luat din pictură, unde este folosit pentru acele
tablouri pictate cu ajutorul unor creioane colorate.
Element predominant în pastel este descrierea naturii, sentimentul
poetului desprinzându-se prin mijlocirea acesteia.
PASTORALĂ
(lat. pastorales, păstoresc)
Termen folosit pentru acele opere literare în care este înfăţişată idilic
viaţa câmpenească sau păstorească..
Prin acest termen se denumesc idilele, buconicele şi eglogele, care se
care se caracterizează printr-o notă de naivitate şi familiaritate.
PERIFRAZĂ
(gr. peri, în jurul şi phrasis, cuvânt)
Exprimarea unei idei simple prin mai multe cuvinte.
Ex.: autor de romane în loc de romancier.
În poezie, perifraza are adesea valoare metaforică.
Prin perifrază se ajunge fie la ornamentarea stilului, fie la evitarea
formelor prea comune, tocite, ale exprimării.
PERSONIFICARE
(a personifica)
Procedeu literar prin care se atribuie fiinţelor necuvântătoare, lucrurile,
elementelor naturii şi chiar unor idei abstracte însuşiri şi manifestări ale
omului.
În tratatele vechi de poetică, personificarea este denumită prozopopee.
Considerată una dintre cele mai importante figuri de stil, ca şi metafora,
este folosită în basme, fabule, balade şi în poezia lirică.
POEM
P a g e | 183
variată.
Versul sonetului românesc şi al celui italian are măsura de unsprezece
silabe şi ritmul iambic denumit endecasilabuc iambic.
Apărut în secolul al XIII-lea, în poezia trubadurilor francezi, a fost folosit
apoi de poeţii Renaşterii italiene, (Dante, Petrarca), răspândindu-se
apoi, în secolul al XVI-lea în restul Europei.
Versul ultim al sonetului cuprinde, sub o formă adesea sentenţioasă, o
concluzie a întregului cuprins al poeziei.
SPONDEU
(gr. spondeios: lat. spondeus)
Unitate metrică alcătuită din două silabe lungi ( ⎯ ⎯ ).
În metrica antică, spondeul era folosit în hexametru, înlocuind dactilul.
Când al cincilea picior al hexametrului era spondeu, hexametrul se
numea hexametru spondaic.
STANŢĂ
(it. staanza, strofă)
Strofă unitară ca înţeles, cultivată de poeţii Renaşterii italiene, ale cărei
versuri variază ca număr de la trei versuri până la douăzeci, ele având
o anumită rimă.
STIH
(gr. stikos, vers)
Termen sinonim cu vers, iar sub forma pluralului, cu cel de poezie.
TAUTOLOGIE
(gr. tauto, acelaşi şi logos, cuvânt)
Repetarea inutilă, cu alţi termeni, a aceleiaşi idei.
Este o greşeală de stil, întâlnită în exprimarea orală, necontrolată.
Ex. se reîntoarce înapoi, coboară în jos.
Termenul de tautologie este sinonim cu pleonasm.
În poezia populară însă, pe baza tautologiei se realizează procedeul
stilistic numit paranomază.
TERŢINĂ
(it. Terzina)
Antologie de texte pentru lectură
266 Proiectul pentru Învăţământul Rural
Poezia cu formă fixă, alcătuită din strofe de câte trei versuri, în care
versul al doilea din prima strofă rimează cu versurile 1 şi 3 din a doua
strofă.
Pentru dispunerea rimelor terţinele se iau perechi, perechi, adică terţina
1 cu 2, 2 cu 3, 3 cu 4 şi aşa mai departe.
Epopeea Divina Comedie a lui Dante Alighieri este scrisă în terţine.
TROHEU
(gr. trkhaios, troheu)
Unitate metrică alcătuită în poezia antică, greacă şi latină, dintr-o silabă
lungă şi una scurtă ( ⎯ ∪ ), iar în prozodia modernă dintr-o silabă
accentuată şi una neaccentuată ( ‘_ ___ ). Ritmul rezultat din folsirea
troheului capătă denumirea de ritm trohaic sau coborâtor.
TROP
(gr. tropos, întorsătură)
Figură de stil constând în folosirea cuvintelor cu alt înţeles decât acela
pe care îl au în mod obişnuit.
Tropi sunt: metafora, metonimia, alegoria, sinecdoca, hiperbola,
catahreza, litota, antonomaza.
TRUBADUR
(prov. trobador, din trobar, a găsi)
Trubadurii în sudul Franţei, ca şi truverii în nordul Franţei, erau acei
cântăreţi din Evul Mediu, creatori de poezii lirice, însoţite de muzică,
poezii pe care le cântau pe la curţile seniorilor francezi.
VARIANTĂ
(fr. variante)
Formă diferită a aceleiaşi opere literare.
Variantele reprezintă – în opera unui scriitor – procesul evolutiv al
P a g e | 187